strings.po 647 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456144571445814459144601446114462144631446414465144661446714468144691447014471144721447314474144751447614477144781447914480144811448214483144841448514486144871448814489144901449114492144931449414495144961449714498144991450014501145021450314504145051450614507145081450914510145111451214513145141451514516145171451814519145201452114522145231452414525145261452714528145291453014531145321453314534145351453614537145381453914540145411454214543145441454514546145471454814549145501455114552145531455414555145561455714558145591456014561145621456314564145651456614567145681456914570145711457214573145741457514576145771457814579145801458114582145831458414585145861458714588145891459014591145921459314594145951459614597145981459914600146011460214603146041460514606146071460814609146101461114612146131461414615146161461714618146191462014621146221462314624146251462614627146281462914630146311463214633146341463514636146371463814639146401464114642146431464414645146461464714648146491465014651146521465314654146551465614657146581465914660146611466214663146641466514666146671466814669146701467114672146731467414675146761467714678146791468014681146821468314684146851468614687146881468914690146911469214693146941469514696146971469814699147001470114702147031470414705147061470714708147091471014711147121471314714147151471614717147181471914720147211472214723147241472514726147271472814729147301473114732147331473414735147361473714738147391474014741147421474314744147451474614747147481474914750147511475214753147541475514756147571475814759147601476114762147631476414765147661476714768147691477014771147721477314774147751477614777147781477914780147811478214783147841478514786147871478814789147901479114792147931479414795147961479714798147991480014801148021480314804148051480614807148081480914810148111481214813148141481514816148171481814819148201482114822148231482414825148261482714828148291483014831148321483314834148351483614837148381483914840148411484214843148441484514846148471484814849148501485114852148531485414855148561485714858148591486014861148621486314864148651486614867148681486914870148711487214873148741487514876148771487814879148801488114882148831488414885148861488714888148891489014891148921489314894148951489614897148981489914900149011490214903149041490514906149071490814909149101491114912149131491414915149161491714918149191492014921149221492314924149251492614927149281492914930149311493214933149341493514936149371493814939149401494114942149431494414945149461494714948149491495014951149521495314954149551495614957149581495914960149611496214963149641496514966149671496814969149701497114972149731497414975149761497714978149791498014981149821498314984149851498614987149881498914990149911499214993149941499514996149971499814999150001500115002150031500415005150061500715008150091501015011150121501315014150151501615017150181501915020150211502215023150241502515026150271502815029150301503115032150331503415035150361503715038150391504015041150421504315044150451504615047150481504915050150511505215053150541505515056150571505815059150601506115062150631506415065150661506715068150691507015071150721507315074150751507615077150781507915080150811508215083150841508515086150871508815089150901509115092150931509415095150961509715098150991510015101151021510315104151051510615107151081510915110151111511215113151141511515116151171511815119151201512115122151231512415125151261512715128151291513015131151321513315134151351513615137151381513915140151411514215143151441514515146151471514815149151501515115152151531515415155151561515715158151591516015161151621516315164151651516615167151681516915170151711517215173151741517515176151771517815179151801518115182151831518415185151861518715188151891519015191151921519315194151951519615197151981519915200152011520215203152041520515206152071520815209152101521115212152131521415215152161521715218152191522015221152221522315224152251522615227152281522915230152311523215233152341523515236152371523815239152401524115242152431524415245152461524715248152491525015251152521525315254152551525615257152581525915260152611526215263152641526515266152671526815269152701527115272152731527415275152761527715278152791528015281152821528315284152851528615287152881528915290152911529215293152941529515296152971529815299153001530115302153031530415305153061530715308153091531015311153121531315314153151531615317153181531915320153211532215323153241532515326153271532815329153301533115332153331533415335153361533715338153391534015341153421534315344153451534615347153481534915350153511535215353153541535515356153571535815359153601536115362153631536415365153661536715368153691537015371153721537315374153751537615377153781537915380153811538215383153841538515386153871538815389153901539115392153931539415395153961539715398153991540015401154021540315404154051540615407154081540915410154111541215413154141541515416154171541815419154201542115422154231542415425154261542715428154291543015431154321543315434154351543615437154381543915440154411544215443154441544515446154471544815449154501545115452154531545415455154561545715458154591546015461154621546315464154651546615467154681546915470154711547215473154741547515476154771547815479154801548115482154831548415485154861548715488154891549015491154921549315494154951549615497154981549915500155011550215503155041550515506155071550815509155101551115512155131551415515155161551715518155191552015521155221552315524155251552615527155281552915530155311553215533155341553515536155371553815539155401554115542155431554415545155461554715548155491555015551155521555315554155551555615557155581555915560155611556215563155641556515566155671556815569155701557115572155731557415575155761557715578155791558015581155821558315584155851558615587155881558915590155911559215593155941559515596155971559815599156001560115602156031560415605156061560715608156091561015611156121561315614156151561615617156181561915620156211562215623156241562515626156271562815629156301563115632156331563415635156361563715638156391564015641156421564315644156451564615647156481564915650156511565215653156541565515656156571565815659156601566115662156631566415665156661566715668156691567015671156721567315674156751567615677156781567915680156811568215683156841568515686156871568815689156901569115692156931569415695156961569715698156991570015701157021570315704157051570615707157081570915710157111571215713157141571515716157171571815719157201572115722157231572415725157261572715728157291573015731157321573315734157351573615737157381573915740157411574215743157441574515746157471574815749157501575115752157531575415755157561575715758157591576015761157621576315764157651576615767157681576915770157711577215773157741577515776157771577815779157801578115782157831578415785157861578715788157891579015791157921579315794157951579615797157981579915800158011580215803158041580515806158071580815809158101581115812158131581415815158161581715818158191582015821158221582315824158251582615827158281582915830158311583215833158341583515836158371583815839158401584115842158431584415845158461584715848158491585015851158521585315854158551585615857158581585915860158611586215863158641586515866158671586815869158701587115872158731587415875158761587715878158791588015881158821588315884158851588615887158881588915890158911589215893158941589515896158971589815899159001590115902159031590415905159061590715908159091591015911159121591315914159151591615917159181591915920159211592215923159241592515926159271592815929159301593115932159331593415935159361593715938159391594015941159421594315944159451594615947159481594915950159511595215953159541595515956159571595815959159601596115962159631596415965159661596715968159691597015971159721597315974159751597615977159781597915980159811598215983159841598515986159871598815989159901599115992159931599415995159961599715998159991600016001160021600316004160051600616007160081600916010160111601216013160141601516016160171601816019160201602116022160231602416025160261602716028160291603016031160321603316034160351603616037160381603916040160411604216043160441604516046160471604816049160501605116052160531605416055160561605716058160591606016061160621606316064160651606616067160681606916070160711607216073160741607516076160771607816079160801608116082160831608416085160861608716088160891609016091160921609316094160951609616097160981609916100161011610216103161041610516106161071610816109161101611116112161131611416115161161611716118161191612016121161221612316124161251612616127161281612916130161311613216133161341613516136161371613816139161401614116142161431614416145161461614716148161491615016151161521615316154161551615616157161581615916160161611616216163161641616516166161671616816169161701617116172161731617416175161761617716178161791618016181161821618316184161851618616187161881618916190161911619216193161941619516196161971619816199162001620116202162031620416205162061620716208162091621016211162121621316214162151621616217162181621916220162211622216223162241622516226162271622816229162301623116232162331623416235162361623716238162391624016241162421624316244162451624616247162481624916250162511625216253162541625516256162571625816259162601626116262162631626416265162661626716268162691627016271162721627316274162751627616277162781627916280162811628216283162841628516286162871628816289162901629116292162931629416295162961629716298162991630016301163021630316304163051630616307163081630916310163111631216313163141631516316163171631816319163201632116322163231632416325163261632716328163291633016331163321633316334163351633616337163381633916340163411634216343163441634516346163471634816349163501635116352163531635416355163561635716358163591636016361163621636316364163651636616367163681636916370163711637216373163741637516376163771637816379163801638116382163831638416385163861638716388163891639016391163921639316394163951639616397163981639916400164011640216403164041640516406164071640816409164101641116412164131641416415164161641716418164191642016421164221642316424164251642616427164281642916430164311643216433164341643516436164371643816439164401644116442164431644416445164461644716448164491645016451164521645316454164551645616457164581645916460164611646216463164641646516466164671646816469164701647116472164731647416475164761647716478164791648016481164821648316484164851648616487164881648916490164911649216493164941649516496164971649816499165001650116502165031650416505165061650716508165091651016511165121651316514165151651616517165181651916520165211652216523165241652516526165271652816529165301653116532165331653416535165361653716538165391654016541165421654316544165451654616547165481654916550165511655216553165541655516556165571655816559165601656116562165631656416565165661656716568165691657016571165721657316574165751657616577165781657916580165811658216583165841658516586165871658816589165901659116592165931659416595165961659716598165991660016601166021660316604166051660616607166081660916610166111661216613166141661516616166171661816619166201662116622166231662416625166261662716628166291663016631166321663316634166351663616637166381663916640166411664216643166441664516646166471664816649166501665116652166531665416655166561665716658166591666016661166621666316664166651666616667166681666916670166711667216673166741667516676166771667816679166801668116682166831668416685166861668716688166891669016691166921669316694166951669616697166981669916700167011670216703167041670516706167071670816709167101671116712167131671416715167161671716718167191672016721167221672316724167251672616727167281672916730167311673216733167341673516736167371673816739167401674116742167431674416745167461674716748167491675016751167521675316754167551675616757167581675916760167611676216763167641676516766167671676816769167701677116772167731677416775167761677716778
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-10-15 02:32+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: \n"
  10. "Last-Translator: Andrey Kultyapov <camellan@yandex.ru>\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ru\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  17. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  18. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  20. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  22. #: FlatCAMApp.py:409
  23. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  24. msgstr "Запуск FlatCAM ..."
  25. #: FlatCAMApp.py:1358
  26. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  27. msgstr "Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют."
  28. #: FlatCAMApp.py:1759
  29. msgid ""
  30. "FlatCAM is initializing ...\n"
  31. "Canvas initialization started."
  32. msgstr ""
  33. "Запуск FlatCAM ...\n"
  34. "Инициализация рабочей области."
  35. #: FlatCAMApp.py:1775
  36. msgid ""
  37. "FlatCAM is initializing ...\n"
  38. "Canvas initialization started.\n"
  39. "Canvas initialization finished in"
  40. msgstr ""
  41. "Запуск FlatCAM ...\n"
  42. "Инициализация рабочей области.\n"
  43. "Инициализация рабочей области завершена за"
  44. #: FlatCAMApp.py:1981
  45. msgid "Detachable Tabs"
  46. msgstr "Плавающие вкладки"
  47. #: FlatCAMApp.py:2481
  48. msgid ""
  49. "Type >help< to get started\n"
  50. "\n"
  51. msgstr ""
  52. "Введите >help< для начала работы.\n"
  53. "\n"
  54. #: FlatCAMApp.py:2706 FlatCAMApp.py:8804
  55. msgid "New Project - Not saved"
  56. msgstr "Новый проект - Не сохранён"
  57. #: FlatCAMApp.py:2780 FlatCAMApp.py:8862 FlatCAMApp.py:8898 FlatCAMApp.py:8938
  58. #: FlatCAMApp.py:9702 FlatCAMApp.py:10956 FlatCAMApp.py:11009
  59. msgid ""
  60. "Canvas initialization started.\n"
  61. "Canvas initialization finished in"
  62. msgstr ""
  63. "Инициализация холста.\n"
  64. "Инициализация холста завершена за"
  65. #: FlatCAMApp.py:2782
  66. msgid "Executing Tcl Script ..."
  67. msgstr "Выполнение Tcl-сценария ..."
  68. #: FlatCAMApp.py:2835 ObjectCollection.py:81 flatcamTools/ToolImage.py:219
  69. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:300 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:323
  70. msgid "Open cancelled."
  71. msgstr "Открытие отменено."
  72. #: FlatCAMApp.py:2851
  73. msgid "Open Config file failed."
  74. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации."
  75. #: FlatCAMApp.py:2866
  76. msgid "Open Script file failed."
  77. msgstr "Ошибка открытия файла сценария."
  78. #: FlatCAMApp.py:2892
  79. msgid "Open Excellon file failed."
  80. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon."
  81. #: FlatCAMApp.py:2905
  82. msgid "Open GCode file failed."
  83. msgstr "Не удалось открыть файл GCode."
  84. #: FlatCAMApp.py:2918
  85. msgid "Open Gerber file failed."
  86. msgstr "Не удалось открыть файл Gerber."
  87. #: FlatCAMApp.py:3238
  88. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  89. msgstr "Выберите объект Geometry, Gerber или Excellon для редактирования."
  90. #: FlatCAMApp.py:3252
  91. msgid ""
  92. "Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  93. "possible.\n"
  94. "Edit only one geometry at a time."
  95. msgstr ""
  96. "Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry невозможно.\n"
  97. "Редактируйте только одну геометрию за раз."
  98. #: FlatCAMApp.py:3307
  99. msgid "Editor is activated ..."
  100. msgstr "Редактор активирован ..."
  101. #: FlatCAMApp.py:3325
  102. msgid "Do you want to save the edited object?"
  103. msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?"
  104. #: FlatCAMApp.py:3326 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914
  105. msgid "Close Editor"
  106. msgstr "Закрыть редактор"
  107. #: FlatCAMApp.py:3329 FlatCAMApp.py:5007 FlatCAMApp.py:7607 FlatCAMApp.py:8711
  108. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:171
  109. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:933
  110. msgid "Yes"
  111. msgstr "Да"
  112. #: FlatCAMApp.py:3330 FlatCAMApp.py:5008 FlatCAMApp.py:7608 FlatCAMApp.py:8712
  113. #: FlatCAMTranslation.py:98 FlatCAMTranslation.py:172
  114. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:934 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3786
  115. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4178 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171
  116. #: flatcamTools/ToolPaint.py:144
  117. msgid "No"
  118. msgstr "Нет"
  119. #: FlatCAMApp.py:3331 FlatCAMApp.py:5009 FlatCAMApp.py:5879 FlatCAMApp.py:7005
  120. #: FlatCAMApp.py:8713
  121. msgid "Cancel"
  122. msgstr "Отмена"
  123. #: FlatCAMApp.py:3359
  124. msgid "Object empty after edit."
  125. msgstr "Объект пуст после редактирования."
  126. #: FlatCAMApp.py:3408 FlatCAMApp.py:3428 FlatCAMApp.py:3443
  127. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  128. msgstr "Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления."
  129. #: FlatCAMApp.py:3412
  130. msgid "is updated, returning to App..."
  131. msgstr "обновлён, возврат в приложение ..."
  132. #: FlatCAMApp.py:3808 FlatCAMApp.py:3862 FlatCAMApp.py:4871
  133. msgid "Could not load defaults file."
  134. msgstr "Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  135. #: FlatCAMApp.py:3821 FlatCAMApp.py:3871 FlatCAMApp.py:4881
  136. msgid "Failed to parse defaults file."
  137. msgstr "Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  138. #: FlatCAMApp.py:3842 FlatCAMApp.py:3846
  139. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  140. msgstr "Импорт настроек FlatCAM"
  141. #: FlatCAMApp.py:3853
  142. msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  143. msgstr "Импорт настроек FlatCAM отменен."
  144. #: FlatCAMApp.py:3876
  145. msgid "Imported Defaults from"
  146. msgstr "Значения по умолчанию импортированы из"
  147. #: FlatCAMApp.py:3896 FlatCAMApp.py:3901 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3960
  148. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  149. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM"
  150. #: FlatCAMApp.py:3909
  151. msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  152. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM отменён."
  153. #: FlatCAMApp.py:3918 FlatCAMApp.py:9883 FlatCAMApp.py:10010
  154. #: FlatCAMApp.py:10152 FlatCAMApp.py:10211 FlatCAMApp.py:10328
  155. #: FlatCAMApp.py:10467 FlatCAMObj.py:6300
  156. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:217 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3977
  157. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1453
  158. msgid ""
  159. "Permission denied, saving not possible.\n"
  160. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  161. msgstr ""
  162. "В доступе отказано, сохранение невозможно.\n"
  163. "Скорее всего, другое приложение держит файл открытым и недоступным."
  164. #: FlatCAMApp.py:3931
  165. msgid "Could not load preferences file."
  166. msgstr "Не удаётся загрузить файл настроек."
  167. #: FlatCAMApp.py:3951
  168. msgid "Failed to write defaults to file."
  169. msgstr "Не удалось записать значения по умолчанию в файл."
  170. #: FlatCAMApp.py:3957
  171. msgid "Exported preferences to"
  172. msgstr "Экспорт настроек в"
  173. #: FlatCAMApp.py:3974
  174. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  175. msgstr "Папка настроек FlatCAM открыта."
  176. #: FlatCAMApp.py:4057
  177. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  178. msgstr "Не удалось открыть файл истории для записи."
  179. #: FlatCAMApp.py:4068
  180. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  181. msgstr "Не удалось открыть файл последних проектов для записи."
  182. #: FlatCAMApp.py:4154 flatcamParsers/ParseExcellon.py:868
  183. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1239
  184. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  185. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  186. #: FlatCAMApp.py:4155
  187. #, python-brace-format
  188. msgid ""
  189. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  190. "\n"
  191. msgstr ""
  192. "Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n"
  193. "\n"
  194. #: FlatCAMApp.py:4176
  195. msgid "Converting units to "
  196. msgstr "Конвертирование единиц в "
  197. #: FlatCAMApp.py:4267
  198. msgid ""
  199. "#\n"
  200. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  201. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  202. "html\n"
  203. "#\n"
  204. "\n"
  205. "# FlatCAM commands list:\n"
  206. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  207. "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  208. "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  209. "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  210. "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  211. "ListSys, MillDrills,\n"
  212. "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  213. "OpenGerber, OpenProject,\n"
  214. "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  215. "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  216. "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  217. "#\n"
  218. "\n"
  219. msgstr ""
  220. "#\n"
  221. "# СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ СЦЕНАРИЙ FLATCAM TCL \n"
  222. "# Учебное пособие по TCL здесь: : https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/"
  223. "tcltutorial.html\n"
  224. "#\n"
  225. "\n"
  226. "# Список команд FlatCAM: \n"
  227. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  228. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  229. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  230. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  231. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  232. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  233. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  234. "Options, Paint, Panelize,\n"
  235. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  236. "SubtractRectangle, Version,\n"
  237. "# WriteGCode\n"
  238. "#\n"
  239. "\n"
  240. #: FlatCAMApp.py:4329 FlatCAMApp.py:4332 FlatCAMApp.py:4335 FlatCAMApp.py:4338
  241. #: FlatCAMApp.py:4341 FlatCAMApp.py:4344
  242. #, python-brace-format
  243. msgid ""
  244. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  245. "span>"
  246. msgstr ""
  247. "[selected] {kind} создан/выбран: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
  248. #: FlatCAMApp.py:4359 FlatCAMApp.py:7085 FlatCAMObj.py:256 FlatCAMObj.py:271
  249. #: FlatCAMObj.py:287 FlatCAMObj.py:367 flatcamTools/ToolMove.py:217
  250. msgid "Plotting"
  251. msgstr "Прорисовка"
  252. #: FlatCAMApp.py:4453 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
  253. msgid "About FlatCAM"
  254. msgstr "О программе"
  255. #: FlatCAMApp.py:4482
  256. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  257. msgstr "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  258. #: FlatCAMApp.py:4483
  259. msgid "Development"
  260. msgstr "Исходный код"
  261. #: FlatCAMApp.py:4484
  262. msgid "DOWNLOAD"
  263. msgstr "Страница загрузок"
  264. #: FlatCAMApp.py:4485
  265. msgid "Issue tracker"
  266. msgstr "Issue-трекер"
  267. #: FlatCAMApp.py:4489 FlatCAMApp.py:4801 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3780
  268. msgid "Close"
  269. msgstr "Закрыть"
  270. #: FlatCAMApp.py:4504
  271. msgid ""
  272. "\n"
  273. "Licensed under the MIT license:\n"
  274. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  275. "\n"
  276. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  277. "copy\n"
  278. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  279. "deal\n"
  280. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  281. "rights\n"
  282. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  283. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  284. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  285. "\n"
  286. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  287. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  288. "\n"
  289. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  290. "OR\n"
  291. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  292. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  293. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  294. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  295. "FROM,\n"
  296. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  297. "THE SOFTWARE."
  298. msgstr ""
  299. "\n"
  300. "Licensed under the MIT license:\n"
  301. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  302. "\n"
  303. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  304. "copy\n"
  305. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  306. "deal\n"
  307. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  308. "rights\n"
  309. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  310. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  311. " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  312. "\n"
  313. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  314. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  315. "\n"
  316. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  317. "OR\n"
  318. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  319. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  320. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  321. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  322. "FROM,\n"
  323. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  324. "THE SOFTWARE."
  325. #: FlatCAMApp.py:4530
  326. msgid ""
  327. "Some of the icons used are from the following sources: <BR><div>Icons made "
  328. "by <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik"
  329. "\">Freepik</a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  330. "\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div><br>Icons by <a target=\"_blank\" "
  331. "href=\"https://icons8.com\">Icons8</a>"
  332. msgstr ""
  333. "Некоторые из используемых значков взяты из следующих источников: "
  334. "<BR><div>Иконки сделаны <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" "
  335. "title=\"Freepik\">Freepik</a> из <a href=\"https://www.flaticon.com/"
  336. "\" title=\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div><br>Иконки от <a "
  337. "target=\"_blank\" href=\"https://icons8.com\">Icons8</a>"
  338. #: FlatCAMApp.py:4561
  339. msgid "Splash"
  340. msgstr "Информация"
  341. #: FlatCAMApp.py:4567
  342. msgid "Programmers"
  343. msgstr "Разработчики"
  344. #: FlatCAMApp.py:4573
  345. msgid "Translators"
  346. msgstr "Переводчики"
  347. #: FlatCAMApp.py:4579
  348. msgid "License"
  349. msgstr "Лицензия"
  350. #: FlatCAMApp.py:4585
  351. msgid "Attributions"
  352. msgstr "Пояснения"
  353. #: FlatCAMApp.py:4606
  354. msgid "Programmer"
  355. msgstr "Разработчик"
  356. #: FlatCAMApp.py:4607
  357. msgid "Status"
  358. msgstr "Статус"
  359. #: FlatCAMApp.py:4609
  360. msgid "Program Author"
  361. msgstr "Автор программы"
  362. #: FlatCAMApp.py:4613
  363. msgid "Maintainer >= 2019"
  364. msgstr "Куратор >=2019"
  365. #: FlatCAMApp.py:4668
  366. msgid "Language"
  367. msgstr "Язык"
  368. #: FlatCAMApp.py:4669
  369. msgid "Translator"
  370. msgstr "Переводчик"
  371. #: FlatCAMApp.py:4670
  372. msgid "E-mail"
  373. msgstr "E-mail"
  374. #: FlatCAMApp.py:4773 FlatCAMApp.py:4781 FlatCAMApp.py:7625
  375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  376. msgid "Bookmarks Manager"
  377. msgstr "Диспетчер закладок"
  378. #: FlatCAMApp.py:4792
  379. msgid ""
  380. "This entry will resolve to another website if:\n"
  381. "\n"
  382. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  383. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  384. "to his own website\n"
  385. "\n"
  386. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  387. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  388. msgstr ""
  389. "Эта запись будет разрешена на другом сайте, если:\n"
  390. "\n"
  391. "1. Сайт FlatCAM.org не работает\n"
  392. "2. Кто-то создал свою ветвь проекта FlatCAM и хочет указать\n"
  393. "на свой сайт\n"
  394. "\n"
  395. "Если вы не можете получить какую-либо информацию о бета-версии FlatCAM\n"
  396. "используйте ссылку на канал YouTube в меню «Справка»."
  397. #: FlatCAMApp.py:4799
  398. msgid "Alternative website"
  399. msgstr "Альтернативный сайт"
  400. #: FlatCAMApp.py:5002 FlatCAMTranslation.py:166
  401. msgid ""
  402. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  403. "Do you want to Save the project?"
  404. msgstr ""
  405. "Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n"
  406. "Вы хотите сохранить проект?"
  407. #: FlatCAMApp.py:5005 FlatCAMApp.py:8709 FlatCAMTranslation.py:169
  408. msgid "Save changes"
  409. msgstr "Сохранить изменения"
  410. #: FlatCAMApp.py:5235
  411. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  412. msgstr "Выбранные расширения файлов Excellon, зарегистрированные в FlatCAM."
  413. #: FlatCAMApp.py:5257
  414. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  415. msgstr "Выбранные расширения файлов GCode, зарегистрированные в FlatCAM."
  416. #: FlatCAMApp.py:5279
  417. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  418. msgstr "Выбранные расширения файлов Gerber, зарегистрированные в FlatCAM."
  419. #: FlatCAMApp.py:5440 FlatCAMApp.py:5496 FlatCAMApp.py:5524
  420. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  421. msgstr ""
  422. "Для объединения требуются как минимум два объекта. Объекты, выбранные в "
  423. "данный момент"
  424. #: FlatCAMApp.py:5449
  425. msgid ""
  426. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  427. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  428. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  429. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  430. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  431. "Check the generated GCODE."
  432. msgstr ""
  433. "Не удалось объединить. Объекты Geometry бывают разных типов.\n"
  434. "По крайней мере, один тип MultiGeo, а другой тип SingleGeo. Возможно "
  435. "преобразование из одного в другое и повторное присоединение ,\n"
  436. "но в случае преобразования из MultiGeo в SingleGeo информация может быть "
  437. "потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n"
  438. "Проверьте сгенерированный GCODE."
  439. #: FlatCAMApp.py:5491
  440. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  441. msgstr "Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах Excellon."
  442. #: FlatCAMApp.py:5519
  443. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  444. msgstr "Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber."
  445. #: FlatCAMApp.py:5549 FlatCAMApp.py:5586
  446. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  447. msgstr "Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова."
  448. #: FlatCAMApp.py:5554 FlatCAMApp.py:5591
  449. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  450. msgstr "Ожидается FlatCAMGeometry, получено"
  451. #: FlatCAMApp.py:5568
  452. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  453. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo."
  454. #: FlatCAMApp.py:5606
  455. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  456. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo."
  457. #: FlatCAMApp.py:5873
  458. msgid "Toggle Units"
  459. msgstr "Единицы измерения"
  460. #: FlatCAMApp.py:5875
  461. msgid "Change project units ..."
  462. msgstr "Изменить единицы проекта ..."
  463. #: FlatCAMApp.py:5876
  464. msgid ""
  465. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  466. "objects to be scaled accordingly.\n"
  467. "Continue?"
  468. msgstr ""
  469. "Изменение единиц измерения проекта приводит к соответствующему "
  470. "масштабированию всех геометрических свойств всех объектов.\n"
  471. "Продолжить?"
  472. #: FlatCAMApp.py:5878 FlatCAMApp.py:6928 FlatCAMApp.py:7004 FlatCAMApp.py:9022
  473. #: FlatCAMApp.py:9036 FlatCAMApp.py:9384 FlatCAMApp.py:9395
  474. msgid "Ok"
  475. msgstr "Да"
  476. #: FlatCAMApp.py:5927
  477. msgid "Converted units to"
  478. msgstr "Конвертирование единиц в"
  479. #: FlatCAMApp.py:5939
  480. msgid " Units conversion cancelled."
  481. msgstr " Изменение единиц отменено."
  482. #: FlatCAMApp.py:6916 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:550
  483. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:953 flatcamTools/ToolPaint.py:460
  484. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:472 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799
  485. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  486. msgstr ""
  487. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым значением в float "
  488. "формате."
  489. #: FlatCAMApp.py:6921 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:554
  490. #: flatcamTools/ToolPaint.py:464 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:476
  491. msgid "Adding Tool cancelled"
  492. msgstr "Добавление инструмента отменено"
  493. #: FlatCAMApp.py:6924
  494. msgid ""
  495. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  496. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  497. msgstr ""
  498. "Добавление инструмента работает только тогда, когда установлен флажок "
  499. "«Дополнительно».\n"
  500. "Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры."
  501. #: FlatCAMApp.py:6999
  502. msgid "Delete objects"
  503. msgstr "Удалить объекты"
  504. #: FlatCAMApp.py:7002
  505. msgid ""
  506. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  507. "the selected objects?"
  508. msgstr ""
  509. "Вы уверены, что хотите удалить навсегда\n"
  510. "выделенные объекты?"
  511. #: FlatCAMApp.py:7033
  512. msgid "Object(s) deleted"
  513. msgstr "Объект(ы) удалены"
  514. #: FlatCAMApp.py:7037
  515. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  516. msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..."
  517. #: FlatCAMApp.py:7039
  518. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  519. msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..."
  520. #: FlatCAMApp.py:7069
  521. msgid "Object deleted"
  522. msgstr "Объект(ы) удален"
  523. #: FlatCAMApp.py:7096
  524. msgid "Click to set the origin ..."
  525. msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..."
  526. #: FlatCAMApp.py:7118
  527. msgid "Setting Origin..."
  528. msgstr "Установка точки начала координат..."
  529. #: FlatCAMApp.py:7130
  530. msgid "Origin set"
  531. msgstr "Начало координат установлено"
  532. #: FlatCAMApp.py:7137
  533. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  534. msgstr "Координаты начала указаны, но неполны."
  535. #: FlatCAMApp.py:7195
  536. msgid "Jump to ..."
  537. msgstr "Перейти к ..."
  538. #: FlatCAMApp.py:7196
  539. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  540. msgstr "Введите координаты в формате X, Y:"
  541. #: FlatCAMApp.py:7204
  542. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  543. msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y"
  544. #: FlatCAMApp.py:7252 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3486
  545. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3494
  546. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3915
  547. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3930
  548. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1067
  549. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1171
  550. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445
  551. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1703
  552. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4302
  553. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4317 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2757
  554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2769
  555. msgid "Done."
  556. msgstr "Готово."
  557. #: FlatCAMApp.py:7396 FlatCAMApp.py:7464
  558. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  559. msgstr "Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова."
  560. #: FlatCAMApp.py:7484
  561. msgid ""
  562. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  563. msgstr "Прерывание. Текущая задача будет закрыта как можно скорее..."
  564. #: FlatCAMApp.py:7490
  565. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  566. msgstr "Текущая задача была закрыта по запросу пользователя ..."
  567. #: FlatCAMApp.py:7507 FlatCAMApp.py:7571
  568. msgid "Preferences"
  569. msgstr "Настройки"
  570. #: FlatCAMApp.py:7567
  571. msgid "Preferences edited but not saved."
  572. msgstr "Настройки отредактированы, но не сохранены."
  573. #: FlatCAMApp.py:7602
  574. msgid ""
  575. "One or more values are changed.\n"
  576. "Do you want to save the Preferences?"
  577. msgstr ""
  578. "Одно или несколько значений изменены.\n"
  579. "Вы хотите сохранить настройки?"
  580. #: FlatCAMApp.py:7604 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:210
  581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1087
  582. msgid "Save Preferences"
  583. msgstr "Сохранить настройки"
  584. #: FlatCAMApp.py:7617
  585. msgid "Preferences saved."
  586. msgstr "Настройки сохранены."
  587. #: FlatCAMApp.py:7622 FlatCAMApp.py:9610 FlatCAMApp.py:10962 FlatCAMObj.py:6058
  588. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1329
  589. msgid "Code Editor"
  590. msgstr "Редактор кода"
  591. #: FlatCAMApp.py:7640
  592. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  593. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Y."
  594. #: FlatCAMApp.py:7666
  595. msgid "Flip on Y axis done."
  596. msgstr "Отражение по оси Y завершено."
  597. #: FlatCAMApp.py:7669 FlatCAMApp.py:7712
  598. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5758
  599. msgid "Flip action was not executed."
  600. msgstr "Операция переворота не была выполнена."
  601. #: FlatCAMApp.py:7683
  602. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  603. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Х."
  604. #: FlatCAMApp.py:7709
  605. msgid "Flip on X axis done."
  606. msgstr "Отражение по оси Х завершено."
  607. #: FlatCAMApp.py:7726
  608. msgid "No object selected to Rotate."
  609. msgstr "Не выбран ни один объект для вращения."
  610. #: FlatCAMApp.py:7729 FlatCAMApp.py:7777 FlatCAMApp.py:7810
  611. msgid "Transform"
  612. msgstr "Трансформация"
  613. #: FlatCAMApp.py:7729 FlatCAMApp.py:7777 FlatCAMApp.py:7810
  614. msgid "Enter the Angle value:"
  615. msgstr "Введите значение угла:"
  616. #: FlatCAMApp.py:7760
  617. msgid "Rotation done."
  618. msgstr "Вращение завершено."
  619. #: FlatCAMApp.py:7763
  620. msgid "Rotation movement was not executed."
  621. msgstr "Вращение не было выполнено."
  622. #: FlatCAMApp.py:7775
  623. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  624. msgstr "Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X."
  625. #: FlatCAMApp.py:7797
  626. msgid "Skew on X axis done."
  627. msgstr "Наклон по оси X выполнен."
  628. #: FlatCAMApp.py:7808
  629. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  630. msgstr "Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y."
  631. #: FlatCAMApp.py:7830
  632. msgid "Skew on Y axis done."
  633. msgstr "Наклон по оси Y выполнен."
  634. #: FlatCAMApp.py:7999 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417
  635. msgid "Grid On/Off"
  636. msgstr "Сетка вкл/откл"
  637. #: FlatCAMApp.py:8012 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:942
  638. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496
  639. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5268 flatcamGUI/ObjectUI.py:1204
  640. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:161 flatcamTools/ToolDblSided.py:208
  641. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:245 flatcamTools/ToolPaint.py:171
  642. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:114 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:501
  643. #: flatcamTools/ToolTransform.py:307
  644. msgid "Add"
  645. msgstr "Добавить"
  646. #: FlatCAMApp.py:8013 FlatCAMObj.py:3770
  647. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501
  648. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:596
  649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1816
  650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1912 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2240
  651. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1220 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:257
  652. #: flatcamTools/ToolPaint.py:183 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:120
  653. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:503
  654. msgid "Delete"
  655. msgstr "Удалить"
  656. #: FlatCAMApp.py:8026
  657. msgid "New Grid ..."
  658. msgstr "Новая сетка ..."
  659. #: FlatCAMApp.py:8027
  660. msgid "Enter a Grid Value:"
  661. msgstr "Введите размер сетки:"
  662. #: FlatCAMApp.py:8035 FlatCAMApp.py:8062
  663. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  664. msgstr ""
  665. "Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в формате float."
  666. #: FlatCAMApp.py:8041
  667. msgid "New Grid added"
  668. msgstr "Новая сетка добавлена"
  669. #: FlatCAMApp.py:8044
  670. msgid "Grid already exists"
  671. msgstr "Сетка уже существует"
  672. #: FlatCAMApp.py:8047
  673. msgid "Adding New Grid cancelled"
  674. msgstr "Добавление новой сетки отменено"
  675. #: FlatCAMApp.py:8069
  676. msgid " Grid Value does not exist"
  677. msgstr " Значение сетки не существует"
  678. #: FlatCAMApp.py:8072
  679. msgid "Grid Value deleted"
  680. msgstr "Значение сетки удалено"
  681. #: FlatCAMApp.py:8075
  682. msgid "Delete Grid value cancelled"
  683. msgstr "Удаление значения сетки отменено"
  684. #: FlatCAMApp.py:8081
  685. msgid "Key Shortcut List"
  686. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  687. #: FlatCAMApp.py:8115
  688. msgid " No object selected to copy it's name"
  689. msgstr " Нет объекта, выбранного для копирования его имени"
  690. #: FlatCAMApp.py:8119
  691. msgid "Name copied on clipboard ..."
  692. msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..."
  693. #: FlatCAMApp.py:8325 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4234
  694. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  695. msgstr "Координаты скопированы в буфер обмена."
  696. #: FlatCAMApp.py:8465 FlatCAMApp.py:8469 FlatCAMApp.py:8473 FlatCAMApp.py:8477
  697. #: FlatCAMApp.py:8493 FlatCAMApp.py:8497 FlatCAMApp.py:8501 FlatCAMApp.py:8505
  698. #: FlatCAMApp.py:8545 FlatCAMApp.py:8548 FlatCAMApp.py:8551 FlatCAMApp.py:8554
  699. #: ObjectCollection.py:765 ObjectCollection.py:768 ObjectCollection.py:771
  700. #: ObjectCollection.py:774 ObjectCollection.py:777 ObjectCollection.py:780
  701. #, python-brace-format
  702. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  703. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> выбран"
  704. #: FlatCAMApp.py:8706
  705. msgid ""
  706. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  707. "Creating a New project will delete them.\n"
  708. "Do you want to Save the project?"
  709. msgstr ""
  710. "В FlatCAM открыты файлы/объекты.\n"
  711. "Создание нового проекта удалит их.\n"
  712. "Вы хотите сохранить проект?"
  713. #: FlatCAMApp.py:8728
  714. msgid "New Project created"
  715. msgstr "Новый проект создан"
  716. #: FlatCAMApp.py:8853 FlatCAMApp.py:8857 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681
  717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2105
  718. msgid "Open Gerber"
  719. msgstr "Открыть Gerber"
  720. #: FlatCAMApp.py:8864
  721. msgid "Opening Gerber file."
  722. msgstr "Открытие файла Gerber."
  723. #: FlatCAMApp.py:8870
  724. msgid "Open Gerber cancelled."
  725. msgstr "Открытие Gerber отменено."
  726. #: FlatCAMApp.py:8890 FlatCAMApp.py:8894 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682
  727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2106
  728. msgid "Open Excellon"
  729. msgstr "Открыть Excellon"
  730. #: FlatCAMApp.py:8900
  731. msgid "Opening Excellon file."
  732. msgstr "Открытие файла Excellon."
  733. #: FlatCAMApp.py:8906
  734. msgid " Open Excellon cancelled."
  735. msgstr " Открытие Excellon отменено."
  736. #: FlatCAMApp.py:8929 FlatCAMApp.py:8933
  737. msgid "Open G-Code"
  738. msgstr "Открыть G-Code"
  739. #: FlatCAMApp.py:8940
  740. msgid "Opening G-Code file."
  741. msgstr "Открытие файла G-Code."
  742. #: FlatCAMApp.py:8946
  743. msgid "Open G-Code cancelled."
  744. msgstr "Открытие G-Code отменено."
  745. #: FlatCAMApp.py:8963 FlatCAMApp.py:8966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423
  746. msgid "Open Project"
  747. msgstr "Открыть проект"
  748. #: FlatCAMApp.py:8975
  749. msgid "Open Project cancelled."
  750. msgstr "Открытие проекта отменено."
  751. #: FlatCAMApp.py:8994 FlatCAMApp.py:8997
  752. msgid "Open Configuration File"
  753. msgstr "Открыть файл конфигурации"
  754. #: FlatCAMApp.py:9002
  755. msgid "Open Config cancelled."
  756. msgstr "Открытие конфигурации отменено."
  757. #: FlatCAMApp.py:9018 FlatCAMApp.py:9380
  758. msgid "No object selected."
  759. msgstr "Нет выбранных объектов."
  760. #: FlatCAMApp.py:9019 FlatCAMApp.py:9381
  761. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  762. msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта"
  763. #: FlatCAMApp.py:9033
  764. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  765. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob."
  766. #: FlatCAMApp.py:9046 FlatCAMApp.py:9050
  767. msgid "Export SVG"
  768. msgstr "Экспорт SVG"
  769. #: FlatCAMApp.py:9056
  770. msgid " Export SVG cancelled."
  771. msgstr " Экспорт SVG отменён."
  772. #: FlatCAMApp.py:9077
  773. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  774. msgstr "Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4"
  775. #: FlatCAMApp.py:9083 FlatCAMApp.py:9087
  776. msgid "Export PNG Image"
  777. msgstr "Экспорт PNG изображения"
  778. #: FlatCAMApp.py:9092
  779. msgid "Export PNG cancelled."
  780. msgstr "Экспорт PNG отменён."
  781. #: FlatCAMApp.py:9116
  782. msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  783. msgstr ""
  784. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  785. #: FlatCAMApp.py:9122 FlatCAMApp.py:9342
  786. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  787. msgstr "Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы Gerber..."
  788. #: FlatCAMApp.py:9134
  789. msgid "Save Gerber source file"
  790. msgstr "Сохранить исходный файл Gerber"
  791. #: FlatCAMApp.py:9140
  792. msgid "Save Gerber source file cancelled."
  793. msgstr "Сохранение исходного кода файла Gerber отменено."
  794. #: FlatCAMApp.py:9160
  795. msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  796. msgstr ""
  797. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите объект сценария для экспорта."
  798. #: FlatCAMApp.py:9166
  799. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  800. msgstr ""
  801. "Ошибка. Только объекты сценария могут быть сохранены как файлы TCL-"
  802. "сценария..."
  803. #: FlatCAMApp.py:9178
  804. msgid "Save Script source file"
  805. msgstr "Сохранить исходный файл сценария"
  806. #: FlatCAMApp.py:9184
  807. msgid "Save Script source file cancelled."
  808. msgstr "Сохранение исходного кода файла сценария отменено."
  809. #: FlatCAMApp.py:9204
  810. #, fuzzy
  811. #| msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  812. msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  813. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для экспорта."
  814. #: FlatCAMApp.py:9210
  815. #, fuzzy
  816. #| msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  817. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  818. msgstr ""
  819. "Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы Excellon..."
  820. #: FlatCAMApp.py:9222
  821. #, fuzzy
  822. #| msgid "Save Excellon source file"
  823. msgid "Save Document source file"
  824. msgstr "Сохранить исходный файл Excellon"
  825. #: FlatCAMApp.py:9228
  826. #, fuzzy
  827. #| msgid "Save Gerber source file cancelled."
  828. msgid "Save Document source file cancelled."
  829. msgstr "Сохранение исходного кода файла Gerber отменено."
  830. #: FlatCAMApp.py:9248
  831. msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  832. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для экспорта."
  833. #: FlatCAMApp.py:9254 FlatCAMApp.py:9298
  834. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  835. msgstr ""
  836. "Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы Excellon..."
  837. #: FlatCAMApp.py:9262 FlatCAMApp.py:9266
  838. msgid "Save Excellon source file"
  839. msgstr "Сохранить исходный файл Excellon"
  840. #: FlatCAMApp.py:9272
  841. msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  842. msgstr "Сохранение исходного кода файла Excellon отменено."
  843. #: FlatCAMApp.py:9292
  844. msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  845. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите отличный объект для экспорта."
  846. #: FlatCAMApp.py:9306 FlatCAMApp.py:9310
  847. msgid "Export Excellon"
  848. msgstr "Экспорт Excellon"
  849. #: FlatCAMApp.py:9316
  850. msgid "Export Excellon cancelled."
  851. msgstr "Экспорт Excellon отменен."
  852. #: FlatCAMApp.py:9336
  853. msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  854. msgstr ""
  855. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  856. #: FlatCAMApp.py:9350 FlatCAMApp.py:9354
  857. msgid "Export Gerber"
  858. msgstr "Экспорт Gerber"
  859. #: FlatCAMApp.py:9360
  860. msgid "Export Gerber cancelled."
  861. msgstr "Экспорт Gerber отменен."
  862. #: FlatCAMApp.py:9392
  863. msgid "Only Geometry objects can be used."
  864. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry."
  865. #: FlatCAMApp.py:9406 FlatCAMApp.py:9410
  866. msgid "Export DXF"
  867. msgstr "Экспорт DXF"
  868. #: FlatCAMApp.py:9417
  869. msgid "Export DXF cancelled."
  870. msgstr "Экспорт DXF отменен."
  871. #: FlatCAMApp.py:9437 FlatCAMApp.py:9440
  872. msgid "Import SVG"
  873. msgstr "Импорт SVG"
  874. #: FlatCAMApp.py:9450
  875. msgid "Open SVG cancelled."
  876. msgstr "Открытие SVG отменено."
  877. #: FlatCAMApp.py:9469 FlatCAMApp.py:9473
  878. msgid "Import DXF"
  879. msgstr "Импорт DXF"
  880. #: FlatCAMApp.py:9483
  881. msgid "Open DXF cancelled."
  882. msgstr "Открытие DXF отменено."
  883. #: FlatCAMApp.py:9521
  884. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  885. msgstr "Просмотр исходного кода выбранного объекта."
  886. #: FlatCAMApp.py:9522 FlatCAMObj.py:6044
  887. msgid "Loading..."
  888. msgstr "Загрузка..."
  889. #: FlatCAMApp.py:9529
  890. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  891. msgstr "Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного кода."
  892. #: FlatCAMApp.py:9544
  893. msgid "Source Editor"
  894. msgstr "Редактор исходного кода"
  895. #: FlatCAMApp.py:9577 FlatCAMApp.py:9584
  896. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  897. msgstr "Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла."
  898. #: FlatCAMApp.py:9596
  899. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  900. msgstr "Не удалось загрузить исходный код выбранного объекта"
  901. #: FlatCAMApp.py:9635
  902. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  903. msgstr "Новый файл сценария создан в редакторе кода."
  904. #: FlatCAMApp.py:9673 FlatCAMApp.py:9675
  905. msgid "Open TCL script"
  906. msgstr "Открыть сценарий TCL"
  907. #: FlatCAMApp.py:9680
  908. msgid "Open TCL script cancelled."
  909. msgstr "Открытие сценария отменено."
  910. #: FlatCAMApp.py:9704
  911. msgid "Executing FlatCAMScript file."
  912. msgstr "Выполнение файла FlatCAMScript."
  913. #: FlatCAMApp.py:9711 FlatCAMApp.py:9714
  914. msgid "Run TCL script"
  915. msgstr "Запустить сценарий TCL"
  916. #: FlatCAMApp.py:9724
  917. msgid "Run TCL script cancelled."
  918. msgstr "Запуск сценария отменен."
  919. #: FlatCAMApp.py:9740
  920. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  921. msgstr "Файл сценария открывается в редакторе кода и выполняется."
  922. #: FlatCAMApp.py:9791 FlatCAMApp.py:9795
  923. msgid "Save Project As ..."
  924. msgstr "Сохранить проект как..."
  925. #: FlatCAMApp.py:9792
  926. #, python-brace-format
  927. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  928. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  929. #: FlatCAMApp.py:9801
  930. msgid "Save Project cancelled."
  931. msgstr "Сохранение проекта отменено."
  932. #: FlatCAMApp.py:9849
  933. msgid "Exporting SVG"
  934. msgstr "Экспортирование SVG"
  935. #: FlatCAMApp.py:9891 FlatCAMApp.py:10018 FlatCAMApp.py:10161
  936. msgid "SVG file exported to"
  937. msgstr "Файл SVG экспортируется в"
  938. #: FlatCAMApp.py:9938 FlatCAMApp.py:10080 flatcamTools/ToolPanelize.py:396
  939. msgid "No object Box. Using instead"
  940. msgstr "Нет объекта Box. Используйте взамен"
  941. #: FlatCAMApp.py:10021 FlatCAMApp.py:10164
  942. msgid "Generating Film ... Please wait."
  943. msgstr "Создание фильма ... Пожалуйста, подождите."
  944. #: FlatCAMApp.py:10336
  945. msgid "Excellon file exported to"
  946. msgstr "Файл Excellon экспортируется в"
  947. #: FlatCAMApp.py:10345
  948. msgid "Exporting Excellon"
  949. msgstr "Экспорт Excellon"
  950. #: FlatCAMApp.py:10351 FlatCAMApp.py:10359
  951. msgid "Could not export Excellon file."
  952. msgstr "Не удалось экспортировать файл Excellon."
  953. #: FlatCAMApp.py:10475
  954. msgid "Gerber file exported to"
  955. msgstr "Файл Gerber экспортируется в"
  956. #: FlatCAMApp.py:10483
  957. msgid "Exporting Gerber"
  958. msgstr "Экспортирование Gerber"
  959. #: FlatCAMApp.py:10489 FlatCAMApp.py:10497
  960. msgid "Could not export Gerber file."
  961. msgstr "Не удалось экспортировать файл Gerber."
  962. #: FlatCAMApp.py:10542
  963. msgid "DXF file exported to"
  964. msgstr "Файл DXF экспортируется в"
  965. #: FlatCAMApp.py:10548
  966. msgid "Exporting DXF"
  967. msgstr "Экспорт DXF"
  968. #: FlatCAMApp.py:10554 FlatCAMApp.py:10562
  969. msgid "Could not export DXF file."
  970. msgstr "Не удалось экспортировать файл DXF."
  971. #: FlatCAMApp.py:10584 FlatCAMApp.py:10629 FlatCAMApp.py:10673
  972. msgid ""
  973. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  974. "supported"
  975. msgstr ""
  976. "В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. Поддерживаются только "
  977. "Geometry и Gerber"
  978. #: FlatCAMApp.py:10594
  979. msgid "Importing SVG"
  980. msgstr "Импортирование SVG"
  981. #: FlatCAMApp.py:10606 FlatCAMApp.py:10649 FlatCAMApp.py:10694
  982. #: FlatCAMApp.py:10775 FlatCAMApp.py:10842 FlatCAMApp.py:10905
  983. #: FlatCAMApp.py:10943 flatcamTools/ToolPDF.py:219
  984. msgid "Opened"
  985. msgstr "Открыт"
  986. #: FlatCAMApp.py:10638
  987. msgid "Importing DXF"
  988. msgstr "Импорт DXF"
  989. #: FlatCAMApp.py:10681
  990. msgid "Importing Image"
  991. msgstr "Импорт изображения"
  992. #: FlatCAMApp.py:10724
  993. msgid "Failed to open file"
  994. msgstr "Не удалось открыть файл"
  995. #: FlatCAMApp.py:10729
  996. msgid "Failed to parse file"
  997. msgstr "Не удаётся прочитать файл"
  998. #: FlatCAMApp.py:10736 FlatCAMApp.py:10810 FlatCAMObj.py:4750
  999. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4046 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:436
  1000. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  1001. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  1002. #: FlatCAMApp.py:10746
  1003. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  1004. msgstr ""
  1005. "Объект не является файлом Gerber или пуст. Прерывание создания объекта."
  1006. #: FlatCAMApp.py:10754
  1007. msgid "Opening Gerber"
  1008. msgstr "Открытие Gerber"
  1009. #: FlatCAMApp.py:10765
  1010. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1011. msgstr " Открыть Gerber не удалось. Вероятно это не Gerber файл."
  1012. #: FlatCAMApp.py:10800 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:426
  1013. msgid "This is not Excellon file."
  1014. msgstr "Это не Excellon файл."
  1015. #: FlatCAMApp.py:10804
  1016. msgid "Cannot open file"
  1017. msgstr "Не удается открыть файл"
  1018. #: FlatCAMApp.py:10824 flatcamTools/ToolPDF.py:269
  1019. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:450
  1020. msgid "No geometry found in file"
  1021. msgstr "Геометрия не найдена в файле"
  1022. #: FlatCAMApp.py:10827
  1023. msgid "Opening Excellon."
  1024. msgstr "Открытие Excellon."
  1025. #: FlatCAMApp.py:10834
  1026. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1027. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл Excellon."
  1028. #: FlatCAMApp.py:10865
  1029. msgid "Reading GCode file"
  1030. msgstr "Чтение файла GCode"
  1031. #: FlatCAMApp.py:10872
  1032. msgid "Failed to open"
  1033. msgstr "Не удалось открыть"
  1034. #: FlatCAMApp.py:10880
  1035. msgid "This is not GCODE"
  1036. msgstr "Это не GCODE"
  1037. #: FlatCAMApp.py:10885
  1038. msgid "Opening G-Code."
  1039. msgstr "Открытие G-Code."
  1040. #: FlatCAMApp.py:10894
  1041. #, fuzzy
  1042. #| msgid ""
  1043. #| "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  1044. #| " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed "
  1045. #| "during processing"
  1046. msgid ""
  1047. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  1048. "from File menu.\n"
  1049. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1050. "processing"
  1051. msgstr ""
  1052. "Не удалось создать объект CNCJob. Вероятно это не файл GCode.\n"
  1053. " Попытка создать объект FlatCAM CNCJob из файла G-кода не удалась во время "
  1054. "обработки"
  1055. #: FlatCAMApp.py:10919
  1056. msgid "Opening TCL Script..."
  1057. msgstr "Открытие TCL-сценария..."
  1058. #: FlatCAMApp.py:10927
  1059. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  1060. msgstr "Файл сценария открыт в редакторе кода."
  1061. #: FlatCAMApp.py:10930
  1062. msgid "Failed to open TCL Script."
  1063. msgstr "Не удалось открыть TCL-сценарий."
  1064. #: FlatCAMApp.py:10958
  1065. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1066. msgstr "Открытие файла конфигурации."
  1067. #: FlatCAMApp.py:10980
  1068. msgid "Failed to open config file"
  1069. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации"
  1070. #: FlatCAMApp.py:11006
  1071. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1072. msgstr "Загрузка проекта ... Пожалуйста, подождите ..."
  1073. #: FlatCAMApp.py:11011
  1074. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1075. msgstr "Открытие файла проекта FlatCAM."
  1076. #: FlatCAMApp.py:11021 FlatCAMApp.py:11039
  1077. msgid "Failed to open project file"
  1078. msgstr "Не удалось открыть файл проекта"
  1079. #: FlatCAMApp.py:11073
  1080. msgid "Loading Project ... restoring"
  1081. msgstr "Загрузка проекта ... восстановление"
  1082. #: FlatCAMApp.py:11082
  1083. msgid "Project loaded from"
  1084. msgstr "Проект загружен из"
  1085. #: FlatCAMApp.py:11145
  1086. msgid "Redrawing all objects"
  1087. msgstr "Перерисовка всех объектов"
  1088. #: FlatCAMApp.py:11177
  1089. msgid "Available commands:\n"
  1090. msgstr "Доступные команды:\n"
  1091. #: FlatCAMApp.py:11179
  1092. msgid ""
  1093. "\n"
  1094. "\n"
  1095. "Type help <command_name> for usage.\n"
  1096. " Example: help open_gerber"
  1097. msgstr ""
  1098. "\n"
  1099. "\n"
  1100. "Для дополнительной информации ведите help <имя_команды> .\n"
  1101. "Пример: help open_gerber"
  1102. #: FlatCAMApp.py:11329
  1103. msgid "Shows list of commands."
  1104. msgstr "Показывает список команд."
  1105. #: FlatCAMApp.py:11391
  1106. msgid "Failed to load recent item list."
  1107. msgstr "Не удалось загрузить список недавних файлов."
  1108. #: FlatCAMApp.py:11399
  1109. msgid "Failed to parse recent item list."
  1110. msgstr "Не удалось прочитать список недавних файлов."
  1111. #: FlatCAMApp.py:11410
  1112. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1113. msgstr "Не удалось загрузить список элементов последних проектов."
  1114. #: FlatCAMApp.py:11418
  1115. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1116. msgstr "Не удалось проанализировать список последних элементов проекта."
  1117. #: FlatCAMApp.py:11477
  1118. msgid "Clear Recent projects"
  1119. msgstr "Очистить недавние проекты"
  1120. #: FlatCAMApp.py:11500
  1121. msgid "Clear Recent files"
  1122. msgstr "Очистить список"
  1123. #: FlatCAMApp.py:11517 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1104
  1124. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1125. msgstr "<b>Список комбинаций клавиш</b>"
  1126. #: FlatCAMApp.py:11591
  1127. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1128. msgstr "Вкладка \"Выбранное\" - выбранный элемент на вкладке \"Проект\""
  1129. #: FlatCAMApp.py:11592
  1130. msgid "Details"
  1131. msgstr "Описание"
  1132. #: FlatCAMApp.py:11594
  1133. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  1134. msgstr "Нормальный порядок при работе в FlatCAM выглядит следующим образом:"
  1135. #: FlatCAMApp.py:11595
  1136. msgid ""
  1137. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1138. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  1139. "dropping the files on the GUI."
  1140. msgstr ""
  1141. "Загрузите/импортируйте Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение "
  1142. "или SVG-файл в FlatCAM с помощью панели инструментов, сочетания клавиш или "
  1143. "просто перетащив в окно программы."
  1144. #: FlatCAMApp.py:11598
  1145. msgid ""
  1146. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1147. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  1148. "toolbar) actions offered within the app."
  1149. msgstr ""
  1150. "Вы также можете загрузить проект FlatCAM, дважды щелкнув файл проекта, "
  1151. "перетащив его в окно программы или с помощью действий меню (или панели "
  1152. "инструментов), предлагаемых в приложении."
  1153. #: FlatCAMApp.py:11601
  1154. msgid ""
  1155. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1156. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  1157. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  1158. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  1159. msgstr ""
  1160. "После того, как объект доступен на вкладке \"Проект\", выберите его и "
  1161. "обратите внимание на вкладку \"Выбранное\" (проще дважды щелкнуть по имени "
  1162. "объекта на вкладке \"Проект\", вкладка \"Выбранное\" будет обновлена в "
  1163. "соответствии с видом объекта: Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob."
  1164. #: FlatCAMApp.py:11605
  1165. msgid ""
  1166. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1167. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  1168. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  1169. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  1170. "was out of focus."
  1171. msgstr ""
  1172. "Если выделение объекта производится на холсте одним щелчком мыши, а вкладка "
  1173. "\"Выбранное\" находится в фокусе, то свойства объекта снова отобразятся на "
  1174. "вкладке \"Выбранное\". Кроме того, двойной щелчок по объекту на холсте "
  1175. "откроет вкладку \"Выбранное\" и заполнит ее, даже если она была не в фокусе."
  1176. #: FlatCAMApp.py:11609
  1177. msgid ""
  1178. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1179. "this:"
  1180. msgstr "Вы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:"
  1181. #: FlatCAMApp.py:11610
  1182. msgid ""
  1183. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  1184. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  1185. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  1186. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  1187. msgstr ""
  1188. "Объект Gerber/Excellon -> Выбрать параметры -> Создать геометрию(ВНЕШНЯЯ, "
  1189. "ВНУТРЕННЯЯ или ПОЛНАЯ) -> Объект геометрии -> Добавить инструменты (изменить "
  1190. "параметры на вкладке \"Выбранное\") -> Создать CNCJob -> Объект CNCJob -> "
  1191. "Проверить GCode (с помощью кнопки \"Просмотр CNC Code\") и дописать, при "
  1192. "необходимости, дополнительные команды в начало или конец GCode (опять же, "
  1193. "во вкладке \"Выбранное\") -> Сохранить GCode (кнопка \"Сохранить CNC Code\")."
  1194. #: FlatCAMApp.py:11614
  1195. msgid ""
  1196. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  1197. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  1198. msgstr ""
  1199. "Список комбинаций клавиш доступен через пункт меню Помощь --> Список "
  1200. "комбинаций клавиш или через клавишу: <b>F3</b>."
  1201. #: FlatCAMApp.py:11675
  1202. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1203. msgstr ""
  1204. "Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует интернет подключение ."
  1205. #: FlatCAMApp.py:11683
  1206. msgid "Could not parse information about latest version."
  1207. msgstr "Не удается обработать информацию о последней версии."
  1208. #: FlatCAMApp.py:11694
  1209. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1210. msgstr "FlatCAM в актуальном состоянии!"
  1211. #: FlatCAMApp.py:11699
  1212. msgid "Newer Version Available"
  1213. msgstr "Доступна новая версия"
  1214. #: FlatCAMApp.py:11700
  1215. msgid ""
  1216. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1217. "\n"
  1218. msgstr ""
  1219. "Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:\n"
  1220. "\n"
  1221. #: FlatCAMApp.py:11702
  1222. msgid "info"
  1223. msgstr "инфо"
  1224. #: FlatCAMApp.py:11781
  1225. msgid "All plots disabled."
  1226. msgstr "Все участки отключены."
  1227. #: FlatCAMApp.py:11788
  1228. msgid "All non selected plots disabled."
  1229. msgstr "Все не выбранные участки отключены."
  1230. #: FlatCAMApp.py:11795
  1231. msgid "All plots enabled."
  1232. msgstr "Все участки включены."
  1233. #: FlatCAMApp.py:11802
  1234. msgid "Selected plots enabled..."
  1235. msgstr "Выбранные участки включены..."
  1236. #: FlatCAMApp.py:11811
  1237. msgid "Selected plots disabled..."
  1238. msgstr "Выбранные участки отключены..."
  1239. #: FlatCAMApp.py:11829
  1240. msgid "Enabling plots ..."
  1241. msgstr "Включение участков ..."
  1242. #: FlatCAMApp.py:11868
  1243. msgid "Disabling plots ..."
  1244. msgstr "Отключение участков ..."
  1245. #: FlatCAMApp.py:11890
  1246. msgid "Working ..."
  1247. msgstr "Обработка…"
  1248. #: FlatCAMApp.py:11929
  1249. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1250. msgstr "Сохранение проекта FlatCAM"
  1251. #: FlatCAMApp.py:11951 FlatCAMApp.py:11989
  1252. msgid "Project saved to"
  1253. msgstr "Проект сохранён в"
  1254. #: FlatCAMApp.py:11971
  1255. msgid "Failed to verify project file"
  1256. msgstr "Не удалось проверить файл проекта"
  1257. #: FlatCAMApp.py:11971 FlatCAMApp.py:11980 FlatCAMApp.py:11992
  1258. msgid "Retry to save it."
  1259. msgstr "Повторите попытку, чтобы сохранить его."
  1260. #: FlatCAMApp.py:11980 FlatCAMApp.py:11992
  1261. msgid "Failed to parse saved project file"
  1262. msgstr "Не удалось проанализировать сохраненный файл проекта"
  1263. #: FlatCAMApp.py:12213
  1264. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1265. msgstr "Пользователь запросил выход из текущего задания."
  1266. #: FlatCAMObj.py:242
  1267. msgid "Name changed from"
  1268. msgstr "Имя изменено с"
  1269. #: FlatCAMObj.py:242
  1270. msgid "to"
  1271. msgstr "на"
  1272. #: FlatCAMObj.py:253
  1273. msgid "Offsetting..."
  1274. msgstr "Смещение..."
  1275. #: FlatCAMObj.py:268
  1276. msgid "Scaling..."
  1277. msgstr "Масштабирование..."
  1278. #: FlatCAMObj.py:284
  1279. msgid "Skewing..."
  1280. msgstr "Наклон..."
  1281. #: FlatCAMObj.py:654 FlatCAMObj.py:2482 FlatCAMObj.py:3774
  1282. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:993 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2072
  1283. msgid "Basic"
  1284. msgstr "Базовый"
  1285. #: FlatCAMObj.py:676 FlatCAMObj.py:2494 FlatCAMObj.py:3794
  1286. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:994
  1287. msgid "Advanced"
  1288. msgstr "Расширенный"
  1289. #: FlatCAMObj.py:892
  1290. msgid "Buffering solid geometry"
  1291. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  1292. #: FlatCAMObj.py:895 camlib.py:986 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1519
  1293. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1581
  1294. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1679
  1295. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1691
  1296. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1929
  1297. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2025
  1298. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2037
  1299. msgid "Buffering"
  1300. msgstr "Буферизация"
  1301. #: FlatCAMObj.py:901
  1302. msgid "Done"
  1303. msgstr "Готово"
  1304. #: FlatCAMObj.py:942 FlatCAMObj.py:958 FlatCAMObj.py:975
  1305. msgid "Isolating..."
  1306. msgstr "Изоляция..."
  1307. #: FlatCAMObj.py:1179 FlatCAMObj.py:1307
  1308. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1610
  1309. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1953
  1310. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  1311. msgstr "Геометрия изоляции не может быть сгенерирована."
  1312. #: FlatCAMObj.py:1228 FlatCAMObj.py:3457 FlatCAMObj.py:3732 FlatCAMObj.py:4008
  1313. msgid "Rough"
  1314. msgstr "Грубый"
  1315. #: FlatCAMObj.py:1253 FlatCAMObj.py:1330
  1316. msgid "Isolation geometry created"
  1317. msgstr "Создана геометрия изоляции"
  1318. #: FlatCAMObj.py:1262 FlatCAMObj.py:1337
  1319. msgid "Subtracting Geo"
  1320. msgstr "Вычитание геометрии"
  1321. #: FlatCAMObj.py:1555
  1322. msgid "Plotting Apertures"
  1323. msgstr "Создание отверстия"
  1324. #: FlatCAMObj.py:2309 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2319
  1325. msgid "Total Drills"
  1326. msgstr "Всего отверстий"
  1327. #: FlatCAMObj.py:2341 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2351
  1328. msgid "Total Slots"
  1329. msgstr "Всего пазов"
  1330. #: FlatCAMObj.py:2548 FlatCAMObj.py:3844 FlatCAMObj.py:4142 FlatCAMObj.py:4333
  1331. #: FlatCAMObj.py:4344 FlatCAMObj.py:4462 FlatCAMObj.py:4684 FlatCAMObj.py:4807
  1332. #: FlatCAMObj.py:4970 FlatCAMObj.py:5489
  1333. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2426
  1334. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1082
  1335. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1119
  1336. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1140
  1337. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1161
  1338. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1198
  1339. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1230
  1340. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1251
  1341. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417
  1342. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5460
  1343. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5487
  1344. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5514
  1345. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5555
  1346. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5593
  1347. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5619
  1348. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:942
  1349. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1018
  1350. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1417 flatcamTools/ToolPaint.py:792
  1351. #: flatcamTools/ToolPaint.py:985 flatcamTools/ToolPaint.py:1271
  1352. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1548 flatcamTools/ToolPaint.py:2025
  1353. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:789 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:864
  1354. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1355. msgstr "Неправильно введен формат значения, используйте числа."
  1356. #: FlatCAMObj.py:2802 FlatCAMObj.py:2894 FlatCAMObj.py:3015
  1357. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  1358. msgstr ""
  1359. "Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка и попробуйте "
  1360. "еще раз."
  1361. #: FlatCAMObj.py:2808
  1362. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1363. msgstr "Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена."
  1364. #: FlatCAMObj.py:2823 FlatCAMObj.py:2916 FlatCAMObj.py:3034
  1365. msgid "Tool_nr"
  1366. msgstr "№ инструмента"
  1367. #: FlatCAMObj.py:2823 FlatCAMObj.py:2916 FlatCAMObj.py:3034
  1368. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1500
  1369. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2934 flatcamGUI/ObjectUI.py:708
  1370. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  1371. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:75 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:80
  1372. msgid "Diameter"
  1373. msgstr "Диаметр"
  1374. #: FlatCAMObj.py:2823 FlatCAMObj.py:2916 FlatCAMObj.py:3034
  1375. msgid "Drills_Nr"
  1376. msgstr "№ отверстия"
  1377. #: FlatCAMObj.py:2823 FlatCAMObj.py:2916 FlatCAMObj.py:3034
  1378. msgid "Slots_Nr"
  1379. msgstr "№ паза"
  1380. #: FlatCAMObj.py:2903
  1381. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1382. msgstr "Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. Отмена."
  1383. #: FlatCAMObj.py:3075 FlatCAMObj.py:5183
  1384. msgid ""
  1385. "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
  1386. "\"]"
  1387. msgstr ""
  1388. "Неправильный формат значения для self.defaults[\"z_pdepth\"] или self."
  1389. "options[\"z_pdepth\"]"
  1390. #: FlatCAMObj.py:3086 FlatCAMObj.py:5194
  1391. msgid ""
  1392. "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  1393. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1394. msgstr ""
  1395. "Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или self."
  1396. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1397. #: FlatCAMObj.py:3116 FlatCAMObj.py:5069 FlatCAMObj.py:5075 FlatCAMObj.py:5229
  1398. msgid "Generating CNC Code"
  1399. msgstr "Генерация кода ЧПУ"
  1400. #: FlatCAMObj.py:3142 camlib.py:2403 camlib.py:3387
  1401. msgid ""
  1402. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1403. "y) \n"
  1404. "but now there is only one value, not two. "
  1405. msgstr ""
  1406. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  1407. "y)\n"
  1408. "но теперь есть только одно значение, а не два. "
  1409. #: FlatCAMObj.py:3457 FlatCAMObj.py:4384 FlatCAMObj.py:4385 FlatCAMObj.py:4394
  1410. msgid "Iso"
  1411. msgstr "Iso"
  1412. #: FlatCAMObj.py:3457
  1413. msgid "Finish"
  1414. msgstr "Конец"
  1415. #: FlatCAMObj.py:3768 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:595 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:829
  1416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911
  1417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2238 flatcamGUI/ObjectUI.py:1212
  1418. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:498 flatcamTools/ToolPanelize.py:525
  1419. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:625 flatcamTools/ToolPanelize.py:659
  1420. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:724
  1421. msgid "Copy"
  1422. msgstr "Копировать"
  1423. #: FlatCAMObj.py:3982
  1424. msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1425. msgstr ""
  1426. "Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа с плавающей "
  1427. "точкой."
  1428. #: FlatCAMObj.py:4053
  1429. msgid "Tool added in Tool Table."
  1430. msgstr "Инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  1431. #: FlatCAMObj.py:4057
  1432. msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  1433. msgstr "Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат значения."
  1434. #: FlatCAMObj.py:4090 FlatCAMObj.py:4099
  1435. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  1436. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для копирования."
  1437. #: FlatCAMObj.py:4127
  1438. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  1439. msgstr "Инструмент скопирован в таблицу инструментов."
  1440. #: FlatCAMObj.py:4157
  1441. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  1442. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  1443. #: FlatCAMObj.py:4186 FlatCAMObj.py:4195
  1444. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  1445. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для удаления."
  1446. #: FlatCAMObj.py:4218
  1447. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  1448. msgstr "Инструмент был удален из таблицы инструментов."
  1449. #: FlatCAMObj.py:4664
  1450. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  1451. msgstr "Эта Geometry не может быть обработана, так как это"
  1452. #: FlatCAMObj.py:4666
  1453. msgid "geometry"
  1454. msgstr "геометрия"
  1455. #: FlatCAMObj.py:4709
  1456. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1457. msgstr "Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..."
  1458. #: FlatCAMObj.py:4812 FlatCAMObj.py:4976
  1459. msgid ""
  1460. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1461. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1462. msgstr ""
  1463. "Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не указано.\n"
  1464. "Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения."
  1465. #: FlatCAMObj.py:4877 FlatCAMObj.py:5036
  1466. msgid "G-Code parsing in progress..."
  1467. msgstr "Разбор G-кода ..."
  1468. #: FlatCAMObj.py:4879 FlatCAMObj.py:5038
  1469. msgid "G-Code parsing finished..."
  1470. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  1471. #: FlatCAMObj.py:4887
  1472. msgid "Finished G-Code processing"
  1473. msgstr "Закончена обработка G-кода"
  1474. #: FlatCAMObj.py:4889 FlatCAMObj.py:5050
  1475. msgid "G-Code processing failed with error"
  1476. msgstr "Обработка G-кода завершилась ошибкой"
  1477. #: FlatCAMObj.py:4937 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1212
  1478. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  1479. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии"
  1480. #: FlatCAMObj.py:5048 FlatCAMObj.py:5222
  1481. msgid "Finished G-Code processing..."
  1482. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  1483. #: FlatCAMObj.py:5072 FlatCAMObj.py:5078 FlatCAMObj.py:5232
  1484. msgid "CNCjob created"
  1485. msgstr "CNCjob создан"
  1486. #: FlatCAMObj.py:5264 FlatCAMObj.py:5274 flatcamParsers/ParseGerber.py:1649
  1487. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1659
  1488. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  1489. msgstr ""
  1490. "Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным или с "
  1491. "плавающей запятой."
  1492. #: FlatCAMObj.py:5348
  1493. msgid "Geometry Scale done."
  1494. msgstr "Масштабирование Geometry выполнено."
  1495. #: FlatCAMObj.py:5365 flatcamParsers/ParseGerber.py:1774
  1496. msgid ""
  1497. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  1498. "the Offset field."
  1499. msgstr ""
  1500. "Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно значение в "
  1501. "поле \"Смещение\"."
  1502. #: FlatCAMObj.py:5419
  1503. msgid "Geometry Offset done."
  1504. msgstr "Смещение Geometry выполнено."
  1505. #: FlatCAMObj.py:5448
  1506. msgid ""
  1507. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1508. "y)\n"
  1509. "but now there is only one value, not two."
  1510. msgstr ""
  1511. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  1512. "y)\n"
  1513. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  1514. #: FlatCAMObj.py:5939 FlatCAMObj.py:6562 FlatCAMObj.py:6746
  1515. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1516. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Базовый</b></span>"
  1517. #: FlatCAMObj.py:5945 FlatCAMObj.py:6566 FlatCAMObj.py:6750
  1518. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1519. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Расширенный</b></span>"
  1520. #: FlatCAMObj.py:5988
  1521. msgid "Plotting..."
  1522. msgstr "Построение..."
  1523. #: FlatCAMObj.py:6012 FlatCAMObj.py:6017 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1418
  1524. msgid "Export Machine Code ..."
  1525. msgstr "Экспорт GCode ..."
  1526. #: FlatCAMObj.py:6023 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1422
  1527. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  1528. msgstr "Экспорт Machine Code отменен ..."
  1529. #: FlatCAMObj.py:6041
  1530. msgid "Machine Code file saved to"
  1531. msgstr "Файл Machine Code сохранён в"
  1532. #: FlatCAMObj.py:6096
  1533. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  1534. msgstr "Машинный код загружен в редактор кода"
  1535. #: FlatCAMObj.py:6211
  1536. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  1537. msgstr "CNCJob объект не может быть обработан, так как"
  1538. #: FlatCAMObj.py:6213
  1539. msgid "CNCJob object"
  1540. msgstr "CNCJob object"
  1541. #: FlatCAMObj.py:6265
  1542. msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1543. msgstr "G-code не имеет кода единиц измерения: G20 или G21"
  1544. #: FlatCAMObj.py:6277
  1545. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  1546. msgstr "Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он пуст."
  1547. #: FlatCAMObj.py:6283
  1548. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1549. msgstr "G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код."
  1550. #: FlatCAMObj.py:6296 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:213
  1551. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1449
  1552. msgid "No such file or directory"
  1553. msgstr "Нет такого файла или каталога"
  1554. #: FlatCAMObj.py:6310 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:225
  1555. msgid "Saved to"
  1556. msgstr "Сохранено в"
  1557. #: FlatCAMObj.py:6320 FlatCAMObj.py:6330
  1558. msgid ""
  1559. "The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  1560. msgstr "Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: 'toolchange_custom'"
  1561. #: FlatCAMObj.py:6334
  1562. msgid "There is no postprocessor file."
  1563. msgstr "Это не файл постпроцессора."
  1564. #: FlatCAMObj.py:6611
  1565. msgid "Script Editor"
  1566. msgstr "Редактор сценариев"
  1567. #: FlatCAMObj.py:6850
  1568. #, fuzzy
  1569. #| msgid "Geometry Editor"
  1570. msgid "Document Editor"
  1571. msgstr "Редактор Geometry"
  1572. #: FlatCAMProcess.py:172
  1573. msgid "processes running."
  1574. msgstr "процессы запущены."
  1575. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1576. msgid "The application will restart."
  1577. msgstr "Приложение будет перезапущено."
  1578. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1579. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  1580. msgstr "Вы уверены, что хотите изменить текущий язык на"
  1581. #: FlatCAMTranslation.py:95
  1582. msgid "Apply Language ..."
  1583. msgstr "Применить язык ..."
  1584. #: ObjectCollection.py:441
  1585. #, python-brace-format
  1586. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1587. msgstr "Объект переименован из <b>{old}</b> в <b>{new}</b>"
  1588. #: ObjectCollection.py:811
  1589. msgid "Cause of error"
  1590. msgstr "Причина ошибки"
  1591. #: camlib.py:597
  1592. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1593. msgstr "self.solid_geometry не является базовой геометрией или списком."
  1594. #: camlib.py:976
  1595. msgid "Pass"
  1596. msgstr "Проходы"
  1597. #: camlib.py:996
  1598. msgid "Get Exteriors"
  1599. msgstr "Перейти к наружнему"
  1600. #: camlib.py:999
  1601. msgid "Get Interiors"
  1602. msgstr "Перейти к внутреннему"
  1603. #: camlib.py:1965
  1604. msgid "Object was mirrored"
  1605. msgstr "Объект отзеркалирован"
  1606. #: camlib.py:1968
  1607. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  1608. msgstr "Не удалось зеркалировать. Объект не выбран"
  1609. #: camlib.py:2037
  1610. msgid "Object was rotated"
  1611. msgstr "Объект повернут"
  1612. #: camlib.py:2040
  1613. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  1614. msgstr "Не удалось повернуть. Объект не выбран"
  1615. #: camlib.py:2108
  1616. msgid "Object was skewed"
  1617. msgstr "Объект наклонён"
  1618. #: camlib.py:2111
  1619. msgid "Failed to skew. No object selected"
  1620. msgstr "Не удалось наклонить. Объект не выбран"
  1621. #: camlib.py:2308
  1622. msgid "There is no such parameter"
  1623. msgstr "Такого параметра нет"
  1624. #: camlib.py:2380
  1625. msgid ""
  1626. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  1627. "material.\n"
  1628. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1629. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1630. "CNC code (Gcode etc)."
  1631. msgstr ""
  1632. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  1633. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  1634. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  1635. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  1636. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1637. #: camlib.py:2388 camlib.py:3063 camlib.py:3413
  1638. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  1639. msgstr ""
  1640. "Параметр \"Глубина резания\" равен нулю. Обрезки не будет , пропускается файл"
  1641. #: camlib.py:2440
  1642. msgid "Creating a list of points to drill..."
  1643. msgstr "Создание списка точек для сверления ..."
  1644. #: camlib.py:2523
  1645. msgid "Starting G-Code"
  1646. msgstr "Открытие G-Code"
  1647. #: camlib.py:2621 camlib.py:2768 camlib.py:2873 camlib.py:3179 camlib.py:3527
  1648. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  1649. msgstr "Запуск G-кода для инструмента с диаметром"
  1650. #: camlib.py:2678 camlib.py:2825 camlib.py:2931
  1651. msgid "G91 coordinates not implemented"
  1652. msgstr "Координаты G91 не реализованы"
  1653. #: camlib.py:2684 camlib.py:2831 camlib.py:2937
  1654. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  1655. msgstr "Загруженный файл Excellon не имеет отверстий"
  1656. #: camlib.py:2959
  1657. msgid "Finished G-Code generation..."
  1658. msgstr "Создание G-кода завершено..."
  1659. #: camlib.py:3036
  1660. msgid ""
  1661. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1662. "y) \n"
  1663. "but now there is only one value, not two."
  1664. msgstr ""
  1665. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  1666. "y)\n"
  1667. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  1668. #: camlib.py:3049 camlib.py:3399
  1669. msgid ""
  1670. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  1671. "parameters."
  1672. msgstr ""
  1673. "Параметр \"Глубина резания\" равен None или пуст. Скорее всего неудачное "
  1674. "сочетание других параметров."
  1675. #: camlib.py:3055 camlib.py:3405
  1676. msgid ""
  1677. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  1678. "material.\n"
  1679. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1680. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1681. "code (Gcode etc)."
  1682. msgstr ""
  1683. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  1684. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  1685. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  1686. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  1687. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1688. #: camlib.py:3073 camlib.py:3419
  1689. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  1690. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен None или пуст."
  1691. #: camlib.py:3078 camlib.py:3424
  1692. msgid ""
  1693. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  1694. "between cuts.\n"
  1695. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1696. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1697. "code (Gcode etc)."
  1698. msgstr ""
  1699. "Параметр \"Отвод по Z\" имеет отрицательное значение. Это значение высоты "
  1700. "для перемещения между разрезами.\n"
  1701. "Параметр \"Отвод по Z\" должен иметь положительное значение. Предполагая, "
  1702. "что это опечатка, приложение преобразует значение в положительное. Проверьте "
  1703. "полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1704. #: camlib.py:3086 camlib.py:3432
  1705. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  1706. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен нулю. Это опасно, файл пропускается"
  1707. #: camlib.py:3101 camlib.py:3451
  1708. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  1709. msgstr "Индексация геометрии перед созданием G-Code..."
  1710. #: camlib.py:3162 camlib.py:3513
  1711. msgid "Starting G-Code..."
  1712. msgstr "Открытие G-Code..."
  1713. #: camlib.py:3249 camlib.py:3597
  1714. msgid "Finished G-Code generation"
  1715. msgstr "Создание G-кода завершено"
  1716. #: camlib.py:3251
  1717. msgid "paths traced"
  1718. msgstr "путей проложено"
  1719. #: camlib.py:3287
  1720. msgid "Expected a Geometry, got"
  1721. msgstr "Ожидалась Geometry, получили"
  1722. #: camlib.py:3294
  1723. msgid ""
  1724. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  1725. msgstr "Попытка создать CNC Job из объекта Geometry без solid_geometry."
  1726. #: camlib.py:3334
  1727. msgid ""
  1728. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  1729. "Raise the value (in module) and try again."
  1730. msgstr ""
  1731. "Значение смещения инструмента слишком отрицательно для current_geometry.\n"
  1732. "Увеличте значение (в модуле) и повторите попытку."
  1733. #: camlib.py:3599
  1734. msgid " paths traced."
  1735. msgstr " путей проложено."
  1736. #: camlib.py:3628
  1737. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1738. msgstr "В геометрии SolderPaste нет данных инструмента."
  1739. #: camlib.py:3715
  1740. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  1741. msgstr "Закончено создание G-кода паяльной пасты"
  1742. #: camlib.py:3717
  1743. msgid "paths traced."
  1744. msgstr "путей проложено."
  1745. #: camlib.py:3971
  1746. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  1747. msgstr "Разбор файла GCode. Количество строк"
  1748. #: camlib.py:4061
  1749. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  1750. msgstr "Создание геометрии из проанализированного файла GCode."
  1751. #: camlib.py:4193 camlib.py:4477 camlib.py:4580 camlib.py:4627
  1752. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  1753. msgstr "Координаты G91 не реализованы ..."
  1754. #: camlib.py:4324
  1755. msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  1756. msgstr "Объединение геометрии из разбираемых сегментов геометрии"
  1757. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:70
  1758. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:152
  1759. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:356
  1760. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:548
  1761. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:238
  1762. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
  1763. msgid "Click to place ..."
  1764. msgstr "Нажмите для размещения ..."
  1765. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:54
  1766. msgid "To add a drill first select a tool"
  1767. msgstr "Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент"
  1768. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:117
  1769. msgid "Done. Drill added."
  1770. msgstr "Готово. Сверло добавлено."
  1771. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:160
  1772. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1773. msgstr ""
  1774. "Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент в таблице "
  1775. "инструментов"
  1776. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  1777. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386
  1778. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:596
  1779. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1098
  1780. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1123
  1781. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:462
  1782. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1877
  1783. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1905
  1784. msgid "Click on target location ..."
  1785. msgstr "Нажмите на целевой точке ..."
  1786. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193
  1787. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1788. msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий"
  1789. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
  1790. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:635
  1791. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
  1792. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1793. msgstr ""
  1794. "Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой в качестве "
  1795. "разделителя."
  1796. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:219
  1797. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1798. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение"
  1799. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:318
  1800. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  1801. msgstr "Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ."
  1802. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  1803. msgid "Done. Drill Array added."
  1804. msgstr "Готово. Массив отверстий добавлен."
  1805. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:365
  1806. msgid "To add a slot first select a tool"
  1807. msgstr "Чтобы добавить паз, сначала выберите инструмент"
  1808. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:423
  1809. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:430
  1810. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:701
  1811. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:708
  1812. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1813. msgstr ""
  1814. "Значение отсутствует или имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите "
  1815. "попытку."
  1816. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:529
  1817. msgid "Done. Adding Slot completed."
  1818. msgstr "Готово. Добавление слота завершено."
  1819. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:556
  1820. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1821. msgstr ""
  1822. "Чтобы добавить массив пазов сначала выберите инструмент в таблице "
  1823. "инструментов"
  1824. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:613
  1825. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1826. msgstr "Нажмите на начальную позицию круглого массива слота"
  1827. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:639
  1828. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:509
  1829. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1830. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение."
  1831. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:818
  1832. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  1833. msgstr "Слишком много пазов для выбранного расстояния."
  1834. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:841
  1835. msgid "Done. Slot Array added."
  1836. msgstr "Готово. Массив пазов добавлен."
  1837. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:858
  1838. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1839. msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..."
  1840. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:888
  1841. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1842. msgstr ""
  1843. "Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите диаметр для "
  1844. "изменения размера."
  1845. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:978
  1846. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2778
  1847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2989 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3206
  1848. msgid "Cancelled."
  1849. msgstr "Отменено."
  1850. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1069
  1851. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  1852. msgstr "Готово. Изменение размера отверстия/паза завершено."
  1853. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1072
  1854. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1855. msgstr "Отменено. Не выбраны дрели / слоты для изменения размера ..."
  1856. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1100
  1857. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1879
  1858. msgid "Click on reference location ..."
  1859. msgstr "Кликните на конечную точку ..."
  1860. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1156
  1861. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  1862. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  1863. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1254
  1864. msgid "Done. Drill(s) copied."
  1865. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  1866. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2613
  1867. msgid "Excellon Editor"
  1868. msgstr "Редактор Excellon"
  1869. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480
  1870. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2380
  1871. msgid "Name:"
  1872. msgstr "Имя:"
  1873. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:688
  1874. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96
  1875. #: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:69
  1876. msgid "Tools Table"
  1877. msgstr "Таблица инструментов"
  1878. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488 flatcamGUI/ObjectUI.py:690
  1879. msgid ""
  1880. "Tools in this Excellon object\n"
  1881. "when are used for drilling."
  1882. msgstr ""
  1883. "Инструменты для Excellon объекта\n"
  1884. "используемые для сверления."
  1885. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1508
  1886. msgid "Add/Delete Tool"
  1887. msgstr "Добавить/Удалить инструмент"
  1888. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1510
  1889. msgid ""
  1890. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1891. "for this Excellon object."
  1892. msgstr ""
  1893. "Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n"
  1894. "для этого Excellon объекта ."
  1895. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1518 flatcamGUI/ObjectUI.py:1187
  1896. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:212 flatcamTools/ToolPaint.py:159
  1897. msgid "Tool Dia"
  1898. msgstr "Диаметр инструмента"
  1899. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/ObjectUI.py:1190
  1900. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2643
  1901. msgid "Diameter for the new tool"
  1902. msgstr "Диаметр нового инструмента"
  1903. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528
  1904. msgid "Add Tool"
  1905. msgstr "Добавить инструмент"
  1906. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1530
  1907. msgid ""
  1908. "Add a new tool to the tool list\n"
  1909. "with the diameter specified above."
  1910. msgstr ""
  1911. "Добляет новый инструмент в список инструментов\n"
  1912. "с диаметром, указанным выше."
  1913. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1542
  1914. msgid "Delete Tool"
  1915. msgstr "Удалить инструмент"
  1916. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1544
  1917. msgid ""
  1918. "Delete a tool in the tool list\n"
  1919. "by selecting a row in the tool table."
  1920. msgstr ""
  1921. "Удаляет инструмент из списка инструментов\n"
  1922. "в выбранной строке таблицы инструментов."
  1923. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  1924. msgid "Resize Drill(s)"
  1925. msgstr "Изменить размер сверла"
  1926. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  1927. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1928. msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел."
  1929. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571
  1930. msgid "Resize Dia"
  1931. msgstr "Изменить диаметр"
  1932. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573
  1933. msgid "Diameter to resize to."
  1934. msgstr "Диаметр для изменения."
  1935. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1581
  1936. msgid "Resize"
  1937. msgstr "Изменить"
  1938. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1583
  1939. msgid "Resize drill(s)"
  1940. msgstr "Изменить размер сверла"
  1941. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  1942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1903
  1943. msgid "Add Drill Array"
  1944. msgstr "Добавить массив отверстий"
  1945. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610
  1946. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1947. msgstr "Добавить массив свёрел (линейный или круговой массив)"
  1948. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  1949. msgid ""
  1950. "Select the type of drills array to create.\n"
  1951. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1952. msgstr ""
  1953. "Выберите тип массива свёрел для создания.\n"
  1954. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  1955. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619
  1956. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1821
  1957. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683
  1958. msgid "Linear"
  1959. msgstr "Линейный"
  1960. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620
  1961. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822
  1962. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3722
  1963. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203
  1964. msgid "Circular"
  1965. msgstr "Круглый"
  1966. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2654
  1967. msgid "Nr of drills"
  1968. msgstr "Количество отверстий"
  1969. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2656
  1970. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1971. msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве."
  1972. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1646
  1973. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1693
  1974. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1757
  1975. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  1976. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1895
  1977. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523
  1978. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2710
  1979. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2755 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2764
  1980. msgid "Direction"
  1981. msgstr "Направление"
  1982. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648
  1983. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850
  1984. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2712 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1755
  1985. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2672 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2820
  1986. msgid ""
  1987. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1988. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1989. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1990. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1991. msgstr ""
  1992. "Направление, на которое ориентируется линейный массив:\n"
  1993. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  1994. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  1995. "- 'Угол' - произвольный угол наклона массива"
  1996. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655
  1997. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  1998. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857
  1999. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1761
  2000. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2678 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2773
  2001. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2826 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4482
  2002. #: flatcamTools/ToolFilm.py:230
  2003. msgid "X"
  2004. msgstr "X"
  2005. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656
  2006. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767
  2007. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858
  2008. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2720 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1762
  2009. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2679 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2774
  2010. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2827 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4483
  2011. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  2012. msgid "Y"
  2013. msgstr "Y"
  2014. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657
  2015. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  2016. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
  2017. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
  2018. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1772
  2019. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1859
  2020. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
  2021. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
  2022. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721
  2023. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734
  2024. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2770 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1763
  2025. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1781 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2680
  2026. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2699 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2775
  2027. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2780 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2828
  2028. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2849 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4774
  2029. #: flatcamTools/ToolDistance.py:59 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63
  2030. #: flatcamTools/ToolTransform.py:60
  2031. msgid "Angle"
  2032. msgstr "Угол"
  2033. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2034. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863
  2035. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2725 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1769
  2036. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2686 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2834
  2037. msgid "Pitch"
  2038. msgstr "Шаг"
  2039. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
  2040. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865
  2041. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2727 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1771
  2042. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2688 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2836
  2043. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2044. msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива."
  2045. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1673
  2046. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  2047. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736
  2048. msgid ""
  2049. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2050. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2051. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2052. "Max value is: 360.00 degrees."
  2053. msgstr ""
  2054. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  2055. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2056. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  2057. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  2058. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1694
  2059. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1896
  2060. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2757
  2061. msgid ""
  2062. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2063. "clockwise."
  2064. msgstr ""
  2065. "Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или "
  2066. "CCW = против часовой стрелки."
  2067. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  2068. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903
  2069. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2765 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1803
  2070. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2428 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2722
  2071. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2872 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3262
  2072. msgid "CW"
  2073. msgstr "CW"
  2074. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702
  2075. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904
  2076. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2766 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1804
  2077. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2429 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2723
  2078. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2873 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3263
  2079. msgid "CCW"
  2080. msgstr "CCW"
  2081. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706
  2082. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
  2083. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2772 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1783
  2084. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2701
  2085. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2731 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2851
  2086. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2881
  2087. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2088. msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве."
  2089. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736
  2090. msgid "Slot Parameters"
  2091. msgstr "Параметры слота"
  2092. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2093. msgid ""
  2094. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2095. "either single or as an part of an array."
  2096. msgstr ""
  2097. "Параметры для добавления прорези (отверстие овальной формы)\n"
  2098. "либо один, либо как часть массива."
  2099. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2748
  2100. #: flatcamTools/ToolProperties.py:349
  2101. msgid "Length"
  2102. msgstr "Длина"
  2103. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2750
  2104. msgid "Length = The length of the slot."
  2105. msgstr "Длина = длина слота."
  2106. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2766
  2107. msgid ""
  2108. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2109. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2110. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2111. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2112. msgstr ""
  2113. "Направление, на которое ориентирован паз:\n"
  2114. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  2115. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  2116. "- «Угол» - произвольный угол наклона паза"
  2117. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2782
  2118. msgid ""
  2119. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2120. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2121. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2122. "Max value is: 360.00 degrees."
  2123. msgstr ""
  2124. "Угол, под которым расположен паз.\n"
  2125. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2126. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  2127. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  2128. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807
  2129. msgid "Slot Array Parameters"
  2130. msgstr "Параметры массива пазов"
  2131. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1809
  2132. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2133. msgstr "Параметры для массива пазов(линейный или круговой массив)"
  2134. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1818
  2135. msgid ""
  2136. "Select the type of slot array to create.\n"
  2137. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2138. msgstr ""
  2139. "Выберите тип массива пазов для создания.\n"
  2140. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  2141. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2805
  2142. msgid "Nr of slots"
  2143. msgstr "Количество пазов"
  2144. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2807
  2145. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2146. msgstr "Укажите, сколько пазов должно быть в массиве."
  2147. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2438
  2148. msgid ""
  2149. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2150. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2151. msgstr ""
  2152. "Инструмент уже есть в исходном или фактическом списке инструментов.\n"
  2153. "Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот "
  2154. "инструмент. "
  2155. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3375
  2156. msgid "Added new tool with dia"
  2157. msgstr "Добавлен новый инструмент с диаметром"
  2158. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2481
  2159. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2160. msgstr "Выберите инструмент в таблице инструментов"
  2161. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2514
  2162. msgid "Deleted tool with diameter"
  2163. msgstr "Удалён инструмент с диаметром"
  2164. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2664
  2165. msgid "Done. Tool edit completed."
  2166. msgstr "Готово. Редактирование инструмента завершено."
  2167. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3210
  2168. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2169. msgstr "В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon."
  2170. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3214
  2171. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2172. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  2173. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3220
  2174. msgid "Creating Excellon."
  2175. msgstr "Создание Excellon."
  2176. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3234
  2177. msgid "Excellon editing finished."
  2178. msgstr "Редактирование Excellon завершено."
  2179. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3252
  2180. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2181. msgstr "Отмена. Инструмент/сверло не выбрано"
  2182. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3860
  2183. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2184. msgstr "Готово. Отверстия удалены."
  2185. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3932
  2186. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3942
  2187. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4702
  2188. msgid "Click on the circular array Center position"
  2189. msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива"
  2190. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  2191. msgid "Buffer distance:"
  2192. msgstr "Расстояние буфера:"
  2193. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:84
  2194. msgid "Buffer corner:"
  2195. msgstr "Угол буфера:"
  2196. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
  2197. msgid ""
  2198. "There are 3 types of corners:\n"
  2199. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2200. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2201. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2202. "meeting in the corner"
  2203. msgstr ""
  2204. "Есть 3 типа углов:\n"
  2205. " - 'Округление': угол округляется для внешнего буфера.\n"
  2206. " - 'Квадрат:' угол встречается под острым углом для внешнего буфера.\n"
  2207. " - 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу"
  2208. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92
  2209. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
  2210. msgid "Round"
  2211. msgstr "Круглый"
  2212. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93
  2213. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2542
  2214. msgid "Square"
  2215. msgstr "Квадратный"
  2216. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94
  2217. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  2218. msgid "Beveled"
  2219. msgstr "Скошенный"
  2220. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:101
  2221. msgid "Buffer Interior"
  2222. msgstr "Буфер внутри"
  2223. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:103
  2224. msgid "Buffer Exterior"
  2225. msgstr "Буфер снаружи"
  2226. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:109
  2227. msgid "Full Buffer"
  2228. msgstr "Полный буфер"
  2229. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:130
  2230. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2777 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  2231. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1823
  2232. msgid "Buffer Tool"
  2233. msgstr "Буфер"
  2234. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:142
  2235. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:159
  2236. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:176
  2237. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2797
  2238. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2827
  2239. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2857
  2240. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4755
  2241. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2242. msgstr ""
  2243. "Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет неправильный формат. "
  2244. "Добавьте его и повторите попытку."
  2245. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:239
  2246. msgid "Font"
  2247. msgstr "Шрифт"
  2248. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:320 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864
  2249. msgid "Text"
  2250. msgstr "Tекст"
  2251. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:346
  2252. msgid "Text Tool"
  2253. msgstr "Текст"
  2254. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:404 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:909
  2255. msgid "Tool"
  2256. msgstr "Инструменты"
  2257. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:435 flatcamGUI/ObjectUI.py:337
  2258. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2936
  2259. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3981 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4159
  2260. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:101
  2261. msgid "Tool dia"
  2262. msgstr "Диаметр инструмента"
  2263. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:437 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4161
  2264. msgid ""
  2265. "Diameter of the tool to\n"
  2266. "be used in the operation."
  2267. msgstr ""
  2268. "Диаметр инструмента\n"
  2269. "используемого в этой операции."
  2270. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:446 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3818
  2271. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4191 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:294
  2272. #: flatcamTools/ToolPaint.py:202
  2273. msgid "Overlap Rate"
  2274. msgstr "Частота перекрытия"
  2275. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:448 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4193
  2276. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  2277. #, python-format
  2278. msgid ""
  2279. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2280. "Example:\n"
  2281. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  2282. "\n"
  2283. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2284. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2285. "not painted.\n"
  2286. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2287. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2288. "due of too many paths."
  2289. msgstr ""
  2290. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  2291. "инструмента.\n"
  2292. "Пример:\n"
  2293. "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  2294. "\n"
  2295. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  2296. "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все ещё\n"
  2297. "не окрашены.\n"
  2298. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  2299. "печатной плате.\n"
  2300. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  2301. "из-за большого количества путей."
  2302. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:464 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3839
  2303. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4009 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4213
  2304. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:314 flatcamTools/ToolPaint.py:223
  2305. msgid "Margin"
  2306. msgstr "Отступ"
  2307. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:466 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4215
  2308. #: flatcamTools/ToolPaint.py:225
  2309. msgid ""
  2310. "Distance by which to avoid\n"
  2311. "the edges of the polygon to\n"
  2312. "be painted."
  2313. msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона."
  2314. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:475 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3852
  2315. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4228 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:325
  2316. #: flatcamTools/ToolPaint.py:236
  2317. msgid "Method"
  2318. msgstr "Метод"
  2319. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:477
  2320. msgid ""
  2321. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2322. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2323. msgstr ""
  2324. "Алгоритм отрисовки полигона:<BR><B>Стандартный</B>: Фиксированный шаг внутрь."
  2325. "<BR><B>По кругу</B>: От центра наружу."
  2326. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3861
  2327. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4237 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:334
  2328. #: flatcamTools/ToolPaint.py:245
  2329. msgid "Standard"
  2330. msgstr "Стандартный"
  2331. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3862
  2332. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4238 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:335
  2333. #: flatcamTools/ToolPaint.py:246
  2334. msgid "Seed-based"
  2335. msgstr "От центра по кругу"
  2336. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3863
  2337. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4239 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:336
  2338. #: flatcamTools/ToolPaint.py:247
  2339. msgid "Straight lines"
  2340. msgstr "Прямая линия"
  2341. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:490
  2342. msgid "Connect:"
  2343. msgstr "Подключение:"
  2344. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:492 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3870
  2345. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4246 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:343
  2346. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  2347. msgid ""
  2348. "Draw lines between resulting\n"
  2349. "segments to minimize tool lifts."
  2350. msgstr ""
  2351. "Рисовать линии между результирующей сегментами\n"
  2352. " для минимизации подъёма инструмента."
  2353. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  2354. msgid "Contour:"
  2355. msgstr "Контур:"
  2356. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:501 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3880
  2357. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4256 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:352
  2358. #: flatcamTools/ToolPaint.py:263
  2359. msgid ""
  2360. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2361. "to trim rough edges."
  2362. msgstr ""
  2363. "Обрезка по периметру полигона\n"
  2364. "для зачистки неровных краёв."
  2365. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:512 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866
  2366. msgid "Paint"
  2367. msgstr "Нарисовать"
  2368. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:530 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734
  2369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2148 flatcamGUI/ObjectUI.py:1565
  2370. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24 flatcamTools/ToolPaint.py:491
  2371. msgid "Paint Tool"
  2372. msgstr "Рисование"
  2373. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:567
  2374. msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  2375. msgstr "Рисование отменено. Фугура не выбрана."
  2376. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:579 flatcamTools/ToolDblSided.py:373
  2377. msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2378. msgstr ""
  2379. "Отсутствует значение диаметра инструмента или оно имеет неправильный формат. "
  2380. "Добавьте его и повторите попытку."
  2381. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:590
  2382. msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2383. msgstr ""
  2384. "Значение перекрытия отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  2385. "его и повторите попытку."
  2386. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:602
  2387. msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2388. msgstr ""
  2389. "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте его "
  2390. "и повторите попытку."
  2391. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2803
  2393. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2833
  2394. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2863 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2932
  2395. #: flatcamTools/ToolProperties.py:112 flatcamTools/ToolProperties.py:138
  2396. msgid "Tools"
  2397. msgstr "Инструменты"
  2398. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2399. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:995
  2400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4946
  2401. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5331 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747
  2402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161 flatcamTools/ToolTransform.py:369
  2403. msgid "Transform Tool"
  2404. msgstr "Трансформация"
  2405. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2406. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:684
  2407. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4947
  2408. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4766
  2409. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23 flatcamTools/ToolTransform.py:77
  2410. msgid "Rotate"
  2411. msgstr "Вращение"
  2412. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
  2413. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4948 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2414. msgid "Skew/Shear"
  2415. msgstr "Наклон/Сдвиг"
  2416. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2588
  2418. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4949 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:822
  2419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1893
  2420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2232 flatcamGUI/ObjectUI.py:87
  2421. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4816
  2422. #: flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2423. msgid "Scale"
  2424. msgstr "Масштаб"
  2425. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  2426. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4950 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2427. msgid "Mirror (Flip)"
  2428. msgstr "Зеркалирование (отражение)"
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:626
  2430. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4951 flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  2431. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:134 flatcamGUI/ObjectUI.py:1099
  2432. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1711 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3903
  2433. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4863 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:374
  2434. #: flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2435. msgid "Offset"
  2436. msgstr "Смещение"
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:638
  2438. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4963 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  2439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2115
  2440. msgid "Editor"
  2441. msgstr "Редактор"
  2442. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:670
  2443. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995
  2444. msgid "Angle:"
  2445. msgstr "Угол:"
  2446. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:672
  2447. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4997 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4776
  2448. #: flatcamTools/ToolTransform.py:62
  2449. msgid ""
  2450. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2451. "Float number between -360 and 359.\n"
  2452. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2453. "Negative numbers for CCW motion."
  2454. msgstr ""
  2455. "Угол поворота в градусах.\n"
  2456. "Число с плавающей запятой от -360 до 359.\n"
  2457. "Положительные числа для движения по часовой стрелке.\n"
  2458. "Отрицательные числа для движения против часовой стрелки."
  2459. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:686
  2460. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5011
  2461. msgid ""
  2462. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2463. "The point of reference is the middle of\n"
  2464. "the bounding box for all selected shapes."
  2465. msgstr ""
  2466. "Поворачивает выбранные фигуры.\n"
  2467. "Точка отсчета - середина\n"
  2468. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  2469. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:709
  2470. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5034
  2471. msgid "Angle X:"
  2472. msgstr "Угол X:"
  2473. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:711
  2474. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:729
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5036
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5054 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4795
  2477. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4809
  2478. msgid ""
  2479. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2480. "Float number between -360 and 359."
  2481. msgstr ""
  2482. "Угол наклона в градусах.\n"
  2483. "Число с плавающей запятой между -360 и 359."
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:720
  2485. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5045 flatcamTools/ToolTransform.py:106
  2486. msgid "Skew X"
  2487. msgstr "Наклон X"
  2488. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2489. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:740
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5047
  2491. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5065
  2492. msgid ""
  2493. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2494. "The point of reference is the middle of\n"
  2495. "the bounding box for all selected shapes."
  2496. msgstr ""
  2497. "Наклоняет/сдвигает выбранные фигуры.\n"
  2498. "Точка отсчета - середина\n"
  2499. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  2500. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:727
  2501. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5052
  2502. msgid "Angle Y:"
  2503. msgstr "Угол Y:"
  2504. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:738
  2505. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063 flatcamTools/ToolTransform.py:128
  2506. msgid "Skew Y"
  2507. msgstr "Наклон Y"
  2508. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:766
  2509. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5091
  2510. msgid "Factor X:"
  2511. msgstr "Коэффициент X:"
  2512. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:768
  2513. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5093
  2514. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2515. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  2516. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:776
  2517. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5101 flatcamTools/ToolTransform.py:155
  2518. msgid "Scale X"
  2519. msgstr "Масштаб Х"
  2520. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2521. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:795
  2522. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5103
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5120
  2524. msgid ""
  2525. "Scale the selected shape(s).\n"
  2526. "The point of reference depends on \n"
  2527. "the Scale reference checkbox state."
  2528. msgstr ""
  2529. "Масштабирование выбранных фигур.\n"
  2530. "Точка отсчета зависит от\n"
  2531. "состояние флажка Scale Reference."
  2532. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:783
  2533. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5108
  2534. msgid "Factor Y:"
  2535. msgstr "Коэффициент Y:"
  2536. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:785
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110
  2538. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2539. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  2540. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:793
  2541. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5118 flatcamTools/ToolTransform.py:176
  2542. msgid "Scale Y"
  2543. msgstr "Масштаб Y"
  2544. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:802
  2545. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5127 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4845
  2546. #: flatcamTools/ToolTransform.py:189
  2547. msgid "Link"
  2548. msgstr "Ссылка"
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:804
  2550. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5129
  2551. msgid ""
  2552. "Scale the selected shape(s)\n"
  2553. "using the Scale Factor X for both axis."
  2554. msgstr ""
  2555. "Масштабирует выбранные фигуры\n"
  2556. "используя коэффициент X для обеих осей."
  2557. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810
  2558. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5135 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4853
  2559. #: flatcamTools/ToolTransform.py:197
  2560. msgid "Scale Reference"
  2561. msgstr "Эталон масштабирования"
  2562. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:812
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5137
  2564. msgid ""
  2565. "Scale the selected shape(s)\n"
  2566. "using the origin reference when checked,\n"
  2567. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2568. "of the selected shapes when unchecked."
  2569. msgstr ""
  2570. "Масштаб выбранной фигуры(фигур)\n"
  2571. "использует точку начала координат, если флажок включен,\n"
  2572. "и центр самой большой ограничительной рамки\n"
  2573. "выбранных фигур, если флажок снят."
  2574. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:840
  2575. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5166
  2576. msgid "Value X:"
  2577. msgstr "Значение X:"
  2578. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:842
  2579. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5168
  2580. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2581. msgstr "Значение для смещения по оси X."
  2582. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5176 flatcamTools/ToolTransform.py:224
  2584. msgid "Offset X"
  2585. msgstr "Смещение Х"
  2586. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:852
  2587. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5178
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5196
  2590. msgid ""
  2591. "Offset the selected shape(s).\n"
  2592. "The point of reference is the middle of\n"
  2593. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2594. msgstr ""
  2595. "Смещяет выбранные фигуры.\n"
  2596. "Точка отсчета - середина\n"
  2597. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n"
  2598. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858
  2599. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5184
  2600. msgid "Value Y:"
  2601. msgstr "Значение Y:"
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:860
  2603. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5186
  2604. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2605. msgstr "Значение для смещения по оси Y."
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:868
  2607. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5194 flatcamTools/ToolTransform.py:245
  2608. msgid "Offset Y"
  2609. msgstr "Смещение Y"
  2610. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:899
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5225 flatcamTools/ToolTransform.py:263
  2612. msgid "Flip on X"
  2613. msgstr "Отразить по X"
  2614. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901
  2615. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:909
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5227
  2617. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5235
  2618. msgid ""
  2619. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2620. "Does not create a new shape."
  2621. msgstr ""
  2622. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  2623. "Не создает новую фугуру."
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:907
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 flatcamTools/ToolTransform.py:269
  2626. msgid "Flip on Y"
  2627. msgstr "Отразить по Y"
  2628. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916
  2629. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5242
  2630. msgid "Ref Pt"
  2631. msgstr "Точка отсчета"
  2632. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:918
  2633. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5244
  2634. msgid ""
  2635. "Flip the selected shape(s)\n"
  2636. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2637. "\n"
  2638. "The point coordinates can be captured by\n"
  2639. "left click on canvas together with pressing\n"
  2640. "SHIFT key. \n"
  2641. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2642. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2643. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2644. msgstr ""
  2645. "Отражает выбранные фигуры (ы)\n"
  2646. "вокруг точки, указанной в поле ввода координат.\n"
  2647. "\n"
  2648. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  2649. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  2650. "клавиши SHIFT.\n"
  2651. "Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты.\n"
  2652. "Или введите координаты в формате (x, y) в\n"
  2653. "поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»"
  2654. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5256
  2656. msgid "Point:"
  2657. msgstr "Точка:"
  2658. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932
  2659. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5258 flatcamTools/ToolTransform.py:298
  2660. msgid ""
  2661. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2662. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2663. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2664. msgstr ""
  2665. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  2666. "отражения.\n"
  2667. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  2668. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y."
  2669. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:944
  2670. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5270 flatcamTools/ToolTransform.py:309
  2671. msgid ""
  2672. "The point coordinates can be captured by\n"
  2673. "left click on canvas together with pressing\n"
  2674. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2675. msgstr ""
  2676. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  2677. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  2678. "клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты."
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1060
  2680. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5396
  2681. msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  2682. msgstr "Трансформация отменена. Фигура не выбрана."
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1269
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5642
  2685. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2686. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!"
  2687. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1272
  2688. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5645 flatcamTools/ToolTransform.py:543
  2689. msgid "Appying Rotate"
  2690. msgstr "Применение поворота"
  2691. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1301
  2692. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5679
  2693. msgid "Done. Rotate completed."
  2694. msgstr "Готово. Поворот выполнен."
  2695. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307
  2696. msgid "Rotation action was not executed"
  2697. msgstr "Вращение не было выполнено"
  2698. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1319
  2699. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5700
  2700. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2701. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для переворота!"
  2702. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1322
  2703. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5703 flatcamTools/ToolTransform.py:596
  2704. msgid "Applying Flip"
  2705. msgstr "Применение отражения"
  2706. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1353
  2707. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5743 flatcamTools/ToolTransform.py:639
  2708. msgid "Flip on the Y axis done"
  2709. msgstr "Отражение по оси Y завершено"
  2710. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357
  2711. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5752 flatcamTools/ToolTransform.py:649
  2712. msgid "Flip on the X axis done"
  2713. msgstr "Отражение по оси Х завершёно"
  2714. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1368
  2715. msgid "Flip action was not executed"
  2716. msgstr "Операция переворота не была выполнена"
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1378
  2718. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5774
  2719. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2720. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/наклона!"
  2721. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1381
  2722. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5777 flatcamTools/ToolTransform.py:674
  2723. msgid "Applying Skew"
  2724. msgstr "Применение наклона"
  2725. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2726. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5814
  2727. msgid "Skew on the X axis done"
  2728. msgstr "Наклон по оси X выполнен"
  2729. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2730. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5817
  2731. msgid "Skew on the Y axis done"
  2732. msgstr "Наклон по оси Y выполнен"
  2733. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1415
  2734. msgid "Skew action was not executed"
  2735. msgstr "Наклон не был выполнен"
  2736. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1427
  2737. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5842
  2738. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2739. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для масштабирования!"
  2740. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1430
  2741. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5845 flatcamTools/ToolTransform.py:726
  2742. msgid "Applying Scale"
  2743. msgstr "Применение масштабирования"
  2744. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1465
  2745. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5885
  2746. msgid "Scale on the X axis done"
  2747. msgstr "Масштабирование по оси X выполнено"
  2748. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1468
  2749. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5888
  2750. msgid "Scale on the Y axis done"
  2751. msgstr "Масштабирование по оси Y выполнено"
  2752. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1472
  2753. msgid "Scale action was not executed"
  2754. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена"
  2755. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1482
  2756. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5906
  2757. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2758. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!"
  2759. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1485
  2760. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5909 flatcamTools/ToolTransform.py:781
  2761. msgid "Applying Offset"
  2762. msgstr "Применение смещения"
  2763. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2764. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5933
  2765. msgid "Offset on the X axis done"
  2766. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  2767. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1501
  2768. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5936
  2769. msgid "Offset on the Y axis done"
  2770. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  2771. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1506
  2772. msgid "Offset action was not executed"
  2773. msgstr "Операция смещения не была выполнена"
  2774. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
  2775. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5945
  2776. msgid "Rotate ..."
  2777. msgstr "Поворот ..."
  2778. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1511
  2779. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1566
  2780. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5946
  2782. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6001
  2783. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6018
  2784. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2785. msgstr "Введите значение угла (градусы)"
  2786. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1520
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5955
  2788. msgid "Geometry shape rotate done"
  2789. msgstr "Вращение фигуры выполнено"
  2790. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1524
  2791. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5959
  2792. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  2793. msgstr "Вращение фигуры отменено"
  2794. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
  2795. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5964
  2796. msgid "Offset on X axis ..."
  2797. msgstr "Смещение по оси X ..."
  2798. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1530
  2799. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1549
  2800. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5965
  2801. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5984
  2802. msgid "Enter a distance Value"
  2803. msgstr "Введите значение расстояния"
  2804. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1539
  2805. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5974
  2806. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  2807. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  2808. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1543
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5978
  2810. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  2811. msgstr "Смещение формы по оси X отменено"
  2812. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2813. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5983
  2814. msgid "Offset on Y axis ..."
  2815. msgstr "Смещение по оси Y ..."
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1558
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5993
  2818. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  2819. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  2820. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1562
  2821. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  2822. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  2823. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6000
  2825. msgid "Skew on X axis ..."
  2826. msgstr "Наклон по оси X ..."
  2827. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1575
  2828. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6010
  2829. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  2830. msgstr "Наклон формы по оси X выполнен"
  2831. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1579
  2832. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  2833. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  2834. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582
  2835. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6017
  2836. msgid "Skew on Y axis ..."
  2837. msgstr "Наклон по оси Y ..."
  2838. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1592
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6027
  2840. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  2841. msgstr "Наклон формы по оси Y выполнен"
  2842. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1596
  2843. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  2844. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  2845. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1960
  2846. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2012
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1396
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2849. msgid "Click on Center point ..."
  2850. msgstr "Нажмите на центральную точку ..."
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1967
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1404
  2853. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2854. msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..."
  2855. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1997
  2856. msgid "Done. Adding Circle completed."
  2857. msgstr "Готово. Добавление круга завершено."
  2858. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2032
  2859. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1498
  2860. msgid "Click on Start point ..."
  2861. msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..."
  2862. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2034
  2863. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2864. msgid "Click on Point3 ..."
  2865. msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..."
  2866. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2036
  2867. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1502
  2868. msgid "Click on Stop point ..."
  2869. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  2870. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2871. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1507
  2872. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2873. msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..."
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2043
  2875. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1509
  2876. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2877. msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..."
  2878. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2045
  2879. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
  2880. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2881. msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..."
  2882. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2057
  2883. #, python-format
  2884. msgid "Direction: %s"
  2885. msgstr "Направление: %s"
  2886. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2067
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1533
  2888. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2889. msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..."
  2890. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2070
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1536
  2892. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2893. msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..."
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2073
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1539
  2896. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2897. msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..."
  2898. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2212
  2899. msgid "Done. Arc completed."
  2900. msgstr "Готово. Дуга завершена."
  2901. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2231
  2902. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2285
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2713
  2904. msgid "Click on 1st corner ..."
  2905. msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..."
  2906. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2237
  2907. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2908. msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..."
  2909. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2266
  2910. msgid "Done. Rectangle completed."
  2911. msgstr "Готово. Прямоугольник завершен."
  2912. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2292
  2913. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2914. msgstr ""
  2915. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  2916. "завершения ..."
  2917. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2321
  2918. msgid "Done. Polygon completed."
  2919. msgstr "Готово. Полигон завершен."
  2920. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2331
  2921. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2377
  2922. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085
  2923. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1287
  2924. msgid "Backtracked one point ..."
  2925. msgstr "Отступ на одну точку ..."
  2926. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2359
  2927. msgid "Done. Path completed."
  2928. msgstr "Готово. Путь завершен."
  2929. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2477
  2930. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  2931. msgstr "Фигура не выбрана. Выберите фигуру для разделения"
  2932. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2510
  2933. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  2934. msgstr "Готово. Полигоны разделены на линии."
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2532
  2936. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  2937. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для перемещения"
  2938. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2534
  2939. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2546
  2940. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2941. msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..."
  2942. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2537
  2943. msgid " Click on destination point ..."
  2944. msgstr " Нажмите на конечную точку ..."
  2945. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2572
  2946. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  2947. msgstr "Готово. Перемещение Geometry завершено."
  2948. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2693
  2949. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  2950. msgstr "Готово. Копирование Geometry завершено."
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2730
  2952. msgid ""
  2953. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  2954. "Error"
  2955. msgstr ""
  2956. "Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, курсив и "
  2957. "полужирный курсив. Ошибка"
  2958. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2738
  2959. msgid "No text to add."
  2960. msgstr "Нет текста для добавления."
  2961. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2745
  2962. msgid " Done. Adding Text completed."
  2963. msgstr " Готово. Добавление текста завершено."
  2964. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2773
  2965. msgid "Create buffer geometry ..."
  2966. msgstr "Создание геометрии буфера ..."
  2967. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2785
  2968. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2815
  2969. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2845
  2970. msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  2971. msgstr "Создание буфера отменено. Фигура не выбрана."
  2972. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2810
  2973. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4800
  2974. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  2975. msgstr "Готово. Создание буфера завершено."
  2976. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2840
  2977. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  2978. msgstr "Готово. Внутренний буфер создан."
  2979. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2870
  2980. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  2981. msgstr "Готово. Внешний буфер создан."
  2982. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2905
  2983. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2086
  2984. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2985. msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..."
  2986. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2907
  2987. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2926
  2988. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2932
  2989. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2088
  2990. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2991. msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..."
  2992. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2936
  2993. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2145
  2994. msgid "Click to erase ..."
  2995. msgstr "Нажмите для очистки ..."
  2996. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966
  2997. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2179
  2998. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  2999. msgstr "Готово. Действие инструмента стирания завершено.."
  3000. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3009
  3001. msgid "Create Paint geometry ..."
  3002. msgstr "Создать геометрию окрашивания ..."
  3003. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3023
  3004. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2330
  3005. msgid "Shape transformations ..."
  3006. msgstr "Преобразования фигуры ..."
  3007. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3644
  3008. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3009. msgstr "Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом"
  3010. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3646
  3011. msgid "with diameter"
  3012. msgstr "с диаметром"
  3013. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4048
  3014. msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  3015. msgstr "Копирование отменено. Форма не выбрана."
  3016. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4055 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3084
  3017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3131 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3150
  3018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3285 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3298
  3019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3332 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3394
  3020. msgid "Click on target point."
  3021. msgstr "Нажмите на целевой точке."
  3022. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4345
  3023. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4380
  3024. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3025. msgstr "Выберите по крайней мере 2 geo элемента, что-бы сделать пересечение."
  3026. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4466
  3027. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4575
  3028. msgid ""
  3029. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3030. "'inside' shape"
  3031. msgstr ""
  3032. "Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте внутренний буфер "
  3033. "для создания \"внутри\" формы"
  3034. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4476
  3035. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4532
  3036. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4584
  3037. msgid "Nothing selected for buffering."
  3038. msgstr "Ничего не выбрано для создания буфера."
  3039. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4481
  3040. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4537
  3041. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4589
  3042. msgid "Invalid distance for buffering."
  3043. msgstr "Недопустимое расстояние для создания буфера."
  3044. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4505
  3045. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4609
  3046. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3047. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера."
  3048. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4516
  3049. msgid "Full buffer geometry created."
  3050. msgstr "Создана геометрия полного буфера."
  3051. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4523
  3052. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3053. msgstr "Отрицательное значение буфера не принимается."
  3054. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4557
  3055. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3056. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера."
  3057. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4568
  3058. msgid "Interior buffer geometry created."
  3059. msgstr "Создана геометрия внутреннего буфера."
  3060. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4620
  3061. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3062. msgstr "Создана геометрия внешнего буфера."
  3063. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4685
  3064. msgid "Nothing selected for painting."
  3065. msgstr "Ничего не выбрано для рисования."
  3066. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4692
  3067. msgid "Invalid value for"
  3068. msgstr "Недопустимые значения для"
  3069. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4698
  3070. #, python-format
  3071. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
  3072. msgstr ""
  3073. "Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше 1,00 (100%%)."
  3074. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4757
  3075. msgid ""
  3076. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3077. "different method of Paint"
  3078. msgstr ""
  3079. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров или другой "
  3080. "способ рисования"
  3081. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4771
  3082. msgid "Paint done."
  3083. msgstr "Окраска завершена."
  3084. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
  3085. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3086. msgstr ""
  3087. "Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в таблице отверстий"
  3088. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:215
  3089. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:409
  3090. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3091. msgstr "Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля."
  3092. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:366
  3093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:674
  3094. msgid ""
  3095. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3096. msgstr ""
  3097. "Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'."
  3098. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:379
  3099. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3100. msgstr "Готово. Добавление площадки завершено."
  3101. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:401
  3102. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3103. msgstr ""
  3104. "Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в таблице "
  3105. "отверстий"
  3106. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:479
  3107. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3108. msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок"
  3109. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:700
  3110. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3111. msgstr "Слишком много площадок для выбранного интервала угла."
  3112. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:723
  3113. msgid "Done. Pad Array added."
  3114. msgstr "Готово. Массив площадок добавлен."
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:744
  3116. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3117. msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..."
  3118. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  3119. msgid "Failed. Nothing selected."
  3120. msgstr "Ошибка. Ничего не выбрано."
  3121. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
  3122. msgid ""
  3123. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3124. msgstr ""
  3125. "Неудача. Полигонизация работает только с геометриями, принадлежащими к "
  3126. "одному отверстию."
  3127. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:826
  3128. msgid "Done. Poligonize completed."
  3129. msgstr "Готово. Полигонизация выполнена."
  3130. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:879
  3131. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102
  3132. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  3133. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3134. msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..."
  3135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:881
  3136. msgid "Click on 1st point ..."
  3137. msgstr "Нажмите на 1-й точке ..."
  3138. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:891
  3139. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202
  3140. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3141. msgstr ""
  3142. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  3143. "завершения ..."
  3144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  3145. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123
  3146. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3147. msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..."
  3148. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  3149. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120
  3150. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3151. msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..."
  3152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  3153. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117
  3154. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3155. msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..."
  3156. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  3157. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1114
  3158. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3159. msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..."
  3160. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153
  3161. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1319
  3162. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358
  3163. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3164. msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..."
  3165. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1299
  3166. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353
  3167. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3168. msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..."
  3169. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1304
  3170. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348
  3171. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3172. msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..."
  3173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1309
  3174. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343
  3175. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3176. msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..."
  3177. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1314
  3178. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338
  3179. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3180. msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..."
  3181. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1720
  3182. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3183. msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..."
  3184. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1762
  3185. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3186. msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..."
  3187. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1804
  3188. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3189. msgstr "Отметьте полигональные области в отредактированном Gerber ..."
  3190. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1870
  3191. msgid "Nothing selected to move"
  3192. msgstr "Отменено. Ничего не выбрано для перемещения"
  3193. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1994
  3194. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3195. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  3196. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2071
  3197. msgid "Done. Apertures copied."
  3198. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  3199. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2373 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1879
  3200. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1662
  3201. msgid "Gerber Editor"
  3202. msgstr "Редактор Gerber"
  3203. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393 flatcamGUI/ObjectUI.py:205
  3204. #: flatcamTools/ToolProperties.py:136
  3205. msgid "Apertures"
  3206. msgstr "Oтверстие"
  3207. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2395 flatcamGUI/ObjectUI.py:207
  3208. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3209. msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber."
  3210. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3211. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734 flatcamGUI/ObjectUI.py:240
  3212. msgid "Code"
  3213. msgstr "Код"
  3214. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3215. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734 flatcamGUI/ObjectUI.py:240
  3216. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/ObjectUI.py:1711
  3217. msgid "Type"
  3218. msgstr "Тип"
  3219. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3220. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734 flatcamGUI/ObjectUI.py:240
  3221. msgid "Size"
  3222. msgstr "Размер"
  3223. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734 flatcamGUI/ObjectUI.py:240
  3225. msgid "Dim"
  3226. msgstr "Диаметр"
  3227. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2410 flatcamGUI/ObjectUI.py:244
  3228. msgid "Index"
  3229. msgstr "Индекс"
  3230. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2412
  3231. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2439 flatcamGUI/ObjectUI.py:246
  3232. msgid "Aperture Code"
  3233. msgstr "Код отверстия"
  3234. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2414 flatcamGUI/ObjectUI.py:248
  3235. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3236. msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее"
  3237. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2416 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  3238. msgid "Aperture Size:"
  3239. msgstr "Размер отверстия:"
  3240. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2418 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  3241. msgid ""
  3242. "Aperture Dimensions:\n"
  3243. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3244. " - (dia, nVertices) for P type"
  3245. msgstr ""
  3246. "Размеры отверстия:\n"
  3247. " - (ширина, высота) для типа R, O.\n"
  3248. " - (диам., nVertices) для типа P"
  3249. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2441 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1692
  3250. msgid "Code for the new aperture"
  3251. msgstr "Код для нового отверстия"
  3252. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2449
  3253. msgid "Aperture Size"
  3254. msgstr "Размер отверстия"
  3255. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2451
  3256. msgid ""
  3257. "Size for the new aperture.\n"
  3258. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3259. "this value is automatically\n"
  3260. "calculated as:\n"
  3261. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3262. msgstr ""
  3263. "Размер нового отверстия.\n"
  3264. "Если тип отверстия 'R' или 'O', то\n"
  3265. "это значение автоматически\n"
  3266. "рассчитывается как:\n"
  3267. "sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)"
  3268. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2463
  3269. msgid "Aperture Type"
  3270. msgstr "Тип отверстия"
  3271. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2465
  3272. msgid ""
  3273. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3274. "C = circular\n"
  3275. "R = rectangular\n"
  3276. "O = oblong"
  3277. msgstr ""
  3278. "Выбор типа нового отверстия. Варианты:\n"
  3279. "C = круговое\n"
  3280. "R = прямоугольное\n"
  3281. "O = продолговатое"
  3282. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2476
  3283. msgid "Aperture Dim"
  3284. msgstr "Размер нового отверстия"
  3285. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2478
  3286. msgid ""
  3287. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3288. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3289. "The format is (width, height)"
  3290. msgstr ""
  3291. "Размеры для нового отверстия.\n"
  3292. "Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n"
  3293. "Формат (ширина, высота)"
  3294. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2487
  3295. msgid "Add/Delete Aperture"
  3296. msgstr "Добавить/Удалить отверстие"
  3297. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2489
  3298. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3299. msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3300. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2498
  3301. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3302. msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий."
  3303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3304. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3305. msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3306. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2520
  3307. msgid "Buffer Aperture"
  3308. msgstr "Буфер отверстия"
  3309. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522
  3310. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3311. msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий"
  3312. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1827
  3313. msgid "Buffer distance"
  3314. msgstr "Расстояние буфера"
  3315. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533
  3316. msgid "Buffer corner"
  3317. msgstr "Угол буфера"
  3318. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2535
  3319. msgid ""
  3320. "There are 3 types of corners:\n"
  3321. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3322. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3323. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3324. "meeting in the corner"
  3325. msgstr ""
  3326. "Существует 3 типа углов:\n"
  3327. " - 'Круг': угол закруглен.\n"
  3328. " - 'Квадрат': угол встречается под острым углом.\n"
  3329. " - 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, "
  3330. "встречающиеся в углу"
  3331. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2550 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821
  3332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  3333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1892 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2231
  3334. msgid "Buffer"
  3335. msgstr "Буфер"
  3336. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2565
  3337. msgid "Scale Aperture"
  3338. msgstr "Масштабирование отверстий"
  3339. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2567
  3340. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3341. msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий"
  3342. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2575 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1843
  3343. msgid "Scale factor"
  3344. msgstr "Коэффициент масштабирования"
  3345. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2577
  3346. msgid ""
  3347. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3348. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3349. msgstr ""
  3350. "Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n"
  3351. "Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999"
  3352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2603
  3353. msgid "Mark polygons"
  3354. msgstr "Отметить полигоны"
  3355. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2605
  3356. msgid "Mark the polygon areas."
  3357. msgstr "Отметьте полигональные области."
  3358. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2613
  3359. msgid "Area UPPER threshold"
  3360. msgstr "Верхней части порога"
  3361. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2615
  3362. msgid ""
  3363. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3364. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3365. msgstr ""
  3366. "Пороговое значение, всех участков за вычетом отмеченных.\n"
  3367. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3368. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  3369. msgid "Area LOWER threshold"
  3370. msgstr "Площадь НИЖНЕГО порога"
  3371. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624
  3372. msgid ""
  3373. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3374. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3375. msgstr ""
  3376. "Пороговое значение, всех участков больше отмеченых.\n"
  3377. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3378. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638
  3379. msgid "Mark"
  3380. msgstr "Отметка"
  3381. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640
  3382. #, fuzzy
  3383. #| msgid "Mark the polygon areas."
  3384. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  3385. msgstr "Отметьте полигональные области."
  3386. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646
  3387. #, fuzzy
  3388. #| msgid "Resets all the fields."
  3389. msgid "Delete all the marked polygons."
  3390. msgstr "Сбрасывает все поля."
  3391. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2650 flatcamGUI/PreferencesUI.py:686
  3392. msgid "Clear"
  3393. msgstr "Сбросить"
  3394. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2652
  3395. msgid "Clear all the markings."
  3396. msgstr "Очистить все маркировки."
  3397. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:811
  3398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2221
  3399. msgid "Add Pad Array"
  3400. msgstr "Добавить массив контактных площадок"
  3401. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674
  3402. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3403. msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)"
  3404. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2680
  3405. msgid ""
  3406. "Select the type of pads array to create.\n"
  3407. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3408. msgstr ""
  3409. "Выбор типа массива контактных площадок.\n"
  3410. "Он может быть линейным X (Y) или круговым"
  3411. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1729
  3412. msgid "Nr of pads"
  3413. msgstr "Количество площадок"
  3414. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2693 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1731
  3415. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3416. msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве."
  3417. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3215
  3418. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3219
  3419. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3420. msgstr ""
  3421. "Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  3422. "Добавьте его и повторите попытку."
  3423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3255
  3424. msgid ""
  3425. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  3426. "(width, height) and retry."
  3427. msgstr ""
  3428. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  3429. "Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите попытку."
  3430. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3268
  3431. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3432. msgstr ""
  3433. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  3434. "Добавьте его и повторите попытку."
  3435. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3279
  3436. msgid "Aperture already in the aperture table."
  3437. msgstr "Отверстие уже присутствует в таблице отверстий."
  3438. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3287
  3439. msgid "Added new aperture with code"
  3440. msgstr "Добавлено новое отверстие с кодом"
  3441. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3316
  3442. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  3443. msgstr " Выберите отверстие в таблице отверстий"
  3444. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3323
  3445. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  3446. msgstr "Выберите отверстие в таблице отверстий-->"
  3447. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3347
  3448. msgid "Deleted aperture with code"
  3449. msgstr "Удалено отверстие с кодом"
  3450. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3860
  3451. msgid "Adding geometry for aperture"
  3452. msgstr "Добавление геометрии для отверстия"
  3453. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4043
  3454. msgid ""
  3455. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  3456. msgstr "В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber."
  3457. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4053
  3458. msgid "Creating Gerber."
  3459. msgstr "Создание Gerber."
  3460. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4062
  3461. msgid "Done. Gerber editing finished."
  3462. msgstr "Редактирование Gerber завершено."
  3463. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4079
  3464. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  3465. msgstr "Отмена. Нет выбранных отверстий"
  3466. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4631
  3467. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  3468. msgstr "Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий."
  3469. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4640
  3470. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4912
  3471. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  3472. msgstr "Готово. Геометрия отверстий удалена."
  3473. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4783
  3474. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  3475. msgstr ""
  3476. "Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  3477. "повторите попытку."
  3478. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4796
  3479. msgid "Failed."
  3480. msgstr "Неудачно."
  3481. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4815
  3482. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3483. msgstr ""
  3484. "Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно имеет неправильный "
  3485. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  3486. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4847
  3487. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  3488. msgstr ""
  3489. "Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  3490. "повторите попытку."
  3491. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4863
  3492. msgid "Done. Scale Tool completed."
  3493. msgstr "Готово. Масштабирование выполнено."
  3494. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4901
  3495. #, fuzzy
  3496. #| msgid "Polygon areas marked."
  3497. msgid "Polygons marked."
  3498. msgstr "Полигональные области отмечены."
  3499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4904
  3500. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  3501. msgstr "Полигоны не были отмечены. Ни один не укладывается в пределы."
  3502. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5683
  3503. msgid "Rotation action was not executed."
  3504. msgstr "Вращение не было выполнено."
  3505. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5822
  3506. msgid "Skew action was not executed."
  3507. msgstr "Наклон не был выполнен."
  3508. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5892
  3509. msgid "Scale action was not executed."
  3510. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена."
  3511. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5941
  3512. msgid "Offset action was not executed."
  3513. msgstr "Операция смещения не была выполнена."
  3514. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5997
  3515. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  3516. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  3517. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6014
  3518. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  3519. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  3520. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6031
  3521. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  3522. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  3523. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:54
  3524. msgid "Print Preview"
  3525. msgstr "Предпросмотр печати"
  3526. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:55
  3527. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  3528. msgstr "Откроет стандартное окно предварительного просмотра печати ОС."
  3529. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:58
  3530. msgid "Print Code"
  3531. msgstr "Печать кода"
  3532. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:59
  3533. msgid "Open a OS standard Print window."
  3534. msgstr "Откроет стандартное окно печати ОС."
  3535. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:61
  3536. msgid "Find in Code"
  3537. msgstr "Найти в коде"
  3538. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:62
  3539. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  3540. msgstr "Будет искать и выделять желтым цветом строку в поле поиска."
  3541. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:66
  3542. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  3543. msgstr "Поле поиска. Введите здесь строки для поиска в тексте."
  3544. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:68
  3545. msgid "Replace With"
  3546. msgstr "Заменить"
  3547. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:69
  3548. msgid ""
  3549. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  3550. msgstr "Заменяет строку из поля «Найти» на строку в поле «Заменить»."
  3551. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:73
  3552. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  3553. msgstr "Строка, заменяющая строку в поле поиска по всему тексту."
  3554. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:75 flatcamGUI/ObjectUI.py:1604
  3555. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3393 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4276
  3556. msgid "All"
  3557. msgstr "Все"
  3558. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:76
  3559. msgid ""
  3560. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  3561. "with the text in the 'Replace' box.."
  3562. msgstr ""
  3563. "При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n"
  3564. "с текстом в поле \"заменить\".."
  3565. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:79
  3566. msgid "Copy All"
  3567. msgstr "Копировать все"
  3568. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:80
  3569. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  3570. msgstr "Скопирует весь текст в редакторе кода в буфер обмена."
  3571. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:83
  3572. msgid "Open Code"
  3573. msgstr "Открыть файл"
  3574. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:84
  3575. msgid "Will open a text file in the editor."
  3576. msgstr "Откроется текстовый файл в редакторе."
  3577. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:86
  3578. msgid "Save Code"
  3579. msgstr "Сохранить код"
  3580. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:87
  3581. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  3582. msgstr "Сохранит текст в редакторе в файл."
  3583. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:89
  3584. msgid "Run Code"
  3585. msgstr "Выполнить код"
  3586. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:90
  3587. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  3588. msgstr ""
  3589. "Будут запускаться команды TCL, найденные в текстовом файле, одна за другой."
  3590. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:165
  3591. msgid "Open file"
  3592. msgstr "Открыть файл"
  3593. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:196
  3594. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:201
  3595. msgid "Export G-Code ..."
  3596. msgstr "Экспорт G-Code …"
  3597. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:204
  3598. msgid "Export Code cancelled."
  3599. msgstr "Экспорт Code отменён."
  3600. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:271
  3601. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  3602. msgstr "Содержимое редактора кода скопировано в буфер обмена ..."
  3603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:46 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:48
  3604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1836
  3605. msgid "Toggle Panel"
  3606. msgstr "Переключить бок. панель"
  3607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
  3608. msgid "File"
  3609. msgstr "Файл"
  3610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
  3611. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3612. msgstr "&Новый проект ...\tCTRL+N"
  3613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:65
  3614. msgid "Will create a new, blank project"
  3615. msgstr "Создаёт новый пустой проект"
  3616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3617. msgid "&New"
  3618. msgstr "&Создать"
  3619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73
  3620. msgid "Geometry\tN"
  3621. msgstr "Geometry\tN"
  3622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75
  3623. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3624. msgstr "Создаёт новый объект Geometry."
  3625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:77
  3626. msgid "Gerber\tB"
  3627. msgstr "Gerber\tB"
  3628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79
  3629. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3630. msgstr "Создаёт новый объект Gerber."
  3631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:81
  3632. msgid "Excellon\tL"
  3633. msgstr "Excellon\tL"
  3634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3635. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3636. msgstr "Создаёт новый объект Excellon."
  3637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:87
  3638. msgid "Document\tD"
  3639. msgstr "Документ\tD"
  3640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89
  3641. #, fuzzy
  3642. #| msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3643. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  3644. msgstr "Создаёт новый объект Geometry."
  3645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:92 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3659
  3646. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:68
  3647. msgid "Open"
  3648. msgstr "Открыть"
  3649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:96
  3650. msgid "Open &Project ..."
  3651. msgstr "Открыть &проект..."
  3652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:102 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3668
  3653. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3654. msgstr "Открыть &Gerber...\tCTRL+G"
  3655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:107 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3673
  3656. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3657. msgstr "Открыть &Excellon ...\tCTRL+E"
  3658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3677
  3659. msgid "Open G-&Code ..."
  3660. msgstr "Открыть G-&Code ..."
  3661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:117
  3662. msgid "Open Config ..."
  3663. msgstr "Открыть конфигурацию ..."
  3664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  3665. msgid "Recent projects"
  3666. msgstr "Недавние проекты"
  3667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122
  3668. msgid "Recent files"
  3669. msgstr "Открыть недавние"
  3670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:128
  3671. msgid "Scripting"
  3672. msgstr "Сценарии"
  3673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:131 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724
  3674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  3675. msgid "New Script ..."
  3676. msgstr "Новый сценарий ..."
  3677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:132 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725
  3678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  3679. msgid "Open Script ..."
  3680. msgstr "Открыть сценарий ..."
  3681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726
  3682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3648
  3683. msgid "Run Script ..."
  3684. msgstr "Выполнить сценарий ..."
  3685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3650
  3686. msgid ""
  3687. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3688. "enabling the automation of certain\n"
  3689. "functions of FlatCAM."
  3690. msgstr ""
  3691. "Будет запущен открытый сценарий\n"
  3692. "включающий автоматизацию некоторых\n"
  3693. "функций FlatCAM."
  3694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149
  3695. msgid "Import"
  3696. msgstr "Импорт"
  3697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:151
  3698. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3699. msgstr "&SVG как объект Geometry ..."
  3700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:154
  3701. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3702. msgstr "&SVG как объект Gerber ..."
  3703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:159
  3704. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3705. msgstr "&DXF как объект Geometry ..."
  3706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162
  3707. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3708. msgstr "&DXF как объект Gerber ..."
  3709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3710. msgid "Export"
  3711. msgstr "Экспорт"
  3712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:170
  3713. msgid "Export &SVG ..."
  3714. msgstr "Экспорт &SVG ..."
  3715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:173
  3716. msgid "Export DXF ..."
  3717. msgstr "Экспорт DXF ..."
  3718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  3719. msgid "Export &PNG ..."
  3720. msgstr "Экспорт &PNG ..."
  3721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:180
  3722. msgid ""
  3723. "Will export an image in PNG format,\n"
  3724. "the saved image will contain the visual \n"
  3725. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3726. msgstr ""
  3727. "Экспортирует изображение в формате PNG,\n"
  3728. "сохраненное изображение будет содержать визуальную\n"
  3729. "информацию, открытую в настоящее время в пространстве отрисовки FlatCAM."
  3730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:189
  3731. msgid "Export &Excellon ..."
  3732. msgstr "Экспорт &Excellon ..."
  3733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:191
  3734. msgid ""
  3735. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3736. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3737. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3738. msgstr ""
  3739. "Экспортирует объект Excellon как файл Excellon,\n"
  3740. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3741. "устанавливаются в Настройки -> Экспорт Excellon."
  3742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198
  3743. msgid "Export &Gerber ..."
  3744. msgstr "Экспорт &Gerber ..."
  3745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:200
  3746. msgid ""
  3747. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3748. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3749. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3750. msgstr ""
  3751. "Экспортирует объект Gerber как файл Gerber,\n"
  3752. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3753. "устанавливается в Настройки -> Экспорт Gerber."
  3754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
  3755. msgid "Backup"
  3756. msgstr "Резервное копирование"
  3757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:220
  3758. msgid "Import Preferences from file ..."
  3759. msgstr "Импортировать настройки из файла ..."
  3760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:225
  3761. msgid "Export Preferences to file ..."
  3762. msgstr "Экспортировать настройки в файл ..."
  3763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:597
  3764. msgid "Save"
  3765. msgstr "Сохранить"
  3766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234
  3767. msgid "&Save Project ..."
  3768. msgstr "&Сохранить проект ..."
  3769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:239
  3770. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3771. msgstr "Сохранить проект &как ...\tCTRL+S"
  3772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244
  3773. msgid "Save Project C&opy ..."
  3774. msgstr "Сохранить к&опию проекта..."
  3775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:251
  3776. msgid "E&xit"
  3777. msgstr "В&ыход"
  3778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594
  3779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913
  3780. msgid "Edit"
  3781. msgstr "Правка"
  3782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:262
  3783. msgid "Edit Object\tE"
  3784. msgstr "Редактировать объект\tE"
  3785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:263
  3786. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3787. msgstr "Закрыть редактор\tCTRL+S"
  3788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:271
  3789. msgid "Conversion"
  3790. msgstr "Конвертация"
  3791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273
  3792. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3793. msgstr "&Объединить Geo/Gerber/Exc - > Geo"
  3794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  3795. msgid ""
  3796. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3797. "- Gerber\n"
  3798. "- Excellon\n"
  3799. "- Geometry\n"
  3800. "into a new combo Geometry object."
  3801. msgstr ""
  3802. "Объединить выборку объектов, которые могут иметь тип:\n"
  3803. "- Gerber\n"
  3804. "- Excellon\n"
  3805. "- Geometry\n"
  3806. "в новый комбинированный объект геометрии."
  3807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
  3808. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3809. msgstr "Объединить Excellon (s) - > Excellon"
  3810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:284
  3811. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3812. msgstr ""
  3813. "Объединяет выбранные объекты Excellon в новый комбинированный объект "
  3814. "Excellon."
  3815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  3816. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3817. msgstr "Объединить Gerber(s) - > Gerber"
  3818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289
  3819. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3820. msgstr ""
  3821. "Объединяет выбранные объекты Gerber в новый комбинированный объект Gerber."
  3822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3823. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3824. msgstr "Преобразование Single в MultiGeo"
  3825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  3826. msgid ""
  3827. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3828. "to a multi_geometry type."
  3829. msgstr ""
  3830. "Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n"
  3831. "в multi_geometry.."
  3832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3833. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3834. msgstr "Преобразование Multi в SingleGeo"
  3835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:302
  3836. msgid ""
  3837. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3838. "to a single_geometry type."
  3839. msgstr ""
  3840. "Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n"
  3841. "в single_geometry.."
  3842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:308
  3843. msgid "Convert Any to Geo"
  3844. msgstr "Конвертировать любой объект в Geo"
  3845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  3846. msgid "Convert Any to Gerber"
  3847. msgstr "Конвертировать любой объект в Gerber"
  3848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
  3849. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3850. msgstr "&Копировать\tCTRL+C"
  3851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319
  3852. msgid "&Delete\tDEL"
  3853. msgstr "&Удалить\tDEL"
  3854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323
  3855. msgid "Se&t Origin\tO"
  3856. msgstr "Ук&азать начало координат\tO"
  3857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:324
  3858. msgid "Jump to Location\tJ"
  3859. msgstr "Перейти к\tJ"
  3860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:329
  3861. msgid "Toggle Units\tQ"
  3862. msgstr "Единицы измерения\tQ"
  3863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:330
  3864. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3865. msgstr "&Выбрать все\tCTRL+A"
  3866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  3867. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3868. msgstr "&Настройки\tSHIFT+P"
  3869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:337 flatcamTools/ToolProperties.py:134
  3870. msgid "Options"
  3871. msgstr "Опции"
  3872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  3873. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3874. msgstr "&Вращение\tSHIFT+(R)"
  3875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3876. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3877. msgstr "&Наклон по оси X\tSHIFT+X"
  3878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
  3879. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3880. msgstr "Н&аклон по оси Y\tSHIFT+Y"
  3881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:364
  3882. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3883. msgstr "Отразить по оси &X\tX"
  3884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  3885. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3886. msgstr "Отразить по оси &Y\tY"
  3887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  3888. msgid "View source\tALT+S"
  3889. msgstr "Просмотреть код\tALT+S"
  3890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3891. msgid "&View"
  3892. msgstr "&Вид"
  3893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:379
  3894. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3895. msgstr "Включить все участки\tALT+1"
  3896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  3897. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3898. msgstr "Отключить все участки\tALT+2"
  3899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3900. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3901. msgstr "Отключить не выбранные\tALT+3"
  3902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
  3903. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3904. msgstr "&Вернуть масштаб\tV"
  3905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  3906. msgid "&Zoom In\t="
  3907. msgstr "&Увеличить\t="
  3908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3909. msgid "&Zoom Out\t-"
  3910. msgstr "&Уменьшить\t-"
  3911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392
  3912. msgid "Redraw All\tF5"
  3913. msgstr "Перерисовать всё\tF5"
  3914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396
  3915. msgid "Toggle Code Editor\tSHIFT+E"
  3916. msgstr "Переключить редактор кода\tSHIFT+E"
  3917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  3918. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3919. msgstr "&Во весь экран\tALT+F10"
  3920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
  3921. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3922. msgstr "&Рабочая область\tCTRL+F10"
  3923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3924. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3925. msgstr "&Боковая панель\t`"
  3926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  3927. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3928. msgstr "&Привязка к сетке\tG"
  3929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:409
  3930. #| msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3931. msgid "&Toggle Grid Lines\tALT+G"
  3932. msgstr "&Переключить линии сетки \tALT+G"
  3933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410
  3934. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3935. msgstr "&Оси\tSHIFT+G"
  3936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3937. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3938. msgstr "Границы рабочего пространства\tSHIFT+W"
  3939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418
  3940. msgid "Objects"
  3941. msgstr "Объекты"
  3942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  3943. msgid "&Tool"
  3944. msgstr "&Инструменты"
  3945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425
  3946. msgid "&Command Line\tS"
  3947. msgstr "&Командная строка\tS"
  3948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3949. msgid "Help"
  3950. msgstr "Помощь"
  3951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431
  3952. msgid "Online Help\tF1"
  3953. msgstr "Онлайн справка\tF1"
  3954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3955. msgid "Bookmarks"
  3956. msgstr "Закладки"
  3957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  3958. msgid "Report a bug"
  3959. msgstr "Сообщить об ошибке"
  3960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:442
  3961. msgid "Excellon Specification"
  3962. msgstr "Спецификация Excellon"
  3963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:444
  3964. msgid "Gerber Specification"
  3965. msgstr "Спецификация Gerber"
  3966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3967. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3968. msgstr "Список комбинаций клавиш\tF3"
  3969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:450
  3970. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3971. msgstr "Канал YouTube\tF4"
  3972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:461
  3973. msgid "Add Circle\tO"
  3974. msgstr "Добавить круг\tO"
  3975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:463
  3976. msgid "Add Arc\tA"
  3977. msgstr "Добавить дугу\tA"
  3978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:466
  3979. msgid "Add Rectangle\tR"
  3980. msgstr "Добавить прямоугольник\tR"
  3981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  3982. msgid "Add Polygon\tN"
  3983. msgstr "Добавить полигон\tN"
  3984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  3985. msgid "Add Path\tP"
  3986. msgstr "Добавить дорожку\tP"
  3987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  3988. msgid "Add Text\tT"
  3989. msgstr "Добавить текст\tT"
  3990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476
  3991. msgid "Polygon Union\tU"
  3992. msgstr "Объединение полигонов\tU"
  3993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
  3994. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3995. msgstr "Пересечение полигонов\tE"
  3996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:480
  3997. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3998. msgstr "Вычитание полигонов\tS"
  3999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  4000. msgid "Cut Path\tX"
  4001. msgstr "Вырезать дорожку\tX"
  4002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486
  4003. msgid "Copy Geom\tC"
  4004. msgstr "Копировать Geom\tC"
  4005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488
  4006. msgid "Delete Shape\tDEL"
  4007. msgstr "Удалить фигуру\tDEL"
  4008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:573
  4009. msgid "Move\tM"
  4010. msgstr "Переместить\tM"
  4011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
  4012. msgid "Buffer Tool\tB"
  4013. msgstr "Буфер\tB"
  4014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  4015. msgid "Paint Tool\tI"
  4016. msgstr "Рисование\tI"
  4017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499
  4018. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  4019. msgstr "Трансформация\tALT+R"
  4020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  4021. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4022. msgstr "Привязка к углу\tK"
  4023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
  4024. msgid ">Excellon Editor<"
  4025. msgstr ">Редактор Excellon<"
  4026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513
  4027. msgid "Add Drill Array\tA"
  4028. msgstr "Добавить группу свёрел\tA"
  4029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  4030. msgid "Add Drill\tD"
  4031. msgstr "Добавить сверло\tD"
  4032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  4033. msgid "Add Slot Array\tQ"
  4034. msgstr "Добавить массив пазов\tQ"
  4035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  4036. msgid "Add Slot\tW"
  4037. msgstr "Добавить паз\tW"
  4038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:525
  4039. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  4040. msgstr "Изменить размер отверстия\tR"
  4041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  4042. msgid "Copy\tC"
  4043. msgstr "Копировать\tC"
  4044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:570
  4045. msgid "Delete\tDEL"
  4046. msgstr "Удалить\tDEL"
  4047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:534
  4048. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4049. msgstr "Переместить сверла\tM"
  4050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:539
  4051. msgid ">Gerber Editor<"
  4052. msgstr ">Редактор Gerber<"
  4053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543
  4054. msgid "Add Pad\tP"
  4055. msgstr "Добавить площадку\tP"
  4056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  4057. msgid "Add Pad Array\tA"
  4058. msgstr "Добавить массив площадок\tA"
  4059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:547
  4060. msgid "Add Track\tT"
  4061. msgstr "Добавить маршрут\tT"
  4062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549
  4063. msgid "Add Region\tN"
  4064. msgstr "Добавить регион\tN"
  4065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553
  4066. msgid "Poligonize\tALT+N"
  4067. msgstr "Полигонизация\tALT+N"
  4068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:555
  4069. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4070. msgstr "Добавить полукруг\tE"
  4071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:556
  4072. msgid "Add Disc\tD"
  4073. msgstr "Добавить диск\tD"
  4074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:558
  4075. msgid "Buffer\tB"
  4076. msgstr "Буфер\tB"
  4077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559
  4078. msgid "Scale\tS"
  4079. msgstr "Масштабировать\tS"
  4080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:561
  4081. msgid "Mark Area\tALT+A"
  4082. msgstr "Обозначить области\tALT+A"
  4083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563
  4084. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  4085. msgstr "Ластик\tCTRL+E"
  4086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:565
  4087. msgid "Transform\tALT+R"
  4088. msgstr "Трансформировать\tALT+R"
  4089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
  4090. msgid "Enable Plot"
  4091. msgstr "Включить участок"
  4092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:589
  4093. msgid "Disable Plot"
  4094. msgstr "Отключить участок"
  4095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:591
  4096. msgid "Generate CNC"
  4097. msgstr "Создать CNC"
  4098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
  4099. msgid "View Source"
  4100. msgstr "Просмотреть код"
  4101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:600 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919
  4102. #: flatcamTools/ToolProperties.py:23
  4103. msgid "Properties"
  4104. msgstr "Свойства"
  4105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629
  4106. msgid "File Toolbar"
  4107. msgstr "Панель файлов"
  4108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633
  4109. msgid "Edit Toolbar"
  4110. msgstr "Панель редактирования"
  4111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637
  4112. msgid "View Toolbar"
  4113. msgstr "Панель просмотра"
  4114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641
  4115. msgid "Shell Toolbar"
  4116. msgstr "Панель командной строки"
  4117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645
  4118. msgid "Tools Toolbar"
  4119. msgstr "Панель инструментов"
  4120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649
  4121. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4122. msgstr "Панель редактора Excellon"
  4123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655
  4124. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4125. msgstr "Панель редактора Geometry"
  4126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659
  4127. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4128. msgstr "Панель редактора Gerber"
  4129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663
  4130. msgid "Grid Toolbar"
  4131. msgstr "Панель сетки координат"
  4132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2108
  4133. msgid "Open project"
  4134. msgstr "Открыть проект"
  4135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2109
  4136. msgid "Save project"
  4137. msgstr "Сохранить проект"
  4138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112
  4139. msgid "New Blank Geometry"
  4140. msgstr "Создать Geometry"
  4141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  4142. msgid "New Blank Gerber"
  4143. msgstr "Создать Gerber"
  4144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2113
  4145. msgid "New Blank Excellon"
  4146. msgstr "Создать Excellon"
  4147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2117
  4148. msgid "Save Object and close the Editor"
  4149. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  4150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2121
  4151. msgid "&Delete"
  4152. msgstr "&Удалить"
  4153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422
  4154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123
  4155. #: flatcamTools/ToolDistance.py:25 flatcamTools/ToolDistance.py:155
  4156. msgid "Distance Tool"
  4157. msgstr "Измеритель"
  4158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125
  4159. msgid "Distance Min Tool"
  4160. msgstr "Минимальное расстояние"
  4161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418
  4162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126
  4163. msgid "Set Origin"
  4164. msgstr "Указать начало координат"
  4165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127
  4166. msgid "Jump to Location"
  4167. msgstr "Перейти к расположению"
  4168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130
  4169. msgid "&Replot"
  4170. msgstr "&Перерисовать объект"
  4171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2131
  4172. msgid "&Clear plot"
  4173. msgstr "&Отключить все участки"
  4174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
  4176. msgid "Zoom In"
  4177. msgstr "Увеличить"
  4178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2133
  4180. msgid "Zoom Out"
  4181. msgstr "Уменьшить"
  4182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1420
  4183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2134
  4184. msgid "Zoom Fit"
  4185. msgstr "Вернуть масштаб"
  4186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  4187. msgid "&Command Line"
  4188. msgstr "&Командная строка"
  4189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145
  4190. msgid "2Sided Tool"
  4191. msgstr "2-х сторонняя плата"
  4192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732 flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  4193. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362
  4194. msgid "Cutout Tool"
  4195. msgstr "Обрезка платы"
  4196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2147
  4197. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:537 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:591
  4198. msgid "NCC Tool"
  4199. msgstr "Очистка меди"
  4200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2151
  4201. msgid "Panel Tool"
  4202. msgstr "Панелизация"
  4203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152
  4204. #: flatcamTools/ToolFilm.py:418
  4205. msgid "Film Tool"
  4206. msgstr "Плёнка"
  4207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2154
  4208. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:457
  4209. msgid "SolderPaste Tool"
  4210. msgstr "Паяльная паста"
  4211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2155
  4212. #: flatcamTools/ToolSub.py:27
  4213. msgid "Substract Tool"
  4214. msgstr "Вычитатель"
  4215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:582
  4216. msgid "Rules Tool"
  4217. msgstr "Правила"
  4218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428
  4219. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:26 flatcamTools/ToolOptimal.py:270
  4220. msgid "Optimal Tool"
  4221. msgstr "Оптимизация"
  4222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426
  4223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2160
  4224. msgid "Calculators Tool"
  4225. msgstr "Калькулятор"
  4226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:771
  4227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2164
  4228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2219
  4229. msgid "Select"
  4230. msgstr "Выбрать"
  4231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165
  4232. msgid "Add Drill Hole"
  4233. msgstr "Добавить отверстие"
  4234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167
  4235. msgid "Add Drill Hole Array"
  4236. msgstr "Добавить массив отверстий"
  4237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1905 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2169
  4239. msgid "Add Slot"
  4240. msgstr "Добавить паз"
  4241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2171
  4243. msgid "Add Slot Array"
  4244. msgstr "Добавить массив пазов"
  4245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908
  4246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2168
  4247. msgid "Resize Drill"
  4248. msgstr "Изменить размер отверстия"
  4249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:762 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2174
  4250. msgid "Copy Drill"
  4251. msgstr "Копировать отверстие"
  4252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176
  4253. msgid "Delete Drill"
  4254. msgstr "Удалить отверстие"
  4255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2179
  4256. msgid "Move Drill"
  4257. msgstr "Переместить отверстие"
  4258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183
  4259. msgid "Add Circle"
  4260. msgstr "Добавить круг"
  4261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:773 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2184
  4262. msgid "Add Arc"
  4263. msgstr "Добавить дугу"
  4264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:775 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2186
  4265. msgid "Add Rectangle"
  4266. msgstr "Добавить прямоугольник"
  4267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189
  4268. msgid "Add Path"
  4269. msgstr "Добавить дорожку"
  4270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:779 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2191
  4271. msgid "Add Polygon"
  4272. msgstr "Добавить полигон"
  4273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:781 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193
  4274. msgid "Add Text"
  4275. msgstr "Добавить текст"
  4276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2194
  4277. msgid "Add Buffer"
  4278. msgstr "Добавить буфер"
  4279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195
  4280. msgid "Paint Shape"
  4281. msgstr "Нарисовать фигуру"
  4282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:826
  4283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  4284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2196 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2235
  4285. msgid "Eraser"
  4286. msgstr "Ластик"
  4287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:787 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2199
  4288. msgid "Polygon Union"
  4289. msgstr "Сращение полигонов"
  4290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:788 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2200
  4291. msgid "Polygon Explode"
  4292. msgstr "Разделение полигонов"
  4293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2203
  4294. msgid "Polygon Intersection"
  4295. msgstr "Пересечение полигонов"
  4296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2205
  4297. msgid "Polygon Subtraction"
  4298. msgstr "Вычитание полигонов"
  4299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:796 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2208
  4300. msgid "Cut Path"
  4301. msgstr "Вырезать путь"
  4302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:797
  4303. msgid "Copy Shape(s)"
  4304. msgstr "Копировать форму(ы)"
  4305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:800
  4306. msgid "Delete Shape '-'"
  4307. msgstr "Удалить фигуру '-'"
  4308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:802 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:833
  4309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  4310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2213 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2242
  4311. msgid "Transformations"
  4312. msgstr "Трансформация"
  4313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:804
  4314. msgid "Move Objects "
  4315. msgstr "Переместить объект "
  4316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:810 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
  4317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220
  4318. msgid "Add Pad"
  4319. msgstr "Добавить площадку"
  4320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:812 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1815
  4321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2222
  4322. msgid "Add Track"
  4323. msgstr "Добавить маршрут"
  4324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
  4325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2223
  4326. msgid "Add Region"
  4327. msgstr "Добавить регион"
  4328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887
  4329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2225
  4330. msgid "Poligonize"
  4331. msgstr "Полигонизация"
  4332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1888
  4333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2227
  4334. msgid "SemiDisc"
  4335. msgstr "Полукруг"
  4336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:818 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889
  4337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2228
  4338. msgid "Disc"
  4339. msgstr "Диск"
  4340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:824 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1894
  4341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2234
  4342. msgid "Mark Area"
  4343. msgstr "Обозначить области"
  4344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:835 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
  4345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  4346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2244 flatcamTools/ToolMove.py:25
  4347. msgid "Move"
  4348. msgstr "Переместить"
  4349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:842 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2250
  4350. msgid "Snap to grid"
  4351. msgstr "Привязка к сетке"
  4352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:845 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2253
  4353. msgid "Grid X snapping distance"
  4354. msgstr "Размер сетки по X"
  4355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2258
  4356. msgid "Grid Y snapping distance"
  4357. msgstr "Размер сетки по Y"
  4358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2264
  4359. msgid ""
  4360. "When active, value on Grid_X\n"
  4361. "is copied to the Grid_Y value."
  4362. msgstr ""
  4363. "Если активен, значение на Grid_X\n"
  4364. "копируется в значение Grid_Y."
  4365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:862 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270
  4366. msgid "Snap to corner"
  4367. msgstr "Привязка к углу"
  4368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:866 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2274
  4369. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:323
  4370. msgid "Max. magnet distance"
  4371. msgstr "Макс. магнит расстояние"
  4372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:888 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1844
  4373. msgid "Project"
  4374. msgstr "Проект"
  4375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:900
  4376. msgid "Selected"
  4377. msgstr "Выбранное"
  4378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:935
  4379. msgid "Plot Area"
  4380. msgstr "Рабочая область"
  4381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:961
  4382. msgid "General"
  4383. msgstr "Основные"
  4384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970
  4385. msgid "APP. DEFAULTS"
  4386. msgstr "СТАНДАРТНЫЕ НАСТРОЙКИ"
  4387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:971
  4388. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4389. msgstr "ПАРАМЕТРЫ ПРОЕКТА "
  4390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:983 flatcamTools/ToolDblSided.py:48
  4391. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:63
  4392. msgid "GERBER"
  4393. msgstr "GERBER"
  4394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:993 flatcamTools/ToolDblSided.py:72
  4395. msgid "EXCELLON"
  4396. msgstr "EXCELLON"
  4397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1003 flatcamTools/ToolDblSided.py:96
  4398. msgid "GEOMETRY"
  4399. msgstr "GEOMETRY"
  4400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1013
  4401. msgid "CNC-JOB"
  4402. msgstr "CNC-JOB"
  4403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1022 flatcamGUI/ObjectUI.py:526
  4404. msgid "TOOLS"
  4405. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ"
  4406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1031
  4407. msgid "TOOLS 2"
  4408. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ 2"
  4409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1041
  4410. msgid "UTILITIES"
  4411. msgstr "УТИЛИТЫ"
  4412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1058
  4413. msgid "Import Preferences"
  4414. msgstr "Импорт настроек"
  4415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1061
  4416. msgid ""
  4417. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4418. "previously saved on HDD.\n"
  4419. "\n"
  4420. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4421. "on the first start. Do not delete that file."
  4422. msgstr ""
  4423. "Импорт полного набора настроек FlatCAM из файла,\n"
  4424. "ранее сохранённого на жестком диске.\n"
  4425. "\n"
  4426. "FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n"
  4427. "при первом запуске. Не удаляйте этот файл."
  4428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1068
  4429. msgid "Export Preferences"
  4430. msgstr "Экспорт настроек"
  4431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1071
  4432. msgid ""
  4433. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4434. "that is saved on HDD."
  4435. msgstr ""
  4436. "Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n"
  4437. "который сохраняется на жестком диске."
  4438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1076
  4439. msgid "Open Pref Folder"
  4440. msgstr "Открыть папку настроек"
  4441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1079
  4442. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4443. msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек."
  4444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1090
  4445. msgid ""
  4446. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4447. "which is the file storing the working default preferences."
  4448. msgstr ""
  4449. "Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n"
  4450. "который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию."
  4451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1415
  4452. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4453. msgstr "ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ"
  4454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1415
  4455. msgid "Switch to Project Tab"
  4456. msgstr "Переключиться на вкладку \"Проект\""
  4457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1415
  4458. msgid "Switch to Selected Tab"
  4459. msgstr "Переключиться на вкладку \"Выбранное\""
  4460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1416
  4461. msgid "Switch to Tool Tab"
  4462. msgstr "Переключиться на вкладку свойств"
  4463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417
  4464. msgid "New Gerber"
  4465. msgstr "Создать Gerber"
  4466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417
  4467. msgid "Edit Object (if selected)"
  4468. msgstr "Редактировать объект (если выбран)"
  4469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417
  4470. msgid "Jump to Coordinates"
  4471. msgstr "Перейти к координатам"
  4472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418
  4473. msgid "New Excellon"
  4474. msgstr "Создать Excellon"
  4475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418
  4476. msgid "Move Obj"
  4477. msgstr "Переместить объект"
  4478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418
  4479. msgid "New Geometry"
  4480. msgstr "Создать Geometry"
  4481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418
  4482. msgid "Change Units"
  4483. msgstr "Единицы измерения"
  4484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1419
  4485. msgid "Open Properties Tool"
  4486. msgstr "Свойства"
  4487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1419
  4488. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4489. msgstr "Поворот на 90 градусов по часовой стрелке"
  4490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1419
  4491. msgid "Shell Toggle"
  4492. msgstr "Панель командной строки"
  4493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1420
  4494. msgid ""
  4495. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4496. msgstr ""
  4497. "Добавить инструмент (во вкладках \"Выбранное\", \"Инструменты\" или "
  4498. "инструменте рисования)"
  4499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4500. msgid "Flip on X_axis"
  4501. msgstr "Отразить по оси X"
  4502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4503. msgid "Flip on Y_axis"
  4504. msgstr "Отразить по оси Y"
  4505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4506. msgid "Select All"
  4507. msgstr "Выбрать все"
  4508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4509. msgid "Copy Obj"
  4510. msgstr "Копировать объекты"
  4511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422
  4512. msgid "Open Excellon File"
  4513. msgstr "Открыть Excellon"
  4514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422
  4515. msgid "Open Gerber File"
  4516. msgstr "Открыть Gerber"
  4517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422
  4518. msgid "New Project"
  4519. msgstr "Новый проект"
  4520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423
  4521. msgid "Save Project As"
  4522. msgstr "Сохранить проект как"
  4523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423
  4524. msgid "Toggle Plot Area"
  4525. msgstr "Переключить рабочую область"
  4526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423
  4527. msgid "Copy Obj_Name"
  4528. msgstr "Копировать имя объекта"
  4529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424
  4530. msgid "Toggle Code Editor"
  4531. msgstr "Переключить редактор кода"
  4532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424
  4533. msgid "Toggle the axis"
  4534. msgstr "Переключить ось"
  4535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  4536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817
  4537. msgid "Distance Minimum Tool"
  4538. msgstr "Минимальное расстояние"
  4539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424
  4540. msgid "Open Preferences Window"
  4541. msgstr "Открыть окно настроек"
  4542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
  4543. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  4544. msgstr "Поворот на 90 градусов против часовой стрелки"
  4545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
  4546. msgid "Run a Script"
  4547. msgstr "Запустить сценарий"
  4548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
  4549. msgid "Toggle the workspace"
  4550. msgstr "Переключить рабочее пространство"
  4551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
  4552. msgid "Skew on X axis"
  4553. msgstr "Наклон по оси X"
  4554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426
  4555. msgid "Skew on Y axis"
  4556. msgstr "Наклон по оси Y"
  4557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426
  4558. msgid "2-Sided PCB Tool"
  4559. msgstr "2-х сторонняя плата"
  4560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426
  4561. msgid "Transformations Tool"
  4562. msgstr "Трансформация"
  4563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427
  4564. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  4565. msgstr "Паяльная паста"
  4566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428
  4567. msgid "Film PCB Tool"
  4568. msgstr "Плёнка"
  4569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428
  4570. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  4571. msgstr "Очистка от меди"
  4572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429
  4573. msgid "Paint Area Tool"
  4574. msgstr "Инструмент рисования"
  4575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429 flatcamTools/ToolPDF.py:37
  4576. msgid "PDF Import Tool"
  4577. msgstr "Импорт PDF"
  4578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429
  4579. msgid "Rules Check Tool"
  4580. msgstr "Проверка правил"
  4581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1430
  4582. msgid "View File Source"
  4583. msgstr "Просмотреть код"
  4584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431
  4585. msgid "Cutout PCB Tool"
  4586. msgstr "Обрезка платы"
  4587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431
  4588. msgid "Enable all Plots"
  4589. msgstr "Включить все участки"
  4590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431
  4591. msgid "Disable all Plots"
  4592. msgstr "Отключить все участки"
  4593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431
  4594. msgid "Disable Non-selected Plots"
  4595. msgstr "Отключить не выбранные"
  4596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432
  4597. msgid "Toggle Full Screen"
  4598. msgstr "Во весь экран"
  4599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432
  4600. msgid "Abort current task (gracefully)"
  4601. msgstr "Прервать текущее задание (корректно)"
  4602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432
  4603. msgid "Open Online Manual"
  4604. msgstr "Открыть онлайн-руководство"
  4605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433
  4606. msgid "Open Online Tutorials"
  4607. msgstr "Открыть онлайн-уроки"
  4608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433
  4609. msgid "Refresh Plots"
  4610. msgstr "Обновить участки"
  4611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:414
  4612. msgid "Delete Object"
  4613. msgstr "Удалить объект"
  4614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433
  4615. msgid "Alternate: Delete Tool"
  4616. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент"
  4617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434
  4618. msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  4619. msgstr "(слева от клавиши \"1\") Боковая панель"
  4620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434
  4621. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  4622. msgstr "Включить/Отключить участок"
  4623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435
  4624. msgid "Deselects all objects"
  4625. msgstr "Отмена выбора всех объектов"
  4626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1449
  4627. msgid "Editor Shortcut list"
  4628. msgstr "Список комбинаций клавиш редактора"
  4629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  4630. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  4631. msgstr "РЕДАКТОР GEOMETRY"
  4632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  4633. msgid "Draw an Arc"
  4634. msgstr "Нарисовать дугу"
  4635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  4636. msgid "Copy Geo Item"
  4637. msgstr "Копировать элемент Geo"
  4638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604
  4639. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  4640. msgstr ""
  4641. "При добавлении дуги будет переключаться направление изгиба: по часовой "
  4642. "стрелке или против"
  4643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604
  4644. msgid "Polygon Intersection Tool"
  4645. msgstr "Пересечение полигонов"
  4646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  4647. msgid "Geo Paint Tool"
  4648. msgstr "Рисование"
  4649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
  4651. msgid "Jump to Location (x, y)"
  4652. msgstr "Перейти к координатам (x, y)"
  4653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  4654. msgid "Toggle Corner Snap"
  4655. msgstr "Привязка к углу"
  4656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  4657. msgid "Move Geo Item"
  4658. msgstr "Переместить элемент Geo"
  4659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  4660. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  4661. msgstr "При добавлении дуги будет переключаться между режимами дуги"
  4662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  4663. msgid "Draw a Polygon"
  4664. msgstr "Полигон"
  4665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  4666. msgid "Draw a Circle"
  4667. msgstr "Круг"
  4668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  4669. msgid "Draw a Path"
  4670. msgstr "Нарисовать линию"
  4671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  4672. msgid "Draw Rectangle"
  4673. msgstr "Прямоугольник"
  4674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  4675. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  4676. msgstr "Вычитание полигонов"
  4677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  4678. msgid "Add Text Tool"
  4679. msgstr "Текст"
  4680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  4681. msgid "Polygon Union Tool"
  4682. msgstr "Сращение полигонов"
  4683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  4684. msgid "Flip shape on X axis"
  4685. msgstr "Отразить форму по оси X"
  4686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  4687. msgid "Flip shape on Y axis"
  4688. msgstr "Отразить форму по оси Y"
  4689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  4690. msgid "Skew shape on X axis"
  4691. msgstr "Наклонить форму по оси X"
  4692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  4693. msgid "Skew shape on Y axis"
  4694. msgstr "Наклонить форму по оси Y"
  4695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  4696. msgid "Editor Transformation Tool"
  4697. msgstr "Трансформация"
  4698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610
  4699. msgid "Offset shape on X axis"
  4700. msgstr "Смещение формы по оси X"
  4701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610
  4702. msgid "Offset shape on Y axis"
  4703. msgstr "Смещение формы по оси Y"
  4704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819
  4706. msgid "Save Object and Exit Editor"
  4707. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  4708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  4709. msgid "Polygon Cut Tool"
  4710. msgstr "Вычитание полигонов"
  4711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  4712. msgid "Rotate Geometry"
  4713. msgstr "Повернуть геометрию"
  4714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  4715. msgid "Finish drawing for certain tools"
  4716. msgstr "Завершить рисование для некоторых инструментов"
  4717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817
  4719. msgid "Abort and return to Select"
  4720. msgstr "Прервать и вернуться к выбору"
  4721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2211
  4722. msgid "Delete Shape"
  4723. msgstr "Удалить фигуру"
  4724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4725. msgid "EXCELLON EDITOR"
  4726. msgstr "РЕДАКТОР EXCELLON"
  4727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4728. msgid "Copy Drill(s)"
  4729. msgstr "Копировать отверстие"
  4730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902
  4731. msgid "Add Drill"
  4732. msgstr "Добавить сверло"
  4733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4734. msgid "Move Drill(s)"
  4735. msgstr "Переместить отверстие"
  4736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4737. msgid "Add a new Tool"
  4738. msgstr "Добавить инструмент"
  4739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4740. msgid "Delete Drill(s)"
  4741. msgstr "Удалить отверстие"
  4742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4743. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  4744. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент(ы)"
  4745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813
  4746. msgid "GERBER EDITOR"
  4747. msgstr "РЕДАКТОР GERBER"
  4748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813
  4749. msgid "Add Disc"
  4750. msgstr "Добавить круг"
  4751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813
  4752. msgid "Add SemiDisc"
  4753. msgstr "Добавить полукруг"
  4754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1815
  4755. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  4756. msgstr ""
  4757. "В пределах трека и региона инструмент будет работать в обратном режиме изгиба"
  4758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1816
  4759. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  4760. msgstr ""
  4761. "В пределах трека и региона инструмент будет циклически изменять режимы изгиба"
  4762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817
  4763. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  4764. msgstr "Альтернатива: Удалить отверстия"
  4765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1818
  4766. msgid "Eraser Tool"
  4767. msgstr "Ластик"
  4768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1854
  4769. msgid "Mark Area Tool"
  4770. msgstr "Инструмент «Обозначить область»"
  4771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819
  4772. msgid "Poligonize Tool"
  4773. msgstr "Полигонизация"
  4774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819
  4775. msgid "Transformation Tool"
  4776. msgstr "Трансформация"
  4777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1835
  4778. msgid "Toggle Visibility"
  4779. msgstr "Переключить видимость"
  4780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1839
  4781. msgid "New"
  4782. msgstr "Создать"
  4783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1840
  4784. msgid "Geometry"
  4785. msgstr "Geometry"
  4786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1842 flatcamTools/ToolFilm.py:326
  4787. msgid "Excellon"
  4788. msgstr "Excellon"
  4789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1847
  4790. msgid "Grids"
  4791. msgstr "Сетка"
  4792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849
  4793. msgid "View"
  4794. msgstr "Вид"
  4795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1851
  4796. msgid "Clear Plot"
  4797. msgstr "Отключить все участки"
  4798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  4799. msgid "Replot"
  4800. msgstr "Перерисовать"
  4801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855
  4802. msgid "Geo Editor"
  4803. msgstr "Редактор Geo"
  4804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856
  4805. msgid "Path"
  4806. msgstr "Дорожка"
  4807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  4808. msgid "Rectangle"
  4809. msgstr "Прямоугольник"
  4810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859
  4811. msgid "Circle"
  4812. msgstr "Круг"
  4813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1860
  4814. msgid "Polygon"
  4815. msgstr "Полигон"
  4816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  4817. msgid "Arc"
  4818. msgstr "Дуга"
  4819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870
  4820. msgid "Union"
  4821. msgstr "Объединение"
  4822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871
  4823. msgid "Intersection"
  4824. msgstr "Пересечение"
  4825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1872
  4826. msgid "Substraction"
  4827. msgstr "Вычитание"
  4828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1873 flatcamGUI/ObjectUI.py:1606
  4829. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3395
  4830. msgid "Cut"
  4831. msgstr "Вырезы"
  4832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1880
  4833. msgid "Pad"
  4834. msgstr "Площадка"
  4835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1881
  4836. msgid "Pad Array"
  4837. msgstr "Массив площадок"
  4838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1884
  4839. msgid "Track"
  4840. msgstr "Трек"
  4841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1885
  4842. msgid "Region"
  4843. msgstr "Регион"
  4844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1901
  4845. msgid "Exc Editor"
  4846. msgstr "Редактор Excellon"
  4847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  4848. msgid ""
  4849. "Relative neasurement.\n"
  4850. "Reference is last click position"
  4851. msgstr ""
  4852. "Относительное измерение.\n"
  4853. "Ссылка-это позиция последнего клика"
  4854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  4855. msgid ""
  4856. "Absolute neasurement.\n"
  4857. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4858. msgstr ""
  4859. "Абсолютное измерение.\n"
  4860. "Ссылка (X=0, Y= 0) Положение"
  4861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2054
  4862. msgid "Lock Toolbars"
  4863. msgstr "Заблокировать панели"
  4864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146
  4865. msgid "&Cutout Tool"
  4866. msgstr "&Обрезка платы"
  4867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2182
  4868. msgid "Select 'Esc'"
  4869. msgstr "Выбор 'Esc'"
  4870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2209
  4871. msgid "Copy Objects"
  4872. msgstr "Копировать объекты"
  4873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2216
  4874. msgid "Move Objects"
  4875. msgstr "Переместить объект"
  4876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2698
  4877. msgid ""
  4878. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4879. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4880. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4881. "the toolbar button."
  4882. msgstr ""
  4883. "Сначала выберите элемент геометрии для вырезания\n"
  4884. "затем выберите элемент геометрии, который будет вырезан\n"
  4885. "из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n"
  4886. "кнопка панели инструментов."
  4887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2848
  4888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2907 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2927
  4889. msgid "Warning"
  4890. msgstr "Внимание"
  4891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2843
  4892. msgid ""
  4893. "Please select geometry items \n"
  4894. "on which to perform Intersection Tool."
  4895. msgstr ""
  4896. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4897. "на котором выполняется инструмент пересечение."
  4898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2902
  4899. msgid ""
  4900. "Please select geometry items \n"
  4901. "on which to perform Substraction Tool."
  4902. msgstr ""
  4903. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4904. "на котором выполнить вычитание инструмента."
  4905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2922
  4906. msgid ""
  4907. "Please select geometry items \n"
  4908. "on which to perform union."
  4909. msgstr ""
  4910. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4911. "на котором выполнять объединение."
  4912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3006 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3224
  4913. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  4914. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для удаления."
  4915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3091 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3292
  4916. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  4917. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для копирования."
  4918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3339
  4919. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  4920. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для перемещения."
  4921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3365
  4922. msgid "New Tool ..."
  4923. msgstr "Новый инструмент ..."
  4924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3366 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:542
  4925. #: flatcamTools/ToolPaint.py:452 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:464
  4926. msgid "Enter a Tool Diameter"
  4927. msgstr "Введите диаметр инструмента"
  4928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3382
  4929. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  4930. msgstr "Добавление инструмента отменено ..."
  4931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3425
  4932. msgid "Distance Tool exit..."
  4933. msgstr "Измеритель закрыт ..."
  4934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3531
  4935. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  4936. msgstr "Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  4937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3569 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3576
  4938. msgid "Idle."
  4939. msgstr "Нет заданий."
  4940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3605
  4941. msgid "Application started ..."
  4942. msgstr "Приложение запущено ..."
  4943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3606
  4944. msgid "Hello!"
  4945. msgstr "Приветствую!"
  4946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3662
  4947. msgid "Open Project ..."
  4948. msgstr "Открыть проект..."
  4949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3687
  4950. msgid "Exit"
  4951. msgstr "Выход"
  4952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3763
  4953. msgid "Title"
  4954. msgstr "Название"
  4955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3767
  4956. msgid "Web Link"
  4957. msgstr "Ссылка"
  4958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3741
  4959. msgid ""
  4960. "Index.\n"
  4961. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  4962. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  4963. msgstr ""
  4964. "Индекс.\n"
  4965. "Строки серого цвета будут заполнять меню закладок.\n"
  4966. "Количество строк серого цвета задается в настройках."
  4967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3745
  4968. msgid ""
  4969. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  4970. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  4971. msgstr ""
  4972. "Описание ссылки, заданной в качестве действия меню.\n"
  4973. "Постарайтесь сделать его коротким, потому что он установлен как пункт меню."
  4974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3748
  4975. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  4976. msgstr "Ссылка на сайт. Например: https://your_website.org "
  4977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3757
  4978. msgid "<b>New Bookmark</b>"
  4979. msgstr "<b>Новая закладка</b>"
  4980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3776
  4981. msgid "Add Entry"
  4982. msgstr "Добавить запись"
  4983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3777
  4984. msgid "Remove Entry"
  4985. msgstr "Удалить запись"
  4986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3778
  4987. msgid "Export List"
  4988. msgstr "Экспортировать список"
  4989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3779
  4990. msgid "Import List"
  4991. msgstr "Импортировать список"
  4992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3914
  4993. msgid "This bookmark can not be removed"
  4994. msgstr "Эта закладка не может быть удалена"
  4995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3961
  4996. #, python-brace-format
  4997. #| msgid "{l_save}/Project_{date}"
  4998. msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  4999. msgstr "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  5000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3969
  5001. msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  5002. msgstr "Экспорт закладок FlatCAM отменён."
  5003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3989
  5004. msgid "Could not load bookamrks file."
  5005. msgstr "Не удалось загрузить файл закладок."
  5006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000
  5007. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  5008. msgstr "Не удалось создать файл закладок."
  5009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4003
  5010. msgid "Exported bookmarks to"
  5011. msgstr "Экспорт закладок в"
  5012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4009
  5013. msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  5014. msgstr "Импорт закладок FlatCAM"
  5015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4016
  5016. msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  5017. msgstr "Импорт закладок FlatCAM отменен."
  5018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4024
  5019. msgid "Could not load bookmarks file."
  5020. msgstr "Не удалось загрузить файл закладок."
  5021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4032
  5022. msgid "Imported Bookmarks from"
  5023. msgstr "Закладки импортированы из"
  5024. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:34
  5025. msgid "FlatCAM Object"
  5026. msgstr "Объект FlatCAM"
  5027. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:61
  5028. msgid ""
  5029. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5030. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5031. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5032. "\n"
  5033. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5034. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5035. "'APP. LEVEL' radio button."
  5036. msgstr ""
  5037. "BASIC подходит для начинающих. Многие параметры\n"
  5038. "скрыты от пользователя в этом режиме.\n"
  5039. "Расширенный режим сделает доступными все параметры.\n"
  5040. "\n"
  5041. "Для изменения уровня приложения:\n"
  5042. "Изменить - > настройки -> Общие и проверить:\n"
  5043. "- Приложение. Уровень ' переключатель."
  5044. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  5045. msgid "Change the size of the object."
  5046. msgstr "Изменение размера объекта."
  5047. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:95
  5048. msgid "Factor"
  5049. msgstr "Коэффициент"
  5050. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:97
  5051. msgid ""
  5052. "Factor by which to multiply\n"
  5053. "geometric features of this object."
  5054. msgstr ""
  5055. "Коэффециент увеличения\n"
  5056. "масштаба объекта."
  5057. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  5058. msgid "Perform scaling operation."
  5059. msgstr "Будет выполнена операция масштабирования."
  5060. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:121
  5061. msgid "Change the position of this object."
  5062. msgstr "Смена положения этого объекта."
  5063. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:126
  5064. msgid "Vector"
  5065. msgstr "Вектор"
  5066. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:128
  5067. msgid ""
  5068. "Amount by which to move the object\n"
  5069. "in the x and y axes in (x, y) format."
  5070. msgstr ""
  5071. "Расстояние на которое можно переместить объект\n"
  5072. "по осям X и Y в формате (x, y)."
  5073. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:136
  5074. msgid "Perform the offset operation."
  5075. msgstr "Будет произведено смещение на заданное расстояние."
  5076. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:153
  5077. msgid "Gerber Object"
  5078. msgstr "Объект Gerber"
  5079. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:163 flatcamGUI/ObjectUI.py:657
  5080. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1041 flatcamGUI/ObjectUI.py:1590
  5081. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1193 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1893
  5082. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2904 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3369
  5083. msgid "Plot Options"
  5084. msgstr "Отрисовка"
  5085. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:169 flatcamGUI/ObjectUI.py:658
  5086. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1200 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1905
  5087. msgid "Solid"
  5088. msgstr "Заливка"
  5089. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:171 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1202
  5090. msgid "Solid color polygons."
  5091. msgstr "Сплошной цвет полигонов."
  5092. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:177 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1207
  5093. msgid "M-Color"
  5094. msgstr "Разноцветные"
  5095. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:179 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1209
  5096. msgid "Draw polygons in different colors."
  5097. msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами."
  5098. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:185 flatcamGUI/ObjectUI.py:696
  5099. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1214 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1899
  5100. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2908
  5101. msgid "Plot"
  5102. msgstr "Отображать"
  5103. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:187 flatcamGUI/ObjectUI.py:698
  5104. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1087 flatcamGUI/ObjectUI.py:1700
  5105. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1216 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2910
  5106. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3380
  5107. msgid "Plot (show) this object."
  5108. msgstr "Начертить (отобразить) этот объект."
  5109. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:195 flatcamGUI/ObjectUI.py:669
  5110. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1047 flatcamGUI/ObjectUI.py:1620
  5111. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1881 flatcamGUI/ObjectUI.py:1933
  5112. msgid "Name"
  5113. msgstr "Имя"
  5114. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:216
  5115. msgid ""
  5116. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5117. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5118. "that are drawn on canvas."
  5119. msgstr ""
  5120. "Переключает отображение Gerber Apertures Table\n"
  5121. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  5122. "которые отображены на холсте."
  5123. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:226
  5124. msgid "Mark All"
  5125. msgstr "Отметить все"
  5126. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  5127. msgid ""
  5128. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5129. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5130. "that are drawn on canvas."
  5131. msgstr ""
  5132. "При включенном флажке будут отображаться все отверстия.\n"
  5133. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  5134. "которые нарисованы на холсте."
  5135. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:256
  5136. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5137. msgstr "Отметьте экземпляры диафрагмы на холсте."
  5138. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:265 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1293
  5139. msgid "Isolation Routing"
  5140. msgstr "Изоляция разводки"
  5141. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:267 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1295
  5142. msgid ""
  5143. "Create a Geometry object with\n"
  5144. "toolpaths to cut outside polygons."
  5145. msgstr ""
  5146. "Создание объекта Geometry\n"
  5147. "с траекториям обрезки за\n"
  5148. "пределами полигонов."
  5149. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:282 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1467
  5150. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3714 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
  5151. msgid "Tool Type"
  5152. msgstr "Тип инструмента"
  5153. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:284 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1469
  5154. msgid ""
  5155. "Choose what tool to use for Gerber isolation:\n"
  5156. "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  5157. "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  5158. "diameter will depend on the chosen cut depth."
  5159. msgstr ""
  5160. "Выберите, какой инструмент использовать для изоляции Gerber:\n"
  5161. "\"Круглый\" или \"V-образный\".\n"
  5162. "Когда выбрана \"V-образная форма\", то диаметр инструмента\n"
  5163. "будет зависеть от выбранной глубины резания."
  5164. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:296 flatcamGUI/ObjectUI.py:1260
  5165. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3733
  5166. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
  5167. msgid "V-Tip Dia"
  5168. msgstr "Диаметр V-наконечника"
  5169. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:298 flatcamGUI/ObjectUI.py:1263
  5170. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3735
  5171. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  5172. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5173. msgstr "Диаметр наконечника для V-образного инструмента"
  5174. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:309 flatcamGUI/ObjectUI.py:1275
  5175. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1493 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3745
  5176. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:232
  5177. msgid "V-Tip Angle"
  5178. msgstr "Угол V-наконечника"
  5179. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:311 flatcamGUI/ObjectUI.py:1278
  5180. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1495 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3747
  5181. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:234
  5182. msgid ""
  5183. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5184. "In degree."
  5185. msgstr ""
  5186. "Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n"
  5187. "В степенях."
  5188. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/ObjectUI.py:751
  5189. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1291 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1506
  5190. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2148 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2970
  5191. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3799 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4673
  5192. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:109 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:277
  5193. msgid "Cut Z"
  5194. msgstr "Глубина резания"
  5195. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325 flatcamGUI/ObjectUI.py:1294
  5196. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1508 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2972
  5197. msgid ""
  5198. "Cutting depth (negative)\n"
  5199. "below the copper surface."
  5200. msgstr ""
  5201. "Глубина резания (отрицательная)\n"
  5202. "ниже слоя меди."
  5203. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:339
  5204. msgid ""
  5205. "Diameter of the cutting tool.\n"
  5206. "If you want to have an isolation path\n"
  5207. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  5208. "feature, use a negative value for\n"
  5209. "this parameter."
  5210. msgstr ""
  5211. "Диаметр режущего инструмента.\n"
  5212. "Если вы хотите иметь путь изоляции \n"
  5213. "внутри фактической формы Гербера\n"
  5214. "функцию, используйте отрицательное значение для\n"
  5215. "этот параметр."
  5216. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1317
  5217. msgid "# Passes"
  5218. msgstr "# Проходы"
  5219. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:357 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1319
  5220. msgid ""
  5221. "Width of the isolation gap in\n"
  5222. "number (integer) of tool widths."
  5223. msgstr ""
  5224. "Ширина промежутка изоляции в \n"
  5225. "числах (целое число) ширины инструмента."
  5226. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:367 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1328
  5227. msgid "Pass overlap"
  5228. msgstr "Перекрытие"
  5229. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:369 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1330
  5230. #, python-format
  5231. msgid ""
  5232. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5233. "Example:\n"
  5234. "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
  5235. "above."
  5236. msgstr ""
  5237. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  5238. "инструмента.\n"
  5239. "Пример:\n"
  5240. "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного выше."
  5241. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:383 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1343
  5242. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3347 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3759
  5243. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147
  5244. msgid "Milling Type"
  5245. msgstr "Тип фрезерования"
  5246. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:385 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1345
  5247. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3349
  5248. msgid ""
  5249. "Milling type:\n"
  5250. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5251. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5252. msgstr ""
  5253. "Тип фрезерования:\n"
  5254. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  5255. "использования инструмента\n"
  5256. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  5257. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1350
  5258. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3353 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3766
  5259. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154
  5260. msgid "Climb"
  5261. msgstr "Постепенный"
  5262. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1351
  5263. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3354 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3767
  5264. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:155
  5265. msgid "Conv."
  5266. msgstr "Обычный"
  5267. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1355
  5268. msgid "Combine Passes"
  5269. msgstr "Объединять проходы"
  5270. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1357
  5271. msgid "Combine all passes into one object"
  5272. msgstr "Объединить все проходы в один объект"
  5273. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:401 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1448
  5274. msgid "\"Follow\""
  5275. msgstr "\"Следовать\""
  5276. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1450
  5277. msgid ""
  5278. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5279. "This means that it will cut through\n"
  5280. "the middle of the trace."
  5281. msgstr ""
  5282. "Создаёт геометрию 'Следовать'.\n"
  5283. "Это означает, что он будет прорезать\n"
  5284. "середину трассы."
  5285. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:407
  5286. msgid "Except"
  5287. msgstr "Исключение"
  5288. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  5289. msgid ""
  5290. "When the isolation geometry is generated,\n"
  5291. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  5292. "will be subtracted from the isolation geometry."
  5293. msgstr ""
  5294. "При создании геометрии изоляции,\n"
  5295. "включив это, площадь объекта ниже\n"
  5296. "будет вычтена из геометрии изоляции."
  5297. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:433 flatcamTools/ToolCutOut.py:61
  5298. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69 flatcamTools/ToolPaint.py:68
  5299. msgid "Obj Type"
  5300. msgstr "Тип объекта"
  5301. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:435
  5302. msgid ""
  5303. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  5304. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  5305. "What is selected here will dictate the kind\n"
  5306. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  5307. msgstr ""
  5308. "Укажите тип объекта, который следует исключить из изоляции..\n"
  5309. "Он может быть типа: Gerber или Geometry.\n"
  5310. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  5311. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  5312. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:448 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  5313. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87 flatcamTools/ToolPaint.py:86
  5314. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:83
  5315. msgid "Object"
  5316. msgstr "Объект"
  5317. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:449
  5318. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  5319. msgstr "Объект, площадь которого будет удалена из геометрии изоляции."
  5320. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:453
  5321. msgid "Generate Isolation Geometry"
  5322. msgstr "Создание изолирующей Геометрия"
  5323. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:455
  5324. msgid ""
  5325. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  5326. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  5327. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  5328. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  5329. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  5330. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  5331. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  5332. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  5333. "diameter above."
  5334. msgstr ""
  5335. "Создать геометрический объект с траектории, чтобы сократить \n"
  5336. "изоляция снаружи, внутри или с обеих сторон\n"
  5337. "объект. Для объекта Гербера снаружи означает снаружи\n"
  5338. "функции Гербера и внутри означает внутри\n"
  5339. "функция Гербера, если это вообще возможно. Это средство\n"
  5340. "что только если функция Gerber имеет отверстия внутри, они\n"
  5341. "будут изолированы. Если то, что нужно, это сократить изоляцию\n"
  5342. "внутри фактической функции Gerber используйте отрицательный инструмент\n"
  5343. "диаметр выше."
  5344. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:467
  5345. msgid "Buffer Solid Geometry"
  5346. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  5347. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:469
  5348. msgid ""
  5349. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  5350. "is loaded without buffering.\n"
  5351. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  5352. "required for isolation."
  5353. msgstr ""
  5354. "Эта кнопка отображается только когда файл Gerber\n"
  5355. "загружается без буферизации.\n"
  5356. "Включив это, вы создадите буферную геометрию\n"
  5357. "требуемую для изоляции."
  5358. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:476
  5359. msgid "FULL Geo"
  5360. msgstr "ПОЛНАЯ"
  5361. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:478
  5362. msgid ""
  5363. "Create the Geometry Object\n"
  5364. "for isolation routing. It contains both\n"
  5365. "the interiors and exteriors geometry."
  5366. msgstr ""
  5367. "Создание объекта геометрии\n"
  5368. "для маршрутизации изоляции. Он содержит оба\n"
  5369. "геометрия интерьеров и экстерьеров."
  5370. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:487
  5371. msgid "Ext Geo"
  5372. msgstr "ВНЕШНЯЯ"
  5373. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:489
  5374. msgid ""
  5375. "Create the Geometry Object\n"
  5376. "for isolation routing containing\n"
  5377. "only the exteriors geometry."
  5378. msgstr ""
  5379. "Создание объекта геометрии\n"
  5380. "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  5381. "только геометрия экстерьеров."
  5382. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:496
  5383. msgid "Int Geo"
  5384. msgstr "ВНУТРЕННЯЯ"
  5385. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:498
  5386. msgid ""
  5387. "Create the Geometry Object\n"
  5388. "for isolation routing containing\n"
  5389. "only the interiors geometry."
  5390. msgstr ""
  5391. "Создание объекта геометрии\n"
  5392. "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  5393. "только геометрия интерьеров."
  5394. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:530
  5395. msgid "Clear N-copper"
  5396. msgstr "Очистка меди"
  5397. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:532 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3697
  5398. msgid ""
  5399. "Create a Geometry object with\n"
  5400. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5401. msgstr ""
  5402. "Создание объекта геометрии с помощью\n"
  5403. "траектории резания для всех областей, отличных от меди."
  5404. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:539 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:459
  5405. msgid ""
  5406. "Create the Geometry Object\n"
  5407. "for non-copper routing."
  5408. msgstr ""
  5409. "Создаёт объект геометрии\n"
  5410. "для безмедного полигона."
  5411. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:546
  5412. msgid "Board cutout"
  5413. msgstr "Обрезка контура платы"
  5414. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:548 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3972
  5415. msgid ""
  5416. "Create toolpaths to cut around\n"
  5417. "the PCB and separate it from\n"
  5418. "the original board."
  5419. msgstr ""
  5420. "Создание траектории обрезки печатной платы и отделения её от\n"
  5421. "заготовки."
  5422. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:555
  5423. msgid ""
  5424. "Generate the geometry for\n"
  5425. "the board cutout."
  5426. msgstr ""
  5427. "Будет создан объект геометрии\n"
  5428. "для обрезки контура."
  5429. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:562 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1362
  5430. msgid "Non-copper regions"
  5431. msgstr "Безмедные полигоны"
  5432. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:564 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1364
  5433. msgid ""
  5434. "Create polygons covering the\n"
  5435. "areas without copper on the PCB.\n"
  5436. "Equivalent to the inverse of this\n"
  5437. "object. Can be used to remove all\n"
  5438. "copper from a specified region."
  5439. msgstr ""
  5440. "Создание полигонов, охватывающих\n"
  5441. "участки без меди на печатной плате.\n"
  5442. "Обратный эквивалент этого\n"
  5443. "объекта может использоваться для удаления всей\n"
  5444. "меди из указанного региона."
  5445. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:574 flatcamGUI/ObjectUI.py:610
  5446. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1376 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1404
  5447. msgid "Boundary Margin"
  5448. msgstr "Отступ от границы"
  5449. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1378
  5450. msgid ""
  5451. "Specify the edge of the PCB\n"
  5452. "by drawing a box around all\n"
  5453. "objects with this minimum\n"
  5454. "distance."
  5455. msgstr ""
  5456. "Обозначает край печатной платы\n"
  5457. "рисованием прямоугольника вокруг всех\n"
  5458. "объектов с этим минимальным\n"
  5459. "расстоянием."
  5460. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:591 flatcamGUI/ObjectUI.py:624
  5461. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1417
  5462. msgid "Rounded Geo"
  5463. msgstr "Закруглять"
  5464. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:593 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1393
  5465. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  5466. msgstr "Полученная геометрия будет иметь закругленные углы."
  5467. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:597 flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  5468. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:197 flatcamTools/ToolCutOut.py:217
  5469. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:126
  5470. msgid "Generate Geo"
  5471. msgstr "Создать"
  5472. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:602 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1398
  5473. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  5474. msgid "Bounding Box"
  5475. msgstr "Ограничительная рамка"
  5476. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:604
  5477. msgid ""
  5478. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  5479. "Square shape."
  5480. msgstr ""
  5481. "Создаст геометрию, окружающую объект Gerber.\n"
  5482. "Квадратная форма."
  5483. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:612 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1406
  5484. msgid ""
  5485. "Distance of the edges of the box\n"
  5486. "to the nearest polygon."
  5487. msgstr ""
  5488. "Расстояние от края поля\n"
  5489. "до ближайшего полигона."
  5490. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:626 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1419
  5491. msgid ""
  5492. "If the bounding box is \n"
  5493. "to have rounded corners\n"
  5494. "their radius is equal to\n"
  5495. "the margin."
  5496. msgstr ""
  5497. "Если ограничительная рамка\n"
  5498. "имеет закругленные углы\n"
  5499. "их радиус будет равен\n"
  5500. "отступу."
  5501. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:635
  5502. msgid "Generate the Geometry object."
  5503. msgstr "Будет создан объект геометрии."
  5504. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:647
  5505. msgid "Excellon Object"
  5506. msgstr "Объект Excellon"
  5507. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:660
  5508. msgid "Solid circles."
  5509. msgstr "Сплошные круги."
  5510. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:708
  5511. msgid "Drills"
  5512. msgstr "Отверстия"
  5513. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:708 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2744
  5514. msgid "Slots"
  5515. msgstr "Пазы"
  5516. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:709 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2349
  5517. msgid "Offset Z"
  5518. msgstr "Смещение Z"
  5519. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:713
  5520. msgid ""
  5521. "This is the Tool Number.\n"
  5522. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5523. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  5524. "\n"
  5525. "Here the tools are selected for G-code generation."
  5526. msgstr ""
  5527. "Это номер инструмента.\n"
  5528. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  5529. "значение\n"
  5530. "будет показано, как Т1, Т2 ... Tn в машинном коде.\n"
  5531. "\n"
  5532. "Здесь выбираются инструменты для генерации G-кода."
  5533. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:718 flatcamGUI/ObjectUI.py:1112
  5534. #: flatcamTools/ToolPaint.py:120
  5535. msgid ""
  5536. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  5537. "is the cut width into the material."
  5538. msgstr ""
  5539. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  5540. "ширины разреза в материале."
  5541. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:721
  5542. msgid ""
  5543. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  5544. "a drill bit."
  5545. msgstr ""
  5546. "Количество просверленных отверстий. Отверстия, которые сверлят с помощью\n"
  5547. "сверло."
  5548. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:724
  5549. msgid ""
  5550. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  5551. "milling them with an endmill bit."
  5552. msgstr ""
  5553. "Количество щелевых отверстий. Отверстия, которые создаются\n"
  5554. "фрезы с фрезы бит."
  5555. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:727 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2351
  5556. msgid ""
  5557. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  5558. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  5559. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  5560. msgstr ""
  5561. "Некоторые сверла (большие) нужно сверлить глубже\n"
  5562. "создать необходимый диаметр выходного отверстия за счет формы наконечника.\n"
  5563. "Значение здесь может компенсировать Cut Z параметра."
  5564. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:731
  5565. msgid ""
  5566. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  5567. "This does not select the tools for G-code generation."
  5568. msgstr ""
  5569. "Переключение отображения сверл для текущего инструмента.\n"
  5570. "При этом не выбираются инструменты для генерации G-кода."
  5571. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:738 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2137
  5572. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2958
  5573. msgid "Create CNC Job"
  5574. msgstr "Создание программы для ЧПУ"
  5575. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:740
  5576. msgid ""
  5577. "Create a CNC Job object\n"
  5578. "for this drill object."
  5579. msgstr "Создание G-Code для объекта сверловки."
  5580. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:753 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2150
  5581. msgid ""
  5582. "Drill depth (negative)\n"
  5583. "below the copper surface."
  5584. msgstr ""
  5585. "Глубина сверления (отрицательная) \n"
  5586. "ниже слоя меди."
  5587. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765 flatcamGUI/ObjectUI.py:1333
  5588. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2161 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3018
  5589. msgid "Travel Z"
  5590. msgstr "Отвод по Z"
  5591. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:767 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2163
  5592. msgid ""
  5593. "Tool height when travelling\n"
  5594. "across the XY plane."
  5595. msgstr ""
  5596. "Отвод инструмента при холостом ходе\n"
  5597. "по плоскости XY."
  5598. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:779 flatcamGUI/ObjectUI.py:1354
  5599. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2174 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3033
  5600. msgid "Tool change"
  5601. msgstr "Смена инструмента"
  5602. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2176
  5603. msgid ""
  5604. "Include tool-change sequence\n"
  5605. "in G-Code (Pause for tool change)."
  5606. msgstr ""
  5607. "Включает последовательность смены инструмента\n"
  5608. "в G-Code (Пауза для смены инструмента)."
  5609. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:787 flatcamGUI/ObjectUI.py:1347
  5610. msgid "Tool change Z"
  5611. msgstr "Смена инструмента Z"
  5612. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:789 flatcamGUI/ObjectUI.py:1350
  5613. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2185 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3048
  5614. msgid ""
  5615. "Z-axis position (height) for\n"
  5616. "tool change."
  5617. msgstr "Отвод по оси Z для смены инструмента."
  5618. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:802 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2369
  5619. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3187
  5620. msgid "Start move Z"
  5621. msgstr "Начать движение Z"
  5622. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:804 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2371
  5623. msgid ""
  5624. "Height of the tool just after start.\n"
  5625. "Delete the value if you don't need this feature."
  5626. msgstr ""
  5627. "Высота инструмента сразу после запуска.\n"
  5628. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  5629. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:812 flatcamGUI/ObjectUI.py:1383
  5630. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2196 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3062
  5631. msgid "End move Z"
  5632. msgstr "Высота отвода Z"
  5633. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:814 flatcamGUI/ObjectUI.py:1385
  5634. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2198 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3064
  5635. msgid ""
  5636. "Height of the tool after\n"
  5637. "the last move at the end of the job."
  5638. msgstr ""
  5639. "Высота инструмента после\n"
  5640. "последнего прохода в конце задания."
  5641. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:826 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2209
  5642. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5022 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:223
  5643. msgid "Feedrate Z"
  5644. msgstr "Скорость подачи Z"
  5645. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:828 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2211
  5646. msgid ""
  5647. "Tool speed while drilling\n"
  5648. "(in units per minute).\n"
  5649. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  5650. "This is for linear move G01."
  5651. msgstr ""
  5652. "Скорость вращения инструмента при сверлении\n"
  5653. "(в единицах в минуту).\n"
  5654. "Так называемая подача «Погружения».\n"
  5655. "Используется для линейного перемещения G01."
  5656. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:842 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2379
  5657. msgid "Feedrate Rapids"
  5658. msgstr "Пороги скорости подачи"
  5659. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:844 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2381
  5660. msgid ""
  5661. "Tool speed while drilling\n"
  5662. "(in units per minute).\n"
  5663. "This is for the rapid move G00.\n"
  5664. "It is useful only for Marlin,\n"
  5665. "ignore for any other cases."
  5666. msgstr ""
  5667. "Скорость инструмента во время сверления\n"
  5668. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  5669. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  5670. "Полезно только для Marlin,\n"
  5671. "игнорировать для любых других случаев."
  5672. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:862 flatcamGUI/ObjectUI.py:1456
  5673. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3108
  5674. msgid "Spindle speed"
  5675. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  5676. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:864 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2226
  5677. msgid ""
  5678. "Speed of the spindle\n"
  5679. "in RPM (optional)"
  5680. msgstr ""
  5681. "Скорость шпинделя\n"
  5682. "в оборотах в минуту(опционально) ."
  5683. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:872 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  5684. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2234 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3121
  5685. msgid "Dwell"
  5686. msgstr "Задержка"
  5687. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:874 flatcamGUI/ObjectUI.py:1473
  5688. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2236 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3123
  5689. msgid ""
  5690. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  5691. "speed before cutting."
  5692. msgstr ""
  5693. "Задержка для набора оборотов шпинделя\n"
  5694. "перед началом обработки."
  5695. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:883 flatcamGUI/ObjectUI.py:1483
  5696. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2241 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3128
  5697. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  5698. msgstr "Количество единиц времени для остановки шпинделя."
  5699. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2256
  5700. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3143
  5701. msgid "Postprocessor"
  5702. msgstr "Постпроцессор"
  5703. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:893 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2258
  5704. msgid ""
  5705. "The postprocessor JSON file that dictates\n"
  5706. "Gcode output."
  5707. msgstr ""
  5708. "JSON-файл постпроцессора, который влияет\n"
  5709. "на Gcode."
  5710. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:902 flatcamGUI/ObjectUI.py:1503
  5711. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3225
  5712. msgid "Probe Z depth"
  5713. msgstr "Глубина зондирования Z"
  5714. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:904 flatcamGUI/ObjectUI.py:1505
  5715. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3227
  5716. msgid ""
  5717. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  5718. "to probe. Negative value, in current units."
  5719. msgstr ""
  5720. "Максимальная глубина, допустимая для зонда.\n"
  5721. "Отрицательное значение в текущих единицах."
  5722. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:918 flatcamGUI/ObjectUI.py:1520
  5723. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2408 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3240
  5724. msgid "Feedrate Probe"
  5725. msgstr "Датчик скорости подачи"
  5726. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:920 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  5727. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2410 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3242
  5728. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  5729. msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования."
  5730. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:940
  5731. msgid ""
  5732. "Select from the Tools Table above\n"
  5733. "the hole dias that are to be drilled.\n"
  5734. "Use the # column to make the selection."
  5735. msgstr ""
  5736. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  5737. "отверстия, которые должны быть просверлены. \n"
  5738. "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  5739. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:947 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2267
  5740. msgid "Gcode"
  5741. msgstr "GCode"
  5742. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:949
  5743. msgid ""
  5744. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  5745. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  5746. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  5747. "converted to a series of drills."
  5748. msgstr ""
  5749. "Выбор, что использовать для генерации GCode:\n"
  5750. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  5751. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  5752. "преобразованы в массив отверстий."
  5753. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:963
  5754. msgid "Create Drills GCode"
  5755. msgstr "Создать GCode отверстий"
  5756. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:965
  5757. msgid "Generate the CNC Job."
  5758. msgstr "Создание программы для ЧПУ."
  5759. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2285
  5760. msgid "Mill Holes"
  5761. msgstr "Фрезеровка отверстий"
  5762. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:972 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2287
  5763. msgid "Create Geometry for milling holes."
  5764. msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий."
  5765. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:977
  5766. msgid ""
  5767. "Select from the Tools Table above\n"
  5768. "the hole dias that are to be milled.\n"
  5769. "Use the # column to make the selection."
  5770. msgstr ""
  5771. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  5772. "отверстия, которые должны быть фрезерованы.\n"
  5773. "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  5774. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:983 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2291
  5775. msgid "Drill Tool dia"
  5776. msgstr "Диаметр сверла"
  5777. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:985 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1306
  5778. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2293
  5779. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5780. msgstr "Диаметр режущего инструмента."
  5781. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:992
  5782. msgid "Mill Drills Geo"
  5783. msgstr "Создать геометрию"
  5784. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:994
  5785. msgid ""
  5786. "Create the Geometry Object\n"
  5787. "for milling DRILLS toolpaths."
  5788. msgstr ""
  5789. "Создание объекта Geometry \n"
  5790. "для траектории фрезерования отверстий."
  5791. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1002 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2302
  5792. msgid "Slot Tool dia"
  5793. msgstr "Диаметр инструмента шлица"
  5794. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1004 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2304
  5795. msgid ""
  5796. "Diameter of the cutting tool\n"
  5797. "when milling slots."
  5798. msgstr ""
  5799. "Диаметр режущего инструмента\n"
  5800. "при фрезеровании пазов."
  5801. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1013
  5802. msgid "Mill Slots Geo"
  5803. msgstr "Создать геометрию"
  5804. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1015
  5805. msgid ""
  5806. "Create the Geometry Object\n"
  5807. "for milling SLOTS toolpaths."
  5808. msgstr ""
  5809. "Создание объекта геометрии\n"
  5810. "траекторий для инструмента фрезерования пазов."
  5811. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1036
  5812. msgid "Geometry Object"
  5813. msgstr "Объект Geometry"
  5814. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1068
  5815. msgid ""
  5816. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  5817. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  5818. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  5819. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  5820. "intent of using the current tool. \n"
  5821. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  5822. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  5823. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  5824. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  5825. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  5826. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  5827. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  5828. msgstr ""
  5829. "Инструменты в этом геометрическом объекте используются для резки.\n"
  5830. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  5831. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  5832. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  5833. "цель использования текущего инструмента. \n"
  5834. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  5835. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  5836. "шарик (B), или V-образный(V). \n"
  5837. "Когда V-образный выбран, запись \" тип \" автоматически \n"
  5838. "параметр CutZ в форме пользовательского интерфейса имеет значение Isolation\n"
  5839. "серым цветом и отрезка оси Z вычисляется автоматически из Ново \n"
  5840. "показал пользовательский интерфейс записи форма имени Вольт-Совет диаметр и "
  5841. "V-наконечник угол."
  5842. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1085 flatcamGUI/ObjectUI.py:1698
  5843. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3379
  5844. msgid "Plot Object"
  5845. msgstr "Рисовать объекты"
  5846. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/ObjectUI.py:1711
  5847. msgid "Dia"
  5848. msgstr "Диаметр"
  5849. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/ObjectUI.py:1711
  5850. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  5851. msgid "TT"
  5852. msgstr "TT"
  5853. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1106
  5854. msgid ""
  5855. "This is the Tool Number.\n"
  5856. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5857. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  5858. msgstr ""
  5859. "Это номер инструмента.\n"
  5860. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  5861. "значение\n"
  5862. "будет показано, как Т1, Т2 ... Теннесси"
  5863. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1117
  5864. msgid ""
  5865. "The value for the Offset can be:\n"
  5866. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  5867. "line.\n"
  5868. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  5869. "'pocket'.\n"
  5870. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  5871. msgstr ""
  5872. "Значение для Смещения может быть:\n"
  5873. "- путь -> Смещения нет, резание инструмента будет выполнено через "
  5874. "геометрическую линию.\n"
  5875. "- В (сбоку) -> Резка инструмента будет следовать геометрии внутри. Это "
  5876. "создаст «карман».\n"
  5877. "- Out (side) -> Резец инструмента будет следовать геометрической линии "
  5878. "снаружи."
  5879. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1124
  5880. msgid ""
  5881. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  5882. "values \n"
  5883. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  5884. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  5885. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  5886. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  5887. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  5888. "tip."
  5889. msgstr ""
  5890. "Тип (операция) имеет только информативное значение. Обычно значения формы "
  5891. "пользовательского интерфейса \n"
  5892. "выбираются в зависимости от типа операции, и это будет служить "
  5893. "напоминанием.\n"
  5894. "Может быть \"черновая обработка\", \"отделка\" или \"изоляция\".\n"
  5895. "Для черновой обработки мы можем выбрать более низкую скорость подачи и "
  5896. "многослойную резку.\n"
  5897. "Для отделки мы можем выбрать более высокую скорость подачи, без мульти-"
  5898. "глубины.\n"
  5899. "Для изоляции нам нужна более низкая скорость подачи, так как она использует "
  5900. "фрезерное долото с мелким наконечником."
  5901. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1133
  5902. msgid ""
  5903. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  5904. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  5905. "cut width in material\n"
  5906. "is exactly the tool diameter.\n"
  5907. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  5908. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  5909. "two additional UI form\n"
  5910. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  5911. "the Z-Cut parameter such\n"
  5912. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  5913. "Diameter column of this table.\n"
  5914. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  5915. "as Isolation."
  5916. msgstr ""
  5917. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  5918. "- Круговой с 1 ... 4 зуба - > информативно только. Быть кругом ширина "
  5919. "отрезка в материале\n"
  5920. "это точно диаметр инструмента.\n"
  5921. "- Ball - > только информативный и сделать ссылку на мяч типа концевой "
  5922. "мельницы.\n"
  5923. "- - V-образные -> это отключит дез-вырезать параметр в форме "
  5924. "пользовательского интерфейса и включить два дополнительных интерфейса форме\n"
  5925. "поля: диаметр V-наконечника и угол V-наконечника. Регулировка этих двух "
  5926. "значений будет регулировать параметр Z-Cut таким образом\n"
  5927. "поскольку ширина разреза в материале будет равна значению в столбце диаметр "
  5928. "инструмента этой таблицы.\n"
  5929. "При выборе типа инструмента V-образная форма автоматически будет выбран тип "
  5930. "операции как изоляция."
  5931. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1145
  5932. msgid ""
  5933. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  5934. "that holds the geometry\n"
  5935. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  5936. "geometry data also,\n"
  5937. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  5938. "plot on canvas\n"
  5939. "for the corresponding tool."
  5940. msgstr ""
  5941. "Графическая колонка. Он виден только для нескольких Гео геометрий, что "
  5942. "означает геометрию, которая содержит геометрию\n"
  5943. "данные в инструменты. Для этих геометрий удаление инструмента также приведет "
  5944. "к удалению данных геометрии,\n"
  5945. "так что будьте осторожны. Из флажков на каждой строке можно включить / "
  5946. "отключить участок на холсте\n"
  5947. "для соответствующего инструмента."
  5948. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1158
  5949. msgid "Tool Offset"
  5950. msgstr "Смещение"
  5951. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1161
  5952. msgid ""
  5953. "The value to offset the cut when \n"
  5954. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  5955. "The value can be positive for 'outside'\n"
  5956. "cut and negative for 'inside' cut."
  5957. msgstr ""
  5958. "Значение для смещения разреза, когда \n"
  5959. "выбранный тип смещения - \"смещение\".\n"
  5960. "Значение может быть положительным для \"снаружи\"\n"
  5961. "вырезать и отрицательный для \"внутри\" вырезать."
  5962. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1207 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:247
  5963. #: flatcamTools/ToolPaint.py:173
  5964. msgid ""
  5965. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5966. "with the diameter specified above."
  5967. msgstr ""
  5968. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  5969. "с диаметром, указанным выше."
  5970. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1215
  5971. msgid ""
  5972. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  5973. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5974. msgstr ""
  5975. "Копирование выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  5976. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  5977. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1223
  5978. msgid ""
  5979. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  5980. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5981. msgstr ""
  5982. "Удаление выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  5983. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  5984. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1239
  5985. msgid "Tool Data"
  5986. msgstr "Диаметр инструмента"
  5987. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1242
  5988. msgid ""
  5989. "The data used for creating GCode.\n"
  5990. "Each tool store it's own set of such data."
  5991. msgstr ""
  5992. "Данные, используемые для создания кода.\n"
  5993. "Каждый инструмент хранит свой собственный набор таких данных."
  5994. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1307 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2985
  5995. msgid "Multi-Depth"
  5996. msgstr "Мультипроход"
  5997. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1310 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2988
  5998. msgid ""
  5999. "Use multiple passes to limit\n"
  6000. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6001. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6002. "reached."
  6003. msgstr ""
  6004. "Используйте несколько проходов для ограничения\n"
  6005. "глубина реза в каждом проходе. Будет\n"
  6006. "сократить несколько раз, пока Cut Z не станет\n"
  6007. "достиг."
  6008. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1324
  6009. msgid "Depth of each pass (positive)."
  6010. msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)."
  6011. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1335 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3020
  6012. msgid ""
  6013. "Height of the tool when\n"
  6014. "moving without cutting."
  6015. msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе."
  6016. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1357 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3036
  6017. msgid ""
  6018. "Include tool-change sequence\n"
  6019. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6020. msgstr ""
  6021. "Включить последовательность смены инструмента\n"
  6022. "в машинном коде (пауза для смены инструмента)."
  6023. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3077
  6024. msgid "Feed Rate X-Y"
  6025. msgstr "Скорость подачи X-Y"
  6026. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1399 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3079
  6027. msgid ""
  6028. "Cutting speed in the XY\n"
  6029. "plane in units per minute"
  6030. msgstr ""
  6031. "Скорость резания в плоскости XY\n"
  6032. "в единицах в минуту"
  6033. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3092
  6034. msgid "Feed Rate Z"
  6035. msgstr "Скорость подачи Z"
  6036. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1413 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3094
  6037. msgid ""
  6038. "Cutting speed in the XY\n"
  6039. "plane in units per minute.\n"
  6040. "It is called also Plunge."
  6041. msgstr ""
  6042. "Скорость резания в XY\n"
  6043. "самолет в единицах в минуту.\n"
  6044. "Это называется также Плунге."
  6045. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3197
  6046. msgid "Feed Rate Rapids"
  6047. msgstr "Скорость подачи"
  6048. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1428 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3199
  6049. msgid ""
  6050. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6051. "(in units per minute).\n"
  6052. "This is for the rapid move G00.\n"
  6053. "It is useful only for Marlin,\n"
  6054. "ignore for any other cases."
  6055. msgstr ""
  6056. "Скорость резания в плоскости XY \n"
  6057. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  6058. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  6059. "Это полезно только для Марлина,\n"
  6060. "игнорировать для любых других случаев."
  6061. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1446 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3215
  6062. msgid "Re-cut 1st pt."
  6063. msgstr "Повторно вырезать 1-й пт."
  6064. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1448 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3217
  6065. msgid ""
  6066. "In order to remove possible\n"
  6067. "copper leftovers where first cut\n"
  6068. "meet with last cut, we generate an\n"
  6069. "extended cut over the first cut section."
  6070. msgstr ""
  6071. "Для того, чтобы удалить возможно\n"
  6072. "медные остатки, где первый разрез\n"
  6073. "встреча с последним отрезком, мы генерируем\n"
  6074. "расширенный разрез по первой секции разреза."
  6075. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1459 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3111
  6076. msgid ""
  6077. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  6078. "If LASER postprocessor is used,\n"
  6079. "this value is the power of laser."
  6080. msgstr ""
  6081. "Скорость шпинделя в об/мин (опционально).\n"
  6082. "Если используется лазерный постпроцессор,\n"
  6083. "это значение - мощность лазера."
  6084. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5080
  6085. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:275
  6086. msgid "PostProcessor"
  6087. msgstr "Постпроцессор"
  6088. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1493 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3145
  6089. msgid ""
  6090. "The Postprocessor file that dictates\n"
  6091. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6092. msgstr ""
  6093. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  6094. "вывод машинного кода (например, кода, RML, HPGL)."
  6095. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1537
  6096. msgid ""
  6097. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  6098. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6099. "for custom selection of tools."
  6100. msgstr ""
  6101. "Добавьте хотя бы один инструмент в таблицу инструментов.\n"
  6102. "Щелкните заголовок, чтобы выбрать все, или Ctrl + LMB\n"
  6103. "для пользовательского выбора инструментов."
  6104. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1544
  6105. msgid "Generate"
  6106. msgstr "Создать"
  6107. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1546
  6108. msgid "Generate the CNC Job object."
  6109. msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ."
  6110. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1553
  6111. msgid "Paint Area"
  6112. msgstr "Область рисования"
  6113. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1556 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4148
  6114. msgid ""
  6115. "Creates tool paths to cover the\n"
  6116. "whole area of a polygon (remove\n"
  6117. "all copper). You will be asked\n"
  6118. "to click on the desired polygon."
  6119. msgstr ""
  6120. "Создание пути инструмента для покрытия\n"
  6121. "всей площади полигона(удаляется вся медь).\n"
  6122. "Будет предложено нажать на нужный полигон."
  6123. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1567
  6124. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  6125. msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты."
  6126. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  6127. msgid "CNC Job Object"
  6128. msgstr "Объект программы для ЧПУ"
  6129. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1593 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3384
  6130. msgid "Plot kind"
  6131. msgstr "Отрисовка участка"
  6132. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1596 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3386
  6133. msgid ""
  6134. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6135. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6136. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6137. "which means the moves that cut into the material."
  6138. msgstr ""
  6139. "Это выбирает вид геометрии на холсте для построения графика.\n"
  6140. "Они могут быть любого типа «Путешествие», что означает ходы\n"
  6141. "над заготовкой или она может быть типа \"Cut\",\n"
  6142. "что означает ходы, которые врезаются в материал."
  6143. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1605 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3394
  6144. msgid "Travel"
  6145. msgstr "Траектория"
  6146. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1609 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3403
  6147. msgid "Display Annotation"
  6148. msgstr "Показывать примечания"
  6149. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1611 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3405
  6150. msgid ""
  6151. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6152. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6153. "of a travel line."
  6154. msgstr ""
  6155. "Выбор отображения примечаний на графике.\n"
  6156. "Если флажок установлен, то для каждой точки будут отображаться числа в "
  6157. "порядке\n"
  6158. "траектории движения."
  6159. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1626
  6160. msgid "Travelled dist."
  6161. msgstr "Пройденное расстояние"
  6162. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1628 flatcamGUI/ObjectUI.py:1633
  6163. msgid ""
  6164. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  6165. "In current units."
  6166. msgstr ""
  6167. "Это общее пройденное расстояние на X-Y плоскости.\n"
  6168. "В текущих единицах измерения."
  6169. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1638
  6170. msgid "Estimated time"
  6171. msgstr "Расчетное время"
  6172. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1640 flatcamGUI/ObjectUI.py:1645
  6173. msgid ""
  6174. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  6175. "without the time spent in ToolChange events."
  6176. msgstr ""
  6177. "Это расчетное время для выполнения маршрутизации/бурения,\n"
  6178. "без времени, затраченного на события смены инструмента."
  6179. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1680
  6180. msgid "CNC Tools Table"
  6181. msgstr "Таблица инструментов CNC"
  6182. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1683
  6183. msgid ""
  6184. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  6185. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  6186. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6187. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6188. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6189. "intent of using the current tool. \n"
  6190. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6191. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6192. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  6193. msgstr ""
  6194. "Инструменты в этом объекте работы КНК используемом для резать.\n"
  6195. "Диаметр инструмента используется для построения графика на холсте.\n"
  6196. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  6197. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  6198. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  6199. "цель использования текущего инструмента. \n"
  6200. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  6201. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  6202. "шарик (B), или V-образный(V)."
  6203. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1712
  6204. msgid "P"
  6205. msgstr "P"
  6206. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1724
  6207. msgid "Update Plot"
  6208. msgstr "Обновить участок"
  6209. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1726
  6210. msgid "Update the plot."
  6211. msgstr "Обновление участка."
  6212. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1733 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3554
  6213. msgid "Export CNC Code"
  6214. msgstr "Экспорт CNC Code"
  6215. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1735 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3505
  6216. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3556
  6217. msgid ""
  6218. "Export and save G-Code to\n"
  6219. "make this object to a file."
  6220. msgstr ""
  6221. "Экспорт G-Code,\n"
  6222. "для сохранения\n"
  6223. "этого объекта в файл."
  6224. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1741
  6225. msgid "Prepend to CNC Code"
  6226. msgstr "Добавить в начало CNC Code"
  6227. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1743 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3521
  6228. msgid ""
  6229. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6230. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6231. msgstr ""
  6232. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n"
  6233. "хотелось бы добавить в начале файла G-Code."
  6234. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1752
  6235. msgid "Append to CNC Code"
  6236. msgstr "Дописать в конец CNC Code"
  6237. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1754 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3533
  6238. msgid ""
  6239. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6240. "like to append to the generated file.\n"
  6241. "I.e.: M2 (End of program)"
  6242. msgstr ""
  6243. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам\n"
  6244. "хотелось бы добавить к созданному файлу.\n"
  6245. "например: M2 (конец программы)"
  6246. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1771 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3562
  6247. msgid "Toolchange G-Code"
  6248. msgstr "G-Code смены инструмента"
  6249. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1774 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3565
  6250. msgid ""
  6251. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6252. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6253. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6254. "or a Toolchange Macro.\n"
  6255. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6256. "\n"
  6257. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  6258. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  6259. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  6260. msgstr ""
  6261. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  6262. "выполнить при смене инструмента.\n"
  6263. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  6264. "или макрос смены инструмента.\n"
  6265. "Переменные FlatCAM окружены символом\"%\".\n"
  6266. "\n"
  6267. "Предупреждение: это можно использовать только с файлом постпроцессора\n"
  6268. "и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n"
  6269. "используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"."
  6270. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1793 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3593
  6271. msgid "Use Toolchange Macro"
  6272. msgstr "Использовать макросы смены инструмента"
  6273. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1795 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3595
  6274. msgid ""
  6275. "Check this box if you want to use\n"
  6276. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6277. msgstr ""
  6278. "Установите этот флажок, если хотите использовать\n"
  6279. "пользовательский GCode смены инструментов (макрос)."
  6280. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1803 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3607
  6281. msgid ""
  6282. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6283. "in the Toolchange event.\n"
  6284. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6285. msgstr ""
  6286. "Список переменных FlatCAM, которые можно использовать\n"
  6287. "при смене инструмента.\n"
  6288. "Они должны быть окружены '%' символом"
  6289. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1665
  6290. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2616 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3322
  6291. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3614 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3695
  6292. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4082
  6293. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4305 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4503
  6294. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4752 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4927
  6295. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5100 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5122
  6296. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5346 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:273
  6297. msgid "Parameters"
  6298. msgstr "Параметры"
  6299. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1813 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3617
  6300. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6301. msgstr "Параметры FlatCAM CNC"
  6302. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1814 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3618
  6303. msgid "tool number"
  6304. msgstr "номер инструмента"
  6305. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1815 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3619
  6306. msgid "tool diameter"
  6307. msgstr "диаметр инструмента"
  6308. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3620
  6309. msgid "for Excellon, total number of drills"
  6310. msgstr "для Excellon, общее количество сверл"
  6311. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3622
  6312. msgid "X coord for Toolchange"
  6313. msgstr "Координата X для смены инструмента"
  6314. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1819
  6315. msgid "Y coord for Toolchange"
  6316. msgstr "Координата Y для смены инструмента"
  6317. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1820 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3625
  6318. msgid "Z coord for Toolchange"
  6319. msgstr "Координата Z для смены инструмента"
  6320. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1821
  6321. msgid "depth where to cut"
  6322. msgstr "глубина резания"
  6323. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1822
  6324. msgid "height where to travel"
  6325. msgstr " высота перемещения"
  6326. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1823 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3628
  6327. msgid "the step value for multidepth cut"
  6328. msgstr "значение шага для мультипроходного разреза"
  6329. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1825 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3630
  6330. msgid "the value for the spindle speed"
  6331. msgstr "значение скорости вращения шпинделя"
  6332. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1827
  6333. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6334. msgstr ""
  6335. "время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его установлен "
  6336. "об / мин"
  6337. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1843
  6338. msgid "View CNC Code"
  6339. msgstr "Просмотр CNC Code"
  6340. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1845
  6341. msgid ""
  6342. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  6343. "file."
  6344. msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code."
  6345. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1850
  6346. msgid "Save CNC Code"
  6347. msgstr "Сохранить CNC Code"
  6348. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1852
  6349. msgid ""
  6350. "Opens dialog to save G-Code\n"
  6351. "file."
  6352. msgstr ""
  6353. "Открывает диалоговое окно для сохранения\n"
  6354. "файла G-Code."
  6355. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1872
  6356. msgid "Script Object"
  6357. msgstr "Объект сценария"
  6358. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1950
  6359. msgid "Auto Completer"
  6360. msgstr "Автозаполнение"
  6361. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1893
  6362. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  6363. msgstr ""
  6364. "Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе сценариев."
  6365. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1924
  6366. #| msgid "Geometry Object"
  6367. msgid "Document Object"
  6368. msgstr "Объект Документа"
  6369. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1952
  6370. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  6371. msgstr ""
  6372. "Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе документов."
  6373. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1970
  6374. msgid "Font Type"
  6375. msgstr "Тип шрифта"
  6376. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1987
  6377. msgid "Font Size"
  6378. msgstr "Размер шрифта"
  6379. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2023
  6380. msgid "Alignment"
  6381. msgstr "Выравнивание"
  6382. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2028
  6383. msgid "Align Left"
  6384. msgstr "Выравнивание по левому краю"
  6385. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2033
  6386. msgid "Center"
  6387. msgstr "Центр"
  6388. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2038
  6389. msgid "Align Right"
  6390. msgstr "Выравнивание по правому краю"
  6391. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2043
  6392. msgid "Justify"
  6393. msgstr "Выравнивание по ширине"
  6394. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2050
  6395. msgid "Font Color"
  6396. msgstr "Цвет шрифта"
  6397. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2052
  6398. msgid "Set the font color for the selected text"
  6399. msgstr "Устанавливает цвет шрифта для выделенного текста"
  6400. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2066
  6401. msgid "Selection Color"
  6402. msgstr "Цвет выделения"
  6403. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2068
  6404. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  6405. msgstr "Установка цвета выделения при выделения текста."
  6406. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2082
  6407. msgid "Tab Size"
  6408. msgstr "Размер вкладки"
  6409. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2084
  6410. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  6411. msgstr ""
  6412. "Установка размера вкладки. В пикселях. Значение по умолчанию составляет 80 "
  6413. "пикселей."
  6414. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1082
  6415. msgid ""
  6416. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  6417. "and the number of text positions."
  6418. msgstr ""
  6419. "Не удалось создать примечания из-за разницы между количеством текстовых "
  6420. "элементов и количеством текстовых позиций."
  6421. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:298
  6422. msgid "GUI Preferences"
  6423. msgstr "Параметры интерфейса"
  6424. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:304
  6425. msgid "Grid X value"
  6426. msgstr "Размер сетки Х"
  6427. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:306
  6428. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  6429. msgstr "Это значение привязки сетки по оси X."
  6430. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:313
  6431. msgid "Grid Y value"
  6432. msgstr "Размер сетки Y"
  6433. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:315
  6434. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  6435. msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y."
  6436. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:322
  6437. msgid "Snap Max"
  6438. msgstr "Максимальный захват"
  6439. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:329
  6440. msgid "Workspace"
  6441. msgstr "Рабочее пространство"
  6442. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:331
  6443. msgid ""
  6444. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  6445. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  6446. msgstr ""
  6447. "Нарисует прямоугольник с разделителями на холсте.\n"
  6448. "Цель состоит в том, чтобы проиллюстрировать пределы нашей работы."
  6449. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:334
  6450. msgid "Wk. format"
  6451. msgstr "Формат обработчика"
  6452. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:336
  6453. msgid ""
  6454. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  6455. "as valid workspace."
  6456. msgstr ""
  6457. "Выбор типа прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n"
  6458. "как допустимое рабочее пространство."
  6459. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:349
  6460. msgid "Plot Fill"
  6461. msgstr "Заливка участка"
  6462. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:351
  6463. msgid ""
  6464. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  6465. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6466. "digits are for alpha (transparency) level."
  6467. msgstr ""
  6468. "Установит цвет заливки для построенных объектов.\n"
  6469. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  6470. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  6471. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:365 flatcamGUI/PreferencesUI.py:414
  6472. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:463
  6473. msgid "Alpha Level"
  6474. msgstr "Уровень прозрачности"
  6475. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:367
  6476. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  6477. msgstr "Установит прозрачность заливки для построенных объектов."
  6478. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:383
  6479. msgid "Plot Line"
  6480. msgstr "Линия участка"
  6481. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:385
  6482. msgid "Set the line color for plotted objects."
  6483. msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов."
  6484. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:397
  6485. msgid "Sel. Fill"
  6486. msgstr "Заполнение выбранного"
  6487. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:399
  6488. msgid ""
  6489. "Set the fill color for the selection box\n"
  6490. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  6491. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6492. "digits are for alpha (transparency) level."
  6493. msgstr ""
  6494. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  6495. "в случае, если выбор сделан слева направо.\n"
  6496. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  6497. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  6498. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:416
  6499. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  6500. msgstr "Установит прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"."
  6501. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:432
  6502. msgid "Sel. Line"
  6503. msgstr "Выбранная строка"
  6504. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:434
  6505. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  6506. msgstr "Установит цвет линии для поля выбора \"слева направо\"."
  6507. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:446
  6508. msgid "Sel2. Fill"
  6509. msgstr "Выбор 2. Заполнить"
  6510. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:448
  6511. msgid ""
  6512. "Set the fill color for the selection box\n"
  6513. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  6514. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6515. "digits are for alpha (transparency) level."
  6516. msgstr ""
  6517. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  6518. "в случае, если выбор сделан справа налево.\n"
  6519. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  6520. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  6521. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:465
  6522. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  6523. msgstr "Установит прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"."
  6524. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:481
  6525. msgid "Sel2. Line"
  6526. msgstr "Выбор Линии 2"
  6527. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:483
  6528. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  6529. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"."
  6530. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:495
  6531. msgid "Editor Draw"
  6532. msgstr "Редактор Draw"
  6533. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:497
  6534. msgid "Set the color for the shape."
  6535. msgstr "Установит цвет для фигуры."
  6536. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:509
  6537. msgid "Editor Draw Sel."
  6538. msgstr "Цвет выделения в редакторе"
  6539. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:511
  6540. msgid "Set the color of the shape when selected."
  6541. msgstr "Установит цвет фигуры при выборе."
  6542. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:523
  6543. msgid "Project Items"
  6544. msgstr "Элемент проекта"
  6545. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:525
  6546. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  6547. msgstr "Установит цвет элементов в дереве вкладок проекта."
  6548. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:536
  6549. msgid "Proj. Dis. Items"
  6550. msgstr "Проект. Дистанция. Элементы"
  6551. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:538
  6552. msgid ""
  6553. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  6554. "for the case when the items are disabled."
  6555. msgstr ""
  6556. "Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n"
  6557. "для случая, когда элементы отключены."
  6558. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:551
  6559. msgid "Activity Icon"
  6560. msgstr "Значок активности"
  6561. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:553
  6562. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  6563. msgstr "Выбор GIF-изображения показывающего активность FlatCAM."
  6564. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:599
  6565. msgid "GUI Settings"
  6566. msgstr "Настройки интерфейса"
  6567. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:612
  6568. msgid "Theme"
  6569. msgstr "Тема"
  6570. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:614
  6571. msgid ""
  6572. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  6573. "The application will restart after change."
  6574. msgstr ""
  6575. "Выбор темы FlatCAM.\n"
  6576. "Она будет применена при следующем запуске приложения."
  6577. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:618
  6578. msgid "Light"
  6579. msgstr "Светлая"
  6580. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:619
  6581. msgid "Dark"
  6582. msgstr "Тёмная"
  6583. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:626
  6584. msgid "Layout"
  6585. msgstr "Расположение"
  6586. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:628
  6587. msgid ""
  6588. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  6589. "It is applied immediately."
  6590. msgstr ""
  6591. "Выберите макет для FlatCAM.\n"
  6592. "Применяется немедленно."
  6593. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:647
  6594. msgid "Style"
  6595. msgstr "Стиль"
  6596. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:649
  6597. msgid ""
  6598. "Select an style for FlatCAM.\n"
  6599. "It will be applied at the next app start."
  6600. msgstr ""
  6601. "Выберите стиль для FlatCAM.\n"
  6602. "Он будет применен при следующем запуске приложения."
  6603. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:663
  6604. msgid "HDPI Support"
  6605. msgstr "Поддержка HDPI"
  6606. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:665
  6607. msgid ""
  6608. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  6609. "It will be applied at the next app start."
  6610. msgstr ""
  6611. "Включает поддержку высокого разрешения для FlatCAM.\n"
  6612. "Требуется перезапуск приложения."
  6613. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:681 flatcamGUI/PreferencesUI.py:931
  6614. msgid "Clear GUI Settings"
  6615. msgstr "Сброс настроек интерфейса"
  6616. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:683
  6617. msgid ""
  6618. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  6619. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  6620. msgstr ""
  6621. "Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n"
  6622. "таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д."
  6623. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:693
  6624. msgid "Hover Shape"
  6625. msgstr "Форма наведения"
  6626. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:695
  6627. msgid ""
  6628. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  6629. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  6630. "over any kind of not-selected object."
  6631. msgstr ""
  6632. "Возможность отображения формы при наведении на объекты FlatCAM.\n"
  6633. "Он отображается при наведении курсора мыши\n"
  6634. "над любым невыбранным объектом."
  6635. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:705
  6636. msgid "Sel. Shape"
  6637. msgstr "Форма выделения"
  6638. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:707
  6639. msgid ""
  6640. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  6641. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  6642. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  6643. "right to left."
  6644. msgstr ""
  6645. "Включите отображение формы выделения для объектов FlatCAM.\n"
  6646. "Он отображается всякий раз, когда мышь выбирает объект\n"
  6647. "щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n"
  6648. "справа налево."
  6649. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:720
  6650. msgid "NB Font Size"
  6651. msgstr "Размер шрифта боковой панели"
  6652. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:722
  6653. msgid ""
  6654. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  6655. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  6656. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  6657. msgstr ""
  6658. "Это устанавливает размер шрифта для элементов, найденных в блокноте.\n"
  6659. "Блокнот - это складная область в левой части графического интерфейса,\n"
  6660. "и включают вкладки Project, Selected и Tool."
  6661. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:741
  6662. msgid "Axis Font Size"
  6663. msgstr "Размер шрифта оси"
  6664. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:743
  6665. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  6666. msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста."
  6667. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:760
  6668. msgid "Textbox Font Size"
  6669. msgstr "Размер шрифта текстового поля"
  6670. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:762
  6671. msgid ""
  6672. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  6673. "elements that are used in FlatCAM."
  6674. msgstr ""
  6675. "Это устанавливает размер шрифта для полей ввода текста\n"
  6676. "которые используются в FlatCAM."
  6677. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:783
  6678. msgid "Splash Screen"
  6679. msgstr "Заставка"
  6680. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:785
  6681. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  6682. msgstr "Включает отображение заставки при запуске приложения."
  6683. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:798
  6684. msgid "Sys Tray Icon"
  6685. msgstr "Иконка в системном трее"
  6686. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:800
  6687. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  6688. msgstr "Включает отображение иконки FlatCAM в системном трее."
  6689. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:808
  6690. msgid "Shell at StartUp"
  6691. msgstr "Командная строка при запуске"
  6692. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:815
  6693. msgid ""
  6694. "Check this box if you want the shell to\n"
  6695. "start automatically at startup."
  6696. msgstr ""
  6697. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы оболочка\n"
  6698. "запуск автоматически при запуске."
  6699. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:823
  6700. msgid "Project at StartUp"
  6701. msgstr "Боковая панель при запуске"
  6702. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:825 flatcamGUI/PreferencesUI.py:830
  6703. msgid ""
  6704. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6705. "to be shown automatically at startup."
  6706. msgstr ""
  6707. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы боковая панель\n"
  6708. "автоматически отображалась при запуске."
  6709. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:838
  6710. msgid "Project AutoHide"
  6711. msgstr "Автоскрытие боковой панели"
  6712. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:840 flatcamGUI/PreferencesUI.py:846
  6713. msgid ""
  6714. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6715. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  6716. "to show whenever a new object is created."
  6717. msgstr ""
  6718. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
  6719. "выбранный / инструмент\n"
  6720. "скрыть автоматически, когда нет загруженных объектов и\n"
  6721. "показывать при создании нового объекта."
  6722. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:857
  6723. msgid "Enable ToolTips"
  6724. msgstr "Всплывающие подсказки"
  6725. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:859 flatcamGUI/PreferencesUI.py:864
  6726. msgid ""
  6727. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  6728. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  6729. msgstr ""
  6730. "Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы всплывающие подсказки "
  6731. "отображались\n"
  6732. "при наведении курсора мыши на элементы по всему приложению."
  6733. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:872
  6734. msgid "Mouse Cursor"
  6735. msgstr "Курсор мыши"
  6736. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:874
  6737. msgid ""
  6738. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  6739. "- Small -> with a customizable size.\n"
  6740. "- Big -> Infinite lines"
  6741. msgstr ""
  6742. "Выбор формы курсора мыши.\n"
  6743. "- Маленький -> с настраиваемым размером.\n"
  6744. "- Большой -> бесконечные линии"
  6745. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:880
  6746. msgid "Small"
  6747. msgstr "Небольшой"
  6748. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:881
  6749. msgid "Big"
  6750. msgstr "Большой"
  6751. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:887
  6752. msgid "Mouse Cursor Size"
  6753. msgstr "Размер курсора мыши"
  6754. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:889
  6755. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  6756. msgstr "Установка размера курсора мыши в пикселях."
  6757. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:900
  6758. msgid "Delete object confirmation"
  6759. msgstr "Подтверждать удаление объекта"
  6760. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:902
  6761. msgid ""
  6762. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  6763. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  6764. "menu shortcut or key shortcut."
  6765. msgstr ""
  6766. "При проверке приложение будет запрашивать подтверждение пользователя\n"
  6767. "всякий раз, когда событие Удалить объект (ы) инициируется, либо\n"
  6768. "ярлык меню или сочетание клавиш."
  6769. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:928
  6770. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  6771. msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n"
  6772. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:952
  6773. msgid "App Preferences"
  6774. msgstr "Параметры приложения"
  6775. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:961 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1244
  6776. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2479
  6777. #: flatcamTools/ToolDistance.py:42 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:44
  6778. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126 flatcamTools/ToolProperties.py:132
  6779. msgid "Units"
  6780. msgstr "Единицы"
  6781. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:962
  6782. msgid ""
  6783. "The default value for FlatCAM units.\n"
  6784. "Whatever is selected here is set every time\n"
  6785. "FLatCAM is started."
  6786. msgstr ""
  6787. "Значение по умолчанию для единиц измерения FlatCAM.\n"
  6788. "Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n"
  6789. "при запуске FLatCAM."
  6790. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:965
  6791. msgid "IN"
  6792. msgstr "Дюйм"
  6793. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:966 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1250
  6794. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1584 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2038
  6795. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2485 flatcamTools/ToolCalculators.py:61
  6796. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6797. msgid "MM"
  6798. msgstr "MM"
  6799. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:972
  6800. msgid "Graphic Engine"
  6801. msgstr "Графический движок"
  6802. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:973
  6803. msgid ""
  6804. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  6805. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  6806. "compatibility.\n"
  6807. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  6808. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  6809. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  6810. "use the Legacy(2D) mode."
  6811. msgstr ""
  6812. "Выберите, какой графический движок использовать в FlatCAM.\n"
  6813. "Legacy (2D) - > уменьшенная функциональность, низкая производительность, но "
  6814. "повышенная совместимость.\n"
  6815. "OpenGL (3D) - > полная функциональность, высокая производительность\n"
  6816. "Некоторые графические карты слишком старые и не работают в режиме OpenGL "
  6817. "(3D), например:\n"
  6818. "Intel HD3000 или старше. Если рабочая область будет чёрной, то\n"
  6819. "используйте режим Legacy (2D)."
  6820. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:979
  6821. msgid "Legacy(2D)"
  6822. msgstr "Legacy(2D)"
  6823. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:980
  6824. msgid "OpenGL(3D)"
  6825. msgstr "OpenGL(3D)"
  6826. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:987
  6827. msgid "APP. LEVEL"
  6828. msgstr "РЕЖИМ"
  6829. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:988
  6830. msgid ""
  6831. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  6832. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  6833. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  6834. "\n"
  6835. "The choice here will influence the parameters in\n"
  6836. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  6837. msgstr ""
  6838. "Выберите уровень использования по умолчанию для FlatCAM кулачка.\n"
  6839. "Базовый уровень - > уменьшенная функциональность, лучше всего подходит для "
  6840. "начинающих.\n"
  6841. "Расширенный уровень - > полная функциональность.\n"
  6842. "\n"
  6843. "Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n"
  6844. "выбранная вкладка для всех видов FlatCAM объектов."
  6845. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1000
  6846. msgid "Portable app"
  6847. msgstr "Портативное приложение"
  6848. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1001
  6849. msgid ""
  6850. "Choose if the application should run as portable.\n"
  6851. "\n"
  6852. "If Checked the application will run portable,\n"
  6853. "which means that the preferences files will be saved\n"
  6854. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  6855. msgstr ""
  6856. "Выберите, должно ли приложение работать как переносимое.\n"
  6857. "\n"
  6858. "Если флажок установлен, приложение будет работать переносимым,\n"
  6859. "Это означает, что файлы настроек будут сохранены\n"
  6860. "в папке приложения, в подпапке lib \\ config."
  6861. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1011
  6862. msgid "Languages"
  6863. msgstr "Языки"
  6864. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1012
  6865. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  6866. msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке."
  6867. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1018
  6868. msgid "Apply Language"
  6869. msgstr "Применить"
  6870. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1019
  6871. msgid ""
  6872. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  6873. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  6874. "Program Files\n"
  6875. "directory, it is possible that the app will not\n"
  6876. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  6877. "security features. In this case the language will be\n"
  6878. "applied at the next app start."
  6879. msgstr ""
  6880. "Установите язык, используемый в FlatCAM.\n"
  6881. "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки.Windows: когда FlatCAM "
  6882. "установлен в программных файлах\n"
  6883. "каталог, возможно, что приложение не будет \n"
  6884. "перезагрузка после нажатия кнопки из-за окон\n"
  6885. "элементы безопасности. В этом случае язык будет\n"
  6886. "применяется при следующем запуске приложения."
  6887. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1031
  6888. msgid "Version Check"
  6889. msgstr "Проверять обновления"
  6890. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1033 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1038
  6891. msgid ""
  6892. "Check this box if you want to check\n"
  6893. "for a new version automatically at startup."
  6894. msgstr ""
  6895. "Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n"
  6896. "проверять обновление программы при запуске."
  6897. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1046
  6898. msgid "Send Stats"
  6899. msgstr "Отправлять статистику"
  6900. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1048 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1053
  6901. msgid ""
  6902. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  6903. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  6904. msgstr ""
  6905. "Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n"
  6906. "анонимную статистику при запуске, чтобы помочь улучшить FlatCAM."
  6907. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1063
  6908. msgid "Pan Button"
  6909. msgstr "Кнопка панарамирования"
  6910. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1064
  6911. msgid ""
  6912. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  6913. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  6914. "- RMB --> Right Mouse Button"
  6915. msgstr ""
  6916. "Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n"
  6917. "- СКМ --> Средняя кнопка мыши\n"
  6918. "- ПКМ --> Правая кнопка мыши"
  6919. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1067
  6920. msgid "MMB"
  6921. msgstr "СКМ"
  6922. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1068
  6923. msgid "RMB"
  6924. msgstr "ПКМ"
  6925. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1074
  6926. msgid "Multiple Sel"
  6927. msgstr "Мультивыбор"
  6928. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1075
  6929. msgid "Select the key used for multiple selection."
  6930. msgstr "Выберите клавишу, используемую для множественного выбора."
  6931. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1076
  6932. msgid "CTRL"
  6933. msgstr "CTRL"
  6934. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1077
  6935. msgid "SHIFT"
  6936. msgstr "SHIFT"
  6937. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1083
  6938. msgid "Workers number"
  6939. msgstr "Обработчики"
  6940. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1085 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1094
  6941. msgid ""
  6942. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  6943. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  6944. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  6945. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  6946. "Default value is 2.\n"
  6947. "After change, it will be applied at next App start."
  6948. msgstr ""
  6949. "Количество потоков доступных приложению.\n"
  6950. "Большее число может закончить работу быстрее, но\n"
  6951. "в зависимости от скорости вашего компьютера, может сделать приложение\n"
  6952. "неотзывчивый. Может иметь значение от 2 до 16.\n"
  6953. "Значение по умолчанию-2.\n"
  6954. "После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения."
  6955. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1107
  6956. msgid "Geo Tolerance"
  6957. msgstr "Допуск геометрии"
  6958. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1109 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1118
  6959. msgid ""
  6960. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  6961. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  6962. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  6963. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  6964. "performance. Higher value will provide more\n"
  6965. "performance at the expense of level of detail."
  6966. msgstr ""
  6967. "Это значение может противостоять эффекту шагов круга\n"
  6968. "параметр. Значение по умолчанию-0.01.\n"
  6969. "Более низкое значение увеличит детализацию как в изображении\n"
  6970. "и в G-код для кругов, с более высокой ценой в\n"
  6971. "спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n"
  6972. "производительность за счет уровня детализации."
  6973. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1133
  6974. msgid "\"Open\" behavior"
  6975. msgstr "Поведение функции \"Открыть\""
  6976. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1135
  6977. msgid ""
  6978. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  6979. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  6980. "\n"
  6981. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  6982. "path for saving files or the path for opening files."
  6983. msgstr ""
  6984. "Если флажок установлен, то путь к последнему сохраненному файлу используется "
  6985. "при сохранении файлов,\n"
  6986. "и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n"
  6987. "\n"
  6988. "Если флажок не установлен, путь для открытия файлов будет последним из "
  6989. "используемых: либо\n"
  6990. "путь для сохранения файлов либо путь для открытия файлов."
  6991. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1144
  6992. msgid "Save Compressed Project"
  6993. msgstr "Сохранить сжатый проект"
  6994. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1146
  6995. msgid ""
  6996. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  6997. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  6998. msgstr ""
  6999. "Сохранять ли проект сжатым или несжатым.\n"
  7000. "Если этот флажок установлен, он сохранит сжатый проект FlatCAM."
  7001. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1155
  7002. msgid "Compression"
  7003. msgstr "Сжатие"
  7004. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1157
  7005. msgid ""
  7006. "The level of compression used when saving\n"
  7007. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  7008. "but require more RAM usage and more processing time."
  7009. msgstr ""
  7010. "Уровень сжатия при сохранении FlatCAM проекта.\n"
  7011. "Более высокое значение означает более высокую степень сжатия,\n"
  7012. "но требуют больше памяти и больше времени на обработку."
  7013. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1168
  7014. msgid "Bookmarks limit"
  7015. msgstr "Количество закладок"
  7016. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1170
  7017. msgid ""
  7018. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  7019. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  7020. "but the menu will hold only so much."
  7021. msgstr ""
  7022. "Максимальное количество закладок, которые могут быть установлены в меню.\n"
  7023. "Количество закладок в диспетчере закладок может быть больше\n"
  7024. "но меню будет содержать только это указанное количество."
  7025. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1190
  7026. msgid "Gerber General"
  7027. msgstr "Gerber основные"
  7028. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1221 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2920
  7029. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3419
  7030. msgid "Circle Steps"
  7031. msgstr "Шаг круга"
  7032. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1223
  7033. msgid ""
  7034. "The number of circle steps for Gerber \n"
  7035. "circular aperture linear approximation."
  7036. msgstr ""
  7037. "Количество шагов круга для Gerber \n"
  7038. "линейное приближение круговой апертуры."
  7039. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1235
  7040. msgid "Default Values"
  7041. msgstr "Значения по умолчанию"
  7042. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1237
  7043. msgid ""
  7044. "Those values will be used as fallback values\n"
  7045. "in case that they are not found in the Gerber file."
  7046. msgstr ""
  7047. "Эти значения будут использоваться в качестве резервных значений\n"
  7048. "в случае, если они не найдены в файле Gerber."
  7049. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1252
  7050. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1580 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1586
  7051. msgid "The units used in the Gerber file."
  7052. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber."
  7053. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1249 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1583
  7054. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1939 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2037
  7055. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2484 flatcamTools/ToolCalculators.py:60
  7056. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:124
  7057. msgid "INCH"
  7058. msgstr "ДЮЙМЫ"
  7059. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1259 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1632
  7060. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2552
  7061. msgid "Zeros"
  7062. msgstr "Нули"
  7063. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1262 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1272
  7064. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1635 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1645
  7065. msgid ""
  7066. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  7067. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  7068. "Trailing Zeros are kept.\n"
  7069. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  7070. "and Leading Zeros are kept."
  7071. msgstr ""
  7072. "Это устанавливает тип нулей Гербера.\n"
  7073. "Если LZ, то Ведущие нули удаляются и\n"
  7074. "Замыкающие нули сохраняются.\n"
  7075. "Если TZ отмечен, то завершающие нули удаляются\n"
  7076. "и ведущие нули сохраняются."
  7077. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1269 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1642
  7078. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2013 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2562
  7079. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:110
  7080. msgid "LZ"
  7081. msgstr "LZ"
  7082. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1270 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1643
  7083. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2014 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2563
  7084. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  7085. msgid "TZ"
  7086. msgstr "TZ"
  7087. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1290
  7088. msgid "Gerber Options"
  7089. msgstr "Параметры Gerber"
  7090. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1433
  7091. msgid "Gerber Adv. Options"
  7092. msgstr "Gerber дополнительные"
  7093. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2338
  7094. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3166
  7095. msgid "Advanced Options"
  7096. msgstr "Дополнительные настройки"
  7097. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1438
  7098. msgid ""
  7099. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  7100. "Those parameters are available only for\n"
  7101. "Advanced App. Level."
  7102. msgstr ""
  7103. "Список расширенных параметров Gerber.\n"
  7104. "Эти параметры доступны только для\n"
  7105. "расширенного режима приложения."
  7106. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1457
  7107. msgid "Table Show/Hide"
  7108. msgstr "Таблица вкл/откл"
  7109. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1459
  7110. msgid ""
  7111. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7112. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  7113. "that are drawn on canvas."
  7114. msgstr ""
  7115. "Переключение отображения таблицы апертур Gerber.\n"
  7116. "Кроме того, при скрытии он удалит все фигуры меток\n"
  7117. "которые нарисованы на холсте."
  7118. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1521
  7119. msgid ""
  7120. "Buffering type:\n"
  7121. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  7122. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  7123. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7124. msgstr ""
  7125. "Тип буферизации:\n"
  7126. "- None -> лучшая производительность, быстрая загрузка файлов, но не очень "
  7127. "хорошее отображение\n"
  7128. "- Полная -> медленная загрузка файла, но хорошие визуальные эффекты. Это по "
  7129. "умолчанию.\n"
  7130. "<< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ >>: не меняйте это, если не знаете, что делаете !!!"
  7131. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1526 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4481
  7132. #: flatcamTools/ToolFilm.py:229 flatcamTools/ToolProperties.py:297
  7133. #: flatcamTools/ToolProperties.py:311 flatcamTools/ToolProperties.py:314
  7134. #: flatcamTools/ToolProperties.py:317
  7135. msgid "None"
  7136. msgstr "Нет"
  7137. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1527
  7138. msgid "Full"
  7139. msgstr "Полная"
  7140. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1532
  7141. msgid "Simplify"
  7142. msgstr "Упрощение"
  7143. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1534
  7144. msgid ""
  7145. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  7146. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  7147. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7148. msgstr ""
  7149. "Если флажок установлен, все полигоны Gerber будут\n"
  7150. "загружается с упрощением, имеющим заданный допуск.\n"
  7151. "<< ВНИМАНИЕ >>: не изменяйте это, если вы не знаете, что делаете !!!"
  7152. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1541
  7153. msgid "Tolerance"
  7154. msgstr "Допуск"
  7155. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1542
  7156. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  7157. msgstr "Допуск для упрощения полигонов."
  7158. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1564
  7159. msgid "Gerber Export"
  7160. msgstr "Экспорт Gerber"
  7161. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1567 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2468
  7162. msgid "Export Options"
  7163. msgstr "Параметры экспорта"
  7164. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1569
  7165. msgid ""
  7166. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7167. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  7168. msgstr ""
  7169. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  7170. "при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber."
  7171. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1592 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2493
  7172. msgid "Int/Decimals"
  7173. msgstr "Целое число / десятичные дроби"
  7174. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1594
  7175. msgid ""
  7176. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  7177. "and in the fractional part of the number."
  7178. msgstr ""
  7179. "Количество цифр в целой части числа\n"
  7180. "и в дробной части числа."
  7181. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1607
  7182. msgid ""
  7183. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7184. "the whole part of Gerber coordinates."
  7185. msgstr ""
  7186. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7187. "вся часть координат Gerber."
  7188. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1623
  7189. msgid ""
  7190. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7191. "the decimal part of Gerber coordinates."
  7192. msgstr ""
  7193. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7194. "десятичная часть координат Gerber."
  7195. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1667
  7196. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  7197. msgstr "Список параметров редактора Gerber."
  7198. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1675 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2626
  7199. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3332
  7200. msgid "Selection limit"
  7201. msgstr "Ограничение выбора"
  7202. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1677
  7203. msgid ""
  7204. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  7205. "items above which the utility geometry\n"
  7206. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7207. "Increases the performance when moving a\n"
  7208. "large number of geometric elements."
  7209. msgstr ""
  7210. "Установка количества выбранных геометрий Gerber\n"
  7211. "элементы, над которыми расположена служебная геометрия\n"
  7212. "становится просто прямоугольником выделения.\n"
  7213. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  7214. "большое количество геометрических элементов."
  7215. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1690
  7216. msgid "New Aperture code"
  7217. msgstr "Новый код диафрагмы"
  7218. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1703
  7219. msgid "New Aperture size"
  7220. msgstr "Новый размер диафрагмы"
  7221. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1705
  7222. msgid "Size for the new aperture"
  7223. msgstr "Размер для новой диафрагмы"
  7224. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1716
  7225. msgid "New Aperture type"
  7226. msgstr "Новый тип диафрагмы"
  7227. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1718
  7228. msgid ""
  7229. "Type for the new aperture.\n"
  7230. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  7231. msgstr ""
  7232. "Введите для новой диафрагмы.\n"
  7233. "Может быть «C», «R» или «O»."
  7234. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1741
  7235. msgid "Aperture Dimensions"
  7236. msgstr "Разм. диафрагмы"
  7237. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1743 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2938
  7238. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3707
  7239. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  7240. msgstr "Диаметры режущих инструментов, разделенные знаком ','"
  7241. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1749
  7242. msgid "Linear Pad Array"
  7243. msgstr "Линейный массив площадок"
  7244. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1753 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2670
  7245. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2818
  7246. msgid "Linear Direction"
  7247. msgstr "Линейное направление"
  7248. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1793
  7249. msgid "Circular Pad Array"
  7250. msgstr "Круговая матрица"
  7251. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1797 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2716
  7252. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2866
  7253. msgid "Circular Direction"
  7254. msgstr "Круговое направление"
  7255. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1799 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2718
  7256. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2868
  7257. msgid ""
  7258. "Direction for circular array.\n"
  7259. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  7260. msgstr ""
  7261. "Направление для кругового массива.\n"
  7262. "Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки."
  7263. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2729
  7264. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2879
  7265. msgid "Circular Angle"
  7266. msgstr "Угол закругления"
  7267. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1829
  7268. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  7269. msgstr "Расстояние, на котором буферизуется элемент Gerber."
  7270. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1839
  7271. msgid "Scale Tool"
  7272. msgstr "Масштаб"
  7273. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1845
  7274. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  7275. msgstr "Коэффициент масштабирования для элемента Gerber."
  7276. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1858
  7277. msgid "Threshold low"
  7278. msgstr "Низкий порог"
  7279. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1860
  7280. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  7281. msgstr "Пороговое значение, ниже которого отверстия не отмечены."
  7282. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1870
  7283. msgid "Threshold high"
  7284. msgstr "Высокий порог"
  7285. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1872
  7286. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  7287. msgstr "Пороговое значение, выше которого отверстия не отмечены."
  7288. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1890
  7289. msgid "Excellon General"
  7290. msgstr "Excellon основные"
  7291. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1912
  7292. msgid "Excellon Format"
  7293. msgstr "Формат Excellon"
  7294. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1914
  7295. msgid ""
  7296. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7297. "are files that can be found in different formats.\n"
  7298. "Here we set the format used when the provided\n"
  7299. "coordinates are not using period.\n"
  7300. "\n"
  7301. "Possible presets:\n"
  7302. "\n"
  7303. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7304. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7305. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7306. "\n"
  7307. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7308. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7309. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7310. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7311. "\n"
  7312. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7313. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7314. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7315. msgstr ""
  7316. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  7317. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  7318. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  7319. "координаты не используют точку.\n"
  7320. "\n"
  7321. "Возможные пресеты:\n"
  7322. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7323. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7324. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7325. "\n"
  7326. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7327. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7328. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7329. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7330. "\n"
  7331. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7332. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7333. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7334. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1942
  7335. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  7336. msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4"
  7337. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1949 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1980
  7338. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2507
  7339. msgid ""
  7340. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7341. "the whole part of Excellon coordinates."
  7342. msgstr ""
  7343. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7344. "целая часть Excellon координат."
  7345. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1962 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1993
  7346. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2520
  7347. msgid ""
  7348. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7349. "the decimal part of Excellon coordinates."
  7350. msgstr ""
  7351. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7352. "десятичная часть Excellon координат."
  7353. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1970
  7354. msgid "METRIC"
  7355. msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ"
  7356. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1973
  7357. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  7358. msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3"
  7359. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2002
  7360. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  7361. msgstr "Умолчания <b>Нули</b>"
  7362. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2005 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2555
  7363. msgid ""
  7364. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7365. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7366. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7367. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7368. "and Leading Zeros are removed."
  7369. msgstr ""
  7370. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  7371. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  7372. "Конечные нули удаляются.\n"
  7373. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  7374. "и ведущие нули удаляются."
  7375. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2016
  7376. msgid ""
  7377. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7378. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7379. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7380. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7381. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7382. "and Leading Zeros are removed."
  7383. msgstr ""
  7384. "Задает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  7385. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  7386. "будем использовать.Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  7387. "Конечные нули удаляются.\n"
  7388. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  7389. "и ведущие нули удаляются."
  7390. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2026
  7391. msgid "Default <b>Units</b>"
  7392. msgstr "Умолчания <b>Единицы</b>"
  7393. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2029
  7394. msgid ""
  7395. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  7396. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7397. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  7398. "therefore this parameter will be used."
  7399. msgstr ""
  7400. "Это устанавливает единицы измерения Excellon файлов по умолчанию.\n"
  7401. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  7402. "будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  7403. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  7404. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2040
  7405. msgid ""
  7406. "This sets the units of Excellon files.\n"
  7407. "Some Excellon files don't have an header\n"
  7408. "therefore this parameter will be used."
  7409. msgstr ""
  7410. "Это устанавливает единицы Excellon файлов.\n"
  7411. "Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  7412. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  7413. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2046
  7414. msgid "Update Export settings"
  7415. msgstr "Обновить настройки экспорта"
  7416. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2054
  7417. msgid "Excellon Optimization"
  7418. msgstr "Оптимизация Excellon"
  7419. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2057
  7420. msgid "Algorithm:"
  7421. msgstr "Алгоритм:"
  7422. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2059 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2076
  7423. msgid ""
  7424. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  7425. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  7426. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  7427. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  7428. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  7429. "drill path optimization.\n"
  7430. "\n"
  7431. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  7432. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  7433. msgstr ""
  7434. "Это устанавливает тип оптимизации для траектории сверления Excellon.\n"
  7435. "Если установлен <<Метаэвристический>>, то используется алгоритм\n"
  7436. "Google OR-Tools with MetaHeuristic Local Path.\n"
  7437. "Время поиска по умолчанию - 3 с.\n"
  7438. "Если установлен флажок <<Базовый>>, то используется алгоритм Google OR-Tools "
  7439. "Basic.\n"
  7440. "Если установлен флажок << TSA >>, то алгоритм Travelling Salesman для "
  7441. "оптимизации пути.\n"
  7442. "\n"
  7443. "Если FlatCAM работает в 32-битном режиме, то этот элемент недоступен и "
  7444. "используется\n"
  7445. "алгоритм Travelling Salesman для оптимизации пути."
  7446. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2071
  7447. msgid "MetaHeuristic"
  7448. msgstr "Метаэвристический"
  7449. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2073
  7450. msgid "TSA"
  7451. msgstr "TSA"
  7452. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2088
  7453. msgid "Optimization Time"
  7454. msgstr "Время оптимизации"
  7455. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2091
  7456. msgid ""
  7457. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  7458. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  7459. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  7460. "In seconds."
  7461. msgstr ""
  7462. "При включении или инструменты Метаэвристики (МГН)-есть\n"
  7463. "максимальный порог за сколько времени тратится на\n"
  7464. "оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n"
  7465. "В секундах."
  7466. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2134
  7467. msgid "Excellon Options"
  7468. msgstr "Параметры Excellon"
  7469. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2139
  7470. msgid ""
  7471. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  7472. "for this drill object."
  7473. msgstr ""
  7474. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  7475. "для этого сверлите объект."
  7476. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2183 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3045
  7477. msgid "Toolchange Z"
  7478. msgstr "Смена инструмента Z"
  7479. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2224
  7480. msgid "Spindle Speed"
  7481. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  7482. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2239 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3126
  7483. msgid "Duration"
  7484. msgstr "Продолжительность"
  7485. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2269
  7486. msgid ""
  7487. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  7488. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  7489. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  7490. "converted to drills."
  7491. msgstr ""
  7492. "Выберите, что использовать для генерации G-кода:\n"
  7493. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  7494. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  7495. "преобразованы в отверстия."
  7496. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2319
  7497. msgid "Defaults"
  7498. msgstr "Значения по умолчанию"
  7499. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2332
  7500. msgid "Excellon Adv. Options"
  7501. msgstr "Excellon дополнительные"
  7502. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2340
  7503. msgid ""
  7504. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  7505. "Those parameters are available only for\n"
  7506. "Advanced App. Level."
  7507. msgstr ""
  7508. "Список расширенных параметров Excellon.\n"
  7509. "Эти параметры доступны только для\n"
  7510. "расширенного режима приложения."
  7511. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2361
  7512. msgid "Toolchange X,Y"
  7513. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  7514. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2363 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3180
  7515. msgid "Toolchange X,Y position."
  7516. msgstr "Позиция X,Y смены инструмента."
  7517. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2420 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3254
  7518. msgid "Spindle dir."
  7519. msgstr "Направление вращения шпинделя"
  7520. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3256
  7521. msgid ""
  7522. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  7523. "It can be either:\n"
  7524. "- CW = clockwise or\n"
  7525. "- CCW = counter clockwise"
  7526. msgstr ""
  7527. "Устанавка направления вращения шпинделя.\n"
  7528. "Варианты:\n"
  7529. "- CW = по часовой стрелке или\n"
  7530. "- CCW = против часовой стрелки"
  7531. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3268
  7532. msgid "Fast Plunge"
  7533. msgstr "Быстрый подвод"
  7534. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2435 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3270
  7535. msgid ""
  7536. "By checking this, the vertical move from\n"
  7537. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  7538. "meaning the fastest speed available.\n"
  7539. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  7540. msgstr ""
  7541. "Проверяя это, вертикальное перемещение\n"
  7542. "Z_toolchange на Z_move выполняется с помощью G0,\n"
  7543. "это означает самую быструю скорость.\n"
  7544. "Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y."
  7545. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2444
  7546. msgid "Fast Retract"
  7547. msgstr "Быстрый отвод"
  7548. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2446
  7549. msgid ""
  7550. "Exit hole strategy.\n"
  7551. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  7552. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  7553. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  7554. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  7555. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  7556. msgstr ""
  7557. "Стратегия выхода из отверстия.\n"
  7558. " - - Когда не проверено, пока выходящ просверленное отверстие буровой "
  7559. "наконечник\n"
  7560. "будет путешествовать медленно, с установленной скоростью подачи (G1), до "
  7561. "нулевой глубины, а затем\n"
  7562. "путешествуйте как можно быстрее (G0) к Z_move (высота перемещения).\n"
  7563. " - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n"
  7564. "(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход."
  7565. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2465
  7566. msgid "Excellon Export"
  7567. msgstr "Экспорт Excellon"
  7568. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2470
  7569. msgid ""
  7570. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7571. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7572. msgstr ""
  7573. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  7574. "при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню."
  7575. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2487
  7576. msgid "The units used in the Excellon file."
  7577. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon."
  7578. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2495
  7579. msgid ""
  7580. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7581. "are files that can be found in different formats.\n"
  7582. "Here we set the format used when the provided\n"
  7583. "coordinates are not using period."
  7584. msgstr ""
  7585. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  7586. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  7587. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  7588. "координаты не используют точку."
  7589. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2529
  7590. msgid "Format"
  7591. msgstr "Формат"
  7592. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2541
  7593. msgid ""
  7594. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7595. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7596. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7597. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7598. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7599. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7600. msgstr ""
  7601. "Выберите тип используемого формата координат.\n"
  7602. "Координаты могут быть сохранены с десятичной точкой или без.\n"
  7603. "Когда нет десятичной точки, необходимо указать\n"
  7604. "количество цифр для целой части и количество десятичных знаков.\n"
  7605. "Также это должно быть указано, если LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  7606. "или TZ = конечные нули сохраняются."
  7607. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2538
  7608. msgid "Decimal"
  7609. msgstr "Десятичный"
  7610. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2539
  7611. msgid "No-Decimal"
  7612. msgstr "Недесятичный"
  7613. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2565
  7614. msgid ""
  7615. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7616. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7617. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7618. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7619. "and Leading Zeros are removed."
  7620. msgstr ""
  7621. "Это устанавливает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  7622. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  7623. "Замыкающие нули удаляются.\n"
  7624. "Если проверен TZ, то сохраняются нулевые трейлеры\n"
  7625. "и ведущие нули удаляются."
  7626. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2575
  7627. msgid "Slot type"
  7628. msgstr "Тип слота"
  7629. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2588
  7630. msgid ""
  7631. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7632. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7633. "using M15/M16 commands.\n"
  7634. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7635. "using the Drilled slot command (G85)."
  7636. msgstr ""
  7637. "Это устанавливает, как будут экспортироваться пазы.\n"
  7638. "Если маршрутизируется, то слоты будут маршрутизироваться\n"
  7639. "используя команды M15 / M16.\n"
  7640. "Если пробурено (G85), пазы будут экспортированы\n"
  7641. "используя команду сверления пазов (G85)."
  7642. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2585
  7643. msgid "Routed"
  7644. msgstr "Направлен"
  7645. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2586
  7646. msgid "Drilled(G85)"
  7647. msgstr "Пробурено (G85)"
  7648. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2618
  7649. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7650. msgstr "Список параметров редактора Excellon."
  7651. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2628
  7652. msgid ""
  7653. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7654. "items above which the utility geometry\n"
  7655. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7656. "Increases the performance when moving a\n"
  7657. "large number of geometric elements."
  7658. msgstr ""
  7659. "Установить количество выбранной геометрии Excellon\n"
  7660. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  7661. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  7662. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  7663. "большое количество геометрических элементов."
  7664. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2641
  7665. msgid "New Tool Dia"
  7666. msgstr "Новый диаметр инструмента"
  7667. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2666
  7668. msgid "Linear Drill Array"
  7669. msgstr "Линейный массив отверстий"
  7670. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2712
  7671. msgid "Circular Drill Array"
  7672. msgstr "Круговой массив"
  7673. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2801
  7674. msgid "Linear Slot Array"
  7675. msgstr "Линейный массив пазов"
  7676. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2862
  7677. msgid "Circular Slot Array"
  7678. msgstr "Круговой массив пазов"
  7679. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2901
  7680. msgid "Geometry General"
  7681. msgstr "Geometry основные"
  7682. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2922
  7683. msgid ""
  7684. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  7685. "circle and arc shapes linear approximation."
  7686. msgstr ""
  7687. "Количество шагов круга для <b>геометрии</b>\n"
  7688. "линейная аппроксимация окружности и дуги."
  7689. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2953
  7690. msgid "Geometry Options"
  7691. msgstr "Параметры Geometry"
  7692. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2960
  7693. msgid ""
  7694. "Create a CNC Job object\n"
  7695. "tracing the contours of this\n"
  7696. "Geometry object."
  7697. msgstr ""
  7698. "Создание объекта трассировки\n"
  7699. "контуров данного объекта геометрии\n"
  7700. "для программы ЧПУ."
  7701. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2997
  7702. msgid "Depth/Pass"
  7703. msgstr "Шаг за проход"
  7704. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2999
  7705. msgid ""
  7706. "The depth to cut on each pass,\n"
  7707. "when multidepth is enabled.\n"
  7708. "It has positive value although\n"
  7709. "it is a fraction from the depth\n"
  7710. "which has negative value."
  7711. msgstr ""
  7712. "Глубина резания на каждом проходе,\n"
  7713. "когда multidepth включен.\n"
  7714. "Это имеет положительное значение, хотя\n"
  7715. "это доля от глубины\n"
  7716. "который имеет отрицательное значение."
  7717. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3161
  7718. msgid "Geometry Adv. Options"
  7719. msgstr "Geometry дополнительные"
  7720. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3168
  7721. msgid ""
  7722. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  7723. "Those parameters are available only for\n"
  7724. "Advanced App. Level."
  7725. msgstr ""
  7726. "Список расширенных параметров Geometry.\n"
  7727. "Эти параметры доступны только для\n"
  7728. "расширенного режима приложения."
  7729. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3178 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5003
  7730. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:206
  7731. msgid "Toolchange X-Y"
  7732. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  7733. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3189
  7734. msgid ""
  7735. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7736. "Delete the value if you don't need this feature."
  7737. msgstr ""
  7738. "Высота инструмента сразу после начала работы.\n"
  7739. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  7740. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3280
  7741. msgid "Seg. X size"
  7742. msgstr "Размер сегмента по X"
  7743. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3282
  7744. msgid ""
  7745. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7746. "Useful for auto-leveling.\n"
  7747. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7748. msgstr ""
  7749. "Размер сегмента трассировки по оси X.\n"
  7750. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  7751. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси X."
  7752. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3296
  7753. msgid "Seg. Y size"
  7754. msgstr "Размер сегмента по Y"
  7755. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3298
  7756. msgid ""
  7757. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7758. "Useful for auto-leveling.\n"
  7759. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7760. msgstr ""
  7761. "Размер сегмента трассировки по оси Y.\n"
  7762. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  7763. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси Y."
  7764. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3319
  7765. msgid "Geometry Editor"
  7766. msgstr "Редактор Geometry"
  7767. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3324
  7768. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7769. msgstr "Список параметров редактора Geometry."
  7770. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3334
  7771. msgid ""
  7772. "Set the number of selected geometry\n"
  7773. "items above which the utility geometry\n"
  7774. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7775. "Increases the performance when moving a\n"
  7776. "large number of geometric elements."
  7777. msgstr ""
  7778. "Установить номер выбранной геометрии\n"
  7779. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  7780. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  7781. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  7782. "большое количество геометрических элементов."
  7783. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3366
  7784. msgid "CNC Job General"
  7785. msgstr "CNC Job основные"
  7786. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3421
  7787. msgid ""
  7788. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7789. "circle and arc shapes linear approximation."
  7790. msgstr ""
  7791. "Число шагов круга для <b> G-код</b> \n"
  7792. "круг и дуга образуют линейное приближение."
  7793. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3430
  7794. msgid "Travel dia"
  7795. msgstr "Диаметр траектории"
  7796. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3432
  7797. msgid ""
  7798. "The width of the travel lines to be\n"
  7799. "rendered in the plot."
  7800. msgstr ""
  7801. "Диаметр инструмента\n"
  7802. " для черчения контуров."
  7803. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3448
  7804. msgid "Coordinates decimals"
  7805. msgstr "Координаты десятичные"
  7806. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3450
  7807. msgid ""
  7808. "The number of decimals to be used for \n"
  7809. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7810. msgstr ""
  7811. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  7812. "координаты X, Y, Z в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  7813. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3461
  7814. msgid "Feedrate decimals"
  7815. msgstr "Десятичные скорости подачи"
  7816. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3463
  7817. msgid ""
  7818. "The number of decimals to be used for \n"
  7819. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7820. msgstr ""
  7821. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  7822. "параметра скорости подачи в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  7823. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3474
  7824. msgid "Coordinates type"
  7825. msgstr "Тип координат"
  7826. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3476
  7827. msgid ""
  7828. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  7829. "Can be:\n"
  7830. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  7831. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  7832. msgstr ""
  7833. "Тип координат, которые будут использоваться в коде.\n"
  7834. "Могут быть:\n"
  7835. "- Абсолютный G90 - > ссылка является началом координат x=0, y=0\n"
  7836. "- Инкрементальный G91 -> ссылка на предыдущую позицию"
  7837. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3482
  7838. msgid "Absolute G90"
  7839. msgstr "Абсолютный путь G90"
  7840. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3483
  7841. msgid "Incremental G91"
  7842. msgstr "Инкрементальный G91"
  7843. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3500
  7844. msgid "CNC Job Options"
  7845. msgstr "Параметры CNC Job"
  7846. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3503
  7847. msgid "Export G-Code"
  7848. msgstr "Экспорт G-кода"
  7849. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3519
  7850. msgid "Prepend to G-Code"
  7851. msgstr "Коды предобработки для G-Code"
  7852. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3531
  7853. msgid "Append to G-Code"
  7854. msgstr "Коды постобработки для G-Code"
  7855. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3551
  7856. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7857. msgstr "CNC Job дополнительные"
  7858. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3623
  7859. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7860. msgstr "y_toolchange = координата Y для смены инструмента"
  7861. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3626
  7862. msgid "Z depth for the cut"
  7863. msgstr "Z глубина распила"
  7864. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3627
  7865. msgid "Z height for travel"
  7866. msgstr "высота Z для перемещения"
  7867. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3633
  7868. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7869. msgstr ""
  7870. "dwelltime = время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его "
  7871. "установлен об / мин"
  7872. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3652
  7873. msgid "Annotation Size"
  7874. msgstr "Размер примечаний"
  7875. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3654
  7876. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7877. msgstr "Размер шрифта текста примечаний. В пикселях."
  7878. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3664
  7879. msgid "Annotation Color"
  7880. msgstr "Цвет примечаний"
  7881. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3666
  7882. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7883. msgstr "Устанавливает цвет шрифта для текста примечаний."
  7884. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3692
  7885. msgid "NCC Tool Options"
  7886. msgstr "Очистка меди"
  7887. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3705 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4938
  7888. msgid "Tools dia"
  7889. msgstr "Диаметр инструмента"
  7890. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3716 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3724
  7891. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
  7892. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205
  7893. msgid ""
  7894. "Default tool type:\n"
  7895. "- 'V-shape'\n"
  7896. "- Circular"
  7897. msgstr ""
  7898. "Тип инструмента по умолчанию:\n"
  7899. "- \"V-образная форма\" \n"
  7900. "- Круглый"
  7901. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3721 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202
  7902. msgid "V-shape"
  7903. msgstr "V-образный инструмент"
  7904. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3761 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3769
  7905. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149
  7906. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157
  7907. msgid ""
  7908. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  7909. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  7910. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  7911. msgstr ""
  7912. "Тип фрезерования, когда выбранный инструмент имеет тип: 'iso_op':\n"
  7913. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  7914. "использования инструмента\n"
  7915. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  7916. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4170
  7917. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136
  7918. msgid "Tool order"
  7919. msgstr "Порядок инструмента"
  7920. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3779 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3789
  7921. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4171 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4181
  7922. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
  7923. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137
  7924. #: flatcamTools/ToolPaint.py:147
  7925. msgid ""
  7926. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  7927. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  7928. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  7929. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  7930. "\n"
  7931. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  7932. "in reverse and disable this control."
  7933. msgstr ""
  7934. "Это устанавливает порядок использования инструментов в таблице "
  7935. "инструментов.\n"
  7936. "'Нет' -> означает, что используемый порядок указан в таблице инструментов.\n"
  7937. "'Прямой' -> означает, что инструменты будут использоваться от меньшего к "
  7938. "большему\n"
  7939. "'Обратный' -> означает, что инструменты будут использоваться от большего к "
  7940. "меньшему\n"
  7941. "\n"
  7942. "ВНИМАНИЕ: использование обработки остаточного припуска автоматически "
  7943. "установит порядок\n"
  7944. "на 'Обратный' и отключит этот элемент управления."
  7945. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3787 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4179
  7946. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  7947. msgid "Forward"
  7948. msgstr "Прямой"
  7949. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3788 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4180
  7950. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146
  7951. msgid "Reverse"
  7952. msgstr "Обратный"
  7953. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3801 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3810
  7954. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:279
  7955. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:287
  7956. msgid ""
  7957. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  7958. "In FlatCAM units."
  7959. msgstr ""
  7960. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  7961. "ширины разреза в материале."
  7962. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3820 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:296
  7963. #, python-format
  7964. msgid ""
  7965. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7966. "Example:\n"
  7967. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  7968. "\n"
  7969. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7970. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7971. "not cleared.\n"
  7972. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7973. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7974. "due of too many paths."
  7975. msgstr ""
  7976. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  7977. "инструмента.\n"
  7978. "Пример:\n"
  7979. "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  7980. "\n"
  7981. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  7982. "и увеличивая его, если области, которые должны быть очищены, все еще\n"
  7983. "не очищены.\n"
  7984. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  7985. "печатной плате.\n"
  7986. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  7987. "из-за большого количества путей."
  7988. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3841 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:316
  7989. msgid "Bounding box margin."
  7990. msgstr "Граница рамки."
  7991. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3854 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4230
  7992. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:327
  7993. msgid ""
  7994. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7995. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7996. "lines."
  7997. msgstr ""
  7998. "Алгоритм очисти от меди:<BR><B>Стандартный</B>: Движение фрезы сужающимися "
  7999. "контурами, повторяющими контур полигона.<BR><B>По кругу</B>: Обработка "
  8000. "правильными окружностями.<BR><B>Линейный</B>: Паралельными линиями."
  8001. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3868 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4244
  8002. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:341 flatcamTools/ToolPaint.py:252
  8003. msgid "Connect"
  8004. msgstr "Подключение"
  8005. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3878 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4254
  8006. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:350 flatcamTools/ToolPaint.py:261
  8007. msgid "Contour"
  8008. msgstr "Контур"
  8009. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3888 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:359
  8010. #: flatcamTools/ToolPaint.py:270
  8011. msgid "Rest M."
  8012. msgstr "Обработка остаточного припуска"
  8013. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3890 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:361
  8014. msgid ""
  8015. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  8016. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  8017. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  8018. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  8019. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  8020. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  8021. "If not checked, use the standard algorithm."
  8022. msgstr ""
  8023. "Если установлен этот флажок, используется 'обработка остаточного припуска'.\n"
  8024. "Это очистит основную медь печатной платы,\n"
  8025. "используя самый большой инструмент и переходя к следующим инструментам,\n"
  8026. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  8027. "не могут быть очищены предыдущим инструментом, пока\n"
  8028. "больше не останется меди для очистки или больше не будет инструментов.\n"
  8029. "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  8030. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3905 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3917
  8031. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:376
  8032. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:388
  8033. msgid ""
  8034. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  8035. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  8036. "from the copper features.\n"
  8037. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  8038. msgstr ""
  8039. "Если используется, это добавит смещение к медным элементам.\n"
  8040. "Очистка котла закончится на расстоянии\n"
  8041. "из медных штучек.\n"
  8042. "Значение может быть от 0 до 10 единиц FlatCAM."
  8043. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3915 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:386
  8044. msgid "Offset value"
  8045. msgstr "Значение смещения"
  8046. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3932 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:412
  8047. msgid "Itself"
  8048. msgstr "Сам"
  8049. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3933 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4275
  8050. msgid "Area"
  8051. msgstr "Площадь"
  8052. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3934
  8053. msgid "Ref"
  8054. msgstr "Ссылка"
  8055. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3935 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4454
  8056. #: flatcamTools/ToolFilm.py:199
  8057. msgid "Reference"
  8058. msgstr "Ссылка"
  8059. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3937 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:418
  8060. msgid ""
  8061. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  8062. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  8063. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8064. "painted.\n"
  8065. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  8066. "areas.\n"
  8067. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  8068. "specified by another object."
  8069. msgstr ""
  8070. "- «Самостоятельно» - степень очистки меди\n"
  8071. "основан на объекте, который очищается от меди.\n"
  8072. " - «Выбор области» - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  8073. "для рисования.\n"
  8074. "Удерживая нажатой клавишу (CTRL или SHIFT), можно добавить несколько "
  8075. "областей.\n"
  8076. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  8077. "указаной другим объектом."
  8078. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3948 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4283
  8079. msgid "Normal"
  8080. msgstr "Нормальный"
  8081. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3949 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4284
  8082. msgid "Progressive"
  8083. msgstr "Последовательный"
  8084. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3950
  8085. msgid "NCC Plotting"
  8086. msgstr "Прорисовка очистки от меди"
  8087. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3952
  8088. msgid ""
  8089. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  8090. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  8091. msgstr ""
  8092. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания очистки "
  8093. "от меди \n"
  8094. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  8095. "график."
  8096. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3966
  8097. msgid "Cutout Tool Options"
  8098. msgstr "Обрезка платы"
  8099. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3983 flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  8100. msgid ""
  8101. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8102. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8103. msgstr ""
  8104. "Диаметр инструмента, используемого для вырезания\n"
  8105. "форма печатной платы из окружающего материала."
  8106. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3995 flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  8107. msgid "Obj kind"
  8108. msgstr "Вид объекта"
  8109. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3997 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  8110. msgid ""
  8111. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  8112. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  8113. "Gerber object, which is made\n"
  8114. "out of many individual PCB outlines."
  8115. msgstr ""
  8116. "Выбор того, какой объект мы хотим вырезать.<BR>-<B>Single </B>: содержит "
  8117. "один объект контура печатной платы Gerber.<BR>-<B>панель </B>: объект "
  8118. "Гербера PCB панели, который сделан\n"
  8119. "из множества отдельных печатных плат очертания."
  8120. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4004 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4274
  8121. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  8122. msgid "Single"
  8123. msgstr "Одиночный"
  8124. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4005 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
  8125. msgid "Panel"
  8126. msgstr "Панель"
  8127. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4011 flatcamTools/ToolCutOut.py:114
  8128. msgid ""
  8129. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8130. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8131. "the actual PCB border"
  8132. msgstr ""
  8133. "Отступ за границами. Положительное значение\n"
  8134. "сделает вырез печатной платы дальше от\n"
  8135. "фактической границы печатной платы"
  8136. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4023
  8137. msgid "Gap size"
  8138. msgstr "Размер перемычки"
  8139. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4025 flatcamTools/ToolCutOut.py:126
  8140. msgid ""
  8141. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8142. "used to keep the board connected to\n"
  8143. "the surrounding material (the one \n"
  8144. "from which the PCB is cutout)."
  8145. msgstr ""
  8146. "Размер мостовых зазоров в вырезе\n"
  8147. "используется, чтобы держать совет, подключенный к\n"
  8148. "окружающий материал (тот самый \n"
  8149. "из которого вырезается печатная плата)."
  8150. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4038 flatcamTools/ToolCutOut.py:162
  8151. msgid "Gaps"
  8152. msgstr "Вариант"
  8153. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4040
  8154. msgid ""
  8155. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  8156. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8157. "The choices are:\n"
  8158. "- None - no gaps\n"
  8159. "- lr - left + right\n"
  8160. "- tb - top + bottom\n"
  8161. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8162. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8163. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8164. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8165. msgstr ""
  8166. "Количество перемычек, оставляемых при обрезке платы.\n"
  8167. "Может быть максимум 8 мостов/перемычек.\n"
  8168. "Варианты:\n"
  8169. "- нет - нет пробелов\n"
  8170. "- lr - слева + справа\n"
  8171. "- tb - сверху + снизу\n"
  8172. "- 4 - слева + справа +сверху + снизу\n"
  8173. "- 2lr - 2*слева + 2*справа\n"
  8174. "- 2tb - 2*сверху + 2*снизу \n"
  8175. "- 8 - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу"
  8176. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4062 flatcamTools/ToolCutOut.py:143
  8177. msgid "Convex Sh."
  8178. msgstr "Закруглять углы"
  8179. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4064 flatcamTools/ToolCutOut.py:145
  8180. msgid ""
  8181. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8182. "Used only if the source object type is Gerber."
  8183. msgstr ""
  8184. "Создайте выпуклую форму, окружающую всю печатную плату.\n"
  8185. "Используется только в том случае, если тип исходного объекта-Gerber."
  8186. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4078
  8187. msgid "2Sided Tool Options"
  8188. msgstr "2-х сторонняя плата"
  8189. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4084
  8190. msgid ""
  8191. "A tool to help in creating a double sided\n"
  8192. "PCB using alignment holes."
  8193. msgstr ""
  8194. "Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n"
  8195. "печатную плату с использованием центрирующих отверстий."
  8196. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4098 flatcamTools/ToolDblSided.py:240
  8197. msgid "Drill dia"
  8198. msgstr "Диаметр сверла"
  8199. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4100 flatcamTools/ToolDblSided.py:231
  8200. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:242
  8201. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  8202. msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий."
  8203. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4109 flatcamTools/ToolDblSided.py:121
  8204. msgid "Mirror Axis:"
  8205. msgstr "Зеркальное отражение:"
  8206. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4111 flatcamTools/ToolDblSided.py:123
  8207. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  8208. msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)."
  8209. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4120 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  8210. msgid "Point"
  8211. msgstr "Точка"
  8212. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4121 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  8213. msgid "Box"
  8214. msgstr "Рамка"
  8215. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4122
  8216. msgid "Axis Ref"
  8217. msgstr "Указатель оси"
  8218. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4124 flatcamTools/ToolDblSided.py:136
  8219. msgid ""
  8220. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  8221. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  8222. "the center."
  8223. msgstr ""
  8224. "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  8225. "указанный <b>коробка</b> (в объекте FlatCAM) через\n"
  8226. "центр."
  8227. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4140
  8228. msgid "Paint Tool Options"
  8229. msgstr "Рисование"
  8230. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4146
  8231. msgid "<b>Parameters:</b>"
  8232. msgstr "<b>Параметры:</b>"
  8233. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4264 flatcamTools/ToolPaint.py:285
  8234. msgid "Selection"
  8235. msgstr "Выбор"
  8236. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4266 flatcamTools/ToolPaint.py:287
  8237. #: flatcamTools/ToolPaint.py:303
  8238. msgid ""
  8239. "How to select Polygons to be painted.\n"
  8240. "\n"
  8241. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8242. "painted.\n"
  8243. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  8244. "areas.\n"
  8245. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  8246. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  8247. "specified by another object."
  8248. msgstr ""
  8249. "Как выбрать полигоны для рисования.\n"
  8250. "\n"
  8251. "- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  8252. "для рисования.\n"
  8253. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  8254. "несколько областей.\n"
  8255. "- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n"
  8256. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  8257. "указано другим объектом."
  8258. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4277
  8259. msgid "Ref."
  8260. msgstr "Ссылка"
  8261. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4285
  8262. msgid "Paint Plotting"
  8263. msgstr "Прорисовка рисования"
  8264. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4287
  8265. msgid ""
  8266. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  8267. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  8268. msgstr ""
  8269. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания "
  8270. "рисования\n"
  8271. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  8272. "график."
  8273. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4301
  8274. msgid "Film Tool Options"
  8275. msgstr "Плёнка"
  8276. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4307
  8277. msgid ""
  8278. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  8279. "FlatCAM object.\n"
  8280. "The file is saved in SVG format."
  8281. msgstr ""
  8282. "Создайте фильм на печатной плате из Gerber или Geometry\n"
  8283. "Объект FlatCAM.\n"
  8284. "Файл сохраняется в формате SVG."
  8285. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4318
  8286. msgid "Film Type"
  8287. msgstr "Тип плёнки"
  8288. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4320 flatcamTools/ToolFilm.py:267
  8289. msgid ""
  8290. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  8291. "Positive means that it will print the features\n"
  8292. "with black on a white canvas.\n"
  8293. "Negative means that it will print the features\n"
  8294. "with white on a black canvas.\n"
  8295. "The Film format is SVG."
  8296. msgstr ""
  8297. "Создаёт позитивную или негативную пленку.\n"
  8298. "Позитив означает, что он будет печатать элементы\n"
  8299. "чёрным на белом холсте.\n"
  8300. "Негатив означает, что он будет печатать элементы\n"
  8301. "белым на черном холсте.\n"
  8302. "Формат плёнки - SVG."
  8303. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4331
  8304. msgid "Film Color"
  8305. msgstr "Цвет пленки"
  8306. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4333
  8307. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  8308. msgstr "Устанавливает цвет плёнки при режиме \"Позитив\"."
  8309. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4356 flatcamTools/ToolFilm.py:283
  8310. msgid "Border"
  8311. msgstr "Отступ"
  8312. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4358 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  8313. msgid ""
  8314. "Specify a border around the object.\n"
  8315. "Only for negative film.\n"
  8316. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  8317. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  8318. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  8319. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  8320. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  8321. "surroundings if not for this border."
  8322. msgstr ""
  8323. "Укажите границу вокруг объекта.\n"
  8324. "Только для негативного фильма.\n"
  8325. "Это помогает, если мы используем в качестве объекта Box то же самое\n"
  8326. "объект как в фильме объекта. Это создаст толстый\n"
  8327. "черная полоса вокруг фактической печати с учетом\n"
  8328. "лучшее разграничение контуров\n"
  8329. "белый цвет как у остальных и который может смешаться с\n"
  8330. "окружение, если бы не эта граница."
  8331. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4375 flatcamTools/ToolFilm.py:250
  8332. msgid "Scale Stroke"
  8333. msgstr "Масштаб обводки"
  8334. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4377 flatcamTools/ToolFilm.py:252
  8335. msgid ""
  8336. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  8337. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  8338. "thinner,\n"
  8339. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  8340. msgstr ""
  8341. "Масштабируйте толщину штриха линии каждого объекта в файле SVG.\n"
  8342. "Это означает, что линия, огибающая каждый объект SVG, будет толще или "
  8343. "тоньше,\n"
  8344. "поэтому этот параметр может в большей степени влиять на мелкие объекты."
  8345. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4384 flatcamTools/ToolFilm.py:127
  8346. msgid "Film Adjustments"
  8347. msgstr "Регулировка Пленки"
  8348. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4386 flatcamTools/ToolFilm.py:129
  8349. msgid ""
  8350. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  8351. "types.\n"
  8352. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  8353. msgstr ""
  8354. "Иногда принтеры могут искажать форму печати,особенно лазерные.\n"
  8355. "В этом разделе представлены инструменты для компенсации искажений печати."
  8356. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4393 flatcamTools/ToolFilm.py:136
  8357. #| msgid "Create Paint Geometry"
  8358. msgid "Scale Film geometry"
  8359. msgstr "Масштабирование плёнки"
  8360. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4395 flatcamTools/ToolFilm.py:138
  8361. msgid ""
  8362. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  8363. "while a value less than 1 will jolt it."
  8364. msgstr ""
  8365. "Значение больше 1 растянет пленку\n"
  8366. "в то время как значение меньше 1 будет её сжимать."
  8367. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4824
  8368. #: flatcamTools/ToolFilm.py:148 flatcamTools/ToolTransform.py:145
  8369. msgid "X factor"
  8370. msgstr "Коэффициент X"
  8371. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4414 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4837
  8372. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  8373. msgid "Y factor"
  8374. msgstr "Коэффициент Y"
  8375. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4424 flatcamTools/ToolFilm.py:169
  8376. msgid "Skew Film geometry"
  8377. msgstr "Наклон плёнки"
  8378. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4426 flatcamTools/ToolFilm.py:171
  8379. msgid ""
  8380. "Positive values will skew to the right\n"
  8381. "while negative values will skew to the left."
  8382. msgstr ""
  8383. "Положительные значения будут смещать вправо,\n"
  8384. "а отрицательные значения будут смещать влево."
  8385. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4793
  8386. #: flatcamTools/ToolFilm.py:181 flatcamTools/ToolTransform.py:95
  8387. msgid "X angle"
  8388. msgstr "Угол наклона X"
  8389. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4445 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4807
  8390. #: flatcamTools/ToolFilm.py:190 flatcamTools/ToolTransform.py:117
  8391. msgid "Y angle"
  8392. msgstr "Угол наклона Y"
  8393. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4456 flatcamTools/ToolFilm.py:201
  8394. msgid ""
  8395. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  8396. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  8397. msgstr ""
  8398. "Опорная точка, используемая в качестве исходной точки для перекоса.\n"
  8399. "Это может быть одна из четырех точек геометрии ограничительной рамки."
  8400. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4459 flatcamTools/ToolFilm.py:204
  8401. msgid "Bottom Left"
  8402. msgstr "Нижний левый"
  8403. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4460 flatcamTools/ToolFilm.py:205
  8404. msgid "Top Left"
  8405. msgstr "Верхний левый"
  8406. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4461 flatcamTools/ToolFilm.py:206
  8407. msgid "Bottom Right"
  8408. msgstr "Нижний правый"
  8409. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4462 flatcamTools/ToolFilm.py:207
  8410. msgid "Top right"
  8411. msgstr "Верхний правый"
  8412. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4470 flatcamTools/ToolFilm.py:218
  8413. msgid "Mirror Film geometry"
  8414. msgstr "Зеркалирование геометрии пленки"
  8415. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4472 flatcamTools/ToolFilm.py:220
  8416. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  8417. msgstr "Зеркалирование геометрии пленки на выбранной оси или на обеих."
  8418. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4484 flatcamTools/ToolFilm.py:232
  8419. msgid "Both"
  8420. msgstr "Обе"
  8421. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4486 flatcamTools/ToolFilm.py:234
  8422. msgid "Mirror axis"
  8423. msgstr "Ось зеркалирования"
  8424. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4499
  8425. msgid "Panelize Tool Options"
  8426. msgstr "Панелизация"
  8427. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4505
  8428. msgid ""
  8429. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  8430. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  8431. "at a X distance, Y distance of each other."
  8432. msgstr ""
  8433. "Создайте объект, содержащий массив (x, y) элементов,\n"
  8434. "каждый элемент является копией исходного объекта с интервалом\n"
  8435. "на расстоянии X, Y расстояние друг от друга."
  8436. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4520 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  8437. msgid "Spacing cols"
  8438. msgstr "Интервал столбцов"
  8439. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4522 flatcamTools/ToolPanelize.py:151
  8440. msgid ""
  8441. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  8442. "In current units."
  8443. msgstr ""
  8444. "Расстояние между столбцами нужной панели.\n"
  8445. "В текущих единицах измерения."
  8446. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4534 flatcamTools/ToolPanelize.py:161
  8447. msgid "Spacing rows"
  8448. msgstr "Интервал строк"
  8449. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4536 flatcamTools/ToolPanelize.py:163
  8450. msgid ""
  8451. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  8452. "In current units."
  8453. msgstr ""
  8454. "Расстояние между строками нужной панели.\n"
  8455. "В текущих единицах измерения."
  8456. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4547 flatcamTools/ToolPanelize.py:172
  8457. msgid "Columns"
  8458. msgstr "Столбцы"
  8459. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4549 flatcamTools/ToolPanelize.py:174
  8460. msgid "Number of columns of the desired panel"
  8461. msgstr "Количество столбцов нужной панели"
  8462. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4559 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  8463. msgid "Rows"
  8464. msgstr "Строки"
  8465. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4561 flatcamTools/ToolPanelize.py:184
  8466. msgid "Number of rows of the desired panel"
  8467. msgstr "Количество строк нужной панели"
  8468. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4567 flatcamTools/ToolPanelize.py:190
  8469. msgid "Gerber"
  8470. msgstr "Gerber"
  8471. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4568 flatcamTools/ToolPanelize.py:191
  8472. msgid "Geo"
  8473. msgstr "Гео"
  8474. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4569 flatcamTools/ToolPanelize.py:192
  8475. msgid "Panel Type"
  8476. msgstr "Тип панели"
  8477. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4571
  8478. msgid ""
  8479. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  8480. "- Gerber\n"
  8481. "- Geometry"
  8482. msgstr ""
  8483. "Выберите тип объекта для объекта панели :\n"
  8484. "- Гербера\n"
  8485. "- Геометрия"
  8486. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4580
  8487. msgid "Constrain within"
  8488. msgstr "Ограничить в пределах"
  8489. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4582 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  8490. msgid ""
  8491. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  8492. "DX and DY values are in current units.\n"
  8493. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  8494. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  8495. "they fit completely within selected area."
  8496. msgstr ""
  8497. "Область, определяемая DX и DY внутри, чтобы ограничить панель.\n"
  8498. "Значения DX и DY указаны в текущих единицах измерения.\n"
  8499. "Независимо от того, сколько столбцов и строк нужно,\n"
  8500. "последняя панель будет иметь столько столбцов и строк, как\n"
  8501. "они полностью вписываются в выбранную область."
  8502. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4595 flatcamTools/ToolPanelize.py:216
  8503. msgid "Width (DX)"
  8504. msgstr "Ширина (DX)"
  8505. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4597 flatcamTools/ToolPanelize.py:218
  8506. msgid ""
  8507. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  8508. "In current units."
  8509. msgstr ""
  8510. "Ширина (DX), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  8511. "В текущих единицах измерения."
  8512. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4608 flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  8513. msgid "Height (DY)"
  8514. msgstr "Высота (DY)"
  8515. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4610 flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  8516. msgid ""
  8517. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  8518. "In current units."
  8519. msgstr ""
  8520. "Высота (DY), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  8521. "В текущих единицах измерения."
  8522. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4624
  8523. msgid "Calculators Tool Options"
  8524. msgstr "Калькулятор"
  8525. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4628 flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8526. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8527. msgstr "Калькулятор V-образного инструмента"
  8528. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4630
  8529. msgid ""
  8530. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  8531. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  8532. "depth-of-cut as parameters."
  8533. msgstr ""
  8534. "Вычисляет диаметр инструмента для наконечника V-образной формы,\n"
  8535. "учитывая диаметр наконечника, угол наклона наконечника и\n"
  8536. "глубину резания в качестве параметров."
  8537. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4645 flatcamTools/ToolCalculators.py:93
  8538. msgid "Tip Diameter"
  8539. msgstr "Диаметр наконечника"
  8540. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4647 flatcamTools/ToolCalculators.py:99
  8541. msgid ""
  8542. "This is the tool tip diameter.\n"
  8543. "It is specified by manufacturer."
  8544. msgstr ""
  8545. "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  8546. "Это указано производителем."
  8547. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4659 flatcamTools/ToolCalculators.py:102
  8548. msgid "Tip Angle"
  8549. msgstr "Угол наконечника"
  8550. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4661
  8551. msgid ""
  8552. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  8553. "It is specified by manufacturer."
  8554. msgstr ""
  8555. "Это угол наконечника инструмента.\n"
  8556. "Это указано производителем."
  8557. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4675
  8558. msgid ""
  8559. "This is depth to cut into material.\n"
  8560. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  8561. msgstr ""
  8562. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  8563. "В объекте задания ЧПУ это параметр CutZ."
  8564. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4682 flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8565. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8566. msgstr "Калькулятор электронных плат"
  8567. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4684 flatcamTools/ToolCalculators.py:153
  8568. msgid ""
  8569. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  8570. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  8571. "chloride."
  8572. msgstr ""
  8573. "Этот калькулятор полезен для тех, кто накладывает сквозные/колодочные / "
  8574. "сверлильные отверстия,\n"
  8575. "используя метод как чернила гранита или чернила гипофосфита кальция или "
  8576. "хлорид палладия."
  8577. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4698 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
  8578. msgid "Board Length"
  8579. msgstr "Длина платы"
  8580. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4700 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  8581. msgid "This is the board length. In centimeters."
  8582. msgstr "Это длина платы. В сантиметрах."
  8583. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4710 flatcamTools/ToolCalculators.py:169
  8584. msgid "Board Width"
  8585. msgstr "Ширина платы"
  8586. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4712 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
  8587. msgid "This is the board width.In centimeters."
  8588. msgstr "Это ширина платы. В сантиметрах."
  8589. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4717 flatcamTools/ToolCalculators.py:176
  8590. msgid "Current Density"
  8591. msgstr "Текущая плотность"
  8592. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4723 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  8593. msgid ""
  8594. "Current density to pass through the board. \n"
  8595. "In Amps per Square Feet ASF."
  8596. msgstr ""
  8597. "Плотность тока для прохождения через плату. \n"
  8598. "В Амперах на квадратный метр АЧС."
  8599. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4729 flatcamTools/ToolCalculators.py:184
  8600. msgid "Copper Growth"
  8601. msgstr "Медный слой"
  8602. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4735 flatcamTools/ToolCalculators.py:189
  8603. msgid ""
  8604. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  8605. "In microns."
  8606. msgstr ""
  8607. "Насколько толстым должен быть медный слой.\n"
  8608. "В микронах."
  8609. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4748
  8610. msgid "Transform Tool Options"
  8611. msgstr "Трансформация"
  8612. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4754
  8613. msgid ""
  8614. "Various transformations that can be applied\n"
  8615. "on a FlatCAM object."
  8616. msgstr ""
  8617. "Различные преобразования, которые могут быть применены\n"
  8618. "на объекте FlatCAM."
  8619. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4785
  8620. msgid "Skew"
  8621. msgstr "Наклон"
  8622. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4826 flatcamTools/ToolTransform.py:147
  8623. msgid "Factor for scaling on X axis."
  8624. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  8625. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4839 flatcamTools/ToolTransform.py:168
  8626. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  8627. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  8628. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4847 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  8629. msgid ""
  8630. "Scale the selected object(s)\n"
  8631. "using the Scale_X factor for both axis."
  8632. msgstr ""
  8633. "Масштабирует выбранный объект(ы)\n"
  8634. "используя \"Коэффициент X\" для обеих осей."
  8635. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4855 flatcamTools/ToolTransform.py:199
  8636. msgid ""
  8637. "Scale the selected object(s)\n"
  8638. "using the origin reference when checked,\n"
  8639. "and the center of the biggest bounding box\n"
  8640. "of the selected objects when unchecked."
  8641. msgstr ""
  8642. "Масштабирование выбранных объектов\n"
  8643. "использование ссылки на источник, если установлен флажок,\n"
  8644. "или центр самой большой ограничительной рамки \n"
  8645. "выделенных объектов, если флажок снят."
  8646. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4871 flatcamTools/ToolTransform.py:214
  8647. msgid "X val"
  8648. msgstr "Значение X"
  8649. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4873 flatcamTools/ToolTransform.py:216
  8650. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  8651. msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах."
  8652. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4884 flatcamTools/ToolTransform.py:235
  8653. msgid "Y val"
  8654. msgstr "Значение Y"
  8655. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4886 flatcamTools/ToolTransform.py:237
  8656. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  8657. msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах."
  8658. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4892 flatcamTools/ToolTransform.py:282
  8659. msgid "Mirror Reference"
  8660. msgstr "Точка зеркалтрования"
  8661. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4894 flatcamTools/ToolTransform.py:284
  8662. msgid ""
  8663. "Flip the selected object(s)\n"
  8664. "around the point in Point Entry Field.\n"
  8665. "\n"
  8666. "The point coordinates can be captured by\n"
  8667. "left click on canvas together with pressing\n"
  8668. "SHIFT key. \n"
  8669. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  8670. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  8671. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  8672. msgstr ""
  8673. "Переверните выбранный объект(ы)\n"
  8674. "вокруг поля ввода точка в точку.\n"
  8675. "\n"
  8676. "Координаты точки могут быть захвачены\n"
  8677. "щелкните левой кнопкой мыши на холсте вместе с клавишей\n"
  8678. "клавиша переключения регистра. \n"
  8679. "Затем нажмите кнопку Добавить, чтобы вставить координаты.\n"
  8680. "Или введите координаты в формате (x, y) в поле\n"
  8681. "Поле ввода точки и нажмите кнопку флип на X(Y)"
  8682. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4905
  8683. msgid "Mirror Reference point"
  8684. msgstr "Точка зеркалтрования"
  8685. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4907
  8686. msgid ""
  8687. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  8688. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  8689. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  8690. msgstr ""
  8691. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  8692. "отражения.\n"
  8693. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  8694. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y"
  8695. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4924
  8696. msgid "SolderPaste Tool Options"
  8697. msgstr "Паяльная паста"
  8698. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4929
  8699. msgid ""
  8700. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  8701. "solder paste onto a PCB."
  8702. msgstr ""
  8703. "Инструмент для создания GCode для дозирования\n"
  8704. "нанесения паяльной пасты на печатную плату."
  8705. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4940
  8706. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  8707. msgstr "Диаметры сопловых инструментов, разделенные ','"
  8708. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4947
  8709. msgid "New Nozzle Dia"
  8710. msgstr "Новый диаметр сопла"
  8711. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4949 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:102
  8712. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  8713. msgstr ""
  8714. "Диаметр для нового инструмента сопла, который нужно добавить в таблице "
  8715. "инструмента"
  8716. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4957 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:165
  8717. msgid "Z Dispense Start"
  8718. msgstr "Z начала нанесения"
  8719. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4959 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:167
  8720. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  8721. msgstr "Высота (Z), когда начинается выдача паяльной пасты."
  8722. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4966 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:173
  8723. msgid "Z Dispense"
  8724. msgstr "Z нанесения"
  8725. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4968 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:175
  8726. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  8727. msgstr "Высота (Z) при выполнении дозирования паяльной пасты."
  8728. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4975 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:181
  8729. msgid "Z Dispense Stop"
  8730. msgstr "Z конца нанесения"
  8731. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4977 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183
  8732. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  8733. msgstr "Высота (Z) при остановке выдачи паяльной пасты."
  8734. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4984 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:189
  8735. msgid "Z Travel"
  8736. msgstr "Z перемещения"
  8737. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4986 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:191
  8738. msgid ""
  8739. "The height (Z) for travel between pads\n"
  8740. "(without dispensing solder paste)."
  8741. msgstr ""
  8742. "Высота (Z) для перемещения между колодками\n"
  8743. "(без дозирования паяльной пасты)."
  8744. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4994 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:198
  8745. msgid "Z Toolchange"
  8746. msgstr "Z смены инструмента"
  8747. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4996 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:200
  8748. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  8749. msgstr "Высота (Z) для изменения инструмента (сопла)."
  8750. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5005 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208
  8751. msgid ""
  8752. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  8753. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  8754. msgstr ""
  8755. "Положение X, Y для изменения инструмента (сопла).\n"
  8756. "Формат (x, y), где x и y-действительные числа."
  8757. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5013 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:215
  8758. msgid "Feedrate X-Y"
  8759. msgstr "Скорость подачи X-Y"
  8760. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5015 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:217
  8761. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  8762. msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y."
  8763. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5024 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:225
  8764. msgid ""
  8765. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  8766. "(on Z plane)."
  8767. msgstr ""
  8768. "Скорость подачи (скорость) при движении по вертикали\n"
  8769. "(на плоскости Z)."
  8770. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5032 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:232
  8771. msgid "Feedrate Z Dispense"
  8772. msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер"
  8773. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5034
  8774. msgid ""
  8775. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  8776. "to Dispense position (on Z plane)."
  8777. msgstr ""
  8778. "Скорость подачи (скорость) при движении вверх по вертикали\n"
  8779. "распределить положение (на плоскости Z)."
  8780. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5042 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:241
  8781. msgid "Spindle Speed FWD"
  8782. msgstr "Скорость прямого вращения шпинделя"
  8783. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5044 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:243
  8784. msgid ""
  8785. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  8786. "through the dispenser nozzle."
  8787. msgstr ""
  8788. "Диспенсер скорости при нажатии паяльной пасты\n"
  8789. "через сопло дозатора."
  8790. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5052 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:250
  8791. msgid "Dwell FWD"
  8792. msgstr "Задержка В НАЧАЛЕ"
  8793. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5054 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252
  8794. msgid "Pause after solder dispensing."
  8795. msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты."
  8796. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5061 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:258
  8797. msgid "Spindle Speed REV"
  8798. msgstr "Скорость обратного вращения шпинделя"
  8799. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5063 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:260
  8800. msgid ""
  8801. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  8802. "through the dispenser nozzle."
  8803. msgstr ""
  8804. "Скорость распределителя пока втягивающ затир припоя\n"
  8805. "через сопло дозатора."
  8806. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5071 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:267
  8807. msgid "Dwell REV"
  8808. msgstr "Задержка В КОНЦЕ"
  8809. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5073 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:269
  8810. msgid ""
  8811. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  8812. "to allow pressure equilibrium."
  8813. msgstr ""
  8814. "Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n"
  8815. "чтобы обеспечить равномерное выдавливание."
  8816. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5082 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277
  8817. msgid "Files that control the GCode generation."
  8818. msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode."
  8819. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5097
  8820. msgid "Substractor Tool Options"
  8821. msgstr "Параметры инструмента Substractor"
  8822. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5102
  8823. msgid ""
  8824. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  8825. "from another of the same type."
  8826. msgstr ""
  8827. "Инструмент для вычитания одного объекта Gerber или Геометрия\n"
  8828. "от другого того же типа."
  8829. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5107 flatcamTools/ToolSub.py:134
  8830. msgid "Close paths"
  8831. msgstr "Закрыть пути"
  8832. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5108 flatcamTools/ToolSub.py:135
  8833. msgid ""
  8834. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  8835. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  8836. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5119
  8837. #| msgid "Calculators Tool Options"
  8838. msgid "Check Rules Tool Options"
  8839. msgstr "Параметры проверки правил"
  8840. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5124
  8841. msgid ""
  8842. "A tool to check if Gerber files fir within a set\n"
  8843. "of Manufacturing Rules."
  8844. msgstr ""
  8845. "Инструмент для проверки наличия файлов Gerber в наборе\n"
  8846. "правил изготовления."
  8847. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5134 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:251
  8848. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:895
  8849. msgid "Trace Size"
  8850. msgstr "Размер трассы"
  8851. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5136 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:253
  8852. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  8853. msgstr "Это проверяет, соблюден ли минимальный размер трассы."
  8854. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5146 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5166
  8855. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5186 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5206
  8856. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5226 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5246
  8857. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5266 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5286
  8858. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5308 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5328
  8859. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:263 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:285
  8860. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:308 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:331
  8861. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:354 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:377
  8862. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:400 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:423
  8863. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:448 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:471
  8864. msgid "Min value"
  8865. msgstr "Минимальное значение"
  8866. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5148 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:265
  8867. msgid "Minimum acceptable trace size."
  8868. msgstr "Минимальный допустимый размер трассировки."
  8869. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5153 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:272
  8870. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1123 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1153
  8871. msgid "Copper to Copper clearance"
  8872. msgstr "Зазор между медными дорожками"
  8873. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5155 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:274
  8874. msgid ""
  8875. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  8876. "features is met."
  8877. msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между медью"
  8878. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5168 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5188
  8879. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5208 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5228
  8880. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5248 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5268
  8881. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5330 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:287
  8882. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:310 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:333
  8883. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:356 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:379
  8884. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:402 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:450
  8885. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  8886. msgstr "Минимально допустимое значение зазора."
  8887. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5173 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:295
  8888. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1183 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1189
  8889. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1202 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1209
  8890. msgid "Copper to Outline clearance"
  8891. msgstr "Зазор между медью и контуром"
  8892. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5175 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:297
  8893. msgid ""
  8894. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  8895. "features and the outline is met."
  8896. msgstr ""
  8897. "Проверяет, выполнены ли минимальные зазоры между медью\n"
  8898. "и контурами."
  8899. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5193 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:318
  8900. msgid "Silk to Silk Clearance"
  8901. msgstr "Зазор между шелкографией"
  8902. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5195 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:320
  8903. msgid ""
  8904. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  8905. "features and silkscreen features is met."
  8906. msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией."
  8907. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5213 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:341
  8908. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1292 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1298
  8909. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1316
  8910. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  8911. msgstr "Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  8912. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5215 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:343
  8913. msgid ""
  8914. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  8915. "features and soldermask features is met."
  8916. msgstr ""
  8917. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n"
  8918. "и паяльной маской."
  8919. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5233 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:364
  8920. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1346 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1352
  8921. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1366 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1373
  8922. msgid "Silk to Outline Clearance"
  8923. msgstr "Зазор между шелкографией и контуром"
  8924. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5235 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:366
  8925. msgid ""
  8926. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  8927. "features and the outline is met."
  8928. msgstr ""
  8929. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n"
  8930. "и контурами."
  8931. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5253 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:387
  8932. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1384 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1411
  8933. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  8934. msgstr "Минимально ширина паяльной маски"
  8935. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5255 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:389
  8936. msgid ""
  8937. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  8938. "features and soldermask features is met."
  8939. msgstr ""
  8940. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между паяльной маской\n"
  8941. "и встречной паяльной маской."
  8942. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5273 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:410
  8943. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1449 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1455
  8944. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1471 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1478
  8945. msgid "Minimum Annular Ring"
  8946. msgstr "Минимальное медное кольцо"
  8947. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5275 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:412
  8948. msgid ""
  8949. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  8950. "a hole into a pad is met."
  8951. msgstr ""
  8952. "Проверяет, останется ли минимальное медное кольцо при сверлении\n"
  8953. "отверстия в площадке."
  8954. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5288 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:425
  8955. msgid "Minimum acceptable ring value."
  8956. msgstr "Минимальное допустимое значение кольца."
  8957. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5295 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:435
  8958. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:839
  8959. #| msgid "Geo Tolerance"
  8960. msgid "Hole to Hole Clearance"
  8961. msgstr "Зазор между отверстиями"
  8962. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5297 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:437
  8963. msgid ""
  8964. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  8965. "and another drill hole is met."
  8966. msgstr "Проверяет, есть ли минимальный зазор между отверстиями."
  8967. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5310 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:473
  8968. msgid "Minimum acceptable drill size."
  8969. msgstr "Минимальный допустимый размер отверстия."
  8970. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5315 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:458
  8971. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:813
  8972. msgid "Hole Size"
  8973. msgstr "Размер отверстия"
  8974. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5317 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:460
  8975. msgid ""
  8976. "This checks if the drill holes\n"
  8977. "sizes are above the threshold."
  8978. msgstr ""
  8979. "Проверяет, превышают ли размеры просверленного отверстия\n"
  8980. "допустимый порог."
  8981. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5342
  8982. #| msgid "Film Tool Options"
  8983. msgid "Optimal Tool Options"
  8984. msgstr "Параметры оптимизации"
  8985. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5348
  8986. msgid ""
  8987. "A tool to find the minimum distance between\n"
  8988. "every two Gerber geometric elements"
  8989. msgstr ""
  8990. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5363 flatcamTools/ToolOptimal.py:70
  8991. msgid "Precision"
  8992. msgstr "Точность"
  8993. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5365
  8994. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  8995. msgstr ""
  8996. "Количество десятичных знаков для расстояний и координат в этом инструменте."
  8997. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5379
  8998. msgid "Excellon File associations"
  8999. msgstr "Ассоциации файлов Excellon"
  9000. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5463
  9001. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5532 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5601
  9002. msgid "Restore"
  9003. msgstr "Восстановить"
  9004. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5392 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5464
  9005. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5533
  9006. msgid "Restore the extension list to the default state."
  9007. msgstr "Восстановление списка расширений в состояние по умолчанию."
  9008. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5393 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5465
  9009. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5534 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5603
  9010. msgid "Delete All"
  9011. msgstr "Удалить все"
  9012. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5394 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5466
  9013. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5535
  9014. msgid "Delete all extensions from the list."
  9015. msgstr "Удаляет все расширения из списка."
  9016. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5474
  9017. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5543
  9018. msgid "Extensions list"
  9019. msgstr "Список расширений"
  9020. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5404 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5476
  9021. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5545
  9022. msgid ""
  9023. "List of file extensions to be\n"
  9024. "associated with FlatCAM."
  9025. msgstr ""
  9026. "Список расширений файлов, которые будут\n"
  9027. "связаны с FlatCAM."
  9028. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5424 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5496
  9029. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5564 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5635
  9030. msgid "Extension"
  9031. msgstr "Расширение"
  9032. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5425 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5497
  9033. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5565
  9034. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  9035. msgstr "Расширение файла для добавления или удаления из списка."
  9036. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5505
  9037. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5573
  9038. msgid "Add Extension"
  9039. msgstr "Добавить расширение"
  9040. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5434 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5506
  9041. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5574
  9042. msgid "Add a file extension to the list"
  9043. msgstr "Добавляет расширение файла в список"
  9044. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5435 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5507
  9045. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5575
  9046. msgid "Delete Extension"
  9047. msgstr "Удалить расширение"
  9048. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5508
  9049. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5576
  9050. msgid "Delete a file extension from the list"
  9051. msgstr "Удаляет расширение файла из списка"
  9052. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5443 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5515
  9053. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5583
  9054. msgid "Apply Association"
  9055. msgstr "Ассоциировать"
  9056. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5516
  9057. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5584
  9058. msgid ""
  9059. "Apply the file associations between\n"
  9060. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  9061. "They will be active after next logon.\n"
  9062. "This work only in Windows."
  9063. msgstr ""
  9064. "Установит ассоциации между\n"
  9065. "FlatCAM и файлами с вышеуказанными расширениями.\n"
  9066. "Они будут активны после следующего входа в систему.\n"
  9067. "Эта работает только в Windows."
  9068. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5461
  9069. msgid "GCode File associations"
  9070. msgstr "Ассоциации файлов GCode"
  9071. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5530
  9072. msgid "Gerber File associations"
  9073. msgstr "Ассоциации файлов Gerber"
  9074. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5599
  9075. msgid "Autocompleter Keywords"
  9076. msgstr "Ключевые слова автозаполнения"
  9077. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5602
  9078. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  9079. msgstr ""
  9080. "Восстановление списока ключевых слов автозаполнения в состояние по умолчанию."
  9081. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5604
  9082. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  9083. msgstr "Удаление всех ключевых слов автозаполнения из списка."
  9084. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5612
  9085. msgid "Keywords list"
  9086. msgstr "Список ключевых слов"
  9087. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5614
  9088. msgid ""
  9089. "List of keywords used by\n"
  9090. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  9091. "The autocompleter is installed\n"
  9092. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  9093. msgstr ""
  9094. "Список ключевых слов, используемых\n"
  9095. "при автозаполнении в FlatCAM.\n"
  9096. "Автозаполнение установлено\n"
  9097. "в редакторе кода и для Tcl Shell."
  9098. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5636
  9099. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  9100. msgstr "Ключевое слово, которое будет добавлено или удалено из списка."
  9101. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5644
  9102. msgid "Add keyword"
  9103. msgstr "Добавить ключевое слово"
  9104. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5645
  9105. msgid "Add a keyword to the list"
  9106. msgstr "Добавляет ключевое слово в список"
  9107. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5646
  9108. msgid "Delete keyword"
  9109. msgstr "Удалить ключевое слово"
  9110. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5647
  9111. msgid "Delete a keyword from the list"
  9112. msgstr "Удаляет ключевое слово из списка"
  9113. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:295
  9114. msgid "This is GCODE mark"
  9115. msgstr "Это метка GCODE"
  9116. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:411
  9117. msgid ""
  9118. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  9119. "A tool change event: T"
  9120. msgstr ""
  9121. "Нет информации о диаметре инструмента. Смотрите командную строку\n"
  9122. "Событие изменения инструмента: T"
  9123. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:414
  9124. msgid ""
  9125. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  9126. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  9127. "diameters.\n"
  9128. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  9129. "diameters to reflect the real diameters."
  9130. msgstr ""
  9131. "было найдено, но в файле Excellon нет информации о диаметрах инструмента, "
  9132. "поэтому приложение попытается загрузить его с помощью некоторых \"поддельных"
  9133. "\" диаметров.\n"
  9134. "Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и "
  9135. "изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры."
  9136. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:869
  9137. #, python-brace-format
  9138. msgid ""
  9139. "{e_code} Excellon Parser error.\n"
  9140. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  9141. msgstr ""
  9142. "{e_code} Ошибка разбора Excellon.\n"
  9143. "Ошибка разбора. Строка {l_nr}: {line}\n"
  9144. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:952
  9145. msgid ""
  9146. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  9147. "a tool associated.\n"
  9148. "Check the resulting GCode."
  9149. msgstr ""
  9150. "Excellon.create_geometry() ->расположение отверстия было пропущено из-за "
  9151. "отсутствия связанного инструмента.\n"
  9152. "Проверьте полученный GCode."
  9153. #: flatcamParsers/ParseFont.py:304
  9154. msgid "Font not supported, try another one."
  9155. msgstr "Шрифт не поддерживается, попробуйте другой."
  9156. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:404
  9157. msgid "Gerber processing. Parsing"
  9158. msgstr "Обработка Gerber. Разбор"
  9159. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:404
  9160. msgid "lines"
  9161. msgstr "линий"
  9162. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:933 flatcamParsers/ParseGerber.py:1028
  9163. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  9164. msgstr "Координаты отсутствуют, строка игнорируется"
  9165. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:935 flatcamParsers/ParseGerber.py:1030
  9166. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  9167. msgstr "Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!"
  9168. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:984
  9169. msgid ""
  9170. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  9171. "parser errors. Line number"
  9172. msgstr ""
  9173. "Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки разбора. "
  9174. "Номер строки"
  9175. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1375
  9176. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  9177. msgstr "Обработка Gerber. Соединение полигонов"
  9178. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1392
  9179. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  9180. msgstr "Обработка Gerber. Применение полярности Gerber."
  9181. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1434
  9182. msgid "Gerber Line"
  9183. msgstr "Строк Gerber"
  9184. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1434
  9185. msgid "Gerber Line Content"
  9186. msgstr "Содержание строк Gerber"
  9187. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1436
  9188. msgid "Gerber Parser ERROR"
  9189. msgstr "Ошибка разбора Gerber"
  9190. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1738
  9191. msgid "Gerber Scale done."
  9192. msgstr "Масштабирование Gerber выполнено."
  9193. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1828
  9194. msgid "Gerber Offset done."
  9195. msgstr "Смещение Gerber выполнено."
  9196. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1905
  9197. msgid "Gerber Mirror done."
  9198. msgstr "Зеркалирование Gerber выполнено."
  9199. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1977
  9200. msgid "Gerber Skew done."
  9201. msgstr "Наклон Gerber выполнен."
  9202. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2038
  9203. msgid "Gerber Rotate done."
  9204. msgstr "Вращение Gerber выполнено."
  9205. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:23
  9206. msgid "Calculators"
  9207. msgstr "Калькуляторы"
  9208. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  9209. msgid "Units Calculator"
  9210. msgstr "Калькулятор единиц"
  9211. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:69
  9212. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  9213. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из ДЮЙМОВ в MM"
  9214. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:74
  9215. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  9216. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из MM в ДЮЙМЫ"
  9217. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:106
  9218. msgid ""
  9219. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  9220. "It is specified by manufacturer."
  9221. msgstr ""
  9222. "Это угол наклона кончика инструмента.\n"
  9223. "Это указано производителем."
  9224. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:115
  9225. msgid ""
  9226. "This is the depth to cut into the material.\n"
  9227. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  9228. msgstr ""
  9229. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  9230. "В работе с ЧПУ-это параметр, CutZ."
  9231. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:118
  9232. msgid "Tool Diameter"
  9233. msgstr "Диаметр инструмента"
  9234. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:123
  9235. msgid ""
  9236. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  9237. "FlatCAM Gerber section.\n"
  9238. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  9239. msgstr ""
  9240. "Это диаметр инструмента, который нужно ввести\n"
  9241. "Секция FlatCAM Gerber.\n"
  9242. "В разделе Работа с ЧПУ он называется > инструмент dia<."
  9243. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:134 flatcamTools/ToolCalculators.py:220
  9244. msgid "Calculate"
  9245. msgstr "Рассчитать"
  9246. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:137
  9247. msgid ""
  9248. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  9249. " depending on which is desired and which is known. "
  9250. msgstr ""
  9251. "Рассчитывает любую глубину резания или эффективный диаметр инструмента,\n"
  9252. " в зависимости от того, что желательно и что известно. "
  9253. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  9254. msgid "Current Value"
  9255. msgstr "Текущее значение"
  9256. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:199
  9257. msgid ""
  9258. "This is the current intensity value\n"
  9259. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  9260. msgstr ""
  9261. "Это текущее значение интенсивности \n"
  9262. "быть установленным на электропитание. В Усилителях."
  9263. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:203
  9264. msgid "Time"
  9265. msgstr "Время"
  9266. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:208
  9267. msgid ""
  9268. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  9269. "In minutes."
  9270. msgstr ""
  9271. "Это расчетное время, необходимое для процедуры.\n"
  9272. "В минутах."
  9273. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:223
  9274. msgid ""
  9275. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  9276. "depending on the parameters above"
  9277. msgstr ""
  9278. "Вычислите текущее значение интенсивности и время процедуры,\n"
  9279. "в зависимости от параметров выше"
  9280. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:270
  9281. msgid "Calc. Tool"
  9282. msgstr "Калькулятор"
  9283. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:25
  9284. msgid "Cutout PCB"
  9285. msgstr "Обрезка платы"
  9286. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:63
  9287. msgid ""
  9288. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  9289. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9290. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9291. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9292. msgstr ""
  9293. "Укажите тип объекта, который будет вырезать.\n"
  9294. "Он может быть типа: Гербер или геометрия.\n"
  9295. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  9296. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  9297. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  9298. msgid "Object to be cutout. "
  9299. msgstr "Объект, который нужно вырезать. "
  9300. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:112
  9301. msgid "Margin:"
  9302. msgstr "Отступ:"
  9303. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:124
  9304. msgid "Gap size:"
  9305. msgstr "Размер перемычки:"
  9306. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  9307. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  9308. msgstr "А. Автоматическое размещение перемычек"
  9309. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:153
  9310. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  9311. msgstr "Этот раздел обрабатывает создание автоматических зазоров моста."
  9312. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:164
  9313. msgid ""
  9314. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  9315. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9316. "The choices are:\n"
  9317. "- None - no gaps\n"
  9318. "- lr - left + right\n"
  9319. "- tb - top + bottom\n"
  9320. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9321. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9322. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9323. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9324. msgstr ""
  9325. "Количество зазоров, используемых для автоматического вырезания.\n"
  9326. "Может быть максимум 8 мостов / зазоров.\n"
  9327. "Выбор:\n"
  9328. "- нет - нет пробелов\n"
  9329. "- ЛР - левый + правый\n"
  9330. "- tb-top + bottom\n"
  9331. "- 4 - левый + правый +верхний + нижний\n"
  9332. "- 2lr - 2 * левый + 2 * правый\n"
  9333. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  9334. "- 8 - 2*слева + 2 * справа + 2*сверху + 2 * снизу"
  9335. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:188
  9336. msgid "FreeForm"
  9337. msgstr "Свободная форма"
  9338. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:190
  9339. msgid ""
  9340. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  9341. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9342. msgstr ""
  9343. "Форма выреза может быть в форме Нью-Йорк.\n"
  9344. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  9345. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:199
  9346. msgid ""
  9347. "Cutout the selected object.\n"
  9348. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  9349. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9350. msgstr ""
  9351. "Отрезать выбранный объект.\n"
  9352. "Форма выреза может быть любой формы.\n"
  9353. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  9354. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:208
  9355. msgid "Rectangular"
  9356. msgstr "Прямоугольная"
  9357. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:210
  9358. msgid ""
  9359. "The resulting cutout shape is\n"
  9360. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9361. "the bounding box of the Object."
  9362. msgstr ""
  9363. "Полученная форма выреза является\n"
  9364. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  9365. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  9366. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:219
  9367. msgid ""
  9368. "Cutout the selected object.\n"
  9369. "The resulting cutout shape is\n"
  9370. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9371. "the bounding box of the Object."
  9372. msgstr ""
  9373. "Отрезать выбранный объект.\n"
  9374. "Полученная форма выреза является\n"
  9375. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  9376. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  9377. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:227
  9378. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  9379. msgstr "Б. Ручное размещение перемычек"
  9380. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:229
  9381. msgid ""
  9382. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  9383. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  9384. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  9385. msgstr ""
  9386. "Этот раздел для создание ручных перемычек.\n"
  9387. "Это делается щелчком мыши по периметру\n"
  9388. "объекта геометрии, который используется \n"
  9389. "в качестве объекта выреза. "
  9390. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:245
  9391. msgid "Geo Obj"
  9392. msgstr "Объект Geo"
  9393. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:247
  9394. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  9395. msgstr "Геометрический объект, используемый для создания ручного выреза."
  9396. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:258
  9397. msgid "Manual Geo"
  9398. msgstr "Ручная Geo"
  9399. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:260 flatcamTools/ToolCutOut.py:270
  9400. msgid ""
  9401. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  9402. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  9403. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  9404. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  9405. msgstr ""
  9406. "Если объект, который нужно вырезать, является Гербером\n"
  9407. "сначала создайте геометрию, которая окружает его,\n"
  9408. "для использования в качестве выреза, если он еще не существует.\n"
  9409. "Выберите исходный файл Gerber в верхнем поле со списком объектов."
  9410. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:280
  9411. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  9412. msgstr "Ручное добавление перемычек"
  9413. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:282
  9414. msgid ""
  9415. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9416. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9417. "the surrounding material."
  9418. msgstr ""
  9419. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ) \n"
  9420. "чтобы создать перемычку на печатной плате."
  9421. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:289
  9422. msgid "Generate Gap"
  9423. msgstr "Создать перемычку"
  9424. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:291
  9425. msgid ""
  9426. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9427. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9428. "the surrounding material.\n"
  9429. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  9430. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  9431. msgstr ""
  9432. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ)\n"
  9433. "чтобы создать перемычку на печатной плате.\n"
  9434. "Щелчок ЛКМ должен быть сделан по периметру\n"
  9435. "объекта геометрии, используемой в качестве геометрии выреза."
  9436. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:390 flatcamTools/ToolCutOut.py:561
  9437. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1115
  9438. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1156
  9439. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1188 flatcamTools/ToolPaint.py:1064
  9440. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:374 flatcamTools/ToolPanelize.py:391
  9441. #: flatcamTools/ToolSub.py:253 flatcamTools/ToolSub.py:268
  9442. #: flatcamTools/ToolSub.py:455 flatcamTools/ToolSub.py:470
  9443. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:131
  9444. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:208 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  9445. msgid "Could not retrieve object"
  9446. msgstr "Не удалось получить объект"
  9447. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:395
  9448. msgid ""
  9449. "There is no object selected for Cutout.\n"
  9450. "Select one and try again."
  9451. msgstr ""
  9452. "Не выбран объект для обрезки.\n"
  9453. "Выберите один и повторите попытку."
  9454. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:401 flatcamTools/ToolCutOut.py:570
  9455. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:711 flatcamTools/ToolCutOut.py:793
  9456. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  9457. msgstr ""
  9458. "Диаметр инструмента имеет нулевое значение. Измените его на положительное "
  9459. "целое число."
  9460. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:415 flatcamTools/ToolCutOut.py:585
  9461. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  9462. msgstr ""
  9463. "Значение количества перемычек отсутствует. Добавьте его и повторите попытку.."
  9464. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:420 flatcamTools/ToolCutOut.py:589
  9465. msgid ""
  9466. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  9467. "Fill in a correct value and retry. "
  9468. msgstr ""
  9469. "Значение перемычки может быть только одним из: «None», «lr», «tb», «2lr», "
  9470. "«2tb», 4 или 8. Введите правильное значение и повторите попытку. "
  9471. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:425 flatcamTools/ToolCutOut.py:595
  9472. msgid ""
  9473. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  9474. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  9475. "Geometry,\n"
  9476. "and after that perform Cutout."
  9477. msgstr ""
  9478. "Операция обрезки не может быть выполнена из-за multi-geo Geometry.\n"
  9479. "Как вариант, эта multi-geo Geometry может быть преобразована в Single-geo "
  9480. "Geometry,\n"
  9481. "а после этого выполнена обрезка."
  9482. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:544 flatcamTools/ToolCutOut.py:700
  9483. msgid "Any form CutOut operation finished."
  9484. msgstr "Операция обрезки закончена."
  9485. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1119
  9486. #: flatcamTools/ToolPaint.py:960 flatcamTools/ToolPanelize.py:381
  9487. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65
  9488. msgid "Object not found"
  9489. msgstr "Объект не найден"
  9490. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:705
  9491. msgid ""
  9492. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9493. msgstr ""
  9494. "Щелкните по периметру выбранного объекта геометрии, чтобы создать "
  9495. "перемычку ..."
  9496. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:722 flatcamTools/ToolCutOut.py:748
  9497. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  9498. msgstr "Не удалось получить объект Geometry"
  9499. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:753
  9500. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  9501. msgstr "Объект геометрии для ручного выреза не найден"
  9502. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:763
  9503. msgid "Added manual Bridge Gap."
  9504. msgstr "Премычка добавлена вручную."
  9505. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:775
  9506. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  9507. msgstr "Не удалось получить объект Gerber"
  9508. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:780
  9509. msgid ""
  9510. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9511. "Select one and try again."
  9512. msgstr ""
  9513. "Для обрезки не выбран объект Gerber.\n"
  9514. "Выберите один и повторите попытку."
  9515. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  9516. msgid ""
  9517. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9518. "Select a Gerber file and try again."
  9519. msgstr ""
  9520. "Выбранный объект должен быть типа Gerber.\n"
  9521. "Выберите файл Gerber и повторите попытку."
  9522. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:821
  9523. msgid "Geometry not supported for cutout"
  9524. msgstr "Геометрия не поддерживается для выреза"
  9525. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:873
  9526. msgid "Making manual bridge gap..."
  9527. msgstr "Создание перемычки вручную..."
  9528. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9529. msgid "2-Sided PCB"
  9530. msgstr "2-х сторонняя плата"
  9531. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:53 flatcamTools/ToolDblSided.py:77
  9532. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:101
  9533. msgid "Mirror"
  9534. msgstr "Отразить"
  9535. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:55 flatcamTools/ToolDblSided.py:79
  9536. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:103
  9537. msgid ""
  9538. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9539. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9540. "object, but modifies it."
  9541. msgstr ""
  9542. "Зеркалирует (переворачивает) указанный объект\n"
  9543. "вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n"
  9544. "но изменяет его."
  9545. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:74
  9546. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9547. msgstr "Объект Excellon для отражения."
  9548. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:98
  9549. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9550. msgstr "Объект Geometry для зеркалирования."
  9551. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:134
  9552. msgid "Axis Ref:"
  9553. msgstr "Указатель оси:"
  9554. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:153
  9555. msgid "Point/Box Reference"
  9556. msgstr "Указатель точка/рамка"
  9557. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:155
  9558. msgid ""
  9559. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9560. "the mirroring axis passes.\n"
  9561. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9562. "Geo).\n"
  9563. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9564. msgstr ""
  9565. "Если над точкой выбрано «Точка», сохраняются координаты (x, y), через "
  9566. "которые\n"
  9567. "ось зеркального отражения проходит.\n"
  9568. "Если 'коробка ' является объектом flatCAM (Gerber, Exc или Geo).\n"
  9569. "Через центр зеркальной оси, выбранной выше."
  9570. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:163
  9571. msgid ""
  9572. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9573. "axis \n"
  9574. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9575. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9576. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9577. msgstr ""
  9578. "Добавьте координаты в формате <b> (x, y) </ b>, через который ось "
  9579. "зеркального отображения\n"
  9580. "  выбран в проходе «ЗЕРКАЛЬНАЯ ОСЬ».\n"
  9581. "Координаты (x, y) фиксируются нажатием клавиши SHIFT\n"
  9582. "и щелкните левой кнопкой мыши на холсте или вы можете ввести координаты "
  9583. "вручную."
  9584. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:437
  9585. #: flatcamTools/ToolPaint.py:321
  9586. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9587. msgstr "Gerber объект указателя рамки"
  9588. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:438
  9589. #: flatcamTools/ToolPaint.py:322
  9590. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9591. msgstr "Excellon объект указателя рамки"
  9592. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:185 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:439
  9593. #: flatcamTools/ToolPaint.py:323
  9594. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9595. msgstr "Geometry объект указателя рамки"
  9596. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:193
  9597. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  9598. msgstr "Координаты выравнивающего отверстия"
  9599. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:195
  9600. msgid ""
  9601. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9602. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9603. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9604. "\n"
  9605. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9606. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9607. "Axis'."
  9608. msgstr ""
  9609. "Выравнивающие отверстия (x1, y1), (x2, y2), ... на одной стороне оси "
  9610. "зеркала. Для каждого набора (x, y) координат\n"
  9611. "здесь, пара упражнений будет создана:\n"
  9612. "\n"
  9613. "- одно упражнение по координатам с поля\n"
  9614. "- одно сверление в положении зеркала над осью, выбранной выше в «Оси "
  9615. "зеркала»."
  9616. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:210
  9617. msgid ""
  9618. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9619. "on one side of the mirror axis.\n"
  9620. "\n"
  9621. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9622. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9623. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9624. "field.\n"
  9625. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9626. "field and click Paste.\n"
  9627. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9628. msgstr ""
  9629. "Добавьте координаты сверления отверстий в формате: (x1, y1), (x2, y2), ...\n"
  9630. "на одной стороне зеркальной оси.\n"
  9631. "\n"
  9632. "Набор координат можно получить:\n"
  9633. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  9634. "нажмите Добавить.\n"
  9635. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем CTRL "
  9636. "+ V в поле.\n"
  9637. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  9638. "нажмите RMB в поле и нажмите Вставить.\n"
  9639. "- путем ввода координат вручную в формате: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9640. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:229
  9641. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9642. msgstr "Диаметр выравнивающего отверстия"
  9643. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:252
  9644. msgid "Create Excellon Object"
  9645. msgstr "Создать объект Excellon"
  9646. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9647. msgid ""
  9648. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9649. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9650. "images."
  9651. msgstr ""
  9652. "Создаёт объект Excellon, содержащий\n"
  9653. "контрольные отверстия и их\n"
  9654. "зеркальные изображения."
  9655. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:260
  9656. msgid "Reset"
  9657. msgstr "Сбросить"
  9658. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:262
  9659. msgid "Resets all the fields."
  9660. msgstr "Сбрасывает все поля."
  9661. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:312
  9662. msgid "2-Sided Tool"
  9663. msgstr "2-х сторонняя плата"
  9664. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:337
  9665. msgid ""
  9666. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  9667. "and retry."
  9668. msgstr ""
  9669. "Ссылка «Точка» выбрана, а координаты «Точка» отсутствуют. Добавьте их и "
  9670. "повторите попытку."
  9671. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:356
  9672. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9673. msgstr "Эталонный объект не загружен. Загрузите один и повторите попытку."
  9674. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:379
  9675. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  9676. msgstr ""
  9677. "Нет значения либо неправильный формат значения диаметра сверла. Добавьте его "
  9678. "и повторите попытку."
  9679. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:386
  9680. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  9681. msgstr ""
  9682. "Нет координат выравнивающих отверстий. Добавьте их и повторите попытку."
  9683. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:409
  9684. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  9685. msgstr "Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..."
  9686. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:418 flatcamTools/ToolOptimal.py:302
  9687. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  9688. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта ..."
  9689. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:422 flatcamTools/ToolDblSided.py:465
  9690. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:509
  9691. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9692. msgstr ""
  9693. "Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, Excellon и "
  9694. "Geometry."
  9695. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:432
  9696. msgid ""
  9697. "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  9698. msgstr ""
  9699. "Координаты точки отсутствуют. Использование Origin (0, 0) в качестве ссылки "
  9700. "на зеркальное отображение."
  9701. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:442 flatcamTools/ToolDblSided.py:486
  9702. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:523
  9703. msgid "There is no Box object loaded ..."
  9704. msgstr "Там нет загруженного объекта Box ..."
  9705. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:452 flatcamTools/ToolDblSided.py:496
  9706. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:533
  9707. msgid "was mirrored"
  9708. msgstr "был отражён"
  9709. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:461
  9710. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  9711. msgstr "Не загружен объект Excellon ..."
  9712. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:476
  9713. msgid ""
  9714. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  9715. "again ..."
  9716. msgstr ""
  9717. "В поле Точка нет координат точки. Добавьте координаты и попробуйте снова ..."
  9718. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:505
  9719. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  9720. msgstr "Не загружен объект геометрии ..."
  9721. #: flatcamTools/ToolDistance.py:43 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:45
  9722. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9723. msgstr "Это единицы измерения расстояния."
  9724. #: flatcamTools/ToolDistance.py:44 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:46
  9725. msgid "METRIC (mm)"
  9726. msgstr "Метрическая (мм)"
  9727. #: flatcamTools/ToolDistance.py:44 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:46
  9728. msgid "INCH (in)"
  9729. msgstr "Дюйм (внутри)"
  9730. #: flatcamTools/ToolDistance.py:47
  9731. msgid "Start Coords"
  9732. msgstr "Координаты начала"
  9733. #: flatcamTools/ToolDistance.py:48 flatcamTools/ToolDistance.py:68
  9734. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9735. msgstr "Это измерение координат начальной точки."
  9736. #: flatcamTools/ToolDistance.py:50
  9737. msgid "Stop Coords"
  9738. msgstr "Координаты окончания"
  9739. #: flatcamTools/ToolDistance.py:51 flatcamTools/ToolDistance.py:73
  9740. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9741. msgstr "Это координаты точки остановки измерения."
  9742. #: flatcamTools/ToolDistance.py:53 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:57
  9743. msgid "Dx"
  9744. msgstr "Дистанция по X"
  9745. #: flatcamTools/ToolDistance.py:54 flatcamTools/ToolDistance.py:78
  9746. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:87
  9747. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9748. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси X."
  9749. #: flatcamTools/ToolDistance.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:60
  9750. msgid "Dy"
  9751. msgstr "Дистанция по Y"
  9752. #: flatcamTools/ToolDistance.py:57 flatcamTools/ToolDistance.py:83
  9753. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:61 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:92
  9754. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9755. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси Y."
  9756. #: flatcamTools/ToolDistance.py:60 flatcamTools/ToolDistance.py:88
  9757. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:64 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:97
  9758. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  9759. msgstr ""
  9760. #: flatcamTools/ToolDistance.py:62 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66
  9761. msgid "DISTANCE"
  9762. msgstr "РАССТОЯНИЕ"
  9763. #: flatcamTools/ToolDistance.py:63 flatcamTools/ToolDistance.py:93
  9764. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9765. msgstr "Это точка евклидова расстояния."
  9766. #: flatcamTools/ToolDistance.py:95 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:109
  9767. msgid "Measure"
  9768. msgstr "Измерить"
  9769. #: flatcamTools/ToolDistance.py:201
  9770. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9771. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на начальную точку ..."
  9772. #: flatcamTools/ToolDistance.py:334
  9773. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9774. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на конечную точку ..."
  9775. #: flatcamTools/ToolDistance.py:341 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:277
  9776. #, python-brace-format
  9777. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9778. msgstr ""
  9779. "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Результат расстояние(x) = {d_x} | расстояние(y) = {d_y} | "
  9780. "Расстояние = {d_z}"
  9781. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:27 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:148
  9782. msgid "Minimum Distance Tool"
  9783. msgstr "Минимальное расстояние"
  9784. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:49
  9785. msgid "First object point"
  9786. msgstr "Первая точка объекта"
  9787. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75
  9788. msgid ""
  9789. "This is first object point coordinates.\n"
  9790. "This is the start point for measuring distance."
  9791. msgstr ""
  9792. "Это координаты первой точки объекта.\n"
  9793. "Это начальная точка для измерения расстояния."
  9794. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:53
  9795. msgid "Second object point"
  9796. msgstr "Вторая точка объекта"
  9797. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:54 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:81
  9798. msgid ""
  9799. "This is second object point coordinates.\n"
  9800. "This is the end point for measuring distance."
  9801. msgstr ""
  9802. "Это координаты второй точки объекта.\n"
  9803. "Это конечная точка для измерения расстояния."
  9804. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:67 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:102
  9805. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  9806. msgstr "Это евклидово расстояние от точки до точки."
  9807. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69
  9808. msgid "Half Point"
  9809. msgstr "Средняя точка"
  9810. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:70 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:107
  9811. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  9812. msgstr "Это средняя точка евклидова расстояния от точки до точки."
  9813. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:112
  9814. msgid "Jump to Half Point"
  9815. msgstr "Перейти к средней точке"
  9816. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:159
  9817. msgid ""
  9818. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  9819. msgstr ""
  9820. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:200 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:210
  9821. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:219 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:240
  9822. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  9823. msgstr ""
  9824. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:284
  9825. msgid "Objects intersects or touch at"
  9826. msgstr ""
  9827. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:290
  9828. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  9829. msgstr ""
  9830. #: flatcamTools/ToolFilm.py:28
  9831. msgid "Film PCB"
  9832. msgstr "Плёнка"
  9833. #: flatcamTools/ToolFilm.py:64 flatcamTools/ToolImage.py:52
  9834. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:55 flatcamTools/ToolProperties.py:142
  9835. msgid "Object Type"
  9836. msgstr "Тип объекта"
  9837. #: flatcamTools/ToolFilm.py:66
  9838. msgid ""
  9839. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9840. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9841. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9842. "in the Film Object combobox."
  9843. msgstr ""
  9844. "Укажите тип объекта, для которого создается фильм.\n"
  9845. "Объект может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  9846. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  9847. "в выпадающем списке объектов фильма."
  9848. #: flatcamTools/ToolFilm.py:80
  9849. msgid "Film Object"
  9850. msgstr "Объект плёнки"
  9851. #: flatcamTools/ToolFilm.py:82
  9852. msgid "Object for which to create the film."
  9853. msgstr "Объект для создания плёнки."
  9854. #: flatcamTools/ToolFilm.py:99
  9855. msgid "Box Type:"
  9856. msgstr "Тип рамки:"
  9857. #: flatcamTools/ToolFilm.py:101
  9858. msgid ""
  9859. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9860. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9861. "the type of objects that will be\n"
  9862. "in the Box Object combobox."
  9863. msgstr ""
  9864. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера для\n"
  9865. "создание фильма. Это может быть: тип Гербера или геометрия. Выбор здесь "
  9866. "определяет тип объектов, которые будут\n"
  9867. "в поле со списком объектов."
  9868. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115 flatcamTools/ToolPanelize.py:125
  9869. msgid "Box Object"
  9870. msgstr "Объект рамки"
  9871. #: flatcamTools/ToolFilm.py:117
  9872. msgid ""
  9873. "The actual object that is used a container for the\n"
  9874. " selected object for which we create the film.\n"
  9875. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9876. "same object for which the film is created."
  9877. msgstr ""
  9878. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  9879. "  выбранный объект, для которого мы создаем фильм.\n"
  9880. "Обычно это схема печатной платы, но она также может быть\n"
  9881. "тот же объект, для которого создан фильм."
  9882. #: flatcamTools/ToolFilm.py:262
  9883. msgid "Positive"
  9884. msgstr "Позитив"
  9885. #: flatcamTools/ToolFilm.py:263
  9886. msgid "Negative"
  9887. msgstr "Негатив"
  9888. #: flatcamTools/ToolFilm.py:265
  9889. msgid "Film Type:"
  9890. msgstr "Тип плёнки:"
  9891. #: flatcamTools/ToolFilm.py:301
  9892. msgid "Punch drill holes"
  9893. msgstr "Перфорация отверстий"
  9894. #: flatcamTools/ToolFilm.py:302
  9895. msgid ""
  9896. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  9897. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  9898. "when done manually."
  9899. msgstr ""
  9900. "Если включено, то у полученной пленки будут отверстия в площадках\n"
  9901. "если это позитив плёнки. Это сделано для облегчения сверления\n"
  9902. "отверстий вручную."
  9903. #: flatcamTools/ToolFilm.py:320
  9904. msgid "Source"
  9905. msgstr "Источник"
  9906. #: flatcamTools/ToolFilm.py:322
  9907. msgid ""
  9908. "The punch hole source can be:\n"
  9909. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  9910. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  9911. msgstr ""
  9912. "Источником перфорации отверстия может быть: \n"
  9913. "- Excellon -> указателем будет служить центр отверстий Excellon.\n"
  9914. "- Центр площадки -> попытается использовать центр площадки в качестве "
  9915. "эталона."
  9916. #: flatcamTools/ToolFilm.py:327
  9917. msgid "Pad center"
  9918. msgstr "Центр площадки"
  9919. #: flatcamTools/ToolFilm.py:332
  9920. msgid "Excellon Obj"
  9921. msgstr "Объект Excellon"
  9922. #: flatcamTools/ToolFilm.py:334
  9923. msgid ""
  9924. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create tge holes in pads."
  9925. msgstr ""
  9926. #: flatcamTools/ToolFilm.py:346
  9927. msgid "Punch Size"
  9928. msgstr "Размер перфорации"
  9929. #: flatcamTools/ToolFilm.py:347
  9930. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  9931. msgstr ""
  9932. "Это значение контролируеть, насколько большим будет отверстие для перфорации "
  9933. "в площадках."
  9934. #: flatcamTools/ToolFilm.py:363
  9935. msgid "Save Film"
  9936. msgstr "Сохранить плёнку"
  9937. #: flatcamTools/ToolFilm.py:365
  9938. msgid ""
  9939. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9940. "the specified box. Does not create a new \n"
  9941. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9942. "which can be opened with Inkscape."
  9943. msgstr ""
  9944. "Создать фильм для выбранного объекта, в пределах\n"
  9945. "указанная коробка. Не создает новый\n"
  9946. "  Объект FlatCAM, но напрямую сохраните его в формате SVG\n"
  9947. "который можно открыть с помощью Inkscape."
  9948. #: flatcamTools/ToolFilm.py:477
  9949. msgid ""
  9950. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  9951. "has pads."
  9952. msgstr ""
  9953. #: flatcamTools/ToolFilm.py:487
  9954. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9955. msgstr ""
  9956. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Плёнки и повторите попытку."
  9957. #: flatcamTools/ToolFilm.py:494
  9958. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9959. msgstr ""
  9960. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Рамки и повторите попытку."
  9961. #: flatcamTools/ToolFilm.py:505
  9962. msgid "Generating Film ..."
  9963. msgstr "Создание плёнки ..."
  9964. #: flatcamTools/ToolFilm.py:543 flatcamTools/ToolFilm.py:547
  9965. msgid "Export SVG positive"
  9966. msgstr "Экспорт позитива SVG"
  9967. #: flatcamTools/ToolFilm.py:552
  9968. msgid "Export SVG positive cancelled."
  9969. msgstr "Экспорт позитива SVG отменен."
  9970. #: flatcamTools/ToolFilm.py:574
  9971. msgid ""
  9972. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  9973. msgstr ""
  9974. "Объект Excellon не выбран. Загрузите объект для перфорации и повторите "
  9975. "попытку."
  9976. #: flatcamTools/ToolFilm.py:598
  9977. msgid ""
  9978. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  9979. "than some of the apertures in the Gerber object."
  9980. msgstr ""
  9981. #: flatcamTools/ToolFilm.py:610
  9982. msgid ""
  9983. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  9984. "than some of the apertures in the Gerber object."
  9985. msgstr ""
  9986. #: flatcamTools/ToolFilm.py:628
  9987. msgid ""
  9988. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  9989. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  9990. msgstr ""
  9991. #: flatcamTools/ToolFilm.py:673 flatcamTools/ToolFilm.py:677
  9992. msgid "Export SVG negative"
  9993. msgstr "Экспорт негатива SVG"
  9994. #: flatcamTools/ToolFilm.py:682
  9995. msgid "Export SVG negative cancelled."
  9996. msgstr "Экспорт негатива SVG отменен."
  9997. #: flatcamTools/ToolImage.py:24
  9998. msgid "Image as Object"
  9999. msgstr "Изображение как Object"
  10000. #: flatcamTools/ToolImage.py:30
  10001. msgid "Image to PCB"
  10002. msgstr "Изображение в PCB"
  10003. #: flatcamTools/ToolImage.py:54
  10004. msgid ""
  10005. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  10006. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  10007. msgstr ""
  10008. "Укажите тип объекта для создания из изображения.\n"
  10009. "Он может быть типа: Gerber или Geometry."
  10010. #: flatcamTools/ToolImage.py:62
  10011. msgid "DPI value"
  10012. msgstr "Значение DPI"
  10013. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  10014. msgid "Specify a DPI value for the image."
  10015. msgstr "Укажите значение DPI для изображения."
  10016. #: flatcamTools/ToolImage.py:69
  10017. msgid "Level of detail"
  10018. msgstr "Уровень детализации"
  10019. #: flatcamTools/ToolImage.py:78
  10020. msgid "Image type"
  10021. msgstr "Тип изображения"
  10022. #: flatcamTools/ToolImage.py:80
  10023. msgid ""
  10024. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  10025. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  10026. msgstr ""
  10027. "Выберите метод для интерпретации изображения.\n"
  10028. "Ч / б означает черно-белое изображение. Цвет означает цветное изображение."
  10029. #: flatcamTools/ToolImage.py:89 flatcamTools/ToolImage.py:104
  10030. #: flatcamTools/ToolImage.py:117 flatcamTools/ToolImage.py:130
  10031. msgid "Mask value"
  10032. msgstr "Значение маски"
  10033. #: flatcamTools/ToolImage.py:91
  10034. msgid ""
  10035. "Mask for monochrome image.\n"
  10036. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10037. "Decides the level of details to include\n"
  10038. "in the resulting geometry.\n"
  10039. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  10040. "(which is totally black)."
  10041. msgstr ""
  10042. "Маска для монохромного изображения.\n"
  10043. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  10044. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  10045. "в результирующей геометрии.\n"
  10046. "0 означает отсутствие деталей, а 255 означает все\n"
  10047. "(который полностью черный)."
  10048. #: flatcamTools/ToolImage.py:106
  10049. msgid ""
  10050. "Mask for RED color.\n"
  10051. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10052. "Decides the level of details to include\n"
  10053. "in the resulting geometry."
  10054. msgstr ""
  10055. "Маска для красного цвета.\n"
  10056. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  10057. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  10058. "в результирующей геометрии."
  10059. #: flatcamTools/ToolImage.py:119
  10060. msgid ""
  10061. "Mask for GREEN color.\n"
  10062. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10063. "Decides the level of details to include\n"
  10064. "in the resulting geometry."
  10065. msgstr ""
  10066. "Маска для ЗЕЛЕНОГО цвета.\n"
  10067. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  10068. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  10069. "в результирующей геометрии."
  10070. #: flatcamTools/ToolImage.py:132
  10071. msgid ""
  10072. "Mask for BLUE color.\n"
  10073. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10074. "Decides the level of details to include\n"
  10075. "in the resulting geometry."
  10076. msgstr ""
  10077. "Маска для синего цвета.\n"
  10078. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  10079. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  10080. "в результирующей геометрии."
  10081. #: flatcamTools/ToolImage.py:140
  10082. msgid "Import image"
  10083. msgstr "Импортировать изображение"
  10084. #: flatcamTools/ToolImage.py:142
  10085. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  10086. msgstr ""
  10087. "Откройте изображение растрового типа, а затем импортируйте его в FlatCAM."
  10088. #: flatcamTools/ToolImage.py:176
  10089. msgid "Image Tool"
  10090. msgstr "Изображение"
  10091. #: flatcamTools/ToolImage.py:206 flatcamTools/ToolImage.py:209
  10092. msgid "Import IMAGE"
  10093. msgstr "Импорт изображения"
  10094. #: flatcamTools/ToolMove.py:98
  10095. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  10096. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..."
  10097. #: flatcamTools/ToolMove.py:109
  10098. msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  10099. msgstr "Действие перемещения отменено. Нет объекта(ов) для перемещения."
  10100. #: flatcamTools/ToolMove.py:136
  10101. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  10102. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на конечную точку ..."
  10103. #: flatcamTools/ToolMove.py:159
  10104. msgid "Moving..."
  10105. msgstr "Перемещение ..."
  10106. #: flatcamTools/ToolMove.py:162
  10107. msgid "No object(s) selected."
  10108. msgstr "Нет выбранных объектов."
  10109. #: flatcamTools/ToolMove.py:209
  10110. msgid "Error when mouse left click."
  10111. msgstr " Ошибка при щелчке левой кнопкой мыши."
  10112. #: flatcamTools/ToolMove.py:257
  10113. msgid "Move action cancelled."
  10114. msgstr "Действие перемещения отменено."
  10115. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:25
  10116. msgid "Non-Copper Clearing"
  10117. msgstr "Очиста от меди"
  10118. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71
  10119. msgid ""
  10120. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  10121. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  10122. "What is selected here will dictate the kind\n"
  10123. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  10124. msgstr ""
  10125. "Укажите тип очищаемого объекта от избытка меди.\n"
  10126. "Это может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  10127. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  10128. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  10129. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88
  10130. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  10131. msgstr "Объект должен быть очищен от избытка меди."
  10132. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98
  10133. msgid ""
  10134. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10135. "will pick the ones used for copper clearing."
  10136. msgstr ""
  10137. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  10138. "выберет те, которые будут использоваться для очистки меди."
  10139. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107
  10140. msgid "Operation"
  10141. msgstr "Операция"
  10142. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
  10143. msgid ""
  10144. "This is the Tool Number.\n"
  10145. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  10146. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  10147. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  10148. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10149. "this function will not be able to create painting geometry."
  10150. msgstr ""
  10151. "Это номер инструмента.\n"
  10152. "Не медная очистка начнется с инструмента с самым большим\n"
  10153. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока не останется никаких инструментов.\n"
  10154. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, создающие геометрию "
  10155. "очистки NCC.\n"
  10156. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  10157. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  10158. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121
  10159. msgid ""
  10160. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10161. "is the cut width into the material."
  10162. msgstr ""
  10163. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  10164. "ширины разреза в материале."
  10165. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125
  10166. msgid ""
  10167. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  10168. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  10169. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  10170. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  10171. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  10172. "form\n"
  10173. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  10174. "Dia and\n"
  10175. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  10176. "such\n"
  10177. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  10178. "Diameter\n"
  10179. "column of this table.\n"
  10180. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  10181. "Type\n"
  10182. "in the resulting geometry as Isolation."
  10183. msgstr ""
  10184. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  10185. "-Дисковый с 1 ... 4 зубцами -> только для информации. Будучи круглым,\n"
  10186. "ширина реза в материале точно соответствует диаметру инструмента. \n"
  10187. "-Шар-> только для информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа "
  10188. "шара. \n"
  10189. "-V -Shape -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  10190. "пользовательского интерфейса\n"
  10191. "и включит два дополнительных поля формы пользовательского интерфейса в "
  10192. "результирующей геометрии: V-Tip Dia и\n"
  10193. "V-Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-"
  10194. "Cut, такой как ширина среза по материалу,\n"
  10195. "будет равна значению в столбце «Диаметр инструмента» этой таблицы.\n"
  10196. " Выбор типа инструмента V-Shape автоматически выберет тип операции\n"
  10197. " в результирующей геометрии как Изоляция."
  10198. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  10199. msgid ""
  10200. "The 'Operation' can be:\n"
  10201. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  10202. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  10203. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  10204. msgstr ""
  10205. "'Операция' может быть:\n"
  10206. "- Изоляция - > обеспечит, что очистка от меди всегда закончена.\n"
  10207. "Если это не удасться, то очистка от меди также потерпит неудачу.\n"
  10208. "- Очистка - > обычная очистка от меди."
  10209. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191
  10210. msgid "Tool Selection"
  10211. msgstr "Выбор инструмента"
  10212. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214
  10213. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  10214. msgstr "Диаметр нового инструмента для добавления в таблицу инструментов"
  10215. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:259 flatcamTools/ToolPaint.py:185
  10216. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:122
  10217. msgid ""
  10218. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  10219. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  10220. msgstr ""
  10221. "Удалить выбор инструментов в таблице инструментов\n"
  10222. "сначала выбрав строку (и) в таблице инструментов."
  10223. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:413 flatcamTools/ToolPaint.py:298
  10224. msgid "Area Selection"
  10225. msgstr "Выбор области"
  10226. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:414 flatcamTools/ToolPaint.py:300
  10227. msgid "Reference Object"
  10228. msgstr "Ссылочный объект"
  10229. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:416
  10230. msgid "Reference:"
  10231. msgstr "Ссылка:"
  10232. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:315
  10233. msgid "Ref. Type"
  10234. msgstr "Тип ссылки"
  10235. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:433
  10236. msgid ""
  10237. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  10238. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10239. msgstr ""
  10240. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве справки по "
  10241. "очистке без использования меди.\n"
  10242. "Это может быть Gerber, Excellon или Геометрия."
  10243. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:442 flatcamTools/ToolPaint.py:326
  10244. msgid "Ref. Object"
  10245. msgstr "Указатель объекта"
  10246. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:444 flatcamTools/ToolPaint.py:328
  10247. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  10248. msgstr ""
  10249. "Объект FlatCAM, который будет использоваться как ссылка на очистку от меди."
  10250. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:457
  10251. msgid "Generate Geometry"
  10252. msgstr "Создать объект"
  10253. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:541 flatcamTools/ToolPaint.py:451
  10254. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:463
  10255. msgid "New Tool"
  10256. msgstr "Новый инструмент"
  10257. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:947 flatcamTools/ToolPaint.py:723
  10258. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:794
  10259. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  10260. msgstr ""
  10261. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента для добавления в формате Float."
  10262. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:978 flatcamTools/ToolPaint.py:748
  10263. msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10264. msgstr ""
  10265. "Добавление инструмента отменено. Инструмент уже в таблице инструментов."
  10266. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:983 flatcamTools/ToolPaint.py:754
  10267. msgid "New tool added to Tool Table."
  10268. msgstr "Новый инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  10269. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1027 flatcamTools/ToolPaint.py:800
  10270. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  10271. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  10272. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1038 flatcamTools/ToolPaint.py:812
  10273. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:885
  10274. msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  10275. msgstr ""
  10276. "Правка отменена. Новое значение диаметра уже находится в таблице "
  10277. "инструментов."
  10278. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1078 flatcamTools/ToolPaint.py:910
  10279. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  10280. msgstr "Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления."
  10281. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1083 flatcamTools/ToolPaint.py:916
  10282. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  10283. msgstr "Инструмент удалён из таблицы инструментов."
  10284. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1101
  10285. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  10286. msgstr ""
  10287. "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно), "
  10288. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1135
  10289. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  10290. msgstr "Неверный формат ввода диаметра инструмента, используйте цифры."
  10291. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1144 flatcamTools/ToolPaint.py:990
  10292. msgid "No selected tools in Tool Table."
  10293. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  10294. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1169
  10295. msgid "Click the start point of the area."
  10296. msgstr "Нажмите на начальную точку области."
  10297. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1219 flatcamTools/ToolPaint.py:1100
  10298. msgid "Click the end point of the paint area."
  10299. msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования."
  10300. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1225 flatcamTools/ToolPaint.py:1106
  10301. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  10302. msgstr "Зона добавлена. Щелкните правой кнопкой мыши для завершения."
  10303. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1366
  10304. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1368
  10305. msgid "Non-Copper clearing ..."
  10306. msgstr "Очистка от меди ..."
  10307. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1378
  10308. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  10309. msgstr "Очистка от меди. Чтение параметров."
  10310. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1441
  10311. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  10312. msgstr "Очистка от меди. Подготовка безмедных полигонов."
  10313. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1469 flatcamTools/ToolPaint.py:2500
  10314. msgid "No object available."
  10315. msgstr "Нет доступных объектов."
  10316. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1511
  10317. msgid "The reference object type is not supported."
  10318. msgstr "Тип указанного объекта не поддерживается."
  10319. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1537
  10320. msgid ""
  10321. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  10322. msgstr ""
  10323. "Очистка от меди. Безмедные полигоны готовы. Началось задание по нормальной "
  10324. "очистке меди."
  10325. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1569
  10326. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  10327. msgstr "Очистка от меди. Расчёт «пустой» области."
  10328. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1584
  10329. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1682
  10330. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1694
  10331. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1932
  10332. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2028
  10333. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2040
  10334. msgid "Buffering finished"
  10335. msgstr "Буферизация закончена"
  10336. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1701
  10337. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2046
  10338. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  10339. msgstr "Выбранный объект не подходит для очистки меди."
  10340. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1706
  10341. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2051
  10342. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  10343. msgstr "Не удалось получить размер области, не подлежащей очистке от меди."
  10344. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1713
  10345. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  10346. msgstr "Очистка от меди. Закончен расчёт «пустой» области."
  10347. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1726
  10348. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2076
  10349. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
  10350. msgstr "Очистка от меди инструментом с диаметром = "
  10351. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1729
  10352. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2079
  10353. msgid "started."
  10354. msgstr "запущен."
  10355. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1871
  10356. msgid ""
  10357. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  10358. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10359. "geometry.\n"
  10360. "Change the painting parameters and try again."
  10361. msgstr ""
  10362. "В файле нет NCC Geometry.\n"
  10363. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для геометрии "
  10364. "рисования .\n"
  10365. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  10366. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1881
  10367. msgid "NCC Tool clear all done."
  10368. msgstr "Очистка от меди выполнена."
  10369. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1883
  10370. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  10371. msgstr "Очистка от меди выполнена, но медная изоляция нарушена для"
  10372. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1886
  10373. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2252
  10374. msgid "tools"
  10375. msgstr "инструментов"
  10376. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2248
  10377. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  10378. msgstr "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена."
  10379. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2251
  10380. msgid ""
  10381. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  10382. "broken for"
  10383. msgstr ""
  10384. "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена, но медная "
  10385. "изоляция нарушена для"
  10386. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2687
  10387. msgid ""
  10388. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  10389. "Reload the Gerber file after this change."
  10390. msgstr ""
  10391. "Попробуйте использовать тип буферизации = \"Полная\" в Настройки -> Gerber "
  10392. "основный. Перезагрузите файл Gerber после этого изменения."
  10393. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:71
  10394. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  10395. msgstr ""
  10396. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:79
  10397. msgid "Minimum distance"
  10398. msgstr "Минимальная дистанция"
  10399. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:80
  10400. msgid "Display minimum distance between copper features."
  10401. msgstr ""
  10402. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:84
  10403. msgid "Determined"
  10404. msgstr "Определенный"
  10405. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:98
  10406. msgid "Occurring"
  10407. msgstr ""
  10408. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:99
  10409. msgid "How many times this minimum is found."
  10410. msgstr ""
  10411. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:105
  10412. msgid "Minimum points coordinates"
  10413. msgstr "Минимальные координаты точек"
  10414. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:106
  10415. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  10416. msgstr ""
  10417. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:122 flatcamTools/ToolOptimal.py:190
  10418. msgid "Jump to selected position"
  10419. msgstr "Перейти к выбранной позиции"
  10420. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:124 flatcamTools/ToolOptimal.py:192
  10421. msgid ""
  10422. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  10423. "click this button."
  10424. msgstr ""
  10425. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:132
  10426. msgid "Other distances"
  10427. msgstr "Другие дистанции"
  10428. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:133
  10429. msgid ""
  10430. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  10431. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  10432. msgstr ""
  10433. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:138
  10434. msgid "Other distances points coordinates"
  10435. msgstr "Другие дистанции координат точек"
  10436. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:139 flatcamTools/ToolOptimal.py:153
  10437. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:173
  10438. msgid ""
  10439. "Other distances and the coordinates for points\n"
  10440. "where the distance was found."
  10441. msgstr ""
  10442. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:152
  10443. msgid "Gerber distances"
  10444. msgstr "Дистанции Gerber"
  10445. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:172
  10446. msgid "Points coordinates"
  10447. msgstr "Координаты точек"
  10448. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:200
  10449. msgid "Find Minimum"
  10450. msgstr "Найти минимум"
  10451. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:202
  10452. msgid ""
  10453. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  10454. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  10455. "use for isolation or copper clearing."
  10456. msgstr ""
  10457. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:306
  10458. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  10459. msgstr "Можно использовать только объекты Gerber."
  10460. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:309 flatcamTools/ToolPanelize.py:763
  10461. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1093
  10462. msgid "Working..."
  10463. msgstr "Обработка…"
  10464. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:312
  10465. msgid ""
  10466. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  10467. "features."
  10468. msgstr ""
  10469. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:322
  10470. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  10471. msgstr "Optimal Tool. Разбор геометрии для отверстия"
  10472. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:333
  10473. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  10474. msgstr ""
  10475. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:343
  10476. msgid ""
  10477. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  10478. "There are no distances between geometry elements to be found."
  10479. msgstr ""
  10480. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:348
  10481. msgid ""
  10482. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  10483. msgstr ""
  10484. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:383
  10485. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  10486. msgstr ""
  10487. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:399
  10488. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  10489. msgstr "Optimal Tool. Успешно завершено."
  10490. #: flatcamTools/ToolPDF.py:151 flatcamTools/ToolPDF.py:155
  10491. msgid "Open PDF"
  10492. msgstr "Открыть PDF"
  10493. #: flatcamTools/ToolPDF.py:158
  10494. msgid "Open PDF cancelled"
  10495. msgstr "Открытие PDF отменено"
  10496. #: flatcamTools/ToolPDF.py:189
  10497. msgid "Parsing PDF file ..."
  10498. msgstr "Разбор PDF-файла ..."
  10499. #: flatcamTools/ToolPDF.py:272 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  10500. #, python-format
  10501. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  10502. msgstr "Отрисовка слоя PDF #%d ..."
  10503. #: flatcamTools/ToolPDF.py:277 flatcamTools/ToolPDF.py:352
  10504. msgid "Open PDF file failed."
  10505. msgstr "Не удалось открыть PDF-файл."
  10506. #: flatcamTools/ToolPDF.py:283 flatcamTools/ToolPDF.py:357
  10507. msgid "Rendered"
  10508. msgstr "Отрисовка"
  10509. #: flatcamTools/ToolPaint.py:70
  10510. msgid ""
  10511. "Specify the type of object to be painted.\n"
  10512. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  10513. "What is selected here will dictate the kind\n"
  10514. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  10515. msgstr ""
  10516. "Укажите тип объекта для рисования.\n"
  10517. "Это может быть типа: Gerber или Geometriya.\n"
  10518. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  10519. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  10520. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  10521. msgid "Object to be painted."
  10522. msgstr "Объект для рисования."
  10523. #: flatcamTools/ToolPaint.py:97
  10524. msgid ""
  10525. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10526. "will pick the ones used for painting."
  10527. msgstr ""
  10528. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  10529. "выберет те, которые будут использоваться для окрашивания."
  10530. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112
  10531. msgid ""
  10532. "This is the Tool Number.\n"
  10533. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  10534. "continuing until there are no more tools.\n"
  10535. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  10536. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10537. "this function will not be able to create painting geometry."
  10538. msgstr ""
  10539. "Это номер инструмента.\n"
  10540. "Покраска начнется с инструмента с наибольшим диаметром,\n"
  10541. "продолжается до тех пор, пока больше не будет инструментов.\n"
  10542. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, которые создают "
  10543. "геометрию рисования\n"
  10544. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  10545. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  10546. #: flatcamTools/ToolPaint.py:124
  10547. msgid ""
  10548. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  10549. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  10550. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  10551. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  10552. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  10553. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  10554. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  10555. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  10556. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  10557. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  10558. msgstr ""
  10559. "Тип инструмента (TT) может быть: <BR>-<B> Дисковый </B> с 1 ... 4 зубцами -> "
  10560. "только для информации. Будучи круглым, <BR>ширина реза в материале точно "
  10561. "соответствует диаметру инструмента. <BR>-<B> Шар </B> -> только для "
  10562. "информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа шара. <BR>-<B> V -Shape "
  10563. "</B> -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  10564. "пользовательского интерфейса и включит два дополнительных поля формы "
  10565. "пользовательского интерфейса в результирующей геометрии: V-Tip Dia и V-Tip "
  10566. "Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-Cut, "
  10567. "такой как ширина среза по материалу, будет равна значению в столбце «Диаметр "
  10568. "инструмента» этой таблицы. <BR>Выбор типа инструмента <B> V-Shape </B> "
  10569. "автоматически выберет Тип операции в результирующей геометрии как Изоляция."
  10570. #: flatcamTools/ToolPaint.py:161
  10571. msgid "Diameter for the new tool."
  10572. msgstr "Диаметр нового инструмента."
  10573. #: flatcamTools/ToolPaint.py:238
  10574. msgid ""
  10575. "Algorithm for painting:\n"
  10576. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  10577. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  10578. "- Line-based: Parallel lines."
  10579. msgstr ""
  10580. "Алгоритм рисования:\n"
  10581. "- Стандартный: фиксированный шаг внутрь.\n"
  10582. "- Круговой: наружу от центра.\n"
  10583. "- Линейный: параллельные линии."
  10584. #: flatcamTools/ToolPaint.py:272
  10585. msgid ""
  10586. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10587. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10588. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10589. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10590. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10591. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10592. "\n"
  10593. "If not checked, use the standard algorithm."
  10594. msgstr ""
  10595. "Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n"
  10596. "В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n"
  10597. "используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n"
  10598. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  10599. "не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n"
  10600. "больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n"
  10601. "\n"
  10602. "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм."
  10603. #: flatcamTools/ToolPaint.py:297
  10604. msgid "Single Polygon"
  10605. msgstr "Единичный полигон"
  10606. #: flatcamTools/ToolPaint.py:299
  10607. msgid "All Polygons"
  10608. msgstr "Все полигоны"
  10609. #: flatcamTools/ToolPaint.py:317
  10610. msgid ""
  10611. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  10612. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10613. msgstr ""
  10614. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться как ссылка для рисования.\n"
  10615. "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
  10616. #: flatcamTools/ToolPaint.py:342
  10617. msgid "Create Paint Geometry"
  10618. msgstr "Создать Paint Geometry"
  10619. #: flatcamTools/ToolPaint.py:344
  10620. msgid ""
  10621. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10622. "painted.\n"
  10623. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  10624. "areas.\n"
  10625. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  10626. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  10627. "specified by another object."
  10628. msgstr ""
  10629. "- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  10630. "для рисования.\n"
  10631. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  10632. "несколько областей.\n"
  10633. "- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n"
  10634. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  10635. "указано другим объектом."
  10636. #: flatcamTools/ToolPaint.py:930
  10637. msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  10638. msgstr "Инструмент рисования. Чтение параметров."
  10639. #: flatcamTools/ToolPaint.py:936
  10640. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  10641. msgstr ""
  10642. "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно)"
  10643. #: flatcamTools/ToolPaint.py:940 flatcamTools/ToolPaint.py:1003
  10644. msgid "Click inside the desired polygon."
  10645. msgstr "Нажмите внутри нужного полигона."
  10646. #: flatcamTools/ToolPaint.py:954
  10647. #, python-format
  10648. msgid "Could not retrieve object: %s"
  10649. msgstr "Не удалось получить объект: %s"
  10650. #: flatcamTools/ToolPaint.py:968
  10651. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  10652. msgstr "Невозможно окрашивание MultiGeo Geometries"
  10653. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1012 flatcamTools/ToolPaint.py:1285
  10654. msgid "Painting polygon..."
  10655. msgstr "Отрисовка полигона..."
  10656. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1043
  10657. msgid "Click the start point of the paint area."
  10658. msgstr "Нажмите на начальную точку области рисования."
  10659. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1241 flatcamTools/ToolPaint.py:1245
  10660. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1248 flatcamTools/ToolPaint.py:1287
  10661. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1814 flatcamTools/ToolPaint.py:1818
  10662. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1821 flatcamTools/ToolPaint.py:2103
  10663. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2108 flatcamTools/ToolPaint.py:2111
  10664. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2285 flatcamTools/ToolPaint.py:2292
  10665. msgid "Paint Tool."
  10666. msgstr "Рисование."
  10667. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1241 flatcamTools/ToolPaint.py:1245
  10668. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1248
  10669. msgid "Normal painting polygon task started."
  10670. msgstr " Началась задача нормальной отрисовки полигона."
  10671. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1242 flatcamTools/ToolPaint.py:1640
  10672. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1815 flatcamTools/ToolPaint.py:2105
  10673. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2287
  10674. msgid "Buffering geometry..."
  10675. msgstr "Буферизация geometry..."
  10676. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1282
  10677. msgid "No polygon found."
  10678. msgstr "Полигон не найден."
  10679. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1287
  10680. msgid "Painting polygon at location"
  10681. msgstr "Отрисовка полигона на месте"
  10682. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1370
  10683. msgid "Geometry could not be painted completely"
  10684. msgstr "Геометрия не может быть окрашена полностью"
  10685. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1415
  10686. msgid ""
  10687. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  10688. "different strategy of paint"
  10689. msgstr ""
  10690. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  10691. "способ рисования"
  10692. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1459 flatcamTools/ToolPaint.py:1794
  10693. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1944 flatcamTools/ToolPaint.py:2265
  10694. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2419
  10695. msgid ""
  10696. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10697. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10698. "geometry.\n"
  10699. "Change the painting parameters and try again."
  10700. msgstr ""
  10701. "В файле нет Painting Geometry.\n"
  10702. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  10703. "Geometry .\n"
  10704. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  10705. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1464
  10706. msgid "Paint Single Done."
  10707. msgstr "Paint Single выполнена."
  10708. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1496 flatcamTools/ToolPaint.py:1972
  10709. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2447
  10710. msgid "Polygon Paint started ..."
  10711. msgstr "Запущена отрисовка полигона ..."
  10712. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1557 flatcamTools/ToolPaint.py:2034
  10713. msgid "Painting polygons..."
  10714. msgstr "Отрисовка полигонов..."
  10715. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1639 flatcamTools/ToolPaint.py:1642
  10716. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1644
  10717. msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  10718. msgstr "Инструмент рисования. Запущены все задания нормальной покраски."
  10719. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1678 flatcamTools/ToolPaint.py:1850
  10720. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2152 flatcamTools/ToolPaint.py:2328
  10721. msgid "Painting with tool diameter = "
  10722. msgstr "Покраска инструментом с диаметром = "
  10723. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1681 flatcamTools/ToolPaint.py:1853
  10724. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2155 flatcamTools/ToolPaint.py:2331
  10725. msgid "started"
  10726. msgstr "запущено"
  10727. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1743 flatcamTools/ToolPaint.py:1899
  10728. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2215 flatcamTools/ToolPaint.py:2375
  10729. msgid ""
  10730. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  10731. "different Method of paint"
  10732. msgstr ""
  10733. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  10734. "способ рисования"
  10735. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1803
  10736. msgid "Paint All Done."
  10737. msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено."
  10738. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1814 flatcamTools/ToolPaint.py:1818
  10739. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1821
  10740. msgid "Rest machining painting all task started."
  10741. msgstr "Запущены все задания окраски с обработкой остаточного припуска."
  10742. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1953 flatcamTools/ToolPaint.py:2428
  10743. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  10744. msgstr "[success] Окрашивание с обработкой остаточного припуска выполнено."
  10745. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2104 flatcamTools/ToolPaint.py:2108
  10746. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2111
  10747. msgid "Normal painting area task started."
  10748. msgstr "Запущена задача нормальной окраски."
  10749. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2274
  10750. msgid "Paint Area Done."
  10751. msgstr "Окраска области сделана."
  10752. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2286 flatcamTools/ToolPaint.py:2292
  10753. msgid "Rest machining painting area task started."
  10754. msgstr "Запущено задание окраски с обработкой остаточного припуска."
  10755. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2289
  10756. msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  10757. msgstr ""
  10758. "Инструмент рисования. Запущено задание окраски с обработкой остаточного "
  10759. "припуска."
  10760. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:24
  10761. msgid "Panelize PCB"
  10762. msgstr "Панелизация"
  10763. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:57
  10764. msgid ""
  10765. "Specify the type of object to be panelized\n"
  10766. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  10767. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10768. "in the Object combobox."
  10769. msgstr ""
  10770. "Укажите тип объекта для панели\n"
  10771. "Это может быть типа: Гербер, Excellon или Geometry.\n"
  10772. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  10773. "в выпадающем списке объектов."
  10774. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:72
  10775. msgid ""
  10776. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  10777. "be duplicated in an array of rows and columns."
  10778. msgstr ""
  10779. "Объект для панелей. Это означает, что это будет\n"
  10780. "дублироваться в массиве строк и столбцов."
  10781. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  10782. msgid "Penelization Reference"
  10783. msgstr "Характеристики пенелизации"
  10784. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:87
  10785. msgid ""
  10786. "Choose the reference for panelization:\n"
  10787. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  10788. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  10789. "\n"
  10790. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  10791. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  10792. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  10793. "objects in sync."
  10794. msgstr ""
  10795. "Выберите ссылку для панелизации:\n"
  10796. "- Объект = ограничительная рамка другого объекта\n"
  10797. "- Ограничительная рамка = ограничивающая рамка объекта, который будет разбит "
  10798. "на панели\n"
  10799. "\n"
  10800. "Ссылка полезна при выполнении панелирования для более чем одного\n"
  10801. "объект. Интервалы (действительно смещения) будут применены в качестве "
  10802. "ссылки\n"
  10803. "к этому эталонному объекту, следовательно, поддерживая панель\n"
  10804. "объекты в синхронизации."
  10805. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:110
  10806. msgid "Box Type"
  10807. msgstr "Тип рамки"
  10808. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:112
  10809. msgid ""
  10810. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  10811. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  10812. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10813. "in the Box Object combobox."
  10814. msgstr ""
  10815. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера "
  10816. "дляn\n"
  10817. "пенализации. Это может быть: Gerber или Geometry.\n"
  10818. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  10819. "в поле Box Object."
  10820. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:127
  10821. msgid ""
  10822. "The actual object that is used a container for the\n"
  10823. " selected object that is to be panelized."
  10824. msgstr ""
  10825. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  10826. "  выделенный объект, который должен быть панелизирован."
  10827. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:133
  10828. msgid "Panel Data"
  10829. msgstr "Данные панели"
  10830. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:135
  10831. msgid ""
  10832. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10833. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10834. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10835. "\n"
  10836. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10837. "elements of the panel array."
  10838. msgstr ""
  10839. "Эта информация будет формировать получившуюся панель.\n"
  10840. "Количество строк и столбцов будет определять, сколько\n"
  10841. "будут сгенерировано дубликатов исходной геометрии.\n"
  10842. "\n"
  10843. "Расстояние устанавливает дистанцию между любыми двумя\n"
  10844. "элементами массива панели."
  10845. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:194
  10846. msgid ""
  10847. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10848. "- Geometry\n"
  10849. "- Gerber"
  10850. msgstr ""
  10851. "Выбор типа объекта для объекта панелизации:\n"
  10852. "- Geometry\n"
  10853. "- Gerber"
  10854. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:202
  10855. msgid "Constrain panel within"
  10856. msgstr "Ограничить панель внутри"
  10857. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:242
  10858. msgid "Panelize Object"
  10859. msgstr "Панелизация"
  10860. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:244 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:487
  10861. msgid ""
  10862. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10863. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10864. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10865. msgstr ""
  10866. "Панелизация указанного объекта вокруг указанного поля.\n"
  10867. "Другими словами, он создает несколько копий исходного объекта,\n"
  10868. "расположеных в 2D массиве строк и столбцов."
  10869. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:292
  10870. msgid "Panel. Tool"
  10871. msgstr "Панелизация"
  10872. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:423
  10873. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  10874. msgstr ""
  10875. "Столбцы или строки имеют нулевое значение. Измените их на положительное "
  10876. "целое число."
  10877. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:448
  10878. msgid "Generating panel ... "
  10879. msgstr "Выполняется панелизация ... "
  10880. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:734
  10881. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  10882. msgstr "Выполняется панелизация ... Добавление кода Gerber."
  10883. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:746
  10884. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  10885. msgstr "Выполняется панелизация ... Создание копий"
  10886. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:756
  10887. msgid "Panel done..."
  10888. msgstr "Панель готова..."
  10889. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:759
  10890. #, python-brace-format
  10891. msgid ""
  10892. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10893. "{row} rows"
  10894. msgstr ""
  10895. "{text} Слишком большой для зоны ограничения. Последняя панель содержит "
  10896. "столбцы {col} и строки {row}"
  10897. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:768
  10898. msgid "Panel created successfully."
  10899. msgstr "Панелизация успешно выполнена."
  10900. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:31
  10901. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10902. msgstr "Инструмент импорта PcbWizard"
  10903. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:39
  10904. msgid "Import 2-file Excellon"
  10905. msgstr "Импорт 2-х файлов Excellon"
  10906. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:50
  10907. msgid "Load files"
  10908. msgstr "Загрузка файлов"
  10909. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:56
  10910. msgid "Excellon file"
  10911. msgstr "Excellon файл"
  10912. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:58
  10913. msgid ""
  10914. "Load the Excellon file.\n"
  10915. "Usually it has a .DRL extension"
  10916. msgstr ""
  10917. "Загружает файл Excellon.\n"
  10918. "Обычно он имеет расширение .DRL"
  10919. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:64
  10920. msgid "INF file"
  10921. msgstr "INF файл"
  10922. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:66
  10923. msgid "Load the INF file."
  10924. msgstr "Загружает INF-файл."
  10925. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:78
  10926. msgid "Tool Number"
  10927. msgstr "Номер инструмента"
  10928. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:80
  10929. msgid "Tool diameter in file units."
  10930. msgstr "Диаметр инструмента в файловых единицах."
  10931. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:86
  10932. msgid "Excellon format"
  10933. msgstr "Формат Excellon"
  10934. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:94
  10935. msgid "Int. digits"
  10936. msgstr "Целые цифры"
  10937. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:96
  10938. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10939. msgstr "Количество цифр для неотъемлемой части координат."
  10940. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:103
  10941. msgid "Frac. digits"
  10942. msgstr "Дробные цифры"
  10943. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:105
  10944. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10945. msgstr "Количество цифр для дробной части координат."
  10946. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  10947. msgid "No Suppression"
  10948. msgstr "Нет подавления"
  10949. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10950. msgid "Zeros supp."
  10951. msgstr "Подавление нулей"
  10952. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:115
  10953. msgid ""
  10954. "The type of zeros suppression used.\n"
  10955. "Can be of type:\n"
  10956. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10957. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10958. "- No Suppression = no zero suppression"
  10959. msgstr ""
  10960. "Используемый тип подавления нулей.\n"
  10961. "Может быть типа:\n"
  10962. "- LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  10963. "- TZ = конечные нули сохраняются\n"
  10964. "- Нет подавления = нет подавления нуля"
  10965. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:128
  10966. msgid ""
  10967. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10968. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10969. msgstr ""
  10970. "Тип единиц измерения, координаты и инструмент\n"
  10971. "диаметры используют. Может быть ДЮЙМ или ММ."
  10972. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:135
  10973. msgid "Import Excellon"
  10974. msgstr "Импорт Excellon"
  10975. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:137
  10976. msgid ""
  10977. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10978. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10979. "One usually has .DRL extension while\n"
  10980. "the other has .INF extension."
  10981. msgstr ""
  10982. "Импорт в FlatCAM файла Excellon\n"
  10983. "которые хранят информацию в 2 файлах.\n"
  10984. "Один обычно имеет расширение .DRL, а\n"
  10985. "другой имеет расширение .INF."
  10986. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:196
  10987. msgid "PCBWizard Tool"
  10988. msgstr "Инструмент PCBWizard"
  10989. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:294
  10990. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10991. msgstr "Загрузить Excellon-файл PcbWizard"
  10992. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:317
  10993. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10994. msgstr "Загрузить INF-файл PcbWizard"
  10995. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:365
  10996. msgid ""
  10997. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  10998. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10999. "and edit the drill diameters manually."
  11000. msgstr ""
  11001. "NF-файл не содержит таблицы инструментов.\n"
  11002. "Попробуйте открыть Excellon из меню Файл- > Открыть - > Открыть Excellon\n"
  11003. "и отредактируйте диаметр сверла вручную."
  11004. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:386
  11005. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  11006. msgstr "Inf-файл PcbWizard загружен."
  11007. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:391
  11008. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  11009. msgstr "Файл PcbWizard Excellon загружен."
  11010. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:430
  11011. msgid "Cannot parse file"
  11012. msgstr "Не удается прочитать файл"
  11013. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:455
  11014. msgid "Importing Excellon."
  11015. msgstr "Импортирование Excellon."
  11016. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  11017. msgid "Import Excellon file failed."
  11018. msgstr "Не удалось импортировать файл Excellon."
  11019. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:470
  11020. msgid "Imported"
  11021. msgstr "Импортирован"
  11022. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:474
  11023. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  11024. msgstr "Слияние Excellon продолжается. Пожалуйста, подождите..."
  11025. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:477
  11026. msgid "The imported Excellon file is None."
  11027. msgstr "Импортированный файл Excellon есть None."
  11028. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  11029. msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  11030. msgstr "Инструмент \"Свойства\" не отображается. Объект не выбран."
  11031. #: flatcamTools/ToolProperties.py:119
  11032. msgid "Object Properties are displayed."
  11033. msgstr "Отображены свойства объекта."
  11034. #: flatcamTools/ToolProperties.py:120
  11035. msgid "Properties Tool"
  11036. msgstr "Свойства"
  11037. #: flatcamTools/ToolProperties.py:129
  11038. msgid "TYPE"
  11039. msgstr "ТИП"
  11040. #: flatcamTools/ToolProperties.py:130
  11041. msgid "NAME"
  11042. msgstr "НАЗВАНИЕ"
  11043. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  11044. msgid "Dimensions"
  11045. msgstr "Размеры"
  11046. #: flatcamTools/ToolProperties.py:145
  11047. msgid "Geo Type"
  11048. msgstr "Тип рамки"
  11049. #: flatcamTools/ToolProperties.py:146
  11050. msgid "Single-Geo"
  11051. msgstr "Одиночный"
  11052. #: flatcamTools/ToolProperties.py:146
  11053. msgid "Multi-Geo"
  11054. msgstr "Мультипроход"
  11055. #: flatcamTools/ToolProperties.py:154
  11056. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  11057. msgstr "Расчет размеров ... Пожалуйста, подождите."
  11058. #: flatcamTools/ToolProperties.py:245
  11059. msgid "Inch"
  11060. msgstr "Дюйм"
  11061. #: flatcamTools/ToolProperties.py:246
  11062. msgid "Metric"
  11063. msgstr "Метрический"
  11064. #: flatcamTools/ToolProperties.py:297 flatcamTools/ToolProperties.py:311
  11065. #: flatcamTools/ToolProperties.py:314 flatcamTools/ToolProperties.py:317
  11066. msgid "Present"
  11067. msgstr "Представление"
  11068. #: flatcamTools/ToolProperties.py:351
  11069. msgid "Width"
  11070. msgstr "Ширина"
  11071. #: flatcamTools/ToolProperties.py:356 flatcamTools/ToolProperties.py:360
  11072. msgid "Box Area"
  11073. msgstr "Рабочая область"
  11074. #: flatcamTools/ToolProperties.py:357 flatcamTools/ToolProperties.py:361
  11075. msgid "Convex_Hull Area"
  11076. msgstr "Выпуклая область корпуса"
  11077. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:28
  11078. msgid "Check Rules"
  11079. msgstr "Проверка правил"
  11080. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:56
  11081. msgid "Gerber Files"
  11082. msgstr "Файлы Gerber"
  11083. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:58
  11084. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  11085. msgstr "Объекты Gerber для проверки правил."
  11086. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:72
  11087. msgid "Top"
  11088. msgstr "Верх"
  11089. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:74
  11090. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  11091. msgstr ""
  11092. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:89
  11093. msgid "Bottom"
  11094. msgstr "Низ"
  11095. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:91
  11096. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  11097. msgstr ""
  11098. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:106
  11099. msgid "SM Top"
  11100. msgstr ""
  11101. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:108
  11102. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  11103. msgstr ""
  11104. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:123
  11105. msgid "SM Bottom"
  11106. msgstr ""
  11107. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:125
  11108. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  11109. msgstr ""
  11110. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:140
  11111. msgid "Silk Top"
  11112. msgstr ""
  11113. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:142
  11114. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  11115. msgstr ""
  11116. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:157
  11117. msgid "Silk Bottom"
  11118. msgstr ""
  11119. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:159
  11120. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  11121. msgstr ""
  11122. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:174
  11123. msgid "Outline"
  11124. msgstr "Контур"
  11125. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:176
  11126. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  11127. msgstr ""
  11128. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:187
  11129. msgid "Excellon Objects"
  11130. msgstr "Объекты Excellon"
  11131. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:189
  11132. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  11133. msgstr "Объекты Excellon для проверки правил."
  11134. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:200
  11135. msgid "Excellon 1"
  11136. msgstr "Excellon 1"
  11137. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:202
  11138. msgid ""
  11139. "Excellon object for which to check rules.\n"
  11140. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  11141. msgstr ""
  11142. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:218
  11143. msgid "Excellon 2"
  11144. msgstr "Excellon 2"
  11145. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:220
  11146. msgid ""
  11147. "Excellon object for which to check rules.\n"
  11148. "Holds the non-plated holes."
  11149. msgstr ""
  11150. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:233
  11151. msgid "All Rules"
  11152. msgstr "Все правила"
  11153. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:235
  11154. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  11155. msgstr "Выделение/снятие выделения всех правил ниже."
  11156. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:485
  11157. msgid "Run Rules Check"
  11158. msgstr "Запустить проверку"
  11159. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1124 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1184
  11160. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1221 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1293
  11161. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1347 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1385
  11162. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1450
  11163. msgid "Value is not valid."
  11164. msgstr "Значение недействительно."
  11165. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1138
  11166. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  11167. msgstr ""
  11168. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1149
  11169. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  11170. msgstr ""
  11171. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1154 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1248
  11172. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1412
  11173. msgid ""
  11174. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  11175. "selected."
  11176. msgstr ""
  11177. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1190
  11178. msgid ""
  11179. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  11180. msgstr ""
  11181. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1203 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1367
  11182. msgid ""
  11183. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  11184. "selected."
  11185. msgstr ""
  11186. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1220 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1247
  11187. msgid "Silk to Silk clearance"
  11188. msgstr ""
  11189. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1233
  11190. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  11191. msgstr ""
  11192. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1243
  11193. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  11194. msgstr ""
  11195. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1299
  11196. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  11197. msgstr ""
  11198. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1307
  11199. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  11200. msgstr ""
  11201. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1313
  11202. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  11203. msgstr ""
  11204. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1317
  11205. msgid ""
  11206. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  11207. "Bottom."
  11208. msgstr ""
  11209. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1353
  11210. msgid ""
  11211. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  11212. msgstr ""
  11213. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1397
  11214. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  11215. msgstr ""
  11216. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1407
  11217. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  11218. msgstr ""
  11219. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1456
  11220. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  11221. msgstr "Один из объектов Copper Gerber или Excellon недопустим."
  11222. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1472
  11223. msgid ""
  11224. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  11225. msgstr ""
  11226. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1545 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1558
  11227. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1569 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1582
  11228. msgid "STATUS"
  11229. msgstr "СТАТУС"
  11230. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1548 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1572
  11231. msgid "FAILED"
  11232. msgstr "НЕУДАЧНО"
  11233. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1561 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1585
  11234. msgid "PASSED"
  11235. msgstr "УСПЕШНО ПРОЙДЕНО"
  11236. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1562 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1586
  11237. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  11238. msgstr ""
  11239. #: flatcamTools/ToolShell.py:70 flatcamTools/ToolShell.py:72
  11240. msgid "...proccessing..."
  11241. msgstr "...обработка..."
  11242. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:36
  11243. msgid "Solder Paste Tool"
  11244. msgstr "Паяльная паста"
  11245. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:64
  11246. msgid "Gerber Solder paste object. "
  11247. msgstr "Gerber объект паяльной пасты. "
  11248. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:71
  11249. msgid ""
  11250. "Tools pool from which the algorithm\n"
  11251. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  11252. msgstr ""
  11253. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  11254. "выберет те, которые будут использоваться для дозирования паяльной пасты."
  11255. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:86
  11256. msgid ""
  11257. "This is the Tool Number.\n"
  11258. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  11259. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  11260. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  11261. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  11262. msgstr ""
  11263. "Это номер инструмента.\n"
  11264. "Раздача припоя начнется с инструмента с самым большим\n"
  11265. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока больше не будет инструментов с "
  11266. "соплами.\n"
  11267. "Если больше нет инструментов, но есть еще не покрытые прокладки\n"
  11268. "  с паяльной пастой приложение выдаст окно с предупреждением."
  11269. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:93
  11270. msgid ""
  11271. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  11272. "is the width of the solder paste dispensed."
  11273. msgstr ""
  11274. "Насадка инструментальная Диаметр. Это значение (в текущих единицах FlatCAM)\n"
  11275. "ширина выдавленной паяльной пасты."
  11276. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:100
  11277. msgid "New Nozzle Tool"
  11278. msgstr "Новое сопло"
  11279. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:116
  11280. msgid ""
  11281. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  11282. "with the diameter specified above."
  11283. msgstr ""
  11284. "Добавить новый инструмент сопла в таблицу инструментов\n"
  11285. "с диаметром, указанным выше."
  11286. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:128
  11287. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  11288. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  11289. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:141
  11290. msgid "STEP 1"
  11291. msgstr "ШАГ 1"
  11292. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:143
  11293. msgid ""
  11294. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  11295. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  11296. msgstr ""
  11297. "Первый шаг - выбрать несколько инструментов для использования насадок.\n"
  11298. "а затем при необходимости измените параметры кода G ниже."
  11299. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:146
  11300. msgid ""
  11301. "Select tools.\n"
  11302. "Modify parameters."
  11303. msgstr ""
  11304. "Выберите инструменты.\n"
  11305. "Изменить параметры."
  11306. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234
  11307. msgid ""
  11308. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  11309. " to Dispense position (on Z plane)."
  11310. msgstr ""
  11311. "Скорость подачи (скорость) при вертикальном движении\n"
  11312. "  Дозировать положение (на плоскости Z)."
  11313. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:288
  11314. msgid "Generate GCode"
  11315. msgstr "Создать GCode"
  11316. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290
  11317. msgid ""
  11318. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  11319. "on PCB pads."
  11320. msgstr ""
  11321. "Создаёт GCode для дозирования паяльной пасты\n"
  11322. "на печатной плате."
  11323. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:305
  11324. msgid "STEP 2"
  11325. msgstr "ШАГ 2"
  11326. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:307
  11327. msgid ""
  11328. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  11329. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  11330. msgstr ""
  11331. "Второй шаг заключается в создании дозирования паяльной пасты.\n"
  11332. "геометрия из файла паяльной маски Gerber."
  11333. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:323
  11334. msgid "Geo Result"
  11335. msgstr "Результирующая Geo"
  11336. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:325
  11337. msgid ""
  11338. "Geometry Solder Paste object.\n"
  11339. "The name of the object has to end in:\n"
  11340. "'_solderpaste' as a protection."
  11341. msgstr ""
  11342. "Геометрия Припой Вставить объект.\n"
  11343. "Название объекта должно заканчиваться на:\n"
  11344. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  11345. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:334
  11346. msgid "STEP 3"
  11347. msgstr "ШАГ 3"
  11348. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:336
  11349. msgid ""
  11350. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  11351. "and then generate a CNCJob object.\n"
  11352. "\n"
  11353. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  11354. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  11355. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  11356. msgstr ""
  11357. "Третий шаг - выбрать геометрию дозирования паяльной пасты,\n"
  11358. "и затем сгенерируйте объект CNCJob.\n"
  11359. "\n"
  11360. "ПОМНИТЕ: если вы хотите создать CNCJob с новыми параметрами,\n"
  11361. "сначала вам нужно сгенерировать геометрию с этими новыми параметрами,\n"
  11362. "и только после этого вы можете сгенерировать обновленный CNCJob."
  11363. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:356
  11364. msgid "CNC Result"
  11365. msgstr "Результирующий CNC"
  11366. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:358
  11367. msgid ""
  11368. "CNCJob Solder paste object.\n"
  11369. "In order to enable the GCode save section,\n"
  11370. "the name of the object has to end in:\n"
  11371. "'_solderpaste' as a protection."
  11372. msgstr ""
  11373. "CNCJob объект паяльной пасты.\n"
  11374. "Чтобы включить секцию сохранения GCode,\n"
  11375. "имя объекта должно заканчиваться на:\n"
  11376. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  11377. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:368
  11378. msgid "View GCode"
  11379. msgstr "Посмотреть GCode"
  11380. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:370
  11381. msgid ""
  11382. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  11383. "on PCB pads."
  11384. msgstr ""
  11385. "Просмотр сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  11386. "на печатную платау."
  11387. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:374
  11388. msgid "Save GCode"
  11389. msgstr "Сохранить GCode"
  11390. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:376
  11391. msgid ""
  11392. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  11393. "on PCB pads, to a file."
  11394. msgstr ""
  11395. "Сохранение сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  11396. "на печатную платау, в файл."
  11397. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:380
  11398. msgid "STEP 4"
  11399. msgstr "ШАГ 4"
  11400. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:382
  11401. msgid ""
  11402. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  11403. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  11404. msgstr ""
  11405. "Четвертый шаг (и последний) - выбор CNCJob, сделанного из \n"
  11406. "геометрии распределения паяльной пасты, а затем просмотр/сохранение ее GCode."
  11407. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:824
  11408. msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  11409. msgstr ""
  11410. "Добавление инструмента Сопло отменено. Инструмент уже в таблице инструментов."
  11411. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  11412. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  11413. msgstr "Новое сопло добавлено в таблицу инструментов."
  11414. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:873
  11415. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  11416. msgstr "Сопло было изменено в таблице инструментов."
  11417. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:931
  11418. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  11419. msgstr "Удалить не удалось. Выберите инструмент Сопла для удаления."
  11420. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:937
  11421. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  11422. msgstr "Сопло удалено из таблицы инструментов."
  11423. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:993
  11424. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  11425. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта маски паяльной пасты."
  11426. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1011
  11427. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  11428. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  11429. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1024
  11430. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  11431. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  11432. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151
  11433. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11434. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии..."
  11435. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  11436. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  11437. msgstr "Геометрия дозатора паяльной пасты успешно создана"
  11438. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1162
  11439. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  11440. msgstr ""
  11441. "Некоторые или все площадки не имеют припоя из-за недостаточного диаметра "
  11442. "сопла ..."
  11443. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1176
  11444. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  11445. msgstr "Генерация геометрии дозирования паяльной пасты ..."
  11446. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1197
  11447. msgid "There is no Geometry object available."
  11448. msgstr "Объект Geometry недоступен."
  11449. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1202
  11450. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  11451. msgstr ""
  11452. "Эта геометрия не может быть обработана. НЕТ геометрии инструмента паяльная "
  11453. "пасты."
  11454. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1310
  11455. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  11456. msgstr "CNCjob дозатора паяльной пасты создан"
  11457. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1343 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1348
  11458. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1403
  11459. msgid ""
  11460. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  11461. msgstr ""
  11462. "Этот объект CNCJob не может быть обработан. Нет CNCJob объекта паяльной "
  11463. "пасты."
  11464. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1373
  11465. msgid "No Gcode in the object"
  11466. msgstr "Нет Gcode в этом объекте"
  11467. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1413
  11468. msgid "Export GCode ..."
  11469. msgstr "Экспорт GCode ..."
  11470. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1461
  11471. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  11472. msgstr "Файл GCode дозатора паяльной пасты сохранён в"
  11473. #: flatcamTools/ToolSub.py:56
  11474. msgid "Gerber Objects"
  11475. msgstr "Gerber Объекты"
  11476. #: flatcamTools/ToolSub.py:65 flatcamTools/ToolSub.py:111
  11477. msgid "Target"
  11478. msgstr "Цель"
  11479. #: flatcamTools/ToolSub.py:67
  11480. msgid ""
  11481. "Gerber object from which to substract\n"
  11482. "the substractor Gerber object."
  11483. msgstr ""
  11484. "Гербер объект, из которого вычитать\n"
  11485. "вычитатель объекта Гербера."
  11486. #: flatcamTools/ToolSub.py:79 flatcamTools/ToolSub.py:125
  11487. msgid "Substractor"
  11488. msgstr "Вычитатель"
  11489. #: flatcamTools/ToolSub.py:81
  11490. msgid ""
  11491. "Gerber object that will be substracted\n"
  11492. "from the target Gerber object."
  11493. msgstr ""
  11494. "Гербер объект, который будет вычтен\n"
  11495. "от целевого объекта Гербера."
  11496. #: flatcamTools/ToolSub.py:88
  11497. msgid "Substract Gerber"
  11498. msgstr "Вычесть Gerber"
  11499. #: flatcamTools/ToolSub.py:90
  11500. msgid ""
  11501. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  11502. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  11503. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  11504. "over the soldermask."
  11505. msgstr ""
  11506. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  11507. "Gerber от целевого Gerber.\n"
  11508. "Может использоваться для удаления перекрывающей шелкографии\n"
  11509. "над маской припоя."
  11510. #: flatcamTools/ToolSub.py:102
  11511. msgid "Geometry Objects"
  11512. msgstr "Геометрия Объекты"
  11513. #: flatcamTools/ToolSub.py:113
  11514. msgid ""
  11515. "Geometry object from which to substract\n"
  11516. "the substractor Geometry object."
  11517. msgstr ""
  11518. "Объект геометрии, из которого будет вычетать\n"
  11519. "вычитатель объекта Geometry."
  11520. #: flatcamTools/ToolSub.py:127
  11521. msgid ""
  11522. "Geometry object that will be substracted\n"
  11523. "from the target Geometry object."
  11524. msgstr ""
  11525. "Объект Geometry, который будет вычтен\n"
  11526. "от целевого объекта Geometry."
  11527. #: flatcamTools/ToolSub.py:138
  11528. msgid "Substract Geometry"
  11529. msgstr "Вычесть Geometry"
  11530. #: flatcamTools/ToolSub.py:140
  11531. msgid ""
  11532. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  11533. "Geometry from the Target Geometry."
  11534. msgstr ""
  11535. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  11536. "из целевой геометрии."
  11537. #: flatcamTools/ToolSub.py:227
  11538. msgid "Sub Tool"
  11539. msgstr "Вычитатель"
  11540. #: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:446
  11541. msgid "No Target object loaded."
  11542. msgstr "Нет загруженного целевого объекта."
  11543. #: flatcamTools/ToolSub.py:259 flatcamTools/ToolSub.py:461
  11544. msgid "No Substractor object loaded."
  11545. msgstr "Нет загруженного объекта Вычитателя."
  11546. #: flatcamTools/ToolSub.py:313
  11547. msgid "Parsing geometry for aperture"
  11548. msgstr "Разбор геометрии для отверстия"
  11549. #: flatcamTools/ToolSub.py:415 flatcamTools/ToolSub.py:618
  11550. msgid "Generating new object ..."
  11551. msgstr "Генерация нового объекта ..."
  11552. #: flatcamTools/ToolSub.py:419 flatcamTools/ToolSub.py:622
  11553. #: flatcamTools/ToolSub.py:703
  11554. msgid "Generating new object failed."
  11555. msgstr "Генерация нового объекта не удалась."
  11556. #: flatcamTools/ToolSub.py:424 flatcamTools/ToolSub.py:628
  11557. msgid "Created"
  11558. msgstr "Создан"
  11559. #: flatcamTools/ToolSub.py:475
  11560. msgid "Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  11561. msgstr "В настоящее время Substractor geometry не может иметь тип Multigeo."
  11562. #: flatcamTools/ToolSub.py:520
  11563. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  11564. msgstr "Разбор solid_geometry ..."
  11565. #: flatcamTools/ToolSub.py:522
  11566. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  11567. msgstr "Разбор solid_geometry для инструмента"
  11568. #: flatcamTools/ToolTransform.py:22
  11569. msgid "Object Transform"
  11570. msgstr "Трансформация"
  11571. #: flatcamTools/ToolTransform.py:79
  11572. msgid ""
  11573. "Rotate the selected object(s).\n"
  11574. "The point of reference is the middle of\n"
  11575. "the bounding box for all selected objects."
  11576. msgstr ""
  11577. "Поверните выбранный объект (ы).\n"
  11578. "Точкой отсчета является середина\n"
  11579. "ограничительная рамка для всех выбранных объектов."
  11580. #: flatcamTools/ToolTransform.py:97 flatcamTools/ToolTransform.py:119
  11581. msgid ""
  11582. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  11583. "Float number between -360 and 360."
  11584. msgstr ""
  11585. "Угол наклона в градусах.\n"
  11586. "Число с плавающей запятой между -360 и 360."
  11587. #: flatcamTools/ToolTransform.py:108 flatcamTools/ToolTransform.py:130
  11588. msgid ""
  11589. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  11590. "The point of reference is the middle of\n"
  11591. "the bounding box for all selected objects."
  11592. msgstr ""
  11593. "Наклоняет/сдвигает выбранные объекты.\n"
  11594. "Точка отсчета - середина\n"
  11595. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов."
  11596. #: flatcamTools/ToolTransform.py:157 flatcamTools/ToolTransform.py:178
  11597. msgid ""
  11598. "Scale the selected object(s).\n"
  11599. "The point of reference depends on \n"
  11600. "the Scale reference checkbox state."
  11601. msgstr ""
  11602. "Масштабирование выбранных объектов.\n"
  11603. "Точка отсчета зависит от\n"
  11604. "состояние флажка Scale Reference."
  11605. #: flatcamTools/ToolTransform.py:226 flatcamTools/ToolTransform.py:247
  11606. msgid ""
  11607. "Offset the selected object(s).\n"
  11608. "The point of reference is the middle of\n"
  11609. "the bounding box for all selected objects.\n"
  11610. msgstr ""
  11611. "Смещение выбранных объектов.\n"
  11612. "Точка отсчета - середина\n"
  11613. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n"
  11614. #: flatcamTools/ToolTransform.py:265 flatcamTools/ToolTransform.py:271
  11615. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  11616. msgstr "Отражает выбранные фигуры по оси X."
  11617. #: flatcamTools/ToolTransform.py:296
  11618. msgid "Ref. Point"
  11619. msgstr "Точка зеркалирования"
  11620. #: flatcamTools/ToolTransform.py:435
  11621. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  11622. msgstr ""
  11623. #: flatcamTools/ToolTransform.py:474 flatcamTools/ToolTransform.py:497
  11624. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  11625. msgstr ""
  11626. #: flatcamTools/ToolTransform.py:513 flatcamTools/ToolTransform.py:524
  11627. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  11628. msgstr ""
  11629. #: flatcamTools/ToolTransform.py:540
  11630. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  11631. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для поворота!"
  11632. #: flatcamTools/ToolTransform.py:568
  11633. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  11634. msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться."
  11635. #: flatcamTools/ToolTransform.py:576
  11636. msgid "Rotate done"
  11637. msgstr "Поворот выполнен"
  11638. #: flatcamTools/ToolTransform.py:581 flatcamTools/ToolTransform.py:656
  11639. #: flatcamTools/ToolTransform.py:711 flatcamTools/ToolTransform.py:770
  11640. #: flatcamTools/ToolTransform.py:806
  11641. msgid "Due of"
  11642. msgstr "Из-за"
  11643. #: flatcamTools/ToolTransform.py:581 flatcamTools/ToolTransform.py:656
  11644. #: flatcamTools/ToolTransform.py:711 flatcamTools/ToolTransform.py:770
  11645. #: flatcamTools/ToolTransform.py:806
  11646. msgid "action was not executed."
  11647. msgstr "действие не было выполнено."
  11648. #: flatcamTools/ToolTransform.py:593
  11649. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  11650. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для переворота"
  11651. #: flatcamTools/ToolTransform.py:628
  11652. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  11653. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены."
  11654. #: flatcamTools/ToolTransform.py:666
  11655. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  11656. msgstr ""
  11657. #: flatcamTools/ToolTransform.py:671
  11658. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  11659. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для сдвига / перекоса!"
  11660. #: flatcamTools/ToolTransform.py:693
  11661. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  11662. msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены."
  11663. #: flatcamTools/ToolTransform.py:706
  11664. msgid "Skew on the"
  11665. msgstr "Наклон на"
  11666. #: flatcamTools/ToolTransform.py:706 flatcamTools/ToolTransform.py:766
  11667. #: flatcamTools/ToolTransform.py:801
  11668. msgid "axis done"
  11669. msgstr "оси выполнено"
  11670. #: flatcamTools/ToolTransform.py:723
  11671. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  11672. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для масштабирования!"
  11673. #: flatcamTools/ToolTransform.py:756
  11674. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  11675. msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы."
  11676. #: flatcamTools/ToolTransform.py:766
  11677. msgid "Scale on the"
  11678. msgstr "Масштабирование на"
  11679. #: flatcamTools/ToolTransform.py:778
  11680. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  11681. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для смещения!"
  11682. #: flatcamTools/ToolTransform.py:787
  11683. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  11684. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены."
  11685. #: flatcamTools/ToolTransform.py:801
  11686. msgid "Offset on the"
  11687. msgstr "Смещение на"
  11688. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:68
  11689. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  11690. msgstr "Ожидался FlatCAMGerber или FlatCAMGeometry, получено"
  11691. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:64 tclCommands/TclCommandBounds.py:68
  11692. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  11693. msgstr "Ожидался список имен объектов, разделенных запятой. Получено"
  11694. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:79
  11695. msgid "TclCommand Bounds done."
  11696. msgstr "Tcl-команда \"Границы\" выполнена."
  11697. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:237 tclCommands/TclCommandPaint.py:235
  11698. msgid "Expected -box <value>."
  11699. msgstr "Ожидалось -box <значение>."
  11700. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:246 tclCommands/TclCommandPaint.py:244
  11701. #: tclCommands/TclCommandScale.py:63
  11702. msgid "Could not retrieve box object"
  11703. msgstr "Не удалось получить объект box"
  11704. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:268
  11705. msgid ""
  11706. "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
  11707. "Copper clearing failed."
  11708. msgstr ""
  11709. "Ни один из следующих аргументов: 'ref', 'all' не был найден или ни один не "
  11710. "был установлен в 1.\n"
  11711. "Очистка от меди не удалась."
  11712. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:212
  11713. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  11714. msgstr "Ожидались -x <значение> и -y <значение>."
  11715. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:263
  11716. msgid ""
  11717. "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  11718. "Paint failed."
  11719. msgstr ""
  11720. "Не было ни одного из следующих аргументов: 'ref', 'single', 'all'. \n"
  11721. "Окраска не удалась."
  11722. #: tclCommands/TclCommandScale.py:83
  11723. msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  11724. msgstr ""
  11725. "Ожидается -origin <origin> или -origin <min_bounds> или -origin <center>."
  11726. #: tclCommands/TclCommandScale.py:92
  11727. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  11728. msgstr "Ожидались -x <значение> -y <значение>."
  11729. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:87
  11730. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  11731. msgstr "Ожидается пара (x, y) координат. Получил"
  11732. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:94
  11733. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  11734. msgstr ""
  11735. "Начало координат устанавливается путем смещения всех загруженных объектов с "
  11736. "помощью "
  11737. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:49
  11738. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  11739. msgstr "Нет имени геометрии в аргументах. Укажите имя и попробуйте снова."
  11740. #, fuzzy
  11741. #~| msgid ""
  11742. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11743. #~| "Example:\n"
  11744. #~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  11745. #~| "\n"
  11746. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  11747. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11748. #~| "not painted.\n"
  11749. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11750. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11751. #~| "due of too many paths."
  11752. #~ msgid ""
  11753. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11754. #~ "Example:\n"
  11755. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11756. #~ "\n"
  11757. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11758. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11759. #~ "not painted.\n"
  11760. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11761. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11762. #~ "due of too many paths."
  11763. #~ msgstr ""
  11764. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  11765. #~ "инструмента.\n"
  11766. #~ "Пример:\n"
  11767. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного "
  11768. #~ "выше.\n"
  11769. #~ "\n"
  11770. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  11771. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  11772. #~ "не окрашены.\n"
  11773. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  11774. #~ "на печатной плате.\n"
  11775. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  11776. #~ "ЧПУ\n"
  11777. #~ "из-за большого количества путей."
  11778. #, fuzzy
  11779. #~| msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11780. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11781. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  11782. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11783. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  11784. #~ msgid "%s/Project_%s"
  11785. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  11786. #~ msgid "tool_tab"
  11787. #~ msgstr "tool_tab"
  11788. #~ msgid "Could not load factory defaults file."
  11789. #~ msgstr "Не удалось загрузить файл с исходными значениями."
  11790. #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
  11791. #~ msgstr "Не удалось прочитать файл с исходными значениями."
  11792. #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
  11793. #~ msgstr "Не удалось записать исходные значения в файл."
  11794. #~ msgid "Factory defaults saved."
  11795. #~ msgstr "Исходные значения сохранены."
  11796. #~ msgid "Go"
  11797. #~ msgstr "Выполнить"
  11798. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  11799. #~ msgstr "Нет полигонов для обозначения области."
  11800. #~ msgid "&Edit"
  11801. #~ msgstr "&Правка"
  11802. #~ msgid "&Options"
  11803. #~ msgstr "&Опции"
  11804. #~ msgid "&Help"
  11805. #~ msgstr "&Помощь"
  11806. #~ msgid "FlatCAM.org"
  11807. #~ msgstr "FlatCAM.org"
  11808. #~ msgid "Measurement Tool"
  11809. #~ msgstr "Измеритель"
  11810. #~ msgid "tool = tool number"
  11811. #~ msgstr "tool = tool number"
  11812. #~ msgid "tooldia = tool diameter"
  11813. #~ msgstr "tooldia = диаметр инструмента"
  11814. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  11815. #~ msgstr "t_drills = для Excellon, общее количество сверл"
  11816. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  11817. #~ msgstr "x_toolchange = координата X для смены инструмента"
  11818. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11819. #~ msgstr "z_toolchange = координата Z для смены инструмента"
  11820. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  11821. #~ msgstr "z_depthpercut = значение шага для мультипроходного разреза"
  11822. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  11823. #~ msgstr "spindlesspeed = значение скорости вращения шпинделя"
  11824. #~ msgid "Rotate Angle"
  11825. #~ msgstr "Угол поворота"
  11826. #~ msgid "Offset_X val"
  11827. #~ msgstr "Смещение Х"
  11828. #~ msgid "Offset_Y val"
  11829. #~ msgstr "Смещение Y"
  11830. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  11831. #~ msgstr ""
  11832. #~ "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  11833. #~ "его и повторите попытку."
  11834. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  11835. #~ msgstr ""
  11836. #~ "Значение размера перемычки отсутствует или имеет неверный формат. "
  11837. #~ "Добавьте его и повторите попытку."
  11838. #~ msgid "Measurement"
  11839. #~ msgstr "Измеритель"
  11840. #~ msgid "Meas. Tool"
  11841. #~ msgstr "Измеритель"
  11842. #~ msgid "Object(s) not selected"
  11843. #~ msgstr "Объекты не выбраны"
  11844. #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  11845. #~ msgstr "Недоступно с текущим графическим движком Legacy (2D)."
  11846. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  11847. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  11848. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  11849. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  11850. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  11851. #~ msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  11852. #~ msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  11853. #~ msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  11854. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  11855. #~ msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  11856. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  11857. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  11858. #~ msgid "on_paint_button_click"
  11859. #~ msgstr "on_paint_button_click"
  11860. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  11861. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  11862. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  11863. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  11864. #~ msgid ""
  11865. #~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  11866. #~ msgstr ""
  11867. #~ "панели инструментов, сочетания клавиш или просто перетаскивая файлы в "
  11868. #~ "окно программы"
  11869. #~ msgid ""
  11870. #~ "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  11871. #~ "file, drag"
  11872. #~ msgstr ""
  11873. #~ "Вы также можете загрузить FlatCAM проект дважды щелкнув файл проекта, "
  11874. #~ "перетащив"
  11875. #~ msgid ""
  11876. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  11877. #~ "focusing on"
  11878. #~ msgstr ""
  11879. #~ "После того, как объект стал доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, "
  11880. #~ "а затем посмотрите"
  11881. #~ msgid "SELECTED TAB"
  11882. #~ msgstr "\"Выбранное\""
  11883. #~ msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  11884. #~ msgstr ""
  11885. #~ "еще проще-дважды щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\""
  11886. #~ msgid "will be updated with the object properties according to"
  11887. #~ msgstr "будут обновлены свойства объекта в соответствии с"
  11888. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  11889. #~ msgstr "видом: объект Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob"
  11890. #~ msgid ""
  11891. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  11892. #~ "instead, and the"
  11893. #~ msgstr "Если выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а"
  11894. #~ msgid "and populate it even if it was out of focus"
  11895. #~ msgstr "и заполнит ее, даже если она была не в фокусе"
  11896. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  11897. #~ msgstr "Объект Gerber/Excellon"
  11898. #~ msgid "Change Parameter"
  11899. #~ msgstr "Изменить параметр"
  11900. #~ msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  11901. #~ msgstr "Добавить инструменты (изменить параметр во вкладке \"Выбранное\" )"
  11902. #~ msgid "Generate CNCJob"
  11903. #~ msgstr "Создать CNCJob"
  11904. #~ msgid "CNCJob Object"
  11905. #~ msgstr "Объект CNCJob"
  11906. #~ msgid ""
  11907. #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
  11908. #~ "(again, done in"
  11909. #~ msgstr ""
  11910. #~ "Проверьте код (с помощью редактора) и добавьте в начале либо конце GCode "
  11911. #~ "(опять же, сделано в"
  11912. #~ msgid "Shortcuts List"
  11913. #~ msgstr "Список комбинаций клавиш"
  11914. #~ msgid "or through"
  11915. #~ msgstr "или через"
  11916. #~ msgid "own key shortcut"
  11917. #~ msgstr "клавишу"
  11918. #~ msgid "polygons"
  11919. #~ msgstr "полигонов"
  11920. #~ msgid "geo"
  11921. #~ msgstr "geo"
  11922. #~ msgid "Start"
  11923. #~ msgstr "Начальные"
  11924. #~ msgid "Stop"
  11925. #~ msgstr "Конечные"
  11926. #~ msgid "Generating panel ..."
  11927. #~ msgstr "Выполняется панелизация ..."
  11928. #~ msgid "Spawning copies"
  11929. #~ msgstr "Создание копий"
  11930. #~ msgid "Parsing tool"
  11931. #~ msgstr "Разбор инструмента"
  11932. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  11933. #~ msgstr "ФАЙЛОВЫЕ АССОЦИАЦИИ"
  11934. #~ msgid "Apply"
  11935. #~ msgstr "Применить"
  11936. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  11937. #~ msgstr "Выбран неправильный тип оптимизации."
  11938. #~ msgid ""
  11939. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  11940. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  11941. #~ msgstr ""
  11942. #~ " Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или "
  11943. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  11944. #~ msgid "Advanced Param."
  11945. #~ msgstr "Дополнительные настройки"
  11946. #~ msgid "MH"
  11947. #~ msgstr "MH"
  11948. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  11949. #~ msgstr "Скорость подачи (подвод)"
  11950. #~ msgid ""
  11951. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  11952. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  11953. #~ msgstr ""
  11954. #~ "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  11955. #~ "для этого объекта детализации, которые отображаются при повышении уровня "
  11956. #~ "приложения."
  11957. #~ msgid ""
  11958. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  11959. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  11960. #~ msgstr ""
  11961. #~ "Параметры для создания объекта зCNC Job\n"
  11962. #~ "трассировки контуров объекта Geometry."
  11963. #~| msgid ""
  11964. #~| "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
  11965. #~| "- {arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit "
  11966. #~| "Board<BR>Manufacturing.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</"
  11967. #~| "B><BR><BR><B> Main Contributors:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil "
  11968. #~| "Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and many others found <a "
  11969. #~| "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED"
  11970. #~| "\">here.</a><BR><BR>Development is done <a href = \"https://bitbucket."
  11971. #~| "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</a><BR>DOWNLOAD area <a href = "
  11972. #~| "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  11973. #~ msgid ""
  11974. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  11975. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  11976. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  11977. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  11978. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  11979. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  11980. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  11981. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  11982. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  11983. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  11984. #~ msgstr ""
  11985. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Версия {version} {beta} ({date}) - "
  11986. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  11987. #~ "<BR><BR><B> Лицензия: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  11988. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Разработчики:</B><BR>Denis "
  11989. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>и "
  11990. #~ "многие другие <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  11991. #~ "requests/?state=MERGED\">здесь.</a><BR><BR><B>Разработка идёт</B> is done "
  11992. #~ "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">тут.</"
  11993. #~ "a><BR><b>ЗАГРУЗИТЬ</B> можно <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  11994. #~ "flatcam/downloads/\">отсюда.</a><BR>"
  11995. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  11996. #~ msgstr "Ожидается FlatCAMGeometry, получено %s"
  11997. #~ msgid "Saved to: %s"
  11998. #~ msgstr "Сохранёно в: %s"
  11999. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  12000. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено ..."
  12001. #~ msgid "%s"
  12002. #~ msgstr "%s"
  12003. #~| msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  12004. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  12005. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  12006. #~ msgid ""
  12007. #~ "\n"
  12008. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  12009. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  12010. #~ "\n"
  12011. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  12012. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  12013. #~ "\n"
  12014. #~ "<ol>\n"
  12015. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  12016. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  12017. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  12018. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  12019. #~ "\t<br />\n"
  12020. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  12021. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  12022. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  12023. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  12024. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  12025. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  12026. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  12027. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  12028. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  12029. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  12030. #~ "\t<br />\n"
  12031. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  12032. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  12033. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  12034. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  12035. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  12036. #~ "<br />\n"
  12037. #~ "\t<br />\n"
  12038. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  12039. #~ "like this:<br />\n"
  12040. #~ "\t<br />\n"
  12041. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  12042. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  12043. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  12044. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  12045. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  12046. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  12047. #~ "</ol>\n"
  12048. #~ "\n"
  12049. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  12050. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  12051. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  12052. #~ "span></p>\n"
  12053. #~ "\n"
  12054. #~ " "
  12055. #~ msgstr ""
  12056. #~ "\n"
  12057. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Вкладка \"Выбранное\" - "
  12058. #~ "выбранный элемент на вкладке \"Проект\"</strong></span></p>\n"
  12059. #~ "\n"
  12060. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Детали</strong>:<br />\n"
  12061. #~ "Нормальный порядок при работе в FlatCAM заключается в следующем:</span></"
  12062. #~ "p>\n"
  12063. #~ "\n"
  12064. #~ "<ol>\n"
  12065. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Загрузите/импортируйте файл "
  12066. #~ "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение или SVG в FlatCAM, "
  12067. #~ "используя меню, панели инструментов, сочетания клавиш или просто "
  12068. #~ "перетаскивая файлы в окно программы.<br />\n"
  12069. #~ "\t<br />\n"
  12070. #~ "\tВы также можете загрузить <strong>FlatCAM проект</strong> дважды "
  12071. #~ "щелкнув файл проекта, перетащив его в окно программы или через ссылки "
  12072. #~ "меню/панелей инструментов, предлагаемых в приложении.</span><br />\n"
  12073. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  12074. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">После того, как объект стал "
  12075. #~ "доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, а затем сосредоточьте "
  12076. #~ "внимание на <strong>вкладке \"Выбранное\" </strong>(еще проще-дважды "
  12077. #~ "щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\" ), <strong>во "
  12078. #~ "вкладке \"Выбранное\" </strong>будут обновлены свойства объекта в "
  12079. #~ "соответствии с его видом: Gerber, Excellon, Geometry или объект CNCJob."
  12080. #~ "<br />\n"
  12081. #~ "\t<br />\n"
  12082. #~ "\tЕсли выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а "
  12083. #~ "<strong>вкладка \"Выбранное\"</strong>находится в фокусе, свойства "
  12084. #~ "объекта снова будут отображаться на вкладке \"Выбранное\". Кроме того, "
  12085. #~ "двойной щелчок по объекту на холсте откроет <strong>вкладку \"Выбранное"
  12086. #~ "\"</strong> и заполнит ее, даже если она была не в фокусе.<br />\n"
  12087. #~ "\t<br />\n"
  12088. #~ "\tВы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:<br /"
  12089. #~ ">\n"
  12090. #~ "\t<br />\n"
  12091. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  12092. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  12093. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  12094. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  12095. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  12096. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  12097. #~ "</ol>\n"
  12098. #~ "\n"
  12099. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Список комбинаций клавиш доступен "
  12100. #~ "через пункт меню <strong>Помощь -&gt; Список комбинаций клавиш</"
  12101. #~ "strong>&nbsp;или через клавишу: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  12102. #~ "\n"
  12103. #~ " "
  12104. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  12105. #~ msgstr "[success] Имя изменено с {old} на {new}"
  12106. #~| msgid ""
  12107. #~| "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  12108. #~| "%s"
  12109. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  12110. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  12111. #~ msgid "Editor %s"
  12112. #~ msgstr "Редактор %s"
  12113. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  12114. #~ msgstr "[success] Готово. Путь завершен."
  12115. #~ msgid "[success] Paint done."
  12116. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  12117. #~ msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  12118. #~ msgstr "Выполнить сценарий ...\tSHIFT+S"
  12119. #~ msgid "About"
  12120. #~ msgstr "О программе"
  12121. #~ msgid ""
  12122. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  12123. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12124. #~ "\"width:283px\">\n"
  12125. #~ " <tbody>\n"
  12126. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12127. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  12128. #~ "strong></td>\n"
  12129. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  12130. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  12131. #~ " </tr>\n"
  12132. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12133. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12134. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12135. #~ " </tr>\n"
  12136. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12137. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  12138. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  12139. #~ " </tr>\n"
  12140. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12141. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  12142. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  12143. #~ " </tr>\n"
  12144. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12145. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  12146. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  12147. #~ " </tr>\n"
  12148. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12149. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12150. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12151. #~ " </tr>\n"
  12152. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12153. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12154. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  12155. #~ " </tr>\n"
  12156. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12157. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12158. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  12159. #~ " </tr>\n"
  12160. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12161. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  12162. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  12163. #~ " </tr>\n"
  12164. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12165. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12166. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  12167. #~ " </tr>\n"
  12168. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12169. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  12170. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  12171. #~ " </tr>\n"
  12172. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12173. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12174. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  12175. #~ " </tr>\n"
  12176. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12177. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12178. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  12179. #~ " </tr>\n"
  12180. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12181. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12182. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  12183. #~ " </tr>\n"
  12184. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12185. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  12186. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  12187. #~ " </tr>\n"
  12188. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12189. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12190. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  12191. #~ " </tr>\n"
  12192. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12193. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12194. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  12195. #~ " </tr>\n"
  12196. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12197. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12198. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  12199. #~ " </tr>\n"
  12200. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12201. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12202. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  12203. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  12204. #~ " </tr>\n"
  12205. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12206. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  12207. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  12208. #~ " </tr>\n"
  12209. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12210. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12211. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  12212. #~ " </tr>\n"
  12213. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12214. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12215. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  12216. #~ " </tr>\n"
  12217. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12218. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  12219. #~ "td>\n"
  12220. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  12221. #~ " </tr>\n"
  12222. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12223. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  12224. #~ "td>\n"
  12225. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  12226. #~ " </tr>\n"
  12227. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12228. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12229. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12230. #~ " </tr>\n"
  12231. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12232. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  12233. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  12234. #~ " </tr>\n"
  12235. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12236. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  12237. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  12238. #~ " </tr>\n"
  12239. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12240. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  12241. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  12242. #~ " </tr>\n"
  12243. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12244. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  12245. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  12246. #~ " </tr>\n"
  12247. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12248. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  12249. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  12250. #~ " </tr>\n"
  12251. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12252. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  12253. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  12254. #~ " </tr>\n"
  12255. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12256. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  12257. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  12258. #~ " </tr>\n"
  12259. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12260. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12261. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  12262. #~ " </tr>\n"
  12263. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12264. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  12265. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  12266. #~ " </tr>\n"
  12267. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12268. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12269. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12270. #~ " </tr>\n"
  12271. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12272. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  12273. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  12274. #~ " </tr>\n"
  12275. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12276. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  12277. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  12278. #~ " </tr>\n"
  12279. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12280. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  12281. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  12282. #~ " </tr>\n"
  12283. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12284. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  12285. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  12286. #~ " </tr>\n"
  12287. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12288. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  12289. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  12290. #~ " </tr>\n"
  12291. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12292. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  12293. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  12294. #~ " </tr>\n"
  12295. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12296. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  12297. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  12298. #~ " </tr>\n"
  12299. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12300. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12301. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  12302. #~ " </tr>\n"
  12303. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12304. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12305. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  12306. #~ " </tr>\n"
  12307. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12308. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12309. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12310. #~ " </tr>\n"
  12311. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12312. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  12313. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  12314. #~ " </tr>\n"
  12315. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12316. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  12317. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  12318. #~ " </tr>\n"
  12319. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12320. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  12321. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  12322. #~ " </tr>\n"
  12323. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12324. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  12325. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  12326. #~ " </tr>\n"
  12327. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12328. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  12329. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  12330. #~ " </tr>\n"
  12331. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12332. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  12333. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  12334. #~ " </tr>\n"
  12335. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12336. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  12337. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  12338. #~ " </tr>\n"
  12339. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12340. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12341. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  12342. #~ " </tr>\n"
  12343. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12344. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  12345. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  12346. #~ " </tr>\n"
  12347. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12348. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  12349. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  12350. #~ " </tr>\n"
  12351. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12352. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  12353. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  12354. #~ " </tr>\n"
  12355. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12356. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  12357. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  12358. #~ " </tr>\n"
  12359. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12360. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  12361. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  12362. #~ " </tr>\n"
  12363. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12364. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  12365. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  12366. #~ " </tr> \n"
  12367. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12368. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12369. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12370. #~ " </tr>\n"
  12371. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12372. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
  12373. #~ "td>\n"
  12374. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  12375. #~ " </tr> \n"
  12376. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12377. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12378. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12379. #~ " </tr>\n"
  12380. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12381. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  12382. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  12383. #~ " </tr>\n"
  12384. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12385. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  12386. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  12387. #~ " </tr>\n"
  12388. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12389. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12390. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  12391. #~ " </tr>\n"
  12392. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12393. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12394. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  12395. #~ " </tr>\n"
  12396. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12397. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  12398. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  12399. #~ "(Left Side)</td>\n"
  12400. #~ " </tr>\n"
  12401. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12402. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  12403. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  12404. #~ " </tr>\n"
  12405. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12406. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  12407. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  12408. #~ " </tr>\n"
  12409. #~ " </tbody>\n"
  12410. #~ " </table>\n"
  12411. #~ " \n"
  12412. #~ " "
  12413. #~ msgstr ""
  12414. #~ "<b>Список основных комбинаций </b><br>\n"
  12415. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12416. #~ "\"width:283px\">\n"
  12417. #~ " <tbody>\n"
  12418. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12419. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  12420. #~ "strong></td>\n"
  12421. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  12422. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ</strong></"
  12423. #~ "span></td>\n"
  12424. #~ " </tr>\n"
  12425. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12426. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12427. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12428. #~ " </tr>\n"
  12429. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12430. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  12431. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Проект\"</"
  12432. #~ "td>\n"
  12433. #~ " </tr>\\\n"
  12434. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12435. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  12436. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Выбранное\"</"
  12437. #~ "td>\n"
  12438. #~ " </tr>\n"
  12439. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12440. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  12441. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Инструменты"
  12442. #~ "\"</td>\n"
  12443. #~ " </tr>\n"
  12444. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12445. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12446. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12447. #~ " </tr>\n"
  12448. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12449. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12450. #~ " <td>&nbsp;Новый Gerber</td>\n"
  12451. #~ " </tr>\n"
  12452. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12453. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12454. #~ " <td>&nbsp;Редактировать объект (если выбран)</"
  12455. #~ "td>\n"
  12456. #~ " </tr>\n"
  12457. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12458. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  12459. #~ " <td>&nbsp;Сетка вкл/откл</td>\n"
  12460. #~ " </tr>\n"
  12461. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12462. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12463. #~ " <td>&nbsp;Перейти к координатам</td>\n"
  12464. #~ " </tr>\n"
  12465. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12466. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  12467. #~ " <td>&nbsp;Новый Excellon</td>\n"
  12468. #~ " </tr>\n"
  12469. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12470. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12471. #~ " <td>&nbsp;Переместить объект</td>\n"
  12472. #~ " </tr>\n"
  12473. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12474. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12475. #~ " <td>&nbsp;Новая Geometry</td>\n"
  12476. #~ " </tr>\n"
  12477. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12478. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12479. #~ " <td>&nbsp;Указать начало координат</td>\n"
  12480. #~ " </tr>\n"
  12481. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12482. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  12483. #~ " <td>&nbsp;Единицы измерения</td>\n"
  12484. #~ " </tr>\n"
  12485. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12486. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12487. #~ " <td>&nbsp;Отобразить свойства объекта</td>\n"
  12488. #~ " </tr>\n"
  12489. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12490. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12491. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов по часовой "
  12492. #~ "стрелке</td>\n"
  12493. #~ " </tr>\n"
  12494. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12495. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12496. #~ " <td>&nbsp;Командная строка</td>\n"
  12497. #~ " </tr>\n"
  12498. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12499. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12500. #~ " <td>&nbsp;Добавить инструмент (во вкладках "
  12501. #~ "\"Выбранное\", \"Инструменты\" или инструменте рисования)</td>\n"
  12502. #~ " </tr>\n"
  12503. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12504. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  12505. #~ " <td>&nbsp;Вернуть масштаб</td>\n"
  12506. #~ " </tr>\n"
  12507. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12508. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12509. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Х</td>\n"
  12510. #~ " </tr>\n"
  12511. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12512. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12513. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Y</td>\n"
  12514. #~ " </tr>\n"
  12515. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12516. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  12517. #~ "td>\n"
  12518. #~ " <td>&nbsp;Уменьшить</td>\n"
  12519. #~ " </tr>\n"
  12520. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12521. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  12522. #~ "td>\n"
  12523. #~ " <td>&nbsp;Увеличить</td>\n"
  12524. #~ " </tr>\n"
  12525. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12526. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12527. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12528. #~ " </tr>\n"
  12529. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12530. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  12531. #~ " <td>&nbsp;Выбрать всё</td>\n"
  12532. #~ " </tr>\n"
  12533. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12534. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  12535. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  12536. #~ " </tr>\n"
  12537. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12538. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  12539. #~ " <td>&nbsp;Открыть Excellon</td>\n"
  12540. #~ " </tr>\n"
  12541. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12542. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  12543. #~ " <td>&nbsp;Открыть Gerber</td>\n"
  12544. #~ " </tr>\n"
  12545. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12546. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  12547. #~ " <td>&nbsp;Новый проект</td>\n"
  12548. #~ " </tr>\n"
  12549. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12550. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  12551. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  12552. #~ " </tr>\n"
  12553. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12554. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  12555. #~ " <td>&nbsp;Открыть проект</td>\n"
  12556. #~ " </tr>\n"
  12557. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12558. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12559. #~ " <td>&nbsp;Сохранить проект как</td>\n"
  12560. #~ " </tr>\n"
  12561. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12562. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  12563. #~ " <td>&nbsp;Переключить рабочую область</td>\n"
  12564. #~ " </tr>\n"
  12565. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12566. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12567. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12568. #~ " </tr>\n"
  12569. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12570. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  12571. #~ " <td>&nbsp;Копировать имя объекта</td>\n"
  12572. #~ " </tr>\n"
  12573. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12574. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  12575. #~ " <td>&nbsp;Редактор кода</td>\n"
  12576. #~ " </tr>\n"
  12577. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12578. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  12579. #~ " <td>&nbsp;Оси</td>\n"
  12580. #~ " </tr>\n"
  12581. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12582. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  12583. #~ " <td>&nbsp;Настройки</td>\n"
  12584. #~ " </tr>\n"
  12585. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12586. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  12587. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов против часовой "
  12588. #~ "стрелки</td>\n"
  12589. #~ " </tr>\n"
  12590. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12591. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  12592. #~ " <td>&nbsp;Выполнить сценарий</td>\n"
  12593. #~ " </tr>\n"
  12594. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12595. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  12596. #~ " <td>&nbsp;Границы рабочего пространства</td>\n"
  12597. #~ " </tr>\n"
  12598. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12599. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12600. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси X</td>\n"
  12601. #~ " </tr>\n"
  12602. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12603. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12604. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси Y</td>\n"
  12605. #~ " </tr>\n"
  12606. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12607. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12608. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12609. #~ " </tr>\n"
  12610. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12611. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  12612. #~ " <td>&nbsp;Калькуляторы</td>\n"
  12613. #~ " </tr>\n"
  12614. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12615. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  12616. #~ " <td>&nbsp;2-х сторонняя плата</td>\n"
  12617. #~ " </tr>\n"
  12618. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12619. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  12620. #~ " <td>&nbsp;Паяльная паста</td>\n"
  12621. #~ " </tr>\n"
  12622. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12623. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  12624. #~ " <td>&nbsp;Плёнка</td>\n"
  12625. #~ " </tr>\n"
  12626. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12627. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  12628. #~ " <td>&nbsp;Очистка от меди</td>\n"
  12629. #~ " </tr>\n"
  12630. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12631. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  12632. #~ " <td>&nbsp;Область рисования</td>\n"
  12633. #~ " </tr>\n"
  12634. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12635. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  12636. #~ " <td>&nbsp;Импорт PDF</td>\n"
  12637. #~ " </tr>\n"
  12638. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12639. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12640. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  12641. #~ " </tr>\n"
  12642. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12643. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  12644. #~ " <td>&nbsp;Просмотреть код</td>\n"
  12645. #~ " </tr>\n"
  12646. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12647. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  12648. #~ " <td>&nbsp;Обрезка платы</td>\n"
  12649. #~ " </tr>\n"
  12650. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12651. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  12652. #~ " <td>&nbsp;Включить все участки</td>\n"
  12653. #~ " </tr>\n"
  12654. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12655. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  12656. #~ " <td>&nbsp;Отключить все участки</td>\n"
  12657. #~ " </tr>\n"
  12658. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12659. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  12660. #~ " <td>&nbsp;Отключить не выбранные</td>\n"
  12661. #~ " </tr>\n"
  12662. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12663. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  12664. #~ " <td>&nbsp;Во весь экран</td>\n"
  12665. #~ " </tr>\n"
  12666. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12667. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12668. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12669. #~ " </tr>\n"
  12670. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12671. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  12672. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-руководство</td>\n"
  12673. #~ " </tr>\n"
  12674. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12675. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  12676. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-уроки</td>\n"
  12677. #~ " </tr>\n"
  12678. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12679. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12680. #~ " <td>&nbsp;Удалить объект</td>\n"
  12681. #~ " </tr>\n"
  12682. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12683. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12684. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: инструмент удаления</td>\n"
  12685. #~ " </tr>\n"
  12686. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12687. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  12688. #~ " <td>&nbsp;(слева от клавиши \"1\") Боковая "
  12689. #~ "панель</td>\n"
  12690. #~ " </tr>\n"
  12691. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12692. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  12693. #~ " <td>&nbsp;Переключить участок</td>\n"
  12694. #~ " </tr>\n"
  12695. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12696. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  12697. #~ " <td>&nbsp;Отмена выбора всех объектов</td>\n"
  12698. #~ " </tr>\n"
  12699. #~ " </tbody>\n"
  12700. #~ " </table>\n"
  12701. #~ " \n"
  12702. #~ " "
  12703. #~ msgid ""
  12704. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  12705. #~ " <br>\n"
  12706. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  12707. #~ "strong><br>\n"
  12708. #~ " \n"
  12709. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12710. #~ "\"width:283px\">\n"
  12711. #~ " <tbody>\n"
  12712. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12713. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12714. #~ "strong></td>\n"
  12715. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  12716. #~ " </tr>\n"
  12717. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12718. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12719. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  12720. #~ " </tr>\n"
  12721. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12722. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12723. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  12724. #~ " </tr>\n"
  12725. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12726. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12727. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  12728. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  12729. #~ " </tr>\n"
  12730. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12731. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12732. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  12733. #~ " </tr>\n"
  12734. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12735. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  12736. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  12737. #~ " </tr>\n"
  12738. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12739. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12740. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  12741. #~ " </tr>\n"
  12742. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12743. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  12744. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  12745. #~ " </tr>\n"
  12746. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12747. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12748. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  12749. #~ " </tr>\n"
  12750. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12751. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12752. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  12753. #~ "ARC modes</td>\n"
  12754. #~ " </tr>\n"
  12755. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12756. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12757. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  12758. #~ " </tr>\n"
  12759. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12760. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12761. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  12762. #~ " </tr>\n"
  12763. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12764. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12765. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  12766. #~ " </tr>\n"
  12767. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12768. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12769. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  12770. #~ " </tr>\n"
  12771. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12772. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12773. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  12774. #~ " </tr>\n"
  12775. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12776. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12777. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  12778. #~ " </tr>\n"
  12779. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12780. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  12781. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  12782. #~ " </tr>\n"
  12783. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12784. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12785. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  12786. #~ " </tr>\n"
  12787. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12788. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12789. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  12790. #~ " </tr>\n"
  12791. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12792. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12793. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12794. #~ " </tr>\n"
  12795. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12796. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12797. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  12798. #~ " </tr>\n"
  12799. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12800. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12801. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  12802. #~ " </tr>\n"
  12803. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12804. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12805. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12806. #~ " </tr>\n"
  12807. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12808. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12809. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  12810. #~ " </tr>\n"
  12811. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12812. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  12813. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  12814. #~ " </tr>\n"
  12815. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12816. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  12817. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  12818. #~ " </tr>\n"
  12819. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12820. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12821. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12822. #~ " </tr>\n"
  12823. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12824. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  12825. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  12826. #~ " </tr>\n"
  12827. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12828. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12829. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  12830. #~ " </tr>\n"
  12831. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12832. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  12833. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  12834. #~ " </tr>\n"
  12835. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12836. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12837. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12838. #~ " </tr>\n"
  12839. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12840. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  12841. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  12842. #~ " </tr>\n"
  12843. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12844. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  12845. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  12846. #~ " </tr>\n"
  12847. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12848. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12849. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  12850. #~ " </tr>\n"
  12851. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12852. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12853. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  12854. #~ " </tr>\n"
  12855. #~ " </tbody>\n"
  12856. #~ " </table>\n"
  12857. #~ " <br>\n"
  12858. #~ " <br>\n"
  12859. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  12860. #~ "strong><br>\n"
  12861. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12862. #~ "\"width:283px\">\n"
  12863. #~ " <tbody>\n"
  12864. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12865. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12866. #~ "strong></td>\n"
  12867. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  12868. #~ " </tr>\n"
  12869. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12870. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12871. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  12872. #~ " </tr>\n"
  12873. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12874. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12875. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  12876. #~ " </tr>\n"
  12877. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12878. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12879. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  12880. #~ " </tr>\n"
  12881. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12882. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12883. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  12884. #~ " </tr>\n"
  12885. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12886. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  12887. #~ "strong></td>\n"
  12888. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  12889. #~ " </tr>\n"
  12890. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12891. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12892. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  12893. #~ " </tr>\n"
  12894. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12895. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12896. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  12897. #~ " </tr>\n"
  12898. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12899. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  12900. #~ "strong></td>\n"
  12901. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  12902. #~ " </tr>\n"
  12903. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12904. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12905. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12906. #~ " </tr>\n"
  12907. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12908. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12909. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  12910. #~ " </tr>\n"
  12911. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12912. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12913. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  12914. #~ " </tr>\n"
  12915. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12916. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12917. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12918. #~ " </tr>\n"
  12919. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12920. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12921. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  12922. #~ " </tr>\n"
  12923. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12924. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12925. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  12926. #~ " </tr>\n"
  12927. #~ " </tbody>\n"
  12928. #~ " </table>\n"
  12929. #~ " <br>\n"
  12930. #~ " <br>\n"
  12931. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  12932. #~ "strong><br>\n"
  12933. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12934. #~ "\"width:283px\">\n"
  12935. #~ " <tbody>\n"
  12936. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12937. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12938. #~ "strong></td>\n"
  12939. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  12940. #~ " </tr>\n"
  12941. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12942. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12943. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  12944. #~ " </tr>\n"
  12945. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12946. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12947. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  12948. #~ " </tr>\n"
  12949. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12950. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12951. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  12952. #~ " </tr>\n"
  12953. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12954. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12955. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  12956. #~ " </tr>\n"
  12957. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12958. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12959. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  12960. #~ " </tr>\n"
  12961. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12962. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12963. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  12964. #~ " </tr>\n"
  12965. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12966. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12967. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  12968. #~ " </tr>\n"
  12969. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12970. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12971. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  12972. #~ " </tr>\n"
  12973. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12974. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12975. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  12976. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  12977. #~ " </tr>\n"
  12978. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12979. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12980. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  12981. #~ " </tr>\n"
  12982. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12983. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12984. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  12985. #~ " </tr>\n"
  12986. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12987. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12988. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  12989. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  12990. #~ " </tr>\n"
  12991. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12992. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12993. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12994. #~ " </tr>\n"
  12995. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12996. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12997. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  12998. #~ " </tr>\n"
  12999. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13000. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13001. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  13002. #~ " </tr>\n"
  13003. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13004. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13005. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13006. #~ " </tr>\n"
  13007. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13008. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13009. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  13010. #~ " </tr>\n"
  13011. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13012. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  13013. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  13014. #~ " </tr>\n"
  13015. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13016. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13017. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  13018. #~ " </tr>\n"
  13019. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13020. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13021. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13022. #~ " </tr>\n"
  13023. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13024. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  13025. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  13026. #~ " </tr>\n"
  13027. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13028. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  13029. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  13030. #~ " </tr>\n"
  13031. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13032. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13033. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  13034. #~ " </tr>\n"
  13035. #~ " </tbody>\n"
  13036. #~ " </table>\n"
  13037. #~ " "
  13038. #~ msgstr ""
  13039. #~ "<b>Список комбинаций редактора</b><br>\n"
  13040. #~ " <br>\n"
  13041. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">РЕДАКТОР GEOMETRY</"
  13042. #~ "span></strong><br>\n"
  13043. #~ " \n"
  13044. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13045. #~ "\"width:283px\">\n"
  13046. #~ " <tbody>\n"
  13047. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13048. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13049. #~ "strong></td>\n"
  13050. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Нарисовать дугу</td>\n"
  13051. #~ " </tr>\n"
  13052. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13053. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  13054. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  13055. #~ " </tr>\n"
  13056. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13057. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13058. #~ " <td>&nbsp;Копировать элемент геометрии</td>\n"
  13059. #~ " </tr>\n"
  13060. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13061. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13062. #~ " <td>&nbsp;Направление изгиба дуги: по часовой "
  13063. #~ "стрелке или против</td>\n"
  13064. #~ " </tr>\n"
  13065. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13066. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  13067. #~ " <td>&nbsp;Пересечение полигонов</td>\n"
  13068. #~ " </tr>\n"
  13069. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13070. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  13071. #~ " <td>&nbsp;Рисование</td>\n"
  13072. #~ " </tr>\n"
  13073. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13074. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13075. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  13076. #~ " </tr>\n"
  13077. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13078. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  13079. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  13080. #~ " </tr>\n"
  13081. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13082. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13083. #~ " <td>&nbsp;Переместить элемент</td>\n"
  13084. #~ " </tr>\n"
  13085. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13086. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13087. #~ " <td>&nbsp;Внутри добавляемой дуги будет "
  13088. #~ "циклическое переключение между режимами дуги</td>\n"
  13089. #~ " </tr>\n"
  13090. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13091. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  13092. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать многоугольник</td>\n"
  13093. #~ " </tr>\n"
  13094. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13095. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  13096. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать круг</td>\n"
  13097. #~ " </tr>\n"
  13098. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13099. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  13100. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать дорожку</td>\n"
  13101. #~ " </tr>\n"
  13102. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13103. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13104. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать прямоугольник</td>\n"
  13105. #~ " </tr>\n"
  13106. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13107. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13108. #~ " <td>&nbsp;Вычитание полигонов</td>\n"
  13109. #~ " </tr>\n"
  13110. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13111. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13112. #~ " <td>&nbsp;Добавить текст</td>\n"
  13113. #~ " </tr>\n"
  13114. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13115. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  13116. #~ " <td>&nbsp;Сращение полигонов</td>\n"
  13117. #~ " </tr>\n"
  13118. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13119. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  13120. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси X</td>\n"
  13121. #~ " </tr>\n"
  13122. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13123. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  13124. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси Y</td>\n"
  13125. #~ " </tr>\n"
  13126. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13127. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13128. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13129. #~ " </tr>\n"
  13130. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13131. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  13132. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси X</td>\n"
  13133. #~ " </tr>\n"
  13134. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13135. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  13136. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси Y</td>\n"
  13137. #~ " </tr>\n"
  13138. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13139. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13140. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13141. #~ " </tr>\n"
  13142. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13143. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13144. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  13145. #~ " </tr>\n"
  13146. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13147. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  13148. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси X</td>\n"
  13149. #~ " </tr>\n"
  13150. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13151. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  13152. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси Y</td>\n"
  13153. #~ " </tr>\n"
  13154. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13155. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13156. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13157. #~ " </tr>\n"
  13158. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13159. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  13160. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  13161. #~ " </tr>\n"
  13162. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13163. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13164. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  13165. #~ "td>\n"
  13166. #~ " </tr>\n"
  13167. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13168. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  13169. #~ " <td>&nbsp;Обрезка полигонов</td>\n"
  13170. #~ " </tr>\n"
  13171. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13172. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13173. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13174. #~ " </tr>\n"
  13175. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13176. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  13177. #~ " <td>&nbsp;Вращение Geometry</td>\n"
  13178. #~ " </tr>\n"
  13179. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13180. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  13181. #~ " <td>&nbsp;Завершить рисование для некоторых "
  13182. #~ "инструментов</td>\n"
  13183. #~ " </tr>\n"
  13184. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13185. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13186. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  13187. #~ " </tr>\n"
  13188. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13189. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13190. #~ " <td>&nbsp;Удалить форму</td>\n"
  13191. #~ " </tr>\n"
  13192. #~ " </tbody>\n"
  13193. #~ " </table>\n"
  13194. #~ " <br>\n"
  13195. #~ " <br>\n"
  13196. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">РЕДАКТОР EXCELLON </"
  13197. #~ "span></strong><br>\n"
  13198. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13199. #~ "\"width:283px\">\n"
  13200. #~ " <tbody>\n"
  13201. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13202. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13203. #~ "strong></td>\n"
  13204. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  13205. #~ "отверстий</td>\n"
  13206. #~ " </tr>\n"
  13207. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13208. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13209. #~ " <td>&nbsp;Копировать отверстие(я)</td>\n"
  13210. #~ " </tr>\n"
  13211. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13212. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13213. #~ " <td>&nbsp;Добавить отверстие</td>\n"
  13214. #~ " </tr>\n"
  13215. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13216. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13217. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  13218. #~ " </tr>\n"
  13219. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13220. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13221. #~ " <td>&nbsp;Переместить отверстие(я)</td>\n"
  13222. #~ " </tr>\n"
  13223. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13224. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  13225. #~ "strong></td>\n"
  13226. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив пазов</"
  13227. #~ "td>\n"
  13228. #~ " </tr>\n"
  13229. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13230. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13231. #~ " <td>&nbsp;Изменить размер отверстий</td>\n"
  13232. #~ " </tr>\n"
  13233. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13234. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13235. #~ " <td>&nbsp;Добавить новый инструмент</td>\n"
  13236. #~ " </tr>\n"
  13237. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13238. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  13239. #~ "strong></td>\n"
  13240. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить паз</td>\n"
  13241. #~ " </tr>\n"
  13242. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13243. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13244. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13245. #~ " </tr>\n"
  13246. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13247. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13248. #~ " <td>&nbsp;Удалить отверстие(я)</td>\n"
  13249. #~ " </tr>\n"
  13250. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13251. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13252. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: Удалить инструмент(ы)</"
  13253. #~ "td>\n"
  13254. #~ " </tr>\n"
  13255. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13256. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13257. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13258. #~ " </tr>\n"
  13259. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13260. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13261. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  13262. #~ " </tr>\n"
  13263. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13264. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13265. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  13266. #~ "td>\n"
  13267. #~ " </tr>\n"
  13268. #~ " </tbody>\n"
  13269. #~ " </table>\n"
  13270. #~ " <br>\n"
  13271. #~ " <br>\n"
  13272. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">РЕДАКТОР GERBER</span></"
  13273. #~ "strong><br>\n"
  13274. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13275. #~ "\"width:283px\">\n"
  13276. #~ " <tbody>\n"
  13277. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13278. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13279. #~ "strong></td>\n"
  13280. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  13281. #~ "контактных площадок</td>\n"
  13282. #~ " </tr>\n"
  13283. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13284. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  13285. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  13286. #~ " </tr>\n"
  13287. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13288. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13289. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  13290. #~ " </tr>\n"
  13291. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13292. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13293. #~ " <td>&nbsp;Добавить круг</td>\n"
  13294. #~ " </tr>\n"
  13295. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13296. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  13297. #~ " <td>&nbsp;Добавить полукруг</td>\n"
  13298. #~ " </tr>\n"
  13299. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13300. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13301. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  13302. #~ " </tr>\n"
  13303. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13304. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13305. #~ " <td>&nbsp;Переместить</td>\n"
  13306. #~ " </tr>\n"
  13307. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13308. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  13309. #~ " <td>&nbsp;Добавить регион</td>\n"
  13310. #~ " </tr>\n"
  13311. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13312. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  13313. #~ " <td>&nbsp;Добавить площадку</td>\n"
  13314. #~ " </tr>\n"
  13315. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13316. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13317. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  13318. #~ "циклически переключаться в обратном режиме изгиба</td>\n"
  13319. #~ " </tr>\n"
  13320. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13321. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13322. #~ " <td>&nbsp;Масштаб</td>\n"
  13323. #~ " </tr>\n"
  13324. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13325. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13326. #~ " <td>&nbsp;Добавить маршрут</td>\n"
  13327. #~ " </tr>\n"
  13328. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13329. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13330. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  13331. #~ "циклически переключаться в прямом режиме изгиба</td>\n"
  13332. #~ " </tr>\n"
  13333. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13334. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13335. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13336. #~ " </tr>\n"
  13337. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13338. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13339. #~ " <td>&nbsp;Удалить</td>\n"
  13340. #~ " </tr>\n"
  13341. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13342. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13343. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: удаление отверстий</td>\n"
  13344. #~ " </tr>\n"
  13345. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13346. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13347. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13348. #~ " </tr>\n"
  13349. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13350. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13351. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  13352. #~ " </tr>\n"
  13353. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13354. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  13355. #~ " <td>&nbsp;Ластик</td>\n"
  13356. #~ " </tr>\n"
  13357. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13358. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13359. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  13360. #~ "td>\n"
  13361. #~ " </tr>\n"
  13362. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13363. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13364. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13365. #~ " </tr>\n"
  13366. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13367. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  13368. #~ " <td>&nbsp;Обозначить области</td>\n"
  13369. #~ " </tr>\n"
  13370. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13371. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  13372. #~ " <td>&nbsp;Полигонизация</td>\n"
  13373. #~ " </tr>\n"
  13374. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13375. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13376. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  13377. #~ " </tr>\n"
  13378. #~ " </tbody>\n"
  13379. #~ " </table>\n"
  13380. #~ " "
  13381. #~ msgid "[success] Done."
  13382. #~ msgstr "[success] Готово."
  13383. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  13384. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена."
  13385. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  13386. #~ msgstr "[success] Добавлен новый инструмент с диаметром: {dia} {units}"
  13387. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  13388. #~ msgstr ""
  13389. #~ "[WARNING_NOTCL] Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  13390. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  13391. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  13392. #~ msgid "%s:"
  13393. #~ msgstr "%s:"
  13394. #~ msgid "Object not found: %s"
  13395. #~ msgstr "Объект не найден: %s"
  13396. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  13397. #~ msgstr "[success] Открыт: %s"
  13398. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  13399. #~ msgstr "[success] Paint All выполнено."
  13400. #~ msgid ""
  13401. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  13402. #~ "different Method of paint\n"
  13403. #~ "%s"
  13404. #~ msgstr ""
  13405. #~ "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  13406. #~ "способ рисования\n"
  13407. #~ "%s"
  13408. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  13409. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  13410. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  13411. #~ msgstr "Выполняется панелизация ... Пожалуйста, подождите."
  13412. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  13413. #~ msgstr "...обработка... [%s]"
  13414. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  13415. #~ msgstr "Разбор апертуры %s геометрии ..."
  13416. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  13417. #~ msgstr "[success] Наклон по оси %s выполнен ..."
  13418. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  13419. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  13420. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  13421. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  13422. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  13423. #~ msgstr ""
  13424. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную "
  13425. #~ "строку.\n"
  13426. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  13427. #~ msgstr "[success] Значения по умолчанию сохранены."
  13428. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  13429. #~ msgstr "[success] Конвертирование единиц в %s"
  13430. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  13431. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Code отменён."
  13432. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  13433. #~ msgstr "[success] Начало координат установлено ..."
  13434. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  13435. #~ msgstr "[success] Наклон по оси X выполнен."
  13436. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  13437. #~ msgstr "[success] Наклон по оси Y выполнен."
  13438. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  13439. #~ msgstr "[success] Новая сетка добавлена ..."
  13440. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  13441. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Gerber отменено."
  13442. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  13443. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие G-Code отменено."
  13444. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  13445. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие проекта отменено."
  13446. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  13447. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие конфигурации отменено."
  13448. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  13449. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  13450. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  13451. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG отменён."
  13452. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  13453. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Excellon отменен."
  13454. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  13455. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Gerber отменен."
  13456. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  13457. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт DXF отменен."
  13458. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  13459. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие SVG отменено."
  13460. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  13461. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие DXF отменено."
  13462. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  13463. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  13464. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  13465. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать файл: {name}. {error}"
  13466. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  13467. #~ msgstr ""
  13468. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  13469. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  13470. #~ msgstr ""
  13471. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проверить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  13472. #~ msgid ""
  13473. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  13474. #~ msgstr ""
  13475. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать сохраняемый файл проекта: %s. "
  13476. #~ "Повторите попытку сохранения."
  13477. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  13478. #~ msgstr ""
  13479. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось сохранить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  13480. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  13481. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт GCode отменен ..."
  13482. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  13483. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет такого файла или каталога"
  13484. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  13485. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение. %s"
  13486. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  13487. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена."
  13488. #~ msgid "Tool Dia:"
  13489. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  13490. #~ msgid "Nr of drills:"
  13491. #~ msgstr "Количество отверстий:"
  13492. #~ msgid "Direction:"
  13493. #~ msgstr "Направление:"
  13494. #~ msgid "Pitch:"
  13495. #~ msgstr "Шаг:"
  13496. #~ msgid "Length:"
  13497. #~ msgstr "Длина:"
  13498. #~ msgid "Nr of slots:"
  13499. #~ msgstr "Количество пазов:"
  13500. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  13501. #~ msgstr "[success] Удален инструмент с диаметром: {del_dia} {units}"
  13502. #~ msgid "Tool dia:"
  13503. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  13504. #~ msgid "Overlap Rate:"
  13505. #~ msgstr "Частота перекрытия:"
  13506. #~ msgid "Method:"
  13507. #~ msgstr "Метод:"
  13508. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  13509. #~ msgstr ""
  13510. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для поворота, "
  13511. #~ "используйте числа."
  13512. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  13513. #~ msgstr ""
  13514. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона по X, "
  13515. #~ "используйте числа."
  13516. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  13517. #~ msgstr ""
  13518. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона поY, "
  13519. #~ "используйте числа."
  13520. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  13521. #~ msgstr ""
  13522. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  13523. #~ "X, используйте числа."
  13524. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  13525. #~ msgstr ""
  13526. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  13527. #~ "Y, используйте числа."
  13528. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  13529. #~ msgstr ""
  13530. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по X, "
  13531. #~ "используйте числа."
  13532. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  13533. #~ msgstr ""
  13534. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по Y, "
  13535. #~ "используйте числа."
  13536. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  13537. #~ msgstr "[success] Смещение по оси %s выполнено ..."
  13538. #~ msgid ""
  13539. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  13540. #~ "{dia}"
  13541. #~ msgstr ""
  13542. #~ "[WARNING_NOTCL] Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом: {tool} с "
  13543. #~ "диаметром: {dia}"
  13544. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  13545. #~ msgstr "Сброс настроек:"
  13546. #~ msgid "Duration:"
  13547. #~ msgstr "Продолжительность:"
  13548. #~ msgid "Fast Plunge:"
  13549. #~ msgstr "Быстрый подвод:"
  13550. #~ msgid "Linear Dir.:"
  13551. #~ msgstr "Линейное направление:"
  13552. #~ msgid "Plot kind:"
  13553. #~ msgstr "Вид участка:"
  13554. #~ msgid ""
  13555. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  13556. #~ "the tools you want to include."
  13557. #~ msgstr ""
  13558. #~ "Выберите из таблицы инструменты выше\n"
  13559. #~ "инструменты, которые вы хотите включить."
  13560. #~ msgid ""
  13561. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  13562. #~ "number."
  13563. #~ msgstr ""
  13564. #~ "[WARNING_NOTCL] Диаметр инструмента-нулевое значение. Измените его на "
  13565. #~ "положительное вещественное число."
  13566. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  13567. #~ msgstr "[success] Gerber %s отзеркалирован..."
  13568. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  13569. #~ msgstr "[success] Excellon %s отзеркалирован..."
  13570. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  13571. #~ msgstr "[success] Geometry %s отзеркалирован..."
  13572. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  13573. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  13574. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  13575. #~ msgstr "[success] %s объект был перемещен ..."
  13576. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  13577. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Объекты не выбраны"
  13578. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  13579. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Буферизация ..."
  13580. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  13581. #~ msgstr ""
  13582. #~ "[success] Началась очистка от меди с помощью инструмента диаметром = %s."
  13583. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  13584. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  13585. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  13586. #~ msgstr "[success] NCC Tool завершён."
  13587. #~ msgid ""
  13588. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  13589. #~ "cleared. Check the result."
  13590. #~ msgstr ""
  13591. #~ "[WARNING_NOTCL] Инструмент NCC закончен, но некоторые функции печатной "
  13592. #~ "платы не могут быть очищены. Проверить результаты."
  13593. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  13594. #~ msgstr ""
  13595. #~ "[success] Началась очистка от остатков меди с помощью инструмента "
  13596. #~ "диаметром = %s."
  13597. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  13598. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  13599. #~ msgid ""
  13600. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  13601. #~ "current settings."
  13602. #~ msgstr ""
  13603. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool завершён, но не смог очистить объект с текущими "
  13604. #~ "настройками."
  13605. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  13606. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие PDF отменено."
  13607. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  13608. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть PDF-файл."
  13609. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  13610. #~ msgstr "[success] Отрисовка: %s"
  13611. #~ msgid ""
  13612. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  13613. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  13614. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  13615. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  13616. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  13617. #~ msgstr ""
  13618. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Отдельные "
  13619. #~ "полигоны </B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне, который нужно "
  13620. #~ "нарисовать. <BR>-<B> Выбор области </B> : щелкните левой кнопкой мыши, "
  13621. #~ "чтобы начать выделение области для рисования. <BR>-<B> Все полигоны </B>: "
  13622. #~ "закрасьте все полигоны. <BR>-<B> Контрольный объект </B>: закрасьте "
  13623. #~ "описанную область внешним эталонным объектом."
  13624. #~ msgid ""
  13625. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  13626. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  13627. #~ "geometry.\n"
  13628. #~ "Change the painting parameters and try again."
  13629. #~ msgstr ""
  13630. #~ "[ERROR_NOTCL] В файле нет Painting Geometry.\n"
  13631. #~ "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  13632. #~ "Geometry.\n"
  13633. #~ "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  13634. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  13635. #~ msgstr "[success] Импортирован: %s"
  13636. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  13637. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать новый объект."
  13638. #~ msgid "[success] Created: %s"
  13639. #~ msgstr "[success] Создан: %s"
  13640. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  13641. #~ msgstr "[success] Поворот выполнен ..."
  13642. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  13643. #~ msgstr "<b>Отверстия:</b>"
  13644. #~ msgid "Aperture Code:"
  13645. #~ msgstr "Код отверстия:"
  13646. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  13647. #~ msgstr "<b>Язык:</b>"
  13648. #~ msgid "Width (# passes):"
  13649. #~ msgstr "Кол-во проходов:"
  13650. #~ msgid "Clear non-copper"
  13651. #~ msgstr "Очистка меди"
  13652. #~ msgid "Rounded corners"
  13653. #~ msgstr "Закруглять углы"
  13654. #~ msgid ""
  13655. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  13656. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  13657. #~ msgstr ""
  13658. #~ "Создает объект геометрии с полигонами\n"
  13659. #~ "охватывающими неомедненные области печатной платы."
  13660. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  13661. #~ msgstr "<b>Ограничительная рамка:</b>"
  13662. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  13663. #~ msgstr "<b>Единицы</b>:"
  13664. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  13665. #~ msgstr "<b>Нули</b>:"
  13666. #~ msgid "INCH:"
  13667. #~ msgstr "ДЮЙМЫ:"
  13668. #~ msgid "Tool change:"
  13669. #~ msgstr "Смена инструмента:"
  13670. #~ msgid "Toolchange Z position."
  13671. #~ msgstr "Позиция Z смены инструмента."
  13672. #~ msgid "Feedrate:"
  13673. #~ msgstr "Скорость подачи:"
  13674. #~ msgid ""
  13675. #~ "Tool speed while drilling\n"
  13676. #~ "(in units per minute)."
  13677. #~ msgstr ""
  13678. #~ "Настройка скорости подачи при сверлении \n"
  13679. #~ "(в единицах в минуту)."
  13680. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  13681. #~ msgstr "<b>Gcode: </b>"
  13682. #~ msgid "Offset Z:"
  13683. #~ msgstr "Смещение Z:"
  13684. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  13685. #~ msgstr "<b>щель:</b>"
  13686. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  13687. #~ msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ:</b>"
  13688. #~ msgid "Multidepth"
  13689. #~ msgstr "Мультипроход"
  13690. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  13691. #~ msgstr "Многократное использование: Истина или Ложь."
  13692. #~ msgid ""
  13693. #~ "The postprocessor file that dictates\n"
  13694. #~ "Machine Code output."
  13695. #~ msgstr ""
  13696. #~ "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  13697. #~ "Вывод машинного кода."
  13698. #~ msgid "Display Annotation:"
  13699. #~ msgstr "Показывать подписи:"
  13700. #~ msgid ""
  13701. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  13702. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  13703. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  13704. #~ "or a Toolchange Macro."
  13705. #~ msgstr ""
  13706. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  13707. #~ "выполнить при смене инструмента.\n"
  13708. #~ "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  13709. #~ "или макрос смены инструмента."
  13710. #~ msgid ""
  13711. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  13712. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  13713. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  13714. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  13715. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  13716. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  13717. #~ msgstr ""
  13718. #~ "Если флажок установлен, используется \"остальные обработки\".\n"
  13719. #~ "Это очистит основную медь снаружи печатных плат ,\n"
  13720. #~ "используя самый большой инструмент и перейдёт к следующему инструменту,\n"
  13721. #~ "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  13722. #~ "не удалось очистить предыдущим инструментом.\n"
  13723. #~ "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  13724. #~ msgid "Offset:"
  13725. #~ msgstr "Oфсет:"
  13726. #~ msgid ""
  13727. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  13728. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  13729. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  13730. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  13731. #~ msgstr ""
  13732. #~ "При выборе опции «Сама» степень очистки без меди\n"
  13733. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  13734. #~ "Выбор опции «Kоробка» сделает очистку без меди внутри коробки\n"
  13735. #~ "указан другим объектом, отличным от того, который очищен от меди."
  13736. #~ msgid ""
  13737. #~ "Distance from objects at which\n"
  13738. #~ "to draw the cutout."
  13739. #~ msgstr ""
  13740. #~ "Расстояние от объектов вокруг которых\n"
  13741. #~ "будет нарисовано очертание."
  13742. #~ msgid ""
  13743. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  13744. #~ "that will remain to hold the\n"
  13745. #~ "board in place."
  13746. #~ msgstr ""
  13747. #~ "Размер перемычек для удержания\n"
  13748. #~ "печатной платы в заготовке."
  13749. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  13750. #~ msgstr "Создайте выпуклую форму, окружающую печатную плату."
  13751. #~ msgid ""
  13752. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  13753. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  13754. #~ "the middle."
  13755. #~ msgstr ""
  13756. #~ "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  13757. #~ " указанное <b>поле</b> (в Geometry объект) в\n"
  13758. #~ "середине."
  13759. #~ msgid ""
  13760. #~ "How much (fraction) of the tool\n"
  13761. #~ "width to overlap each tool pass."
  13762. #~ msgstr ""
  13763. #~ "Размер части ширины инструмента \n"
  13764. #~ "который будет перекрываться за каждый проход."
  13765. #~ msgid ""
  13766. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  13767. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  13768. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  13769. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  13770. #~ "external reference object."
  13771. #~ msgstr ""
  13772. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Одиночный </"
  13773. #~ "B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне для рисования. <BR>-<B> "
  13774. #~ "Площадь </B>: слева щелкните мышью, чтобы начать выделение области для "
  13775. #~ "рисования. <BR>-<B> Все </B>: закрасить все многоугольники. <BR>-<B> "
  13776. #~ "Ссылка </B>: закрасить область, описанную внешней ссылкой объект."
  13777. #~ msgid "Panel Type:"
  13778. #~ msgstr "Тип панели:"
  13779. #~ msgid "Tip angle:"
  13780. #~ msgstr "Угол наклона:"
  13781. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  13782. #~ msgstr "Угол поворота. В градусах."
  13783. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  13784. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси X. В градусах."
  13785. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  13786. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси Y. В градусах."
  13787. #~ msgid "XY Toolchange:"
  13788. #~ msgstr "XY смены инструмента:"
  13789. #~ msgid "PostProcessors:"
  13790. #~ msgstr "Постпроцессоры:"
  13791. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  13792. #~ msgstr "<b>Масштаб:</b>"
  13793. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  13794. #~ msgstr "<b>Смещение:</b>"
  13795. #~ msgid "Combine"
  13796. #~ msgstr "Комбинировать"
  13797. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  13798. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  13799. #~ msgid ""
  13800. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  13801. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  13802. #~ msgstr ""
  13803. #~ "Высота положения инструмента непосредственно перед началом работы.\n"
  13804. #~ "Удалите значение если вам не нужна эта функция."
  13805. #~ msgid ""
  13806. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  13807. #~ "the last move."
  13808. #~ msgstr ""
  13809. #~ "Положение оси Z (высота) для\n"
  13810. #~ "следующего прохода."
  13811. #~ msgid ""
  13812. #~ "The json file that dictates\n"
  13813. #~ "gcode output."
  13814. #~ msgstr ""
  13815. #~ "Файл json, который диктует\n"
  13816. #~ "выход УП."
  13817. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  13818. #~ msgstr "<b>Тип: </b>"
  13819. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  13820. #~ msgstr "Диам. свёрел:"
  13821. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  13822. #~ msgstr "Диаметр инструмента пазов:"
  13823. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  13824. #~ msgstr "<b>Диам. инструмента:</b>"
  13825. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  13826. #~ msgstr "<b>Данные инструмента</b>"
  13827. #~ msgid ""
  13828. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  13829. #~ "will go as the last move."
  13830. #~ msgstr ""
  13831. #~ "Это высота (Z), на которой ЧПУ\n"
  13832. #~ "пойдет как последний ход."
  13833. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  13834. #~ msgstr "Скорость подачи Z (подвод):"
  13835. #~ msgid ""
  13836. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  13837. #~ "plane in units per minute"
  13838. #~ msgstr ""
  13839. #~ "Скорость резания в Z\n"
  13840. #~ "самолет в единицах измерения в минуту"
  13841. #~ msgid ""
  13842. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  13843. #~ "plane in units per minute\n"
  13844. #~ "(in units per minute).\n"
  13845. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  13846. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  13847. #~ "ignore for any other cases."
  13848. #~ msgstr ""
  13849. #~ "Скорость резания в XY\n"
  13850. #~ "самолет в единицах измерения в минуту\n"
  13851. #~ "(в единицах измерения в минуту).\n"
  13852. #~ "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  13853. #~ "Это полезно только для Марлина,\n"
  13854. #~ "игнорировать для любых других случаев."
  13855. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  13856. #~ msgstr "Вырезать над 1-й пт"
  13857. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  13858. #~ msgstr "<b>Область рисования:</b>"
  13859. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  13860. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  13861. #~ msgid ""
  13862. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  13863. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  13864. #~ msgstr ""
  13865. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вы\n"
  13866. #~ "хотели бы добавить в начале генерируемого файла."
  13867. #~ msgid ""
  13868. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  13869. #~ "The manufacturer specifies it."
  13870. #~ msgstr ""
  13871. #~ "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  13872. #~ "Производитель указывает его."
  13873. #~ msgid "Object:"
  13874. #~ msgstr "Объект:"
  13875. #~ msgid "Units:"
  13876. #~ msgstr "Единицы:"
  13877. #~ msgid ""
  13878. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  13879. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  13880. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  13881. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  13882. #~ msgstr ""
  13883. #~ "- «Сам»: степень очистки без меди\n"
  13884. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  13885. #~ "- «Kоробка»: очистка от меди внутри коробки\n"
  13886. #~ "указанным объектом, выбранным в работе. Объектный ящик."
  13887. #~ msgid "Geometry:"
  13888. #~ msgstr "Geometry:"
  13889. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  13890. #~ msgstr "Объект Geometry для рисования. "
  13891. #~ msgid ""
  13892. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  13893. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  13894. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  13895. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  13896. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  13897. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  13898. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  13899. #~ "paths will be created."
  13900. #~ msgstr ""
  13901. #~ "После нажатия здесь щелкните внутри <BR> многоугольника, который вы "
  13902. #~ "хотите нарисовать, если выбрано <B> не замужем</B>. <BR>Если выбрано <B> "
  13903. #~ "Area </B>, то выбор области для быть нарисованным <BR будет инициирован "
  13904. #~ "первым щелчком мыши и завершен вторым щелчком мыши. <BR>Если выбрано <B> "
  13905. #~ "Все </B>, то рисование начнется после щелчка. <BR>Если <B> Ссылка </B> "
  13906. #~ "выбирается, после чего начинается щелчок Paint, <BR>и окрашенная область "
  13907. #~ "будет описываться выделенным объектом. <BR>Будет создан новый объект "
  13908. #~ "Geometry с путями инструмента."
  13909. #~ msgid ""
  13910. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  13911. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  13912. #~ msgstr ""
  13913. #~ "Масштабирование выбранных объектов\n"
  13914. #~ "используя коэффициент X для обеих осей."
  13915. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  13916. #~ msgstr "<b>Формат Excellon:</b>"
  13917. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  13918. #~ msgstr "<b>Инструменты:</b>"
  13919. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  13920. #~ msgstr "<b>Экспорт G-Code:</b>"
  13921. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  13922. #~ msgstr "Как выбирать полигоны для рисования."
  13923. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  13924. #~ msgstr "<b>Калькулятор V-образного инструмента:</b>"
  13925. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  13926. #~ msgstr "<b>Калькулятор электронных плат:</b>"
  13927. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  13928. #~ msgstr "<b>Имя:</b>"
  13929. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  13930. #~ msgstr "<b>Вид участка:</b>"
  13931. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  13932. #~ msgstr "<b>Показывать подписи:</b>"
  13933. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  13934. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  13935. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  13936. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  13937. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  13938. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  13939. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  13940. #~ msgstr "<b>Тип панели:</b>"
  13941. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  13942. #~ msgstr "<b>Формат excellon:</b>"
  13943. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  13944. #~ msgstr "<b>Объекты Gerber</b>"
  13945. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  13946. #~ msgstr "<b>Объекты Geometry</b>"
  13947. #~ msgid "Save &Defaults"
  13948. #~ msgstr "Сохранить &настройки"
  13949. #~ msgid "Line"
  13950. #~ msgstr "Линия"
  13951. #~ msgid "Tool dia: "
  13952. #~ msgstr "Диам. инстр.: "
  13953. #~ msgid ""
  13954. #~ "The diameter of the cutting\n"
  13955. #~ "tool.."
  13956. #~ msgstr ""
  13957. #~ "Диаметр режущего\n"
  13958. #~ "инструмента.."
  13959. #~ msgid "Disable"
  13960. #~ msgstr "Отключить"