strings.po 585 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456144571445814459144601446114462144631446414465144661446714468144691447014471144721447314474144751447614477144781447914480144811448214483144841448514486144871448814489144901449114492144931449414495144961449714498144991450014501145021450314504145051450614507145081450914510145111451214513145141451514516145171451814519145201452114522145231452414525145261452714528145291453014531145321453314534145351453614537145381453914540145411454214543145441454514546145471454814549145501455114552145531455414555145561455714558145591456014561145621456314564145651456614567145681456914570145711457214573145741457514576145771457814579145801458114582145831458414585145861458714588145891459014591145921459314594145951459614597145981459914600146011460214603146041460514606146071460814609146101461114612146131461414615146161461714618146191462014621146221462314624146251462614627146281462914630146311463214633146341463514636146371463814639146401464114642146431464414645146461464714648146491465014651146521465314654146551465614657146581465914660146611466214663146641466514666146671466814669146701467114672146731467414675146761467714678146791468014681146821468314684146851468614687146881468914690146911469214693146941469514696146971469814699147001470114702147031470414705147061470714708147091471014711147121471314714147151471614717147181471914720147211472214723147241472514726147271472814729147301473114732147331473414735147361473714738147391474014741147421474314744147451474614747147481474914750147511475214753147541475514756147571475814759147601476114762147631476414765147661476714768147691477014771147721477314774147751477614777147781477914780147811478214783147841478514786147871478814789147901479114792147931479414795147961479714798147991480014801148021480314804148051480614807148081480914810148111481214813148141481514816148171481814819148201482114822148231482414825148261482714828148291483014831148321483314834148351483614837148381483914840148411484214843148441484514846148471484814849148501485114852148531485414855148561485714858148591486014861148621486314864148651486614867148681486914870148711487214873148741487514876148771487814879148801488114882148831488414885148861488714888148891489014891148921489314894148951489614897148981489914900149011490214903149041490514906149071490814909149101491114912149131491414915149161491714918149191492014921149221492314924149251492614927149281492914930149311493214933149341493514936149371493814939149401494114942149431494414945149461494714948149491495014951149521495314954149551495614957149581495914960149611496214963149641496514966149671496814969149701497114972149731497414975149761497714978149791498014981149821498314984149851498614987149881498914990149911499214993149941499514996149971499814999150001500115002150031500415005150061500715008150091501015011150121501315014150151501615017150181501915020150211502215023150241502515026150271502815029150301503115032150331503415035150361503715038150391504015041150421504315044150451504615047150481504915050150511505215053150541505515056150571505815059150601506115062150631506415065150661506715068150691507015071150721507315074150751507615077150781507915080150811508215083150841508515086150871508815089150901509115092150931509415095150961509715098150991510015101151021510315104151051510615107151081510915110151111511215113151141511515116151171511815119151201512115122151231512415125151261512715128151291513015131151321513315134151351513615137151381513915140151411514215143151441514515146151471514815149151501515115152151531515415155151561515715158151591516015161151621516315164151651516615167151681516915170151711517215173151741517515176151771517815179151801518115182151831518415185151861518715188
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-09-17 07:47+0400\n"
  9. "PO-Revision-Date: \n"
  10. "Last-Translator: Andrey Kultyapov <camellan@yandex.ru>\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ru\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  17. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  18. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  20. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  22. #: FlatCAMApp.py:372
  23. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  24. msgstr "Запуск FlatCAM ..."
  25. #: FlatCAMApp.py:1183
  26. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  27. msgstr "Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют."
  28. #: FlatCAMApp.py:1546
  29. msgid ""
  30. "FlatCAM is initializing ...\n"
  31. "Canvas initialization started."
  32. msgstr ""
  33. "Запуск FlatCAM ...\n"
  34. "Инициализация рабочей области."
  35. #: FlatCAMApp.py:1559
  36. msgid ""
  37. "FlatCAM is initializing ...\n"
  38. "Canvas initialization started.\n"
  39. "Canvas initialization finished in"
  40. msgstr ""
  41. "Запуск FlatCAM ...\n"
  42. "Инициализация рабочей области.\n"
  43. "Инициализация рабочей области завершена за"
  44. #: FlatCAMApp.py:1746
  45. msgid "Detachable Tabs"
  46. msgstr "Плавающие вкладки"
  47. #: FlatCAMApp.py:2183
  48. msgid ""
  49. "Open Source Software - Type help to get started\n"
  50. "\n"
  51. msgstr ""
  52. "Программное обеспечение с открытым исходным кодом - введите help для начала "
  53. "работы\n"
  54. "\n"
  55. #: FlatCAMApp.py:2376 FlatCAMApp.py:7757
  56. msgid "New Project - Not saved"
  57. msgstr "Новый проект - Не сохранён"
  58. #: FlatCAMApp.py:2399 FlatCAMApp.py:7811 FlatCAMApp.py:7847 FlatCAMApp.py:7887
  59. #: FlatCAMApp.py:8546 FlatCAMApp.py:9721 FlatCAMApp.py:9774
  60. msgid ""
  61. "Canvas initialization started.\n"
  62. "Canvas initialization finished in"
  63. msgstr ""
  64. "Инициализация холста.\n"
  65. "Инициализация холста завершена за"
  66. #: FlatCAMApp.py:2401
  67. msgid "Executing Tcl Script ..."
  68. msgstr "Выполнение Tcl-сценария ..."
  69. #: FlatCAMApp.py:2456 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:218
  70. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
  71. msgid "Open cancelled."
  72. msgstr "Открытие отменено."
  73. #: FlatCAMApp.py:2471
  74. msgid "Open Config file failed."
  75. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации."
  76. #: FlatCAMApp.py:2485
  77. msgid "Open Script file failed."
  78. msgstr "Ошибка открытия файла сценария."
  79. #: FlatCAMApp.py:2502
  80. msgid "Open Excellon file failed."
  81. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon."
  82. #: FlatCAMApp.py:2513
  83. msgid "Open GCode file failed."
  84. msgstr "Не удалось открыть файл GCode."
  85. #: FlatCAMApp.py:2524
  86. msgid "Open Gerber file failed."
  87. msgstr "Не удалось открыть файл Gerber."
  88. #: FlatCAMApp.py:2792
  89. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  90. msgstr "Выберите объект Geometry, Gerber или Excellon для редактирования."
  91. #: FlatCAMApp.py:2806
  92. msgid ""
  93. "Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  94. "possible.\n"
  95. "Edit only one geometry at a time."
  96. msgstr ""
  97. "Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry невозможно.\n"
  98. "Редактируйте только одну геометрию за раз."
  99. #: FlatCAMApp.py:2861
  100. msgid "Editor is activated ..."
  101. msgstr "Редактор активирован ..."
  102. #: FlatCAMApp.py:2879
  103. msgid "Do you want to save the edited object?"
  104. msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?"
  105. #: FlatCAMApp.py:2880 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1793
  106. msgid "Close Editor"
  107. msgstr "Закрыть редактор"
  108. #: FlatCAMApp.py:2883 FlatCAMApp.py:4331 FlatCAMApp.py:6758 FlatCAMApp.py:7664
  109. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4199
  111. msgid "Yes"
  112. msgstr "Да"
  113. #: FlatCAMApp.py:2884 FlatCAMApp.py:4332 FlatCAMApp.py:6759 FlatCAMApp.py:7665
  114. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4200 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6710
  116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7074 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171
  117. #: flatcamTools/ToolPaint.py:144
  118. msgid "No"
  119. msgstr "Нет"
  120. #: FlatCAMApp.py:2885 FlatCAMApp.py:4333 FlatCAMApp.py:5038 FlatCAMApp.py:6253
  121. #: FlatCAMApp.py:7666
  122. msgid "Cancel"
  123. msgstr "Отмена"
  124. #: FlatCAMApp.py:2913
  125. msgid "Object empty after edit."
  126. msgstr "Объект пуст после редактирования."
  127. #: FlatCAMApp.py:2936 FlatCAMApp.py:2957 FlatCAMApp.py:2970
  128. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  129. msgstr "Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления."
  130. #: FlatCAMApp.py:2940
  131. msgid "is updated, returning to App..."
  132. msgstr "обновлён, возврат в приложение ..."
  133. #: FlatCAMApp.py:3327 FlatCAMApp.py:3381 FlatCAMApp.py:4192
  134. msgid "Could not load defaults file."
  135. msgstr "Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  136. #: FlatCAMApp.py:3340 FlatCAMApp.py:3390 FlatCAMApp.py:4202
  137. msgid "Failed to parse defaults file."
  138. msgstr "Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  139. #: FlatCAMApp.py:3361 FlatCAMApp.py:3365
  140. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  141. msgstr "Импорт настроек FlatCAM"
  142. #: FlatCAMApp.py:3372
  143. msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  144. msgstr "Импорт настроек FlatCAM отменен."
  145. #: FlatCAMApp.py:3395
  146. msgid "Imported Defaults from"
  147. msgstr "Значения по умолчанию импортированы из"
  148. #: FlatCAMApp.py:3415 FlatCAMApp.py:3420
  149. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  150. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM"
  151. #: FlatCAMApp.py:3428
  152. msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  153. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM отменён."
  154. #: FlatCAMApp.py:3437 FlatCAMApp.py:6018 FlatCAMApp.py:8713 FlatCAMApp.py:8824
  155. #: FlatCAMApp.py:8949 FlatCAMApp.py:9008 FlatCAMApp.py:9126 FlatCAMApp.py:9265
  156. #: FlatCAMObj.py:6073 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1428
  157. msgid ""
  158. "Permission denied, saving not possible.\n"
  159. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  160. msgstr ""
  161. "В доступе отказано, сохранение невозможно.\n"
  162. "Скорее всего, другое приложение держит файл открытым и недоступным."
  163. #: FlatCAMApp.py:3450
  164. msgid "Could not load preferences file."
  165. msgstr "Не удаётся загрузить файл настроек."
  166. #: FlatCAMApp.py:3470 FlatCAMApp.py:4248
  167. msgid "Failed to write defaults to file."
  168. msgstr "Не удалось записать значения по умолчанию в файл."
  169. #: FlatCAMApp.py:3476
  170. msgid "Exported preferences to"
  171. msgstr "Экспорт настроек в"
  172. #: FlatCAMApp.py:3493
  173. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  174. msgstr "Папка настроек FlatCAM открыта."
  175. #: FlatCAMApp.py:3566
  176. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  177. msgstr "Не удалось открыть файл истории для записи."
  178. #: FlatCAMApp.py:3577
  179. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  180. msgstr "Не удалось открыть файл последних проектов для записи."
  181. #: FlatCAMApp.py:3660 camlib.py:4896 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1214
  182. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  183. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  184. #: FlatCAMApp.py:3661
  185. #, python-brace-format
  186. msgid ""
  187. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  188. "\n"
  189. msgstr ""
  190. "Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n"
  191. "\n"
  192. #: FlatCAMApp.py:3682
  193. msgid "Converting units to "
  194. msgstr "Конвертирование единиц в "
  195. #: FlatCAMApp.py:3778 FlatCAMApp.py:3781 FlatCAMApp.py:3784 FlatCAMApp.py:3787
  196. #, python-brace-format
  197. msgid ""
  198. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  199. "span>"
  200. msgstr ""
  201. "[selected] {kind} создан/выбран: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
  202. #: FlatCAMApp.py:3804 FlatCAMApp.py:6321 FlatCAMObj.py:228 FlatCAMObj.py:243
  203. #: FlatCAMObj.py:259 FlatCAMObj.py:339 flatcamTools/ToolMove.py:187
  204. msgid "Plotting"
  205. msgstr "Прорисовка"
  206. #: FlatCAMApp.py:3898 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:420
  207. msgid "About FlatCAM"
  208. msgstr "О программе"
  209. #: FlatCAMApp.py:3927
  210. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  211. msgstr "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  212. #: FlatCAMApp.py:3928
  213. msgid "Development"
  214. msgstr "Исходный код"
  215. #: FlatCAMApp.py:3929
  216. msgid "DOWNLOAD"
  217. msgstr "Страница загрузок"
  218. #: FlatCAMApp.py:3930
  219. msgid "Issue tracker"
  220. msgstr "Issue-трекер"
  221. #: FlatCAMApp.py:3934
  222. msgid "Close"
  223. msgstr "Закрыть"
  224. #: FlatCAMApp.py:3949
  225. msgid ""
  226. "(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
  227. "\n"
  228. "Licensed under the MIT license:\n"
  229. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  230. "\n"
  231. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  232. "copy\n"
  233. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  234. "deal\n"
  235. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  236. "rights\n"
  237. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  238. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  239. " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  240. "\n"
  241. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  242. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  243. "\n"
  244. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  245. "OR\n"
  246. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  247. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  248. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  249. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  250. "FROM,\n"
  251. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  252. "THE SOFTWARE."
  253. msgstr ""
  254. "(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
  255. "\n"
  256. "Licensed under the MIT license:\n"
  257. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  258. "\n"
  259. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  260. "copy\n"
  261. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  262. "deal\n"
  263. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  264. "rights\n"
  265. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  266. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  267. " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  268. "\n"
  269. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  270. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  271. "\n"
  272. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  273. "OR\n"
  274. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  275. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  276. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  277. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  278. "FROM,\n"
  279. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  280. "THE SOFTWARE."
  281. #: FlatCAMApp.py:3996
  282. msgid "Splash"
  283. msgstr "Информация"
  284. #: FlatCAMApp.py:4002
  285. msgid "Programmers"
  286. msgstr "Разработчики"
  287. #: FlatCAMApp.py:4008
  288. msgid "Translators"
  289. msgstr "Переводчики"
  290. #: FlatCAMApp.py:4014
  291. msgid "License"
  292. msgstr "Лицензия"
  293. #: FlatCAMApp.py:4035
  294. msgid "Programmer"
  295. msgstr "Разработчик"
  296. #: FlatCAMApp.py:4036
  297. msgid "Status"
  298. msgstr "Статус"
  299. #: FlatCAMApp.py:4038
  300. msgid "Program Author"
  301. msgstr "Автор программы"
  302. #: FlatCAMApp.py:4042
  303. msgid "Maintainer >=2019"
  304. msgstr "Координатор >=2019"
  305. #: FlatCAMApp.py:4097
  306. msgid "Language"
  307. msgstr "Язык"
  308. #: FlatCAMApp.py:4098
  309. msgid "Translator"
  310. msgstr "Переводчик"
  311. #: FlatCAMApp.py:4099
  312. msgid "E-mail"
  313. msgstr "E-mail"
  314. #: FlatCAMApp.py:4253 FlatCAMApp.py:6768
  315. msgid "Preferences saved."
  316. msgstr "Настройки сохранены."
  317. #: FlatCAMApp.py:4281
  318. msgid "Could not load factory defaults file."
  319. msgstr "Не удалось загрузить файл с исходными значениями."
  320. #: FlatCAMApp.py:4291
  321. msgid "Failed to parse factory defaults file."
  322. msgstr "Не удалось прочитать файл с исходными значениями."
  323. #: FlatCAMApp.py:4306
  324. msgid "Failed to write factory defaults to file."
  325. msgstr "Не удалось записать исходные значения в файл."
  326. #: FlatCAMApp.py:4310
  327. msgid "Factory defaults saved."
  328. msgstr "Исходные значения сохранены."
  329. #: FlatCAMApp.py:4321 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3433
  330. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  331. msgstr "Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  332. #: FlatCAMApp.py:4326 FlatCAMTranslation.py:164
  333. msgid ""
  334. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  335. "Do you want to Save the project?"
  336. msgstr ""
  337. "Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n"
  338. "Вы хотите сохранить проект?"
  339. #: FlatCAMApp.py:4329 FlatCAMApp.py:7662 FlatCAMTranslation.py:167
  340. msgid "Save changes"
  341. msgstr "Сохранить изменения"
  342. #: FlatCAMApp.py:4540
  343. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  344. msgstr "Выбранные расширения файлов Excellon, зарегистрированные в FlatCAM."
  345. #: FlatCAMApp.py:4562
  346. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  347. msgstr "Выбранные расширения файлов GCode, зарегистрированные в FlatCAM."
  348. #: FlatCAMApp.py:4584
  349. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  350. msgstr "Выбранные расширения файлов Gerber, зарегистрированные в FlatCAM."
  351. #: FlatCAMApp.py:4605 FlatCAMApp.py:4661 FlatCAMApp.py:4689
  352. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  353. msgstr ""
  354. "Для объединения требуются как минимум два объекта. Объекты, выбранные в "
  355. "данный момент"
  356. #: FlatCAMApp.py:4614
  357. msgid ""
  358. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  359. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  360. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  361. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  362. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  363. "Check the generated GCODE."
  364. msgstr ""
  365. "Не удалось объединить. Объекты Geometry бывают разных типов.\n"
  366. "По крайней мере, один тип MultiGeo, а другой тип SingleGeo. Возможно "
  367. "преобразование из одного в другое и повторное присоединение ,\n"
  368. "но в случае преобразования из MultiGeo в SingleGeo информация может быть "
  369. "потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n"
  370. "Проверьте сгенерированный GCODE."
  371. #: FlatCAMApp.py:4656
  372. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  373. msgstr "Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах Excellon."
  374. #: FlatCAMApp.py:4684
  375. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  376. msgstr "Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber."
  377. #: FlatCAMApp.py:4714 FlatCAMApp.py:4751
  378. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  379. msgstr "Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова."
  380. #: FlatCAMApp.py:4719 FlatCAMApp.py:4756
  381. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  382. msgstr "Ожидается FlatCAMGeometry, получено"
  383. #: FlatCAMApp.py:4733
  384. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  385. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo."
  386. #: FlatCAMApp.py:4771
  387. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  388. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo."
  389. #: FlatCAMApp.py:5032
  390. msgid "Toggle Units"
  391. msgstr "Единицы измерения"
  392. #: FlatCAMApp.py:5034
  393. msgid "Change project units ..."
  394. msgstr "Изменить единицы проекта ..."
  395. #: FlatCAMApp.py:5035
  396. msgid ""
  397. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  398. "objects to be scaled accordingly.\n"
  399. "Continue?"
  400. msgstr ""
  401. "Изменение единиц измерения проекта приводит к соответствующему "
  402. "масштабированию всех геометрических свойств всех объектов.\n"
  403. "Продолжить?"
  404. #: FlatCAMApp.py:5037 FlatCAMApp.py:6147 FlatCAMApp.py:6252 FlatCAMApp.py:7971
  405. #: FlatCAMApp.py:7985 FlatCAMApp.py:8240 FlatCAMApp.py:8251
  406. msgid "Ok"
  407. msgstr "Да"
  408. #: FlatCAMApp.py:5086
  409. msgid "Converted units to"
  410. msgstr "Конвертирование единиц в"
  411. #: FlatCAMApp.py:5098
  412. msgid " Units conversion cancelled."
  413. msgstr " Изменение единиц отменено."
  414. #: FlatCAMApp.py:5964
  415. msgid "Open file"
  416. msgstr "Открыть файл"
  417. #: FlatCAMApp.py:5995 FlatCAMApp.py:6000
  418. msgid "Export G-Code ..."
  419. msgstr "Экспорт G-Code …"
  420. #: FlatCAMApp.py:6004
  421. msgid "Export Code cancelled."
  422. msgstr "Экспорт Code отменён."
  423. #: FlatCAMApp.py:6014 FlatCAMObj.py:6069 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424
  424. msgid "No such file or directory"
  425. msgstr "Нет такого файла или каталога"
  426. #: FlatCAMApp.py:6026 FlatCAMObj.py:6083
  427. msgid "Saved to"
  428. msgstr "Сохранено в"
  429. #: FlatCAMApp.py:6135 FlatCAMApp.py:6168 FlatCAMApp.py:6179 FlatCAMApp.py:6190
  430. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:919 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:774
  431. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  432. msgstr ""
  433. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым значением в float "
  434. "формате."
  435. #: FlatCAMApp.py:6140 FlatCAMApp.py:6173 FlatCAMApp.py:6184 FlatCAMApp.py:6195
  436. msgid "Adding Tool cancelled"
  437. msgstr "Добавление инструмента отменено"
  438. #: FlatCAMApp.py:6143
  439. msgid ""
  440. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  441. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  442. msgstr ""
  443. "Добавление инструмента работает только тогда, когда установлен флажок "
  444. "«Дополнительно».\n"
  445. "Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры."
  446. #: FlatCAMApp.py:6247
  447. msgid "Delete objects"
  448. msgstr "Удалить объекты"
  449. #: FlatCAMApp.py:6250
  450. msgid ""
  451. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  452. "the selected objects?"
  453. msgstr ""
  454. "Вы уверены, что хотите удалить навсегда\n"
  455. "выделенные объекты?"
  456. #: FlatCAMApp.py:6281
  457. msgid "Object(s) deleted"
  458. msgstr "Объект(ы) удалены"
  459. #: FlatCAMApp.py:6285
  460. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  461. msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..."
  462. #: FlatCAMApp.py:6287
  463. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  464. msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..."
  465. #: FlatCAMApp.py:6305
  466. msgid "Object deleted"
  467. msgstr "Объект(ы) удален"
  468. #: FlatCAMApp.py:6329
  469. msgid "Click to set the origin ..."
  470. msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..."
  471. #: FlatCAMApp.py:6353
  472. msgid "Setting Origin..."
  473. msgstr "Установка точки начала координат..."
  474. #: FlatCAMApp.py:6365
  475. msgid "Origin set"
  476. msgstr "Начало координат установлено"
  477. #: FlatCAMApp.py:6380
  478. msgid "Jump to ..."
  479. msgstr "Перейти к ..."
  480. #: FlatCAMApp.py:6381
  481. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  482. msgstr "Введите координаты в формате X, Y:"
  483. #: FlatCAMApp.py:6388
  484. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  485. msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y"
  486. #: FlatCAMApp.py:6407 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3446
  487. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3454
  488. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3792
  489. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3807
  490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1067
  491. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1171
  492. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445
  493. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1703
  494. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4206
  495. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4221 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2669
  496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2681
  497. msgid "Done."
  498. msgstr "Готово."
  499. #: FlatCAMApp.py:6541 FlatCAMApp.py:6609
  500. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  501. msgstr "Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова."
  502. #: FlatCAMApp.py:6629
  503. msgid ""
  504. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  505. msgstr "Прерывание. Текущая задача будет закрыта как можно скорее..."
  506. #: FlatCAMApp.py:6635
  507. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  508. msgstr "Текущая задача была закрыта по запросу пользователя ..."
  509. #: FlatCAMApp.py:6652 flatcamGUI/GUIElements.py:1443
  510. msgid "Preferences"
  511. msgstr "Настройки"
  512. #: FlatCAMApp.py:6719
  513. msgid "Preferences edited but not saved."
  514. msgstr "Настройки отредактированы, но не сохранены."
  515. #: FlatCAMApp.py:6753
  516. msgid ""
  517. "One or more values are changed.\n"
  518. "Do you want to save the Preferences?"
  519. msgstr ""
  520. "Одно или несколько значений изменены.\n"
  521. "Вы хотите сохранить настройки?"
  522. #: FlatCAMApp.py:6755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198
  523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1007
  524. msgid "Save Preferences"
  525. msgstr "Сохранить настройки"
  526. #: FlatCAMApp.py:6784
  527. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  528. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Y."
  529. #: FlatCAMApp.py:6810
  530. msgid "Flip on Y axis done."
  531. msgstr "Отражение по оси Y завершено."
  532. #: FlatCAMApp.py:6813 FlatCAMApp.py:6856
  533. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5648
  534. msgid "Flip action was not executed."
  535. msgstr "Операция переворота не была выполнена."
  536. #: FlatCAMApp.py:6827
  537. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  538. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Х."
  539. #: FlatCAMApp.py:6853
  540. msgid "Flip on X axis done."
  541. msgstr "Отражение по оси Х завершено."
  542. #: FlatCAMApp.py:6870
  543. msgid "No object selected to Rotate."
  544. msgstr "Не выбран ни один объект для вращения."
  545. #: FlatCAMApp.py:6873 FlatCAMApp.py:6921 FlatCAMApp.py:6954
  546. msgid "Transform"
  547. msgstr "Трансформация"
  548. #: FlatCAMApp.py:6873 FlatCAMApp.py:6921 FlatCAMApp.py:6954
  549. msgid "Enter the Angle value:"
  550. msgstr "Введите значение угла:"
  551. #: FlatCAMApp.py:6904
  552. msgid "Rotation done."
  553. msgstr "Вращение завершено."
  554. #: FlatCAMApp.py:6907
  555. msgid "Rotation movement was not executed."
  556. msgstr "Вращение не было выполнено."
  557. #: FlatCAMApp.py:6919
  558. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  559. msgstr "Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X."
  560. #: FlatCAMApp.py:6941
  561. msgid "Skew on X axis done."
  562. msgstr "Наклон по оси X выполнен."
  563. #: FlatCAMApp.py:6952
  564. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  565. msgstr "Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y."
  566. #: FlatCAMApp.py:6974
  567. msgid "Skew on Y axis done."
  568. msgstr "Наклон по оси Y выполнен."
  569. #: FlatCAMApp.py:7025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  570. msgid "Grid On/Off"
  571. msgstr "Сетка вкл/откл"
  572. #: FlatCAMApp.py:7038 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
  573. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477
  574. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5158 flatcamGUI/ObjectUI.py:1058
  575. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  576. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237 flatcamTools/ToolPaint.py:176
  577. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:483
  578. #: flatcamTools/ToolTransform.py:338
  579. msgid "Add"
  580. msgstr "Добавить"
  581. #: FlatCAMApp.py:7039 FlatCAMObj.py:3601
  582. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:558
  583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2199
  585. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1074 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:249
  586. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121
  587. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:485
  588. msgid "Delete"
  589. msgstr "Удалить"
  590. #: FlatCAMApp.py:7052
  591. msgid "New Grid ..."
  592. msgstr "Новая сетка ..."
  593. #: FlatCAMApp.py:7053
  594. msgid "Enter a Grid Value:"
  595. msgstr "Введите размер сетки:"
  596. #: FlatCAMApp.py:7061 FlatCAMApp.py:7088
  597. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  598. msgstr ""
  599. "Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в формате float."
  600. #: FlatCAMApp.py:7067
  601. msgid "New Grid added"
  602. msgstr "Новая сетка добавлена"
  603. #: FlatCAMApp.py:7070
  604. msgid "Grid already exists"
  605. msgstr "Сетка уже существует"
  606. #: FlatCAMApp.py:7073
  607. msgid "Adding New Grid cancelled"
  608. msgstr "Добавление новой сетки отменено"
  609. #: FlatCAMApp.py:7095
  610. msgid " Grid Value does not exist"
  611. msgstr " Значение сетки не существует"
  612. #: FlatCAMApp.py:7098
  613. msgid "Grid Value deleted"
  614. msgstr "Значение сетки удалено"
  615. #: FlatCAMApp.py:7101
  616. msgid "Delete Grid value cancelled"
  617. msgstr "Удаление значения сетки отменено"
  618. #: FlatCAMApp.py:7107
  619. msgid "Key Shortcut List"
  620. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  621. #: FlatCAMApp.py:7141
  622. msgid " No object selected to copy it's name"
  623. msgstr " Нет объекта, выбранного для копирования его имени"
  624. #: FlatCAMApp.py:7145
  625. msgid "Name copied on clipboard ..."
  626. msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..."
  627. #: FlatCAMApp.py:7188 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4146
  628. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  629. msgstr "Координаты скопированы в буфер обмена."
  630. #: FlatCAMApp.py:7443 FlatCAMApp.py:7447 FlatCAMApp.py:7451 FlatCAMApp.py:7455
  631. #: FlatCAMApp.py:7471 FlatCAMApp.py:7475 FlatCAMApp.py:7479 FlatCAMApp.py:7483
  632. #: FlatCAMApp.py:7523 FlatCAMApp.py:7526 FlatCAMApp.py:7529 FlatCAMApp.py:7532
  633. #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
  634. #: ObjectCollection.py:734
  635. #, python-brace-format
  636. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  637. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> выбран"
  638. #: FlatCAMApp.py:7659
  639. msgid ""
  640. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  641. "Creating a New project will delete them.\n"
  642. "Do you want to Save the project?"
  643. msgstr ""
  644. "В FlatCAM открыты файлы/объекты.\n"
  645. "Создание нового проекта удалит их.\n"
  646. "Вы хотите сохранить проект?"
  647. #: FlatCAMApp.py:7681
  648. msgid "New Project created"
  649. msgstr "Новый проект создан"
  650. #: FlatCAMApp.py:7802 FlatCAMApp.py:7806 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641
  651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2072
  652. msgid "Open Gerber"
  653. msgstr "Открыть Gerber"
  654. #: FlatCAMApp.py:7813
  655. msgid "Opening Gerber file."
  656. msgstr "Открытие файла Gerber."
  657. #: FlatCAMApp.py:7819
  658. msgid "Open Gerber cancelled."
  659. msgstr "Открытие Gerber отменено."
  660. #: FlatCAMApp.py:7839 FlatCAMApp.py:7843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642
  661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2073
  662. msgid "Open Excellon"
  663. msgstr "Открыть Excellon"
  664. #: FlatCAMApp.py:7849
  665. msgid "Opening Excellon file."
  666. msgstr "Открытие файла Excellon."
  667. #: FlatCAMApp.py:7855
  668. msgid " Open Excellon cancelled."
  669. msgstr " Открытие Excellon отменено."
  670. #: FlatCAMApp.py:7878 FlatCAMApp.py:7882
  671. msgid "Open G-Code"
  672. msgstr "Открыть G-Code"
  673. #: FlatCAMApp.py:7889
  674. msgid "Opening G-Code file."
  675. msgstr "Открытие файла G-Code."
  676. #: FlatCAMApp.py:7895
  677. msgid "Open G-Code cancelled."
  678. msgstr "Открытие G-Code отменено."
  679. #: FlatCAMApp.py:7912 FlatCAMApp.py:7915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  680. msgid "Open Project"
  681. msgstr "Открыть проект"
  682. #: FlatCAMApp.py:7924
  683. msgid "Open Project cancelled."
  684. msgstr "Открытие проекта отменено."
  685. #: FlatCAMApp.py:7943 FlatCAMApp.py:7946
  686. msgid "Open Configuration File"
  687. msgstr "Открыть файл конфигурации"
  688. #: FlatCAMApp.py:7951
  689. msgid "Open Config cancelled."
  690. msgstr "Открытие конфигурации отменено."
  691. #: FlatCAMApp.py:7967 FlatCAMApp.py:8236 FlatCAMApp.py:10817
  692. #: FlatCAMApp.py:10838 FlatCAMApp.py:10860 FlatCAMApp.py:10883
  693. msgid "No object selected."
  694. msgstr "Нет выбранных объектов."
  695. #: FlatCAMApp.py:7968 FlatCAMApp.py:8237
  696. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  697. msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта"
  698. #: FlatCAMApp.py:7982
  699. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  700. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob."
  701. #: FlatCAMApp.py:7995 FlatCAMApp.py:7999
  702. msgid "Export SVG"
  703. msgstr "Экспорт SVG"
  704. #: FlatCAMApp.py:8005
  705. msgid " Export SVG cancelled."
  706. msgstr " Экспорт SVG отменён."
  707. #: FlatCAMApp.py:8025
  708. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  709. msgstr "Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4"
  710. #: FlatCAMApp.py:8031 FlatCAMApp.py:8035
  711. msgid "Export PNG Image"
  712. msgstr "Экспорт PNG изображения"
  713. #: FlatCAMApp.py:8040
  714. msgid "Export PNG cancelled."
  715. msgstr "Экспорт PNG отменён."
  716. #: FlatCAMApp.py:8060
  717. msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  718. msgstr ""
  719. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  720. #: FlatCAMApp.py:8066 FlatCAMApp.py:8198
  721. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  722. msgstr "Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы Gerber..."
  723. #: FlatCAMApp.py:8078
  724. msgid "Save Gerber source file"
  725. msgstr "Сохранить исходный файл Gerber"
  726. #: FlatCAMApp.py:8084
  727. msgid "Save Gerber source file cancelled."
  728. msgstr "Сохранение исходного кода файла Gerber отменено."
  729. #: FlatCAMApp.py:8104
  730. msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  731. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для экспорта."
  732. #: FlatCAMApp.py:8110 FlatCAMApp.py:8154
  733. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  734. msgstr ""
  735. "Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы Excellon..."
  736. #: FlatCAMApp.py:8118 FlatCAMApp.py:8122
  737. msgid "Save Excellon source file"
  738. msgstr "Сохранить исходный файл Excellon"
  739. #: FlatCAMApp.py:8128
  740. msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  741. msgstr "Сохранение исходного кода файла Excellon отменено."
  742. #: FlatCAMApp.py:8148
  743. msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  744. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите отличный объект для экспорта."
  745. #: FlatCAMApp.py:8162 FlatCAMApp.py:8166
  746. msgid "Export Excellon"
  747. msgstr "Экспорт Excellon"
  748. #: FlatCAMApp.py:8172
  749. msgid "Export Excellon cancelled."
  750. msgstr "Экспорт Excellon отменен."
  751. #: FlatCAMApp.py:8192
  752. msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  753. msgstr ""
  754. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  755. #: FlatCAMApp.py:8206 FlatCAMApp.py:8210
  756. msgid "Export Gerber"
  757. msgstr "Экспорт Gerber"
  758. #: FlatCAMApp.py:8216
  759. msgid "Export Gerber cancelled."
  760. msgstr "Экспорт Gerber отменен."
  761. #: FlatCAMApp.py:8248
  762. msgid "Only Geometry objects can be used."
  763. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry."
  764. #: FlatCAMApp.py:8262 FlatCAMApp.py:8266
  765. msgid "Export DXF"
  766. msgstr "Экспорт DXF"
  767. #: FlatCAMApp.py:8273
  768. msgid "Export DXF cancelled."
  769. msgstr "Экспорт DXF отменен."
  770. #: FlatCAMApp.py:8293 FlatCAMApp.py:8296
  771. msgid "Import SVG"
  772. msgstr "Импорт SVG"
  773. #: FlatCAMApp.py:8306
  774. msgid "Open SVG cancelled."
  775. msgstr "Открытие SVG отменено."
  776. #: FlatCAMApp.py:8325 FlatCAMApp.py:8329
  777. msgid "Import DXF"
  778. msgstr "Импорт DXF"
  779. #: FlatCAMApp.py:8339
  780. msgid "Open DXF cancelled."
  781. msgstr "Открытие DXF отменено."
  782. #: FlatCAMApp.py:8386
  783. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  784. msgstr "Просмотр исходного кода выбранного объекта."
  785. #: FlatCAMApp.py:8387
  786. msgid "Loading..."
  787. msgstr "Загрузка..."
  788. #: FlatCAMApp.py:8394
  789. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  790. msgstr "Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного кода."
  791. #: FlatCAMApp.py:8406
  792. msgid "Source Editor"
  793. msgstr "Редактор исходного кода"
  794. #: FlatCAMApp.py:8421 FlatCAMApp.py:8428
  795. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  796. msgstr "Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла."
  797. #: FlatCAMApp.py:8440
  798. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  799. msgstr "Не удалось загрузить исходный код выбранного объекта"
  800. #: FlatCAMApp.py:8454 FlatCAMApp.py:9727 FlatCAMObj.py:5852
  801. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1304
  802. msgid "Code Editor"
  803. msgstr "Редактор кода"
  804. #: FlatCAMApp.py:8466
  805. msgid "Script Editor"
  806. msgstr "Редактор сценариев"
  807. #: FlatCAMApp.py:8469
  808. msgid ""
  809. "#\n"
  810. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  811. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  812. "html\n"
  813. "#\n"
  814. "\n"
  815. "# FlatCAM commands list:\n"
  816. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  817. "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  818. "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  819. "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  820. "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  821. "ListSys, MillDrills,\n"
  822. "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  823. "OpenGerber, OpenProject,\n"
  824. "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  825. "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  826. "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  827. "#\n"
  828. "\n"
  829. msgstr ""
  830. "#\n"
  831. "# СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ СЦЕНАРИЙ FLATCAM TCL \n"
  832. "# Учебное пособие по TCL здесь: : https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/"
  833. "tcltutorial.html\n"
  834. "#\n"
  835. "\n"
  836. "# Список команд FlatCAM: \n"
  837. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  838. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  839. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  840. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  841. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  842. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  843. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  844. "Options, Paint, Panelize,\n"
  845. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  846. "SubtractRectangle, Version,\n"
  847. "# WriteGCode\n"
  848. "#\n"
  849. "\n"
  850. #: FlatCAMApp.py:8498 FlatCAMApp.py:8501
  851. msgid "Open TCL script"
  852. msgstr "Открыть сценарий TCL"
  853. #: FlatCAMApp.py:8510
  854. msgid "Open TCL script cancelled."
  855. msgstr "Открытие сценария отменено."
  856. #: FlatCAMApp.py:8523
  857. msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  858. msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  859. #: FlatCAMApp.py:8548
  860. msgid "Executing FlatCAMScript file."
  861. msgstr "Выполнение файла FlatCAMScript."
  862. #: FlatCAMApp.py:8554 FlatCAMApp.py:8557
  863. msgid "Run TCL script"
  864. msgstr "Запустить сценарий TCL"
  865. #: FlatCAMApp.py:8566
  866. msgid "Run TCL script cancelled."
  867. msgstr "Запуск сценария отменен."
  868. #: FlatCAMApp.py:8621 FlatCAMApp.py:8625
  869. msgid "Save Project As ..."
  870. msgstr "Сохранить проект как..."
  871. #: FlatCAMApp.py:8622
  872. #, python-brace-format
  873. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  874. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  875. #: FlatCAMApp.py:8631
  876. msgid "Save Project cancelled."
  877. msgstr "Сохранение проекта отменено."
  878. #: FlatCAMApp.py:8679
  879. msgid "Exporting SVG"
  880. msgstr "Экспортирование SVG"
  881. #: FlatCAMApp.py:8721 FlatCAMApp.py:8832 FlatCAMApp.py:8958
  882. msgid "SVG file exported to"
  883. msgstr "Файл SVG экспортируется в"
  884. #: FlatCAMApp.py:8756 FlatCAMApp.py:8881 flatcamTools/ToolPanelize.py:381
  885. msgid "No object Box. Using instead"
  886. msgstr "Нет объекта Box. Используйте взамен"
  887. #: FlatCAMApp.py:8835 FlatCAMApp.py:8961
  888. msgid "Generating Film ... Please wait."
  889. msgstr "Создание фильма ... Пожалуйста, подождите."
  890. #: FlatCAMApp.py:9134
  891. msgid "Excellon file exported to"
  892. msgstr "Файл Excellon экспортируется в"
  893. #: FlatCAMApp.py:9143
  894. msgid "Exporting Excellon"
  895. msgstr "Экспорт Excellon"
  896. #: FlatCAMApp.py:9149 FlatCAMApp.py:9157
  897. msgid "Could not export Excellon file."
  898. msgstr "Не удалось экспортировать файл Excellon."
  899. #: FlatCAMApp.py:9273
  900. msgid "Gerber file exported to"
  901. msgstr "Файл Gerber экспортируется в"
  902. #: FlatCAMApp.py:9281
  903. msgid "Exporting Gerber"
  904. msgstr "Экспортирование Gerber"
  905. #: FlatCAMApp.py:9287 FlatCAMApp.py:9295
  906. msgid "Could not export Gerber file."
  907. msgstr "Не удалось экспортировать файл Gerber."
  908. #: FlatCAMApp.py:9340
  909. msgid "DXF file exported to"
  910. msgstr "Файл DXF экспортируется в"
  911. #: FlatCAMApp.py:9346
  912. msgid "Exporting DXF"
  913. msgstr "Экспорт DXF"
  914. #: FlatCAMApp.py:9352 FlatCAMApp.py:9360
  915. msgid "Could not export DXF file."
  916. msgstr "Не удалось экспортировать файл DXF."
  917. #: FlatCAMApp.py:9381 FlatCAMApp.py:9425 FlatCAMApp.py:9471
  918. msgid ""
  919. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  920. "supported"
  921. msgstr ""
  922. "В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. Поддерживаются только "
  923. "Geometry и Gerber"
  924. #: FlatCAMApp.py:9391
  925. msgid "Importing SVG"
  926. msgstr "Импортирование SVG"
  927. #: FlatCAMApp.py:9403 FlatCAMApp.py:9447 FlatCAMApp.py:9492 FlatCAMApp.py:9573
  928. #: FlatCAMApp.py:9640 FlatCAMApp.py:9707 flatcamTools/ToolPDF.py:220
  929. msgid "Opened"
  930. msgstr "Открытый"
  931. #: FlatCAMApp.py:9435
  932. msgid "Importing DXF"
  933. msgstr "Импорт DXF"
  934. #: FlatCAMApp.py:9479
  935. msgid "Importing Image"
  936. msgstr "Импорт изображения"
  937. #: FlatCAMApp.py:9522
  938. msgid "Failed to open file"
  939. msgstr "Не удалось открыть файл"
  940. #: FlatCAMApp.py:9527
  941. msgid "Failed to parse file"
  942. msgstr "Не удаётся прочитать файл"
  943. #: FlatCAMApp.py:9534 FlatCAMApp.py:9608 FlatCAMObj.py:4566
  944. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3961 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437
  945. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  946. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  947. #: FlatCAMApp.py:9544
  948. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  949. msgstr ""
  950. "Объект не является файлом Gerber или пуст. Прерывание создания объекта."
  951. #: FlatCAMApp.py:9552
  952. msgid "Opening Gerber"
  953. msgstr "Открытие Gerber"
  954. #: FlatCAMApp.py:9563
  955. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  956. msgstr " Открыть Gerber не удалось. Вероятно это не Gerber файл."
  957. #: FlatCAMApp.py:9598 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  958. msgid "This is not Excellon file."
  959. msgstr "Это не Excellon файл."
  960. #: FlatCAMApp.py:9602
  961. msgid "Cannot open file"
  962. msgstr "Не удается открыть файл"
  963. #: FlatCAMApp.py:9622 flatcamTools/ToolPDF.py:270
  964. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451
  965. msgid "No geometry found in file"
  966. msgstr "Геометрия не найдена в файле"
  967. #: FlatCAMApp.py:9625
  968. msgid "Opening Excellon."
  969. msgstr "Открытие Excellon."
  970. #: FlatCAMApp.py:9632
  971. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  972. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл Excellon."
  973. #: FlatCAMApp.py:9671
  974. msgid "Failed to open"
  975. msgstr "Не удалось открыть"
  976. #: FlatCAMApp.py:9682
  977. msgid "This is not GCODE"
  978. msgstr "Это не GCODE"
  979. #: FlatCAMApp.py:9688
  980. msgid "Opening G-Code."
  981. msgstr "Открытие G-Code."
  982. #: FlatCAMApp.py:9697
  983. msgid ""
  984. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  985. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  986. "processing"
  987. msgstr ""
  988. "Не удалось создать объект CNCJob. Вероятно это не файл GCode.\n"
  989. " Попытка создать объект FlatCAM CNCJob из файла G-кода не удалась во время "
  990. "обработки"
  991. #: FlatCAMApp.py:9723
  992. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  993. msgstr "Открытие файла конфигурации."
  994. #: FlatCAMApp.py:9745
  995. msgid "Failed to open config file"
  996. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации"
  997. #: FlatCAMApp.py:9771
  998. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  999. msgstr "Загрузка проекта ... Пожалуйста, подождите ..."
  1000. #: FlatCAMApp.py:9776
  1001. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1002. msgstr "Открытие файла проекта FlatCAM."
  1003. #: FlatCAMApp.py:9786 FlatCAMApp.py:9804
  1004. msgid "Failed to open project file"
  1005. msgstr "Не удалось открыть файл проекта"
  1006. #: FlatCAMApp.py:9838
  1007. msgid "Loading Project ... restoring"
  1008. msgstr "Загрузка проекта ... восстановление"
  1009. #: FlatCAMApp.py:9847
  1010. msgid "Project loaded from"
  1011. msgstr "Проект загружен из"
  1012. #: FlatCAMApp.py:9920
  1013. msgid "Redrawing all objects"
  1014. msgstr "Перерисовка всех объектов"
  1015. #: FlatCAMApp.py:9952
  1016. msgid "Available commands:\n"
  1017. msgstr "Доступные команды:\n"
  1018. #: FlatCAMApp.py:9954
  1019. msgid ""
  1020. "\n"
  1021. "\n"
  1022. "Type help <command_name> for usage.\n"
  1023. " Example: help open_gerber"
  1024. msgstr ""
  1025. "\n"
  1026. "\n"
  1027. "Для дополнительной информации ведите help <имя_команды> .\n"
  1028. "Пример: help open_gerber"
  1029. #: FlatCAMApp.py:10104
  1030. msgid "Shows list of commands."
  1031. msgstr "Показывает список команд."
  1032. #: FlatCAMApp.py:10162
  1033. msgid "Failed to load recent item list."
  1034. msgstr "Не удалось загрузить список недавних файлов."
  1035. #: FlatCAMApp.py:10170
  1036. msgid "Failed to parse recent item list."
  1037. msgstr "Не удалось прочитать список недавних файлов."
  1038. #: FlatCAMApp.py:10181
  1039. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1040. msgstr "Не удалось загрузить список элементов последних проектов."
  1041. #: FlatCAMApp.py:10189
  1042. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1043. msgstr "Не удалось проанализировать список последних элементов проекта."
  1044. #: FlatCAMApp.py:10248 FlatCAMApp.py:10271
  1045. msgid "Clear Recent files"
  1046. msgstr "Очистить список"
  1047. #: FlatCAMApp.py:10288 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1024
  1048. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1049. msgstr "<b>Список комбинаций клавиш</b>"
  1050. #: FlatCAMApp.py:10362
  1051. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1052. msgstr "Вкладка \"Выбранное\" - выбранный элемент на вкладке \"Проект\""
  1053. #: FlatCAMApp.py:10362
  1054. msgid "Details"
  1055. msgstr "Описание"
  1056. #: FlatCAMApp.py:10363
  1057. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following"
  1058. msgstr "Нормальный порядок при работе в FlatCAM следующий"
  1059. #: FlatCAMApp.py:10364
  1060. msgid ""
  1061. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1062. "FlatCAM using either the"
  1063. msgstr ""
  1064. "Загрузите/импортируйте Gerber, Excellon, G-code, DXF, растровое изображение "
  1065. "или SVG-файл в FlatCAM с помощью"
  1066. #: FlatCAMApp.py:10365
  1067. msgid ""
  1068. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  1069. msgstr ""
  1070. "панели инструментов, сочетания клавиш или просто перетаскивая файлы в окно "
  1071. "программы"
  1072. #: FlatCAMApp.py:10366
  1073. msgid ""
  1074. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1075. "drag"
  1076. msgstr ""
  1077. "Вы также можете загрузить FlatCAM проект дважды щелкнув файл проекта, "
  1078. "перетащив"
  1079. #: FlatCAMApp.py:10367
  1080. msgid ""
  1081. "drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu/toolbar links "
  1082. "offered within the app"
  1083. msgstr ""
  1084. "его в окно программы или через элементы меню/панелей инструментов, "
  1085. "предлагаемых в приложении"
  1086. #: FlatCAMApp.py:10368
  1087. msgid ""
  1088. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1089. "focusing on"
  1090. msgstr ""
  1091. "После того, как объект стал доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, а "
  1092. "затем посмотрите"
  1093. #: FlatCAMApp.py:10369 FlatCAMApp.py:10370 FlatCAMApp.py:10373
  1094. #: FlatCAMApp.py:10376 FlatCAMApp.py:10380
  1095. msgid "SELECTED TAB"
  1096. msgstr "\"Выбранное\""
  1097. #: FlatCAMApp.py:10369
  1098. msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  1099. msgstr "еще проще-дважды щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\""
  1100. #: FlatCAMApp.py:10370
  1101. msgid "will be updated with the object properties according to"
  1102. msgstr "будут обновлены свойства объекта в соответствии с"
  1103. #: FlatCAMApp.py:10371
  1104. msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  1105. msgstr "видом: объект Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob"
  1106. #: FlatCAMApp.py:10372
  1107. msgid ""
  1108. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1109. "instead, and the"
  1110. msgstr "Если выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а"
  1111. #: FlatCAMApp.py:10374
  1112. msgid ""
  1113. "is in focus, again the object properties will be displayed into the Selected "
  1114. "Tab. Alternatively, double clicking on the object on the canvas will bring "
  1115. "the"
  1116. msgstr ""
  1117. "находится в фокусе, свойства объекта снова будут отображаться на вкладке "
  1118. "\"Выбранное\". Кроме того, двойной щелчок по объекту на холсте откроет"
  1119. #: FlatCAMApp.py:10376
  1120. msgid "and populate it even if it was out of focus"
  1121. msgstr "и заполнит ее, даже если она была не в фокусе"
  1122. #: FlatCAMApp.py:10377
  1123. msgid ""
  1124. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1125. "this"
  1126. msgstr "Вы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким"
  1127. #: FlatCAMApp.py:10378
  1128. msgid "Gerber/Excellon Object"
  1129. msgstr "Объект Gerber/Excellon"
  1130. #: FlatCAMApp.py:10378
  1131. msgid "Change Parameter"
  1132. msgstr "Изменить параметр"
  1133. #: FlatCAMApp.py:10378 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:444
  1134. msgid "Generate Geometry"
  1135. msgstr "Создать объект"
  1136. #: FlatCAMApp.py:10378 flatcamGUI/ObjectUI.py:895
  1137. msgid "Geometry Object"
  1138. msgstr "Объект Geometry"
  1139. #: FlatCAMApp.py:10379
  1140. msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  1141. msgstr "Добавить инструменты (изменить параметр во вкладке \"Выбранное\" )"
  1142. #: FlatCAMApp.py:10379
  1143. msgid "Generate CNCJob"
  1144. msgstr "Создать CNCJob"
  1145. #: FlatCAMApp.py:10379
  1146. msgid "CNCJob Object"
  1147. msgstr "Объект CNCJob"
  1148. #: FlatCAMApp.py:10380
  1149. msgid ""
  1150. "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode (again, "
  1151. "done in"
  1152. msgstr ""
  1153. "Проверьте код (с помощью редактора) и добавьте в начале либо конце GCode "
  1154. "(опять же, сделано в"
  1155. #: FlatCAMApp.py:10381 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  1156. msgid "Save GCode"
  1157. msgstr "Сохранить GCode"
  1158. #: FlatCAMApp.py:10381
  1159. msgid "A list of key shortcuts is available through an menu entry in"
  1160. msgstr "Список комбинаций клавиш доступен через пункт меню"
  1161. #: FlatCAMApp.py:10381
  1162. msgid "Help"
  1163. msgstr "Помощь"
  1164. #: FlatCAMApp.py:10382
  1165. msgid "Shortcuts List"
  1166. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  1167. #: FlatCAMApp.py:10382
  1168. msgid "or through"
  1169. msgstr "или через"
  1170. #: FlatCAMApp.py:10382
  1171. msgid "own key shortcut"
  1172. msgstr "клавишу"
  1173. #: FlatCAMApp.py:10440
  1174. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1175. msgstr ""
  1176. "Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует интернет подключение ."
  1177. #: FlatCAMApp.py:10448
  1178. msgid "Could not parse information about latest version."
  1179. msgstr "Не удается обработать информацию о последней версии."
  1180. #: FlatCAMApp.py:10459
  1181. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1182. msgstr "FlatCAM в актуальном состоянии!"
  1183. #: FlatCAMApp.py:10464
  1184. msgid "Newer Version Available"
  1185. msgstr "Доступна новая версия"
  1186. #: FlatCAMApp.py:10465
  1187. msgid ""
  1188. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1189. "\n"
  1190. msgstr ""
  1191. "Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:\n"
  1192. "\n"
  1193. #: FlatCAMApp.py:10467
  1194. msgid "info"
  1195. msgstr "инфо"
  1196. #: FlatCAMApp.py:10522
  1197. msgid "All plots disabled."
  1198. msgstr "Все участки отключены."
  1199. #: FlatCAMApp.py:10529
  1200. msgid "All non selected plots disabled."
  1201. msgstr "Все не выбранные участки отключены."
  1202. #: FlatCAMApp.py:10536
  1203. msgid "All plots enabled."
  1204. msgstr "Все участки включены."
  1205. #: FlatCAMApp.py:10543
  1206. msgid "Selected plots enabled..."
  1207. msgstr "Выбранные участки включены..."
  1208. #: FlatCAMApp.py:10552
  1209. msgid "Selected plots disabled..."
  1210. msgstr "Выбранные участки отключены..."
  1211. #: FlatCAMApp.py:10570
  1212. msgid "Enabling plots ..."
  1213. msgstr "Включение участков ..."
  1214. #: FlatCAMApp.py:10609
  1215. msgid "Disabling plots ..."
  1216. msgstr "Отключение участков ..."
  1217. #: FlatCAMApp.py:10631
  1218. msgid "Working ..."
  1219. msgstr "Обработка…"
  1220. #: FlatCAMApp.py:10669
  1221. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1222. msgstr "Сохранение проекта FlatCAM"
  1223. #: FlatCAMApp.py:10691 FlatCAMApp.py:10726
  1224. msgid "Project saved to"
  1225. msgstr "Проект сохранён в"
  1226. #: FlatCAMApp.py:10710
  1227. msgid "Failed to verify project file"
  1228. msgstr "Не удалось проверить файл проекта"
  1229. #: FlatCAMApp.py:10710 FlatCAMApp.py:10718 FlatCAMApp.py:10729
  1230. msgid "Retry to save it."
  1231. msgstr "Повторите попытку, чтобы сохранить его."
  1232. #: FlatCAMApp.py:10718 FlatCAMApp.py:10729
  1233. msgid "Failed to parse saved project file"
  1234. msgstr "Не удалось проанализировать сохраненный файл проекта"
  1235. #: FlatCAMApp.py:10940
  1236. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1237. msgstr "Пользователь запросил выход из текущего задания."
  1238. #: FlatCAMObj.py:214
  1239. msgid "Name changed from"
  1240. msgstr "Имя изменено с"
  1241. #: FlatCAMObj.py:214
  1242. msgid "to"
  1243. msgstr "на"
  1244. #: FlatCAMObj.py:225
  1245. msgid "Offsetting..."
  1246. msgstr "Смещение..."
  1247. #: FlatCAMObj.py:240
  1248. msgid "Scaling..."
  1249. msgstr "Масштабирование..."
  1250. #: FlatCAMObj.py:256
  1251. msgid "Skewing..."
  1252. msgstr "Наклон..."
  1253. #: FlatCAMObj.py:603 FlatCAMObj.py:2328 FlatCAMObj.py:3606
  1254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4238 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5190
  1255. msgid "Basic"
  1256. msgstr "Базовый"
  1257. #: FlatCAMObj.py:603 FlatCAMObj.py:2328 FlatCAMObj.py:3606
  1258. #, python-format
  1259. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  1260. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  1261. #: FlatCAMObj.py:616 FlatCAMObj.py:2342 FlatCAMObj.py:3628
  1262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4239
  1263. msgid "Advanced"
  1264. msgstr "Расширенный"
  1265. #: FlatCAMObj.py:616 FlatCAMObj.py:2342 FlatCAMObj.py:3628
  1266. #, python-format
  1267. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  1268. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  1269. #: FlatCAMObj.py:805
  1270. msgid "Buffering solid geometry"
  1271. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  1272. #: FlatCAMObj.py:808 camlib.py:604 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4638
  1273. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1541
  1274. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1635
  1275. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1647
  1276. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1874
  1277. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1966
  1278. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1978
  1279. msgid "Buffering"
  1280. msgstr "Буферизация"
  1281. #: FlatCAMObj.py:814
  1282. msgid "Done"
  1283. msgstr "Готово"
  1284. #: FlatCAMObj.py:855 FlatCAMObj.py:871 FlatCAMObj.py:888
  1285. msgid "Isolating..."
  1286. msgstr "Изоляция..."
  1287. #: FlatCAMObj.py:1092 FlatCAMObj.py:1208
  1288. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1570
  1289. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1898
  1290. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  1291. msgstr "Геометрия изоляции не может быть сгенерирована."
  1292. #: FlatCAMObj.py:1129 FlatCAMObj.py:3296 FlatCAMObj.py:3563 FlatCAMObj.py:3839
  1293. msgid "Rough"
  1294. msgstr "Грубый"
  1295. #: FlatCAMObj.py:1154 FlatCAMObj.py:1231
  1296. msgid "Isolation geometry created"
  1297. msgstr "Создана геометрия изоляции"
  1298. #: FlatCAMObj.py:1163 FlatCAMObj.py:1238
  1299. msgid "Subtracting Geo"
  1300. msgstr "Вычитание Geo"
  1301. #: FlatCAMObj.py:1417
  1302. msgid "Plotting Apertures"
  1303. msgstr "Создание отверстия"
  1304. #: FlatCAMObj.py:2156 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2309
  1305. msgid "Total Drills"
  1306. msgstr "Всего отверстий"
  1307. #: FlatCAMObj.py:2188 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2341
  1308. msgid "Total Slots"
  1309. msgstr "Всего пазов"
  1310. #: FlatCAMObj.py:2400 FlatCAMObj.py:3679 FlatCAMObj.py:3973 FlatCAMObj.py:4164
  1311. #: FlatCAMObj.py:4175 FlatCAMObj.py:4293 FlatCAMObj.py:4501 FlatCAMObj.py:4623
  1312. #: FlatCAMObj.py:4786 FlatCAMObj.py:5305
  1313. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2416
  1314. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1081
  1315. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1118
  1316. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1139
  1317. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1160
  1318. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1197
  1319. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1229
  1320. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1250
  1321. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307
  1322. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5350
  1323. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5377
  1324. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5404
  1325. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5445
  1326. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5483
  1327. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5509 flatcamTools/ToolCalculators.py:311
  1328. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:322 flatcamTools/ToolCalculators.py:334
  1329. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:349 flatcamTools/ToolCalculators.py:362
  1330. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:376 flatcamTools/ToolCalculators.py:387
  1331. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:398 flatcamTools/ToolCalculators.py:409
  1332. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolFilm.py:254
  1333. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:866
  1334. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:877
  1335. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:887
  1336. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:905
  1337. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:984
  1338. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1066
  1339. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1349
  1340. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1381 flatcamTools/ToolPaint.py:703
  1341. #: flatcamTools/ToolPaint.py:778 flatcamTools/ToolPaint.py:926
  1342. #: flatcamTools/ToolPaint.py:980 flatcamTools/ToolPaint.py:1231
  1343. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1507 flatcamTools/ToolPaint.py:1982
  1344. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:397 flatcamTools/ToolPanelize.py:409
  1345. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:422 flatcamTools/ToolPanelize.py:435
  1346. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:447 flatcamTools/ToolPanelize.py:458
  1347. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:764 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  1348. #: flatcamTools/ToolTransform.py:474 flatcamTools/ToolTransform.py:508
  1349. #: flatcamTools/ToolTransform.py:526 flatcamTools/ToolTransform.py:544
  1350. #: flatcamTools/ToolTransform.py:578 flatcamTools/ToolTransform.py:607
  1351. #: flatcamTools/ToolTransform.py:625
  1352. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1353. msgstr "Неправильно введен формат значения, используйте числа."
  1354. #: FlatCAMObj.py:2641 FlatCAMObj.py:2733 FlatCAMObj.py:2854
  1355. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  1356. msgstr ""
  1357. "Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка и попробуйте "
  1358. "еще раз."
  1359. #: FlatCAMObj.py:2647
  1360. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1361. msgstr "Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена."
  1362. #: FlatCAMObj.py:2662 FlatCAMObj.py:2755 FlatCAMObj.py:2873
  1363. msgid "Tool_nr"
  1364. msgstr "№ инструмента"
  1365. #: FlatCAMObj.py:2662 FlatCAMObj.py:2755 FlatCAMObj.py:2873
  1366. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1500
  1367. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3132 flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  1368. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  1369. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1370. msgid "Diameter"
  1371. msgstr "Диаметр"
  1372. #: FlatCAMObj.py:2662 FlatCAMObj.py:2755 FlatCAMObj.py:2873
  1373. msgid "Drills_Nr"
  1374. msgstr "№ отверстия"
  1375. #: FlatCAMObj.py:2662 FlatCAMObj.py:2755 FlatCAMObj.py:2873
  1376. msgid "Slots_Nr"
  1377. msgstr "№ паза"
  1378. #: FlatCAMObj.py:2742
  1379. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1380. msgstr "Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. Отмена."
  1381. #: FlatCAMObj.py:2914 FlatCAMObj.py:4999
  1382. msgid ""
  1383. "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
  1384. "\"]"
  1385. msgstr ""
  1386. "Неправильный формат значения для self.defaults[\"z_pdepth\"] или self."
  1387. "options[\"z_pdepth\"]"
  1388. #: FlatCAMObj.py:2925 FlatCAMObj.py:5010
  1389. msgid ""
  1390. "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  1391. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1392. msgstr ""
  1393. "Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или self."
  1394. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1395. #: FlatCAMObj.py:2955 FlatCAMObj.py:4885 FlatCAMObj.py:4891 FlatCAMObj.py:5045
  1396. msgid "Generating CNC Code"
  1397. msgstr "Генерация кода ЧПУ"
  1398. #: FlatCAMObj.py:2981 camlib.py:5749 camlib.py:6726
  1399. msgid ""
  1400. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1401. "y) \n"
  1402. "but now there is only one value, not two. "
  1403. msgstr ""
  1404. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  1405. "y)\n"
  1406. "но теперь есть только одно значение, а не два. "
  1407. #: FlatCAMObj.py:3296 FlatCAMObj.py:4215 FlatCAMObj.py:4216 FlatCAMObj.py:4225
  1408. msgid "Iso"
  1409. msgstr "Iso"
  1410. #: FlatCAMObj.py:3296
  1411. msgid "Finish"
  1412. msgstr "Конец"
  1413. #: FlatCAMObj.py:3599 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:764
  1414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1790
  1415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2197 flatcamGUI/ObjectUI.py:1066
  1416. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:540 flatcamTools/ToolPanelize.py:567
  1417. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:667 flatcamTools/ToolPanelize.py:701
  1418. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:766
  1419. msgid "Copy"
  1420. msgstr "Копировать"
  1421. #: FlatCAMObj.py:3810
  1422. msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1423. msgstr ""
  1424. "Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа с плавающей "
  1425. "точкой."
  1426. #: FlatCAMObj.py:3884
  1427. msgid "Tool added in Tool Table."
  1428. msgstr "Инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  1429. #: FlatCAMObj.py:3888
  1430. msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  1431. msgstr "Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат значения."
  1432. #: FlatCAMObj.py:3921 FlatCAMObj.py:3930
  1433. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  1434. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для копирования."
  1435. #: FlatCAMObj.py:3958
  1436. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  1437. msgstr "Инструмент скопирован в таблицу инструментов."
  1438. #: FlatCAMObj.py:3988
  1439. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  1440. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  1441. #: FlatCAMObj.py:4017 FlatCAMObj.py:4026
  1442. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  1443. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для удаления."
  1444. #: FlatCAMObj.py:4049
  1445. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  1446. msgstr "Инструмент был удален из таблицы инструментов."
  1447. #: FlatCAMObj.py:4481
  1448. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  1449. msgstr "Эта Geometry не может быть обработана, так как это"
  1450. #: FlatCAMObj.py:4483 flatcamTools/ToolSub.py:314 flatcamTools/ToolSub.py:523
  1451. msgid "geometry"
  1452. msgstr "геометрия"
  1453. #: FlatCAMObj.py:4526
  1454. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1455. msgstr "Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..."
  1456. #: FlatCAMObj.py:4567
  1457. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  1458. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  1459. #: FlatCAMObj.py:4628 FlatCAMObj.py:4792
  1460. msgid ""
  1461. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1462. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1463. msgstr ""
  1464. "Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не указано.\n"
  1465. "Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения."
  1466. #: FlatCAMObj.py:4693 FlatCAMObj.py:4852
  1467. msgid "G-Code parsing in progress..."
  1468. msgstr "Разбор G-кода ..."
  1469. #: FlatCAMObj.py:4695 FlatCAMObj.py:4854
  1470. msgid "G-Code parsing finished..."
  1471. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  1472. #: FlatCAMObj.py:4703
  1473. msgid "Finished G-Code processing"
  1474. msgstr "Закончена обработка G-кода"
  1475. #: FlatCAMObj.py:4705 FlatCAMObj.py:4866
  1476. msgid "G-Code processing failed with error"
  1477. msgstr "Обработка G-кода завершилась ошибкой"
  1478. #: FlatCAMObj.py:4753 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1187
  1479. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  1480. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии"
  1481. #: FlatCAMObj.py:4864 FlatCAMObj.py:5038
  1482. msgid "Finished G-Code processing..."
  1483. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  1484. #: FlatCAMObj.py:4888 FlatCAMObj.py:4894 FlatCAMObj.py:5048
  1485. msgid "CNCjob created"
  1486. msgstr "CNCjob создан"
  1487. #: FlatCAMObj.py:5080 FlatCAMObj.py:5090 camlib.py:3671 camlib.py:3681
  1488. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  1489. msgstr ""
  1490. "Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным или с "
  1491. "плавающей запятой."
  1492. #: FlatCAMObj.py:5164
  1493. msgid "Geometry Scale done."
  1494. msgstr "Масштабирование Geometry выполнено."
  1495. #: FlatCAMObj.py:5181 camlib.py:3775
  1496. msgid ""
  1497. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  1498. "the Offset field."
  1499. msgstr ""
  1500. "Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно значение в "
  1501. "поле \"Смещение\"."
  1502. #: FlatCAMObj.py:5235
  1503. msgid "Geometry Offset done."
  1504. msgstr "Смещение Geometry выполнено."
  1505. #: FlatCAMObj.py:5264
  1506. msgid ""
  1507. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1508. "y)\n"
  1509. "but now there is only one value, not two."
  1510. msgstr ""
  1511. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  1512. "y)\n"
  1513. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  1514. #: FlatCAMObj.py:5737
  1515. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1516. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Базовый</b></span>"
  1517. #: FlatCAMObj.py:5743
  1518. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1519. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Расширенный</b></span>"
  1520. #: FlatCAMObj.py:5786
  1521. msgid "Plotting..."
  1522. msgstr "Построение..."
  1523. #: FlatCAMObj.py:5810 FlatCAMObj.py:5815 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
  1524. msgid "Export Machine Code ..."
  1525. msgstr "Экспорт GCode ..."
  1526. #: FlatCAMObj.py:5821 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1527. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  1528. msgstr "Экспорт Machine Code отменен ..."
  1529. #: FlatCAMObj.py:5839
  1530. msgid "Machine Code file saved to"
  1531. msgstr "Файл Machine Code сохранён в"
  1532. #: FlatCAMObj.py:5864
  1533. msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  1534. msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  1535. #: FlatCAMObj.py:5872
  1536. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  1537. msgstr "Машинный код загружен в редактор кода"
  1538. #: FlatCAMObj.py:5984
  1539. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  1540. msgstr "CNCJob объект не может быть обработан, так как"
  1541. #: FlatCAMObj.py:5986
  1542. msgid "CNCJob object"
  1543. msgstr "CNCJob object"
  1544. #: FlatCAMObj.py:6038
  1545. msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1546. msgstr "G-code не имеет кода единиц измерения: G20 или G21"
  1547. #: FlatCAMObj.py:6050
  1548. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  1549. msgstr "Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он пуст."
  1550. #: FlatCAMObj.py:6056
  1551. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1552. msgstr "G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код."
  1553. #: FlatCAMObj.py:6093 FlatCAMObj.py:6103
  1554. msgid ""
  1555. "The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  1556. msgstr "Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: 'toolchange_custom'"
  1557. #: FlatCAMObj.py:6107
  1558. msgid "There is no postprocessor file."
  1559. msgstr "Это не файл постпроцессора."
  1560. #: FlatCAMProcess.py:172
  1561. msgid "processes running."
  1562. msgstr "процессы запущены."
  1563. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1564. msgid "The application will restart."
  1565. msgstr "Приложение будет перезапущено."
  1566. #: FlatCAMTranslation.py:93
  1567. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  1568. msgstr "Вы уверены, что хотите изменить текущий язык на"
  1569. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1570. msgid "Apply Language ..."
  1571. msgstr "Применить язык ..."
  1572. #: ObjectCollection.py:426
  1573. #, python-brace-format
  1574. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1575. msgstr "Объект переименован из <b>{old}</b> в <b>{new}</b>"
  1576. #: ObjectCollection.py:766
  1577. msgid "Cause of error"
  1578. msgstr "Причина ошибки"
  1579. #: camlib.py:215
  1580. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1581. msgstr "self.solid_geometry не является базовой геометрией или списком."
  1582. #: camlib.py:594
  1583. msgid "Pass"
  1584. msgstr "Проходы"
  1585. #: camlib.py:614
  1586. msgid "Get Exteriors"
  1587. msgstr "Перейти к наружнему"
  1588. #: camlib.py:617
  1589. msgid "Get Interiors"
  1590. msgstr "Перейти к внутреннему"
  1591. #: camlib.py:1539
  1592. msgid "Object was mirrored"
  1593. msgstr "Объект отзеркалирован"
  1594. #: camlib.py:1542
  1595. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  1596. msgstr "Не удалось зеркалировать. Объект не выбран"
  1597. #: camlib.py:1611
  1598. msgid "Object was rotated"
  1599. msgstr "Объект повернут"
  1600. #: camlib.py:1614
  1601. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  1602. msgstr "Не удалось повернуть. Объект не выбран"
  1603. #: camlib.py:1682
  1604. msgid "Object was skewed"
  1605. msgstr "Объект наклонён"
  1606. #: camlib.py:1685
  1607. msgid "Failed to skew. No object selected"
  1608. msgstr "Не удалось наклонить. Объект не выбран"
  1609. #: camlib.py:2462
  1610. msgid "Gerber processing. Parsing"
  1611. msgstr "Обработка Gerber. Разбор"
  1612. #: camlib.py:2462
  1613. msgid "lines"
  1614. msgstr "линий"
  1615. #: camlib.py:2983 camlib.py:3079
  1616. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  1617. msgstr "Координаты отсутствуют, строка игнорируется"
  1618. #: camlib.py:2985 camlib.py:3081
  1619. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1620. msgstr "Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!"
  1621. #: camlib.py:3035
  1622. msgid ""
  1623. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  1624. "parser errors. Line number"
  1625. msgstr ""
  1626. "Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки разбора. "
  1627. "Номер строки"
  1628. #: camlib.py:3433
  1629. msgid "Gerber processing. Joining"
  1630. msgstr "Обработка Gerber. Присоединение"
  1631. #: camlib.py:3433
  1632. msgid "polygons"
  1633. msgstr "полигонов"
  1634. #: camlib.py:3450
  1635. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  1636. msgstr "Обработка Gerber. Применение полярности Gerber."
  1637. #: camlib.py:3489
  1638. msgid "Gerber Line"
  1639. msgstr "Строк Gerber"
  1640. #: camlib.py:3489
  1641. msgid "Gerber Line Content"
  1642. msgstr "Содержание строк Gerber"
  1643. #: camlib.py:3491
  1644. msgid "Gerber Parser ERROR"
  1645. msgstr "Ошибка разбора Gerber"
  1646. #: camlib.py:3739
  1647. msgid "Gerber Scale done."
  1648. msgstr "Масштабирование Gerber выполнено."
  1649. #: camlib.py:3829
  1650. msgid "Gerber Offset done."
  1651. msgstr "Смещение Gerber выполнено."
  1652. #: camlib.py:3906
  1653. msgid "Gerber Mirror done."
  1654. msgstr "Зеркалирование Gerber выполнено."
  1655. #: camlib.py:3975
  1656. msgid "Gerber Skew done."
  1657. msgstr "Наклон Gerber выполнен."
  1658. #: camlib.py:4036
  1659. msgid "Gerber Rotate done."
  1660. msgstr "Вращение Gerber выполнено."
  1661. #: camlib.py:4323
  1662. msgid "This is GCODE mark"
  1663. msgstr "Это метка GCODE"
  1664. #: camlib.py:4439
  1665. msgid ""
  1666. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  1667. "A tool change event: T"
  1668. msgstr ""
  1669. "Нет информации о диаметре инструмента. Смотрите командную строку\n"
  1670. "Событие изменения инструмента: T"
  1671. #: camlib.py:4442
  1672. msgid ""
  1673. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  1674. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  1675. "diameters.\n"
  1676. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1677. "diameters to reflect the real diameters."
  1678. msgstr ""
  1679. "было найдено, но в файле Excellon нет информации о диаметрах инструмента, "
  1680. "поэтому приложение попытается загрузить его с помощью некоторых \"поддельных"
  1681. "\" диаметров.\n"
  1682. "Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и "
  1683. "изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры."
  1684. #: camlib.py:4897
  1685. #, python-brace-format
  1686. msgid ""
  1687. "{e_code} Excellon Parser error.\n"
  1688. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1689. msgstr ""
  1690. "{e_code} Ошибка разбора Excellon.\n"
  1691. "Ошибка разбора. Строка {l_nr}: {line}\n"
  1692. #: camlib.py:4980
  1693. msgid ""
  1694. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  1695. "a tool associated.\n"
  1696. "Check the resulting GCode."
  1697. msgstr ""
  1698. "Excellon.create_geometry() ->расположение отверстия было пропущено из-за "
  1699. "отсутствия связанного инструмента.\n"
  1700. "Проверьте полученный GCode."
  1701. #: camlib.py:5654
  1702. msgid "There is no such parameter"
  1703. msgstr "Такого параметра нет"
  1704. #: camlib.py:5726
  1705. msgid ""
  1706. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  1707. "material.\n"
  1708. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1709. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1710. "CNC code (Gcode etc)."
  1711. msgstr ""
  1712. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  1713. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  1714. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  1715. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  1716. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1717. #: camlib.py:5734 camlib.py:6402 camlib.py:6752
  1718. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  1719. msgstr ""
  1720. "Параметр \"Глубина резания\" равен нулю. Обрезки не будет , пропускается файл"
  1721. #: camlib.py:5786
  1722. msgid "Creating a list of points to drill..."
  1723. msgstr "Создание списка точек для сверления ..."
  1724. #: camlib.py:5869
  1725. msgid "Starting G-Code"
  1726. msgstr "Открытие G-Code"
  1727. #: camlib.py:5964 camlib.py:6110 camlib.py:6212 camlib.py:6518 camlib.py:6866
  1728. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  1729. msgstr "Запуск G-кода для инструмента с диаметром"
  1730. #: camlib.py:6021 camlib.py:6167 camlib.py:6270
  1731. msgid "G91 coordinates not implemented"
  1732. msgstr "Координаты G91 не реализованы"
  1733. #: camlib.py:6027 camlib.py:6173 camlib.py:6276
  1734. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  1735. msgstr "Загруженный файл Excellon не имеет отверстий"
  1736. #: camlib.py:6298
  1737. msgid "Finished G-Code generation..."
  1738. msgstr "Создание G-кода завершено..."
  1739. #: camlib.py:6375
  1740. msgid ""
  1741. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1742. "y) \n"
  1743. "but now there is only one value, not two."
  1744. msgstr ""
  1745. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  1746. "y)\n"
  1747. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  1748. #: camlib.py:6388 camlib.py:6738
  1749. msgid ""
  1750. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  1751. "parameters."
  1752. msgstr ""
  1753. "Параметр \"Глубина резания\" равен None или пуст. Скорее всего неудачное "
  1754. "сочетание других параметров."
  1755. #: camlib.py:6394 camlib.py:6744
  1756. msgid ""
  1757. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  1758. "material.\n"
  1759. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1760. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1761. "code (Gcode etc)."
  1762. msgstr ""
  1763. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  1764. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  1765. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  1766. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  1767. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1768. #: camlib.py:6412 camlib.py:6758
  1769. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  1770. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен None или пуст."
  1771. #: camlib.py:6417 camlib.py:6763
  1772. msgid ""
  1773. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  1774. "between cuts.\n"
  1775. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1776. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1777. "code (Gcode etc)."
  1778. msgstr ""
  1779. "Параметр \"Отвод по Z\" имеет отрицательное значение. Это значение высоты "
  1780. "для перемещения между разрезами.\n"
  1781. "Параметр \"Отвод по Z\" должен иметь положительное значение. Предполагая, "
  1782. "что это опечатка, приложение преобразует значение в положительное. Проверьте "
  1783. "полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1784. #: camlib.py:6425 camlib.py:6771
  1785. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  1786. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен нулю. Это опасно, файл пропускается"
  1787. #: camlib.py:6440 camlib.py:6790
  1788. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  1789. msgstr "Индексация геометрии перед созданием G-Code..."
  1790. #: camlib.py:6501 camlib.py:6852
  1791. msgid "Starting G-Code..."
  1792. msgstr "Открытие G-Code..."
  1793. #: camlib.py:6588 camlib.py:6936
  1794. msgid "Finished G-Code generation"
  1795. msgstr "Создание G-кода завершено"
  1796. #: camlib.py:6590
  1797. msgid "paths traced"
  1798. msgstr "путей проложено"
  1799. #: camlib.py:6626
  1800. msgid "Expected a Geometry, got"
  1801. msgstr "Ожидалась Geometry, получили"
  1802. #: camlib.py:6633
  1803. msgid ""
  1804. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  1805. msgstr "Попытка создать CNC Job из объекта Geometry без solid_geometry."
  1806. #: camlib.py:6673
  1807. msgid ""
  1808. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  1809. "Raise the value (in module) and try again."
  1810. msgstr ""
  1811. "Значение смещения инструмента слишком отрицательно для current_geometry.\n"
  1812. "Увеличте значение (в модуле) и повторите попытку."
  1813. #: camlib.py:6938
  1814. msgid " paths traced."
  1815. msgstr "путей проложено."
  1816. #: camlib.py:6967
  1817. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1818. msgstr "В геометрии SolderPaste нет данных инструмента."
  1819. #: camlib.py:7054
  1820. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  1821. msgstr "Закончено создание G-кода паяльной пасты"
  1822. #: camlib.py:7056
  1823. msgid "paths traced."
  1824. msgstr "путей проложено."
  1825. #: camlib.py:7529 camlib.py:7807 camlib.py:7910 camlib.py:7957
  1826. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  1827. msgstr "Координаты G91 не реализованы ..."
  1828. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:70
  1829. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:152
  1830. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:356
  1831. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:548
  1832. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:238
  1833. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
  1834. msgid "Click to place ..."
  1835. msgstr "Нажмите для размещения ..."
  1836. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:54
  1837. msgid "To add a drill first select a tool"
  1838. msgstr "Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент"
  1839. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:117
  1840. msgid "Done. Drill added."
  1841. msgstr "Готово. Сверло добавлено."
  1842. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:160
  1843. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1844. msgstr ""
  1845. "Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент в таблице "
  1846. "инструментов"
  1847. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  1848. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386
  1849. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:596
  1850. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1098
  1851. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1123
  1852. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:462
  1853. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1859
  1854. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1887
  1855. msgid "Click on target location ..."
  1856. msgstr "Нажмите на целевой точке ..."
  1857. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193
  1858. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1859. msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий"
  1860. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
  1861. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:635
  1862. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
  1863. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1864. msgstr ""
  1865. "Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой в качестве "
  1866. "разделителя."
  1867. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:219
  1868. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1869. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение"
  1870. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:318
  1871. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  1872. msgstr "Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ."
  1873. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  1874. msgid "Done. Drill Array added."
  1875. msgstr "Готово. Массив отверстий добавлен."
  1876. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:365
  1877. msgid "To add a slot first select a tool"
  1878. msgstr "Чтобы добавить паз, сначала выберите инструмент"
  1879. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:423
  1880. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:430
  1881. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:701
  1882. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:708
  1883. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1884. msgstr ""
  1885. "Значение отсутствует или имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите "
  1886. "попытку."
  1887. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:529
  1888. msgid "Done. Adding Slot completed."
  1889. msgstr "Готово. Добавление слота завершено."
  1890. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:556
  1891. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1892. msgstr ""
  1893. "Чтобы добавить массив пазов сначала выберите инструмент в таблице "
  1894. "инструментов"
  1895. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:613
  1896. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1897. msgstr "Нажмите на начальную позицию круглого массива слота"
  1898. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:639
  1899. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:509
  1900. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1901. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение."
  1902. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:818
  1903. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  1904. msgstr "Слишком много пазов для выбранного расстояния."
  1905. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:841
  1906. msgid "Done. Slot Array added."
  1907. msgstr "Готово. Массив пазов добавлен."
  1908. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:858
  1909. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1910. msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..."
  1911. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:888
  1912. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1913. msgstr ""
  1914. "Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите диаметр для "
  1915. "изменения размера."
  1916. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:978
  1917. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2690
  1918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2898 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3112
  1919. msgid "Cancelled."
  1920. msgstr "Отменено."
  1921. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1069
  1922. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  1923. msgstr "Готово. Изменение размера отверстия/паза завершено."
  1924. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1072
  1925. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1926. msgstr "Отменено. Не выбраны дрели / слоты для изменения размера ..."
  1927. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1100
  1928. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1861
  1929. msgid "Click on reference location ..."
  1930. msgstr "Кликните на конечную точку ..."
  1931. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1156
  1932. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  1933. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  1934. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1254
  1935. msgid "Done. Drill(s) copied."
  1936. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  1937. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5697
  1938. msgid "Excellon Editor"
  1939. msgstr "Редактор Excellon"
  1940. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480
  1941. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
  1942. msgid "Name:"
  1943. msgstr "Имя:"
  1944. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:597
  1945. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:924 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96
  1946. #: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1947. msgid "Tools Table"
  1948. msgstr "Таблица инструментов"
  1949. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488 flatcamGUI/ObjectUI.py:599
  1950. msgid ""
  1951. "Tools in this Excellon object\n"
  1952. "when are used for drilling."
  1953. msgstr ""
  1954. "Инструменты для Excellon объекта\n"
  1955. "используемые для сверления."
  1956. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1508
  1957. msgid "Add/Delete Tool"
  1958. msgstr "Добавить/Удалить инструмент"
  1959. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1510
  1960. msgid ""
  1961. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1962. "for this Excellon object."
  1963. msgstr ""
  1964. "Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n"
  1965. "для этого Excellon объекта ."
  1966. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1518 flatcamGUI/ObjectUI.py:1042
  1967. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:212 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1968. msgid "Tool Dia"
  1969. msgstr "Диаметр инструмента"
  1970. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5726
  1971. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1045
  1972. msgid "Diameter for the new tool"
  1973. msgstr "Диаметр нового инструмента"
  1974. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528
  1975. msgid "Add Tool"
  1976. msgstr "Добавить инструмент"
  1977. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1530
  1978. msgid ""
  1979. "Add a new tool to the tool list\n"
  1980. "with the diameter specified above."
  1981. msgstr ""
  1982. "Добляет новый инструмент в список инструментов\n"
  1983. "с диаметром, указанным выше."
  1984. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1542
  1985. msgid "Delete Tool"
  1986. msgstr "Удалить инструмент"
  1987. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1544
  1988. msgid ""
  1989. "Delete a tool in the tool list\n"
  1990. "by selecting a row in the tool table."
  1991. msgstr ""
  1992. "Удаляет инструмент из списка инструментов\n"
  1993. "в выбранной строке таблицы инструментов."
  1994. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  1995. msgid "Resize Drill(s)"
  1996. msgstr "Изменить размер сверла"
  1997. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  1998. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1999. msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел."
  2000. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571
  2001. msgid "Resize Dia"
  2002. msgstr "Изменить диаметр"
  2003. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573
  2004. msgid "Diameter to resize to."
  2005. msgstr "Диаметр для изменения."
  2006. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1581
  2007. msgid "Resize"
  2008. msgstr "Изменить"
  2009. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1583
  2010. msgid "Resize drill(s)"
  2011. msgstr "Изменить размер сверла"
  2012. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  2013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1782
  2014. msgid "Add Drill Array"
  2015. msgstr "Добавить массив отверстий"
  2016. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610
  2017. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  2018. msgstr "Добавить массив свёрел (линейный или круговой массив)"
  2019. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  2020. msgid ""
  2021. "Select the type of drills array to create.\n"
  2022. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2023. msgstr ""
  2024. "Выберите тип массива свёрел для создания.\n"
  2025. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  2026. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619
  2027. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1821
  2028. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647
  2029. msgid "Linear"
  2030. msgstr "Линейный"
  2031. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620
  2032. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822
  2033. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6653
  2034. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203
  2035. msgid "Circular"
  2036. msgstr "Круговой"
  2037. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5736
  2038. msgid "Nr of drills"
  2039. msgstr "Количество отверстий"
  2040. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5738
  2041. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2042. msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве."
  2043. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1646
  2044. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1693
  2045. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1757
  2046. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  2047. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1895
  2048. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523
  2049. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674
  2050. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5830
  2051. msgid "Direction"
  2052. msgstr "Направление"
  2053. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648
  2054. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850
  2055. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4886
  2056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5884
  2057. msgid ""
  2058. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2059. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2060. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2061. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2062. msgstr ""
  2063. "Направление, на которое ориентируется линейный массив:\n"
  2064. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  2065. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  2066. "- 'Угол' - произвольный угол наклона массива"
  2067. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655
  2068. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  2069. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857
  2070. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4892
  2071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5839
  2072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5890
  2073. msgid "X"
  2074. msgstr "X"
  2075. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656
  2076. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767
  2077. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858
  2078. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4893
  2079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5760 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5840
  2080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5891
  2081. msgid "Y"
  2082. msgstr "Y"
  2083. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657
  2084. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  2085. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
  2086. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
  2087. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1772
  2088. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1859
  2089. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
  2090. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
  2091. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2685
  2092. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2698
  2093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4894
  2094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4911 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5761
  2095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5841
  2096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5846 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5892
  2097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5909 flatcamTools/ToolTransform.py:68
  2098. msgid "Angle"
  2099. msgstr "Угол"
  2100. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2101. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863
  2102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4900
  2103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5767 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5898
  2104. msgid "Pitch"
  2105. msgstr "Шаг"
  2106. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
  2107. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865
  2108. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4902
  2109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5769 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5900
  2110. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2111. msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива."
  2112. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1673
  2113. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  2114. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2700
  2115. msgid ""
  2116. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2117. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2118. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2119. "Max value is: 360.00 degrees."
  2120. msgstr ""
  2121. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  2122. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2123. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  2124. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  2125. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1694
  2126. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1896
  2127. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721
  2128. msgid ""
  2129. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2130. "clockwise."
  2131. msgstr ""
  2132. "Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или "
  2133. "CCW = против часовой стрелки."
  2134. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  2135. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903
  2136. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4930
  2137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5510 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5797
  2138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6253
  2139. msgid "CW"
  2140. msgstr "CW"
  2141. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702
  2142. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904
  2143. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4931
  2144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5798
  2145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5929 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6254
  2146. msgid "CCW"
  2147. msgstr "CCW"
  2148. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706
  2149. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
  2150. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4913
  2151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4939 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5780
  2152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5806 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5911
  2153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5937
  2154. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2155. msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве."
  2156. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736
  2157. msgid "Slot Parameters"
  2158. msgstr "Параметры слота"
  2159. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2160. msgid ""
  2161. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2162. "either single or as an part of an array."
  2163. msgstr ""
  2164. "Параметры для добавления прорези (отверстие овальной формы)\n"
  2165. "либо один, либо как часть массива."
  2166. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5819
  2167. #: flatcamTools/ToolProperties.py:350
  2168. msgid "Length"
  2169. msgstr "Длина"
  2170. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5821
  2171. msgid "Length = The length of the slot."
  2172. msgstr "Длина = длина слота."
  2173. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5832
  2174. msgid ""
  2175. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2176. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2177. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2178. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2179. msgstr ""
  2180. "Направление, на которое ориентирован паз:\n"
  2181. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  2182. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  2183. "- «Угол» - произвольный угол наклона паза"
  2184. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5848
  2185. msgid ""
  2186. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2187. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2188. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2189. "Max value is: 360.00 degrees."
  2190. msgstr ""
  2191. "Угол, под которым расположен паз.\n"
  2192. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2193. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  2194. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  2195. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807
  2196. msgid "Slot Array Parameters"
  2197. msgstr "Параметры массива пазов"
  2198. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1809
  2199. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2200. msgstr "Параметры для массива пазов(линейный или круговой массив)"
  2201. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1818
  2202. msgid ""
  2203. "Select the type of slot array to create.\n"
  2204. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2205. msgstr ""
  2206. "Выберите тип массива пазов для создания.\n"
  2207. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  2208. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5870
  2209. msgid "Nr of slots"
  2210. msgstr "Количество пазов"
  2211. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5872
  2212. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2213. msgstr "Укажите, сколько пазов должно быть в массиве."
  2214. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2428
  2215. msgid ""
  2216. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2217. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2218. msgstr ""
  2219. "Инструмент уже есть в исходном или фактическом списке инструментов.\n"
  2220. "Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот "
  2221. "инструмент. "
  2222. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2437 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3281
  2223. msgid "Added new tool with dia"
  2224. msgstr "Добавлен новый инструмент с диаметром"
  2225. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2469
  2226. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2227. msgstr "Выберите инструмент в таблице инструментов"
  2228. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2502
  2229. msgid "Deleted tool with diameter"
  2230. msgstr "Удалён инструмент с диаметром"
  2231. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2652
  2232. msgid "Done. Tool edit completed."
  2233. msgstr "Готово. Редактирование инструмента завершено."
  2234. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3186
  2235. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2236. msgstr "В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon."
  2237. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3190
  2238. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2239. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  2240. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3198
  2241. msgid "Creating Excellon."
  2242. msgstr "Создание Excellon."
  2243. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3208
  2244. msgid "Excellon editing finished."
  2245. msgstr "Редактирование Excellon завершено."
  2246. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3226
  2247. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2248. msgstr "Отмена. Инструмент/сверло не выбрано"
  2249. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3811
  2250. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2251. msgstr "Готово. Отверстия удалены."
  2252. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3883
  2253. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3893
  2254. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4600
  2255. msgid "Click on the circular array Center position"
  2256. msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива"
  2257. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:82
  2258. msgid "Buffer distance:"
  2259. msgstr "Расстояние буфера:"
  2260. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  2261. msgid "Buffer corner:"
  2262. msgstr "Угол буфера:"
  2263. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  2264. msgid ""
  2265. "There are 3 types of corners:\n"
  2266. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2267. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2268. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2269. "meeting in the corner"
  2270. msgstr ""
  2271. "Есть 3 типа углов:\n"
  2272. " - 'Округление': угол округляется для внешнего буфера.\n"
  2273. " - 'Квадрат:' угол встречается под острым углом для внешнего буфера.\n"
  2274. " - 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу"
  2275. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  2276. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522
  2277. msgid "Round"
  2278. msgstr "Круглый"
  2279. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92
  2280. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2523
  2281. msgid "Square"
  2282. msgstr "Квадратный"
  2283. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93
  2284. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524
  2285. msgid "Beveled"
  2286. msgstr "Скошенный"
  2287. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  2288. msgid "Buffer Interior"
  2289. msgstr "Буфер внутри"
  2290. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102
  2291. msgid "Buffer Exterior"
  2292. msgstr "Буфер снаружи"
  2293. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:108
  2294. msgid "Full Buffer"
  2295. msgstr "Полный буфер"
  2296. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:129
  2297. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
  2298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4946
  2299. msgid "Buffer Tool"
  2300. msgstr "Буфер"
  2301. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:141
  2302. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:158
  2303. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:175
  2304. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2305. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2771
  2306. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2801
  2307. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4653
  2308. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2309. msgstr ""
  2310. "Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет неправильный формат. "
  2311. "Добавьте его и повторите попытку."
  2312. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:345
  2313. msgid "Text Tool"
  2314. msgstr "Текст"
  2315. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:844
  2316. msgid "Tool"
  2317. msgstr "Инструменты"
  2318. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4486
  2319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5983 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6896
  2320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7056 flatcamGUI/ObjectUI.py:264
  2321. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:91
  2322. msgid "Tool dia"
  2323. msgstr "Диаметр инструмента"
  2324. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7058
  2325. msgid ""
  2326. "Diameter of the tool to\n"
  2327. "be used in the operation."
  2328. msgstr ""
  2329. "Диаметр инструмента\n"
  2330. "используемого в этой операции."
  2331. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6738
  2332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7087 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283
  2333. #: flatcamTools/ToolPaint.py:205
  2334. msgid "Overlap Rate"
  2335. msgstr "Частота перекрытия"
  2336. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7089
  2337. #: flatcamTools/ToolPaint.py:207
  2338. #, python-format
  2339. msgid ""
  2340. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2341. "Example:\n"
  2342. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  2343. "\n"
  2344. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2345. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2346. "not painted.\n"
  2347. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2348. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2349. "due of too many paths."
  2350. msgstr ""
  2351. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  2352. "инструмента.\n"
  2353. "Пример:\n"
  2354. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  2355. "\n"
  2356. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  2357. "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все ещё\n"
  2358. "не окрашены.\n"
  2359. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  2360. "печатной плате.\n"
  2361. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  2362. "из-за большого количества путей."
  2363. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6759
  2364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6920 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7108
  2365. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:303 flatcamTools/ToolPaint.py:226
  2366. msgid "Margin"
  2367. msgstr "Отступ"
  2368. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7110
  2369. #: flatcamTools/ToolPaint.py:228
  2370. msgid ""
  2371. "Distance by which to avoid\n"
  2372. "the edges of the polygon to\n"
  2373. "be painted."
  2374. msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона."
  2375. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6768
  2376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7119 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:312
  2377. #: flatcamTools/ToolPaint.py:237
  2378. msgid "Method"
  2379. msgstr "Метод"
  2380. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:476
  2381. msgid ""
  2382. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2383. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2384. msgstr ""
  2385. "Алгоритм отрисовки полигона:<BR><B>Стандартный</B>: Фиксированный шаг внутрь."
  2386. "<BR><B>По кругу</B>: От центра наружу."
  2387. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6777
  2388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7128 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:321
  2389. #: flatcamTools/ToolPaint.py:246
  2390. msgid "Standard"
  2391. msgstr "Стандартный"
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6778
  2393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7129 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:322
  2394. #: flatcamTools/ToolPaint.py:247
  2395. msgid "Seed-based"
  2396. msgstr "От центра по кругу"
  2397. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6779
  2398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7130 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:323
  2399. #: flatcamTools/ToolPaint.py:248
  2400. msgid "Straight lines"
  2401. msgstr "Прямая линия"
  2402. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489
  2403. msgid "Connect:"
  2404. msgstr "Подключение:"
  2405. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6786
  2406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7137 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:330
  2407. #: flatcamTools/ToolPaint.py:255
  2408. msgid ""
  2409. "Draw lines between resulting\n"
  2410. "segments to minimize tool lifts."
  2411. msgstr ""
  2412. "Рисовать линии между результирующей сегментами\n"
  2413. " для минимизации подъёма инструмента."
  2414. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498
  2415. msgid "Contour:"
  2416. msgstr "Контур:"
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6796
  2418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7147 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339
  2419. #: flatcamTools/ToolPaint.py:264
  2420. msgid ""
  2421. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2422. "to trim rough edges."
  2423. msgstr ""
  2424. "Обрезка по периметру полигона\n"
  2425. "для зачистки неровных краёв."
  2426. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745
  2427. msgid "Paint"
  2428. msgstr "Нарисовать"
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679
  2430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2109 flatcamGUI/ObjectUI.py:1365
  2431. #: flatcamTools/ToolPaint.py:25 flatcamTools/ToolPaint.py:452
  2432. msgid "Paint Tool"
  2433. msgstr "Рисование"
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:566
  2435. msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  2436. msgstr "Рисование отменено. Фугура не выбрана."
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:578 flatcamTools/ToolCutOut.py:387
  2438. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:585 flatcamTools/ToolCutOut.py:755
  2439. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:849 flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  2440. msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2441. msgstr ""
  2442. "Отсутствует значение диаметра инструмента или оно имеет неправильный формат. "
  2443. "Добавьте его и повторите попытку."
  2444. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:589
  2445. msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2446. msgstr ""
  2447. "Значение перекрытия отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  2448. "его и повторите попытку."
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:601
  2450. msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2451. msgstr ""
  2452. "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте его "
  2453. "и повторите попытку."
  2454. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  2455. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2747
  2456. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2777
  2457. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2807 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5979
  2458. #: flatcamTools/ToolProperties.py:113 flatcamTools/ToolProperties.py:139
  2459. msgid "Tools"
  2460. msgstr "Инструменты"
  2461. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:994
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4836
  2464. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5221 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690
  2465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2122 flatcamTools/ToolTransform.py:403
  2466. msgid "Transform Tool"
  2467. msgstr "Трансформация"
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2469. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683
  2470. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4837
  2471. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4899 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2472. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2473. msgid "Rotate"
  2474. msgstr "Вращение"
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4838 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2477. msgid "Skew/Shear"
  2478. msgstr "Наклон/Сдвиг"
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2569
  2481. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757
  2482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1772
  2483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2191 flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  2484. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2485. msgid "Scale"
  2486. msgstr "Масштаб"
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
  2488. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4840 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2489. msgid "Mirror (Flip)"
  2490. msgstr "Зеркалирование (отражение)"
  2491. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  2492. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6819
  2493. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2494. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  2495. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:361 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2496. msgid "Offset"
  2497. msgstr "Смещение"
  2498. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:637
  2499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:652
  2500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2082
  2501. msgid "Editor"
  2502. msgstr "Редактор"
  2503. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:669
  2504. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885
  2505. msgid "Angle:"
  2506. msgstr "Угол:"
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:671
  2508. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7489
  2509. #: flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2510. msgid ""
  2511. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2512. "Float number between -360 and 359.\n"
  2513. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2514. "Negative numbers for CCW motion."
  2515. msgstr ""
  2516. "Угол поворота в градусах.\n"
  2517. "Число с плавающей запятой от -360 до 359.\n"
  2518. "Положительные числа для движения по часовой стрелке.\n"
  2519. "Отрицательные числа для движения против часовой стрелки."
  2520. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:685
  2521. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4901
  2522. msgid ""
  2523. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2524. "The point of reference is the middle of\n"
  2525. "the bounding box for all selected shapes."
  2526. msgstr ""
  2527. "Поворачивает выбранные фигуры.\n"
  2528. "Точка отсчета - середина\n"
  2529. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  2530. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:708
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924
  2532. msgid "Angle X:"
  2533. msgstr "Угол X:"
  2534. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:710
  2535. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:728
  2536. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7501
  2538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7511 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2539. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2540. msgid ""
  2541. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2542. "Float number between -360 and 359."
  2543. msgstr ""
  2544. "Угол наклона в градусах.\n"
  2545. "Число с плавающей запятой между -360 и 359."
  2546. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4935 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2548. msgid "Skew X"
  2549. msgstr "Наклон X"
  2550. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721
  2551. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:739
  2552. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4937
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4955
  2554. msgid ""
  2555. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2556. "The point of reference is the middle of\n"
  2557. "the bounding box for all selected shapes."
  2558. msgstr ""
  2559. "Наклоняет/сдвигает выбранные фигуры.\n"
  2560. "Точка отсчета - середина\n"
  2561. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  2562. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:726
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942
  2564. msgid "Angle Y:"
  2565. msgstr "Угол Y:"
  2566. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:737
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4953 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2568. msgid "Skew Y"
  2569. msgstr "Наклон Y"
  2570. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:765
  2571. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981
  2572. msgid "Factor X:"
  2573. msgstr "Коэффициент X:"
  2574. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:767
  2575. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4983
  2576. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2577. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  2578. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:775
  2579. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4991 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2580. msgid "Scale X"
  2581. msgstr "Масштаб Х"
  2582. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:777
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:794
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993
  2585. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5010
  2586. msgid ""
  2587. "Scale the selected shape(s).\n"
  2588. "The point of reference depends on \n"
  2589. "the Scale reference checkbox state."
  2590. msgstr ""
  2591. "Масштабирование выбранных фигур.\n"
  2592. "Точка отсчета зависит от\n"
  2593. "состояние флажка Scale Reference."
  2594. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:782
  2595. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4998
  2596. msgid "Factor Y:"
  2597. msgstr "Коэффициент Y:"
  2598. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:784
  2599. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5000
  2600. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2601. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
  2603. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5008 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2604. msgid "Scale Y"
  2605. msgstr "Масштаб Y"
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
  2607. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7536
  2608. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2609. msgid "Link"
  2610. msgstr "Ссылка"
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:803
  2612. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5019
  2613. msgid ""
  2614. "Scale the selected shape(s)\n"
  2615. "using the Scale Factor X for both axis."
  2616. msgstr ""
  2617. "Масштабирует выбранные фигуры\n"
  2618. "используя коэффициент X для обеих осей."
  2619. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
  2620. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7544
  2621. #: flatcamTools/ToolTransform.py:209
  2622. msgid "Scale Reference"
  2623. msgstr "Эталон масштабирования"
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:811
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5027
  2626. msgid ""
  2627. "Scale the selected shape(s)\n"
  2628. "using the origin reference when checked,\n"
  2629. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2630. "of the selected shapes when unchecked."
  2631. msgstr ""
  2632. "Масштаб выбранной фигуры(фигур)\n"
  2633. "использует точку начала координат, если флажок включен,\n"
  2634. "и центр самой большой ограничительной рамки\n"
  2635. "выбранных фигур, если флажок снят."
  2636. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
  2637. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5056
  2638. msgid "Value X:"
  2639. msgstr "Значение X:"
  2640. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:841
  2641. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5058
  2642. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2643. msgstr "Значение для смещения по оси X."
  2644. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
  2645. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5066 flatcamTools/ToolTransform.py:249
  2646. msgid "Offset X"
  2647. msgstr "Смещение Х"
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851
  2649. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869
  2650. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5068
  2651. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5086
  2652. msgid ""
  2653. "Offset the selected shape(s).\n"
  2654. "The point of reference is the middle of\n"
  2655. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2656. msgstr ""
  2657. "Смещяет выбранные фигуры.\n"
  2658. "Точка отсчета - середина\n"
  2659. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n"
  2660. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
  2661. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5074
  2662. msgid "Value Y:"
  2663. msgstr "Значение Y:"
  2664. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859
  2665. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5076
  2666. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2667. msgstr "Значение для смещения по оси Y."
  2668. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:867
  2669. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5084 flatcamTools/ToolTransform.py:266
  2670. msgid "Offset Y"
  2671. msgstr "Смещение Y"
  2672. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:898
  2673. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5115 flatcamTools/ToolTransform.py:296
  2674. msgid "Flip on X"
  2675. msgstr "Отразить по X"
  2676. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908
  2678. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5117
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5125
  2680. msgid ""
  2681. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2682. "Does not create a new shape."
  2683. msgstr ""
  2684. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  2685. "Не создает новую фугуру."
  2686. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906
  2687. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5123 flatcamTools/ToolTransform.py:304
  2688. msgid "Flip on Y"
  2689. msgstr "Отразить по Y"
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
  2691. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5132
  2692. msgid "Ref Pt"
  2693. msgstr "Точка отсчета"
  2694. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917
  2695. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5134
  2696. msgid ""
  2697. "Flip the selected shape(s)\n"
  2698. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2699. "\n"
  2700. "The point coordinates can be captured by\n"
  2701. "left click on canvas together with pressing\n"
  2702. "SHIFT key. \n"
  2703. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2704. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2705. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2706. msgstr ""
  2707. "Отражает выбранные фигуры (ы)\n"
  2708. "вокруг точки, указанной в поле ввода координат.\n"
  2709. "\n"
  2710. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  2711. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  2712. "клавиши SHIFT.\n"
  2713. "Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты.\n"
  2714. "Или введите координаты в формате (x, y) в\n"
  2715. "поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»"
  2716. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5146
  2718. msgid "Point:"
  2719. msgstr "Точка:"
  2720. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931
  2721. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5148
  2722. msgid ""
  2723. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2724. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2725. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2726. msgstr ""
  2727. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  2728. "отражения.\n"
  2729. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  2730. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y."
  2731. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:943
  2732. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5160 flatcamTools/ToolTransform.py:340
  2733. msgid ""
  2734. "The point coordinates can be captured by\n"
  2735. "left click on canvas together with pressing\n"
  2736. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2737. msgstr ""
  2738. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  2739. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  2740. "клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты."
  2741. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1059
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5286
  2743. msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  2744. msgstr "Трансформация отменена. Фигура не выбрана."
  2745. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1268
  2746. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5532
  2747. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2748. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!"
  2749. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1271
  2750. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5535 flatcamTools/ToolTransform.py:646
  2751. msgid "Appying Rotate"
  2752. msgstr "Применение поворота"
  2753. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1300
  2754. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5569
  2755. msgid "Done. Rotate completed."
  2756. msgstr "Готово. Поворот выполнен."
  2757. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1306
  2758. msgid "Rotation action was not executed"
  2759. msgstr "Вращение не было выполнено"
  2760. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1318
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5590
  2762. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2763. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для переворота!"
  2764. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1321
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5593 flatcamTools/ToolTransform.py:699
  2766. msgid "Applying Flip"
  2767. msgstr "Применение отражения"
  2768. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1352
  2769. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5633 flatcamTools/ToolTransform.py:742
  2770. msgid "Flip on the Y axis done"
  2771. msgstr "Отражение по оси Y завершено"
  2772. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1356
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5642 flatcamTools/ToolTransform.py:752
  2774. msgid "Flip on the X axis done"
  2775. msgstr "Отражение по оси Х завершёно"
  2776. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2777. msgid "Flip action was not executed"
  2778. msgstr "Операция переворота не была выполнена"
  2779. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1377
  2780. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664
  2781. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2782. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/наклона!"
  2783. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1380
  2784. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5667 flatcamTools/ToolTransform.py:772
  2785. msgid "Applying Skew"
  2786. msgstr "Применение наклона"
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1406
  2788. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704
  2789. msgid "Skew on the X axis done"
  2790. msgstr "Наклон по оси X выполнен"
  2791. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1409
  2792. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5707
  2793. msgid "Skew on the Y axis done"
  2794. msgstr "Наклон по оси Y выполнен"
  2795. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1414
  2796. msgid "Skew action was not executed"
  2797. msgstr "Наклон не был выполнен"
  2798. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426
  2799. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5732
  2800. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2801. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для масштабирования!"
  2802. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429
  2803. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5735 flatcamTools/ToolTransform.py:824
  2804. msgid "Applying Scale"
  2805. msgstr "Применение масштабирования"
  2806. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1464
  2807. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5775
  2808. msgid "Scale on the X axis done"
  2809. msgstr "Масштабирование по оси X выполнено"
  2810. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1467
  2811. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5778
  2812. msgid "Scale on the Y axis done"
  2813. msgstr "Масштабирование по оси Y выполнено"
  2814. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471
  2815. msgid "Scale action was not executed"
  2816. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена"
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1481
  2818. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5796
  2819. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2820. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!"
  2821. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1484
  2822. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5799 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2823. msgid "Applying Offset"
  2824. msgstr "Применение смещения"
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1497
  2826. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5823
  2827. msgid "Offset on the X axis done"
  2828. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  2829. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1500
  2830. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5826
  2831. msgid "Offset on the Y axis done"
  2832. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  2833. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505
  2834. msgid "Offset action was not executed"
  2835. msgstr "Операция смещения не была выполнена"
  2836. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509
  2837. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5835
  2838. msgid "Rotate ..."
  2839. msgstr "Поворот ..."
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
  2841. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2842. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5836
  2844. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5891
  2845. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5908
  2846. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2847. msgstr "Введите значение угла (градусы)"
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1519
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5845
  2850. msgid "Geometry shape rotate done"
  2851. msgstr "Вращение фигуры выполнено"
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  2853. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5849
  2854. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  2855. msgstr "Вращение фигуры отменено"
  2856. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1528
  2857. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5854
  2858. msgid "Offset on X axis ..."
  2859. msgstr "Смещение по оси X ..."
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2862. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5855
  2863. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5874
  2864. msgid "Enter a distance Value"
  2865. msgstr "Введите значение расстояния"
  2866. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538
  2867. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5864
  2868. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  2869. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  2870. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542
  2871. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5868
  2872. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  2873. msgstr "Смещение формы по оси X отменено"
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1547
  2875. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5873
  2876. msgid "Offset on Y axis ..."
  2877. msgstr "Смещение по оси Y ..."
  2878. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1557
  2879. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5883
  2880. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  2881. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  2882. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2883. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  2884. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  2885. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
  2886. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5890
  2887. msgid "Skew on X axis ..."
  2888. msgstr "Наклон по оси X ..."
  2889. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574
  2890. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5900
  2891. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  2892. msgstr "Наклон формы по оси X выполнен"
  2893. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578
  2894. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  2895. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  2896. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1581
  2897. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5907
  2898. msgid "Skew on Y axis ..."
  2899. msgstr "Наклон по оси Y ..."
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1591
  2901. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5917
  2902. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  2903. msgstr "Наклон формы по оси Y выполнен"
  2904. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1595
  2905. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  2906. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  2907. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1959
  2908. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2909. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1396
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2911. msgid "Click on Center point ..."
  2912. msgstr "Нажмите на центральную точку ..."
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1966
  2914. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1404
  2915. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2916. msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..."
  2917. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1996
  2918. msgid "Done. Adding Circle completed."
  2919. msgstr "Готово. Добавление круга завершено."
  2920. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2031
  2921. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1498
  2922. msgid "Click on Start point ..."
  2923. msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..."
  2924. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2033
  2925. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2926. msgid "Click on Point3 ..."
  2927. msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..."
  2928. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2929. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1502
  2930. msgid "Click on Stop point ..."
  2931. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  2932. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2040
  2933. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1507
  2934. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2935. msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..."
  2936. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2042
  2937. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1509
  2938. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2939. msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..."
  2940. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2044
  2941. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
  2942. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2943. msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..."
  2944. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2056
  2945. #, python-format
  2946. msgid "Direction: %s"
  2947. msgstr "Направление: %s"
  2948. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2066
  2949. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1533
  2950. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2951. msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..."
  2952. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2069
  2953. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1536
  2954. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2955. msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..."
  2956. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2072
  2957. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1539
  2958. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2959. msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..."
  2960. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2211
  2961. msgid "Done. Arc completed."
  2962. msgstr "Готово. Дуга завершена."
  2963. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2230
  2964. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2284
  2965. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
  2966. msgid "Click on 1st corner ..."
  2967. msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..."
  2968. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2236
  2969. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2970. msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..."
  2971. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2265
  2972. msgid "Done. Rectangle completed."
  2973. msgstr "Готово. Прямоугольник завершен."
  2974. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2291
  2975. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2976. msgstr ""
  2977. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  2978. "завершения ..."
  2979. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2320
  2980. msgid "Done. Polygon completed."
  2981. msgstr "Готово. Полигон завершен."
  2982. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2330
  2983. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2376
  2984. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085
  2985. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1287
  2986. msgid "Backtracked one point ..."
  2987. msgstr "Отступ на одну точку ..."
  2988. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2358
  2989. msgid "Done. Path completed."
  2990. msgstr "Готово. Путь завершен."
  2991. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2476
  2992. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  2993. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для перемещения"
  2994. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2478
  2995. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2490
  2996. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2997. msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..."
  2998. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2481
  2999. msgid " Click on destination point ..."
  3000. msgstr " Нажмите на конечную точку ..."
  3001. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2516
  3002. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  3003. msgstr "Готово. Перемещение Geometry завершено."
  3004. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2637
  3005. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  3006. msgstr "Готово. Копирование Geometry завершено."
  3007. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2674
  3008. msgid ""
  3009. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  3010. "Error"
  3011. msgstr ""
  3012. "Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, курсив и "
  3013. "полужирный курсив. Ошибка"
  3014. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  3015. msgid "No text to add."
  3016. msgstr "Нет текста для добавления."
  3017. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  3018. msgid " Done. Adding Text completed."
  3019. msgstr " Готово. Добавление текста завершено."
  3020. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2717
  3021. msgid "Create buffer geometry ..."
  3022. msgstr "Создание геометрии буфера ..."
  3023. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2729
  3024. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  3025. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2789
  3026. msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  3027. msgstr "Создание буфера отменено. Фигура не выбрана."
  3028. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2754
  3029. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698
  3030. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3031. msgstr "Готово. Создание буфера завершено."
  3032. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2784
  3033. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3034. msgstr "Готово. Внутренний буфер создан."
  3035. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2814
  3036. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3037. msgstr "Готово. Внешний буфер создан."
  3038. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2849
  3039. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2068
  3040. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3041. msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..."
  3042. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2851
  3043. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2870
  3044. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2876
  3045. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2070
  3046. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3047. msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..."
  3048. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2880
  3049. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2127
  3050. msgid "Click to erase ..."
  3051. msgstr "Нажмите для очистки ..."
  3052. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2910
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2161
  3054. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3055. msgstr "Готово. Действие инструмента стирания завершено.."
  3056. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2953
  3057. msgid "Create Paint geometry ..."
  3058. msgstr "Создать геометрию окрашивания ..."
  3059. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2967
  3060. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2312
  3061. msgid "Shape transformations ..."
  3062. msgstr "Преобразования фигуры ..."
  3063. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3546
  3064. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3065. msgstr "Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом"
  3066. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3548
  3067. msgid "with diameter"
  3068. msgstr "с диаметром"
  3069. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3925
  3070. msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  3071. msgstr "Копирование отменено. Форма не выбрана."
  3072. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2993
  3073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3040 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3059
  3074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3191 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3204
  3075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3238 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3300
  3076. msgid "Click on target point."
  3077. msgstr "Нажмите на целевой точке."
  3078. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4176
  3079. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4211
  3080. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3081. msgstr "Выберите по крайней мере 2 geo элемента, что-бы сделать пересечение."
  3082. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4297
  3083. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4406
  3084. msgid ""
  3085. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3086. "'inside' shape"
  3087. msgstr ""
  3088. "Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте внутренний буфер "
  3089. "для создания \"внутри\" формы"
  3090. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4307
  3091. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
  3092. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4415
  3093. msgid "Nothing selected for buffering."
  3094. msgstr "Ничего не выбрано для создания буфера."
  3095. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4312
  3096. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4368
  3097. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4420
  3098. msgid "Invalid distance for buffering."
  3099. msgstr "Недопустимое расстояние для создания буфера."
  3100. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4336
  3101. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4440
  3102. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3103. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера."
  3104. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4347
  3105. msgid "Full buffer geometry created."
  3106. msgstr "Создана геометрия полного буфера."
  3107. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4354
  3108. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3109. msgstr "Отрицательное значение буфера не принимается."
  3110. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4388
  3111. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3112. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера."
  3113. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4399
  3114. msgid "Interior buffer geometry created."
  3115. msgstr "Создана геометрия внутреннего буфера."
  3116. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4451
  3117. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3118. msgstr "Создана геометрия внешнего буфера."
  3119. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4516
  3120. msgid "Nothing selected for painting."
  3121. msgstr "Ничего не выбрано для рисования."
  3122. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4523
  3123. msgid "Invalid value for"
  3124. msgstr "Недопустимые значения для"
  3125. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4529
  3126. #, python-format
  3127. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
  3128. msgstr ""
  3129. "Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше 1,00 (100%)."
  3130. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4588
  3131. msgid ""
  3132. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3133. "different method of Paint"
  3134. msgstr ""
  3135. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров или другой "
  3136. "способ рисования"
  3137. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4602
  3138. msgid "Paint done."
  3139. msgstr "Окраска завершена."
  3140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
  3141. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3142. msgstr ""
  3143. "Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в таблице отверстий"
  3144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:215
  3145. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:409
  3146. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3147. msgstr "Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля."
  3148. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:366
  3149. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:674
  3150. msgid ""
  3151. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3152. msgstr ""
  3153. "Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'."
  3154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:379
  3155. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3156. msgstr "Готово. Добавление площадки завершено."
  3157. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:401
  3158. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3159. msgstr ""
  3160. "Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в таблице "
  3161. "отверстий"
  3162. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:479
  3163. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3164. msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок"
  3165. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:700
  3166. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3167. msgstr "Слишком много площадок для выбранного интервала угла."
  3168. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:723
  3169. msgid "Done. Pad Array added."
  3170. msgstr "Готово. Массив площадок добавлен."
  3171. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:744
  3172. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3173. msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..."
  3174. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  3175. msgid "Failed. Nothing selected."
  3176. msgstr "Ошибка. Ничего не выбрано."
  3177. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
  3178. msgid ""
  3179. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3180. msgstr ""
  3181. "Неудача. Полигонизация работает только с геометриями, принадлежащими к "
  3182. "одному отверстию."
  3183. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:826
  3184. msgid "Done. Poligonize completed."
  3185. msgstr "Готово. Полигонизация выполнена."
  3186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:879
  3187. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102
  3188. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  3189. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3190. msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..."
  3191. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:881
  3192. msgid "Click on 1st point ..."
  3193. msgstr "Нажмите на 1-й точке ..."
  3194. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:891
  3195. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202
  3196. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3197. msgstr ""
  3198. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  3199. "завершения ..."
  3200. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  3201. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123
  3202. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3203. msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..."
  3204. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  3205. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120
  3206. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3207. msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..."
  3208. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  3209. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117
  3210. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3211. msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..."
  3212. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  3213. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1114
  3214. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3215. msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..."
  3216. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153
  3217. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1319
  3218. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358
  3219. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3220. msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..."
  3221. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1299
  3222. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353
  3223. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3224. msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..."
  3225. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1304
  3226. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348
  3227. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3228. msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..."
  3229. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1309
  3230. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343
  3231. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3232. msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..."
  3233. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1314
  3234. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338
  3235. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3236. msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..."
  3237. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1720
  3238. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3239. msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..."
  3240. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1762
  3241. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3242. msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..."
  3243. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1804
  3244. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3245. msgstr "Отметьте полигональные области в отредактированном Gerber ..."
  3246. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1852
  3247. msgid "Nothing selected to move"
  3248. msgstr "Отменено. Ничего не выбрано для перемещения"
  3249. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1976
  3250. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3251. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  3252. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2053
  3253. msgid "Done. Apertures copied."
  3254. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  3255. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2354 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  3256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4798
  3257. msgid "Gerber Editor"
  3258. msgstr "Редактор Gerber"
  3259. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  3260. #: flatcamTools/ToolProperties.py:137
  3261. msgid "Apertures"
  3262. msgstr "Oтверстие"
  3263. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2376 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  3264. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3265. msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber."
  3266. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3267. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3268. msgid "Code"
  3269. msgstr "Код"
  3270. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3271. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3272. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  3273. msgid "Type"
  3274. msgstr "Тип"
  3275. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3276. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3277. msgid "Size"
  3278. msgstr "Размер"
  3279. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3280. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3281. msgid "Dim"
  3282. msgstr "Диаметр"
  3283. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  3284. msgid "Index"
  3285. msgstr "Индекс"
  3286. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  3287. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2420 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  3288. msgid "Aperture Code"
  3289. msgstr "Код отверстия"
  3290. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2395 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  3291. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3292. msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее"
  3293. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2397 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  3294. msgid "Aperture Size:"
  3295. msgstr "Размер отверстия:"
  3296. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2399 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  3297. msgid ""
  3298. "Aperture Dimensions:\n"
  3299. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3300. " - (dia, nVertices) for P type"
  3301. msgstr ""
  3302. "Размеры отверстия:\n"
  3303. " - (ширина, высота) для типа R, O.\n"
  3304. " - (диам., nVertices) для типа P"
  3305. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2422 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4827
  3306. msgid "Code for the new aperture"
  3307. msgstr "Код для нового отверстия"
  3308. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2430
  3309. msgid "Aperture Size"
  3310. msgstr "Размер отверстия"
  3311. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2432
  3312. msgid ""
  3313. "Size for the new aperture.\n"
  3314. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3315. "this value is automatically\n"
  3316. "calculated as:\n"
  3317. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3318. msgstr ""
  3319. "Размер нового отверстия.\n"
  3320. "Если тип отверстия 'R' или 'O', то\n"
  3321. "это значение автоматически\n"
  3322. "рассчитывается как:\n"
  3323. "sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)"
  3324. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2444
  3325. msgid "Aperture Type"
  3326. msgstr "Тип отверстия"
  3327. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2446
  3328. msgid ""
  3329. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3330. "C = circular\n"
  3331. "R = rectangular\n"
  3332. "O = oblong"
  3333. msgstr ""
  3334. "Выбор типа нового отверстия. Варианты:\n"
  3335. "C = круговое\n"
  3336. "R = прямоугольное\n"
  3337. "O = продолговатое"
  3338. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2457
  3339. msgid "Aperture Dim"
  3340. msgstr "Размер нового отверстия"
  3341. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2459
  3342. msgid ""
  3343. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3344. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3345. "The format is (width, height)"
  3346. msgstr ""
  3347. "Размеры для нового отверстия.\n"
  3348. "Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n"
  3349. "Формат (ширина, высота)"
  3350. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2468
  3351. msgid "Add/Delete Aperture"
  3352. msgstr "Добавить/Удалить отверстие"
  3353. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  3354. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3355. msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3356. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2479
  3357. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3358. msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий."
  3359. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484
  3360. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3361. msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3362. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501
  3363. msgid "Buffer Aperture"
  3364. msgstr "Буфер отверстия"
  3365. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3366. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3367. msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий"
  3368. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2513 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4950
  3369. msgid "Buffer distance"
  3370. msgstr "Расстояние буфера"
  3371. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2514
  3372. msgid "Buffer corner"
  3373. msgstr "Угол буфера"
  3374. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  3375. msgid ""
  3376. "There are 3 types of corners:\n"
  3377. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3378. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3379. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3380. "meeting in the corner"
  3381. msgstr ""
  3382. "Существует 3 типа углов:\n"
  3383. " - 'Круг': угол закруглен.\n"
  3384. " - 'Квадрат': угол встречается под острым углом.\n"
  3385. " - 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, "
  3386. "встречающиеся в углу"
  3387. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:756
  3388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  3389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1771 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2190
  3390. msgid "Buffer"
  3391. msgstr "Буфер"
  3392. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2546
  3393. msgid "Scale Aperture"
  3394. msgstr "Масштабирование отверстий"
  3395. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2548
  3396. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3397. msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий"
  3398. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2556 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4963
  3399. msgid "Scale factor"
  3400. msgstr "Коэффициент масштабирования"
  3401. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2558
  3402. msgid ""
  3403. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3404. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3405. msgstr ""
  3406. "Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n"
  3407. "Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999"
  3408. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584
  3409. msgid "Mark polygon areas"
  3410. msgstr "Пометить полигональные области"
  3411. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  3412. msgid "Mark the polygon areas."
  3413. msgstr "Отметьте полигональные области."
  3414. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2594
  3415. msgid "Area UPPER threshold"
  3416. msgstr "Верхней части порога"
  3417. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  3418. msgid ""
  3419. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3420. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3421. msgstr ""
  3422. "Пороговое значение, всех участков за вычетом отмеченных.\n"
  3423. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3424. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2602
  3425. msgid "Area LOWER threshold"
  3426. msgstr "Площадь НИЖНЕГО порога"
  3427. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2604
  3428. msgid ""
  3429. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3430. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3431. msgstr ""
  3432. "Пороговое значение, всех участков больше отмеченых.\n"
  3433. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3434. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2617
  3435. msgid "Go"
  3436. msgstr "Выполнить"
  3437. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746
  3438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180
  3439. msgid "Add Pad Array"
  3440. msgstr "Добавить массив контактных площадок"
  3441. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638
  3442. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3443. msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)"
  3444. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2644
  3445. msgid ""
  3446. "Select the type of pads array to create.\n"
  3447. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3448. msgstr ""
  3449. "Выбор типа массива контактных площадок.\n"
  3450. "Он может быть линейным X (Y) или круговым"
  3451. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4862
  3452. msgid "Nr of pads"
  3453. msgstr "Количество площадок"
  3454. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4864
  3455. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3456. msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве."
  3457. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3153
  3458. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3157
  3459. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3460. msgstr ""
  3461. "Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  3462. "Добавьте его и повторите попытку."
  3463. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3193
  3464. msgid ""
  3465. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  3466. "(width, height) and retry."
  3467. msgstr ""
  3468. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  3469. "Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите попытку."
  3470. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3206
  3471. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3472. msgstr ""
  3473. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  3474. "Добавьте его и повторите попытку."
  3475. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3217
  3476. msgid "Aperture already in the aperture table."
  3477. msgstr "Отверстие уже присутствует в таблице отверстий."
  3478. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3225
  3479. msgid "Added new aperture with code"
  3480. msgstr "Добавлено новое отверстие с кодом"
  3481. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3254
  3482. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  3483. msgstr " Выберите отверстие в таблице отверстий"
  3484. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3261
  3485. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  3486. msgstr "Выберите отверстие в таблице отверстий-->"
  3487. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3285
  3488. msgid "Deleted aperture with code"
  3489. msgstr "Удалено отверстие с кодом"
  3490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3768
  3491. msgid "Adding aperture"
  3492. msgstr "Добавление отверстия"
  3493. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3768
  3494. msgid "geo"
  3495. msgstr "geo"
  3496. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3958
  3497. msgid ""
  3498. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  3499. msgstr "В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber."
  3500. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3968
  3501. msgid "Creating Gerber."
  3502. msgstr "Создание Gerber."
  3503. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3977
  3504. msgid "Done. Gerber editing finished."
  3505. msgstr "Редактирование Gerber завершено."
  3506. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3994
  3507. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  3508. msgstr "Отмена. Нет выбранных отверстий"
  3509. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4529
  3510. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  3511. msgstr "Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий."
  3512. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4538
  3513. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  3514. msgstr "Готово. Геометрия отверстий удалена."
  3515. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4681
  3516. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  3517. msgstr ""
  3518. "Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  3519. "повторите попытку."
  3520. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694
  3521. msgid "Failed."
  3522. msgstr "Неудачно."
  3523. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4713
  3524. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3525. msgstr ""
  3526. "Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно имеет неправильный "
  3527. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  3528. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745
  3529. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  3530. msgstr ""
  3531. "Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  3532. "повторите попытку."
  3533. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4761
  3534. msgid "Done. Scale Tool completed."
  3535. msgstr "Готово. Масштабирование выполнено."
  3536. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4799
  3537. msgid "Polygon areas marked."
  3538. msgstr "Полигональные области отмечены."
  3539. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4802
  3540. msgid "There are no polygons to mark area."
  3541. msgstr "Нет полигонов для обозначения области."
  3542. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5573
  3543. msgid "Rotation action was not executed."
  3544. msgstr "Вращение не было выполнено."
  3545. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5712
  3546. msgid "Skew action was not executed."
  3547. msgstr "Наклон не был выполнен."
  3548. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5782
  3549. msgid "Scale action was not executed."
  3550. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена."
  3551. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5831
  3552. msgid "Offset action was not executed."
  3553. msgstr "Операция смещения не была выполнена."
  3554. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5887
  3555. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  3556. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  3557. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5904
  3558. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  3559. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  3560. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5921
  3561. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  3562. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  3563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52
  3564. msgid "&File"
  3565. msgstr "&Файл"
  3566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57
  3567. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3568. msgstr "&Новый проект ...\tCTRL+N"
  3569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:59
  3570. msgid "Will create a new, blank project"
  3571. msgstr "Создаёт новый пустой проект"
  3572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:64
  3573. msgid "&New"
  3574. msgstr "&Создать"
  3575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
  3576. msgid "Geometry\tN"
  3577. msgstr "Geometry\tN"
  3578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  3579. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3580. msgstr "Создаёт новый объект Geometry."
  3581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  3582. msgid "Gerber\tB"
  3583. msgstr "Gerber\tB"
  3584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73
  3585. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3586. msgstr "Создаёт новый объект Gerber."
  3587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75
  3588. msgid "Excellon\tL"
  3589. msgstr "Excellon\tL"
  3590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:77
  3591. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3592. msgstr "Создаёт новый объект Excellon."
  3593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3594. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3595. msgid "Open"
  3596. msgstr "Открыть"
  3597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:84
  3598. msgid "Open &Project ..."
  3599. msgstr "Открыть &проект..."
  3600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  3601. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3602. msgstr "Открыть &Gerber...\tCTRL+G"
  3603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  3604. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3605. msgstr "Открыть &Excellon ...\tCTRL+E"
  3606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  3607. msgid "Open G-&Code ..."
  3608. msgstr "Открыть G-&Code ..."
  3609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  3610. msgid "Open Config ..."
  3611. msgstr "Открыть конфигурацию ..."
  3612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3613. msgid "Recent projects"
  3614. msgstr "Недавние проекты"
  3615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:110
  3616. msgid "Recent files"
  3617. msgstr "Открыть недавние"
  3618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116
  3619. msgid "Scripting"
  3620. msgstr "Сценарии"
  3621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671
  3622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2101
  3623. msgid "New Script ..."
  3624. msgstr "Новый сценарий ..."
  3625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:120 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672
  3626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2102
  3627. msgid "Open Script ..."
  3628. msgstr "Открыть сценарий ..."
  3629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673
  3630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103
  3631. msgid "Run Script ..."
  3632. msgstr "Выполнить сценарий ..."
  3633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:124
  3634. msgid ""
  3635. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3636. "enabling the automation of certain\n"
  3637. "functions of FlatCAM."
  3638. msgstr ""
  3639. "Будет запущен открытый сценарий\n"
  3640. "включающий автоматизацию некоторых\n"
  3641. "функций FlatCAM."
  3642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:137
  3643. msgid "Import"
  3644. msgstr "Импорт"
  3645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:139
  3646. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3647. msgstr "&SVG как объект Geometry ..."
  3648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:142
  3649. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3650. msgstr "&SVG как объект Gerber ..."
  3651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:147
  3652. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3653. msgstr "&DXF как объект Geometry ..."
  3654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150
  3655. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3656. msgstr "&DXF как объект Gerber ..."
  3657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155
  3658. msgid "Export"
  3659. msgstr "Экспорт"
  3660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:158
  3661. msgid "Export &SVG ..."
  3662. msgstr "Экспорт &SVG ..."
  3663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:161
  3664. msgid "Export DXF ..."
  3665. msgstr "Экспорт DXF ..."
  3666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:166
  3667. msgid "Export &PNG ..."
  3668. msgstr "Экспорт &PNG ..."
  3669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:168
  3670. msgid ""
  3671. "Will export an image in PNG format,\n"
  3672. "the saved image will contain the visual \n"
  3673. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3674. msgstr ""
  3675. "Экспортирует изображение в формате PNG,\n"
  3676. "сохраненное изображение будет содержать визуальную\n"
  3677. "информацию, открытую в настоящее время в пространстве отрисовки FlatCAM."
  3678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177
  3679. msgid "Export &Excellon ..."
  3680. msgstr "Экспорт &Excellon ..."
  3681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:179
  3682. msgid ""
  3683. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3684. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3685. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3686. msgstr ""
  3687. "Экспортирует объект Excellon как файл Excellon,\n"
  3688. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3689. "устанавливаются в Настройки -> Экспорт Excellon."
  3690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:186
  3691. msgid "Export &Gerber ..."
  3692. msgstr "Экспорт &Gerber ..."
  3693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:188
  3694. msgid ""
  3695. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3696. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3697. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3698. msgstr ""
  3699. "Экспортирует объект Gerber как файл Gerber,\n"
  3700. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3701. "устанавливается в Настройки -> Экспорт Gerber."
  3702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:204
  3703. msgid "Backup"
  3704. msgstr "Резервное копирование"
  3705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  3706. msgid "Import Preferences from file ..."
  3707. msgstr "Импортировать настройки из файла ..."
  3708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:213
  3709. msgid "Export Preferences to file ..."
  3710. msgstr "Экспортировать настройки в файл ..."
  3711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:219 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559
  3712. msgid "Save"
  3713. msgstr "Сохранить"
  3714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
  3715. msgid "&Save Project ..."
  3716. msgstr "&Сохранить проект ..."
  3717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:227
  3718. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3719. msgstr "Сохранить проект &как ...\tCTRL+S"
  3720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
  3721. msgid "Save Project C&opy ..."
  3722. msgstr "Сохранить к&опию проекта..."
  3723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:239
  3724. msgid "E&xit"
  3725. msgstr "В&ыход"
  3726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3727. msgid "&Edit"
  3728. msgstr "&Правка"
  3729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248
  3730. msgid "Edit Object\tE"
  3731. msgstr "Редактировать объект\tE"
  3732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:249
  3733. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3734. msgstr "Закрыть редактор\tCTRL+S"
  3735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  3736. msgid "Conversion"
  3737. msgstr "Конвертация"
  3738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3739. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3740. msgstr "&Объединить Geo/Gerber/Exc - > Geo"
  3741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261
  3742. msgid ""
  3743. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3744. "- Gerber\n"
  3745. "- Excellon\n"
  3746. "- Geometry\n"
  3747. "into a new combo Geometry object."
  3748. msgstr ""
  3749. "Объединить выборку объектов, которые могут иметь тип:\n"
  3750. "- Gerber\n"
  3751. "- Excellon\n"
  3752. "- Geometry\n"
  3753. "в новый комбинированный объект геометрии."
  3754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  3755. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3756. msgstr "Объединить Excellon (s) - > Excellon"
  3757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3758. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3759. msgstr ""
  3760. "Объединяет выбранные объекты Excellon в новый комбинированный объект "
  3761. "Excellon."
  3762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273
  3763. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3764. msgstr "Объединить Gerber(s) - > Gerber"
  3765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  3766. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3767. msgstr ""
  3768. "Объединяет выбранные объекты Gerber в новый комбинированный объект Gerber."
  3769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3770. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3771. msgstr "Преобразование Single в MultiGeo"
  3772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
  3773. msgid ""
  3774. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3775. "to a multi_geometry type."
  3776. msgstr ""
  3777. "Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n"
  3778. "в multi_geometry.."
  3779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:286
  3780. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3781. msgstr "Преобразование Multi в SingleGeo"
  3782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:288
  3783. msgid ""
  3784. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3785. "to a single_geometry type."
  3786. msgstr ""
  3787. "Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n"
  3788. "в single_geometry.."
  3789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3790. msgid "Convert Any to Geo"
  3791. msgstr "Конвертировать любой объект в Geo"
  3792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  3793. msgid "Convert Any to Gerber"
  3794. msgstr "Конвертировать любой объект в Gerber"
  3795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:301
  3796. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3797. msgstr "&Копировать\tCTRL+C"
  3798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:305
  3799. msgid "&Delete\tDEL"
  3800. msgstr "&Удалить\tDEL"
  3801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309
  3802. msgid "Se&t Origin\tO"
  3803. msgstr "Ук&азать начало координат\tO"
  3804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  3805. msgid "Jump to Location\tJ"
  3806. msgstr "Перейти к\tJ"
  3807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
  3808. msgid "Toggle Units\tQ"
  3809. msgstr "Единицы измерения\tQ"
  3810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:316
  3811. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3812. msgstr "&Выбрать все\tCTRL+A"
  3813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:320
  3814. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3815. msgstr "&Настройки\tSHIFT+P"
  3816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323
  3817. msgid "&Options"
  3818. msgstr "&Опции"
  3819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338
  3820. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3821. msgstr "&Вращение\tSHIFT+(R)"
  3822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343
  3823. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3824. msgstr "&Наклон по оси X\tSHIFT+X"
  3825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
  3826. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3827. msgstr "Н&аклон по оси Y\tSHIFT+Y"
  3828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:350
  3829. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3830. msgstr "Отразить по оси &X\tX"
  3831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  3832. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3833. msgstr "Отразить по оси &Y\tY"
  3834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3835. msgid "View source\tALT+S"
  3836. msgstr "Просмотреть код\tALT+S"
  3837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  3838. msgid "&View"
  3839. msgstr "&Вид"
  3840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3841. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3842. msgstr "Включить все участки\tALT+1"
  3843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3844. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3845. msgstr "Отключить все участки\tALT+2"
  3846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3847. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3848. msgstr "Отключить не выбранные\tALT+3"
  3849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3850. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3851. msgstr "&Вернуть масштаб\tV"
  3852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  3853. msgid "&Zoom In\t="
  3854. msgstr "&Увеличить\t="
  3855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  3856. msgid "&Zoom Out\t-"
  3857. msgstr "&Уменьшить\t-"
  3858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:376
  3859. msgid "Redraw All\tF5"
  3860. msgstr "Перерисовать всё\tF5"
  3861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  3862. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3863. msgstr "Редактор кода\tCTRL+E"
  3864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3865. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3866. msgstr "&Во весь экран\tALT+F10"
  3867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3868. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3869. msgstr "&Рабочая область\tCTRL+F10"
  3870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  3871. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3872. msgstr "&Боковая панель\t`"
  3873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  3874. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3875. msgstr "&Привязка к сетке\tG"
  3876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392
  3877. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3878. msgstr "&Оси\tSHIFT+G"
  3879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:395
  3880. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3881. msgstr "Границы рабочего пространства\tSHIFT+W"
  3882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  3883. msgid "&Tool"
  3884. msgstr "&Инструменты"
  3885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3886. msgid "&Command Line\tS"
  3887. msgstr "&Командная строка\tS"
  3888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3889. msgid "&Help"
  3890. msgstr "&Помощь"
  3891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:404
  3892. msgid "Online Help\tF1"
  3893. msgstr "Онлайн справка\tF1"
  3894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  3895. msgid "FlatCAM.org"
  3896. msgstr "FlatCAM.org"
  3897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  3898. msgid "Report a bug"
  3899. msgstr "Сообщить об ошибке"
  3900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410
  3901. msgid "Excellon Specification"
  3902. msgstr "Спецификация Excellon"
  3903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:412
  3904. msgid "Gerber Specification"
  3905. msgstr "Спецификация Gerber"
  3906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417
  3907. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3908. msgstr "Список комбинаций клавиш\tF3"
  3909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418
  3910. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3911. msgstr "Канал YouTube\tF4"
  3912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427
  3913. msgid "Add Circle\tO"
  3914. msgstr "Добавить круг\tO"
  3915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429
  3916. msgid "Add Arc\tA"
  3917. msgstr "Добавить дугу\tA"
  3918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:432
  3919. msgid "Add Rectangle\tR"
  3920. msgstr "Добавить прямоугольник\tR"
  3921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:435
  3922. msgid "Add Polygon\tN"
  3923. msgstr "Добавить полигон\tN"
  3924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
  3925. msgid "Add Path\tP"
  3926. msgstr "Добавить дорожку\tP"
  3927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  3928. msgid "Add Text\tT"
  3929. msgstr "Добавить текст\tT"
  3930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:442
  3931. msgid "Polygon Union\tU"
  3932. msgstr "Объединение полигонов\tU"
  3933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:444
  3934. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3935. msgstr "Пересечение полигонов\tE"
  3936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  3937. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3938. msgstr "Вычитание полигонов\tS"
  3939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:450
  3940. msgid "Cut Path\tX"
  3941. msgstr "Вырезать дорожку\tX"
  3942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
  3943. msgid "Copy Geom\tC"
  3944. msgstr "Копировать Geom\tC"
  3945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:454
  3946. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3947. msgstr "Удалить фигуру\tDEL"
  3948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:534
  3949. msgid "Move\tM"
  3950. msgstr "Переместить\tM"
  3951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
  3952. msgid "Buffer Tool\tB"
  3953. msgstr "Буфер\tB"
  3954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462
  3955. msgid "Paint Tool\tI"
  3956. msgstr "Рисование\tI"
  3957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3958. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3959. msgstr "Трансформация\tALT+R"
  3960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  3961. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3962. msgstr "Привязка к углу\tK"
  3963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:472
  3964. msgid ">Excellon Editor<"
  3965. msgstr ">Редактор Excellon<"
  3966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476
  3967. msgid "Add Drill Array\tA"
  3968. msgstr "Добавить группу свёрел\tA"
  3969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
  3970. msgid "Add Drill\tD"
  3971. msgstr "Добавить сверло\tD"
  3972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  3973. msgid "Add Slot Array\tQ"
  3974. msgstr "Добавить массив пазов\tQ"
  3975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3976. msgid "Add Slot\tW"
  3977. msgstr "Добавить паз\tW"
  3978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488
  3979. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3980. msgstr "Изменить размер отверстия\tR"
  3981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529
  3982. msgid "Copy\tC"
  3983. msgstr "Копировать\tC"
  3984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:492 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531
  3985. msgid "Delete\tDEL"
  3986. msgstr "Удалить\tDEL"
  3987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:497
  3988. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3989. msgstr "Переместить сверла\tM"
  3990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  3991. msgid ">Gerber Editor<"
  3992. msgstr ">Редактор Gerber<"
  3993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:504
  3994. msgid "Add Pad\tP"
  3995. msgstr "Добавить площадку\tP"
  3996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506
  3997. msgid "Add Pad Array\tA"
  3998. msgstr "Добавить массив площадок\tA"
  3999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:508
  4000. msgid "Add Track\tT"
  4001. msgstr "Добавить маршрут\tT"
  4002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:510
  4003. msgid "Add Region\tN"
  4004. msgstr "Добавить регион\tN"
  4005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:514
  4006. msgid "Poligonize\tALT+N"
  4007. msgstr "Полигонизация\tALT+N"
  4008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  4009. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4010. msgstr "Добавить полукруг\tE"
  4011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:517
  4012. msgid "Add Disc\tD"
  4013. msgstr "Добавить диск\tD"
  4014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  4015. msgid "Buffer\tB"
  4016. msgstr "Буфер\tB"
  4017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:520
  4018. msgid "Scale\tS"
  4019. msgstr "Масштабировать\tS"
  4020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522
  4021. msgid "Mark Area\tALT+A"
  4022. msgstr "Обозначить области\tALT+A"
  4023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  4024. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  4025. msgstr "Ластик\tCTRL+E"
  4026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:526
  4027. msgid "Transform\tALT+R"
  4028. msgstr "Трансформировать\tALT+R"
  4029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:550
  4030. msgid "Enable Plot"
  4031. msgstr "Включить участок"
  4032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:551
  4033. msgid "Disable Plot"
  4034. msgstr "Отключить участок"
  4035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553
  4036. msgid "Generate CNC"
  4037. msgstr "Создать CNC"
  4038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:554
  4039. msgid "View Source"
  4040. msgstr "Просмотреть код"
  4041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:556 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1792
  4042. msgid "Edit"
  4043. msgstr "Правка"
  4044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1798
  4045. #: flatcamTools/ToolProperties.py:24
  4046. msgid "Properties"
  4047. msgstr "Свойства"
  4048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:591
  4049. msgid "File Toolbar"
  4050. msgstr "Панель файлов"
  4051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:595
  4052. msgid "Edit Toolbar"
  4053. msgstr "Панель редактирования"
  4054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:599
  4055. msgid "View Toolbar"
  4056. msgstr "Панель просмотра"
  4057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:603
  4058. msgid "Shell Toolbar"
  4059. msgstr "Панель командной строки"
  4060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:607
  4061. msgid "Tools Toolbar"
  4062. msgstr "Панель инструментов"
  4063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:611
  4064. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4065. msgstr "Панель редактора Excellon"
  4066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:617
  4067. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4068. msgstr "Панель редактора Geometry"
  4069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621
  4070. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4071. msgstr "Панель редактора Gerber"
  4072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625
  4073. msgid "Grid Toolbar"
  4074. msgstr "Панель сетки координат"
  4075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2075
  4076. msgid "Open project"
  4077. msgstr "Открыть проект"
  4078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2076
  4079. msgid "Save project"
  4080. msgstr "Сохранить проект"
  4081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2079
  4082. msgid "New Blank Geometry"
  4083. msgstr "Создать Geometry"
  4084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649
  4085. msgid "New Blank Gerber"
  4086. msgstr "Создать Gerber"
  4087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2080
  4088. msgid "New Blank Excellon"
  4089. msgstr "Создать Excellon"
  4090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2084
  4091. msgid "Save Object and close the Editor"
  4092. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  4093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2088
  4094. msgid "&Delete"
  4095. msgstr "&Удалить"
  4096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2091
  4097. msgid "&Replot"
  4098. msgstr "&Перерисовать объект"
  4099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:662 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2092
  4100. msgid "&Clear plot"
  4101. msgstr "&Очистить участок"
  4102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2093
  4104. msgid "Zoom In"
  4105. msgstr "Увеличить"
  4106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2094
  4108. msgid "Zoom Out"
  4109. msgstr "Уменьшить"
  4110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  4111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2095
  4112. msgid "Zoom Fit"
  4113. msgstr "Вернуть масштаб"
  4114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2100
  4115. msgid "&Command Line"
  4116. msgstr "&Командная строка"
  4117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2106
  4118. msgid "2Sided Tool"
  4119. msgstr "2-х сторонняя плата"
  4120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2107
  4121. msgid "&Cutout Tool"
  4122. msgstr "&Обрезка платы"
  4123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2108
  4124. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:456 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:535
  4125. msgid "NCC Tool"
  4126. msgstr "Очистка меди"
  4127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112
  4128. msgid "Panel Tool"
  4129. msgstr "Панелизация"
  4130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2113
  4131. #: flatcamTools/ToolFilm.py:209
  4132. msgid "Film Tool"
  4133. msgstr "Плёнка"
  4134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2115
  4135. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:455
  4136. msgid "SolderPaste Tool"
  4137. msgstr "Паяльная паста"
  4138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2116
  4139. #: flatcamTools/ToolSub.py:28
  4140. msgid "Substract Tool"
  4141. msgstr "Вычитатель"
  4142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2121
  4144. msgid "Calculators Tool"
  4145. msgstr "Калькулятор"
  4146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710
  4147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125
  4148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2178
  4149. msgid "Select"
  4150. msgstr "Выбрать"
  4151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126
  4152. msgid "Add Drill Hole"
  4153. msgstr "Добавить отверстие"
  4154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128
  4155. msgid "Add Drill Hole Array"
  4156. msgstr "Добавить массив отверстий"
  4157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1584
  4158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130
  4159. msgid "Add Slot"
  4160. msgstr "Добавить паз"
  4161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  4162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1785 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
  4163. msgid "Add Slot Array"
  4164. msgstr "Добавить массив пазов"
  4165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1787
  4166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2129
  4167. msgid "Resize Drill"
  4168. msgstr "Изменить размер отверстия"
  4169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2135
  4170. msgid "Copy Drill"
  4171. msgstr "Копировать отверстие"
  4172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2137
  4173. msgid "Delete Drill"
  4174. msgstr "Удалить отверстие"
  4175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  4176. msgid "Move Drill"
  4177. msgstr "Переместить отверстие"
  4178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  4179. msgid "Add Circle"
  4180. msgstr "Добавить круг"
  4181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145
  4182. msgid "Add Arc"
  4183. msgstr "Добавить дугу"
  4184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2147
  4185. msgid "Add Rectangle"
  4186. msgstr "Добавить прямоугольник"
  4187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2150
  4188. msgid "Add Path"
  4189. msgstr "Добавить дорожку"
  4190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152
  4191. msgid "Add Polygon"
  4192. msgstr "Добавить полигон"
  4193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2154
  4194. msgid "Add Text"
  4195. msgstr "Добавить текст"
  4196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2155
  4197. msgid "Add Buffer"
  4198. msgstr "Добавить буфер"
  4199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2156
  4200. msgid "Paint Shape"
  4201. msgstr "Нарисовать фигуру"
  4202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761
  4203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1774
  4204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2157 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2194
  4205. msgid "Eraser"
  4206. msgstr "Ластик"
  4207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2160
  4208. msgid "Polygon Union"
  4209. msgstr "Сращение полигонов"
  4210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2162
  4211. msgid "Polygon Intersection"
  4212. msgstr "Пересечение полигонов"
  4213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2164
  4214. msgid "Polygon Subtraction"
  4215. msgstr "Вычитание полигонов"
  4216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167
  4217. msgid "Cut Path"
  4218. msgstr "Вырезать путь"
  4219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734
  4220. msgid "Copy Shape(s)"
  4221. msgstr "Копировать форму(ы)"
  4222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737
  4223. msgid "Delete Shape '-'"
  4224. msgstr "Удалить фигуру '-'"
  4225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:768
  4226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1778
  4227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2172 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2201
  4228. msgid "Transformations"
  4229. msgstr "Трансформация"
  4230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741
  4231. msgid "Move Objects "
  4232. msgstr "Переместить объект "
  4233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2179
  4235. msgid "Add Pad"
  4236. msgstr "Добавить площадку"
  4237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2181
  4239. msgid "Add Track"
  4240. msgstr "Добавить маршрут"
  4241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2182
  4243. msgid "Add Region"
  4244. msgstr "Добавить регион"
  4245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:750 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1766
  4246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2184
  4247. msgid "Poligonize"
  4248. msgstr "Полигонизация"
  4249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1767
  4250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2186
  4251. msgid "SemiDisc"
  4252. msgstr "Полукруг"
  4253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1768
  4254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2187
  4255. msgid "Disc"
  4256. msgstr "Диск"
  4257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1773
  4258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193
  4259. msgid "Mark Area"
  4260. msgstr "Обозначить области"
  4261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:770 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1797
  4263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2203 flatcamTools/ToolMove.py:26
  4264. msgid "Move"
  4265. msgstr "Переместить"
  4266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:776 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2209
  4267. msgid "Snap to grid"
  4268. msgstr "Привязка к сетке"
  4269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:779 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2212
  4270. msgid "Grid X snapping distance"
  4271. msgstr "Размер сетки по X"
  4272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2217
  4273. msgid "Grid Y snapping distance"
  4274. msgstr "Размер сетки по Y"
  4275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:790 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2223
  4276. msgid ""
  4277. "When active, value on Grid_X\n"
  4278. "is copied to the Grid_Y value."
  4279. msgstr ""
  4280. "Если активен, значение на Grid_X\n"
  4281. "копируется в значение Grid_Y."
  4282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:796 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2229
  4283. msgid "Snap to corner"
  4284. msgstr "Привязка к углу"
  4285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:800 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2233
  4286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3696
  4287. msgid "Max. magnet distance"
  4288. msgstr "Макс. магнит расстояние"
  4289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:827 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  4290. msgid "Project"
  4291. msgstr "Проект"
  4292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:837
  4293. msgid "Selected"
  4294. msgstr "Выбранное"
  4295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:864
  4296. msgid "Plot Area"
  4297. msgstr "Рабочая область"
  4298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:890
  4299. msgid "General"
  4300. msgstr "Основные"
  4301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:899
  4302. msgid "APP. DEFAULTS"
  4303. msgstr "СТАНДАРТНЫЕ НАСТРОЙКИ"
  4304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:900
  4305. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4306. msgstr "ПАРАМЕТРЫ ПРОЕКТА "
  4307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:912 flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  4308. msgid "GERBER"
  4309. msgstr "GERBER"
  4310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922 flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  4311. msgid "EXCELLON"
  4312. msgstr "EXCELLON"
  4313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  4314. msgid "GEOMETRY"
  4315. msgstr "GEOMETRY"
  4316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:942
  4317. msgid "CNC-JOB"
  4318. msgstr "CNC-JOB"
  4319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:951 flatcamGUI/ObjectUI.py:445
  4320. msgid "TOOLS"
  4321. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ"
  4322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:961
  4323. msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  4324. msgstr "ФАЙЛОВЫЕ АССОЦИАЦИИ"
  4325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978
  4326. msgid "Import Preferences"
  4327. msgstr "Импорт настроек"
  4328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:981
  4329. msgid ""
  4330. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4331. "previously saved on HDD.\n"
  4332. "\n"
  4333. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4334. "on the first start. Do not delete that file."
  4335. msgstr ""
  4336. "Импорт полного набора настроек FlatCAM из файла,\n"
  4337. "ранее сохранённого на жестком диске.\n"
  4338. "\n"
  4339. "FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n"
  4340. "при первом запуске. Не удаляйте этот файл."
  4341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:988
  4342. msgid "Export Preferences"
  4343. msgstr "Экспорт настроек"
  4344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:991
  4345. msgid ""
  4346. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4347. "that is saved on HDD."
  4348. msgstr ""
  4349. "Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n"
  4350. "который сохраняется на жестком диске."
  4351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:996
  4352. msgid "Open Pref Folder"
  4353. msgstr "Открыть папку настроек"
  4354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:999
  4355. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4356. msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек."
  4357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1010
  4358. msgid ""
  4359. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4360. "which is the file storing the working default preferences."
  4361. msgstr ""
  4362. "Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n"
  4363. "который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию."
  4364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4365. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4366. msgstr "ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ"
  4367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4368. msgid "Switch to Project Tab"
  4369. msgstr "Переключиться на вкладку \"Проект\""
  4370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4371. msgid "Switch to Selected Tab"
  4372. msgstr "Переключиться на вкладку \"Выбранное\""
  4373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4374. msgid "Switch to Tool Tab"
  4375. msgstr "Переключиться на вкладку свойств"
  4376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4377. msgid "New Gerber"
  4378. msgstr "Создать Gerber"
  4379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4380. msgid "Edit Object (if selected)"
  4381. msgstr "Редактировать объект (если выбран)"
  4382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4383. msgid "Jump to Coordinates"
  4384. msgstr "Перейти к координатам"
  4385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4386. msgid "New Excellon"
  4387. msgstr "Создать Excellon"
  4388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4389. msgid "Move Obj"
  4390. msgstr "Переместить объект"
  4391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4392. msgid "New Geometry"
  4393. msgstr "Создать Geometry"
  4394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4395. msgid "Set Origin"
  4396. msgstr "Указать начало координат"
  4397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4398. msgid "Change Units"
  4399. msgstr "Единицы измерения"
  4400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
  4401. msgid "Open Properties Tool"
  4402. msgstr "Свойства"
  4403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
  4404. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4405. msgstr "Поворот на 90 градусов по часовой стрелке"
  4406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
  4407. msgid "Shell Toggle"
  4408. msgstr "Панель командной строки"
  4409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  4410. msgid ""
  4411. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4412. msgstr ""
  4413. "Добавить инструмент (во вкладках \"Выбранное\", \"Инструменты\" или "
  4414. "инструменте рисования)"
  4415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4416. msgid "Flip on X_axis"
  4417. msgstr "Отразить по оси X"
  4418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4419. msgid "Flip on Y_axis"
  4420. msgstr "Отразить по оси Y"
  4421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4422. msgid "Select All"
  4423. msgstr "Выбрать все"
  4424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4425. msgid "Copy Obj"
  4426. msgstr "Копировать объекты"
  4427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4428. msgid "Open Excellon File"
  4429. msgstr "Открыть Excellon"
  4430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4431. msgid "Open Gerber File"
  4432. msgstr "Открыть Gerber"
  4433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4434. msgid "New Project"
  4435. msgstr "Новый проект"
  4436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1508
  4437. msgid "Measurement Tool"
  4438. msgstr "Измеритель"
  4439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4440. msgid "Save Project As"
  4441. msgstr "Сохранить проект как"
  4442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4443. msgid "Toggle Plot Area"
  4444. msgstr "Переключить рабочую область"
  4445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4446. msgid "Copy Obj_Name"
  4447. msgstr "Копировать имя объекта"
  4448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4449. msgid "Toggle Code Editor"
  4450. msgstr "Переключить редактор кода"
  4451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
  4452. msgid "Toggle the axis"
  4453. msgstr "Переключить ось"
  4454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
  4455. msgid "Open Preferences Window"
  4456. msgstr "Открыть окно настроек"
  4457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
  4458. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  4459. msgstr "Поворот на 90 градусов против часовой стрелки"
  4460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
  4461. msgid "Run a Script"
  4462. msgstr "Запустить сценарий"
  4463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4464. msgid "Toggle the workspace"
  4465. msgstr "Переключить рабочее пространство"
  4466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4467. msgid "Skew on X axis"
  4468. msgstr "Наклон по оси X"
  4469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4470. msgid "Skew on Y axis"
  4471. msgstr "Наклон по оси Y"
  4472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4473. msgid "2-Sided PCB Tool"
  4474. msgstr "2-х сторонняя плата"
  4475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4476. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  4477. msgstr "Паяльная паста"
  4478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4479. msgid "Film PCB Tool"
  4480. msgstr "Плёнка"
  4481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4482. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  4483. msgstr "Очистка от меди"
  4484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
  4485. msgid "Paint Area Tool"
  4486. msgstr "Инструмент рисования"
  4487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333 flatcamTools/ToolPDF.py:38
  4488. msgid "PDF Import Tool"
  4489. msgstr "Импорт PDF"
  4490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
  4491. msgid "Transformations Tool"
  4492. msgstr "Трансформация"
  4493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
  4494. msgid "View File Source"
  4495. msgstr "Просмотреть код"
  4496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
  4497. msgid "Cutout PCB Tool"
  4498. msgstr "Обрезка платы"
  4499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
  4500. msgid "Enable all Plots"
  4501. msgstr "Включить все участки"
  4502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
  4503. msgid "Disable all Plots"
  4504. msgstr "Отключить все участки"
  4505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
  4506. msgid "Disable Non-selected Plots"
  4507. msgstr "Отключить не выбранные"
  4508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
  4509. msgid "Toggle Full Screen"
  4510. msgstr "Во весь экран"
  4511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
  4512. msgid "Abort current task (gracefully)"
  4513. msgstr "Прервать текущее задание (корректно)"
  4514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
  4515. msgid "Open Online Manual"
  4516. msgstr "Открыть онлайн-руководство"
  4517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1336
  4518. msgid "Open Online Tutorials"
  4519. msgstr "Открыть онлайн-уроки"
  4520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1336
  4521. msgid "Refresh Plots"
  4522. msgstr "Обновить участки"
  4523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1336 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  4524. msgid "Delete Object"
  4525. msgstr "Удалить объект"
  4526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1336
  4527. msgid "Alternate: Delete Tool"
  4528. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент"
  4529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1337
  4530. msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  4531. msgstr "(слева от клавиши \"1\") Боковая панель"
  4532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1337
  4533. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  4534. msgstr "Включить/Отключить участок"
  4535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1337
  4536. msgid "Deselects all objects"
  4537. msgstr "Отмена выбора всех объектов"
  4538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1351
  4539. msgid "Editor Shortcut list"
  4540. msgstr "Список комбинаций клавиш редактора"
  4541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
  4542. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  4543. msgstr "РЕДАКТОР GEOMETRY"
  4544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
  4545. msgid "Draw an Arc"
  4546. msgstr "Нарисовать дугу"
  4547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
  4548. msgid "Copy Geo Item"
  4549. msgstr "Копировать элемент Geo"
  4550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
  4551. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  4552. msgstr ""
  4553. "При добавлении дуги будет переключаться направление изгиба: по часовой "
  4554. "стрелке или против"
  4555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
  4556. msgid "Polygon Intersection Tool"
  4557. msgstr "Пересечение полигонов"
  4558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
  4559. msgid "Geo Paint Tool"
  4560. msgstr "Рисование"
  4561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  4562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4563. msgid "Jump to Location (x, y)"
  4564. msgstr "Перейти к координатам (x, y)"
  4565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
  4566. msgid "Toggle Corner Snap"
  4567. msgstr "Привязка к углу"
  4568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
  4569. msgid "Move Geo Item"
  4570. msgstr "Переместить элемент Geo"
  4571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4572. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  4573. msgstr "При добавлении дуги будет переключаться между режимами дуги"
  4574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4575. msgid "Draw a Polygon"
  4576. msgstr "Полигон"
  4577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4578. msgid "Draw a Circle"
  4579. msgstr "Круг"
  4580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4581. msgid "Draw a Path"
  4582. msgstr "Нарисовать линию"
  4583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4584. msgid "Draw Rectangle"
  4585. msgstr "Прямоугольник"
  4586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4587. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  4588. msgstr "Вычитание полигонов"
  4589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4590. msgid "Add Text Tool"
  4591. msgstr "Текст"
  4592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
  4593. msgid "Polygon Union Tool"
  4594. msgstr "Сращение полигонов"
  4595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
  4596. msgid "Flip shape on X axis"
  4597. msgstr "Отразить форму по оси X"
  4598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
  4599. msgid "Flip shape on Y axis"
  4600. msgstr "Отразить форму по оси Y"
  4601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
  4602. msgid "Skew shape on X axis"
  4603. msgstr "Наклонить форму по оси X"
  4604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507
  4605. msgid "Skew shape on Y axis"
  4606. msgstr "Наклонить форму по оси Y"
  4607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507
  4608. msgid "Editor Transformation Tool"
  4609. msgstr "Трансформация"
  4610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507
  4611. msgid "Offset shape on X axis"
  4612. msgstr "Смещение формы по оси X"
  4613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1508
  4614. msgid "Offset shape on Y axis"
  4615. msgstr "Смещение формы по оси Y"
  4616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1508 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1585
  4617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1698
  4618. msgid "Save Object and Exit Editor"
  4619. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  4620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1508
  4621. msgid "Polygon Cut Tool"
  4622. msgstr "Вычитание полигонов"
  4623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1509
  4624. msgid "Rotate Geometry"
  4625. msgstr "Повернуть геометрию"
  4626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1509
  4627. msgid "Finish drawing for certain tools"
  4628. msgstr "Завершить рисование для некоторых инструментов"
  4629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1585
  4630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4631. msgid "Abort and return to Select"
  4632. msgstr "Прервать и вернуться к выбору"
  4633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1510 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2170
  4634. msgid "Delete Shape"
  4635. msgstr "Удалить фигуру"
  4636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  4637. msgid "EXCELLON EDITOR"
  4638. msgstr "РЕДАКТОР EXCELLON"
  4639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  4640. msgid "Copy Drill(s)"
  4641. msgstr "Копировать отверстие"
  4642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1781
  4643. msgid "Add Drill"
  4644. msgstr "Добавить сверло"
  4645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  4646. msgid "Move Drill(s)"
  4647. msgstr "Переместить отверстие"
  4648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1584
  4649. msgid "Add a new Tool"
  4650. msgstr "Добавить инструмент"
  4651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1584
  4652. msgid "Delete Drill(s)"
  4653. msgstr "Удалить отверстие"
  4654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1584
  4655. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  4656. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент(ы)"
  4657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4658. msgid "GERBER EDITOR"
  4659. msgstr "РЕДАКТОР GERBER"
  4660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4661. msgid "Add Disc"
  4662. msgstr "Добавить круг"
  4663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4664. msgid "Add SemiDisc"
  4665. msgstr "Добавить полукруг"
  4666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4667. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  4668. msgstr ""
  4669. "В пределах трека и региона инструмент будет работать в обратном режиме изгиба"
  4670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4671. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  4672. msgstr ""
  4673. "В пределах трека и региона инструмент будет циклически изменять режимы изгиба"
  4674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4675. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  4676. msgstr "Альтернатива: Удалить отверстия"
  4677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4678. msgid "Eraser Tool"
  4679. msgstr "Ластик"
  4680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4972
  4681. msgid "Mark Area Tool"
  4682. msgstr "Инструмент «Обозначить область»"
  4683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1698
  4684. msgid "Poligonize Tool"
  4685. msgstr "Полигонизация"
  4686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1698
  4687. msgid "Transformation Tool"
  4688. msgstr "Трансформация"
  4689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  4690. msgid "Toggle Visibility"
  4691. msgstr "Переключить видимость"
  4692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1715
  4693. msgid "Toggle Panel"
  4694. msgstr "Переключить бок. панель"
  4695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718
  4696. msgid "New"
  4697. msgstr "Создать"
  4698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  4699. msgid "Geometry"
  4700. msgstr "Geometry"
  4701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  4702. msgid "Excellon"
  4703. msgstr "Excellon"
  4704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726
  4705. msgid "Grids"
  4706. msgstr "Сетка"
  4707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  4708. msgid "View"
  4709. msgstr "Вид"
  4710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  4711. msgid "Clear Plot"
  4712. msgstr "Очистить участок"
  4713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1731
  4714. msgid "Replot"
  4715. msgstr "Перерисовать"
  4716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  4717. msgid "Geo Editor"
  4718. msgstr "Редактор Geo"
  4719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1735
  4720. msgid "Path"
  4721. msgstr "Дорожка"
  4722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  4723. msgid "Rectangle"
  4724. msgstr "Прямоугольник"
  4725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
  4726. msgid "Circle"
  4727. msgstr "Круг"
  4728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1739
  4729. msgid "Polygon"
  4730. msgstr "Полигон"
  4731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  4732. msgid "Arc"
  4733. msgstr "Дуга"
  4734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  4735. msgid "Text"
  4736. msgstr "Tекст"
  4737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1749
  4738. msgid "Union"
  4739. msgstr "Объединение"
  4740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750
  4741. msgid "Intersection"
  4742. msgstr "Пересечение"
  4743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1751
  4744. msgid "Substraction"
  4745. msgstr "Вычитание"
  4746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6363
  4747. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1414
  4748. msgid "Cut"
  4749. msgstr "Вырезы"
  4750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  4751. msgid "Pad"
  4752. msgstr "Площадка"
  4753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1760
  4754. msgid "Pad Array"
  4755. msgstr "Массив площадок"
  4756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1763
  4757. msgid "Track"
  4758. msgstr "Трек"
  4759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1764
  4760. msgid "Region"
  4761. msgstr "Регион"
  4762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1780
  4763. msgid "Exc Editor"
  4764. msgstr "Редактор Excellon"
  4765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1830
  4766. msgid "Print Preview"
  4767. msgstr "Предпросмотр печати"
  4768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1831
  4769. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  4770. msgstr "Откроет стандартное окно предварительного просмотра печати ОС."
  4771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1832
  4772. msgid "Print Code"
  4773. msgstr "Печать кода"
  4774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1833
  4775. msgid "Open a OS standard Print window."
  4776. msgstr "Откроет стандартное окно печати ОС."
  4777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1835
  4778. msgid "Find in Code"
  4779. msgstr "Найти в коде"
  4780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1836
  4781. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  4782. msgstr "Будет искать и выделять желтым цветом строку в поле поиска."
  4783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1842
  4784. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  4785. msgstr "Поле поиска. Введите здесь строки для поиска в тексте."
  4786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1844
  4787. msgid "Replace With"
  4788. msgstr "Заменить"
  4789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1845
  4790. msgid ""
  4791. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  4792. msgstr "Заменяет строку из поля «Найти» на строку в поле «Заменить»."
  4793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849
  4794. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  4795. msgstr "Строка, заменяющая строку в поле поиска по всему тексту."
  4796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6361
  4797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7167 flatcamGUI/ObjectUI.py:1412
  4798. msgid "All"
  4799. msgstr "Все"
  4800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  4801. msgid ""
  4802. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4803. "with the text in the 'Replace' box.."
  4804. msgstr ""
  4805. "При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n"
  4806. "с текстом в поле \"заменить\".."
  4807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855
  4808. msgid "Open Code"
  4809. msgstr "Открыть файл"
  4810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856
  4811. msgid "Will open a text file in the editor."
  4812. msgstr "Откроется текстовый файл в редакторе."
  4813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1858
  4814. msgid "Save Code"
  4815. msgstr "Сохранить код"
  4816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859
  4817. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  4818. msgstr "Сохранит текст в редакторе в файл."
  4819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  4820. msgid "Run Code"
  4821. msgstr "Выполнить код"
  4822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1862
  4823. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  4824. msgstr ""
  4825. "Будут запускаться команды TCL, найденные в текстовом файле, одна за другой."
  4826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1900
  4827. msgid ""
  4828. "Relative neasurement.\n"
  4829. "Reference is last click position"
  4830. msgstr ""
  4831. "Относительное измерение.\n"
  4832. "Ссылка-это позиция последнего клика"
  4833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906
  4834. msgid ""
  4835. "Absolute neasurement.\n"
  4836. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4837. msgstr ""
  4838. "Абсолютное измерение.\n"
  4839. "Ссылка (X=0, Y= 0) Положение"
  4840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2035
  4841. msgid "Lock Toolbars"
  4842. msgstr "Заблокировать панели"
  4843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143
  4844. msgid "Select 'Esc'"
  4845. msgstr "Выбор 'Esc'"
  4846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2168
  4847. msgid "Copy Objects"
  4848. msgstr "Копировать объекты"
  4849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2175
  4850. msgid "Move Objects"
  4851. msgstr "Переместить объект"
  4852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2615
  4853. msgid ""
  4854. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4855. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4856. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4857. "the toolbar button."
  4858. msgstr ""
  4859. "Сначала выберите элемент геометрии для вырезания\n"
  4860. "затем выберите элемент геометрии, который будет вырезан\n"
  4861. "из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n"
  4862. "кнопка панели инструментов."
  4863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2622 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2760
  4864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2839
  4865. msgid "Warning"
  4866. msgstr "Внимание"
  4867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2755
  4868. msgid ""
  4869. "Please select geometry items \n"
  4870. "on which to perform Intersection Tool."
  4871. msgstr ""
  4872. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4873. "на котором выполняется инструмент пересечение."
  4874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2814
  4875. msgid ""
  4876. "Please select geometry items \n"
  4877. "on which to perform Substraction Tool."
  4878. msgstr ""
  4879. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4880. "на котором выполнить вычитание инструмента."
  4881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2834
  4882. msgid ""
  4883. "Please select geometry items \n"
  4884. "on which to perform union."
  4885. msgstr ""
  4886. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  4887. "на котором выполнять объединение."
  4888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3130
  4889. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  4890. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для удаления."
  4891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3000 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3198
  4892. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  4893. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для копирования."
  4894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3047 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3245
  4895. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  4896. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для перемещения."
  4897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3271
  4898. msgid "New Tool ..."
  4899. msgstr "Новый инструмент ..."
  4900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3272
  4901. msgid "Enter a Tool Diameter"
  4902. msgstr "Введите диаметр инструмента"
  4903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3288
  4904. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  4905. msgstr "Добавление инструмента отменено ..."
  4906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3331
  4907. msgid "Measurement Tool exit..."
  4908. msgstr "Измеритель закрыт ..."
  4909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3675
  4910. msgid "GUI Preferences"
  4911. msgstr "Параметры интерфейса"
  4912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3681
  4913. msgid "Grid X value"
  4914. msgstr "Размер сетки Х"
  4915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3683
  4916. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  4917. msgstr "Это значение привязки сетки по оси X."
  4918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3688
  4919. msgid "Grid Y value"
  4920. msgstr "Размер сетки Y"
  4921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3690
  4922. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  4923. msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y."
  4924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3695
  4925. msgid "Snap Max"
  4926. msgstr "Оснастка Макс"
  4927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3700
  4928. msgid "Workspace"
  4929. msgstr "Рабочее пространство"
  4930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3702
  4931. msgid ""
  4932. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  4933. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  4934. msgstr ""
  4935. "Нарисуйте прямоугольник с разделителями на холсте.\n"
  4936. "Цель состоит в том, чтобы проиллюстрировать пределы нашей работы."
  4937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3705
  4938. msgid "Wk. format"
  4939. msgstr "Формат обработчика"
  4940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3707
  4941. msgid ""
  4942. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  4943. "as valid workspace."
  4944. msgstr ""
  4945. "Выберите тип прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n"
  4946. "как допустимое рабочее пространство."
  4947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3720
  4948. msgid "Plot Fill"
  4949. msgstr "Заливка участка"
  4950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3722
  4951. msgid ""
  4952. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  4953. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  4954. "digits are for alpha (transparency) level."
  4955. msgstr ""
  4956. "Установите цвет заливки для построенных объектов.\n"
  4957. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  4958. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  4959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3786
  4960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3836
  4961. msgid "Alpha Level"
  4962. msgstr "Уровень прозрачности"
  4963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3738
  4964. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  4965. msgstr "Установите прозрачность заливки для построенных объектов."
  4966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3755
  4967. msgid "Plot Line"
  4968. msgstr "Линия участка"
  4969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3757
  4970. msgid "Set the line color for plotted objects."
  4971. msgstr "Установите цвет линии для построенных объектов."
  4972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3769
  4973. msgid "Sel. Fill"
  4974. msgstr "Заполнение выбранного"
  4975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3771
  4976. msgid ""
  4977. "Set the fill color for the selection box\n"
  4978. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  4979. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  4980. "digits are for alpha (transparency) level."
  4981. msgstr ""
  4982. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  4983. "в случае, если выбор сделан слева направо.\n"
  4984. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  4985. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  4986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3788
  4987. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  4988. msgstr "Установите прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"."
  4989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3805
  4990. msgid "Sel. Line"
  4991. msgstr "Выбранная строка"
  4992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3807
  4993. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  4994. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"слева направо\"."
  4995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3819
  4996. msgid "Sel2. Fill"
  4997. msgstr "Выбор 2. Заполнить"
  4998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3821
  4999. msgid ""
  5000. "Set the fill color for the selection box\n"
  5001. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5002. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5003. "digits are for alpha (transparency) level."
  5004. msgstr ""
  5005. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  5006. "в случае, если выбор сделан справа налево.\n"
  5007. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  5008. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  5009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3838
  5010. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5011. msgstr "Установите прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"."
  5012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3855
  5013. msgid "Sel2. Line"
  5014. msgstr "Выбор Линии 2"
  5015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3857
  5016. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5017. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"."
  5018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3869
  5019. msgid "Editor Draw"
  5020. msgstr "Редактор Draw"
  5021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3871
  5022. msgid "Set the color for the shape."
  5023. msgstr "Установите цвет для фигуры."
  5024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3883
  5025. msgid "Editor Draw Sel."
  5026. msgstr "Цвет выделения в редакторе"
  5027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3885
  5028. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5029. msgstr "Установите цвет фигуры при выборе."
  5030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3897
  5031. msgid "Project Items"
  5032. msgstr "Элемент проекта"
  5033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3899
  5034. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5035. msgstr "Установите цвет элементов в дереве вкладок проекта."
  5036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3910
  5037. msgid "Proj. Dis. Items"
  5038. msgstr "Проект. Дистанция. Элементы"
  5039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3912
  5040. msgid ""
  5041. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5042. "for the case when the items are disabled."
  5043. msgstr ""
  5044. "Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n"
  5045. "для случая, когда элементы отключены."
  5046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3963
  5047. msgid "GUI Settings"
  5048. msgstr "Настройки интерфейса"
  5049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3969
  5050. msgid "Layout"
  5051. msgstr "Расположение"
  5052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3971
  5053. msgid ""
  5054. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5055. "It is applied immediately."
  5056. msgstr ""
  5057. "Выберите макет для FlatCAM.\n"
  5058. "Применяется немедленно."
  5059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3987
  5060. msgid "Style"
  5061. msgstr "Стиль"
  5062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3989
  5063. msgid ""
  5064. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5065. "It will be applied at the next app start."
  5066. msgstr ""
  5067. "Выберите стиль для FlatCAM.\n"
  5068. "Он будет применен при следующем запуске приложения."
  5069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000
  5070. msgid "HDPI Support"
  5071. msgstr "Поддержка HDPI"
  5072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4002
  5073. msgid ""
  5074. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5075. "It will be applied at the next app start."
  5076. msgstr ""
  5077. "Включает поддержку высокого разрешения для FlatCAM.\n"
  5078. "Требуется перезапуск приложения."
  5079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4197
  5080. msgid "Clear GUI Settings"
  5081. msgstr "Сброс настроек интерфейса"
  5082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4017
  5083. msgid ""
  5084. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5085. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5086. msgstr ""
  5087. "Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n"
  5088. "таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д."
  5089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4020
  5090. msgid "Clear"
  5091. msgstr "Сбросить"
  5092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4024
  5093. msgid "Hover Shape"
  5094. msgstr "Форма наведения"
  5095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4026
  5096. msgid ""
  5097. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5098. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5099. "over any kind of not-selected object."
  5100. msgstr ""
  5101. "Возможность отображения формы при наведении на объекты FlatCAM.\n"
  5102. "Он отображается при наведении курсора мыши\n"
  5103. "над любым невыбранным объектом."
  5104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4033
  5105. msgid "Sel. Shape"
  5106. msgstr "Форма выделения"
  5107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035
  5108. msgid ""
  5109. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5110. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5111. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5112. "right to left."
  5113. msgstr ""
  5114. "Включите отображение формы выделения для объектов FlatCAM.\n"
  5115. "Он отображается всякий раз, когда мышь выбирает объект\n"
  5116. "щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n"
  5117. "справа налево."
  5118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4043
  5119. msgid "NB Font Size"
  5120. msgstr "Размер шрифта боковой панели"
  5121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4045
  5122. msgid ""
  5123. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  5124. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  5125. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  5126. msgstr ""
  5127. "Это устанавливает размер шрифта для элементов, найденных в блокноте.\n"
  5128. "Блокнот - это складная область в левой части графического интерфейса,\n"
  5129. "и включают вкладки Project, Selected и Tool."
  5130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4061
  5131. msgid "Axis Font Size"
  5132. msgstr "Размер шрифта оси"
  5133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4063
  5134. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  5135. msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста."
  5136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4080
  5137. msgid "Splash Screen"
  5138. msgstr "Заставка"
  5139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4082
  5140. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  5141. msgstr "Включает отображение заставки при запуске приложения."
  5142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4092
  5143. msgid "Shell at StartUp"
  5144. msgstr "Командная строка при запуске"
  5145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4094 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4099
  5146. msgid ""
  5147. "Check this box if you want the shell to\n"
  5148. "start automatically at startup."
  5149. msgstr ""
  5150. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы оболочка\n"
  5151. "запуск автоматически при запуске."
  5152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4104
  5153. msgid "Project at StartUp"
  5154. msgstr "Боковая панель при запуске"
  5155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4106 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4111
  5156. msgid ""
  5157. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5158. "to be shown automatically at startup."
  5159. msgstr ""
  5160. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
  5161. "выбранный / инструмент\n"
  5162. "автоматически показывается при запуске."
  5163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4116
  5164. msgid "Project AutoHide"
  5165. msgstr "Автоскрытие боковой панели"
  5166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4118 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4124
  5167. msgid ""
  5168. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5169. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5170. "to show whenever a new object is created."
  5171. msgstr ""
  5172. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
  5173. "выбранный / инструмент\n"
  5174. "скрыть автоматически, когда нет загруженных объектов и\n"
  5175. "показывать при создании нового объекта."
  5176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4130
  5177. msgid "Enable ToolTips"
  5178. msgstr "Всплывающие подсказки"
  5179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4132 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4137
  5180. msgid ""
  5181. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5182. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5183. msgstr ""
  5184. "Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы всплывающие подсказки "
  5185. "отображались\n"
  5186. "при наведении курсора мыши на элементы по всему приложению."
  5187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4166
  5188. msgid "Delete object confirmation"
  5189. msgstr "Подтверждать удаление объекта"
  5190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4168
  5191. msgid ""
  5192. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  5193. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  5194. "menu shortcut or key shortcut."
  5195. msgstr ""
  5196. "При проверке приложение будет запрашивать подтверждение пользователя\n"
  5197. "всякий раз, когда событие Удалить объект (ы) инициируется, либо\n"
  5198. "ярлык меню или сочетание клавиш."
  5199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4194
  5200. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5201. msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n"
  5202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4218
  5203. msgid "App Preferences"
  5204. msgstr "Параметры приложения"
  5205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4224 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4718
  5206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5561 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  5207. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:133
  5208. msgid "Units"
  5209. msgstr "Единицы"
  5210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4225
  5211. msgid ""
  5212. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5213. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5214. "FLatCAM is started."
  5215. msgstr ""
  5216. "Значение по умолчанию для модулей FlatCAM.\n"
  5217. "Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n"
  5218. "FlatCAM запущен."
  5219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4228
  5220. msgid "IN"
  5221. msgstr "Дюйм"
  5222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4229 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4724
  5223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5156 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5567
  5224. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5225. msgid "MM"
  5226. msgstr "MM"
  5227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4232
  5228. msgid "APP. LEVEL"
  5229. msgstr "РЕЖИМ"
  5230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4233
  5231. msgid ""
  5232. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5233. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5234. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5235. "\n"
  5236. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5237. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5238. msgstr ""
  5239. "Выберите уровень использования по умолчанию для FlatCAM кулачка.\n"
  5240. "Базовый уровень - > уменьшенная функциональность, лучше всего подходит для "
  5241. "начинающих.\n"
  5242. "Расширенный уровень - > полная функциональность.\n"
  5243. "\n"
  5244. "Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n"
  5245. "выбранная вкладка для всех видов FlatCAM объектов."
  5246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4242
  5247. msgid "Portable app"
  5248. msgstr "Портативное приложение"
  5249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4243
  5250. msgid ""
  5251. "Choose if the application should run as portable.\n"
  5252. "\n"
  5253. "If Checked the application will run portable,\n"
  5254. "which means that the preferences files will be saved\n"
  5255. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  5256. msgstr ""
  5257. "Выберите, должно ли приложение работать как переносимое.\n"
  5258. "\n"
  5259. "Если флажок установлен, приложение будет работать переносимым,\n"
  5260. "Это означает, что файлы настроек будут сохранены\n"
  5261. "в папке приложения, в подпапке lib \\ config."
  5262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4250
  5263. msgid "Languages"
  5264. msgstr "Языки"
  5265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4251
  5266. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5267. msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке."
  5268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4254
  5269. msgid "Apply Language"
  5270. msgstr "Применить"
  5271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4255
  5272. msgid ""
  5273. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5274. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5275. "Program Files\n"
  5276. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5277. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5278. "security features. In this case the language will be\n"
  5279. "applied at the next app start."
  5280. msgstr ""
  5281. "Установите язык, используемый в FlatCAM.\n"
  5282. "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки.Windows: когда FlatCAM "
  5283. "установлен в программных файлах\n"
  5284. "каталог, возможно, что приложение не будет \n"
  5285. "перезагрузка после нажатия кнопки из-за окон\n"
  5286. "элементы безопасности. В этом случае язык будет\n"
  5287. "применяется при следующем запуске приложения."
  5288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4264
  5289. msgid "Version Check"
  5290. msgstr "Проверять обновления"
  5291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4266 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4271
  5292. msgid ""
  5293. "Check this box if you want to check\n"
  5294. "for a new version automatically at startup."
  5295. msgstr ""
  5296. "Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n"
  5297. "проверять обновление программы при запуске."
  5298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4276
  5299. msgid "Send Stats"
  5300. msgstr "Отправлять статистику"
  5301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4278 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4283
  5302. msgid ""
  5303. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5304. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5305. msgstr ""
  5306. "Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n"
  5307. "анонимную статистику при запуске, чтобы помочь улучшить FlatCAM."
  5308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4290
  5309. msgid "Pan Button"
  5310. msgstr "Кнопка панарамирования"
  5311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4291
  5312. msgid ""
  5313. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5314. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5315. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5316. msgstr ""
  5317. "Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n"
  5318. "- СКМ --> Средняя кнопка мыши\n"
  5319. "- ПКМ --> Правая кнопка мыши"
  5320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4294
  5321. msgid "MMB"
  5322. msgstr "СКМ"
  5323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4295
  5324. msgid "RMB"
  5325. msgstr "ПКМ"
  5326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4298
  5327. msgid "Multiple Sel"
  5328. msgstr "Мультивыбор"
  5329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4299
  5330. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5331. msgstr "Выберите клавишу, используемую для множественного выбора."
  5332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4300
  5333. msgid "CTRL"
  5334. msgstr "CTRL"
  5335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4301
  5336. msgid "SHIFT"
  5337. msgstr "SHIFT"
  5338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4304
  5339. msgid "Workers number"
  5340. msgstr "Обработчики"
  5341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4306 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4315
  5342. msgid ""
  5343. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5344. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5345. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5346. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5347. "Default value is 2.\n"
  5348. "After change, it will be applied at next App start."
  5349. msgstr ""
  5350. "Количество QThreads, доступных приложению.\n"
  5351. "Большее число может закончить работу быстрее, но\n"
  5352. "в зависимости от скорости вашего компьютера, может сделать приложение\n"
  5353. "неотзывчивый. Может иметь значение от 2 до 16.\n"
  5354. "Значение по умолчанию-2.\n"
  5355. "После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения."
  5356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4325
  5357. msgid "Geo Tolerance"
  5358. msgstr "Допуск геометрии"
  5359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4327 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4336
  5360. msgid ""
  5361. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  5362. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  5363. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  5364. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  5365. "performance. Higher value will provide more\n"
  5366. "performance at the expense of level of detail."
  5367. msgstr ""
  5368. "Это значение может противостоять эффекту шагов круга\n"
  5369. "параметр. Значение по умолчанию-0.01.\n"
  5370. "Более низкое значение увеличит детализацию как в изображении\n"
  5371. "и в G-код для кругов, с более высокой ценой в\n"
  5372. "спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n"
  5373. "производительность за счет уровня детализации."
  5374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4371
  5375. msgid "\"Open\" behavior"
  5376. msgstr "\"Открытое\" поведение"
  5377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4373
  5378. msgid ""
  5379. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  5380. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  5381. "\n"
  5382. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  5383. "path for saving files or the path for opening files."
  5384. msgstr ""
  5385. "При проверке путь к последнему сохраненному файлу используется при "
  5386. "сохранении файлов,\n"
  5387. "и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n"
  5388. "\n"
  5389. "Когда флажок снят, путь для открытия файлов используется последним: либо\n"
  5390. "путь для сохранения файлов или путь для открытия файлов."
  5391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4382
  5392. msgid "Save Compressed Project"
  5393. msgstr "Сохранить сжатый проект"
  5394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4384
  5395. msgid ""
  5396. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5397. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5398. msgstr ""
  5399. "Сохранение сжатого или несжатого проекта.\n"
  5400. "При проверке он сохранит сжатый FlatCAM проект."
  5401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4395
  5402. msgid "Compression Level"
  5403. msgstr "Уровень сжатия"
  5404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4397
  5405. msgid ""
  5406. "The level of compression used when saving\n"
  5407. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5408. "but require more RAM usage and more processing time."
  5409. msgstr ""
  5410. "Уровень сжатия при сохранении FlatCAM проект. \n"
  5411. "Более высокое значение означает более высокую степень сжатия\n"
  5412. "но требуют больше памяти и больше времени на обработку."
  5413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4424
  5414. msgid "Gerber General"
  5415. msgstr "Gerber основные"
  5416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4427 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5007
  5417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5955 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6337
  5418. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:566
  5419. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:899 flatcamGUI/ObjectUI.py:1398
  5420. msgid "Plot Options"
  5421. msgstr "Отрисовка"
  5422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5019
  5423. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:567
  5424. msgid "Solid"
  5425. msgstr "Заливка"
  5426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4436 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5427. msgid "Solid color polygons."
  5428. msgstr "Сплошной цвет полигонов."
  5429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4441 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5430. msgid "M-Color"
  5431. msgstr "Разноцветные"
  5432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4443 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5433. msgid "Draw polygons in different colors."
  5434. msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами."
  5435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4448 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5013
  5436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5959 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5437. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:605
  5438. msgid "Plot"
  5439. msgstr "Отображать"
  5440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4450 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5961
  5441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6348 flatcamGUI/ObjectUI.py:174
  5442. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:607 flatcamGUI/ObjectUI.py:945
  5443. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1508
  5444. msgid "Plot (show) this object."
  5445. msgstr "Начертить (отобразить) этот объект."
  5446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5969
  5447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6387
  5448. msgid "Circle Steps"
  5449. msgstr "Круговые шаги"
  5450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4457
  5451. msgid ""
  5452. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5453. "circular aperture linear approximation."
  5454. msgstr ""
  5455. "Число шагов круга для Gerber \n"
  5456. "линейная аппроксимация круглой апертуры."
  5457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4472
  5458. msgid "Gerber Options"
  5459. msgstr "Параметры Gerber"
  5460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4475 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  5461. msgid "Isolation Routing"
  5462. msgstr "Изоляция разводки"
  5463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4477 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  5464. msgid ""
  5465. "Create a Geometry object with\n"
  5466. "toolpaths to cut outside polygons."
  5467. msgstr ""
  5468. "Создание объекта Geometry\n"
  5469. "с траекториям обрезки за\n"
  5470. "пределами полигонов."
  5471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4488 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5394
  5472. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853
  5473. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5474. msgstr "Диаметр режущего инструмента."
  5475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4495 flatcamGUI/ObjectUI.py:277
  5476. msgid "# Passes"
  5477. msgstr "# Проходы"
  5478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4497 flatcamGUI/ObjectUI.py:279
  5479. msgid ""
  5480. "Width of the isolation gap in\n"
  5481. "number (integer) of tool widths."
  5482. msgstr ""
  5483. "Ширина промежутка изоляции в \n"
  5484. "числах (целое число) ширины инструмента."
  5485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4506 flatcamGUI/ObjectUI.py:288
  5486. msgid "Pass overlap"
  5487. msgstr "Перекрытие"
  5488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4508 flatcamGUI/ObjectUI.py:290
  5489. #, python-format
  5490. msgid ""
  5491. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5492. "Example:\n"
  5493. "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
  5494. "above."
  5495. msgstr ""
  5496. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  5497. "инструмента.\n"
  5498. "Пример:\n"
  5499. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше."
  5500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4521 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6683
  5501. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:304 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147
  5502. msgid "Milling Type"
  5503. msgstr "Тип фрезерования"
  5504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4523 flatcamGUI/ObjectUI.py:306
  5505. msgid ""
  5506. "Milling type:\n"
  5507. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5508. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5509. msgstr ""
  5510. "Тип фрезерования:\n"
  5511. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  5512. "использования инструмента\n"
  5513. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  5514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4528 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6690
  5515. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:310 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154
  5516. msgid "Climb"
  5517. msgstr "Постепенный"
  5518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6691
  5519. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:311 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:155
  5520. msgid "Conv."
  5521. msgstr "Обычный"
  5522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4533 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  5523. msgid "Combine Passes"
  5524. msgstr "Объединять проходы"
  5525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4535 flatcamGUI/ObjectUI.py:318
  5526. msgid "Combine all passes into one object"
  5527. msgstr "Объединить все проходы в один объект"
  5528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4540 flatcamGUI/ObjectUI.py:481
  5529. msgid "Non-copper regions"
  5530. msgstr "Безмедные полигоны"
  5531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4542 flatcamGUI/ObjectUI.py:483
  5532. msgid ""
  5533. "Create polygons covering the\n"
  5534. "areas without copper on the PCB.\n"
  5535. "Equivalent to the inverse of this\n"
  5536. "object. Can be used to remove all\n"
  5537. "copper from a specified region."
  5538. msgstr ""
  5539. "Создание полигонов, охватывающих\n"
  5540. "участки без меди на печатной плате.\n"
  5541. "Обратный эквивалент этого\n"
  5542. "объекта может использоваться для удаления всей\n"
  5543. "меди из указанного региона."
  5544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4554 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579
  5545. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:493 flatcamGUI/ObjectUI.py:525
  5546. msgid "Boundary Margin"
  5547. msgstr "Отступ от дорожек"
  5548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4556 flatcamGUI/ObjectUI.py:495
  5549. msgid ""
  5550. "Specify the edge of the PCB\n"
  5551. "by drawing a box around all\n"
  5552. "objects with this minimum\n"
  5553. "distance."
  5554. msgstr ""
  5555. "Обозначает край печатной платы \n"
  5556. "рисованием прямоугольника вокруг всех \n"
  5557. "объектов с этим минимальным \n"
  5558. "расстоянием."
  5559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4566 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4588
  5560. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506 flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  5561. msgid "Rounded Geo"
  5562. msgstr "Закруглять"
  5563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4568 flatcamGUI/ObjectUI.py:508
  5564. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  5565. msgstr "Полученная геометрия будет иметь закругленные углы."
  5566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4573 flatcamGUI/ObjectUI.py:517
  5567. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  5568. msgid "Bounding Box"
  5569. msgstr "Ограничительная рамка"
  5570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4581 flatcamGUI/ObjectUI.py:527
  5571. msgid ""
  5572. "Distance of the edges of the box\n"
  5573. "to the nearest polygon."
  5574. msgstr ""
  5575. "Расстояние от края поля\n"
  5576. "до ближайшего полигона."
  5577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4590 flatcamGUI/ObjectUI.py:537
  5578. msgid ""
  5579. "If the bounding box is \n"
  5580. "to have rounded corners\n"
  5581. "their radius is equal to\n"
  5582. "the margin."
  5583. msgstr ""
  5584. "Если ограничительная рамка \n"
  5585. "имеет закругленные углы\n"
  5586. "их радиус будет равен\n"
  5587. "отступу."
  5588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4604
  5589. msgid "Gerber Adv. Options"
  5590. msgstr "Gerber дополнительные"
  5591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4607 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5432
  5592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6172
  5593. msgid "Advanced Options"
  5594. msgstr "Дополнительные настройки"
  5595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4609
  5596. msgid ""
  5597. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  5598. "Those parameters are available only for\n"
  5599. "Advanced App. Level."
  5600. msgstr ""
  5601. "Список расширенных параметров Gerber.\n"
  5602. "Эти параметры доступны только для\n"
  5603. "расширенного режима приложения."
  5604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4619 flatcamGUI/ObjectUI.py:322
  5605. msgid "\"Follow\""
  5606. msgstr "\"Следовать\""
  5607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4621 flatcamGUI/ObjectUI.py:323
  5608. msgid ""
  5609. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5610. "This means that it will cut through\n"
  5611. "the middle of the trace."
  5612. msgstr ""
  5613. "Создаёт геометрию 'Следовать'.\n"
  5614. "Это означает, что он будет прорезать\n"
  5615. "середину трассы."
  5616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4628
  5617. msgid "Table Show/Hide"
  5618. msgstr "Таблица вкл/откл"
  5619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4630
  5620. msgid ""
  5621. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5622. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  5623. "that are drawn on canvas."
  5624. msgstr ""
  5625. "Переключение отображения таблицы апертур Gerber.\n"
  5626. "Кроме того, при скрытии он удалит все фигуры меток\n"
  5627. "которые нарисованы на холсте."
  5628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4640
  5629. msgid ""
  5630. "Buffering type:\n"
  5631. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  5632. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  5633. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  5634. msgstr ""
  5635. "Тип буферизации:\n"
  5636. "- None -> лучшая производительность, быстрая загрузка файлов, но не очень "
  5637. "хорошее отображение\n"
  5638. "- Полная -> медленная загрузка файла, но хорошие визуальные эффекты. Это по "
  5639. "умолчанию.\n"
  5640. "<< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ >>: не меняйте это, если не знаете, что делаете !!!"
  5641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4645 flatcamTools/ToolProperties.py:298
  5642. #: flatcamTools/ToolProperties.py:312 flatcamTools/ToolProperties.py:315
  5643. #: flatcamTools/ToolProperties.py:318
  5644. msgid "None"
  5645. msgstr "Нет"
  5646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4646
  5647. msgid "Full"
  5648. msgstr "Полная"
  5649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4651
  5650. msgid "Simplify"
  5651. msgstr "Упрощение"
  5652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4652
  5653. msgid ""
  5654. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  5655. "loaded with simplification having a set tolerance."
  5656. msgstr ""
  5657. "Если флажок установлен, все полигоны Gerber будут\n"
  5658. "загружается с упрощением, имеющим заданный допуск."
  5659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4657
  5660. msgid "Tolerance"
  5661. msgstr "Допуск"
  5662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4658
  5663. msgid "Tolerance for poligon simplification."
  5664. msgstr "Допуск для упрощения полигонов."
  5665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4704
  5666. msgid "Gerber Export"
  5667. msgstr "Экспорт Gerber"
  5668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5550
  5669. msgid "Export Options"
  5670. msgstr "Параметры экспорта"
  5671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4709
  5672. msgid ""
  5673. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  5674. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  5675. msgstr ""
  5676. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  5677. "при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber."
  5678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4726
  5679. msgid "The units used in the Gerber file."
  5680. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber."
  5681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5053
  5682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5155 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5566
  5683. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:60 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  5684. msgid "INCH"
  5685. msgstr "ДЮЙМЫ"
  5686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5575
  5687. msgid "Int/Decimals"
  5688. msgstr "Целое число / десятичные дроби"
  5689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4734
  5690. msgid ""
  5691. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  5692. "and in the fractional part of the number."
  5693. msgstr ""
  5694. "Количество цифр в целой части числа\n"
  5695. "и в дробной части числа."
  5696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4745
  5697. msgid ""
  5698. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5699. "the whole part of Gerber coordinates."
  5700. msgstr ""
  5701. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  5702. "вся часть координат Gerber."
  5703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4759
  5704. msgid ""
  5705. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5706. "the decimal part of Gerber coordinates."
  5707. msgstr ""
  5708. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  5709. "десятичная часть координат Gerber."
  5710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4768 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5636
  5711. msgid "Zeros"
  5712. msgstr "Нули"
  5713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4771 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4781
  5714. msgid ""
  5715. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  5716. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  5717. "Trailing Zeros are kept.\n"
  5718. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  5719. "and Leading Zeros are kept."
  5720. msgstr ""
  5721. "Это устанавливает тип нулей Гербера.\n"
  5722. "Если LZ, то Ведущие нули удаляются и\n"
  5723. "Замыкающие нули сохраняются.\n"
  5724. "Если TZ отмечен, то завершающие нули удаляются\n"
  5725. "и ведущие нули сохраняются."
  5726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5131
  5727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5646 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  5728. msgid "LZ"
  5729. msgstr "LZ"
  5730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4779 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5132
  5731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5647 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  5732. msgid "TZ"
  5733. msgstr "TZ"
  5734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4801 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5700
  5735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6303 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6551
  5736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6885
  5737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6984 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7195
  5738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7276 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7475
  5739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7607 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7780
  5740. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1615 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:265
  5741. msgid "Parameters"
  5742. msgstr "Параметры"
  5743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4803
  5744. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  5745. msgstr "Список параметров редактора Gerber."
  5746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4811 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5710
  5747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6313
  5748. msgid "Selection limit"
  5749. msgstr "Ограничение выбора"
  5750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4813
  5751. msgid ""
  5752. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  5753. "items above which the utility geometry\n"
  5754. "becomes just a selection rectangle.\n"
  5755. "Increases the performance when moving a\n"
  5756. "large number of geometric elements."
  5757. msgstr ""
  5758. "Установка количества выбранных геометрий Gerber\n"
  5759. "элементы, над которыми расположена служебная геометрия\n"
  5760. "становится просто прямоугольником выделения.\n"
  5761. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  5762. "большое количество геометрических элементов."
  5763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4825
  5764. msgid "New Aperture code"
  5765. msgstr "Новый код диафрагмы"
  5766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4837
  5767. msgid "New Aperture size"
  5768. msgstr "Новый размер диафрагмы"
  5769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4839
  5770. msgid "Size for the new aperture"
  5771. msgstr "Размер для новой диафрагмы"
  5772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4849
  5773. msgid "New Aperture type"
  5774. msgstr "Новый тип диафрагмы"
  5775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4851
  5776. msgid ""
  5777. "Type for the new aperture.\n"
  5778. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  5779. msgstr ""
  5780. "Введите для новой диафрагмы.\n"
  5781. "Может быть «C», «R» или «O»."
  5782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4872
  5783. msgid "Aperture Dimensions"
  5784. msgstr "Разм. диафрагмы"
  5785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5985
  5786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6638
  5787. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  5788. msgstr "Диаметры режущих инструментов, разделенные знаком ','"
  5789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4880
  5790. msgid "Linear Pad Array"
  5791. msgstr "Линейный массив площадок"
  5792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4884 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5751
  5793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5882
  5794. msgid "Linear Dir."
  5795. msgstr "Линейное направление"
  5796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4920
  5797. msgid "Circular Pad Array"
  5798. msgstr "Круговая матрица"
  5799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5791
  5800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5922
  5801. msgid "Circular Dir."
  5802. msgstr "Круговое направление"
  5803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4926 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5793
  5804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5924
  5805. msgid ""
  5806. "Direction for circular array.\n"
  5807. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  5808. msgstr ""
  5809. "Направление для кругового массива.\n"
  5810. "Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки."
  5811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5804
  5812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5935
  5813. msgid "Circ. Angle"
  5814. msgstr "Угол закругления"
  5815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4952
  5816. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  5817. msgstr "Расстояние, на котором буферизуется элемент Gerber."
  5818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4959
  5819. msgid "Scale Tool"
  5820. msgstr "Масштаб"
  5821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4965
  5822. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  5823. msgstr "Коэффициент масштабирования для элемента Gerber."
  5824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4976 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4986
  5825. msgid "Threshold low"
  5826. msgstr "Низкий порог"
  5827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4978
  5828. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  5829. msgstr "Пороговое значение, при котором апертуры не отмечены."
  5830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4988
  5831. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  5832. msgstr "Пороговое значение, выше которого отверстия не отмечены."
  5833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5004
  5834. msgid "Excellon General"
  5835. msgstr "Excellon основные"
  5836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5026
  5837. msgid "Excellon Format"
  5838. msgstr "Формат Excellon"
  5839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5028
  5840. msgid ""
  5841. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  5842. "are files that can be found in different formats.\n"
  5843. "Here we set the format used when the provided\n"
  5844. "coordinates are not using period.\n"
  5845. "\n"
  5846. "Possible presets:\n"
  5847. "\n"
  5848. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  5849. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  5850. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  5851. "\n"
  5852. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  5853. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  5854. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  5855. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  5856. "\n"
  5857. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  5858. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  5859. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  5860. msgstr ""
  5861. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  5862. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  5863. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  5864. "координаты не используют точку.\n"
  5865. "\n"
  5866. "Возможные пресеты:\n"
  5867. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  5868. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  5869. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  5870. "\n"
  5871. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  5872. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  5873. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  5874. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  5875. "\n"
  5876. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  5877. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  5878. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  5879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5056
  5880. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  5881. msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4"
  5882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5064 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5097
  5883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5590
  5884. msgid ""
  5885. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5886. "the whole part of Excellon coordinates."
  5887. msgstr ""
  5888. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  5889. "целая часть Excellon координат."
  5890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5078 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5111
  5891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5604
  5892. msgid ""
  5893. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5894. "the decimal part of Excellon coordinates."
  5895. msgstr ""
  5896. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  5897. "десятичная часть Excellon координат."
  5898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5086
  5899. msgid "METRIC"
  5900. msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ"
  5901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5089
  5902. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  5903. msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3"
  5904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5120
  5905. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  5906. msgstr "Умолчания <b>Нули</b>"
  5907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5123 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5639
  5908. msgid ""
  5909. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  5910. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  5911. "Trailing Zeros are removed.\n"
  5912. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  5913. "and Leading Zeros are removed."
  5914. msgstr ""
  5915. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  5916. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  5917. "Конечные нули удаляются.\n"
  5918. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  5919. "и ведущие нули удаляются."
  5920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134
  5921. msgid ""
  5922. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  5923. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  5924. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  5925. "Trailing Zeros are removed.\n"
  5926. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  5927. "and Leading Zeros are removed."
  5928. msgstr ""
  5929. "Задает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  5930. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  5931. "будем использовать.Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  5932. "Конечные нули удаляются.\n"
  5933. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  5934. "и ведущие нули удаляются."
  5935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5144
  5936. msgid "Default <b>Units</b>"
  5937. msgstr "Умолчания <b>Единицы</b>"
  5938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5147
  5939. msgid ""
  5940. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  5941. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  5942. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  5943. "therefore this parameter will be used."
  5944. msgstr ""
  5945. "Это устанавливает единицы измерения Excellon файлов по умолчанию.\n"
  5946. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  5947. "будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  5948. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  5949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5158
  5950. msgid ""
  5951. "This sets the units of Excellon files.\n"
  5952. "Some Excellon files don't have an header\n"
  5953. "therefore this parameter will be used."
  5954. msgstr ""
  5955. "Это устанавливает единицы Excellon файлов.\n"
  5956. "Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  5957. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  5958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5164
  5959. msgid "Update Export settings"
  5960. msgstr "Обновить настройки экспорта"
  5961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5172
  5962. msgid "Excellon Optimization"
  5963. msgstr "Оптимизация Excellon"
  5964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5175
  5965. msgid "Algorithm:"
  5966. msgstr "Алгоритм:"
  5967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5177 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5194
  5968. msgid ""
  5969. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  5970. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  5971. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  5972. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  5973. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  5974. "drill path optimization.\n"
  5975. "\n"
  5976. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  5977. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  5978. msgstr ""
  5979. "Это устанавливает тип оптимизации для траектории сверления Excellon.\n"
  5980. "Если установлен <<Метаэвристический>>, то используется алгоритм\n"
  5981. "Google OR-Tools with MetaHeuristic Local Path.\n"
  5982. "Время поиска по умолчанию - 3 с.\n"
  5983. "Если установлен флажок <<Базовый>>, то используется алгоритм Google OR-Tools "
  5984. "Basic.\n"
  5985. "Если установлен флажок << TSA >>, то алгоритм Travelling Salesman для "
  5986. "оптимизации пути.\n"
  5987. "\n"
  5988. "Если FlatCAM работает в 32-битном режиме, то этот элемент недоступен и "
  5989. "используется\n"
  5990. "алгоритм Travelling Salesman для оптимизации пути."
  5991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5189
  5992. msgid "MetaHeuristic"
  5993. msgstr "Метаэвристический"
  5994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5191
  5995. msgid "TSA"
  5996. msgstr "TSA"
  5997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5206
  5998. msgid "Optimization Time"
  5999. msgstr "Время оптимизации"
  6000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5209
  6001. msgid ""
  6002. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6003. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6004. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6005. "In seconds."
  6006. msgstr ""
  6007. "При включении или инструменты Метаэвристики (МГН)-есть\n"
  6008. "максимальный порог за сколько времени тратится на\n"
  6009. "оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n"
  6010. "В секундах."
  6011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5252
  6012. msgid "Excellon Options"
  6013. msgstr "Параметры Excellon"
  6014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5255 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6004
  6015. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:647
  6016. msgid "Create CNC Job"
  6017. msgstr "Создание программы для ЧПУ"
  6018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5257
  6019. msgid ""
  6020. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6021. "for this drill object."
  6022. msgstr ""
  6023. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  6024. "для этого сверлите объект."
  6025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5266 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6016
  6026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7411
  6027. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:658 flatcamGUI/ObjectUI.py:1137
  6028. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:107 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:269
  6029. msgid "Cut Z"
  6030. msgstr "Глубина резания"
  6031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5268 flatcamGUI/ObjectUI.py:660
  6032. msgid ""
  6033. "Drill depth (negative)\n"
  6034. "below the copper surface."
  6035. msgstr ""
  6036. "Глубина сверления (отрицательная) \n"
  6037. "ниже слоя меди."
  6038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5276 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6054
  6039. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:668 flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
  6040. msgid "Travel Z"
  6041. msgstr "Отвод по Z"
  6042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5278 flatcamGUI/ObjectUI.py:670
  6043. msgid ""
  6044. "Tool height when travelling\n"
  6045. "across the XY plane."
  6046. msgstr ""
  6047. "Отвод инструмента при холостом ходе\n"
  6048. "по плоскости XY."
  6049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5286 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6064
  6050. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:678 flatcamGUI/ObjectUI.py:1189
  6051. msgid "Tool change"
  6052. msgstr "Смена инструмента"
  6053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5288 flatcamGUI/ObjectUI.py:680
  6054. msgid ""
  6055. "Include tool-change sequence\n"
  6056. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6057. msgstr ""
  6058. "Включает последовательность смены инструмента\n"
  6059. "в G-Code (Пауза для смены инструмента)."
  6060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5295 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6076
  6061. msgid "Toolchange Z"
  6062. msgstr "Смена инструмента Z"
  6063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5297 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6079
  6064. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:688 flatcamGUI/ObjectUI.py:1185
  6065. msgid ""
  6066. "Z-axis position (height) for\n"
  6067. "tool change."
  6068. msgstr "Отвод по оси Z для смены инструмента."
  6069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5305 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6088
  6070. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:707 flatcamGUI/ObjectUI.py:1215
  6071. msgid "End move Z"
  6072. msgstr "Высота отвода Z"
  6073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5307 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6090
  6074. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:709 flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  6075. msgid ""
  6076. "Height of the tool after\n"
  6077. "the last move at the end of the job."
  6078. msgstr ""
  6079. "Высота инструмента после\n"
  6080. "последнего прохода в конце задания."
  6081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5315 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7702
  6082. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  6083. msgid "Feedrate Z"
  6084. msgstr "Скорость подачи Z"
  6085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5317 flatcamGUI/ObjectUI.py:719
  6086. msgid ""
  6087. "Tool speed while drilling\n"
  6088. "(in units per minute).\n"
  6089. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  6090. "This is for linear move G01."
  6091. msgstr ""
  6092. "Скорость вращения инструмента при сверлении\n"
  6093. "(в единицах в минуту).\n"
  6094. "Так называемая подача «Погружения».\n"
  6095. "Используется для линейного перемещения G01."
  6096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5327
  6097. msgid "Spindle Speed"
  6098. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  6099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5329 flatcamGUI/ObjectUI.py:747
  6100. msgid ""
  6101. "Speed of the spindle\n"
  6102. "in RPM (optional)"
  6103. msgstr ""
  6104. "Скорость шпинделя\n"
  6105. "в оборотах в минуту(опционально) ."
  6106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5337 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6132
  6107. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:755 flatcamGUI/ObjectUI.py:1285
  6108. msgid "Dwell"
  6109. msgstr "Задержка"
  6110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5339 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6134
  6111. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1288
  6112. msgid ""
  6113. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6114. "speed before cutting."
  6115. msgstr ""
  6116. "Задержка для набора оборотов шпинделя\n"
  6117. "перед началом обработки."
  6118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5342 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6137
  6119. msgid "Duration"
  6120. msgstr "Продолжительность"
  6121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5344 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6139
  6122. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762 flatcamGUI/ObjectUI.py:1294
  6123. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6124. msgstr "Количество единиц времени для остановки шпинделя."
  6125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5357 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6149
  6126. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:770
  6127. msgid "Postprocessor"
  6128. msgstr "Постпроцессор"
  6129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5359 flatcamGUI/ObjectUI.py:772
  6130. msgid ""
  6131. "The postprocessor JSON file that dictates\n"
  6132. "Gcode output."
  6133. msgstr ""
  6134. "Файл JSON постпроцессора, который диктует\n"
  6135. "Вывод Gcode."
  6136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5368 flatcamGUI/ObjectUI.py:812
  6137. msgid "Gcode"
  6138. msgstr "GCode"
  6139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5370
  6140. msgid ""
  6141. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6142. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6143. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6144. "converted to drills."
  6145. msgstr ""
  6146. "Выберите, что использовать для генерации G-кода:\n"
  6147. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  6148. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  6149. "преобразованы в отверстия."
  6150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5386 flatcamGUI/ObjectUI.py:836
  6151. msgid "Mill Holes"
  6152. msgstr "Фрезеровка отверстий"
  6153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5388 flatcamGUI/ObjectUI.py:838
  6154. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6155. msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий."
  6156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5392 flatcamGUI/ObjectUI.py:851
  6157. msgid "Drill Tool dia"
  6158. msgstr "Диаметр сверла"
  6159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5399 flatcamGUI/ObjectUI.py:867
  6160. msgid "Slot Tool dia"
  6161. msgstr "Диаметр инструмента шлица"
  6162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5401 flatcamGUI/ObjectUI.py:869
  6163. msgid ""
  6164. "Diameter of the cutting tool\n"
  6165. "when milling slots."
  6166. msgstr ""
  6167. "Диаметр режущего инструмента\n"
  6168. "при фрезеровании пазов."
  6169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5413
  6170. msgid "Defaults"
  6171. msgstr "Значения по умолчанию"
  6172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5426
  6173. msgid "Excellon Adv. Options"
  6174. msgstr "Excellon дополнительные"
  6175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5434
  6176. msgid ""
  6177. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  6178. "Those parameters are available only for\n"
  6179. "Advanced App. Level."
  6180. msgstr ""
  6181. "Список расширенных параметров Excellon.\n"
  6182. "Эти параметры доступны только для\n"
  6183. "расширенного режима приложения."
  6184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5443 flatcamGUI/ObjectUI.py:618
  6185. msgid "Offset Z"
  6186. msgstr "Смещение Z"
  6187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5445 flatcamGUI/ObjectUI.py:636
  6188. msgid ""
  6189. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6190. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6191. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6192. msgstr ""
  6193. "Некоторые сверла (большие) нужно сверлить глубже\n"
  6194. "создать необходимый диаметр выходного отверстия за счет формы наконечника.\n"
  6195. "Значение здесь может компенсировать Cut Z параметра."
  6196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5452
  6197. msgid "Toolchange X,Y"
  6198. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  6199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5454 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6186
  6200. msgid "Toolchange X,Y position."
  6201. msgstr "Позиция X,Y смены инструмента."
  6202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6193
  6203. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:697
  6204. msgid "Start move Z"
  6205. msgstr "Начать движение Z"
  6206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5462 flatcamGUI/ObjectUI.py:699
  6207. msgid ""
  6208. "Height of the tool just after start.\n"
  6209. "Delete the value if you don't need this feature."
  6210. msgstr ""
  6211. "Высота инструмента сразу после запуска.\n"
  6212. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  6213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5470 flatcamGUI/ObjectUI.py:729
  6214. msgid "Feedrate Rapids"
  6215. msgstr "Пороги скорости подачи"
  6216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5472 flatcamGUI/ObjectUI.py:731
  6217. msgid ""
  6218. "Tool speed while drilling\n"
  6219. "(in units per minute).\n"
  6220. "This is for the rapid move G00.\n"
  6221. "It is useful only for Marlin,\n"
  6222. "ignore for any other cases."
  6223. msgstr ""
  6224. "Скорость инструмента во время сверления\n"
  6225. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  6226. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  6227. "Полезно только для Marlin,\n"
  6228. "игнорировать для любых других случаев."
  6229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6226
  6230. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:1313
  6231. msgid "Probe Z depth"
  6232. msgstr "Глубина зонда Z"
  6233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5485 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6228
  6234. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:783 flatcamGUI/ObjectUI.py:1315
  6235. msgid ""
  6236. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6237. "to probe. Negative value, in current units."
  6238. msgstr ""
  6239. "Максимальная глубина, допустимая для зонда\n"
  6240. "зондировать. Отрицательное значение в текущих единицах."
  6241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5493 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6236
  6242. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793 flatcamGUI/ObjectUI.py:1325
  6243. msgid "Feedrate Probe"
  6244. msgstr "Датчик скорости подачи"
  6245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5495 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6238
  6246. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:795 flatcamGUI/ObjectUI.py:1327
  6247. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6248. msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования."
  6249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5502 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6245
  6250. msgid "Spindle dir."
  6251. msgstr "Направление вращения шпинделя"
  6252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5504 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6247
  6253. msgid ""
  6254. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6255. "It can be either:\n"
  6256. "- CW = clockwise or\n"
  6257. "- CCW = counter clockwise"
  6258. msgstr ""
  6259. "Устанавка направления вращения шпинделя.\n"
  6260. "Варианты:\n"
  6261. "- CW = по часовой стрелке или\n"
  6262. "- CCW = против часовой стрелки"
  6263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5515 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6259
  6264. msgid "Fast Plunge"
  6265. msgstr "Быстрый подвод"
  6266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5517 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6261
  6267. msgid ""
  6268. "By checking this, the vertical move from\n"
  6269. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6270. "meaning the fastest speed available.\n"
  6271. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6272. msgstr ""
  6273. "Проверяя это, вертикальное перемещение\n"
  6274. "Z_toolchange на Z_move выполняется с помощью G0,\n"
  6275. "это означает самую быструю скорость.\n"
  6276. "Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y."
  6277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5526
  6278. msgid "Fast Retract"
  6279. msgstr "Быстрый отвод"
  6280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5528
  6281. msgid ""
  6282. "Exit hole strategy.\n"
  6283. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6284. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6285. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6286. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6287. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6288. msgstr ""
  6289. "Стратегия выхода из отверстия.\n"
  6290. " - - Когда не проверено, пока выходящ просверленное отверстие буровой "
  6291. "наконечник\n"
  6292. "будет путешествовать медленно, с установленной скоростью подачи (G1), до "
  6293. "нулевой глубины, а затем\n"
  6294. "путешествуйте как можно быстрее (G0) к Z_move (высота перемещения).\n"
  6295. " - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n"
  6296. "(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход."
  6297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5547
  6298. msgid "Excellon Export"
  6299. msgstr "Экспорт Excellon"
  6300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5552
  6301. msgid ""
  6302. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6303. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6304. msgstr ""
  6305. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  6306. "при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню."
  6307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5563 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5569
  6308. msgid "The units used in the Excellon file."
  6309. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon."
  6310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5577
  6311. msgid ""
  6312. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6313. "are files that can be found in different formats.\n"
  6314. "Here we set the format used when the provided\n"
  6315. "coordinates are not using period."
  6316. msgstr ""
  6317. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  6318. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  6319. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  6320. "координаты не используют точку."
  6321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5613
  6322. msgid "Format"
  6323. msgstr "Формат"
  6324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5625
  6325. msgid ""
  6326. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6327. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6328. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6329. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6330. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6331. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6332. msgstr ""
  6333. "Выберите тип используемого формата координат.\n"
  6334. "Координаты могут быть сохранены с десятичной точкой или без.\n"
  6335. "Когда нет десятичной точки, необходимо указать\n"
  6336. "количество цифр для целой части и количество десятичных знаков.\n"
  6337. "Также это должно быть указано, если LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  6338. "или TZ = конечные нули сохраняются."
  6339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5622
  6340. msgid "Decimal"
  6341. msgstr "Десятичный"
  6342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5623
  6343. msgid "No-Decimal"
  6344. msgstr "Недесятичный"
  6345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5649
  6346. msgid ""
  6347. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6348. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6349. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6350. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6351. "and Leading Zeros are removed."
  6352. msgstr ""
  6353. "Это устанавливает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  6354. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  6355. "Замыкающие нули удаляются.\n"
  6356. "Если проверен TZ, то сохраняются нулевые трейлеры\n"
  6357. "и ведущие нули удаляются."
  6358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5659
  6359. msgid "Slot type"
  6360. msgstr "Тип слота"
  6361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5662 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5672
  6362. msgid ""
  6363. "This sets how the slots will be exported.\n"
  6364. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  6365. "using M15/M16 commands.\n"
  6366. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  6367. "using the Drilled slot command (G85)."
  6368. msgstr ""
  6369. "Это устанавливает, как будут экспортироваться пазы.\n"
  6370. "Если маршрутизируется, то слоты будут маршрутизироваться\n"
  6371. "используя команды M15 / M16.\n"
  6372. "Если пробурено (G85), пазы будут экспортированы\n"
  6373. "используя команду сверления пазов (G85)."
  6374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5669
  6375. msgid "Routed"
  6376. msgstr "Направлен"
  6377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5670
  6378. msgid "Drilled(G85)"
  6379. msgstr "Пробурено (G85)"
  6380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5702
  6381. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6382. msgstr "Список параметров редактора Excellon."
  6383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5712
  6384. msgid ""
  6385. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6386. "items above which the utility geometry\n"
  6387. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6388. "Increases the performance when moving a\n"
  6389. "large number of geometric elements."
  6390. msgstr ""
  6391. "Установить количество выбранной геометрии Excellon\n"
  6392. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  6393. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  6394. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  6395. "большое количество геометрических элементов."
  6396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5724
  6397. msgid "New Tool Dia"
  6398. msgstr "Новый диаметр инструмента"
  6399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5747
  6400. msgid "Linear Drill Array"
  6401. msgstr "Линейный массив отверстий"
  6402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5787
  6403. msgid "Circular Drill Array"
  6404. msgstr "Круговой массив"
  6405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5815 flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  6406. msgid "Slots"
  6407. msgstr "Пазы"
  6408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5866
  6409. msgid "Linear Slot Array"
  6410. msgstr "Линейный массив пазов"
  6411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5918
  6412. msgid "Circular Slot Array"
  6413. msgstr "Круговой массив пазов"
  6414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5952
  6415. msgid "Geometry General"
  6416. msgstr "Geometry основные"
  6417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5971
  6418. msgid ""
  6419. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6420. "circle and arc shapes linear approximation."
  6421. msgstr ""
  6422. "Количество шагов круга для <b>геометрии</b>\n"
  6423. "линейная аппроксимация окружности и дуги."
  6424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5999
  6425. msgid "Geometry Options"
  6426. msgstr "Параметры Geometry"
  6427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6006
  6428. msgid ""
  6429. "Create a CNC Job object\n"
  6430. "tracing the contours of this\n"
  6431. "Geometry object."
  6432. msgstr ""
  6433. "Создание объекта трассировки\n"
  6434. "контуров данного объекта геометрии\n"
  6435. "для программы ЧПУ."
  6436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6018 flatcamGUI/ObjectUI.py:1140
  6437. msgid ""
  6438. "Cutting depth (negative)\n"
  6439. "below the copper surface."
  6440. msgstr ""
  6441. "Глубина резания (отрицательная)\n"
  6442. "ниже слоя меди."
  6443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6026 flatcamGUI/ObjectUI.py:1149
  6444. msgid "Multi-Depth"
  6445. msgstr "Мультипроход"
  6446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6029 flatcamGUI/ObjectUI.py:1152
  6447. msgid ""
  6448. "Use multiple passes to limit\n"
  6449. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6450. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6451. "reached."
  6452. msgstr ""
  6453. "Используйте несколько проходов для ограничения\n"
  6454. "глубина реза в каждом проходе. Будет\n"
  6455. "сократить несколько раз, пока Cut Z не станет\n"
  6456. "достиг."
  6457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6038
  6458. msgid "Depth/Pass"
  6459. msgstr "Шаг за проход"
  6460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6040
  6461. msgid ""
  6462. "The depth to cut on each pass,\n"
  6463. "when multidepth is enabled.\n"
  6464. "It has positive value although\n"
  6465. "it is a fraction from the depth\n"
  6466. "which has negative value."
  6467. msgstr ""
  6468. "Глубина резания на каждом проходе,\n"
  6469. "когда multidepth включен.\n"
  6470. "Это имеет положительное значение, хотя\n"
  6471. "это доля от глубины\n"
  6472. "который имеет отрицательное значение."
  6473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6056 flatcamGUI/ObjectUI.py:1173
  6474. msgid ""
  6475. "Height of the tool when\n"
  6476. "moving without cutting."
  6477. msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе."
  6478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6067 flatcamGUI/ObjectUI.py:1192
  6479. msgid ""
  6480. "Include tool-change sequence\n"
  6481. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6482. msgstr ""
  6483. "Включить последовательность смены инструмента\n"
  6484. "в машинном коде (пауза для смены инструмента)."
  6485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6098 flatcamGUI/ObjectUI.py:1225
  6486. msgid "Feed Rate X-Y"
  6487. msgstr "Скорость подачи X-Y"
  6488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6100 flatcamGUI/ObjectUI.py:1227
  6489. msgid ""
  6490. "Cutting speed in the XY\n"
  6491. "plane in units per minute"
  6492. msgstr ""
  6493. "Скорость резания в плоскости XY\n"
  6494. "в единицах в минуту"
  6495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6108 flatcamGUI/ObjectUI.py:1235
  6496. msgid "Feed Rate Z"
  6497. msgstr "Скорость подачи Z"
  6498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6110 flatcamGUI/ObjectUI.py:1237
  6499. msgid ""
  6500. "Cutting speed in the XY\n"
  6501. "plane in units per minute.\n"
  6502. "It is called also Plunge."
  6503. msgstr ""
  6504. "Скорость резания в XY\n"
  6505. "самолет в единицах в минуту.\n"
  6506. "Это называется также Плунге."
  6507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6119 flatcamGUI/ObjectUI.py:745
  6508. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1272
  6509. msgid "Spindle speed"
  6510. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  6511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6122 flatcamGUI/ObjectUI.py:1275
  6512. msgid ""
  6513. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  6514. "If LASER postprocessor is used,\n"
  6515. "this value is the power of laser."
  6516. msgstr ""
  6517. "Скорость шпинделя в об/мин (опционально).\n"
  6518. "Если используется лазерный постпроцессор,\n"
  6519. "это значение - мощность лазера."
  6520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6151 flatcamGUI/ObjectUI.py:1304
  6521. msgid ""
  6522. "The Postprocessor file that dictates\n"
  6523. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6524. msgstr ""
  6525. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  6526. "вывод машинного кода (например, кода, RML, HPGL)."
  6527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6167
  6528. msgid "Geometry Adv. Options"
  6529. msgstr "Geometry дополнительные"
  6530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6174
  6531. msgid ""
  6532. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  6533. "Those parameters are available only for\n"
  6534. "Advanced App. Level."
  6535. msgstr ""
  6536. "Список расширенных параметров Geometry.\n"
  6537. "Эти параметры доступны только для\n"
  6538. "расширенного режима приложения."
  6539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6184 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7683
  6540. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  6541. msgid "Toolchange X-Y"
  6542. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  6543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6195
  6544. msgid ""
  6545. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6546. "Delete the value if you don't need this feature."
  6547. msgstr ""
  6548. "Высота инструмента сразу после начала работы.\n"
  6549. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  6550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6203 flatcamGUI/ObjectUI.py:1246
  6551. msgid "Feed Rate Rapids"
  6552. msgstr "Скорость подачи"
  6553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6205 flatcamGUI/ObjectUI.py:1248
  6554. msgid ""
  6555. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6556. "(in units per minute).\n"
  6557. "This is for the rapid move G00.\n"
  6558. "It is useful only for Marlin,\n"
  6559. "ignore for any other cases."
  6560. msgstr ""
  6561. "Скорость резания в плоскости XY \n"
  6562. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  6563. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  6564. "Это полезно только для Марлина,\n"
  6565. "игнорировать для любых других случаев."
  6566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6216 flatcamGUI/ObjectUI.py:1262
  6567. msgid "Re-cut 1st pt."
  6568. msgstr "Повторно вырезать 1-й пт."
  6569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6218 flatcamGUI/ObjectUI.py:1264
  6570. msgid ""
  6571. "In order to remove possible\n"
  6572. "copper leftovers where first cut\n"
  6573. "meet with last cut, we generate an\n"
  6574. "extended cut over the first cut section."
  6575. msgstr ""
  6576. "Для того, чтобы удалить возможно\n"
  6577. "медные остатки, где первый разрез\n"
  6578. "встреча с последним отрезком, мы генерируем\n"
  6579. "расширенный разрез по первой секции разреза."
  6580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6271
  6581. msgid "Seg. X size"
  6582. msgstr "Размер сегмента по X"
  6583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6273
  6584. msgid ""
  6585. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6586. "Useful for auto-leveling.\n"
  6587. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6588. msgstr ""
  6589. "Размер сегмента трассировки по оси X.\n"
  6590. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  6591. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси X."
  6592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6282
  6593. msgid "Seg. Y size"
  6594. msgstr "Размер сегмента по Y"
  6595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6284
  6596. msgid ""
  6597. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6598. "Useful for auto-leveling.\n"
  6599. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6600. msgstr ""
  6601. "Размер сегмента трассировки по оси Y.\n"
  6602. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  6603. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси Y."
  6604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6300
  6605. msgid "Geometry Editor"
  6606. msgstr "Редактор Geometry"
  6607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6305
  6608. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  6609. msgstr "Список параметров редактора Geometry."
  6610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6315
  6611. msgid ""
  6612. "Set the number of selected geometry\n"
  6613. "items above which the utility geometry\n"
  6614. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6615. "Increases the performance when moving a\n"
  6616. "large number of geometric elements."
  6617. msgstr ""
  6618. "Установить номер выбранной геометрии\n"
  6619. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  6620. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  6621. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  6622. "большое количество геометрических элементов."
  6623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6334
  6624. msgid "CNC Job General"
  6625. msgstr "CNC Job основные"
  6626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6347 flatcamGUI/ObjectUI.py:943
  6627. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1506
  6628. msgid "Plot Object"
  6629. msgstr "Рисовать объекты"
  6630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6352 flatcamGUI/ObjectUI.py:1401
  6631. msgid "Plot kind"
  6632. msgstr "Рисовать участка"
  6633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6354 flatcamGUI/ObjectUI.py:1404
  6634. msgid ""
  6635. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6636. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6637. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6638. "which means the moves that cut into the material."
  6639. msgstr ""
  6640. "Это выбирает вид геометрии на холсте для построения графика.\n"
  6641. "Они могут быть любого типа «Путешествие», что означает ходы\n"
  6642. "над заготовкой или она может быть типа \"Cut\",\n"
  6643. "что означает ходы, которые врезаются в материал."
  6644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6362 flatcamGUI/ObjectUI.py:1413
  6645. msgid "Travel"
  6646. msgstr "Траектория"
  6647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6371 flatcamGUI/ObjectUI.py:1417
  6648. msgid "Display Annotation"
  6649. msgstr "Показать аннотацию"
  6650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6373 flatcamGUI/ObjectUI.py:1419
  6651. msgid ""
  6652. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6653. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6654. "of a travel line."
  6655. msgstr ""
  6656. "Это выбирает, если отображать текстовую аннотацию на графике.\n"
  6657. "Когда установлен этот флажок, он будет отображать числа в порядке для "
  6658. "каждого конца\n"
  6659. "линии путешествия."
  6660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6389
  6661. msgid ""
  6662. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6663. "circle and arc shapes linear approximation."
  6664. msgstr ""
  6665. "Число шагов круга для <b> G-код</b> \n"
  6666. "круг и дуга образуют линейное приближение."
  6667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6397
  6668. msgid "Travel dia"
  6669. msgstr "Диаметр траектории"
  6670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6399
  6671. msgid ""
  6672. "The width of the travel lines to be\n"
  6673. "rendered in the plot."
  6674. msgstr ""
  6675. "Диаметр инструмента\n"
  6676. " для черчения контуров."
  6677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6410
  6678. msgid "Coordinates decimals"
  6679. msgstr "Координаты десятичные"
  6680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6412
  6681. msgid ""
  6682. "The number of decimals to be used for \n"
  6683. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6684. msgstr ""
  6685. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  6686. "координаты X, Y, Z в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  6687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6420
  6688. msgid "Feedrate decimals"
  6689. msgstr "Десятичные скорости подачи"
  6690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6422
  6691. msgid ""
  6692. "The number of decimals to be used for \n"
  6693. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6694. msgstr ""
  6695. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  6696. "параметра скорости подачи в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  6697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6430
  6698. msgid "Coordinates type"
  6699. msgstr "Тип координат"
  6700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6432
  6701. msgid ""
  6702. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  6703. "Can be:\n"
  6704. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  6705. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  6706. msgstr ""
  6707. "Тип координат, которые будут использоваться в коде.\n"
  6708. "Могут быть:\n"
  6709. "- Абсолютный G90 - > ссылка является началом координат x=0, y=0\n"
  6710. "- Инкрементальный G91 -> ссылка на предыдущую позицию"
  6711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6438
  6712. msgid "Absolute G90"
  6713. msgstr "Абсолютный путь G90"
  6714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6439
  6715. msgid "Incremental G91"
  6716. msgstr "Инкрементальный G91"
  6717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6456
  6718. msgid "CNC Job Options"
  6719. msgstr "Параметры CNC Job"
  6720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6459
  6721. msgid "Export G-Code"
  6722. msgstr "Экспорт G-кода"
  6723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6502
  6724. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1540
  6725. msgid ""
  6726. "Export and save G-Code to\n"
  6727. "make this object to a file."
  6728. msgstr ""
  6729. "Экспорт G-Code,\n"
  6730. "для сохранения\n"
  6731. "этого объекта в файл."
  6732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6467
  6733. msgid "Prepend to G-Code"
  6734. msgstr "Коды предобработки для G-Code"
  6735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6469 flatcamGUI/ObjectUI.py:1548
  6736. msgid ""
  6737. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6738. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6739. msgstr ""
  6740. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n"
  6741. "хотелось бы добавить в начале файла G-Code."
  6742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6478
  6743. msgid "Append to G-Code"
  6744. msgstr "Коды постобработки для G-Code"
  6745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6480 flatcamGUI/ObjectUI.py:1559
  6746. msgid ""
  6747. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6748. "like to append to the generated file.\n"
  6749. "I.e.: M2 (End of program)"
  6750. msgstr ""
  6751. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам\n"
  6752. "хотелось бы добавить к созданному файлу.\n"
  6753. "например: M2 (конец программы)"
  6754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6497
  6755. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6756. msgstr "CNC Job дополнительные"
  6757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6500 flatcamGUI/ObjectUI.py:1538
  6758. msgid "Export CNC Code"
  6759. msgstr "Экспорт CNC Code"
  6760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6508 flatcamGUI/ObjectUI.py:1576
  6761. msgid "Toolchange G-Code"
  6762. msgstr "G-Code смены инструмента"
  6763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6511 flatcamGUI/ObjectUI.py:1579
  6764. msgid ""
  6765. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6766. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6767. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6768. "or a Toolchange Macro.\n"
  6769. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6770. "\n"
  6771. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  6772. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  6773. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  6774. msgstr ""
  6775. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  6776. "выполнить при смене инструмента.\n"
  6777. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  6778. "или макрос смены инструмента.\n"
  6779. "Переменные FlatCAM окружены символом\"%\".\n"
  6780. "\n"
  6781. "Предупреждение: это можно использовать только с файлом постпроцессора\n"
  6782. "и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n"
  6783. "используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"."
  6784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6530 flatcamGUI/ObjectUI.py:1598
  6785. msgid "Use Toolchange Macro"
  6786. msgstr "Использовать макросы смены инструмента"
  6787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6532 flatcamGUI/ObjectUI.py:1600
  6788. msgid ""
  6789. "Check this box if you want to use\n"
  6790. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6791. msgstr ""
  6792. "Установите этот флажок, если хотите использовать\n"
  6793. "пользовательский GCode смены инструментов (макрос)."
  6794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6544 flatcamGUI/ObjectUI.py:1608
  6795. msgid ""
  6796. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6797. "in the Toolchange event.\n"
  6798. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6799. msgstr ""
  6800. "Список переменных FlatCAM, которые можно использовать\n"
  6801. "при смене инструмента.\n"
  6802. "Они должны быть окружены '%' символом"
  6803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6554 flatcamGUI/ObjectUI.py:1618
  6804. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6805. msgstr "Параметры CNC FlatCAM"
  6806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6555 flatcamGUI/ObjectUI.py:1619
  6807. msgid "tool = tool number"
  6808. msgstr "tool = tool number"
  6809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6556 flatcamGUI/ObjectUI.py:1620
  6810. msgid "tooldia = tool diameter"
  6811. msgstr "tooldia = диаметр инструмента"
  6812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6557 flatcamGUI/ObjectUI.py:1621
  6813. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  6814. msgstr "t_drills = для Excellon, общее количество сверл"
  6815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6558 flatcamGUI/ObjectUI.py:1622
  6816. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  6817. msgstr "x_toolchange = координата X для смены инструмента"
  6818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6559 flatcamGUI/ObjectUI.py:1623
  6819. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  6820. msgstr "y_toolchange = координата Y для смены инструмента"
  6821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6560 flatcamGUI/ObjectUI.py:1624
  6822. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  6823. msgstr "z_toolchange = координата Z для смены инструмента"
  6824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6561
  6825. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  6826. msgstr "z_cut = Z глубина распила"
  6827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6562
  6828. msgid "z_move = Z height for travel"
  6829. msgstr "z_move = высота Z для перемещения"
  6830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6563 flatcamGUI/ObjectUI.py:1627
  6831. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  6832. msgstr "z_depthpercut = значение шага для мультипроходного разреза"
  6833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6564 flatcamGUI/ObjectUI.py:1628
  6834. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  6835. msgstr "spindlesspeed = значение скорости вращения шпинделя"
  6836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6566 flatcamGUI/ObjectUI.py:1629
  6837. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6838. msgstr ""
  6839. "dwelltime = время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его "
  6840. "установлен об / мин"
  6841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6585
  6842. msgid "Annotation Size"
  6843. msgstr "Размер аннотации"
  6844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6587
  6845. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6846. msgstr "Размер шрифта текста аннотации. В пикселях."
  6847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6595
  6848. msgid "Annotation Color"
  6849. msgstr "Цвет аннотации"
  6850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6597
  6851. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6852. msgstr "Установите цвет шрифта для текста аннотации."
  6853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6623
  6854. msgid "NCC Tool Options"
  6855. msgstr "Очистка меди"
  6856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6628 flatcamGUI/ObjectUI.py:451
  6857. msgid ""
  6858. "Create a Geometry object with\n"
  6859. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  6860. msgstr ""
  6861. "Создание объекта геометрии с помощью\n"
  6862. "траектории резания для всех областей, отличных от меди."
  6863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7618
  6864. msgid "Tools dia"
  6865. msgstr "Диаметр инструмента"
  6866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6645 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
  6867. msgid "Tool Type"
  6868. msgstr "Тип инструмента"
  6869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6655
  6870. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
  6871. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205
  6872. msgid ""
  6873. "Default tool type:\n"
  6874. "- 'V-shape'\n"
  6875. "- Circular"
  6876. msgstr ""
  6877. "Тип инструмента по умолчанию:\n"
  6878. "- \"V-образная форма\" \n"
  6879. "- Круглый"
  6880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6652 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202
  6881. msgid "V-shape"
  6882. msgstr "V-образный инструмент"
  6883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6664 flatcamGUI/ObjectUI.py:1114
  6884. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
  6885. msgid "V-Tip Dia"
  6886. msgstr "Диаметр V-наконечника"
  6887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6666 flatcamGUI/ObjectUI.py:1117
  6888. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
  6889. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  6890. msgstr "Диаметр наконечника для V-образного инструмента"
  6891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6673 flatcamGUI/ObjectUI.py:1125
  6892. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:227
  6893. msgid "V-Tip Angle"
  6894. msgstr "Угол V-наконечника"
  6895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6675 flatcamGUI/ObjectUI.py:1128
  6896. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:229
  6897. msgid ""
  6898. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  6899. "In degree."
  6900. msgstr ""
  6901. "Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n"
  6902. "В степенях."
  6903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6693
  6904. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149
  6905. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157
  6906. msgid ""
  6907. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  6908. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  6909. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  6910. msgstr ""
  6911. "Тип фрезерования, когда выбранный инструмент имеет тип: 'iso_op':\n"
  6912. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  6913. "использования инструмента\n"
  6914. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  6915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7066
  6916. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136
  6917. msgid "Tool order"
  6918. msgstr "Порядок инструмента"
  6919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6713
  6920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7067 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7077
  6921. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
  6922. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137
  6923. #: flatcamTools/ToolPaint.py:147
  6924. msgid ""
  6925. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  6926. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  6927. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  6928. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  6929. "\n"
  6930. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  6931. "in reverse and disable this control."
  6932. msgstr ""
  6933. "Это устанавливает порядок использования инструментов в таблице "
  6934. "инструментов.\n"
  6935. "'Нет' -> означает, что используемый порядок указан в таблице инструментов.\n"
  6936. "'Прямой' -> означает, что инструменты будут использоваться от меньшего к "
  6937. "большему\n"
  6938. "'Обратный' -> означает, что инструменты будут использоваться от большего к "
  6939. "меньшему\n"
  6940. "\n"
  6941. "ВНИМАНИЕ: использование обработки остаточного припуска автоматически "
  6942. "установит порядок\n"
  6943. "на 'Обратный' и отключит этот элемент управления."
  6944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7075
  6945. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  6946. msgid "Forward"
  6947. msgstr "Прямой"
  6948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7076
  6949. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146
  6950. msgid "Reverse"
  6951. msgstr "Обратный"
  6952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6725 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6730
  6953. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271
  6954. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:276
  6955. msgid ""
  6956. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  6957. "In FlatCAM units."
  6958. msgstr ""
  6959. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  6960. "ширины разреза в материале."
  6961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6740 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  6962. #, python-format
  6963. msgid ""
  6964. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  6965. "Example:\n"
  6966. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  6967. "\n"
  6968. "Adjust the value starting with lower values\n"
  6969. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  6970. "not cleared.\n"
  6971. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  6972. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  6973. "due of too many paths."
  6974. msgstr ""
  6975. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  6976. "инструмента.\n"
  6977. "Пример:\n"
  6978. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  6979. "\n"
  6980. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  6981. "и увеличивая его, если области, которые должны быть очищены, все еще\n"
  6982. "не очищены.\n"
  6983. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  6984. "печатной плате.\n"
  6985. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  6986. "из-за большого количества путей."
  6987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6761 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:305
  6988. msgid "Bounding box margin."
  6989. msgstr "Граница рамки."
  6990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6770 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7121
  6991. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:314
  6992. msgid ""
  6993. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  6994. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  6995. "lines."
  6996. msgstr ""
  6997. "Алгоритм очисти от меди:<BR><B>Стандартный</B>: Движение фрезы сужающимися "
  6998. "контурами, повторяющими контур полигона.<BR><B>По кругу</B>: Обработка "
  6999. "правильными окружностями.<BR><B>Линейный</B>: Паралельными линиями."
  7000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7135
  7001. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:328 flatcamTools/ToolPaint.py:253
  7002. msgid "Connect"
  7003. msgstr "Подключение"
  7004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6794 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7145
  7005. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:337 flatcamTools/ToolPaint.py:262
  7006. msgid "Contour"
  7007. msgstr "Контур"
  7008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6804 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:346
  7009. #: flatcamTools/ToolPaint.py:271
  7010. msgid "Rest M."
  7011. msgstr "Обработка остаточного припуска"
  7012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6806 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:348
  7013. msgid ""
  7014. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7015. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7016. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7017. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7018. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  7019. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  7020. "If not checked, use the standard algorithm."
  7021. msgstr ""
  7022. "Если установлен этот флажок, используется 'обработка остаточного припуска'.\n"
  7023. "Это очистит основную медь печатной платы,\n"
  7024. "используя самый большой инструмент и переходя к следующим инструментам,\n"
  7025. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  7026. "не могут быть очищены предыдущим инструментом, пока\n"
  7027. "больше не останется меди для очистки или больше не будет инструментов.\n"
  7028. "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  7029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6821 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6833
  7030. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:363
  7031. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:375
  7032. msgid ""
  7033. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  7034. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  7035. "from the copper features.\n"
  7036. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  7037. msgstr ""
  7038. "Если используется, это добавит смещение к медным элементам.\n"
  7039. "Очистка котла закончится на расстоянии\n"
  7040. "из медных штучек.\n"
  7041. "Значение может быть от 0 до 10 единиц FlatCAM."
  7042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6831 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:373
  7043. msgid "Offset value"
  7044. msgstr "Значение смещения"
  7045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6848 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:399
  7046. msgid "Itself"
  7047. msgstr "Сам"
  7048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6849 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7166
  7049. msgid "Area"
  7050. msgstr "Площадь"
  7051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6850
  7052. msgid "Ref"
  7053. msgstr "Ссылка"
  7054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6851
  7055. msgid "Reference"
  7056. msgstr "Ссылка"
  7057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6853 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:405
  7058. msgid ""
  7059. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  7060. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  7061. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7062. "painted.\n"
  7063. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  7064. "areas.\n"
  7065. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  7066. "specified by another object."
  7067. msgstr ""
  7068. "- «Самостоятельно» - степень очистки меди\n"
  7069. "основан на объекте, который очищается от меди.\n"
  7070. " - «Выбор области» - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  7071. "для рисования.\n"
  7072. "Удерживая нажатой клавишу (CTRL или SHIFT), можно добавить несколько "
  7073. "областей.\n"
  7074. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  7075. "указаной другим объектом."
  7076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6864 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7174
  7077. msgid "Normal"
  7078. msgstr "Нормальный"
  7079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6865 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7175
  7080. msgid "Progressive"
  7081. msgstr "Последовательный"
  7082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6866
  7083. msgid "NCC Plotting"
  7084. msgstr "Прорисовка очистки от меди"
  7085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6868
  7086. msgid ""
  7087. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  7088. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  7089. msgstr ""
  7090. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания очистки "
  7091. "от меди \n"
  7092. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  7093. "график."
  7094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6882
  7095. msgid "Cutout Tool Options"
  7096. msgstr "Обрезка платы"
  7097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6887 flatcamGUI/ObjectUI.py:467
  7098. msgid ""
  7099. "Create toolpaths to cut around\n"
  7100. "the PCB and separate it from\n"
  7101. "the original board."
  7102. msgstr ""
  7103. "Создание траектории обрезки печатной платы и отделения её от\n"
  7104. "заготовки."
  7105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6898 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
  7106. msgid ""
  7107. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  7108. "the PCB shape out of the surrounding material."
  7109. msgstr ""
  7110. "Диаметр инструмента, используемого для вырезания\n"
  7111. "форма печатной платы из окружающего материала."
  7112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6906 flatcamTools/ToolCutOut.py:76
  7113. msgid "Obj kind"
  7114. msgstr "Вид объекта"
  7115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6908 flatcamTools/ToolCutOut.py:78
  7116. msgid ""
  7117. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7118. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7119. "Gerber object, which is made\n"
  7120. "out of many individual PCB outlines."
  7121. msgstr ""
  7122. "Выбор того, какой объект мы хотим вырезать.<BR>-<B>Single </B>: содержит "
  7123. "один объект контура печатной платы Gerber.<BR>-<B>панель </B>: объект "
  7124. "Гербера PCB панели, который сделан\n"
  7125. "из множества отдельных печатных плат очертания."
  7126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7165
  7127. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  7128. msgid "Single"
  7129. msgstr "Одиночный"
  7130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6916 flatcamTools/ToolCutOut.py:85
  7131. msgid "Panel"
  7132. msgstr "Панель"
  7133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6922 flatcamTools/ToolCutOut.py:102
  7134. msgid ""
  7135. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  7136. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  7137. "the actual PCB border"
  7138. msgstr ""
  7139. "Маржа над границами. Положительное значение здесь\n"
  7140. "сделает отрезок из ПКБ дальше от\n"
  7141. "фактическая граница печатной платы"
  7142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6930
  7143. msgid "Gap size"
  7144. msgstr "Размер перемычки"
  7145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6932 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
  7146. msgid ""
  7147. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  7148. "used to keep the board connected to\n"
  7149. "the surrounding material (the one \n"
  7150. "from which the PCB is cutout)."
  7151. msgstr ""
  7152. "Размер мостовых зазоров в вырезе\n"
  7153. "используется, чтобы держать совет, подключенный к\n"
  7154. "окружающий материал (тот самый \n"
  7155. "из которого вырезается печатная плата)."
  7156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6941 flatcamTools/ToolCutOut.py:148
  7157. msgid "Gaps"
  7158. msgstr "Вариант"
  7159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6943
  7160. msgid ""
  7161. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  7162. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7163. "The choices are:\n"
  7164. "- None - no gaps\n"
  7165. "- lr - left + right\n"
  7166. "- tb - top + bottom\n"
  7167. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7168. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7169. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7170. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7171. msgstr ""
  7172. "Количество перемычек, оставляемых при обрезке платы.\n"
  7173. "Может быть максимум 8 мостов/перемычек.\n"
  7174. "Варианты:\n"
  7175. "- нет - нет пробелов\n"
  7176. "- lr - слева + справа\n"
  7177. "- tb - сверху + снизу\n"
  7178. "- 4 - слева + справа +сверху + снизу\n"
  7179. "- 2lr - 2*слева + 2*справа\n"
  7180. "- 2tb - 2*сверху + 2*снизу \n"
  7181. "- 8 - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу"
  7182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6965 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
  7183. msgid "Convex Sh."
  7184. msgstr "Закруглять углы"
  7185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6967 flatcamTools/ToolCutOut.py:131
  7186. msgid ""
  7187. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  7188. "Used only if the source object type is Gerber."
  7189. msgstr ""
  7190. "Создайте выпуклую форму, окружающую всю печатную плату.\n"
  7191. "Используется только в том случае, если тип исходного объекта-Gerber."
  7192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6981
  7193. msgid "2Sided Tool Options"
  7194. msgstr "2-х сторонняя плата"
  7195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6986
  7196. msgid ""
  7197. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7198. "PCB using alignment holes."
  7199. msgstr ""
  7200. "Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n"
  7201. "печатную плату с использованием центрирующих отверстий."
  7202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6996 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7203. msgid "Drill dia"
  7204. msgstr "Диаметр сверла"
  7205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6998 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7206. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7207. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7208. msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий."
  7209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7007 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7210. msgid "Mirror Axis:"
  7211. msgstr "Зеркальное отражение:"
  7212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7009 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7213. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7214. msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)."
  7215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7018 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7216. msgid "Point"
  7217. msgstr "Точка"
  7218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7019 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  7219. msgid "Box"
  7220. msgstr "Рамка"
  7221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7020
  7222. msgid "Axis Ref"
  7223. msgstr "Указатель оси"
  7224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7022 flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  7225. msgid ""
  7226. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7227. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  7228. "the center."
  7229. msgstr ""
  7230. "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  7231. "указанный <b>коробка</b> (в объекте FlatCAM) через\n"
  7232. "центр."
  7233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7038
  7234. msgid "Paint Tool Options"
  7235. msgstr "Рисование"
  7236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7043
  7237. msgid "<b>Parameters:</b>"
  7238. msgstr "<b>Параметры:</b>"
  7239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7045 flatcamGUI/ObjectUI.py:1356
  7240. msgid ""
  7241. "Creates tool paths to cover the\n"
  7242. "whole area of a polygon (remove\n"
  7243. "all copper). You will be asked\n"
  7244. "to click on the desired polygon."
  7245. msgstr ""
  7246. "Создание пути инструмента для покрытия\n"
  7247. "всей площади полигона(удаляется вся медь).\n"
  7248. "Будет предложено нажать на нужный полигон."
  7249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7155 flatcamTools/ToolPaint.py:286
  7250. msgid "Selection"
  7251. msgstr "Выбор"
  7252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7157 flatcamTools/ToolPaint.py:288
  7253. #: flatcamTools/ToolPaint.py:304
  7254. msgid ""
  7255. "How to select Polygons to be painted.\n"
  7256. "\n"
  7257. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7258. "painted.\n"
  7259. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  7260. "areas.\n"
  7261. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  7262. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  7263. "specified by another object."
  7264. msgstr ""
  7265. "Как выбрать полигоны для рисования.\n"
  7266. "\n"
  7267. "- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  7268. "для рисования.\n"
  7269. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  7270. "несколько областей.\n"
  7271. "- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n"
  7272. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  7273. "указано другим объектом."
  7274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7168
  7275. msgid "Ref."
  7276. msgstr "Ссылка"
  7277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7176
  7278. msgid "Paint Plotting"
  7279. msgstr "Прорисовка рисования"
  7280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7178
  7281. msgid ""
  7282. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  7283. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  7284. msgstr ""
  7285. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания "
  7286. "рисования\n"
  7287. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  7288. "график."
  7289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7192
  7290. msgid "Film Tool Options"
  7291. msgstr "Плёнка"
  7292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7197
  7293. msgid ""
  7294. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7295. "FlatCAM object.\n"
  7296. "The file is saved in SVG format."
  7297. msgstr ""
  7298. "Создайте фильм на печатной плате из Gerber или Geometry\n"
  7299. "Объект FlatCAM.\n"
  7300. "Файл сохраняется в формате SVG."
  7301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7208
  7302. msgid "Film Type"
  7303. msgstr "Тип плёнки"
  7304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7210 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7305. msgid ""
  7306. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7307. "Positive means that it will print the features\n"
  7308. "with black on a white canvas.\n"
  7309. "Negative means that it will print the features\n"
  7310. "with white on a black canvas.\n"
  7311. "The Film format is SVG."
  7312. msgstr ""
  7313. "Создаёт позитивную или негативную пленку.\n"
  7314. "Позитив означает, что он будет печатать элементы\n"
  7315. "чёрным на белом холсте.\n"
  7316. "Негатив означает, что он будет печатать элементы\n"
  7317. "белым на черном холсте.\n"
  7318. "Формат плёнки - SVG."
  7319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7221
  7320. msgid "Film Color"
  7321. msgstr "Цвет пленки"
  7322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7223
  7323. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  7324. msgstr "Устанавливает цвет плёнки при режиме \"Позитив\"."
  7325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7241 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7326. msgid "Border"
  7327. msgstr "Отступ"
  7328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7243 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7329. msgid ""
  7330. "Specify a border around the object.\n"
  7331. "Only for negative film.\n"
  7332. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7333. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7334. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7335. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7336. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7337. "surroundings if not for this border."
  7338. msgstr ""
  7339. "Укажите границу вокруг объекта.\n"
  7340. "Только для негативного фильма.\n"
  7341. "Это помогает, если мы используем в качестве объекта Box то же самое\n"
  7342. "объект как в фильме объекта. Это создаст толстый\n"
  7343. "черная полоса вокруг фактической печати с учетом\n"
  7344. "лучшее разграничение контуров\n"
  7345. "белый цвет как у остальных и который может смешаться с\n"
  7346. "окружение, если бы не эта граница."
  7347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7256 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7348. msgid "Scale Stroke"
  7349. msgstr "Масштаб обводки"
  7350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7258 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7351. msgid ""
  7352. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7353. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7354. "thinner,\n"
  7355. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7356. msgstr ""
  7357. "Масштабируйте толщину штриха линии каждого объекта в файле SVG.\n"
  7358. "Это означает, что линия, огибающая каждый объект SVG, будет толще или "
  7359. "тоньше,\n"
  7360. "поэтому этот параметр может в большей степени влиять на мелкие объекты."
  7361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7273
  7362. msgid "Panelize Tool Options"
  7363. msgstr "Панелизация"
  7364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7278
  7365. msgid ""
  7366. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7367. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7368. "at a X distance, Y distance of each other."
  7369. msgstr ""
  7370. "Создайте объект, содержащий массив (x, y) элементов,\n"
  7371. "каждый элемент является копией исходного объекта с интервалом\n"
  7372. "на расстоянии X, Y расстояние друг от друга."
  7373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7289 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7374. msgid "Spacing cols"
  7375. msgstr "Интервал столбцов"
  7376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7291 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7377. msgid ""
  7378. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7379. "In current units."
  7380. msgstr ""
  7381. "Расстояние между столбцами нужной панели.\n"
  7382. "В текущих единицах измерения."
  7383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7299 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7384. msgid "Spacing rows"
  7385. msgstr "Интервал строк"
  7386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7301 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7387. msgid ""
  7388. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7389. "In current units."
  7390. msgstr ""
  7391. "Расстояние между строками нужной панели.\n"
  7392. "В текущих единицах измерения."
  7393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7309 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7394. msgid "Columns"
  7395. msgstr "Столбцы"
  7396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7311 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7397. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7398. msgstr "Количество столбцов нужной панели"
  7399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7318 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7400. msgid "Rows"
  7401. msgstr "Строки"
  7402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7320 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7403. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7404. msgstr "Количество строк нужной панели"
  7405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7326 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7406. msgid "Gerber"
  7407. msgstr "Gerber"
  7408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7327 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7409. msgid "Geo"
  7410. msgstr "Гео"
  7411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7328 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  7412. msgid "Panel Type"
  7413. msgstr "Тип панели"
  7414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7330
  7415. msgid ""
  7416. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7417. "- Gerber\n"
  7418. "- Geometry"
  7419. msgstr ""
  7420. "Выберите тип объекта для объекта панели :\n"
  7421. "- Гербера\n"
  7422. "- Геометрия"
  7423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7339
  7424. msgid "Constrain within"
  7425. msgstr "Ограничить в пределах"
  7426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7341 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7427. msgid ""
  7428. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7429. "DX and DY values are in current units.\n"
  7430. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7431. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7432. "they fit completely within selected area."
  7433. msgstr ""
  7434. "Область, определяемая DX и DY внутри, чтобы ограничить панель.\n"
  7435. "Значения DX и DY указаны в текущих единицах измерения.\n"
  7436. "Независимо от того, сколько столбцов и строк нужно,\n"
  7437. "последняя панель будет иметь столько столбцов и строк, как\n"
  7438. "они полностью вписываются в выбранную область."
  7439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7350 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7440. msgid "Width (DX)"
  7441. msgstr "Ширина (DX)"
  7442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7352 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7443. msgid ""
  7444. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7445. "In current units."
  7446. msgstr ""
  7447. "Ширина (DX), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  7448. "В текущих единицах измерения."
  7449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7359 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7450. msgid "Height (DY)"
  7451. msgstr "Высота (DY)"
  7452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7361 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7453. msgid ""
  7454. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7455. "In current units."
  7456. msgstr ""
  7457. "Высота (DY), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  7458. "В текущих единицах измерения."
  7459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7375
  7460. msgid "Calculators Tool Options"
  7461. msgstr "Калькулятор"
  7462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7378 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  7463. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  7464. msgstr "Калькулятор V-образного инструмента"
  7465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7380
  7466. msgid ""
  7467. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7468. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7469. "depth-of-cut as parameters."
  7470. msgstr ""
  7471. "Вычисляет диаметр инструмента для наконечника V-образной формы,\n"
  7472. "учитывая диаметр наконечника, угол наклона наконечника и\n"
  7473. "глубину резания в качестве параметров."
  7474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7391 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7475. msgid "Tip Diameter"
  7476. msgstr "Диаметр наконечника"
  7477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7393 flatcamTools/ToolCalculators.py:97
  7478. msgid ""
  7479. "This is the tool tip diameter.\n"
  7480. "It is specified by manufacturer."
  7481. msgstr ""
  7482. "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  7483. "Это указано производителем."
  7484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7401 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
  7485. msgid "Tip Angle"
  7486. msgstr "Угол наконечника"
  7487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7403
  7488. msgid ""
  7489. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7490. "It is specified by manufacturer."
  7491. msgstr ""
  7492. "Это угол наконечника инструмента.\n"
  7493. "Это указано производителем."
  7494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7413
  7495. msgid ""
  7496. "This is depth to cut into material.\n"
  7497. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7498. msgstr ""
  7499. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  7500. "В объекте задания ЧПУ это параметр CutZ."
  7501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7420 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  7502. msgid "ElectroPlating Calculator"
  7503. msgstr "Калькулятор электронных плат"
  7504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7422 flatcamTools/ToolCalculators.py:149
  7505. msgid ""
  7506. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7507. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7508. "chloride."
  7509. msgstr ""
  7510. "Этот калькулятор полезен для тех, кто накладывает сквозные/колодочные / "
  7511. "сверлильные отверстия,\n"
  7512. "используя метод как чернила гранита или чернила гипофосфита кальция или "
  7513. "хлорид палладия."
  7514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7432 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  7515. msgid "Board Length"
  7516. msgstr "Длина платы"
  7517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7434 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
  7518. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7519. msgstr "Это длина платы. В сантиметрах."
  7520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7440 flatcamTools/ToolCalculators.py:164
  7521. msgid "Board Width"
  7522. msgstr "Ширина платы"
  7523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7442 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
  7524. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7525. msgstr "Это ширина платы. В сантиметрах."
  7526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7447 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
  7527. msgid "Current Density"
  7528. msgstr "Текущая плотность"
  7529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7450 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
  7530. msgid ""
  7531. "Current density to pass through the board. \n"
  7532. "In Amps per Square Feet ASF."
  7533. msgstr ""
  7534. "Плотность тока для прохождения через плату. \n"
  7535. "В Амперах на квадратный метр АЧС."
  7536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7456 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  7537. msgid "Copper Growth"
  7538. msgstr "Медный слой"
  7539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7459 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  7540. msgid ""
  7541. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7542. "In microns."
  7543. msgstr ""
  7544. "Насколько толстым должен быть медный слой.\n"
  7545. "В микронах."
  7546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7472
  7547. msgid "Transform Tool Options"
  7548. msgstr "Трансформация"
  7549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7477
  7550. msgid ""
  7551. "Various transformations that can be applied\n"
  7552. "on a FlatCAM object."
  7553. msgstr ""
  7554. "Различные преобразования, которые могут быть применены\n"
  7555. "на объекте FlatCAM."
  7556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7487
  7557. msgid "Rotate Angle"
  7558. msgstr "Угол поворота"
  7559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7499 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  7560. msgid "Skew_X angle"
  7561. msgstr "Угол наклона_X"
  7562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7509 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  7563. msgid "Skew_Y angle"
  7564. msgstr "Угол наклона_Y"
  7565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7519 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  7566. msgid "Scale_X factor"
  7567. msgstr "Коэффициент X"
  7568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7521 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  7569. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7570. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  7571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7528 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  7572. msgid "Scale_Y factor"
  7573. msgstr "Коэффициент Y"
  7574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7530 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  7575. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7576. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  7577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7538 flatcamTools/ToolTransform.py:202
  7578. msgid ""
  7579. "Scale the selected object(s)\n"
  7580. "using the Scale_X factor for both axis."
  7581. msgstr ""
  7582. "Масштабирует выбранный объект(ы)\n"
  7583. "используя \"Коэффициент X\" для обеих осей."
  7584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7546 flatcamTools/ToolTransform.py:211
  7585. msgid ""
  7586. "Scale the selected object(s)\n"
  7587. "using the origin reference when checked,\n"
  7588. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7589. "of the selected objects when unchecked."
  7590. msgstr ""
  7591. "Масштабирование выбранных объектов\n"
  7592. "использование ссылки на источник, если установлен флажок,\n"
  7593. "или центр самой большой ограничительной рамки \n"
  7594. "выделенных объектов, если флажок снят."
  7595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7555 flatcamTools/ToolTransform.py:239
  7596. msgid "Offset_X val"
  7597. msgstr "Смещение Х"
  7598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7557 flatcamTools/ToolTransform.py:241
  7599. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7600. msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах."
  7601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7564 flatcamTools/ToolTransform.py:256
  7602. msgid "Offset_Y val"
  7603. msgstr "Смещение Y"
  7604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7566 flatcamTools/ToolTransform.py:258
  7605. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7606. msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах."
  7607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7572 flatcamTools/ToolTransform.py:313
  7608. msgid "Mirror Reference"
  7609. msgstr "Точка зеркалтрования"
  7610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7574 flatcamTools/ToolTransform.py:315
  7611. msgid ""
  7612. "Flip the selected object(s)\n"
  7613. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7614. "\n"
  7615. "The point coordinates can be captured by\n"
  7616. "left click on canvas together with pressing\n"
  7617. "SHIFT key. \n"
  7618. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7619. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7620. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7621. msgstr ""
  7622. "Переверните выбранный объект(ы)\n"
  7623. "вокруг поля ввода точка в точку.\n"
  7624. "\n"
  7625. "Координаты точки могут быть захвачены\n"
  7626. "щелкните левой кнопкой мыши на холсте вместе с клавишей\n"
  7627. "клавиша переключения регистра. \n"
  7628. "Затем нажмите кнопку Добавить, чтобы вставить координаты.\n"
  7629. "Или введите координаты в формате (x, y) в поле\n"
  7630. "Поле ввода точки и нажмите кнопку флип на X(Y)"
  7631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7585 flatcamTools/ToolTransform.py:326
  7632. msgid " Mirror Ref. Point"
  7633. msgstr " Точка зеркалирования"
  7634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7587 flatcamTools/ToolTransform.py:328
  7635. msgid ""
  7636. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7637. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7638. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7639. msgstr ""
  7640. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  7641. "отражения.\n"
  7642. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  7643. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y"
  7644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7604
  7645. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7646. msgstr "Паяльная паста"
  7647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7609
  7648. msgid ""
  7649. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7650. "solder paste onto a PCB."
  7651. msgstr ""
  7652. "Инструмент для создания GCode для дозирования\n"
  7653. "нанесения паяльной пасты на печатную плату."
  7654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7620
  7655. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7656. msgstr "Диаметры сопловых инструментов, разделенные ','"
  7657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7627
  7658. msgid "New Nozzle Dia"
  7659. msgstr "Новый диаметр сопла"
  7660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7629 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7661. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7662. msgstr ""
  7663. "Диаметр для нового инструмента сопла, который нужно добавить в таблице "
  7664. "инструмента"
  7665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7637 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7666. msgid "Z Dispense Start"
  7667. msgstr "Z начала нанесения"
  7668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7639 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7669. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7670. msgstr "Высота (Z), когда начинается выдача паяльной пасты."
  7671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7646 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7672. msgid "Z Dispense"
  7673. msgstr "Z нанесения"
  7674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7648 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7675. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7676. msgstr "Высота (Z) при выполнении дозирования паяльной пасты."
  7677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7655 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  7678. msgid "Z Dispense Stop"
  7679. msgstr "Z конца нанесения"
  7680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7657 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  7681. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7682. msgstr "Высота (Z) при остановке выдачи паяльной пасты."
  7683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7664 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  7684. msgid "Z Travel"
  7685. msgstr "Z перемещения"
  7686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7666 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  7687. msgid ""
  7688. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7689. "(without dispensing solder paste)."
  7690. msgstr ""
  7691. "Высота (Z) для перемещения между колодками\n"
  7692. "(без дозирования паяльной пасты)."
  7693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7674 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  7694. msgid "Z Toolchange"
  7695. msgstr "Z смены инструмента"
  7696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7676 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  7697. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7698. msgstr "Высота (Z) для изменения инструмента (сопла)."
  7699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7685 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  7700. msgid ""
  7701. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  7702. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  7703. msgstr ""
  7704. "Положение X, Y для изменения инструмента (сопла).\n"
  7705. "Формат (x, y), где x и y-действительные числа."
  7706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7693 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  7707. msgid "Feedrate X-Y"
  7708. msgstr "Скорость подачи X-Y"
  7709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7695 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  7710. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  7711. msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y."
  7712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7704 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  7713. msgid ""
  7714. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  7715. "(on Z plane)."
  7716. msgstr ""
  7717. "Скорость подачи (скорость) при движении по вертикали\n"
  7718. "(на плоскости Z)."
  7719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7712 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  7720. msgid "Feedrate Z Dispense"
  7721. msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер"
  7722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7714
  7723. msgid ""
  7724. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  7725. "to Dispense position (on Z plane)."
  7726. msgstr ""
  7727. "Скорость подачи (скорость) при движении вверх по вертикали\n"
  7728. "распределить положение (на плоскости Z)."
  7729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7722 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  7730. msgid "Spindle Speed FWD"
  7731. msgstr "Скорость прямого вращения шпинделя"
  7732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7724 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  7733. msgid ""
  7734. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  7735. "through the dispenser nozzle."
  7736. msgstr ""
  7737. "Диспенсер скорости при нажатии паяльной пасты\n"
  7738. "через сопло дозатора."
  7739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7732 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  7740. msgid "Dwell FWD"
  7741. msgstr "Задержка В НАЧАЛЕ"
  7742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7734 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  7743. msgid "Pause after solder dispensing."
  7744. msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты."
  7745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7741 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  7746. msgid "Spindle Speed REV"
  7747. msgstr "Скорость обратного вращения шпинделя"
  7748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7743 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  7749. msgid ""
  7750. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  7751. "through the dispenser nozzle."
  7752. msgstr ""
  7753. "Скорость распределителя пока втягивающ затир припоя\n"
  7754. "через сопло дозатора."
  7755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7751 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  7756. msgid "Dwell REV"
  7757. msgstr "Задержка В КОНЦЕ"
  7758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7753 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  7759. msgid ""
  7760. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  7761. "to allow pressure equilibrium."
  7762. msgstr ""
  7763. "Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n"
  7764. "чтобы обеспечить равномерное выдавливание."
  7765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7760 flatcamGUI/ObjectUI.py:1302
  7766. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  7767. msgid "PostProcessor"
  7768. msgstr "Постпроцессор"
  7769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7762 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  7770. msgid "Files that control the GCode generation."
  7771. msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode."
  7772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7777
  7773. msgid "Substractor Tool Options"
  7774. msgstr "Параметры инструмента Substractor"
  7775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7782
  7776. msgid ""
  7777. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  7778. "from another of the same type."
  7779. msgstr ""
  7780. "Инструмент для вычитания одного объекта Gerber или Геометрия\n"
  7781. "от другого того же типа."
  7782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7787 flatcamTools/ToolSub.py:135
  7783. msgid "Close paths"
  7784. msgstr "Закрыть пути"
  7785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7788 flatcamTools/ToolSub.py:136
  7786. msgid ""
  7787. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  7788. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  7789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7799
  7790. msgid "Excellon File associations"
  7791. msgstr "Ассоциации файлов Excellon"
  7792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7802 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7835
  7793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7868
  7794. msgid "Extensions list"
  7795. msgstr "Список расширений"
  7796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7804 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7837
  7797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7870
  7798. msgid ""
  7799. "List of file extensions to be\n"
  7800. "associated with FlatCAM."
  7801. msgstr ""
  7802. "Список расширений файлов, которые будут\n"
  7803. "связаны с FlatCAM."
  7804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7850
  7805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7882
  7806. msgid "Apply"
  7807. msgstr "Применить"
  7808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7818 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7851
  7809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7883
  7810. msgid ""
  7811. "Apply the file associations between\n"
  7812. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  7813. "They will be active after next logon.\n"
  7814. "This work only in Windows."
  7815. msgstr ""
  7816. "Установит ассоциации между\n"
  7817. "FlatCAM и файлами с вышеуказанными расширениями.\n"
  7818. "Они будут активны после следующего входа в систему.\n"
  7819. "Эта работает только в Windows."
  7820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7832
  7821. msgid "GCode File associations"
  7822. msgstr "Ассоциации файлов GCode"
  7823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7865
  7824. msgid "Gerber File associations"
  7825. msgstr "Ассоциации файлов Gerber"
  7826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7919
  7827. msgid "Idle."
  7828. msgstr "Нет заданий."
  7829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7944
  7830. msgid "Application started ..."
  7831. msgstr "Приложение запущено ..."
  7832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7945
  7833. msgid "Hello!"
  7834. msgstr "Приветствую!"
  7835. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  7836. msgid "FlatCAM Object"
  7837. msgstr "Объект FlatCAM"
  7838. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  7839. msgid ""
  7840. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  7841. "are hidden from the user in this mode.\n"
  7842. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  7843. "\n"
  7844. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  7845. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  7846. "'APP. LEVEL' radio button."
  7847. msgstr ""
  7848. "BASIC подходит для начинающих. Многие параметры\n"
  7849. "скрыты от пользователя в этом режиме.\n"
  7850. "Расширенный режим сделает доступными все параметры.\n"
  7851. "\n"
  7852. "Для изменения уровня приложения:\n"
  7853. "Изменить - > настройки -> Общие и проверить:\n"
  7854. "- Приложение. Уровень ' переключатель."
  7855. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  7856. msgid "Change the size of the object."
  7857. msgstr "Изменение размера объекта."
  7858. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  7859. msgid "Factor"
  7860. msgstr "Коэффициент"
  7861. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  7862. msgid ""
  7863. "Factor by which to multiply\n"
  7864. "geometric features of this object."
  7865. msgstr ""
  7866. "Коэффециент увеличения\n"
  7867. "масштаба объекта."
  7868. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  7869. msgid "Perform scaling operation."
  7870. msgstr "Будет выполнена операция масштабирования."
  7871. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  7872. msgid "Change the position of this object."
  7873. msgstr "Смена положения этого объекта."
  7874. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  7875. msgid "Vector"
  7876. msgstr "Вектор"
  7877. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  7878. msgid ""
  7879. "Amount by which to move the object\n"
  7880. "in the x and y axes in (x, y) format."
  7881. msgstr ""
  7882. "Расстояние на которое можно переместить объект\n"
  7883. "по осям X и Y в формате (x, y)."
  7884. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  7885. msgid "Perform the offset operation."
  7886. msgstr "Будет произведено смещение на заданное расстояние."
  7887. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  7888. msgid "Gerber Object"
  7889. msgstr "Объект Gerber"
  7890. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:578
  7891. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:905 flatcamGUI/ObjectUI.py:1428
  7892. msgid "Name"
  7893. msgstr "Имя"
  7894. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  7895. msgid ""
  7896. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7897. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7898. "that are drawn on canvas."
  7899. msgstr ""
  7900. "Переключает отображение Gerber Apertures Table\n"
  7901. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  7902. "которые отображены на холсте."
  7903. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  7904. msgid "Mark All"
  7905. msgstr "Отметить все"
  7906. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  7907. msgid ""
  7908. "When checked it will display all the apertures.\n"
  7909. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7910. "that are drawn on canvas."
  7911. msgstr ""
  7912. "При включенном флажке будут отображаться все отверстия.\n"
  7913. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  7914. "которые нарисованы на холсте."
  7915. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  7916. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  7917. msgstr "Отметьте экземпляры диафрагмы на холсте."
  7918. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:266
  7919. msgid ""
  7920. "Diameter of the cutting tool.\n"
  7921. "If you want to have an isolation path\n"
  7922. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  7923. "feature, use a negative value for\n"
  7924. "this parameter."
  7925. msgstr ""
  7926. "Диаметр режущего инструмента.\n"
  7927. "Если вы хотите иметь путь изоляции \n"
  7928. "внутри фактической формы Гербера\n"
  7929. "функцию, используйте отрицательное значение для\n"
  7930. "этот параметр."
  7931. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:328
  7932. msgid "Except"
  7933. msgstr "Исключение"
  7934. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:329
  7935. msgid ""
  7936. "When the isolation geometry is generated,\n"
  7937. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  7938. "will be subtracted from the isolation geometry."
  7939. msgstr ""
  7940. "При создании геометрии изоляции,\n"
  7941. "включив это, площадь объекта ниже\n"
  7942. "будет вычтена из геометрии изоляции."
  7943. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:354 flatcamTools/ToolCutOut.py:53
  7944. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69 flatcamTools/ToolPaint.py:68
  7945. msgid "Obj Type"
  7946. msgstr "Тип объекта"
  7947. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:356
  7948. msgid ""
  7949. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  7950. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  7951. "What is selected here will dictate the kind\n"
  7952. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  7953. msgstr ""
  7954. "Укажите тип объекта, который следует исключить из изоляции..\n"
  7955. "Он может быть типа: Gerber или Geometry.\n"
  7956. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  7957. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  7958. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:369 flatcamTools/ToolCutOut.py:69
  7959. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87 flatcamTools/ToolPaint.py:86
  7960. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:71 flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  7961. msgid "Object"
  7962. msgstr "Объект"
  7963. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:370
  7964. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  7965. msgstr "Объект, площадь которого будет удалена из геометрии изоляции."
  7966. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:374
  7967. msgid "Generate Isolation Geometry"
  7968. msgstr "Создание изолирующей Геометрия"
  7969. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:376
  7970. msgid ""
  7971. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  7972. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  7973. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  7974. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  7975. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  7976. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  7977. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  7978. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  7979. "diameter above."
  7980. msgstr ""
  7981. "Создать геометрический объект с траектории, чтобы сократить \n"
  7982. "изоляция снаружи, внутри или с обеих сторон\n"
  7983. "объект. Для объекта Гербера снаружи означает снаружи\n"
  7984. "функции Гербера и внутри означает внутри\n"
  7985. "функция Гербера, если это вообще возможно. Это средство\n"
  7986. "что только если функция Gerber имеет отверстия внутри, они\n"
  7987. "будут изолированы. Если то, что нужно, это сократить изоляцию\n"
  7988. "внутри фактической функции Gerber используйте отрицательный инструмент\n"
  7989. "диаметр выше."
  7990. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:388
  7991. msgid "Buffer Solid Geometry"
  7992. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  7993. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390
  7994. msgid ""
  7995. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  7996. "is loaded without buffering.\n"
  7997. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  7998. "required for isolation."
  7999. msgstr ""
  8000. "Эта кнопка отображается только когда файл Gerber\n"
  8001. "загружается без буферизации.\n"
  8002. "Включив это, вы создадите буферную геометрию\n"
  8003. "требуемую для изоляции."
  8004. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  8005. msgid "FULL Geo"
  8006. msgstr "Полная Geo"
  8007. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:399
  8008. msgid ""
  8009. "Create the Geometry Object\n"
  8010. "for isolation routing. It contains both\n"
  8011. "the interiors and exteriors geometry."
  8012. msgstr ""
  8013. "Создание объекта геометрии\n"
  8014. "для маршрутизации изоляции. Он содержит оба\n"
  8015. "геометрия интерьеров и экстерьеров."
  8016. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  8017. msgid "Ext Geo"
  8018. msgstr "ВНЕШНЯЯ"
  8019. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:410
  8020. msgid ""
  8021. "Create the Geometry Object\n"
  8022. "for isolation routing containing\n"
  8023. "only the exteriors geometry."
  8024. msgstr ""
  8025. "Создание объекта геометрии\n"
  8026. "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  8027. "только геометрия экстерьеров."
  8028. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:417
  8029. msgid "Int Geo"
  8030. msgstr "ВНУТРЕННЯЯ"
  8031. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:419
  8032. msgid ""
  8033. "Create the Geometry Object\n"
  8034. "for isolation routing containing\n"
  8035. "only the interiors geometry."
  8036. msgstr ""
  8037. "Создание объекта геометрии\n"
  8038. "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  8039. "только геометрия интерьеров."
  8040. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:449
  8041. msgid "Clear N-copper"
  8042. msgstr "Очистка меди"
  8043. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:458 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:446
  8044. msgid ""
  8045. "Create the Geometry Object\n"
  8046. "for non-copper routing."
  8047. msgstr ""
  8048. "Создаёт объект геометрии\n"
  8049. "для безмедного полигона."
  8050. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:465
  8051. msgid "Board cutout"
  8052. msgstr "Обрезка контура платы"
  8053. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:472 flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  8054. msgid "Cutout Tool"
  8055. msgstr "Обрезка платы"
  8056. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  8057. msgid ""
  8058. "Generate the geometry for\n"
  8059. "the board cutout."
  8060. msgstr ""
  8061. "Будет создан объект геометрии\n"
  8062. "для обрезки контура."
  8063. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:512 flatcamGUI/ObjectUI.py:544
  8064. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  8065. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  8066. msgid "Generate Geo"
  8067. msgstr "Создать"
  8068. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:519
  8069. msgid ""
  8070. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  8071. "Square shape."
  8072. msgstr ""
  8073. "Создайте геометрию, окружающую объект Gerber.\n"
  8074. "Квадратная форма."
  8075. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:546
  8076. msgid "Generate the Geometry object."
  8077. msgstr "Будет создан объект геометрии."
  8078. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:558
  8079. msgid "Excellon Object"
  8080. msgstr "Объект Excellon"
  8081. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  8082. msgid "Solid circles."
  8083. msgstr "Закрашенные круги."
  8084. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  8085. msgid "Drills"
  8086. msgstr "Отверстия"
  8087. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622
  8088. msgid ""
  8089. "This is the Tool Number.\n"
  8090. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8091. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  8092. "\n"
  8093. "Here the tools are selected for G-code generation."
  8094. msgstr ""
  8095. "Это номер инструмента.\n"
  8096. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  8097. "значение\n"
  8098. "будет показано, как Т1, Т2 ... Tn в машинном коде.\n"
  8099. "\n"
  8100. "Здесь выбираются инструменты для генерации G-кода."
  8101. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:627 flatcamGUI/ObjectUI.py:970
  8102. #: flatcamTools/ToolPaint.py:120
  8103. msgid ""
  8104. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8105. "is the cut width into the material."
  8106. msgstr ""
  8107. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  8108. "ширины разреза в материале."
  8109. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:630
  8110. msgid ""
  8111. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8112. "a drill bit."
  8113. msgstr ""
  8114. "Количество просверленных отверстий. Отверстия, которые сверлят с помощью\n"
  8115. "сверло."
  8116. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  8117. msgid ""
  8118. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8119. "milling them with an endmill bit."
  8120. msgstr ""
  8121. "Количество щелевых отверстий. Отверстия, которые создаются\n"
  8122. "фрезы с фрезы бит."
  8123. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:640
  8124. msgid ""
  8125. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  8126. "This does not select the tools for G-code generation."
  8127. msgstr ""
  8128. "Переключение отображения сверл для текущего инструмента.\n"
  8129. "При этом не выбираются инструменты для генерации G-кода."
  8130. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:649
  8131. msgid ""
  8132. "Create a CNC Job object\n"
  8133. "for this drill object."
  8134. msgstr "Создание G-Code для объекта сверловки."
  8135. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:686 flatcamGUI/ObjectUI.py:1182
  8136. msgid "Tool change Z"
  8137. msgstr "Смена инструмента Z"
  8138. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:804
  8139. msgid ""
  8140. "Select from the Tools Table above\n"
  8141. "the hole dias that are to be drilled.\n"
  8142. "Use the # column to make the selection."
  8143. msgstr ""
  8144. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  8145. "отверстия, которые должны быть просверлены. \n"
  8146. "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  8147. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:814
  8148. msgid ""
  8149. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8150. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8151. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8152. "converted to a series of drills."
  8153. msgstr ""
  8154. "Выбор, что использовать для генерации GCode:\n"
  8155. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  8156. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  8157. "преобразованы в массив отверстий."
  8158. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:829
  8159. msgid "Create Drills GCode"
  8160. msgstr "Создать GCode отверстий"
  8161. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:831
  8162. msgid "Generate the CNC Job."
  8163. msgstr "Создание программы для ЧПУ."
  8164. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:843
  8165. msgid ""
  8166. "Select from the Tools Table above\n"
  8167. "the hole dias that are to be milled.\n"
  8168. "Use the # column to make the selection."
  8169. msgstr ""
  8170. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  8171. "отверстия, которые должны быть фрезерованы.\n"
  8172. "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  8173. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858
  8174. msgid "Mill Drills Geo"
  8175. msgstr "Создать Geo"
  8176. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:860
  8177. msgid ""
  8178. "Create the Geometry Object\n"
  8179. "for milling DRILLS toolpaths."
  8180. msgstr ""
  8181. "Создание объекта Geometry \n"
  8182. "для траектории фрезерования отверстий."
  8183. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:875
  8184. msgid "Mill Slots Geo"
  8185. msgstr "Создать Geo"
  8186. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877
  8187. msgid ""
  8188. "Create the Geometry Object\n"
  8189. "for milling SLOTS toolpaths."
  8190. msgstr ""
  8191. "Создание объекта геометрии\n"
  8192. "для фрезерования пазов траекторий движения инструмента."
  8193. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:926
  8194. msgid ""
  8195. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8196. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8197. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8198. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8199. "intent of using the current tool. \n"
  8200. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8201. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8202. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8203. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8204. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8205. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8206. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8207. msgstr ""
  8208. "Инструменты в этом геометрическом объекте используются для резки.\n"
  8209. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  8210. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  8211. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  8212. "цель использования текущего инструмента. \n"
  8213. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  8214. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  8215. "шарик (B), или V-образный(V). \n"
  8216. "Когда V-образный выбран, запись \" тип \" автоматически \n"
  8217. "параметр CutZ в форме пользовательского интерфейса имеет значение Isolation\n"
  8218. "серым цветом и отрезка оси Z вычисляется автоматически из Ново \n"
  8219. "показал пользовательский интерфейс записи форма имени Вольт-Совет диаметр и "
  8220. "V-наконечник угол."
  8221. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  8222. msgid "Dia"
  8223. msgstr "Диам"
  8224. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  8225. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  8226. msgid "TT"
  8227. msgstr "TT"
  8228. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:964
  8229. msgid ""
  8230. "This is the Tool Number.\n"
  8231. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8232. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8233. msgstr ""
  8234. "Это номер инструмента.\n"
  8235. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  8236. "значение\n"
  8237. "будет показано, как Т1, Т2 ... Теннесси"
  8238. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:975
  8239. msgid ""
  8240. "The value for the Offset can be:\n"
  8241. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8242. "line.\n"
  8243. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8244. "'pocket'.\n"
  8245. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8246. msgstr ""
  8247. "Значение для Смещения может быть:\n"
  8248. "- путь -> Смещения нет, резание инструмента будет выполнено через "
  8249. "геометрическую линию.\n"
  8250. "- В (сбоку) -> Резка инструмента будет следовать геометрии внутри. Это "
  8251. "создаст «карман».\n"
  8252. "- Out (side) -> Резец инструмента будет следовать геометрической линии "
  8253. "снаружи."
  8254. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:982
  8255. msgid ""
  8256. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8257. "values \n"
  8258. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8259. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8260. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8261. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8262. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8263. "tip."
  8264. msgstr ""
  8265. "Тип (операция) имеет только информативное значение. Обычно значения формы "
  8266. "пользовательского интерфейса \n"
  8267. "выбираются в зависимости от типа операции, и это будет служить "
  8268. "напоминанием.\n"
  8269. "Может быть \"черновая обработка\", \"отделка\" или \"изоляция\".\n"
  8270. "Для черновой обработки мы можем выбрать более низкую скорость подачи и "
  8271. "многослойную резку.\n"
  8272. "Для отделки мы можем выбрать более высокую скорость подачи, без мульти-"
  8273. "глубины.\n"
  8274. "Для изоляции нам нужна более низкая скорость подачи, так как она использует "
  8275. "фрезерное долото с мелким наконечником."
  8276. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:991
  8277. msgid ""
  8278. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8279. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8280. "cut width in material\n"
  8281. "is exactly the tool diameter.\n"
  8282. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8283. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8284. "two additional UI form\n"
  8285. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8286. "the Z-Cut parameter such\n"
  8287. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8288. "Diameter column of this table.\n"
  8289. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8290. "as Isolation."
  8291. msgstr ""
  8292. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  8293. "- Круговой с 1 ... 4 зуба - > информативно только. Быть кругом ширина "
  8294. "отрезка в материале\n"
  8295. "это точно диаметр инструмента.\n"
  8296. "- Ball - > только информативный и сделать ссылку на мяч типа концевой "
  8297. "мельницы.\n"
  8298. "- - V-образные -> это отключит дез-вырезать параметр в форме "
  8299. "пользовательского интерфейса и включить два дополнительных интерфейса форме\n"
  8300. "поля: диаметр V-наконечника и угол V-наконечника. Регулировка этих двух "
  8301. "значений будет регулировать параметр Z-Cut таким образом\n"
  8302. "поскольку ширина разреза в материале будет равна значению в столбце диаметр "
  8303. "инструмента этой таблицы.\n"
  8304. "При выборе типа инструмента V-образная форма автоматически будет выбран тип "
  8305. "операции как изоляция."
  8306. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1003
  8307. msgid ""
  8308. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8309. "that holds the geometry\n"
  8310. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8311. "geometry data also,\n"
  8312. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8313. "plot on canvas\n"
  8314. "for the corresponding tool."
  8315. msgstr ""
  8316. "Графическая колонка. Он виден только для нескольких Гео геометрий, что "
  8317. "означает геометрию, которая содержит геометрию\n"
  8318. "данные в инструменты. Для этих геометрий удаление инструмента также приведет "
  8319. "к удалению данных геометрии,\n"
  8320. "так что будьте осторожны. Из флажков на каждой строке можно включить / "
  8321. "отключить участок на холсте\n"
  8322. "для соответствующего инструмента."
  8323. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1016
  8324. msgid "Tool Offset"
  8325. msgstr "Смещение"
  8326. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1019
  8327. msgid ""
  8328. "The value to offset the cut when \n"
  8329. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8330. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8331. "cut and negative for 'inside' cut."
  8332. msgstr ""
  8333. "Значение для смещения разреза, когда \n"
  8334. "выбранный тип смещения - \"смещение\".\n"
  8335. "Значение может быть положительным для \"снаружи\"\n"
  8336. "вырезать и отрицательный для \"внутри\" вырезать."
  8337. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1061 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:239
  8338. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  8339. msgid ""
  8340. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8341. "with the diameter specified above."
  8342. msgstr ""
  8343. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  8344. "с диаметром, указанным выше."
  8345. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069
  8346. msgid ""
  8347. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8348. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8349. msgstr ""
  8350. "Копирование выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  8351. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  8352. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077
  8353. msgid ""
  8354. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8355. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8356. msgstr ""
  8357. "Удаление выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  8358. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  8359. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1093
  8360. msgid "Tool Data"
  8361. msgstr "Диаметр инструмента"
  8362. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1096
  8363. msgid ""
  8364. "The data used for creating GCode.\n"
  8365. "Each tool store it's own set of such data."
  8366. msgstr ""
  8367. "Данные, используемые для создания кода.\n"
  8368. "Каждый инструмент хранит свой собственный набор таких данных."
  8369. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1163
  8370. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8371. msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)."
  8372. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1337
  8373. msgid ""
  8374. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8375. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8376. "for custom selection of tools."
  8377. msgstr ""
  8378. "Добавьте хотя бы один инструмент в таблицу инструментов.\n"
  8379. "Щелкните заголовок, чтобы выбрать все, или Ctrl + LMB\n"
  8380. "для пользовательского выбора инструментов."
  8381. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1344
  8382. msgid "Generate"
  8383. msgstr "Создать"
  8384. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1346
  8385. msgid "Generate the CNC Job object."
  8386. msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ."
  8387. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
  8388. msgid "Paint Area"
  8389. msgstr "Область рисования"
  8390. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1367
  8391. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8392. msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты."
  8393. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1383
  8394. msgid "CNC Job Object"
  8395. msgstr "Объект программы для ЧПУ"
  8396. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1434
  8397. msgid "Travelled dist."
  8398. msgstr "Пройденное расстояние"
  8399. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1436 flatcamGUI/ObjectUI.py:1441
  8400. msgid ""
  8401. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8402. "In current units."
  8403. msgstr ""
  8404. "Это общее пройденное расстояние на X-Y плоскости.\n"
  8405. "В текущих единицах измерения."
  8406. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1446
  8407. msgid "Estimated time"
  8408. msgstr "Расчетное время"
  8409. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1448 flatcamGUI/ObjectUI.py:1453
  8410. msgid ""
  8411. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  8412. "without the time spent in ToolChange events."
  8413. msgstr ""
  8414. "Это расчетное время для выполнения маршрутизации / бурения,\n"
  8415. "без времени, проведенного в событиях смены инструмента."
  8416. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1488
  8417. msgid "CNC Tools Table"
  8418. msgstr "Таблица инструментов CNC"
  8419. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1491
  8420. msgid ""
  8421. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8422. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8423. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8424. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8425. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8426. "intent of using the current tool. \n"
  8427. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8428. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8429. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8430. msgstr ""
  8431. "Инструменты в этом объекте работы КНК используемом для резать.\n"
  8432. "Диаметр инструмента используется для построения графика на холсте.\n"
  8433. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  8434. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  8435. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  8436. "цель использования текущего инструмента. \n"
  8437. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  8438. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  8439. "шарик (B), или V-образный(V)."
  8440. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1523
  8441. msgid "P"
  8442. msgstr "P"
  8443. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1529
  8444. msgid "Update Plot"
  8445. msgstr "Обновить участок"
  8446. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  8447. msgid "Update the plot."
  8448. msgstr "Обновление участка."
  8449. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1546
  8450. msgid "Prepend to CNC Code"
  8451. msgstr "Добавить в начало CNC Code"
  8452. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1557
  8453. msgid "Append to CNC Code"
  8454. msgstr "Дописать в конец CNC Code"
  8455. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1625
  8456. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8457. msgstr "z_cut = глубина резания"
  8458. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1626
  8459. msgid "z_move = height where to travel"
  8460. msgstr "z_move = высота перемещения"
  8461. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1645
  8462. msgid "View CNC Code"
  8463. msgstr "Просмотр CNC Code"
  8464. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1647
  8465. msgid ""
  8466. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8467. "file."
  8468. msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code."
  8469. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1652
  8470. msgid "Save CNC Code"
  8471. msgstr "Сохранить CNC Code"
  8472. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1654
  8473. msgid ""
  8474. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8475. "file."
  8476. msgstr ""
  8477. "Открывает диалоговое окно для сохранения\n"
  8478. "файла G-Code."
  8479. #: flatcamParsers/ParseFont.py:305
  8480. msgid "Font not supported, try another one."
  8481. msgstr "Шрифт не поддерживается, попробуйте другой."
  8482. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8483. msgid "Calculators"
  8484. msgstr "Калькуляторы"
  8485. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8486. msgid "Units Calculator"
  8487. msgstr "Калькулятор единиц"
  8488. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8489. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8490. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из ДЮЙМОВ в MM"
  8491. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8492. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8493. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из MM в ДЮЙМЫ"
  8494. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:104
  8495. msgid ""
  8496. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8497. "It is specified by manufacturer."
  8498. msgstr ""
  8499. "Это угол наклона кончика инструмента.\n"
  8500. "Это указано производителем."
  8501. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  8502. msgid ""
  8503. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8504. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8505. msgstr ""
  8506. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  8507. "В работе с ЧПУ-это параметр, CutZ."
  8508. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114
  8509. msgid "Tool Diameter"
  8510. msgstr "Диаметр инструмента"
  8511. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:118
  8512. msgid ""
  8513. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8514. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8515. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8516. msgstr ""
  8517. "Это диаметр инструмента, который нужно ввести\n"
  8518. "Секция FlatCAM Gerber.\n"
  8519. "В разделе Работа с ЧПУ он называется > инструмент dia<."
  8520. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:129 flatcamTools/ToolCalculators.py:210
  8521. msgid "Calculate"
  8522. msgstr "Рассчитать"
  8523. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:132
  8524. msgid ""
  8525. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8526. " depending on which is desired and which is known. "
  8527. msgstr ""
  8528. "Рассчитывает любую глубину резания или эффективный диаметр инструмента,\n"
  8529. " в зависимости от того, что желательно и что известно. "
  8530. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:186
  8531. msgid "Current Value"
  8532. msgstr "Текущее значение"
  8533. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  8534. msgid ""
  8535. "This is the current intensity value\n"
  8536. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8537. msgstr ""
  8538. "Это текущее значение интенсивности \n"
  8539. "быть установленным на электропитание. В Усилителях."
  8540. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  8541. msgid "Time"
  8542. msgstr "Время"
  8543. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
  8544. msgid ""
  8545. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8546. "In minutes."
  8547. msgstr ""
  8548. "Это расчетное время, необходимое для процедуры.\n"
  8549. "В минутах."
  8550. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:213
  8551. msgid ""
  8552. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8553. "depending on the parameters above"
  8554. msgstr ""
  8555. "Вычислите текущее значение интенсивности и время процедуры,\n"
  8556. "в зависимости от параметров выше"
  8557. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:262
  8558. msgid "Calc. Tool"
  8559. msgstr "Калькулятор"
  8560. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8561. msgid "Cutout PCB"
  8562. msgstr "Обрезка платы"
  8563. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:55
  8564. msgid ""
  8565. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8566. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8567. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8568. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8569. msgstr ""
  8570. "Укажите тип объекта, который будет вырезать.\n"
  8571. "Он может быть типа: Гербер или геометрия.\n"
  8572. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  8573. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  8574. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
  8575. msgid "Object to be cutout. "
  8576. msgstr "Объект, который нужно вырезать. "
  8577. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:100
  8578. msgid "Margin:"
  8579. msgstr "Отступ:"
  8580. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:110
  8581. msgid "Gap size:"
  8582. msgstr "Размер перемычки:"
  8583. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:137
  8584. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8585. msgstr "А. Автоматическое размещение перемычек"
  8586. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:139
  8587. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8588. msgstr "Этот раздел обрабатывает создание автоматических зазоров моста."
  8589. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:150
  8590. msgid ""
  8591. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8592. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8593. "The choices are:\n"
  8594. "- None - no gaps\n"
  8595. "- lr - left + right\n"
  8596. "- tb - top + bottom\n"
  8597. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8598. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8599. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8600. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8601. msgstr ""
  8602. "Количество зазоров, используемых для автоматического вырезания.\n"
  8603. "Может быть максимум 8 мостов / зазоров.\n"
  8604. "Выбор:\n"
  8605. "- нет - нет пробелов\n"
  8606. "- ЛР - левый + правый\n"
  8607. "- tb-top + bottom\n"
  8608. "- 4 - левый + правый +верхний + нижний\n"
  8609. "- 2lr - 2 * левый + 2 * правый\n"
  8610. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  8611. "- 8 - 2*слева + 2 * справа + 2*сверху + 2 * снизу"
  8612. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  8613. msgid "FreeForm"
  8614. msgstr "Свободная форма"
  8615. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  8616. msgid ""
  8617. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8618. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8619. msgstr ""
  8620. "Форма выреза может быть в форме Нью-Йорк.\n"
  8621. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  8622. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  8623. msgid ""
  8624. "Cutout the selected object.\n"
  8625. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8626. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8627. msgstr ""
  8628. "Отрезать выбранный объект.\n"
  8629. "Форма выреза может быть любой формы.\n"
  8630. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  8631. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  8632. msgid "Rectangular"
  8633. msgstr "Прямоугольная"
  8634. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  8635. msgid ""
  8636. "The resulting cutout shape is\n"
  8637. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8638. "the bounding box of the Object."
  8639. msgstr ""
  8640. "Полученная форма выреза является\n"
  8641. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  8642. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  8643. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  8644. msgid ""
  8645. "Cutout the selected object.\n"
  8646. "The resulting cutout shape is\n"
  8647. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8648. "the bounding box of the Object."
  8649. msgstr ""
  8650. "Отрезать выбранный объект.\n"
  8651. "Полученная форма выреза является\n"
  8652. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  8653. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  8654. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  8655. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8656. msgstr "Б. Ручное размещение перемычек"
  8657. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8658. msgid ""
  8659. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8660. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8661. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8662. msgstr ""
  8663. "Этот раздел для создание ручных перемычек.\n"
  8664. "Это делается щелчком мыши по периметру\n"
  8665. "объекта геометрии, который используется \n"
  8666. "в качестве объекта выреза. "
  8667. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  8668. msgid "Geo Obj"
  8669. msgstr "Объект Geo"
  8670. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  8671. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8672. msgstr "Геометрический объект, используемый для создания ручного выреза."
  8673. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  8674. msgid "Manual Geo"
  8675. msgstr "Ручная Geo"
  8676. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  8677. msgid ""
  8678. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8679. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8680. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8681. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8682. msgstr ""
  8683. "Если объект, который нужно вырезать, является Гербером\n"
  8684. "сначала создайте геометрию, которая окружает его,\n"
  8685. "для использования в качестве выреза, если он еще не существует.\n"
  8686. "Выберите исходный файл Gerber в верхнем поле со списком объектов."
  8687. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  8688. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  8689. msgstr "Ручное добавление перемычек"
  8690. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  8691. msgid ""
  8692. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8693. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8694. "the surrounding material."
  8695. msgstr ""
  8696. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ) \n"
  8697. "чтобы создать перемычку на печатной плате."
  8698. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  8699. msgid "Generate Gap"
  8700. msgstr "Создать перемычку"
  8701. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  8702. msgid ""
  8703. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8704. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8705. "the surrounding material.\n"
  8706. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8707. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8708. msgstr ""
  8709. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ)\n"
  8710. "чтобы создать перемычку на печатной плате.\n"
  8711. "Щелчок ЛКМ должен быть сделан по периметру\n"
  8712. "объекта геометрии, используемой в качестве геометрии выреза."
  8713. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:371 flatcamTools/ToolCutOut.py:571
  8714. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1087
  8715. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1128
  8716. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1269 flatcamTools/ToolPaint.py:1153
  8717. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359 flatcamTools/ToolPanelize.py:376
  8718. #: flatcamTools/ToolSub.py:254 flatcamTools/ToolSub.py:269
  8719. #: flatcamTools/ToolSub.py:456 flatcamTools/ToolSub.py:471
  8720. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:131
  8721. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:207 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  8722. msgid "Could not retrieve object"
  8723. msgstr "Не удалось получить объект"
  8724. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:376
  8725. msgid ""
  8726. "There is no object selected for Cutout.\n"
  8727. "Select one and try again."
  8728. msgstr ""
  8729. "Не выбран объект для обрезки.\n"
  8730. "Выберите один и повторите попытку."
  8731. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:590
  8732. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:760 flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  8733. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  8734. msgstr ""
  8735. "Диаметр инструмента имеет нулевое значение. Измените его на положительное "
  8736. "целое число."
  8737. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:408 flatcamTools/ToolCutOut.py:606
  8738. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:870
  8739. msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8740. msgstr ""
  8741. "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте его "
  8742. "и повторите попытку."
  8743. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:617
  8744. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:771
  8745. msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8746. msgstr ""
  8747. "Значение размера перемычки отсутствует или имеет неверный формат. Добавьте "
  8748. "его и повторите попытку."
  8749. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:425 flatcamTools/ToolCutOut.py:624
  8750. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8751. msgstr ""
  8752. "Значение количества перемычек отсутствует. Добавьте его и повторите попытку.."
  8753. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:430 flatcamTools/ToolCutOut.py:628
  8754. msgid ""
  8755. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  8756. "Fill in a correct value and retry. "
  8757. msgstr ""
  8758. "Значение перемычки может быть только одним из: «None», «lr», «tb», «2lr», "
  8759. "«2tb», 4 или 8. Введите правильное значение и повторите попытку. "
  8760. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:435 flatcamTools/ToolCutOut.py:634
  8761. msgid ""
  8762. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  8763. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  8764. "Geometry,\n"
  8765. "and after that perform Cutout."
  8766. msgstr ""
  8767. "Операция обрезки не может быть выполнена из-за multi-geo Geometry.\n"
  8768. "Как вариант, эта multi-geo Geometry может быть преобразована в Single-geo "
  8769. "Geometry,\n"
  8770. "а после этого выполнена обрезка."
  8771. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:554 flatcamTools/ToolCutOut.py:739
  8772. msgid "Any form CutOut operation finished."
  8773. msgstr "Операция обрезки закончена."
  8774. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:575 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1091
  8775. #: flatcamTools/ToolPaint.py:955 flatcamTools/ToolPanelize.py:366
  8776. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65
  8777. msgid "Object not found"
  8778. msgstr "Объект не найден"
  8779. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:744
  8780. msgid ""
  8781. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  8782. msgstr ""
  8783. "Щелкните по периметру выбранного объекта геометрии, чтобы создать "
  8784. "перемычку ..."
  8785. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:780 flatcamTools/ToolCutOut.py:799
  8786. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  8787. msgstr "Не удалось получить объект Geometry"
  8788. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:804
  8789. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  8790. msgstr "Объект геометрии для ручного выреза не найден"
  8791. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  8792. msgid "Added manual Bridge Gap."
  8793. msgstr "Премычка добавлена вручную."
  8794. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:826
  8795. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  8796. msgstr "Не удалось получить объект Gerber"
  8797. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:831
  8798. msgid ""
  8799. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  8800. "Select one and try again."
  8801. msgstr ""
  8802. "Для обрезки не выбран объект Gerber.\n"
  8803. "Выберите один и повторите попытку."
  8804. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:837
  8805. msgid ""
  8806. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  8807. "Select a Gerber file and try again."
  8808. msgstr ""
  8809. "Выбранный объект должен быть типа Gerber.\n"
  8810. "Выберите файл Gerber и повторите попытку."
  8811. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:892
  8812. msgid "Geometry not supported for cutout"
  8813. msgstr "Геометрия не поддерживается для выреза"
  8814. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:928
  8815. msgid "Making manual bridge gap..."
  8816. msgstr "Создание перемычки вручную..."
  8817. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  8818. msgid "2-Sided PCB"
  8819. msgstr "2-х сторонняя плата"
  8820. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  8821. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  8822. msgid "Mirror"
  8823. msgstr "Отразить"
  8824. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  8825. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  8826. msgid ""
  8827. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  8828. "the specified axis. Does not create a new \n"
  8829. "object, but modifies it."
  8830. msgstr ""
  8831. "Зеркалирует (переворачивает) указанный объект\n"
  8832. "вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n"
  8833. "но изменяет его."
  8834. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  8835. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  8836. msgstr "Объект Excellon для отражения."
  8837. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  8838. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  8839. msgstr "Объект Geometry для зеркалирования."
  8840. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  8841. msgid "Axis Ref:"
  8842. msgstr "Указатель оси:"
  8843. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  8844. msgid "Point/Box Reference"
  8845. msgstr "Указатель точка/рамка"
  8846. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  8847. msgid ""
  8848. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  8849. "the mirroring axis passes.\n"
  8850. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  8851. "Geo).\n"
  8852. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  8853. msgstr ""
  8854. "Если над точкой выбрано «Точка», сохраняются координаты (x, y), через "
  8855. "которые\n"
  8856. "ось зеркального отражения проходит.\n"
  8857. "Если 'коробка ' является объектом flatCAM (Gerber, Exc или Geo).\n"
  8858. "Через центр зеркальной оси, выбранной выше."
  8859. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  8860. msgid ""
  8861. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  8862. "axis \n"
  8863. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  8864. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  8865. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  8866. msgstr ""
  8867. "Добавьте координаты в формате <b> (x, y) </ b>, через который ось "
  8868. "зеркального отображения\n"
  8869. "  выбран в проходе «ЗЕРКАЛЬНАЯ ОСЬ».\n"
  8870. "Координаты (x, y) фиксируются нажатием клавиши SHIFT\n"
  8871. "и щелкните левой кнопкой мыши на холсте или вы можете ввести координаты "
  8872. "вручную."
  8873. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:424
  8874. #: flatcamTools/ToolPaint.py:322
  8875. msgid "Gerber Reference Box Object"
  8876. msgstr "Gerber объект указателя рамки"
  8877. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:425
  8878. #: flatcamTools/ToolPaint.py:323
  8879. msgid "Excellon Reference Box Object"
  8880. msgstr "Excellon объект указателя рамки"
  8881. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:426
  8882. #: flatcamTools/ToolPaint.py:324
  8883. msgid "Geometry Reference Box Object"
  8884. msgstr "Geometry объект указателя рамки"
  8885. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  8886. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  8887. msgstr "Координаты выравнивающего отверстия"
  8888. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  8889. msgid ""
  8890. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  8891. "each set of (x, y) coordinates\n"
  8892. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  8893. "\n"
  8894. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  8895. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  8896. "Axis'."
  8897. msgstr ""
  8898. "Выравнивающие отверстия (x1, y1), (x2, y2), ... на одной стороне оси "
  8899. "зеркала. Для каждого набора (x, y) координат\n"
  8900. "здесь, пара упражнений будет создана:\n"
  8901. "\n"
  8902. "- одно упражнение по координатам с поля\n"
  8903. "- одно сверление в положении зеркала над осью, выбранной выше в «Оси "
  8904. "зеркала»."
  8905. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  8906. msgid ""
  8907. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  8908. "on one side of the mirror axis.\n"
  8909. "\n"
  8910. "The coordinates set can be obtained:\n"
  8911. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  8912. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  8913. "field.\n"
  8914. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  8915. "field and click Paste.\n"
  8916. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  8917. msgstr ""
  8918. "Добавьте координаты сверления отверстий в формате: (x1, y1), (x2, y2), ...\n"
  8919. "на одной стороне зеркальной оси.\n"
  8920. "\n"
  8921. "Набор координат можно получить:\n"
  8922. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  8923. "нажмите Добавить.\n"
  8924. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем CTRL "
  8925. "+ V в поле.\n"
  8926. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  8927. "нажмите RMB в поле и нажмите Вставить.\n"
  8928. "- путем ввода координат вручную в формате: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  8929. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  8930. msgid "Alignment Drill Diameter"
  8931. msgstr "Диаметр выравнивающего отверстия"
  8932. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  8933. msgid "Create Excellon Object"
  8934. msgstr "Создать объект Excellon"
  8935. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  8936. msgid ""
  8937. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  8938. "specified alignment holes and their mirror\n"
  8939. "images."
  8940. msgstr ""
  8941. "Создаёт объект Excellon, содержащий\n"
  8942. "контрольные отверстия и их\n"
  8943. "зеркальные изображения."
  8944. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  8945. msgid "Reset"
  8946. msgstr "Сбросить"
  8947. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  8948. msgid "Resets all the fields."
  8949. msgstr "Сбрасывает все поля."
  8950. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
  8951. msgid "2-Sided Tool"
  8952. msgstr "2-х сторонняя плата"
  8953. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:331
  8954. msgid ""
  8955. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  8956. "and retry."
  8957. msgstr ""
  8958. "Ссылка «Точка» выбрана, а координаты «Точка» отсутствуют. Добавьте их и "
  8959. "повторите попытку."
  8960. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:350
  8961. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  8962. msgstr "Эталонный объект не загружен. Загрузите один и повторите попытку."
  8963. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:373
  8964. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  8965. msgstr ""
  8966. "Нет значения либо неправильный формат значения диаметра сверла. Добавьте его "
  8967. "и повторите попытку."
  8968. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:380
  8969. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  8970. msgstr ""
  8971. "Нет координат выравнивающих отверстий. Добавьте их и повторите попытку."
  8972. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:403
  8973. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  8974. msgstr "Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..."
  8975. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
  8976. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  8977. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта ..."
  8978. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:416 flatcamTools/ToolDblSided.py:459
  8979. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:503
  8980. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  8981. msgstr ""
  8982. "Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, Excellon и "
  8983. "Geometry."
  8984. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:426
  8985. msgid ""
  8986. "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  8987. msgstr ""
  8988. "Координаты точки отсутствуют. Использование Origin (0, 0) в качестве ссылки "
  8989. "на зеркальное отображение."
  8990. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:436 flatcamTools/ToolDblSided.py:480
  8991. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:517
  8992. msgid "There is no Box object loaded ..."
  8993. msgstr "Там нет загруженного объекта Box ..."
  8994. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:446 flatcamTools/ToolDblSided.py:490
  8995. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:527
  8996. msgid "was mirrored"
  8997. msgstr "был отражён"
  8998. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:455
  8999. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  9000. msgstr "Не загружен объект Excellon ..."
  9001. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:470
  9002. msgid ""
  9003. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  9004. "again ..."
  9005. msgstr ""
  9006. "В поле Точка нет координат точки. Добавьте координаты и попробуйте снова ..."
  9007. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:499
  9008. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  9009. msgstr "Не загружен объект геометрии ..."
  9010. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9011. msgid "Film PCB"
  9012. msgstr "Плёнка"
  9013. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9014. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56 flatcamTools/ToolProperties.py:143
  9015. msgid "Object Type"
  9016. msgstr "Тип объекта"
  9017. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9018. msgid ""
  9019. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9020. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9021. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9022. "in the Film Object combobox."
  9023. msgstr ""
  9024. "Укажите тип объекта, для которого создается фильм.\n"
  9025. "Объект может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  9026. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  9027. "в выпадающем списке объектов фильма."
  9028. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9029. msgid "Film Object"
  9030. msgstr "Объект плёнки"
  9031. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9032. msgid "Object for which to create the film."
  9033. msgstr "Объект для создания плёнки."
  9034. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89
  9035. msgid "Box Type:"
  9036. msgstr "Тип рамки:"
  9037. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9038. msgid ""
  9039. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9040. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9041. "the type of objects that will be\n"
  9042. "in the Box Object combobox."
  9043. msgstr ""
  9044. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера для\n"
  9045. "создание фильма. Это может быть: тип Гербера или геометрия. Выбор здесь "
  9046. "определяет тип объектов, которые будут\n"
  9047. "в поле со списком объектов."
  9048. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9049. msgid "Box Object"
  9050. msgstr "Объект рамки"
  9051. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9052. msgid ""
  9053. "The actual object that is used a container for the\n"
  9054. " selected object for which we create the film.\n"
  9055. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9056. "same object for which the film is created."
  9057. msgstr ""
  9058. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  9059. "  выбранный объект, для которого мы создаем фильм.\n"
  9060. "Обычно это схема печатной платы, но она также может быть\n"
  9061. "тот же объект, для которого создан фильм."
  9062. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9063. msgid "Positive"
  9064. msgstr "Позитив"
  9065. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9066. msgid "Negative"
  9067. msgstr "Негатив"
  9068. #: flatcamTools/ToolFilm.py:116
  9069. msgid "Film Type:"
  9070. msgstr "Тип плёнки:"
  9071. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9072. msgid "Save Film"
  9073. msgstr "Сохранить плёнку"
  9074. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9075. msgid ""
  9076. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9077. "the specified box. Does not create a new \n"
  9078. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9079. "which can be opened with Inkscape."
  9080. msgstr ""
  9081. "Создать фильм для выбранного объекта, в пределах\n"
  9082. "указанная коробка. Не создает новый\n"
  9083. "  Объект FlatCAM, но напрямую сохраните его в формате SVG\n"
  9084. "который можно открыть с помощью Inkscape."
  9085. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9086. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9087. msgstr ""
  9088. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Плёнки и повторите попытку."
  9089. #: flatcamTools/ToolFilm.py:238
  9090. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9091. msgstr ""
  9092. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Рамки и повторите попытку."
  9093. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
  9094. msgid "Generating Film ..."
  9095. msgstr "Создание плёнки ..."
  9096. #: flatcamTools/ToolFilm.py:265 flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9097. msgid "Export SVG positive"
  9098. msgstr "Экспорт позитива SVG"
  9099. #: flatcamTools/ToolFilm.py:274
  9100. msgid "Export SVG positive cancelled."
  9101. msgstr "Экспорт позитива SVG отменен."
  9102. #: flatcamTools/ToolFilm.py:281 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9103. msgid "Export SVG negative"
  9104. msgstr "Экспорт негатива SVG"
  9105. #: flatcamTools/ToolFilm.py:290
  9106. msgid "Export SVG negative cancelled."
  9107. msgstr "Экспорт негатива SVG отменен."
  9108. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9109. msgid "Image as Object"
  9110. msgstr "Изображение как Object"
  9111. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9112. msgid "Image to PCB"
  9113. msgstr "Изображение в PCB"
  9114. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9115. msgid ""
  9116. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9117. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9118. msgstr ""
  9119. "Укажите тип объекта для создания из изображения.\n"
  9120. "Он может быть типа: Gerber или Geometry."
  9121. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9122. msgid "DPI value"
  9123. msgstr "Значение DPI"
  9124. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9125. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9126. msgstr "Укажите значение DPI для изображения."
  9127. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9128. msgid "Level of detail"
  9129. msgstr "Уровень детализации"
  9130. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9131. msgid "Image type"
  9132. msgstr "Тип изображения"
  9133. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9134. msgid ""
  9135. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9136. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9137. msgstr ""
  9138. "Выберите метод для интерпретации изображения.\n"
  9139. "Ч / б означает черно-белое изображение. Цвет означает цветное изображение."
  9140. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9141. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9142. msgid "Mask value"
  9143. msgstr "Значение маски"
  9144. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9145. msgid ""
  9146. "Mask for monochrome image.\n"
  9147. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9148. "Decides the level of details to include\n"
  9149. "in the resulting geometry.\n"
  9150. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9151. "(which is totally black)."
  9152. msgstr ""
  9153. "Маска для монохромного изображения.\n"
  9154. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9155. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9156. "в результирующей геометрии.\n"
  9157. "0 означает отсутствие деталей, а 255 означает все\n"
  9158. "(который полностью черный)."
  9159. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9160. msgid ""
  9161. "Mask for RED color.\n"
  9162. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9163. "Decides the level of details to include\n"
  9164. "in the resulting geometry."
  9165. msgstr ""
  9166. "Маска для красного цвета.\n"
  9167. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9168. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9169. "в результирующей геометрии."
  9170. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9171. msgid ""
  9172. "Mask for GREEN color.\n"
  9173. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9174. "Decides the level of details to include\n"
  9175. "in the resulting geometry."
  9176. msgstr ""
  9177. "Маска для ЗЕЛЕНОГО цвета.\n"
  9178. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9179. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9180. "в результирующей геометрии."
  9181. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9182. msgid ""
  9183. "Mask for BLUE color.\n"
  9184. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9185. "Decides the level of details to include\n"
  9186. "in the resulting geometry."
  9187. msgstr ""
  9188. "Маска для синего цвета.\n"
  9189. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9190. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9191. "в результирующей геометрии."
  9192. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9193. msgid "Import image"
  9194. msgstr "Импортировать изображение"
  9195. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9196. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9197. msgstr ""
  9198. "Откройте изображение растрового типа, а затем импортируйте его в FlatCAM."
  9199. #: flatcamTools/ToolImage.py:175
  9200. msgid "Image Tool"
  9201. msgstr "Изображение"
  9202. #: flatcamTools/ToolImage.py:205 flatcamTools/ToolImage.py:208
  9203. msgid "Import IMAGE"
  9204. msgstr "Импорт изображения"
  9205. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9206. msgid "Measurement"
  9207. msgstr "Измеритель"
  9208. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9209. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9210. msgstr "Это единицы измерения расстояния."
  9211. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9212. msgid "METRIC (mm)"
  9213. msgstr "Метрическая (мм)"
  9214. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9215. msgid "INCH (in)"
  9216. msgstr "Дюйм (внутри)"
  9217. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9218. msgid "Start"
  9219. msgstr "Начальные"
  9220. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9221. msgid "Coords"
  9222. msgstr "Координаты"
  9223. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9224. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9225. msgstr "Это измерение координат начальной точки."
  9226. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9227. msgid "Stop"
  9228. msgstr "Конечные"
  9229. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9230. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9231. msgstr "Это координаты точки остановки измерения."
  9232. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9233. msgid "Dx"
  9234. msgstr "Дистанция по X"
  9235. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9236. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9237. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси X."
  9238. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9239. msgid "Dy"
  9240. msgstr "Дистанция по Y"
  9241. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9242. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9243. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси Y."
  9244. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9245. msgid "DISTANCE"
  9246. msgstr "РАССТОЯНИЕ"
  9247. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9248. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9249. msgstr "Это точка евклидова расстояния."
  9250. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9251. msgid "Measure"
  9252. msgstr "Измерить"
  9253. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9254. msgid "Meas. Tool"
  9255. msgstr "Измеритель"
  9256. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9257. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9258. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на начальную точку ..."
  9259. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9260. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9261. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на конечную точку ..."
  9262. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9263. #, python-brace-format
  9264. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9265. msgstr ""
  9266. "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Результат расстояние(x) = {d_x} | расстояние(y) = {d_y} | "
  9267. "Расстояние = {d_z}"
  9268. #: flatcamTools/ToolMove.py:84
  9269. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9270. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..."
  9271. #: flatcamTools/ToolMove.py:91
  9272. msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9273. msgstr "Действие перемещения отменено. Нет объекта(ов) для перемещения."
  9274. #: flatcamTools/ToolMove.py:113
  9275. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9276. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на конечную точку ..."
  9277. #: flatcamTools/ToolMove.py:134
  9278. msgid "Moving..."
  9279. msgstr "Перемещение ..."
  9280. #: flatcamTools/ToolMove.py:137
  9281. msgid "No object(s) selected."
  9282. msgstr "Нет выбранных объектов."
  9283. #: flatcamTools/ToolMove.py:162
  9284. msgid "ToolMove.on_left_click()"
  9285. msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  9286. #: flatcamTools/ToolMove.py:179
  9287. msgid "ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9288. msgstr "ToolMove.on_left_click() --> Ошибка при щелчке левой кнопкой мыши."
  9289. #: flatcamTools/ToolMove.py:215
  9290. msgid "Move action cancelled."
  9291. msgstr "Действие перемещения отменено."
  9292. #: flatcamTools/ToolMove.py:227
  9293. msgid "Object(s) not selected"
  9294. msgstr "Объекты не выбраны"
  9295. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9296. msgid "Non-Copper Clearing"
  9297. msgstr "Очиста от меди"
  9298. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71
  9299. msgid ""
  9300. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  9301. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9302. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9303. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9304. msgstr ""
  9305. "Укажите тип очищаемого объекта от избытка меди.\n"
  9306. "Это может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  9307. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  9308. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  9309. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88
  9310. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  9311. msgstr "Объект должен быть очищен от избытка меди."
  9312. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98
  9313. msgid ""
  9314. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9315. "will pick the ones used for copper clearing."
  9316. msgstr ""
  9317. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  9318. "выберет те, которые будут использоваться для очистки меди."
  9319. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107
  9320. msgid "Operation"
  9321. msgstr "Операция"
  9322. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
  9323. msgid ""
  9324. "This is the Tool Number.\n"
  9325. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9326. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9327. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9328. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9329. "this function will not be able to create painting geometry."
  9330. msgstr ""
  9331. "Это номер инструмента.\n"
  9332. "Не медная очистка начнется с инструмента с самым большим\n"
  9333. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока не останется никаких инструментов.\n"
  9334. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, создающие геометрию "
  9335. "очистки NCC.\n"
  9336. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  9337. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  9338. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121
  9339. msgid ""
  9340. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  9341. "is the cut width into the material."
  9342. msgstr ""
  9343. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  9344. "ширины разреза в материале."
  9345. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125
  9346. msgid ""
  9347. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  9348. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  9349. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  9350. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  9351. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  9352. "form\n"
  9353. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  9354. "Dia and\n"
  9355. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  9356. "such\n"
  9357. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  9358. "Diameter\n"
  9359. "column of this table.\n"
  9360. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  9361. "Type\n"
  9362. "in the resulting geometry as Isolation."
  9363. msgstr ""
  9364. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  9365. "-Дисковый с 1 ... 4 зубцами -> только для информации. Будучи круглым,\n"
  9366. "ширина реза в материале точно соответствует диаметру инструмента. \n"
  9367. "-Шар-> только для информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа "
  9368. "шара. \n"
  9369. "-V -Shape -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  9370. "пользовательского интерфейса\n"
  9371. "и включит два дополнительных поля формы пользовательского интерфейса в "
  9372. "результирующей геометрии: V-Tip Dia и\n"
  9373. "V-Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-"
  9374. "Cut, такой как ширина среза по материалу,\n"
  9375. "будет равна значению в столбце «Диаметр инструмента» этой таблицы.\n"
  9376. " Выбор типа инструмента V-Shape автоматически выберет тип операции\n"
  9377. " в результирующей геометрии как Изоляция."
  9378. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  9379. msgid ""
  9380. "The 'Operation' can be:\n"
  9381. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  9382. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  9383. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  9384. msgstr ""
  9385. "'Операция' может быть:\n"
  9386. "- Изоляция - > обеспечит, что очистка от меди всегда закончена.\n"
  9387. "Если это не удасться, то очистка от меди также потерпит неудачу.\n"
  9388. "- Очистка - > обычная очистка от меди."
  9389. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191
  9390. msgid "Tool Selection"
  9391. msgstr "Выбор инструмента"
  9392. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214
  9393. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9394. msgstr "Диаметр нового инструмента для добавления в таблицу инструментов"
  9395. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:251 flatcamTools/ToolPaint.py:190
  9396. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9397. msgid ""
  9398. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9399. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9400. msgstr ""
  9401. "Удалить выбор инструментов в таблице инструментов\n"
  9402. "сначала выбрав строку (и) в таблице инструментов."
  9403. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:400 flatcamTools/ToolPaint.py:299
  9404. msgid "Area Selection"
  9405. msgstr "Выбор области"
  9406. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:401 flatcamTools/ToolPaint.py:301
  9407. msgid "Reference Object"
  9408. msgstr "Ссылочный объект"
  9409. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:403
  9410. msgid "Reference:"
  9411. msgstr "Ссылка:"
  9412. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:418 flatcamTools/ToolPaint.py:316
  9413. msgid "Ref. Type"
  9414. msgstr "Тип ссылки"
  9415. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:420
  9416. msgid ""
  9417. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  9418. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9419. msgstr ""
  9420. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве справки по "
  9421. "очистке без использования меди.\n"
  9422. "Это может быть Gerber, Excellon или Геометрия."
  9423. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:429 flatcamTools/ToolPaint.py:327
  9424. msgid "Ref. Object"
  9425. msgstr "Указатель объекта"
  9426. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:329
  9427. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  9428. msgstr ""
  9429. "Объект FlatCAM, который будет использоваться как ссылка на очистку от меди."
  9430. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:910 flatcamTools/ToolPaint.py:709
  9431. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:769
  9432. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9433. msgstr ""
  9434. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента для добавления в формате Float."
  9435. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:944 flatcamTools/ToolPaint.py:734
  9436. msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9437. msgstr ""
  9438. "Добавление инструмента отменено. Инструмент уже в таблице инструментов."
  9439. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:949 flatcamTools/ToolPaint.py:740
  9440. msgid "New tool added to Tool Table."
  9441. msgstr "Новый инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  9442. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:993 flatcamTools/ToolPaint.py:786
  9443. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  9444. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  9445. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1004 flatcamTools/ToolPaint.py:798
  9446. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:860
  9447. msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  9448. msgstr ""
  9449. "Правка отменена. Новое значение диаметра уже находится в таблице "
  9450. "инструментов."
  9451. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1044 flatcamTools/ToolPaint.py:896
  9452. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  9453. msgstr "Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления."
  9454. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1049 flatcamTools/ToolPaint.py:902
  9455. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  9456. msgstr "Инструмент удалён из таблицы инструментов."
  9457. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1057 flatcamTools/ToolPaint.py:910
  9458. msgid "on_paint_button_click"
  9459. msgstr "on_paint_button_click"
  9460. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1071
  9461. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9462. msgstr ""
  9463. "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно), "
  9464. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1107
  9465. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  9466. msgstr "Неверный формат ввода диаметра инструмента, используйте цифры."
  9467. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1116 flatcamTools/ToolPaint.py:985
  9468. msgid "No selected tools in Tool Table."
  9469. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  9470. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1141
  9471. msgid "Click the start point of the area."
  9472. msgstr "Нажмите на начальную точку области."
  9473. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1152 flatcamTools/ToolPaint.py:1041
  9474. msgid "Click the end point of the paint area."
  9475. msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования."
  9476. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1158 flatcamTools/ToolPaint.py:1047
  9477. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  9478. msgstr "Зона добавлена. Щелкните правой кнопкой мыши для завершения."
  9479. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1326
  9480. msgid "Non-Copper clearing ..."
  9481. msgstr "Очистка от меди ..."
  9482. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1335
  9483. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  9484. msgstr "Очистка от меди. Чтение параметров."
  9485. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1405
  9486. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  9487. msgstr "Очистка от меди. Подготовка безмедных полигонов."
  9488. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1433 flatcamTools/ToolPaint.py:2452
  9489. msgid "No object available."
  9490. msgstr "Нет доступных объектов."
  9491. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1475
  9492. msgid "The reference object type is not supported."
  9493. msgstr "Тип указанного объекта не поддерживается."
  9494. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1497
  9495. msgid ""
  9496. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  9497. msgstr ""
  9498. "Очистка от меди. Безмедные полигоны готовы. Началось задание по нормальной "
  9499. "очистке меди."
  9500. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1529
  9501. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  9502. msgstr "Очистка от меди. Расчёт «пустой» области."
  9503. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1544
  9504. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1638
  9505. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1650
  9506. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1877
  9507. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1969
  9508. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1981
  9509. msgid "Buffering finished"
  9510. msgstr "Буферизация закончена"
  9511. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1657
  9512. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1987
  9513. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  9514. msgstr "Выбранный объект не подходит для очистки меди."
  9515. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1662
  9516. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1992
  9517. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  9518. msgstr "Не удалось получить размер области, не подлежащей очистке от меди."
  9519. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1669
  9520. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  9521. msgstr "Очистка от меди. Закончен расчёт «пустой» области."
  9522. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1679
  9523. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2017
  9524. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
  9525. msgstr "Очистка от меди инструментом с диаметром = "
  9526. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1682
  9527. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2020
  9528. msgid "started."
  9529. msgstr "запущен."
  9530. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1820 flatcamTools/ToolPaint.py:1418
  9531. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1753 flatcamTools/ToolPaint.py:1901
  9532. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2219 flatcamTools/ToolPaint.py:2371
  9533. msgid ""
  9534. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9535. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9536. "geometry.\n"
  9537. "Change the painting parameters and try again."
  9538. msgstr ""
  9539. "В файле нет Painting Geometry.\n"
  9540. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  9541. "Geometry .\n"
  9542. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  9543. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1830
  9544. msgid "NCC Tool clear all done."
  9545. msgstr "Очистка от меди выполнена."
  9546. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1832
  9547. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  9548. msgstr "Очистка от меди выполнена, но медная изоляция нарушена для"
  9549. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1835
  9550. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2183
  9551. msgid "tools"
  9552. msgstr "инструментов"
  9553. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2179
  9554. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  9555. msgstr "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена."
  9556. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2182
  9557. msgid ""
  9558. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  9559. "broken for"
  9560. msgstr ""
  9561. "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена, но медная "
  9562. "изоляция нарушена для"
  9563. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2609
  9564. msgid ""
  9565. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  9566. "Reload the Gerber file after this change."
  9567. msgstr ""
  9568. "Попробуйте использовать тип буферизации = \"Полная\" в Настройки -> Gerber "
  9569. "основный. Перезагрузите файл Gerber после этого изменения."
  9570. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9571. msgid "Open PDF"
  9572. msgstr "Открыть PDF"
  9573. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9574. msgid "Open PDF cancelled"
  9575. msgstr "Открытие PDF отменено"
  9576. #: flatcamTools/ToolPDF.py:190
  9577. msgid "Parsing PDF file ..."
  9578. msgstr "Разбор PDF-файла ..."
  9579. #: flatcamTools/ToolPDF.py:273 flatcamTools/ToolPDF.py:348
  9580. #, python-format
  9581. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9582. msgstr "Отрисовка слоя PDF #%d ..."
  9583. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  9584. msgid "Open PDF file failed."
  9585. msgstr "Не удалось открыть PDF-файл."
  9586. #: flatcamTools/ToolPDF.py:284 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  9587. msgid "Rendered"
  9588. msgstr "Отрисовка"
  9589. #: flatcamTools/ToolPaint.py:70
  9590. msgid ""
  9591. "Specify the type of object to be painted.\n"
  9592. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9593. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9594. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9595. msgstr ""
  9596. "Укажите тип объекта для рисования.\n"
  9597. "Это может быть типа: Gerber или Geometriya.\n"
  9598. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  9599. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  9600. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  9601. msgid "Object to be painted."
  9602. msgstr "Объект для рисования."
  9603. #: flatcamTools/ToolPaint.py:97
  9604. msgid ""
  9605. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9606. "will pick the ones used for painting."
  9607. msgstr ""
  9608. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  9609. "выберет те, которые будут использоваться для окрашивания."
  9610. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112
  9611. msgid ""
  9612. "This is the Tool Number.\n"
  9613. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9614. "continuing until there are no more tools.\n"
  9615. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9616. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9617. "this function will not be able to create painting geometry."
  9618. msgstr ""
  9619. "Это номер инструмента.\n"
  9620. "Покраска начнется с инструмента с наибольшим диаметром,\n"
  9621. "продолжается до тех пор, пока больше не будет инструментов.\n"
  9622. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, которые создают "
  9623. "геометрию рисования\n"
  9624. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  9625. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  9626. #: flatcamTools/ToolPaint.py:124
  9627. msgid ""
  9628. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9629. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9630. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9631. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9632. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9633. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9634. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9635. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9636. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9637. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9638. msgstr ""
  9639. "Тип инструмента (TT) может быть: <BR>-<B> Дисковый </B> с 1 ... 4 зубцами -> "
  9640. "только для информации. Будучи круглым, <BR>ширина реза в материале точно "
  9641. "соответствует диаметру инструмента. <BR>-<B> Шар </B> -> только для "
  9642. "информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа шара. <BR>-<B> V -Shape "
  9643. "</B> -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  9644. "пользовательского интерфейса и включит два дополнительных поля формы "
  9645. "пользовательского интерфейса в результирующей геометрии: V-Tip Dia и V-Tip "
  9646. "Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-Cut, "
  9647. "такой как ширина среза по материалу, будет равна значению в столбце «Диаметр "
  9648. "инструмента» этой таблицы. <BR>Выбор типа инструмента <B> V-Shape </B> "
  9649. "автоматически выберет Тип операции в результирующей геометрии как Изоляция."
  9650. #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
  9651. msgid "Diameter for the new tool."
  9652. msgstr "Диаметр нового инструмента."
  9653. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9654. msgid ""
  9655. "Algorithm for painting:\n"
  9656. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  9657. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  9658. "- Line-based: Parallel lines."
  9659. msgstr ""
  9660. "Алгоритм рисования:\n"
  9661. "- Стандартный: фиксированный шаг внутрь.\n"
  9662. "- Круговой: наружу от центра.\n"
  9663. "- Линейный: параллельные линии."
  9664. #: flatcamTools/ToolPaint.py:273
  9665. msgid ""
  9666. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9667. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9668. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9669. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9670. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9671. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9672. "\n"
  9673. "If not checked, use the standard algorithm."
  9674. msgstr ""
  9675. "Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n"
  9676. "В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n"
  9677. "используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n"
  9678. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  9679. "не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n"
  9680. "больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n"
  9681. "\n"
  9682. "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм."
  9683. #: flatcamTools/ToolPaint.py:298
  9684. msgid "Single Polygon"
  9685. msgstr "Единичный полигон"
  9686. #: flatcamTools/ToolPaint.py:300
  9687. msgid "All Polygons"
  9688. msgstr "Все полигоны"
  9689. #: flatcamTools/ToolPaint.py:318
  9690. msgid ""
  9691. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  9692. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9693. msgstr ""
  9694. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться как ссылка для рисования.\n"
  9695. "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
  9696. #: flatcamTools/ToolPaint.py:343
  9697. msgid "Create Paint Geometry"
  9698. msgstr "Создать Paint Geometry"
  9699. #: flatcamTools/ToolPaint.py:345
  9700. msgid ""
  9701. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9702. "painted.\n"
  9703. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  9704. "areas.\n"
  9705. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  9706. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  9707. "specified by another object."
  9708. msgstr ""
  9709. "- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  9710. "для рисования.\n"
  9711. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  9712. "несколько областей.\n"
  9713. "- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n"
  9714. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  9715. "указано другим объектом."
  9716. #: flatcamTools/ToolPaint.py:916
  9717. msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  9718. msgstr "Инструмент рисования. Чтение параметров."
  9719. #: flatcamTools/ToolPaint.py:931
  9720. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  9721. msgstr ""
  9722. "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно)"
  9723. #: flatcamTools/ToolPaint.py:935 flatcamTools/ToolPaint.py:998
  9724. msgid "Click inside the desired polygon."
  9725. msgstr "Нажмите внутри нужного полигона."
  9726. #: flatcamTools/ToolPaint.py:949
  9727. #, python-format
  9728. msgid "Could not retrieve object: %s"
  9729. msgstr "Не удалось получить объект: %s"
  9730. #: flatcamTools/ToolPaint.py:963
  9731. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  9732. msgstr "Невозможно окрашивание MultiGeo Geometries"
  9733. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1007 flatcamTools/ToolPaint.py:1245
  9734. msgid "Painting polygon..."
  9735. msgstr "Отрисовка полигона..."
  9736. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1029
  9737. msgid "Click the start point of the paint area."
  9738. msgstr "Нажмите на начальную точку области рисования."
  9739. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1203 flatcamTools/ToolPaint.py:1206
  9740. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1208
  9741. msgid "Paint Tool. Normal painting polygon task started."
  9742. msgstr "Инструмент рисования. Началась задача нормальной отрисовки полигона."
  9743. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1204 flatcamTools/ToolPaint.py:1599
  9744. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1774 flatcamTools/ToolPaint.py:2061
  9745. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2240
  9746. msgid "Buffering geometry..."
  9747. msgstr "Буферизация geometry..."
  9748. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1242
  9749. msgid "No polygon found."
  9750. msgstr "Полигон не найден."
  9751. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1246
  9752. msgid "Paint Tool. Painting polygon at location"
  9753. msgstr "Инструмент рисования. Рисование полигона на месте"
  9754. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1329
  9755. msgid "Geometry could not be painted completely"
  9756. msgstr "Геометрия не может быть окрашена полностью"
  9757. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1374
  9758. msgid ""
  9759. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9760. "different strategy of paint"
  9761. msgstr ""
  9762. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  9763. "способ рисования"
  9764. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1423
  9765. msgid "Paint Single Done."
  9766. msgstr "Paint Single выполнена."
  9767. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1448
  9768. msgid "PaintTool.paint_poly()"
  9769. msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  9770. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1455 flatcamTools/ToolPaint.py:1929
  9771. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2399
  9772. msgid "Polygon Paint started ..."
  9773. msgstr "Запущена отрисовка полигона ..."
  9774. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1516 flatcamTools/ToolPaint.py:1991
  9775. msgid "Painting polygons..."
  9776. msgstr "Отрисовка полигонов..."
  9777. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1598 flatcamTools/ToolPaint.py:1601
  9778. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1603
  9779. msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  9780. msgstr "Инструмент рисования. Запущены все задания нормальной покраски."
  9781. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1637 flatcamTools/ToolPaint.py:1807
  9782. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2106 flatcamTools/ToolPaint.py:2280
  9783. msgid "Painting with tool diameter = "
  9784. msgstr "Покраска инструментом с диаметром = "
  9785. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1640 flatcamTools/ToolPaint.py:1810
  9786. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2109 flatcamTools/ToolPaint.py:2283
  9787. msgid "started"
  9788. msgstr "запущено"
  9789. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1702 flatcamTools/ToolPaint.py:1856
  9790. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2169 flatcamTools/ToolPaint.py:2327
  9791. msgid ""
  9792. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  9793. "different Method of paint"
  9794. msgstr ""
  9795. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  9796. "способ рисования"
  9797. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1762
  9798. msgid "Paint All Done."
  9799. msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено."
  9800. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1773 flatcamTools/ToolPaint.py:1776
  9801. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1778
  9802. msgid "Paint Tool. Rest machining painting all task started."
  9803. msgstr ""
  9804. "Инструмент рисования. Запущены все задания окраски с обработкой остаточного "
  9805. "припуска."
  9806. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1910 flatcamTools/ToolPaint.py:2380
  9807. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  9808. msgstr "[success] Окрашивание с обработкой остаточного припуска выполнено."
  9809. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2060 flatcamTools/ToolPaint.py:2063
  9810. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2065
  9811. msgid "Paint Tool. Normal painting area task started."
  9812. msgstr "Инструмент рисования. Запущена задача нормальной окраски."
  9813. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2228
  9814. msgid "Paint Area Done."
  9815. msgstr "Окраска области сделана."
  9816. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2239 flatcamTools/ToolPaint.py:2242
  9817. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2244
  9818. msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  9819. msgstr ""
  9820. "Инструмент рисования. Запущено задание окраски с обработкой остаточного "
  9821. "припуска."
  9822. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  9823. msgid "Panelize PCB"
  9824. msgstr "Панелизация"
  9825. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  9826. msgid ""
  9827. "Specify the type of object to be panelized\n"
  9828. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  9829. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9830. "in the Object combobox."
  9831. msgstr ""
  9832. "Укажите тип объекта для панели\n"
  9833. "Это может быть типа: Гербер, Excellon или Geometry.\n"
  9834. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  9835. "в выпадающем списке объектов."
  9836. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  9837. msgid ""
  9838. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  9839. "be duplicated in an array of rows and columns."
  9840. msgstr ""
  9841. "Объект для панелей. Это означает, что это будет\n"
  9842. "дублироваться в массиве строк и столбцов."
  9843. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  9844. msgid "Penelization Reference"
  9845. msgstr "Характеристики пенелизации"
  9846. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  9847. msgid ""
  9848. "Choose the reference for panelization:\n"
  9849. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  9850. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  9851. "\n"
  9852. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  9853. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  9854. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  9855. "objects in sync."
  9856. msgstr ""
  9857. "Выберите ссылку для панелизации:\n"
  9858. "- Объект = ограничительная рамка другого объекта\n"
  9859. "- Ограничительная рамка = ограничивающая рамка объекта, который будет разбит "
  9860. "на панели\n"
  9861. "\n"
  9862. "Ссылка полезна при выполнении панелирования для более чем одного\n"
  9863. "объект. Интервалы (действительно смещения) будут применены в качестве "
  9864. "ссылки\n"
  9865. "к этому эталонному объекту, следовательно, поддерживая панель\n"
  9866. "объекты в синхронизации."
  9867. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9868. msgid "Box Type"
  9869. msgstr "Тип рамки"
  9870. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  9871. msgid ""
  9872. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9873. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  9874. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9875. "in the Box Object combobox."
  9876. msgstr ""
  9877. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера "
  9878. "дляn\n"
  9879. "пенализации. Это может быть: Gerber или Geometry.\n"
  9880. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  9881. "в поле Box Object."
  9882. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  9883. msgid ""
  9884. "The actual object that is used a container for the\n"
  9885. " selected object that is to be panelized."
  9886. msgstr ""
  9887. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  9888. "  выделенный объект, который должен быть панелизирован."
  9889. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  9890. msgid "Panel Data"
  9891. msgstr "Данные панели"
  9892. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  9893. msgid ""
  9894. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  9895. "The number of rows and columns will set how many\n"
  9896. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  9897. "\n"
  9898. "The spacings will set the distance between any two\n"
  9899. "elements of the panel array."
  9900. msgstr ""
  9901. "Эта информация будет формировать получившуюся панель.\n"
  9902. "Количество строк и столбцов будет определять, сколько\n"
  9903. "будут сгенерировано дубликатов исходной геометрии.\n"
  9904. "\n"
  9905. "Расстояние устанавливает дистанцию между любыми двумя\n"
  9906. "элементами массива панели."
  9907. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  9908. msgid ""
  9909. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9910. "- Geometry\n"
  9911. "- Gerber"
  9912. msgstr ""
  9913. "Выбор типа объекта для объекта панелизации:\n"
  9914. "- Geometry\n"
  9915. "- Gerber"
  9916. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  9917. msgid "Constrain panel within"
  9918. msgstr "Ограничить панель внутри"
  9919. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  9920. msgid "Panelize Object"
  9921. msgstr "Панелизация"
  9922. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  9923. msgid ""
  9924. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  9925. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  9926. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  9927. msgstr ""
  9928. "Панелизация указанного объекта вокруг указанного поля.\n"
  9929. "Другими словами, он создает несколько копий исходного объекта,\n"
  9930. "расположеных в 2D массиве строк и столбцов."
  9931. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:277
  9932. msgid "Panel. Tool"
  9933. msgstr "Панелизация"
  9934. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:465
  9935. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  9936. msgstr ""
  9937. "Столбцы или строки имеют нулевое значение. Измените их на положительное "
  9938. "целое число."
  9939. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:490
  9940. msgid "Generating panel ... "
  9941. msgstr "Выполняется панелизация ... "
  9942. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:776 flatcamTools/ToolPanelize.py:788
  9943. msgid "Generating panel ..."
  9944. msgstr "Выполняется панелизация ..."
  9945. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:776
  9946. msgid "Adding the Gerber code."
  9947. msgstr "Добавление кода Gerber."
  9948. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:788
  9949. msgid "Spawning copies"
  9950. msgstr "Создание копий"
  9951. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:798
  9952. msgid "Panel done..."
  9953. msgstr "Панель готова..."
  9954. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:801
  9955. #, python-brace-format
  9956. msgid ""
  9957. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  9958. "{row} rows"
  9959. msgstr ""
  9960. "{text} Слишком большой для зоны ограничения. Последняя панель содержит "
  9961. "столбцы {col} и строки {row}"
  9962. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:805
  9963. msgid "Working..."
  9964. msgstr "Обработка…"
  9965. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:810
  9966. msgid "Panel created successfully."
  9967. msgstr "Панелизация успешно выполнена."
  9968. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  9969. msgid "PcbWizard Import Tool"
  9970. msgstr "Инструмент импорта PcbWizard"
  9971. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  9972. msgid "Import 2-file Excellon"
  9973. msgstr "Импорт 2-х файлов Excellon"
  9974. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  9975. msgid "Load files"
  9976. msgstr "Загрузка файлов"
  9977. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  9978. msgid "Excellon file"
  9979. msgstr "Excellon файл"
  9980. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  9981. msgid ""
  9982. "Load the Excellon file.\n"
  9983. "Usually it has a .DRL extension"
  9984. msgstr ""
  9985. "Загружает файл Excellon.\n"
  9986. "Обычно он имеет расширение .DRL"
  9987. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  9988. msgid "INF file"
  9989. msgstr "INF файл"
  9990. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  9991. msgid "Load the INF file."
  9992. msgstr "Загружает INF-файл."
  9993. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  9994. msgid "Tool Number"
  9995. msgstr "Номер инструмента"
  9996. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  9997. msgid "Tool diameter in file units."
  9998. msgstr "Диаметр инструмента в файловых единицах."
  9999. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  10000. msgid "Excellon format"
  10001. msgstr "Формат Excellon"
  10002. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10003. msgid "Int. digits"
  10004. msgstr "Целые цифры"
  10005. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10006. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10007. msgstr "Количество цифр для неотъемлемой части координат."
  10008. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10009. msgid "Frac. digits"
  10010. msgstr "Дробные цифры"
  10011. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10012. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10013. msgstr "Количество цифр для дробной части координат."
  10014. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10015. msgid "No Suppression"
  10016. msgstr "Нет подавления"
  10017. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10018. msgid "Zeros supp."
  10019. msgstr "Подавление нулей"
  10020. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10021. msgid ""
  10022. "The type of zeros suppression used.\n"
  10023. "Can be of type:\n"
  10024. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10025. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10026. "- No Suppression = no zero suppression"
  10027. msgstr ""
  10028. "Используемый тип подавления нулей.\n"
  10029. "Может быть типа:\n"
  10030. "- LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  10031. "- TZ = конечные нули сохраняются\n"
  10032. "- Нет подавления = нет подавления нуля"
  10033. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10034. msgid ""
  10035. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10036. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10037. msgstr ""
  10038. "Тип единиц измерения, координаты и инструмент\n"
  10039. "диаметры используют. Может быть ДЮЙМ или ММ."
  10040. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10041. msgid "Import Excellon"
  10042. msgstr "Импорт Excellon"
  10043. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10044. msgid ""
  10045. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10046. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10047. "One usually has .DRL extension while\n"
  10048. "the other has .INF extension."
  10049. msgstr ""
  10050. "Импорт в FlatCAM файла Excellon\n"
  10051. "которые хранят информацию в 2 файлах.\n"
  10052. "Один обычно имеет расширение .DRL, а\n"
  10053. "другой имеет расширение .INF."
  10054. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  10055. msgid "PCBWizard Tool"
  10056. msgstr "Инструмент PCBWizard"
  10057. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  10058. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10059. msgstr "Загрузить Excellon-файл PcbWizard"
  10060. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  10061. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10062. msgstr "Загрузить INF-файл PcbWizard"
  10063. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  10064. msgid ""
  10065. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  10066. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10067. "and edit the drill diameters manually."
  10068. msgstr ""
  10069. "NF-файл не содержит таблицы инструментов.\n"
  10070. "Попробуйте открыть Excellon из меню Файл- > Открыть - > Открыть Excellon\n"
  10071. "и отредактируйте диаметр сверла вручную."
  10072. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  10073. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  10074. msgstr "Inf-файл PcbWizard загружен."
  10075. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  10076. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10077. msgstr "Файл PcbWizard Excellon загружен."
  10078. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:431
  10079. msgid "Cannot parse file"
  10080. msgstr "Не удается прочитать файл"
  10081. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:456
  10082. msgid "Importing Excellon."
  10083. msgstr "Импортирование Excellon."
  10084. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:463
  10085. msgid "Import Excellon file failed."
  10086. msgstr "Не удалось импортировать файл Excellon."
  10087. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471
  10088. msgid "Imported"
  10089. msgstr "Импортирован"
  10090. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:475
  10091. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10092. msgstr "Слияние Excellon продолжается. Пожалуйста, подождите..."
  10093. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:478
  10094. msgid "The imported Excellon file is None."
  10095. msgstr "Импортированный файл Excellon есть None."
  10096. #: flatcamTools/ToolProperties.py:112
  10097. msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10098. msgstr "Инструмент \"Свойства\" не отображается. Объект не выбран."
  10099. #: flatcamTools/ToolProperties.py:120
  10100. msgid "Object Properties are displayed."
  10101. msgstr "Отображены свойства объекта."
  10102. #: flatcamTools/ToolProperties.py:121
  10103. msgid "Properties Tool"
  10104. msgstr "Свойства"
  10105. #: flatcamTools/ToolProperties.py:130
  10106. msgid "TYPE"
  10107. msgstr "ТИП"
  10108. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  10109. msgid "NAME"
  10110. msgstr "НАЗВАНИЕ"
  10111. #: flatcamTools/ToolProperties.py:132
  10112. msgid "Dimensions"
  10113. msgstr "Размеры"
  10114. #: flatcamTools/ToolProperties.py:135
  10115. msgid "Options"
  10116. msgstr "Опции"
  10117. #: flatcamTools/ToolProperties.py:146
  10118. msgid "Geo Type"
  10119. msgstr "Тип рамки"
  10120. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  10121. msgid "Single-Geo"
  10122. msgstr "Одиночный"
  10123. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  10124. msgid "Multi-Geo"
  10125. msgstr "Мультипроход"
  10126. #: flatcamTools/ToolProperties.py:155
  10127. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  10128. msgstr "Расчет размеров ... Пожалуйста, подождите."
  10129. #: flatcamTools/ToolProperties.py:246
  10130. msgid "Inch"
  10131. msgstr "Дюйм"
  10132. #: flatcamTools/ToolProperties.py:247
  10133. msgid "Metric"
  10134. msgstr "Метрический"
  10135. #: flatcamTools/ToolProperties.py:298 flatcamTools/ToolProperties.py:312
  10136. #: flatcamTools/ToolProperties.py:315 flatcamTools/ToolProperties.py:318
  10137. msgid "Present"
  10138. msgstr "Представление"
  10139. #: flatcamTools/ToolProperties.py:352
  10140. msgid "Width"
  10141. msgstr "Ширина"
  10142. #: flatcamTools/ToolProperties.py:357 flatcamTools/ToolProperties.py:361
  10143. msgid "Box Area"
  10144. msgstr "Рабочая область"
  10145. #: flatcamTools/ToolProperties.py:358 flatcamTools/ToolProperties.py:362
  10146. msgid "Convex_Hull Area"
  10147. msgstr "Выпуклая область корпуса"
  10148. #: flatcamTools/ToolShell.py:70 flatcamTools/ToolShell.py:72
  10149. msgid "...proccessing..."
  10150. msgstr "...обработка..."
  10151. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10152. msgid "Solder Paste Tool"
  10153. msgstr "Паяльная паста"
  10154. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10155. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10156. msgstr "Gerber объект паяльной пасты. "
  10157. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10158. msgid ""
  10159. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10160. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10161. msgstr ""
  10162. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  10163. "выберет те, которые будут использоваться для дозирования паяльной пасты."
  10164. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10165. msgid ""
  10166. "This is the Tool Number.\n"
  10167. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10168. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10169. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10170. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10171. msgstr ""
  10172. "Это номер инструмента.\n"
  10173. "Раздача припоя начнется с инструмента с самым большим\n"
  10174. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока больше не будет инструментов с "
  10175. "соплами.\n"
  10176. "Если больше нет инструментов, но есть еще не покрытые прокладки\n"
  10177. "  с паяльной пастой приложение выдаст окно с предупреждением."
  10178. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10179. msgid ""
  10180. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10181. "is the width of the solder paste dispensed."
  10182. msgstr ""
  10183. "Насадка инструментальная Диаметр. Это значение (в текущих единицах FlatCAM)\n"
  10184. "ширина выдавленной паяльной пасты."
  10185. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10186. msgid "New Nozzle Tool"
  10187. msgstr "Новое сопло"
  10188. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10189. msgid ""
  10190. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10191. "with the diameter specified above."
  10192. msgstr ""
  10193. "Добавить новый инструмент сопла в таблицу инструментов\n"
  10194. "с диаметром, указанным выше."
  10195. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10196. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10197. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  10198. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10199. msgid "STEP 1"
  10200. msgstr "ШАГ 1"
  10201. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10202. msgid ""
  10203. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10204. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10205. msgstr ""
  10206. "Первый шаг - выбрать несколько инструментов для использования насадок.\n"
  10207. "а затем при необходимости измените параметры кода G ниже."
  10208. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10209. msgid ""
  10210. "Select tools.\n"
  10211. "Modify parameters."
  10212. msgstr ""
  10213. "Выберите инструменты.\n"
  10214. "Изменить параметры."
  10215. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10216. msgid ""
  10217. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10218. " to Dispense position (on Z plane)."
  10219. msgstr ""
  10220. "Скорость подачи (скорость) при вертикальном движении\n"
  10221. "  Дозировать положение (на плоскости Z)."
  10222. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10223. msgid "Generate GCode"
  10224. msgstr "Создать GCode"
  10225. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10226. msgid ""
  10227. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10228. "on PCB pads."
  10229. msgstr ""
  10230. "Создаёт GCode для дозирования паяльной пасты\n"
  10231. "на печатной плате."
  10232. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10233. msgid "STEP 2"
  10234. msgstr "ШАГ 2"
  10235. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10236. msgid ""
  10237. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10238. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10239. msgstr ""
  10240. "Второй шаг заключается в создании дозирования паяльной пасты.\n"
  10241. "геометрия из файла паяльной маски Gerber."
  10242. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10243. msgid "Geo Result"
  10244. msgstr "Результирующая Geo"
  10245. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10246. msgid ""
  10247. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10248. "The name of the object has to end in:\n"
  10249. "'_solderpaste' as a protection."
  10250. msgstr ""
  10251. "Геометрия Припой Вставить объект.\n"
  10252. "Название объекта должно заканчиваться на:\n"
  10253. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  10254. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10255. msgid "STEP 3"
  10256. msgstr "ШАГ 3"
  10257. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10258. msgid ""
  10259. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10260. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10261. "\n"
  10262. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10263. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10264. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10265. msgstr ""
  10266. "Третий шаг - выбрать геометрию дозирования паяльной пасты,\n"
  10267. "и затем сгенерируйте объект CNCJob.\n"
  10268. "\n"
  10269. "ПОМНИТЕ: если вы хотите создать CNCJob с новыми параметрами,\n"
  10270. "сначала вам нужно сгенерировать геометрию с этими новыми параметрами,\n"
  10271. "и только после этого вы можете сгенерировать обновленный CNCJob."
  10272. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10273. msgid "CNC Result"
  10274. msgstr "Результирующий CNC"
  10275. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10276. msgid ""
  10277. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10278. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10279. "the name of the object has to end in:\n"
  10280. "'_solderpaste' as a protection."
  10281. msgstr ""
  10282. "CNCJob объект паяльной пасты.\n"
  10283. "Чтобы включить секцию сохранения GCode,\n"
  10284. "имя объекта должно заканчиваться на:\n"
  10285. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  10286. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10287. msgid "View GCode"
  10288. msgstr "Посмотреть GCode"
  10289. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10290. msgid ""
  10291. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10292. "on PCB pads."
  10293. msgstr ""
  10294. "Просмотр сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  10295. "на печатную платау."
  10296. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10297. msgid ""
  10298. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10299. "on PCB pads, to a file."
  10300. msgstr ""
  10301. "Сохранение сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  10302. "на печатную платау, в файл."
  10303. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10304. msgid "STEP 4"
  10305. msgstr "ШАГ 4"
  10306. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10307. msgid ""
  10308. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10309. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10310. msgstr ""
  10311. "Четвертый шаг (и последний) - выбор CNCJob, сделанного из \n"
  10312. "геометрии распределения паяльной пасты, а затем просмотр/сохранение ее GCode."
  10313. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799
  10314. msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10315. msgstr ""
  10316. "Добавление инструмента Сопло отменено. Инструмент уже в таблице инструментов."
  10317. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:805
  10318. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  10319. msgstr "Новое сопло добавлено в таблицу инструментов."
  10320. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:848
  10321. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10322. msgstr "Сопло было изменено в таблице инструментов."
  10323. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:906
  10324. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10325. msgstr "Удалить не удалось. Выберите инструмент Сопла для удаления."
  10326. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:912
  10327. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10328. msgstr "Сопло удалено из таблицы инструментов."
  10329. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:968
  10330. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10331. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта маски паяльной пасты."
  10332. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10333. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10334. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  10335. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:999
  10336. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  10337. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  10338. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1126
  10339. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  10340. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии..."
  10341. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1130
  10342. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  10343. msgstr "Геометрия дозатора паяльной пасты успешно создана"
  10344. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1137
  10345. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  10346. msgstr ""
  10347. "Некоторые или все площадки не имеют припоя из-за недостаточного диаметра "
  10348. "сопла ..."
  10349. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151
  10350. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10351. msgstr "Генерация геометрии дозирования паяльной пасты ..."
  10352. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1172
  10353. msgid "There is no Geometry object available."
  10354. msgstr "Объект Geometry недоступен."
  10355. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1177
  10356. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  10357. msgstr ""
  10358. "Эта геометрия не может быть обработана. НЕТ геометрии инструмента паяльная "
  10359. "пасты."
  10360. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1285
  10361. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  10362. msgstr "CNCjob дозатора паяльной пасты создан"
  10363. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1318 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1323
  10364. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1378
  10365. msgid ""
  10366. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  10367. msgstr ""
  10368. "Этот объект CNCJob не может быть обработан. Нет CNCJob объекта паяльной "
  10369. "пасты."
  10370. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1348
  10371. msgid "No Gcode in the object"
  10372. msgstr "Нет Gcode в этом объекте"
  10373. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1358
  10374. msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  10375. msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  10376. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1388
  10377. msgid "Export GCode ..."
  10378. msgstr "Экспорт GCode ..."
  10379. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1436
  10380. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  10381. msgstr "Файл GCode дозатора паяльной пасты сохранён в"
  10382. #: flatcamTools/ToolSub.py:57
  10383. msgid "Gerber Objects"
  10384. msgstr "Gerber Объекты"
  10385. #: flatcamTools/ToolSub.py:66 flatcamTools/ToolSub.py:112
  10386. msgid "Target"
  10387. msgstr "Цель"
  10388. #: flatcamTools/ToolSub.py:68
  10389. msgid ""
  10390. "Gerber object from which to substract\n"
  10391. "the substractor Gerber object."
  10392. msgstr ""
  10393. "Гербер объект, из которого вычитать\n"
  10394. "вычитатель объекта Гербера."
  10395. #: flatcamTools/ToolSub.py:80 flatcamTools/ToolSub.py:126
  10396. msgid "Substractor"
  10397. msgstr "Вычитатель"
  10398. #: flatcamTools/ToolSub.py:82
  10399. msgid ""
  10400. "Gerber object that will be substracted\n"
  10401. "from the target Gerber object."
  10402. msgstr ""
  10403. "Гербер объект, который будет вычтен\n"
  10404. "от целевого объекта Гербера."
  10405. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10406. msgid "Substract Gerber"
  10407. msgstr "Вычесть Gerber"
  10408. #: flatcamTools/ToolSub.py:91
  10409. msgid ""
  10410. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10411. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10412. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10413. "over the soldermask."
  10414. msgstr ""
  10415. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  10416. "Gerber от целевого Gerber.\n"
  10417. "Может использоваться для удаления перекрывающей шелкографии\n"
  10418. "над маской припоя."
  10419. #: flatcamTools/ToolSub.py:103
  10420. msgid "Geometry Objects"
  10421. msgstr "Геометрия Объекты"
  10422. #: flatcamTools/ToolSub.py:114
  10423. msgid ""
  10424. "Geometry object from which to substract\n"
  10425. "the substractor Geometry object."
  10426. msgstr ""
  10427. "Объект геометрии, из которого будет вычетать\n"
  10428. "вычитатель объекта Geometry."
  10429. #: flatcamTools/ToolSub.py:128
  10430. msgid ""
  10431. "Geometry object that will be substracted\n"
  10432. "from the target Geometry object."
  10433. msgstr ""
  10434. "Объект Geometry, который будет вычтен\n"
  10435. "от целевого объекта Geometry."
  10436. #: flatcamTools/ToolSub.py:139
  10437. msgid "Substract Geometry"
  10438. msgstr "Вычесть Geometry"
  10439. #: flatcamTools/ToolSub.py:141
  10440. msgid ""
  10441. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10442. "Geometry from the Target Geometry."
  10443. msgstr ""
  10444. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  10445. "из целевой геометрии."
  10446. #: flatcamTools/ToolSub.py:228
  10447. msgid "Sub Tool"
  10448. msgstr "Вычитатель"
  10449. #: flatcamTools/ToolSub.py:245 flatcamTools/ToolSub.py:447
  10450. msgid "No Target object loaded."
  10451. msgstr "Нет загруженного целевого объекта."
  10452. #: flatcamTools/ToolSub.py:260 flatcamTools/ToolSub.py:462
  10453. msgid "No Substractor object loaded."
  10454. msgstr "Нет загруженного объекта Вычитателя."
  10455. #: flatcamTools/ToolSub.py:314
  10456. msgid "Parsing aperture"
  10457. msgstr "Разбор отверстия"
  10458. #: flatcamTools/ToolSub.py:416 flatcamTools/ToolSub.py:619
  10459. msgid "Generating new object ..."
  10460. msgstr "Генерация нового объекта ..."
  10461. #: flatcamTools/ToolSub.py:420 flatcamTools/ToolSub.py:623
  10462. #: flatcamTools/ToolSub.py:704
  10463. msgid "Generating new object failed."
  10464. msgstr "Генерация нового объекта не удалась."
  10465. #: flatcamTools/ToolSub.py:425 flatcamTools/ToolSub.py:629
  10466. msgid "Created"
  10467. msgstr "Создан"
  10468. #: flatcamTools/ToolSub.py:476
  10469. msgid "Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10470. msgstr "В настоящее время Substractor geometry не может иметь тип Multigeo."
  10471. #: flatcamTools/ToolSub.py:521
  10472. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10473. msgstr "Разбор solid_geometry ..."
  10474. #: flatcamTools/ToolSub.py:523
  10475. msgid "Parsing tool"
  10476. msgstr "Разбор инструмента"
  10477. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10478. msgid "Object Transform"
  10479. msgstr "Трансформация"
  10480. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10481. msgid ""
  10482. "Rotate the selected object(s).\n"
  10483. "The point of reference is the middle of\n"
  10484. "the bounding box for all selected objects."
  10485. msgstr ""
  10486. "Поверните выбранный объект (ы).\n"
  10487. "Точкой отсчета является середина\n"
  10488. "ограничительная рамка для всех выбранных объектов."
  10489. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10490. msgid ""
  10491. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10492. "The point of reference is the middle of\n"
  10493. "the bounding box for all selected objects."
  10494. msgstr ""
  10495. "Наклоняет/сдвигает выбранные объекты.\n"
  10496. "Точка отсчета - середина\n"
  10497. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов."
  10498. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10499. msgid ""
  10500. "Scale the selected object(s).\n"
  10501. "The point of reference depends on \n"
  10502. "the Scale reference checkbox state."
  10503. msgstr ""
  10504. "Масштабирование выбранных объектов.\n"
  10505. "Точка отсчета зависит от\n"
  10506. "состояние флажка Scale Reference."
  10507. #: flatcamTools/ToolTransform.py:251 flatcamTools/ToolTransform.py:268
  10508. msgid ""
  10509. "Offset the selected object(s).\n"
  10510. "The point of reference is the middle of\n"
  10511. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10512. msgstr ""
  10513. "Смещение выбранных объектов.\n"
  10514. "Точка отсчета - середина\n"
  10515. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n"
  10516. #: flatcamTools/ToolTransform.py:298 flatcamTools/ToolTransform.py:306
  10517. msgid ""
  10518. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10519. "Does not create a new object.\n"
  10520. " "
  10521. msgstr ""
  10522. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  10523. "Не создает новую фугуру.\n"
  10524. " "
  10525. #: flatcamTools/ToolTransform.py:643
  10526. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10527. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для поворота!"
  10528. #: flatcamTools/ToolTransform.py:671
  10529. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10530. msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться."
  10531. #: flatcamTools/ToolTransform.py:679
  10532. msgid "Rotate done"
  10533. msgstr "Поворот выполнен"
  10534. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  10535. #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
  10536. #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
  10537. msgid "Due of"
  10538. msgstr "Из-за"
  10539. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  10540. #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
  10541. #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
  10542. msgid "action was not executed."
  10543. msgstr "действие не было выполнено."
  10544. #: flatcamTools/ToolTransform.py:696
  10545. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  10546. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для переворота"
  10547. #: flatcamTools/ToolTransform.py:731
  10548. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10549. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены."
  10550. #: flatcamTools/ToolTransform.py:769
  10551. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10552. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для сдвига / перекоса!"
  10553. #: flatcamTools/ToolTransform.py:791
  10554. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10555. msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены."
  10556. #: flatcamTools/ToolTransform.py:804
  10557. msgid "Skew on the"
  10558. msgstr "Наклон на"
  10559. #: flatcamTools/ToolTransform.py:804 flatcamTools/ToolTransform.py:864
  10560. #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
  10561. msgid "axis done"
  10562. msgstr "оси выполнено"
  10563. #: flatcamTools/ToolTransform.py:821
  10564. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  10565. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для масштабирования!"
  10566. #: flatcamTools/ToolTransform.py:854
  10567. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10568. msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы."
  10569. #: flatcamTools/ToolTransform.py:864
  10570. msgid "Scale on the"
  10571. msgstr "Масштабирование на"
  10572. #: flatcamTools/ToolTransform.py:876
  10573. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  10574. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для смещения!"
  10575. #: flatcamTools/ToolTransform.py:885
  10576. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  10577. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены."
  10578. #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
  10579. msgid "Offset on the"
  10580. msgstr "Смещение на"
  10581. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:68
  10582. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  10583. msgstr "Ожидается FlatCAMGerber или FlatCAMGeometry, получено"
  10584. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:236 tclCommands/TclCommandPaint.py:235
  10585. msgid "Expected -box <value>."
  10586. msgstr "Ожидалось -box <значение>."
  10587. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:245 tclCommands/TclCommandPaint.py:244
  10588. #: tclCommands/TclCommandScale.py:63
  10589. msgid "Could not retrieve box object"
  10590. msgstr "Не удалось получить объект box"
  10591. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:267
  10592. msgid ""
  10593. "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
  10594. "Copper clearing failed."
  10595. msgstr ""
  10596. "Ни один из следующих аргументов: 'ref', 'all' не был найден или ни один не "
  10597. "был установлен в 1.\n"
  10598. "Очистка от меди не удалась."
  10599. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:212
  10600. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  10601. msgstr "Ожидались -x <значение> и -y <значение>."
  10602. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:263
  10603. msgid ""
  10604. "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  10605. "Paint failed."
  10606. msgstr ""
  10607. "Не было ни одного из следующих аргументов: 'ref', 'single', 'all'. \n"
  10608. "Окраска не удалась."
  10609. #: tclCommands/TclCommandScale.py:83
  10610. msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  10611. msgstr ""
  10612. "Ожидается -origin <origin> или -origin <min_bounds> или -origin <center>."
  10613. #: tclCommands/TclCommandScale.py:92
  10614. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  10615. msgstr "Ожидались -x <значение> -y <значение>."
  10616. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:49
  10617. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  10618. msgstr "Нет имени геометрии в аргументах. Укажите имя и попробуйте снова."
  10619. #, fuzzy
  10620. #~| msgid ""
  10621. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  10622. #~| "Example:\n"
  10623. #~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  10624. #~| "\n"
  10625. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  10626. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  10627. #~| "not painted.\n"
  10628. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  10629. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  10630. #~| "due of too many paths."
  10631. #~ msgid ""
  10632. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  10633. #~ "Example:\n"
  10634. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  10635. #~ "\n"
  10636. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  10637. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  10638. #~ "not painted.\n"
  10639. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  10640. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  10641. #~ "due of too many paths."
  10642. #~ msgstr ""
  10643. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  10644. #~ "инструмента.\n"
  10645. #~ "Пример:\n"
  10646. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного "
  10647. #~ "выше.\n"
  10648. #~ "\n"
  10649. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  10650. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  10651. #~ "не окрашены.\n"
  10652. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  10653. #~ "на печатной плате.\n"
  10654. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  10655. #~ "ЧПУ\n"
  10656. #~ "из-за большого количества путей."
  10657. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  10658. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  10659. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  10660. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  10661. #~ msgid "%s/Project_%s"
  10662. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  10663. #~ msgid "tool_tab"
  10664. #~ msgstr "tool_tab"
  10665. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  10666. #~ msgstr "Выбран неправильный тип оптимизации."
  10667. #~ msgid ""
  10668. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  10669. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  10670. #~ msgstr ""
  10671. #~ " Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или "
  10672. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  10673. #~ msgid "Advanced Param."
  10674. #~ msgstr "Дополнительные настройки"
  10675. #~ msgid "MH"
  10676. #~ msgstr "MH"
  10677. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  10678. #~ msgstr "Скорость подачи (подвод)"
  10679. #~ msgid ""
  10680. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  10681. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  10682. #~ msgstr ""
  10683. #~ "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  10684. #~ "для этого объекта детализации, которые отображаются при повышении уровня "
  10685. #~ "приложения."
  10686. #~ msgid ""
  10687. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  10688. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  10689. #~ msgstr ""
  10690. #~ "Параметры для создания объекта зCNC Job\n"
  10691. #~ "трассировки контуров объекта Geometry."
  10692. #~| msgid ""
  10693. #~| "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
  10694. #~| "- {arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit "
  10695. #~| "Board<BR>Manufacturing.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</"
  10696. #~| "B><BR><BR><B> Main Contributors:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil "
  10697. #~| "Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and many others found <a "
  10698. #~| "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED"
  10699. #~| "\">here.</a><BR><BR>Development is done <a href = \"https://bitbucket."
  10700. #~| "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</a><BR>DOWNLOAD area <a href = "
  10701. #~| "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  10702. #~ msgid ""
  10703. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  10704. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  10705. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  10706. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  10707. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  10708. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  10709. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  10710. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  10711. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  10712. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  10713. #~ msgstr ""
  10714. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Версия {version} {beta} ({date}) - "
  10715. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  10716. #~ "<BR><BR><B> Лицензия: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  10717. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Разработчики:</B><BR>Denis "
  10718. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>и "
  10719. #~ "многие другие <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  10720. #~ "requests/?state=MERGED\">здесь.</a><BR><BR><B>Разработка идёт</B> is done "
  10721. #~ "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">тут.</"
  10722. #~ "a><BR><b>ЗАГРУЗИТЬ</B> можно <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  10723. #~ "flatcam/downloads/\">отсюда.</a><BR>"
  10724. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  10725. #~ msgstr "Ожидается FlatCAMGeometry, получено %s"
  10726. #~ msgid "Saved to: %s"
  10727. #~ msgstr "Сохранёно в: %s"
  10728. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  10729. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено ..."
  10730. #~ msgid "%s"
  10731. #~ msgstr "%s"
  10732. #~| msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  10733. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  10734. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  10735. #~ msgid ""
  10736. #~ "\n"
  10737. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  10738. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  10739. #~ "\n"
  10740. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  10741. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  10742. #~ "\n"
  10743. #~ "<ol>\n"
  10744. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  10745. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  10746. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  10747. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  10748. #~ "\t<br />\n"
  10749. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  10750. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  10751. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  10752. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  10753. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  10754. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  10755. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  10756. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  10757. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  10758. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  10759. #~ "\t<br />\n"
  10760. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  10761. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  10762. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  10763. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  10764. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  10765. #~ "<br />\n"
  10766. #~ "\t<br />\n"
  10767. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  10768. #~ "like this:<br />\n"
  10769. #~ "\t<br />\n"
  10770. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  10771. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  10772. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  10773. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  10774. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  10775. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  10776. #~ "</ol>\n"
  10777. #~ "\n"
  10778. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  10779. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  10780. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  10781. #~ "span></p>\n"
  10782. #~ "\n"
  10783. #~ " "
  10784. #~ msgstr ""
  10785. #~ "\n"
  10786. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Вкладка \"Выбранное\" - "
  10787. #~ "выбранный элемент на вкладке \"Проект\"</strong></span></p>\n"
  10788. #~ "\n"
  10789. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Детали</strong>:<br />\n"
  10790. #~ "Нормальный порядок при работе в FlatCAM заключается в следующем:</span></"
  10791. #~ "p>\n"
  10792. #~ "\n"
  10793. #~ "<ol>\n"
  10794. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Загрузите/импортируйте файл "
  10795. #~ "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение или SVG в FlatCAM, "
  10796. #~ "используя меню, панели инструментов, сочетания клавиш или просто "
  10797. #~ "перетаскивая файлы в окно программы.<br />\n"
  10798. #~ "\t<br />\n"
  10799. #~ "\tВы также можете загрузить <strong>FlatCAM проект</strong> дважды "
  10800. #~ "щелкнув файл проекта, перетащив его в окно программы или через ссылки "
  10801. #~ "меню/панелей инструментов, предлагаемых в приложении.</span><br />\n"
  10802. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  10803. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">После того, как объект стал "
  10804. #~ "доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, а затем сосредоточьте "
  10805. #~ "внимание на <strong>вкладке \"Выбранное\" </strong>(еще проще-дважды "
  10806. #~ "щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\" ), <strong>во "
  10807. #~ "вкладке \"Выбранное\" </strong>будут обновлены свойства объекта в "
  10808. #~ "соответствии с его видом: Gerber, Excellon, Geometry или объект CNCJob."
  10809. #~ "<br />\n"
  10810. #~ "\t<br />\n"
  10811. #~ "\tЕсли выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а "
  10812. #~ "<strong>вкладка \"Выбранное\"</strong>находится в фокусе, свойства "
  10813. #~ "объекта снова будут отображаться на вкладке \"Выбранное\". Кроме того, "
  10814. #~ "двойной щелчок по объекту на холсте откроет <strong>вкладку \"Выбранное"
  10815. #~ "\"</strong> и заполнит ее, даже если она была не в фокусе.<br />\n"
  10816. #~ "\t<br />\n"
  10817. #~ "\tВы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:<br /"
  10818. #~ ">\n"
  10819. #~ "\t<br />\n"
  10820. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  10821. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  10822. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  10823. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  10824. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  10825. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  10826. #~ "</ol>\n"
  10827. #~ "\n"
  10828. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Список комбинаций клавиш доступен "
  10829. #~ "через пункт меню <strong>Помощь -&gt; Список комбинаций клавиш</"
  10830. #~ "strong>&nbsp;или через клавишу: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  10831. #~ "\n"
  10832. #~ " "
  10833. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  10834. #~ msgstr "[success] Имя изменено с {old} на {new}"
  10835. #~| msgid ""
  10836. #~| "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  10837. #~| "%s"
  10838. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  10839. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  10840. #~ msgid "Editor %s"
  10841. #~ msgstr "Редактор %s"
  10842. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  10843. #~ msgstr "[success] Готово. Путь завершен."
  10844. #~ msgid "[success] Paint done."
  10845. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  10846. #~ msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  10847. #~ msgstr "Выполнить сценарий ...\tSHIFT+S"
  10848. #~ msgid "About"
  10849. #~ msgstr "О программе"
  10850. #~ msgid ""
  10851. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  10852. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10853. #~ "\"width:283px\">\n"
  10854. #~ " <tbody>\n"
  10855. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10856. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  10857. #~ "strong></td>\n"
  10858. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  10859. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  10860. #~ " </tr>\n"
  10861. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10862. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10863. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10864. #~ " </tr>\n"
  10865. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10866. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  10867. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  10868. #~ " </tr>\n"
  10869. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10870. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  10871. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  10872. #~ " </tr>\n"
  10873. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10874. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  10875. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  10876. #~ " </tr>\n"
  10877. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10878. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10879. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10880. #~ " </tr>\n"
  10881. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10882. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10883. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  10884. #~ " </tr>\n"
  10885. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10886. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10887. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  10888. #~ " </tr>\n"
  10889. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10890. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  10891. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  10892. #~ " </tr>\n"
  10893. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10894. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10895. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  10896. #~ " </tr>\n"
  10897. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10898. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  10899. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  10900. #~ " </tr>\n"
  10901. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10902. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10903. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  10904. #~ " </tr>\n"
  10905. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10906. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10907. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  10908. #~ " </tr>\n"
  10909. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10910. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10911. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  10912. #~ " </tr>\n"
  10913. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10914. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  10915. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  10916. #~ " </tr>\n"
  10917. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10918. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10919. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  10920. #~ " </tr>\n"
  10921. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10922. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10923. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  10924. #~ " </tr>\n"
  10925. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10926. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10927. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  10928. #~ " </tr>\n"
  10929. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10930. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10931. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  10932. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  10933. #~ " </tr>\n"
  10934. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10935. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  10936. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  10937. #~ " </tr>\n"
  10938. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10939. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10940. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  10941. #~ " </tr>\n"
  10942. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10943. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10944. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  10945. #~ " </tr>\n"
  10946. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10947. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  10948. #~ "td>\n"
  10949. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  10950. #~ " </tr>\n"
  10951. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10952. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  10953. #~ "td>\n"
  10954. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  10955. #~ " </tr>\n"
  10956. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10957. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10958. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10959. #~ " </tr>\n"
  10960. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10961. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  10962. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  10963. #~ " </tr>\n"
  10964. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10965. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  10966. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  10967. #~ " </tr>\n"
  10968. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10969. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  10970. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  10971. #~ " </tr>\n"
  10972. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10973. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  10974. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  10975. #~ " </tr>\n"
  10976. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10977. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  10978. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  10979. #~ " </tr>\n"
  10980. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10981. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10982. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10983. #~ " </tr>\n"
  10984. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10985. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  10986. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  10987. #~ " </tr>\n"
  10988. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10989. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10990. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  10991. #~ " </tr>\n"
  10992. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10993. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  10994. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  10995. #~ " </tr>\n"
  10996. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10997. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10998. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10999. #~ " </tr>\n"
  11000. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11001. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  11002. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  11003. #~ " </tr>\n"
  11004. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11005. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  11006. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  11007. #~ " </tr>\n"
  11008. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11009. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  11010. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  11011. #~ " </tr>\n"
  11012. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11013. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  11014. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  11015. #~ " </tr>\n"
  11016. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11017. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  11018. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  11019. #~ " </tr>\n"
  11020. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11021. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  11022. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  11023. #~ " </tr>\n"
  11024. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11025. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  11026. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  11027. #~ " </tr>\n"
  11028. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11029. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11030. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  11031. #~ " </tr>\n"
  11032. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11033. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11034. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  11035. #~ " </tr>\n"
  11036. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11037. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11038. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11039. #~ " </tr>\n"
  11040. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11041. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  11042. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  11043. #~ " </tr>\n"
  11044. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11045. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  11046. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  11047. #~ " </tr>\n"
  11048. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11049. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  11050. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  11051. #~ " </tr>\n"
  11052. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11053. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  11054. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  11055. #~ " </tr>\n"
  11056. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11057. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11058. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  11059. #~ " </tr>\n"
  11060. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11061. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  11062. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  11063. #~ " </tr>\n"
  11064. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11065. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  11066. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  11067. #~ " </tr>\n"
  11068. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11069. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11070. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  11071. #~ " </tr>\n"
  11072. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11073. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  11074. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  11075. #~ " </tr>\n"
  11076. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11077. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  11078. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  11079. #~ " </tr>\n"
  11080. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11081. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  11082. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  11083. #~ " </tr>\n"
  11084. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11085. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  11086. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  11087. #~ " </tr>\n"
  11088. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11089. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  11090. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  11091. #~ " </tr>\n"
  11092. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11093. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  11094. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  11095. #~ " </tr> \n"
  11096. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11097. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11098. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11099. #~ " </tr>\n"
  11100. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11101. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
  11102. #~ "td>\n"
  11103. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  11104. #~ " </tr> \n"
  11105. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11106. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11107. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11108. #~ " </tr>\n"
  11109. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11110. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  11111. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  11112. #~ " </tr>\n"
  11113. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11114. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  11115. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  11116. #~ " </tr>\n"
  11117. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11118. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11119. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  11120. #~ " </tr>\n"
  11121. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11122. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11123. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  11124. #~ " </tr>\n"
  11125. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11126. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  11127. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  11128. #~ "(Left Side)</td>\n"
  11129. #~ " </tr>\n"
  11130. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11131. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  11132. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  11133. #~ " </tr>\n"
  11134. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11135. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  11136. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  11137. #~ " </tr>\n"
  11138. #~ " </tbody>\n"
  11139. #~ " </table>\n"
  11140. #~ " \n"
  11141. #~ " "
  11142. #~ msgstr ""
  11143. #~ "<b>Список основных комбинаций </b><br>\n"
  11144. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11145. #~ "\"width:283px\">\n"
  11146. #~ " <tbody>\n"
  11147. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11148. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  11149. #~ "strong></td>\n"
  11150. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  11151. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ</strong></"
  11152. #~ "span></td>\n"
  11153. #~ " </tr>\n"
  11154. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11155. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11156. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11157. #~ " </tr>\n"
  11158. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11159. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  11160. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Проект\"</"
  11161. #~ "td>\n"
  11162. #~ " </tr>\\\n"
  11163. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11164. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  11165. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Выбранное\"</"
  11166. #~ "td>\n"
  11167. #~ " </tr>\n"
  11168. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11169. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  11170. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Инструменты"
  11171. #~ "\"</td>\n"
  11172. #~ " </tr>\n"
  11173. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11174. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11175. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11176. #~ " </tr>\n"
  11177. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11178. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11179. #~ " <td>&nbsp;Новый Gerber</td>\n"
  11180. #~ " </tr>\n"
  11181. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11182. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11183. #~ " <td>&nbsp;Редактировать объект (если выбран)</"
  11184. #~ "td>\n"
  11185. #~ " </tr>\n"
  11186. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11187. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  11188. #~ " <td>&nbsp;Сетка вкл/откл</td>\n"
  11189. #~ " </tr>\n"
  11190. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11191. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11192. #~ " <td>&nbsp;Перейти к координатам</td>\n"
  11193. #~ " </tr>\n"
  11194. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11195. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  11196. #~ " <td>&nbsp;Новый Excellon</td>\n"
  11197. #~ " </tr>\n"
  11198. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11199. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11200. #~ " <td>&nbsp;Переместить объект</td>\n"
  11201. #~ " </tr>\n"
  11202. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11203. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11204. #~ " <td>&nbsp;Новая Geometry</td>\n"
  11205. #~ " </tr>\n"
  11206. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11207. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11208. #~ " <td>&nbsp;Указать начало координат</td>\n"
  11209. #~ " </tr>\n"
  11210. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11211. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  11212. #~ " <td>&nbsp;Единицы измерения</td>\n"
  11213. #~ " </tr>\n"
  11214. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11215. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11216. #~ " <td>&nbsp;Отобразить свойства объекта</td>\n"
  11217. #~ " </tr>\n"
  11218. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11219. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11220. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов по часовой "
  11221. #~ "стрелке</td>\n"
  11222. #~ " </tr>\n"
  11223. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11224. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11225. #~ " <td>&nbsp;Командная строка</td>\n"
  11226. #~ " </tr>\n"
  11227. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11228. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11229. #~ " <td>&nbsp;Добавить инструмент (во вкладках "
  11230. #~ "\"Выбранное\", \"Инструменты\" или инструменте рисования)</td>\n"
  11231. #~ " </tr>\n"
  11232. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11233. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  11234. #~ " <td>&nbsp;Вернуть масштаб</td>\n"
  11235. #~ " </tr>\n"
  11236. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11237. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11238. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Х</td>\n"
  11239. #~ " </tr>\n"
  11240. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11241. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11242. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Y</td>\n"
  11243. #~ " </tr>\n"
  11244. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11245. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  11246. #~ "td>\n"
  11247. #~ " <td>&nbsp;Уменьшить</td>\n"
  11248. #~ " </tr>\n"
  11249. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11250. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  11251. #~ "td>\n"
  11252. #~ " <td>&nbsp;Увеличить</td>\n"
  11253. #~ " </tr>\n"
  11254. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11255. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11256. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11257. #~ " </tr>\n"
  11258. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11259. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  11260. #~ " <td>&nbsp;Выбрать всё</td>\n"
  11261. #~ " </tr>\n"
  11262. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11263. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  11264. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  11265. #~ " </tr>\n"
  11266. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11267. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  11268. #~ " <td>&nbsp;Открыть Excellon</td>\n"
  11269. #~ " </tr>\n"
  11270. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11271. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  11272. #~ " <td>&nbsp;Открыть Gerber</td>\n"
  11273. #~ " </tr>\n"
  11274. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11275. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  11276. #~ " <td>&nbsp;Новый проект</td>\n"
  11277. #~ " </tr>\n"
  11278. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11279. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11280. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  11281. #~ " </tr>\n"
  11282. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11283. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  11284. #~ " <td>&nbsp;Открыть проект</td>\n"
  11285. #~ " </tr>\n"
  11286. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11287. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11288. #~ " <td>&nbsp;Сохранить проект как</td>\n"
  11289. #~ " </tr>\n"
  11290. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11291. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  11292. #~ " <td>&nbsp;Переключить рабочую область</td>\n"
  11293. #~ " </tr>\n"
  11294. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11295. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11296. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11297. #~ " </tr>\n"
  11298. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11299. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  11300. #~ " <td>&nbsp;Копировать имя объекта</td>\n"
  11301. #~ " </tr>\n"
  11302. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11303. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  11304. #~ " <td>&nbsp;Редактор кода</td>\n"
  11305. #~ " </tr>\n"
  11306. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11307. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  11308. #~ " <td>&nbsp;Оси</td>\n"
  11309. #~ " </tr>\n"
  11310. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11311. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  11312. #~ " <td>&nbsp;Настройки</td>\n"
  11313. #~ " </tr>\n"
  11314. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11315. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  11316. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов против часовой "
  11317. #~ "стрелки</td>\n"
  11318. #~ " </tr>\n"
  11319. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11320. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  11321. #~ " <td>&nbsp;Выполнить сценарий</td>\n"
  11322. #~ " </tr>\n"
  11323. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11324. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  11325. #~ " <td>&nbsp;Границы рабочего пространства</td>\n"
  11326. #~ " </tr>\n"
  11327. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11328. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11329. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси X</td>\n"
  11330. #~ " </tr>\n"
  11331. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11332. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11333. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси Y</td>\n"
  11334. #~ " </tr>\n"
  11335. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11336. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11337. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11338. #~ " </tr>\n"
  11339. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11340. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  11341. #~ " <td>&nbsp;Калькуляторы</td>\n"
  11342. #~ " </tr>\n"
  11343. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11344. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  11345. #~ " <td>&nbsp;2-х сторонняя плата</td>\n"
  11346. #~ " </tr>\n"
  11347. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11348. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  11349. #~ " <td>&nbsp;Паяльная паста</td>\n"
  11350. #~ " </tr>\n"
  11351. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11352. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  11353. #~ " <td>&nbsp;Плёнка</td>\n"
  11354. #~ " </tr>\n"
  11355. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11356. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11357. #~ " <td>&nbsp;Очистка от меди</td>\n"
  11358. #~ " </tr>\n"
  11359. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11360. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  11361. #~ " <td>&nbsp;Область рисования</td>\n"
  11362. #~ " </tr>\n"
  11363. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11364. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  11365. #~ " <td>&nbsp;Импорт PDF</td>\n"
  11366. #~ " </tr>\n"
  11367. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11368. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11369. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  11370. #~ " </tr>\n"
  11371. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11372. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  11373. #~ " <td>&nbsp;Просмотреть код</td>\n"
  11374. #~ " </tr>\n"
  11375. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11376. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  11377. #~ " <td>&nbsp;Обрезка платы</td>\n"
  11378. #~ " </tr>\n"
  11379. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11380. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  11381. #~ " <td>&nbsp;Включить все участки</td>\n"
  11382. #~ " </tr>\n"
  11383. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11384. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  11385. #~ " <td>&nbsp;Отключить все участки</td>\n"
  11386. #~ " </tr>\n"
  11387. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11388. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  11389. #~ " <td>&nbsp;Отключить не выбранные</td>\n"
  11390. #~ " </tr>\n"
  11391. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11392. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  11393. #~ " <td>&nbsp;Во весь экран</td>\n"
  11394. #~ " </tr>\n"
  11395. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11396. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11397. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11398. #~ " </tr>\n"
  11399. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11400. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  11401. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-руководство</td>\n"
  11402. #~ " </tr>\n"
  11403. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11404. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  11405. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-уроки</td>\n"
  11406. #~ " </tr>\n"
  11407. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11408. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11409. #~ " <td>&nbsp;Удалить объект</td>\n"
  11410. #~ " </tr>\n"
  11411. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11412. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11413. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: инструмент удаления</td>\n"
  11414. #~ " </tr>\n"
  11415. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11416. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  11417. #~ " <td>&nbsp;(слева от клавиши \"1\") Боковая "
  11418. #~ "панель</td>\n"
  11419. #~ " </tr>\n"
  11420. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11421. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  11422. #~ " <td>&nbsp;Переключить участок</td>\n"
  11423. #~ " </tr>\n"
  11424. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11425. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  11426. #~ " <td>&nbsp;Отмена выбора всех объектов</td>\n"
  11427. #~ " </tr>\n"
  11428. #~ " </tbody>\n"
  11429. #~ " </table>\n"
  11430. #~ " \n"
  11431. #~ " "
  11432. #~ msgid ""
  11433. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  11434. #~ " <br>\n"
  11435. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  11436. #~ "strong><br>\n"
  11437. #~ " \n"
  11438. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11439. #~ "\"width:283px\">\n"
  11440. #~ " <tbody>\n"
  11441. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11442. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11443. #~ "strong></td>\n"
  11444. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  11445. #~ " </tr>\n"
  11446. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11447. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11448. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  11449. #~ " </tr>\n"
  11450. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11451. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11452. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  11453. #~ " </tr>\n"
  11454. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11455. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11456. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  11457. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  11458. #~ " </tr>\n"
  11459. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11460. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11461. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  11462. #~ " </tr>\n"
  11463. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11464. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11465. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  11466. #~ " </tr>\n"
  11467. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11468. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11469. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11470. #~ " </tr>\n"
  11471. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11472. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11473. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11474. #~ " </tr>\n"
  11475. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11476. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11477. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  11478. #~ " </tr>\n"
  11479. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11480. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11481. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  11482. #~ "ARC modes</td>\n"
  11483. #~ " </tr>\n"
  11484. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11485. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11486. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11487. #~ " </tr>\n"
  11488. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11489. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11490. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11491. #~ " </tr>\n"
  11492. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11493. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11494. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11495. #~ " </tr>\n"
  11496. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11497. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11498. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11499. #~ " </tr>\n"
  11500. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11501. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11502. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11503. #~ " </tr>\n"
  11504. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11505. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11506. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11507. #~ " </tr>\n"
  11508. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11509. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11510. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11511. #~ " </tr>\n"
  11512. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11513. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11514. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11515. #~ " </tr>\n"
  11516. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11517. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11518. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11519. #~ " </tr>\n"
  11520. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11521. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11522. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11523. #~ " </tr>\n"
  11524. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11525. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11526. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11527. #~ " </tr>\n"
  11528. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11529. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11530. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11531. #~ " </tr>\n"
  11532. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11533. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11534. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11535. #~ " </tr>\n"
  11536. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11537. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11538. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11539. #~ " </tr>\n"
  11540. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11541. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11542. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11543. #~ " </tr>\n"
  11544. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11545. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11546. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11547. #~ " </tr>\n"
  11548. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11549. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11550. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11551. #~ " </tr>\n"
  11552. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11553. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11554. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11555. #~ " </tr>\n"
  11556. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11557. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11558. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11559. #~ " </tr>\n"
  11560. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11561. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11562. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11563. #~ " </tr>\n"
  11564. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11565. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11566. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11567. #~ " </tr>\n"
  11568. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11569. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11570. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11571. #~ " </tr>\n"
  11572. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11573. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11574. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11575. #~ " </tr>\n"
  11576. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11577. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11578. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11579. #~ " </tr>\n"
  11580. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11581. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11582. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11583. #~ " </tr>\n"
  11584. #~ " </tbody>\n"
  11585. #~ " </table>\n"
  11586. #~ " <br>\n"
  11587. #~ " <br>\n"
  11588. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11589. #~ "strong><br>\n"
  11590. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11591. #~ "\"width:283px\">\n"
  11592. #~ " <tbody>\n"
  11593. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11594. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11595. #~ "strong></td>\n"
  11596. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11597. #~ " </tr>\n"
  11598. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11599. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11600. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11601. #~ " </tr>\n"
  11602. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11603. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11604. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11605. #~ " </tr>\n"
  11606. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11607. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11608. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11609. #~ " </tr>\n"
  11610. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11611. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11612. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11613. #~ " </tr>\n"
  11614. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11615. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  11616. #~ "strong></td>\n"
  11617. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  11618. #~ " </tr>\n"
  11619. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11620. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11621. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11622. #~ " </tr>\n"
  11623. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11624. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11625. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11626. #~ " </tr>\n"
  11627. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11628. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  11629. #~ "strong></td>\n"
  11630. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  11631. #~ " </tr>\n"
  11632. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11633. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11634. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11635. #~ " </tr>\n"
  11636. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11637. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11638. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11639. #~ " </tr>\n"
  11640. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11641. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11642. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11643. #~ " </tr>\n"
  11644. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11645. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11646. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11647. #~ " </tr>\n"
  11648. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11649. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11650. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11651. #~ " </tr>\n"
  11652. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11653. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11654. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11655. #~ " </tr>\n"
  11656. #~ " </tbody>\n"
  11657. #~ " </table>\n"
  11658. #~ " <br>\n"
  11659. #~ " <br>\n"
  11660. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  11661. #~ "strong><br>\n"
  11662. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11663. #~ "\"width:283px\">\n"
  11664. #~ " <tbody>\n"
  11665. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11666. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11667. #~ "strong></td>\n"
  11668. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  11669. #~ " </tr>\n"
  11670. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11671. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11672. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  11673. #~ " </tr>\n"
  11674. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11675. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11676. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  11677. #~ " </tr>\n"
  11678. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11679. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11680. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  11681. #~ " </tr>\n"
  11682. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11683. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11684. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  11685. #~ " </tr>\n"
  11686. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11687. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11688. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11689. #~ " </tr>\n"
  11690. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11691. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11692. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  11693. #~ " </tr>\n"
  11694. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11695. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11696. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  11697. #~ " </tr>\n"
  11698. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11699. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11700. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  11701. #~ " </tr>\n"
  11702. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11703. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11704. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  11705. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  11706. #~ " </tr>\n"
  11707. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11708. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11709. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  11710. #~ " </tr>\n"
  11711. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11712. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11713. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  11714. #~ " </tr>\n"
  11715. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11716. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11717. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  11718. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  11719. #~ " </tr>\n"
  11720. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11721. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11722. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11723. #~ " </tr>\n"
  11724. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11725. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11726. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  11727. #~ " </tr>\n"
  11728. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11729. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11730. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  11731. #~ " </tr>\n"
  11732. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11733. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11734. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11735. #~ " </tr>\n"
  11736. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11737. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11738. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11739. #~ " </tr>\n"
  11740. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11741. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  11742. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  11743. #~ " </tr>\n"
  11744. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11745. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11746. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11747. #~ " </tr>\n"
  11748. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11749. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11750. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11751. #~ " </tr>\n"
  11752. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11753. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  11754. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  11755. #~ " </tr>\n"
  11756. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11757. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11758. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  11759. #~ " </tr>\n"
  11760. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11761. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11762. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  11763. #~ " </tr>\n"
  11764. #~ " </tbody>\n"
  11765. #~ " </table>\n"
  11766. #~ " "
  11767. #~ msgstr ""
  11768. #~ "<b>Список комбинаций редактора</b><br>\n"
  11769. #~ " <br>\n"
  11770. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">РЕДАКТОР GEOMETRY</"
  11771. #~ "span></strong><br>\n"
  11772. #~ " \n"
  11773. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11774. #~ "\"width:283px\">\n"
  11775. #~ " <tbody>\n"
  11776. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11777. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11778. #~ "strong></td>\n"
  11779. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Нарисовать дугу</td>\n"
  11780. #~ " </tr>\n"
  11781. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11782. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11783. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  11784. #~ " </tr>\n"
  11785. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11786. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11787. #~ " <td>&nbsp;Копировать элемент геометрии</td>\n"
  11788. #~ " </tr>\n"
  11789. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11790. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11791. #~ " <td>&nbsp;Направление изгиба дуги: по часовой "
  11792. #~ "стрелке или против</td>\n"
  11793. #~ " </tr>\n"
  11794. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11795. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11796. #~ " <td>&nbsp;Пересечение полигонов</td>\n"
  11797. #~ " </tr>\n"
  11798. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11799. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11800. #~ " <td>&nbsp;Рисование</td>\n"
  11801. #~ " </tr>\n"
  11802. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11803. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11804. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  11805. #~ " </tr>\n"
  11806. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11807. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11808. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11809. #~ " </tr>\n"
  11810. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11811. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11812. #~ " <td>&nbsp;Переместить элемент</td>\n"
  11813. #~ " </tr>\n"
  11814. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11815. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11816. #~ " <td>&nbsp;Внутри добавляемой дуги будет "
  11817. #~ "циклическое переключение между режимами дуги</td>\n"
  11818. #~ " </tr>\n"
  11819. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11820. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11821. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать многоугольник</td>\n"
  11822. #~ " </tr>\n"
  11823. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11824. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11825. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать круг</td>\n"
  11826. #~ " </tr>\n"
  11827. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11828. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11829. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать дорожку</td>\n"
  11830. #~ " </tr>\n"
  11831. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11832. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11833. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать прямоугольник</td>\n"
  11834. #~ " </tr>\n"
  11835. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11836. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11837. #~ " <td>&nbsp;Вычитание полигонов</td>\n"
  11838. #~ " </tr>\n"
  11839. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11840. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11841. #~ " <td>&nbsp;Добавить текст</td>\n"
  11842. #~ " </tr>\n"
  11843. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11844. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11845. #~ " <td>&nbsp;Сращение полигонов</td>\n"
  11846. #~ " </tr>\n"
  11847. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11848. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11849. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси X</td>\n"
  11850. #~ " </tr>\n"
  11851. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11852. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11853. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси Y</td>\n"
  11854. #~ " </tr>\n"
  11855. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11856. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11857. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11858. #~ " </tr>\n"
  11859. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11860. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11861. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси X</td>\n"
  11862. #~ " </tr>\n"
  11863. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11864. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11865. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси Y</td>\n"
  11866. #~ " </tr>\n"
  11867. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11868. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11869. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11870. #~ " </tr>\n"
  11871. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11872. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11873. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  11874. #~ " </tr>\n"
  11875. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11876. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11877. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси X</td>\n"
  11878. #~ " </tr>\n"
  11879. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11880. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11881. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси Y</td>\n"
  11882. #~ " </tr>\n"
  11883. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11884. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11885. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11886. #~ " </tr>\n"
  11887. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11888. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11889. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  11890. #~ " </tr>\n"
  11891. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11892. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11893. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  11894. #~ "td>\n"
  11895. #~ " </tr>\n"
  11896. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11897. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11898. #~ " <td>&nbsp;Обрезка полигонов</td>\n"
  11899. #~ " </tr>\n"
  11900. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11901. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11902. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11903. #~ " </tr>\n"
  11904. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11905. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11906. #~ " <td>&nbsp;Вращение Geometry</td>\n"
  11907. #~ " </tr>\n"
  11908. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11909. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11910. #~ " <td>&nbsp;Завершить рисование для некоторых "
  11911. #~ "инструментов</td>\n"
  11912. #~ " </tr>\n"
  11913. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11914. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11915. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  11916. #~ " </tr>\n"
  11917. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11918. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11919. #~ " <td>&nbsp;Удалить форму</td>\n"
  11920. #~ " </tr>\n"
  11921. #~ " </tbody>\n"
  11922. #~ " </table>\n"
  11923. #~ " <br>\n"
  11924. #~ " <br>\n"
  11925. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">РЕДАКТОР EXCELLON </"
  11926. #~ "span></strong><br>\n"
  11927. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11928. #~ "\"width:283px\">\n"
  11929. #~ " <tbody>\n"
  11930. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11931. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11932. #~ "strong></td>\n"
  11933. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  11934. #~ "отверстий</td>\n"
  11935. #~ " </tr>\n"
  11936. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11937. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11938. #~ " <td>&nbsp;Копировать отверстие(я)</td>\n"
  11939. #~ " </tr>\n"
  11940. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11941. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11942. #~ " <td>&nbsp;Добавить отверстие</td>\n"
  11943. #~ " </tr>\n"
  11944. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11945. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11946. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  11947. #~ " </tr>\n"
  11948. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11949. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11950. #~ " <td>&nbsp;Переместить отверстие(я)</td>\n"
  11951. #~ " </tr>\n"
  11952. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11953. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  11954. #~ "strong></td>\n"
  11955. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив пазов</"
  11956. #~ "td>\n"
  11957. #~ " </tr>\n"
  11958. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11959. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11960. #~ " <td>&nbsp;Изменить размер отверстий</td>\n"
  11961. #~ " </tr>\n"
  11962. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11963. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11964. #~ " <td>&nbsp;Добавить новый инструмент</td>\n"
  11965. #~ " </tr>\n"
  11966. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11967. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  11968. #~ "strong></td>\n"
  11969. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить паз</td>\n"
  11970. #~ " </tr>\n"
  11971. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11972. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11973. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11974. #~ " </tr>\n"
  11975. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11976. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11977. #~ " <td>&nbsp;Удалить отверстие(я)</td>\n"
  11978. #~ " </tr>\n"
  11979. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11980. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11981. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: Удалить инструмент(ы)</"
  11982. #~ "td>\n"
  11983. #~ " </tr>\n"
  11984. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11985. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11986. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11987. #~ " </tr>\n"
  11988. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11989. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11990. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  11991. #~ " </tr>\n"
  11992. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11993. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11994. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  11995. #~ "td>\n"
  11996. #~ " </tr>\n"
  11997. #~ " </tbody>\n"
  11998. #~ " </table>\n"
  11999. #~ " <br>\n"
  12000. #~ " <br>\n"
  12001. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">РЕДАКТОР GERBER</span></"
  12002. #~ "strong><br>\n"
  12003. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12004. #~ "\"width:283px\">\n"
  12005. #~ " <tbody>\n"
  12006. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12007. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12008. #~ "strong></td>\n"
  12009. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  12010. #~ "контактных площадок</td>\n"
  12011. #~ " </tr>\n"
  12012. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12013. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12014. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  12015. #~ " </tr>\n"
  12016. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12017. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12018. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  12019. #~ " </tr>\n"
  12020. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12021. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12022. #~ " <td>&nbsp;Добавить круг</td>\n"
  12023. #~ " </tr>\n"
  12024. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12025. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12026. #~ " <td>&nbsp;Добавить полукруг</td>\n"
  12027. #~ " </tr>\n"
  12028. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12029. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12030. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  12031. #~ " </tr>\n"
  12032. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12033. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12034. #~ " <td>&nbsp;Переместить</td>\n"
  12035. #~ " </tr>\n"
  12036. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12037. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12038. #~ " <td>&nbsp;Добавить регион</td>\n"
  12039. #~ " </tr>\n"
  12040. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12041. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12042. #~ " <td>&nbsp;Добавить площадку</td>\n"
  12043. #~ " </tr>\n"
  12044. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12045. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12046. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  12047. #~ "циклически переключаться в обратном режиме изгиба</td>\n"
  12048. #~ " </tr>\n"
  12049. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12050. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12051. #~ " <td>&nbsp;Масштаб</td>\n"
  12052. #~ " </tr>\n"
  12053. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12054. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12055. #~ " <td>&nbsp;Добавить маршрут</td>\n"
  12056. #~ " </tr>\n"
  12057. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12058. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12059. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  12060. #~ "циклически переключаться в прямом режиме изгиба</td>\n"
  12061. #~ " </tr>\n"
  12062. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12063. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12064. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12065. #~ " </tr>\n"
  12066. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12067. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12068. #~ " <td>&nbsp;Удалить</td>\n"
  12069. #~ " </tr>\n"
  12070. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12071. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12072. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: удаление отверстий</td>\n"
  12073. #~ " </tr>\n"
  12074. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12075. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12076. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12077. #~ " </tr>\n"
  12078. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12079. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12080. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  12081. #~ " </tr>\n"
  12082. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12083. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  12084. #~ " <td>&nbsp;Ластик</td>\n"
  12085. #~ " </tr>\n"
  12086. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12087. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12088. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  12089. #~ "td>\n"
  12090. #~ " </tr>\n"
  12091. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12092. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12093. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12094. #~ " </tr>\n"
  12095. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12096. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  12097. #~ " <td>&nbsp;Обозначить области</td>\n"
  12098. #~ " </tr>\n"
  12099. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12100. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  12101. #~ " <td>&nbsp;Полигонизация</td>\n"
  12102. #~ " </tr>\n"
  12103. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12104. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12105. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  12106. #~ " </tr>\n"
  12107. #~ " </tbody>\n"
  12108. #~ " </table>\n"
  12109. #~ " "
  12110. #~ msgid "[success] Done."
  12111. #~ msgstr "[success] Готово."
  12112. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  12113. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена."
  12114. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  12115. #~ msgstr "[success] Добавлен новый инструмент с диаметром: {dia} {units}"
  12116. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  12117. #~ msgstr ""
  12118. #~ "[WARNING_NOTCL] Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  12119. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  12120. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  12121. #~ msgid "%s:"
  12122. #~ msgstr "%s:"
  12123. #~ msgid "Object not found: %s"
  12124. #~ msgstr "Объект не найден: %s"
  12125. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  12126. #~ msgstr "[success] Открыт: %s"
  12127. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  12128. #~ msgstr "[success] Paint All выполнено."
  12129. #~ msgid ""
  12130. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  12131. #~ "different Method of paint\n"
  12132. #~ "%s"
  12133. #~ msgstr ""
  12134. #~ "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  12135. #~ "способ рисования\n"
  12136. #~ "%s"
  12137. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  12138. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  12139. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  12140. #~ msgstr "Выполняется панелизация ... Пожалуйста, подождите."
  12141. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  12142. #~ msgstr "...обработка... [%s]"
  12143. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  12144. #~ msgstr "Разбор апертуры %s геометрии ..."
  12145. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  12146. #~ msgstr "[success] Наклон по оси %s выполнен ..."
  12147. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  12148. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  12149. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  12150. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  12151. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  12152. #~ msgstr ""
  12153. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную "
  12154. #~ "строку.\n"
  12155. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  12156. #~ msgstr "[success] Значения по умолчанию сохранены."
  12157. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  12158. #~ msgstr "[success] Конвертирование единиц в %s"
  12159. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  12160. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Code отменён."
  12161. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  12162. #~ msgstr "[success] Начало координат установлено ..."
  12163. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  12164. #~ msgstr "[success] Наклон по оси X выполнен."
  12165. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  12166. #~ msgstr "[success] Наклон по оси Y выполнен."
  12167. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  12168. #~ msgstr "[success] Новая сетка добавлена ..."
  12169. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  12170. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Gerber отменено."
  12171. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  12172. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие G-Code отменено."
  12173. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  12174. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие проекта отменено."
  12175. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  12176. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие конфигурации отменено."
  12177. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  12178. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  12179. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  12180. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG отменён."
  12181. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  12182. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Excellon отменен."
  12183. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  12184. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Gerber отменен."
  12185. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  12186. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт DXF отменен."
  12187. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  12188. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие SVG отменено."
  12189. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  12190. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие DXF отменено."
  12191. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  12192. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  12193. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  12194. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать файл: {name}. {error}"
  12195. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  12196. #~ msgstr ""
  12197. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  12198. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  12199. #~ msgstr ""
  12200. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проверить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  12201. #~ msgid ""
  12202. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  12203. #~ msgstr ""
  12204. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать сохраняемый файл проекта: %s. "
  12205. #~ "Повторите попытку сохранения."
  12206. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  12207. #~ msgstr ""
  12208. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось сохранить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  12209. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  12210. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт GCode отменен ..."
  12211. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  12212. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет такого файла или каталога"
  12213. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  12214. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение. %s"
  12215. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  12216. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена."
  12217. #~ msgid "Tool Dia:"
  12218. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  12219. #~ msgid "Nr of drills:"
  12220. #~ msgstr "Количество отверстий:"
  12221. #~ msgid "Direction:"
  12222. #~ msgstr "Направление:"
  12223. #~ msgid "Pitch:"
  12224. #~ msgstr "Шаг:"
  12225. #~ msgid "Length:"
  12226. #~ msgstr "Длина:"
  12227. #~ msgid "Nr of slots:"
  12228. #~ msgstr "Количество пазов:"
  12229. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  12230. #~ msgstr "[success] Удален инструмент с диаметром: {del_dia} {units}"
  12231. #~ msgid "Tool dia:"
  12232. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  12233. #~ msgid "Overlap Rate:"
  12234. #~ msgstr "Частота перекрытия:"
  12235. #~ msgid "Method:"
  12236. #~ msgstr "Метод:"
  12237. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  12238. #~ msgstr ""
  12239. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для поворота, "
  12240. #~ "используйте числа."
  12241. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  12242. #~ msgstr ""
  12243. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона по X, "
  12244. #~ "используйте числа."
  12245. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  12246. #~ msgstr ""
  12247. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона поY, "
  12248. #~ "используйте числа."
  12249. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  12250. #~ msgstr ""
  12251. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  12252. #~ "X, используйте числа."
  12253. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  12254. #~ msgstr ""
  12255. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  12256. #~ "Y, используйте числа."
  12257. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  12258. #~ msgstr ""
  12259. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по X, "
  12260. #~ "используйте числа."
  12261. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  12262. #~ msgstr ""
  12263. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по Y, "
  12264. #~ "используйте числа."
  12265. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  12266. #~ msgstr "[success] Смещение по оси %s выполнено ..."
  12267. #~ msgid ""
  12268. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  12269. #~ "{dia}"
  12270. #~ msgstr ""
  12271. #~ "[WARNING_NOTCL] Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом: {tool} с "
  12272. #~ "диаметром: {dia}"
  12273. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  12274. #~ msgstr "Сброс настроек:"
  12275. #~ msgid "Duration:"
  12276. #~ msgstr "Продолжительность:"
  12277. #~ msgid "Fast Plunge:"
  12278. #~ msgstr "Быстрый подвод:"
  12279. #~ msgid "Linear Dir.:"
  12280. #~ msgstr "Линейное направление:"
  12281. #~ msgid "Plot kind:"
  12282. #~ msgstr "Вид участка:"
  12283. #~ msgid ""
  12284. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  12285. #~ "the tools you want to include."
  12286. #~ msgstr ""
  12287. #~ "Выберите из таблицы инструменты выше\n"
  12288. #~ "инструменты, которые вы хотите включить."
  12289. #~ msgid ""
  12290. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  12291. #~ "number."
  12292. #~ msgstr ""
  12293. #~ "[WARNING_NOTCL] Диаметр инструмента-нулевое значение. Измените его на "
  12294. #~ "положительное вещественное число."
  12295. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  12296. #~ msgstr "[success] Gerber %s отзеркалирован..."
  12297. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  12298. #~ msgstr "[success] Excellon %s отзеркалирован..."
  12299. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  12300. #~ msgstr "[success] Geometry %s отзеркалирован..."
  12301. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  12302. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  12303. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  12304. #~ msgstr "[success] %s объект был перемещен ..."
  12305. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  12306. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Объекты не выбраны"
  12307. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  12308. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Буферизация ..."
  12309. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  12310. #~ msgstr ""
  12311. #~ "[success] Началась очистка от меди с помощью инструмента диаметром = %s."
  12312. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  12313. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  12314. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  12315. #~ msgstr "[success] NCC Tool завершён."
  12316. #~ msgid ""
  12317. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  12318. #~ "cleared. Check the result."
  12319. #~ msgstr ""
  12320. #~ "[WARNING_NOTCL] Инструмент NCC закончен, но некоторые функции печатной "
  12321. #~ "платы не могут быть очищены. Проверить результаты."
  12322. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  12323. #~ msgstr ""
  12324. #~ "[success] Началась очистка от остатков меди с помощью инструмента "
  12325. #~ "диаметром = %s."
  12326. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  12327. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  12328. #~ msgid ""
  12329. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  12330. #~ "current settings."
  12331. #~ msgstr ""
  12332. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool завершён, но не смог очистить объект с текущими "
  12333. #~ "настройками."
  12334. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  12335. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие PDF отменено."
  12336. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  12337. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть PDF-файл."
  12338. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  12339. #~ msgstr "[success] Отрисовка: %s"
  12340. #~ msgid ""
  12341. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  12342. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  12343. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  12344. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  12345. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  12346. #~ msgstr ""
  12347. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Отдельные "
  12348. #~ "полигоны </B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне, который нужно "
  12349. #~ "нарисовать. <BR>-<B> Выбор области </B> : щелкните левой кнопкой мыши, "
  12350. #~ "чтобы начать выделение области для рисования. <BR>-<B> Все полигоны </B>: "
  12351. #~ "закрасьте все полигоны. <BR>-<B> Контрольный объект </B>: закрасьте "
  12352. #~ "описанную область внешним эталонным объектом."
  12353. #~ msgid ""
  12354. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  12355. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  12356. #~ "geometry.\n"
  12357. #~ "Change the painting parameters and try again."
  12358. #~ msgstr ""
  12359. #~ "[ERROR_NOTCL] В файле нет Painting Geometry.\n"
  12360. #~ "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  12361. #~ "Geometry.\n"
  12362. #~ "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  12363. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  12364. #~ msgstr "[success] Импортирован: %s"
  12365. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  12366. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать новый объект."
  12367. #~ msgid "[success] Created: %s"
  12368. #~ msgstr "[success] Создан: %s"
  12369. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  12370. #~ msgstr "[success] Поворот выполнен ..."
  12371. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  12372. #~ msgstr "<b>Отверстия:</b>"
  12373. #~ msgid "Aperture Code:"
  12374. #~ msgstr "Код отверстия:"
  12375. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  12376. #~ msgstr "<b>Язык:</b>"
  12377. #~ msgid "Width (# passes):"
  12378. #~ msgstr "Кол-во проходов:"
  12379. #~ msgid "Clear non-copper"
  12380. #~ msgstr "Очистка меди"
  12381. #~ msgid "Rounded corners"
  12382. #~ msgstr "Закруглять углы"
  12383. #~ msgid ""
  12384. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  12385. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  12386. #~ msgstr ""
  12387. #~ "Создает объект геометрии с полигонами\n"
  12388. #~ "охватывающими неомедненные области печатной платы."
  12389. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  12390. #~ msgstr "<b>Ограничительная рамка:</b>"
  12391. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  12392. #~ msgstr "<b>Единицы</b>:"
  12393. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  12394. #~ msgstr "<b>Нули</b>:"
  12395. #~ msgid "INCH:"
  12396. #~ msgstr "ДЮЙМЫ:"
  12397. #~ msgid "Tool change:"
  12398. #~ msgstr "Смена инструмента:"
  12399. #~ msgid "Toolchange Z position."
  12400. #~ msgstr "Позиция Z смены инструмента."
  12401. #~ msgid "Feedrate:"
  12402. #~ msgstr "Скорость подачи:"
  12403. #~ msgid ""
  12404. #~ "Tool speed while drilling\n"
  12405. #~ "(in units per minute)."
  12406. #~ msgstr ""
  12407. #~ "Настройка скорости подачи при сверлении \n"
  12408. #~ "(в единицах в минуту)."
  12409. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  12410. #~ msgstr "<b>Gcode: </b>"
  12411. #~ msgid "Offset Z:"
  12412. #~ msgstr "Смещение Z:"
  12413. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  12414. #~ msgstr "<b>щель:</b>"
  12415. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  12416. #~ msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ:</b>"
  12417. #~ msgid "Multidepth"
  12418. #~ msgstr "Мультипроход"
  12419. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  12420. #~ msgstr "Многократное использование: Истина или Ложь."
  12421. #~ msgid ""
  12422. #~ "The postprocessor file that dictates\n"
  12423. #~ "Machine Code output."
  12424. #~ msgstr ""
  12425. #~ "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  12426. #~ "Вывод машинного кода."
  12427. #~ msgid "Display Annotation:"
  12428. #~ msgstr "Показывать подписи:"
  12429. #~ msgid ""
  12430. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  12431. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  12432. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  12433. #~ "or a Toolchange Macro."
  12434. #~ msgstr ""
  12435. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  12436. #~ "выполнить при смене инструмента.\n"
  12437. #~ "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  12438. #~ "или макрос смены инструмента."
  12439. #~ msgid ""
  12440. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  12441. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  12442. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  12443. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  12444. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  12445. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  12446. #~ msgstr ""
  12447. #~ "Если флажок установлен, используется \"остальные обработки\".\n"
  12448. #~ "Это очистит основную медь снаружи печатных плат ,\n"
  12449. #~ "используя самый большой инструмент и перейдёт к следующему инструменту,\n"
  12450. #~ "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  12451. #~ "не удалось очистить предыдущим инструментом.\n"
  12452. #~ "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  12453. #~ msgid "Offset:"
  12454. #~ msgstr "Oфсет:"
  12455. #~ msgid ""
  12456. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  12457. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  12458. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  12459. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  12460. #~ msgstr ""
  12461. #~ "При выборе опции «Сама» степень очистки без меди\n"
  12462. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  12463. #~ "Выбор опции «Kоробка» сделает очистку без меди внутри коробки\n"
  12464. #~ "указан другим объектом, отличным от того, который очищен от меди."
  12465. #~ msgid ""
  12466. #~ "Distance from objects at which\n"
  12467. #~ "to draw the cutout."
  12468. #~ msgstr ""
  12469. #~ "Расстояние от объектов вокруг которых\n"
  12470. #~ "будет нарисовано очертание."
  12471. #~ msgid ""
  12472. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  12473. #~ "that will remain to hold the\n"
  12474. #~ "board in place."
  12475. #~ msgstr ""
  12476. #~ "Размер перемычек для удержания\n"
  12477. #~ "печатной платы в заготовке."
  12478. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  12479. #~ msgstr "Создайте выпуклую форму, окружающую печатную плату."
  12480. #~ msgid ""
  12481. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  12482. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  12483. #~ "the middle."
  12484. #~ msgstr ""
  12485. #~ "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  12486. #~ " указанное <b>поле</b> (в Geometry объект) в\n"
  12487. #~ "середине."
  12488. #~ msgid ""
  12489. #~ "How much (fraction) of the tool\n"
  12490. #~ "width to overlap each tool pass."
  12491. #~ msgstr ""
  12492. #~ "Размер части ширины инструмента \n"
  12493. #~ "который будет перекрываться за каждый проход."
  12494. #~ msgid ""
  12495. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  12496. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  12497. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  12498. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  12499. #~ "external reference object."
  12500. #~ msgstr ""
  12501. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Одиночный </"
  12502. #~ "B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне для рисования. <BR>-<B> "
  12503. #~ "Площадь </B>: слева щелкните мышью, чтобы начать выделение области для "
  12504. #~ "рисования. <BR>-<B> Все </B>: закрасить все многоугольники. <BR>-<B> "
  12505. #~ "Ссылка </B>: закрасить область, описанную внешней ссылкой объект."
  12506. #~ msgid "Panel Type:"
  12507. #~ msgstr "Тип панели:"
  12508. #~ msgid "Tip angle:"
  12509. #~ msgstr "Угол наклона:"
  12510. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  12511. #~ msgstr "Угол поворота. В градусах."
  12512. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  12513. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси X. В градусах."
  12514. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  12515. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси Y. В градусах."
  12516. #~ msgid "XY Toolchange:"
  12517. #~ msgstr "XY смены инструмента:"
  12518. #~ msgid "PostProcessors:"
  12519. #~ msgstr "Постпроцессоры:"
  12520. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  12521. #~ msgstr "<b>Масштаб:</b>"
  12522. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  12523. #~ msgstr "<b>Смещение:</b>"
  12524. #~ msgid "Combine"
  12525. #~ msgstr "Комбинировать"
  12526. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  12527. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  12528. #~ msgid ""
  12529. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  12530. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  12531. #~ msgstr ""
  12532. #~ "Высота положения инструмента непосредственно перед началом работы.\n"
  12533. #~ "Удалите значение если вам не нужна эта функция."
  12534. #~ msgid ""
  12535. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  12536. #~ "the last move."
  12537. #~ msgstr ""
  12538. #~ "Положение оси Z (высота) для\n"
  12539. #~ "следующего прохода."
  12540. #~ msgid ""
  12541. #~ "The json file that dictates\n"
  12542. #~ "gcode output."
  12543. #~ msgstr ""
  12544. #~ "Файл json, который диктует\n"
  12545. #~ "выход УП."
  12546. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  12547. #~ msgstr "<b>Тип: </b>"
  12548. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  12549. #~ msgstr "Диам. свёрел:"
  12550. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  12551. #~ msgstr "Диаметр инструмента пазов:"
  12552. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  12553. #~ msgstr "<b>Диам. инструмента:</b>"
  12554. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  12555. #~ msgstr "<b>Данные инструмента</b>"
  12556. #~ msgid ""
  12557. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  12558. #~ "will go as the last move."
  12559. #~ msgstr ""
  12560. #~ "Это высота (Z), на которой ЧПУ\n"
  12561. #~ "пойдет как последний ход."
  12562. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  12563. #~ msgstr "Скорость подачи Z (подвод):"
  12564. #~ msgid ""
  12565. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  12566. #~ "plane in units per minute"
  12567. #~ msgstr ""
  12568. #~ "Скорость резания в Z\n"
  12569. #~ "самолет в единицах измерения в минуту"
  12570. #~ msgid ""
  12571. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  12572. #~ "plane in units per minute\n"
  12573. #~ "(in units per minute).\n"
  12574. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  12575. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  12576. #~ "ignore for any other cases."
  12577. #~ msgstr ""
  12578. #~ "Скорость резания в XY\n"
  12579. #~ "самолет в единицах измерения в минуту\n"
  12580. #~ "(в единицах измерения в минуту).\n"
  12581. #~ "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  12582. #~ "Это полезно только для Марлина,\n"
  12583. #~ "игнорировать для любых других случаев."
  12584. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  12585. #~ msgstr "Вырезать над 1-й пт"
  12586. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  12587. #~ msgstr "<b>Область рисования:</b>"
  12588. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  12589. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  12590. #~ msgid ""
  12591. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  12592. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  12593. #~ msgstr ""
  12594. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вы\n"
  12595. #~ "хотели бы добавить в начале генерируемого файла."
  12596. #~ msgid ""
  12597. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  12598. #~ "The manufacturer specifies it."
  12599. #~ msgstr ""
  12600. #~ "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  12601. #~ "Производитель указывает его."
  12602. #~ msgid "Object:"
  12603. #~ msgstr "Объект:"
  12604. #~ msgid "Units:"
  12605. #~ msgstr "Единицы:"
  12606. #~ msgid ""
  12607. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  12608. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  12609. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  12610. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  12611. #~ msgstr ""
  12612. #~ "- «Сам»: степень очистки без меди\n"
  12613. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  12614. #~ "- «Kоробка»: очистка от меди внутри коробки\n"
  12615. #~ "указанным объектом, выбранным в работе. Объектный ящик."
  12616. #~ msgid "Geometry:"
  12617. #~ msgstr "Geometry:"
  12618. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  12619. #~ msgstr "Объект Geometry для рисования. "
  12620. #~ msgid ""
  12621. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  12622. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  12623. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  12624. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  12625. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  12626. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  12627. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  12628. #~ "paths will be created."
  12629. #~ msgstr ""
  12630. #~ "После нажатия здесь щелкните внутри <BR> многоугольника, который вы "
  12631. #~ "хотите нарисовать, если выбрано <B> не замужем</B>. <BR>Если выбрано <B> "
  12632. #~ "Area </B>, то выбор области для быть нарисованным <BR будет инициирован "
  12633. #~ "первым щелчком мыши и завершен вторым щелчком мыши. <BR>Если выбрано <B> "
  12634. #~ "Все </B>, то рисование начнется после щелчка. <BR>Если <B> Ссылка </B> "
  12635. #~ "выбирается, после чего начинается щелчок Paint, <BR>и окрашенная область "
  12636. #~ "будет описываться выделенным объектом. <BR>Будет создан новый объект "
  12637. #~ "Geometry с путями инструмента."
  12638. #~ msgid ""
  12639. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  12640. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  12641. #~ msgstr ""
  12642. #~ "Масштабирование выбранных объектов\n"
  12643. #~ "используя коэффициент X для обеих осей."
  12644. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  12645. #~ msgstr "<b>Формат Excellon:</b>"
  12646. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  12647. #~ msgstr "<b>Инструменты:</b>"
  12648. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  12649. #~ msgstr "<b>Экспорт G-Code:</b>"
  12650. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  12651. #~ msgstr "Как выбирать полигоны для рисования."
  12652. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  12653. #~ msgstr "<b>Калькулятор V-образного инструмента:</b>"
  12654. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  12655. #~ msgstr "<b>Калькулятор электронных плат:</b>"
  12656. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  12657. #~ msgstr "<b>Имя:</b>"
  12658. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  12659. #~ msgstr "<b>Вид участка:</b>"
  12660. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  12661. #~ msgstr "<b>Показывать подписи:</b>"
  12662. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  12663. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  12664. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  12665. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  12666. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  12667. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  12668. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  12669. #~ msgstr "<b>Тип панели:</b>"
  12670. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  12671. #~ msgstr "<b>Формат excellon:</b>"
  12672. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  12673. #~ msgstr "<b>Объекты Gerber</b>"
  12674. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  12675. #~ msgstr "<b>Объекты Geometry</b>"
  12676. #~ msgid "Save &Defaults"
  12677. #~ msgstr "Сохранить &настройки"
  12678. #~ msgid "Line"
  12679. #~ msgstr "Линия"
  12680. #~ msgid "Tool dia: "
  12681. #~ msgstr "Диам. инстр.: "
  12682. #~ msgid ""
  12683. #~ "The diameter of the cutting\n"
  12684. #~ "tool.."
  12685. #~ msgstr ""
  12686. #~ "Диаметр режущего\n"
  12687. #~ "инструмента.."
  12688. #~ msgid "Disable"
  12689. #~ msgstr "Отключить"