strings.po 469 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2019-09-16 21:22-0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2019-09-16 21:36-0300\n"
  6. "Last-Translator: Carlos Stein <carlos.stein@gmail.com>\n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: pt_BR\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  13. "X-Generator: Poedit 2.2\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  16. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  20. #: FlatCAMApp.py:372
  21. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  22. msgstr "FlatCAM está inicializando...."
  23. #: FlatCAMApp.py:1183
  24. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  25. msgstr ""
  26. "Não foi possível encontrar os arquivos de idioma. Estão faltando as strings "
  27. "do aplicativo."
  28. #: FlatCAMApp.py:1546
  29. msgid ""
  30. "FlatCAM is initializing ...\n"
  31. "Canvas initialization started."
  32. msgstr ""
  33. "FlatCAM está inicializando....\n"
  34. "Inicialização do Canvas iniciada."
  35. #: FlatCAMApp.py:1559
  36. msgid ""
  37. "FlatCAM is initializing ...\n"
  38. "Canvas initialization started.\n"
  39. "Canvas initialization finished in"
  40. msgstr ""
  41. "FlatCAM está inicializando....\n"
  42. "Inicialização do Canvas iniciada.\n"
  43. "Inicialização do Canvas concluída em"
  44. #: FlatCAMApp.py:1746
  45. msgid "Detachable Tabs"
  46. msgstr "Abas Destacáveis"
  47. #: FlatCAMApp.py:2183
  48. msgid ""
  49. "Open Source Software - Type help to get started\n"
  50. "\n"
  51. msgstr ""
  52. "Software de Código Aberto - Digite help para iniciar\n"
  53. "\n"
  54. #: FlatCAMApp.py:2376 FlatCAMApp.py:7757
  55. msgid "New Project - Not saved"
  56. msgstr "Novo Projeto - Não salvo"
  57. #: FlatCAMApp.py:2399 FlatCAMApp.py:7811 FlatCAMApp.py:7847 FlatCAMApp.py:7887
  58. #: FlatCAMApp.py:8546 FlatCAMApp.py:9721 FlatCAMApp.py:9774
  59. msgid ""
  60. "Canvas initialization started.\n"
  61. "Canvas initialization finished in"
  62. msgstr ""
  63. "Inicialização do Canvas iniciada.\n"
  64. "Inicialização do Canvas concluída em"
  65. #: FlatCAMApp.py:2401
  66. msgid "Executing Tcl Script ..."
  67. msgstr "Executando Script Tcl..."
  68. #: FlatCAMApp.py:2456 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:218
  69. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
  70. msgid "Open cancelled."
  71. msgstr "Abrir cancelado."
  72. #: FlatCAMApp.py:2471
  73. msgid "Open Config file failed."
  74. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de Configuração."
  75. #: FlatCAMApp.py:2485
  76. msgid "Open Script file failed."
  77. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de Script."
  78. #: FlatCAMApp.py:2502
  79. msgid "Open Excellon file failed."
  80. msgstr "Falha ao abrir o arquivo Excellon."
  81. #: FlatCAMApp.py:2513
  82. msgid "Open GCode file failed."
  83. msgstr "Falha ao abrir o arquivo G-Code."
  84. #: FlatCAMApp.py:2524
  85. msgid "Open Gerber file failed."
  86. msgstr "Falha ao abrir o arquivo Gerber."
  87. #: FlatCAMApp.py:2792
  88. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  89. msgstr "Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para editar."
  90. #: FlatCAMApp.py:2806
  91. msgid ""
  92. "Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  93. "possible.\n"
  94. "Edit only one geometry at a time."
  95. msgstr ""
  96. "A edição simultânea de ferramentas geometria em uma Geometria MultiGeo não é "
  97. "possível. \n"
  98. "Edite apenas uma geometria por vez."
  99. #: FlatCAMApp.py:2861
  100. msgid "Editor is activated ..."
  101. msgstr "Editor está ativado ..."
  102. #: FlatCAMApp.py:2879
  103. msgid "Do you want to save the edited object?"
  104. msgstr "Você quer salvar o objeto editado?"
  105. #: FlatCAMApp.py:2880 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1793
  106. msgid "Close Editor"
  107. msgstr "Fechar Editor"
  108. #: FlatCAMApp.py:2883 FlatCAMApp.py:4331 FlatCAMApp.py:6758 FlatCAMApp.py:7664
  109. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4199
  111. msgid "Yes"
  112. msgstr "Sim"
  113. #: FlatCAMApp.py:2884 FlatCAMApp.py:4332 FlatCAMApp.py:6759 FlatCAMApp.py:7665
  114. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4200 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6710
  116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7074 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171
  117. #: flatcamTools/ToolPaint.py:144
  118. msgid "No"
  119. msgstr "Não"
  120. #: FlatCAMApp.py:2885 FlatCAMApp.py:4333 FlatCAMApp.py:5038 FlatCAMApp.py:6253
  121. #: FlatCAMApp.py:7666
  122. msgid "Cancel"
  123. msgstr "Cancelar"
  124. #: FlatCAMApp.py:2913
  125. msgid "Object empty after edit."
  126. msgstr "Objeto vazio após a edição."
  127. #: FlatCAMApp.py:2936 FlatCAMApp.py:2957 FlatCAMApp.py:2970
  128. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  129. msgstr "Selecione um objeto Gerber, Geometria ou Excellon para atualizar."
  130. #: FlatCAMApp.py:2940
  131. msgid "is updated, returning to App..."
  132. msgstr "está atualizado, retornando ao App..."
  133. #: FlatCAMApp.py:3327 FlatCAMApp.py:3381 FlatCAMApp.py:4192
  134. msgid "Could not load defaults file."
  135. msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com os padrões."
  136. #: FlatCAMApp.py:3340 FlatCAMApp.py:3390 FlatCAMApp.py:4202
  137. msgid "Failed to parse defaults file."
  138. msgstr "Falha ao analisar o arquivo com os padrões."
  139. #: FlatCAMApp.py:3361 FlatCAMApp.py:3365
  140. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  141. msgstr "Importar Preferências do FlatCAM"
  142. #: FlatCAMApp.py:3372
  143. msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  144. msgstr "Importação de preferências do FlatCAM cancelada."
  145. #: FlatCAMApp.py:3395
  146. msgid "Imported Defaults from"
  147. msgstr "Padrões importados de"
  148. #: FlatCAMApp.py:3415 FlatCAMApp.py:3420
  149. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  150. msgstr "Exportar preferências do FlatCAM"
  151. #: FlatCAMApp.py:3428
  152. msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  153. msgstr "Exportação de preferências do FlatCAM cancelada."
  154. #: FlatCAMApp.py:3437 FlatCAMApp.py:6018 FlatCAMApp.py:8713 FlatCAMApp.py:8824
  155. #: FlatCAMApp.py:8949 FlatCAMApp.py:9008 FlatCAMApp.py:9126 FlatCAMApp.py:9265
  156. #: FlatCAMObj.py:6073 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1428
  157. msgid ""
  158. "Permission denied, saving not possible.\n"
  159. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  160. msgstr ""
  161. "Permissão negada, não é possível salvar.\n"
  162. "É provável que outro aplicativo esteja mantendo o arquivo aberto e não "
  163. "acessível."
  164. #: FlatCAMApp.py:3450
  165. msgid "Could not load preferences file."
  166. msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com as preferências."
  167. #: FlatCAMApp.py:3470 FlatCAMApp.py:4248
  168. msgid "Failed to write defaults to file."
  169. msgstr "Falha ao gravar os padrões no arquivo."
  170. #: FlatCAMApp.py:3476
  171. msgid "Exported preferences to"
  172. msgstr "Preferências exportadas para"
  173. #: FlatCAMApp.py:3493
  174. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  175. msgstr "Pasta com Preferências FlatCAM aberta."
  176. #: FlatCAMApp.py:3566
  177. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  178. msgstr "Falha ao abrir o arquivo com lista de arquivos recentes para gravação."
  179. #: FlatCAMApp.py:3577
  180. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  181. msgstr "Falha ao abrir o arquivo com lista de projetos recentes para gravação."
  182. #: FlatCAMApp.py:3660 camlib.py:4896 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1214
  183. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  184. msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n"
  185. #: FlatCAMApp.py:3661
  186. #, python-brace-format
  187. msgid ""
  188. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  189. "\n"
  190. msgstr ""
  191. "Objeto ({kind}) falhou porque: {error} \n"
  192. "\n"
  193. #: FlatCAMApp.py:3682
  194. msgid "Converting units to "
  195. msgstr "Convertendo unidades para "
  196. #: FlatCAMApp.py:3778 FlatCAMApp.py:3781 FlatCAMApp.py:3784 FlatCAMApp.py:3787
  197. #, python-brace-format
  198. msgid ""
  199. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  200. "span>"
  201. msgstr ""
  202. "[selected] {kind} criado/selecionado: <span style =\"color:{color};\">{name}"
  203. "</span>"
  204. #: FlatCAMApp.py:3804 FlatCAMApp.py:6321 FlatCAMObj.py:228 FlatCAMObj.py:243
  205. #: FlatCAMObj.py:259 FlatCAMObj.py:339 flatcamTools/ToolMove.py:187
  206. msgid "Plotting"
  207. msgstr "Plotando"
  208. #: FlatCAMApp.py:3898 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:420
  209. msgid "About FlatCAM"
  210. msgstr "Sobre FlatCAM"
  211. #: FlatCAMApp.py:3927
  212. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  213. msgstr "Fabricação de Placas de Circuito Impresso 2D Assistida por Computador"
  214. #: FlatCAMApp.py:3928
  215. msgid "Development"
  216. msgstr "Desenvolvimento"
  217. #: FlatCAMApp.py:3929
  218. msgid "DOWNLOAD"
  219. msgstr "DOWNLOAD"
  220. #: FlatCAMApp.py:3930
  221. msgid "Issue tracker"
  222. msgstr "Rastreador de problemas"
  223. #: FlatCAMApp.py:3934
  224. msgid "Close"
  225. msgstr "Fechar"
  226. #: FlatCAMApp.py:3949
  227. msgid ""
  228. "(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
  229. "\n"
  230. "Licensed under the MIT license:\n"
  231. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  232. "\n"
  233. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  234. "copy\n"
  235. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  236. "deal\n"
  237. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  238. "rights\n"
  239. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  240. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  241. " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  242. "\n"
  243. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  244. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  245. "\n"
  246. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  247. "OR\n"
  248. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  249. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  250. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  251. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  252. "FROM,\n"
  253. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  254. "THE SOFTWARE."
  255. msgstr ""
  256. "(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
  257. "\n"
  258. "Licensed under the MIT license:\n"
  259. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  260. "\n"
  261. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  262. "copy\n"
  263. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  264. "deal\n"
  265. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  266. "rights\n"
  267. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  268. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  269. " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  270. "\n"
  271. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  272. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  273. "\n"
  274. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  275. "OR\n"
  276. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  277. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  278. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  279. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  280. "FROM,\n"
  281. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  282. "THE SOFTWARE."
  283. #: FlatCAMApp.py:3996
  284. msgid "Splash"
  285. msgstr "Abertura"
  286. #: FlatCAMApp.py:4002
  287. msgid "Programmers"
  288. msgstr "Programadores"
  289. #: FlatCAMApp.py:4008
  290. msgid "Translators"
  291. msgstr "Tradutores"
  292. #: FlatCAMApp.py:4014
  293. msgid "License"
  294. msgstr "Licença"
  295. #: FlatCAMApp.py:4035
  296. msgid "Programmer"
  297. msgstr "Programador"
  298. #: FlatCAMApp.py:4036
  299. msgid "Status"
  300. msgstr "Status"
  301. #: FlatCAMApp.py:4038
  302. msgid "Program Author"
  303. msgstr "Autor do Programa"
  304. #: FlatCAMApp.py:4042
  305. msgid "Maintainer >=2019"
  306. msgstr "Mantenedor >= 2019"
  307. #: FlatCAMApp.py:4097
  308. msgid "Language"
  309. msgstr "Idioma"
  310. #: FlatCAMApp.py:4098
  311. msgid "Translator"
  312. msgstr "Tradutor"
  313. #: FlatCAMApp.py:4099
  314. msgid "E-mail"
  315. msgstr "E-mail"
  316. #: FlatCAMApp.py:4253 FlatCAMApp.py:6768
  317. msgid "Preferences saved."
  318. msgstr "Preferências salvas."
  319. #: FlatCAMApp.py:4281
  320. msgid "Could not load factory defaults file."
  321. msgstr "Não foi possível carregar o arquivo de padrões de fábrica."
  322. #: FlatCAMApp.py:4291
  323. msgid "Failed to parse factory defaults file."
  324. msgstr "Falha ao analisar o arquivo de padrões de fábrica."
  325. #: FlatCAMApp.py:4306
  326. msgid "Failed to write factory defaults to file."
  327. msgstr "Falha ao gravar os padrões de fábrica no arquivo."
  328. #: FlatCAMApp.py:4310
  329. msgid "Factory defaults saved."
  330. msgstr "Padrões de fábrica salvos."
  331. #: FlatCAMApp.py:4321 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3433
  332. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  333. msgstr "O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere ..."
  334. #: FlatCAMApp.py:4326 FlatCAMTranslation.py:164
  335. msgid ""
  336. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  337. "Do you want to Save the project?"
  338. msgstr ""
  339. "Existem arquivos/objetos modificados no FlatCAM. \n"
  340. "Você quer salvar o projeto?"
  341. #: FlatCAMApp.py:4329 FlatCAMApp.py:7662 FlatCAMTranslation.py:167
  342. msgid "Save changes"
  343. msgstr "Salvar alterações"
  344. #: FlatCAMApp.py:4540
  345. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  346. msgstr ""
  347. "As extensões de arquivo Excellon selecionadas foram registradas para o "
  348. "FlatCAM."
  349. #: FlatCAMApp.py:4562
  350. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  351. msgstr ""
  352. "As extensões de arquivo G-Code selecionadas foram registradas para o FlatCAM."
  353. #: FlatCAMApp.py:4584
  354. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  355. msgstr ""
  356. "As extensões de arquivo Gerber selecionadas foram registradas para o FlatCAM."
  357. #: FlatCAMApp.py:4605 FlatCAMApp.py:4661 FlatCAMApp.py:4689
  358. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  359. msgstr ""
  360. "São necessários pelo menos dois objetos para unir. Objetos atualmente "
  361. "selecionados"
  362. #: FlatCAMApp.py:4614
  363. msgid ""
  364. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  365. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  366. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  367. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  368. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  369. "Check the generated GCODE."
  370. msgstr ""
  371. "Falha ao unir. Os objetos Geometria são de tipos diferentes.\n"
  372. "Pelo menos um é do tipo MultiGeo e o outro é do tipo Único. Uma "
  373. "possibilidade é converter de um para outro e tentar unir,\n"
  374. "mas no caso de converter de MultiGeo para Único, as informações podem ser "
  375. "perdidas e o resultado pode não ser o esperado.\n"
  376. "Verifique o G-CODE gerado."
  377. #: FlatCAMApp.py:4656
  378. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  379. msgstr "Falha. A união de Excellon funciona apenas em objetos Excellon."
  380. #: FlatCAMApp.py:4684
  381. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  382. msgstr "Falha. A união de Gerber funciona apenas em objetos Gerber."
  383. #: FlatCAMApp.py:4714 FlatCAMApp.py:4751
  384. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  385. msgstr "Falha. Selecione um Objeto de Geometria e tente novamente."
  386. #: FlatCAMApp.py:4719 FlatCAMApp.py:4756
  387. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  388. msgstr "Geometria FlatCAM esperada, recebido"
  389. #: FlatCAMApp.py:4733
  390. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  391. msgstr "Um objeto Geometria foi convertido para o tipo MultiGeo."
  392. #: FlatCAMApp.py:4771
  393. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  394. msgstr "Um objeto Geometria foi convertido para o tipo Único."
  395. #: FlatCAMApp.py:5032
  396. msgid "Toggle Units"
  397. msgstr "Alternar Unidades"
  398. #: FlatCAMApp.py:5034
  399. msgid "Change project units ..."
  400. msgstr "Alterar unidades do projeto ..."
  401. #: FlatCAMApp.py:5035
  402. msgid ""
  403. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  404. "objects to be scaled accordingly.\n"
  405. "Continue?"
  406. msgstr ""
  407. "Alterar as unidades do projeto fará com que todas as propriedades "
  408. "geométricas de todos os objetos sejam redimensionadas.\n"
  409. "Continuar?"
  410. #: FlatCAMApp.py:5037 FlatCAMApp.py:6147 FlatCAMApp.py:6252 FlatCAMApp.py:7971
  411. #: FlatCAMApp.py:7985 FlatCAMApp.py:8240 FlatCAMApp.py:8251
  412. msgid "Ok"
  413. msgstr "Ok"
  414. #: FlatCAMApp.py:5086
  415. msgid "Converted units to"
  416. msgstr "Unidades convertidas para"
  417. #: FlatCAMApp.py:5098
  418. msgid " Units conversion cancelled."
  419. msgstr "Conversão de unidades cancelada."
  420. #: FlatCAMApp.py:5964
  421. msgid "Open file"
  422. msgstr "Abrir arquivo"
  423. #: FlatCAMApp.py:5995 FlatCAMApp.py:6000
  424. msgid "Export G-Code ..."
  425. msgstr "Exportar G-Code ..."
  426. #: FlatCAMApp.py:6004
  427. msgid "Export Code cancelled."
  428. msgstr "Exportar G-Code cancelado."
  429. #: FlatCAMApp.py:6014 FlatCAMObj.py:6069 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424
  430. msgid "No such file or directory"
  431. msgstr "Nenhum arquivo ou diretório"
  432. #: FlatCAMApp.py:6026 FlatCAMObj.py:6083
  433. msgid "Saved to"
  434. msgstr "Salvo em"
  435. #: FlatCAMApp.py:6135 FlatCAMApp.py:6168 FlatCAMApp.py:6179 FlatCAMApp.py:6190
  436. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:919 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:774
  437. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  438. msgstr ""
  439. "Insira um diâmetro de ferramenta com valor diferente de zero, no formato "
  440. "Flutuante."
  441. #: FlatCAMApp.py:6140 FlatCAMApp.py:6173 FlatCAMApp.py:6184 FlatCAMApp.py:6195
  442. msgid "Adding Tool cancelled"
  443. msgstr "Adicionar ferramenta cancelada"
  444. #: FlatCAMApp.py:6143
  445. msgid ""
  446. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  447. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  448. msgstr ""
  449. "Adicionar Ferramenta funciona somente no modo Avançado.\n"
  450. "Vá em Preferências -> Geral - Mostrar Opções Avançadas."
  451. #: FlatCAMApp.py:6247
  452. msgid "Delete objects"
  453. msgstr "Excluir objetos"
  454. #: FlatCAMApp.py:6250
  455. msgid ""
  456. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  457. "the selected objects?"
  458. msgstr ""
  459. "Você tem certeza de que deseja excluir permanentemente\n"
  460. "os objetos selecionados?"
  461. #: FlatCAMApp.py:6281
  462. msgid "Object(s) deleted"
  463. msgstr "Objeto(s) excluído(s)"
  464. #: FlatCAMApp.py:6285
  465. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  466. msgstr "Falha. Nenhum objeto selecionado..."
  467. #: FlatCAMApp.py:6287
  468. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  469. msgstr "Salve o trabalho no Editor e tente novamente ..."
  470. #: FlatCAMApp.py:6305
  471. msgid "Object deleted"
  472. msgstr "Objeto excluído"
  473. #: FlatCAMApp.py:6329
  474. msgid "Click to set the origin ..."
  475. msgstr "Clique para definir a origem ..."
  476. #: FlatCAMApp.py:6353
  477. msgid "Setting Origin..."
  478. msgstr "Definindo Origem..."
  479. #: FlatCAMApp.py:6365
  480. msgid "Origin set"
  481. msgstr "Origem definida"
  482. #: FlatCAMApp.py:6380
  483. msgid "Jump to ..."
  484. msgstr "Pular para ..."
  485. #: FlatCAMApp.py:6381
  486. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  487. msgstr "Digite as coordenadas no formato X,Y:"
  488. #: FlatCAMApp.py:6388
  489. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  490. msgstr "Coordenadas erradas. Insira as coordenadas no formato X,Y"
  491. #: FlatCAMApp.py:6407 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3446
  492. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3454
  493. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3792
  494. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3807
  495. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1067
  496. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1171
  497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445
  498. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1703
  499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4206
  500. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4221 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2669
  501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2681
  502. msgid "Done."
  503. msgstr "Pronto."
  504. #: FlatCAMApp.py:6541 FlatCAMApp.py:6609
  505. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  506. msgstr "Nenhum objeto está selecionado. Selecione um objeto e tente novamente."
  507. #: FlatCAMApp.py:6629
  508. msgid ""
  509. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  510. msgstr ""
  511. "Abortando. A tarefa atual será fechada normalmente o mais rápido possível ..."
  512. #: FlatCAMApp.py:6635
  513. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  514. msgstr ""
  515. "A tarefa atual foi fechada normalmente mediante solicitação do usuário ..."
  516. #: FlatCAMApp.py:6652 flatcamGUI/GUIElements.py:1443
  517. msgid "Preferences"
  518. msgstr "Preferências"
  519. #: FlatCAMApp.py:6719
  520. msgid "Preferences edited but not saved."
  521. msgstr "Preferências editadas, mas não salvas."
  522. #: FlatCAMApp.py:6753
  523. msgid ""
  524. "One or more values are changed.\n"
  525. "Do you want to save the Preferences?"
  526. msgstr ""
  527. "Um ou mais valores foram alterados.\n"
  528. "Você deseja salvar as preferências?"
  529. #: FlatCAMApp.py:6755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198
  530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1007
  531. msgid "Save Preferences"
  532. msgstr "Salvar Preferências"
  533. #: FlatCAMApp.py:6784
  534. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  535. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo Y."
  536. #: FlatCAMApp.py:6810
  537. msgid "Flip on Y axis done."
  538. msgstr "Espelhado no eixo Y."
  539. #: FlatCAMApp.py:6813 FlatCAMApp.py:6856
  540. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5648
  541. msgid "Flip action was not executed."
  542. msgstr "A ação de espelhamento não foi executada."
  543. #: FlatCAMApp.py:6827
  544. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  545. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo X."
  546. #: FlatCAMApp.py:6853
  547. msgid "Flip on X axis done."
  548. msgstr "Espelhado no eixo X."
  549. #: FlatCAMApp.py:6870
  550. msgid "No object selected to Rotate."
  551. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Girar."
  552. #: FlatCAMApp.py:6873 FlatCAMApp.py:6921 FlatCAMApp.py:6954
  553. msgid "Transform"
  554. msgstr "Transformar"
  555. #: FlatCAMApp.py:6873 FlatCAMApp.py:6921 FlatCAMApp.py:6954
  556. msgid "Enter the Angle value:"
  557. msgstr "Digite o valor do Ângulo:"
  558. #: FlatCAMApp.py:6904
  559. msgid "Rotation done."
  560. msgstr "Rotação realizada."
  561. #: FlatCAMApp.py:6907
  562. msgid "Rotation movement was not executed."
  563. msgstr "O movimento de rotação não foi executado."
  564. #: FlatCAMApp.py:6919
  565. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  566. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo X."
  567. #: FlatCAMApp.py:6941
  568. msgid "Skew on X axis done."
  569. msgstr "Inclinação no eixo X concluída."
  570. #: FlatCAMApp.py:6952
  571. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  572. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo Y."
  573. #: FlatCAMApp.py:6974
  574. msgid "Skew on Y axis done."
  575. msgstr "Inclinação no eixo Y concluída."
  576. #: FlatCAMApp.py:7025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  577. msgid "Grid On/Off"
  578. msgstr "Liga/Desliga a Grade"
  579. #: FlatCAMApp.py:7038 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
  580. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477
  581. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5158 flatcamGUI/ObjectUI.py:1058
  582. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  583. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237 flatcamTools/ToolPaint.py:176
  584. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:483
  585. #: flatcamTools/ToolTransform.py:338
  586. msgid "Add"
  587. msgstr "Adicionar"
  588. #: FlatCAMApp.py:7039 FlatCAMObj.py:3601
  589. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:558
  590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2199
  592. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1074 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:249
  593. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121
  594. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:485
  595. msgid "Delete"
  596. msgstr "Excluir"
  597. #: FlatCAMApp.py:7052
  598. msgid "New Grid ..."
  599. msgstr "Nova Grade ..."
  600. #: FlatCAMApp.py:7053
  601. msgid "Enter a Grid Value:"
  602. msgstr "Digite um valor para grade:"
  603. #: FlatCAMApp.py:7061 FlatCAMApp.py:7088
  604. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  605. msgstr ""
  606. "Por favor, insira um valor de grade com valor diferente de zero, no formato "
  607. "Flutuante."
  608. #: FlatCAMApp.py:7067
  609. msgid "New Grid added"
  610. msgstr "Nova Grade adicionada"
  611. #: FlatCAMApp.py:7070
  612. msgid "Grid already exists"
  613. msgstr "Grade já existe"
  614. #: FlatCAMApp.py:7073
  615. msgid "Adding New Grid cancelled"
  616. msgstr "Adicionar nova grade cancelada"
  617. #: FlatCAMApp.py:7095
  618. msgid " Grid Value does not exist"
  619. msgstr "O valor da grade não existe"
  620. #: FlatCAMApp.py:7098
  621. msgid "Grid Value deleted"
  622. msgstr "Grade apagada"
  623. #: FlatCAMApp.py:7101
  624. msgid "Delete Grid value cancelled"
  625. msgstr "Excluir valor de grade cancelado"
  626. #: FlatCAMApp.py:7107
  627. msgid "Key Shortcut List"
  628. msgstr "Lista de Teclas de Atalho"
  629. #: FlatCAMApp.py:7141
  630. msgid " No object selected to copy it's name"
  631. msgstr "Nenhum objeto selecionado para copiar nome"
  632. #: FlatCAMApp.py:7145
  633. msgid "Name copied on clipboard ..."
  634. msgstr "Nome copiado para a área de transferência..."
  635. #: FlatCAMApp.py:7188 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4146
  636. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  637. msgstr "Coordenadas copiadas para a área de transferência."
  638. #: FlatCAMApp.py:7443 FlatCAMApp.py:7447 FlatCAMApp.py:7451 FlatCAMApp.py:7455
  639. #: FlatCAMApp.py:7471 FlatCAMApp.py:7475 FlatCAMApp.py:7479 FlatCAMApp.py:7483
  640. #: FlatCAMApp.py:7523 FlatCAMApp.py:7526 FlatCAMApp.py:7529 FlatCAMApp.py:7532
  641. #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
  642. #: ObjectCollection.py:734
  643. #, python-brace-format
  644. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  645. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selecionado"
  646. #: FlatCAMApp.py:7659
  647. msgid ""
  648. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  649. "Creating a New project will delete them.\n"
  650. "Do you want to Save the project?"
  651. msgstr ""
  652. "Existem arquivos/objetos abertos no FlatCAM.\n"
  653. "Criar um novo projeto irá apagá-los.\n"
  654. "Você deseja Salvar o Projeto?"
  655. #: FlatCAMApp.py:7681
  656. msgid "New Project created"
  657. msgstr "Novo Projeto criado"
  658. #: FlatCAMApp.py:7802 FlatCAMApp.py:7806 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641
  659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2072
  660. msgid "Open Gerber"
  661. msgstr "Abrir Gerber"
  662. #: FlatCAMApp.py:7813
  663. #, fuzzy
  664. #| msgid "Open Gerber File"
  665. msgid "Opening Gerber file."
  666. msgstr "Abrir Gerber"
  667. #: FlatCAMApp.py:7819
  668. msgid "Open Gerber cancelled."
  669. msgstr "Abrir Gerber cancelado."
  670. #: FlatCAMApp.py:7839 FlatCAMApp.py:7843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642
  671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2073
  672. msgid "Open Excellon"
  673. msgstr "Abrir Excellon"
  674. #: FlatCAMApp.py:7849
  675. #, fuzzy
  676. #| msgid "Opening Excellon."
  677. msgid "Opening Excellon file."
  678. msgstr "Abrindo Excellon."
  679. #: FlatCAMApp.py:7855
  680. msgid " Open Excellon cancelled."
  681. msgstr "Abrir Excellon cancelado."
  682. #: FlatCAMApp.py:7878 FlatCAMApp.py:7882
  683. msgid "Open G-Code"
  684. msgstr "Abrir G-Code"
  685. #: FlatCAMApp.py:7889
  686. #, fuzzy
  687. #| msgid "Opening G-Code."
  688. msgid "Opening G-Code file."
  689. msgstr "Abrindo G-Code."
  690. #: FlatCAMApp.py:7895
  691. msgid "Open G-Code cancelled."
  692. msgstr "Abrir G-Code cancelado."
  693. #: FlatCAMApp.py:7912 FlatCAMApp.py:7915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  694. msgid "Open Project"
  695. msgstr "Abrir Projeto"
  696. #: FlatCAMApp.py:7924
  697. msgid "Open Project cancelled."
  698. msgstr "Abrir Projeto cancelado."
  699. #: FlatCAMApp.py:7943 FlatCAMApp.py:7946
  700. msgid "Open Configuration File"
  701. msgstr "Abrir Arquivo de Configuração"
  702. #: FlatCAMApp.py:7951
  703. msgid "Open Config cancelled."
  704. msgstr "Abrir Arquivo de Configuração cancelado."
  705. #: FlatCAMApp.py:7967 FlatCAMApp.py:8236 FlatCAMApp.py:10817
  706. #: FlatCAMApp.py:10838 FlatCAMApp.py:10860 FlatCAMApp.py:10883
  707. msgid "No object selected."
  708. msgstr "Nenhum objeto selecionado."
  709. #: FlatCAMApp.py:7968 FlatCAMApp.py:8237
  710. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  711. msgstr "Por favor, selecione um objeto Geometria para exportar"
  712. #: FlatCAMApp.py:7982
  713. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  714. msgstr "Somente objetos Geometria, Gerber e Trabalho CNC podem ser usados."
  715. #: FlatCAMApp.py:7995 FlatCAMApp.py:7999
  716. msgid "Export SVG"
  717. msgstr "Exportar SVG"
  718. #: FlatCAMApp.py:8005
  719. msgid " Export SVG cancelled."
  720. msgstr "Exportar SVG cancelado."
  721. #: FlatCAMApp.py:8025
  722. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  723. msgstr "Os dados devem ser uma matriz 3D com a última dimensão 3 ou 4"
  724. #: FlatCAMApp.py:8031 FlatCAMApp.py:8035
  725. msgid "Export PNG Image"
  726. msgstr "Exportar Imagem PNG"
  727. #: FlatCAMApp.py:8040
  728. msgid "Export PNG cancelled."
  729. msgstr "Exportar PNG cancelado."
  730. #: FlatCAMApp.py:8060
  731. msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  732. msgstr ""
  733. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Gerber para "
  734. "exportar."
  735. #: FlatCAMApp.py:8066 FlatCAMApp.py:8198
  736. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  737. msgstr ""
  738. "Falhou. Somente objetos Gerber podem ser salvos como arquivos Gerber..."
  739. #: FlatCAMApp.py:8078
  740. msgid "Save Gerber source file"
  741. msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber"
  742. #: FlatCAMApp.py:8084
  743. msgid "Save Gerber source file cancelled."
  744. msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber cancelado."
  745. #: FlatCAMApp.py:8104
  746. msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  747. msgstr ""
  748. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Excellon para "
  749. "exportar."
  750. #: FlatCAMApp.py:8110 FlatCAMApp.py:8154
  751. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  752. msgstr ""
  753. "Falhou. Somente objetos Excellon podem ser salvos como arquivos Excellon..."
  754. #: FlatCAMApp.py:8118 FlatCAMApp.py:8122
  755. msgid "Save Excellon source file"
  756. msgstr "Salvar o arquivo fonte Excellon"
  757. #: FlatCAMApp.py:8128
  758. msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  759. msgstr "Salvar arquivo fonte Excellon cancelado."
  760. #: FlatCAMApp.py:8148
  761. msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  762. msgstr ""
  763. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Excellon para "
  764. "exportar."
  765. #: FlatCAMApp.py:8162 FlatCAMApp.py:8166
  766. msgid "Export Excellon"
  767. msgstr "Exportar Excellon"
  768. #: FlatCAMApp.py:8172
  769. msgid "Export Excellon cancelled."
  770. msgstr "Exportar Excellon cancelado."
  771. #: FlatCAMApp.py:8192
  772. msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  773. msgstr ""
  774. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Gerber para "
  775. "exportar."
  776. #: FlatCAMApp.py:8206 FlatCAMApp.py:8210
  777. msgid "Export Gerber"
  778. msgstr "Exportar Gerber"
  779. #: FlatCAMApp.py:8216
  780. msgid "Export Gerber cancelled."
  781. msgstr "Exportar Gerber cancelado."
  782. #: FlatCAMApp.py:8248
  783. msgid "Only Geometry objects can be used."
  784. msgstr "Apenas objetos Geometria podem ser usados."
  785. #: FlatCAMApp.py:8262 FlatCAMApp.py:8266
  786. msgid "Export DXF"
  787. msgstr "Exportar DXF"
  788. #: FlatCAMApp.py:8273
  789. msgid "Export DXF cancelled."
  790. msgstr "Exportar DXF cancelado."
  791. #: FlatCAMApp.py:8293 FlatCAMApp.py:8296
  792. msgid "Import SVG"
  793. msgstr "Importar SVG"
  794. #: FlatCAMApp.py:8306
  795. msgid "Open SVG cancelled."
  796. msgstr "Abrir SVG cancelado."
  797. #: FlatCAMApp.py:8325 FlatCAMApp.py:8329
  798. msgid "Import DXF"
  799. msgstr "Importar DXF"
  800. #: FlatCAMApp.py:8339
  801. msgid "Open DXF cancelled."
  802. msgstr "Abrir DXF cancelado."
  803. #: FlatCAMApp.py:8386
  804. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  805. msgstr "Vendo o código fonte do objeto selecionado."
  806. #: FlatCAMApp.py:8387
  807. msgid "Loading..."
  808. msgstr "Lendo..."
  809. #: FlatCAMApp.py:8394
  810. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  811. msgstr ""
  812. "Selecione um arquivo Gerber ou Excellon para visualizar o arquivo fonte."
  813. #: FlatCAMApp.py:8406
  814. msgid "Source Editor"
  815. msgstr "Editor de Fontes"
  816. #: FlatCAMApp.py:8421 FlatCAMApp.py:8428
  817. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  818. msgstr "Nenhum objeto selecionado para ver o código fonte do arquivo."
  819. #: FlatCAMApp.py:8440
  820. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  821. msgstr "Falha ao ler o código fonte do objeto selecionado"
  822. #: FlatCAMApp.py:8454 FlatCAMApp.py:9727 FlatCAMObj.py:5852
  823. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1304
  824. msgid "Code Editor"
  825. msgstr "Editor de Códigos"
  826. #: FlatCAMApp.py:8466
  827. msgid "Script Editor"
  828. msgstr "Editor de Script"
  829. #: FlatCAMApp.py:8469
  830. msgid ""
  831. "#\n"
  832. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  833. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  834. "html\n"
  835. "#\n"
  836. "\n"
  837. "# FlatCAM commands list:\n"
  838. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  839. "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  840. "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  841. "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  842. "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  843. "ListSys, MillDrills,\n"
  844. "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  845. "OpenGerber, OpenProject,\n"
  846. "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  847. "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  848. "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  849. "#\n"
  850. "\n"
  851. msgstr ""
  852. "#\n"
  853. "# CRIAR UM NOVO SCRIPT TCL FLATCAM\n"
  854. "# Tutorial TCL aqui: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  855. "html\n"
  856. "#\n"
  857. "\n"
  858. "# Lista de comandos FlatCAM:\n"
  859. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  860. "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  861. "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  862. "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  863. "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  864. "ListSys, MillDrills,\n"
  865. "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  866. "OpenGerber, OpenProject,\n"
  867. "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  868. "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  869. "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  870. "#\n"
  871. "\n"
  872. #: FlatCAMApp.py:8498 FlatCAMApp.py:8501
  873. msgid "Open TCL script"
  874. msgstr "Abrir script TCL"
  875. #: FlatCAMApp.py:8510
  876. msgid "Open TCL script cancelled."
  877. msgstr "Abrir script TCL cancelado."
  878. #: FlatCAMApp.py:8523
  879. msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  880. msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  881. #: FlatCAMApp.py:8548
  882. msgid "Executing FlatCAMScript file."
  883. msgstr "Executando arquivo de Script FlatCAM."
  884. #: FlatCAMApp.py:8554 FlatCAMApp.py:8557
  885. msgid "Run TCL script"
  886. msgstr "Executar script TCL"
  887. #: FlatCAMApp.py:8566
  888. msgid "Run TCL script cancelled."
  889. msgstr "Executar script TCL cancelado."
  890. #: FlatCAMApp.py:8621 FlatCAMApp.py:8625
  891. msgid "Save Project As ..."
  892. msgstr "Salvar Projeto Como..."
  893. #: FlatCAMApp.py:8622
  894. #, python-brace-format
  895. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  896. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  897. #: FlatCAMApp.py:8631
  898. msgid "Save Project cancelled."
  899. msgstr "Salvar Projeto cancelado."
  900. #: FlatCAMApp.py:8679
  901. msgid "Exporting SVG"
  902. msgstr "Exportando SVG"
  903. #: FlatCAMApp.py:8721 FlatCAMApp.py:8832 FlatCAMApp.py:8958
  904. msgid "SVG file exported to"
  905. msgstr "Arquivo SVG exportado para"
  906. #: FlatCAMApp.py:8756 FlatCAMApp.py:8881 flatcamTools/ToolPanelize.py:381
  907. msgid "No object Box. Using instead"
  908. msgstr "Nenhuma caixa de objeto. Usando"
  909. #: FlatCAMApp.py:8835 FlatCAMApp.py:8961
  910. msgid "Generating Film ... Please wait."
  911. msgstr "Gerando Filme ... Por favor, aguarde."
  912. #: FlatCAMApp.py:9134
  913. msgid "Excellon file exported to"
  914. msgstr "Arquivo Excellon exportado para"
  915. #: FlatCAMApp.py:9143
  916. msgid "Exporting Excellon"
  917. msgstr "Exportando Excellon"
  918. #: FlatCAMApp.py:9149 FlatCAMApp.py:9157
  919. msgid "Could not export Excellon file."
  920. msgstr "Não foi possível exportar o arquivo Excellon."
  921. #: FlatCAMApp.py:9273
  922. msgid "Gerber file exported to"
  923. msgstr "Arquivo Gerber exportado para"
  924. #: FlatCAMApp.py:9281
  925. msgid "Exporting Gerber"
  926. msgstr "Exportando Gerber"
  927. #: FlatCAMApp.py:9287 FlatCAMApp.py:9295
  928. msgid "Could not export Gerber file."
  929. msgstr "Não foi possível exportar o arquivo Gerber."
  930. #: FlatCAMApp.py:9340
  931. msgid "DXF file exported to"
  932. msgstr "Arquivo DXF exportado para"
  933. #: FlatCAMApp.py:9346
  934. msgid "Exporting DXF"
  935. msgstr "Exportando DXF"
  936. #: FlatCAMApp.py:9352 FlatCAMApp.py:9360
  937. msgid "Could not export DXF file."
  938. msgstr "Não foi possível exportar o arquivo DXF."
  939. #: FlatCAMApp.py:9381 FlatCAMApp.py:9425 FlatCAMApp.py:9471
  940. msgid ""
  941. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  942. "supported"
  943. msgstr ""
  944. "O tipo escolhido não é suportado como parâmetro. Apenas Geometria e Gerber "
  945. "são suportados"
  946. #: FlatCAMApp.py:9391
  947. msgid "Importing SVG"
  948. msgstr "Importando SVG"
  949. #: FlatCAMApp.py:9403 FlatCAMApp.py:9447 FlatCAMApp.py:9492 FlatCAMApp.py:9573
  950. #: FlatCAMApp.py:9640 FlatCAMApp.py:9707 flatcamTools/ToolPDF.py:220
  951. msgid "Opened"
  952. msgstr "Aberto"
  953. #: FlatCAMApp.py:9435
  954. msgid "Importing DXF"
  955. msgstr "Importando DXF"
  956. #: FlatCAMApp.py:9479
  957. msgid "Importing Image"
  958. msgstr "Importando Imagem"
  959. #: FlatCAMApp.py:9522
  960. msgid "Failed to open file"
  961. msgstr "Falha ao abrir o arquivo"
  962. #: FlatCAMApp.py:9527
  963. msgid "Failed to parse file"
  964. msgstr "Falha ao analisar o arquivo"
  965. #: FlatCAMApp.py:9534 FlatCAMApp.py:9608 FlatCAMObj.py:4566
  966. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3961 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437
  967. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  968. msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell. (linha de comando)\n"
  969. #: FlatCAMApp.py:9544
  970. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  971. msgstr ""
  972. "O objeto não é um arquivo Gerber ou está vazio. Abortando a criação de "
  973. "objetos."
  974. #: FlatCAMApp.py:9552
  975. msgid "Opening Gerber"
  976. msgstr "Abrindo Gerber"
  977. #: FlatCAMApp.py:9563
  978. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  979. msgstr "Abrir Gerber falhou. Provavelmente não é um arquivo Gerber."
  980. #: FlatCAMApp.py:9598 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  981. msgid "This is not Excellon file."
  982. msgstr "Este não é um arquivo Excellon."
  983. #: FlatCAMApp.py:9602
  984. msgid "Cannot open file"
  985. msgstr "Não é possível abrir o arquivo"
  986. #: FlatCAMApp.py:9622 flatcamTools/ToolPDF.py:270
  987. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451
  988. msgid "No geometry found in file"
  989. msgstr "Nenhuma geometria encontrada no arquivo"
  990. #: FlatCAMApp.py:9625
  991. msgid "Opening Excellon."
  992. msgstr "Abrindo Excellon."
  993. #: FlatCAMApp.py:9632
  994. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  995. msgstr "Falha ao abrir Excellon. Provavelmente não é um arquivo Excellon."
  996. #: FlatCAMApp.py:9671
  997. msgid "Failed to open"
  998. msgstr "Falha ao abrir"
  999. #: FlatCAMApp.py:9682
  1000. msgid "This is not GCODE"
  1001. msgstr "Não é G-Code"
  1002. #: FlatCAMApp.py:9688
  1003. msgid "Opening G-Code."
  1004. msgstr "Abrindo G-Code."
  1005. #: FlatCAMApp.py:9697
  1006. msgid ""
  1007. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  1008. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1009. "processing"
  1010. msgstr ""
  1011. "Falha ao criar o objeto Trabalho CNC. Provavelmente não é um arquivo G-"
  1012. "Code. \n"
  1013. "A tentativa de criar um objeto de Trabalho CNC do arquivo G-Code falhou "
  1014. "durante o processamento"
  1015. #: FlatCAMApp.py:9723
  1016. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1017. msgstr "Abrindo arquivo de Configuração."
  1018. #: FlatCAMApp.py:9745
  1019. msgid "Failed to open config file"
  1020. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de configuração"
  1021. #: FlatCAMApp.py:9771
  1022. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1023. msgstr "Carregando projeto ... Por favor aguarde ..."
  1024. #: FlatCAMApp.py:9776
  1025. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1026. msgstr "Abrindo Projeto FlatCAM."
  1027. #: FlatCAMApp.py:9786 FlatCAMApp.py:9804
  1028. msgid "Failed to open project file"
  1029. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de projeto"
  1030. #: FlatCAMApp.py:9838
  1031. msgid "Loading Project ... restoring"
  1032. msgstr "Carregando projeto ... restaurando"
  1033. #: FlatCAMApp.py:9847
  1034. msgid "Project loaded from"
  1035. msgstr "Projeto carregado de"
  1036. #: FlatCAMApp.py:9920
  1037. msgid "Redrawing all objects"
  1038. msgstr "Redesenha todos os objetos"
  1039. #: FlatCAMApp.py:9952
  1040. msgid "Available commands:\n"
  1041. msgstr "Comandos disponíveis:\n"
  1042. #: FlatCAMApp.py:9954
  1043. msgid ""
  1044. "\n"
  1045. "\n"
  1046. "Type help <command_name> for usage.\n"
  1047. " Example: help open_gerber"
  1048. msgstr ""
  1049. "\n"
  1050. "\n"
  1051. "Digite help <nome_do_comando> para forma de uso.\n"
  1052. " Exemplo: help open_gerber"
  1053. #: FlatCAMApp.py:10104
  1054. msgid "Shows list of commands."
  1055. msgstr "Mostra a lista de comandos."
  1056. #: FlatCAMApp.py:10162
  1057. msgid "Failed to load recent item list."
  1058. msgstr "Falha ao carregar a lista de itens recentes."
  1059. #: FlatCAMApp.py:10170
  1060. msgid "Failed to parse recent item list."
  1061. msgstr "Falha ao analisar a lista de itens recentes."
  1062. #: FlatCAMApp.py:10181
  1063. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1064. msgstr "Falha ao carregar a lista de projetos recentes."
  1065. #: FlatCAMApp.py:10189
  1066. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1067. msgstr "Falha ao analisar a lista de projetos recentes."
  1068. #: FlatCAMApp.py:10248 FlatCAMApp.py:10271
  1069. msgid "Clear Recent files"
  1070. msgstr "Limpar arquivos recentes"
  1071. #: FlatCAMApp.py:10288 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1024
  1072. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1073. msgstr "<b>Lista de Teclas de Atalho</b>"
  1074. #: FlatCAMApp.py:10362
  1075. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1076. msgstr "Guia Selecionado - Escolha um item na guia Projeto"
  1077. #: FlatCAMApp.py:10362
  1078. msgid "Details"
  1079. msgstr "Detalhes"
  1080. #: FlatCAMApp.py:10363
  1081. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following"
  1082. msgstr "O fluxo normal ao trabalhar no FlatCAM é o seguinte"
  1083. #: FlatCAMApp.py:10364
  1084. msgid ""
  1085. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1086. "FlatCAM using either the"
  1087. msgstr ""
  1088. "Carregue / importe um arquivo Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image ou "
  1089. "SVG para o FlatCAM usando o"
  1090. #: FlatCAMApp.py:10365
  1091. msgid ""
  1092. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  1093. msgstr ""
  1094. "barras de ferramentas, atalhos de teclas ou até mesmo arrastar e soltar os "
  1095. "arquivos na GUI"
  1096. #: FlatCAMApp.py:10366
  1097. msgid ""
  1098. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1099. "drag"
  1100. msgstr ""
  1101. "Você também pode carregar um projeto FlatCAM clicando duas vezes no arquivo "
  1102. "do projeto, arraste"
  1103. #: FlatCAMApp.py:10367
  1104. msgid ""
  1105. "drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu/toolbar links "
  1106. "offered within the app"
  1107. msgstr ""
  1108. "solte o arquivo na GUI do FLATCAM ou nos links do menu / barra de "
  1109. "ferramentas oferecidos no aplicativo"
  1110. #: FlatCAMApp.py:10368
  1111. msgid ""
  1112. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1113. "focusing on"
  1114. msgstr ""
  1115. "Quando um objeto estiver disponível na guia Projeto, selecione-o e depois "
  1116. "concentre-se em"
  1117. #: FlatCAMApp.py:10369 FlatCAMApp.py:10370 FlatCAMApp.py:10373
  1118. #: FlatCAMApp.py:10376 FlatCAMApp.py:10380
  1119. msgid "SELECTED TAB"
  1120. msgstr "TAB SELECIONADO"
  1121. #: FlatCAMApp.py:10369
  1122. msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  1123. msgstr "mais simples é clicar duas vezes no nome do objeto na guia Projeto"
  1124. #: FlatCAMApp.py:10370
  1125. msgid "will be updated with the object properties according to"
  1126. msgstr "será atualizado com as propriedades do objeto de acordo com"
  1127. #: FlatCAMApp.py:10371
  1128. msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  1129. msgstr "Tipo: Objeto Gerber, Excellon, Geometria ou CNCJob"
  1130. #: FlatCAMApp.py:10372
  1131. msgid ""
  1132. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1133. "instead, and the"
  1134. msgstr ""
  1135. "Se a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e o botão"
  1136. #: FlatCAMApp.py:10374
  1137. msgid ""
  1138. "is in focus, again the object properties will be displayed into the Selected "
  1139. "Tab. Alternatively, double clicking on the object on the canvas will bring "
  1140. "the"
  1141. msgstr ""
  1142. "estiver em foco, novamente as propriedades do objeto serão exibidas na guia "
  1143. "Selecionado. Como alternativa, clicar duas vezes no objeto na tela exibirá o"
  1144. #: FlatCAMApp.py:10376
  1145. msgid "and populate it even if it was out of focus"
  1146. msgstr "e preenchê-lo mesmo que estivesse fora de foco"
  1147. #: FlatCAMApp.py:10377
  1148. msgid ""
  1149. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1150. "this"
  1151. msgstr ""
  1152. "Você pode alterar os parâmetros nesta tela e a direção do fluxo é assim"
  1153. #: FlatCAMApp.py:10378
  1154. msgid "Gerber/Excellon Object"
  1155. msgstr "Objeto Gerber/Excellon"
  1156. #: FlatCAMApp.py:10378
  1157. msgid "Change Parameter"
  1158. msgstr "Alterar Parâmetro"
  1159. #: FlatCAMApp.py:10378 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:444
  1160. msgid "Generate Geometry"
  1161. msgstr "Gerar Geometria"
  1162. #: FlatCAMApp.py:10378 flatcamGUI/ObjectUI.py:895
  1163. msgid "Geometry Object"
  1164. msgstr "Objeto Geometria"
  1165. #: FlatCAMApp.py:10379
  1166. msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  1167. msgstr "Adicionar ferramentas (alterar parâmetros na guia Selecionado)"
  1168. #: FlatCAMApp.py:10379
  1169. msgid "Generate CNCJob"
  1170. msgstr "Gerar CNCJob"
  1171. #: FlatCAMApp.py:10379
  1172. msgid "CNCJob Object"
  1173. msgstr "Objeto CNCJob"
  1174. #: FlatCAMApp.py:10380
  1175. msgid ""
  1176. "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode (again, "
  1177. "done in"
  1178. msgstr ""
  1179. "Verifique o GCode (através de Editar código do CNC) e/ou acrescente/precede "
  1180. "ao GCode (novamente, feito em"
  1181. #: FlatCAMApp.py:10381 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  1182. msgid "Save GCode"
  1183. msgstr "Salvar o G-Code"
  1184. #: FlatCAMApp.py:10381
  1185. msgid "A list of key shortcuts is available through an menu entry in"
  1186. msgstr ""
  1187. "Uma lista de atalhos de teclas está disponível através de uma entrada de "
  1188. "menu em"
  1189. #: FlatCAMApp.py:10381
  1190. msgid "Help"
  1191. msgstr "Ajuda"
  1192. #: FlatCAMApp.py:10382
  1193. msgid "Shortcuts List"
  1194. msgstr "Lista de Atalhos"
  1195. #: FlatCAMApp.py:10382
  1196. msgid "or through"
  1197. msgstr "ou através"
  1198. #: FlatCAMApp.py:10382
  1199. msgid "own key shortcut"
  1200. msgstr "próprio atalho de tecla"
  1201. #: FlatCAMApp.py:10440
  1202. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1203. msgstr ""
  1204. "Falha na verificação da versão mais recente. Não foi possível conectar."
  1205. #: FlatCAMApp.py:10448
  1206. msgid "Could not parse information about latest version."
  1207. msgstr "Não foi possível analisar informações sobre a versão mais recente."
  1208. #: FlatCAMApp.py:10459
  1209. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1210. msgstr "O FlatCAM está atualizado!"
  1211. #: FlatCAMApp.py:10464
  1212. msgid "Newer Version Available"
  1213. msgstr "Nova Versão Disponível"
  1214. #: FlatCAMApp.py:10465
  1215. msgid ""
  1216. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1217. "\n"
  1218. msgstr ""
  1219. "Existe uma versão mais nova do FlatCAM disponível para download:\n"
  1220. "\n"
  1221. #: FlatCAMApp.py:10467
  1222. msgid "info"
  1223. msgstr "info"
  1224. #: FlatCAMApp.py:10522
  1225. msgid "All plots disabled."
  1226. msgstr "Todos os gráficos desabilitados."
  1227. #: FlatCAMApp.py:10529
  1228. msgid "All non selected plots disabled."
  1229. msgstr "Todos os gráficos não selecionados desabilitados."
  1230. #: FlatCAMApp.py:10536
  1231. msgid "All plots enabled."
  1232. msgstr "Todos os gráficos habilitados."
  1233. #: FlatCAMApp.py:10543
  1234. msgid "Selected plots enabled..."
  1235. msgstr "Gráficos selecionados habilitados..."
  1236. #: FlatCAMApp.py:10552
  1237. msgid "Selected plots disabled..."
  1238. msgstr "Gráficos selecionados desabilitados..."
  1239. #: FlatCAMApp.py:10570
  1240. msgid "Enabling plots ..."
  1241. msgstr "Habilitando gráficos..."
  1242. #: FlatCAMApp.py:10609
  1243. msgid "Disabling plots ..."
  1244. msgstr "Desabilitando gráficos..."
  1245. #: FlatCAMApp.py:10631
  1246. msgid "Working ..."
  1247. msgstr "Trabalhando ..."
  1248. #: FlatCAMApp.py:10669
  1249. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1250. msgstr "Salvando o Projeto FlatCAM"
  1251. #: FlatCAMApp.py:10691 FlatCAMApp.py:10726
  1252. msgid "Project saved to"
  1253. msgstr "Projeto salvo em"
  1254. #: FlatCAMApp.py:10710
  1255. msgid "Failed to verify project file"
  1256. msgstr "Falha ao verificar o arquivo do projeto"
  1257. #: FlatCAMApp.py:10710 FlatCAMApp.py:10718 FlatCAMApp.py:10729
  1258. msgid "Retry to save it."
  1259. msgstr "Tente salvá-lo novamente."
  1260. #: FlatCAMApp.py:10718 FlatCAMApp.py:10729
  1261. msgid "Failed to parse saved project file"
  1262. msgstr "Falha ao analisar o arquivo de projeto salvo"
  1263. #: FlatCAMApp.py:10940
  1264. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1265. msgstr "O usuário solicitou uma saída normal da tarefa atual."
  1266. #: FlatCAMObj.py:214
  1267. msgid "Name changed from"
  1268. msgstr "Nome alterado de"
  1269. #: FlatCAMObj.py:214
  1270. msgid "to"
  1271. msgstr "para"
  1272. #: FlatCAMObj.py:225
  1273. msgid "Offsetting..."
  1274. msgstr "Deslocando..."
  1275. #: FlatCAMObj.py:240
  1276. msgid "Scaling..."
  1277. msgstr "Dimensionando..."
  1278. #: FlatCAMObj.py:256
  1279. msgid "Skewing..."
  1280. msgstr "Inclinando..."
  1281. #: FlatCAMObj.py:603 FlatCAMObj.py:2328 FlatCAMObj.py:3606
  1282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4238 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5190
  1283. msgid "Basic"
  1284. msgstr "Básico"
  1285. #: FlatCAMObj.py:603 FlatCAMObj.py:2328 FlatCAMObj.py:3606
  1286. #, python-format
  1287. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  1288. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  1289. #: FlatCAMObj.py:616 FlatCAMObj.py:2342 FlatCAMObj.py:3628
  1290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4239
  1291. msgid "Advanced"
  1292. msgstr "Avançado"
  1293. #: FlatCAMObj.py:616 FlatCAMObj.py:2342 FlatCAMObj.py:3628
  1294. #, python-format
  1295. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  1296. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  1297. #: FlatCAMObj.py:805
  1298. msgid "Buffering solid geometry"
  1299. msgstr "Buffer de geometria sólida"
  1300. #: FlatCAMObj.py:808 camlib.py:604 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4638
  1301. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1541
  1302. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1635
  1303. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1647
  1304. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1874
  1305. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1966
  1306. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1978
  1307. msgid "Buffering"
  1308. msgstr "Criando buffer"
  1309. #: FlatCAMObj.py:814
  1310. msgid "Done"
  1311. msgstr "Pronto"
  1312. #: FlatCAMObj.py:855 FlatCAMObj.py:871 FlatCAMObj.py:888
  1313. msgid "Isolating..."
  1314. msgstr "Isolando..."
  1315. #: FlatCAMObj.py:1092 FlatCAMObj.py:1208
  1316. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1570
  1317. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1898
  1318. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  1319. msgstr "A geometria de isolação não pôde ser gerada."
  1320. #: FlatCAMObj.py:1129 FlatCAMObj.py:3296 FlatCAMObj.py:3563 FlatCAMObj.py:3839
  1321. msgid "Rough"
  1322. msgstr "Desbaste"
  1323. #: FlatCAMObj.py:1154 FlatCAMObj.py:1231
  1324. msgid "Isolation geometry created"
  1325. msgstr "Geometria de isolação criada"
  1326. #: FlatCAMObj.py:1163 FlatCAMObj.py:1238
  1327. msgid "Subtracting Geo"
  1328. msgstr "Subtraindo Geo"
  1329. #: FlatCAMObj.py:1417
  1330. msgid "Plotting Apertures"
  1331. msgstr "Mostrando Aberturas"
  1332. #: FlatCAMObj.py:2156 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2309
  1333. msgid "Total Drills"
  1334. msgstr "N° Furos"
  1335. #: FlatCAMObj.py:2188 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2341
  1336. msgid "Total Slots"
  1337. msgstr "N° Ranhuras"
  1338. #: FlatCAMObj.py:2400 FlatCAMObj.py:3679 FlatCAMObj.py:3973 FlatCAMObj.py:4164
  1339. #: FlatCAMObj.py:4175 FlatCAMObj.py:4293 FlatCAMObj.py:4501 FlatCAMObj.py:4623
  1340. #: FlatCAMObj.py:4786 FlatCAMObj.py:5305
  1341. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2416
  1342. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1081
  1343. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1118
  1344. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1139
  1345. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1160
  1346. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1197
  1347. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1229
  1348. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1250
  1349. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307
  1350. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5350
  1351. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5377
  1352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5404
  1353. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5445
  1354. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5483
  1355. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5509 flatcamTools/ToolCalculators.py:311
  1356. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:322 flatcamTools/ToolCalculators.py:334
  1357. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:349 flatcamTools/ToolCalculators.py:362
  1358. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:376 flatcamTools/ToolCalculators.py:387
  1359. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:398 flatcamTools/ToolCalculators.py:409
  1360. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolFilm.py:254
  1361. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:866
  1362. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:877
  1363. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:887
  1364. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:905
  1365. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:984
  1366. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1066
  1367. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1349
  1368. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1381 flatcamTools/ToolPaint.py:703
  1369. #: flatcamTools/ToolPaint.py:778 flatcamTools/ToolPaint.py:926
  1370. #: flatcamTools/ToolPaint.py:980 flatcamTools/ToolPaint.py:1231
  1371. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1507 flatcamTools/ToolPaint.py:1982
  1372. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:397 flatcamTools/ToolPanelize.py:409
  1373. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:422 flatcamTools/ToolPanelize.py:435
  1374. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:447 flatcamTools/ToolPanelize.py:458
  1375. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:764 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  1376. #: flatcamTools/ToolTransform.py:474 flatcamTools/ToolTransform.py:508
  1377. #: flatcamTools/ToolTransform.py:526 flatcamTools/ToolTransform.py:544
  1378. #: flatcamTools/ToolTransform.py:578 flatcamTools/ToolTransform.py:607
  1379. #: flatcamTools/ToolTransform.py:625
  1380. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1381. msgstr "Formato incorreto, use um número."
  1382. #: FlatCAMObj.py:2641 FlatCAMObj.py:2733 FlatCAMObj.py:2854
  1383. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  1384. msgstr "Selecione uma ou mais ferramentas da lista e tente novamente."
  1385. #: FlatCAMObj.py:2647
  1386. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1387. msgstr "A ferramenta BROCA é maior que o tamanho do furo. Cancelado."
  1388. #: FlatCAMObj.py:2662 FlatCAMObj.py:2755 FlatCAMObj.py:2873
  1389. msgid "Tool_nr"
  1390. msgstr "Ferramenta_nr"
  1391. #: FlatCAMObj.py:2662 FlatCAMObj.py:2755 FlatCAMObj.py:2873
  1392. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1500
  1393. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3132 flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  1394. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  1395. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1396. msgid "Diameter"
  1397. msgstr "Diâmetro"
  1398. #: FlatCAMObj.py:2662 FlatCAMObj.py:2755 FlatCAMObj.py:2873
  1399. msgid "Drills_Nr"
  1400. msgstr "Furo_Nr"
  1401. #: FlatCAMObj.py:2662 FlatCAMObj.py:2755 FlatCAMObj.py:2873
  1402. msgid "Slots_Nr"
  1403. msgstr "Ranhura_Nr"
  1404. #: FlatCAMObj.py:2742
  1405. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1406. msgstr ""
  1407. "A ferramenta fresa para RANHURAS é maior que o tamanho do furo. Cancelado."
  1408. #: FlatCAMObj.py:2914 FlatCAMObj.py:4999
  1409. msgid ""
  1410. "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
  1411. "\"]"
  1412. msgstr ""
  1413. "Valor com formato incorreto para self.defaults[\"z_pdepth\"] ou self."
  1414. "options[\"z_pdepth\"]"
  1415. #: FlatCAMObj.py:2925 FlatCAMObj.py:5010
  1416. msgid ""
  1417. "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  1418. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1419. msgstr ""
  1420. "Valor com formato incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe\"] ou self."
  1421. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1422. #: FlatCAMObj.py:2955 FlatCAMObj.py:4885 FlatCAMObj.py:4891 FlatCAMObj.py:5045
  1423. msgid "Generating CNC Code"
  1424. msgstr "Gerando Código CNC"
  1425. #: FlatCAMObj.py:2981 camlib.py:5749 camlib.py:6726
  1426. msgid ""
  1427. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1428. "y) \n"
  1429. "but now there is only one value, not two. "
  1430. msgstr ""
  1431. "O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no "
  1432. "formato (x, y).\n"
  1433. "Agora existe apenas um valor, não dois. "
  1434. #: FlatCAMObj.py:3296 FlatCAMObj.py:4215 FlatCAMObj.py:4216 FlatCAMObj.py:4225
  1435. msgid "Iso"
  1436. msgstr "Isolação"
  1437. #: FlatCAMObj.py:3296
  1438. msgid "Finish"
  1439. msgstr "Acabamento"
  1440. #: FlatCAMObj.py:3599 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:764
  1441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1790
  1442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2197 flatcamGUI/ObjectUI.py:1066
  1443. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:540 flatcamTools/ToolPanelize.py:567
  1444. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:667 flatcamTools/ToolPanelize.py:701
  1445. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:766
  1446. msgid "Copy"
  1447. msgstr "Copiar"
  1448. #: FlatCAMObj.py:3810
  1449. msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1450. msgstr ""
  1451. "Por favor, insira o diâmetro da ferramenta desejada no formato Flutuante."
  1452. #: FlatCAMObj.py:3884
  1453. msgid "Tool added in Tool Table."
  1454. msgstr "Ferramenta adicionada na Tabela de Ferramentas."
  1455. #: FlatCAMObj.py:3888
  1456. msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  1457. msgstr "Ferramenta padrão adicionada. Valor inserico com formato incorreto."
  1458. #: FlatCAMObj.py:3921 FlatCAMObj.py:3930
  1459. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  1460. msgstr "Falhou. Selecione uma ferramenta para copiar."
  1461. #: FlatCAMObj.py:3958
  1462. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  1463. msgstr "A ferramenta foi copiada na tabela de ferramentas."
  1464. #: FlatCAMObj.py:3988
  1465. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  1466. msgstr "A ferramenta foi editada na Tabela de Ferramentas."
  1467. #: FlatCAMObj.py:4017 FlatCAMObj.py:4026
  1468. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  1469. msgstr "Falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
  1470. #: FlatCAMObj.py:4049
  1471. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  1472. msgstr "A ferramenta foi eliminada da Tabela de Ferramentas."
  1473. #: FlatCAMObj.py:4481
  1474. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  1475. msgstr "Esta Geometria não pode ser processada porque é"
  1476. #: FlatCAMObj.py:4483 flatcamTools/ToolSub.py:314 flatcamTools/ToolSub.py:523
  1477. msgid "geometry"
  1478. msgstr "geometria"
  1479. #: FlatCAMObj.py:4526
  1480. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1481. msgstr "Falhou. Nenhuma ferramenta selecionada na tabela de ferramentas ..."
  1482. #: FlatCAMObj.py:4567
  1483. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  1484. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  1485. #: FlatCAMObj.py:4628 FlatCAMObj.py:4792
  1486. msgid ""
  1487. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1488. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1489. msgstr ""
  1490. "Deslocamento de Ferramenta selecionado na Tabela de Ferramentas, mas nenhum "
  1491. "valor foi fornecido.\n"
  1492. "Adicione um Deslocamento de Ferramenta ou altere o Tipo de Deslocamento."
  1493. #: FlatCAMObj.py:4693 FlatCAMObj.py:4852
  1494. msgid "G-Code parsing in progress..."
  1495. msgstr "Análisando o G-Code..."
  1496. #: FlatCAMObj.py:4695 FlatCAMObj.py:4854
  1497. msgid "G-Code parsing finished..."
  1498. msgstr "Análise do G-Code finalisada..."
  1499. #: FlatCAMObj.py:4703
  1500. msgid "Finished G-Code processing"
  1501. msgstr "Processamento do G-Code concluído"
  1502. #: FlatCAMObj.py:4705 FlatCAMObj.py:4866
  1503. msgid "G-Code processing failed with error"
  1504. msgstr "Processamento do G-Code falhou com erro"
  1505. #: FlatCAMObj.py:4753 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1187
  1506. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  1507. msgstr "Cancelado. Arquivo vazio, não tem geometria"
  1508. #: FlatCAMObj.py:4864 FlatCAMObj.py:5038
  1509. msgid "Finished G-Code processing..."
  1510. msgstr "Processamento do G-Code finalisado..."
  1511. #: FlatCAMObj.py:4888 FlatCAMObj.py:4894 FlatCAMObj.py:5048
  1512. msgid "CNCjob created"
  1513. msgstr "Trabalho CNC criado"
  1514. #: FlatCAMObj.py:5080 FlatCAMObj.py:5090 camlib.py:3671 camlib.py:3681
  1515. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  1516. msgstr "O fator de escala deve ser um número: inteiro ou flutuante."
  1517. #: FlatCAMObj.py:5164
  1518. msgid "Geometry Scale done."
  1519. msgstr "Redimensionamento de geometria feita."
  1520. #: FlatCAMObj.py:5181 camlib.py:3775
  1521. msgid ""
  1522. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  1523. "the Offset field."
  1524. msgstr ""
  1525. "Um par (x,y) de valores é necessário. Provavelmente você digitou apenas um "
  1526. "valor no campo Deslocamento."
  1527. #: FlatCAMObj.py:5235
  1528. msgid "Geometry Offset done."
  1529. msgstr "Deslocamento de Geometria concluído."
  1530. #: FlatCAMObj.py:5264
  1531. msgid ""
  1532. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1533. "y)\n"
  1534. "but now there is only one value, not two."
  1535. msgstr ""
  1536. "O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no "
  1537. "formato (x, y).\n"
  1538. "Agora está com apenas um valor, não dois."
  1539. #: FlatCAMObj.py:5737
  1540. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1541. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Básico</b></span>"
  1542. #: FlatCAMObj.py:5743
  1543. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1544. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avançado</b></span>"
  1545. #: FlatCAMObj.py:5786
  1546. msgid "Plotting..."
  1547. msgstr "Plotando..."
  1548. #: FlatCAMObj.py:5810 FlatCAMObj.py:5815 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
  1549. msgid "Export Machine Code ..."
  1550. msgstr "Exportar Código da Máquina ..."
  1551. #: FlatCAMObj.py:5821 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1552. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  1553. msgstr "Exportar código da máquina cancelado ..."
  1554. #: FlatCAMObj.py:5839
  1555. msgid "Machine Code file saved to"
  1556. msgstr "Arquivo G-Code salvo em"
  1557. #: FlatCAMObj.py:5864
  1558. msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  1559. msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  1560. #: FlatCAMObj.py:5872
  1561. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  1562. msgstr "G-Code aberto no Editor de Códigos"
  1563. #: FlatCAMObj.py:5984
  1564. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  1565. msgstr "Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado porque é um"
  1566. #: FlatCAMObj.py:5986
  1567. msgid "CNCJob object"
  1568. msgstr "objeto de Trabalho CNC"
  1569. #: FlatCAMObj.py:6038
  1570. msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1571. msgstr "O G-Code não possui um código de unidade: G20 ou G21"
  1572. #: FlatCAMObj.py:6050
  1573. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  1574. msgstr ""
  1575. "Cancelado. O código personalizado para Troca de Ferramentas está ativado, "
  1576. "mas está vazio."
  1577. #: FlatCAMObj.py:6056
  1578. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1579. msgstr ""
  1580. "O G-Code para Troca de Ferramentas foi substituído por um código "
  1581. "personalizado."
  1582. #: FlatCAMObj.py:6093 FlatCAMObj.py:6103
  1583. msgid ""
  1584. "The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  1585. msgstr ""
  1586. "O arquivo de pós-processamento deve ter em seu nome: 'toolchange_custom'"
  1587. #: FlatCAMObj.py:6107
  1588. msgid "There is no postprocessor file."
  1589. msgstr "Não há arquivo de pós-processamento."
  1590. #: FlatCAMProcess.py:172
  1591. msgid "processes running."
  1592. msgstr "processos executando."
  1593. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1594. msgid "The application will restart."
  1595. msgstr "O aplicativo reiniciará."
  1596. #: FlatCAMTranslation.py:93
  1597. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  1598. msgstr "Você tem certeza de que quer alterar o idioma para"
  1599. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1600. msgid "Apply Language ..."
  1601. msgstr "Aplicar o Idioma ..."
  1602. #: ObjectCollection.py:426
  1603. #, python-brace-format
  1604. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1605. msgstr "Objeto renomeado de <b>{old}</b> para <b>{new}</b>"
  1606. #: ObjectCollection.py:766
  1607. msgid "Cause of error"
  1608. msgstr "Motivo do erro"
  1609. #: camlib.py:215
  1610. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1611. msgstr "self.solid_geometry não é nem BaseGeometry nem lista."
  1612. #: camlib.py:594
  1613. msgid "Pass"
  1614. msgstr "Passo"
  1615. #: camlib.py:614
  1616. msgid "Get Exteriors"
  1617. msgstr "Obter Exterior"
  1618. #: camlib.py:617
  1619. msgid "Get Interiors"
  1620. msgstr "Obter Interior"
  1621. #: camlib.py:1539
  1622. msgid "Object was mirrored"
  1623. msgstr "O objeto foi espelhado"
  1624. #: camlib.py:1542
  1625. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  1626. msgstr "Falha ao espelhar. Nenhum objeto selecionado"
  1627. #: camlib.py:1611
  1628. msgid "Object was rotated"
  1629. msgstr "O objeto foi rotacionado"
  1630. #: camlib.py:1614
  1631. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  1632. msgstr "Falha ao girar. Nenhum objeto selecionado"
  1633. #: camlib.py:1682
  1634. msgid "Object was skewed"
  1635. msgstr "O objeto foi inclinado"
  1636. #: camlib.py:1685
  1637. msgid "Failed to skew. No object selected"
  1638. msgstr "Falha ao inclinar. Nenhum objeto selecionado"
  1639. #: camlib.py:2462
  1640. msgid "Gerber processing. Parsing"
  1641. msgstr "Processando Gerber. Analisando"
  1642. #: camlib.py:2462
  1643. msgid "lines"
  1644. msgstr "linhas"
  1645. #: camlib.py:2983 camlib.py:3079
  1646. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  1647. msgstr "Coordenadas faltando, linha ignorada"
  1648. #: camlib.py:2985 camlib.py:3081
  1649. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1650. msgstr "O arquivo GERBER pode estar CORROMPIDO. Verifique o arquivo !!!"
  1651. #: camlib.py:3035
  1652. msgid ""
  1653. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  1654. "parser errors. Line number"
  1655. msgstr ""
  1656. "A região não possui pontos suficientes. O arquivo será processado, mas há "
  1657. "erros na análise. Número da linha"
  1658. #: camlib.py:3433
  1659. msgid "Gerber processing. Joining"
  1660. msgstr "Processando Gerber. Unindo"
  1661. #: camlib.py:3433
  1662. msgid "polygons"
  1663. msgstr "polígonos"
  1664. #: camlib.py:3450
  1665. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  1666. msgstr "Processando Gerber. Aplicando polaridade Gerber."
  1667. #: camlib.py:3489
  1668. msgid "Gerber Line"
  1669. msgstr "Linha Gerber"
  1670. #: camlib.py:3489
  1671. msgid "Gerber Line Content"
  1672. msgstr "Conteúdo"
  1673. #: camlib.py:3491
  1674. msgid "Gerber Parser ERROR"
  1675. msgstr "Erro de Análise"
  1676. #: camlib.py:3739
  1677. msgid "Gerber Scale done."
  1678. msgstr "Redimensionamento Gerber pronto."
  1679. #: camlib.py:3829
  1680. msgid "Gerber Offset done."
  1681. msgstr "Deslocamento Gerber pronto."
  1682. #: camlib.py:3906
  1683. msgid "Gerber Mirror done."
  1684. msgstr "Espelhamento Gerber pronto."
  1685. #: camlib.py:3975
  1686. msgid "Gerber Skew done."
  1687. msgstr "Inclinação Gerber pronta."
  1688. #: camlib.py:4036
  1689. msgid "Gerber Rotate done."
  1690. msgstr "Rotação Gerber pronta."
  1691. #: camlib.py:4323
  1692. msgid "This is GCODE mark"
  1693. msgstr "Esta é a marca G-CODE"
  1694. #: camlib.py:4439
  1695. msgid ""
  1696. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  1697. "A tool change event: T"
  1698. msgstr ""
  1699. "Sem informação do diâmetro da ferramenta. Veja linha de comando.\n"
  1700. "Evento de troca de ferramenta: T"
  1701. #: camlib.py:4442
  1702. msgid ""
  1703. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  1704. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  1705. "diameters.\n"
  1706. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1707. "diameters to reflect the real diameters."
  1708. msgstr ""
  1709. "foi encontrado mas o arquivo Excellon não possui informações sobre os "
  1710. "diâmetros da ferramenta. \n"
  1711. "O aplicativo tentará carregá-lo usando alguns diâmetros 'falsos'./nO usuário "
  1712. "precisa editar o objeto Excellon resultante e\n"
  1713. "alterar os diâmetros para os valores reais."
  1714. #: camlib.py:4897
  1715. #, python-brace-format
  1716. msgid ""
  1717. "{e_code} Excellon Parser error.\n"
  1718. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1719. msgstr ""
  1720. "{e_code} Erro do Analisador Excellon.\n"
  1721. "Análise falhou. Linha {l_nr}: {line}\n"
  1722. #: camlib.py:4980
  1723. msgid ""
  1724. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  1725. "a tool associated.\n"
  1726. "Check the resulting GCode."
  1727. msgstr ""
  1728. "Excellon.create_geometry () -> um furo foi ignorado por não ter uma "
  1729. "ferramenta associada.\n"
  1730. "Verifique o G-Code resultante."
  1731. #: camlib.py:5654
  1732. msgid "There is no such parameter"
  1733. msgstr "Não existe esse parâmetro"
  1734. #: camlib.py:5726
  1735. msgid ""
  1736. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  1737. "material.\n"
  1738. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1739. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1740. "CNC code (Gcode etc)."
  1741. msgstr ""
  1742. "O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n"
  1743. "profundidade para furar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n"
  1744. "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
  1745. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1746. #: camlib.py:5734 camlib.py:6402 camlib.py:6752
  1747. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  1748. msgstr ""
  1749. "O parâmetro Profundidade de Corte é zero. Não haverá corte, ignorando arquivo"
  1750. #: camlib.py:5786
  1751. msgid "Creating a list of points to drill..."
  1752. msgstr "Criando uma lista de pontos para furar..."
  1753. #: camlib.py:5869
  1754. msgid "Starting G-Code"
  1755. msgstr "Iniciando o G-Code"
  1756. #: camlib.py:5964 camlib.py:6110 camlib.py:6212 camlib.py:6518 camlib.py:6866
  1757. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  1758. msgstr "Iniciando o G-Code para ferramenta com diâmetro"
  1759. #: camlib.py:6021 camlib.py:6167 camlib.py:6270
  1760. msgid "G91 coordinates not implemented"
  1761. msgstr "coordenadas G91 não implementadas"
  1762. #: camlib.py:6027 camlib.py:6173 camlib.py:6276
  1763. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  1764. msgstr "O arquivo Excellon carregado não tem furos"
  1765. #: camlib.py:6298
  1766. msgid "Finished G-Code generation..."
  1767. msgstr "Geração de G-Code concluída..."
  1768. #: camlib.py:6375
  1769. msgid ""
  1770. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1771. "y) \n"
  1772. "but now there is only one value, not two."
  1773. msgstr ""
  1774. "O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no "
  1775. "formato (x, y).\n"
  1776. "Agora está com apenas um valor, não dois."
  1777. #: camlib.py:6388 camlib.py:6738
  1778. msgid ""
  1779. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  1780. "parameters."
  1781. msgstr ""
  1782. "Profundidade de Corte está vazio ou é zero. Provavelmente é uma combinação "
  1783. "ruim de outros parâmetros."
  1784. #: camlib.py:6394 camlib.py:6744
  1785. msgid ""
  1786. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  1787. "material.\n"
  1788. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1789. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1790. "code (Gcode etc)."
  1791. msgstr ""
  1792. "O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n"
  1793. "profundidade para cortar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n"
  1794. "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
  1795. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1796. #: camlib.py:6412 camlib.py:6758
  1797. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  1798. msgstr "O parâmetro Altura de Deslocamento Z é Nulo ou zero."
  1799. #: camlib.py:6417 camlib.py:6763
  1800. msgid ""
  1801. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  1802. "between cuts.\n"
  1803. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1804. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1805. "code (Gcode etc)."
  1806. msgstr ""
  1807. "O parâmetro Altura de Deslocamento tem valor negativo. Este valor\n"
  1808. "é a altura nos deslocamentos entre os cortes, e deve ser positivo. Supondo\n"
  1809. "que seja um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para "
  1810. "positivo.\n"
  1811. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1812. #: camlib.py:6425 camlib.py:6771
  1813. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  1814. msgstr ""
  1815. "O parâmetro Altura de Deslocamento é zero. Isso é perigoso, ignorando arquivo"
  1816. #: camlib.py:6440 camlib.py:6790
  1817. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  1818. msgstr "Indexando geometrias antes de gerar o G-Code..."
  1819. #: camlib.py:6501 camlib.py:6852
  1820. msgid "Starting G-Code..."
  1821. msgstr "Iniciando o G-Code..."
  1822. #: camlib.py:6588 camlib.py:6936
  1823. msgid "Finished G-Code generation"
  1824. msgstr "Geração de G-Code concluída"
  1825. #: camlib.py:6590
  1826. msgid "paths traced"
  1827. msgstr "caminho traçado"
  1828. #: camlib.py:6626
  1829. msgid "Expected a Geometry, got"
  1830. msgstr "Esperando uma geometria, recebido"
  1831. #: camlib.py:6633
  1832. msgid ""
  1833. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  1834. msgstr ""
  1835. "Tentando gerar um trabalho CNC a partir de um objeto Geometria sem "
  1836. "solid_geometry."
  1837. #: camlib.py:6673
  1838. msgid ""
  1839. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  1840. "Raise the value (in module) and try again."
  1841. msgstr ""
  1842. "O valor de Deslocamento é muito negativo para ser usado na "
  1843. "current_geometry.\n"
  1844. "Aumente o valor (em módulo) e tente novamente."
  1845. #: camlib.py:6938
  1846. msgid " paths traced."
  1847. msgstr " caminhos traçados."
  1848. #: camlib.py:6967
  1849. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1850. msgstr "Não há dados de ferramenta na geometria de Pasta de Solda."
  1851. #: camlib.py:7054
  1852. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  1853. msgstr "Geração de G-Code para Pasta de Solda concluída"
  1854. #: camlib.py:7056
  1855. msgid "paths traced."
  1856. msgstr "caminhos traçados."
  1857. #: camlib.py:7529 camlib.py:7807 camlib.py:7910 camlib.py:7957
  1858. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  1859. msgstr "Coordenadas G91 não implementadas..."
  1860. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:70
  1861. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:152
  1862. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:356
  1863. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:548
  1864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:238
  1865. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
  1866. msgid "Click to place ..."
  1867. msgstr "Clique para colocar ..."
  1868. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:54
  1869. msgid "To add a drill first select a tool"
  1870. msgstr "Para adicionar um furo, primeiro selecione uma ferramenta"
  1871. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:117
  1872. msgid "Done. Drill added."
  1873. msgstr "Feito. Furo adicionado."
  1874. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:160
  1875. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1876. msgstr ""
  1877. "Para adicionar um Matriz de Furos, primeiro selecione uma ferramenta na "
  1878. "Tabela de Ferramentas"
  1879. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  1880. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386
  1881. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:596
  1882. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1098
  1883. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1123
  1884. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:462
  1885. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1859
  1886. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1887
  1887. msgid "Click on target location ..."
  1888. msgstr "Clique no local de destino ..."
  1889. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193
  1890. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1891. msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Furos"
  1892. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
  1893. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:635
  1894. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
  1895. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1896. msgstr ""
  1897. "O valor não é flutuante. Verifique se há uma vírgula em vez do ponto no "
  1898. "separador decimal."
  1899. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:219
  1900. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1901. msgstr "O valor foi digitado incorretamente. Verifique o valor"
  1902. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:318
  1903. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  1904. msgstr "Muitos furos para o ângulo de espaçamento selecionado."
  1905. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  1906. msgid "Done. Drill Array added."
  1907. msgstr "Matriz de Furos adicionada."
  1908. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:365
  1909. msgid "To add a slot first select a tool"
  1910. msgstr "Para adicionar um ranhura, primeiro selecione uma ferramenta"
  1911. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:423
  1912. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:430
  1913. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:701
  1914. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:708
  1915. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1916. msgstr "Valor está faltando ou formato errado. Adicione e tente novamente."
  1917. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:529
  1918. msgid "Done. Adding Slot completed."
  1919. msgstr "Feito. Ranhura adicionada."
  1920. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:556
  1921. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1922. msgstr ""
  1923. "Para adicionar uma matriz de ranhuras, primeiro selecione uma ferramenta na "
  1924. "Tabela de Ferramentas"
  1925. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:613
  1926. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1927. msgstr "Clique na posição inicial da matriz circular da ranhura"
  1928. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:639
  1929. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:509
  1930. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1931. msgstr "O valor digitado está incorreto. Verifique o valor."
  1932. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:818
  1933. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  1934. msgstr "Muitas Ranhuras para o ângulo de espaçamento selecionado."
  1935. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:841
  1936. msgid "Done. Slot Array added."
  1937. msgstr "Feito. Matriz de Ranhuras adicionada."
  1938. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:858
  1939. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1940. msgstr "Clique no(s) Furo(s) para redimensionar ..."
  1941. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:888
  1942. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1943. msgstr ""
  1944. "Redimensionar furo(s) falhou. Por favor insira um diâmetro para "
  1945. "redimensionar."
  1946. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:978
  1947. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2690
  1948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2898 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3112
  1949. msgid "Cancelled."
  1950. msgstr "Cancelado."
  1951. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1069
  1952. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  1953. msgstr "Redimensionamento de furo/ranhura concluído."
  1954. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1072
  1955. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1956. msgstr "Cancelado. Nenhum furo/ranhura selecionado para redimensionar ..."
  1957. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1100
  1958. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1861
  1959. msgid "Click on reference location ..."
  1960. msgstr "Clique no local de referência ..."
  1961. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1156
  1962. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  1963. msgstr "Movimento do Furo realizado."
  1964. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1254
  1965. msgid "Done. Drill(s) copied."
  1966. msgstr "Furo(s) copiado(s)."
  1967. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5697
  1968. msgid "Excellon Editor"
  1969. msgstr "Editor Excellon"
  1970. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480
  1971. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
  1972. msgid "Name:"
  1973. msgstr "Nome:"
  1974. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:597
  1975. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:924 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96
  1976. #: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1977. msgid "Tools Table"
  1978. msgstr "Tabela de Ferramentas"
  1979. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488 flatcamGUI/ObjectUI.py:599
  1980. msgid ""
  1981. "Tools in this Excellon object\n"
  1982. "when are used for drilling."
  1983. msgstr ""
  1984. "Ferramentas neste objeto Excellon \n"
  1985. "quando são usadas para perfuração."
  1986. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1508
  1987. msgid "Add/Delete Tool"
  1988. msgstr "Adicionar/Excluir Ferramenta"
  1989. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1510
  1990. msgid ""
  1991. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1992. "for this Excellon object."
  1993. msgstr ""
  1994. "Adicionar/Excluir uma ferramenta para a lista de ferramentas\n"
  1995. "para este objeto Excellon."
  1996. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1518 flatcamGUI/ObjectUI.py:1042
  1997. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:212 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1998. msgid "Tool Dia"
  1999. msgstr "Diâmetro da Ferramenta"
  2000. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5726
  2001. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1045
  2002. msgid "Diameter for the new tool"
  2003. msgstr "Diâmetro da nova ferramenta"
  2004. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528
  2005. msgid "Add Tool"
  2006. msgstr "Adicionar Ferramenta"
  2007. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1530
  2008. msgid ""
  2009. "Add a new tool to the tool list\n"
  2010. "with the diameter specified above."
  2011. msgstr ""
  2012. "Adiciona uma nova ferramenta à lista de ferramentas\n"
  2013. "com o diâmetro especificado acima."
  2014. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1542
  2015. msgid "Delete Tool"
  2016. msgstr "Excluir Ferramenta"
  2017. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1544
  2018. msgid ""
  2019. "Delete a tool in the tool list\n"
  2020. "by selecting a row in the tool table."
  2021. msgstr ""
  2022. "Exclui uma ferramenta da lista de ferramentas selecionando uma linha na "
  2023. "tabela de ferramentas."
  2024. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  2025. msgid "Resize Drill(s)"
  2026. msgstr "Redimensionar Furo(s)"
  2027. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  2028. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  2029. msgstr "Redimensiona um furo ou uma seleção de furos."
  2030. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571
  2031. msgid "Resize Dia"
  2032. msgstr "Novo Diâmetro"
  2033. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573
  2034. msgid "Diameter to resize to."
  2035. msgstr "Novo diâmetro para redimensionar."
  2036. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1581
  2037. msgid "Resize"
  2038. msgstr "Redimensionar"
  2039. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1583
  2040. msgid "Resize drill(s)"
  2041. msgstr "Redimensionar furo(s)"
  2042. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  2043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1782
  2044. msgid "Add Drill Array"
  2045. msgstr "Adicionar Matriz de Furos"
  2046. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610
  2047. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  2048. msgstr "Adiciona uma matriz de furos (matriz linear ou circular)"
  2049. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  2050. msgid ""
  2051. "Select the type of drills array to create.\n"
  2052. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2053. msgstr ""
  2054. "Selecione o tipo de matriz de furos para criar.\n"
  2055. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  2056. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619
  2057. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1821
  2058. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647
  2059. msgid "Linear"
  2060. msgstr "Linear"
  2061. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620
  2062. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822
  2063. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6653
  2064. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203
  2065. msgid "Circular"
  2066. msgstr "Circular"
  2067. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5736
  2068. msgid "Nr of drills"
  2069. msgstr "Nº de furos"
  2070. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5738
  2071. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2072. msgstr "Especifique quantos furos devem estar na matriz."
  2073. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1646
  2074. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1693
  2075. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1757
  2076. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  2077. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1895
  2078. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523
  2079. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674
  2080. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5830
  2081. msgid "Direction"
  2082. msgstr "Direção"
  2083. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648
  2084. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850
  2085. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4886
  2086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5884
  2087. msgid ""
  2088. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2089. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2090. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2091. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2092. msgstr ""
  2093. "Direção na qual a matriz linear é orientada: \n"
  2094. "- 'X' - eixo horizontal\n"
  2095. "- 'Y' - eixo vertical ou\n"
  2096. "- 'Ângulo' - um ângulo personalizado para a inclinação da matriz"
  2097. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655
  2098. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  2099. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857
  2100. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4892
  2101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5839
  2102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5890
  2103. msgid "X"
  2104. msgstr "X"
  2105. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656
  2106. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767
  2107. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858
  2108. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4893
  2109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5760 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5840
  2110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5891
  2111. msgid "Y"
  2112. msgstr "Y"
  2113. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657
  2114. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  2115. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
  2116. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
  2117. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1772
  2118. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1859
  2119. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
  2120. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
  2121. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2685
  2122. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2698
  2123. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4894
  2124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4911 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5761
  2125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5841
  2126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5846 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5892
  2127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5909 flatcamTools/ToolTransform.py:68
  2128. msgid "Angle"
  2129. msgstr "Ângulo"
  2130. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2131. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863
  2132. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4900
  2133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5767 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5898
  2134. msgid "Pitch"
  2135. msgstr "Passo"
  2136. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
  2137. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865
  2138. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4902
  2139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5769 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5900
  2140. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2141. msgstr "Passo = Distância entre os elementos da matriz."
  2142. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1673
  2143. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  2144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2700
  2145. msgid ""
  2146. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2147. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2148. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2149. "Max value is: 360.00 degrees."
  2150. msgstr ""
  2151. "Ângulo no qual a matriz linear é colocada.\n"
  2152. "A precisão é de no máximo 2 decimais.\n"
  2153. "Valor mínimo: -359.99 graus.\n"
  2154. "Valor máximo: 360.00 graus."
  2155. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1694
  2156. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1896
  2157. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721
  2158. msgid ""
  2159. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2160. "clockwise."
  2161. msgstr ""
  2162. "Sentido da matriz circular. Pode ser CW = horário ou CCW = anti-horário."
  2163. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  2164. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903
  2165. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4930
  2166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5510 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5797
  2167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6253
  2168. msgid "CW"
  2169. msgstr "CW"
  2170. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702
  2171. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904
  2172. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4931
  2173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5798
  2174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5929 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6254
  2175. msgid "CCW"
  2176. msgstr "CCW"
  2177. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706
  2178. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
  2179. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4913
  2180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4939 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5780
  2181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5806 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5911
  2182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5937
  2183. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2184. msgstr "Ângulo no qual cada elemento na matriz circular é colocado."
  2185. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736
  2186. msgid "Slot Parameters"
  2187. msgstr "Parâmetros de Ranhura"
  2188. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2189. msgid ""
  2190. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2191. "either single or as an part of an array."
  2192. msgstr ""
  2193. "Parâmetros para adicionar uma ranhura (furo com forma oval),\n"
  2194. "tanto única quanto parte de uma matriz."
  2195. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5819
  2196. #: flatcamTools/ToolProperties.py:350
  2197. msgid "Length"
  2198. msgstr "Comprimento"
  2199. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5821
  2200. msgid "Length = The length of the slot."
  2201. msgstr "Comprimento = o comprimento da ranhura."
  2202. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5832
  2203. msgid ""
  2204. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2205. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2206. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2207. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2208. msgstr ""
  2209. "Direção na qual a ranhura é orientada:\n"
  2210. "- 'X' - eixo horizontal\n"
  2211. "- 'Y' - eixo vertical ou\n"
  2212. "- 'Angle' - um ângulo personalizado para a inclinação da ranhura"
  2213. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5848
  2214. msgid ""
  2215. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2216. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2217. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2218. "Max value is: 360.00 degrees."
  2219. msgstr ""
  2220. "Ângulo no qual a ranhura é colocada.\n"
  2221. "A precisão é de no máximo 2 decimais.\n"
  2222. "Valor mínimo: -359.99 graus.\n"
  2223. "Valor máximo: 360.00 graus."
  2224. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807
  2225. msgid "Slot Array Parameters"
  2226. msgstr "Parâm. da matriz de ranhuras"
  2227. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1809
  2228. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2229. msgstr "Parâmetros da matriz de ranhuras (matriz linear ou circular)"
  2230. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1818
  2231. msgid ""
  2232. "Select the type of slot array to create.\n"
  2233. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2234. msgstr ""
  2235. "Selecione o tipo de matriz de ranhuras para criar.\n"
  2236. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  2237. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5870
  2238. msgid "Nr of slots"
  2239. msgstr "Nº de ranhuras"
  2240. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5872
  2241. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2242. msgstr "Especifique o número de ranhuras da matriz."
  2243. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2428
  2244. msgid ""
  2245. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2246. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2247. msgstr ""
  2248. "Ferramenta já na lista de ferramentas original ou atual.\n"
  2249. "Salve e reedite Excellon se precisar adicionar essa ferramenta. "
  2250. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2437 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3281
  2251. msgid "Added new tool with dia"
  2252. msgstr "Adicionada nova ferramenta com diâmetro"
  2253. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2469
  2254. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2255. msgstr "Selecione uma ferramenta na Tabela de Ferramentas"
  2256. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2502
  2257. msgid "Deleted tool with diameter"
  2258. msgstr "Ferramenta excluída com diâmetro"
  2259. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2652
  2260. msgid "Done. Tool edit completed."
  2261. msgstr "Edição de ferramenta concluída."
  2262. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3186
  2263. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2264. msgstr ""
  2265. "Não há definições de ferramentas no arquivo. Abortando a criação do Excellon."
  2266. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3190
  2267. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2268. msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n"
  2269. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3198
  2270. msgid "Creating Excellon."
  2271. msgstr "Criando Excellon."
  2272. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3208
  2273. msgid "Excellon editing finished."
  2274. msgstr "Edição de Excellon concluída."
  2275. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3226
  2276. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2277. msgstr "Cancelado. Não há ferramenta/broca selecionada"
  2278. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3811
  2279. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2280. msgstr "Furo(s) excluída(s)."
  2281. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3883
  2282. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3893
  2283. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4600
  2284. msgid "Click on the circular array Center position"
  2285. msgstr "Clique na posição central da matriz circular"
  2286. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:82
  2287. msgid "Buffer distance:"
  2288. msgstr "Distância do buffer:"
  2289. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  2290. msgid "Buffer corner:"
  2291. msgstr "Canto do buffer:"
  2292. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  2293. msgid ""
  2294. "There are 3 types of corners:\n"
  2295. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2296. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2297. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2298. "meeting in the corner"
  2299. msgstr ""
  2300. "Existem 3 tipos de cantos:\n"
  2301. " - 'Redondo': o canto é arredondado para buffer externo.\n"
  2302. " - 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo para buffer externo.\n"
  2303. " - 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
  2304. "encontrados no canto"
  2305. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  2306. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522
  2307. msgid "Round"
  2308. msgstr "Redondo"
  2309. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92
  2310. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2523
  2311. msgid "Square"
  2312. msgstr "Quadrado"
  2313. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93
  2314. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524
  2315. msgid "Beveled"
  2316. msgstr "Chanfrado"
  2317. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  2318. msgid "Buffer Interior"
  2319. msgstr "Buffer Interior"
  2320. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102
  2321. msgid "Buffer Exterior"
  2322. msgstr "Buffer Exterior"
  2323. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:108
  2324. msgid "Full Buffer"
  2325. msgstr "Buffer Completo"
  2326. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:129
  2327. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
  2328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4946
  2329. msgid "Buffer Tool"
  2330. msgstr "Ferramenta Buffer"
  2331. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:141
  2332. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:158
  2333. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:175
  2334. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2335. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2771
  2336. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2801
  2337. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4653
  2338. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2339. msgstr ""
  2340. "O valor da distância do buffer está ausente ou em formato incorreto. Altere "
  2341. "e tente novamente."
  2342. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:345
  2343. msgid "Text Tool"
  2344. msgstr "Ferramenta de Texto"
  2345. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:844
  2346. msgid "Tool"
  2347. msgstr "Ferramenta"
  2348. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4486
  2349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5983 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6896
  2350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7056 flatcamGUI/ObjectUI.py:264
  2351. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:91
  2352. msgid "Tool dia"
  2353. msgstr "Diâmetro da Ferramenta"
  2354. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7058
  2355. msgid ""
  2356. "Diameter of the tool to\n"
  2357. "be used in the operation."
  2358. msgstr ""
  2359. "Diâmetro da ferramenta para \n"
  2360. "ser usada na operação."
  2361. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6738
  2362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7087 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283
  2363. #: flatcamTools/ToolPaint.py:205
  2364. msgid "Overlap Rate"
  2365. msgstr "Taxa de Sobreposição"
  2366. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7089
  2367. #: flatcamTools/ToolPaint.py:207
  2368. #, python-format
  2369. msgid ""
  2370. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2371. "Example:\n"
  2372. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  2373. "\n"
  2374. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2375. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2376. "not painted.\n"
  2377. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2378. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2379. "due of too many paths."
  2380. msgstr ""
  2381. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  2382. "ferramenta.\n"
  2383. "Exemplo:\n"
  2384. "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25%% do diâmetro da "
  2385. "ferramenta.\n"
  2386. "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
  2387. "deveria ser pintada não foi pintada.\n"
  2388. "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
  2389. "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n"
  2390. " devido ao número de caminhos."
  2391. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6759
  2392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6920 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7108
  2393. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:303 flatcamTools/ToolPaint.py:226
  2394. msgid "Margin"
  2395. msgstr "Margem"
  2396. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7110
  2397. #: flatcamTools/ToolPaint.py:228
  2398. msgid ""
  2399. "Distance by which to avoid\n"
  2400. "the edges of the polygon to\n"
  2401. "be painted."
  2402. msgstr ""
  2403. "Distância pela qual evitar \n"
  2404. "as bordas do polígono para \n"
  2405. "ser pintado."
  2406. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6768
  2407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7119 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:312
  2408. #: flatcamTools/ToolPaint.py:237
  2409. msgid "Method"
  2410. msgstr "Método"
  2411. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:476
  2412. msgid ""
  2413. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2414. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2415. msgstr ""
  2416. "Algoritmo para pintar o polígono: <BR><B>Padrão</B>: Passo fixo para dentro."
  2417. "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora da semente."
  2418. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6777
  2419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7128 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:321
  2420. #: flatcamTools/ToolPaint.py:246
  2421. msgid "Standard"
  2422. msgstr "Padrão"
  2423. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6778
  2424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7129 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:322
  2425. #: flatcamTools/ToolPaint.py:247
  2426. msgid "Seed-based"
  2427. msgstr "Baseado em semente"
  2428. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6779
  2429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7130 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:323
  2430. #: flatcamTools/ToolPaint.py:248
  2431. msgid "Straight lines"
  2432. msgstr "Linhas retas"
  2433. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489
  2434. msgid "Connect:"
  2435. msgstr "Conectar:"
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6786
  2437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7137 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:330
  2438. #: flatcamTools/ToolPaint.py:255
  2439. msgid ""
  2440. "Draw lines between resulting\n"
  2441. "segments to minimize tool lifts."
  2442. msgstr ""
  2443. "Desenha linhas entre os segmentos resultantes\n"
  2444. "para minimizar as elevações de ferramentas."
  2445. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498
  2446. msgid "Contour:"
  2447. msgstr "Contorno:"
  2448. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6796
  2449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7147 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339
  2450. #: flatcamTools/ToolPaint.py:264
  2451. msgid ""
  2452. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2453. "to trim rough edges."
  2454. msgstr "Corta no perímetro do polígono para retirar as arestas."
  2455. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745
  2456. msgid "Paint"
  2457. msgstr "Pintura"
  2458. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679
  2459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2109 flatcamGUI/ObjectUI.py:1365
  2460. #: flatcamTools/ToolPaint.py:25 flatcamTools/ToolPaint.py:452
  2461. msgid "Paint Tool"
  2462. msgstr "Ferramenta de Pintura"
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:566
  2464. msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  2465. msgstr "Pintura cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:578 flatcamTools/ToolCutOut.py:387
  2467. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:585 flatcamTools/ToolCutOut.py:755
  2468. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:849 flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  2469. msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2470. msgstr ""
  2471. "O valor do diâmetro da ferramenta está ausente ou em formato incorreto. "
  2472. "Altere e tente novamente."
  2473. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:589
  2474. msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2475. msgstr ""
  2476. "O valor de sobreposição está ausente ou em formato incorreto. Altere e tente "
  2477. "novamente."
  2478. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:601
  2479. msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2480. msgstr ""
  2481. "O valor da distância da margem está ausente ou em formato incorreto. Altere "
  2482. "e tente novamente."
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2747
  2485. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2777
  2486. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2807 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5979
  2487. #: flatcamTools/ToolProperties.py:113 flatcamTools/ToolProperties.py:139
  2488. msgid "Tools"
  2489. msgstr "Ferramentas"
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2491. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:994
  2492. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4836
  2493. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5221 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690
  2494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2122 flatcamTools/ToolTransform.py:403
  2495. msgid "Transform Tool"
  2496. msgstr "Ferramenta Transformar"
  2497. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2498. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683
  2499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4837
  2500. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4899 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2501. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2502. msgid "Rotate"
  2503. msgstr "Girar"
  2504. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2505. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4838 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2506. msgid "Skew/Shear"
  2507. msgstr "Inclinar"
  2508. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
  2509. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2569
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757
  2511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1772
  2512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2191 flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  2513. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2514. msgid "Scale"
  2515. msgstr "Redimensionar"
  2516. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
  2517. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4840 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2518. msgid "Mirror (Flip)"
  2519. msgstr "Espelhar (Flip)"
  2520. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  2521. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6819
  2522. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2523. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  2524. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:361 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2525. msgid "Offset"
  2526. msgstr "Deslocar"
  2527. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:637
  2528. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:652
  2529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2082
  2530. msgid "Editor"
  2531. msgstr "Editor"
  2532. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:669
  2533. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885
  2534. msgid "Angle:"
  2535. msgstr "Ângulo:"
  2536. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:671
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7489
  2538. #: flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2539. msgid ""
  2540. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2541. "Float number between -360 and 359.\n"
  2542. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2543. "Negative numbers for CCW motion."
  2544. msgstr ""
  2545. "Ângulo para a ação Rotação, em graus. \n"
  2546. "Número flutuante entre -360 e 359. \n"
  2547. "Números positivos para movimento horário. \n"
  2548. "Números negativos para movimento anti-horário."
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:685
  2550. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4901
  2551. msgid ""
  2552. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2553. "The point of reference is the middle of\n"
  2554. "the bounding box for all selected shapes."
  2555. msgstr ""
  2556. "Gira a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2557. "O ponto de referência é o meio da caixa\n"
  2558. "delimitadora para todas as formas selecionadas."
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:708
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924
  2561. msgid "Angle X:"
  2562. msgstr "Ângulo X:"
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:710
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:728
  2565. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926
  2566. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7501
  2567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7511 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2568. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2569. msgid ""
  2570. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2571. "Float number between -360 and 359."
  2572. msgstr ""
  2573. "Ângulo de inclinação, em graus.\n"
  2574. "Número flutuante entre -360 e 359."
  2575. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719
  2576. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4935 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2577. msgid "Skew X"
  2578. msgstr "Inclinar X"
  2579. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:739
  2581. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4937
  2582. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4955
  2583. msgid ""
  2584. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2585. "The point of reference is the middle of\n"
  2586. "the bounding box for all selected shapes."
  2587. msgstr ""
  2588. "Inclinar/distorcer a(s) forma(s) selecionada(s).\n"
  2589. "O ponto de referência é o meio da caixa\n"
  2590. "delimitadora para todas as formas selecionadas."
  2591. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:726
  2592. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942
  2593. msgid "Angle Y:"
  2594. msgstr "Ângulo Y:"
  2595. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:737
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4953 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2597. msgid "Skew Y"
  2598. msgstr "Inclinar Y"
  2599. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:765
  2600. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981
  2601. msgid "Factor X:"
  2602. msgstr "Fator X:"
  2603. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:767
  2604. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4983
  2605. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2606. msgstr "Fator de escala sobre o eixo X."
  2607. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:775
  2608. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4991 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2609. msgid "Scale X"
  2610. msgstr "Redimensionar X"
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:777
  2612. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:794
  2613. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993
  2614. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5010
  2615. msgid ""
  2616. "Scale the selected shape(s).\n"
  2617. "The point of reference depends on \n"
  2618. "the Scale reference checkbox state."
  2619. msgstr ""
  2620. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s).\n"
  2621. "O ponto de referência depende\n"
  2622. "do estado da caixa de seleção."
  2623. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:782
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4998
  2625. msgid "Factor Y:"
  2626. msgstr "Fator Y:"
  2627. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:784
  2628. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5000
  2629. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2630. msgstr "Fator para ação de escala no eixo Y."
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
  2632. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5008 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2633. msgid "Scale Y"
  2634. msgstr "Redimensionar Y"
  2635. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
  2636. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7536
  2637. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2638. msgid "Link"
  2639. msgstr "Fixar Taxa"
  2640. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:803
  2641. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5019
  2642. msgid ""
  2643. "Scale the selected shape(s)\n"
  2644. "using the Scale Factor X for both axis."
  2645. msgstr ""
  2646. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2647. "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
  2649. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7544
  2650. #: flatcamTools/ToolTransform.py:209
  2651. msgid "Scale Reference"
  2652. msgstr "Referência de escala"
  2653. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:811
  2654. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5027
  2655. msgid ""
  2656. "Scale the selected shape(s)\n"
  2657. "using the origin reference when checked,\n"
  2658. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2659. "of the selected shapes when unchecked."
  2660. msgstr ""
  2661. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2662. "usando a referência de origem quando marcada,\n"
  2663. "e o centro da maior caixa delimitadora\n"
  2664. "de formas selecionadas quando desmarcado."
  2665. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5056
  2667. msgid "Value X:"
  2668. msgstr "Valor X:"
  2669. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:841
  2670. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5058
  2671. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2672. msgstr "Valor para o deslocamento no eixo X."
  2673. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
  2674. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5066 flatcamTools/ToolTransform.py:249
  2675. msgid "Offset X"
  2676. msgstr "Deslocar X"
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851
  2678. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5068
  2680. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5086
  2681. msgid ""
  2682. "Offset the selected shape(s).\n"
  2683. "The point of reference is the middle of\n"
  2684. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2685. msgstr ""
  2686. "Desloca a(s) forma(s) selecionada(s).\n"
  2687. "O ponto de referência é o meio da\n"
  2688. "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas.\n"
  2689. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5074
  2691. msgid "Value Y:"
  2692. msgstr "Valor Y:"
  2693. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859
  2694. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5076
  2695. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2696. msgstr "Valor para a ação de deslocamento no eixo Y."
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:867
  2698. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5084 flatcamTools/ToolTransform.py:266
  2699. msgid "Offset Y"
  2700. msgstr "Deslocar Y"
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:898
  2702. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5115 flatcamTools/ToolTransform.py:296
  2703. msgid "Flip on X"
  2704. msgstr "Espelhar no X"
  2705. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900
  2706. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908
  2707. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5117
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5125
  2709. msgid ""
  2710. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2711. "Does not create a new shape."
  2712. msgstr ""
  2713. "Espelha as formas selecionadas sobre o eixo X.\n"
  2714. "Não cria uma nova forma."
  2715. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906
  2716. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5123 flatcamTools/ToolTransform.py:304
  2717. msgid "Flip on Y"
  2718. msgstr "Espelhar no Y"
  2719. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
  2720. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5132
  2721. msgid "Ref Pt"
  2722. msgstr "Ponto de Referência"
  2723. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917
  2724. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5134
  2725. msgid ""
  2726. "Flip the selected shape(s)\n"
  2727. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2728. "\n"
  2729. "The point coordinates can be captured by\n"
  2730. "left click on canvas together with pressing\n"
  2731. "SHIFT key. \n"
  2732. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2733. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2734. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2735. msgstr ""
  2736. "Espelha a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2737. "em relação às coordenadas abaixo.\n"
  2738. "\n"
  2739. "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
  2740. "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
  2741. " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
  2742. "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
  2743. " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
  2744. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
  2745. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5146
  2746. msgid "Point:"
  2747. msgstr "Ponto:"
  2748. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931
  2749. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5148
  2750. msgid ""
  2751. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2752. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2753. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2754. msgstr ""
  2755. "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento. \n"
  2756. "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n"
  2757. "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
  2758. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:943
  2759. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5160 flatcamTools/ToolTransform.py:340
  2760. msgid ""
  2761. "The point coordinates can be captured by\n"
  2762. "left click on canvas together with pressing\n"
  2763. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2764. msgstr ""
  2765. "As coordenadas do ponto podem ser capturadas por\n"
  2766. "botão esquerdo na tela junto com a tecla\n"
  2767. "SHIFT pressionada. Em seguida, clique no botão Adicionar para inserir."
  2768. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1059
  2769. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5286
  2770. msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  2771. msgstr "Transformação cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2772. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1268
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5532
  2774. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2775. msgstr "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para girar!"
  2776. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1271
  2777. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5535 flatcamTools/ToolTransform.py:646
  2778. msgid "Appying Rotate"
  2779. msgstr "Aplicando Girar"
  2780. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1300
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5569
  2782. msgid "Done. Rotate completed."
  2783. msgstr "Girar concluído."
  2784. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1306
  2785. msgid "Rotation action was not executed"
  2786. msgstr "O giro não foi executado"
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1318
  2788. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5590
  2789. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2790. msgstr ""
  2791. "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para espelhar!"
  2792. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1321
  2793. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5593 flatcamTools/ToolTransform.py:699
  2794. msgid "Applying Flip"
  2795. msgstr "Aplicando Espelhamento"
  2796. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1352
  2797. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5633 flatcamTools/ToolTransform.py:742
  2798. msgid "Flip on the Y axis done"
  2799. msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y"
  2800. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1356
  2801. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5642 flatcamTools/ToolTransform.py:752
  2802. msgid "Flip on the X axis done"
  2803. msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y"
  2804. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2805. msgid "Flip action was not executed"
  2806. msgstr "O espelhamento não foi executado"
  2807. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1377
  2808. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664
  2809. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2810. msgstr ""
  2811. "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para inclinar!"
  2812. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1380
  2813. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5667 flatcamTools/ToolTransform.py:772
  2814. msgid "Applying Skew"
  2815. msgstr "Inclinando"
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1406
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704
  2818. msgid "Skew on the X axis done"
  2819. msgstr "Inclinação no eixo X concluída"
  2820. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1409
  2821. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5707
  2822. msgid "Skew on the Y axis done"
  2823. msgstr "Inclinação no eixo Y concluída"
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1414
  2825. msgid "Skew action was not executed"
  2826. msgstr "A inclinação não foi executada"
  2827. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426
  2828. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5732
  2829. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2830. msgstr ""
  2831. "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para redimensionar!"
  2832. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429
  2833. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5735 flatcamTools/ToolTransform.py:824
  2834. msgid "Applying Scale"
  2835. msgstr "Redimensionando"
  2836. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1464
  2837. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5775
  2838. msgid "Scale on the X axis done"
  2839. msgstr "Redimensionamento no eixo X concluído"
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1467
  2841. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5778
  2842. msgid "Scale on the Y axis done"
  2843. msgstr "Redimensionamento no eixo Y concluído"
  2844. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471
  2845. msgid "Scale action was not executed"
  2846. msgstr "O redimensionamento não foi executado"
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1481
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5796
  2849. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2850. msgstr ""
  2851. "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para deslocar!"
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1484
  2853. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5799 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2854. msgid "Applying Offset"
  2855. msgstr "Deslocando"
  2856. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1497
  2857. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5823
  2858. msgid "Offset on the X axis done"
  2859. msgstr "Deslocamento no eixo X concluído"
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1500
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5826
  2862. msgid "Offset on the Y axis done"
  2863. msgstr "Deslocamento no eixo Y concluído"
  2864. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505
  2865. msgid "Offset action was not executed"
  2866. msgstr "O deslocamento não foi executado"
  2867. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509
  2868. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5835
  2869. msgid "Rotate ..."
  2870. msgstr "Girar ..."
  2871. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
  2872. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5836
  2875. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5891
  2876. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5908
  2877. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2878. msgstr "Digite um valor para o ângulo (graus)"
  2879. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1519
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5845
  2881. msgid "Geometry shape rotate done"
  2882. msgstr "Rotação da geometria concluída"
  2883. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5849
  2885. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  2886. msgstr "Rotação da geometria cancelada"
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1528
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5854
  2889. msgid "Offset on X axis ..."
  2890. msgstr "Deslocamento no eixo X ..."
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
  2892. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2893. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5855
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5874
  2895. msgid "Enter a distance Value"
  2896. msgstr "Digite um valor para a distância"
  2897. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538
  2898. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5864
  2899. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  2900. msgstr "Deslocamento da forma no eixo X concluído"
  2901. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542
  2902. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5868
  2903. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  2904. msgstr "Deslocamento da forma no eixo X cancelado"
  2905. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1547
  2906. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5873
  2907. msgid "Offset on Y axis ..."
  2908. msgstr "Deslocamento no eixo Y ..."
  2909. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1557
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5883
  2911. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  2912. msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y concluído"
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2914. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  2915. msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y cancelado"
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
  2917. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5890
  2918. msgid "Skew on X axis ..."
  2919. msgstr "Inclinação no eixo X ..."
  2920. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574
  2921. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5900
  2922. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  2923. msgstr "Inclinação no eixo X concluída"
  2924. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578
  2925. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  2926. msgstr "Inclinação no eixo X cancelada"
  2927. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1581
  2928. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5907
  2929. msgid "Skew on Y axis ..."
  2930. msgstr "Inclinação no eixo Y ..."
  2931. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1591
  2932. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5917
  2933. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  2934. msgstr "Inclinação no eixo Y concluída"
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1595
  2936. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  2937. msgstr "Inclinação no eixo Y cancelada"
  2938. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1959
  2939. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2940. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1396
  2941. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2942. msgid "Click on Center point ..."
  2943. msgstr "Clique no ponto central ..."
  2944. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1966
  2945. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1404
  2946. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2947. msgstr "Clique no ponto Perímetro para completar ..."
  2948. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1996
  2949. msgid "Done. Adding Circle completed."
  2950. msgstr "Círculo adicionado."
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2031
  2952. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1498
  2953. msgid "Click on Start point ..."
  2954. msgstr "Clique no ponto inicial ..."
  2955. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2033
  2956. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2957. msgid "Click on Point3 ..."
  2958. msgstr "Clique no ponto 3 ..."
  2959. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2960. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1502
  2961. msgid "Click on Stop point ..."
  2962. msgstr "Clique no ponto de parada ..."
  2963. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2040
  2964. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1507
  2965. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2966. msgstr "Clique no ponto de parada para completar ..."
  2967. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2042
  2968. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1509
  2969. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2970. msgstr "Clique no ponto 2 para completar ..."
  2971. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2044
  2972. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
  2973. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2974. msgstr "Clique no ponto central para completar ..."
  2975. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2056
  2976. #, python-format
  2977. msgid "Direction: %s"
  2978. msgstr "Direção: %s"
  2979. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2066
  2980. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1533
  2981. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2982. msgstr "Modo: Iniciar -> Parar -> Centro. Clique no ponto inicial ..."
  2983. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2069
  2984. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1536
  2985. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2986. msgstr "Modo: Ponto 1 -> Ponto 3 -> Ponto 2. Clique no Ponto 1 ..."
  2987. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2072
  2988. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1539
  2989. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2990. msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Parar. Clique no ponto central ..."
  2991. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2211
  2992. msgid "Done. Arc completed."
  2993. msgstr "Arco adicionado."
  2994. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2230
  2995. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2284
  2996. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
  2997. msgid "Click on 1st corner ..."
  2998. msgstr "Clique no primeiro canto ..."
  2999. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2236
  3000. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  3001. msgstr "Clique no canto oposto para completar ..."
  3002. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2265
  3003. msgid "Done. Rectangle completed."
  3004. msgstr "Retângulo adicionado."
  3005. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2291
  3006. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  3007. msgstr ""
  3008. "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
  3009. "completar ..."
  3010. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2320
  3011. msgid "Done. Polygon completed."
  3012. msgstr "Polígono adicionado."
  3013. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2330
  3014. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2376
  3015. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085
  3016. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1287
  3017. msgid "Backtracked one point ..."
  3018. msgstr "Retrocedeu um ponto ..."
  3019. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2358
  3020. msgid "Done. Path completed."
  3021. msgstr "Caminho concluído."
  3022. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2476
  3023. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  3024. msgstr "MOVER: Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para mover"
  3025. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2478
  3026. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2490
  3027. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  3028. msgstr "MOVER: Clique no ponto de referência ..."
  3029. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2481
  3030. msgid " Click on destination point ..."
  3031. msgstr "Clique no ponto de destino ..."
  3032. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2516
  3033. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  3034. msgstr "Movimento de Geometria(s) concluído."
  3035. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2637
  3036. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  3037. msgstr "Geometria(s) copiada(s)."
  3038. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2674
  3039. msgid ""
  3040. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  3041. "Error"
  3042. msgstr ""
  3043. "Fonte não suportada. Apenas Regular, Bold, Italic e BoldItalic são "
  3044. "suportados. Erro"
  3045. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  3046. msgid "No text to add."
  3047. msgstr "Nenhum texto para adicionar."
  3048. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  3049. msgid " Done. Adding Text completed."
  3050. msgstr "Texto adicionado."
  3051. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2717
  3052. msgid "Create buffer geometry ..."
  3053. msgstr "Criar buffer de geometria ..."
  3054. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2729
  3055. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  3056. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2789
  3057. msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  3058. msgstr "Buffer cancelado. Nenhuma forma selecionada."
  3059. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2754
  3060. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698
  3061. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3062. msgstr "Buffer concluído."
  3063. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2784
  3064. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3065. msgstr "Buffer Interno concluído."
  3066. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2814
  3067. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3068. msgstr "Buffer Externo concluído."
  3069. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2849
  3070. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2068
  3071. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3072. msgstr "Selecione uma forma para atuar como área de exclusão ..."
  3073. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2851
  3074. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2870
  3075. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2876
  3076. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2070
  3077. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3078. msgstr "Clique para pegar a forma a apagar ..."
  3079. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2880
  3080. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2127
  3081. msgid "Click to erase ..."
  3082. msgstr "Clique para apagar ..."
  3083. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2910
  3084. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2161
  3085. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3086. msgstr "Apagado."
  3087. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2953
  3088. msgid "Create Paint geometry ..."
  3089. msgstr "Criar geometria de pintura ..."
  3090. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2967
  3091. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2312
  3092. msgid "Shape transformations ..."
  3093. msgstr "Transformações de forma ..."
  3094. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3546
  3095. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3096. msgstr "Editando Geometria MultiGeo, ferramenta"
  3097. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3548
  3098. msgid "with diameter"
  3099. msgstr "com diâmetro"
  3100. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3925
  3101. msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  3102. msgstr "Cópia cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  3103. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2993
  3104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3040 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3059
  3105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3191 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3204
  3106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3238 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3300
  3107. msgid "Click on target point."
  3108. msgstr "Clique no ponto alvo."
  3109. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4176
  3110. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4211
  3111. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3112. msgstr ""
  3113. "É necessária uma seleção de pelo menos 2 itens geométricos para fazer a "
  3114. "interseção."
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4297
  3116. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4406
  3117. msgid ""
  3118. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3119. "'inside' shape"
  3120. msgstr ""
  3121. "Valor de buffer negativo não é aceito. Use o Buffer interior para gerar uma "
  3122. "forma 'interna'"
  3123. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4307
  3124. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
  3125. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4415
  3126. msgid "Nothing selected for buffering."
  3127. msgstr "Nada selecionado para armazenamento em buffer."
  3128. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4312
  3129. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4368
  3130. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4420
  3131. msgid "Invalid distance for buffering."
  3132. msgstr "Distância inválida para armazenamento em buffer."
  3133. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4336
  3134. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4440
  3135. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3136. msgstr ""
  3137. "Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor diferente para o buffer."
  3138. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4347
  3139. msgid "Full buffer geometry created."
  3140. msgstr "Buffer de geometria completa criado."
  3141. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4354
  3142. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3143. msgstr "Valor de buffer negativo não é aceito."
  3144. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4388
  3145. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3146. msgstr "Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor menor para o buffer."
  3147. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4399
  3148. msgid "Interior buffer geometry created."
  3149. msgstr "Buffer de Geometria interna criado."
  3150. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4451
  3151. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3152. msgstr "Buffer de Geometria externa criado."
  3153. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4516
  3154. msgid "Nothing selected for painting."
  3155. msgstr "Nada selecionado para pintura."
  3156. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4523
  3157. msgid "Invalid value for"
  3158. msgstr "Valor inválido para"
  3159. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4529
  3160. #, python-format
  3161. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
  3162. msgstr ""
  3163. "Não foi possível fazer a Pintura. O valor de sobreposição deve ser menor do "
  3164. "que 1.00 (100%%)."
  3165. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4588
  3166. msgid ""
  3167. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3168. "different method of Paint"
  3169. msgstr ""
  3170. "Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de parâmetros, ou um "
  3171. "método diferente de Pintura"
  3172. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4602
  3173. msgid "Paint done."
  3174. msgstr "Pintura concluída."
  3175. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
  3176. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3177. msgstr ""
  3178. "Para adicionar um Pad, primeiro selecione uma abertura na Tabela de Aberturas"
  3179. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:215
  3180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:409
  3181. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3182. msgstr "O tamanho da abertura é zero. Precisa ser maior que zero."
  3183. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:366
  3184. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:674
  3185. msgid ""
  3186. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3187. msgstr ""
  3188. "Tipo de abertura incompatível. Selecione uma abertura do tipo 'C', 'R' ou "
  3189. "'O'."
  3190. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:379
  3191. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3192. msgstr "Pad adicionado."
  3193. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:401
  3194. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3195. msgstr ""
  3196. "Para adicionar uma Matriz de Pads, primeiro selecione uma abertura na Tabela "
  3197. "de Aberturas"
  3198. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:479
  3199. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3200. msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Pads"
  3201. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:700
  3202. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3203. msgstr "Muitos Pads para o ângulo de espaçamento selecionado."
  3204. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:723
  3205. msgid "Done. Pad Array added."
  3206. msgstr "Matriz de pads adicionada."
  3207. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:744
  3208. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3209. msgstr "Selecione a(s) forma(s) e então clique ..."
  3210. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  3211. msgid "Failed. Nothing selected."
  3212. msgstr "Falhou. Nada selecionado."
  3213. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
  3214. msgid ""
  3215. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3216. msgstr ""
  3217. "Falhou. Poligonize funciona apenas em geometrias pertencentes à mesma "
  3218. "abertura."
  3219. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:826
  3220. msgid "Done. Poligonize completed."
  3221. msgstr "Poligonizar concluído."
  3222. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:879
  3223. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102
  3224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  3225. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3226. msgstr "Canto Modo 1: 45 graus ..."
  3227. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:881
  3228. msgid "Click on 1st point ..."
  3229. msgstr "Clique no primeiro ponto ..."
  3230. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:891
  3231. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202
  3232. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3233. msgstr ""
  3234. "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
  3235. "completar ..."
  3236. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  3237. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123
  3238. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3239. msgstr "Canto Modo 2: 45 graus invertido ..."
  3240. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  3241. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120
  3242. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3243. msgstr "Canto Modo 3: 90 graus ..."
  3244. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  3245. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117
  3246. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3247. msgstr "Canto Modo 4: 90 graus invertido ..."
  3248. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  3249. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1114
  3250. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3251. msgstr "Canto Modo 5: Ângulo livre ..."
  3252. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153
  3253. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1319
  3254. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358
  3255. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3256. msgstr "Trilha Modo 1: 45 graus ..."
  3257. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1299
  3258. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353
  3259. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3260. msgstr "Trilha Modo 2: 45 graus invertido ..."
  3261. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1304
  3262. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348
  3263. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3264. msgstr "Trilha Modo 3: 90 graus ..."
  3265. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1309
  3266. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343
  3267. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3268. msgstr "Trilha Modo 4: 90 graus invertido ..."
  3269. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1314
  3270. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338
  3271. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3272. msgstr "Trilha Modo 5: Ângulo livre ..."
  3273. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1720
  3274. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3275. msgstr "Redimensiona as aberturas de Gerber selecionadas ..."
  3276. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1762
  3277. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3278. msgstr "Buffer das aberturas selecionadas ..."
  3279. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1804
  3280. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3281. msgstr "Marca áreas de polígonos no Gerber editado..."
  3282. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1852
  3283. msgid "Nothing selected to move"
  3284. msgstr "Nada selecionado para mover"
  3285. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1976
  3286. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3287. msgstr "Aberturas movidas."
  3288. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2053
  3289. msgid "Done. Apertures copied."
  3290. msgstr "Aberturas copiadas."
  3291. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2354 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  3292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4798
  3293. msgid "Gerber Editor"
  3294. msgstr "Editor Gerber"
  3295. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  3296. #: flatcamTools/ToolProperties.py:137
  3297. msgid "Apertures"
  3298. msgstr "Aberturas"
  3299. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2376 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  3300. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3301. msgstr "Tabela de Aberturas para o Objeto Gerber."
  3302. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3304. msgid "Code"
  3305. msgstr "Código"
  3306. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3307. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3308. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  3309. msgid "Type"
  3310. msgstr "Tipo"
  3311. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3312. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3313. msgid "Size"
  3314. msgstr "Tamanho"
  3315. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3316. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3317. msgid "Dim"
  3318. msgstr "Dim"
  3319. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  3320. msgid "Index"
  3321. msgstr "Índice"
  3322. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  3323. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2420 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  3324. msgid "Aperture Code"
  3325. msgstr "Código de Abertura"
  3326. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2395 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  3327. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3328. msgstr "Tipo de abertura: circular, retângulo, macros etc"
  3329. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2397 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  3330. msgid "Aperture Size:"
  3331. msgstr "Tamanho da abertura:"
  3332. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2399 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  3333. msgid ""
  3334. "Aperture Dimensions:\n"
  3335. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3336. " - (dia, nVertices) for P type"
  3337. msgstr ""
  3338. "Dimensões da abertura: \n"
  3339. " - (largura, altura) para o tipo R, O. \n"
  3340. " - (dia, nVertices) para o tipo P"
  3341. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2422 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4827
  3342. msgid "Code for the new aperture"
  3343. msgstr "Código para a nova abertura"
  3344. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2430
  3345. msgid "Aperture Size"
  3346. msgstr "Tamanho da abertura"
  3347. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2432
  3348. msgid ""
  3349. "Size for the new aperture.\n"
  3350. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3351. "this value is automatically\n"
  3352. "calculated as:\n"
  3353. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3354. msgstr ""
  3355. "Tamanho para a nova abertura.\n"
  3356. "Se o tipo de abertura for 'R' ou 'O' então\n"
  3357. "este valor será automaticamente\n"
  3358. "calculado como:\n"
  3359. "sqrt(largura^2 + altura^2)"
  3360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2444
  3361. msgid "Aperture Type"
  3362. msgstr "Tipo de Abertura"
  3363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2446
  3364. msgid ""
  3365. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3366. "C = circular\n"
  3367. "R = rectangular\n"
  3368. "O = oblong"
  3369. msgstr ""
  3370. "Selecione o tipo da nova abertura. Pode ser:\n"
  3371. "C = circular \n"
  3372. "R = retangular \n"
  3373. "O = oblongo"
  3374. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2457
  3375. msgid "Aperture Dim"
  3376. msgstr "Dim Abertura"
  3377. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2459
  3378. msgid ""
  3379. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3380. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3381. "The format is (width, height)"
  3382. msgstr ""
  3383. "Dimensões da nova abertura.\n"
  3384. "Ativa apenas para aberturas retangulares (tipo R).\n"
  3385. "O formato é (largura, altura)"
  3386. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2468
  3387. msgid "Add/Delete Aperture"
  3388. msgstr "Adicionar/Excluir Abertura"
  3389. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  3390. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3391. msgstr "Adicionar/Excluir uma abertura na tabela de aberturas"
  3392. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2479
  3393. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3394. msgstr "Adiciona uma nova abertura à lista de aberturas."
  3395. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484
  3396. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3397. msgstr "Exclui uma abertura da lista de aberturas"
  3398. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501
  3399. msgid "Buffer Aperture"
  3400. msgstr "Buffer Abertura"
  3401. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3402. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3403. msgstr "Buffer de uma abertura na lista de aberturas"
  3404. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2513 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4950
  3405. msgid "Buffer distance"
  3406. msgstr "Distância do buffer"
  3407. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2514
  3408. msgid "Buffer corner"
  3409. msgstr "Canto do buffer"
  3410. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  3411. msgid ""
  3412. "There are 3 types of corners:\n"
  3413. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3414. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3415. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3416. "meeting in the corner"
  3417. msgstr ""
  3418. "Existem 3 tipos de cantos:\n"
  3419. " - 'Redondo': o canto é arredondado.\n"
  3420. " - 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo.\n"
  3421. " - 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
  3422. "reunidos no canto"
  3423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:756
  3424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  3425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1771 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2190
  3426. msgid "Buffer"
  3427. msgstr "Buffer"
  3428. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2546
  3429. msgid "Scale Aperture"
  3430. msgstr "Redim. Abertura"
  3431. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2548
  3432. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3433. msgstr "Redimensiona uma abertura na lista de aberturas"
  3434. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2556 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4963
  3435. msgid "Scale factor"
  3436. msgstr "Fator de Escala"
  3437. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2558
  3438. msgid ""
  3439. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3440. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3441. msgstr ""
  3442. "O fator para redimensionar a abertura selecionada. \n"
  3443. "Os valores podem estar entre 0.0000 e 999.9999"
  3444. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584
  3445. msgid "Mark polygon areas"
  3446. msgstr "Marcar áreas de polígono"
  3447. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  3448. msgid "Mark the polygon areas."
  3449. msgstr "Marcar as áreas de polígonos."
  3450. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2594
  3451. msgid "Area UPPER threshold"
  3452. msgstr "Limite de área SUPERIOR"
  3453. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  3454. msgid ""
  3455. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3456. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3457. msgstr ""
  3458. "Valor limite, todas as áreas menores que isso são marcadas.\n"
  3459. "Pode ser um valor entre 0.0000 e 9999.9999"
  3460. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2602
  3461. msgid "Area LOWER threshold"
  3462. msgstr "Limite de área INFERIOR"
  3463. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2604
  3464. msgid ""
  3465. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3466. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3467. msgstr ""
  3468. "Valor limite, todas as áreas maiores que isso são marcadas.\n"
  3469. "Pode ser um valor entre 0.0000 e 9999.9999"
  3470. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2617
  3471. msgid "Go"
  3472. msgstr "Ir"
  3473. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746
  3474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180
  3475. msgid "Add Pad Array"
  3476. msgstr "Adicionar Matriz de Pads"
  3477. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638
  3478. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3479. msgstr "Adicione uma matriz de pads (matriz linear ou circular)"
  3480. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2644
  3481. msgid ""
  3482. "Select the type of pads array to create.\n"
  3483. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3484. msgstr ""
  3485. "Selecione o tipo de matriz de pads para criar.\n"
  3486. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  3487. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4862
  3488. msgid "Nr of pads"
  3489. msgstr "Nº de pads"
  3490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4864
  3491. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3492. msgstr "Especifique quantos pads devem estar na matriz."
  3493. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3153
  3494. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3157
  3495. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3496. msgstr ""
  3497. "O valor do código de abertura está ausente ou em formato incorreto. Altere e "
  3498. "tente novamente."
  3499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3193
  3500. msgid ""
  3501. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  3502. "(width, height) and retry."
  3503. msgstr ""
  3504. "O valor das dimensões da abertura está ausente ou está no formato errado. "
  3505. "Altere (largura, altura) e tente novamente."
  3506. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3206
  3507. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3508. msgstr ""
  3509. "O valor do tamanho da abertura está ausente ou está no formato errado. "
  3510. "Altere e tente novamente."
  3511. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3217
  3512. msgid "Aperture already in the aperture table."
  3513. msgstr "Abertura já na tabela de aberturas."
  3514. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3225
  3515. msgid "Added new aperture with code"
  3516. msgstr "Adicionada nova abertura com código"
  3517. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3254
  3518. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  3519. msgstr "Selecione uma abertura na Tabela de Aberturas"
  3520. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3261
  3521. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  3522. msgstr "Selecione uma abertura na Tabela de Aberturas ->"
  3523. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3285
  3524. msgid "Deleted aperture with code"
  3525. msgstr "Abertura excluída com código"
  3526. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3768
  3527. msgid "Adding aperture"
  3528. msgstr "Adicionando abertura"
  3529. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3768
  3530. msgid "geo"
  3531. msgstr "geo"
  3532. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3958
  3533. msgid ""
  3534. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  3535. msgstr ""
  3536. "Não há definições da Abertura no arquivo. Abortando a criação de Gerber."
  3537. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3968
  3538. msgid "Creating Gerber."
  3539. msgstr "Criando Gerber."
  3540. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3977
  3541. msgid "Done. Gerber editing finished."
  3542. msgstr "Edição de Gerber concluída."
  3543. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3994
  3544. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  3545. msgstr "Cancelado. Nenhuma abertura selecionada"
  3546. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4529
  3547. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  3548. msgstr "Cancelado. Nenhuma abertura selecionada."
  3549. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4538
  3550. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  3551. msgstr "Abertura excluída."
  3552. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4681
  3553. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  3554. msgstr ""
  3555. "Nenhuma abertura para buffer. Selecione pelo menos uma abertura e tente "
  3556. "novamente."
  3557. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694
  3558. msgid "Failed."
  3559. msgstr "Falhou."
  3560. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4713
  3561. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3562. msgstr ""
  3563. "O valor do fator de escala está ausente ou está em formato incorreto. Altere "
  3564. "e tente novamente."
  3565. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745
  3566. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  3567. msgstr ""
  3568. "Nenhuma abertura para redimensionar. Selecione pelo menos uma abertura e "
  3569. "tente novamente."
  3570. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4761
  3571. msgid "Done. Scale Tool completed."
  3572. msgstr "Redimensionamento concluído."
  3573. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4799
  3574. msgid "Polygon areas marked."
  3575. msgstr "Áreas de polígono marcadas."
  3576. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4802
  3577. msgid "There are no polygons to mark area."
  3578. msgstr "Não há polígonos para marcar a área."
  3579. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5573
  3580. msgid "Rotation action was not executed."
  3581. msgstr "A rotação não foi executada."
  3582. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5712
  3583. msgid "Skew action was not executed."
  3584. msgstr "A inclinação não foi executada."
  3585. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5782
  3586. msgid "Scale action was not executed."
  3587. msgstr "O redimensionamento não foi executado."
  3588. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5831
  3589. msgid "Offset action was not executed."
  3590. msgstr "O deslocamento não foi executado."
  3591. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5887
  3592. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  3593. msgstr "Deslocamento Y cancelado"
  3594. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5904
  3595. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  3596. msgstr "Inclinação X cancelada"
  3597. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5921
  3598. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  3599. msgstr "Inclinação Y cancelada"
  3600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52
  3601. msgid "&File"
  3602. msgstr "&Arquivo"
  3603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57
  3604. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3605. msgstr "&Novo Projeto ...\tCTRL+N"
  3606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:59
  3607. msgid "Will create a new, blank project"
  3608. msgstr "Criará um novo projeto em branco"
  3609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:64
  3610. msgid "&New"
  3611. msgstr "&Novo"
  3612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
  3613. msgid "Geometry\tN"
  3614. msgstr "Geometria\tN"
  3615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  3616. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3617. msgstr "Criará um novo Objeto Geometria vazio."
  3618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  3619. msgid "Gerber\tB"
  3620. msgstr "Gerber\tB"
  3621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73
  3622. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3623. msgstr "Criará um novo Objeto Gerber vazio."
  3624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75
  3625. msgid "Excellon\tL"
  3626. msgstr "Excellon\tL"
  3627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:77
  3628. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3629. msgstr "Criará um novo Objeto Excellon vazio."
  3630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3631. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3632. msgid "Open"
  3633. msgstr "Abrir"
  3634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:84
  3635. msgid "Open &Project ..."
  3636. msgstr "Abrir &Projeto ..."
  3637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  3638. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3639. msgstr "Abrir &Gerber ...\tCTRL+G"
  3640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  3641. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3642. msgstr "Abrir &Excellon ...\tCTRL+E"
  3643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  3644. msgid "Open G-&Code ..."
  3645. msgstr "Abrir G-&Code ..."
  3646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  3647. msgid "Open Config ..."
  3648. msgstr "Abrir Configuração ..."
  3649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3650. msgid "Recent projects"
  3651. msgstr "Projetos Recentes"
  3652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:110
  3653. msgid "Recent files"
  3654. msgstr "Arquivos Recentes"
  3655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116
  3656. msgid "Scripting"
  3657. msgstr "Scripting"
  3658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671
  3659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2101
  3660. msgid "New Script ..."
  3661. msgstr "Novo Script ..."
  3662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:120 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672
  3663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2102
  3664. msgid "Open Script ..."
  3665. msgstr "Abrir Script ..."
  3666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673
  3667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103
  3668. msgid "Run Script ..."
  3669. msgstr "Executar Script ..."
  3670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:124
  3671. msgid ""
  3672. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3673. "enabling the automation of certain\n"
  3674. "functions of FlatCAM."
  3675. msgstr ""
  3676. "Executará o script TCL aberto,\n"
  3677. "ativando a automação de certas\n"
  3678. "funções do FlatCAM."
  3679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:137
  3680. msgid "Import"
  3681. msgstr "Importar"
  3682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:139
  3683. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3684. msgstr "&SVG como Objeto de Geometria ..."
  3685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:142
  3686. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3687. msgstr "&SVG como Objeto Gerber ..."
  3688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:147
  3689. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3690. msgstr "&DXF como Objeto de Geometria ..."
  3691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150
  3692. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3693. msgstr "&DXF como Objeto Gerber ..."
  3694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155
  3695. msgid "Export"
  3696. msgstr "Exportar"
  3697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:158
  3698. msgid "Export &SVG ..."
  3699. msgstr "Exportar &SVG ..."
  3700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:161
  3701. msgid "Export DXF ..."
  3702. msgstr "Exportar DXF ..."
  3703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:166
  3704. msgid "Export &PNG ..."
  3705. msgstr "Exportar &PNG ..."
  3706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:168
  3707. msgid ""
  3708. "Will export an image in PNG format,\n"
  3709. "the saved image will contain the visual \n"
  3710. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3711. msgstr ""
  3712. "Exportará uma imagem em formato PNG.\n"
  3713. "A imagem salva conterá as informações\n"
  3714. "visuais atualmente na área gráfica FlatCAM."
  3715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177
  3716. msgid "Export &Excellon ..."
  3717. msgstr "Exportar &Excellon ..."
  3718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:179
  3719. msgid ""
  3720. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3721. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3722. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3723. msgstr ""
  3724. "Exportará um Objeto Excellon como arquivo Excellon.\n"
  3725. "O formato das coordenadas, das unidades de arquivo e dos zeros\n"
  3726. "são definidos em Preferências -> Exportação de Excellon."
  3727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:186
  3728. msgid "Export &Gerber ..."
  3729. msgstr "Exportar &Gerber ..."
  3730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:188
  3731. msgid ""
  3732. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3733. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3734. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3735. msgstr ""
  3736. "Exportará um Objeto Gerber como arquivo Gerber.\n"
  3737. "O formato das coordenadas, das unidades de arquivo e dos zeros\n"
  3738. "são definidos em Preferências -> Exportar Gerber."
  3739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:204
  3740. msgid "Backup"
  3741. msgstr "Backup"
  3742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  3743. msgid "Import Preferences from file ..."
  3744. msgstr "Importar preferências de um arquivo ..."
  3745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:213
  3746. msgid "Export Preferences to file ..."
  3747. msgstr "Exportar Preferências para um arquivo ..."
  3748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:219 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559
  3749. msgid "Save"
  3750. msgstr "Salvar"
  3751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
  3752. msgid "&Save Project ..."
  3753. msgstr "&Salvar Projeto ..."
  3754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:227
  3755. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3756. msgstr "S&alvar Projeto Como ...\tCTRL+S"
  3757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
  3758. msgid "Save Project C&opy ..."
  3759. msgstr "Salvar Cópia do Pr&ojeto ..."
  3760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:239
  3761. msgid "E&xit"
  3762. msgstr "Sair"
  3763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3764. msgid "&Edit"
  3765. msgstr "&Editar"
  3766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248
  3767. msgid "Edit Object\tE"
  3768. msgstr "Editar Objeto\tE"
  3769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:249
  3770. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3771. msgstr "Fechar Editor\tCTRL+S"
  3772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  3773. msgid "Conversion"
  3774. msgstr "Conversão"
  3775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3776. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3777. msgstr "&Unir Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261
  3779. msgid ""
  3780. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3781. "- Gerber\n"
  3782. "- Excellon\n"
  3783. "- Geometry\n"
  3784. "into a new combo Geometry object."
  3785. msgstr ""
  3786. "Mescla uma seleção de objetos, que podem ser do tipo:\n"
  3787. "- Gerber\n"
  3788. "- Excellon\n"
  3789. "- Geometria\n"
  3790. " em um novo objeto Geometria."
  3791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  3792. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3793. msgstr "Unir Excellon(s) -> Excellon"
  3794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3795. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3796. msgstr "Mescla uma seleção de objetos Excellon em um novo objeto Excellon."
  3797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273
  3798. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3799. msgstr "Unir Gerber(s) -> Gerber"
  3800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  3801. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3802. msgstr "Mescla uma seleção de objetos Gerber em um novo objeto Gerber."
  3803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3804. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3805. msgstr "Converter Único para MultiGeo"
  3806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
  3807. msgid ""
  3808. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3809. "to a multi_geometry type."
  3810. msgstr ""
  3811. "Converterá um objeto Geometria do tipo single_geometry\n"
  3812. "em um tipo multi_geometry."
  3813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:286
  3814. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3815. msgstr "Converter MultiGeo para Único"
  3816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:288
  3817. msgid ""
  3818. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3819. "to a single_geometry type."
  3820. msgstr ""
  3821. "Converterá um objeto Geometria do tipo multi_geometry\n"
  3822. "em um tipo single_geometry."
  3823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3824. msgid "Convert Any to Geo"
  3825. msgstr "Converter Qualquer para Geo"
  3826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  3827. msgid "Convert Any to Gerber"
  3828. msgstr "Converter Qualquer para Gerber"
  3829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:301
  3830. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3831. msgstr "&Copiar\tCTRL+C"
  3832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:305
  3833. msgid "&Delete\tDEL"
  3834. msgstr "Excluir\tDEL"
  3835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309
  3836. msgid "Se&t Origin\tO"
  3837. msgstr "Definir Origem\tO"
  3838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  3839. msgid "Jump to Location\tJ"
  3840. msgstr "Ir para a localização\tJ"
  3841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
  3842. msgid "Toggle Units\tQ"
  3843. msgstr "Alternar Unidades\tQ"
  3844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:316
  3845. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3846. msgstr "&Selecionar Tudo\tCTRL+A"
  3847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:320
  3848. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3849. msgstr "&Preferências\tSHIFT+P"
  3850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323
  3851. msgid "&Options"
  3852. msgstr "&Opções"
  3853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338
  3854. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3855. msgstr "Gi&rar Seleção\tSHIFT+(R)"
  3856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343
  3857. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3858. msgstr "Inclinar no eixo X\tSHIFT+X"
  3859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
  3860. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3861. msgstr "Inclinar no eixo Y\tSHIFT+Y"
  3862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:350
  3863. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3864. msgstr "Espelhar no eixo &X\tX"
  3865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  3866. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3867. msgstr "Espelhar no eixo &Y\tY"
  3868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3869. msgid "View source\tALT+S"
  3870. msgstr "Ver fonte\tALT+S"
  3871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  3872. msgid "&View"
  3873. msgstr "&Ver"
  3874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3875. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3876. msgstr "Habilitar todos os gráficos\tALT+1"
  3877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3878. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3879. msgstr "Desabilitar todos os gráficos\tALT+2"
  3880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3881. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3882. msgstr "Desabilitar os não selecionados\tALT+3"
  3883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3884. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3885. msgstr "&Zoom Ajustado\tV"
  3886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  3887. msgid "&Zoom In\t="
  3888. msgstr "&Zoom +\t="
  3889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  3890. msgid "&Zoom Out\t-"
  3891. msgstr "&Zoom -\t-"
  3892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:376
  3893. msgid "Redraw All\tF5"
  3894. msgstr "Redesenha Todos\tF5"
  3895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  3896. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3897. msgstr "Alternar o Editor de Códigos\tCTRL+E"
  3898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3899. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3900. msgstr "Alternar &Tela Cheia\tALT+F10"
  3901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3902. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3903. msgstr "Al&ternar Área de Gráficos\tCTRL+F10"
  3904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  3905. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3906. msgstr "Al&ternar Projeto/Sel/Ferram\t`"
  3907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  3908. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3909. msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tG"
  3910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392
  3911. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3912. msgstr "Al&ternar Eixo\tSHIFT+G"
  3913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:395
  3914. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3915. msgstr "Alternar Área de Trabalho\tSHIFT+W"
  3916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  3917. msgid "&Tool"
  3918. msgstr "Ferramen&ta"
  3919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3920. msgid "&Command Line\tS"
  3921. msgstr "Linha de &Comando\tS"
  3922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3923. msgid "&Help"
  3924. msgstr "Ajuda"
  3925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:404
  3926. msgid "Online Help\tF1"
  3927. msgstr "Ajuda Online\tF1"
  3928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  3929. msgid "FlatCAM.org"
  3930. msgstr "FlatCAM.org"
  3931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  3932. msgid "Report a bug"
  3933. msgstr "Reportar um bug"
  3934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410
  3935. msgid "Excellon Specification"
  3936. msgstr "Especificação Excellon"
  3937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:412
  3938. msgid "Gerber Specification"
  3939. msgstr "Especificação Gerber"
  3940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417
  3941. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3942. msgstr "Lista de Atalhos\tF3"
  3943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418
  3944. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3945. msgstr "Canal no YouTube\tF4"
  3946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427
  3947. msgid "Add Circle\tO"
  3948. msgstr "Adicionar Círculo\tO"
  3949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429
  3950. msgid "Add Arc\tA"
  3951. msgstr "Adicionar Arco\tA"
  3952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:432
  3953. msgid "Add Rectangle\tR"
  3954. msgstr "Adicionar Retângulo\tR"
  3955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:435
  3956. msgid "Add Polygon\tN"
  3957. msgstr "Adicionar Polígono\tN"
  3958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
  3959. msgid "Add Path\tP"
  3960. msgstr "Adicionar Caminho\tP"
  3961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  3962. msgid "Add Text\tT"
  3963. msgstr "Adicionar Texto\tT"
  3964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:442
  3965. msgid "Polygon Union\tU"
  3966. msgstr "Unir Polígonos\tU"
  3967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:444
  3968. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3969. msgstr "Interseção de Polígonos\tE"
  3970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  3971. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3972. msgstr "Subtração de Polígonos\tS"
  3973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:450
  3974. msgid "Cut Path\tX"
  3975. msgstr "Caminho de Corte\tX"
  3976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
  3977. msgid "Copy Geom\tC"
  3978. msgstr "Copiar Geom\tC"
  3979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:454
  3980. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3981. msgstr "Excluir Forma\tDEL"
  3982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:534
  3983. msgid "Move\tM"
  3984. msgstr "Mover\tM"
  3985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
  3986. msgid "Buffer Tool\tB"
  3987. msgstr "Ferramenta Buffer\tB"
  3988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462
  3989. msgid "Paint Tool\tI"
  3990. msgstr "Ferramenta de Pintura\tI"
  3991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3992. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3993. msgstr "Ferramenta de Transformação\tALT+R"
  3994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  3995. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3996. msgstr "Alternar Encaixe de Canto\tK"
  3997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:472
  3998. msgid ">Excellon Editor<"
  3999. msgstr ">Editor Excellon<"
  4000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476
  4001. msgid "Add Drill Array\tA"
  4002. msgstr "Adicionar Matriz de Furos\tA"
  4003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
  4004. msgid "Add Drill\tD"
  4005. msgstr "Adicionar Furo\tD"
  4006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  4007. msgid "Add Slot Array\tQ"
  4008. msgstr "Adic. Matriz de Ranhuras\tQ"
  4009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  4010. msgid "Add Slot\tW"
  4011. msgstr "Adicionar Ranhura\tW"
  4012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488
  4013. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  4014. msgstr "Redimensionar Furo(s)\tR"
  4015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529
  4016. msgid "Copy\tC"
  4017. msgstr "Copiar\tC"
  4018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:492 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531
  4019. msgid "Delete\tDEL"
  4020. msgstr "Excluir\tDEL"
  4021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:497
  4022. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4023. msgstr "Mover Furo(s)\tM"
  4024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  4025. msgid ">Gerber Editor<"
  4026. msgstr ">Editor Gerber<"
  4027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:504
  4028. msgid "Add Pad\tP"
  4029. msgstr "Adicionar Pad\tP"
  4030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506
  4031. msgid "Add Pad Array\tA"
  4032. msgstr "Adicionar Matriz de Pads\tA"
  4033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:508
  4034. msgid "Add Track\tT"
  4035. msgstr "Adicionar Trilha\tT"
  4036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:510
  4037. msgid "Add Region\tN"
  4038. msgstr "Adicionar Região\tN"
  4039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:514
  4040. msgid "Poligonize\tALT+N"
  4041. msgstr "Poligonizar\tALT+N"
  4042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  4043. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4044. msgstr "Adicionar SemiDisco\tE"
  4045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:517
  4046. msgid "Add Disc\tD"
  4047. msgstr "Adicionar Disco\tD"
  4048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  4049. msgid "Buffer\tB"
  4050. msgstr "Buffer\tB"
  4051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:520
  4052. msgid "Scale\tS"
  4053. msgstr "Escala\tS"
  4054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522
  4055. msgid "Mark Area\tALT+A"
  4056. msgstr "Marcar Área\tALT+A"
  4057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  4058. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  4059. msgstr "Borracha\tCTRL+E"
  4060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:526
  4061. msgid "Transform\tALT+R"
  4062. msgstr "Transformar\tALT+R"
  4063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:550
  4064. msgid "Enable Plot"
  4065. msgstr "Habilitar Gráfico"
  4066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:551
  4067. msgid "Disable Plot"
  4068. msgstr "Desabilitar Gráfico"
  4069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553
  4070. msgid "Generate CNC"
  4071. msgstr "Gerar CNC"
  4072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:554
  4073. msgid "View Source"
  4074. msgstr "Ver Fonte"
  4075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:556 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1792
  4076. msgid "Edit"
  4077. msgstr "Editar"
  4078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1798
  4079. #: flatcamTools/ToolProperties.py:24
  4080. msgid "Properties"
  4081. msgstr "Propriedades"
  4082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:591
  4083. msgid "File Toolbar"
  4084. msgstr "Barra de Ferramentas de Arquivos"
  4085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:595
  4086. msgid "Edit Toolbar"
  4087. msgstr "Barra de Ferramentas Editar"
  4088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:599
  4089. msgid "View Toolbar"
  4090. msgstr "Barra de Ferramentas Ver"
  4091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:603
  4092. msgid "Shell Toolbar"
  4093. msgstr "Barra de Ferramentas Shell"
  4094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:607
  4095. msgid "Tools Toolbar"
  4096. msgstr "Barra de Ferramentas Ferramentas"
  4097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:611
  4098. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4099. msgstr "Barra de Ferramentas Editor Excellon"
  4100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:617
  4101. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4102. msgstr "Barra de Ferramentas Editor de Geometria"
  4103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621
  4104. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4105. msgstr "Barra de Ferramentas Editor Gerber"
  4106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625
  4107. msgid "Grid Toolbar"
  4108. msgstr "Barra de Ferramentas Grade"
  4109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2075
  4110. msgid "Open project"
  4111. msgstr "Abrir projeto"
  4112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2076
  4113. msgid "Save project"
  4114. msgstr "Salvar projeto"
  4115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2079
  4116. msgid "New Blank Geometry"
  4117. msgstr "Nova Geometria em Branco"
  4118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649
  4119. msgid "New Blank Gerber"
  4120. msgstr "Novo Gerber em Branco"
  4121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2080
  4122. msgid "New Blank Excellon"
  4123. msgstr "Novo Excellon em Branco"
  4124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2084
  4125. msgid "Save Object and close the Editor"
  4126. msgstr "Salvar objeto e fechar o editor"
  4127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2088
  4128. msgid "&Delete"
  4129. msgstr "&Excluir"
  4130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2091
  4131. msgid "&Replot"
  4132. msgstr "&Redesenhar"
  4133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:662 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2092
  4134. msgid "&Clear plot"
  4135. msgstr "Limpar gráfi&co"
  4136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2093
  4138. msgid "Zoom In"
  4139. msgstr "Zoom +"
  4140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2094
  4142. msgid "Zoom Out"
  4143. msgstr "Zoom -"
  4144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  4145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2095
  4146. msgid "Zoom Fit"
  4147. msgstr "Zoom Ajustado"
  4148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2100
  4149. msgid "&Command Line"
  4150. msgstr "Linha de &Comando"
  4151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2106
  4152. msgid "2Sided Tool"
  4153. msgstr "PCB de 2 Faces"
  4154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2107
  4155. msgid "&Cutout Tool"
  4156. msgstr "Ferramenta de Re&corte"
  4157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2108
  4158. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:456 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:535
  4159. msgid "NCC Tool"
  4160. msgstr "Ferramenta NCC"
  4161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112
  4162. msgid "Panel Tool"
  4163. msgstr "Ferramenta de Painel"
  4164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2113
  4165. #: flatcamTools/ToolFilm.py:209
  4166. msgid "Film Tool"
  4167. msgstr "Ferramenta de Filme"
  4168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2115
  4169. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:455
  4170. msgid "SolderPaste Tool"
  4171. msgstr "Ferramenta Pasta de Solda"
  4172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2116
  4173. #: flatcamTools/ToolSub.py:28
  4174. msgid "Substract Tool"
  4175. msgstr "Ferramenta Subtrair"
  4176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2121
  4178. msgid "Calculators Tool"
  4179. msgstr "Calculadoras"
  4180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710
  4181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125
  4182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2178
  4183. msgid "Select"
  4184. msgstr "Selecionar"
  4185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126
  4186. msgid "Add Drill Hole"
  4187. msgstr "Adicionar Furo"
  4188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128
  4189. msgid "Add Drill Hole Array"
  4190. msgstr "Adicionar Matriz do Furos"
  4191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1584
  4192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130
  4193. msgid "Add Slot"
  4194. msgstr "Adicionar Ranhura"
  4195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  4196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1785 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
  4197. msgid "Add Slot Array"
  4198. msgstr "Adicionar Matriz de Ranhuras"
  4199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1787
  4200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2129
  4201. msgid "Resize Drill"
  4202. msgstr "Redimensionar Furo"
  4203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2135
  4204. msgid "Copy Drill"
  4205. msgstr "Copiar Furo"
  4206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2137
  4207. msgid "Delete Drill"
  4208. msgstr "Excluir Furo"
  4209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  4210. msgid "Move Drill"
  4211. msgstr "Mover Furo"
  4212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  4213. msgid "Add Circle"
  4214. msgstr "Adicionar Círculo"
  4215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145
  4216. msgid "Add Arc"
  4217. msgstr "Adicionar Arco"
  4218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2147
  4219. msgid "Add Rectangle"
  4220. msgstr "Adicionar Retângulo"
  4221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2150
  4222. msgid "Add Path"
  4223. msgstr "Adicionar Caminho"
  4224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152
  4225. msgid "Add Polygon"
  4226. msgstr "Adicionar Polígono"
  4227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2154
  4228. msgid "Add Text"
  4229. msgstr "Adicionar Texto"
  4230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2155
  4231. msgid "Add Buffer"
  4232. msgstr "Adicionar Buffer"
  4233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2156
  4234. msgid "Paint Shape"
  4235. msgstr "Pintar Forma"
  4236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761
  4237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1774
  4238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2157 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2194
  4239. msgid "Eraser"
  4240. msgstr "Borracha"
  4241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2160
  4242. msgid "Polygon Union"
  4243. msgstr "União de Polígonos"
  4244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2162
  4245. msgid "Polygon Intersection"
  4246. msgstr "Interseção de Polígonos"
  4247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2164
  4248. msgid "Polygon Subtraction"
  4249. msgstr "Subtração de Polígonos"
  4250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167
  4251. msgid "Cut Path"
  4252. msgstr "Caminho de Corte"
  4253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734
  4254. msgid "Copy Shape(s)"
  4255. msgstr "Copiar Forma(s)"
  4256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737
  4257. msgid "Delete Shape '-'"
  4258. msgstr "Excluir Forma '-'"
  4259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:768
  4260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1778
  4261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2172 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2201
  4262. msgid "Transformations"
  4263. msgstr "Transformações"
  4264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741
  4265. msgid "Move Objects "
  4266. msgstr "Mover Objetos "
  4267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2179
  4269. msgid "Add Pad"
  4270. msgstr "Adicionar Pad"
  4271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2181
  4273. msgid "Add Track"
  4274. msgstr "Adicionar Trilha"
  4275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2182
  4277. msgid "Add Region"
  4278. msgstr "Adicionar Região"
  4279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:750 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1766
  4280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2184
  4281. msgid "Poligonize"
  4282. msgstr "Poligonizar"
  4283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1767
  4284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2186
  4285. msgid "SemiDisc"
  4286. msgstr "SemiDisco"
  4287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1768
  4288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2187
  4289. msgid "Disc"
  4290. msgstr "Disco"
  4291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1773
  4292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193
  4293. msgid "Mark Area"
  4294. msgstr "Marcar Área"
  4295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:770 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1797
  4297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2203 flatcamTools/ToolMove.py:26
  4298. msgid "Move"
  4299. msgstr "Mover"
  4300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:776 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2209
  4301. msgid "Snap to grid"
  4302. msgstr "Encaixar na Grade"
  4303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:779 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2212
  4304. msgid "Grid X snapping distance"
  4305. msgstr "Distância de encaixe Grade X"
  4306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2217
  4307. msgid "Grid Y snapping distance"
  4308. msgstr "Distância de encaixe Grade Y"
  4309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:790 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2223
  4310. msgid ""
  4311. "When active, value on Grid_X\n"
  4312. "is copied to the Grid_Y value."
  4313. msgstr ""
  4314. "Quando ativo, o valor em Grid_X\n"
  4315. "é copiado para o valor Grid_Y."
  4316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:796 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2229
  4317. msgid "Snap to corner"
  4318. msgstr "Encaixar no canto"
  4319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:800 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2233
  4320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3696
  4321. msgid "Max. magnet distance"
  4322. msgstr "Distância magnética max."
  4323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:827 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  4324. msgid "Project"
  4325. msgstr "Projeto"
  4326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:837
  4327. msgid "Selected"
  4328. msgstr "Selecionado"
  4329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:864
  4330. msgid "Plot Area"
  4331. msgstr "Área de Gráfico"
  4332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:890
  4333. msgid "General"
  4334. msgstr "Geral"
  4335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:899
  4336. msgid "APP. DEFAULTS"
  4337. msgstr "PADRÕES APP."
  4338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:900
  4339. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4340. msgstr "OPÇÕES PROJ."
  4341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:912 flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  4342. msgid "GERBER"
  4343. msgstr "Gerber"
  4344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922 flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  4345. msgid "EXCELLON"
  4346. msgstr "Excellon"
  4347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  4348. msgid "GEOMETRY"
  4349. msgstr "Geometria"
  4350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:942
  4351. msgid "CNC-JOB"
  4352. msgstr "Trabalho CNC"
  4353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:951 flatcamGUI/ObjectUI.py:445
  4354. msgid "TOOLS"
  4355. msgstr "Ferramentas"
  4356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:961
  4357. msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  4358. msgstr "Associação de Arquivos"
  4359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978
  4360. msgid "Import Preferences"
  4361. msgstr "Importar Preferências"
  4362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:981
  4363. msgid ""
  4364. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4365. "previously saved on HDD.\n"
  4366. "\n"
  4367. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4368. "on the first start. Do not delete that file."
  4369. msgstr ""
  4370. "Importa um conjunto completo de configurações do FlatCAM de um arquivo\n"
  4371. "previamente salvo no HDD.\n"
  4372. "\n"
  4373. "FlatCAM salva automaticamente o arquivo 'factory_defaults'\n"
  4374. "na primeira inicialização. Não exclua esse arquivo."
  4375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:988
  4376. msgid "Export Preferences"
  4377. msgstr "Exportar Preferências"
  4378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:991
  4379. msgid ""
  4380. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4381. "that is saved on HDD."
  4382. msgstr ""
  4383. "Exporta um conjunto completo de configurações do FlatCAM em um arquivo\n"
  4384. "salvo no HDD."
  4385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:996
  4386. msgid "Open Pref Folder"
  4387. msgstr "Abrir a Pasta Pref"
  4388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:999
  4389. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4390. msgstr "Abre a pasta onde o FlatCAM salva os arquivos de preferências."
  4391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1010
  4392. msgid ""
  4393. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4394. "which is the file storing the working default preferences."
  4395. msgstr ""
  4396. "Salva as configurações atuais no arquivo 'current_defaults'\n"
  4397. "que armazena as preferências padrão de trabalho."
  4398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4399. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4400. msgstr "Mostra Lista de Teclas de Atalho"
  4401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4402. msgid "Switch to Project Tab"
  4403. msgstr "Alterna para a Aba Projeto"
  4404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4405. msgid "Switch to Selected Tab"
  4406. msgstr "Alterna para a Aba Selecionado"
  4407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4408. msgid "Switch to Tool Tab"
  4409. msgstr "Alterna para a Aba Ferramentas"
  4410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4411. msgid "New Gerber"
  4412. msgstr "Novo Gerber"
  4413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4414. msgid "Edit Object (if selected)"
  4415. msgstr "Editar Objeto (se selecionado)"
  4416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4417. msgid "Jump to Coordinates"
  4418. msgstr "Ir para a Coordenada"
  4419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4420. msgid "New Excellon"
  4421. msgstr "Novo Excellon"
  4422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4423. msgid "Move Obj"
  4424. msgstr "Mover Obj"
  4425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4426. msgid "New Geometry"
  4427. msgstr "Nova Geometria"
  4428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4429. msgid "Set Origin"
  4430. msgstr "Definir Origem"
  4431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4432. msgid "Change Units"
  4433. msgstr "Alternar Unidades"
  4434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
  4435. msgid "Open Properties Tool"
  4436. msgstr "Abre Ferramenta Propriedades"
  4437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
  4438. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4439. msgstr "Girar 90º sentido horário"
  4440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
  4441. msgid "Shell Toggle"
  4442. msgstr "Alterna Linha de Comando"
  4443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
  4444. msgid ""
  4445. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4446. msgstr ""
  4447. "Adicionar uma ferramenta (quando estiver na Aba Selecionado ou em "
  4448. "Ferramentas NCC ou de Pintura)"
  4449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4450. msgid "Flip on X_axis"
  4451. msgstr "Espelhar no Eixo X"
  4452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4453. msgid "Flip on Y_axis"
  4454. msgstr "Espelhar no Eixo Y"
  4455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4456. msgid "Select All"
  4457. msgstr "Selecionar Todos"
  4458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4459. msgid "Copy Obj"
  4460. msgstr "Copiar Obj"
  4461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4462. msgid "Open Excellon File"
  4463. msgstr "Abrir Excellon"
  4464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4465. msgid "Open Gerber File"
  4466. msgstr "Abrir Gerber"
  4467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
  4468. msgid "New Project"
  4469. msgstr "Novo Projeto"
  4470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1508
  4471. msgid "Measurement Tool"
  4472. msgstr "Ferramenta de Medição"
  4473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4474. msgid "Save Project As"
  4475. msgstr "Salvar Projeto Como"
  4476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4477. msgid "Toggle Plot Area"
  4478. msgstr "Alternar Área de Gráficos"
  4479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4480. msgid "Copy Obj_Name"
  4481. msgstr "Copiar Obj_Name"
  4482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
  4483. msgid "Toggle Code Editor"
  4484. msgstr "Alternar o Editor de Códigos"
  4485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
  4486. msgid "Toggle the axis"
  4487. msgstr "Alternar o Eixo"
  4488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
  4489. msgid "Open Preferences Window"
  4490. msgstr "Abrir Preferências"
  4491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
  4492. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  4493. msgstr "Girar 90° sentido anti-horário"
  4494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
  4495. msgid "Run a Script"
  4496. msgstr "Executar um Script"
  4497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4498. msgid "Toggle the workspace"
  4499. msgstr "Alternar Área de Trabalho"
  4500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4501. msgid "Skew on X axis"
  4502. msgstr "Inclinação no eixo X"
  4503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
  4504. msgid "Skew on Y axis"
  4505. msgstr "Inclinação no eixo Y"
  4506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4507. msgid "2-Sided PCB Tool"
  4508. msgstr "PCB 2 Faces"
  4509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4510. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  4511. msgstr "Pasta de Solda"
  4512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4513. msgid "Film PCB Tool"
  4514. msgstr "Ferramenta de Filme PCB"
  4515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  4516. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  4517. msgstr "Área Sem Cobre (NCC)"
  4518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
  4519. msgid "Paint Area Tool"
  4520. msgstr "Área de Pintura"
  4521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333 flatcamTools/ToolPDF.py:38
  4522. msgid "PDF Import Tool"
  4523. msgstr "Ferramenta de Importação de PDF"
  4524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
  4525. msgid "Transformations Tool"
  4526. msgstr "Transformações"
  4527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
  4528. msgid "View File Source"
  4529. msgstr "Ver Arquivo Fonte"
  4530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
  4531. msgid "Cutout PCB Tool"
  4532. msgstr "Ferramenta de Recorte"
  4533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
  4534. msgid "Enable all Plots"
  4535. msgstr "Habilitar todos os Gráficos"
  4536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
  4537. msgid "Disable all Plots"
  4538. msgstr "Desabilitar todos os Gráficos"
  4539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
  4540. msgid "Disable Non-selected Plots"
  4541. msgstr "Desabilitar os gráficos não selecionados"
  4542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
  4543. msgid "Toggle Full Screen"
  4544. msgstr "Alternar Tela Cheia"
  4545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
  4546. msgid "Abort current task (gracefully)"
  4547. msgstr "Abortar a tarefa atual (normalmente)"
  4548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
  4549. msgid "Open Online Manual"
  4550. msgstr "Abrir Manual Online"
  4551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1336
  4552. msgid "Open Online Tutorials"
  4553. msgstr "Abrir Tutoriais Online"
  4554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1336
  4555. msgid "Refresh Plots"
  4556. msgstr "Atualizar Gráfico"
  4557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1336 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  4558. msgid "Delete Object"
  4559. msgstr "Excluir Objeto"
  4560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1336
  4561. msgid "Alternate: Delete Tool"
  4562. msgstr "Alternativo: Excluir Ferramenta"
  4563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1337
  4564. msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  4565. msgstr "(esquerda da Tecla_1) Alterna Área do Bloco de Notas (lado esquerdo)"
  4566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1337
  4567. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  4568. msgstr "Des(h)abilitar Gráfico"
  4569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1337
  4570. msgid "Deselects all objects"
  4571. msgstr "Desmarca todos os objetos"
  4572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1351
  4573. msgid "Editor Shortcut list"
  4574. msgstr "Lista de Teclas de Atalho"
  4575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
  4576. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  4577. msgstr "Editor de Geometria"
  4578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
  4579. msgid "Draw an Arc"
  4580. msgstr "Desenha um Arco"
  4581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
  4582. msgid "Copy Geo Item"
  4583. msgstr "Copiar Geo"
  4584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
  4585. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  4586. msgstr "Em Adicionar Arco, alterna o sentido: horário ou anti-horário"
  4587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
  4588. msgid "Polygon Intersection Tool"
  4589. msgstr "Interseção de Polígonos"
  4590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
  4591. msgid "Geo Paint Tool"
  4592. msgstr "Ferramenta de Pintura"
  4593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  4594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4595. msgid "Jump to Location (x, y)"
  4596. msgstr "Ir para a Localização (x, y)"
  4597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
  4598. msgid "Toggle Corner Snap"
  4599. msgstr "Alternar Encaixe de Canto"
  4600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
  4601. msgid "Move Geo Item"
  4602. msgstr "Mover Geometria"
  4603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4604. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  4605. msgstr "Em Adicionar Arco, alterna o tipo de arco"
  4606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4607. msgid "Draw a Polygon"
  4608. msgstr "Desenha um Polígono"
  4609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
  4610. msgid "Draw a Circle"
  4611. msgstr "Desenha um Círculo"
  4612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4613. msgid "Draw a Path"
  4614. msgstr "Desenha um Caminho"
  4615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4616. msgid "Draw Rectangle"
  4617. msgstr "Desenha um Retângulo"
  4618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4619. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  4620. msgstr "Ferram. de Subtração de Polígono"
  4621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
  4622. msgid "Add Text Tool"
  4623. msgstr "Ferramenta de Texto"
  4624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
  4625. msgid "Polygon Union Tool"
  4626. msgstr "União de Polígonos"
  4627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
  4628. msgid "Flip shape on X axis"
  4629. msgstr "Espelhar no Eixo X"
  4630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
  4631. msgid "Flip shape on Y axis"
  4632. msgstr "Espelhar no Eixo Y"
  4633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
  4634. msgid "Skew shape on X axis"
  4635. msgstr "Inclinação no eixo X"
  4636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507
  4637. msgid "Skew shape on Y axis"
  4638. msgstr "Inclinação no eixo Y"
  4639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507
  4640. msgid "Editor Transformation Tool"
  4641. msgstr "Ferramenta Transformar"
  4642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507
  4643. msgid "Offset shape on X axis"
  4644. msgstr "Deslocamento no eixo X"
  4645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1508
  4646. msgid "Offset shape on Y axis"
  4647. msgstr "Deslocamento no eixo Y"
  4648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1508 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1585
  4649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1698
  4650. msgid "Save Object and Exit Editor"
  4651. msgstr "Salvar Objeto e Fechar o Editor"
  4652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1508
  4653. msgid "Polygon Cut Tool"
  4654. msgstr "Corte de Polígonos"
  4655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1509
  4656. msgid "Rotate Geometry"
  4657. msgstr "Girar Geometria"
  4658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1509
  4659. msgid "Finish drawing for certain tools"
  4660. msgstr "Concluir desenho para certas ferramentas"
  4661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1585
  4662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4663. msgid "Abort and return to Select"
  4664. msgstr "Abortar e retornar à Seleção"
  4665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1510 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2170
  4666. msgid "Delete Shape"
  4667. msgstr "Excluir Forma"
  4668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  4669. msgid "EXCELLON EDITOR"
  4670. msgstr "Editor Excellon"
  4671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  4672. msgid "Copy Drill(s)"
  4673. msgstr "Copiar Furo(s)"
  4674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1781
  4675. msgid "Add Drill"
  4676. msgstr "Adicionar Furo"
  4677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  4678. msgid "Move Drill(s)"
  4679. msgstr "Mover Furo(s)"
  4680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1584
  4681. msgid "Add a new Tool"
  4682. msgstr "Adicionar Ferramenta"
  4683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1584
  4684. msgid "Delete Drill(s)"
  4685. msgstr "Excluir Furo(s)"
  4686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1584
  4687. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  4688. msgstr "Alternativo: Excluir Ferramenta(s)"
  4689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4690. msgid "GERBER EDITOR"
  4691. msgstr "Editor Gerber"
  4692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4693. msgid "Add Disc"
  4694. msgstr "Adicionar Disco"
  4695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4696. msgid "Add SemiDisc"
  4697. msgstr "Adicionar SemiDisco"
  4698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4699. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  4700. msgstr ""
  4701. "Nas Ferramentas de Trilha e Região, alternará REVERSAMENTE entre os modos"
  4702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4703. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  4704. msgstr ""
  4705. "Nas Ferramentas de Trilha e Região, alternará para frente entre os modos"
  4706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4707. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  4708. msgstr "Alternativo: Excluir Abertura"
  4709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4710. msgid "Eraser Tool"
  4711. msgstr "Ferramenta Apagar"
  4712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4972
  4713. msgid "Mark Area Tool"
  4714. msgstr "Marcar Área"
  4715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1698
  4716. msgid "Poligonize Tool"
  4717. msgstr "Poligonizar"
  4718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1698
  4719. msgid "Transformation Tool"
  4720. msgstr "Ferramenta Transformação"
  4721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  4722. msgid "Toggle Visibility"
  4723. msgstr "Alternar Visibilidade"
  4724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1715
  4725. msgid "Toggle Panel"
  4726. msgstr "Alternar Painel"
  4727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718
  4728. msgid "New"
  4729. msgstr "Novo"
  4730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  4731. msgid "Geometry"
  4732. msgstr "Geometria"
  4733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  4734. msgid "Excellon"
  4735. msgstr "Excellon"
  4736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726
  4737. msgid "Grids"
  4738. msgstr "Grades"
  4739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  4740. msgid "View"
  4741. msgstr "Ver"
  4742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  4743. msgid "Clear Plot"
  4744. msgstr "Limpar Gráfico"
  4745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1731
  4746. msgid "Replot"
  4747. msgstr "Redesenhar"
  4748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  4749. msgid "Geo Editor"
  4750. msgstr "Editor de Geometria"
  4751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1735
  4752. msgid "Path"
  4753. msgstr "Caminho"
  4754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  4755. msgid "Rectangle"
  4756. msgstr "Retângulo"
  4757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
  4758. msgid "Circle"
  4759. msgstr "Círculo"
  4760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1739
  4761. msgid "Polygon"
  4762. msgstr "Polígono"
  4763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  4764. msgid "Arc"
  4765. msgstr "Arco"
  4766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  4767. msgid "Text"
  4768. msgstr "Texto"
  4769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1749
  4770. msgid "Union"
  4771. msgstr "União"
  4772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750
  4773. msgid "Intersection"
  4774. msgstr "Interseção"
  4775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1751
  4776. msgid "Substraction"
  4777. msgstr "Substração"
  4778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6363
  4779. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1414
  4780. msgid "Cut"
  4781. msgstr "Cortar"
  4782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  4783. msgid "Pad"
  4784. msgstr "Pad"
  4785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1760
  4786. msgid "Pad Array"
  4787. msgstr "Matriz de Pads"
  4788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1763
  4789. msgid "Track"
  4790. msgstr "Trilha"
  4791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1764
  4792. msgid "Region"
  4793. msgstr "Região"
  4794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1780
  4795. msgid "Exc Editor"
  4796. msgstr "Editor Exc"
  4797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1830
  4798. msgid "Print Preview"
  4799. msgstr "Visualizar Impressão"
  4800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1831
  4801. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  4802. msgstr "Abre a janela Visualizar Impressão do SO."
  4803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1832
  4804. msgid "Print Code"
  4805. msgstr "Imprimir Código"
  4806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1833
  4807. msgid "Open a OS standard Print window."
  4808. msgstr "Abre a janela Imprimir do SO."
  4809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1835
  4810. msgid "Find in Code"
  4811. msgstr "Encontrar no Código"
  4812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1836
  4813. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  4814. msgstr "Procurará e destacará em amarelo o texto da caixa Procurar."
  4815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1842
  4816. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  4817. msgstr "Caixa Procurar. Digite aqui o texto a procurar."
  4818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1844
  4819. msgid "Replace With"
  4820. msgstr "Substituir Por"
  4821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1845
  4822. msgid ""
  4823. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  4824. msgstr "Substituirá o texto da caixa Localizar pelo texto da caixa Substituir."
  4825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849
  4826. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  4827. msgstr "Texto para substituir o da caixa Localizar ao longo do texto."
  4828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6361
  4829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7167 flatcamGUI/ObjectUI.py:1412
  4830. msgid "All"
  4831. msgstr "Todos"
  4832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  4833. msgid ""
  4834. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4835. "with the text in the 'Replace' box.."
  4836. msgstr ""
  4837. "Quando marcado, todas as instâncias na caixa 'Localizar'\n"
  4838. "serão substituídas pelo texto na caixa 'Substituir'."
  4839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855
  4840. msgid "Open Code"
  4841. msgstr "Abrir Código"
  4842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856
  4843. msgid "Will open a text file in the editor."
  4844. msgstr "Abrirá um arquivo de texto no editor."
  4845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1858
  4846. msgid "Save Code"
  4847. msgstr "Salvar Código"
  4848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859
  4849. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  4850. msgstr "Salvará o texto do editor em um arquivo."
  4851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  4852. msgid "Run Code"
  4853. msgstr "Executar Código"
  4854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1862
  4855. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  4856. msgstr "Executará os comandos TCL do arquivo de texto, um a um."
  4857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1900
  4858. msgid ""
  4859. "Relative neasurement.\n"
  4860. "Reference is last click position"
  4861. msgstr ""
  4862. "Medição relativa.\n"
  4863. "Em relação à posição do último clique"
  4864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906
  4865. msgid ""
  4866. "Absolute neasurement.\n"
  4867. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4868. msgstr ""
  4869. "Medição absoluta.\n"
  4870. "Em relação à posição (X=0, Y=0)"
  4871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2035
  4872. msgid "Lock Toolbars"
  4873. msgstr "Travar Barras de Ferramentas"
  4874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143
  4875. msgid "Select 'Esc'"
  4876. msgstr "Selecionar 'Esc'"
  4877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2168
  4878. msgid "Copy Objects"
  4879. msgstr "Copiar Objetos"
  4880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2175
  4881. msgid "Move Objects"
  4882. msgstr "Mover Objetos"
  4883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2615
  4884. msgid ""
  4885. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4886. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4887. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4888. "the toolbar button."
  4889. msgstr ""
  4890. "Por favor, primeiro selecione um item de geometria a ser cortado\n"
  4891. "e em seguida, selecione o item de geometria que será cortado\n"
  4892. "fora do primeiro item. No final, pressione a tecla ~X~ ou\n"
  4893. "o botão da barra de ferramentas."
  4894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2622 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2760
  4895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2839
  4896. msgid "Warning"
  4897. msgstr "Aviso"
  4898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2755
  4899. msgid ""
  4900. "Please select geometry items \n"
  4901. "on which to perform Intersection Tool."
  4902. msgstr ""
  4903. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  4904. "para executar a ferramenta de interseção."
  4905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2814
  4906. msgid ""
  4907. "Please select geometry items \n"
  4908. "on which to perform Substraction Tool."
  4909. msgstr ""
  4910. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  4911. "para executar a ferramenta de subtração."
  4912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2834
  4913. msgid ""
  4914. "Please select geometry items \n"
  4915. "on which to perform union."
  4916. msgstr ""
  4917. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  4918. "para executar a ferramenta de união."
  4919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3130
  4920. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  4921. msgstr "Cancelado. Nada selecionado para excluir."
  4922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3000 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3198
  4923. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  4924. msgstr "Cancelado. Nada selecionado para copiar."
  4925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3047 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3245
  4926. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  4927. msgstr "Cancelado. Nada selecionado para mover."
  4928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3271
  4929. msgid "New Tool ..."
  4930. msgstr "Nova Ferramenta ..."
  4931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3272
  4932. msgid "Enter a Tool Diameter"
  4933. msgstr "Digite um diâmetro de ferramenta"
  4934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3288
  4935. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  4936. msgstr "Adicionar ferramenta cancelado ..."
  4937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3331
  4938. msgid "Measurement Tool exit..."
  4939. msgstr "Saída da ferramenta de medição ..."
  4940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3675
  4941. msgid "GUI Preferences"
  4942. msgstr "Preferências da GUI"
  4943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3681
  4944. msgid "Grid X value"
  4945. msgstr "Valor da grade X"
  4946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3683
  4947. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  4948. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo X."
  4949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3688
  4950. msgid "Grid Y value"
  4951. msgstr "Valor da grade Y"
  4952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3690
  4953. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  4954. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo Y."
  4955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3695
  4956. msgid "Snap Max"
  4957. msgstr "Encaixe Max"
  4958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3700
  4959. msgid "Workspace"
  4960. msgstr "Área de trabalho"
  4961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3702
  4962. msgid ""
  4963. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  4964. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  4965. msgstr ""
  4966. "Desenha um retângulo de delimitação na tela.\n"
  4967. "O objetivo é ilustrar os limites do nosso trabalho."
  4968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3705
  4969. msgid "Wk. format"
  4970. msgstr "Formato da AT"
  4971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3707
  4972. msgid ""
  4973. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  4974. "as valid workspace."
  4975. msgstr ""
  4976. "Selecione o tipo de retângulo a ser usado na tela,\n"
  4977. "como área de trabalho válida."
  4978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3720
  4979. msgid "Plot Fill"
  4980. msgstr "Cor de Preenchimento"
  4981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3722
  4982. msgid ""
  4983. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  4984. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  4985. "digits are for alpha (transparency) level."
  4986. msgstr ""
  4987. "Define a cor de preenchimento para os objetos plotados.\n"
  4988. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  4989. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  4990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3786
  4991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3836
  4992. msgid "Alpha Level"
  4993. msgstr "Nível Alfa"
  4994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3738
  4995. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  4996. msgstr "Define a transparência de preenchimento para objetos plotados."
  4997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3755
  4998. msgid "Plot Line"
  4999. msgstr "Linha"
  5000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3757
  5001. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5002. msgstr "Define a cor da linha para objetos plotados."
  5003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3769
  5004. msgid "Sel. Fill"
  5005. msgstr "Preenchimento Sel."
  5006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3771
  5007. msgid ""
  5008. "Set the fill color for the selection box\n"
  5009. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5010. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5011. "digits are for alpha (transparency) level."
  5012. msgstr ""
  5013. "Define a cor de preenchimento para a caixa de seleção\n"
  5014. "no caso de a seleção ser feita da esquerda para a direita.\n"
  5015. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  5016. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  5017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3788
  5018. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5019. msgstr ""
  5020. "Define a transparência de preenchimento para a caixa de seleção 'da esquerda "
  5021. "para a direita'."
  5022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3805
  5023. msgid "Sel. Line"
  5024. msgstr "Linha Sel."
  5025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3807
  5026. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5027. msgstr ""
  5028. "Define a cor da linha para a caixa de seleção 'da esquerda para a direita'."
  5029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3819
  5030. msgid "Sel2. Fill"
  5031. msgstr "Preenchimento Sel2"
  5032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3821
  5033. msgid ""
  5034. "Set the fill color for the selection box\n"
  5035. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5036. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5037. "digits are for alpha (transparency) level."
  5038. msgstr ""
  5039. "Define a cor de preenchimento para a caixa de seleção, caso a seleção seja "
  5040. "feita da direita para a esquerda.\n"
  5041. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  5042. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  5043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3838
  5044. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5045. msgstr ""
  5046. "Define a transparência de preenchimento para a seleção da caixa 'direita "
  5047. "para a esquerda'."
  5048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3855
  5049. msgid "Sel2. Line"
  5050. msgstr "Linha Sel2"
  5051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3857
  5052. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5053. msgstr ""
  5054. "Define a cor da linha para a caixa de seleção 'direita para a esquerda'."
  5055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3869
  5056. msgid "Editor Draw"
  5057. msgstr "Editor de Desenho"
  5058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3871
  5059. msgid "Set the color for the shape."
  5060. msgstr "Define a cor da forma."
  5061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3883
  5062. msgid "Editor Draw Sel."
  5063. msgstr "Editor de Desenho Sel."
  5064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3885
  5065. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5066. msgstr "Define a cor da forma quando selecionada."
  5067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3897
  5068. msgid "Project Items"
  5069. msgstr "Itens do Projeto"
  5070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3899
  5071. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5072. msgstr "Define a cor dos itens na Árvore do Guia de Projeto."
  5073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3910
  5074. msgid "Proj. Dis. Items"
  5075. msgstr "Itens Desabilitados"
  5076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3912
  5077. msgid ""
  5078. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5079. "for the case when the items are disabled."
  5080. msgstr ""
  5081. "Define a cor dos itens na Árvore da guia Projeto,\n"
  5082. "para o caso em que os itens estão desativados."
  5083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3963
  5084. msgid "GUI Settings"
  5085. msgstr "Configurações da GUI"
  5086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3969
  5087. msgid "Layout"
  5088. msgstr "Layout"
  5089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3971
  5090. msgid ""
  5091. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5092. "It is applied immediately."
  5093. msgstr ""
  5094. "Selecione um layout para o FlatCAM.\n"
  5095. "É aplicado imediatamente."
  5096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3987
  5097. msgid "Style"
  5098. msgstr "Estilo"
  5099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3989
  5100. msgid ""
  5101. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5102. "It will be applied at the next app start."
  5103. msgstr ""
  5104. "Selecione um estilo para FlatCAM.\n"
  5105. "Ele será aplicado na próxima inicialização."
  5106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000
  5107. msgid "HDPI Support"
  5108. msgstr "Suporte HDPI"
  5109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4002
  5110. msgid ""
  5111. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5112. "It will be applied at the next app start."
  5113. msgstr ""
  5114. "Ativa o suporte de alta DPI para FlatCAM.\n"
  5115. "Ele será aplicado na próxima inicialização."
  5116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4197
  5117. msgid "Clear GUI Settings"
  5118. msgstr "Limpar Config. da GUI"
  5119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4017
  5120. msgid ""
  5121. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5122. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5123. msgstr ""
  5124. "Limpa as configurações da GUI para FlatCAM,\n"
  5125. "como: layout, estado de gui, estilo, suporte a HDPI etc."
  5126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4020
  5127. msgid "Clear"
  5128. msgstr "Limpar"
  5129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4024
  5130. msgid "Hover Shape"
  5131. msgstr "Forma Flutuante"
  5132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4026
  5133. msgid ""
  5134. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5135. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5136. "over any kind of not-selected object."
  5137. msgstr ""
  5138. "Habilita a exibição de uma forma flutuante para objetos FlatCAM.\n"
  5139. "É exibido sempre que o cursor do mouse estiver pairando\n"
  5140. "sobre qualquer tipo de objeto não selecionado."
  5141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4033
  5142. msgid "Sel. Shape"
  5143. msgstr "Sel. Forma"
  5144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035
  5145. msgid ""
  5146. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5147. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5148. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5149. "right to left."
  5150. msgstr ""
  5151. "Ativa a exibição de seleção de forma para objetos FlatCAM.\n"
  5152. "É exibido sempre que o mouse seleciona um objeto\n"
  5153. "seja clicando ou arrastando o mouse da esquerda para a direita ou da direita "
  5154. "para a esquerda."
  5155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4043
  5156. msgid "NB Font Size"
  5157. msgstr "Tamanho da Fonte BN"
  5158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4045
  5159. msgid ""
  5160. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  5161. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  5162. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  5163. msgstr ""
  5164. "Isso define o tamanho da fonte para os elementos encontrados no bloco de "
  5165. "notas.\n"
  5166. "O bloco de notas é a área desmontável no lado esquerdo da GUI,\n"
  5167. "e inclui as guias Projeto, Selecionado e Ferramenta."
  5168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4061
  5169. msgid "Axis Font Size"
  5170. msgstr "Tamanho da fonte do eixo"
  5171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4063
  5172. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  5173. msgstr "Define o tamanho da fonte para o eixo da tela."
  5174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4080
  5175. msgid "Splash Screen"
  5176. msgstr "Tela de Abertura"
  5177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4082
  5178. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  5179. msgstr "Habilita a Tela de Abertura na inicialização do aplicativo."
  5180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4092
  5181. msgid "Shell at StartUp"
  5182. msgstr "Shell na Inicialização"
  5183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4094 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4099
  5184. msgid ""
  5185. "Check this box if you want the shell to\n"
  5186. "start automatically at startup."
  5187. msgstr ""
  5188. "Marque esta caixa se você deseja que o shell (linha de comando)\n"
  5189. "seja inicializado automaticamente na inicialização."
  5190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4104
  5191. msgid "Project at StartUp"
  5192. msgstr "Projeto na Inicialização"
  5193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4106 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4111
  5194. msgid ""
  5195. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5196. "to be shown automatically at startup."
  5197. msgstr ""
  5198. "Marque esta caixa se você quiser que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
  5199. "seja apresentada automaticamente na inicialização."
  5200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4116
  5201. msgid "Project AutoHide"
  5202. msgstr "Auto Ocultar"
  5203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4118 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4124
  5204. msgid ""
  5205. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5206. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5207. "to show whenever a new object is created."
  5208. msgstr ""
  5209. "Marque esta caixa se você deseja que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
  5210. "desapareça automaticamente quando não houver objetos carregados e\n"
  5211. "apareça sempre que um novo objeto for criado."
  5212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4130
  5213. msgid "Enable ToolTips"
  5214. msgstr "Habilitar Dicas"
  5215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4132 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4137
  5216. msgid ""
  5217. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5218. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5219. msgstr ""
  5220. "Marque esta caixa se quiser que as dicas de ferramentas sejam exibidas\n"
  5221. "ao passar o mouse sobre os itens em todo o aplicativo."
  5222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4166
  5223. msgid "Delete object confirmation"
  5224. msgstr "Confirmação excluir objeto"
  5225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4168
  5226. msgid ""
  5227. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  5228. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  5229. "menu shortcut or key shortcut."
  5230. msgstr ""
  5231. "Quando marcada, o aplicativo pedirá a confirmação do usuário\n"
  5232. "sempre que o evento Excluir objeto(s) é acionado, seja por\n"
  5233. "atalho de menu ou atalho de tecla."
  5234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4194
  5235. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5236. msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir as configurações da GUI? \n"
  5237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4218
  5238. msgid "App Preferences"
  5239. msgstr "Preferências do aplicativo"
  5240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4224 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4718
  5241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5561 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  5242. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:133
  5243. msgid "Units"
  5244. msgstr "Unidades"
  5245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4225
  5246. msgid ""
  5247. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5248. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5249. "FLatCAM is started."
  5250. msgstr ""
  5251. "Unidade utilizada como padrão para os valores no FlatCAM.\n"
  5252. "O que estiver selecionado aqui será considerado sempre que\n"
  5253. "o FLatCAM for iniciado."
  5254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4228
  5255. msgid "IN"
  5256. msgstr "in"
  5257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4229 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4724
  5258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5156 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5567
  5259. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5260. msgid "MM"
  5261. msgstr "mm"
  5262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4232
  5263. msgid "APP. LEVEL"
  5264. msgstr "Nível do Aplicativo"
  5265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4233
  5266. msgid ""
  5267. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5268. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5269. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5270. "\n"
  5271. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5272. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5273. msgstr ""
  5274. "Escolha o nível padrão de uso para FlatCAM.\n"
  5275. "Nível BÁSICO -> funcionalidade reduzida, melhor para iniciantes.\n"
  5276. "Nível AVANÇADO -> funcionalidade completa.\n"
  5277. "\n"
  5278. "A escolha influenciará os parâmetros na Aba\n"
  5279. "Selecionado para todos os tipos de objetos FlatCAM."
  5280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4242
  5281. msgid "Portable app"
  5282. msgstr "Aplicativo portátil"
  5283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4243
  5284. msgid ""
  5285. "Choose if the application should run as portable.\n"
  5286. "\n"
  5287. "If Checked the application will run portable,\n"
  5288. "which means that the preferences files will be saved\n"
  5289. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  5290. msgstr ""
  5291. "Escolha se o aplicativo deve ser executado como portátil.\n"
  5292. "\n"
  5293. "Se marcado, o aplicativo será executado como portátil,\n"
  5294. "o que significa que os arquivos de preferências serão salvos\n"
  5295. "na pasta do aplicativo, na subpasta lib\\config."
  5296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4250
  5297. msgid "Languages"
  5298. msgstr "Idiomas"
  5299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4251
  5300. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5301. msgstr "Defina o idioma usado no FlatCAM."
  5302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4254
  5303. msgid "Apply Language"
  5304. msgstr "Aplicar o Idioma"
  5305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4255
  5306. msgid ""
  5307. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5308. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5309. "Program Files\n"
  5310. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5311. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5312. "security features. In this case the language will be\n"
  5313. "applied at the next app start."
  5314. msgstr ""
  5315. "Define o idioma usado no FlatCAM.\n"
  5316. "O aplicativo será reinicializado após o clique.\n"
  5317. "Windows: se o FlatCAM estiver instalado no diretório\n"
  5318. "Arquivos de Programas, é possível que o aplicativo não\n"
  5319. "seja reiniciado depois que o botão for clicado devido\n"
  5320. "aos recursos de segurança do Windows. Neste caso, o\n"
  5321. "idioma será aplicado na próxima inicialização."
  5322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4264
  5323. msgid "Version Check"
  5324. msgstr "Verificar Versão"
  5325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4266 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4271
  5326. msgid ""
  5327. "Check this box if you want to check\n"
  5328. "for a new version automatically at startup."
  5329. msgstr ""
  5330. "Marque esta caixa se você quiser verificar\n"
  5331. "por nova versão automaticamente na inicialização."
  5332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4276
  5333. msgid "Send Stats"
  5334. msgstr "Enviar estatísticas"
  5335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4278 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4283
  5336. msgid ""
  5337. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5338. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5339. msgstr ""
  5340. "Marque esta caixa se você concorda em enviar dados anônimos\n"
  5341. "automaticamente na inicialização, para ajudar a melhorar o FlatCAM."
  5342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4290
  5343. msgid "Pan Button"
  5344. msgstr "Botão Pan"
  5345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4291
  5346. msgid ""
  5347. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5348. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5349. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5350. msgstr ""
  5351. "Selecione o botão do mouse para usar o panning:\n"
  5352. "- BM -> Botão do meio do mouse\n"
  5353. "- BD -> botão direito do mouse"
  5354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4294
  5355. msgid "MMB"
  5356. msgstr "BM"
  5357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4295
  5358. msgid "RMB"
  5359. msgstr "BD"
  5360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4298
  5361. msgid "Multiple Sel"
  5362. msgstr "Seleção Múltipla"
  5363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4299
  5364. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5365. msgstr "Selecione a tecla usada para seleção múltipla."
  5366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4300
  5367. msgid "CTRL"
  5368. msgstr "CTRL"
  5369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4301
  5370. msgid "SHIFT"
  5371. msgstr "SHIFT"
  5372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4304
  5373. msgid "Workers number"
  5374. msgstr "Número de trabalhadores"
  5375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4306 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4315
  5376. msgid ""
  5377. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5378. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5379. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5380. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5381. "Default value is 2.\n"
  5382. "After change, it will be applied at next App start."
  5383. msgstr ""
  5384. "O número de Qthreads disponibilizados para o App.\n"
  5385. "Um número maior pode executar os trabalhos mais rapidamente, mas\n"
  5386. "dependendo da velocidade do computador, pode fazer com que o App\n"
  5387. "não responda. Pode ter um valor entre 2 e 16. O valor padrão é 2.\n"
  5388. "Após a mudança, ele será aplicado na próxima inicialização."
  5389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4325
  5390. msgid "Geo Tolerance"
  5391. msgstr "Tolerância Geo"
  5392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4327 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4336
  5393. msgid ""
  5394. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  5395. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  5396. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  5397. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  5398. "performance. Higher value will provide more\n"
  5399. "performance at the expense of level of detail."
  5400. msgstr ""
  5401. "Este valor pode contrariar o efeito do parâmetro Passos do Círculo.\n"
  5402. "O valor padrão é 0.01.\n"
  5403. "Um valor mais baixo aumentará os detalhes na imagem e no G-Code\n"
  5404. "para os círculos, com um custo maior em desempenho.\n"
  5405. "Um valor maior proporcionará mais desempenho à custa do nível\n"
  5406. "de detalhes."
  5407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4371
  5408. msgid "\"Open\" behavior"
  5409. msgstr "Comportamento \"Abrir\""
  5410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4373
  5411. msgid ""
  5412. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  5413. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  5414. "\n"
  5415. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  5416. "path for saving files or the path for opening files."
  5417. msgstr ""
  5418. "Quando marcado, o caminho do último arquivo salvo é usado ao salvar "
  5419. "arquivos,\n"
  5420. "e o caminho para o último arquivo aberto é usado ao abrir arquivos.\n"
  5421. "\n"
  5422. "Quando desmarcado, o caminho para abrir arquivos é aquele usado por último:\n"
  5423. "o caminho para salvar arquivos ou o caminho para abrir arquivos."
  5424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4382
  5425. msgid "Save Compressed Project"
  5426. msgstr "Salvar Projeto Compactado"
  5427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4384
  5428. msgid ""
  5429. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5430. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5431. msgstr ""
  5432. "Para salvar um projeto compactado ou descompactado.\n"
  5433. "Quando marcado, o projeto FlatCAM será salvo compactado."
  5434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4395
  5435. msgid "Compression Level"
  5436. msgstr "Nível de Compactação"
  5437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4397
  5438. msgid ""
  5439. "The level of compression used when saving\n"
  5440. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5441. "but require more RAM usage and more processing time."
  5442. msgstr ""
  5443. "O nível de compactação usado ao salvar o Projeto FlatCAM.\n"
  5444. "Um valor maior significa melhor compactação, mas é necessário mais uso de "
  5445. "RAM e mais tempo de processamento."
  5446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4424
  5447. msgid "Gerber General"
  5448. msgstr "Gerber Geral"
  5449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4427 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5007
  5450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5955 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6337
  5451. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:566
  5452. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:899 flatcamGUI/ObjectUI.py:1398
  5453. msgid "Plot Options"
  5454. msgstr "Opções de Gráfico"
  5455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5019
  5456. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:567
  5457. msgid "Solid"
  5458. msgstr "Preenchido"
  5459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4436 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5460. msgid "Solid color polygons."
  5461. msgstr "Polígonos com cor sólida."
  5462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4441 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5463. msgid "M-Color"
  5464. msgstr "M-Cores"
  5465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4443 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5466. msgid "Draw polygons in different colors."
  5467. msgstr "Desenha polígonos em cores diferentes."
  5468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4448 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5013
  5469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5959 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5470. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:605
  5471. msgid "Plot"
  5472. msgstr "Gráfico"
  5473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4450 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5961
  5474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6348 flatcamGUI/ObjectUI.py:174
  5475. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:607 flatcamGUI/ObjectUI.py:945
  5476. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1508
  5477. msgid "Plot (show) this object."
  5478. msgstr "Mostra o objeto no gráfico."
  5479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5969
  5480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6387
  5481. msgid "Circle Steps"
  5482. msgstr "Passos do Círculo"
  5483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4457
  5484. msgid ""
  5485. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5486. "circular aperture linear approximation."
  5487. msgstr ""
  5488. "Número de passos de círculo para Gerber.\n"
  5489. "Aproximação linear de abertura circular."
  5490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4472
  5491. msgid "Gerber Options"
  5492. msgstr "Opções Gerber"
  5493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4475 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  5494. msgid "Isolation Routing"
  5495. msgstr "Roteamento de Isolação"
  5496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4477 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  5497. msgid ""
  5498. "Create a Geometry object with\n"
  5499. "toolpaths to cut outside polygons."
  5500. msgstr ""
  5501. "Cria um objeto Geometria com caminho de\n"
  5502. "ferramenta para cortar polígonos externos."
  5503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4488 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5394
  5504. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853
  5505. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5506. msgstr "Diâmetro da ferramenta."
  5507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4495 flatcamGUI/ObjectUI.py:277
  5508. msgid "# Passes"
  5509. msgstr "Passes"
  5510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4497 flatcamGUI/ObjectUI.py:279
  5511. msgid ""
  5512. "Width of the isolation gap in\n"
  5513. "number (integer) of tool widths."
  5514. msgstr ""
  5515. "Largura da isolação em relação à\n"
  5516. "largura da ferramenta (número inteiro)."
  5517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4506 flatcamGUI/ObjectUI.py:288
  5518. msgid "Pass overlap"
  5519. msgstr "Sobreposição"
  5520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4508 flatcamGUI/ObjectUI.py:290
  5521. #, python-format
  5522. msgid ""
  5523. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5524. "Example:\n"
  5525. "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
  5526. "above."
  5527. msgstr ""
  5528. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto a cada passagem da "
  5529. "ferramenta.\n"
  5530. "Exemplo:\n"
  5531. "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25%% do diâmetro da "
  5532. "ferramenta."
  5533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4521 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6683
  5534. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:304 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147
  5535. msgid "Milling Type"
  5536. msgstr "Tipo de Fresamento"
  5537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4523 flatcamGUI/ObjectUI.py:306
  5538. msgid ""
  5539. "Milling type:\n"
  5540. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5541. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5542. msgstr ""
  5543. "Tipo de fresamento:\n"
  5544. "- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da "
  5545. "ferramenta\n"
  5546. "- convencional: útil quando não há compensação de folga"
  5547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4528 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6690
  5548. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:310 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154
  5549. msgid "Climb"
  5550. msgstr "Subida"
  5551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6691
  5552. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:311 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:155
  5553. msgid "Conv."
  5554. msgstr "Conv."
  5555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4533 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  5556. msgid "Combine Passes"
  5557. msgstr "Combinar Passes"
  5558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4535 flatcamGUI/ObjectUI.py:318
  5559. msgid "Combine all passes into one object"
  5560. msgstr "Combinar todos os passes em um objeto"
  5561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4540 flatcamGUI/ObjectUI.py:481
  5562. msgid "Non-copper regions"
  5563. msgstr "Zona sem cobre"
  5564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4542 flatcamGUI/ObjectUI.py:483
  5565. msgid ""
  5566. "Create polygons covering the\n"
  5567. "areas without copper on the PCB.\n"
  5568. "Equivalent to the inverse of this\n"
  5569. "object. Can be used to remove all\n"
  5570. "copper from a specified region."
  5571. msgstr ""
  5572. "Cria polígonos cobrindo as\n"
  5573. "zonas sem cobre no PCB.\n"
  5574. "Equivalente ao inverso do\n"
  5575. "objeto. Pode ser usado para remover todo o\n"
  5576. "cobre de uma região especificada."
  5577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4554 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579
  5578. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:493 flatcamGUI/ObjectUI.py:525
  5579. msgid "Boundary Margin"
  5580. msgstr "Margem Limite"
  5581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4556 flatcamGUI/ObjectUI.py:495
  5582. msgid ""
  5583. "Specify the edge of the PCB\n"
  5584. "by drawing a box around all\n"
  5585. "objects with this minimum\n"
  5586. "distance."
  5587. msgstr ""
  5588. "Especifica a borda do PCB\n"
  5589. "desenhando uma caixa em volta de todos os\n"
  5590. "objetos com esta distância mínima."
  5591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4566 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4588
  5592. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506 flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  5593. msgid "Rounded Geo"
  5594. msgstr "Geo Arredondado"
  5595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4568 flatcamGUI/ObjectUI.py:508
  5596. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  5597. msgstr "A geometria resultante terá cantos arredondados."
  5598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4573 flatcamGUI/ObjectUI.py:517
  5599. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  5600. msgid "Bounding Box"
  5601. msgstr "Caixa Delimitadora"
  5602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4581 flatcamGUI/ObjectUI.py:527
  5603. msgid ""
  5604. "Distance of the edges of the box\n"
  5605. "to the nearest polygon."
  5606. msgstr ""
  5607. "Distância das bordas da caixa\n"
  5608. "para o polígono mais próximo."
  5609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4590 flatcamGUI/ObjectUI.py:537
  5610. msgid ""
  5611. "If the bounding box is \n"
  5612. "to have rounded corners\n"
  5613. "their radius is equal to\n"
  5614. "the margin."
  5615. msgstr ""
  5616. "Se a caixa delimitadora tiver\n"
  5617. "cantos arredondados, o seu raio\n"
  5618. "é igual à margem."
  5619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4604
  5620. msgid "Gerber Adv. Options"
  5621. msgstr "Opções Avançadas"
  5622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4607 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5432
  5623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6172
  5624. msgid "Advanced Options"
  5625. msgstr "Opções Avançadas"
  5626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4609
  5627. msgid ""
  5628. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  5629. "Those parameters are available only for\n"
  5630. "Advanced App. Level."
  5631. msgstr ""
  5632. "Uma lista de parâmetros avançados do Gerber.\n"
  5633. "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
  5634. "o nível avançado do aplicativo."
  5635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4619 flatcamGUI/ObjectUI.py:322
  5636. msgid "\"Follow\""
  5637. msgstr "\"Segue\""
  5638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4621 flatcamGUI/ObjectUI.py:323
  5639. msgid ""
  5640. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5641. "This means that it will cut through\n"
  5642. "the middle of the trace."
  5643. msgstr ""
  5644. "Gera uma geometria 'Segue'.\n"
  5645. "Isso significa que ele cortará\n"
  5646. "no meio do traço."
  5647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4628
  5648. msgid "Table Show/Hide"
  5649. msgstr "Mostra/Esconde Tabela"
  5650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4630
  5651. msgid ""
  5652. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5653. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  5654. "that are drawn on canvas."
  5655. msgstr ""
  5656. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  5657. "Além disso, ao ocultar, ele excluirá todas as formas de marcas\n"
  5658. "que estão desenhadas na tela."
  5659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4640
  5660. msgid ""
  5661. "Buffering type:\n"
  5662. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  5663. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  5664. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  5665. msgstr ""
  5666. "Tipo de Buffer:\n"
  5667. "- Nenhum --> melhor desempenho, abertura de arquivos rápida, mas não tão boa "
  5668. "aparência\n"
  5669. "- Completo --> abertura de arquivos lenta, mas boa aparência. Este é o "
  5670. "padrão.\n"
  5671. "<<ALERTA>>: Não altere isso, a menos que você saiba o que está fazendo !!!"
  5672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4645 flatcamTools/ToolProperties.py:298
  5673. #: flatcamTools/ToolProperties.py:312 flatcamTools/ToolProperties.py:315
  5674. #: flatcamTools/ToolProperties.py:318
  5675. msgid "None"
  5676. msgstr "Nenhum"
  5677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4646
  5678. msgid "Full"
  5679. msgstr "Completo"
  5680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4651
  5681. msgid "Simplify"
  5682. msgstr "Simplificar"
  5683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4652
  5684. msgid ""
  5685. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  5686. "loaded with simplification having a set tolerance."
  5687. msgstr ""
  5688. "Quando marcado, todos os polígonos Gerber serão\n"
  5689. "carregados com simplificação com uma tolerância definida."
  5690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4657
  5691. msgid "Tolerance"
  5692. msgstr "Tolerância"
  5693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4658
  5694. msgid "Tolerance for poligon simplification."
  5695. msgstr "Tolerância para a simplificação de polígonos."
  5696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4704
  5697. msgid "Gerber Export"
  5698. msgstr "Exportar Gerber"
  5699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5550
  5700. msgid "Export Options"
  5701. msgstr "Opções da Exportação"
  5702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4709
  5703. msgid ""
  5704. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  5705. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  5706. msgstr ""
  5707. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  5708. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Gerber."
  5709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4726
  5710. msgid "The units used in the Gerber file."
  5711. msgstr "As unidades usadas no arquivo Gerber."
  5712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5053
  5713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5155 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5566
  5714. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:60 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  5715. msgid "INCH"
  5716. msgstr "in"
  5717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5575
  5718. msgid "Int/Decimals"
  5719. msgstr "Int/Decimais"
  5720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4734
  5721. msgid ""
  5722. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  5723. "and in the fractional part of the number."
  5724. msgstr ""
  5725. "O número de dígitos da parte inteira\n"
  5726. "e da parte fracionária do número."
  5727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4745
  5728. msgid ""
  5729. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5730. "the whole part of Gerber coordinates."
  5731. msgstr ""
  5732. "Esse número configura o número de dígitos\n"
  5733. "da parte inteira das coordenadas de Gerber."
  5734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4759
  5735. msgid ""
  5736. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5737. "the decimal part of Gerber coordinates."
  5738. msgstr ""
  5739. "Este número configura o número de dígitos\n"
  5740. "da parte decimal das coordenadas de Gerber."
  5741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4768 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5636
  5742. msgid "Zeros"
  5743. msgstr "Zeros"
  5744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4771 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4781
  5745. msgid ""
  5746. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  5747. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  5748. "Trailing Zeros are kept.\n"
  5749. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  5750. "and Leading Zeros are kept."
  5751. msgstr ""
  5752. "Define o tipo padrão de zeros de Gerber.\n"
  5753. "LZ: remove os zeros à esquerda e mantém os zeros à direita.\n"
  5754. "TZ: remove os zeros à direita e mantém os zeros à esquerda."
  5755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5131
  5756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5646 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  5757. msgid "LZ"
  5758. msgstr "LZ"
  5759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4779 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5132
  5760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5647 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  5761. msgid "TZ"
  5762. msgstr "TZ"
  5763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4801 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5700
  5764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6303 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6551
  5765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6885
  5766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6984 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7195
  5767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7276 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7475
  5768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7607 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7780
  5769. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1615 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:265
  5770. msgid "Parameters"
  5771. msgstr "Parâmetros"
  5772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4803
  5773. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  5774. msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor Gerber."
  5775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4811 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5710
  5776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6313
  5777. msgid "Selection limit"
  5778. msgstr "Lim. de seleção"
  5779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4813
  5780. msgid ""
  5781. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  5782. "items above which the utility geometry\n"
  5783. "becomes just a selection rectangle.\n"
  5784. "Increases the performance when moving a\n"
  5785. "large number of geometric elements."
  5786. msgstr ""
  5787. "Define o número máximo de ítens de geometria Gerber selecionados.\n"
  5788. "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
  5789. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  5790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4825
  5791. msgid "New Aperture code"
  5792. msgstr "Novo código de Aber."
  5793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4837
  5794. msgid "New Aperture size"
  5795. msgstr "Novo tamanho de Aber."
  5796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4839
  5797. msgid "Size for the new aperture"
  5798. msgstr "Tamanho para a nova abertura"
  5799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4849
  5800. msgid "New Aperture type"
  5801. msgstr "Novo tipo de Aber."
  5802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4851
  5803. msgid ""
  5804. "Type for the new aperture.\n"
  5805. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  5806. msgstr ""
  5807. "Tipo para a nova abertura.\n"
  5808. "Pode ser 'C', 'R' ou 'O'."
  5809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4872
  5810. msgid "Aperture Dimensions"
  5811. msgstr "Dimensão"
  5812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5985
  5813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6638
  5814. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  5815. msgstr "Diâmetros das ferramentas de corte, separadas por ','"
  5816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4880
  5817. msgid "Linear Pad Array"
  5818. msgstr "Matriz Linear de Pads"
  5819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4884 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5751
  5820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5882
  5821. msgid "Linear Dir."
  5822. msgstr "Direção"
  5823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4920
  5824. msgid "Circular Pad Array"
  5825. msgstr "Matriz Circular de Pads"
  5826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5791
  5827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5922
  5828. msgid "Circular Dir."
  5829. msgstr "Sentido"
  5830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4926 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5793
  5831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5924
  5832. msgid ""
  5833. "Direction for circular array.\n"
  5834. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  5835. msgstr ""
  5836. "Sentido da matriz circular.\n"
  5837. "Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido anti-horário."
  5838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5804
  5839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5935
  5840. msgid "Circ. Angle"
  5841. msgstr "Ângulo Circ."
  5842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4952
  5843. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  5844. msgstr "Distância na qual armazenar o elemento Gerber."
  5845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4959
  5846. msgid "Scale Tool"
  5847. msgstr "Ferra. de Escala"
  5848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4965
  5849. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  5850. msgstr "Fator para redimensionar o elemento Gerber."
  5851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4976 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4986
  5852. msgid "Threshold low"
  5853. msgstr "Limiar baixo"
  5854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4978
  5855. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  5856. msgstr "Valor limiar sob o qual as aberturas não são marcadas."
  5857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4988
  5858. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  5859. msgstr "Valor limite sobre o qual as aberturas não são marcadas."
  5860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5004
  5861. msgid "Excellon General"
  5862. msgstr "Excellon Geral"
  5863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5026
  5864. msgid "Excellon Format"
  5865. msgstr "Formato Excellon"
  5866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5028
  5867. msgid ""
  5868. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  5869. "are files that can be found in different formats.\n"
  5870. "Here we set the format used when the provided\n"
  5871. "coordinates are not using period.\n"
  5872. "\n"
  5873. "Possible presets:\n"
  5874. "\n"
  5875. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  5876. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  5877. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  5878. "\n"
  5879. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  5880. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  5881. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  5882. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  5883. "\n"
  5884. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  5885. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  5886. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  5887. msgstr ""
  5888. "Os arquivos de furos NC, normalmente chamados arquivos Excellon\n"
  5889. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  5890. "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
  5891. "fornecidas não estiverem usando ponto.\n"
  5892. "\n"
  5893. "Padrões possíveis:\n"
  5894. "\n"
  5895. "PROTEUS 3:3 mm LZ\n"
  5896. "DipTrace 5:2 mm TZ\n"
  5897. "DipTrace 4:3 mm LZ\n"
  5898. "\n"
  5899. "EAGLE 3:3 mm TZ\n"
  5900. "EAGLE 4:3 mm TZ\n"
  5901. "EAGLE 2:5 polegadas TZ\n"
  5902. "EAGLE 3:5 polegadas TZ\n"
  5903. "\n"
  5904. "ALTIUM 2:4 polegadas LZ\n"
  5905. "Sprint Layout 2:4 polegadas LZ\n"
  5906. "KiCAD 3:5 polegadas TZ"
  5907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5056
  5908. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  5909. msgstr "Valores padrão para Polegadas: 2:4"
  5910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5064 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5097
  5911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5590
  5912. msgid ""
  5913. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5914. "the whole part of Excellon coordinates."
  5915. msgstr ""
  5916. "Este número configura o número de dígitos\n"
  5917. "da parte inteira das coordenadas de Excellon."
  5918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5078 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5111
  5919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5604
  5920. msgid ""
  5921. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5922. "the decimal part of Excellon coordinates."
  5923. msgstr ""
  5924. "Este número configura o número de dígitos\n"
  5925. "da parte decimal das coordenadas de Excellon."
  5926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5086
  5927. msgid "METRIC"
  5928. msgstr "MÉTRICO"
  5929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5089
  5930. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  5931. msgstr "Valores padrão para Métrico: 3:3"
  5932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5120
  5933. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  5934. msgstr "Padrão <b>Zeros</b>"
  5935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5123 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5639
  5936. msgid ""
  5937. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  5938. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  5939. "Trailing Zeros are removed.\n"
  5940. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  5941. "and Leading Zeros are removed."
  5942. msgstr ""
  5943. "Define o tipo de zeros de Excellon.\n"
  5944. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  5945. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  5946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134
  5947. msgid ""
  5948. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  5949. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  5950. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  5951. "Trailing Zeros are removed.\n"
  5952. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  5953. "and Leading Zeros are removed."
  5954. msgstr ""
  5955. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon,\n"
  5956. "se não for detectado no arquivo analisado.\n"
  5957. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  5958. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  5959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5144
  5960. msgid "Default <b>Units</b>"
  5961. msgstr "<b>Unidades</b> Padrão"
  5962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5147
  5963. msgid ""
  5964. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  5965. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  5966. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  5967. "therefore this parameter will be used."
  5968. msgstr ""
  5969. "Configura as unidades padrão dos arquivos Excellon.\n"
  5970. "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho.\n"
  5971. "Se não for detectado no arquivo analisado, este padrão\n"
  5972. "será usado."
  5973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5158
  5974. msgid ""
  5975. "This sets the units of Excellon files.\n"
  5976. "Some Excellon files don't have an header\n"
  5977. "therefore this parameter will be used."
  5978. msgstr ""
  5979. "Configura as unidades dos arquivos Excellon.\n"
  5980. "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho,\n"
  5981. "e assim este parâmetro será usado."
  5982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5164
  5983. msgid "Update Export settings"
  5984. msgstr "Atualizar config. de exportação"
  5985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5172
  5986. msgid "Excellon Optimization"
  5987. msgstr "Otimização Excellon"
  5988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5175
  5989. msgid "Algorithm:"
  5990. msgstr "Algoritmo:"
  5991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5177 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5194
  5992. msgid ""
  5993. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  5994. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  5995. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  5996. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  5997. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  5998. "drill path optimization.\n"
  5999. "\n"
  6000. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  6001. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6002. msgstr ""
  6003. "Define o tipo de otimização para o caminho de perfuração do Excellon.\n"
  6004. "Se <<MetaHeuristic>>estiver selecionado, será usado o algoritmo do Google OR-"
  6005. "Tools com MetaHeuristic.\n"
  6006. "O tempo de pesquisa padrão é de 3s.\n"
  6007. "Usar o comando TCL set_sys excellon_search_time para definir outros "
  6008. "valores.\n"
  6009. "Se <<Básico>> estiver selecionado, será usado o algoritmo básico do Google "
  6010. "OR-Tools.\n"
  6011. "Se <<TSA>> estiver selecionado, será usado o algoritmo Travelling Salesman.\n"
  6012. "\n"
  6013. "Se este controle está desabilitado, FlatCAM está no modo de 32 bits e usa\n"
  6014. "o algoritmo Travelling Salesman para otimização de caminhos."
  6015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5189
  6016. msgid "MetaHeuristic"
  6017. msgstr "MetaHeuristic"
  6018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5191
  6019. msgid "TSA"
  6020. msgstr "TSA"
  6021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5206
  6022. msgid "Optimization Time"
  6023. msgstr "Tempo de Otimização"
  6024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5209
  6025. msgid ""
  6026. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6027. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6028. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6029. "In seconds."
  6030. msgstr ""
  6031. "Quando o Metaheuristic (MH) da OR-Tools está ativado, este é o limite\n"
  6032. "máximo de tempo para otimizar o caminho, em segundos. Padrão: 3."
  6033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5252
  6034. msgid "Excellon Options"
  6035. msgstr "Opções Excellon"
  6036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5255 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6004
  6037. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:647
  6038. msgid "Create CNC Job"
  6039. msgstr "Criar Trabalho CNC"
  6040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5257
  6041. msgid ""
  6042. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6043. "for this drill object."
  6044. msgstr ""
  6045. "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  6046. "para a furação."
  6047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5266 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6016
  6048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7411
  6049. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:658 flatcamGUI/ObjectUI.py:1137
  6050. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:107 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:269
  6051. msgid "Cut Z"
  6052. msgstr "Profundidade de Corte"
  6053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5268 flatcamGUI/ObjectUI.py:660
  6054. msgid ""
  6055. "Drill depth (negative)\n"
  6056. "below the copper surface."
  6057. msgstr ""
  6058. "Profundidade do furo (negativo)\n"
  6059. "abaixo da superfície de cobre."
  6060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5276 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6054
  6061. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:668 flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
  6062. msgid "Travel Z"
  6063. msgstr "Altura do Deslocamento"
  6064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5278 flatcamGUI/ObjectUI.py:670
  6065. msgid ""
  6066. "Tool height when travelling\n"
  6067. "across the XY plane."
  6068. msgstr ""
  6069. "Altura da ferramenta durante os\n"
  6070. "deslocamentos sobre o plano XY."
  6071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5286 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6064
  6072. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:678 flatcamGUI/ObjectUI.py:1189
  6073. msgid "Tool change"
  6074. msgstr "Troca de ferramentas"
  6075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5288 flatcamGUI/ObjectUI.py:680
  6076. msgid ""
  6077. "Include tool-change sequence\n"
  6078. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6079. msgstr ""
  6080. "Pausa para troca de ferramentas. Inclua a sequência\n"
  6081. "de troca de ferramentas em G-Code (em Trabalho CNC)."
  6082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5295 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6076
  6083. msgid "Toolchange Z"
  6084. msgstr "Troca de Ferramentas"
  6085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5297 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6079
  6086. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:688 flatcamGUI/ObjectUI.py:1185
  6087. msgid ""
  6088. "Z-axis position (height) for\n"
  6089. "tool change."
  6090. msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramenta."
  6091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5305 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6088
  6092. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:707 flatcamGUI/ObjectUI.py:1215
  6093. msgid "End move Z"
  6094. msgstr "Altura Z Final"
  6095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5307 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6090
  6096. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:709 flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  6097. msgid ""
  6098. "Height of the tool after\n"
  6099. "the last move at the end of the job."
  6100. msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho."
  6101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5315 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7702
  6102. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  6103. msgid "Feedrate Z"
  6104. msgstr "Avanço Z"
  6105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5317 flatcamGUI/ObjectUI.py:719
  6106. msgid ""
  6107. "Tool speed while drilling\n"
  6108. "(in units per minute).\n"
  6109. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  6110. "This is for linear move G01."
  6111. msgstr ""
  6112. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  6113. "(em unidades por minuto).\n"
  6114. "Também chamado de avanço de 'Mergulho'.\n"
  6115. "Para movimento linear G01."
  6116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5327
  6117. msgid "Spindle Speed"
  6118. msgstr "Velocidade do Spindle"
  6119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5329 flatcamGUI/ObjectUI.py:747
  6120. msgid ""
  6121. "Speed of the spindle\n"
  6122. "in RPM (optional)"
  6123. msgstr ""
  6124. "Velocidade do spindle\n"
  6125. "em RPM (opcional)"
  6126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5337 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6132
  6127. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:755 flatcamGUI/ObjectUI.py:1285
  6128. msgid "Dwell"
  6129. msgstr "Esperar Velocidade"
  6130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5339 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6134
  6131. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1288
  6132. msgid ""
  6133. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6134. "speed before cutting."
  6135. msgstr ""
  6136. "Pausa para permitir que o spindle atinja sua\n"
  6137. "velocidade antes de cortar."
  6138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5342 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6137
  6139. msgid "Duration"
  6140. msgstr "Tempo de espera"
  6141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5344 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6139
  6142. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762 flatcamGUI/ObjectUI.py:1294
  6143. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6144. msgstr "Número de unidades de tempo para o fuso residir."
  6145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5357 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6149
  6146. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:770
  6147. msgid "Postprocessor"
  6148. msgstr "Pós-processador"
  6149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5359 flatcamGUI/ObjectUI.py:772
  6150. msgid ""
  6151. "The postprocessor JSON file that dictates\n"
  6152. "Gcode output."
  6153. msgstr ""
  6154. "O arquivo de pós-processamento (JSON) que define\n"
  6155. "a saída G-Code."
  6156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5368 flatcamGUI/ObjectUI.py:812
  6157. msgid "Gcode"
  6158. msgstr "G-Code"
  6159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5370
  6160. msgid ""
  6161. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6162. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6163. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6164. "converted to drills."
  6165. msgstr ""
  6166. "Escolha o que usar para a geração de G-Code:\n"
  6167. "'Furos', 'Ranhuras' ou 'Ambos'.\n"
  6168. "Quando escolher 'Ranhuras' ou 'Ambos', as ranhuras serão\n"
  6169. "convertidos para furos."
  6170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5386 flatcamGUI/ObjectUI.py:836
  6171. msgid "Mill Holes"
  6172. msgstr "Furação"
  6173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5388 flatcamGUI/ObjectUI.py:838
  6174. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6175. msgstr "Cria geometria para furação."
  6176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5392 flatcamGUI/ObjectUI.py:851
  6177. msgid "Drill Tool dia"
  6178. msgstr "Diâmetro da Broca"
  6179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5399 flatcamGUI/ObjectUI.py:867
  6180. msgid "Slot Tool dia"
  6181. msgstr "Diâmetro da Fresa"
  6182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5401 flatcamGUI/ObjectUI.py:869
  6183. msgid ""
  6184. "Diameter of the cutting tool\n"
  6185. "when milling slots."
  6186. msgstr ""
  6187. "Diâmetro da ferramenta de corte\n"
  6188. "quando fresar fendas (ranhuras)."
  6189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5413
  6190. msgid "Defaults"
  6191. msgstr "Padrões"
  6192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5426
  6193. msgid "Excellon Adv. Options"
  6194. msgstr "Opções Avançadas Excellon"
  6195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5434
  6196. msgid ""
  6197. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  6198. "Those parameters are available only for\n"
  6199. "Advanced App. Level."
  6200. msgstr ""
  6201. "Uma lista de parâmetros avançados do Excellon.\n"
  6202. "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
  6203. "o nível avançado do aplicativo."
  6204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5443 flatcamGUI/ObjectUI.py:618
  6205. msgid "Offset Z"
  6206. msgstr "Deslocamento Z"
  6207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5445 flatcamGUI/ObjectUI.py:636
  6208. msgid ""
  6209. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6210. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6211. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6212. msgstr ""
  6213. "Algumas brocas (as maiores) precisam perfurar mais profundamente\n"
  6214. "para criar o diâmetro desejado do orifício de saída devido à forma da "
  6215. "ponta.\n"
  6216. "Este valor pode compensar o parâmetro Profundidade de Corte Z."
  6217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5452
  6218. msgid "Toolchange X,Y"
  6219. msgstr "Troca de fer. X,Y"
  6220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5454 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6186
  6221. msgid "Toolchange X,Y position."
  6222. msgstr "Posição X,Y para troca de ferramentas."
  6223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6193
  6224. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:697
  6225. msgid "Start move Z"
  6226. msgstr "Altura Z Inicial"
  6227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5462 flatcamGUI/ObjectUI.py:699
  6228. msgid ""
  6229. "Height of the tool just after start.\n"
  6230. "Delete the value if you don't need this feature."
  6231. msgstr ""
  6232. "Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n"
  6233. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  6234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5470 flatcamGUI/ObjectUI.py:729
  6235. msgid "Feedrate Rapids"
  6236. msgstr "Taxa de Avanço Rápida"
  6237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5472 flatcamGUI/ObjectUI.py:731
  6238. msgid ""
  6239. "Tool speed while drilling\n"
  6240. "(in units per minute).\n"
  6241. "This is for the rapid move G00.\n"
  6242. "It is useful only for Marlin,\n"
  6243. "ignore for any other cases."
  6244. msgstr ""
  6245. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  6246. "(em unidades por minuto).\n"
  6247. "Usado para movimento rápido G00.\n"
  6248. "É útil apenas para Marlin. Ignore para outros casos."
  6249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6226
  6250. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:1313
  6251. msgid "Probe Z depth"
  6252. msgstr "Profundidade Z da Sonda"
  6253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5485 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6228
  6254. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:783 flatcamGUI/ObjectUI.py:1315
  6255. msgid ""
  6256. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6257. "to probe. Negative value, in current units."
  6258. msgstr ""
  6259. "Profundidade máxima permitida para a sonda.\n"
  6260. "Valor negativo, em unidades atuais."
  6261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5493 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6236
  6262. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793 flatcamGUI/ObjectUI.py:1325
  6263. msgid "Feedrate Probe"
  6264. msgstr "Avanço da Sonda"
  6265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5495 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6238
  6266. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:795 flatcamGUI/ObjectUI.py:1327
  6267. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6268. msgstr "Velocidade de Avanço usada enquanto a sonda está operando."
  6269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5502 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6245
  6270. msgid "Spindle dir."
  6271. msgstr "Sentido de Rotação"
  6272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5504 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6247
  6273. msgid ""
  6274. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6275. "It can be either:\n"
  6276. "- CW = clockwise or\n"
  6277. "- CCW = counter clockwise"
  6278. msgstr ""
  6279. "Define o sentido de rotação do spindle.\n"
  6280. "Pode ser:\n"
  6281. "- CW = sentido horário ou\n"
  6282. "- CCW = sentido anti-horário"
  6283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5515 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6259
  6284. msgid "Fast Plunge"
  6285. msgstr "Mergulho Rápido"
  6286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5517 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6261
  6287. msgid ""
  6288. "By checking this, the vertical move from\n"
  6289. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6290. "meaning the fastest speed available.\n"
  6291. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6292. msgstr ""
  6293. "Quando marcado, o movimento vertical da altura de Troca de\n"
  6294. "Ferramentas para a altura de Deslocamento é feito com G0,\n"
  6295. "na velocidade mais rápida disponível.\n"
  6296. "AVISO: o movimento é feito nas Coordenadas X,Y de troca de ferramentas."
  6297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5526
  6298. msgid "Fast Retract"
  6299. msgstr "Recolhimento Rápido"
  6300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5528
  6301. msgid ""
  6302. "Exit hole strategy.\n"
  6303. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6304. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6305. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6306. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6307. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6308. msgstr ""
  6309. "Estratégia para sair dos furos.\n"
  6310. "- Quando desmarcado, ao sair do furo, a broca sobe lentamente, com\n"
  6311. " avanço definido (G1), até a profundidade zero e depois some o mais\n"
  6312. " rápido possível (G0) até a altura de deslocamento.\n"
  6313. "- Quando marcado, a subida da profundidade de corte para a altura de\n"
  6314. " deslocamento é feita o mais rápido possível (G0) em um único movimento."
  6315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5547
  6316. msgid "Excellon Export"
  6317. msgstr "Exportar Excellon"
  6318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5552
  6319. msgid ""
  6320. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6321. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6322. msgstr ""
  6323. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  6324. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Excellon."
  6325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5563 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5569
  6326. msgid "The units used in the Excellon file."
  6327. msgstr "A unidade usada no arquivo Excellon gerado."
  6328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5577
  6329. msgid ""
  6330. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6331. "are files that can be found in different formats.\n"
  6332. "Here we set the format used when the provided\n"
  6333. "coordinates are not using period."
  6334. msgstr ""
  6335. "Os arquivos NC com a furação, geralmente chamados de arquivos Excellon\n"
  6336. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  6337. "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
  6338. "fornecidas não usam ponto."
  6339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5613
  6340. msgid "Format"
  6341. msgstr "Formato"
  6342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5625
  6343. msgid ""
  6344. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6345. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6346. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6347. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6348. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6349. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6350. msgstr ""
  6351. "Selecione o formato de coordenadas a usar.\n"
  6352. "As coordenadas podem ser salvas com ou sem ponto decimal.\n"
  6353. "Quando não há ponto decimal, é necessário especificar\n"
  6354. "o número de dígitos para a parte inteira e o número de casas decimais.\n"
  6355. "Deve ser especificado LZ (manter zeros à esquerda)\n"
  6356. "ou TZ (manter zeros à direita)."
  6357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5622
  6358. msgid "Decimal"
  6359. msgstr "Decimal"
  6360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5623
  6361. msgid "No-Decimal"
  6362. msgstr "Não Decimal"
  6363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5649
  6364. msgid ""
  6365. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6366. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6367. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6368. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6369. "and Leading Zeros are removed."
  6370. msgstr ""
  6371. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon.\n"
  6372. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  6373. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  6374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5659
  6375. msgid "Slot type"
  6376. msgstr "Tipo de Ranhura"
  6377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5662 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5672
  6378. msgid ""
  6379. "This sets how the slots will be exported.\n"
  6380. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  6381. "using M15/M16 commands.\n"
  6382. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  6383. "using the Drilled slot command (G85)."
  6384. msgstr ""
  6385. "Definição de como as ranhuras serão exportadas.\n"
  6386. "Se ROTEADO, as ranhuras serão roteadas\n"
  6387. "usando os comandos M15/M16.\n"
  6388. "Se PERFURADO as ranhuras serão exportadas\n"
  6389. "usando o comando Perfuração (G85)."
  6390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5669
  6391. msgid "Routed"
  6392. msgstr "Roteado"
  6393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5670
  6394. msgid "Drilled(G85)"
  6395. msgstr "Perfurado (G85)"
  6396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5702
  6397. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6398. msgstr "Parâmetros do Editor Excellon."
  6399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5712
  6400. msgid ""
  6401. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6402. "items above which the utility geometry\n"
  6403. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6404. "Increases the performance when moving a\n"
  6405. "large number of geometric elements."
  6406. msgstr ""
  6407. "Define o número máximo de ítens de geometria Excellon\n"
  6408. "selecionados. Acima desse valor a geometria se torna um\n"
  6409. "retângulo de seleção Aumenta o desempenho ao mover um\n"
  6410. "grande número de elementos geométricos."
  6411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5724
  6412. msgid "New Tool Dia"
  6413. msgstr "Novo Diâmetro"
  6414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5747
  6415. msgid "Linear Drill Array"
  6416. msgstr "Matriz Linear de Furos"
  6417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5787
  6418. msgid "Circular Drill Array"
  6419. msgstr "Matriz Circular de Furos"
  6420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5815 flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  6421. msgid "Slots"
  6422. msgstr "Ranhuras"
  6423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5866
  6424. msgid "Linear Slot Array"
  6425. msgstr "Matriz Linear de Ranhuras"
  6426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5918
  6427. msgid "Circular Slot Array"
  6428. msgstr "Matriz Circular de Ranhuras"
  6429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5952
  6430. msgid "Geometry General"
  6431. msgstr "Geometria Geral"
  6432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5971
  6433. msgid ""
  6434. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6435. "circle and arc shapes linear approximation."
  6436. msgstr ""
  6437. "Número de etapas do círculo para a aproximação linear\n"
  6438. "de Geometria círculo e arco."
  6439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5999
  6440. msgid "Geometry Options"
  6441. msgstr "Opções de Geometria"
  6442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6006
  6443. msgid ""
  6444. "Create a CNC Job object\n"
  6445. "tracing the contours of this\n"
  6446. "Geometry object."
  6447. msgstr ""
  6448. "Cria um objeto de Trabalho CNC\n"
  6449. "traçando os contornos deste objeto\n"
  6450. "Geometria."
  6451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6018 flatcamGUI/ObjectUI.py:1140
  6452. msgid ""
  6453. "Cutting depth (negative)\n"
  6454. "below the copper surface."
  6455. msgstr ""
  6456. "Profundidade de corte (negativo)\n"
  6457. "abaixo da superfície de cobre."
  6458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6026 flatcamGUI/ObjectUI.py:1149
  6459. msgid "Multi-Depth"
  6460. msgstr "Multi-Profundidade"
  6461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6029 flatcamGUI/ObjectUI.py:1152
  6462. msgid ""
  6463. "Use multiple passes to limit\n"
  6464. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6465. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6466. "reached."
  6467. msgstr ""
  6468. "Use vários passes para limitar\n"
  6469. "a profundidade de corte em cada passagem. Vai\n"
  6470. "cortar várias vezes até o Corte Z é\n"
  6471. "alcançado."
  6472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6038
  6473. msgid "Depth/Pass"
  6474. msgstr "Profundidade por Passe"
  6475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6040
  6476. msgid ""
  6477. "The depth to cut on each pass,\n"
  6478. "when multidepth is enabled.\n"
  6479. "It has positive value although\n"
  6480. "it is a fraction from the depth\n"
  6481. "which has negative value."
  6482. msgstr ""
  6483. "A profundidade a ser cortada em cada passe,\n"
  6484. "quando Múltiplas Profundidades estiver ativo.\n"
  6485. "Tem valor positivo, embora seja uma fração\n"
  6486. "da profundidade, que tem valor negativo."
  6487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6056 flatcamGUI/ObjectUI.py:1173
  6488. msgid ""
  6489. "Height of the tool when\n"
  6490. "moving without cutting."
  6491. msgstr "Altura da ferramenta ao mover sem cortar."
  6492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6067 flatcamGUI/ObjectUI.py:1192
  6493. msgid ""
  6494. "Include tool-change sequence\n"
  6495. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6496. msgstr ""
  6497. "Sequência de troca de ferramentas incluída\n"
  6498. "no Código da Máquina (Pausa para troca de ferramentas)."
  6499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6098 flatcamGUI/ObjectUI.py:1225
  6500. msgid "Feed Rate X-Y"
  6501. msgstr "Taxa de Avanço XY"
  6502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6100 flatcamGUI/ObjectUI.py:1227
  6503. msgid ""
  6504. "Cutting speed in the XY\n"
  6505. "plane in units per minute"
  6506. msgstr "Velocidade de corte no plano XY em unidades por minuto"
  6507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6108 flatcamGUI/ObjectUI.py:1235
  6508. msgid "Feed Rate Z"
  6509. msgstr "Taxa de Avanço Z"
  6510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6110 flatcamGUI/ObjectUI.py:1237
  6511. msgid ""
  6512. "Cutting speed in the XY\n"
  6513. "plane in units per minute.\n"
  6514. "It is called also Plunge."
  6515. msgstr ""
  6516. "Velocidade de corte no plano Z em unidades por minuto.\n"
  6517. "Também é chamado de Mergulho."
  6518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6119 flatcamGUI/ObjectUI.py:745
  6519. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1272
  6520. msgid "Spindle speed"
  6521. msgstr "Velocidade do Spindle"
  6522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6122 flatcamGUI/ObjectUI.py:1275
  6523. msgid ""
  6524. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  6525. "If LASER postprocessor is used,\n"
  6526. "this value is the power of laser."
  6527. msgstr ""
  6528. "Velocidade do spindle em RPM (opcional).\n"
  6529. "Se o pós-processador LASER é usado,\n"
  6530. "este valor é a potência do laser."
  6531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6151 flatcamGUI/ObjectUI.py:1304
  6532. msgid ""
  6533. "The Postprocessor file that dictates\n"
  6534. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6535. msgstr ""
  6536. "Arquivo de Pós-processamento que determina o código\n"
  6537. "de máquina de saída(como G-Code, RML, HPGL)."
  6538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6167
  6539. msgid "Geometry Adv. Options"
  6540. msgstr "Opções Avançadas"
  6541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6174
  6542. msgid ""
  6543. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  6544. "Those parameters are available only for\n"
  6545. "Advanced App. Level."
  6546. msgstr ""
  6547. "Uma lista de parâmetros avançados de Geometria.\n"
  6548. "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
  6549. "o nível avançado do aplicativo."
  6550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6184 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7683
  6551. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  6552. msgid "Toolchange X-Y"
  6553. msgstr "Troca de ferra. X-Y"
  6554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6195
  6555. msgid ""
  6556. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6557. "Delete the value if you don't need this feature."
  6558. msgstr ""
  6559. "Altura da ferramenta ao iniciar o trabalho.\n"
  6560. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  6561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6203 flatcamGUI/ObjectUI.py:1246
  6562. msgid "Feed Rate Rapids"
  6563. msgstr "Taxa de Avanço Rápido"
  6564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6205 flatcamGUI/ObjectUI.py:1248
  6565. msgid ""
  6566. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6567. "(in units per minute).\n"
  6568. "This is for the rapid move G00.\n"
  6569. "It is useful only for Marlin,\n"
  6570. "ignore for any other cases."
  6571. msgstr ""
  6572. "Velocidade de corte no plano XY (em unidades por minuto).\n"
  6573. "Para o movimento rápido G00.\n"
  6574. "É útil apenas para Marlin, ignore em outros casos."
  6575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6216 flatcamGUI/ObjectUI.py:1262
  6576. msgid "Re-cut 1st pt."
  6577. msgstr "Re-cortar o primeiro ponto"
  6578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6218 flatcamGUI/ObjectUI.py:1264
  6579. msgid ""
  6580. "In order to remove possible\n"
  6581. "copper leftovers where first cut\n"
  6582. "meet with last cut, we generate an\n"
  6583. "extended cut over the first cut section."
  6584. msgstr ""
  6585. "Para remover possíveis sobras no ponto de encontro\n"
  6586. "do primeiro com o último corte, gera-se um corte\n"
  6587. "próximo à primeira seção de corte."
  6588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6271
  6589. msgid "Seg. X size"
  6590. msgstr "Tamanho do Segmento X"
  6591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6273
  6592. msgid ""
  6593. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6594. "Useful for auto-leveling.\n"
  6595. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6596. msgstr ""
  6597. "O tamanho do segmento de rastreio no eixo X.\n"
  6598. "Útil para nivelamento automático.\n"
  6599. "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo X."
  6600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6282
  6601. msgid "Seg. Y size"
  6602. msgstr "Tamanho do Segmento Y"
  6603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6284
  6604. msgid ""
  6605. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6606. "Useful for auto-leveling.\n"
  6607. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6608. msgstr ""
  6609. "O tamanho do segmento de rastreio no eixo Y.\n"
  6610. "Útil para nivelamento automático.\n"
  6611. "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo Y."
  6612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6300
  6613. msgid "Geometry Editor"
  6614. msgstr "Editor de Geometria"
  6615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6305
  6616. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  6617. msgstr "Parâmetros do Editor de Geometria."
  6618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6315
  6619. msgid ""
  6620. "Set the number of selected geometry\n"
  6621. "items above which the utility geometry\n"
  6622. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6623. "Increases the performance when moving a\n"
  6624. "large number of geometric elements."
  6625. msgstr ""
  6626. "Define o número máximo de ítens de geometria selecionados.\n"
  6627. "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
  6628. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  6629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6334
  6630. msgid "CNC Job General"
  6631. msgstr "Trabalho CNC Geral"
  6632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6347 flatcamGUI/ObjectUI.py:943
  6633. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1506
  6634. msgid "Plot Object"
  6635. msgstr "Mostrar"
  6636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6352 flatcamGUI/ObjectUI.py:1401
  6637. msgid "Plot kind"
  6638. msgstr "Tipo de Gráfico"
  6639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6354 flatcamGUI/ObjectUI.py:1404
  6640. msgid ""
  6641. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6642. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6643. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6644. "which means the moves that cut into the material."
  6645. msgstr ""
  6646. "Seleciona o tipo de geometria mostrada na tela.\n"
  6647. "Pode ser do tipo 'Deslocamento', com os movimentos acima da peça, do\n"
  6648. "tipo 'Corte', com os movimentos cortando o material ou ambos."
  6649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6362 flatcamGUI/ObjectUI.py:1413
  6650. msgid "Travel"
  6651. msgstr "Desloc."
  6652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6371 flatcamGUI/ObjectUI.py:1417
  6653. msgid "Display Annotation"
  6654. msgstr "Exibir Anotação"
  6655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6373 flatcamGUI/ObjectUI.py:1419
  6656. msgid ""
  6657. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6658. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6659. "of a travel line."
  6660. msgstr ""
  6661. "Seleciona se deseja exibir a anotação de texto no gráfico.\n"
  6662. "Quando marcado, exibirá números para cada final\n"
  6663. "de uma linha de deslocamento."
  6664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6389
  6665. msgid ""
  6666. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6667. "circle and arc shapes linear approximation."
  6668. msgstr ""
  6669. "O número de etapas de círculo para <b>G-Code</b>.\n"
  6670. "Aproximação linear para círculos e formas de arco."
  6671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6397
  6672. msgid "Travel dia"
  6673. msgstr "Diâmetro Desl."
  6674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6399
  6675. msgid ""
  6676. "The width of the travel lines to be\n"
  6677. "rendered in the plot."
  6678. msgstr "Largura da linha a ser renderizada no gráfico."
  6679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6410
  6680. msgid "Coordinates decimals"
  6681. msgstr "Decimais das Coord."
  6682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6412
  6683. msgid ""
  6684. "The number of decimals to be used for \n"
  6685. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6686. msgstr ""
  6687. "Número de decimais a ser usado para as coordenadas\n"
  6688. "X, Y, Z no código do CNC (G-Code, etc.)"
  6689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6420
  6690. msgid "Feedrate decimals"
  6691. msgstr "Decimais do Avanço"
  6692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6422
  6693. msgid ""
  6694. "The number of decimals to be used for \n"
  6695. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6696. msgstr ""
  6697. "O número de decimais a ser usado para o parâmetro\n"
  6698. "Taxa de Avanço no código CNC (G-Code, etc.)"
  6699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6430
  6700. msgid "Coordinates type"
  6701. msgstr "Tipo de coordenada"
  6702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6432
  6703. msgid ""
  6704. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  6705. "Can be:\n"
  6706. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  6707. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  6708. msgstr ""
  6709. "O tipo de coordenada a ser usada no G-Code.\n"
  6710. "Pode ser:\n"
  6711. "- Absoluta G90 -> a referência é a origem x=0, y=0\n"
  6712. "- Incremental G91 -> a referência é a posição anterior"
  6713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6438
  6714. msgid "Absolute G90"
  6715. msgstr "Absoluta G90"
  6716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6439
  6717. msgid "Incremental G91"
  6718. msgstr "Incremental G91"
  6719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6456
  6720. msgid "CNC Job Options"
  6721. msgstr "Opções de Trabalho CNC"
  6722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6459
  6723. msgid "Export G-Code"
  6724. msgstr "Exportar G-Code"
  6725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6502
  6726. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1540
  6727. msgid ""
  6728. "Export and save G-Code to\n"
  6729. "make this object to a file."
  6730. msgstr ""
  6731. "Exporta e salva em arquivo\n"
  6732. "o G-Code para fazer este objeto."
  6733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6467
  6734. msgid "Prepend to G-Code"
  6735. msgstr "Incluir no Início do G-Code"
  6736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6469 flatcamGUI/ObjectUI.py:1548
  6737. msgid ""
  6738. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6739. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6740. msgstr ""
  6741. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
  6742. "de adicionar no início do arquivo G-Code gerado."
  6743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6478
  6744. msgid "Append to G-Code"
  6745. msgstr "Incluir no final do G-Code"
  6746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6480 flatcamGUI/ObjectUI.py:1559
  6747. msgid ""
  6748. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6749. "like to append to the generated file.\n"
  6750. "I.e.: M2 (End of program)"
  6751. msgstr ""
  6752. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
  6753. "de adicionar no final do arquivo G-Code gerado.\n"
  6754. "M2 (Fim do programa)"
  6755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6497
  6756. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6757. msgstr "Opções Avançadas"
  6758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6500 flatcamGUI/ObjectUI.py:1538
  6759. msgid "Export CNC Code"
  6760. msgstr "Exportar Código CNC"
  6761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6508 flatcamGUI/ObjectUI.py:1576
  6762. msgid "Toolchange G-Code"
  6763. msgstr "G-Code para Troca de Ferramentas"
  6764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6511 flatcamGUI/ObjectUI.py:1579
  6765. msgid ""
  6766. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6767. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6768. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6769. "or a Toolchange Macro.\n"
  6770. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6771. "\n"
  6772. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  6773. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  6774. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  6775. msgstr ""
  6776. "Digite aqui os comandos do G-Code G que você gostaria de executar quando o "
  6777. "evento do Troca de Ferramentas for encontrado.\n"
  6778. "Ele será um G-Code personalizado para Troca de Ferramentas,\n"
  6779. "ou uma Macro.\n"
  6780. "As variáveis do FlatCAM são circundadas pelo símbolo '%'.\n"
  6781. "\n"
  6782. "ATENÇÃO: pode ser usado apenas com um arquivo de pós-processamento\n"
  6783. "que tenha 'toolchange_custom' em seu nome e este é construído tendo\n"
  6784. "como modelo o arquivo de pós-processamento 'Customização da troca de "
  6785. "ferramentas'."
  6786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6530 flatcamGUI/ObjectUI.py:1598
  6787. msgid "Use Toolchange Macro"
  6788. msgstr "Usar Macro de Troca de Ferramentas"
  6789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6532 flatcamGUI/ObjectUI.py:1600
  6790. msgid ""
  6791. "Check this box if you want to use\n"
  6792. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6793. msgstr ""
  6794. "Marque esta caixa se você quiser usar a macro G-Code para Troca de "
  6795. "Ferramentas."
  6796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6544 flatcamGUI/ObjectUI.py:1608
  6797. msgid ""
  6798. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6799. "in the Toolchange event.\n"
  6800. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6801. msgstr ""
  6802. "Uma lista das variáveis FlatCAM que podem ser usadas\n"
  6803. "no evento Troca de Ferramentas.\n"
  6804. "Elas devem estar cercadas pelo símbolo '%'"
  6805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6554 flatcamGUI/ObjectUI.py:1618
  6806. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6807. msgstr "Parâmetros do FlatCAM CNC"
  6808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6555 flatcamGUI/ObjectUI.py:1619
  6809. msgid "tool = tool number"
  6810. msgstr "tool = número da ferramenta"
  6811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6556 flatcamGUI/ObjectUI.py:1620
  6812. msgid "tooldia = tool diameter"
  6813. msgstr "tooldia = diâmetro da ferramenta"
  6814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6557 flatcamGUI/ObjectUI.py:1621
  6815. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  6816. msgstr "t_drills = para Excellon, número total de furos"
  6817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6558 flatcamGUI/ObjectUI.py:1622
  6818. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  6819. msgstr "x_toolchange = coord. X para troca de ferramentas"
  6820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6559 flatcamGUI/ObjectUI.py:1623
  6821. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  6822. msgstr "y_toolchange = coord. Y para troca de ferramentas"
  6823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6560 flatcamGUI/ObjectUI.py:1624
  6824. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  6825. msgstr "z_toolchange = coord. Z para troca de ferramentas"
  6826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6561
  6827. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  6828. msgstr "z_cut = profundidade Z para o corte"
  6829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6562
  6830. msgid "z_move = Z height for travel"
  6831. msgstr "z_move = altura Z para deslocamentos"
  6832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6563 flatcamGUI/ObjectUI.py:1627
  6833. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  6834. msgstr "z_depthpercut = valor do passe para corte múltiplas profundidade"
  6835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6564 flatcamGUI/ObjectUI.py:1628
  6836. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  6837. msgstr "spindlesspeed = velocidade do spindle"
  6838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6566 flatcamGUI/ObjectUI.py:1629
  6839. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6840. msgstr "dwelltime = tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM"
  6841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6585
  6842. msgid "Annotation Size"
  6843. msgstr "Tamanho da Fonte"
  6844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6587
  6845. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6846. msgstr "O tamanho da fonte do texto de anotação, em pixels."
  6847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6595
  6848. msgid "Annotation Color"
  6849. msgstr "Cor da Fonte"
  6850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6597
  6851. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6852. msgstr "Define a cor da fonte para os textos de anotação."
  6853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6623
  6854. msgid "NCC Tool Options"
  6855. msgstr "Opções Área Sem Cobre (NCC)"
  6856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6628 flatcamGUI/ObjectUI.py:451
  6857. msgid ""
  6858. "Create a Geometry object with\n"
  6859. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  6860. msgstr ""
  6861. "Cria um objeto Geometria com caminho de ferramenta\n"
  6862. "para cortar todas as regiões com retirada de cobre."
  6863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7618
  6864. msgid "Tools dia"
  6865. msgstr "Diâmetro"
  6866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6645 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
  6867. msgid "Tool Type"
  6868. msgstr "Tipo de Ferramenta"
  6869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6655
  6870. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
  6871. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205
  6872. msgid ""
  6873. "Default tool type:\n"
  6874. "- 'V-shape'\n"
  6875. "- Circular"
  6876. msgstr ""
  6877. "Tipo padrão das ferramentas:\n"
  6878. "- 'Ponta-V'\n"
  6879. "- Circular"
  6880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6652 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202
  6881. msgid "V-shape"
  6882. msgstr "Ponta-V"
  6883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6664 flatcamGUI/ObjectUI.py:1114
  6884. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
  6885. msgid "V-Tip Dia"
  6886. msgstr "Diâmetro da Ponta"
  6887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6666 flatcamGUI/ObjectUI.py:1117
  6888. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
  6889. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  6890. msgstr "O diâmetro da ponta da ferramenta em forma de V"
  6891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6673 flatcamGUI/ObjectUI.py:1125
  6892. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:227
  6893. msgid "V-Tip Angle"
  6894. msgstr "Ângulo Ponta-V"
  6895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6675 flatcamGUI/ObjectUI.py:1128
  6896. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:229
  6897. msgid ""
  6898. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  6899. "In degree."
  6900. msgstr "O ângulo da ponta da ferramenta em forma de V, em graus."
  6901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6693
  6902. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149
  6903. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157
  6904. msgid ""
  6905. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  6906. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  6907. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  6908. msgstr ""
  6909. "Tipo de fresamento quando a ferramenta selecionada é do tipo 'iso_op':\n"
  6910. "- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da "
  6911. "ferramenta\n"
  6912. "- convencional: útil quando não há compensação de folga"
  6913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7066
  6914. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136
  6915. msgid "Tool order"
  6916. msgstr "Ordem das Ferramentas"
  6917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6713
  6918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7067 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7077
  6919. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
  6920. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137
  6921. #: flatcamTools/ToolPaint.py:147
  6922. msgid ""
  6923. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  6924. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  6925. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  6926. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  6927. "\n"
  6928. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  6929. "in reverse and disable this control."
  6930. msgstr ""
  6931. "Define a ordem em que as ferramentas da Tabela de Ferramentas são usadas.\n"
  6932. "'Não' -> utiliza a ordem da tabela de ferramentas\n"
  6933. "'Crescente' -> as ferramentas são ordenadas de menor para maior\n"
  6934. "'Decrescente' -> as ferramentas são ordenadas de maior para menor\n"
  6935. "\n"
  6936. "ATENÇÃO: se for utilizada usinagem de descanso, será utilizada "
  6937. "automaticamente a ordem\n"
  6938. "decrescente e este controle é desativado."
  6939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7075
  6940. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  6941. msgid "Forward"
  6942. msgstr "Crescente"
  6943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7076
  6944. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146
  6945. msgid "Reverse"
  6946. msgstr "Decrescente"
  6947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6725 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6730
  6948. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271
  6949. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:276
  6950. msgid ""
  6951. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  6952. "In FlatCAM units."
  6953. msgstr ""
  6954. "Profundidade de corte no material. Valor negativo.\n"
  6955. "Em unidades FlatCAM."
  6956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6740 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  6957. #, python-format
  6958. msgid ""
  6959. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  6960. "Example:\n"
  6961. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  6962. "\n"
  6963. "Adjust the value starting with lower values\n"
  6964. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  6965. "not cleared.\n"
  6966. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  6967. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  6968. "due of too many paths."
  6969. msgstr ""
  6970. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  6971. "ferramenta.\n"
  6972. "Exemplo:\n"
  6973. "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25%% do diâmetro da "
  6974. "ferramenta.\n"
  6975. "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
  6976. "deveria ser limpa não foi limpa.\n"
  6977. "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
  6978. "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC devido\n"
  6979. " ao número de caminhos."
  6980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6761 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:305
  6981. msgid "Bounding box margin."
  6982. msgstr "Margem da caixa delimitadora."
  6983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6770 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7121
  6984. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:314
  6985. msgid ""
  6986. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  6987. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  6988. "lines."
  6989. msgstr ""
  6990. "Algoritmo para retirada do cobre:<BR><B>Padrão</B>: passo fixo para dentro."
  6991. "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora a partir de uma semente."
  6992. "<BR><B>Linhas retas</B>: linhas paralelas."
  6993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7135
  6994. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:328 flatcamTools/ToolPaint.py:253
  6995. msgid "Connect"
  6996. msgstr "Conectar"
  6997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6794 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7145
  6998. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:337 flatcamTools/ToolPaint.py:262
  6999. msgid "Contour"
  7000. msgstr "Contorno"
  7001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6804 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:346
  7002. #: flatcamTools/ToolPaint.py:271
  7003. msgid "Rest M."
  7004. msgstr "Maquinagem Restante"
  7005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6806 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:348
  7006. msgid ""
  7007. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7008. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7009. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7010. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7011. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  7012. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  7013. "If not checked, use the standard algorithm."
  7014. msgstr ""
  7015. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  7016. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  7017. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  7018. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  7019. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  7020. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  7021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6821 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6833
  7022. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:363
  7023. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:375
  7024. msgid ""
  7025. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  7026. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  7027. "from the copper features.\n"
  7028. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  7029. msgstr ""
  7030. "Se usado, será adicionado um deslocamento aos recursos de cobre.\n"
  7031. "A retirada de cobre terminará a uma distância dos recursos de cobre.\n"
  7032. "O valor pode estar entre 0 e 10 unidades FlatCAM."
  7033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6831 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:373
  7034. msgid "Offset value"
  7035. msgstr "Valor do deslocamento"
  7036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6848 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:399
  7037. msgid "Itself"
  7038. msgstr "Própria"
  7039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6849 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7166
  7040. msgid "Area"
  7041. msgstr "Área"
  7042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6850
  7043. msgid "Ref"
  7044. msgstr "Ref"
  7045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6851
  7046. msgid "Reference"
  7047. msgstr "Referência"
  7048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6853 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:405
  7049. msgid ""
  7050. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  7051. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  7052. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7053. "painted.\n"
  7054. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  7055. "areas.\n"
  7056. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  7057. "specified by another object."
  7058. msgstr ""
  7059. "- 'Própria' - a retirada de cobre é baseada no próprio objeto a ser limpo.\n"
  7060. "  - 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
  7061. "seleção da área a ser pintada.\n"
  7062. "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar "
  7063. "várias áreas.\n"
  7064. "- 'Objeto de Referência' - retirará o cobre dentro da área do objeto "
  7065. "especificado."
  7066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6864 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7174
  7067. msgid "Normal"
  7068. msgstr "Normal"
  7069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6865 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7175
  7070. msgid "Progressive"
  7071. msgstr "Progressivo"
  7072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6866
  7073. msgid "NCC Plotting"
  7074. msgstr "Gráfico NCC"
  7075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6868
  7076. msgid ""
  7077. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  7078. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  7079. msgstr ""
  7080. "- 'Normal' - plotagem normal, realizada no final do trabalho de NCC\n"
  7081. "- 'Progressivo' - após cada forma ser gerada, ela será plotada."
  7082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6882
  7083. msgid "Cutout Tool Options"
  7084. msgstr "Opções da Ferramenta de Recorte"
  7085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6887 flatcamGUI/ObjectUI.py:467
  7086. msgid ""
  7087. "Create toolpaths to cut around\n"
  7088. "the PCB and separate it from\n"
  7089. "the original board."
  7090. msgstr ""
  7091. "Cria caminhos da ferramenta para cortar\n"
  7092. "o PCB e separá-lo da placa original."
  7093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6898 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
  7094. msgid ""
  7095. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  7096. "the PCB shape out of the surrounding material."
  7097. msgstr "Diâmetro da ferramenta usada para cortar o entorno do PCB."
  7098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6906 flatcamTools/ToolCutOut.py:76
  7099. msgid "Obj kind"
  7100. msgstr "Tipo de obj"
  7101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6908 flatcamTools/ToolCutOut.py:78
  7102. msgid ""
  7103. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7104. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7105. "Gerber object, which is made\n"
  7106. "out of many individual PCB outlines."
  7107. msgstr ""
  7108. "Escolha o tipo do objeto a recortar. <BR>- <B>Único</B>: contém um único "
  7109. "objeto Gerber de contorno PCB.<BR>- <B>Painel</B>: um painel de objetos "
  7110. "Gerber PCB, composto por muitos contornos PCB individuais."
  7111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7165
  7112. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  7113. msgid "Single"
  7114. msgstr "Único"
  7115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6916 flatcamTools/ToolCutOut.py:85
  7116. msgid "Panel"
  7117. msgstr "Painel"
  7118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6922 flatcamTools/ToolCutOut.py:102
  7119. msgid ""
  7120. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  7121. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  7122. "the actual PCB border"
  7123. msgstr ""
  7124. "Margem além das bordas. Um valor positivo\n"
  7125. "tornará o recorte do PCB mais longe da borda da PCB"
  7126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6930
  7127. msgid "Gap size"
  7128. msgstr "Tamanho da Ponte"
  7129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6932 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
  7130. msgid ""
  7131. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  7132. "used to keep the board connected to\n"
  7133. "the surrounding material (the one \n"
  7134. "from which the PCB is cutout)."
  7135. msgstr ""
  7136. "Tamanho das pontes no recorte, utilizadas\n"
  7137. "para manter a placa conectada ao material\n"
  7138. "circundante (de onde o PCB é recortado)."
  7139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6941 flatcamTools/ToolCutOut.py:148
  7140. msgid "Gaps"
  7141. msgstr "Pontes"
  7142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6943
  7143. msgid ""
  7144. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  7145. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7146. "The choices are:\n"
  7147. "- None - no gaps\n"
  7148. "- lr - left + right\n"
  7149. "- tb - top + bottom\n"
  7150. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7151. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7152. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7153. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7154. msgstr ""
  7155. "Número de pontes utilizadas para o recorte.\n"
  7156. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  7157. "As opções são:\n"
  7158. "- Nenhum - sem pontes\n"
  7159. "- LR: esquerda + direita\n"
  7160. "- TB: topo + baixo\n"
  7161. "- 4: esquerda + direita + topo + baixo\n"
  7162. "- 2LR: 2*esquerda + 2*direita\n"
  7163. "- 2TB: 2*topo + 2*baixo\n"
  7164. "- 8: 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  7165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6965 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
  7166. msgid "Convex Sh."
  7167. msgstr "Forma Convexa"
  7168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6967 flatcamTools/ToolCutOut.py:131
  7169. msgid ""
  7170. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  7171. "Used only if the source object type is Gerber."
  7172. msgstr ""
  7173. "Cria uma forma convexa ao redor de toda a PCB.\n"
  7174. "Utilize somente se o tipo de objeto de origem for Gerber."
  7175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6981
  7176. msgid "2Sided Tool Options"
  7177. msgstr "Opções de PCB 2 Faces"
  7178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6986
  7179. msgid ""
  7180. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7181. "PCB using alignment holes."
  7182. msgstr ""
  7183. "Uma ferramenta para ajudar na criação de um\n"
  7184. "PCB de dupla face usando furos de alinhamento."
  7185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6996 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7186. msgid "Drill dia"
  7187. msgstr "Diâmetro"
  7188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6998 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7189. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7190. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7191. msgstr "Diâmetro da broca para os furos de alinhamento."
  7192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7007 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7193. msgid "Mirror Axis:"
  7194. msgstr "Espelhar Eixo:"
  7195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7009 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7196. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7197. msgstr "Espelha verticalmente (X) ou horizontalmente (Y)."
  7198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7018 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7199. msgid "Point"
  7200. msgstr "Ponto"
  7201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7019 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  7202. msgid "Box"
  7203. msgstr "Caixa"
  7204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7020
  7205. msgid "Axis Ref"
  7206. msgstr "Eixo de Ref."
  7207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7022 flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  7208. msgid ""
  7209. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7210. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  7211. "the center."
  7212. msgstr ""
  7213. "O eixo deve passar por um <b>ponto</b> ou cortar o centro de uma <b>caixa</"
  7214. "b> especificada (em um objeto FlatCAM)."
  7215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7038
  7216. msgid "Paint Tool Options"
  7217. msgstr "Opções da Ferramenta de Pintura"
  7218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7043
  7219. msgid "<b>Parameters:</b>"
  7220. msgstr "<b>Parâmetros:</b>"
  7221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7045 flatcamGUI/ObjectUI.py:1356
  7222. msgid ""
  7223. "Creates tool paths to cover the\n"
  7224. "whole area of a polygon (remove\n"
  7225. "all copper). You will be asked\n"
  7226. "to click on the desired polygon."
  7227. msgstr ""
  7228. "Cria caminhos de ferramenta para cobrir a área\n"
  7229. "inteira de um polígono (remove todo o cobre).\n"
  7230. "Você será solicitado a clicar no polígono desejado."
  7231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7155 flatcamTools/ToolPaint.py:286
  7232. msgid "Selection"
  7233. msgstr "Seleção"
  7234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7157 flatcamTools/ToolPaint.py:288
  7235. #: flatcamTools/ToolPaint.py:304
  7236. msgid ""
  7237. "How to select Polygons to be painted.\n"
  7238. "\n"
  7239. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7240. "painted.\n"
  7241. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  7242. "areas.\n"
  7243. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  7244. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  7245. "specified by another object."
  7246. msgstr ""
  7247. "Como selecionar polígonos a serem pintados.\n"
  7248. "\n"
  7249. "- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
  7250. "seleção da área a ser pintada.\n"
  7251. "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar "
  7252. "várias áreas.\n"
  7253. "- 'Todos os polígonos' - a Pintura será iniciada após o clique.\n"
  7254. "- 'Objeto de Referência' - pintará dentro da área do objeto especificado."
  7255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7168
  7256. msgid "Ref."
  7257. msgstr "Ref."
  7258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7176
  7259. msgid "Paint Plotting"
  7260. msgstr "Mostrar Pinturas"
  7261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7178
  7262. msgid ""
  7263. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  7264. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  7265. msgstr ""
  7266. "- 'Normal' - plotagem normal, realizada no final do trabalho de pintura\n"
  7267. "- 'Progressivo' - após cada forma ser gerada, ela será plotada."
  7268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7192
  7269. msgid "Film Tool Options"
  7270. msgstr "Opções da Ferramenta de Filme"
  7271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7197
  7272. msgid ""
  7273. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7274. "FlatCAM object.\n"
  7275. "The file is saved in SVG format."
  7276. msgstr ""
  7277. "Cria um filme de PCB a partir de um objeto Gerber\n"
  7278. "ou Geometria FlatCAM.\n"
  7279. "O arquivo é salvo no formato SVG."
  7280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7208
  7281. msgid "Film Type"
  7282. msgstr "Tipo de Filme"
  7283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7210 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7284. msgid ""
  7285. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7286. "Positive means that it will print the features\n"
  7287. "with black on a white canvas.\n"
  7288. "Negative means that it will print the features\n"
  7289. "with white on a black canvas.\n"
  7290. "The Film format is SVG."
  7291. msgstr ""
  7292. "Gera um filme Positivo ou Negativo.\n"
  7293. "Positivo significa que os recursos são impressos\n"
  7294. "em preto em uma tela branca.\n"
  7295. "Negativo significa que os recursos são impressos\n"
  7296. "em branco em uma tela preta.\n"
  7297. "O formato do arquivo do filme é SVG ."
  7298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7221
  7299. msgid "Film Color"
  7300. msgstr "Cor do Filme"
  7301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7223
  7302. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  7303. msgstr "Define a cor do filme, se filme positivo estiver selecionado."
  7304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7241 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7305. msgid "Border"
  7306. msgstr "Borda"
  7307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7243 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7308. msgid ""
  7309. "Specify a border around the object.\n"
  7310. "Only for negative film.\n"
  7311. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7312. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7313. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7314. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7315. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7316. "surroundings if not for this border."
  7317. msgstr ""
  7318. "Especifica uma borda ao redor do objeto.\n"
  7319. "Somente para filme negativo.\n"
  7320. "Ajuda se for usado como Objeto Caixa o mesmo\n"
  7321. "objeto do Filme. Será criada uma barra preta\n"
  7322. "ao redor da impressão, permitindo uma melhor\n"
  7323. "delimitação dos contornos dos recursos (que são\n"
  7324. "brancos como o restante e podem ser confundidos\n"
  7325. "com os limites, se não for usada essa borda)."
  7326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7256 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7327. msgid "Scale Stroke"
  7328. msgstr "Espessura da Linha"
  7329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7258 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7330. msgid ""
  7331. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7332. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7333. "thinner,\n"
  7334. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7335. msgstr ""
  7336. "Espessura da linha de cada recurso no arquivo SVG.\n"
  7337. "A linha que envolve cada recurso SVG será mais espessa ou mais fina.\n"
  7338. "Os recursos mais finos podem ser afetados por esse parâmetro."
  7339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7273
  7340. msgid "Panelize Tool Options"
  7341. msgstr "Opções da Ferramenta Criar Painel"
  7342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7278
  7343. msgid ""
  7344. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7345. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7346. "at a X distance, Y distance of each other."
  7347. msgstr ""
  7348. "Cria um objeto que contém uma matriz de elementos (x, y).\n"
  7349. "Cada elemento é uma cópia do objeto de origem espaçado\n"
  7350. "dos demais por uma distância X, Y."
  7351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7289 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7352. msgid "Spacing cols"
  7353. msgstr "Espaço entre Colunas"
  7354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7291 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7355. msgid ""
  7356. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7357. "In current units."
  7358. msgstr ""
  7359. "Espaçamento desejado entre colunas do painel.\n"
  7360. "Nas unidades atuais."
  7361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7299 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7362. msgid "Spacing rows"
  7363. msgstr "Espaço entre Linhas"
  7364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7301 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7365. msgid ""
  7366. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7367. "In current units."
  7368. msgstr ""
  7369. "Espaçamento desejado entre linhas do painel.\n"
  7370. "Nas unidades atuais."
  7371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7309 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7372. msgid "Columns"
  7373. msgstr "Colunas"
  7374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7311 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7375. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7376. msgstr "Número de colunas do painel desejado"
  7377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7318 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7378. msgid "Rows"
  7379. msgstr "Linhas"
  7380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7320 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7381. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7382. msgstr "Número de linhas do painel desejado"
  7383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7326 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7384. msgid "Gerber"
  7385. msgstr "Gerber"
  7386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7327 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7387. msgid "Geo"
  7388. msgstr "Geo"
  7389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7328 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  7390. msgid "Panel Type"
  7391. msgstr "Tipo de Painel"
  7392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7330
  7393. msgid ""
  7394. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7395. "- Gerber\n"
  7396. "- Geometry"
  7397. msgstr ""
  7398. "Escolha o tipo de objeto para o painel:\n"
  7399. "- Gerber\n"
  7400. "- Geometria"
  7401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7339
  7402. msgid "Constrain within"
  7403. msgstr "Restringir dentro de"
  7404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7341 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7405. msgid ""
  7406. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7407. "DX and DY values are in current units.\n"
  7408. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7409. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7410. "they fit completely within selected area."
  7411. msgstr ""
  7412. "Área definida por DX e DY para restringir o painel.\n"
  7413. "Os valores DX e DY estão nas unidades atuais.\n"
  7414. "Desde quantas colunas e linhas forem desejadas,\n"
  7415. "o painel final terá tantas colunas e linhas quantas\n"
  7416. "couberem completamente dentro de área selecionada."
  7417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7350 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7418. msgid "Width (DX)"
  7419. msgstr "Largura (DX)"
  7420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7352 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7421. msgid ""
  7422. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7423. "In current units."
  7424. msgstr ""
  7425. "A largura (DX) na qual o painel deve caber.\n"
  7426. "Nas unidades atuais."
  7427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7359 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7428. msgid "Height (DY)"
  7429. msgstr "Altura (DY)"
  7430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7361 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7431. msgid ""
  7432. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7433. "In current units."
  7434. msgstr ""
  7435. "A altura (DY) na qual o painel deve se ajustar.\n"
  7436. "Nas unidades atuais."
  7437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7375
  7438. msgid "Calculators Tool Options"
  7439. msgstr "Opções das Calculadoras"
  7440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7378 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  7441. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  7442. msgstr "Calculadora Ferramenta Ponta-em-V"
  7443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7380
  7444. msgid ""
  7445. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7446. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7447. "depth-of-cut as parameters."
  7448. msgstr ""
  7449. "Calcula o diâmetro equvalente da ferramenta para uma determinada\n"
  7450. "ferramenta em forma de V, com o diâmetro da ponta, o ângulo da ponta e a\n"
  7451. "profundidade de corte como parâmetros."
  7452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7391 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7453. msgid "Tip Diameter"
  7454. msgstr "Diâmetro da Ponta"
  7455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7393 flatcamTools/ToolCalculators.py:97
  7456. msgid ""
  7457. "This is the tool tip diameter.\n"
  7458. "It is specified by manufacturer."
  7459. msgstr ""
  7460. "Diâmetro da ponta da ferramenta.\n"
  7461. "Especificado pelo fabricante."
  7462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7401 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
  7463. msgid "Tip Angle"
  7464. msgstr "Ângulo da Ponta"
  7465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7403
  7466. msgid ""
  7467. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7468. "It is specified by manufacturer."
  7469. msgstr ""
  7470. "Ângulo na ponta da ferramenta.\n"
  7471. "Especificado pelo fabricante."
  7472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7413
  7473. msgid ""
  7474. "This is depth to cut into material.\n"
  7475. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7476. msgstr ""
  7477. "Profundidade para cortar o material.\n"
  7478. "No objeto CNC, é o parâmetro Profundidade de Corte (z_cut)."
  7479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7420 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  7480. msgid "ElectroPlating Calculator"
  7481. msgstr "Calculadora Eletrolítica"
  7482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7422 flatcamTools/ToolCalculators.py:149
  7483. msgid ""
  7484. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7485. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7486. "chloride."
  7487. msgstr ""
  7488. "Esta calculadora é útil para aqueles que fazem os furos\n"
  7489. "(via/pad/furos) usando um método como tinta grahite ou tinta \n"
  7490. "hipofosfito de cálcio ou cloreto de paládio."
  7491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7432 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  7492. msgid "Board Length"
  7493. msgstr "Comprimento da Placa"
  7494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7434 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
  7495. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7496. msgstr "Comprimento da placa, em centímetros."
  7497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7440 flatcamTools/ToolCalculators.py:164
  7498. msgid "Board Width"
  7499. msgstr "Largura da Placa"
  7500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7442 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
  7501. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7502. msgstr "Largura da placa, em centímetros."
  7503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7447 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
  7504. msgid "Current Density"
  7505. msgstr "Densidade de Corrente"
  7506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7450 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
  7507. msgid ""
  7508. "Current density to pass through the board. \n"
  7509. "In Amps per Square Feet ASF."
  7510. msgstr ""
  7511. "Densidade de corrente para passar pela placa.\n"
  7512. "Em Ampères por Pés Quadrados ASF."
  7513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7456 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  7514. msgid "Copper Growth"
  7515. msgstr "Espessura do Cobre"
  7516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7459 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  7517. msgid ""
  7518. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7519. "In microns."
  7520. msgstr "Espessura da camada de cobre, em microns."
  7521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7472
  7522. msgid "Transform Tool Options"
  7523. msgstr "Opções Transformações"
  7524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7477
  7525. msgid ""
  7526. "Various transformations that can be applied\n"
  7527. "on a FlatCAM object."
  7528. msgstr ""
  7529. "Várias transformações que podem ser aplicadas\n"
  7530. "a um objeto FlatCAM."
  7531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7487
  7532. msgid "Rotate Angle"
  7533. msgstr "Ângulo de Giro"
  7534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7499 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  7535. msgid "Skew_X angle"
  7536. msgstr "Ângulo de Inclinação X"
  7537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7509 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  7538. msgid "Skew_Y angle"
  7539. msgstr "Ângulo de Inclinação Y"
  7540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7519 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  7541. msgid "Scale_X factor"
  7542. msgstr "Fator de Escala X"
  7543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7521 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  7544. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7545. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo X."
  7546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7528 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  7547. msgid "Scale_Y factor"
  7548. msgstr "Fator de Escala Y"
  7549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7530 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  7550. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7551. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo Y."
  7552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7538 flatcamTools/ToolTransform.py:202
  7553. msgid ""
  7554. "Scale the selected object(s)\n"
  7555. "using the Scale_X factor for both axis."
  7556. msgstr ""
  7557. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
  7558. "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
  7559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7546 flatcamTools/ToolTransform.py:211
  7560. msgid ""
  7561. "Scale the selected object(s)\n"
  7562. "using the origin reference when checked,\n"
  7563. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7564. "of the selected objects when unchecked."
  7565. msgstr ""
  7566. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s) usando a referência\n"
  7567. "de origem quando marcado, e o centro da maior caixa delimitadora\n"
  7568. "do objeto selecionado quando desmarcado."
  7569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7555 flatcamTools/ToolTransform.py:239
  7570. msgid "Offset_X val"
  7571. msgstr "Deslocamento X"
  7572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7557 flatcamTools/ToolTransform.py:241
  7573. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7574. msgstr "Distância para deslocar no eixo X, nas unidades atuais."
  7575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7564 flatcamTools/ToolTransform.py:256
  7576. msgid "Offset_Y val"
  7577. msgstr "Deslocamento Y"
  7578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7566 flatcamTools/ToolTransform.py:258
  7579. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7580. msgstr "Distância para deslocar no eixo Y, nas unidades atuais."
  7581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7572 flatcamTools/ToolTransform.py:313
  7582. msgid "Mirror Reference"
  7583. msgstr "Referência do Espelhamento"
  7584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7574 flatcamTools/ToolTransform.py:315
  7585. msgid ""
  7586. "Flip the selected object(s)\n"
  7587. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7588. "\n"
  7589. "The point coordinates can be captured by\n"
  7590. "left click on canvas together with pressing\n"
  7591. "SHIFT key. \n"
  7592. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7593. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7594. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7595. msgstr ""
  7596. "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
  7597. "em relação às coordenadas abaixo. \n"
  7598. "\n"
  7599. "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
  7600. "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
  7601. " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
  7602. "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
  7603. " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
  7604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7585 flatcamTools/ToolTransform.py:326
  7605. msgid " Mirror Ref. Point"
  7606. msgstr "Ponto Ref. Espelho"
  7607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7587 flatcamTools/ToolTransform.py:328
  7608. msgid ""
  7609. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7610. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7611. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7612. msgstr ""
  7613. "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento.\n"
  7614. "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n"
  7615. "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y e"
  7616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7604
  7617. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7618. msgstr "Opções da Ferramenta Pasta de Solda"
  7619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7609
  7620. msgid ""
  7621. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7622. "solder paste onto a PCB."
  7623. msgstr ""
  7624. "Uma ferramenta para criar G-Code para dispensar pasta\n"
  7625. "de solda em um PCB."
  7626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7620
  7627. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7628. msgstr "Diâmetros dos bicos, separados por ','"
  7629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7627
  7630. msgid "New Nozzle Dia"
  7631. msgstr "Diâmetro do Novo Bico"
  7632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7629 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7633. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7634. msgstr ""
  7635. "Diâmetro da nova ferramenta Bico para adicionar na tabela de ferramentas"
  7636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7637 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7637. msgid "Z Dispense Start"
  7638. msgstr "Altura Inicial"
  7639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7639 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7640. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7641. msgstr "A altura (Z) que inicia a distribuição de pasta de solda."
  7642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7646 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7643. msgid "Z Dispense"
  7644. msgstr "Altura para Distribuir"
  7645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7648 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7646. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7647. msgstr "Altura (Z) para distribuir a pasta de solda."
  7648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7655 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  7649. msgid "Z Dispense Stop"
  7650. msgstr "Altura Final"
  7651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7657 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  7652. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7653. msgstr "Altura (Z) após a distribuição de pasta de solda."
  7654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7664 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  7655. msgid "Z Travel"
  7656. msgstr "Altura para Deslocamento"
  7657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7666 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  7658. msgid ""
  7659. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7660. "(without dispensing solder paste)."
  7661. msgstr ""
  7662. "Altura (Z) para deslocamento entre pads\n"
  7663. "(sem dispensar pasta de solda)."
  7664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7674 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  7665. msgid "Z Toolchange"
  7666. msgstr "Altura Troca de Ferram."
  7667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7676 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  7668. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7669. msgstr "Altura (Z) para trocar ferramenta (bico)."
  7670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7685 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  7671. msgid ""
  7672. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  7673. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  7674. msgstr ""
  7675. "Posição X,Y para trocar ferramenta (bico).\n"
  7676. "O formato é (x, y) onde x e y são números reais."
  7677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7693 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  7678. msgid "Feedrate X-Y"
  7679. msgstr "Avanço X-Y"
  7680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7695 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  7681. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  7682. msgstr "Avanço (velocidade) para movimento no plano XY."
  7683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7704 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  7684. msgid ""
  7685. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  7686. "(on Z plane)."
  7687. msgstr ""
  7688. "Avanço (velocidade) para movimento vertical\n"
  7689. "(no plano Z)."
  7690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7712 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  7691. msgid "Feedrate Z Dispense"
  7692. msgstr "Avanço Z Distribuição"
  7693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7714
  7694. msgid ""
  7695. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  7696. "to Dispense position (on Z plane)."
  7697. msgstr ""
  7698. "Avanço (velocidade) para subir verticalmente\n"
  7699. "para a posição Dispensar (no plano Z)."
  7700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7722 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  7701. msgid "Spindle Speed FWD"
  7702. msgstr "Velocidade Spindle FWD"
  7703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7724 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  7704. msgid ""
  7705. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  7706. "through the dispenser nozzle."
  7707. msgstr ""
  7708. "A velocidade do dispensador ao empurrar a pasta de solda\n"
  7709. "através do bico do distribuidor."
  7710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7732 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  7711. msgid "Dwell FWD"
  7712. msgstr "Espera FWD"
  7713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7734 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  7714. msgid "Pause after solder dispensing."
  7715. msgstr "Pausa após a dispensação de solda."
  7716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7741 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  7717. msgid "Spindle Speed REV"
  7718. msgstr "Velocidade Spindle REV"
  7719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7743 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  7720. msgid ""
  7721. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  7722. "through the dispenser nozzle."
  7723. msgstr ""
  7724. "A velocidade do dispensador enquanto retrai a pasta de solda\n"
  7725. "através do bico do dispensador."
  7726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7751 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  7727. msgid "Dwell REV"
  7728. msgstr "Espera REV"
  7729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7753 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  7730. msgid ""
  7731. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  7732. "to allow pressure equilibrium."
  7733. msgstr ""
  7734. "Pausa após o dispensador de pasta de solda retrair, para permitir o "
  7735. "equilíbrio de pressão."
  7736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7760 flatcamGUI/ObjectUI.py:1302
  7737. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  7738. msgid "PostProcessor"
  7739. msgstr "Pós-processador"
  7740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7762 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  7741. msgid "Files that control the GCode generation."
  7742. msgstr "Arquivos que controlam a geração de G-Code."
  7743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7777
  7744. msgid "Substractor Tool Options"
  7745. msgstr "Opções da ferramenta Substração"
  7746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7782
  7747. msgid ""
  7748. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  7749. "from another of the same type."
  7750. msgstr ""
  7751. "Uma ferramenta para subtrair um objeto Gerber ou Geometry\n"
  7752. "de outro do mesmo tipo."
  7753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7787 flatcamTools/ToolSub.py:135
  7754. msgid "Close paths"
  7755. msgstr "Fechar caminhos"
  7756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7788 flatcamTools/ToolSub.py:136
  7757. msgid ""
  7758. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  7759. msgstr ""
  7760. "Marcar isso fechará os caminhos cortados pelo objeto substrair Geometria."
  7761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7799
  7762. msgid "Excellon File associations"
  7763. msgstr "Associação de Arquivos Excellon"
  7764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7802 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7835
  7765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7868
  7766. msgid "Extensions list"
  7767. msgstr "Lista de extensões"
  7768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7804 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7837
  7769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7870
  7770. msgid ""
  7771. "List of file extensions to be\n"
  7772. "associated with FlatCAM."
  7773. msgstr "Lista de extensões de arquivos que serão associadas ao FlatCAM."
  7774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7850
  7775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7882
  7776. msgid "Apply"
  7777. msgstr "Aplicar"
  7778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7818 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7851
  7779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7883
  7780. msgid ""
  7781. "Apply the file associations between\n"
  7782. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  7783. "They will be active after next logon.\n"
  7784. "This work only in Windows."
  7785. msgstr ""
  7786. "Aplica as associações de arquivos entre o\n"
  7787. "FlatCAM e os arquivos com as extensões acima.\n"
  7788. "Elas serão ativas após o próximo logon.\n"
  7789. "Isso funciona apenas no Windows."
  7790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7832
  7791. msgid "GCode File associations"
  7792. msgstr "Associação de arquivos G-Code"
  7793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7865
  7794. msgid "Gerber File associations"
  7795. msgstr "Associação de arquivos Gerber"
  7796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7919
  7797. msgid "Idle."
  7798. msgstr "Ocioso."
  7799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7944
  7800. msgid "Application started ..."
  7801. msgstr "Aplicativo iniciado ..."
  7802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7945
  7803. msgid "Hello!"
  7804. msgstr "Olá!"
  7805. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  7806. msgid "FlatCAM Object"
  7807. msgstr "Objeto FlatCAM"
  7808. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  7809. msgid ""
  7810. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  7811. "are hidden from the user in this mode.\n"
  7812. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  7813. "\n"
  7814. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  7815. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  7816. "'APP. LEVEL' radio button."
  7817. msgstr ""
  7818. "BÁSICO é adequado para um iniciante. Muitos parâmetros\n"
  7819. " estão ocultos do usuário neste modo.\n"
  7820. "O modo AVANÇADO disponibilizará todos os parâmetros.\n"
  7821. "\n"
  7822. "Para alterar o NÍVEL do aplicativo, vá para:\n"
  7823. "Editar -> Preferências -> Geral e verificar\n"
  7824. "o botão de rádio 'Nível do Aplicativo\"."
  7825. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  7826. msgid "Change the size of the object."
  7827. msgstr "Altera o tamanho do objeto."
  7828. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  7829. msgid "Factor"
  7830. msgstr "Fator"
  7831. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  7832. msgid ""
  7833. "Factor by which to multiply\n"
  7834. "geometric features of this object."
  7835. msgstr ""
  7836. "Fator pelo qual multiplicar recursos\n"
  7837. "geométricos deste objeto."
  7838. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  7839. msgid "Perform scaling operation."
  7840. msgstr "Realiza a operação de dimensionamento."
  7841. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  7842. msgid "Change the position of this object."
  7843. msgstr "Altera a posição deste objeto."
  7844. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  7845. msgid "Vector"
  7846. msgstr "Vetor"
  7847. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  7848. msgid ""
  7849. "Amount by which to move the object\n"
  7850. "in the x and y axes in (x, y) format."
  7851. msgstr ""
  7852. "Quanto mover o objeto\n"
  7853. "nos eixos x e y no formato (x, y)."
  7854. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  7855. msgid "Perform the offset operation."
  7856. msgstr "Executa a operação de deslocamento."
  7857. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  7858. msgid "Gerber Object"
  7859. msgstr "Objeto Gerber"
  7860. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:578
  7861. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:905 flatcamGUI/ObjectUI.py:1428
  7862. msgid "Name"
  7863. msgstr "Nome"
  7864. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  7865. msgid ""
  7866. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7867. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7868. "that are drawn on canvas."
  7869. msgstr ""
  7870. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  7871. "Quando desmarcada, serão excluídas todas as formas de marcas\n"
  7872. "desenhadas na tela."
  7873. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  7874. msgid "Mark All"
  7875. msgstr "Marcar Todos"
  7876. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  7877. msgid ""
  7878. "When checked it will display all the apertures.\n"
  7879. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7880. "that are drawn on canvas."
  7881. msgstr ""
  7882. "Quando marcado, serão mostradas todas as aberturas.\n"
  7883. "Quando desmarcado, serão apagadas todas as formas de marcas\n"
  7884. "desenhadas na tela."
  7885. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  7886. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  7887. msgstr "Marque as instâncias de abertura na tela."
  7888. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:266
  7889. msgid ""
  7890. "Diameter of the cutting tool.\n"
  7891. "If you want to have an isolation path\n"
  7892. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  7893. "feature, use a negative value for\n"
  7894. "this parameter."
  7895. msgstr ""
  7896. "Diâmetro da ferramenta de corte.\n"
  7897. "Se desejar ter um caminho de isolação dentro da forma\n"
  7898. "atual do recurso Gerber, use um valor negativo para\n"
  7899. "este parâmetro."
  7900. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:328
  7901. msgid "Except"
  7902. msgstr "Exceto"
  7903. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:329
  7904. msgid ""
  7905. "When the isolation geometry is generated,\n"
  7906. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  7907. "will be subtracted from the isolation geometry."
  7908. msgstr ""
  7909. "Quando marcado, na geração da geometria de isolação,\n"
  7910. "a área do objeto abaixo será subtraída da geometria\n"
  7911. "de isolação."
  7912. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:354 flatcamTools/ToolCutOut.py:53
  7913. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69 flatcamTools/ToolPaint.py:68
  7914. msgid "Obj Type"
  7915. msgstr "Tipo Obj"
  7916. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:356
  7917. msgid ""
  7918. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  7919. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  7920. "What is selected here will dictate the kind\n"
  7921. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  7922. msgstr ""
  7923. "Especifica o tipo de objeto a ser excluído da isolação.\n"
  7924. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  7925. "Esta seleção ditará o tipo de objetos que preencherão\n"
  7926. "a caixa de combinação 'Objeto'."
  7927. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:369 flatcamTools/ToolCutOut.py:69
  7928. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87 flatcamTools/ToolPaint.py:86
  7929. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:71 flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  7930. msgid "Object"
  7931. msgstr "Objeto"
  7932. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:370
  7933. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  7934. msgstr "Objeto cuja área será removida da geometria de isolação."
  7935. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:374
  7936. msgid "Generate Isolation Geometry"
  7937. msgstr "Gerar Geometria de Isolação"
  7938. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:376
  7939. msgid ""
  7940. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  7941. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  7942. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  7943. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  7944. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  7945. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  7946. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  7947. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  7948. "diameter above."
  7949. msgstr ""
  7950. "Cria um objeto Geometria com caminhos da ferramenta para\n"
  7951. "cortar a isolação por fora, por dentro ou em ambos os lados\n"
  7952. "do objeto. Para um objeto Gerber externo significa por fora\n"
  7953. "do recurso Gerber e interno significa por dentro do recurso\n"
  7954. "Gerber, se possível. Isso significa que somente se o recurso\n"
  7955. "Gerber tiver aberturas internas, elas serão isoladas. Se o\n"
  7956. "desejado é cortar a isolação dentro do recurso Gerber, use uma\n"
  7957. "ferramenta negativa diâmetro acima."
  7958. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:388
  7959. msgid "Buffer Solid Geometry"
  7960. msgstr "Buffer de Geometria Sólida"
  7961. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390
  7962. msgid ""
  7963. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  7964. "is loaded without buffering.\n"
  7965. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  7966. "required for isolation."
  7967. msgstr ""
  7968. "Este botão é mostrado apenas quando o arquivo Gerber\n"
  7969. "é carregado sem buffer.\n"
  7970. "Clicar neste botão criará o buffer da geometria\n"
  7971. "necessário para a isolação."
  7972. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  7973. msgid "FULL Geo"
  7974. msgstr "Geo COMPLETO"
  7975. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:399
  7976. msgid ""
  7977. "Create the Geometry Object\n"
  7978. "for isolation routing. It contains both\n"
  7979. "the interiors and exteriors geometry."
  7980. msgstr ""
  7981. "Cria o Objeto de Geometria para o roteamento\n"
  7982. "de isolação. Contém tanto a geometria interna\n"
  7983. "quanto a externa."
  7984. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  7985. msgid "Ext Geo"
  7986. msgstr "Geo Ext"
  7987. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:410
  7988. msgid ""
  7989. "Create the Geometry Object\n"
  7990. "for isolation routing containing\n"
  7991. "only the exteriors geometry."
  7992. msgstr ""
  7993. "Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n"
  7994. "de isolação contendo somente a geometria externa."
  7995. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:417
  7996. msgid "Int Geo"
  7997. msgstr "Geo Int"
  7998. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:419
  7999. msgid ""
  8000. "Create the Geometry Object\n"
  8001. "for isolation routing containing\n"
  8002. "only the interiors geometry."
  8003. msgstr ""
  8004. "Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n"
  8005. "de isolação contendo somente a geometria interna."
  8006. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:449
  8007. msgid "Clear N-copper"
  8008. msgstr "Limpa N-cobre"
  8009. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:458 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:446
  8010. msgid ""
  8011. "Create the Geometry Object\n"
  8012. "for non-copper routing."
  8013. msgstr ""
  8014. "Cria o Objeto de Geometria\n"
  8015. "para roteamento de zona sem cobre."
  8016. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:465
  8017. msgid "Board cutout"
  8018. msgstr "Recorte da placa"
  8019. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:472 flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  8020. msgid "Cutout Tool"
  8021. msgstr "Ferramenta de Recorte"
  8022. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  8023. msgid ""
  8024. "Generate the geometry for\n"
  8025. "the board cutout."
  8026. msgstr "Gera a geometria para o recorte da placa."
  8027. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:512 flatcamGUI/ObjectUI.py:544
  8028. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  8029. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  8030. msgid "Generate Geo"
  8031. msgstr "Gerar Geo"
  8032. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:519
  8033. msgid ""
  8034. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  8035. "Square shape."
  8036. msgstr ""
  8037. "Crie uma geometria em torno do objeto Gerber.\n"
  8038. "Forma quadrada."
  8039. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:546
  8040. msgid "Generate the Geometry object."
  8041. msgstr "Gera o objeto Geometria."
  8042. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:558
  8043. msgid "Excellon Object"
  8044. msgstr "Objeto Excellon"
  8045. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  8046. msgid "Solid circles."
  8047. msgstr "Círculos preenchidos ou vazados."
  8048. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  8049. msgid "Drills"
  8050. msgstr "Furos"
  8051. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622
  8052. msgid ""
  8053. "This is the Tool Number.\n"
  8054. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8055. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  8056. "\n"
  8057. "Here the tools are selected for G-code generation."
  8058. msgstr ""
  8059. "Número da Ferramenta.\n"
  8060. "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, este valor\n"
  8061. " será mostrado como T1, T2 ... Tn no Código da Máquina."
  8062. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:627 flatcamGUI/ObjectUI.py:970
  8063. #: flatcamTools/ToolPaint.py:120
  8064. msgid ""
  8065. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8066. "is the cut width into the material."
  8067. msgstr ""
  8068. "Diâmetro da Ferramenta. É a largura do corte no material\n"
  8069. "(nas unidades atuais do FlatCAM)."
  8070. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:630
  8071. msgid ""
  8072. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8073. "a drill bit."
  8074. msgstr "Número de Furos. Serão perfurados com brocas."
  8075. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  8076. msgid ""
  8077. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8078. "milling them with an endmill bit."
  8079. msgstr "Número de Ranhuras (Fendas). Serão criadas com fresas."
  8080. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:640
  8081. msgid ""
  8082. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  8083. "This does not select the tools for G-code generation."
  8084. msgstr ""
  8085. "Alterna a exibição da ferramenta atual. Isto não seleciona a ferramenta para "
  8086. "geração do G-Code."
  8087. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:649
  8088. msgid ""
  8089. "Create a CNC Job object\n"
  8090. "for this drill object."
  8091. msgstr "Cria um objeto de trabalho CNC para a furação."
  8092. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:686 flatcamGUI/ObjectUI.py:1182
  8093. msgid "Tool change Z"
  8094. msgstr "Altura para a troca"
  8095. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:804
  8096. msgid ""
  8097. "Select from the Tools Table above\n"
  8098. "the hole dias that are to be drilled.\n"
  8099. "Use the # column to make the selection."
  8100. msgstr ""
  8101. "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
  8102. "os diâmetros dos furos que serão feitos.\n"
  8103. "Use a coluna # para selecionar."
  8104. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:814
  8105. msgid ""
  8106. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8107. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8108. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8109. "converted to a series of drills."
  8110. msgstr ""
  8111. "Escolha o que usar para a geração do G-Code:\n"
  8112. "'Furos', 'Ranhuras' ou 'Ambos'.\n"
  8113. "Quando escolher 'Ranhuras' ou 'Ambos', as ranhuras/fendas serão\n"
  8114. "convertidas em uma série de furos."
  8115. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:829
  8116. msgid "Create Drills GCode"
  8117. msgstr "Criar G-Code Furos"
  8118. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:831
  8119. msgid "Generate the CNC Job."
  8120. msgstr "Gera o arquivo G-Code para o CNC."
  8121. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:843
  8122. msgid ""
  8123. "Select from the Tools Table above\n"
  8124. "the hole dias that are to be milled.\n"
  8125. "Use the # column to make the selection."
  8126. msgstr ""
  8127. "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
  8128. "os diâmetros dos furos que serão fresados.\n"
  8129. "Use a coluna # para selecionar."
  8130. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858
  8131. msgid "Mill Drills Geo"
  8132. msgstr "Geo Furos"
  8133. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:860
  8134. msgid ""
  8135. "Create the Geometry Object\n"
  8136. "for milling DRILLS toolpaths."
  8137. msgstr ""
  8138. "Cria o Objeto Geometria com\n"
  8139. "os caminhos da ferramenta de FUROS."
  8140. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:875
  8141. msgid "Mill Slots Geo"
  8142. msgstr "Geo Ranhuras"
  8143. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877
  8144. msgid ""
  8145. "Create the Geometry Object\n"
  8146. "for milling SLOTS toolpaths."
  8147. msgstr ""
  8148. "Cria o Objeto Geometria com\n"
  8149. "os caminhos da ferramenta de RANHURAS."
  8150. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:926
  8151. msgid ""
  8152. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8153. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8154. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8155. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8156. "intent of using the current tool. \n"
  8157. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8158. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8159. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8160. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8161. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8162. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8163. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8164. msgstr ""
  8165. "Ferramentas neste objeto Geometria usados para o corte.\n"
  8166. "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
  8167. "'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A "
  8168. "entrada\n"
  8169. "'Tipo' é somente informativo e permite conhecer a necessidade de usar a "
  8170. "ferramenta atual.\n"
  8171. "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n"
  8172. "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
  8173. "bola (B) ou Em Forma de V (V).\n"
  8174. "Quando forma em V é selecionada, a entrada 'Tipo' é automaticamente\n"
  8175. "alterada para Isolação, o parâmetro Profundidade de Corte\n"
  8176. "no formulário da interface do usuário é desabilitado e a Profundidade\n"
  8177. "de Corte é calculada automaticamente a partir das entradas do\n"
  8178. "formulário da interface do usuário e do Ângulo da Ponta-V."
  8179. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  8180. msgid "Dia"
  8181. msgstr "Dia"
  8182. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  8183. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  8184. msgid "TT"
  8185. msgstr "TF"
  8186. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:964
  8187. msgid ""
  8188. "This is the Tool Number.\n"
  8189. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8190. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8191. msgstr ""
  8192. "Número da Ferramenta.\n"
  8193. "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, no evento este valor\n"
  8194. " será mostrado como T1, T2 ... Tn"
  8195. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:975
  8196. msgid ""
  8197. "The value for the Offset can be:\n"
  8198. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8199. "line.\n"
  8200. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8201. "'pocket'.\n"
  8202. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8203. msgstr ""
  8204. "O valor para Deslocamento pode ser:\n"
  8205. "- Caminho -> Não há deslocamento, o corte da ferramenta será feito sobre a "
  8206. "linha da geometria.\n"
  8207. "- In(terno) -> O corte da ferramenta seguirá a geometria interna. Será "
  8208. "criado um 'bolso'.\n"
  8209. "- Ex(terno) -> O corte da ferramenta seguirá no lado externo da linha da "
  8210. "geometria.\n"
  8211. "- Personalizado -> Será considerado o valor digitado."
  8212. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:982
  8213. msgid ""
  8214. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8215. "values \n"
  8216. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8217. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8218. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8219. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8220. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8221. "tip."
  8222. msgstr ""
  8223. "O tipo (operação) tem apenas valor informativo. Normalmente, os valores do "
  8224. "formulário da interface do usuário\n"
  8225. "são escolhidos com base no tipo de operação e isso servirá como um "
  8226. "lembrete.\n"
  8227. "Pode ser 'Desbaste', 'Acabamento' ou 'Isolação'.\n"
  8228. "Para Desbaste, pode-se escolher uma taxa de Avanço inferior e corte de "
  8229. "múltiplas profundidades.\n"
  8230. "Para Acabamento, pode-se escolher uma taxa de avanço mais alta, sem multi-"
  8231. "profundidade.\n"
  8232. "Para Isolação, usa-se uma velocidade de avanço menor, pois é usada uma broca "
  8233. "com ponta fina."
  8234. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:991
  8235. msgid ""
  8236. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8237. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8238. "cut width in material\n"
  8239. "is exactly the tool diameter.\n"
  8240. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8241. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8242. "two additional UI form\n"
  8243. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8244. "the Z-Cut parameter such\n"
  8245. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8246. "Diameter column of this table.\n"
  8247. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8248. "as Isolation."
  8249. msgstr ""
  8250. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:\n"
  8251. "- Circular com 1 ... 4 dentes -> apenas informativo. Sendo circular a "
  8252. "largura de corte no material\n"
  8253. " é exatamente o diâmetro da ferramenta.\n"
  8254. "- Bola -> apenas informativo e faz referência à fresa tipo Ball.\n"
  8255. "- Em Forma de V -> o parâmetro Corte Z no formulário de interface do usuário "
  8256. "será desabilitado e dois campos adicionais\n"
  8257. " no formulário UI serão habilitados: Diâmetro Ângulo Ponta-V e Ângulo Ponta-"
  8258. "V. O ajuste desses dois valores ajustará o parâmetro Corte Z, como\n"
  8259. "a largura do corte no material será igual ao valor da coluna Diâmetro da "
  8260. "ferramenta dessa tabela.\n"
  8261. "Escolher o tipo de ferramenta Em Forma de V automaticamente alterará o tipo "
  8262. "de operação para Isolação."
  8263. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1003
  8264. msgid ""
  8265. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8266. "that holds the geometry\n"
  8267. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8268. "geometry data also,\n"
  8269. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8270. "plot on canvas\n"
  8271. "for the corresponding tool."
  8272. msgstr ""
  8273. "Coluna de plotagem. É visível apenas para geometrias MultiGeo, ou seja, "
  8274. "geometrias que contêm os dados da geometria\n"
  8275. "das ferramentas. Para essas geometrias, a exclusão da ferramenta também "
  8276. "excluirá os dados da geometria,\n"
  8277. "assim, esteja ATENTO. Nas caixas de seleção de cada linha, pode ser ativado/"
  8278. "desativado o gráfico na tela\n"
  8279. "para a ferramenta correspondente."
  8280. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1016
  8281. msgid "Tool Offset"
  8282. msgstr "Deslocamento"
  8283. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1019
  8284. msgid ""
  8285. "The value to offset the cut when \n"
  8286. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8287. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8288. "cut and negative for 'inside' cut."
  8289. msgstr ""
  8290. "O valor para compensar o corte quando\n"
  8291. "o tipo selecionado for 'Deslocamento'.\n"
  8292. "O valor pode ser positivo para corte 'por fora'\n"
  8293. "e negativo para corte 'por dentro'."
  8294. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1061 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:239
  8295. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  8296. msgid ""
  8297. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8298. "with the diameter specified above."
  8299. msgstr ""
  8300. "Adicione uma nova ferramenta à Tabela de Ferramentas\n"
  8301. "com o diâmetro especificado."
  8302. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069
  8303. msgid ""
  8304. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8305. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8306. msgstr ""
  8307. "Copia uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  8308. "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
  8309. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077
  8310. msgid ""
  8311. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8312. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8313. msgstr ""
  8314. "Exclui uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  8315. "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
  8316. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1093
  8317. msgid "Tool Data"
  8318. msgstr "Dados"
  8319. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1096
  8320. msgid ""
  8321. "The data used for creating GCode.\n"
  8322. "Each tool store it's own set of such data."
  8323. msgstr ""
  8324. "Os dados usados para criar o G-Code.\n"
  8325. "Cada loja de ferramentas possui seu próprio conjunto de dados."
  8326. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1163
  8327. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8328. msgstr "Profundidade de cada passe (positivo)."
  8329. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1337
  8330. msgid ""
  8331. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8332. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8333. "for custom selection of tools."
  8334. msgstr ""
  8335. "Adicione pelo menos uma ferramenta na tabela de ferramentas.\n"
  8336. "Clique no cabeçalho para selecionar todos ou Ctrl + Botão Esquerdo do Mouse\n"
  8337. "para seleção personalizada de ferramentas."
  8338. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1344
  8339. msgid "Generate"
  8340. msgstr "Gerar"
  8341. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1346
  8342. msgid "Generate the CNC Job object."
  8343. msgstr "Gera o objeto de Trabalho CNC."
  8344. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
  8345. msgid "Paint Area"
  8346. msgstr "Área de Pintura"
  8347. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1367
  8348. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8349. msgstr "Inicia a ferramenta de pintura na guia Ferramentas."
  8350. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1383
  8351. msgid "CNC Job Object"
  8352. msgstr "Objeto de Trabalho CNC"
  8353. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1434
  8354. msgid "Travelled dist."
  8355. msgstr "Dist. percorrida"
  8356. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1436 flatcamGUI/ObjectUI.py:1441
  8357. msgid ""
  8358. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8359. "In current units."
  8360. msgstr ""
  8361. "Essa é a distância total percorrida no plano XY,\n"
  8362. "nas unidades atuais."
  8363. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1446
  8364. msgid "Estimated time"
  8365. msgstr "Tempo estimado"
  8366. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1448 flatcamGUI/ObjectUI.py:1453
  8367. msgid ""
  8368. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  8369. "without the time spent in ToolChange events."
  8370. msgstr ""
  8371. "Este é o tempo estimado para fazer o roteamento/perfuração,\n"
  8372. "sem o tempo gasto em eventos de Alteração de Ferramentas."
  8373. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1488
  8374. msgid "CNC Tools Table"
  8375. msgstr "Tabela de Ferra. CNC"
  8376. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1491
  8377. msgid ""
  8378. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8379. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8380. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8381. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8382. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8383. "intent of using the current tool. \n"
  8384. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8385. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8386. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8387. msgstr ""
  8388. "Ferramentas usadas para o corte no Trabalho CNC.\n"
  8389. "O diâmetro da ferramenta é usado para plotagem na tela.\n"
  8390. "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
  8391. "'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A "
  8392. "entrada\n"
  8393. "'Tipo' é apenas informativa e permite conhecer a necessidade de usar a "
  8394. "ferramenta atual.\n"
  8395. "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n"
  8396. "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
  8397. "bola (B) ou Em forma de V (V)."
  8398. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1523
  8399. msgid "P"
  8400. msgstr "P"
  8401. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1529
  8402. msgid "Update Plot"
  8403. msgstr "Atualizar Gráfico"
  8404. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  8405. msgid "Update the plot."
  8406. msgstr "Atualiza o gráfico."
  8407. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1546
  8408. msgid "Prepend to CNC Code"
  8409. msgstr "Incluir no Início do Código CNC"
  8410. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1557
  8411. msgid "Append to CNC Code"
  8412. msgstr "Incluir no Final do Código CNC"
  8413. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1625
  8414. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8415. msgstr "z_cut = profundidade de corte"
  8416. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1626
  8417. msgid "z_move = height where to travel"
  8418. msgstr "z_move = altura para deslocamentos"
  8419. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1645
  8420. msgid "View CNC Code"
  8421. msgstr "Ver Código CNC"
  8422. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1647
  8423. msgid ""
  8424. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8425. "file."
  8426. msgstr "Abre uma ABA para visualizar/modificar/imprimir o arquivo G-Code."
  8427. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1652
  8428. msgid "Save CNC Code"
  8429. msgstr "Salvar Código CNC"
  8430. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1654
  8431. msgid ""
  8432. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8433. "file."
  8434. msgstr "Abre uma caixa de diálogo para salvar o arquivo G-Code."
  8435. #: flatcamParsers/ParseFont.py:305
  8436. msgid "Font not supported, try another one."
  8437. msgstr "Fonte não suportada. Tente outra."
  8438. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8439. msgid "Calculators"
  8440. msgstr "Calculadoras"
  8441. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8442. msgid "Units Calculator"
  8443. msgstr "Calculadora de Unidades"
  8444. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8445. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8446. msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de polegadas para mm"
  8447. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8448. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8449. msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de mm para polegadas"
  8450. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:104
  8451. msgid ""
  8452. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8453. "It is specified by manufacturer."
  8454. msgstr ""
  8455. "Ângulo da ponta da ferramenta.\n"
  8456. "Especificado pelo fabricante."
  8457. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  8458. msgid ""
  8459. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8460. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8461. msgstr ""
  8462. "Esta é a profundidade para cortar material.\n"
  8463. "No Trabalho CNC é o parâmetro Profundidade de Corte."
  8464. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114
  8465. msgid "Tool Diameter"
  8466. msgstr "Diâmetro"
  8467. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:118
  8468. msgid ""
  8469. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8470. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8471. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8472. msgstr ""
  8473. "Este é o diâmetro da ferramenta a ser inserido na seção\n"
  8474. "FlatCAM Gerber.\n"
  8475. "Na seção Trabalho CNC é chamado de >Diâmetro da Ferramenta<."
  8476. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:129 flatcamTools/ToolCalculators.py:210
  8477. msgid "Calculate"
  8478. msgstr "Calcular"
  8479. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:132
  8480. msgid ""
  8481. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8482. " depending on which is desired and which is known. "
  8483. msgstr ""
  8484. "Calcula a Profundidade de Corte Z ou o diâmetro efetivo da\n"
  8485. "ferramenta, dependendo do que é desejado e do que é conhecido."
  8486. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:186
  8487. msgid "Current Value"
  8488. msgstr "Valor da Corrente"
  8489. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  8490. msgid ""
  8491. "This is the current intensity value\n"
  8492. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8493. msgstr ""
  8494. "Este é o valor de intensidade de corrente\n"
  8495. "a ser ajustado na fonte de alimentação. Em Ampères."
  8496. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  8497. msgid "Time"
  8498. msgstr "Tempo"
  8499. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
  8500. msgid ""
  8501. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8502. "In minutes."
  8503. msgstr "Tempo calculado necessário para o procedimento, em minutos."
  8504. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:213
  8505. msgid ""
  8506. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8507. "depending on the parameters above"
  8508. msgstr ""
  8509. "Calcula o valor da intensidade atual e o tempo do\n"
  8510. "procedimento, dependendo dos parâmetros acima"
  8511. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:262
  8512. msgid "Calc. Tool"
  8513. msgstr "Calculadoras"
  8514. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8515. msgid "Cutout PCB"
  8516. msgstr "Recorte PCB"
  8517. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:55
  8518. msgid ""
  8519. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8520. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8521. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8522. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8523. msgstr ""
  8524. "Especifica o tipo de objeto a ser cortado.\n"
  8525. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  8526. "O que estiver selecionado aqui irá ditar o tipo\n"
  8527. "de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'."
  8528. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
  8529. msgid "Object to be cutout. "
  8530. msgstr "Objeto a ser recortado."
  8531. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:100
  8532. msgid "Margin:"
  8533. msgstr "Margem:"
  8534. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:110
  8535. msgid "Gap size:"
  8536. msgstr "Tamanho da Ponte:"
  8537. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:137
  8538. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8539. msgstr "A. Pontes Automáticas"
  8540. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:139
  8541. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8542. msgstr "Esta seção trata da criação de pontes automáticas."
  8543. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:150
  8544. msgid ""
  8545. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8546. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8547. "The choices are:\n"
  8548. "- None - no gaps\n"
  8549. "- lr - left + right\n"
  8550. "- tb - top + bottom\n"
  8551. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8552. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8553. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8554. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8555. msgstr ""
  8556. "Número de pontes utilizadas no recorte automático.\n"
  8557. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  8558. "As opções são:\n"
  8559. "- Nenhum - sem pontes\n"
  8560. "- LR - esquerda + direita\n"
  8561. "- TB - topo + baixo\n"
  8562. "- 4 - esquerda + direita + topo + baixo\n"
  8563. "- 2LR - 2*esquerda + 2*direita\n"
  8564. "- 2TB - 2*topo + 2*baixo\n"
  8565. "- 8 - 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  8566. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  8567. msgid "FreeForm"
  8568. msgstr "Forma Livre"
  8569. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  8570. msgid ""
  8571. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8572. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8573. msgstr ""
  8574. "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
  8575. "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
  8576. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  8577. msgid ""
  8578. "Cutout the selected object.\n"
  8579. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8580. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8581. msgstr ""
  8582. "Recorta o objeto selecionado.\n"
  8583. "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
  8584. "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
  8585. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  8586. msgid "Rectangular"
  8587. msgstr "Retangular"
  8588. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  8589. msgid ""
  8590. "The resulting cutout shape is\n"
  8591. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8592. "the bounding box of the Object."
  8593. msgstr ""
  8594. "O recorte resultante é\n"
  8595. "sempre em forma de retângulo e será\n"
  8596. "a caixa delimitadora do objeto."
  8597. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  8598. msgid ""
  8599. "Cutout the selected object.\n"
  8600. "The resulting cutout shape is\n"
  8601. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8602. "the bounding box of the Object."
  8603. msgstr ""
  8604. "Recorta o objeto selecionado.\n"
  8605. "O recorte resultante é\n"
  8606. "sempre em forma de retângulo e será\n"
  8607. "a caixa delimitadora do objeto."
  8608. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  8609. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8610. msgstr "B. Pontes Manuais"
  8611. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8612. msgid ""
  8613. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8614. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8615. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8616. msgstr ""
  8617. "Esta seção trata da criação de pontes manuais.\n"
  8618. "Isso é feito clicando com o mouse no perímetro do objeto\n"
  8619. "de Geometria que é usado como objeto de recorte."
  8620. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  8621. msgid "Geo Obj"
  8622. msgstr "Obj Geo"
  8623. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  8624. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8625. msgstr "Objeto de geometria usado para criar o recorte manual."
  8626. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  8627. msgid "Manual Geo"
  8628. msgstr "Geo Manual"
  8629. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  8630. msgid ""
  8631. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8632. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8633. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8634. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8635. msgstr ""
  8636. "Se o objeto a ser recortado for um Gerber\n"
  8637. "primeiro crie uma Geometria que o rodeia,\n"
  8638. "para ser usado como recorte, caso ainda não exista.\n"
  8639. "Selecione o arquivo Gerber de origem na combobox do objeto."
  8640. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  8641. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  8642. msgstr "Adicionar Pontes Manuais"
  8643. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  8644. msgid ""
  8645. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8646. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8647. "the surrounding material."
  8648. msgstr ""
  8649. "Use o botão esquerdo do mouse (BEM), clique para criar\n"
  8650. "pontes (para separar o PCB do material circundante)."
  8651. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  8652. msgid "Generate Gap"
  8653. msgstr "Gerar Ponte"
  8654. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  8655. msgid ""
  8656. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8657. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8658. "the surrounding material.\n"
  8659. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8660. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8661. msgstr ""
  8662. "Use o botão esquerdo do mouse (BEM): clique\n"
  8663. "para criar uma ponte para separar a PCB do material adjacente.\n"
  8664. "O clique deve ser feito no perímetro\n"
  8665. "do objeto Geometria usado como uma geometria de recorte."
  8666. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:371 flatcamTools/ToolCutOut.py:571
  8667. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1087
  8668. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1128
  8669. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1269 flatcamTools/ToolPaint.py:1153
  8670. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359 flatcamTools/ToolPanelize.py:376
  8671. #: flatcamTools/ToolSub.py:254 flatcamTools/ToolSub.py:269
  8672. #: flatcamTools/ToolSub.py:456 flatcamTools/ToolSub.py:471
  8673. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:131
  8674. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:207 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  8675. msgid "Could not retrieve object"
  8676. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto"
  8677. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:376
  8678. msgid ""
  8679. "There is no object selected for Cutout.\n"
  8680. "Select one and try again."
  8681. msgstr ""
  8682. "Não há objeto selecionado para Recorte.\n"
  8683. "Selecione um e tente novamente."
  8684. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:590
  8685. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:760 flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  8686. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  8687. msgstr ""
  8688. "O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número real positivo."
  8689. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:408 flatcamTools/ToolCutOut.py:606
  8690. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:870
  8691. msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8692. msgstr ""
  8693. "O valor da margem está ausente ou no formato errado. Altere e tente "
  8694. "novamente."
  8695. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:617
  8696. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:771
  8697. msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8698. msgstr ""
  8699. "O valor do tamanho da ponte está ausente ou no formato incorreto. Altere e "
  8700. "tente novamente."
  8701. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:425 flatcamTools/ToolCutOut.py:624
  8702. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8703. msgstr "O número de pontes está ausente. Altere e tente novamente."
  8704. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:430 flatcamTools/ToolCutOut.py:628
  8705. msgid ""
  8706. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  8707. "Fill in a correct value and retry. "
  8708. msgstr ""
  8709. "O valor das lacunas pode ser apenas um de: 'Nenhum', 'lr', 'tb', '2lr', "
  8710. "'2tb', 4 ou 8. Preencha um valor correto e tente novamente."
  8711. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:435 flatcamTools/ToolCutOut.py:634
  8712. msgid ""
  8713. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  8714. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  8715. "Geometry,\n"
  8716. "and after that perform Cutout."
  8717. msgstr ""
  8718. "A operação de recorte não pode ser feita em uma Geometria multi-geo.\n"
  8719. "Opcionalmente, essa Geometria Multi-Geo pode ser convertida em Geometria "
  8720. "Única,\n"
  8721. "e depois disso, executar Recorte."
  8722. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:554 flatcamTools/ToolCutOut.py:739
  8723. msgid "Any form CutOut operation finished."
  8724. msgstr "Recorte concluído."
  8725. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:575 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1091
  8726. #: flatcamTools/ToolPaint.py:955 flatcamTools/ToolPanelize.py:366
  8727. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65
  8728. msgid "Object not found"
  8729. msgstr "Objeto não encontrado"
  8730. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:744
  8731. msgid ""
  8732. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  8733. msgstr ""
  8734. "Clique no perímetro do objeto de geometria selecionado para criar uma "
  8735. "ponte ..."
  8736. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:780 flatcamTools/ToolCutOut.py:799
  8737. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  8738. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto Geometria"
  8739. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:804
  8740. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  8741. msgstr "Objeto de geometria para recorte manual não encontrado"
  8742. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  8743. msgid "Added manual Bridge Gap."
  8744. msgstr "Ponte Manual Adicionada."
  8745. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:826
  8746. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  8747. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto Gerber"
  8748. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:831
  8749. msgid ""
  8750. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  8751. "Select one and try again."
  8752. msgstr ""
  8753. "Não há nenhum objeto Gerber selecionado para o Recorte.\n"
  8754. "Selecione um e tente novamente."
  8755. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:837
  8756. msgid ""
  8757. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  8758. "Select a Gerber file and try again."
  8759. msgstr ""
  8760. "O objeto selecionado deve ser do tipo Gerber.\n"
  8761. "Selecione um arquivo Gerber e tente novamente."
  8762. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:892
  8763. msgid "Geometry not supported for cutout"
  8764. msgstr "Geometria não suportada para recorte"
  8765. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:928
  8766. msgid "Making manual bridge gap..."
  8767. msgstr "Fazendo ponte manual..."
  8768. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  8769. msgid "2-Sided PCB"
  8770. msgstr "PCB de 2 faces"
  8771. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  8772. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  8773. msgid "Mirror"
  8774. msgstr "Espelhar"
  8775. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  8776. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  8777. msgid ""
  8778. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  8779. "the specified axis. Does not create a new \n"
  8780. "object, but modifies it."
  8781. msgstr ""
  8782. "Espelha (inverte) o objeto especificado em torno do eixo especificado.\n"
  8783. "Não é criado um novo objeto, o objeto atual é modificado."
  8784. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  8785. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  8786. msgstr "Objeto Excellon a ser espelhado."
  8787. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  8788. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  8789. msgstr "Objeto Geometria a ser espelhado."
  8790. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  8791. msgid "Axis Ref:"
  8792. msgstr "Eixo de Referência:"
  8793. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  8794. msgid "Point/Box Reference"
  8795. msgstr "Ponto/Caixa de Referência"
  8796. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  8797. msgid ""
  8798. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  8799. "the mirroring axis passes.\n"
  8800. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  8801. "Geo).\n"
  8802. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  8803. msgstr ""
  8804. "Se 'Ponto' for selecionado acima, armazena as coordenadas (x, y) por onde "
  8805. "passa\n"
  8806. "o eixo de espelhamento.\n"
  8807. "Se 'Caixa' for selecionada acima, selecione aqui um objeto FlatCAM (Gerber, "
  8808. "Exc ou Geo).\n"
  8809. "O eixo de espelhamento passa pelo centro deste objeto."
  8810. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  8811. msgid ""
  8812. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  8813. "axis \n"
  8814. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  8815. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  8816. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  8817. msgstr ""
  8818. "Adicione as coordenadas no formato <b>(x, y)</b> para o eixo de espelhamento "
  8819. "passar.\n"
  8820. "As coordenadas (x, y) são capturadas pressionando a tecla SHIFT\n"
  8821. "e clicar o botão esquerdo do mouse na tela ou inseridas manualmente."
  8822. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:424
  8823. #: flatcamTools/ToolPaint.py:322
  8824. msgid "Gerber Reference Box Object"
  8825. msgstr "Objeto Caixa de Referência Gerber"
  8826. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:425
  8827. #: flatcamTools/ToolPaint.py:323
  8828. msgid "Excellon Reference Box Object"
  8829. msgstr "Objeto Caixa de Referência Excellon"
  8830. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:426
  8831. #: flatcamTools/ToolPaint.py:324
  8832. msgid "Geometry Reference Box Object"
  8833. msgstr "Objeto Caixa de Referência de Geometria"
  8834. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  8835. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  8836. msgstr "Coords Furos de Alinhamento"
  8837. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  8838. msgid ""
  8839. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  8840. "each set of (x, y) coordinates\n"
  8841. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  8842. "\n"
  8843. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  8844. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  8845. "Axis'."
  8846. msgstr ""
  8847. "Furos de alinhamento (x1, y1), (x2, y2), ... em um lado do eixo do espelho. "
  8848. "Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n"
  8849. "indicado aqui, um par de furos será criado:\n"
  8850. "\n"
  8851. "- uma furo nas coordenadas do campo\n"
  8852. "- uma furo na posição espelhada sobre o eixo selecionado acima."
  8853. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  8854. msgid ""
  8855. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  8856. "on one side of the mirror axis.\n"
  8857. "\n"
  8858. "The coordinates set can be obtained:\n"
  8859. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  8860. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  8861. "field.\n"
  8862. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  8863. "field and click Paste.\n"
  8864. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  8865. msgstr ""
  8866. "Adicione as coordenadas dos furos de alinhamento no formato (x1, y1), (x2, "
  8867. "y2), ...\n"
  8868. "em um lado do eixo do espelho.\n"
  8869. "\n"
  8870. "O conjunto de coordenadas pode ser obtido:\n"
  8871. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
  8872. "clicar em Adicionar.\n"
  8873. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Então CTRL + V "
  8874. "no campo.\n"
  8875. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
  8876. "clicar no campo e em Colar.\n"
  8877. "- inserindo as coordenadas manualmente no formato: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  8878. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  8879. msgid "Alignment Drill Diameter"
  8880. msgstr "Diâmetro do Furo de Alinhamento"
  8881. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  8882. msgid "Create Excellon Object"
  8883. msgstr "Criar Objeto Excellon"
  8884. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  8885. msgid ""
  8886. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  8887. "specified alignment holes and their mirror\n"
  8888. "images."
  8889. msgstr ""
  8890. "Cria um Objeto Excellon contendo os\n"
  8891. "furos de alinhamento especificados e suas\n"
  8892. "imagens espelhadas."
  8893. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  8894. msgid "Reset"
  8895. msgstr "Redefinir"
  8896. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  8897. msgid "Resets all the fields."
  8898. msgstr "Redefine todos os campos."
  8899. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
  8900. msgid "2-Sided Tool"
  8901. msgstr "PCB 2 Faces"
  8902. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:331
  8903. msgid ""
  8904. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  8905. "and retry."
  8906. msgstr ""
  8907. "A referência 'Ponto' está selecionada e as coordenadas do 'Ponto' estão "
  8908. "faltando. Adicione-as e tente novamente."
  8909. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:350
  8910. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  8911. msgstr ""
  8912. "Não há objeto Caixa de referência carregado. Carregue um e tente novamente."
  8913. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:373
  8914. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  8915. msgstr ""
  8916. "Nenhum valor ou formato incorreto para o Diâmetro do Furo. Altere e tente "
  8917. "novamente."
  8918. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:380
  8919. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  8920. msgstr ""
  8921. "Não há Coordenadas para usar no Furo de Alinhamento. Adicione-as e tente "
  8922. "novamente."
  8923. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:403
  8924. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  8925. msgstr "Objeto Excellon com furos de alinhamento criado ..."
  8926. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
  8927. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  8928. msgstr "Não há objeto Gerber carregado ..."
  8929. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:416 flatcamTools/ToolDblSided.py:459
  8930. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:503
  8931. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  8932. msgstr "Apenas objetos Gerber, Excellon e Geometria podem ser espelhados."
  8933. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:426
  8934. msgid ""
  8935. "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  8936. msgstr ""
  8937. "Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Usando Origem (0, 0) como referência de "
  8938. "espelhamento."
  8939. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:436 flatcamTools/ToolDblSided.py:480
  8940. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:517
  8941. msgid "There is no Box object loaded ..."
  8942. msgstr "Não há objeto Caixa carregado ..."
  8943. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:446 flatcamTools/ToolDblSided.py:490
  8944. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:527
  8945. msgid "was mirrored"
  8946. msgstr "foi espelhado"
  8947. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:455
  8948. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  8949. msgstr "Não há objeto Excellon carregado ..."
  8950. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:470
  8951. msgid ""
  8952. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  8953. "again ..."
  8954. msgstr ""
  8955. "Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Adicione as coordenadas e tente "
  8956. "novamente ..."
  8957. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:499
  8958. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  8959. msgstr "Não há objeto Geometria carregado ..."
  8960. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  8961. msgid "Film PCB"
  8962. msgstr "Filme PCB"
  8963. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  8964. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56 flatcamTools/ToolProperties.py:143
  8965. msgid "Object Type"
  8966. msgstr "Tipo de Objeto"
  8967. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  8968. msgid ""
  8969. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  8970. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8971. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  8972. "in the Film Object combobox."
  8973. msgstr ""
  8974. "Especifique o tipo de objeto para o qual criar o filme.\n"
  8975. "O objeto pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  8976. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estará\n"
  8977. "na caixa de combinação Objeto de Filme."
  8978. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  8979. msgid "Film Object"
  8980. msgstr "Objeto de Filme"
  8981. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  8982. msgid "Object for which to create the film."
  8983. msgstr "Objeto para o qual criar o filme."
  8984. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89
  8985. msgid "Box Type:"
  8986. msgstr "Tipo de Caixa:"
  8987. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  8988. msgid ""
  8989. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  8990. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  8991. "the type of objects that will be\n"
  8992. "in the Box Object combobox."
  8993. msgstr ""
  8994. "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para a criação "
  8995. "de\n"
  8996. "filme. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria. A seleção aqui decide o tipo de "
  8997. "objetos que estará\n"
  8998. "na caixa de combinação Objeto Caixa."
  8999. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9000. msgid "Box Object"
  9001. msgstr "Objeto Caixa"
  9002. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9003. msgid ""
  9004. "The actual object that is used a container for the\n"
  9005. " selected object for which we create the film.\n"
  9006. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9007. "same object for which the film is created."
  9008. msgstr ""
  9009. "O objeto que é usado como um container para o objeto\n"
  9010. "selecionado para o qual criamos o filme.\n"
  9011. "Normalmente, é o contorno do PCB, mas também pode ser\n"
  9012. "do mesmo objeto para o qual o filme é criado."
  9013. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9014. msgid "Positive"
  9015. msgstr "Positivo"
  9016. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9017. msgid "Negative"
  9018. msgstr "Negativo"
  9019. #: flatcamTools/ToolFilm.py:116
  9020. msgid "Film Type:"
  9021. msgstr "Tipo de Filme:"
  9022. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9023. msgid "Save Film"
  9024. msgstr "Salvar Filme"
  9025. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9026. msgid ""
  9027. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9028. "the specified box. Does not create a new \n"
  9029. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9030. "which can be opened with Inkscape."
  9031. msgstr ""
  9032. "Cria um filme para o objeto selecionado, dentro da caixa especificada. Não "
  9033. "cria um novo objeto\n"
  9034. "FlatCAM, mas salva-o diretamente no formato SVG\n"
  9035. "que pode ser aberto com o programa Inkscape."
  9036. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9037. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9038. msgstr ""
  9039. "Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para Filme e tente "
  9040. "novamente."
  9041. #: flatcamTools/ToolFilm.py:238
  9042. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9043. msgstr ""
  9044. "Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para Caixa e tente "
  9045. "novamente."
  9046. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
  9047. msgid "Generating Film ..."
  9048. msgstr "Gerando Filme ..."
  9049. #: flatcamTools/ToolFilm.py:265 flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9050. msgid "Export SVG positive"
  9051. msgstr "Exportar SVG positivo"
  9052. #: flatcamTools/ToolFilm.py:274
  9053. msgid "Export SVG positive cancelled."
  9054. msgstr "Exportar SVG positivo cancelado."
  9055. #: flatcamTools/ToolFilm.py:281 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9056. msgid "Export SVG negative"
  9057. msgstr "Exportar SVG negativo"
  9058. #: flatcamTools/ToolFilm.py:290
  9059. msgid "Export SVG negative cancelled."
  9060. msgstr "Exportar SVG negativo cancelado."
  9061. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9062. msgid "Image as Object"
  9063. msgstr "Imagem como Objeto"
  9064. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9065. msgid "Image to PCB"
  9066. msgstr "Imagem para PCB"
  9067. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9068. msgid ""
  9069. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9070. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9071. msgstr ""
  9072. "Especifique o tipo de objeto a ser criado a partir da imagem.\n"
  9073. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria."
  9074. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9075. msgid "DPI value"
  9076. msgstr "Valor de DPI"
  9077. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9078. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9079. msgstr "Especifique um valor de DPI (pontos por polegada) para a imagem."
  9080. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9081. msgid "Level of detail"
  9082. msgstr "Nível de detalhe"
  9083. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9084. msgid "Image type"
  9085. msgstr "Tipo de imagem"
  9086. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9087. msgid ""
  9088. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9089. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9090. msgstr ""
  9091. "Escolha um método para a interpretação da imagem.\n"
  9092. "P/B significa uma imagem em preto e branco. Cor significa uma imagem "
  9093. "colorida."
  9094. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9095. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9096. msgid "Mask value"
  9097. msgstr "Valor da máscara"
  9098. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9099. msgid ""
  9100. "Mask for monochrome image.\n"
  9101. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9102. "Decides the level of details to include\n"
  9103. "in the resulting geometry.\n"
  9104. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9105. "(which is totally black)."
  9106. msgstr ""
  9107. "Máscara para imagem monocromática.\n"
  9108. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9109. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9110. "na geometria resultante.\n"
  9111. "0 significa nenhum detalhe e 255 significa tudo\n"
  9112. "(que é totalmente preto)."
  9113. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9114. msgid ""
  9115. "Mask for RED color.\n"
  9116. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9117. "Decides the level of details to include\n"
  9118. "in the resulting geometry."
  9119. msgstr ""
  9120. "Máscara para a cor VERMELHA.\n"
  9121. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9122. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9123. "na geometria resultante."
  9124. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9125. msgid ""
  9126. "Mask for GREEN color.\n"
  9127. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9128. "Decides the level of details to include\n"
  9129. "in the resulting geometry."
  9130. msgstr ""
  9131. "Máscara para a cor VERDE.\n"
  9132. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9133. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9134. "na geometria resultante."
  9135. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9136. msgid ""
  9137. "Mask for BLUE color.\n"
  9138. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9139. "Decides the level of details to include\n"
  9140. "in the resulting geometry."
  9141. msgstr ""
  9142. "Máscara para a cor AZUL.\n"
  9143. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9144. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9145. "na geometria resultante."
  9146. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9147. msgid "Import image"
  9148. msgstr "Importar imagem"
  9149. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9150. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9151. msgstr "Abre uma imagem do tipo raster e importe-a no FlatCAM."
  9152. #: flatcamTools/ToolImage.py:175
  9153. msgid "Image Tool"
  9154. msgstr "Ferramenta de Imagem"
  9155. #: flatcamTools/ToolImage.py:205 flatcamTools/ToolImage.py:208
  9156. msgid "Import IMAGE"
  9157. msgstr "Importar IMAGEM"
  9158. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9159. msgid "Measurement"
  9160. msgstr "Medição"
  9161. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9162. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9163. msgstr "Unidade em que a distância é medida."
  9164. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9165. msgid "METRIC (mm)"
  9166. msgstr "Métrico (mm):"
  9167. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9168. msgid "INCH (in)"
  9169. msgstr "Inglês (in)"
  9170. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9171. msgid "Start"
  9172. msgstr "Início"
  9173. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9174. msgid "Coords"
  9175. msgstr "Coords"
  9176. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9177. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9178. msgstr "Coordenadas do ponto inicial da medição."
  9179. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9180. msgid "Stop"
  9181. msgstr "Final"
  9182. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9183. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9184. msgstr "Coordenadas do ponto final da medição."
  9185. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9186. msgid "Dx"
  9187. msgstr "Dx"
  9188. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9189. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9190. msgstr "Distância medida no eixo X."
  9191. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9192. msgid "Dy"
  9193. msgstr "Dy"
  9194. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9195. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9196. msgstr "Distância medida no eixo Y."
  9197. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9198. msgid "DISTANCE"
  9199. msgstr "DISTÂNCIA"
  9200. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9201. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9202. msgstr "Este é o ponto a apontar a distância euclidiana."
  9203. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9204. msgid "Measure"
  9205. msgstr "Medir"
  9206. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9207. msgid "Meas. Tool"
  9208. msgstr "Ferramenta de Medição"
  9209. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9210. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9211. msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto Inicial ..."
  9212. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9213. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9214. msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto Final ..."
  9215. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9216. #, python-brace-format
  9217. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9218. msgstr "MEDIÇÃO: Resultado D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distância = {d_z}"
  9219. #: flatcamTools/ToolMove.py:84
  9220. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9221. msgstr "MOVER: Clique no ponto inicial ..."
  9222. #: flatcamTools/ToolMove.py:91
  9223. msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9224. msgstr "Ação MOVER cancelada. Nenhum objeto para mover."
  9225. #: flatcamTools/ToolMove.py:113
  9226. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9227. msgstr "MOVER: Clique no ponto de destino ..."
  9228. #: flatcamTools/ToolMove.py:134
  9229. msgid "Moving..."
  9230. msgstr "Movendo ..."
  9231. #: flatcamTools/ToolMove.py:137
  9232. msgid "No object(s) selected."
  9233. msgstr "Nenhum objeto selecionado."
  9234. #: flatcamTools/ToolMove.py:162
  9235. msgid "ToolMove.on_left_click()"
  9236. msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  9237. #: flatcamTools/ToolMove.py:179
  9238. msgid "ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9239. msgstr ""
  9240. "ToolMove.on_left_click() --> Erro ao clicar no botão esquerdo do mouse."
  9241. #: flatcamTools/ToolMove.py:215
  9242. msgid "Move action cancelled."
  9243. msgstr "Ação Mover cancelada."
  9244. #: flatcamTools/ToolMove.py:227
  9245. msgid "Object(s) not selected"
  9246. msgstr "Objeto(s) não selecionado(s)"
  9247. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9248. msgid "Non-Copper Clearing"
  9249. msgstr "Área Sem Cobre (NCC)"
  9250. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71
  9251. msgid ""
  9252. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  9253. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9254. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9255. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9256. msgstr ""
  9257. "Especifique o tipo de objeto a ser limpo do excesso de cobre.\n"
  9258. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  9259. "O tipo selecionado aqui ditará o tipo\n"
  9260. "de objetos da caixa de combinação 'Objeto'."
  9261. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88
  9262. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  9263. msgstr "Objeto a retirar o excesso de cobre."
  9264. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98
  9265. msgid ""
  9266. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9267. "will pick the ones used for copper clearing."
  9268. msgstr ""
  9269. "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
  9270. "escolherá para usar na retirada de cobre."
  9271. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107
  9272. msgid "Operation"
  9273. msgstr "Operação"
  9274. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
  9275. msgid ""
  9276. "This is the Tool Number.\n"
  9277. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9278. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9279. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9280. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9281. "this function will not be able to create painting geometry."
  9282. msgstr ""
  9283. "Este é o Número da Ferramenta.\n"
  9284. "A retirada de cobre (NCC) começará com a ferramenta de maior diâmetro,\n"
  9285. "continuando até que não haja mais ferramentas. Somente ferramentas\n"
  9286. "que criam a geometria de NCC estarão presentes na geometria\n"
  9287. "resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas esta função\n"
  9288. "não será capaz de criar geometria de pintura."
  9289. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121
  9290. msgid ""
  9291. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  9292. "is the cut width into the material."
  9293. msgstr ""
  9294. "Diâmetro da ferramenta. É a largura do corte no material.\n"
  9295. "(nas unidades atuais do FlatCAM)"
  9296. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125
  9297. msgid ""
  9298. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  9299. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  9300. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  9301. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  9302. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  9303. "form\n"
  9304. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  9305. "Dia and\n"
  9306. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  9307. "such\n"
  9308. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  9309. "Diameter\n"
  9310. "column of this table.\n"
  9311. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  9312. "Type\n"
  9313. "in the resulting geometry as Isolation."
  9314. msgstr ""
  9315. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:<BR>- <B>Circular</B> com 1 ... 4 dentes -"
  9316. "> é apenas informativo. Como é circular, <BR>a largura do corte é igual ao "
  9317. "diâmetro da ferramenta.<BR>- <B>Bola</B> -> apenas informativo e faz "
  9318. "referência a uma fresa do tipo bola.<BR>- <B>Forma em V</B> -> o parâmetro "
  9319. "corte Z será desativado no formulário e serão habilitados dois campos "
  9320. "adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-V. Ajustando esses dois "
  9321. "parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a largura de corte no "
  9322. "material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta desta tabela."
  9323. "<BR>Escolhendo o tipo <B>Forma em V</B> automaticamente selecionará o Tipo "
  9324. "de Operação Isolação."
  9325. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  9326. msgid ""
  9327. "The 'Operation' can be:\n"
  9328. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  9329. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  9330. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  9331. msgstr ""
  9332. "A 'Operação' pode ser:\n"
  9333. "- Isolação -> garantirá que a retirada de cobre seja completa.\n"
  9334. "Se não for bem-sucedida, a retirada de cobre também falhará.\n"
  9335. "- Limpar -> retirada de cobre padrão."
  9336. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191
  9337. msgid "Tool Selection"
  9338. msgstr "Seleção de Ferramenta"
  9339. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214
  9340. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9341. msgstr "Diâmetro da nova ferramenta a ser adicionada na tabela de ferramentas"
  9342. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:251 flatcamTools/ToolPaint.py:190
  9343. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9344. msgid ""
  9345. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9346. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9347. msgstr ""
  9348. "Apague uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  9349. "primeiro a(s) linha(s) na Tabela de Ferramentas."
  9350. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:400 flatcamTools/ToolPaint.py:299
  9351. msgid "Area Selection"
  9352. msgstr "Seleção de Área"
  9353. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:401 flatcamTools/ToolPaint.py:301
  9354. msgid "Reference Object"
  9355. msgstr "Objeto de Referência"
  9356. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:403
  9357. msgid "Reference:"
  9358. msgstr "Referência:"
  9359. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:418 flatcamTools/ToolPaint.py:316
  9360. msgid "Ref. Type"
  9361. msgstr "Tipo de Ref."
  9362. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:420
  9363. msgid ""
  9364. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  9365. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9366. msgstr ""
  9367. "O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência para retirada de "
  9368. "cobre.\n"
  9369. "Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria."
  9370. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:429 flatcamTools/ToolPaint.py:327
  9371. msgid "Ref. Object"
  9372. msgstr "Objeto de Ref."
  9373. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:329
  9374. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  9375. msgstr "O objeto FlatCAM a ser usado como referência para retirada de cobre."
  9376. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:910 flatcamTools/ToolPaint.py:709
  9377. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:769
  9378. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9379. msgstr "Insira um diâmetro de ferramenta para adicionar, no formato Flutuante."
  9380. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:944 flatcamTools/ToolPaint.py:734
  9381. msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9382. msgstr "Adição cancelada. Ferramenta já está na Tabela de Ferramentas."
  9383. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:949 flatcamTools/ToolPaint.py:740
  9384. msgid "New tool added to Tool Table."
  9385. msgstr "Nova ferramenta adicionada à Tabela de Ferramentas."
  9386. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:993 flatcamTools/ToolPaint.py:786
  9387. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  9388. msgstr "A ferramenta da Tabela de Ferramentas foi editada."
  9389. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1004 flatcamTools/ToolPaint.py:798
  9390. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:860
  9391. msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  9392. msgstr ""
  9393. "Editar cancelado. O novo valor de diâmetro já está na tabela de ferramentas."
  9394. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1044 flatcamTools/ToolPaint.py:896
  9395. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  9396. msgstr "Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
  9397. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1049 flatcamTools/ToolPaint.py:902
  9398. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  9399. msgstr "Ferramenta(s) excluída(s) da Tabela de Ferramentas."
  9400. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1057 flatcamTools/ToolPaint.py:910
  9401. msgid "on_paint_button_click"
  9402. msgstr "on_paint_button_click"
  9403. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1071
  9404. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9405. msgstr ""
  9406. "O valor de sobreposição deve estar entre 0 (inclusive) e 1 (exclusivo), "
  9407. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1107
  9408. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  9409. msgstr "Valor errado para o diâmetro. Use um número."
  9410. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1116 flatcamTools/ToolPaint.py:985
  9411. msgid "No selected tools in Tool Table."
  9412. msgstr "Nenhuma ferramenta selecionada na Tabela."
  9413. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1141
  9414. msgid "Click the start point of the area."
  9415. msgstr "Clique no ponto inicial da área."
  9416. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1152 flatcamTools/ToolPaint.py:1041
  9417. msgid "Click the end point of the paint area."
  9418. msgstr "Clique no ponto final da área."
  9419. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1158 flatcamTools/ToolPaint.py:1047
  9420. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  9421. msgstr ""
  9422. "Zona adicionada. Clique para iniciar a adição da próxima zona ou clique com "
  9423. "o botão direito para terminar."
  9424. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1326
  9425. msgid "Non-Copper clearing ..."
  9426. msgstr "Retirando cobre da área..."
  9427. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1335
  9428. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  9429. msgstr "Ferramenta NCC iniciada. Lendo parâmetros."
  9430. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1405
  9431. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  9432. msgstr "Ferramenta NCC. Preparando polígonos."
  9433. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1433 flatcamTools/ToolPaint.py:2452
  9434. msgid "No object available."
  9435. msgstr "Nenhum objeto disponível."
  9436. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1475
  9437. msgid "The reference object type is not supported."
  9438. msgstr "O tipo do objeto de referência não é suportado."
  9439. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1497
  9440. msgid ""
  9441. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  9442. msgstr ""
  9443. "Ferramenta NCC. Polígonos concluídos. Tarefa de retirada de cobre iniciada."
  9444. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1529
  9445. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  9446. msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de áreas 'vazias'."
  9447. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1544
  9448. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1638
  9449. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1650
  9450. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1877
  9451. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1969
  9452. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1981
  9453. msgid "Buffering finished"
  9454. msgstr "Criar Buffer concluído"
  9455. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1657
  9456. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1987
  9457. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  9458. msgstr "O objeto selecionado não é adequado para retirada de cobre."
  9459. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1662
  9460. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1992
  9461. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  9462. msgstr "Não foi possível obter a extensão da área para retirada de cobre."
  9463. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1669
  9464. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  9465. msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de área 'vazia' concluído."
  9466. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1679
  9467. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2017
  9468. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
  9469. msgstr "NCC. Ferramenta com Diâmetro = "
  9470. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1682
  9471. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2020
  9472. msgid "started."
  9473. msgstr "iniciada."
  9474. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1820 flatcamTools/ToolPaint.py:1418
  9475. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1753 flatcamTools/ToolPaint.py:1901
  9476. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2219 flatcamTools/ToolPaint.py:2371
  9477. msgid ""
  9478. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9479. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9480. "geometry.\n"
  9481. "Change the painting parameters and try again."
  9482. msgstr ""
  9483. "Não há geometria de pintura no arquivo.\n"
  9484. "Geralmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
  9485. "geometria pintada.\n"
  9486. "Altere os parâmetros de pintura e tente novamente."
  9487. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1830
  9488. msgid "NCC Tool clear all done."
  9489. msgstr "Retirada de cobre concluída."
  9490. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1832
  9491. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  9492. msgstr "Retirada de cobre concluída, mas a isolação está quebrada por"
  9493. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1835
  9494. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2183
  9495. msgid "tools"
  9496. msgstr "ferramentas"
  9497. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2179
  9498. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  9499. msgstr "Retirada de cobre por usinagem de descanso concluída."
  9500. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2182
  9501. msgid ""
  9502. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  9503. "broken for"
  9504. msgstr ""
  9505. "Retirada de cobre por usinagem de descanso concluída, mas a isolação está "
  9506. "quebrada por"
  9507. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2609
  9508. msgid ""
  9509. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  9510. "Reload the Gerber file after this change."
  9511. msgstr ""
  9512. "Tente usar o Tipo de Buffer = Completo em Preferências -> Gerber Geral."
  9513. "Recarregue o arquivo Gerber após esta alteração."
  9514. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9515. msgid "Open PDF"
  9516. msgstr "Abrir PDF"
  9517. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9518. msgid "Open PDF cancelled"
  9519. msgstr "Abrir PDF cancelado"
  9520. #: flatcamTools/ToolPDF.py:190
  9521. msgid "Parsing PDF file ..."
  9522. msgstr "Analisando arquivo PDF ..."
  9523. #: flatcamTools/ToolPDF.py:273 flatcamTools/ToolPDF.py:348
  9524. #, python-format
  9525. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9526. msgstr "Renderizando camada PDF #%d ..."
  9527. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  9528. msgid "Open PDF file failed."
  9529. msgstr "Falha ao abrir arquivo PDF."
  9530. #: flatcamTools/ToolPDF.py:284 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  9531. msgid "Rendered"
  9532. msgstr "Processado"
  9533. #: flatcamTools/ToolPaint.py:70
  9534. msgid ""
  9535. "Specify the type of object to be painted.\n"
  9536. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9537. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9538. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9539. msgstr ""
  9540. "Especifique o tipo de objeto a ser pintado.\n"
  9541. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometry.\n"
  9542. "O que é selecionado aqui irá ditar o tipo\n"
  9543. "de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'."
  9544. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  9545. msgid "Object to be painted."
  9546. msgstr "Objeto a ser pintado."
  9547. #: flatcamTools/ToolPaint.py:97
  9548. msgid ""
  9549. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9550. "will pick the ones used for painting."
  9551. msgstr ""
  9552. "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
  9553. "escolherá para a pintura."
  9554. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112
  9555. msgid ""
  9556. "This is the Tool Number.\n"
  9557. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9558. "continuing until there are no more tools.\n"
  9559. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9560. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9561. "this function will not be able to create painting geometry."
  9562. msgstr ""
  9563. "Este é o Número da Ferramenta.\n"
  9564. "A pintura começará com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
  9565. "continuando até que não haja mais ferramentas.\n"
  9566. "As únicas ferramentas que criam a geometria da pintura ainda estarão "
  9567. "presentes\n"
  9568. "na geometria resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas\n"
  9569. "não são capazes de criar geometria de pintura nesta função."
  9570. #: flatcamTools/ToolPaint.py:124
  9571. msgid ""
  9572. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9573. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9574. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9575. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9576. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9577. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9578. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9579. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9580. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9581. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9582. msgstr ""
  9583. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:<BR>- <B>Circular</B> com 1 ... 4 dentes -"
  9584. "> é apenas informativo. Como é circular, <BR>a largura do corte é igual ao "
  9585. "diâmetro da ferramenta.<BR>- <B>Bola</B> -> apenas informativo e faz "
  9586. "referência a uma fresa do tipo bola.<BR>- <B>Forma em V</B> -> o parâmetro "
  9587. "corte Z será desativado no formulário e serão habilitados dois campos "
  9588. "adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-V. Ajustando esses dois "
  9589. "parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a largura de corte no "
  9590. "material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta desta tabela."
  9591. "<BR>Escolhendo o tipo <B>Forma em V</B> automaticamente selecionará o Tipo "
  9592. "de Operação Isolação."
  9593. #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
  9594. msgid "Diameter for the new tool."
  9595. msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta."
  9596. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9597. msgid ""
  9598. "Algorithm for painting:\n"
  9599. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  9600. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  9601. "- Line-based: Parallel lines."
  9602. msgstr ""
  9603. "Algoritmo para pintura:\n"
  9604. "- Padrão: Passo fixo para dentro.\n"
  9605. "- Baseado em semeste: Para fora a partir de uma semente.\n"
  9606. "- Linhas retas: Linhas paralelas."
  9607. #: flatcamTools/ToolPaint.py:273
  9608. msgid ""
  9609. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9610. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9611. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9612. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9613. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9614. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9615. "\n"
  9616. "If not checked, use the standard algorithm."
  9617. msgstr ""
  9618. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  9619. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  9620. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  9621. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  9622. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  9623. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  9624. #: flatcamTools/ToolPaint.py:298
  9625. msgid "Single Polygon"
  9626. msgstr "Polígono Único"
  9627. #: flatcamTools/ToolPaint.py:300
  9628. msgid "All Polygons"
  9629. msgstr "Todos os polígonos"
  9630. #: flatcamTools/ToolPaint.py:318
  9631. msgid ""
  9632. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  9633. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9634. msgstr ""
  9635. "O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência de pintura.\n"
  9636. "Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria."
  9637. #: flatcamTools/ToolPaint.py:343
  9638. msgid "Create Paint Geometry"
  9639. msgstr "Criar Geometria de Pintura"
  9640. #: flatcamTools/ToolPaint.py:345
  9641. msgid ""
  9642. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9643. "painted.\n"
  9644. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  9645. "areas.\n"
  9646. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  9647. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  9648. "specified by another object."
  9649. msgstr ""
  9650. "- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
  9651. "seleção da área a ser pintada.\n"
  9652. "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar "
  9653. "várias áreas.\n"
  9654. "- 'Todos os polígonos' - a Pintura será iniciada após o clique.\n"
  9655. "- 'Objeto de Referência' - pintará dentro da área do objeto especificado."
  9656. #: flatcamTools/ToolPaint.py:916
  9657. msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  9658. msgstr "Ferramenta de Pintura. Lendo parâmetros."
  9659. #: flatcamTools/ToolPaint.py:931
  9660. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  9661. msgstr "O valor de superposição deve ser entre 0 (inclusive) e 1 (exclusive)"
  9662. #: flatcamTools/ToolPaint.py:935 flatcamTools/ToolPaint.py:998
  9663. msgid "Click inside the desired polygon."
  9664. msgstr "Clique dentro do polígono desejado."
  9665. #: flatcamTools/ToolPaint.py:949
  9666. #, python-format
  9667. msgid "Could not retrieve object: %s"
  9668. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto: %s"
  9669. #: flatcamTools/ToolPaint.py:963
  9670. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  9671. msgstr "Não é possível pintar geometrias MultiGeo"
  9672. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1007 flatcamTools/ToolPaint.py:1245
  9673. msgid "Painting polygon..."
  9674. msgstr "Pintando o polígono..."
  9675. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1029
  9676. msgid "Click the start point of the paint area."
  9677. msgstr "Clique no ponto inicial da área de pintura."
  9678. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1203 flatcamTools/ToolPaint.py:1206
  9679. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1208
  9680. msgid "Paint Tool. Normal painting polygon task started."
  9681. msgstr "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura de polígono."
  9682. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1204 flatcamTools/ToolPaint.py:1599
  9683. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1774 flatcamTools/ToolPaint.py:2061
  9684. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2240
  9685. msgid "Buffering geometry..."
  9686. msgstr "Fazendo buffer de polígono..."
  9687. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1242
  9688. msgid "No polygon found."
  9689. msgstr "Nenhum polígono encontrado."
  9690. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1246
  9691. msgid "Paint Tool. Painting polygon at location"
  9692. msgstr "Pintando o polígono na posição"
  9693. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1329
  9694. msgid "Geometry could not be painted completely"
  9695. msgstr "A geometria não pode ser pintada completamente"
  9696. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1374
  9697. msgid ""
  9698. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9699. "different strategy of paint"
  9700. msgstr ""
  9701. "Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de parâmetros ou uma "
  9702. "estratégia diferente de pintura"
  9703. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1423
  9704. msgid "Paint Single Done."
  9705. msgstr "Pintura concluída."
  9706. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1448
  9707. msgid "PaintTool.paint_poly()"
  9708. msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  9709. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1455 flatcamTools/ToolPaint.py:1929
  9710. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2399
  9711. msgid "Polygon Paint started ..."
  9712. msgstr "Pintura de polígonos iniciada ..."
  9713. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1516 flatcamTools/ToolPaint.py:1991
  9714. msgid "Painting polygons..."
  9715. msgstr "Pintando políginos..."
  9716. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1598 flatcamTools/ToolPaint.py:1601
  9717. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1603
  9718. msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  9719. msgstr "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura total."
  9720. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1637 flatcamTools/ToolPaint.py:1807
  9721. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2106 flatcamTools/ToolPaint.py:2280
  9722. msgid "Painting with tool diameter = "
  9723. msgstr "Pintura com diâmetro = "
  9724. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1640 flatcamTools/ToolPaint.py:1810
  9725. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2109 flatcamTools/ToolPaint.py:2283
  9726. msgid "started"
  9727. msgstr "iniciada"
  9728. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1702 flatcamTools/ToolPaint.py:1856
  9729. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2169 flatcamTools/ToolPaint.py:2327
  9730. msgid ""
  9731. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  9732. "different Method of paint"
  9733. msgstr ""
  9734. "Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de parâmetros, "
  9735. "ou um método diferente de pintura"
  9736. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1762
  9737. msgid "Paint All Done."
  9738. msgstr "Pintura concluída."
  9739. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1773 flatcamTools/ToolPaint.py:1776
  9740. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1778
  9741. msgid "Paint Tool. Rest machining painting all task started."
  9742. msgstr ""
  9743. "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura total com usinagem de descanso."
  9744. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1910 flatcamTools/ToolPaint.py:2380
  9745. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  9746. msgstr "Pintura total com usinagem de descanso concluída."
  9747. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2060 flatcamTools/ToolPaint.py:2063
  9748. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2065
  9749. msgid "Paint Tool. Normal painting area task started."
  9750. msgstr "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura de área."
  9751. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2228
  9752. msgid "Paint Area Done."
  9753. msgstr "Pintura de Área concluída."
  9754. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2239 flatcamTools/ToolPaint.py:2242
  9755. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2244
  9756. msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  9757. msgstr ""
  9758. "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura de área com usinagem de descanso."
  9759. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  9760. msgid "Panelize PCB"
  9761. msgstr "Criar Painel com PCB"
  9762. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  9763. msgid ""
  9764. "Specify the type of object to be panelized\n"
  9765. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  9766. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9767. "in the Object combobox."
  9768. msgstr ""
  9769. "Especifique o tipo de objeto para criar um painel\n"
  9770. "Pode ser do tipo: Gerber, Excellon ou Geometria.\n"
  9771. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
  9772. "na Caixa de Objetos."
  9773. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  9774. msgid ""
  9775. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  9776. "be duplicated in an array of rows and columns."
  9777. msgstr ""
  9778. "Objeto para criar painel. Isso significa\n"
  9779. "que ele será duplicado em uma matriz de linhas e colunas."
  9780. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  9781. msgid "Penelization Reference"
  9782. msgstr "Referência para Criação de Painel"
  9783. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  9784. msgid ""
  9785. "Choose the reference for panelization:\n"
  9786. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  9787. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  9788. "\n"
  9789. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  9790. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  9791. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  9792. "objects in sync."
  9793. msgstr ""
  9794. "Escolha a referência para criação do painel:\n"
  9795. "- Objeto = a caixa delimitadora de um objeto diferente\n"
  9796. "- Caixa Delimitadora = a caixa delimitadora do objeto para criar o painel\n"
  9797. "\n"
  9798. "A referência é útil ao criar um painel para mais de um objeto.\n"
  9799. "Os espaçamentos (deslocamentos) serão aplicados em referência\n"
  9800. "a este objeto de referência, portanto, mantendo os objetos\n"
  9801. "sincronizados no painel."
  9802. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9803. msgid "Box Type"
  9804. msgstr "Tipo de Caixa"
  9805. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  9806. msgid ""
  9807. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9808. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  9809. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9810. "in the Box Object combobox."
  9811. msgstr ""
  9812. "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para\n"
  9813. "o painel criado. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria.\n"
  9814. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão na\n"
  9815. "Caixa de Objetos."
  9816. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  9817. msgid ""
  9818. "The actual object that is used a container for the\n"
  9819. " selected object that is to be panelized."
  9820. msgstr ""
  9821. "O objeto usado como contêiner para o objeto\n"
  9822. "selecionado para o qual será criado um painel."
  9823. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  9824. msgid "Panel Data"
  9825. msgstr "Dados do Painel"
  9826. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  9827. msgid ""
  9828. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  9829. "The number of rows and columns will set how many\n"
  9830. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  9831. "\n"
  9832. "The spacings will set the distance between any two\n"
  9833. "elements of the panel array."
  9834. msgstr ""
  9835. "Essas informações moldarão o painel resultante.\n"
  9836. "O número de linhas e colunas definirá quantas\n"
  9837. "duplicatas da geometria original serão geradas.\n"
  9838. "\n"
  9839. "Os espaçamentos definirão a distância entre os\n"
  9840. "elementos da matriz do painel."
  9841. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  9842. msgid ""
  9843. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9844. "- Geometry\n"
  9845. "- Gerber"
  9846. msgstr ""
  9847. "Escolha o tipo de objeto para o objeto de painel:\n"
  9848. "- Geometria\n"
  9849. "- Gerber"
  9850. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  9851. msgid "Constrain panel within"
  9852. msgstr "Restringir painel dentro de"
  9853. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  9854. msgid "Panelize Object"
  9855. msgstr "Criar Painel"
  9856. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  9857. msgid ""
  9858. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  9859. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  9860. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  9861. msgstr ""
  9862. "Cria um painel do objeto especificado ao redor da caixa especificada.\n"
  9863. "Em outras palavras, ele cria várias cópias do objeto de origem,\n"
  9864. "arranjado em uma matriz 2D de linhas e colunas."
  9865. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:277
  9866. msgid "Panel. Tool"
  9867. msgstr "Ferramenta de Painel"
  9868. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:465
  9869. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  9870. msgstr "Colunas ou Linhas com valor zero. Altere-os para um inteiro positivo."
  9871. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:490
  9872. msgid "Generating panel ... "
  9873. msgstr "Gerando painel ..."
  9874. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:776 flatcamTools/ToolPanelize.py:788
  9875. msgid "Generating panel ..."
  9876. msgstr "Gerando painel ..."
  9877. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:776
  9878. msgid "Adding the Gerber code."
  9879. msgstr "Adicionando o código Gerber."
  9880. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:788
  9881. msgid "Spawning copies"
  9882. msgstr "Cópias geradas"
  9883. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:798
  9884. msgid "Panel done..."
  9885. msgstr "Painel criado..."
  9886. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:801
  9887. #, python-brace-format
  9888. msgid ""
  9889. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  9890. "{row} rows"
  9891. msgstr ""
  9892. "{text} Grande demais para a área restrita.. O painel final tem {col} colunas "
  9893. "e {row} linhas"
  9894. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:805
  9895. msgid "Working..."
  9896. msgstr "Trabalhando..."
  9897. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:810
  9898. msgid "Panel created successfully."
  9899. msgstr "Painel criado com sucesso."
  9900. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  9901. msgid "PcbWizard Import Tool"
  9902. msgstr "Ferramenta de Importação PcbWizard"
  9903. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  9904. msgid "Import 2-file Excellon"
  9905. msgstr "Importar Excellon 2-arquivos"
  9906. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  9907. msgid "Load files"
  9908. msgstr "Carregar arquivos"
  9909. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  9910. msgid "Excellon file"
  9911. msgstr "Arquivo Excellon"
  9912. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  9913. msgid ""
  9914. "Load the Excellon file.\n"
  9915. "Usually it has a .DRL extension"
  9916. msgstr ""
  9917. "Carrega o arquivo Excellon.\n"
  9918. "Normalmente ele tem uma extensão .DRL"
  9919. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  9920. msgid "INF file"
  9921. msgstr "Arquivo INF"
  9922. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  9923. msgid "Load the INF file."
  9924. msgstr "Carrega o arquivo INF."
  9925. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  9926. msgid "Tool Number"
  9927. msgstr "Número da Ferramenta"
  9928. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  9929. msgid "Tool diameter in file units."
  9930. msgstr "Diâmetro da ferramenta em unidades de arquivo."
  9931. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  9932. msgid "Excellon format"
  9933. msgstr "Formato Excellon"
  9934. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  9935. msgid "Int. digits"
  9936. msgstr "Dígitos Int."
  9937. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  9938. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  9939. msgstr "O número de dígitos da parte inteira das coordenadas."
  9940. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  9941. msgid "Frac. digits"
  9942. msgstr "Dígitos Frac."
  9943. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  9944. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  9945. msgstr "O número de dígitos para a parte fracionária das coordenadas."
  9946. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  9947. msgid "No Suppression"
  9948. msgstr "Sem supressão"
  9949. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  9950. msgid "Zeros supp."
  9951. msgstr "Sup. Zeros"
  9952. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  9953. msgid ""
  9954. "The type of zeros suppression used.\n"
  9955. "Can be of type:\n"
  9956. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  9957. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  9958. "- No Suppression = no zero suppression"
  9959. msgstr ""
  9960. "O tipo de supressão de zeros usado.\n"
  9961. "Pode ser do tipo:\n"
  9962. "- LZ = zeros à esquerda são mantidos\n"
  9963. "- TZ = zeros à direita são mantidos\n"
  9964. "- Sem supressão = sem supressão de zeros"
  9965. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  9966. msgid ""
  9967. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  9968. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  9969. msgstr ""
  9970. "A unidade para as coordenadas e os diâmetros\n"
  9971. "de ferramentas. Pode ser Polegada ou mm."
  9972. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  9973. msgid "Import Excellon"
  9974. msgstr "Importar Excellon"
  9975. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  9976. msgid ""
  9977. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  9978. "that store it's information's in 2 files.\n"
  9979. "One usually has .DRL extension while\n"
  9980. "the other has .INF extension."
  9981. msgstr ""
  9982. "Importa no FlatCAM um arquivo Excellon\n"
  9983. "que armazena suas informações em 2 arquivos.\n"
  9984. "Um geralmente possui extensão .DRL e o outro tem extensão .INF."
  9985. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  9986. msgid "PCBWizard Tool"
  9987. msgstr "Ferramenta PCBWizard"
  9988. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  9989. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  9990. msgstr "Carregar o arquivo PCBWizard Excellon"
  9991. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  9992. msgid "Load PcbWizard INF file"
  9993. msgstr "Carregar arquivo PCBWizard INF"
  9994. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  9995. msgid ""
  9996. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  9997. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  9998. "and edit the drill diameters manually."
  9999. msgstr ""
  10000. "O arquivo INF não contém a tabela de ferramentas.\n"
  10001. "Tente abrir o arquivo Excellon em Arquivo -> Abrir -> Excellon\n"
  10002. "e edite os diâmetros dos furos manualmente."
  10003. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  10004. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  10005. msgstr "Arquivo PcbWizard .INF carregado."
  10006. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  10007. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10008. msgstr "Arquivo PcbWizard Excellon carregado."
  10009. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:431
  10010. msgid "Cannot parse file"
  10011. msgstr "Não é possível analisar o arquivo"
  10012. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:456
  10013. msgid "Importing Excellon."
  10014. msgstr "Importando Excellon."
  10015. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:463
  10016. msgid "Import Excellon file failed."
  10017. msgstr "Falha na importação do arquivo Excellon."
  10018. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471
  10019. msgid "Imported"
  10020. msgstr "Importado"
  10021. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:475
  10022. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10023. msgstr "A união Excellon está em andamento. Por favor, espere..."
  10024. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:478
  10025. msgid "The imported Excellon file is None."
  10026. msgstr "O arquivo Excellon importado está Vazio."
  10027. #: flatcamTools/ToolProperties.py:112
  10028. msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10029. msgstr ""
  10030. "A ferramenta de propriedades não foi exibida. Nenhum objeto selecionado."
  10031. #: flatcamTools/ToolProperties.py:120
  10032. msgid "Object Properties are displayed."
  10033. msgstr "Propriedades do Objeto exibidas."
  10034. #: flatcamTools/ToolProperties.py:121
  10035. msgid "Properties Tool"
  10036. msgstr "Ferramenta Propriedades"
  10037. #: flatcamTools/ToolProperties.py:130
  10038. msgid "TYPE"
  10039. msgstr "TIPO"
  10040. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  10041. msgid "NAME"
  10042. msgstr "NOME"
  10043. #: flatcamTools/ToolProperties.py:132
  10044. msgid "Dimensions"
  10045. msgstr "Dimensões"
  10046. #: flatcamTools/ToolProperties.py:135
  10047. msgid "Options"
  10048. msgstr "Opções"
  10049. #: flatcamTools/ToolProperties.py:146
  10050. msgid "Geo Type"
  10051. msgstr "Tipo Geo"
  10052. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  10053. msgid "Single-Geo"
  10054. msgstr "Geo. Única"
  10055. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  10056. msgid "Multi-Geo"
  10057. msgstr "Geo. Múltipla"
  10058. #: flatcamTools/ToolProperties.py:155
  10059. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  10060. msgstr "Calculando dimensões ... Por favor, espere."
  10061. #: flatcamTools/ToolProperties.py:246
  10062. msgid "Inch"
  10063. msgstr "Polegada"
  10064. #: flatcamTools/ToolProperties.py:247
  10065. msgid "Metric"
  10066. msgstr "Métrico"
  10067. #: flatcamTools/ToolProperties.py:298 flatcamTools/ToolProperties.py:312
  10068. #: flatcamTools/ToolProperties.py:315 flatcamTools/ToolProperties.py:318
  10069. msgid "Present"
  10070. msgstr "Presente"
  10071. #: flatcamTools/ToolProperties.py:352
  10072. msgid "Width"
  10073. msgstr "Largura"
  10074. #: flatcamTools/ToolProperties.py:357 flatcamTools/ToolProperties.py:361
  10075. msgid "Box Area"
  10076. msgstr "Área da Caixa"
  10077. #: flatcamTools/ToolProperties.py:358 flatcamTools/ToolProperties.py:362
  10078. msgid "Convex_Hull Area"
  10079. msgstr "Área Convexa do Casco"
  10080. #: flatcamTools/ToolShell.py:70 flatcamTools/ToolShell.py:72
  10081. msgid "...proccessing..."
  10082. msgstr "...processando..."
  10083. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10084. msgid "Solder Paste Tool"
  10085. msgstr "Pasta de Solda"
  10086. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10087. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10088. msgstr "Objeto Gerber de Pasta de Solda. "
  10089. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10090. msgid ""
  10091. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10092. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10093. msgstr ""
  10094. "Conjunto de ferramentas a partir do qual o algoritmo selecionará para "
  10095. "distribuir pasta de solda."
  10096. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10097. msgid ""
  10098. "This is the Tool Number.\n"
  10099. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10100. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10101. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10102. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10103. msgstr ""
  10104. "Este é o número da ferramenta.\n"
  10105. "A colocação de pasta de solda começa com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
  10106. "continuando até que não haja mais ferramentas do bico.\n"
  10107. "Se não houver mais ferramentas, mas ainda houver blocos não cobertos\n"
  10108. "com pasta de solda, o aplicativo emitirá uma caixa de mensagem de aviso."
  10109. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10110. msgid ""
  10111. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10112. "is the width of the solder paste dispensed."
  10113. msgstr ""
  10114. "Diâmetro do bico da ferramenta. É o valor (em unidades FlatCAM atuais)\n"
  10115. "da largura da pasta de solda dispensada."
  10116. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10117. msgid "New Nozzle Tool"
  10118. msgstr "Nova Ferramenta de Bico"
  10119. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10120. msgid ""
  10121. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10122. "with the diameter specified above."
  10123. msgstr ""
  10124. "Adiciona uma nova ferramenta de bico à tabela de ferramentas\n"
  10125. "com o diâmetro especificado acima."
  10126. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10127. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10128. msgstr "Gerar geometria de distribuição de pasta de solda."
  10129. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10130. msgid "STEP 1"
  10131. msgstr "PASSO 1"
  10132. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10133. msgid ""
  10134. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10135. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10136. msgstr ""
  10137. "O primeiro passo é selecionar um número de ferramentas de bico para usar,\n"
  10138. "e opcionalmente, modificar os parâmetros do G-Code abaixo."
  10139. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10140. msgid ""
  10141. "Select tools.\n"
  10142. "Modify parameters."
  10143. msgstr ""
  10144. "Selecione ferramentas.\n"
  10145. "Modifique os parâmetros."
  10146. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10147. msgid ""
  10148. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10149. " to Dispense position (on Z plane)."
  10150. msgstr ""
  10151. "Avanço (velocidade) enquanto sobe verticalmente\n"
  10152. "para a posição Dispensar (no plano Z)."
  10153. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10154. msgid "Generate GCode"
  10155. msgstr "Gerar o G-Code"
  10156. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10157. msgid ""
  10158. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10159. "on PCB pads."
  10160. msgstr ""
  10161. "Gera o G-Code para dispensar pasta de solda\n"
  10162. "nos pads da PCB."
  10163. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10164. msgid "STEP 2"
  10165. msgstr "PASSO 2"
  10166. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10167. msgid ""
  10168. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10169. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10170. msgstr ""
  10171. "O segundo passo é criar uma geometria de distribuição de pasta de solda\n"
  10172. "de um arquivo Gerber Máscara de Pasta de Solda."
  10173. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10174. msgid "Geo Result"
  10175. msgstr "Geo Result"
  10176. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10177. msgid ""
  10178. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10179. "The name of the object has to end in:\n"
  10180. "'_solderpaste' as a protection."
  10181. msgstr ""
  10182. "Objeto de Geometria Pasta de Solda.\n"
  10183. "Como proteção, o nome do objeto deve terminar com: \n"
  10184. "'_solderpaste'."
  10185. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10186. msgid "STEP 3"
  10187. msgstr "PASSO 3"
  10188. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10189. msgid ""
  10190. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10191. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10192. "\n"
  10193. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10194. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10195. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10196. msgstr ""
  10197. "O terceiro passo é selecionar uma geometria dispensadora de pasta de solda,\n"
  10198. "e então gerar um objeto de Trabalho CNC.\n"
  10199. "\n"
  10200. "LEMBRE: se você quiser criar um Trabalho CNC com novos parâmetros,\n"
  10201. " primeiro você precisa gerar uma geometria com esses novos parâmetros,\n"
  10202. "e só depois disso você pode gerar um Trabalho CNC atualizado."
  10203. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10204. msgid "CNC Result"
  10205. msgstr "Resultado CNC"
  10206. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10207. msgid ""
  10208. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10209. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10210. "the name of the object has to end in:\n"
  10211. "'_solderpaste' as a protection."
  10212. msgstr ""
  10213. "Objeto Trabalho CNC Pasta de Solda.\n"
  10214. "Como proteção, para habilitar a seção de salvar o G-Code,\n"
  10215. "o nome do objeto tem que terminar com:\n"
  10216. "'_solderpaste'."
  10217. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10218. msgid "View GCode"
  10219. msgstr "Ver G-Code"
  10220. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10221. msgid ""
  10222. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10223. "on PCB pads."
  10224. msgstr ""
  10225. "Ver o G-Code gerado para dispensação de pasta de solda\n"
  10226. "nos pads da PCB."
  10227. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10228. msgid ""
  10229. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10230. "on PCB pads, to a file."
  10231. msgstr ""
  10232. "Salva o G-Code gerado para distribuição de pasta de solda\n"
  10233. "nos pads de PCB, em um arquivo."
  10234. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10235. msgid "STEP 4"
  10236. msgstr "PASSO 4"
  10237. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10238. msgid ""
  10239. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10240. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10241. msgstr ""
  10242. "O quarto (e último) passo é selecionar um Trabalho CNC feito de\n"
  10243. "uma geometria de distribuição de pasta de solda e, em seguida, visualizar/"
  10244. "salvar o G-Code."
  10245. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799
  10246. msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10247. msgstr ""
  10248. "Adição de ferramenta Bocal cancelada. Ferramenta já está na Tabela de "
  10249. "Ferramentas."
  10250. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:805
  10251. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  10252. msgstr "Nova Ferramenta Bocal adicionada à tabela de ferramentas."
  10253. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:848
  10254. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10255. msgstr "A ferramenta do bocal da tabela de ferramentas foi editada."
  10256. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:906
  10257. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10258. msgstr "Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta bico para excluir."
  10259. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:912
  10260. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10261. msgstr "Ferramenta(s) de bico excluída(s) da tabela de ferramentas."
  10262. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:968
  10263. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10264. msgstr "Nenhum objeto Gerber de máscara de Pasta de Solda carregado."
  10265. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10266. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10267. msgstr "Criação da geometria de distribuição da pasta de solda."
  10268. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:999
  10269. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  10270. msgstr "Nenhuma ferramenta de Bico na tabela de ferramentas."
  10271. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1126
  10272. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  10273. msgstr "Cancelado. Arquivo vazio, não há geometria..."
  10274. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1130
  10275. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  10276. msgstr "Geometria da pasta de solda gerada com sucesso"
  10277. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1137
  10278. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  10279. msgstr ""
  10280. "Alguns ou todos os pads não possuem pasta de solda devido a diâmetros "
  10281. "inadequados dos bicos..."
  10282. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151
  10283. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10284. msgstr "Gerando geometria dispensadora de Pasta de Solda ..."
  10285. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1172
  10286. msgid "There is no Geometry object available."
  10287. msgstr "Não há objeto de Geometria disponível."
  10288. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1177
  10289. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  10290. msgstr ""
  10291. "Esta geometria não pode ser processada. NÃO é uma geometria "
  10292. "solder_paste_tool."
  10293. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1285
  10294. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  10295. msgstr "Trabalho CNC para Ferramenta de Pasta de Solda criado"
  10296. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1318 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1323
  10297. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1378
  10298. msgid ""
  10299. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  10300. msgstr ""
  10301. "Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado. NÃO é um objeto "
  10302. "solder_paste_tool."
  10303. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1348
  10304. msgid "No Gcode in the object"
  10305. msgstr "Nenhum G-Code no objeto"
  10306. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1358
  10307. msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  10308. msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  10309. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1388
  10310. msgid "Export GCode ..."
  10311. msgstr "Exportar G-Code ..."
  10312. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1436
  10313. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  10314. msgstr "Arquivo G-Code com dispensador de pasta de solda salvo em"
  10315. #: flatcamTools/ToolSub.py:57
  10316. msgid "Gerber Objects"
  10317. msgstr "Objetos Gerber"
  10318. #: flatcamTools/ToolSub.py:66 flatcamTools/ToolSub.py:112
  10319. msgid "Target"
  10320. msgstr "Alvo"
  10321. #: flatcamTools/ToolSub.py:68
  10322. msgid ""
  10323. "Gerber object from which to substract\n"
  10324. "the substractor Gerber object."
  10325. msgstr ""
  10326. "Objeto Gerber do qual subtrair\n"
  10327. "o objeto Gerber subtrator."
  10328. #: flatcamTools/ToolSub.py:80 flatcamTools/ToolSub.py:126
  10329. msgid "Substractor"
  10330. msgstr "Subtrator"
  10331. #: flatcamTools/ToolSub.py:82
  10332. msgid ""
  10333. "Gerber object that will be substracted\n"
  10334. "from the target Gerber object."
  10335. msgstr ""
  10336. "Objeto Gerber que será subtraído\n"
  10337. "do objeto Gerber de destino."
  10338. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10339. msgid "Substract Gerber"
  10340. msgstr "Subtrair Gerber"
  10341. #: flatcamTools/ToolSub.py:91
  10342. msgid ""
  10343. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10344. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10345. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10346. "over the soldermask."
  10347. msgstr ""
  10348. "Removerá a área ocupada pelo Gerber substrator\n"
  10349. "do Gerber de destino.\n"
  10350. "Pode ser usado para remover a serigrafia sobreposta\n"
  10351. "sobre a máscara de solda."
  10352. #: flatcamTools/ToolSub.py:103
  10353. msgid "Geometry Objects"
  10354. msgstr "Objetos Geometria"
  10355. #: flatcamTools/ToolSub.py:114
  10356. msgid ""
  10357. "Geometry object from which to substract\n"
  10358. "the substractor Geometry object."
  10359. msgstr ""
  10360. "Objeto de geometria a partir do qual subtrair\n"
  10361. "o objeto de geometria do substrator."
  10362. #: flatcamTools/ToolSub.py:128
  10363. msgid ""
  10364. "Geometry object that will be substracted\n"
  10365. "from the target Geometry object."
  10366. msgstr ""
  10367. "Objeto de geometria que será subtraído\n"
  10368. "do objeto de geometria de destino."
  10369. #: flatcamTools/ToolSub.py:139
  10370. msgid "Substract Geometry"
  10371. msgstr "Subtrair Geometria"
  10372. #: flatcamTools/ToolSub.py:141
  10373. msgid ""
  10374. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10375. "Geometry from the Target Geometry."
  10376. msgstr ""
  10377. "Removerá a área ocupada pela geometria subtrator\n"
  10378. "da Geometria de destino."
  10379. #: flatcamTools/ToolSub.py:228
  10380. msgid "Sub Tool"
  10381. msgstr "Ferramenta Sub"
  10382. #: flatcamTools/ToolSub.py:245 flatcamTools/ToolSub.py:447
  10383. msgid "No Target object loaded."
  10384. msgstr "Nenhum objeto de destino foi carregado."
  10385. #: flatcamTools/ToolSub.py:260 flatcamTools/ToolSub.py:462
  10386. msgid "No Substractor object loaded."
  10387. msgstr "Nenhum objeto Subtrator carregado."
  10388. #: flatcamTools/ToolSub.py:314
  10389. msgid "Parsing aperture"
  10390. msgstr "Analisando a abertura"
  10391. #: flatcamTools/ToolSub.py:416 flatcamTools/ToolSub.py:619
  10392. msgid "Generating new object ..."
  10393. msgstr "Gerando novo objeto ..."
  10394. #: flatcamTools/ToolSub.py:420 flatcamTools/ToolSub.py:623
  10395. #: flatcamTools/ToolSub.py:704
  10396. msgid "Generating new object failed."
  10397. msgstr "A geração de novo objeto falhou."
  10398. #: flatcamTools/ToolSub.py:425 flatcamTools/ToolSub.py:629
  10399. msgid "Created"
  10400. msgstr "Criado"
  10401. #: flatcamTools/ToolSub.py:476
  10402. msgid "Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10403. msgstr "Atualmente, a geometria do Subtrator não pode ser do tipo MultiGeo."
  10404. #: flatcamTools/ToolSub.py:521
  10405. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10406. msgstr "Analisando solid_geometry ..."
  10407. #: flatcamTools/ToolSub.py:523
  10408. msgid "Parsing tool"
  10409. msgstr "Ferramenta de Análise"
  10410. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10411. msgid "Object Transform"
  10412. msgstr "Transformação de Objeto"
  10413. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10414. msgid ""
  10415. "Rotate the selected object(s).\n"
  10416. "The point of reference is the middle of\n"
  10417. "the bounding box for all selected objects."
  10418. msgstr ""
  10419. "Gira o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10420. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10421. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
  10422. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10423. msgid ""
  10424. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10425. "The point of reference is the middle of\n"
  10426. "the bounding box for all selected objects."
  10427. msgstr ""
  10428. "Inclinar/distorcer o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10429. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10430. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
  10431. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10432. msgid ""
  10433. "Scale the selected object(s).\n"
  10434. "The point of reference depends on \n"
  10435. "the Scale reference checkbox state."
  10436. msgstr ""
  10437. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10438. "O ponto de referência depende\n"
  10439. "do estado da caixa de seleção Escala de referência."
  10440. #: flatcamTools/ToolTransform.py:251 flatcamTools/ToolTransform.py:268
  10441. msgid ""
  10442. "Offset the selected object(s).\n"
  10443. "The point of reference is the middle of\n"
  10444. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10445. msgstr ""
  10446. "Desloca o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10447. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10448. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados.\n"
  10449. #: flatcamTools/ToolTransform.py:298 flatcamTools/ToolTransform.py:306
  10450. msgid ""
  10451. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10452. "Does not create a new object.\n"
  10453. " "
  10454. msgstr ""
  10455. "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s) no eixo X.\n"
  10456. "Não cria um novo objeto.\n"
  10457. " "
  10458. #: flatcamTools/ToolTransform.py:643
  10459. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10460. msgstr "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para girar!"
  10461. #: flatcamTools/ToolTransform.py:671
  10462. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10463. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser girados."
  10464. #: flatcamTools/ToolTransform.py:679
  10465. msgid "Rotate done"
  10466. msgstr "Rotação pronta"
  10467. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  10468. #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
  10469. #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
  10470. msgid "Due of"
  10471. msgstr "Devido"
  10472. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  10473. #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
  10474. #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
  10475. msgid "action was not executed."
  10476. msgstr "a ação não foi realizada."
  10477. #: flatcamTools/ToolTransform.py:696
  10478. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  10479. msgstr ""
  10480. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para espelhar"
  10481. #: flatcamTools/ToolTransform.py:731
  10482. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10483. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser espelhados/invertidos."
  10484. #: flatcamTools/ToolTransform.py:769
  10485. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10486. msgstr ""
  10487. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para inclinar!"
  10488. #: flatcamTools/ToolTransform.py:791
  10489. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10490. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser inclinados."
  10491. #: flatcamTools/ToolTransform.py:804
  10492. msgid "Skew on the"
  10493. msgstr "Inclinando no eixo"
  10494. #: flatcamTools/ToolTransform.py:804 flatcamTools/ToolTransform.py:864
  10495. #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
  10496. msgid "axis done"
  10497. msgstr "concluído"
  10498. #: flatcamTools/ToolTransform.py:821
  10499. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  10500. msgstr ""
  10501. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para redimensionar!"
  10502. #: flatcamTools/ToolTransform.py:854
  10503. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10504. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser redimensionados."
  10505. #: flatcamTools/ToolTransform.py:864
  10506. msgid "Scale on the"
  10507. msgstr "Redimensionamento no eixo"
  10508. #: flatcamTools/ToolTransform.py:876
  10509. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  10510. msgstr ""
  10511. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para deslocar!"
  10512. #: flatcamTools/ToolTransform.py:885
  10513. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  10514. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser deslocados."
  10515. #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
  10516. msgid "Offset on the"
  10517. msgstr "Deslocamento no eixo"
  10518. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:68
  10519. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  10520. msgstr "Esperando FlatCAMGerber ou FlatCAMGeometry, recebido"
  10521. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:236 tclCommands/TclCommandPaint.py:235
  10522. msgid "Expected -box <value>."
  10523. msgstr "Esperando <value> -caixa."
  10524. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:245 tclCommands/TclCommandPaint.py:244
  10525. #: tclCommands/TclCommandScale.py:63
  10526. msgid "Could not retrieve box object"
  10527. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto caixa"
  10528. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:267
  10529. msgid ""
  10530. "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
  10531. "Copper clearing failed."
  10532. msgstr ""
  10533. "Nenhum dos seguintes argumentos foi encontrado ou nenhum foi configurado "
  10534. "como 1: 'ref', 'all'.\n"
  10535. "Retirada de cobre falhou."
  10536. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:212
  10537. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  10538. msgstr "Esperando -x <value> e -y <value>."
  10539. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:263
  10540. msgid ""
  10541. "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  10542. "Paint failed."
  10543. msgstr ""
  10544. "Nenhum dos seguintes argumentos foi encontrado: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  10545. "Pintura falhou."
  10546. #: tclCommands/TclCommandScale.py:83
  10547. msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  10548. msgstr ""
  10549. "Esperando -origin <origin> ou -origin <min_bounds> ou -origin <center>."
  10550. #: tclCommands/TclCommandScale.py:92
  10551. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  10552. msgstr "Esperando -x <value> -y <value>."
  10553. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:49
  10554. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  10555. msgstr "Nenhum nome de geometria nos argumentos. Altere e tente novamente."
  10556. #~ msgid ""
  10557. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  10558. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  10559. #~ msgstr ""
  10560. #~ " Valor com formato incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe\"] ou "
  10561. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  10562. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  10563. #~ msgstr "Tipo de otimização incorreto selecionado."
  10564. #~ msgid "Advanced Param."
  10565. #~ msgstr "Parâmetros Avançados"
  10566. #~ msgid "MH"
  10567. #~ msgstr "MH"
  10568. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  10569. #~ msgstr "Avanço (Mergulho)"
  10570. #~ msgid ""
  10571. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  10572. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  10573. #~ msgstr ""
  10574. #~ "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  10575. #~ "para furação que são mostrados quando o nível do aplicativo for Avançado."
  10576. #~ msgid ""
  10577. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  10578. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  10579. #~ msgstr ""
  10580. #~ "Parâmetros para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  10581. #~ "traçando os contornos de um objeto Geometria."
  10582. #~ msgid "Manufacturing"
  10583. #~ msgstr "Fabricação"
  10584. #~ msgid "Function"
  10585. #~ msgstr "Função"
  10586. #~ msgid ""
  10587. #~ "\n"
  10588. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  10589. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  10590. #~ "\n"
  10591. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  10592. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  10593. #~ "\n"
  10594. #~ "<ol>\n"
  10595. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  10596. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  10597. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  10598. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  10599. #~ "\t<br />\n"
  10600. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  10601. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  10602. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  10603. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  10604. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  10605. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  10606. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  10607. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  10608. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  10609. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  10610. #~ "\t<br />\n"
  10611. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  10612. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  10613. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  10614. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  10615. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  10616. #~ "<br />\n"
  10617. #~ "\t<br />\n"
  10618. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  10619. #~ "like this:<br />\n"
  10620. #~ "\t<br />\n"
  10621. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  10622. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  10623. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  10624. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  10625. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  10626. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  10627. #~ "</ol>\n"
  10628. #~ "\n"
  10629. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  10630. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  10631. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  10632. #~ "span></p>\n"
  10633. #~ "\n"
  10634. #~ " "
  10635. #~ msgstr ""
  10636. #~ "\n"
  10637. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Aba Selecionado - Escolha "
  10638. #~ "um Item na Aba Projeto</strong></span></p>\n"
  10639. #~ "\n"
  10640. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Detalhes</strong>:<br/>\n"
  10641. #~ "O fluxo normal de trabalho no FlatCAM é o seguinte:</span></p>\n"
  10642. #~ "\n"
  10643. #~ "<ol>\n"
  10644. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Ler/Importar um arquivo Gerber, "
  10645. #~ "Excellon, G-Code, DXF, Imagem Raster ou SVG no FlatCAM usando os menus, "
  10646. #~ "barras de trabalho, teclas de atalho ou mesmo arrastando e soltando os "
  10647. #~ "arquivos na GUI.<br/>\n"
  10648. #~ "\t<br/>\n"
  10649. #~ "\tVocê pode também ler um <strong>projeto FlatCAM</strong> clicando duas "
  10650. #~ "vezes no arquivo de projeto, arrastando e soltando o arquivo na GUI do "
  10651. #~ "FlatCAM ou através dos links de menu/barra de ferramentas oferecidos "
  10652. #~ "dentro do aplicativo.</span><br/>\n"
  10653. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  10654. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Uma vez que um objeto está "
  10655. #~ "disponível na <strong>Aba Projeto</strong>, selecione-o e então vá para a "
  10656. #~ "<strong>Aba Selecionado</strong> (ou clique duas vezes no nome do objeto "
  10657. #~ "na <strong>Aba Projeto</strong>). A <strong>Aba Selecionado</strong> será "
  10658. #~ "atualizada com as propriedades do objeto de acordo com o tipo: Gerber, "
  10659. #~ "Excellon, Geometria ou Trabalho CNC.<br/>\n"
  10660. #~ "\t<br/>\n"
  10661. #~ "\tSe a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e a "
  10662. #~ "<strong>Aba Selecionado</strong> estiver em foco, novamente as "
  10663. #~ "propriedades do objeto serão exibidas na <strong>Aba Selecionado</"
  10664. #~ "strong>. Como alternativa, clicar duas vezes no objeto na tela trará a "
  10665. #~ "<strong>Aba Selecionado</strong> e a preencherá mesmo que esteja fora de "
  10666. #~ "foco.<br/>\n"
  10667. #~ "\t<br/>\n"
  10668. #~ "\tVocê pode alterar os parâmetros nesta tela com o seguinte fluxo:<br/>\n"
  10669. #~ "\t<br/>\n"
  10670. #~ "\t<strong>Objeto Gerber/Excellon</strong> -&gt; Alterar Parâmetros -&gt; "
  10671. #~ "Gerar Geometria -&gt;<strong> Objeto Geometria </strong>-&gt; Adicionar "
  10672. #~ "Ferramentas (alterar parâmetro na Aba Selecionado) -&gt; Gerar Trabalho "
  10673. #~ "CNC -&gt;<strong> Objeto Trabalho CNC </strong>-&gt; Verificar G-Code "
  10674. #~ "(com Editar Código CNC) e/ou anexar/pré-anexar ao G-Code (novamente, na "
  10675. #~ "<strong>ABA SELECIONADO)&nbsp;</strong>-&gt; Salvar G-Code</span></li>\n"
  10676. #~ "</ol>\n"
  10677. #~ "\n"
  10678. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Uma lista de teclas de atalhos "
  10679. #~ "está disponível em <strong>Ajuda -&gt; Lista de Teclas de Atalho</"
  10680. #~ "strong>&nbsp;ou usando a sua tecla de atalho: <strong>F3</strong>.</"
  10681. #~ "span></p>\n"
  10682. #~ "\n"
  10683. #~ " "
  10684. #~ msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  10685. #~ msgstr "Executar Script ...\tSHIFT+S"
  10686. #~ msgid ""
  10687. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  10688. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  10689. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  10690. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  10691. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  10692. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  10693. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  10694. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  10695. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  10696. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  10697. #~ msgstr ""
  10698. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Versão {version} {beta} ({date}) - "
  10699. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  10700. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  10701. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram<BR><BR><B>Programadores:</B><BR>Denis "
  10702. #~ "Hayrullin<BR>Kamil \" \"Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>e "
  10703. #~ "muitos outros encontrados <a \" \"href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  10704. #~ "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">aqui.</a><BR><BR>O "
  10705. #~ "<B>desenvolvimento</B> é feito <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  10706. #~ "flatcam/src/Beta/\">aqui.</a><BR>Área de <B>DOWNLOAD</B> <a href = "
  10707. #~ "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aqui.</a><BR>"
  10708. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  10709. #~ msgstr "Geometria FlatCAM esperada, recebido %s"
  10710. #~ msgid "Saved to: %s"
  10711. #~ msgstr "Salvo em: %s"
  10712. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  10713. #~ msgstr "Adicionar ferramenta cancelada ..."
  10714. #~ msgid "%s"
  10715. #~ msgstr "%s"
  10716. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  10717. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  10718. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  10719. #~ msgstr "Nome alterado de {old} para {new}"
  10720. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  10721. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  10722. #~ msgid "Editor %s"
  10723. #~ msgstr "Editor %s"
  10724. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  10725. #~ msgstr "Caminho concluído."
  10726. #~ msgid "[success] Paint done."
  10727. #~ msgstr "Pintura concluída."
  10728. #~ msgid "About"
  10729. #~ msgstr "Sobre"
  10730. #~ msgid ""
  10731. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  10732. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10733. #~ "\"width:283px\">\n"
  10734. #~ " <tbody>\n"
  10735. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10736. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  10737. #~ "strong></td>\n"
  10738. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  10739. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  10740. #~ " </tr>\n"
  10741. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10742. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10743. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10744. #~ " </tr>\n"
  10745. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10746. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  10747. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  10748. #~ " </tr>\n"
  10749. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10750. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  10751. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  10752. #~ " </tr>\n"
  10753. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10754. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  10755. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  10756. #~ " </tr>\n"
  10757. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10758. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10759. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10760. #~ " </tr>\n"
  10761. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10762. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10763. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  10764. #~ " </tr>\n"
  10765. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10766. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10767. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  10768. #~ " </tr>\n"
  10769. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10770. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  10771. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  10772. #~ " </tr>\n"
  10773. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10774. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10775. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  10776. #~ " </tr>\n"
  10777. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10778. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  10779. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  10780. #~ " </tr>\n"
  10781. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10782. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10783. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  10784. #~ " </tr>\n"
  10785. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10786. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10787. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  10788. #~ " </tr>\n"
  10789. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10790. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10791. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  10792. #~ " </tr>\n"
  10793. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10794. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  10795. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  10796. #~ " </tr>\n"
  10797. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10798. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10799. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  10800. #~ " </tr>\n"
  10801. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10802. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10803. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  10804. #~ " </tr>\n"
  10805. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10806. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10807. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  10808. #~ " </tr>\n"
  10809. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10810. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10811. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  10812. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  10813. #~ " </tr>\n"
  10814. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10815. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  10816. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  10817. #~ " </tr>\n"
  10818. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10819. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10820. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  10821. #~ " </tr>\n"
  10822. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10823. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10824. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  10825. #~ " </tr>\n"
  10826. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10827. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  10828. #~ "td>\n"
  10829. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  10830. #~ " </tr>\n"
  10831. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10832. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  10833. #~ "td>\n"
  10834. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  10835. #~ " </tr>\n"
  10836. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10837. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10838. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10839. #~ " </tr>\n"
  10840. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10841. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  10842. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  10843. #~ " </tr>\n"
  10844. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10845. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  10846. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  10847. #~ " </tr>\n"
  10848. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10849. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  10850. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  10851. #~ " </tr>\n"
  10852. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10853. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  10854. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  10855. #~ " </tr>\n"
  10856. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10857. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  10858. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  10859. #~ " </tr>\n"
  10860. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10861. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10862. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10863. #~ " </tr>\n"
  10864. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10865. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  10866. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  10867. #~ " </tr>\n"
  10868. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10869. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10870. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  10871. #~ " </tr>\n"
  10872. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10873. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  10874. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  10875. #~ " </tr>\n"
  10876. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10877. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10878. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10879. #~ " </tr>\n"
  10880. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10881. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  10882. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  10883. #~ " </tr>\n"
  10884. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10885. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  10886. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  10887. #~ " </tr>\n"
  10888. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10889. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  10890. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  10891. #~ " </tr>\n"
  10892. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10893. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  10894. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  10895. #~ " </tr>\n"
  10896. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10897. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  10898. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  10899. #~ " </tr>\n"
  10900. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10901. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  10902. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  10903. #~ " </tr>\n"
  10904. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10905. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  10906. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  10907. #~ " </tr>\n"
  10908. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10909. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10910. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  10911. #~ " </tr>\n"
  10912. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10913. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10914. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  10915. #~ " </tr>\n"
  10916. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10917. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10918. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10919. #~ " </tr>\n"
  10920. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10921. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  10922. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  10923. #~ " </tr>\n"
  10924. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10925. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  10926. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  10927. #~ " </tr>\n"
  10928. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10929. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  10930. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  10931. #~ " </tr>\n"
  10932. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10933. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  10934. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  10935. #~ " </tr>\n"
  10936. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10937. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  10938. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  10939. #~ " </tr>\n"
  10940. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10941. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  10942. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  10943. #~ " </tr>\n"
  10944. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10945. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  10946. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  10947. #~ " </tr>\n"
  10948. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10949. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10950. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  10951. #~ " </tr>\n"
  10952. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10953. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  10954. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  10955. #~ " </tr>\n"
  10956. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10957. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  10958. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  10959. #~ " </tr>\n"
  10960. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10961. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  10962. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  10963. #~ " </tr>\n"
  10964. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10965. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  10966. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  10967. #~ " </tr>\n"
  10968. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10969. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  10970. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  10971. #~ " </tr>\n"
  10972. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10973. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  10974. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  10975. #~ " </tr> \n"
  10976. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10977. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10978. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10979. #~ " </tr>\n"
  10980. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10981. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
  10982. #~ "td>\n"
  10983. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  10984. #~ " </tr> \n"
  10985. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10986. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10987. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10988. #~ " </tr>\n"
  10989. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10990. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  10991. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  10992. #~ " </tr>\n"
  10993. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10994. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  10995. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  10996. #~ " </tr>\n"
  10997. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10998. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10999. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  11000. #~ " </tr>\n"
  11001. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11002. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11003. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  11004. #~ " </tr>\n"
  11005. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11006. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  11007. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  11008. #~ "(Left Side)</td>\n"
  11009. #~ " </tr>\n"
  11010. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11011. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  11012. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  11013. #~ " </tr>\n"
  11014. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11015. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  11016. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  11017. #~ " </tr>\n"
  11018. #~ " </tbody>\n"
  11019. #~ " </table>\n"
  11020. #~ " \n"
  11021. #~ " "
  11022. #~ msgstr ""
  11023. #~ "<b>Lista de Atalhos Gerais</b><br>\n"
  11024. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11025. #~ "\"width:283px\">\n"
  11026. #~ " <tbody>\n"
  11027. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11028. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  11029. #~ "strong></td>\n"
  11030. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  11031. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;MOSTRA LISTA DE ATALHOS</strong></span></td>\n"
  11032. #~ " </tr>\n"
  11033. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11034. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11035. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11036. #~ " </tr>\n"
  11037. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11038. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  11039. #~ " <td>&nbsp;Vai para a Aba do Projeto</td>\n"
  11040. #~ " </tr>\n"
  11041. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11042. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  11043. #~ " <td>&nbsp;Vai para a Aba Selecionado</td>\n"
  11044. #~ " </tr>\n"
  11045. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11046. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  11047. #~ " <td>&nbsp;Vai para a Aba Ferramenta</td>\n"
  11048. #~ " </tr>\n"
  11049. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11050. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11051. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11052. #~ " </tr>\n"
  11053. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11054. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11055. #~ " <td>&nbsp;Novo Gerber</td>\n"
  11056. #~ " </tr>\n"
  11057. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11058. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11059. #~ " <td>&nbsp;Editar Objeto (se selecionado)</td>\n"
  11060. #~ " </tr>\n"
  11061. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11062. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  11063. #~ " <td>&nbsp;Liga/Desliga a Grade</td>\n"
  11064. #~ " </tr>\n"
  11065. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11066. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11067. #~ " <td>&nbsp;Vai para as Coordenadas</td>\n"
  11068. #~ " </tr>\n"
  11069. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11070. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  11071. #~ " <td>&nbsp;Novo Excellon</td>\n"
  11072. #~ " </tr>\n"
  11073. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11074. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11075. #~ " <td>&nbsp;Move Objeto</td>\n"
  11076. #~ " </tr>\n"
  11077. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11078. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11079. #~ " <td>&nbsp;Nova Geometria</td>\n"
  11080. #~ " </tr>\n"
  11081. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11082. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11083. #~ " <td>&nbsp;Ajusta Origem</td>\n"
  11084. #~ " </tr>\n"
  11085. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11086. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  11087. #~ " <td>&nbsp;Altera Unidades</td>\n"
  11088. #~ " </tr>\n"
  11089. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11090. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11091. #~ " <td>&nbsp;Abre Propriedades da Ferramenta</td>\n"
  11092. #~ " </tr>\n"
  11093. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11094. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11095. #~ " <td>&nbsp;Gira 90 graus horários</td>\n"
  11096. #~ " </tr>\n"
  11097. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11098. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11099. #~ " <td>&nbsp;Alterna Linha de Comando</td>\n"
  11100. #~ " </tr>\n"
  11101. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11102. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11103. #~ " <td>&nbsp;Adiciona uma Ferramenta (quando na Aba "
  11104. #~ "Selecionado ou em Ferramentas NCC ou de Pintura)</td>\n"
  11105. #~ " </tr>\n"
  11106. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11107. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  11108. #~ " <td>&nbsp;Zoom Ajustado</td>\n"
  11109. #~ " </tr>\n"
  11110. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11111. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11112. #~ " <td>&nbsp;Espelha em X</td>\n"
  11113. #~ " </tr>\n"
  11114. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11115. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11116. #~ " <td>&nbsp;Espelha em Y</td>\n"
  11117. #~ " </tr>\n"
  11118. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11119. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  11120. #~ "td>\n"
  11121. #~ " <td>&nbsp;Zoom -</td>\n"
  11122. #~ " </tr>\n"
  11123. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11124. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  11125. #~ "td>\n"
  11126. #~ " <td>&nbsp;Zoom +</td>\n"
  11127. #~ " </tr>\n"
  11128. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11129. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11130. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11131. #~ " </tr>\n"
  11132. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11133. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  11134. #~ " <td>&nbsp;Seleciona Todos</td>\n"
  11135. #~ " </tr>\n"
  11136. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11137. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  11138. #~ " <td>&nbsp;Copiar Objeto</td>\n"
  11139. #~ " </tr>\n"
  11140. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11141. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  11142. #~ " <td>&nbsp;Abrir Arquivo Excellon</td>\n"
  11143. #~ " </tr>\n"
  11144. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11145. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  11146. #~ " <td>&nbsp;Abrir Arquivo Gerber</td>\n"
  11147. #~ " </tr>\n"
  11148. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11149. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  11150. #~ " <td>&nbsp;Novo Projeto</td>\n"
  11151. #~ " </tr>\n"
  11152. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11153. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11154. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Medição</td>\n"
  11155. #~ " </tr>\n"
  11156. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11157. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  11158. #~ " <td>&nbsp;Abrir Projeto</td>\n"
  11159. #~ " </tr>\n"
  11160. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11161. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11162. #~ " <td>&nbsp;Salvar Projeto Como</td>\n"
  11163. #~ " </tr>\n"
  11164. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11165. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  11166. #~ " <td>&nbsp;Alternar Área de Gráfico</td>\n"
  11167. #~ " </tr>\n"
  11168. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11169. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11170. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11171. #~ " </tr>\n"
  11172. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11173. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  11174. #~ " <td>&nbsp;Copiar Obj_Name</td>\n"
  11175. #~ " </tr>\n"
  11176. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11177. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  11178. #~ " <td>&nbsp;Alterna Editor de Código</td>\n"
  11179. #~ " </tr>\n"
  11180. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11181. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  11182. #~ " <td>&nbsp;Alterna o Eixo</td>\n"
  11183. #~ " </tr>\n"
  11184. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11185. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  11186. #~ " <td>&nbsp;Abre Janela de Preferências</td>\n"
  11187. #~ " </tr>\n"
  11188. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11189. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  11190. #~ " <td>&nbsp;Gira 90 graus antihorário</td>\n"
  11191. #~ " </tr>\n"
  11192. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11193. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  11194. #~ " <td>&nbsp;Executa um Script</td>\n"
  11195. #~ " </tr>\n"
  11196. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11197. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  11198. #~ " <td>&nbsp;Alterna o Local de Trabalho</td>\n"
  11199. #~ " </tr>\n"
  11200. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11201. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11202. #~ " <td>&nbsp;Inclina no Eixo X</td>\n"
  11203. #~ " </tr>\n"
  11204. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11205. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11206. #~ " <td>&nbsp;Inclina no Eixo Y</td>\n"
  11207. #~ " </tr>\n"
  11208. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11209. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11210. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11211. #~ " </tr>\n"
  11212. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11213. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  11214. #~ " <td>&nbsp;Calculadoras</td>\n"
  11215. #~ " </tr>\n"
  11216. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11217. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  11218. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta PCB 2-Faces</td>\n"
  11219. #~ " </tr>\n"
  11220. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11221. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  11222. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Pasta de Solda</td>\n"
  11223. #~ " </tr>\n"
  11224. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11225. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  11226. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Filme PCB</td>\n"
  11227. #~ " </tr>\n"
  11228. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11229. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11230. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Retirar Cobre (NCC)</td>\n"
  11231. #~ " </tr>\n"
  11232. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11233. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  11234. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Pintura de Área</td>\n"
  11235. #~ " </tr>\n"
  11236. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11237. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  11238. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Importar PDF</td>\n"
  11239. #~ " </tr>\n"
  11240. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11241. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11242. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Transformações</td>\n"
  11243. #~ " </tr>\n"
  11244. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11245. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  11246. #~ " <td>&nbsp;Ver Arquivo Fonte</td>\n"
  11247. #~ " </tr>\n"
  11248. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11249. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  11250. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Recorte PCB</td>\n"
  11251. #~ " </tr>\n"
  11252. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11253. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  11254. #~ " <td>&nbsp;Habilita todos os Gráficos</td>\n"
  11255. #~ " </tr>\n"
  11256. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11257. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  11258. #~ " <td>&nbsp;Desabilita todos os Gráficos</td>\n"
  11259. #~ " </tr>\n"
  11260. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11261. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  11262. #~ " <td>&nbsp;Desabilita todos os Gráficos não "
  11263. #~ "selecionados</td>\n"
  11264. #~ " </tr>\n"
  11265. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11266. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  11267. #~ " <td>&nbsp;Alterna Tela Cheia</td>\n"
  11268. #~ " </tr>\n"
  11269. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11270. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11271. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11272. #~ " </tr>\n"
  11273. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11274. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  11275. #~ " <td>&nbsp;Abrir Manual Online</td>\n"
  11276. #~ " </tr>\n"
  11277. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11278. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  11279. #~ " <td>&nbsp;Abrir Tutoriais Online</td>\n"
  11280. #~ " </tr>\n"
  11281. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11282. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11283. #~ " <td>&nbsp;Excluir Objeto</td>\n"
  11284. #~ " </tr>\n"
  11285. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11286. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11287. #~ " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Ferramenta</td>\n"
  11288. #~ " </tr>\n"
  11289. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11290. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  11291. #~ " <td>&nbsp;(Seta Esquerda e Tecla_1)Alterna Área "
  11292. #~ "Notebook (Lado Esquerdo)</td>\n"
  11293. #~ " </tr>\n"
  11294. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11295. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  11296. #~ " <td>&nbsp;(Des)habilita Objeto Gráfico</td>\n"
  11297. #~ " </tr>\n"
  11298. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11299. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  11300. #~ " <td>&nbsp;Deseleciona todos os objetos</td>\n"
  11301. #~ " </tr>\n"
  11302. #~ " </tbody>\n"
  11303. #~ " </table>\n"
  11304. #~ " \n"
  11305. #~ " "
  11306. #~ msgid ""
  11307. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  11308. #~ " <br>\n"
  11309. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  11310. #~ "strong><br>\n"
  11311. #~ " \n"
  11312. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11313. #~ "\"width:283px\">\n"
  11314. #~ " <tbody>\n"
  11315. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11316. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11317. #~ "strong></td>\n"
  11318. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  11319. #~ " </tr>\n"
  11320. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11321. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11322. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  11323. #~ " </tr>\n"
  11324. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11325. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11326. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  11327. #~ " </tr>\n"
  11328. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11329. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11330. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  11331. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  11332. #~ " </tr>\n"
  11333. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11334. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11335. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  11336. #~ " </tr>\n"
  11337. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11338. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11339. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  11340. #~ " </tr>\n"
  11341. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11342. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11343. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11344. #~ " </tr>\n"
  11345. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11346. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11347. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11348. #~ " </tr>\n"
  11349. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11350. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11351. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  11352. #~ " </tr>\n"
  11353. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11354. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11355. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  11356. #~ "ARC modes</td>\n"
  11357. #~ " </tr>\n"
  11358. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11359. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11360. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11361. #~ " </tr>\n"
  11362. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11363. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11364. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11365. #~ " </tr>\n"
  11366. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11367. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11368. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11369. #~ " </tr>\n"
  11370. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11371. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11372. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11373. #~ " </tr>\n"
  11374. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11375. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11376. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11377. #~ " </tr>\n"
  11378. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11379. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11380. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11381. #~ " </tr>\n"
  11382. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11383. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11384. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11385. #~ " </tr>\n"
  11386. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11387. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11388. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11389. #~ " </tr>\n"
  11390. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11391. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11392. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11393. #~ " </tr>\n"
  11394. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11395. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11396. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11397. #~ " </tr>\n"
  11398. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11399. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11400. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11401. #~ " </tr>\n"
  11402. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11403. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11404. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11405. #~ " </tr>\n"
  11406. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11407. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11408. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11409. #~ " </tr>\n"
  11410. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11411. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11412. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11413. #~ " </tr>\n"
  11414. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11415. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11416. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11417. #~ " </tr>\n"
  11418. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11419. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11420. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11421. #~ " </tr>\n"
  11422. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11423. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11424. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11425. #~ " </tr>\n"
  11426. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11427. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11428. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11429. #~ " </tr>\n"
  11430. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11431. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11432. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11433. #~ " </tr>\n"
  11434. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11435. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11436. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11437. #~ " </tr>\n"
  11438. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11439. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11440. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11441. #~ " </tr>\n"
  11442. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11443. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11444. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11445. #~ " </tr>\n"
  11446. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11447. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11448. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11449. #~ " </tr>\n"
  11450. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11451. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11452. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11453. #~ " </tr>\n"
  11454. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11455. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11456. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11457. #~ " </tr>\n"
  11458. #~ " </tbody>\n"
  11459. #~ " </table>\n"
  11460. #~ " <br>\n"
  11461. #~ " <br>\n"
  11462. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11463. #~ "strong><br>\n"
  11464. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11465. #~ "\"width:283px\">\n"
  11466. #~ " <tbody>\n"
  11467. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11468. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11469. #~ "strong></td>\n"
  11470. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11471. #~ " </tr>\n"
  11472. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11473. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11474. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11475. #~ " </tr>\n"
  11476. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11477. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11478. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11479. #~ " </tr>\n"
  11480. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11481. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11482. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11483. #~ " </tr>\n"
  11484. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11485. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11486. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11487. #~ " </tr>\n"
  11488. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11489. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  11490. #~ "strong></td>\n"
  11491. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  11492. #~ " </tr>\n"
  11493. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11494. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11495. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11496. #~ " </tr>\n"
  11497. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11498. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11499. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11500. #~ " </tr>\n"
  11501. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11502. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  11503. #~ "strong></td>\n"
  11504. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  11505. #~ " </tr>\n"
  11506. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11507. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11508. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11509. #~ " </tr>\n"
  11510. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11511. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11512. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11513. #~ " </tr>\n"
  11514. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11515. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11516. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11517. #~ " </tr>\n"
  11518. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11519. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11520. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11521. #~ " </tr>\n"
  11522. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11523. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11524. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11525. #~ " </tr>\n"
  11526. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11527. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11528. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11529. #~ " </tr>\n"
  11530. #~ " </tbody>\n"
  11531. #~ " </table>\n"
  11532. #~ " <br>\n"
  11533. #~ " <br>\n"
  11534. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  11535. #~ "strong><br>\n"
  11536. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11537. #~ "\"width:283px\">\n"
  11538. #~ " <tbody>\n"
  11539. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11540. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11541. #~ "strong></td>\n"
  11542. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  11543. #~ " </tr>\n"
  11544. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11545. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11546. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  11547. #~ " </tr>\n"
  11548. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11549. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11550. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  11551. #~ " </tr>\n"
  11552. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11553. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11554. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  11555. #~ " </tr>\n"
  11556. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11557. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11558. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  11559. #~ " </tr>\n"
  11560. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11561. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11562. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11563. #~ " </tr>\n"
  11564. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11565. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11566. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  11567. #~ " </tr>\n"
  11568. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11569. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11570. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  11571. #~ " </tr>\n"
  11572. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11573. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11574. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  11575. #~ " </tr>\n"
  11576. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11577. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11578. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  11579. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  11580. #~ " </tr>\n"
  11581. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11582. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11583. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  11584. #~ " </tr>\n"
  11585. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11586. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11587. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  11588. #~ " </tr>\n"
  11589. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11590. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11591. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  11592. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  11593. #~ " </tr>\n"
  11594. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11595. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11596. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11597. #~ " </tr>\n"
  11598. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11599. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11600. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  11601. #~ " </tr>\n"
  11602. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11603. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11604. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  11605. #~ " </tr>\n"
  11606. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11607. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11608. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11609. #~ " </tr>\n"
  11610. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11611. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11612. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11613. #~ " </tr>\n"
  11614. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11615. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  11616. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  11617. #~ " </tr>\n"
  11618. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11619. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11620. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11621. #~ " </tr>\n"
  11622. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11623. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11624. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11625. #~ " </tr>\n"
  11626. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11627. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  11628. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  11629. #~ " </tr>\n"
  11630. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11631. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11632. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  11633. #~ " </tr>\n"
  11634. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11635. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11636. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  11637. #~ " </tr>\n"
  11638. #~ " </tbody>\n"
  11639. #~ " </table>\n"
  11640. #~ " "
  11641. #~ msgstr ""
  11642. #~ "<b>Lista de Atalhos dos Editores</b><br>\n"
  11643. #~ " <br>\n"
  11644. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR DE GEOMETRIA</"
  11645. #~ "span></strong><br>\n"
  11646. #~ " \n"
  11647. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11648. #~ "\"width:283px\">\n"
  11649. #~ " <tbody>\n"
  11650. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11651. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11652. #~ "strong></td>\n"
  11653. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Desenha um Arco</td>\n"
  11654. #~ " </tr>\n"
  11655. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11656. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11657. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Buffer</td>\n"
  11658. #~ " </tr>\n"
  11659. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11660. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11661. #~ " <td>&nbsp;Copiar Objeto Geo</td>\n"
  11662. #~ " </tr>\n"
  11663. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11664. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11665. #~ " <td>&nbsp;Em Adicionar Arco, alterna o sentido do "
  11666. #~ "ARCO: CW ou CCW</td>\n"
  11667. #~ " </tr>\n"
  11668. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11669. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11670. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Interseção de Polígonos</"
  11671. #~ "td>\n"
  11672. #~ " </tr>\n"
  11673. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11674. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11675. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Pintura</td>\n"
  11676. #~ " </tr>\n"
  11677. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11678. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11679. #~ " <td>&nbsp;Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
  11680. #~ " </tr>\n"
  11681. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11682. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11683. #~ " <td>&nbsp;Alterna Encaixe no Canto</td>\n"
  11684. #~ " </tr>\n"
  11685. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11686. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11687. #~ " <td>&nbsp;Mover Item Geo</td>\n"
  11688. #~ " </tr>\n"
  11689. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11690. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11691. #~ " <td>&nbsp;Em Adicionar Arco, alterna entre os "
  11692. #~ "modos de ARCO</td>\n"
  11693. #~ " </tr>\n"
  11694. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11695. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11696. #~ " <td>&nbsp;Desenha um Polígono</td>\n"
  11697. #~ " </tr>\n"
  11698. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11699. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11700. #~ " <td>&nbsp;Desenha um Círculo</td>\n"
  11701. #~ " </tr>\n"
  11702. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11703. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11704. #~ " <td>&nbsp;Desenha um Caminho</td>\n"
  11705. #~ " </tr>\n"
  11706. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11707. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11708. #~ " <td>&nbsp;Desenha um Retângulo</td>\n"
  11709. #~ " </tr>\n"
  11710. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11711. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11712. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Subtração de Polígonos</"
  11713. #~ "td>\n"
  11714. #~ " </tr>\n"
  11715. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11716. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11717. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Adicionar Texto</td>\n"
  11718. #~ " </tr>\n"
  11719. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11720. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11721. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta União de Polígonos</td>\n"
  11722. #~ " </tr>\n"
  11723. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11724. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11725. #~ " <td>&nbsp;Espelha a forma no eixo X</td>\n"
  11726. #~ " </tr>\n"
  11727. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11728. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11729. #~ " <td>&nbsp;Espelha a forma no eixo Y</td>\n"
  11730. #~ " </tr>\n"
  11731. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11732. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11733. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11734. #~ " </tr>\n"
  11735. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11736. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11737. #~ " <td>&nbsp;Inclina a forma no eixo X</td>\n"
  11738. #~ " </tr>\n"
  11739. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11740. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11741. #~ " <td>&nbsp;Inclina a forma no eixo Y</td>\n"
  11742. #~ " </tr>\n"
  11743. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11744. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11745. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11746. #~ " </tr>\n"
  11747. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11748. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11749. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Editor de Transformação</"
  11750. #~ "td>\n"
  11751. #~ " </tr>\n"
  11752. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11753. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11754. #~ " <td>&nbsp;Desloca a forma no eixo X</td>\n"
  11755. #~ " </tr>\n"
  11756. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11757. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11758. #~ " <td>&nbsp;Desloca a forma no eixo Y</td>\n"
  11759. #~ " </tr>\n"
  11760. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11761. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11762. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11763. #~ " </tr>\n"
  11764. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11765. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11766. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Medição</td>\n"
  11767. #~ " </tr>\n"
  11768. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11769. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11770. #~ " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  11771. #~ " </tr>\n"
  11772. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11773. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11774. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Corte de Polígono</td>\n"
  11775. #~ " </tr>\n"
  11776. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11777. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11778. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11779. #~ " </tr>\n"
  11780. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11781. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11782. #~ " <td>&nbsp;Girar Geometria</td>\n"
  11783. #~ " </tr>\n"
  11784. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11785. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11786. #~ " <td>&nbsp;Terminar o desenho para certas "
  11787. #~ "ferramentas</td>\n"
  11788. #~ " </tr>\n"
  11789. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11790. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11791. #~ " <td>&nbsp;Abortar e retornar à Seleção</td>\n"
  11792. #~ " </tr>\n"
  11793. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11794. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11795. #~ " <td>&nbsp;Excluir Forma</td>\n"
  11796. #~ " </tr>\n"
  11797. #~ " </tbody>\n"
  11798. #~ " </table>\n"
  11799. #~ " <br>\n"
  11800. #~ " <br>\n"
  11801. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITOR EXCELLON</span></"
  11802. #~ "strong><br>\n"
  11803. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11804. #~ "\"width:283px\">\n"
  11805. #~ " <tbody>\n"
  11806. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11807. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11808. #~ "strong></td>\n"
  11809. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adiciona Matriz de "
  11810. #~ "Brocas</td>\n"
  11811. #~ " </tr>\n"
  11812. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11813. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11814. #~ " <td>&nbsp;Copiar Broca(s)</td>\n"
  11815. #~ " </tr>\n"
  11816. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11817. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11818. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Broca</td>\n"
  11819. #~ " </tr>\n"
  11820. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11821. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11822. #~ " <td>&nbsp;Ir para Localização (x, y)</td>\n"
  11823. #~ " </tr>\n"
  11824. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11825. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11826. #~ " <td>&nbsp;Mover Broca(s)</td>\n"
  11827. #~ " </tr>\n"
  11828. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11829. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  11830. #~ "strong></td>\n"
  11831. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Matriz de "
  11832. #~ "Ranhuras</td>\n"
  11833. #~ " </tr>\n"
  11834. #~ "\n"
  11835. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11836. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11837. #~ " <td>&nbsp;Redimensionar Broca(s)</td>\n"
  11838. #~ " </tr>\n"
  11839. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11840. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11841. #~ " <td>&nbsp;Adicionar uma Nova Ferramenta</td>\n"
  11842. #~ " </tr>\n"
  11843. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11844. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  11845. #~ "strong></td>\n"
  11846. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Ranhura</td>\n"
  11847. #~ " </tr>\n"
  11848. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11849. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11850. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11851. #~ " </tr>\n"
  11852. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11853. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11854. #~ " <td>&nbsp;Excluir Broca(s)</td>\n"
  11855. #~ " </tr>\n"
  11856. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11857. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11858. #~ " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Ferramenta(s)</"
  11859. #~ "td>\n"
  11860. #~ " </tr>\n"
  11861. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11862. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11863. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11864. #~ " </tr>\n"
  11865. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11866. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11867. #~ " <td>&nbsp;Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
  11868. #~ " </tr>\n"
  11869. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11870. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11871. #~ " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  11872. #~ " </tr>\n"
  11873. #~ " </tbody>\n"
  11874. #~ " </table>\n"
  11875. #~ " <br>\n"
  11876. #~ " <br>\n"
  11877. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">EDITOR GERBER</span></"
  11878. #~ "strong><br>\n"
  11879. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11880. #~ "\"width:283px\">\n"
  11881. #~ " <tbody>\n"
  11882. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11883. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11884. #~ "strong></td>\n"
  11885. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Matriz de Pads</"
  11886. #~ "td>\n"
  11887. #~ " </tr>\n"
  11888. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11889. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11890. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  11891. #~ " </tr>\n"
  11892. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11893. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11894. #~ " <td>&nbsp;Copiar</td>\n"
  11895. #~ " </tr>\n"
  11896. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11897. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11898. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Disco</td>\n"
  11899. #~ " </tr>\n"
  11900. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11901. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11902. #~ " <td>&nbsp;Adicionar SemiDisco</td>\n"
  11903. #~ " </tr>\n"
  11904. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11905. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11906. #~ " <td>&nbsp;Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
  11907. #~ " </tr>\n"
  11908. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11909. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11910. #~ " <td>&nbsp;Mover</td>\n"
  11911. #~ " </tr>\n"
  11912. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11913. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11914. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Região</td>\n"
  11915. #~ " </tr>\n"
  11916. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11917. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11918. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Pad</td>\n"
  11919. #~ " </tr>\n"
  11920. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11921. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11922. #~ " <td>&nbsp;Nas Ferramentas Trilha & Região "
  11923. #~ "alternará em REVERSO entre os modos de curvatura</td>\n"
  11924. #~ " </tr>\n"
  11925. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11926. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11927. #~ " <td>&nbsp;Escala</td>\n"
  11928. #~ " </tr>\n"
  11929. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11930. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11931. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Trilha</td>\n"
  11932. #~ " </tr>\n"
  11933. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11934. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11935. #~ " <td>&nbsp;Nas Ferramentas Trilha & Região "
  11936. #~ "alternará entre os modos de curvatura</td>\n"
  11937. #~ " </tr>\n"
  11938. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11939. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11940. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11941. #~ " </tr>\n"
  11942. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11943. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11944. #~ " <td>&nbsp;Excluir</td>\n"
  11945. #~ " </tr>\n"
  11946. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11947. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11948. #~ " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Aberturas</td>\n"
  11949. #~ " </tr>\n"
  11950. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11951. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11952. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11953. #~ " </tr>\n"
  11954. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11955. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11956. #~ " <td>&nbsp;Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
  11957. #~ " </tr>\n"
  11958. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11959. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  11960. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Apagador</td>\n"
  11961. #~ " </tr>\n"
  11962. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11963. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11964. #~ " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  11965. #~ " </tr>\n"
  11966. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11967. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11968. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11969. #~ " </tr>\n"
  11970. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11971. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  11972. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Marcar Área</td>\n"
  11973. #~ " </tr>\n"
  11974. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11975. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11976. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Poligonizar</td>\n"
  11977. #~ " </tr>\n"
  11978. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11979. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11980. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Transformação</td>\n"
  11981. #~ " </tr>\n"
  11982. #~ " </tbody>\n"
  11983. #~ " </table>\n"
  11984. #~ " "
  11985. #~ msgid "[success] Done."
  11986. #~ msgstr "Feito."
  11987. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  11988. #~ msgstr "Cancelado."
  11989. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  11990. #~ msgstr "Adicionada nova ferramenta com diâmetro: {dia} {units}"
  11991. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  11992. #~ msgstr "O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere..."
  11993. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  11994. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  11995. #~ msgid "%s:"
  11996. #~ msgstr "%s:"
  11997. #~ msgid "Object not found: %s"
  11998. #~ msgstr "Objeto não encontrado: %s"
  11999. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  12000. #~ msgstr "Aberto: %s"
  12001. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  12002. #~ msgstr "Pintura total concluída."
  12003. #~ msgid ""
  12004. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  12005. #~ "different Method of paint\n"
  12006. #~ "%s"
  12007. #~ msgstr ""
  12008. #~ "Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de "
  12009. #~ "parâmetros, ou um método diferente de pintura\n"
  12010. #~ "%s"
  12011. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  12012. #~ msgstr "Pintura de área concluída"
  12013. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  12014. #~ msgstr "Gerando painel ... Por favor, aguarde."
  12015. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  12016. #~ msgstr "...processando... [%s]"
  12017. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  12018. #~ msgstr "\"Analisando a geometria de abertura %s ...\""
  12019. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  12020. #~ msgstr "Inclinação no eixo %s concluída."
  12021. #~ msgid ""
  12022. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  12023. #~ "Example:\n"
  12024. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  12025. #~ "\n"
  12026. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  12027. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  12028. #~ "not painted.\n"
  12029. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  12030. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  12031. #~ "due of too many paths."
  12032. #~ msgstr ""
  12033. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  12034. #~ "Example:\n"
  12035. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  12036. #~ "\n"
  12037. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  12038. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  12039. #~ "not painted.\n"
  12040. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  12041. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  12042. #~ "due of too many paths."
  12043. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  12044. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  12045. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  12046. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  12047. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  12048. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  12049. #~ msgid "%s/Project_%s"
  12050. #~ msgstr "%s/Projeto_%s"
  12051. #~ msgid "tool_tab"
  12052. #~ msgstr "tool_tab"