| 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: \n"
- "POT-Creation-Date: 2019-09-16 21:22-0300\n"
- "PO-Revision-Date: 2019-09-16 21:36-0300\n"
- "Last-Translator: Carlos Stein <carlos.stein@gmail.com>\n"
- "Language-Team: \n"
- "Language: pt_BR\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
- "X-Generator: Poedit 2.2\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
- "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
- "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
- "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
- #: FlatCAMApp.py:372
- msgid "FlatCAM is initializing ..."
- msgstr "FlatCAM está inicializando...."
- #: FlatCAMApp.py:1183
- msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
- msgstr ""
- "Não foi possível encontrar os arquivos de idioma. Estão faltando as strings "
- "do aplicativo."
- #: FlatCAMApp.py:1546
- msgid ""
- "FlatCAM is initializing ...\n"
- "Canvas initialization started."
- msgstr ""
- "FlatCAM está inicializando....\n"
- "Inicialização do Canvas iniciada."
- #: FlatCAMApp.py:1559
- msgid ""
- "FlatCAM is initializing ...\n"
- "Canvas initialization started.\n"
- "Canvas initialization finished in"
- msgstr ""
- "FlatCAM está inicializando....\n"
- "Inicialização do Canvas iniciada.\n"
- "Inicialização do Canvas concluída em"
- #: FlatCAMApp.py:1746
- msgid "Detachable Tabs"
- msgstr "Abas Destacáveis"
- #: FlatCAMApp.py:2183
- msgid ""
- "Open Source Software - Type help to get started\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Software de Código Aberto - Digite help para iniciar\n"
- "\n"
- #: FlatCAMApp.py:2376 FlatCAMApp.py:7757
- msgid "New Project - Not saved"
- msgstr "Novo Projeto - Não salvo"
- #: FlatCAMApp.py:2399 FlatCAMApp.py:7811 FlatCAMApp.py:7847 FlatCAMApp.py:7887
- #: FlatCAMApp.py:8546 FlatCAMApp.py:9721 FlatCAMApp.py:9774
- msgid ""
- "Canvas initialization started.\n"
- "Canvas initialization finished in"
- msgstr ""
- "Inicialização do Canvas iniciada.\n"
- "Inicialização do Canvas concluída em"
- #: FlatCAMApp.py:2401
- msgid "Executing Tcl Script ..."
- msgstr "Executando Script Tcl..."
- #: FlatCAMApp.py:2456 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:218
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
- msgid "Open cancelled."
- msgstr "Abrir cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:2471
- msgid "Open Config file failed."
- msgstr "Falha ao abrir o arquivo de Configuração."
- #: FlatCAMApp.py:2485
- msgid "Open Script file failed."
- msgstr "Falha ao abrir o arquivo de Script."
- #: FlatCAMApp.py:2502
- msgid "Open Excellon file failed."
- msgstr "Falha ao abrir o arquivo Excellon."
- #: FlatCAMApp.py:2513
- msgid "Open GCode file failed."
- msgstr "Falha ao abrir o arquivo G-Code."
- #: FlatCAMApp.py:2524
- msgid "Open Gerber file failed."
- msgstr "Falha ao abrir o arquivo Gerber."
- #: FlatCAMApp.py:2792
- msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
- msgstr "Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para editar."
- #: FlatCAMApp.py:2806
- msgid ""
- "Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
- "possible.\n"
- "Edit only one geometry at a time."
- msgstr ""
- "A edição simultânea de ferramentas geometria em uma Geometria MultiGeo não é "
- "possível. \n"
- "Edite apenas uma geometria por vez."
- #: FlatCAMApp.py:2861
- msgid "Editor is activated ..."
- msgstr "Editor está ativado ..."
- #: FlatCAMApp.py:2879
- msgid "Do you want to save the edited object?"
- msgstr "Você quer salvar o objeto editado?"
- #: FlatCAMApp.py:2880 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1793
- msgid "Close Editor"
- msgstr "Fechar Editor"
- #: FlatCAMApp.py:2883 FlatCAMApp.py:4331 FlatCAMApp.py:6758 FlatCAMApp.py:7664
- #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4199
- msgid "Yes"
- msgstr "Sim"
- #: FlatCAMApp.py:2884 FlatCAMApp.py:4332 FlatCAMApp.py:6759 FlatCAMApp.py:7665
- #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4200 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6710
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7074 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:144
- msgid "No"
- msgstr "Não"
- #: FlatCAMApp.py:2885 FlatCAMApp.py:4333 FlatCAMApp.py:5038 FlatCAMApp.py:6253
- #: FlatCAMApp.py:7666
- msgid "Cancel"
- msgstr "Cancelar"
- #: FlatCAMApp.py:2913
- msgid "Object empty after edit."
- msgstr "Objeto vazio após a edição."
- #: FlatCAMApp.py:2936 FlatCAMApp.py:2957 FlatCAMApp.py:2970
- msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
- msgstr "Selecione um objeto Gerber, Geometria ou Excellon para atualizar."
- #: FlatCAMApp.py:2940
- msgid "is updated, returning to App..."
- msgstr "está atualizado, retornando ao App..."
- #: FlatCAMApp.py:3327 FlatCAMApp.py:3381 FlatCAMApp.py:4192
- msgid "Could not load defaults file."
- msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com os padrões."
- #: FlatCAMApp.py:3340 FlatCAMApp.py:3390 FlatCAMApp.py:4202
- msgid "Failed to parse defaults file."
- msgstr "Falha ao analisar o arquivo com os padrões."
- #: FlatCAMApp.py:3361 FlatCAMApp.py:3365
- msgid "Import FlatCAM Preferences"
- msgstr "Importar Preferências do FlatCAM"
- #: FlatCAMApp.py:3372
- msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
- msgstr "Importação de preferências do FlatCAM cancelada."
- #: FlatCAMApp.py:3395
- msgid "Imported Defaults from"
- msgstr "Padrões importados de"
- #: FlatCAMApp.py:3415 FlatCAMApp.py:3420
- msgid "Export FlatCAM Preferences"
- msgstr "Exportar preferências do FlatCAM"
- #: FlatCAMApp.py:3428
- msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
- msgstr "Exportação de preferências do FlatCAM cancelada."
- #: FlatCAMApp.py:3437 FlatCAMApp.py:6018 FlatCAMApp.py:8713 FlatCAMApp.py:8824
- #: FlatCAMApp.py:8949 FlatCAMApp.py:9008 FlatCAMApp.py:9126 FlatCAMApp.py:9265
- #: FlatCAMObj.py:6073 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1428
- msgid ""
- "Permission denied, saving not possible.\n"
- "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
- msgstr ""
- "Permissão negada, não é possível salvar.\n"
- "É provável que outro aplicativo esteja mantendo o arquivo aberto e não "
- "acessível."
- #: FlatCAMApp.py:3450
- msgid "Could not load preferences file."
- msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com as preferências."
- #: FlatCAMApp.py:3470 FlatCAMApp.py:4248
- msgid "Failed to write defaults to file."
- msgstr "Falha ao gravar os padrões no arquivo."
- #: FlatCAMApp.py:3476
- msgid "Exported preferences to"
- msgstr "Preferências exportadas para"
- #: FlatCAMApp.py:3493
- msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
- msgstr "Pasta com Preferências FlatCAM aberta."
- #: FlatCAMApp.py:3566
- msgid "Failed to open recent files file for writing."
- msgstr "Falha ao abrir o arquivo com lista de arquivos recentes para gravação."
- #: FlatCAMApp.py:3577
- msgid "Failed to open recent projects file for writing."
- msgstr "Falha ao abrir o arquivo com lista de projetos recentes para gravação."
- #: FlatCAMApp.py:3660 camlib.py:4896 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1214
- msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
- msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n"
- #: FlatCAMApp.py:3661
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Objeto ({kind}) falhou porque: {error} \n"
- "\n"
- #: FlatCAMApp.py:3682
- msgid "Converting units to "
- msgstr "Convertendo unidades para "
- #: FlatCAMApp.py:3778 FlatCAMApp.py:3781 FlatCAMApp.py:3784 FlatCAMApp.py:3787
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
- "span>"
- msgstr ""
- "[selected] {kind} criado/selecionado: <span style =\"color:{color};\">{name}"
- "</span>"
- #: FlatCAMApp.py:3804 FlatCAMApp.py:6321 FlatCAMObj.py:228 FlatCAMObj.py:243
- #: FlatCAMObj.py:259 FlatCAMObj.py:339 flatcamTools/ToolMove.py:187
- msgid "Plotting"
- msgstr "Plotando"
- #: FlatCAMApp.py:3898 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:420
- msgid "About FlatCAM"
- msgstr "Sobre FlatCAM"
- #: FlatCAMApp.py:3927
- msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
- msgstr "Fabricação de Placas de Circuito Impresso 2D Assistida por Computador"
- #: FlatCAMApp.py:3928
- msgid "Development"
- msgstr "Desenvolvimento"
- #: FlatCAMApp.py:3929
- msgid "DOWNLOAD"
- msgstr "DOWNLOAD"
- #: FlatCAMApp.py:3930
- msgid "Issue tracker"
- msgstr "Rastreador de problemas"
- #: FlatCAMApp.py:3934
- msgid "Close"
- msgstr "Fechar"
- #: FlatCAMApp.py:3949
- msgid ""
- "(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
- "\n"
- "Licensed under the MIT license:\n"
- "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
- "\n"
- "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
- "copy\n"
- "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
- "deal\n"
- "in the Software without restriction, including without limitation the "
- "rights\n"
- "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
- "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
- " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
- "\n"
- "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
- "all copies or substantial portions of the Software.\n"
- "\n"
- "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
- "OR\n"
- "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
- "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
- "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
- "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
- "FROM,\n"
- "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
- "THE SOFTWARE."
- msgstr ""
- "(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
- "\n"
- "Licensed under the MIT license:\n"
- "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
- "\n"
- "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
- "copy\n"
- "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
- "deal\n"
- "in the Software without restriction, including without limitation the "
- "rights\n"
- "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
- "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
- " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
- "\n"
- "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
- "all copies or substantial portions of the Software.\n"
- "\n"
- "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
- "OR\n"
- "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
- "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
- "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
- "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
- "FROM,\n"
- "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
- "THE SOFTWARE."
- #: FlatCAMApp.py:3996
- msgid "Splash"
- msgstr "Abertura"
- #: FlatCAMApp.py:4002
- msgid "Programmers"
- msgstr "Programadores"
- #: FlatCAMApp.py:4008
- msgid "Translators"
- msgstr "Tradutores"
- #: FlatCAMApp.py:4014
- msgid "License"
- msgstr "Licença"
- #: FlatCAMApp.py:4035
- msgid "Programmer"
- msgstr "Programador"
- #: FlatCAMApp.py:4036
- msgid "Status"
- msgstr "Status"
- #: FlatCAMApp.py:4038
- msgid "Program Author"
- msgstr "Autor do Programa"
- #: FlatCAMApp.py:4042
- msgid "Maintainer >=2019"
- msgstr "Mantenedor >= 2019"
- #: FlatCAMApp.py:4097
- msgid "Language"
- msgstr "Idioma"
- #: FlatCAMApp.py:4098
- msgid "Translator"
- msgstr "Tradutor"
- #: FlatCAMApp.py:4099
- msgid "E-mail"
- msgstr "E-mail"
- #: FlatCAMApp.py:4253 FlatCAMApp.py:6768
- msgid "Preferences saved."
- msgstr "Preferências salvas."
- #: FlatCAMApp.py:4281
- msgid "Could not load factory defaults file."
- msgstr "Não foi possível carregar o arquivo de padrões de fábrica."
- #: FlatCAMApp.py:4291
- msgid "Failed to parse factory defaults file."
- msgstr "Falha ao analisar o arquivo de padrões de fábrica."
- #: FlatCAMApp.py:4306
- msgid "Failed to write factory defaults to file."
- msgstr "Falha ao gravar os padrões de fábrica no arquivo."
- #: FlatCAMApp.py:4310
- msgid "Factory defaults saved."
- msgstr "Padrões de fábrica salvos."
- #: FlatCAMApp.py:4321 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3433
- msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
- msgstr "O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere ..."
- #: FlatCAMApp.py:4326 FlatCAMTranslation.py:164
- msgid ""
- "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
- "Do you want to Save the project?"
- msgstr ""
- "Existem arquivos/objetos modificados no FlatCAM. \n"
- "Você quer salvar o projeto?"
- #: FlatCAMApp.py:4329 FlatCAMApp.py:7662 FlatCAMTranslation.py:167
- msgid "Save changes"
- msgstr "Salvar alterações"
- #: FlatCAMApp.py:4540
- msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
- msgstr ""
- "As extensões de arquivo Excellon selecionadas foram registradas para o "
- "FlatCAM."
- #: FlatCAMApp.py:4562
- msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
- msgstr ""
- "As extensões de arquivo G-Code selecionadas foram registradas para o FlatCAM."
- #: FlatCAMApp.py:4584
- msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
- msgstr ""
- "As extensões de arquivo Gerber selecionadas foram registradas para o FlatCAM."
- #: FlatCAMApp.py:4605 FlatCAMApp.py:4661 FlatCAMApp.py:4689
- msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
- msgstr ""
- "São necessários pelo menos dois objetos para unir. Objetos atualmente "
- "selecionados"
- #: FlatCAMApp.py:4614
- msgid ""
- "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
- "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
- "is to convert from one to another and retry joining \n"
- "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
- "be lost and the result may not be what was expected. \n"
- "Check the generated GCODE."
- msgstr ""
- "Falha ao unir. Os objetos Geometria são de tipos diferentes.\n"
- "Pelo menos um é do tipo MultiGeo e o outro é do tipo Único. Uma "
- "possibilidade é converter de um para outro e tentar unir,\n"
- "mas no caso de converter de MultiGeo para Único, as informações podem ser "
- "perdidas e o resultado pode não ser o esperado.\n"
- "Verifique o G-CODE gerado."
- #: FlatCAMApp.py:4656
- msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
- msgstr "Falha. A união de Excellon funciona apenas em objetos Excellon."
- #: FlatCAMApp.py:4684
- msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
- msgstr "Falha. A união de Gerber funciona apenas em objetos Gerber."
- #: FlatCAMApp.py:4714 FlatCAMApp.py:4751
- msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
- msgstr "Falha. Selecione um Objeto de Geometria e tente novamente."
- #: FlatCAMApp.py:4719 FlatCAMApp.py:4756
- msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
- msgstr "Geometria FlatCAM esperada, recebido"
- #: FlatCAMApp.py:4733
- msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
- msgstr "Um objeto Geometria foi convertido para o tipo MultiGeo."
- #: FlatCAMApp.py:4771
- msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
- msgstr "Um objeto Geometria foi convertido para o tipo Único."
- #: FlatCAMApp.py:5032
- msgid "Toggle Units"
- msgstr "Alternar Unidades"
- #: FlatCAMApp.py:5034
- msgid "Change project units ..."
- msgstr "Alterar unidades do projeto ..."
- #: FlatCAMApp.py:5035
- msgid ""
- "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
- "objects to be scaled accordingly.\n"
- "Continue?"
- msgstr ""
- "Alterar as unidades do projeto fará com que todas as propriedades "
- "geométricas de todos os objetos sejam redimensionadas.\n"
- "Continuar?"
- #: FlatCAMApp.py:5037 FlatCAMApp.py:6147 FlatCAMApp.py:6252 FlatCAMApp.py:7971
- #: FlatCAMApp.py:7985 FlatCAMApp.py:8240 FlatCAMApp.py:8251
- msgid "Ok"
- msgstr "Ok"
- #: FlatCAMApp.py:5086
- msgid "Converted units to"
- msgstr "Unidades convertidas para"
- #: FlatCAMApp.py:5098
- msgid " Units conversion cancelled."
- msgstr "Conversão de unidades cancelada."
- #: FlatCAMApp.py:5964
- msgid "Open file"
- msgstr "Abrir arquivo"
- #: FlatCAMApp.py:5995 FlatCAMApp.py:6000
- msgid "Export G-Code ..."
- msgstr "Exportar G-Code ..."
- #: FlatCAMApp.py:6004
- msgid "Export Code cancelled."
- msgstr "Exportar G-Code cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:6014 FlatCAMObj.py:6069 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424
- msgid "No such file or directory"
- msgstr "Nenhum arquivo ou diretório"
- #: FlatCAMApp.py:6026 FlatCAMObj.py:6083
- msgid "Saved to"
- msgstr "Salvo em"
- #: FlatCAMApp.py:6135 FlatCAMApp.py:6168 FlatCAMApp.py:6179 FlatCAMApp.py:6190
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:919 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:774
- msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
- msgstr ""
- "Insira um diâmetro de ferramenta com valor diferente de zero, no formato "
- "Flutuante."
- #: FlatCAMApp.py:6140 FlatCAMApp.py:6173 FlatCAMApp.py:6184 FlatCAMApp.py:6195
- msgid "Adding Tool cancelled"
- msgstr "Adicionar ferramenta cancelada"
- #: FlatCAMApp.py:6143
- msgid ""
- "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
- "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
- msgstr ""
- "Adicionar Ferramenta funciona somente no modo Avançado.\n"
- "Vá em Preferências -> Geral - Mostrar Opções Avançadas."
- #: FlatCAMApp.py:6247
- msgid "Delete objects"
- msgstr "Excluir objetos"
- #: FlatCAMApp.py:6250
- msgid ""
- "Are you sure you want to permanently delete\n"
- "the selected objects?"
- msgstr ""
- "Você tem certeza de que deseja excluir permanentemente\n"
- "os objetos selecionados?"
- #: FlatCAMApp.py:6281
- msgid "Object(s) deleted"
- msgstr "Objeto(s) excluído(s)"
- #: FlatCAMApp.py:6285
- msgid "Failed. No object(s) selected..."
- msgstr "Falha. Nenhum objeto selecionado..."
- #: FlatCAMApp.py:6287
- msgid "Save the work in Editor and try again ..."
- msgstr "Salve o trabalho no Editor e tente novamente ..."
- #: FlatCAMApp.py:6305
- msgid "Object deleted"
- msgstr "Objeto excluído"
- #: FlatCAMApp.py:6329
- msgid "Click to set the origin ..."
- msgstr "Clique para definir a origem ..."
- #: FlatCAMApp.py:6353
- msgid "Setting Origin..."
- msgstr "Definindo Origem..."
- #: FlatCAMApp.py:6365
- msgid "Origin set"
- msgstr "Origem definida"
- #: FlatCAMApp.py:6380
- msgid "Jump to ..."
- msgstr "Pular para ..."
- #: FlatCAMApp.py:6381
- msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
- msgstr "Digite as coordenadas no formato X,Y:"
- #: FlatCAMApp.py:6388
- msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
- msgstr "Coordenadas erradas. Insira as coordenadas no formato X,Y"
- #: FlatCAMApp.py:6407 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3446
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3454
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3792
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3807
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1067
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1171
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1703
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4206
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4221 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2669
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2681
- msgid "Done."
- msgstr "Pronto."
- #: FlatCAMApp.py:6541 FlatCAMApp.py:6609
- msgid "No object is selected. Select an object and try again."
- msgstr "Nenhum objeto está selecionado. Selecione um objeto e tente novamente."
- #: FlatCAMApp.py:6629
- msgid ""
- "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
- msgstr ""
- "Abortando. A tarefa atual será fechada normalmente o mais rápido possível ..."
- #: FlatCAMApp.py:6635
- msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
- msgstr ""
- "A tarefa atual foi fechada normalmente mediante solicitação do usuário ..."
- #: FlatCAMApp.py:6652 flatcamGUI/GUIElements.py:1443
- msgid "Preferences"
- msgstr "Preferências"
- #: FlatCAMApp.py:6719
- msgid "Preferences edited but not saved."
- msgstr "Preferências editadas, mas não salvas."
- #: FlatCAMApp.py:6753
- msgid ""
- "One or more values are changed.\n"
- "Do you want to save the Preferences?"
- msgstr ""
- "Um ou mais valores foram alterados.\n"
- "Você deseja salvar as preferências?"
- #: FlatCAMApp.py:6755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1007
- msgid "Save Preferences"
- msgstr "Salvar Preferências"
- #: FlatCAMApp.py:6784
- msgid "No object selected to Flip on Y axis."
- msgstr "Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo Y."
- #: FlatCAMApp.py:6810
- msgid "Flip on Y axis done."
- msgstr "Espelhado no eixo Y."
- #: FlatCAMApp.py:6813 FlatCAMApp.py:6856
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5648
- msgid "Flip action was not executed."
- msgstr "A ação de espelhamento não foi executada."
- #: FlatCAMApp.py:6827
- msgid "No object selected to Flip on X axis."
- msgstr "Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo X."
- #: FlatCAMApp.py:6853
- msgid "Flip on X axis done."
- msgstr "Espelhado no eixo X."
- #: FlatCAMApp.py:6870
- msgid "No object selected to Rotate."
- msgstr "Nenhum objeto selecionado para Girar."
- #: FlatCAMApp.py:6873 FlatCAMApp.py:6921 FlatCAMApp.py:6954
- msgid "Transform"
- msgstr "Transformar"
- #: FlatCAMApp.py:6873 FlatCAMApp.py:6921 FlatCAMApp.py:6954
- msgid "Enter the Angle value:"
- msgstr "Digite o valor do Ângulo:"
- #: FlatCAMApp.py:6904
- msgid "Rotation done."
- msgstr "Rotação realizada."
- #: FlatCAMApp.py:6907
- msgid "Rotation movement was not executed."
- msgstr "O movimento de rotação não foi executado."
- #: FlatCAMApp.py:6919
- msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
- msgstr "Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo X."
- #: FlatCAMApp.py:6941
- msgid "Skew on X axis done."
- msgstr "Inclinação no eixo X concluída."
- #: FlatCAMApp.py:6952
- msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
- msgstr "Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo Y."
- #: FlatCAMApp.py:6974
- msgid "Skew on Y axis done."
- msgstr "Inclinação no eixo Y concluída."
- #: FlatCAMApp.py:7025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
- msgid "Grid On/Off"
- msgstr "Liga/Desliga a Grade"
- #: FlatCAMApp.py:7038 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5158 flatcamGUI/ObjectUI.py:1058
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237 flatcamTools/ToolPaint.py:176
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:483
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:338
- msgid "Add"
- msgstr "Adicionar"
- #: FlatCAMApp.py:7039 FlatCAMObj.py:3601
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:558
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2199
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1074 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:249
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:188 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:485
- msgid "Delete"
- msgstr "Excluir"
- #: FlatCAMApp.py:7052
- msgid "New Grid ..."
- msgstr "Nova Grade ..."
- #: FlatCAMApp.py:7053
- msgid "Enter a Grid Value:"
- msgstr "Digite um valor para grade:"
- #: FlatCAMApp.py:7061 FlatCAMApp.py:7088
- msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
- msgstr ""
- "Por favor, insira um valor de grade com valor diferente de zero, no formato "
- "Flutuante."
- #: FlatCAMApp.py:7067
- msgid "New Grid added"
- msgstr "Nova Grade adicionada"
- #: FlatCAMApp.py:7070
- msgid "Grid already exists"
- msgstr "Grade já existe"
- #: FlatCAMApp.py:7073
- msgid "Adding New Grid cancelled"
- msgstr "Adicionar nova grade cancelada"
- #: FlatCAMApp.py:7095
- msgid " Grid Value does not exist"
- msgstr "O valor da grade não existe"
- #: FlatCAMApp.py:7098
- msgid "Grid Value deleted"
- msgstr "Grade apagada"
- #: FlatCAMApp.py:7101
- msgid "Delete Grid value cancelled"
- msgstr "Excluir valor de grade cancelado"
- #: FlatCAMApp.py:7107
- msgid "Key Shortcut List"
- msgstr "Lista de Teclas de Atalho"
- #: FlatCAMApp.py:7141
- msgid " No object selected to copy it's name"
- msgstr "Nenhum objeto selecionado para copiar nome"
- #: FlatCAMApp.py:7145
- msgid "Name copied on clipboard ..."
- msgstr "Nome copiado para a área de transferência..."
- #: FlatCAMApp.py:7188 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4146
- msgid "Coordinates copied to clipboard."
- msgstr "Coordenadas copiadas para a área de transferência."
- #: FlatCAMApp.py:7443 FlatCAMApp.py:7447 FlatCAMApp.py:7451 FlatCAMApp.py:7455
- #: FlatCAMApp.py:7471 FlatCAMApp.py:7475 FlatCAMApp.py:7479 FlatCAMApp.py:7483
- #: FlatCAMApp.py:7523 FlatCAMApp.py:7526 FlatCAMApp.py:7529 FlatCAMApp.py:7532
- #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
- #: ObjectCollection.py:734
- #, python-brace-format
- msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
- msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selecionado"
- #: FlatCAMApp.py:7659
- msgid ""
- "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
- "Creating a New project will delete them.\n"
- "Do you want to Save the project?"
- msgstr ""
- "Existem arquivos/objetos abertos no FlatCAM.\n"
- "Criar um novo projeto irá apagá-los.\n"
- "Você deseja Salvar o Projeto?"
- #: FlatCAMApp.py:7681
- msgid "New Project created"
- msgstr "Novo Projeto criado"
- #: FlatCAMApp.py:7802 FlatCAMApp.py:7806 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2072
- msgid "Open Gerber"
- msgstr "Abrir Gerber"
- #: FlatCAMApp.py:7813
- #, fuzzy
- #| msgid "Open Gerber File"
- msgid "Opening Gerber file."
- msgstr "Abrir Gerber"
- #: FlatCAMApp.py:7819
- msgid "Open Gerber cancelled."
- msgstr "Abrir Gerber cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:7839 FlatCAMApp.py:7843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2073
- msgid "Open Excellon"
- msgstr "Abrir Excellon"
- #: FlatCAMApp.py:7849
- #, fuzzy
- #| msgid "Opening Excellon."
- msgid "Opening Excellon file."
- msgstr "Abrindo Excellon."
- #: FlatCAMApp.py:7855
- msgid " Open Excellon cancelled."
- msgstr "Abrir Excellon cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:7878 FlatCAMApp.py:7882
- msgid "Open G-Code"
- msgstr "Abrir G-Code"
- #: FlatCAMApp.py:7889
- #, fuzzy
- #| msgid "Opening G-Code."
- msgid "Opening G-Code file."
- msgstr "Abrindo G-Code."
- #: FlatCAMApp.py:7895
- msgid "Open G-Code cancelled."
- msgstr "Abrir G-Code cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:7912 FlatCAMApp.py:7915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
- msgid "Open Project"
- msgstr "Abrir Projeto"
- #: FlatCAMApp.py:7924
- msgid "Open Project cancelled."
- msgstr "Abrir Projeto cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:7943 FlatCAMApp.py:7946
- msgid "Open Configuration File"
- msgstr "Abrir Arquivo de Configuração"
- #: FlatCAMApp.py:7951
- msgid "Open Config cancelled."
- msgstr "Abrir Arquivo de Configuração cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:7967 FlatCAMApp.py:8236 FlatCAMApp.py:10817
- #: FlatCAMApp.py:10838 FlatCAMApp.py:10860 FlatCAMApp.py:10883
- msgid "No object selected."
- msgstr "Nenhum objeto selecionado."
- #: FlatCAMApp.py:7968 FlatCAMApp.py:8237
- msgid "Please Select a Geometry object to export"
- msgstr "Por favor, selecione um objeto Geometria para exportar"
- #: FlatCAMApp.py:7982
- msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
- msgstr "Somente objetos Geometria, Gerber e Trabalho CNC podem ser usados."
- #: FlatCAMApp.py:7995 FlatCAMApp.py:7999
- msgid "Export SVG"
- msgstr "Exportar SVG"
- #: FlatCAMApp.py:8005
- msgid " Export SVG cancelled."
- msgstr "Exportar SVG cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:8025
- msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
- msgstr "Os dados devem ser uma matriz 3D com a última dimensão 3 ou 4"
- #: FlatCAMApp.py:8031 FlatCAMApp.py:8035
- msgid "Export PNG Image"
- msgstr "Exportar Imagem PNG"
- #: FlatCAMApp.py:8040
- msgid "Export PNG cancelled."
- msgstr "Exportar PNG cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:8060
- msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
- msgstr ""
- "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Gerber para "
- "exportar."
- #: FlatCAMApp.py:8066 FlatCAMApp.py:8198
- msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
- msgstr ""
- "Falhou. Somente objetos Gerber podem ser salvos como arquivos Gerber..."
- #: FlatCAMApp.py:8078
- msgid "Save Gerber source file"
- msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber"
- #: FlatCAMApp.py:8084
- msgid "Save Gerber source file cancelled."
- msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:8104
- msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
- msgstr ""
- "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Excellon para "
- "exportar."
- #: FlatCAMApp.py:8110 FlatCAMApp.py:8154
- msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
- msgstr ""
- "Falhou. Somente objetos Excellon podem ser salvos como arquivos Excellon..."
- #: FlatCAMApp.py:8118 FlatCAMApp.py:8122
- msgid "Save Excellon source file"
- msgstr "Salvar o arquivo fonte Excellon"
- #: FlatCAMApp.py:8128
- msgid "Saving Excellon source file cancelled."
- msgstr "Salvar arquivo fonte Excellon cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:8148
- msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
- msgstr ""
- "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Excellon para "
- "exportar."
- #: FlatCAMApp.py:8162 FlatCAMApp.py:8166
- msgid "Export Excellon"
- msgstr "Exportar Excellon"
- #: FlatCAMApp.py:8172
- msgid "Export Excellon cancelled."
- msgstr "Exportar Excellon cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:8192
- msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
- msgstr ""
- "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Gerber para "
- "exportar."
- #: FlatCAMApp.py:8206 FlatCAMApp.py:8210
- msgid "Export Gerber"
- msgstr "Exportar Gerber"
- #: FlatCAMApp.py:8216
- msgid "Export Gerber cancelled."
- msgstr "Exportar Gerber cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:8248
- msgid "Only Geometry objects can be used."
- msgstr "Apenas objetos Geometria podem ser usados."
- #: FlatCAMApp.py:8262 FlatCAMApp.py:8266
- msgid "Export DXF"
- msgstr "Exportar DXF"
- #: FlatCAMApp.py:8273
- msgid "Export DXF cancelled."
- msgstr "Exportar DXF cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:8293 FlatCAMApp.py:8296
- msgid "Import SVG"
- msgstr "Importar SVG"
- #: FlatCAMApp.py:8306
- msgid "Open SVG cancelled."
- msgstr "Abrir SVG cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:8325 FlatCAMApp.py:8329
- msgid "Import DXF"
- msgstr "Importar DXF"
- #: FlatCAMApp.py:8339
- msgid "Open DXF cancelled."
- msgstr "Abrir DXF cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:8386
- msgid "Viewing the source code of the selected object."
- msgstr "Vendo o código fonte do objeto selecionado."
- #: FlatCAMApp.py:8387
- msgid "Loading..."
- msgstr "Lendo..."
- #: FlatCAMApp.py:8394
- msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
- msgstr ""
- "Selecione um arquivo Gerber ou Excellon para visualizar o arquivo fonte."
- #: FlatCAMApp.py:8406
- msgid "Source Editor"
- msgstr "Editor de Fontes"
- #: FlatCAMApp.py:8421 FlatCAMApp.py:8428
- msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
- msgstr "Nenhum objeto selecionado para ver o código fonte do arquivo."
- #: FlatCAMApp.py:8440
- msgid "Failed to load the source code for the selected object"
- msgstr "Falha ao ler o código fonte do objeto selecionado"
- #: FlatCAMApp.py:8454 FlatCAMApp.py:9727 FlatCAMObj.py:5852
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1304
- msgid "Code Editor"
- msgstr "Editor de Códigos"
- #: FlatCAMApp.py:8466
- msgid "Script Editor"
- msgstr "Editor de Script"
- #: FlatCAMApp.py:8469
- msgid ""
- "#\n"
- "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
- "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
- "html\n"
- "#\n"
- "\n"
- "# FlatCAM commands list:\n"
- "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
- "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
- "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
- "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
- "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
- "ListSys, MillDrills,\n"
- "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
- "OpenGerber, OpenProject,\n"
- "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
- "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
- "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
- "#\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "#\n"
- "# CRIAR UM NOVO SCRIPT TCL FLATCAM\n"
- "# Tutorial TCL aqui: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
- "html\n"
- "#\n"
- "\n"
- "# Lista de comandos FlatCAM:\n"
- "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
- "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
- "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
- "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
- "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
- "ListSys, MillDrills,\n"
- "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
- "OpenGerber, OpenProject,\n"
- "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
- "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
- "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
- "#\n"
- "\n"
- #: FlatCAMApp.py:8498 FlatCAMApp.py:8501
- msgid "Open TCL script"
- msgstr "Abrir script TCL"
- #: FlatCAMApp.py:8510
- msgid "Open TCL script cancelled."
- msgstr "Abrir script TCL cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:8523
- msgid "App.on_fileopenscript() -->"
- msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
- #: FlatCAMApp.py:8548
- msgid "Executing FlatCAMScript file."
- msgstr "Executando arquivo de Script FlatCAM."
- #: FlatCAMApp.py:8554 FlatCAMApp.py:8557
- msgid "Run TCL script"
- msgstr "Executar script TCL"
- #: FlatCAMApp.py:8566
- msgid "Run TCL script cancelled."
- msgstr "Executar script TCL cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:8621 FlatCAMApp.py:8625
- msgid "Save Project As ..."
- msgstr "Salvar Projeto Como..."
- #: FlatCAMApp.py:8622
- #, python-brace-format
- msgid "{l_save}/Project_{date}"
- msgstr "{l_save}/Project_{date}"
- #: FlatCAMApp.py:8631
- msgid "Save Project cancelled."
- msgstr "Salvar Projeto cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:8679
- msgid "Exporting SVG"
- msgstr "Exportando SVG"
- #: FlatCAMApp.py:8721 FlatCAMApp.py:8832 FlatCAMApp.py:8958
- msgid "SVG file exported to"
- msgstr "Arquivo SVG exportado para"
- #: FlatCAMApp.py:8756 FlatCAMApp.py:8881 flatcamTools/ToolPanelize.py:381
- msgid "No object Box. Using instead"
- msgstr "Nenhuma caixa de objeto. Usando"
- #: FlatCAMApp.py:8835 FlatCAMApp.py:8961
- msgid "Generating Film ... Please wait."
- msgstr "Gerando Filme ... Por favor, aguarde."
- #: FlatCAMApp.py:9134
- msgid "Excellon file exported to"
- msgstr "Arquivo Excellon exportado para"
- #: FlatCAMApp.py:9143
- msgid "Exporting Excellon"
- msgstr "Exportando Excellon"
- #: FlatCAMApp.py:9149 FlatCAMApp.py:9157
- msgid "Could not export Excellon file."
- msgstr "Não foi possível exportar o arquivo Excellon."
- #: FlatCAMApp.py:9273
- msgid "Gerber file exported to"
- msgstr "Arquivo Gerber exportado para"
- #: FlatCAMApp.py:9281
- msgid "Exporting Gerber"
- msgstr "Exportando Gerber"
- #: FlatCAMApp.py:9287 FlatCAMApp.py:9295
- msgid "Could not export Gerber file."
- msgstr "Não foi possível exportar o arquivo Gerber."
- #: FlatCAMApp.py:9340
- msgid "DXF file exported to"
- msgstr "Arquivo DXF exportado para"
- #: FlatCAMApp.py:9346
- msgid "Exporting DXF"
- msgstr "Exportando DXF"
- #: FlatCAMApp.py:9352 FlatCAMApp.py:9360
- msgid "Could not export DXF file."
- msgstr "Não foi possível exportar o arquivo DXF."
- #: FlatCAMApp.py:9381 FlatCAMApp.py:9425 FlatCAMApp.py:9471
- msgid ""
- "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
- "supported"
- msgstr ""
- "O tipo escolhido não é suportado como parâmetro. Apenas Geometria e Gerber "
- "são suportados"
- #: FlatCAMApp.py:9391
- msgid "Importing SVG"
- msgstr "Importando SVG"
- #: FlatCAMApp.py:9403 FlatCAMApp.py:9447 FlatCAMApp.py:9492 FlatCAMApp.py:9573
- #: FlatCAMApp.py:9640 FlatCAMApp.py:9707 flatcamTools/ToolPDF.py:220
- msgid "Opened"
- msgstr "Aberto"
- #: FlatCAMApp.py:9435
- msgid "Importing DXF"
- msgstr "Importando DXF"
- #: FlatCAMApp.py:9479
- msgid "Importing Image"
- msgstr "Importando Imagem"
- #: FlatCAMApp.py:9522
- msgid "Failed to open file"
- msgstr "Falha ao abrir o arquivo"
- #: FlatCAMApp.py:9527
- msgid "Failed to parse file"
- msgstr "Falha ao analisar o arquivo"
- #: FlatCAMApp.py:9534 FlatCAMApp.py:9608 FlatCAMObj.py:4566
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3961 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437
- msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
- msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell. (linha de comando)\n"
- #: FlatCAMApp.py:9544
- msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
- msgstr ""
- "O objeto não é um arquivo Gerber ou está vazio. Abortando a criação de "
- "objetos."
- #: FlatCAMApp.py:9552
- msgid "Opening Gerber"
- msgstr "Abrindo Gerber"
- #: FlatCAMApp.py:9563
- msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
- msgstr "Abrir Gerber falhou. Provavelmente não é um arquivo Gerber."
- #: FlatCAMApp.py:9598 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
- msgid "This is not Excellon file."
- msgstr "Este não é um arquivo Excellon."
- #: FlatCAMApp.py:9602
- msgid "Cannot open file"
- msgstr "Não é possível abrir o arquivo"
- #: FlatCAMApp.py:9622 flatcamTools/ToolPDF.py:270
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451
- msgid "No geometry found in file"
- msgstr "Nenhuma geometria encontrada no arquivo"
- #: FlatCAMApp.py:9625
- msgid "Opening Excellon."
- msgstr "Abrindo Excellon."
- #: FlatCAMApp.py:9632
- msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
- msgstr "Falha ao abrir Excellon. Provavelmente não é um arquivo Excellon."
- #: FlatCAMApp.py:9671
- msgid "Failed to open"
- msgstr "Falha ao abrir"
- #: FlatCAMApp.py:9682
- msgid "This is not GCODE"
- msgstr "Não é G-Code"
- #: FlatCAMApp.py:9688
- msgid "Opening G-Code."
- msgstr "Abrindo G-Code."
- #: FlatCAMApp.py:9697
- msgid ""
- "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
- " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
- "processing"
- msgstr ""
- "Falha ao criar o objeto Trabalho CNC. Provavelmente não é um arquivo G-"
- "Code. \n"
- "A tentativa de criar um objeto de Trabalho CNC do arquivo G-Code falhou "
- "durante o processamento"
- #: FlatCAMApp.py:9723
- msgid "Opening FlatCAM Config file."
- msgstr "Abrindo arquivo de Configuração."
- #: FlatCAMApp.py:9745
- msgid "Failed to open config file"
- msgstr "Falha ao abrir o arquivo de configuração"
- #: FlatCAMApp.py:9771
- msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
- msgstr "Carregando projeto ... Por favor aguarde ..."
- #: FlatCAMApp.py:9776
- msgid "Opening FlatCAM Project file."
- msgstr "Abrindo Projeto FlatCAM."
- #: FlatCAMApp.py:9786 FlatCAMApp.py:9804
- msgid "Failed to open project file"
- msgstr "Falha ao abrir o arquivo de projeto"
- #: FlatCAMApp.py:9838
- msgid "Loading Project ... restoring"
- msgstr "Carregando projeto ... restaurando"
- #: FlatCAMApp.py:9847
- msgid "Project loaded from"
- msgstr "Projeto carregado de"
- #: FlatCAMApp.py:9920
- msgid "Redrawing all objects"
- msgstr "Redesenha todos os objetos"
- #: FlatCAMApp.py:9952
- msgid "Available commands:\n"
- msgstr "Comandos disponíveis:\n"
- #: FlatCAMApp.py:9954
- msgid ""
- "\n"
- "\n"
- "Type help <command_name> for usage.\n"
- " Example: help open_gerber"
- msgstr ""
- "\n"
- "\n"
- "Digite help <nome_do_comando> para forma de uso.\n"
- " Exemplo: help open_gerber"
- #: FlatCAMApp.py:10104
- msgid "Shows list of commands."
- msgstr "Mostra a lista de comandos."
- #: FlatCAMApp.py:10162
- msgid "Failed to load recent item list."
- msgstr "Falha ao carregar a lista de itens recentes."
- #: FlatCAMApp.py:10170
- msgid "Failed to parse recent item list."
- msgstr "Falha ao analisar a lista de itens recentes."
- #: FlatCAMApp.py:10181
- msgid "Failed to load recent projects item list."
- msgstr "Falha ao carregar a lista de projetos recentes."
- #: FlatCAMApp.py:10189
- msgid "Failed to parse recent project item list."
- msgstr "Falha ao analisar a lista de projetos recentes."
- #: FlatCAMApp.py:10248 FlatCAMApp.py:10271
- msgid "Clear Recent files"
- msgstr "Limpar arquivos recentes"
- #: FlatCAMApp.py:10288 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1024
- msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
- msgstr "<b>Lista de Teclas de Atalho</b>"
- #: FlatCAMApp.py:10362
- msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
- msgstr "Guia Selecionado - Escolha um item na guia Projeto"
- #: FlatCAMApp.py:10362
- msgid "Details"
- msgstr "Detalhes"
- #: FlatCAMApp.py:10363
- msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following"
- msgstr "O fluxo normal ao trabalhar no FlatCAM é o seguinte"
- #: FlatCAMApp.py:10364
- msgid ""
- "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
- "FlatCAM using either the"
- msgstr ""
- "Carregue / importe um arquivo Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image ou "
- "SVG para o FlatCAM usando o"
- #: FlatCAMApp.py:10365
- msgid ""
- "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
- msgstr ""
- "barras de ferramentas, atalhos de teclas ou até mesmo arrastar e soltar os "
- "arquivos na GUI"
- #: FlatCAMApp.py:10366
- msgid ""
- "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
- "drag"
- msgstr ""
- "Você também pode carregar um projeto FlatCAM clicando duas vezes no arquivo "
- "do projeto, arraste"
- #: FlatCAMApp.py:10367
- msgid ""
- "drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu/toolbar links "
- "offered within the app"
- msgstr ""
- "solte o arquivo na GUI do FLATCAM ou nos links do menu / barra de "
- "ferramentas oferecidos no aplicativo"
- #: FlatCAMApp.py:10368
- msgid ""
- "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
- "focusing on"
- msgstr ""
- "Quando um objeto estiver disponível na guia Projeto, selecione-o e depois "
- "concentre-se em"
- #: FlatCAMApp.py:10369 FlatCAMApp.py:10370 FlatCAMApp.py:10373
- #: FlatCAMApp.py:10376 FlatCAMApp.py:10380
- msgid "SELECTED TAB"
- msgstr "TAB SELECIONADO"
- #: FlatCAMApp.py:10369
- msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
- msgstr "mais simples é clicar duas vezes no nome do objeto na guia Projeto"
- #: FlatCAMApp.py:10370
- msgid "will be updated with the object properties according to"
- msgstr "será atualizado com as propriedades do objeto de acordo com"
- #: FlatCAMApp.py:10371
- msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
- msgstr "Tipo: Objeto Gerber, Excellon, Geometria ou CNCJob"
- #: FlatCAMApp.py:10372
- msgid ""
- "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
- "instead, and the"
- msgstr ""
- "Se a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e o botão"
- #: FlatCAMApp.py:10374
- msgid ""
- "is in focus, again the object properties will be displayed into the Selected "
- "Tab. Alternatively, double clicking on the object on the canvas will bring "
- "the"
- msgstr ""
- "estiver em foco, novamente as propriedades do objeto serão exibidas na guia "
- "Selecionado. Como alternativa, clicar duas vezes no objeto na tela exibirá o"
- #: FlatCAMApp.py:10376
- msgid "and populate it even if it was out of focus"
- msgstr "e preenchê-lo mesmo que estivesse fora de foco"
- #: FlatCAMApp.py:10377
- msgid ""
- "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
- "this"
- msgstr ""
- "Você pode alterar os parâmetros nesta tela e a direção do fluxo é assim"
- #: FlatCAMApp.py:10378
- msgid "Gerber/Excellon Object"
- msgstr "Objeto Gerber/Excellon"
- #: FlatCAMApp.py:10378
- msgid "Change Parameter"
- msgstr "Alterar Parâmetro"
- #: FlatCAMApp.py:10378 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:444
- msgid "Generate Geometry"
- msgstr "Gerar Geometria"
- #: FlatCAMApp.py:10378 flatcamGUI/ObjectUI.py:895
- msgid "Geometry Object"
- msgstr "Objeto Geometria"
- #: FlatCAMApp.py:10379
- msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
- msgstr "Adicionar ferramentas (alterar parâmetros na guia Selecionado)"
- #: FlatCAMApp.py:10379
- msgid "Generate CNCJob"
- msgstr "Gerar CNCJob"
- #: FlatCAMApp.py:10379
- msgid "CNCJob Object"
- msgstr "Objeto CNCJob"
- #: FlatCAMApp.py:10380
- msgid ""
- "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode (again, "
- "done in"
- msgstr ""
- "Verifique o GCode (através de Editar código do CNC) e/ou acrescente/precede "
- "ao GCode (novamente, feito em"
- #: FlatCAMApp.py:10381 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
- msgid "Save GCode"
- msgstr "Salvar o G-Code"
- #: FlatCAMApp.py:10381
- msgid "A list of key shortcuts is available through an menu entry in"
- msgstr ""
- "Uma lista de atalhos de teclas está disponível através de uma entrada de "
- "menu em"
- #: FlatCAMApp.py:10381
- msgid "Help"
- msgstr "Ajuda"
- #: FlatCAMApp.py:10382
- msgid "Shortcuts List"
- msgstr "Lista de Atalhos"
- #: FlatCAMApp.py:10382
- msgid "or through"
- msgstr "ou através"
- #: FlatCAMApp.py:10382
- msgid "own key shortcut"
- msgstr "próprio atalho de tecla"
- #: FlatCAMApp.py:10440
- msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
- msgstr ""
- "Falha na verificação da versão mais recente. Não foi possível conectar."
- #: FlatCAMApp.py:10448
- msgid "Could not parse information about latest version."
- msgstr "Não foi possível analisar informações sobre a versão mais recente."
- #: FlatCAMApp.py:10459
- msgid "FlatCAM is up to date!"
- msgstr "O FlatCAM está atualizado!"
- #: FlatCAMApp.py:10464
- msgid "Newer Version Available"
- msgstr "Nova Versão Disponível"
- #: FlatCAMApp.py:10465
- msgid ""
- "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Existe uma versão mais nova do FlatCAM disponível para download:\n"
- "\n"
- #: FlatCAMApp.py:10467
- msgid "info"
- msgstr "info"
- #: FlatCAMApp.py:10522
- msgid "All plots disabled."
- msgstr "Todos os gráficos desabilitados."
- #: FlatCAMApp.py:10529
- msgid "All non selected plots disabled."
- msgstr "Todos os gráficos não selecionados desabilitados."
- #: FlatCAMApp.py:10536
- msgid "All plots enabled."
- msgstr "Todos os gráficos habilitados."
- #: FlatCAMApp.py:10543
- msgid "Selected plots enabled..."
- msgstr "Gráficos selecionados habilitados..."
- #: FlatCAMApp.py:10552
- msgid "Selected plots disabled..."
- msgstr "Gráficos selecionados desabilitados..."
- #: FlatCAMApp.py:10570
- msgid "Enabling plots ..."
- msgstr "Habilitando gráficos..."
- #: FlatCAMApp.py:10609
- msgid "Disabling plots ..."
- msgstr "Desabilitando gráficos..."
- #: FlatCAMApp.py:10631
- msgid "Working ..."
- msgstr "Trabalhando ..."
- #: FlatCAMApp.py:10669
- msgid "Saving FlatCAM Project"
- msgstr "Salvando o Projeto FlatCAM"
- #: FlatCAMApp.py:10691 FlatCAMApp.py:10726
- msgid "Project saved to"
- msgstr "Projeto salvo em"
- #: FlatCAMApp.py:10710
- msgid "Failed to verify project file"
- msgstr "Falha ao verificar o arquivo do projeto"
- #: FlatCAMApp.py:10710 FlatCAMApp.py:10718 FlatCAMApp.py:10729
- msgid "Retry to save it."
- msgstr "Tente salvá-lo novamente."
- #: FlatCAMApp.py:10718 FlatCAMApp.py:10729
- msgid "Failed to parse saved project file"
- msgstr "Falha ao analisar o arquivo de projeto salvo"
- #: FlatCAMApp.py:10940
- msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
- msgstr "O usuário solicitou uma saída normal da tarefa atual."
- #: FlatCAMObj.py:214
- msgid "Name changed from"
- msgstr "Nome alterado de"
- #: FlatCAMObj.py:214
- msgid "to"
- msgstr "para"
- #: FlatCAMObj.py:225
- msgid "Offsetting..."
- msgstr "Deslocando..."
- #: FlatCAMObj.py:240
- msgid "Scaling..."
- msgstr "Dimensionando..."
- #: FlatCAMObj.py:256
- msgid "Skewing..."
- msgstr "Inclinando..."
- #: FlatCAMObj.py:603 FlatCAMObj.py:2328 FlatCAMObj.py:3606
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4238 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5190
- msgid "Basic"
- msgstr "Básico"
- #: FlatCAMObj.py:603 FlatCAMObj.py:2328 FlatCAMObj.py:3606
- #, python-format
- msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
- msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
- #: FlatCAMObj.py:616 FlatCAMObj.py:2342 FlatCAMObj.py:3628
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4239
- msgid "Advanced"
- msgstr "Avançado"
- #: FlatCAMObj.py:616 FlatCAMObj.py:2342 FlatCAMObj.py:3628
- #, python-format
- msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
- msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
- #: FlatCAMObj.py:805
- msgid "Buffering solid geometry"
- msgstr "Buffer de geometria sólida"
- #: FlatCAMObj.py:808 camlib.py:604 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4638
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1541
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1635
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1647
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1874
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1966
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1978
- msgid "Buffering"
- msgstr "Criando buffer"
- #: FlatCAMObj.py:814
- msgid "Done"
- msgstr "Pronto"
- #: FlatCAMObj.py:855 FlatCAMObj.py:871 FlatCAMObj.py:888
- msgid "Isolating..."
- msgstr "Isolando..."
- #: FlatCAMObj.py:1092 FlatCAMObj.py:1208
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1570
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1898
- msgid "Isolation geometry could not be generated."
- msgstr "A geometria de isolação não pôde ser gerada."
- #: FlatCAMObj.py:1129 FlatCAMObj.py:3296 FlatCAMObj.py:3563 FlatCAMObj.py:3839
- msgid "Rough"
- msgstr "Desbaste"
- #: FlatCAMObj.py:1154 FlatCAMObj.py:1231
- msgid "Isolation geometry created"
- msgstr "Geometria de isolação criada"
- #: FlatCAMObj.py:1163 FlatCAMObj.py:1238
- msgid "Subtracting Geo"
- msgstr "Subtraindo Geo"
- #: FlatCAMObj.py:1417
- msgid "Plotting Apertures"
- msgstr "Mostrando Aberturas"
- #: FlatCAMObj.py:2156 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2309
- msgid "Total Drills"
- msgstr "N° Furos"
- #: FlatCAMObj.py:2188 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2341
- msgid "Total Slots"
- msgstr "N° Ranhuras"
- #: FlatCAMObj.py:2400 FlatCAMObj.py:3679 FlatCAMObj.py:3973 FlatCAMObj.py:4164
- #: FlatCAMObj.py:4175 FlatCAMObj.py:4293 FlatCAMObj.py:4501 FlatCAMObj.py:4623
- #: FlatCAMObj.py:4786 FlatCAMObj.py:5305
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2416
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1081
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1118
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1139
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1160
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1197
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1229
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1250
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5350
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5377
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5404
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5445
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5483
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5509 flatcamTools/ToolCalculators.py:311
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:322 flatcamTools/ToolCalculators.py:334
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:349 flatcamTools/ToolCalculators.py:362
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:376 flatcamTools/ToolCalculators.py:387
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:398 flatcamTools/ToolCalculators.py:409
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolFilm.py:254
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:866
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:877
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:887
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:905
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:984
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1066
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1349
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1381 flatcamTools/ToolPaint.py:703
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:778 flatcamTools/ToolPaint.py:926
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:980 flatcamTools/ToolPaint.py:1231
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1507 flatcamTools/ToolPaint.py:1982
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:397 flatcamTools/ToolPanelize.py:409
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:422 flatcamTools/ToolPanelize.py:435
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:447 flatcamTools/ToolPanelize.py:458
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:764 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:474 flatcamTools/ToolTransform.py:508
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:526 flatcamTools/ToolTransform.py:544
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:578 flatcamTools/ToolTransform.py:607
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:625
- msgid "Wrong value format entered, use a number."
- msgstr "Formato incorreto, use um número."
- #: FlatCAMObj.py:2641 FlatCAMObj.py:2733 FlatCAMObj.py:2854
- msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
- msgstr "Selecione uma ou mais ferramentas da lista e tente novamente."
- #: FlatCAMObj.py:2647
- msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
- msgstr "A ferramenta BROCA é maior que o tamanho do furo. Cancelado."
- #: FlatCAMObj.py:2662 FlatCAMObj.py:2755 FlatCAMObj.py:2873
- msgid "Tool_nr"
- msgstr "Ferramenta_nr"
- #: FlatCAMObj.py:2662 FlatCAMObj.py:2755 FlatCAMObj.py:2873
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1500
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3132 flatcamGUI/ObjectUI.py:617
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
- msgid "Diameter"
- msgstr "Diâmetro"
- #: FlatCAMObj.py:2662 FlatCAMObj.py:2755 FlatCAMObj.py:2873
- msgid "Drills_Nr"
- msgstr "Furo_Nr"
- #: FlatCAMObj.py:2662 FlatCAMObj.py:2755 FlatCAMObj.py:2873
- msgid "Slots_Nr"
- msgstr "Ranhura_Nr"
- #: FlatCAMObj.py:2742
- msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
- msgstr ""
- "A ferramenta fresa para RANHURAS é maior que o tamanho do furo. Cancelado."
- #: FlatCAMObj.py:2914 FlatCAMObj.py:4999
- msgid ""
- "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
- "\"]"
- msgstr ""
- "Valor com formato incorreto para self.defaults[\"z_pdepth\"] ou self."
- "options[\"z_pdepth\"]"
- #: FlatCAMObj.py:2925 FlatCAMObj.py:5010
- msgid ""
- "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
- "options[\"feedrate_probe\"]"
- msgstr ""
- "Valor com formato incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe\"] ou self."
- "options[\"feedrate_probe\"]"
- #: FlatCAMObj.py:2955 FlatCAMObj.py:4885 FlatCAMObj.py:4891 FlatCAMObj.py:5045
- msgid "Generating CNC Code"
- msgstr "Gerando Código CNC"
- #: FlatCAMObj.py:2981 camlib.py:5749 camlib.py:6726
- msgid ""
- "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
- "y) \n"
- "but now there is only one value, not two. "
- msgstr ""
- "O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no "
- "formato (x, y).\n"
- "Agora existe apenas um valor, não dois. "
- #: FlatCAMObj.py:3296 FlatCAMObj.py:4215 FlatCAMObj.py:4216 FlatCAMObj.py:4225
- msgid "Iso"
- msgstr "Isolação"
- #: FlatCAMObj.py:3296
- msgid "Finish"
- msgstr "Acabamento"
- #: FlatCAMObj.py:3599 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:764
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1790
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2197 flatcamGUI/ObjectUI.py:1066
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:540 flatcamTools/ToolPanelize.py:567
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:667 flatcamTools/ToolPanelize.py:701
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:766
- msgid "Copy"
- msgstr "Copiar"
- #: FlatCAMObj.py:3810
- msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
- msgstr ""
- "Por favor, insira o diâmetro da ferramenta desejada no formato Flutuante."
- #: FlatCAMObj.py:3884
- msgid "Tool added in Tool Table."
- msgstr "Ferramenta adicionada na Tabela de Ferramentas."
- #: FlatCAMObj.py:3888
- msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
- msgstr "Ferramenta padrão adicionada. Valor inserico com formato incorreto."
- #: FlatCAMObj.py:3921 FlatCAMObj.py:3930
- msgid "Failed. Select a tool to copy."
- msgstr "Falhou. Selecione uma ferramenta para copiar."
- #: FlatCAMObj.py:3958
- msgid "Tool was copied in Tool Table."
- msgstr "A ferramenta foi copiada na tabela de ferramentas."
- #: FlatCAMObj.py:3988
- msgid "Tool was edited in Tool Table."
- msgstr "A ferramenta foi editada na Tabela de Ferramentas."
- #: FlatCAMObj.py:4017 FlatCAMObj.py:4026
- msgid "Failed. Select a tool to delete."
- msgstr "Falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
- #: FlatCAMObj.py:4049
- msgid "Tool was deleted in Tool Table."
- msgstr "A ferramenta foi eliminada da Tabela de Ferramentas."
- #: FlatCAMObj.py:4481
- msgid "This Geometry can't be processed because it is"
- msgstr "Esta Geometria não pode ser processada porque é"
- #: FlatCAMObj.py:4483 flatcamTools/ToolSub.py:314 flatcamTools/ToolSub.py:523
- msgid "geometry"
- msgstr "geometria"
- #: FlatCAMObj.py:4526
- msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
- msgstr "Falhou. Nenhuma ferramenta selecionada na tabela de ferramentas ..."
- #: FlatCAMObj.py:4567
- msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
- msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
- #: FlatCAMObj.py:4628 FlatCAMObj.py:4792
- msgid ""
- "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
- "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
- msgstr ""
- "Deslocamento de Ferramenta selecionado na Tabela de Ferramentas, mas nenhum "
- "valor foi fornecido.\n"
- "Adicione um Deslocamento de Ferramenta ou altere o Tipo de Deslocamento."
- #: FlatCAMObj.py:4693 FlatCAMObj.py:4852
- msgid "G-Code parsing in progress..."
- msgstr "Análisando o G-Code..."
- #: FlatCAMObj.py:4695 FlatCAMObj.py:4854
- msgid "G-Code parsing finished..."
- msgstr "Análise do G-Code finalisada..."
- #: FlatCAMObj.py:4703
- msgid "Finished G-Code processing"
- msgstr "Processamento do G-Code concluído"
- #: FlatCAMObj.py:4705 FlatCAMObj.py:4866
- msgid "G-Code processing failed with error"
- msgstr "Processamento do G-Code falhou com erro"
- #: FlatCAMObj.py:4753 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1187
- msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
- msgstr "Cancelado. Arquivo vazio, não tem geometria"
- #: FlatCAMObj.py:4864 FlatCAMObj.py:5038
- msgid "Finished G-Code processing..."
- msgstr "Processamento do G-Code finalisado..."
- #: FlatCAMObj.py:4888 FlatCAMObj.py:4894 FlatCAMObj.py:5048
- msgid "CNCjob created"
- msgstr "Trabalho CNC criado"
- #: FlatCAMObj.py:5080 FlatCAMObj.py:5090 camlib.py:3671 camlib.py:3681
- msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
- msgstr "O fator de escala deve ser um número: inteiro ou flutuante."
- #: FlatCAMObj.py:5164
- msgid "Geometry Scale done."
- msgstr "Redimensionamento de geometria feita."
- #: FlatCAMObj.py:5181 camlib.py:3775
- msgid ""
- "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
- "the Offset field."
- msgstr ""
- "Um par (x,y) de valores é necessário. Provavelmente você digitou apenas um "
- "valor no campo Deslocamento."
- #: FlatCAMObj.py:5235
- msgid "Geometry Offset done."
- msgstr "Deslocamento de Geometria concluído."
- #: FlatCAMObj.py:5264
- msgid ""
- "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
- "y)\n"
- "but now there is only one value, not two."
- msgstr ""
- "O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no "
- "formato (x, y).\n"
- "Agora está com apenas um valor, não dois."
- #: FlatCAMObj.py:5737
- msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
- msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Básico</b></span>"
- #: FlatCAMObj.py:5743
- msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
- msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avançado</b></span>"
- #: FlatCAMObj.py:5786
- msgid "Plotting..."
- msgstr "Plotando..."
- #: FlatCAMObj.py:5810 FlatCAMObj.py:5815 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
- msgid "Export Machine Code ..."
- msgstr "Exportar Código da Máquina ..."
- #: FlatCAMObj.py:5821 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
- msgid "Export Machine Code cancelled ..."
- msgstr "Exportar código da máquina cancelado ..."
- #: FlatCAMObj.py:5839
- msgid "Machine Code file saved to"
- msgstr "Arquivo G-Code salvo em"
- #: FlatCAMObj.py:5864
- msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
- msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
- #: FlatCAMObj.py:5872
- msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
- msgstr "G-Code aberto no Editor de Códigos"
- #: FlatCAMObj.py:5984
- msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
- msgstr "Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado porque é um"
- #: FlatCAMObj.py:5986
- msgid "CNCJob object"
- msgstr "objeto de Trabalho CNC"
- #: FlatCAMObj.py:6038
- msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
- msgstr "O G-Code não possui um código de unidade: G20 ou G21"
- #: FlatCAMObj.py:6050
- msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
- msgstr ""
- "Cancelado. O código personalizado para Troca de Ferramentas está ativado, "
- "mas está vazio."
- #: FlatCAMObj.py:6056
- msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
- msgstr ""
- "O G-Code para Troca de Ferramentas foi substituído por um código "
- "personalizado."
- #: FlatCAMObj.py:6093 FlatCAMObj.py:6103
- msgid ""
- "The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
- msgstr ""
- "O arquivo de pós-processamento deve ter em seu nome: 'toolchange_custom'"
- #: FlatCAMObj.py:6107
- msgid "There is no postprocessor file."
- msgstr "Não há arquivo de pós-processamento."
- #: FlatCAMProcess.py:172
- msgid "processes running."
- msgstr "processos executando."
- #: FlatCAMTranslation.py:91
- msgid "The application will restart."
- msgstr "O aplicativo reiniciará."
- #: FlatCAMTranslation.py:93
- msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
- msgstr "Você tem certeza de que quer alterar o idioma para"
- #: FlatCAMTranslation.py:94
- msgid "Apply Language ..."
- msgstr "Aplicar o Idioma ..."
- #: ObjectCollection.py:426
- #, python-brace-format
- msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
- msgstr "Objeto renomeado de <b>{old}</b> para <b>{new}</b>"
- #: ObjectCollection.py:766
- msgid "Cause of error"
- msgstr "Motivo do erro"
- #: camlib.py:215
- msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
- msgstr "self.solid_geometry não é nem BaseGeometry nem lista."
- #: camlib.py:594
- msgid "Pass"
- msgstr "Passo"
- #: camlib.py:614
- msgid "Get Exteriors"
- msgstr "Obter Exterior"
- #: camlib.py:617
- msgid "Get Interiors"
- msgstr "Obter Interior"
- #: camlib.py:1539
- msgid "Object was mirrored"
- msgstr "O objeto foi espelhado"
- #: camlib.py:1542
- msgid "Failed to mirror. No object selected"
- msgstr "Falha ao espelhar. Nenhum objeto selecionado"
- #: camlib.py:1611
- msgid "Object was rotated"
- msgstr "O objeto foi rotacionado"
- #: camlib.py:1614
- msgid "Failed to rotate. No object selected"
- msgstr "Falha ao girar. Nenhum objeto selecionado"
- #: camlib.py:1682
- msgid "Object was skewed"
- msgstr "O objeto foi inclinado"
- #: camlib.py:1685
- msgid "Failed to skew. No object selected"
- msgstr "Falha ao inclinar. Nenhum objeto selecionado"
- #: camlib.py:2462
- msgid "Gerber processing. Parsing"
- msgstr "Processando Gerber. Analisando"
- #: camlib.py:2462
- msgid "lines"
- msgstr "linhas"
- #: camlib.py:2983 camlib.py:3079
- msgid "Coordinates missing, line ignored"
- msgstr "Coordenadas faltando, linha ignorada"
- #: camlib.py:2985 camlib.py:3081
- msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
- msgstr "O arquivo GERBER pode estar CORROMPIDO. Verifique o arquivo !!!"
- #: camlib.py:3035
- msgid ""
- "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
- "parser errors. Line number"
- msgstr ""
- "A região não possui pontos suficientes. O arquivo será processado, mas há "
- "erros na análise. Número da linha"
- #: camlib.py:3433
- msgid "Gerber processing. Joining"
- msgstr "Processando Gerber. Unindo"
- #: camlib.py:3433
- msgid "polygons"
- msgstr "polígonos"
- #: camlib.py:3450
- msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
- msgstr "Processando Gerber. Aplicando polaridade Gerber."
- #: camlib.py:3489
- msgid "Gerber Line"
- msgstr "Linha Gerber"
- #: camlib.py:3489
- msgid "Gerber Line Content"
- msgstr "Conteúdo"
- #: camlib.py:3491
- msgid "Gerber Parser ERROR"
- msgstr "Erro de Análise"
- #: camlib.py:3739
- msgid "Gerber Scale done."
- msgstr "Redimensionamento Gerber pronto."
- #: camlib.py:3829
- msgid "Gerber Offset done."
- msgstr "Deslocamento Gerber pronto."
- #: camlib.py:3906
- msgid "Gerber Mirror done."
- msgstr "Espelhamento Gerber pronto."
- #: camlib.py:3975
- msgid "Gerber Skew done."
- msgstr "Inclinação Gerber pronta."
- #: camlib.py:4036
- msgid "Gerber Rotate done."
- msgstr "Rotação Gerber pronta."
- #: camlib.py:4323
- msgid "This is GCODE mark"
- msgstr "Esta é a marca G-CODE"
- #: camlib.py:4439
- msgid ""
- "No tool diameter info's. See shell.\n"
- "A tool change event: T"
- msgstr ""
- "Sem informação do diâmetro da ferramenta. Veja linha de comando.\n"
- "Evento de troca de ferramenta: T"
- #: camlib.py:4442
- msgid ""
- "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
- "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
- "diameters.\n"
- "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
- "diameters to reflect the real diameters."
- msgstr ""
- "foi encontrado mas o arquivo Excellon não possui informações sobre os "
- "diâmetros da ferramenta. \n"
- "O aplicativo tentará carregá-lo usando alguns diâmetros 'falsos'./nO usuário "
- "precisa editar o objeto Excellon resultante e\n"
- "alterar os diâmetros para os valores reais."
- #: camlib.py:4897
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "{e_code} Excellon Parser error.\n"
- "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
- msgstr ""
- "{e_code} Erro do Analisador Excellon.\n"
- "Análise falhou. Linha {l_nr}: {line}\n"
- #: camlib.py:4980
- msgid ""
- "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
- "a tool associated.\n"
- "Check the resulting GCode."
- msgstr ""
- "Excellon.create_geometry () -> um furo foi ignorado por não ter uma "
- "ferramenta associada.\n"
- "Verifique o G-Code resultante."
- #: camlib.py:5654
- msgid "There is no such parameter"
- msgstr "Não existe esse parâmetro"
- #: camlib.py:5726
- msgid ""
- "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
- "material.\n"
- "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
- "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
- "CNC code (Gcode etc)."
- msgstr ""
- "O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n"
- "profundidade para furar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n"
- "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
- "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
- #: camlib.py:5734 camlib.py:6402 camlib.py:6752
- msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
- msgstr ""
- "O parâmetro Profundidade de Corte é zero. Não haverá corte, ignorando arquivo"
- #: camlib.py:5786
- msgid "Creating a list of points to drill..."
- msgstr "Criando uma lista de pontos para furar..."
- #: camlib.py:5869
- msgid "Starting G-Code"
- msgstr "Iniciando o G-Code"
- #: camlib.py:5964 camlib.py:6110 camlib.py:6212 camlib.py:6518 camlib.py:6866
- msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
- msgstr "Iniciando o G-Code para ferramenta com diâmetro"
- #: camlib.py:6021 camlib.py:6167 camlib.py:6270
- msgid "G91 coordinates not implemented"
- msgstr "coordenadas G91 não implementadas"
- #: camlib.py:6027 camlib.py:6173 camlib.py:6276
- msgid "The loaded Excellon file has no drills"
- msgstr "O arquivo Excellon carregado não tem furos"
- #: camlib.py:6298
- msgid "Finished G-Code generation..."
- msgstr "Geração de G-Code concluída..."
- #: camlib.py:6375
- msgid ""
- "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
- "y) \n"
- "but now there is only one value, not two."
- msgstr ""
- "O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no "
- "formato (x, y).\n"
- "Agora está com apenas um valor, não dois."
- #: camlib.py:6388 camlib.py:6738
- msgid ""
- "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
- "parameters."
- msgstr ""
- "Profundidade de Corte está vazio ou é zero. Provavelmente é uma combinação "
- "ruim de outros parâmetros."
- #: camlib.py:6394 camlib.py:6744
- msgid ""
- "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
- "material.\n"
- "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
- "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
- "code (Gcode etc)."
- msgstr ""
- "O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n"
- "profundidade para cortar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n"
- "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
- "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
- #: camlib.py:6412 camlib.py:6758
- msgid "Travel Z parameter is None or zero."
- msgstr "O parâmetro Altura de Deslocamento Z é Nulo ou zero."
- #: camlib.py:6417 camlib.py:6763
- msgid ""
- "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
- "between cuts.\n"
- "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
- "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
- "code (Gcode etc)."
- msgstr ""
- "O parâmetro Altura de Deslocamento tem valor negativo. Este valor\n"
- "é a altura nos deslocamentos entre os cortes, e deve ser positivo. Supondo\n"
- "que seja um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para "
- "positivo.\n"
- "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
- #: camlib.py:6425 camlib.py:6771
- msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
- msgstr ""
- "O parâmetro Altura de Deslocamento é zero. Isso é perigoso, ignorando arquivo"
- #: camlib.py:6440 camlib.py:6790
- msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
- msgstr "Indexando geometrias antes de gerar o G-Code..."
- #: camlib.py:6501 camlib.py:6852
- msgid "Starting G-Code..."
- msgstr "Iniciando o G-Code..."
- #: camlib.py:6588 camlib.py:6936
- msgid "Finished G-Code generation"
- msgstr "Geração de G-Code concluída"
- #: camlib.py:6590
- msgid "paths traced"
- msgstr "caminho traçado"
- #: camlib.py:6626
- msgid "Expected a Geometry, got"
- msgstr "Esperando uma geometria, recebido"
- #: camlib.py:6633
- msgid ""
- "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
- msgstr ""
- "Tentando gerar um trabalho CNC a partir de um objeto Geometria sem "
- "solid_geometry."
- #: camlib.py:6673
- msgid ""
- "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
- "Raise the value (in module) and try again."
- msgstr ""
- "O valor de Deslocamento é muito negativo para ser usado na "
- "current_geometry.\n"
- "Aumente o valor (em módulo) e tente novamente."
- #: camlib.py:6938
- msgid " paths traced."
- msgstr " caminhos traçados."
- #: camlib.py:6967
- msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
- msgstr "Não há dados de ferramenta na geometria de Pasta de Solda."
- #: camlib.py:7054
- msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
- msgstr "Geração de G-Code para Pasta de Solda concluída"
- #: camlib.py:7056
- msgid "paths traced."
- msgstr "caminhos traçados."
- #: camlib.py:7529 camlib.py:7807 camlib.py:7910 camlib.py:7957
- msgid "G91 coordinates not implemented ..."
- msgstr "Coordenadas G91 não implementadas..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:70
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:152
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:356
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:548
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:238
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
- msgid "Click to place ..."
- msgstr "Clique para colocar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:54
- msgid "To add a drill first select a tool"
- msgstr "Para adicionar um furo, primeiro selecione uma ferramenta"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:117
- msgid "Done. Drill added."
- msgstr "Feito. Furo adicionado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:160
- msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
- msgstr ""
- "Para adicionar um Matriz de Furos, primeiro selecione uma ferramenta na "
- "Tabela de Ferramentas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:596
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1098
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1123
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:462
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1859
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1887
- msgid "Click on target location ..."
- msgstr "Clique no local de destino ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193
- msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
- msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Furos"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:635
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
- msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
- msgstr ""
- "O valor não é flutuante. Verifique se há uma vírgula em vez do ponto no "
- "separador decimal."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:219
- msgid "The value is mistyped. Check the value"
- msgstr "O valor foi digitado incorretamente. Verifique o valor"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:318
- msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
- msgstr "Muitos furos para o ângulo de espaçamento selecionado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
- msgid "Done. Drill Array added."
- msgstr "Matriz de Furos adicionada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:365
- msgid "To add a slot first select a tool"
- msgstr "Para adicionar um ranhura, primeiro selecione uma ferramenta"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:423
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:430
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:701
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:708
- msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr "Valor está faltando ou formato errado. Adicione e tente novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:529
- msgid "Done. Adding Slot completed."
- msgstr "Feito. Ranhura adicionada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:556
- msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
- msgstr ""
- "Para adicionar uma matriz de ranhuras, primeiro selecione uma ferramenta na "
- "Tabela de Ferramentas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:613
- msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
- msgstr "Clique na posição inicial da matriz circular da ranhura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:639
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:509
- msgid "The value is mistyped. Check the value."
- msgstr "O valor digitado está incorreto. Verifique o valor."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:818
- msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
- msgstr "Muitas Ranhuras para o ângulo de espaçamento selecionado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:841
- msgid "Done. Slot Array added."
- msgstr "Feito. Matriz de Ranhuras adicionada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:858
- msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
- msgstr "Clique no(s) Furo(s) para redimensionar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:888
- msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
- msgstr ""
- "Redimensionar furo(s) falhou. Por favor insira um diâmetro para "
- "redimensionar."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:978
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2690
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2898 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3112
- msgid "Cancelled."
- msgstr "Cancelado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1069
- msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
- msgstr "Redimensionamento de furo/ranhura concluído."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1072
- msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
- msgstr "Cancelado. Nenhum furo/ranhura selecionado para redimensionar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1100
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1861
- msgid "Click on reference location ..."
- msgstr "Clique no local de referência ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1156
- msgid "Done. Drill(s) Move completed."
- msgstr "Movimento do Furo realizado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1254
- msgid "Done. Drill(s) copied."
- msgstr "Furo(s) copiado(s)."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5697
- msgid "Excellon Editor"
- msgstr "Editor Excellon"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
- msgid "Name:"
- msgstr "Nome:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:597
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:924 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
- msgid "Tools Table"
- msgstr "Tabela de Ferramentas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488 flatcamGUI/ObjectUI.py:599
- msgid ""
- "Tools in this Excellon object\n"
- "when are used for drilling."
- msgstr ""
- "Ferramentas neste objeto Excellon \n"
- "quando são usadas para perfuração."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1508
- msgid "Add/Delete Tool"
- msgstr "Adicionar/Excluir Ferramenta"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1510
- msgid ""
- "Add/Delete a tool to the tool list\n"
- "for this Excellon object."
- msgstr ""
- "Adicionar/Excluir uma ferramenta para a lista de ferramentas\n"
- "para este objeto Excellon."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1518 flatcamGUI/ObjectUI.py:1042
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:212 flatcamTools/ToolPaint.py:162
- msgid "Tool Dia"
- msgstr "Diâmetro da Ferramenta"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5726
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1045
- msgid "Diameter for the new tool"
- msgstr "Diâmetro da nova ferramenta"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528
- msgid "Add Tool"
- msgstr "Adicionar Ferramenta"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1530
- msgid ""
- "Add a new tool to the tool list\n"
- "with the diameter specified above."
- msgstr ""
- "Adiciona uma nova ferramenta à lista de ferramentas\n"
- "com o diâmetro especificado acima."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1542
- msgid "Delete Tool"
- msgstr "Excluir Ferramenta"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1544
- msgid ""
- "Delete a tool in the tool list\n"
- "by selecting a row in the tool table."
- msgstr ""
- "Exclui uma ferramenta da lista de ferramentas selecionando uma linha na "
- "tabela de ferramentas."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
- msgid "Resize Drill(s)"
- msgstr "Redimensionar Furo(s)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
- msgid "Resize a drill or a selection of drills."
- msgstr "Redimensiona um furo ou uma seleção de furos."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571
- msgid "Resize Dia"
- msgstr "Novo Diâmetro"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573
- msgid "Diameter to resize to."
- msgstr "Novo diâmetro para redimensionar."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1581
- msgid "Resize"
- msgstr "Redimensionar"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1583
- msgid "Resize drill(s)"
- msgstr "Redimensionar furo(s)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1782
- msgid "Add Drill Array"
- msgstr "Adicionar Matriz de Furos"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610
- msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
- msgstr "Adiciona uma matriz de furos (matriz linear ou circular)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
- msgid ""
- "Select the type of drills array to create.\n"
- "It can be Linear X(Y) or Circular"
- msgstr ""
- "Selecione o tipo de matriz de furos para criar.\n"
- "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1821
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647
- msgid "Linear"
- msgstr "Linear"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6653
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203
- msgid "Circular"
- msgstr "Circular"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5736
- msgid "Nr of drills"
- msgstr "Nº de furos"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5738
- msgid "Specify how many drills to be in the array."
- msgstr "Especifique quantos furos devem estar na matriz."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1646
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1693
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1757
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1895
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5830
- msgid "Direction"
- msgstr "Direção"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4886
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5884
- msgid ""
- "Direction on which the linear array is oriented:\n"
- "- 'X' - horizontal axis \n"
- "- 'Y' - vertical axis or \n"
- "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
- msgstr ""
- "Direção na qual a matriz linear é orientada: \n"
- "- 'X' - eixo horizontal\n"
- "- 'Y' - eixo vertical ou\n"
- "- 'Ângulo' - um ângulo personalizado para a inclinação da matriz"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4892
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5839
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5890
- msgid "X"
- msgstr "X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4893
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5760 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5840
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5891
- msgid "Y"
- msgstr "Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1772
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1859
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2685
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2698
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4894
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4911 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5761
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5841
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5846 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5892
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5909 flatcamTools/ToolTransform.py:68
- msgid "Angle"
- msgstr "Ângulo"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4900
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5767 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5898
- msgid "Pitch"
- msgstr "Passo"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4902
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5769 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5900
- msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
- msgstr "Passo = Distância entre os elementos da matriz."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1673
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2700
- msgid ""
- "Angle at which the linear array is placed.\n"
- "The precision is of max 2 decimals.\n"
- "Min value is: -359.99 degrees.\n"
- "Max value is: 360.00 degrees."
- msgstr ""
- "Ângulo no qual a matriz linear é colocada.\n"
- "A precisão é de no máximo 2 decimais.\n"
- "Valor mínimo: -359.99 graus.\n"
- "Valor máximo: 360.00 graus."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1694
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1896
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721
- msgid ""
- "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
- "clockwise."
- msgstr ""
- "Sentido da matriz circular. Pode ser CW = horário ou CCW = anti-horário."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4930
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5510 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5797
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6253
- msgid "CW"
- msgstr "CW"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4931
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5798
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5929 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6254
- msgid "CCW"
- msgstr "CCW"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4913
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4939 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5780
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5806 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5911
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5937
- msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
- msgstr "Ângulo no qual cada elemento na matriz circular é colocado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736
- msgid "Slot Parameters"
- msgstr "Parâmetros de Ranhura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
- msgid ""
- "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
- "either single or as an part of an array."
- msgstr ""
- "Parâmetros para adicionar uma ranhura (furo com forma oval),\n"
- "tanto única quanto parte de uma matriz."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5819
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:350
- msgid "Length"
- msgstr "Comprimento"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5821
- msgid "Length = The length of the slot."
- msgstr "Comprimento = o comprimento da ranhura."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5832
- msgid ""
- "Direction on which the slot is oriented:\n"
- "- 'X' - horizontal axis \n"
- "- 'Y' - vertical axis or \n"
- "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
- msgstr ""
- "Direção na qual a ranhura é orientada:\n"
- "- 'X' - eixo horizontal\n"
- "- 'Y' - eixo vertical ou\n"
- "- 'Angle' - um ângulo personalizado para a inclinação da ranhura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5848
- msgid ""
- "Angle at which the slot is placed.\n"
- "The precision is of max 2 decimals.\n"
- "Min value is: -359.99 degrees.\n"
- "Max value is: 360.00 degrees."
- msgstr ""
- "Ângulo no qual a ranhura é colocada.\n"
- "A precisão é de no máximo 2 decimais.\n"
- "Valor mínimo: -359.99 graus.\n"
- "Valor máximo: 360.00 graus."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807
- msgid "Slot Array Parameters"
- msgstr "Parâm. da matriz de ranhuras"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1809
- msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
- msgstr "Parâmetros da matriz de ranhuras (matriz linear ou circular)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1818
- msgid ""
- "Select the type of slot array to create.\n"
- "It can be Linear X(Y) or Circular"
- msgstr ""
- "Selecione o tipo de matriz de ranhuras para criar.\n"
- "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5870
- msgid "Nr of slots"
- msgstr "Nº de ranhuras"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5872
- msgid "Specify how many slots to be in the array."
- msgstr "Especifique o número de ranhuras da matriz."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2428
- msgid ""
- "Tool already in the original or actual tool list.\n"
- "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
- msgstr ""
- "Ferramenta já na lista de ferramentas original ou atual.\n"
- "Salve e reedite Excellon se precisar adicionar essa ferramenta. "
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2437 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3281
- msgid "Added new tool with dia"
- msgstr "Adicionada nova ferramenta com diâmetro"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2469
- msgid "Select a tool in Tool Table"
- msgstr "Selecione uma ferramenta na Tabela de Ferramentas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2502
- msgid "Deleted tool with diameter"
- msgstr "Ferramenta excluída com diâmetro"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2652
- msgid "Done. Tool edit completed."
- msgstr "Edição de ferramenta concluída."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3186
- msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
- msgstr ""
- "Não há definições de ferramentas no arquivo. Abortando a criação do Excellon."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3190
- msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
- msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3198
- msgid "Creating Excellon."
- msgstr "Criando Excellon."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3208
- msgid "Excellon editing finished."
- msgstr "Edição de Excellon concluída."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3226
- msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
- msgstr "Cancelado. Não há ferramenta/broca selecionada"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3811
- msgid "Done. Drill(s) deleted."
- msgstr "Furo(s) excluída(s)."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3883
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3893
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4600
- msgid "Click on the circular array Center position"
- msgstr "Clique na posição central da matriz circular"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:82
- msgid "Buffer distance:"
- msgstr "Distância do buffer:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
- msgid "Buffer corner:"
- msgstr "Canto do buffer:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
- msgid ""
- "There are 3 types of corners:\n"
- " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
- " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
- " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
- "meeting in the corner"
- msgstr ""
- "Existem 3 tipos de cantos:\n"
- " - 'Redondo': o canto é arredondado para buffer externo.\n"
- " - 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo para buffer externo.\n"
- " - 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
- "encontrados no canto"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522
- msgid "Round"
- msgstr "Redondo"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2523
- msgid "Square"
- msgstr "Quadrado"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524
- msgid "Beveled"
- msgstr "Chanfrado"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
- msgid "Buffer Interior"
- msgstr "Buffer Interior"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102
- msgid "Buffer Exterior"
- msgstr "Buffer Exterior"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:108
- msgid "Full Buffer"
- msgstr "Buffer Completo"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:129
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4946
- msgid "Buffer Tool"
- msgstr "Ferramenta Buffer"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:141
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:158
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:175
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2771
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2801
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4653
- msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "O valor da distância do buffer está ausente ou em formato incorreto. Altere "
- "e tente novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:345
- msgid "Text Tool"
- msgstr "Ferramenta de Texto"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:844
- msgid "Tool"
- msgstr "Ferramenta"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4486
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5983 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6896
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7056 flatcamGUI/ObjectUI.py:264
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:91
- msgid "Tool dia"
- msgstr "Diâmetro da Ferramenta"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7058
- msgid ""
- "Diameter of the tool to\n"
- "be used in the operation."
- msgstr ""
- "Diâmetro da ferramenta para \n"
- "ser usada na operação."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6738
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7087 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:205
- msgid "Overlap Rate"
- msgstr "Taxa de Sobreposição"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7089
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:207
- #, python-format
- msgid ""
- "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
- "Example:\n"
- "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
- "\n"
- "Adjust the value starting with lower values\n"
- "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
- "not painted.\n"
- "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
- "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
- "due of too many paths."
- msgstr ""
- "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
- "ferramenta.\n"
- "Exemplo:\n"
- "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25%% do diâmetro da "
- "ferramenta.\n"
- "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
- "deveria ser pintada não foi pintada.\n"
- "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
- "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n"
- " devido ao número de caminhos."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6759
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6920 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7108
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:303 flatcamTools/ToolPaint.py:226
- msgid "Margin"
- msgstr "Margem"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7110
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:228
- msgid ""
- "Distance by which to avoid\n"
- "the edges of the polygon to\n"
- "be painted."
- msgstr ""
- "Distância pela qual evitar \n"
- "as bordas do polígono para \n"
- "ser pintado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6768
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7119 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:312
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:237
- msgid "Method"
- msgstr "Método"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:476
- msgid ""
- "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
- "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
- msgstr ""
- "Algoritmo para pintar o polígono: <BR><B>Padrão</B>: Passo fixo para dentro."
- "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora da semente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6777
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7128 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:321
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:246
- msgid "Standard"
- msgstr "Padrão"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6778
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7129 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:322
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:247
- msgid "Seed-based"
- msgstr "Baseado em semente"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6779
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7130 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:323
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:248
- msgid "Straight lines"
- msgstr "Linhas retas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489
- msgid "Connect:"
- msgstr "Conectar:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6786
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7137 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:330
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:255
- msgid ""
- "Draw lines between resulting\n"
- "segments to minimize tool lifts."
- msgstr ""
- "Desenha linhas entre os segmentos resultantes\n"
- "para minimizar as elevações de ferramentas."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498
- msgid "Contour:"
- msgstr "Contorno:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6796
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7147 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:264
- msgid ""
- "Cut around the perimeter of the polygon\n"
- "to trim rough edges."
- msgstr "Corta no perímetro do polígono para retirar as arestas."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745
- msgid "Paint"
- msgstr "Pintura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2109 flatcamGUI/ObjectUI.py:1365
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:25 flatcamTools/ToolPaint.py:452
- msgid "Paint Tool"
- msgstr "Ferramenta de Pintura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:566
- msgid "Paint cancelled. No shape selected."
- msgstr "Pintura cancelada. Nenhuma forma selecionada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:578 flatcamTools/ToolCutOut.py:387
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:585 flatcamTools/ToolCutOut.py:755
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:849 flatcamTools/ToolDblSided.py:367
- msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "O valor do diâmetro da ferramenta está ausente ou em formato incorreto. "
- "Altere e tente novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:589
- msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "O valor de sobreposição está ausente ou em formato incorreto. Altere e tente "
- "novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:601
- msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "O valor da distância da margem está ausente ou em formato incorreto. Altere "
- "e tente novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2747
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2777
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2807 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5979
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:113 flatcamTools/ToolProperties.py:139
- msgid "Tools"
- msgstr "Ferramentas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:994
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4836
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5221 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2122 flatcamTools/ToolTransform.py:403
- msgid "Transform Tool"
- msgstr "Ferramenta Transformar"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4837
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4899 flatcamTools/ToolTransform.py:24
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
- msgid "Rotate"
- msgstr "Girar"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4838 flatcamTools/ToolTransform.py:25
- msgid "Skew/Shear"
- msgstr "Inclinar"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2569
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1772
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2191 flatcamGUI/ObjectUI.py:79
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:26
- msgid "Scale"
- msgstr "Redimensionar"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4840 flatcamTools/ToolTransform.py:27
- msgid "Mirror (Flip)"
- msgstr "Espelhar (Flip)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6819
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:361 flatcamTools/ToolTransform.py:28
- msgid "Offset"
- msgstr "Deslocar"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:637
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:652
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2082
- msgid "Editor"
- msgstr "Editor"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:669
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885
- msgid "Angle:"
- msgstr "Ângulo:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:671
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7489
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:70
- msgid ""
- "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
- "Float number between -360 and 359.\n"
- "Positive numbers for CW motion.\n"
- "Negative numbers for CCW motion."
- msgstr ""
- "Ângulo para a ação Rotação, em graus. \n"
- "Número flutuante entre -360 e 359. \n"
- "Números positivos para movimento horário. \n"
- "Números negativos para movimento anti-horário."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:685
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4901
- msgid ""
- "Rotate the selected shape(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected shapes."
- msgstr ""
- "Gira a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
- "O ponto de referência é o meio da caixa\n"
- "delimitadora para todas as formas selecionadas."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:708
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924
- msgid "Angle X:"
- msgstr "Ângulo X:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:710
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:728
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7501
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7511 flatcamTools/ToolTransform.py:109
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
- msgid ""
- "Angle for Skew action, in degrees.\n"
- "Float number between -360 and 359."
- msgstr ""
- "Ângulo de inclinação, em graus.\n"
- "Número flutuante entre -360 e 359."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4935 flatcamTools/ToolTransform.py:118
- msgid "Skew X"
- msgstr "Inclinar X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:739
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4937
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4955
- msgid ""
- "Skew/shear the selected shape(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected shapes."
- msgstr ""
- "Inclinar/distorcer a(s) forma(s) selecionada(s).\n"
- "O ponto de referência é o meio da caixa\n"
- "delimitadora para todas as formas selecionadas."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:726
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942
- msgid "Angle Y:"
- msgstr "Ângulo Y:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:737
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4953 flatcamTools/ToolTransform.py:136
- msgid "Skew Y"
- msgstr "Inclinar Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:765
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981
- msgid "Factor X:"
- msgstr "Fator X:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:767
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4983
- msgid "Factor for Scale action over X axis."
- msgstr "Fator de escala sobre o eixo X."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:775
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4991 flatcamTools/ToolTransform.py:174
- msgid "Scale X"
- msgstr "Redimensionar X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:777
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:794
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5010
- msgid ""
- "Scale the selected shape(s).\n"
- "The point of reference depends on \n"
- "the Scale reference checkbox state."
- msgstr ""
- "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s).\n"
- "O ponto de referência depende\n"
- "do estado da caixa de seleção."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:782
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4998
- msgid "Factor Y:"
- msgstr "Fator Y:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:784
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5000
- msgid "Factor for Scale action over Y axis."
- msgstr "Fator para ação de escala no eixo Y."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5008 flatcamTools/ToolTransform.py:191
- msgid "Scale Y"
- msgstr "Redimensionar Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7536
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
- msgid "Link"
- msgstr "Fixar Taxa"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:803
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5019
- msgid ""
- "Scale the selected shape(s)\n"
- "using the Scale Factor X for both axis."
- msgstr ""
- "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
- "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7544
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:209
- msgid "Scale Reference"
- msgstr "Referência de escala"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:811
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5027
- msgid ""
- "Scale the selected shape(s)\n"
- "using the origin reference when checked,\n"
- "and the center of the biggest bounding box\n"
- "of the selected shapes when unchecked."
- msgstr ""
- "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
- "usando a referência de origem quando marcada,\n"
- "e o centro da maior caixa delimitadora\n"
- "de formas selecionadas quando desmarcado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5056
- msgid "Value X:"
- msgstr "Valor X:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:841
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5058
- msgid "Value for Offset action on X axis."
- msgstr "Valor para o deslocamento no eixo X."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5066 flatcamTools/ToolTransform.py:249
- msgid "Offset X"
- msgstr "Deslocar X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5068
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5086
- msgid ""
- "Offset the selected shape(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected shapes.\n"
- msgstr ""
- "Desloca a(s) forma(s) selecionada(s).\n"
- "O ponto de referência é o meio da\n"
- "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas.\n"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5074
- msgid "Value Y:"
- msgstr "Valor Y:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5076
- msgid "Value for Offset action on Y axis."
- msgstr "Valor para a ação de deslocamento no eixo Y."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:867
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5084 flatcamTools/ToolTransform.py:266
- msgid "Offset Y"
- msgstr "Deslocar Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:898
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5115 flatcamTools/ToolTransform.py:296
- msgid "Flip on X"
- msgstr "Espelhar no X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5117
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5125
- msgid ""
- "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
- "Does not create a new shape."
- msgstr ""
- "Espelha as formas selecionadas sobre o eixo X.\n"
- "Não cria uma nova forma."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5123 flatcamTools/ToolTransform.py:304
- msgid "Flip on Y"
- msgstr "Espelhar no Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5132
- msgid "Ref Pt"
- msgstr "Ponto de Referência"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5134
- msgid ""
- "Flip the selected shape(s)\n"
- "around the point in Point Entry Field.\n"
- "\n"
- "The point coordinates can be captured by\n"
- "left click on canvas together with pressing\n"
- "SHIFT key. \n"
- "Then click Add button to insert coordinates.\n"
- "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
- "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
- msgstr ""
- "Espelha a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
- "em relação às coordenadas abaixo.\n"
- "\n"
- "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
- "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
- " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
- "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
- " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5146
- msgid "Point:"
- msgstr "Ponto:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5148
- msgid ""
- "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
- "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
- "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
- msgstr ""
- "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento. \n"
- "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n"
- "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:943
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5160 flatcamTools/ToolTransform.py:340
- msgid ""
- "The point coordinates can be captured by\n"
- "left click on canvas together with pressing\n"
- "SHIFT key. Then click Add button to insert."
- msgstr ""
- "As coordenadas do ponto podem ser capturadas por\n"
- "botão esquerdo na tela junto com a tecla\n"
- "SHIFT pressionada. Em seguida, clique no botão Adicionar para inserir."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1059
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5286
- msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
- msgstr "Transformação cancelada. Nenhuma forma selecionada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1268
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5532
- msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
- msgstr "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para girar!"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1271
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5535 flatcamTools/ToolTransform.py:646
- msgid "Appying Rotate"
- msgstr "Aplicando Girar"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1300
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5569
- msgid "Done. Rotate completed."
- msgstr "Girar concluído."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1306
- msgid "Rotation action was not executed"
- msgstr "O giro não foi executado"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1318
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5590
- msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
- msgstr ""
- "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para espelhar!"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1321
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5593 flatcamTools/ToolTransform.py:699
- msgid "Applying Flip"
- msgstr "Aplicando Espelhamento"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1352
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5633 flatcamTools/ToolTransform.py:742
- msgid "Flip on the Y axis done"
- msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1356
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5642 flatcamTools/ToolTransform.py:752
- msgid "Flip on the X axis done"
- msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
- msgid "Flip action was not executed"
- msgstr "O espelhamento não foi executado"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1377
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664
- msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
- msgstr ""
- "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para inclinar!"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1380
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5667 flatcamTools/ToolTransform.py:772
- msgid "Applying Skew"
- msgstr "Inclinando"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1406
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704
- msgid "Skew on the X axis done"
- msgstr "Inclinação no eixo X concluída"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1409
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5707
- msgid "Skew on the Y axis done"
- msgstr "Inclinação no eixo Y concluída"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1414
- msgid "Skew action was not executed"
- msgstr "A inclinação não foi executada"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5732
- msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
- msgstr ""
- "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para redimensionar!"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5735 flatcamTools/ToolTransform.py:824
- msgid "Applying Scale"
- msgstr "Redimensionando"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1464
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5775
- msgid "Scale on the X axis done"
- msgstr "Redimensionamento no eixo X concluído"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1467
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5778
- msgid "Scale on the Y axis done"
- msgstr "Redimensionamento no eixo Y concluído"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471
- msgid "Scale action was not executed"
- msgstr "O redimensionamento não foi executado"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1481
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5796
- msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
- msgstr ""
- "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para deslocar!"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1484
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5799 flatcamTools/ToolTransform.py:879
- msgid "Applying Offset"
- msgstr "Deslocando"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1497
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5823
- msgid "Offset on the X axis done"
- msgstr "Deslocamento no eixo X concluído"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1500
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5826
- msgid "Offset on the Y axis done"
- msgstr "Deslocamento no eixo Y concluído"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505
- msgid "Offset action was not executed"
- msgstr "O deslocamento não foi executado"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5835
- msgid "Rotate ..."
- msgstr "Girar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5836
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5891
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5908
- msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
- msgstr "Digite um valor para o ângulo (graus)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1519
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5845
- msgid "Geometry shape rotate done"
- msgstr "Rotação da geometria concluída"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5849
- msgid "Geometry shape rotate cancelled"
- msgstr "Rotação da geometria cancelada"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1528
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5854
- msgid "Offset on X axis ..."
- msgstr "Deslocamento no eixo X ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5855
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5874
- msgid "Enter a distance Value"
- msgstr "Digite um valor para a distância"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5864
- msgid "Geometry shape offset on X axis done"
- msgstr "Deslocamento da forma no eixo X concluído"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5868
- msgid "Geometry shape offset X cancelled"
- msgstr "Deslocamento da forma no eixo X cancelado"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1547
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5873
- msgid "Offset on Y axis ..."
- msgstr "Deslocamento no eixo Y ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1557
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5883
- msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
- msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y concluído"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
- msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
- msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y cancelado"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5890
- msgid "Skew on X axis ..."
- msgstr "Inclinação no eixo X ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5900
- msgid "Geometry shape skew on X axis done"
- msgstr "Inclinação no eixo X concluída"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578
- msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
- msgstr "Inclinação no eixo X cancelada"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1581
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5907
- msgid "Skew on Y axis ..."
- msgstr "Inclinação no eixo Y ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1591
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5917
- msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
- msgstr "Inclinação no eixo Y concluída"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1595
- msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
- msgstr "Inclinação no eixo Y cancelada"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1959
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1396
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
- msgid "Click on Center point ..."
- msgstr "Clique no ponto central ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1966
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1404
- msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
- msgstr "Clique no ponto Perímetro para completar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1996
- msgid "Done. Adding Circle completed."
- msgstr "Círculo adicionado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2031
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1498
- msgid "Click on Start point ..."
- msgstr "Clique no ponto inicial ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2033
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
- msgid "Click on Point3 ..."
- msgstr "Clique no ponto 3 ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1502
- msgid "Click on Stop point ..."
- msgstr "Clique no ponto de parada ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2040
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1507
- msgid "Click on Stop point to complete ..."
- msgstr "Clique no ponto de parada para completar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2042
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1509
- msgid "Click on Point2 to complete ..."
- msgstr "Clique no ponto 2 para completar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2044
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
- msgid "Click on Center point to complete ..."
- msgstr "Clique no ponto central para completar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2056
- #, python-format
- msgid "Direction: %s"
- msgstr "Direção: %s"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2066
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1533
- msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
- msgstr "Modo: Iniciar -> Parar -> Centro. Clique no ponto inicial ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2069
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1536
- msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
- msgstr "Modo: Ponto 1 -> Ponto 3 -> Ponto 2. Clique no Ponto 1 ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2072
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1539
- msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
- msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Parar. Clique no ponto central ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2211
- msgid "Done. Arc completed."
- msgstr "Arco adicionado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2230
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2284
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
- msgid "Click on 1st corner ..."
- msgstr "Clique no primeiro canto ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2236
- msgid "Click on opposite corner to complete ..."
- msgstr "Clique no canto oposto para completar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2265
- msgid "Done. Rectangle completed."
- msgstr "Retângulo adicionado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2291
- msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
- msgstr ""
- "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
- "completar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2320
- msgid "Done. Polygon completed."
- msgstr "Polígono adicionado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2330
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2376
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1287
- msgid "Backtracked one point ..."
- msgstr "Retrocedeu um ponto ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2358
- msgid "Done. Path completed."
- msgstr "Caminho concluído."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2476
- msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
- msgstr "MOVER: Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para mover"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2478
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2490
- msgid " MOVE: Click on reference point ..."
- msgstr "MOVER: Clique no ponto de referência ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2481
- msgid " Click on destination point ..."
- msgstr "Clique no ponto de destino ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2516
- msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
- msgstr "Movimento de Geometria(s) concluído."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2637
- msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
- msgstr "Geometria(s) copiada(s)."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2674
- msgid ""
- "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
- "Error"
- msgstr ""
- "Fonte não suportada. Apenas Regular, Bold, Italic e BoldItalic são "
- "suportados. Erro"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
- msgid "No text to add."
- msgstr "Nenhum texto para adicionar."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
- msgid " Done. Adding Text completed."
- msgstr "Texto adicionado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2717
- msgid "Create buffer geometry ..."
- msgstr "Criar buffer de geometria ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2729
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2789
- msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
- msgstr "Buffer cancelado. Nenhuma forma selecionada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2754
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698
- msgid "Done. Buffer Tool completed."
- msgstr "Buffer concluído."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2784
- msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
- msgstr "Buffer Interno concluído."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2814
- msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
- msgstr "Buffer Externo concluído."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2849
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2068
- msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
- msgstr "Selecione uma forma para atuar como área de exclusão ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2851
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2870
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2876
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2070
- msgid "Click to pick-up the erase shape..."
- msgstr "Clique para pegar a forma a apagar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2880
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2127
- msgid "Click to erase ..."
- msgstr "Clique para apagar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2910
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2161
- msgid "Done. Eraser tool action completed."
- msgstr "Apagado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2953
- msgid "Create Paint geometry ..."
- msgstr "Criar geometria de pintura ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2967
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2312
- msgid "Shape transformations ..."
- msgstr "Transformações de forma ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3546
- msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
- msgstr "Editando Geometria MultiGeo, ferramenta"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3548
- msgid "with diameter"
- msgstr "com diâmetro"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3925
- msgid "Copy cancelled. No shape selected."
- msgstr "Cópia cancelada. Nenhuma forma selecionada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2993
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3040 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3059
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3191 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3204
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3238 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3300
- msgid "Click on target point."
- msgstr "Clique no ponto alvo."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4176
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4211
- msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
- msgstr ""
- "É necessária uma seleção de pelo menos 2 itens geométricos para fazer a "
- "interseção."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4297
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4406
- msgid ""
- "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
- "'inside' shape"
- msgstr ""
- "Valor de buffer negativo não é aceito. Use o Buffer interior para gerar uma "
- "forma 'interna'"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4307
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4415
- msgid "Nothing selected for buffering."
- msgstr "Nada selecionado para armazenamento em buffer."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4312
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4368
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4420
- msgid "Invalid distance for buffering."
- msgstr "Distância inválida para armazenamento em buffer."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4336
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4440
- msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
- msgstr ""
- "Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor diferente para o buffer."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4347
- msgid "Full buffer geometry created."
- msgstr "Buffer de geometria completa criado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4354
- msgid "Negative buffer value is not accepted."
- msgstr "Valor de buffer negativo não é aceito."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4388
- msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
- msgstr "Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor menor para o buffer."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4399
- msgid "Interior buffer geometry created."
- msgstr "Buffer de Geometria interna criado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4451
- msgid "Exterior buffer geometry created."
- msgstr "Buffer de Geometria externa criado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4516
- msgid "Nothing selected for painting."
- msgstr "Nada selecionado para pintura."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4523
- msgid "Invalid value for"
- msgstr "Valor inválido para"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4529
- #, python-format
- msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
- msgstr ""
- "Não foi possível fazer a Pintura. O valor de sobreposição deve ser menor do "
- "que 1.00 (100%%)."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4588
- msgid ""
- "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
- "different method of Paint"
- msgstr ""
- "Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de parâmetros, ou um "
- "método diferente de Pintura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4602
- msgid "Paint done."
- msgstr "Pintura concluída."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
- msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
- msgstr ""
- "Para adicionar um Pad, primeiro selecione uma abertura na Tabela de Aberturas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:215
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:409
- msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
- msgstr "O tamanho da abertura é zero. Precisa ser maior que zero."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:366
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:674
- msgid ""
- "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
- msgstr ""
- "Tipo de abertura incompatível. Selecione uma abertura do tipo 'C', 'R' ou "
- "'O'."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:379
- msgid "Done. Adding Pad completed."
- msgstr "Pad adicionado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:401
- msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
- msgstr ""
- "Para adicionar uma Matriz de Pads, primeiro selecione uma abertura na Tabela "
- "de Aberturas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:479
- msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
- msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Pads"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:700
- msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
- msgstr "Muitos Pads para o ângulo de espaçamento selecionado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:723
- msgid "Done. Pad Array added."
- msgstr "Matriz de pads adicionada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:744
- msgid "Select shape(s) and then click ..."
- msgstr "Selecione a(s) forma(s) e então clique ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
- msgid "Failed. Nothing selected."
- msgstr "Falhou. Nada selecionado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
- msgid ""
- "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
- msgstr ""
- "Falhou. Poligonize funciona apenas em geometrias pertencentes à mesma "
- "abertura."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:826
- msgid "Done. Poligonize completed."
- msgstr "Poligonizar concluído."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:879
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
- msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
- msgstr "Canto Modo 1: 45 graus ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:881
- msgid "Click on 1st point ..."
- msgstr "Clique no primeiro ponto ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:891
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202
- msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
- msgstr ""
- "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
- "completar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123
- msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
- msgstr "Canto Modo 2: 45 graus invertido ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120
- msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
- msgstr "Canto Modo 3: 90 graus ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117
- msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
- msgstr "Canto Modo 4: 90 graus invertido ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1114
- msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
- msgstr "Canto Modo 5: Ângulo livre ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1319
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358
- msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
- msgstr "Trilha Modo 1: 45 graus ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1299
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353
- msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
- msgstr "Trilha Modo 2: 45 graus invertido ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1304
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348
- msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
- msgstr "Trilha Modo 3: 90 graus ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1309
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343
- msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
- msgstr "Trilha Modo 4: 90 graus invertido ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1314
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338
- msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
- msgstr "Trilha Modo 5: Ângulo livre ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1720
- msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
- msgstr "Redimensiona as aberturas de Gerber selecionadas ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1762
- msgid "Buffer the selected apertures ..."
- msgstr "Buffer das aberturas selecionadas ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1804
- msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
- msgstr "Marca áreas de polígonos no Gerber editado..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1852
- msgid "Nothing selected to move"
- msgstr "Nada selecionado para mover"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1976
- msgid "Done. Apertures Move completed."
- msgstr "Aberturas movidas."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2053
- msgid "Done. Apertures copied."
- msgstr "Aberturas copiadas."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2354 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4798
- msgid "Gerber Editor"
- msgstr "Editor Gerber"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:137
- msgid "Apertures"
- msgstr "Aberturas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2376 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
- msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
- msgstr "Tabela de Aberturas para o Objeto Gerber."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
- msgid "Code"
- msgstr "Código"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
- msgid "Type"
- msgstr "Tipo"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
- msgid "Size"
- msgstr "Tamanho"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
- msgid "Dim"
- msgstr "Dim"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
- msgid "Index"
- msgstr "Índice"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2420 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
- msgid "Aperture Code"
- msgstr "Código de Abertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2395 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
- msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
- msgstr "Tipo de abertura: circular, retângulo, macros etc"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2397 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
- msgid "Aperture Size:"
- msgstr "Tamanho da abertura:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2399 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
- msgid ""
- "Aperture Dimensions:\n"
- " - (width, height) for R, O type.\n"
- " - (dia, nVertices) for P type"
- msgstr ""
- "Dimensões da abertura: \n"
- " - (largura, altura) para o tipo R, O. \n"
- " - (dia, nVertices) para o tipo P"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2422 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4827
- msgid "Code for the new aperture"
- msgstr "Código para a nova abertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2430
- msgid "Aperture Size"
- msgstr "Tamanho da abertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2432
- msgid ""
- "Size for the new aperture.\n"
- "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
- "this value is automatically\n"
- "calculated as:\n"
- "sqrt(width**2 + height**2)"
- msgstr ""
- "Tamanho para a nova abertura.\n"
- "Se o tipo de abertura for 'R' ou 'O' então\n"
- "este valor será automaticamente\n"
- "calculado como:\n"
- "sqrt(largura^2 + altura^2)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2444
- msgid "Aperture Type"
- msgstr "Tipo de Abertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2446
- msgid ""
- "Select the type of new aperture. Can be:\n"
- "C = circular\n"
- "R = rectangular\n"
- "O = oblong"
- msgstr ""
- "Selecione o tipo da nova abertura. Pode ser:\n"
- "C = circular \n"
- "R = retangular \n"
- "O = oblongo"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2457
- msgid "Aperture Dim"
- msgstr "Dim Abertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2459
- msgid ""
- "Dimensions for the new aperture.\n"
- "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
- "The format is (width, height)"
- msgstr ""
- "Dimensões da nova abertura.\n"
- "Ativa apenas para aberturas retangulares (tipo R).\n"
- "O formato é (largura, altura)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2468
- msgid "Add/Delete Aperture"
- msgstr "Adicionar/Excluir Abertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
- msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
- msgstr "Adicionar/Excluir uma abertura na tabela de aberturas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2479
- msgid "Add a new aperture to the aperture list."
- msgstr "Adiciona uma nova abertura à lista de aberturas."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484
- msgid "Delete a aperture in the aperture list"
- msgstr "Exclui uma abertura da lista de aberturas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501
- msgid "Buffer Aperture"
- msgstr "Buffer Abertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
- msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
- msgstr "Buffer de uma abertura na lista de aberturas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2513 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4950
- msgid "Buffer distance"
- msgstr "Distância do buffer"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2514
- msgid "Buffer corner"
- msgstr "Canto do buffer"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
- msgid ""
- "There are 3 types of corners:\n"
- " - 'Round': the corner is rounded.\n"
- " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
- " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
- "meeting in the corner"
- msgstr ""
- "Existem 3 tipos de cantos:\n"
- " - 'Redondo': o canto é arredondado.\n"
- " - 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo.\n"
- " - 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
- "reunidos no canto"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:756
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1771 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2190
- msgid "Buffer"
- msgstr "Buffer"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2546
- msgid "Scale Aperture"
- msgstr "Redim. Abertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2548
- msgid "Scale a aperture in the aperture list"
- msgstr "Redimensiona uma abertura na lista de aberturas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2556 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4963
- msgid "Scale factor"
- msgstr "Fator de Escala"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2558
- msgid ""
- "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
- "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
- msgstr ""
- "O fator para redimensionar a abertura selecionada. \n"
- "Os valores podem estar entre 0.0000 e 999.9999"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584
- msgid "Mark polygon areas"
- msgstr "Marcar áreas de polígono"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
- msgid "Mark the polygon areas."
- msgstr "Marcar as áreas de polígonos."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2594
- msgid "Area UPPER threshold"
- msgstr "Limite de área SUPERIOR"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
- msgid ""
- "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
- "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
- msgstr ""
- "Valor limite, todas as áreas menores que isso são marcadas.\n"
- "Pode ser um valor entre 0.0000 e 9999.9999"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2602
- msgid "Area LOWER threshold"
- msgstr "Limite de área INFERIOR"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2604
- msgid ""
- "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
- "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
- msgstr ""
- "Valor limite, todas as áreas maiores que isso são marcadas.\n"
- "Pode ser um valor entre 0.0000 e 9999.9999"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2617
- msgid "Go"
- msgstr "Ir"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180
- msgid "Add Pad Array"
- msgstr "Adicionar Matriz de Pads"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638
- msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
- msgstr "Adicione uma matriz de pads (matriz linear ou circular)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2644
- msgid ""
- "Select the type of pads array to create.\n"
- "It can be Linear X(Y) or Circular"
- msgstr ""
- "Selecione o tipo de matriz de pads para criar.\n"
- "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4862
- msgid "Nr of pads"
- msgstr "Nº de pads"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4864
- msgid "Specify how many pads to be in the array."
- msgstr "Especifique quantos pads devem estar na matriz."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3153
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3157
- msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "O valor do código de abertura está ausente ou em formato incorreto. Altere e "
- "tente novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3193
- msgid ""
- "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
- "(width, height) and retry."
- msgstr ""
- "O valor das dimensões da abertura está ausente ou está no formato errado. "
- "Altere (largura, altura) e tente novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3206
- msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "O valor do tamanho da abertura está ausente ou está no formato errado. "
- "Altere e tente novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3217
- msgid "Aperture already in the aperture table."
- msgstr "Abertura já na tabela de aberturas."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3225
- msgid "Added new aperture with code"
- msgstr "Adicionada nova abertura com código"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3254
- msgid " Select an aperture in Aperture Table"
- msgstr "Selecione uma abertura na Tabela de Aberturas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3261
- msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
- msgstr "Selecione uma abertura na Tabela de Aberturas ->"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3285
- msgid "Deleted aperture with code"
- msgstr "Abertura excluída com código"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3768
- msgid "Adding aperture"
- msgstr "Adicionando abertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3768
- msgid "geo"
- msgstr "geo"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3958
- msgid ""
- "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
- msgstr ""
- "Não há definições da Abertura no arquivo. Abortando a criação de Gerber."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3968
- msgid "Creating Gerber."
- msgstr "Criando Gerber."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3977
- msgid "Done. Gerber editing finished."
- msgstr "Edição de Gerber concluída."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3994
- msgid "Cancelled. No aperture is selected"
- msgstr "Cancelado. Nenhuma abertura selecionada"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4529
- msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
- msgstr "Cancelado. Nenhuma abertura selecionada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4538
- msgid "Done. Apertures geometry deleted."
- msgstr "Abertura excluída."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4681
- msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
- msgstr ""
- "Nenhuma abertura para buffer. Selecione pelo menos uma abertura e tente "
- "novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694
- msgid "Failed."
- msgstr "Falhou."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4713
- msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "O valor do fator de escala está ausente ou está em formato incorreto. Altere "
- "e tente novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745
- msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
- msgstr ""
- "Nenhuma abertura para redimensionar. Selecione pelo menos uma abertura e "
- "tente novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4761
- msgid "Done. Scale Tool completed."
- msgstr "Redimensionamento concluído."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4799
- msgid "Polygon areas marked."
- msgstr "Áreas de polígono marcadas."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4802
- msgid "There are no polygons to mark area."
- msgstr "Não há polígonos para marcar a área."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5573
- msgid "Rotation action was not executed."
- msgstr "A rotação não foi executada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5712
- msgid "Skew action was not executed."
- msgstr "A inclinação não foi executada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5782
- msgid "Scale action was not executed."
- msgstr "O redimensionamento não foi executado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5831
- msgid "Offset action was not executed."
- msgstr "O deslocamento não foi executado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5887
- msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
- msgstr "Deslocamento Y cancelado"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5904
- msgid "Geometry shape skew X cancelled"
- msgstr "Inclinação X cancelada"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5921
- msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
- msgstr "Inclinação Y cancelada"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52
- msgid "&File"
- msgstr "&Arquivo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57
- msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
- msgstr "&Novo Projeto ...\tCTRL+N"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:59
- msgid "Will create a new, blank project"
- msgstr "Criará um novo projeto em branco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:64
- msgid "&New"
- msgstr "&Novo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
- msgid "Geometry\tN"
- msgstr "Geometria\tN"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
- msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
- msgstr "Criará um novo Objeto Geometria vazio."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
- msgid "Gerber\tB"
- msgstr "Gerber\tB"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73
- msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
- msgstr "Criará um novo Objeto Gerber vazio."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75
- msgid "Excellon\tL"
- msgstr "Excellon\tL"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:77
- msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
- msgstr "Criará um novo Objeto Excellon vazio."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
- msgid "Open"
- msgstr "Abrir"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:84
- msgid "Open &Project ..."
- msgstr "Abrir &Projeto ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
- msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
- msgstr "Abrir &Gerber ...\tCTRL+G"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
- msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
- msgstr "Abrir &Excellon ...\tCTRL+E"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
- msgid "Open G-&Code ..."
- msgstr "Abrir G-&Code ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
- msgid "Open Config ..."
- msgstr "Abrir Configuração ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
- msgid "Recent projects"
- msgstr "Projetos Recentes"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:110
- msgid "Recent files"
- msgstr "Arquivos Recentes"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116
- msgid "Scripting"
- msgstr "Scripting"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2101
- msgid "New Script ..."
- msgstr "Novo Script ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:120 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2102
- msgid "Open Script ..."
- msgstr "Abrir Script ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103
- msgid "Run Script ..."
- msgstr "Executar Script ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:124
- msgid ""
- "Will run the opened Tcl Script thus\n"
- "enabling the automation of certain\n"
- "functions of FlatCAM."
- msgstr ""
- "Executará o script TCL aberto,\n"
- "ativando a automação de certas\n"
- "funções do FlatCAM."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:137
- msgid "Import"
- msgstr "Importar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:139
- msgid "&SVG as Geometry Object ..."
- msgstr "&SVG como Objeto de Geometria ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:142
- msgid "&SVG as Gerber Object ..."
- msgstr "&SVG como Objeto Gerber ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:147
- msgid "&DXF as Geometry Object ..."
- msgstr "&DXF como Objeto de Geometria ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150
- msgid "&DXF as Gerber Object ..."
- msgstr "&DXF como Objeto Gerber ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155
- msgid "Export"
- msgstr "Exportar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:158
- msgid "Export &SVG ..."
- msgstr "Exportar &SVG ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:161
- msgid "Export DXF ..."
- msgstr "Exportar DXF ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:166
- msgid "Export &PNG ..."
- msgstr "Exportar &PNG ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:168
- msgid ""
- "Will export an image in PNG format,\n"
- "the saved image will contain the visual \n"
- "information currently in FlatCAM Plot Area."
- msgstr ""
- "Exportará uma imagem em formato PNG.\n"
- "A imagem salva conterá as informações\n"
- "visuais atualmente na área gráfica FlatCAM."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177
- msgid "Export &Excellon ..."
- msgstr "Exportar &Excellon ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:179
- msgid ""
- "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
- "the coordinates format, the file units and zeros\n"
- "are set in Preferences -> Excellon Export."
- msgstr ""
- "Exportará um Objeto Excellon como arquivo Excellon.\n"
- "O formato das coordenadas, das unidades de arquivo e dos zeros\n"
- "são definidos em Preferências -> Exportação de Excellon."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:186
- msgid "Export &Gerber ..."
- msgstr "Exportar &Gerber ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:188
- msgid ""
- "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
- "the coordinates format, the file units and zeros\n"
- "are set in Preferences -> Gerber Export."
- msgstr ""
- "Exportará um Objeto Gerber como arquivo Gerber.\n"
- "O formato das coordenadas, das unidades de arquivo e dos zeros\n"
- "são definidos em Preferências -> Exportar Gerber."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:204
- msgid "Backup"
- msgstr "Backup"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
- msgid "Import Preferences from file ..."
- msgstr "Importar preferências de um arquivo ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:213
- msgid "Export Preferences to file ..."
- msgstr "Exportar Preferências para um arquivo ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:219 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559
- msgid "Save"
- msgstr "Salvar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
- msgid "&Save Project ..."
- msgstr "&Salvar Projeto ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:227
- msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
- msgstr "S&alvar Projeto Como ...\tCTRL+S"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
- msgid "Save Project C&opy ..."
- msgstr "Salvar Cópia do Pr&ojeto ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:239
- msgid "E&xit"
- msgstr "Sair"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
- msgid "&Edit"
- msgstr "&Editar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248
- msgid "Edit Object\tE"
- msgstr "Editar Objeto\tE"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:249
- msgid "Close Editor\tCTRL+S"
- msgstr "Fechar Editor\tCTRL+S"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
- msgid "Conversion"
- msgstr "Conversão"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
- msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
- msgstr "&Unir Geo/Gerber/Exc -> Geo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261
- msgid ""
- "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
- "- Gerber\n"
- "- Excellon\n"
- "- Geometry\n"
- "into a new combo Geometry object."
- msgstr ""
- "Mescla uma seleção de objetos, que podem ser do tipo:\n"
- "- Gerber\n"
- "- Excellon\n"
- "- Geometria\n"
- " em um novo objeto Geometria."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
- msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
- msgstr "Unir Excellon(s) -> Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
- msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
- msgstr "Mescla uma seleção de objetos Excellon em um novo objeto Excellon."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273
- msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
- msgstr "Unir Gerber(s) -> Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
- msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
- msgstr "Mescla uma seleção de objetos Gerber em um novo objeto Gerber."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
- msgid "Convert Single to MultiGeo"
- msgstr "Converter Único para MultiGeo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
- msgid ""
- "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
- "to a multi_geometry type."
- msgstr ""
- "Converterá um objeto Geometria do tipo single_geometry\n"
- "em um tipo multi_geometry."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:286
- msgid "Convert Multi to SingleGeo"
- msgstr "Converter MultiGeo para Único"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:288
- msgid ""
- "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
- "to a single_geometry type."
- msgstr ""
- "Converterá um objeto Geometria do tipo multi_geometry\n"
- "em um tipo single_geometry."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
- msgid "Convert Any to Geo"
- msgstr "Converter Qualquer para Geo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
- msgid "Convert Any to Gerber"
- msgstr "Converter Qualquer para Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:301
- msgid "&Copy\tCTRL+C"
- msgstr "&Copiar\tCTRL+C"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:305
- msgid "&Delete\tDEL"
- msgstr "Excluir\tDEL"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309
- msgid "Se&t Origin\tO"
- msgstr "Definir Origem\tO"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
- msgid "Jump to Location\tJ"
- msgstr "Ir para a localização\tJ"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
- msgid "Toggle Units\tQ"
- msgstr "Alternar Unidades\tQ"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:316
- msgid "&Select All\tCTRL+A"
- msgstr "&Selecionar Tudo\tCTRL+A"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:320
- msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
- msgstr "&Preferências\tSHIFT+P"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323
- msgid "&Options"
- msgstr "&Opções"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338
- msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
- msgstr "Gi&rar Seleção\tSHIFT+(R)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343
- msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
- msgstr "Inclinar no eixo X\tSHIFT+X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
- msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
- msgstr "Inclinar no eixo Y\tSHIFT+Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:350
- msgid "Flip on &X axis\tX"
- msgstr "Espelhar no eixo &X\tX"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
- msgid "Flip on &Y axis\tY"
- msgstr "Espelhar no eixo &Y\tY"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
- msgid "View source\tALT+S"
- msgstr "Ver fonte\tALT+S"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
- msgid "&View"
- msgstr "&Ver"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
- msgid "Enable all plots\tALT+1"
- msgstr "Habilitar todos os gráficos\tALT+1"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
- msgid "Disable all plots\tALT+2"
- msgstr "Desabilitar todos os gráficos\tALT+2"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
- msgid "Disable non-selected\tALT+3"
- msgstr "Desabilitar os não selecionados\tALT+3"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
- msgid "&Zoom Fit\tV"
- msgstr "&Zoom Ajustado\tV"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
- msgid "&Zoom In\t="
- msgstr "&Zoom +\t="
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
- msgid "&Zoom Out\t-"
- msgstr "&Zoom -\t-"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:376
- msgid "Redraw All\tF5"
- msgstr "Redesenha Todos\tF5"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
- msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
- msgstr "Alternar o Editor de Códigos\tCTRL+E"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
- msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
- msgstr "Alternar &Tela Cheia\tALT+F10"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
- msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
- msgstr "Al&ternar Área de Gráficos\tCTRL+F10"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
- msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
- msgstr "Al&ternar Projeto/Sel/Ferram\t`"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
- msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
- msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tG"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392
- msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
- msgstr "Al&ternar Eixo\tSHIFT+G"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:395
- msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
- msgstr "Alternar Área de Trabalho\tSHIFT+W"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
- msgid "&Tool"
- msgstr "Ferramen&ta"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
- msgid "&Command Line\tS"
- msgstr "Linha de &Comando\tS"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
- msgid "&Help"
- msgstr "Ajuda"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:404
- msgid "Online Help\tF1"
- msgstr "Ajuda Online\tF1"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
- msgid "FlatCAM.org"
- msgstr "FlatCAM.org"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
- msgid "Report a bug"
- msgstr "Reportar um bug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410
- msgid "Excellon Specification"
- msgstr "Especificação Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:412
- msgid "Gerber Specification"
- msgstr "Especificação Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417
- msgid "Shortcuts List\tF3"
- msgstr "Lista de Atalhos\tF3"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418
- msgid "YouTube Channel\tF4"
- msgstr "Canal no YouTube\tF4"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427
- msgid "Add Circle\tO"
- msgstr "Adicionar Círculo\tO"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429
- msgid "Add Arc\tA"
- msgstr "Adicionar Arco\tA"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:432
- msgid "Add Rectangle\tR"
- msgstr "Adicionar Retângulo\tR"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:435
- msgid "Add Polygon\tN"
- msgstr "Adicionar Polígono\tN"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
- msgid "Add Path\tP"
- msgstr "Adicionar Caminho\tP"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
- msgid "Add Text\tT"
- msgstr "Adicionar Texto\tT"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:442
- msgid "Polygon Union\tU"
- msgstr "Unir Polígonos\tU"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:444
- msgid "Polygon Intersection\tE"
- msgstr "Interseção de Polígonos\tE"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
- msgid "Polygon Subtraction\tS"
- msgstr "Subtração de Polígonos\tS"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:450
- msgid "Cut Path\tX"
- msgstr "Caminho de Corte\tX"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
- msgid "Copy Geom\tC"
- msgstr "Copiar Geom\tC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:454
- msgid "Delete Shape\tDEL"
- msgstr "Excluir Forma\tDEL"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:534
- msgid "Move\tM"
- msgstr "Mover\tM"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
- msgid "Buffer Tool\tB"
- msgstr "Ferramenta Buffer\tB"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462
- msgid "Paint Tool\tI"
- msgstr "Ferramenta de Pintura\tI"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
- msgid "Transform Tool\tALT+R"
- msgstr "Ferramenta de Transformação\tALT+R"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
- msgid "Toggle Corner Snap\tK"
- msgstr "Alternar Encaixe de Canto\tK"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:472
- msgid ">Excellon Editor<"
- msgstr ">Editor Excellon<"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476
- msgid "Add Drill Array\tA"
- msgstr "Adicionar Matriz de Furos\tA"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
- msgid "Add Drill\tD"
- msgstr "Adicionar Furo\tD"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
- msgid "Add Slot Array\tQ"
- msgstr "Adic. Matriz de Ranhuras\tQ"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
- msgid "Add Slot\tW"
- msgstr "Adicionar Ranhura\tW"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488
- msgid "Resize Drill(S)\tR"
- msgstr "Redimensionar Furo(s)\tR"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529
- msgid "Copy\tC"
- msgstr "Copiar\tC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:492 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531
- msgid "Delete\tDEL"
- msgstr "Excluir\tDEL"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:497
- msgid "Move Drill(s)\tM"
- msgstr "Mover Furo(s)\tM"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
- msgid ">Gerber Editor<"
- msgstr ">Editor Gerber<"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:504
- msgid "Add Pad\tP"
- msgstr "Adicionar Pad\tP"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506
- msgid "Add Pad Array\tA"
- msgstr "Adicionar Matriz de Pads\tA"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:508
- msgid "Add Track\tT"
- msgstr "Adicionar Trilha\tT"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:510
- msgid "Add Region\tN"
- msgstr "Adicionar Região\tN"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:514
- msgid "Poligonize\tALT+N"
- msgstr "Poligonizar\tALT+N"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
- msgid "Add SemiDisc\tE"
- msgstr "Adicionar SemiDisco\tE"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:517
- msgid "Add Disc\tD"
- msgstr "Adicionar Disco\tD"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
- msgid "Buffer\tB"
- msgstr "Buffer\tB"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:520
- msgid "Scale\tS"
- msgstr "Escala\tS"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522
- msgid "Mark Area\tALT+A"
- msgstr "Marcar Área\tALT+A"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
- msgid "Eraser\tCTRL+E"
- msgstr "Borracha\tCTRL+E"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:526
- msgid "Transform\tALT+R"
- msgstr "Transformar\tALT+R"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:550
- msgid "Enable Plot"
- msgstr "Habilitar Gráfico"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:551
- msgid "Disable Plot"
- msgstr "Desabilitar Gráfico"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553
- msgid "Generate CNC"
- msgstr "Gerar CNC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:554
- msgid "View Source"
- msgstr "Ver Fonte"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:556 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1792
- msgid "Edit"
- msgstr "Editar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1798
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:24
- msgid "Properties"
- msgstr "Propriedades"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:591
- msgid "File Toolbar"
- msgstr "Barra de Ferramentas de Arquivos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:595
- msgid "Edit Toolbar"
- msgstr "Barra de Ferramentas Editar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:599
- msgid "View Toolbar"
- msgstr "Barra de Ferramentas Ver"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:603
- msgid "Shell Toolbar"
- msgstr "Barra de Ferramentas Shell"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:607
- msgid "Tools Toolbar"
- msgstr "Barra de Ferramentas Ferramentas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:611
- msgid "Excellon Editor Toolbar"
- msgstr "Barra de Ferramentas Editor Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:617
- msgid "Geometry Editor Toolbar"
- msgstr "Barra de Ferramentas Editor de Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621
- msgid "Gerber Editor Toolbar"
- msgstr "Barra de Ferramentas Editor Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625
- msgid "Grid Toolbar"
- msgstr "Barra de Ferramentas Grade"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2075
- msgid "Open project"
- msgstr "Abrir projeto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2076
- msgid "Save project"
- msgstr "Salvar projeto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2079
- msgid "New Blank Geometry"
- msgstr "Nova Geometria em Branco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649
- msgid "New Blank Gerber"
- msgstr "Novo Gerber em Branco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2080
- msgid "New Blank Excellon"
- msgstr "Novo Excellon em Branco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2084
- msgid "Save Object and close the Editor"
- msgstr "Salvar objeto e fechar o editor"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2088
- msgid "&Delete"
- msgstr "&Excluir"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2091
- msgid "&Replot"
- msgstr "&Redesenhar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:662 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2092
- msgid "&Clear plot"
- msgstr "Limpar gráfi&co"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2093
- msgid "Zoom In"
- msgstr "Zoom +"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2094
- msgid "Zoom Out"
- msgstr "Zoom -"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2095
- msgid "Zoom Fit"
- msgstr "Zoom Ajustado"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2100
- msgid "&Command Line"
- msgstr "Linha de &Comando"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2106
- msgid "2Sided Tool"
- msgstr "PCB de 2 Faces"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2107
- msgid "&Cutout Tool"
- msgstr "Ferramenta de Re&corte"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2108
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:456 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:535
- msgid "NCC Tool"
- msgstr "Ferramenta NCC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112
- msgid "Panel Tool"
- msgstr "Ferramenta de Painel"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2113
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:209
- msgid "Film Tool"
- msgstr "Ferramenta de Filme"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2115
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:455
- msgid "SolderPaste Tool"
- msgstr "Ferramenta Pasta de Solda"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2116
- #: flatcamTools/ToolSub.py:28
- msgid "Substract Tool"
- msgstr "Ferramenta Subtrair"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2121
- msgid "Calculators Tool"
- msgstr "Calculadoras"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2178
- msgid "Select"
- msgstr "Selecionar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126
- msgid "Add Drill Hole"
- msgstr "Adicionar Furo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128
- msgid "Add Drill Hole Array"
- msgstr "Adicionar Matriz do Furos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1584
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130
- msgid "Add Slot"
- msgstr "Adicionar Ranhura"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1785 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
- msgid "Add Slot Array"
- msgstr "Adicionar Matriz de Ranhuras"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1787
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2129
- msgid "Resize Drill"
- msgstr "Redimensionar Furo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2135
- msgid "Copy Drill"
- msgstr "Copiar Furo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2137
- msgid "Delete Drill"
- msgstr "Excluir Furo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
- msgid "Move Drill"
- msgstr "Mover Furo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
- msgid "Add Circle"
- msgstr "Adicionar Círculo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145
- msgid "Add Arc"
- msgstr "Adicionar Arco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2147
- msgid "Add Rectangle"
- msgstr "Adicionar Retângulo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2150
- msgid "Add Path"
- msgstr "Adicionar Caminho"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152
- msgid "Add Polygon"
- msgstr "Adicionar Polígono"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2154
- msgid "Add Text"
- msgstr "Adicionar Texto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2155
- msgid "Add Buffer"
- msgstr "Adicionar Buffer"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2156
- msgid "Paint Shape"
- msgstr "Pintar Forma"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1774
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2157 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2194
- msgid "Eraser"
- msgstr "Borracha"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2160
- msgid "Polygon Union"
- msgstr "União de Polígonos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2162
- msgid "Polygon Intersection"
- msgstr "Interseção de Polígonos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2164
- msgid "Polygon Subtraction"
- msgstr "Subtração de Polígonos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167
- msgid "Cut Path"
- msgstr "Caminho de Corte"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734
- msgid "Copy Shape(s)"
- msgstr "Copiar Forma(s)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737
- msgid "Delete Shape '-'"
- msgstr "Excluir Forma '-'"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:768
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1778
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2172 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2201
- msgid "Transformations"
- msgstr "Transformações"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741
- msgid "Move Objects "
- msgstr "Mover Objetos "
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2179
- msgid "Add Pad"
- msgstr "Adicionar Pad"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2181
- msgid "Add Track"
- msgstr "Adicionar Trilha"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2182
- msgid "Add Region"
- msgstr "Adicionar Região"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:750 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1766
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2184
- msgid "Poligonize"
- msgstr "Poligonizar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1767
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2186
- msgid "SemiDisc"
- msgstr "SemiDisco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1768
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2187
- msgid "Disc"
- msgstr "Disco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1773
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193
- msgid "Mark Area"
- msgstr "Marcar Área"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:770 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1797
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2203 flatcamTools/ToolMove.py:26
- msgid "Move"
- msgstr "Mover"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:776 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2209
- msgid "Snap to grid"
- msgstr "Encaixar na Grade"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:779 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2212
- msgid "Grid X snapping distance"
- msgstr "Distância de encaixe Grade X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2217
- msgid "Grid Y snapping distance"
- msgstr "Distância de encaixe Grade Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:790 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2223
- msgid ""
- "When active, value on Grid_X\n"
- "is copied to the Grid_Y value."
- msgstr ""
- "Quando ativo, o valor em Grid_X\n"
- "é copiado para o valor Grid_Y."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:796 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2229
- msgid "Snap to corner"
- msgstr "Encaixar no canto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:800 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2233
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3696
- msgid "Max. magnet distance"
- msgstr "Distância magnética max."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:827 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
- msgid "Project"
- msgstr "Projeto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:837
- msgid "Selected"
- msgstr "Selecionado"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:864
- msgid "Plot Area"
- msgstr "Área de Gráfico"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:890
- msgid "General"
- msgstr "Geral"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:899
- msgid "APP. DEFAULTS"
- msgstr "PADRÕES APP."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:900
- msgid "PROJ. OPTIONS "
- msgstr "OPÇÕES PROJ."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:912 flatcamTools/ToolDblSided.py:47
- msgid "GERBER"
- msgstr "Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922 flatcamTools/ToolDblSided.py:71
- msgid "EXCELLON"
- msgstr "Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
- msgid "GEOMETRY"
- msgstr "Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:942
- msgid "CNC-JOB"
- msgstr "Trabalho CNC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:951 flatcamGUI/ObjectUI.py:445
- msgid "TOOLS"
- msgstr "Ferramentas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:961
- msgid "FILE ASSOCIATIONS"
- msgstr "Associação de Arquivos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978
- msgid "Import Preferences"
- msgstr "Importar Preferências"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:981
- msgid ""
- "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
- "previously saved on HDD.\n"
- "\n"
- "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
- "on the first start. Do not delete that file."
- msgstr ""
- "Importa um conjunto completo de configurações do FlatCAM de um arquivo\n"
- "previamente salvo no HDD.\n"
- "\n"
- "FlatCAM salva automaticamente o arquivo 'factory_defaults'\n"
- "na primeira inicialização. Não exclua esse arquivo."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:988
- msgid "Export Preferences"
- msgstr "Exportar Preferências"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:991
- msgid ""
- "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
- "that is saved on HDD."
- msgstr ""
- "Exporta um conjunto completo de configurações do FlatCAM em um arquivo\n"
- "salvo no HDD."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:996
- msgid "Open Pref Folder"
- msgstr "Abrir a Pasta Pref"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:999
- msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
- msgstr "Abre a pasta onde o FlatCAM salva os arquivos de preferências."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1010
- msgid ""
- "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
- "which is the file storing the working default preferences."
- msgstr ""
- "Salva as configurações atuais no arquivo 'current_defaults'\n"
- "que armazena as preferências padrão de trabalho."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
- msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
- msgstr "Mostra Lista de Teclas de Atalho"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
- msgid "Switch to Project Tab"
- msgstr "Alterna para a Aba Projeto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
- msgid "Switch to Selected Tab"
- msgstr "Alterna para a Aba Selecionado"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
- msgid "Switch to Tool Tab"
- msgstr "Alterna para a Aba Ferramentas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
- msgid "New Gerber"
- msgstr "Novo Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
- msgid "Edit Object (if selected)"
- msgstr "Editar Objeto (se selecionado)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
- msgid "Jump to Coordinates"
- msgstr "Ir para a Coordenada"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
- msgid "New Excellon"
- msgstr "Novo Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
- msgid "Move Obj"
- msgstr "Mover Obj"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
- msgid "New Geometry"
- msgstr "Nova Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
- msgid "Set Origin"
- msgstr "Definir Origem"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
- msgid "Change Units"
- msgstr "Alternar Unidades"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
- msgid "Open Properties Tool"
- msgstr "Abre Ferramenta Propriedades"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
- msgid "Rotate by 90 degree CW"
- msgstr "Girar 90º sentido horário"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1325
- msgid "Shell Toggle"
- msgstr "Alterna Linha de Comando"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1326
- msgid ""
- "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
- msgstr ""
- "Adicionar uma ferramenta (quando estiver na Aba Selecionado ou em "
- "Ferramentas NCC ou de Pintura)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
- msgid "Flip on X_axis"
- msgstr "Espelhar no Eixo X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
- msgid "Flip on Y_axis"
- msgstr "Espelhar no Eixo Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
- msgid "Select All"
- msgstr "Selecionar Todos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
- msgid "Copy Obj"
- msgstr "Copiar Obj"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
- msgid "Open Excellon File"
- msgstr "Abrir Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
- msgid "Open Gerber File"
- msgstr "Abrir Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328
- msgid "New Project"
- msgstr "Novo Projeto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1328 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1508
- msgid "Measurement Tool"
- msgstr "Ferramenta de Medição"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
- msgid "Save Project As"
- msgstr "Salvar Projeto Como"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
- msgid "Toggle Plot Area"
- msgstr "Alternar Área de Gráficos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
- msgid "Copy Obj_Name"
- msgstr "Copiar Obj_Name"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
- msgid "Toggle Code Editor"
- msgstr "Alternar o Editor de Códigos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
- msgid "Toggle the axis"
- msgstr "Alternar o Eixo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
- msgid "Open Preferences Window"
- msgstr "Abrir Preferências"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
- msgid "Rotate by 90 degree CCW"
- msgstr "Girar 90° sentido anti-horário"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
- msgid "Run a Script"
- msgstr "Executar um Script"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
- msgid "Toggle the workspace"
- msgstr "Alternar Área de Trabalho"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
- msgid "Skew on X axis"
- msgstr "Inclinação no eixo X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1331
- msgid "Skew on Y axis"
- msgstr "Inclinação no eixo Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
- msgid "2-Sided PCB Tool"
- msgstr "PCB 2 Faces"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
- msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
- msgstr "Pasta de Solda"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
- msgid "Film PCB Tool"
- msgstr "Ferramenta de Filme PCB"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
- msgid "Non-Copper Clearing Tool"
- msgstr "Área Sem Cobre (NCC)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
- msgid "Paint Area Tool"
- msgstr "Área de Pintura"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333 flatcamTools/ToolPDF.py:38
- msgid "PDF Import Tool"
- msgstr "Ferramenta de Importação de PDF"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
- msgid "Transformations Tool"
- msgstr "Transformações"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1333
- msgid "View File Source"
- msgstr "Ver Arquivo Fonte"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
- msgid "Cutout PCB Tool"
- msgstr "Ferramenta de Recorte"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
- msgid "Enable all Plots"
- msgstr "Habilitar todos os Gráficos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
- msgid "Disable all Plots"
- msgstr "Desabilitar todos os Gráficos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1334
- msgid "Disable Non-selected Plots"
- msgstr "Desabilitar os gráficos não selecionados"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
- msgid "Toggle Full Screen"
- msgstr "Alternar Tela Cheia"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
- msgid "Abort current task (gracefully)"
- msgstr "Abortar a tarefa atual (normalmente)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
- msgid "Open Online Manual"
- msgstr "Abrir Manual Online"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1336
- msgid "Open Online Tutorials"
- msgstr "Abrir Tutoriais Online"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1336
- msgid "Refresh Plots"
- msgstr "Atualizar Gráfico"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1336 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
- msgid "Delete Object"
- msgstr "Excluir Objeto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1336
- msgid "Alternate: Delete Tool"
- msgstr "Alternativo: Excluir Ferramenta"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1337
- msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
- msgstr "(esquerda da Tecla_1) Alterna Área do Bloco de Notas (lado esquerdo)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1337
- msgid "En(Dis)able Obj Plot"
- msgstr "Des(h)abilitar Gráfico"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1337
- msgid "Deselects all objects"
- msgstr "Desmarca todos os objetos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1351
- msgid "Editor Shortcut list"
- msgstr "Lista de Teclas de Atalho"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
- msgid "GEOMETRY EDITOR"
- msgstr "Editor de Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
- msgid "Draw an Arc"
- msgstr "Desenha um Arco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1501
- msgid "Copy Geo Item"
- msgstr "Copiar Geo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
- msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
- msgstr "Em Adicionar Arco, alterna o sentido: horário ou anti-horário"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1502
- msgid "Polygon Intersection Tool"
- msgstr "Interseção de Polígonos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
- msgid "Geo Paint Tool"
- msgstr "Ferramenta de Pintura"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
- msgid "Jump to Location (x, y)"
- msgstr "Ir para a Localização (x, y)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
- msgid "Toggle Corner Snap"
- msgstr "Alternar Encaixe de Canto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1503
- msgid "Move Geo Item"
- msgstr "Mover Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
- msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
- msgstr "Em Adicionar Arco, alterna o tipo de arco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
- msgid "Draw a Polygon"
- msgstr "Desenha um Polígono"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1504
- msgid "Draw a Circle"
- msgstr "Desenha um Círculo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
- msgid "Draw a Path"
- msgstr "Desenha um Caminho"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
- msgid "Draw Rectangle"
- msgstr "Desenha um Retângulo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
- msgid "Polygon Subtraction Tool"
- msgstr "Ferram. de Subtração de Polígono"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1505
- msgid "Add Text Tool"
- msgstr "Ferramenta de Texto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
- msgid "Polygon Union Tool"
- msgstr "União de Polígonos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
- msgid "Flip shape on X axis"
- msgstr "Espelhar no Eixo X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
- msgid "Flip shape on Y axis"
- msgstr "Espelhar no Eixo Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1506
- msgid "Skew shape on X axis"
- msgstr "Inclinação no eixo X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507
- msgid "Skew shape on Y axis"
- msgstr "Inclinação no eixo Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507
- msgid "Editor Transformation Tool"
- msgstr "Ferramenta Transformar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1507
- msgid "Offset shape on X axis"
- msgstr "Deslocamento no eixo X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1508
- msgid "Offset shape on Y axis"
- msgstr "Deslocamento no eixo Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1508 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1585
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1698
- msgid "Save Object and Exit Editor"
- msgstr "Salvar Objeto e Fechar o Editor"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1508
- msgid "Polygon Cut Tool"
- msgstr "Corte de Polígonos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1509
- msgid "Rotate Geometry"
- msgstr "Girar Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1509
- msgid "Finish drawing for certain tools"
- msgstr "Concluir desenho para certas ferramentas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1585
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
- msgid "Abort and return to Select"
- msgstr "Abortar e retornar à Seleção"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1510 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2170
- msgid "Delete Shape"
- msgstr "Excluir Forma"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
- msgid "EXCELLON EDITOR"
- msgstr "Editor Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
- msgid "Copy Drill(s)"
- msgstr "Copiar Furo(s)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1781
- msgid "Add Drill"
- msgstr "Adicionar Furo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
- msgid "Move Drill(s)"
- msgstr "Mover Furo(s)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1584
- msgid "Add a new Tool"
- msgstr "Adicionar Ferramenta"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1584
- msgid "Delete Drill(s)"
- msgstr "Excluir Furo(s)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1584
- msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
- msgstr "Alternativo: Excluir Ferramenta(s)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
- msgid "GERBER EDITOR"
- msgstr "Editor Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
- msgid "Add Disc"
- msgstr "Adicionar Disco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
- msgid "Add SemiDisc"
- msgstr "Adicionar SemiDisco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
- msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
- msgstr ""
- "Nas Ferramentas de Trilha e Região, alternará REVERSAMENTE entre os modos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
- msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
- msgstr ""
- "Nas Ferramentas de Trilha e Região, alternará para frente entre os modos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
- msgid "Alternate: Delete Apertures"
- msgstr "Alternativo: Excluir Abertura"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
- msgid "Eraser Tool"
- msgstr "Ferramenta Apagar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4972
- msgid "Mark Area Tool"
- msgstr "Marcar Área"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1698
- msgid "Poligonize Tool"
- msgstr "Poligonizar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1698
- msgid "Transformation Tool"
- msgstr "Ferramenta Transformação"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
- msgid "Toggle Visibility"
- msgstr "Alternar Visibilidade"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1715
- msgid "Toggle Panel"
- msgstr "Alternar Painel"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718
- msgid "New"
- msgstr "Novo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
- msgid "Geometry"
- msgstr "Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
- msgid "Excellon"
- msgstr "Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726
- msgid "Grids"
- msgstr "Grades"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
- msgid "View"
- msgstr "Ver"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
- msgid "Clear Plot"
- msgstr "Limpar Gráfico"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1731
- msgid "Replot"
- msgstr "Redesenhar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
- msgid "Geo Editor"
- msgstr "Editor de Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1735
- msgid "Path"
- msgstr "Caminho"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
- msgid "Rectangle"
- msgstr "Retângulo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
- msgid "Circle"
- msgstr "Círculo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1739
- msgid "Polygon"
- msgstr "Polígono"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
- msgid "Arc"
- msgstr "Arco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
- msgid "Text"
- msgstr "Texto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1749
- msgid "Union"
- msgstr "União"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750
- msgid "Intersection"
- msgstr "Interseção"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1751
- msgid "Substraction"
- msgstr "Substração"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6363
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1414
- msgid "Cut"
- msgstr "Cortar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
- msgid "Pad"
- msgstr "Pad"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1760
- msgid "Pad Array"
- msgstr "Matriz de Pads"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1763
- msgid "Track"
- msgstr "Trilha"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1764
- msgid "Region"
- msgstr "Região"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1780
- msgid "Exc Editor"
- msgstr "Editor Exc"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1830
- msgid "Print Preview"
- msgstr "Visualizar Impressão"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1831
- msgid "Open a OS standard Preview Print window."
- msgstr "Abre a janela Visualizar Impressão do SO."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1832
- msgid "Print Code"
- msgstr "Imprimir Código"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1833
- msgid "Open a OS standard Print window."
- msgstr "Abre a janela Imprimir do SO."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1835
- msgid "Find in Code"
- msgstr "Encontrar no Código"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1836
- msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
- msgstr "Procurará e destacará em amarelo o texto da caixa Procurar."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1842
- msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
- msgstr "Caixa Procurar. Digite aqui o texto a procurar."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1844
- msgid "Replace With"
- msgstr "Substituir Por"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1845
- msgid ""
- "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
- msgstr "Substituirá o texto da caixa Localizar pelo texto da caixa Substituir."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849
- msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
- msgstr "Texto para substituir o da caixa Localizar ao longo do texto."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6361
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7167 flatcamGUI/ObjectUI.py:1412
- msgid "All"
- msgstr "Todos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
- msgid ""
- "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
- "with the text in the 'Replace' box.."
- msgstr ""
- "Quando marcado, todas as instâncias na caixa 'Localizar'\n"
- "serão substituídas pelo texto na caixa 'Substituir'."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855
- msgid "Open Code"
- msgstr "Abrir Código"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856
- msgid "Will open a text file in the editor."
- msgstr "Abrirá um arquivo de texto no editor."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1858
- msgid "Save Code"
- msgstr "Salvar Código"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859
- msgid "Will save the text in the editor into a file."
- msgstr "Salvará o texto do editor em um arquivo."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
- msgid "Run Code"
- msgstr "Executar Código"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1862
- msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
- msgstr "Executará os comandos TCL do arquivo de texto, um a um."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1900
- msgid ""
- "Relative neasurement.\n"
- "Reference is last click position"
- msgstr ""
- "Medição relativa.\n"
- "Em relação à posição do último clique"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906
- msgid ""
- "Absolute neasurement.\n"
- "Reference is (X=0, Y= 0) position"
- msgstr ""
- "Medição absoluta.\n"
- "Em relação à posição (X=0, Y=0)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2035
- msgid "Lock Toolbars"
- msgstr "Travar Barras de Ferramentas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143
- msgid "Select 'Esc'"
- msgstr "Selecionar 'Esc'"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2168
- msgid "Copy Objects"
- msgstr "Copiar Objetos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2175
- msgid "Move Objects"
- msgstr "Mover Objetos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2615
- msgid ""
- "Please first select a geometry item to be cutted\n"
- "then select the geometry item that will be cutted\n"
- "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
- "the toolbar button."
- msgstr ""
- "Por favor, primeiro selecione um item de geometria a ser cortado\n"
- "e em seguida, selecione o item de geometria que será cortado\n"
- "fora do primeiro item. No final, pressione a tecla ~X~ ou\n"
- "o botão da barra de ferramentas."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2622 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2760
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2839
- msgid "Warning"
- msgstr "Aviso"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2755
- msgid ""
- "Please select geometry items \n"
- "on which to perform Intersection Tool."
- msgstr ""
- "Por favor, selecione itens de geometria\n"
- "para executar a ferramenta de interseção."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2814
- msgid ""
- "Please select geometry items \n"
- "on which to perform Substraction Tool."
- msgstr ""
- "Por favor, selecione itens de geometria\n"
- "para executar a ferramenta de subtração."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2834
- msgid ""
- "Please select geometry items \n"
- "on which to perform union."
- msgstr ""
- "Por favor, selecione itens de geometria\n"
- "para executar a ferramenta de união."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3130
- msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
- msgstr "Cancelado. Nada selecionado para excluir."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3000 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3198
- msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
- msgstr "Cancelado. Nada selecionado para copiar."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3047 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3245
- msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
- msgstr "Cancelado. Nada selecionado para mover."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3271
- msgid "New Tool ..."
- msgstr "Nova Ferramenta ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3272
- msgid "Enter a Tool Diameter"
- msgstr "Digite um diâmetro de ferramenta"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3288
- msgid "Adding Tool cancelled ..."
- msgstr "Adicionar ferramenta cancelado ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3331
- msgid "Measurement Tool exit..."
- msgstr "Saída da ferramenta de medição ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3675
- msgid "GUI Preferences"
- msgstr "Preferências da GUI"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3681
- msgid "Grid X value"
- msgstr "Valor da grade X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3683
- msgid "This is the Grid snap value on X axis."
- msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo X."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3688
- msgid "Grid Y value"
- msgstr "Valor da grade Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3690
- msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
- msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo Y."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3695
- msgid "Snap Max"
- msgstr "Encaixe Max"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3700
- msgid "Workspace"
- msgstr "Área de trabalho"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3702
- msgid ""
- "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
- "The purpose is to illustrate the limits for our work."
- msgstr ""
- "Desenha um retângulo de delimitação na tela.\n"
- "O objetivo é ilustrar os limites do nosso trabalho."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3705
- msgid "Wk. format"
- msgstr "Formato da AT"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3707
- msgid ""
- "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
- "as valid workspace."
- msgstr ""
- "Selecione o tipo de retângulo a ser usado na tela,\n"
- "como área de trabalho válida."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3720
- msgid "Plot Fill"
- msgstr "Cor de Preenchimento"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3722
- msgid ""
- "Set the fill color for plotted objects.\n"
- "First 6 digits are the color and the last 2\n"
- "digits are for alpha (transparency) level."
- msgstr ""
- "Define a cor de preenchimento para os objetos plotados.\n"
- "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
- "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3786
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3836
- msgid "Alpha Level"
- msgstr "Nível Alfa"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3738
- msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
- msgstr "Define a transparência de preenchimento para objetos plotados."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3755
- msgid "Plot Line"
- msgstr "Linha"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3757
- msgid "Set the line color for plotted objects."
- msgstr "Define a cor da linha para objetos plotados."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3769
- msgid "Sel. Fill"
- msgstr "Preenchimento Sel."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3771
- msgid ""
- "Set the fill color for the selection box\n"
- "in case that the selection is done from left to right.\n"
- "First 6 digits are the color and the last 2\n"
- "digits are for alpha (transparency) level."
- msgstr ""
- "Define a cor de preenchimento para a caixa de seleção\n"
- "no caso de a seleção ser feita da esquerda para a direita.\n"
- "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
- "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3788
- msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
- msgstr ""
- "Define a transparência de preenchimento para a caixa de seleção 'da esquerda "
- "para a direita'."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3805
- msgid "Sel. Line"
- msgstr "Linha Sel."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3807
- msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
- msgstr ""
- "Define a cor da linha para a caixa de seleção 'da esquerda para a direita'."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3819
- msgid "Sel2. Fill"
- msgstr "Preenchimento Sel2"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3821
- msgid ""
- "Set the fill color for the selection box\n"
- "in case that the selection is done from right to left.\n"
- "First 6 digits are the color and the last 2\n"
- "digits are for alpha (transparency) level."
- msgstr ""
- "Define a cor de preenchimento para a caixa de seleção, caso a seleção seja "
- "feita da direita para a esquerda.\n"
- "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
- "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3838
- msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
- msgstr ""
- "Define a transparência de preenchimento para a seleção da caixa 'direita "
- "para a esquerda'."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3855
- msgid "Sel2. Line"
- msgstr "Linha Sel2"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3857
- msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
- msgstr ""
- "Define a cor da linha para a caixa de seleção 'direita para a esquerda'."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3869
- msgid "Editor Draw"
- msgstr "Editor de Desenho"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3871
- msgid "Set the color for the shape."
- msgstr "Define a cor da forma."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3883
- msgid "Editor Draw Sel."
- msgstr "Editor de Desenho Sel."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3885
- msgid "Set the color of the shape when selected."
- msgstr "Define a cor da forma quando selecionada."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3897
- msgid "Project Items"
- msgstr "Itens do Projeto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3899
- msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
- msgstr "Define a cor dos itens na Árvore do Guia de Projeto."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3910
- msgid "Proj. Dis. Items"
- msgstr "Itens Desabilitados"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3912
- msgid ""
- "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
- "for the case when the items are disabled."
- msgstr ""
- "Define a cor dos itens na Árvore da guia Projeto,\n"
- "para o caso em que os itens estão desativados."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3963
- msgid "GUI Settings"
- msgstr "Configurações da GUI"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3969
- msgid "Layout"
- msgstr "Layout"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3971
- msgid ""
- "Select an layout for FlatCAM.\n"
- "It is applied immediately."
- msgstr ""
- "Selecione um layout para o FlatCAM.\n"
- "É aplicado imediatamente."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3987
- msgid "Style"
- msgstr "Estilo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3989
- msgid ""
- "Select an style for FlatCAM.\n"
- "It will be applied at the next app start."
- msgstr ""
- "Selecione um estilo para FlatCAM.\n"
- "Ele será aplicado na próxima inicialização."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000
- msgid "HDPI Support"
- msgstr "Suporte HDPI"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4002
- msgid ""
- "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
- "It will be applied at the next app start."
- msgstr ""
- "Ativa o suporte de alta DPI para FlatCAM.\n"
- "Ele será aplicado na próxima inicialização."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4197
- msgid "Clear GUI Settings"
- msgstr "Limpar Config. da GUI"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4017
- msgid ""
- "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
- "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
- msgstr ""
- "Limpa as configurações da GUI para FlatCAM,\n"
- "como: layout, estado de gui, estilo, suporte a HDPI etc."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4020
- msgid "Clear"
- msgstr "Limpar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4024
- msgid "Hover Shape"
- msgstr "Forma Flutuante"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4026
- msgid ""
- "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
- "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
- "over any kind of not-selected object."
- msgstr ""
- "Habilita a exibição de uma forma flutuante para objetos FlatCAM.\n"
- "É exibido sempre que o cursor do mouse estiver pairando\n"
- "sobre qualquer tipo de objeto não selecionado."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4033
- msgid "Sel. Shape"
- msgstr "Sel. Forma"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035
- msgid ""
- "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
- "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
- "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
- "right to left."
- msgstr ""
- "Ativa a exibição de seleção de forma para objetos FlatCAM.\n"
- "É exibido sempre que o mouse seleciona um objeto\n"
- "seja clicando ou arrastando o mouse da esquerda para a direita ou da direita "
- "para a esquerda."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4043
- msgid "NB Font Size"
- msgstr "Tamanho da Fonte BN"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4045
- msgid ""
- "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
- "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
- "and include the Project, Selected and Tool tabs."
- msgstr ""
- "Isso define o tamanho da fonte para os elementos encontrados no bloco de "
- "notas.\n"
- "O bloco de notas é a área desmontável no lado esquerdo da GUI,\n"
- "e inclui as guias Projeto, Selecionado e Ferramenta."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4061
- msgid "Axis Font Size"
- msgstr "Tamanho da fonte do eixo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4063
- msgid "This sets the font size for canvas axis."
- msgstr "Define o tamanho da fonte para o eixo da tela."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4080
- msgid "Splash Screen"
- msgstr "Tela de Abertura"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4082
- msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
- msgstr "Habilita a Tela de Abertura na inicialização do aplicativo."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4092
- msgid "Shell at StartUp"
- msgstr "Shell na Inicialização"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4094 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4099
- msgid ""
- "Check this box if you want the shell to\n"
- "start automatically at startup."
- msgstr ""
- "Marque esta caixa se você deseja que o shell (linha de comando)\n"
- "seja inicializado automaticamente na inicialização."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4104
- msgid "Project at StartUp"
- msgstr "Projeto na Inicialização"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4106 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4111
- msgid ""
- "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
- "to be shown automatically at startup."
- msgstr ""
- "Marque esta caixa se você quiser que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
- "seja apresentada automaticamente na inicialização."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4116
- msgid "Project AutoHide"
- msgstr "Auto Ocultar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4118 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4124
- msgid ""
- "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
- "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
- "to show whenever a new object is created."
- msgstr ""
- "Marque esta caixa se você deseja que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
- "desapareça automaticamente quando não houver objetos carregados e\n"
- "apareça sempre que um novo objeto for criado."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4130
- msgid "Enable ToolTips"
- msgstr "Habilitar Dicas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4132 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4137
- msgid ""
- "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
- "when hovering with mouse over items throughout the App."
- msgstr ""
- "Marque esta caixa se quiser que as dicas de ferramentas sejam exibidas\n"
- "ao passar o mouse sobre os itens em todo o aplicativo."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4166
- msgid "Delete object confirmation"
- msgstr "Confirmação excluir objeto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4168
- msgid ""
- "When checked the application will ask for user confirmation\n"
- "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
- "menu shortcut or key shortcut."
- msgstr ""
- "Quando marcada, o aplicativo pedirá a confirmação do usuário\n"
- "sempre que o evento Excluir objeto(s) é acionado, seja por\n"
- "atalho de menu ou atalho de tecla."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4194
- msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
- msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir as configurações da GUI? \n"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4218
- msgid "App Preferences"
- msgstr "Preferências do aplicativo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4224 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4718
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5561 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:133
- msgid "Units"
- msgstr "Unidades"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4225
- msgid ""
- "The default value for FlatCAM units.\n"
- "Whatever is selected here is set every time\n"
- "FLatCAM is started."
- msgstr ""
- "Unidade utilizada como padrão para os valores no FlatCAM.\n"
- "O que estiver selecionado aqui será considerado sempre que\n"
- "o FLatCAM for iniciado."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4228
- msgid "IN"
- msgstr "in"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4229 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4724
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5156 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5567
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
- msgid "MM"
- msgstr "mm"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4232
- msgid "APP. LEVEL"
- msgstr "Nível do Aplicativo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4233
- msgid ""
- "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
- "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
- "ADVANCED level -> full functionality.\n"
- "\n"
- "The choice here will influence the parameters in\n"
- "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
- msgstr ""
- "Escolha o nível padrão de uso para FlatCAM.\n"
- "Nível BÁSICO -> funcionalidade reduzida, melhor para iniciantes.\n"
- "Nível AVANÇADO -> funcionalidade completa.\n"
- "\n"
- "A escolha influenciará os parâmetros na Aba\n"
- "Selecionado para todos os tipos de objetos FlatCAM."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4242
- msgid "Portable app"
- msgstr "Aplicativo portátil"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4243
- msgid ""
- "Choose if the application should run as portable.\n"
- "\n"
- "If Checked the application will run portable,\n"
- "which means that the preferences files will be saved\n"
- "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
- msgstr ""
- "Escolha se o aplicativo deve ser executado como portátil.\n"
- "\n"
- "Se marcado, o aplicativo será executado como portátil,\n"
- "o que significa que os arquivos de preferências serão salvos\n"
- "na pasta do aplicativo, na subpasta lib\\config."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4250
- msgid "Languages"
- msgstr "Idiomas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4251
- msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
- msgstr "Defina o idioma usado no FlatCAM."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4254
- msgid "Apply Language"
- msgstr "Aplicar o Idioma"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4255
- msgid ""
- "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
- "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
- "Program Files\n"
- "directory, it is possible that the app will not\n"
- "restart after the button is clicked due of Windows\n"
- "security features. In this case the language will be\n"
- "applied at the next app start."
- msgstr ""
- "Define o idioma usado no FlatCAM.\n"
- "O aplicativo será reinicializado após o clique.\n"
- "Windows: se o FlatCAM estiver instalado no diretório\n"
- "Arquivos de Programas, é possível que o aplicativo não\n"
- "seja reiniciado depois que o botão for clicado devido\n"
- "aos recursos de segurança do Windows. Neste caso, o\n"
- "idioma será aplicado na próxima inicialização."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4264
- msgid "Version Check"
- msgstr "Verificar Versão"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4266 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4271
- msgid ""
- "Check this box if you want to check\n"
- "for a new version automatically at startup."
- msgstr ""
- "Marque esta caixa se você quiser verificar\n"
- "por nova versão automaticamente na inicialização."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4276
- msgid "Send Stats"
- msgstr "Enviar estatísticas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4278 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4283
- msgid ""
- "Check this box if you agree to send anonymous\n"
- "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
- msgstr ""
- "Marque esta caixa se você concorda em enviar dados anônimos\n"
- "automaticamente na inicialização, para ajudar a melhorar o FlatCAM."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4290
- msgid "Pan Button"
- msgstr "Botão Pan"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4291
- msgid ""
- "Select the mouse button to use for panning:\n"
- "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
- "- RMB --> Right Mouse Button"
- msgstr ""
- "Selecione o botão do mouse para usar o panning:\n"
- "- BM -> Botão do meio do mouse\n"
- "- BD -> botão direito do mouse"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4294
- msgid "MMB"
- msgstr "BM"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4295
- msgid "RMB"
- msgstr "BD"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4298
- msgid "Multiple Sel"
- msgstr "Seleção Múltipla"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4299
- msgid "Select the key used for multiple selection."
- msgstr "Selecione a tecla usada para seleção múltipla."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4300
- msgid "CTRL"
- msgstr "CTRL"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4301
- msgid "SHIFT"
- msgstr "SHIFT"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4304
- msgid "Workers number"
- msgstr "Número de trabalhadores"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4306 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4315
- msgid ""
- "The number of Qthreads made available to the App.\n"
- "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
- "depending on your computer speed, may make the App\n"
- "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
- "Default value is 2.\n"
- "After change, it will be applied at next App start."
- msgstr ""
- "O número de Qthreads disponibilizados para o App.\n"
- "Um número maior pode executar os trabalhos mais rapidamente, mas\n"
- "dependendo da velocidade do computador, pode fazer com que o App\n"
- "não responda. Pode ter um valor entre 2 e 16. O valor padrão é 2.\n"
- "Após a mudança, ele será aplicado na próxima inicialização."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4325
- msgid "Geo Tolerance"
- msgstr "Tolerância Geo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4327 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4336
- msgid ""
- "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
- "parameter. Default value is 0.01.\n"
- "A lower value will increase the detail both in image\n"
- "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
- "performance. Higher value will provide more\n"
- "performance at the expense of level of detail."
- msgstr ""
- "Este valor pode contrariar o efeito do parâmetro Passos do Círculo.\n"
- "O valor padrão é 0.01.\n"
- "Um valor mais baixo aumentará os detalhes na imagem e no G-Code\n"
- "para os círculos, com um custo maior em desempenho.\n"
- "Um valor maior proporcionará mais desempenho à custa do nível\n"
- "de detalhes."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4371
- msgid "\"Open\" behavior"
- msgstr "Comportamento \"Abrir\""
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4373
- msgid ""
- "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
- "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
- "\n"
- "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
- "path for saving files or the path for opening files."
- msgstr ""
- "Quando marcado, o caminho do último arquivo salvo é usado ao salvar "
- "arquivos,\n"
- "e o caminho para o último arquivo aberto é usado ao abrir arquivos.\n"
- "\n"
- "Quando desmarcado, o caminho para abrir arquivos é aquele usado por último:\n"
- "o caminho para salvar arquivos ou o caminho para abrir arquivos."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4382
- msgid "Save Compressed Project"
- msgstr "Salvar Projeto Compactado"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4384
- msgid ""
- "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
- "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
- msgstr ""
- "Para salvar um projeto compactado ou descompactado.\n"
- "Quando marcado, o projeto FlatCAM será salvo compactado."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4395
- msgid "Compression Level"
- msgstr "Nível de Compactação"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4397
- msgid ""
- "The level of compression used when saving\n"
- "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
- "but require more RAM usage and more processing time."
- msgstr ""
- "O nível de compactação usado ao salvar o Projeto FlatCAM.\n"
- "Um valor maior significa melhor compactação, mas é necessário mais uso de "
- "RAM e mais tempo de processamento."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4424
- msgid "Gerber General"
- msgstr "Gerber Geral"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4427 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5007
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5955 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6337
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:566
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:899 flatcamGUI/ObjectUI.py:1398
- msgid "Plot Options"
- msgstr "Opções de Gráfico"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5019
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:567
- msgid "Solid"
- msgstr "Preenchido"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4436 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
- msgid "Solid color polygons."
- msgstr "Polígonos com cor sólida."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4441 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
- msgid "M-Color"
- msgstr "M-Cores"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4443 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
- msgid "Draw polygons in different colors."
- msgstr "Desenha polígonos em cores diferentes."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4448 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5013
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5959 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:605
- msgid "Plot"
- msgstr "Gráfico"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4450 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5961
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6348 flatcamGUI/ObjectUI.py:174
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:607 flatcamGUI/ObjectUI.py:945
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1508
- msgid "Plot (show) this object."
- msgstr "Mostra o objeto no gráfico."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5969
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6387
- msgid "Circle Steps"
- msgstr "Passos do Círculo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4457
- msgid ""
- "The number of circle steps for Gerber \n"
- "circular aperture linear approximation."
- msgstr ""
- "Número de passos de círculo para Gerber.\n"
- "Aproximação linear de abertura circular."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4472
- msgid "Gerber Options"
- msgstr "Opções Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4475 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
- msgid "Isolation Routing"
- msgstr "Roteamento de Isolação"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4477 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
- msgid ""
- "Create a Geometry object with\n"
- "toolpaths to cut outside polygons."
- msgstr ""
- "Cria um objeto Geometria com caminho de\n"
- "ferramenta para cortar polígonos externos."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4488 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5394
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853
- msgid "Diameter of the cutting tool."
- msgstr "Diâmetro da ferramenta."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4495 flatcamGUI/ObjectUI.py:277
- msgid "# Passes"
- msgstr "Passes"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4497 flatcamGUI/ObjectUI.py:279
- msgid ""
- "Width of the isolation gap in\n"
- "number (integer) of tool widths."
- msgstr ""
- "Largura da isolação em relação à\n"
- "largura da ferramenta (número inteiro)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4506 flatcamGUI/ObjectUI.py:288
- msgid "Pass overlap"
- msgstr "Sobreposição"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4508 flatcamGUI/ObjectUI.py:290
- #, python-format
- msgid ""
- "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
- "Example:\n"
- "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
- "above."
- msgstr ""
- "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto a cada passagem da "
- "ferramenta.\n"
- "Exemplo:\n"
- "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25%% do diâmetro da "
- "ferramenta."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4521 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6683
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:304 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147
- msgid "Milling Type"
- msgstr "Tipo de Fresamento"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4523 flatcamGUI/ObjectUI.py:306
- msgid ""
- "Milling type:\n"
- "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
- "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
- msgstr ""
- "Tipo de fresamento:\n"
- "- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da "
- "ferramenta\n"
- "- convencional: útil quando não há compensação de folga"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4528 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6690
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:310 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154
- msgid "Climb"
- msgstr "Subida"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6691
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:311 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:155
- msgid "Conv."
- msgstr "Conv."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4533 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
- msgid "Combine Passes"
- msgstr "Combinar Passes"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4535 flatcamGUI/ObjectUI.py:318
- msgid "Combine all passes into one object"
- msgstr "Combinar todos os passes em um objeto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4540 flatcamGUI/ObjectUI.py:481
- msgid "Non-copper regions"
- msgstr "Zona sem cobre"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4542 flatcamGUI/ObjectUI.py:483
- msgid ""
- "Create polygons covering the\n"
- "areas without copper on the PCB.\n"
- "Equivalent to the inverse of this\n"
- "object. Can be used to remove all\n"
- "copper from a specified region."
- msgstr ""
- "Cria polígonos cobrindo as\n"
- "zonas sem cobre no PCB.\n"
- "Equivalente ao inverso do\n"
- "objeto. Pode ser usado para remover todo o\n"
- "cobre de uma região especificada."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4554 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:493 flatcamGUI/ObjectUI.py:525
- msgid "Boundary Margin"
- msgstr "Margem Limite"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4556 flatcamGUI/ObjectUI.py:495
- msgid ""
- "Specify the edge of the PCB\n"
- "by drawing a box around all\n"
- "objects with this minimum\n"
- "distance."
- msgstr ""
- "Especifica a borda do PCB\n"
- "desenhando uma caixa em volta de todos os\n"
- "objetos com esta distância mínima."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4566 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4588
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506 flatcamGUI/ObjectUI.py:535
- msgid "Rounded Geo"
- msgstr "Geo Arredondado"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4568 flatcamGUI/ObjectUI.py:508
- msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
- msgstr "A geometria resultante terá cantos arredondados."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4573 flatcamGUI/ObjectUI.py:517
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
- msgid "Bounding Box"
- msgstr "Caixa Delimitadora"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4581 flatcamGUI/ObjectUI.py:527
- msgid ""
- "Distance of the edges of the box\n"
- "to the nearest polygon."
- msgstr ""
- "Distância das bordas da caixa\n"
- "para o polígono mais próximo."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4590 flatcamGUI/ObjectUI.py:537
- msgid ""
- "If the bounding box is \n"
- "to have rounded corners\n"
- "their radius is equal to\n"
- "the margin."
- msgstr ""
- "Se a caixa delimitadora tiver\n"
- "cantos arredondados, o seu raio\n"
- "é igual à margem."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4604
- msgid "Gerber Adv. Options"
- msgstr "Opções Avançadas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4607 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5432
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6172
- msgid "Advanced Options"
- msgstr "Opções Avançadas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4609
- msgid ""
- "A list of Gerber advanced parameters.\n"
- "Those parameters are available only for\n"
- "Advanced App. Level."
- msgstr ""
- "Uma lista de parâmetros avançados do Gerber.\n"
- "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
- "o nível avançado do aplicativo."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4619 flatcamGUI/ObjectUI.py:322
- msgid "\"Follow\""
- msgstr "\"Segue\""
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4621 flatcamGUI/ObjectUI.py:323
- msgid ""
- "Generate a 'Follow' geometry.\n"
- "This means that it will cut through\n"
- "the middle of the trace."
- msgstr ""
- "Gera uma geometria 'Segue'.\n"
- "Isso significa que ele cortará\n"
- "no meio do traço."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4628
- msgid "Table Show/Hide"
- msgstr "Mostra/Esconde Tabela"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4630
- msgid ""
- "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
- "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
- "that are drawn on canvas."
- msgstr ""
- "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
- "Além disso, ao ocultar, ele excluirá todas as formas de marcas\n"
- "que estão desenhadas na tela."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4640
- msgid ""
- "Buffering type:\n"
- "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
- "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
- "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
- msgstr ""
- "Tipo de Buffer:\n"
- "- Nenhum --> melhor desempenho, abertura de arquivos rápida, mas não tão boa "
- "aparência\n"
- "- Completo --> abertura de arquivos lenta, mas boa aparência. Este é o "
- "padrão.\n"
- "<<ALERTA>>: Não altere isso, a menos que você saiba o que está fazendo !!!"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4645 flatcamTools/ToolProperties.py:298
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:312 flatcamTools/ToolProperties.py:315
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:318
- msgid "None"
- msgstr "Nenhum"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4646
- msgid "Full"
- msgstr "Completo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4651
- msgid "Simplify"
- msgstr "Simplificar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4652
- msgid ""
- "When checked all the Gerber polygons will be\n"
- "loaded with simplification having a set tolerance."
- msgstr ""
- "Quando marcado, todos os polígonos Gerber serão\n"
- "carregados com simplificação com uma tolerância definida."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4657
- msgid "Tolerance"
- msgstr "Tolerância"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4658
- msgid "Tolerance for poligon simplification."
- msgstr "Tolerância para a simplificação de polígonos."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4704
- msgid "Gerber Export"
- msgstr "Exportar Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5550
- msgid "Export Options"
- msgstr "Opções da Exportação"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4709
- msgid ""
- "The parameters set here are used in the file exported\n"
- "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
- msgstr ""
- "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
- "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Gerber."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4726
- msgid "The units used in the Gerber file."
- msgstr "As unidades usadas no arquivo Gerber."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5053
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5155 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5566
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:60 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
- msgid "INCH"
- msgstr "in"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5575
- msgid "Int/Decimals"
- msgstr "Int/Decimais"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4734
- msgid ""
- "The number of digits in the whole part of the number\n"
- "and in the fractional part of the number."
- msgstr ""
- "O número de dígitos da parte inteira\n"
- "e da parte fracionária do número."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4745
- msgid ""
- "This numbers signify the number of digits in\n"
- "the whole part of Gerber coordinates."
- msgstr ""
- "Esse número configura o número de dígitos\n"
- "da parte inteira das coordenadas de Gerber."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4759
- msgid ""
- "This numbers signify the number of digits in\n"
- "the decimal part of Gerber coordinates."
- msgstr ""
- "Este número configura o número de dígitos\n"
- "da parte decimal das coordenadas de Gerber."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4768 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5636
- msgid "Zeros"
- msgstr "Zeros"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4771 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4781
- msgid ""
- "This sets the type of Gerber zeros.\n"
- "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
- "Trailing Zeros are kept.\n"
- "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
- "and Leading Zeros are kept."
- msgstr ""
- "Define o tipo padrão de zeros de Gerber.\n"
- "LZ: remove os zeros à esquerda e mantém os zeros à direita.\n"
- "TZ: remove os zeros à direita e mantém os zeros à esquerda."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5131
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5646 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
- msgid "LZ"
- msgstr "LZ"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4779 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5132
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5647 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
- msgid "TZ"
- msgstr "TZ"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4801 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5700
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6303 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6551
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6885
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6984 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7195
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7276 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7475
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7607 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7780
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1615 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:265
- msgid "Parameters"
- msgstr "Parâmetros"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4803
- msgid "A list of Gerber Editor parameters."
- msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor Gerber."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4811 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5710
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6313
- msgid "Selection limit"
- msgstr "Lim. de seleção"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4813
- msgid ""
- "Set the number of selected Gerber geometry\n"
- "items above which the utility geometry\n"
- "becomes just a selection rectangle.\n"
- "Increases the performance when moving a\n"
- "large number of geometric elements."
- msgstr ""
- "Define o número máximo de ítens de geometria Gerber selecionados.\n"
- "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
- "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4825
- msgid "New Aperture code"
- msgstr "Novo código de Aber."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4837
- msgid "New Aperture size"
- msgstr "Novo tamanho de Aber."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4839
- msgid "Size for the new aperture"
- msgstr "Tamanho para a nova abertura"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4849
- msgid "New Aperture type"
- msgstr "Novo tipo de Aber."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4851
- msgid ""
- "Type for the new aperture.\n"
- "Can be 'C', 'R' or 'O'."
- msgstr ""
- "Tipo para a nova abertura.\n"
- "Pode ser 'C', 'R' ou 'O'."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4872
- msgid "Aperture Dimensions"
- msgstr "Dimensão"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5985
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6638
- msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
- msgstr "Diâmetros das ferramentas de corte, separadas por ','"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4880
- msgid "Linear Pad Array"
- msgstr "Matriz Linear de Pads"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4884 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5751
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5882
- msgid "Linear Dir."
- msgstr "Direção"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4920
- msgid "Circular Pad Array"
- msgstr "Matriz Circular de Pads"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5791
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5922
- msgid "Circular Dir."
- msgstr "Sentido"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4926 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5793
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5924
- msgid ""
- "Direction for circular array.\n"
- "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
- msgstr ""
- "Sentido da matriz circular.\n"
- "Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido anti-horário."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5804
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5935
- msgid "Circ. Angle"
- msgstr "Ângulo Circ."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4952
- msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
- msgstr "Distância na qual armazenar o elemento Gerber."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4959
- msgid "Scale Tool"
- msgstr "Ferra. de Escala"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4965
- msgid "Factor to scale the Gerber element."
- msgstr "Fator para redimensionar o elemento Gerber."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4976 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4986
- msgid "Threshold low"
- msgstr "Limiar baixo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4978
- msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
- msgstr "Valor limiar sob o qual as aberturas não são marcadas."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4988
- msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
- msgstr "Valor limite sobre o qual as aberturas não são marcadas."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5004
- msgid "Excellon General"
- msgstr "Excellon Geral"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5026
- msgid "Excellon Format"
- msgstr "Formato Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5028
- msgid ""
- "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
- "are files that can be found in different formats.\n"
- "Here we set the format used when the provided\n"
- "coordinates are not using period.\n"
- "\n"
- "Possible presets:\n"
- "\n"
- "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
- "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
- "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
- "\n"
- "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
- "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
- "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
- "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
- "\n"
- "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
- "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
- "KiCAD 3:5 INCH TZ"
- msgstr ""
- "Os arquivos de furos NC, normalmente chamados arquivos Excellon\n"
- "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
- "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
- "fornecidas não estiverem usando ponto.\n"
- "\n"
- "Padrões possíveis:\n"
- "\n"
- "PROTEUS 3:3 mm LZ\n"
- "DipTrace 5:2 mm TZ\n"
- "DipTrace 4:3 mm LZ\n"
- "\n"
- "EAGLE 3:3 mm TZ\n"
- "EAGLE 4:3 mm TZ\n"
- "EAGLE 2:5 polegadas TZ\n"
- "EAGLE 3:5 polegadas TZ\n"
- "\n"
- "ALTIUM 2:4 polegadas LZ\n"
- "Sprint Layout 2:4 polegadas LZ\n"
- "KiCAD 3:5 polegadas TZ"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5056
- msgid "Default values for INCH are 2:4"
- msgstr "Valores padrão para Polegadas: 2:4"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5064 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5097
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5590
- msgid ""
- "This numbers signify the number of digits in\n"
- "the whole part of Excellon coordinates."
- msgstr ""
- "Este número configura o número de dígitos\n"
- "da parte inteira das coordenadas de Excellon."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5078 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5111
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5604
- msgid ""
- "This numbers signify the number of digits in\n"
- "the decimal part of Excellon coordinates."
- msgstr ""
- "Este número configura o número de dígitos\n"
- "da parte decimal das coordenadas de Excellon."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5086
- msgid "METRIC"
- msgstr "MÉTRICO"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5089
- msgid "Default values for METRIC are 3:3"
- msgstr "Valores padrão para Métrico: 3:3"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5120
- msgid "Default <b>Zeros</b>"
- msgstr "Padrão <b>Zeros</b>"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5123 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5639
- msgid ""
- "This sets the type of Excellon zeros.\n"
- "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
- "Trailing Zeros are removed.\n"
- "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
- "and Leading Zeros are removed."
- msgstr ""
- "Define o tipo de zeros de Excellon.\n"
- "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
- "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134
- msgid ""
- "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
- "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
- "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
- "Trailing Zeros are removed.\n"
- "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
- "and Leading Zeros are removed."
- msgstr ""
- "Define o tipo padrão de zeros de Excellon,\n"
- "se não for detectado no arquivo analisado.\n"
- "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
- "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5144
- msgid "Default <b>Units</b>"
- msgstr "<b>Unidades</b> Padrão"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5147
- msgid ""
- "This sets the default units of Excellon files.\n"
- "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
- "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
- "therefore this parameter will be used."
- msgstr ""
- "Configura as unidades padrão dos arquivos Excellon.\n"
- "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho.\n"
- "Se não for detectado no arquivo analisado, este padrão\n"
- "será usado."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5158
- msgid ""
- "This sets the units of Excellon files.\n"
- "Some Excellon files don't have an header\n"
- "therefore this parameter will be used."
- msgstr ""
- "Configura as unidades dos arquivos Excellon.\n"
- "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho,\n"
- "e assim este parâmetro será usado."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5164
- msgid "Update Export settings"
- msgstr "Atualizar config. de exportação"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5172
- msgid "Excellon Optimization"
- msgstr "Otimização Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5175
- msgid "Algorithm:"
- msgstr "Algoritmo:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5177 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5194
- msgid ""
- "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
- "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
- "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
- "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
- "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
- "drill path optimization.\n"
- "\n"
- "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
- "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
- msgstr ""
- "Define o tipo de otimização para o caminho de perfuração do Excellon.\n"
- "Se <<MetaHeuristic>>estiver selecionado, será usado o algoritmo do Google OR-"
- "Tools com MetaHeuristic.\n"
- "O tempo de pesquisa padrão é de 3s.\n"
- "Usar o comando TCL set_sys excellon_search_time para definir outros "
- "valores.\n"
- "Se <<Básico>> estiver selecionado, será usado o algoritmo básico do Google "
- "OR-Tools.\n"
- "Se <<TSA>> estiver selecionado, será usado o algoritmo Travelling Salesman.\n"
- "\n"
- "Se este controle está desabilitado, FlatCAM está no modo de 32 bits e usa\n"
- "o algoritmo Travelling Salesman para otimização de caminhos."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5189
- msgid "MetaHeuristic"
- msgstr "MetaHeuristic"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5191
- msgid "TSA"
- msgstr "TSA"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5206
- msgid "Optimization Time"
- msgstr "Tempo de Otimização"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5209
- msgid ""
- "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
- "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
- "path optimization. This max duration is set here.\n"
- "In seconds."
- msgstr ""
- "Quando o Metaheuristic (MH) da OR-Tools está ativado, este é o limite\n"
- "máximo de tempo para otimizar o caminho, em segundos. Padrão: 3."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5252
- msgid "Excellon Options"
- msgstr "Opções Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5255 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6004
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:647
- msgid "Create CNC Job"
- msgstr "Criar Trabalho CNC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5257
- msgid ""
- "Parameters used to create a CNC Job object\n"
- "for this drill object."
- msgstr ""
- "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
- "para a furação."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5266 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6016
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7411
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:658 flatcamGUI/ObjectUI.py:1137
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:107 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:269
- msgid "Cut Z"
- msgstr "Profundidade de Corte"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5268 flatcamGUI/ObjectUI.py:660
- msgid ""
- "Drill depth (negative)\n"
- "below the copper surface."
- msgstr ""
- "Profundidade do furo (negativo)\n"
- "abaixo da superfície de cobre."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5276 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6054
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:668 flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
- msgid "Travel Z"
- msgstr "Altura do Deslocamento"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5278 flatcamGUI/ObjectUI.py:670
- msgid ""
- "Tool height when travelling\n"
- "across the XY plane."
- msgstr ""
- "Altura da ferramenta durante os\n"
- "deslocamentos sobre o plano XY."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5286 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6064
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:678 flatcamGUI/ObjectUI.py:1189
- msgid "Tool change"
- msgstr "Troca de ferramentas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5288 flatcamGUI/ObjectUI.py:680
- msgid ""
- "Include tool-change sequence\n"
- "in G-Code (Pause for tool change)."
- msgstr ""
- "Pausa para troca de ferramentas. Inclua a sequência\n"
- "de troca de ferramentas em G-Code (em Trabalho CNC)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5295 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6076
- msgid "Toolchange Z"
- msgstr "Troca de Ferramentas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5297 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6079
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:688 flatcamGUI/ObjectUI.py:1185
- msgid ""
- "Z-axis position (height) for\n"
- "tool change."
- msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramenta."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5305 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6088
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:707 flatcamGUI/ObjectUI.py:1215
- msgid "End move Z"
- msgstr "Altura Z Final"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5307 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6090
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:709 flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
- msgid ""
- "Height of the tool after\n"
- "the last move at the end of the job."
- msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5315 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7702
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
- msgid "Feedrate Z"
- msgstr "Avanço Z"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5317 flatcamGUI/ObjectUI.py:719
- msgid ""
- "Tool speed while drilling\n"
- "(in units per minute).\n"
- "So called 'Plunge' feedrate.\n"
- "This is for linear move G01."
- msgstr ""
- "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
- "(em unidades por minuto).\n"
- "Também chamado de avanço de 'Mergulho'.\n"
- "Para movimento linear G01."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5327
- msgid "Spindle Speed"
- msgstr "Velocidade do Spindle"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5329 flatcamGUI/ObjectUI.py:747
- msgid ""
- "Speed of the spindle\n"
- "in RPM (optional)"
- msgstr ""
- "Velocidade do spindle\n"
- "em RPM (opcional)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5337 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6132
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:755 flatcamGUI/ObjectUI.py:1285
- msgid "Dwell"
- msgstr "Esperar Velocidade"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5339 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6134
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1288
- msgid ""
- "Pause to allow the spindle to reach its\n"
- "speed before cutting."
- msgstr ""
- "Pausa para permitir que o spindle atinja sua\n"
- "velocidade antes de cortar."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5342 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6137
- msgid "Duration"
- msgstr "Tempo de espera"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5344 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6139
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762 flatcamGUI/ObjectUI.py:1294
- msgid "Number of time units for spindle to dwell."
- msgstr "Número de unidades de tempo para o fuso residir."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5357 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6149
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:770
- msgid "Postprocessor"
- msgstr "Pós-processador"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5359 flatcamGUI/ObjectUI.py:772
- msgid ""
- "The postprocessor JSON file that dictates\n"
- "Gcode output."
- msgstr ""
- "O arquivo de pós-processamento (JSON) que define\n"
- "a saída G-Code."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5368 flatcamGUI/ObjectUI.py:812
- msgid "Gcode"
- msgstr "G-Code"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5370
- msgid ""
- "Choose what to use for GCode generation:\n"
- "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
- "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
- "converted to drills."
- msgstr ""
- "Escolha o que usar para a geração de G-Code:\n"
- "'Furos', 'Ranhuras' ou 'Ambos'.\n"
- "Quando escolher 'Ranhuras' ou 'Ambos', as ranhuras serão\n"
- "convertidos para furos."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5386 flatcamGUI/ObjectUI.py:836
- msgid "Mill Holes"
- msgstr "Furação"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5388 flatcamGUI/ObjectUI.py:838
- msgid "Create Geometry for milling holes."
- msgstr "Cria geometria para furação."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5392 flatcamGUI/ObjectUI.py:851
- msgid "Drill Tool dia"
- msgstr "Diâmetro da Broca"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5399 flatcamGUI/ObjectUI.py:867
- msgid "Slot Tool dia"
- msgstr "Diâmetro da Fresa"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5401 flatcamGUI/ObjectUI.py:869
- msgid ""
- "Diameter of the cutting tool\n"
- "when milling slots."
- msgstr ""
- "Diâmetro da ferramenta de corte\n"
- "quando fresar fendas (ranhuras)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5413
- msgid "Defaults"
- msgstr "Padrões"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5426
- msgid "Excellon Adv. Options"
- msgstr "Opções Avançadas Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5434
- msgid ""
- "A list of Excellon advanced parameters.\n"
- "Those parameters are available only for\n"
- "Advanced App. Level."
- msgstr ""
- "Uma lista de parâmetros avançados do Excellon.\n"
- "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
- "o nível avançado do aplicativo."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5443 flatcamGUI/ObjectUI.py:618
- msgid "Offset Z"
- msgstr "Deslocamento Z"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5445 flatcamGUI/ObjectUI.py:636
- msgid ""
- "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
- "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
- "The value here can compensate the Cut Z parameter."
- msgstr ""
- "Algumas brocas (as maiores) precisam perfurar mais profundamente\n"
- "para criar o diâmetro desejado do orifício de saída devido à forma da "
- "ponta.\n"
- "Este valor pode compensar o parâmetro Profundidade de Corte Z."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5452
- msgid "Toolchange X,Y"
- msgstr "Troca de fer. X,Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5454 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6186
- msgid "Toolchange X,Y position."
- msgstr "Posição X,Y para troca de ferramentas."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6193
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:697
- msgid "Start move Z"
- msgstr "Altura Z Inicial"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5462 flatcamGUI/ObjectUI.py:699
- msgid ""
- "Height of the tool just after start.\n"
- "Delete the value if you don't need this feature."
- msgstr ""
- "Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n"
- "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5470 flatcamGUI/ObjectUI.py:729
- msgid "Feedrate Rapids"
- msgstr "Taxa de Avanço Rápida"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5472 flatcamGUI/ObjectUI.py:731
- msgid ""
- "Tool speed while drilling\n"
- "(in units per minute).\n"
- "This is for the rapid move G00.\n"
- "It is useful only for Marlin,\n"
- "ignore for any other cases."
- msgstr ""
- "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
- "(em unidades por minuto).\n"
- "Usado para movimento rápido G00.\n"
- "É útil apenas para Marlin. Ignore para outros casos."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6226
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:1313
- msgid "Probe Z depth"
- msgstr "Profundidade Z da Sonda"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5485 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6228
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:783 flatcamGUI/ObjectUI.py:1315
- msgid ""
- "The maximum depth that the probe is allowed\n"
- "to probe. Negative value, in current units."
- msgstr ""
- "Profundidade máxima permitida para a sonda.\n"
- "Valor negativo, em unidades atuais."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5493 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6236
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793 flatcamGUI/ObjectUI.py:1325
- msgid "Feedrate Probe"
- msgstr "Avanço da Sonda"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5495 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6238
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:795 flatcamGUI/ObjectUI.py:1327
- msgid "The feedrate used while the probe is probing."
- msgstr "Velocidade de Avanço usada enquanto a sonda está operando."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5502 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6245
- msgid "Spindle dir."
- msgstr "Sentido de Rotação"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5504 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6247
- msgid ""
- "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
- "It can be either:\n"
- "- CW = clockwise or\n"
- "- CCW = counter clockwise"
- msgstr ""
- "Define o sentido de rotação do spindle.\n"
- "Pode ser:\n"
- "- CW = sentido horário ou\n"
- "- CCW = sentido anti-horário"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5515 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6259
- msgid "Fast Plunge"
- msgstr "Mergulho Rápido"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5517 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6261
- msgid ""
- "By checking this, the vertical move from\n"
- "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
- "meaning the fastest speed available.\n"
- "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
- msgstr ""
- "Quando marcado, o movimento vertical da altura de Troca de\n"
- "Ferramentas para a altura de Deslocamento é feito com G0,\n"
- "na velocidade mais rápida disponível.\n"
- "AVISO: o movimento é feito nas Coordenadas X,Y de troca de ferramentas."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5526
- msgid "Fast Retract"
- msgstr "Recolhimento Rápido"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5528
- msgid ""
- "Exit hole strategy.\n"
- " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
- "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
- "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
- " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
- "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
- msgstr ""
- "Estratégia para sair dos furos.\n"
- "- Quando desmarcado, ao sair do furo, a broca sobe lentamente, com\n"
- " avanço definido (G1), até a profundidade zero e depois some o mais\n"
- " rápido possível (G0) até a altura de deslocamento.\n"
- "- Quando marcado, a subida da profundidade de corte para a altura de\n"
- " deslocamento é feita o mais rápido possível (G0) em um único movimento."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5547
- msgid "Excellon Export"
- msgstr "Exportar Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5552
- msgid ""
- "The parameters set here are used in the file exported\n"
- "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
- msgstr ""
- "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
- "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Excellon."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5563 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5569
- msgid "The units used in the Excellon file."
- msgstr "A unidade usada no arquivo Excellon gerado."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5577
- msgid ""
- "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
- "are files that can be found in different formats.\n"
- "Here we set the format used when the provided\n"
- "coordinates are not using period."
- msgstr ""
- "Os arquivos NC com a furação, geralmente chamados de arquivos Excellon\n"
- "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
- "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
- "fornecidas não usam ponto."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5613
- msgid "Format"
- msgstr "Formato"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5625
- msgid ""
- "Select the kind of coordinates format used.\n"
- "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
- "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
- "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
- "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
- "or TZ = trailing zeros are kept."
- msgstr ""
- "Selecione o formato de coordenadas a usar.\n"
- "As coordenadas podem ser salvas com ou sem ponto decimal.\n"
- "Quando não há ponto decimal, é necessário especificar\n"
- "o número de dígitos para a parte inteira e o número de casas decimais.\n"
- "Deve ser especificado LZ (manter zeros à esquerda)\n"
- "ou TZ (manter zeros à direita)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5622
- msgid "Decimal"
- msgstr "Decimal"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5623
- msgid "No-Decimal"
- msgstr "Não Decimal"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5649
- msgid ""
- "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
- "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
- "Trailing Zeros are removed.\n"
- "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
- "and Leading Zeros are removed."
- msgstr ""
- "Define o tipo padrão de zeros de Excellon.\n"
- "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
- "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5659
- msgid "Slot type"
- msgstr "Tipo de Ranhura"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5662 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5672
- msgid ""
- "This sets how the slots will be exported.\n"
- "If ROUTED then the slots will be routed\n"
- "using M15/M16 commands.\n"
- "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
- "using the Drilled slot command (G85)."
- msgstr ""
- "Definição de como as ranhuras serão exportadas.\n"
- "Se ROTEADO, as ranhuras serão roteadas\n"
- "usando os comandos M15/M16.\n"
- "Se PERFURADO as ranhuras serão exportadas\n"
- "usando o comando Perfuração (G85)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5669
- msgid "Routed"
- msgstr "Roteado"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5670
- msgid "Drilled(G85)"
- msgstr "Perfurado (G85)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5702
- msgid "A list of Excellon Editor parameters."
- msgstr "Parâmetros do Editor Excellon."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5712
- msgid ""
- "Set the number of selected Excellon geometry\n"
- "items above which the utility geometry\n"
- "becomes just a selection rectangle.\n"
- "Increases the performance when moving a\n"
- "large number of geometric elements."
- msgstr ""
- "Define o número máximo de ítens de geometria Excellon\n"
- "selecionados. Acima desse valor a geometria se torna um\n"
- "retângulo de seleção Aumenta o desempenho ao mover um\n"
- "grande número de elementos geométricos."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5724
- msgid "New Tool Dia"
- msgstr "Novo Diâmetro"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5747
- msgid "Linear Drill Array"
- msgstr "Matriz Linear de Furos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5787
- msgid "Circular Drill Array"
- msgstr "Matriz Circular de Furos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5815 flatcamGUI/ObjectUI.py:617
- msgid "Slots"
- msgstr "Ranhuras"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5866
- msgid "Linear Slot Array"
- msgstr "Matriz Linear de Ranhuras"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5918
- msgid "Circular Slot Array"
- msgstr "Matriz Circular de Ranhuras"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5952
- msgid "Geometry General"
- msgstr "Geometria Geral"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5971
- msgid ""
- "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
- "circle and arc shapes linear approximation."
- msgstr ""
- "Número de etapas do círculo para a aproximação linear\n"
- "de Geometria círculo e arco."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5999
- msgid "Geometry Options"
- msgstr "Opções de Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6006
- msgid ""
- "Create a CNC Job object\n"
- "tracing the contours of this\n"
- "Geometry object."
- msgstr ""
- "Cria um objeto de Trabalho CNC\n"
- "traçando os contornos deste objeto\n"
- "Geometria."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6018 flatcamGUI/ObjectUI.py:1140
- msgid ""
- "Cutting depth (negative)\n"
- "below the copper surface."
- msgstr ""
- "Profundidade de corte (negativo)\n"
- "abaixo da superfície de cobre."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6026 flatcamGUI/ObjectUI.py:1149
- msgid "Multi-Depth"
- msgstr "Multi-Profundidade"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6029 flatcamGUI/ObjectUI.py:1152
- msgid ""
- "Use multiple passes to limit\n"
- "the cut depth in each pass. Will\n"
- "cut multiple times until Cut Z is\n"
- "reached."
- msgstr ""
- "Use vários passes para limitar\n"
- "a profundidade de corte em cada passagem. Vai\n"
- "cortar várias vezes até o Corte Z é\n"
- "alcançado."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6038
- msgid "Depth/Pass"
- msgstr "Profundidade por Passe"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6040
- msgid ""
- "The depth to cut on each pass,\n"
- "when multidepth is enabled.\n"
- "It has positive value although\n"
- "it is a fraction from the depth\n"
- "which has negative value."
- msgstr ""
- "A profundidade a ser cortada em cada passe,\n"
- "quando Múltiplas Profundidades estiver ativo.\n"
- "Tem valor positivo, embora seja uma fração\n"
- "da profundidade, que tem valor negativo."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6056 flatcamGUI/ObjectUI.py:1173
- msgid ""
- "Height of the tool when\n"
- "moving without cutting."
- msgstr "Altura da ferramenta ao mover sem cortar."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6067 flatcamGUI/ObjectUI.py:1192
- msgid ""
- "Include tool-change sequence\n"
- "in the Machine Code (Pause for tool change)."
- msgstr ""
- "Sequência de troca de ferramentas incluída\n"
- "no Código da Máquina (Pausa para troca de ferramentas)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6098 flatcamGUI/ObjectUI.py:1225
- msgid "Feed Rate X-Y"
- msgstr "Taxa de Avanço XY"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6100 flatcamGUI/ObjectUI.py:1227
- msgid ""
- "Cutting speed in the XY\n"
- "plane in units per minute"
- msgstr "Velocidade de corte no plano XY em unidades por minuto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6108 flatcamGUI/ObjectUI.py:1235
- msgid "Feed Rate Z"
- msgstr "Taxa de Avanço Z"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6110 flatcamGUI/ObjectUI.py:1237
- msgid ""
- "Cutting speed in the XY\n"
- "plane in units per minute.\n"
- "It is called also Plunge."
- msgstr ""
- "Velocidade de corte no plano Z em unidades por minuto.\n"
- "Também é chamado de Mergulho."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6119 flatcamGUI/ObjectUI.py:745
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1272
- msgid "Spindle speed"
- msgstr "Velocidade do Spindle"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6122 flatcamGUI/ObjectUI.py:1275
- msgid ""
- "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
- "If LASER postprocessor is used,\n"
- "this value is the power of laser."
- msgstr ""
- "Velocidade do spindle em RPM (opcional).\n"
- "Se o pós-processador LASER é usado,\n"
- "este valor é a potência do laser."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6151 flatcamGUI/ObjectUI.py:1304
- msgid ""
- "The Postprocessor file that dictates\n"
- "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
- msgstr ""
- "Arquivo de Pós-processamento que determina o código\n"
- "de máquina de saída(como G-Code, RML, HPGL)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6167
- msgid "Geometry Adv. Options"
- msgstr "Opções Avançadas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6174
- msgid ""
- "A list of Geometry advanced parameters.\n"
- "Those parameters are available only for\n"
- "Advanced App. Level."
- msgstr ""
- "Uma lista de parâmetros avançados de Geometria.\n"
- "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
- "o nível avançado do aplicativo."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6184 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7683
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
- msgid "Toolchange X-Y"
- msgstr "Troca de ferra. X-Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6195
- msgid ""
- "Height of the tool just after starting the work.\n"
- "Delete the value if you don't need this feature."
- msgstr ""
- "Altura da ferramenta ao iniciar o trabalho.\n"
- "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6203 flatcamGUI/ObjectUI.py:1246
- msgid "Feed Rate Rapids"
- msgstr "Taxa de Avanço Rápido"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6205 flatcamGUI/ObjectUI.py:1248
- msgid ""
- "Cutting speed in the XY plane\n"
- "(in units per minute).\n"
- "This is for the rapid move G00.\n"
- "It is useful only for Marlin,\n"
- "ignore for any other cases."
- msgstr ""
- "Velocidade de corte no plano XY (em unidades por minuto).\n"
- "Para o movimento rápido G00.\n"
- "É útil apenas para Marlin, ignore em outros casos."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6216 flatcamGUI/ObjectUI.py:1262
- msgid "Re-cut 1st pt."
- msgstr "Re-cortar o primeiro ponto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6218 flatcamGUI/ObjectUI.py:1264
- msgid ""
- "In order to remove possible\n"
- "copper leftovers where first cut\n"
- "meet with last cut, we generate an\n"
- "extended cut over the first cut section."
- msgstr ""
- "Para remover possíveis sobras no ponto de encontro\n"
- "do primeiro com o último corte, gera-se um corte\n"
- "próximo à primeira seção de corte."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6271
- msgid "Seg. X size"
- msgstr "Tamanho do Segmento X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6273
- msgid ""
- "The size of the trace segment on the X axis.\n"
- "Useful for auto-leveling.\n"
- "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
- msgstr ""
- "O tamanho do segmento de rastreio no eixo X.\n"
- "Útil para nivelamento automático.\n"
- "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo X."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6282
- msgid "Seg. Y size"
- msgstr "Tamanho do Segmento Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6284
- msgid ""
- "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
- "Useful for auto-leveling.\n"
- "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
- msgstr ""
- "O tamanho do segmento de rastreio no eixo Y.\n"
- "Útil para nivelamento automático.\n"
- "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo Y."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6300
- msgid "Geometry Editor"
- msgstr "Editor de Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6305
- msgid "A list of Geometry Editor parameters."
- msgstr "Parâmetros do Editor de Geometria."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6315
- msgid ""
- "Set the number of selected geometry\n"
- "items above which the utility geometry\n"
- "becomes just a selection rectangle.\n"
- "Increases the performance when moving a\n"
- "large number of geometric elements."
- msgstr ""
- "Define o número máximo de ítens de geometria selecionados.\n"
- "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
- "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6334
- msgid "CNC Job General"
- msgstr "Trabalho CNC Geral"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6347 flatcamGUI/ObjectUI.py:943
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1506
- msgid "Plot Object"
- msgstr "Mostrar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6352 flatcamGUI/ObjectUI.py:1401
- msgid "Plot kind"
- msgstr "Tipo de Gráfico"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6354 flatcamGUI/ObjectUI.py:1404
- msgid ""
- "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
- "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
- "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
- "which means the moves that cut into the material."
- msgstr ""
- "Seleciona o tipo de geometria mostrada na tela.\n"
- "Pode ser do tipo 'Deslocamento', com os movimentos acima da peça, do\n"
- "tipo 'Corte', com os movimentos cortando o material ou ambos."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6362 flatcamGUI/ObjectUI.py:1413
- msgid "Travel"
- msgstr "Desloc."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6371 flatcamGUI/ObjectUI.py:1417
- msgid "Display Annotation"
- msgstr "Exibir Anotação"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6373 flatcamGUI/ObjectUI.py:1419
- msgid ""
- "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
- "When checked it will display numbers in order for each end\n"
- "of a travel line."
- msgstr ""
- "Seleciona se deseja exibir a anotação de texto no gráfico.\n"
- "Quando marcado, exibirá números para cada final\n"
- "de uma linha de deslocamento."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6389
- msgid ""
- "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
- "circle and arc shapes linear approximation."
- msgstr ""
- "O número de etapas de círculo para <b>G-Code</b>.\n"
- "Aproximação linear para círculos e formas de arco."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6397
- msgid "Travel dia"
- msgstr "Diâmetro Desl."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6399
- msgid ""
- "The width of the travel lines to be\n"
- "rendered in the plot."
- msgstr "Largura da linha a ser renderizada no gráfico."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6410
- msgid "Coordinates decimals"
- msgstr "Decimais das Coord."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6412
- msgid ""
- "The number of decimals to be used for \n"
- "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
- msgstr ""
- "Número de decimais a ser usado para as coordenadas\n"
- "X, Y, Z no código do CNC (G-Code, etc.)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6420
- msgid "Feedrate decimals"
- msgstr "Decimais do Avanço"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6422
- msgid ""
- "The number of decimals to be used for \n"
- "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
- msgstr ""
- "O número de decimais a ser usado para o parâmetro\n"
- "Taxa de Avanço no código CNC (G-Code, etc.)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6430
- msgid "Coordinates type"
- msgstr "Tipo de coordenada"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6432
- msgid ""
- "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
- "Can be:\n"
- "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
- "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
- msgstr ""
- "O tipo de coordenada a ser usada no G-Code.\n"
- "Pode ser:\n"
- "- Absoluta G90 -> a referência é a origem x=0, y=0\n"
- "- Incremental G91 -> a referência é a posição anterior"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6438
- msgid "Absolute G90"
- msgstr "Absoluta G90"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6439
- msgid "Incremental G91"
- msgstr "Incremental G91"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6456
- msgid "CNC Job Options"
- msgstr "Opções de Trabalho CNC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6459
- msgid "Export G-Code"
- msgstr "Exportar G-Code"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6502
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1540
- msgid ""
- "Export and save G-Code to\n"
- "make this object to a file."
- msgstr ""
- "Exporta e salva em arquivo\n"
- "o G-Code para fazer este objeto."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6467
- msgid "Prepend to G-Code"
- msgstr "Incluir no Início do G-Code"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6469 flatcamGUI/ObjectUI.py:1548
- msgid ""
- "Type here any G-Code commands you would\n"
- "like to add at the beginning of the G-Code file."
- msgstr ""
- "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
- "de adicionar no início do arquivo G-Code gerado."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6478
- msgid "Append to G-Code"
- msgstr "Incluir no final do G-Code"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6480 flatcamGUI/ObjectUI.py:1559
- msgid ""
- "Type here any G-Code commands you would\n"
- "like to append to the generated file.\n"
- "I.e.: M2 (End of program)"
- msgstr ""
- "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
- "de adicionar no final do arquivo G-Code gerado.\n"
- "M2 (Fim do programa)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6497
- msgid "CNC Job Adv. Options"
- msgstr "Opções Avançadas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6500 flatcamGUI/ObjectUI.py:1538
- msgid "Export CNC Code"
- msgstr "Exportar Código CNC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6508 flatcamGUI/ObjectUI.py:1576
- msgid "Toolchange G-Code"
- msgstr "G-Code para Troca de Ferramentas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6511 flatcamGUI/ObjectUI.py:1579
- msgid ""
- "Type here any G-Code commands you would\n"
- "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
- "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
- "or a Toolchange Macro.\n"
- "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
- "\n"
- "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
- "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
- "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
- msgstr ""
- "Digite aqui os comandos do G-Code G que você gostaria de executar quando o "
- "evento do Troca de Ferramentas for encontrado.\n"
- "Ele será um G-Code personalizado para Troca de Ferramentas,\n"
- "ou uma Macro.\n"
- "As variáveis do FlatCAM são circundadas pelo símbolo '%'.\n"
- "\n"
- "ATENÇÃO: pode ser usado apenas com um arquivo de pós-processamento\n"
- "que tenha 'toolchange_custom' em seu nome e este é construído tendo\n"
- "como modelo o arquivo de pós-processamento 'Customização da troca de "
- "ferramentas'."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6530 flatcamGUI/ObjectUI.py:1598
- msgid "Use Toolchange Macro"
- msgstr "Usar Macro de Troca de Ferramentas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6532 flatcamGUI/ObjectUI.py:1600
- msgid ""
- "Check this box if you want to use\n"
- "a Custom Toolchange GCode (macro)."
- msgstr ""
- "Marque esta caixa se você quiser usar a macro G-Code para Troca de "
- "Ferramentas."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6544 flatcamGUI/ObjectUI.py:1608
- msgid ""
- "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
- "in the Toolchange event.\n"
- "They have to be surrounded by the '%' symbol"
- msgstr ""
- "Uma lista das variáveis FlatCAM que podem ser usadas\n"
- "no evento Troca de Ferramentas.\n"
- "Elas devem estar cercadas pelo símbolo '%'"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6554 flatcamGUI/ObjectUI.py:1618
- msgid "FlatCAM CNC parameters"
- msgstr "Parâmetros do FlatCAM CNC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6555 flatcamGUI/ObjectUI.py:1619
- msgid "tool = tool number"
- msgstr "tool = número da ferramenta"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6556 flatcamGUI/ObjectUI.py:1620
- msgid "tooldia = tool diameter"
- msgstr "tooldia = diâmetro da ferramenta"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6557 flatcamGUI/ObjectUI.py:1621
- msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
- msgstr "t_drills = para Excellon, número total de furos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6558 flatcamGUI/ObjectUI.py:1622
- msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
- msgstr "x_toolchange = coord. X para troca de ferramentas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6559 flatcamGUI/ObjectUI.py:1623
- msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
- msgstr "y_toolchange = coord. Y para troca de ferramentas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6560 flatcamGUI/ObjectUI.py:1624
- msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
- msgstr "z_toolchange = coord. Z para troca de ferramentas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6561
- msgid "z_cut = Z depth for the cut"
- msgstr "z_cut = profundidade Z para o corte"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6562
- msgid "z_move = Z height for travel"
- msgstr "z_move = altura Z para deslocamentos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6563 flatcamGUI/ObjectUI.py:1627
- msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
- msgstr "z_depthpercut = valor do passe para corte múltiplas profundidade"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6564 flatcamGUI/ObjectUI.py:1628
- msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
- msgstr "spindlesspeed = velocidade do spindle"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6566 flatcamGUI/ObjectUI.py:1629
- msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
- msgstr "dwelltime = tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6585
- msgid "Annotation Size"
- msgstr "Tamanho da Fonte"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6587
- msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
- msgstr "O tamanho da fonte do texto de anotação, em pixels."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6595
- msgid "Annotation Color"
- msgstr "Cor da Fonte"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6597
- msgid "Set the font color for the annotation texts."
- msgstr "Define a cor da fonte para os textos de anotação."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6623
- msgid "NCC Tool Options"
- msgstr "Opções Área Sem Cobre (NCC)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6628 flatcamGUI/ObjectUI.py:451
- msgid ""
- "Create a Geometry object with\n"
- "toolpaths to cut all non-copper regions."
- msgstr ""
- "Cria um objeto Geometria com caminho de ferramenta\n"
- "para cortar todas as regiões com retirada de cobre."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7618
- msgid "Tools dia"
- msgstr "Diâmetro"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6645 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
- msgid "Tool Type"
- msgstr "Tipo de Ferramenta"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6655
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205
- msgid ""
- "Default tool type:\n"
- "- 'V-shape'\n"
- "- Circular"
- msgstr ""
- "Tipo padrão das ferramentas:\n"
- "- 'Ponta-V'\n"
- "- Circular"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6652 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202
- msgid "V-shape"
- msgstr "Ponta-V"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6664 flatcamGUI/ObjectUI.py:1114
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
- msgid "V-Tip Dia"
- msgstr "Diâmetro da Ponta"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6666 flatcamGUI/ObjectUI.py:1117
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
- msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
- msgstr "O diâmetro da ponta da ferramenta em forma de V"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6673 flatcamGUI/ObjectUI.py:1125
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:227
- msgid "V-Tip Angle"
- msgstr "Ângulo Ponta-V"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6675 flatcamGUI/ObjectUI.py:1128
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:229
- msgid ""
- "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
- "In degree."
- msgstr "O ângulo da ponta da ferramenta em forma de V, em graus."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6693
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157
- msgid ""
- "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
- "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
- "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
- msgstr ""
- "Tipo de fresamento quando a ferramenta selecionada é do tipo 'iso_op':\n"
- "- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da "
- "ferramenta\n"
- "- convencional: útil quando não há compensação de folga"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7066
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136
- msgid "Tool order"
- msgstr "Ordem das Ferramentas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6713
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7067 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7077
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:147
- msgid ""
- "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
- "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
- "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
- "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
- "\n"
- "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
- "in reverse and disable this control."
- msgstr ""
- "Define a ordem em que as ferramentas da Tabela de Ferramentas são usadas.\n"
- "'Não' -> utiliza a ordem da tabela de ferramentas\n"
- "'Crescente' -> as ferramentas são ordenadas de menor para maior\n"
- "'Decrescente' -> as ferramentas são ordenadas de maior para menor\n"
- "\n"
- "ATENÇÃO: se for utilizada usinagem de descanso, será utilizada "
- "automaticamente a ordem\n"
- "decrescente e este controle é desativado."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7075
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145
- msgid "Forward"
- msgstr "Crescente"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7076
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146
- msgid "Reverse"
- msgstr "Decrescente"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6725 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6730
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:276
- msgid ""
- "Depth of cut into material. Negative value.\n"
- "In FlatCAM units."
- msgstr ""
- "Profundidade de corte no material. Valor negativo.\n"
- "Em unidades FlatCAM."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6740 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
- #, python-format
- msgid ""
- "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
- "Example:\n"
- "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
- "\n"
- "Adjust the value starting with lower values\n"
- "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
- "not cleared.\n"
- "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
- "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
- "due of too many paths."
- msgstr ""
- "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
- "ferramenta.\n"
- "Exemplo:\n"
- "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25%% do diâmetro da "
- "ferramenta.\n"
- "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
- "deveria ser limpa não foi limpa.\n"
- "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
- "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC devido\n"
- " ao número de caminhos."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6761 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:305
- msgid "Bounding box margin."
- msgstr "Margem da caixa delimitadora."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6770 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7121
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:314
- msgid ""
- "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
- "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
- "lines."
- msgstr ""
- "Algoritmo para retirada do cobre:<BR><B>Padrão</B>: passo fixo para dentro."
- "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora a partir de uma semente."
- "<BR><B>Linhas retas</B>: linhas paralelas."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7135
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:328 flatcamTools/ToolPaint.py:253
- msgid "Connect"
- msgstr "Conectar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6794 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7145
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:337 flatcamTools/ToolPaint.py:262
- msgid "Contour"
- msgstr "Contorno"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6804 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:346
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:271
- msgid "Rest M."
- msgstr "Maquinagem Restante"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6806 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:348
- msgid ""
- "If checked, use 'rest machining'.\n"
- "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
- "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
- "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
- "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
- "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
- "If not checked, use the standard algorithm."
- msgstr ""
- "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
- "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
- "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
- "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
- "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
- "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6821 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6833
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:363
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:375
- msgid ""
- "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
- "The copper clearing will finish to a distance\n"
- "from the copper features.\n"
- "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
- msgstr ""
- "Se usado, será adicionado um deslocamento aos recursos de cobre.\n"
- "A retirada de cobre terminará a uma distância dos recursos de cobre.\n"
- "O valor pode estar entre 0 e 10 unidades FlatCAM."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6831 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:373
- msgid "Offset value"
- msgstr "Valor do deslocamento"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6848 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:399
- msgid "Itself"
- msgstr "Própria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6849 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7166
- msgid "Area"
- msgstr "Área"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6850
- msgid "Ref"
- msgstr "Ref"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6851
- msgid "Reference"
- msgstr "Referência"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6853 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:405
- msgid ""
- "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
- "is based on the object that is copper cleared.\n"
- " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
- "painted.\n"
- "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
- "areas.\n"
- "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
- "specified by another object."
- msgstr ""
- "- 'Própria' - a retirada de cobre é baseada no próprio objeto a ser limpo.\n"
- " - 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
- "seleção da área a ser pintada.\n"
- "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar "
- "várias áreas.\n"
- "- 'Objeto de Referência' - retirará o cobre dentro da área do objeto "
- "especificado."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6864 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7174
- msgid "Normal"
- msgstr "Normal"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6865 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7175
- msgid "Progressive"
- msgstr "Progressivo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6866
- msgid "NCC Plotting"
- msgstr "Gráfico NCC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6868
- msgid ""
- "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
- "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
- msgstr ""
- "- 'Normal' - plotagem normal, realizada no final do trabalho de NCC\n"
- "- 'Progressivo' - após cada forma ser gerada, ela será plotada."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6882
- msgid "Cutout Tool Options"
- msgstr "Opções da Ferramenta de Recorte"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6887 flatcamGUI/ObjectUI.py:467
- msgid ""
- "Create toolpaths to cut around\n"
- "the PCB and separate it from\n"
- "the original board."
- msgstr ""
- "Cria caminhos da ferramenta para cortar\n"
- "o PCB e separá-lo da placa original."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6898 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
- msgid ""
- "Diameter of the tool used to cutout\n"
- "the PCB shape out of the surrounding material."
- msgstr "Diâmetro da ferramenta usada para cortar o entorno do PCB."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6906 flatcamTools/ToolCutOut.py:76
- msgid "Obj kind"
- msgstr "Tipo de obj"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6908 flatcamTools/ToolCutOut.py:78
- msgid ""
- "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
- "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
- "Gerber object, which is made\n"
- "out of many individual PCB outlines."
- msgstr ""
- "Escolha o tipo do objeto a recortar. <BR>- <B>Único</B>: contém um único "
- "objeto Gerber de contorno PCB.<BR>- <B>Painel</B>: um painel de objetos "
- "Gerber PCB, composto por muitos contornos PCB individuais."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7165
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
- msgid "Single"
- msgstr "Único"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6916 flatcamTools/ToolCutOut.py:85
- msgid "Panel"
- msgstr "Painel"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6922 flatcamTools/ToolCutOut.py:102
- msgid ""
- "Margin over bounds. A positive value here\n"
- "will make the cutout of the PCB further from\n"
- "the actual PCB border"
- msgstr ""
- "Margem além das bordas. Um valor positivo\n"
- "tornará o recorte do PCB mais longe da borda da PCB"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6930
- msgid "Gap size"
- msgstr "Tamanho da Ponte"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6932 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
- msgid ""
- "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
- "used to keep the board connected to\n"
- "the surrounding material (the one \n"
- "from which the PCB is cutout)."
- msgstr ""
- "Tamanho das pontes no recorte, utilizadas\n"
- "para manter a placa conectada ao material\n"
- "circundante (de onde o PCB é recortado)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6941 flatcamTools/ToolCutOut.py:148
- msgid "Gaps"
- msgstr "Pontes"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6943
- msgid ""
- "Number of gaps used for the cutout.\n"
- "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
- "The choices are:\n"
- "- None - no gaps\n"
- "- lr - left + right\n"
- "- tb - top + bottom\n"
- "- 4 - left + right +top + bottom\n"
- "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
- "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
- "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
- msgstr ""
- "Número de pontes utilizadas para o recorte.\n"
- "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
- "As opções são:\n"
- "- Nenhum - sem pontes\n"
- "- LR: esquerda + direita\n"
- "- TB: topo + baixo\n"
- "- 4: esquerda + direita + topo + baixo\n"
- "- 2LR: 2*esquerda + 2*direita\n"
- "- 2TB: 2*topo + 2*baixo\n"
- "- 8: 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6965 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
- msgid "Convex Sh."
- msgstr "Forma Convexa"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6967 flatcamTools/ToolCutOut.py:131
- msgid ""
- "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
- "Used only if the source object type is Gerber."
- msgstr ""
- "Cria uma forma convexa ao redor de toda a PCB.\n"
- "Utilize somente se o tipo de objeto de origem for Gerber."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6981
- msgid "2Sided Tool Options"
- msgstr "Opções de PCB 2 Faces"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6986
- msgid ""
- "A tool to help in creating a double sided\n"
- "PCB using alignment holes."
- msgstr ""
- "Uma ferramenta para ajudar na criação de um\n"
- "PCB de dupla face usando furos de alinhamento."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6996 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
- msgid "Drill dia"
- msgstr "Diâmetro"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6998 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
- msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
- msgstr "Diâmetro da broca para os furos de alinhamento."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7007 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
- msgid "Mirror Axis:"
- msgstr "Espelhar Eixo:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7009 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
- msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
- msgstr "Espelha verticalmente (X) ou horizontalmente (Y)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7018 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
- msgid "Point"
- msgstr "Ponto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7019 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
- msgid "Box"
- msgstr "Caixa"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7020
- msgid "Axis Ref"
- msgstr "Eixo de Ref."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7022 flatcamTools/ToolDblSided.py:135
- msgid ""
- "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
- " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
- "the center."
- msgstr ""
- "O eixo deve passar por um <b>ponto</b> ou cortar o centro de uma <b>caixa</"
- "b> especificada (em um objeto FlatCAM)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7038
- msgid "Paint Tool Options"
- msgstr "Opções da Ferramenta de Pintura"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7043
- msgid "<b>Parameters:</b>"
- msgstr "<b>Parâmetros:</b>"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7045 flatcamGUI/ObjectUI.py:1356
- msgid ""
- "Creates tool paths to cover the\n"
- "whole area of a polygon (remove\n"
- "all copper). You will be asked\n"
- "to click on the desired polygon."
- msgstr ""
- "Cria caminhos de ferramenta para cobrir a área\n"
- "inteira de um polígono (remove todo o cobre).\n"
- "Você será solicitado a clicar no polígono desejado."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7155 flatcamTools/ToolPaint.py:286
- msgid "Selection"
- msgstr "Seleção"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7157 flatcamTools/ToolPaint.py:288
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:304
- msgid ""
- "How to select Polygons to be painted.\n"
- "\n"
- "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
- "painted.\n"
- "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
- "areas.\n"
- "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
- "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
- "specified by another object."
- msgstr ""
- "Como selecionar polígonos a serem pintados.\n"
- "\n"
- "- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
- "seleção da área a ser pintada.\n"
- "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar "
- "várias áreas.\n"
- "- 'Todos os polígonos' - a Pintura será iniciada após o clique.\n"
- "- 'Objeto de Referência' - pintará dentro da área do objeto especificado."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7168
- msgid "Ref."
- msgstr "Ref."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7176
- msgid "Paint Plotting"
- msgstr "Mostrar Pinturas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7178
- msgid ""
- "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
- "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
- msgstr ""
- "- 'Normal' - plotagem normal, realizada no final do trabalho de pintura\n"
- "- 'Progressivo' - após cada forma ser gerada, ela será plotada."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7192
- msgid "Film Tool Options"
- msgstr "Opções da Ferramenta de Filme"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7197
- msgid ""
- "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
- "FlatCAM object.\n"
- "The file is saved in SVG format."
- msgstr ""
- "Cria um filme de PCB a partir de um objeto Gerber\n"
- "ou Geometria FlatCAM.\n"
- "O arquivo é salvo no formato SVG."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7208
- msgid "Film Type"
- msgstr "Tipo de Filme"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7210 flatcamTools/ToolFilm.py:118
- msgid ""
- "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
- "Positive means that it will print the features\n"
- "with black on a white canvas.\n"
- "Negative means that it will print the features\n"
- "with white on a black canvas.\n"
- "The Film format is SVG."
- msgstr ""
- "Gera um filme Positivo ou Negativo.\n"
- "Positivo significa que os recursos são impressos\n"
- "em preto em uma tela branca.\n"
- "Negativo significa que os recursos são impressos\n"
- "em branco em uma tela preta.\n"
- "O formato do arquivo do filme é SVG ."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7221
- msgid "Film Color"
- msgstr "Cor do Filme"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7223
- msgid "Set the film color when positive film is selected."
- msgstr "Define a cor do filme, se filme positivo estiver selecionado."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7241 flatcamTools/ToolFilm.py:130
- msgid "Border"
- msgstr "Borda"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7243 flatcamTools/ToolFilm.py:132
- msgid ""
- "Specify a border around the object.\n"
- "Only for negative film.\n"
- "It helps if we use as a Box Object the same \n"
- "object as in Film Object. It will create a thick\n"
- "black bar around the actual print allowing for a\n"
- "better delimitation of the outline features which are of\n"
- "white color like the rest and which may confound with the\n"
- "surroundings if not for this border."
- msgstr ""
- "Especifica uma borda ao redor do objeto.\n"
- "Somente para filme negativo.\n"
- "Ajuda se for usado como Objeto Caixa o mesmo\n"
- "objeto do Filme. Será criada uma barra preta\n"
- "ao redor da impressão, permitindo uma melhor\n"
- "delimitação dos contornos dos recursos (que são\n"
- "brancos como o restante e podem ser confundidos\n"
- "com os limites, se não for usada essa borda)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7256 flatcamTools/ToolFilm.py:144
- msgid "Scale Stroke"
- msgstr "Espessura da Linha"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7258 flatcamTools/ToolFilm.py:146
- msgid ""
- "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
- "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
- "thinner,\n"
- "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
- msgstr ""
- "Espessura da linha de cada recurso no arquivo SVG.\n"
- "A linha que envolve cada recurso SVG será mais espessa ou mais fina.\n"
- "Os recursos mais finos podem ser afetados por esse parâmetro."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7273
- msgid "Panelize Tool Options"
- msgstr "Opções da Ferramenta Criar Painel"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7278
- msgid ""
- "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
- "each element is a copy of the source object spaced\n"
- "at a X distance, Y distance of each other."
- msgstr ""
- "Cria um objeto que contém uma matriz de elementos (x, y).\n"
- "Cada elemento é uma cópia do objeto de origem espaçado\n"
- "dos demais por uma distância X, Y."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7289 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
- msgid "Spacing cols"
- msgstr "Espaço entre Colunas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7291 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
- msgid ""
- "Spacing between columns of the desired panel.\n"
- "In current units."
- msgstr ""
- "Espaçamento desejado entre colunas do painel.\n"
- "Nas unidades atuais."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7299 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
- msgid "Spacing rows"
- msgstr "Espaço entre Linhas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7301 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
- msgid ""
- "Spacing between rows of the desired panel.\n"
- "In current units."
- msgstr ""
- "Espaçamento desejado entre linhas do painel.\n"
- "Nas unidades atuais."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7309 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
- msgid "Columns"
- msgstr "Colunas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7311 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
- msgid "Number of columns of the desired panel"
- msgstr "Número de colunas do painel desejado"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7318 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
- msgid "Rows"
- msgstr "Linhas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7320 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
- msgid "Number of rows of the desired panel"
- msgstr "Número de linhas do painel desejado"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7326 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
- msgid "Gerber"
- msgstr "Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7327 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
- msgid "Geo"
- msgstr "Geo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7328 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
- msgid "Panel Type"
- msgstr "Tipo de Painel"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7330
- msgid ""
- "Choose the type of object for the panel object:\n"
- "- Gerber\n"
- "- Geometry"
- msgstr ""
- "Escolha o tipo de objeto para o painel:\n"
- "- Gerber\n"
- "- Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7339
- msgid "Constrain within"
- msgstr "Restringir dentro de"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7341 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
- msgid ""
- "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
- "DX and DY values are in current units.\n"
- "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
- "the final panel will have as many columns and rows as\n"
- "they fit completely within selected area."
- msgstr ""
- "Área definida por DX e DY para restringir o painel.\n"
- "Os valores DX e DY estão nas unidades atuais.\n"
- "Desde quantas colunas e linhas forem desejadas,\n"
- "o painel final terá tantas colunas e linhas quantas\n"
- "couberem completamente dentro de área selecionada."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7350 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
- msgid "Width (DX)"
- msgstr "Largura (DX)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7352 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
- msgid ""
- "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
- "In current units."
- msgstr ""
- "A largura (DX) na qual o painel deve caber.\n"
- "Nas unidades atuais."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7359 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
- msgid "Height (DY)"
- msgstr "Altura (DY)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7361 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
- msgid ""
- "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
- "In current units."
- msgstr ""
- "A altura (DY) na qual o painel deve se ajustar.\n"
- "Nas unidades atuais."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7375
- msgid "Calculators Tool Options"
- msgstr "Opções das Calculadoras"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7378 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
- msgid "V-Shape Tool Calculator"
- msgstr "Calculadora Ferramenta Ponta-em-V"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7380
- msgid ""
- "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
- "having the tip diameter, tip angle and\n"
- "depth-of-cut as parameters."
- msgstr ""
- "Calcula o diâmetro equvalente da ferramenta para uma determinada\n"
- "ferramenta em forma de V, com o diâmetro da ponta, o ângulo da ponta e a\n"
- "profundidade de corte como parâmetros."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7391 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
- msgid "Tip Diameter"
- msgstr "Diâmetro da Ponta"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7393 flatcamTools/ToolCalculators.py:97
- msgid ""
- "This is the tool tip diameter.\n"
- "It is specified by manufacturer."
- msgstr ""
- "Diâmetro da ponta da ferramenta.\n"
- "Especificado pelo fabricante."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7401 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
- msgid "Tip Angle"
- msgstr "Ângulo da Ponta"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7403
- msgid ""
- "This is the angle on the tip of the tool.\n"
- "It is specified by manufacturer."
- msgstr ""
- "Ângulo na ponta da ferramenta.\n"
- "Especificado pelo fabricante."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7413
- msgid ""
- "This is depth to cut into material.\n"
- "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
- msgstr ""
- "Profundidade para cortar o material.\n"
- "No objeto CNC, é o parâmetro Profundidade de Corte (z_cut)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7420 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
- msgid "ElectroPlating Calculator"
- msgstr "Calculadora Eletrolítica"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7422 flatcamTools/ToolCalculators.py:149
- msgid ""
- "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
- "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
- "chloride."
- msgstr ""
- "Esta calculadora é útil para aqueles que fazem os furos\n"
- "(via/pad/furos) usando um método como tinta grahite ou tinta \n"
- "hipofosfito de cálcio ou cloreto de paládio."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7432 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
- msgid "Board Length"
- msgstr "Comprimento da Placa"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7434 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
- msgid "This is the board length. In centimeters."
- msgstr "Comprimento da placa, em centímetros."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7440 flatcamTools/ToolCalculators.py:164
- msgid "Board Width"
- msgstr "Largura da Placa"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7442 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
- msgid "This is the board width.In centimeters."
- msgstr "Largura da placa, em centímetros."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7447 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
- msgid "Current Density"
- msgstr "Densidade de Corrente"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7450 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
- msgid ""
- "Current density to pass through the board. \n"
- "In Amps per Square Feet ASF."
- msgstr ""
- "Densidade de corrente para passar pela placa.\n"
- "Em Ampères por Pés Quadrados ASF."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7456 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
- msgid "Copper Growth"
- msgstr "Espessura do Cobre"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7459 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
- msgid ""
- "How thick the copper growth is intended to be.\n"
- "In microns."
- msgstr "Espessura da camada de cobre, em microns."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7472
- msgid "Transform Tool Options"
- msgstr "Opções Transformações"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7477
- msgid ""
- "Various transformations that can be applied\n"
- "on a FlatCAM object."
- msgstr ""
- "Várias transformações que podem ser aplicadas\n"
- "a um objeto FlatCAM."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7487
- msgid "Rotate Angle"
- msgstr "Ângulo de Giro"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7499 flatcamTools/ToolTransform.py:107
- msgid "Skew_X angle"
- msgstr "Ângulo de Inclinação X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7509 flatcamTools/ToolTransform.py:125
- msgid "Skew_Y angle"
- msgstr "Ângulo de Inclinação Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7519 flatcamTools/ToolTransform.py:164
- msgid "Scale_X factor"
- msgstr "Fator de Escala X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7521 flatcamTools/ToolTransform.py:166
- msgid "Factor for scaling on X axis."
- msgstr "Fator para redimensionamento no eixo X."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7528 flatcamTools/ToolTransform.py:181
- msgid "Scale_Y factor"
- msgstr "Fator de Escala Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7530 flatcamTools/ToolTransform.py:183
- msgid "Factor for scaling on Y axis."
- msgstr "Fator para redimensionamento no eixo Y."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7538 flatcamTools/ToolTransform.py:202
- msgid ""
- "Scale the selected object(s)\n"
- "using the Scale_X factor for both axis."
- msgstr ""
- "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
- "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7546 flatcamTools/ToolTransform.py:211
- msgid ""
- "Scale the selected object(s)\n"
- "using the origin reference when checked,\n"
- "and the center of the biggest bounding box\n"
- "of the selected objects when unchecked."
- msgstr ""
- "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s) usando a referência\n"
- "de origem quando marcado, e o centro da maior caixa delimitadora\n"
- "do objeto selecionado quando desmarcado."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7555 flatcamTools/ToolTransform.py:239
- msgid "Offset_X val"
- msgstr "Deslocamento X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7557 flatcamTools/ToolTransform.py:241
- msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
- msgstr "Distância para deslocar no eixo X, nas unidades atuais."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7564 flatcamTools/ToolTransform.py:256
- msgid "Offset_Y val"
- msgstr "Deslocamento Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7566 flatcamTools/ToolTransform.py:258
- msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
- msgstr "Distância para deslocar no eixo Y, nas unidades atuais."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7572 flatcamTools/ToolTransform.py:313
- msgid "Mirror Reference"
- msgstr "Referência do Espelhamento"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7574 flatcamTools/ToolTransform.py:315
- msgid ""
- "Flip the selected object(s)\n"
- "around the point in Point Entry Field.\n"
- "\n"
- "The point coordinates can be captured by\n"
- "left click on canvas together with pressing\n"
- "SHIFT key. \n"
- "Then click Add button to insert coordinates.\n"
- "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
- "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
- msgstr ""
- "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
- "em relação às coordenadas abaixo. \n"
- "\n"
- "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
- "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
- " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
- "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
- " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7585 flatcamTools/ToolTransform.py:326
- msgid " Mirror Ref. Point"
- msgstr "Ponto Ref. Espelho"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7587 flatcamTools/ToolTransform.py:328
- msgid ""
- "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
- "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
- "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
- msgstr ""
- "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento.\n"
- "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n"
- "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y e"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7604
- msgid "SolderPaste Tool Options"
- msgstr "Opções da Ferramenta Pasta de Solda"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7609
- msgid ""
- "A tool to create GCode for dispensing\n"
- "solder paste onto a PCB."
- msgstr ""
- "Uma ferramenta para criar G-Code para dispensar pasta\n"
- "de solda em um PCB."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7620
- msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
- msgstr "Diâmetros dos bicos, separados por ','"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7627
- msgid "New Nozzle Dia"
- msgstr "Diâmetro do Novo Bico"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7629 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
- msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
- msgstr ""
- "Diâmetro da nova ferramenta Bico para adicionar na tabela de ferramentas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7637 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
- msgid "Z Dispense Start"
- msgstr "Altura Inicial"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7639 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
- msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
- msgstr "A altura (Z) que inicia a distribuição de pasta de solda."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7646 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
- msgid "Z Dispense"
- msgstr "Altura para Distribuir"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7648 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
- msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
- msgstr "Altura (Z) para distribuir a pasta de solda."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7655 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
- msgid "Z Dispense Stop"
- msgstr "Altura Final"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7657 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
- msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
- msgstr "Altura (Z) após a distribuição de pasta de solda."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7664 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
- msgid "Z Travel"
- msgstr "Altura para Deslocamento"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7666 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
- msgid ""
- "The height (Z) for travel between pads\n"
- "(without dispensing solder paste)."
- msgstr ""
- "Altura (Z) para deslocamento entre pads\n"
- "(sem dispensar pasta de solda)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7674 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
- msgid "Z Toolchange"
- msgstr "Altura Troca de Ferram."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7676 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
- msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
- msgstr "Altura (Z) para trocar ferramenta (bico)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7685 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
- msgid ""
- "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
- "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
- msgstr ""
- "Posição X,Y para trocar ferramenta (bico).\n"
- "O formato é (x, y) onde x e y são números reais."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7693 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
- msgid "Feedrate X-Y"
- msgstr "Avanço X-Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7695 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
- msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
- msgstr "Avanço (velocidade) para movimento no plano XY."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7704 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
- msgid ""
- "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
- "(on Z plane)."
- msgstr ""
- "Avanço (velocidade) para movimento vertical\n"
- "(no plano Z)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7712 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
- msgid "Feedrate Z Dispense"
- msgstr "Avanço Z Distribuição"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7714
- msgid ""
- "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
- "to Dispense position (on Z plane)."
- msgstr ""
- "Avanço (velocidade) para subir verticalmente\n"
- "para a posição Dispensar (no plano Z)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7722 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
- msgid "Spindle Speed FWD"
- msgstr "Velocidade Spindle FWD"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7724 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
- msgid ""
- "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
- "through the dispenser nozzle."
- msgstr ""
- "A velocidade do dispensador ao empurrar a pasta de solda\n"
- "através do bico do distribuidor."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7732 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
- msgid "Dwell FWD"
- msgstr "Espera FWD"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7734 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
- msgid "Pause after solder dispensing."
- msgstr "Pausa após a dispensação de solda."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7741 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
- msgid "Spindle Speed REV"
- msgstr "Velocidade Spindle REV"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7743 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
- msgid ""
- "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
- "through the dispenser nozzle."
- msgstr ""
- "A velocidade do dispensador enquanto retrai a pasta de solda\n"
- "através do bico do dispensador."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7751 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
- msgid "Dwell REV"
- msgstr "Espera REV"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7753 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
- msgid ""
- "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
- "to allow pressure equilibrium."
- msgstr ""
- "Pausa após o dispensador de pasta de solda retrair, para permitir o "
- "equilíbrio de pressão."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7760 flatcamGUI/ObjectUI.py:1302
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
- msgid "PostProcessor"
- msgstr "Pós-processador"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7762 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
- msgid "Files that control the GCode generation."
- msgstr "Arquivos que controlam a geração de G-Code."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7777
- msgid "Substractor Tool Options"
- msgstr "Opções da ferramenta Substração"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7782
- msgid ""
- "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
- "from another of the same type."
- msgstr ""
- "Uma ferramenta para subtrair um objeto Gerber ou Geometry\n"
- "de outro do mesmo tipo."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7787 flatcamTools/ToolSub.py:135
- msgid "Close paths"
- msgstr "Fechar caminhos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7788 flatcamTools/ToolSub.py:136
- msgid ""
- "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
- msgstr ""
- "Marcar isso fechará os caminhos cortados pelo objeto substrair Geometria."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7799
- msgid "Excellon File associations"
- msgstr "Associação de Arquivos Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7802 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7835
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7868
- msgid "Extensions list"
- msgstr "Lista de extensões"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7804 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7837
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7870
- msgid ""
- "List of file extensions to be\n"
- "associated with FlatCAM."
- msgstr "Lista de extensões de arquivos que serão associadas ao FlatCAM."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7850
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7882
- msgid "Apply"
- msgstr "Aplicar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7818 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7851
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7883
- msgid ""
- "Apply the file associations between\n"
- "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
- "They will be active after next logon.\n"
- "This work only in Windows."
- msgstr ""
- "Aplica as associações de arquivos entre o\n"
- "FlatCAM e os arquivos com as extensões acima.\n"
- "Elas serão ativas após o próximo logon.\n"
- "Isso funciona apenas no Windows."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7832
- msgid "GCode File associations"
- msgstr "Associação de arquivos G-Code"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7865
- msgid "Gerber File associations"
- msgstr "Associação de arquivos Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7919
- msgid "Idle."
- msgstr "Ocioso."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7944
- msgid "Application started ..."
- msgstr "Aplicativo iniciado ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7945
- msgid "Hello!"
- msgstr "Olá!"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
- msgid "FlatCAM Object"
- msgstr "Objeto FlatCAM"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
- msgid ""
- "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
- "are hidden from the user in this mode.\n"
- "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
- "\n"
- "To change the application LEVEL, go to:\n"
- "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
- "'APP. LEVEL' radio button."
- msgstr ""
- "BÁSICO é adequado para um iniciante. Muitos parâmetros\n"
- " estão ocultos do usuário neste modo.\n"
- "O modo AVANÇADO disponibilizará todos os parâmetros.\n"
- "\n"
- "Para alterar o NÍVEL do aplicativo, vá para:\n"
- "Editar -> Preferências -> Geral e verificar\n"
- "o botão de rádio 'Nível do Aplicativo\"."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
- msgid "Change the size of the object."
- msgstr "Altera o tamanho do objeto."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
- msgid "Factor"
- msgstr "Fator"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
- msgid ""
- "Factor by which to multiply\n"
- "geometric features of this object."
- msgstr ""
- "Fator pelo qual multiplicar recursos\n"
- "geométricos deste objeto."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
- msgid "Perform scaling operation."
- msgstr "Realiza a operação de dimensionamento."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
- msgid "Change the position of this object."
- msgstr "Altera a posição deste objeto."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
- msgid "Vector"
- msgstr "Vetor"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
- msgid ""
- "Amount by which to move the object\n"
- "in the x and y axes in (x, y) format."
- msgstr ""
- "Quanto mover o objeto\n"
- "nos eixos x e y no formato (x, y)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
- msgid "Perform the offset operation."
- msgstr "Executa a operação de deslocamento."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
- msgid "Gerber Object"
- msgstr "Objeto Gerber"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:578
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:905 flatcamGUI/ObjectUI.py:1428
- msgid "Name"
- msgstr "Nome"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
- msgid ""
- "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
- "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
- "that are drawn on canvas."
- msgstr ""
- "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
- "Quando desmarcada, serão excluídas todas as formas de marcas\n"
- "desenhadas na tela."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
- msgid "Mark All"
- msgstr "Marcar Todos"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
- msgid ""
- "When checked it will display all the apertures.\n"
- "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
- "that are drawn on canvas."
- msgstr ""
- "Quando marcado, serão mostradas todas as aberturas.\n"
- "Quando desmarcado, serão apagadas todas as formas de marcas\n"
- "desenhadas na tela."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
- msgid "Mark the aperture instances on canvas."
- msgstr "Marque as instâncias de abertura na tela."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:266
- msgid ""
- "Diameter of the cutting tool.\n"
- "If you want to have an isolation path\n"
- "inside the actual shape of the Gerber\n"
- "feature, use a negative value for\n"
- "this parameter."
- msgstr ""
- "Diâmetro da ferramenta de corte.\n"
- "Se desejar ter um caminho de isolação dentro da forma\n"
- "atual do recurso Gerber, use um valor negativo para\n"
- "este parâmetro."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:328
- msgid "Except"
- msgstr "Exceto"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:329
- msgid ""
- "When the isolation geometry is generated,\n"
- "by checking this, the area of the object bellow\n"
- "will be subtracted from the isolation geometry."
- msgstr ""
- "Quando marcado, na geração da geometria de isolação,\n"
- "a área do objeto abaixo será subtraída da geometria\n"
- "de isolação."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:354 flatcamTools/ToolCutOut.py:53
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69 flatcamTools/ToolPaint.py:68
- msgid "Obj Type"
- msgstr "Tipo Obj"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:356
- msgid ""
- "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
- "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
- "What is selected here will dictate the kind\n"
- "of objects that will populate the 'Object' combobox."
- msgstr ""
- "Especifica o tipo de objeto a ser excluído da isolação.\n"
- "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
- "Esta seleção ditará o tipo de objetos que preencherão\n"
- "a caixa de combinação 'Objeto'."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:369 flatcamTools/ToolCutOut.py:69
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87 flatcamTools/ToolPaint.py:86
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:71 flatcamTools/ToolPanelize.py:84
- msgid "Object"
- msgstr "Objeto"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:370
- msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
- msgstr "Objeto cuja área será removida da geometria de isolação."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:374
- msgid "Generate Isolation Geometry"
- msgstr "Gerar Geometria de Isolação"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:376
- msgid ""
- "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
- "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
- "object. For a Gerber object outside means outside\n"
- "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
- "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
- "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
- "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
- "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
- "diameter above."
- msgstr ""
- "Cria um objeto Geometria com caminhos da ferramenta para\n"
- "cortar a isolação por fora, por dentro ou em ambos os lados\n"
- "do objeto. Para um objeto Gerber externo significa por fora\n"
- "do recurso Gerber e interno significa por dentro do recurso\n"
- "Gerber, se possível. Isso significa que somente se o recurso\n"
- "Gerber tiver aberturas internas, elas serão isoladas. Se o\n"
- "desejado é cortar a isolação dentro do recurso Gerber, use uma\n"
- "ferramenta negativa diâmetro acima."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:388
- msgid "Buffer Solid Geometry"
- msgstr "Buffer de Geometria Sólida"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390
- msgid ""
- "This button is shown only when the Gerber file\n"
- "is loaded without buffering.\n"
- "Clicking this will create the buffered geometry\n"
- "required for isolation."
- msgstr ""
- "Este botão é mostrado apenas quando o arquivo Gerber\n"
- "é carregado sem buffer.\n"
- "Clicar neste botão criará o buffer da geometria\n"
- "necessário para a isolação."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
- msgid "FULL Geo"
- msgstr "Geo COMPLETO"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:399
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for isolation routing. It contains both\n"
- "the interiors and exteriors geometry."
- msgstr ""
- "Cria o Objeto de Geometria para o roteamento\n"
- "de isolação. Contém tanto a geometria interna\n"
- "quanto a externa."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
- msgid "Ext Geo"
- msgstr "Geo Ext"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:410
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for isolation routing containing\n"
- "only the exteriors geometry."
- msgstr ""
- "Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n"
- "de isolação contendo somente a geometria externa."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:417
- msgid "Int Geo"
- msgstr "Geo Int"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:419
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for isolation routing containing\n"
- "only the interiors geometry."
- msgstr ""
- "Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n"
- "de isolação contendo somente a geometria interna."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:449
- msgid "Clear N-copper"
- msgstr "Limpa N-cobre"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:458 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:446
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for non-copper routing."
- msgstr ""
- "Cria o Objeto de Geometria\n"
- "para roteamento de zona sem cobre."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:465
- msgid "Board cutout"
- msgstr "Recorte da placa"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:472 flatcamTools/ToolCutOut.py:343
- msgid "Cutout Tool"
- msgstr "Ferramenta de Recorte"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:474
- msgid ""
- "Generate the geometry for\n"
- "the board cutout."
- msgstr "Gera a geometria para o recorte da placa."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:512 flatcamGUI/ObjectUI.py:544
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
- msgid "Generate Geo"
- msgstr "Gerar Geo"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:519
- msgid ""
- "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
- "Square shape."
- msgstr ""
- "Crie uma geometria em torno do objeto Gerber.\n"
- "Forma quadrada."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:546
- msgid "Generate the Geometry object."
- msgstr "Gera o objeto Geometria."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:558
- msgid "Excellon Object"
- msgstr "Objeto Excellon"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
- msgid "Solid circles."
- msgstr "Círculos preenchidos ou vazados."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617
- msgid "Drills"
- msgstr "Furos"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622
- msgid ""
- "This is the Tool Number.\n"
- "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
- "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
- "\n"
- "Here the tools are selected for G-code generation."
- msgstr ""
- "Número da Ferramenta.\n"
- "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, este valor\n"
- " será mostrado como T1, T2 ... Tn no Código da Máquina."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:627 flatcamGUI/ObjectUI.py:970
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:120
- msgid ""
- "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
- "is the cut width into the material."
- msgstr ""
- "Diâmetro da Ferramenta. É a largura do corte no material\n"
- "(nas unidades atuais do FlatCAM)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:630
- msgid ""
- "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
- "a drill bit."
- msgstr "Número de Furos. Serão perfurados com brocas."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:633
- msgid ""
- "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
- "milling them with an endmill bit."
- msgstr "Número de Ranhuras (Fendas). Serão criadas com fresas."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:640
- msgid ""
- "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
- "This does not select the tools for G-code generation."
- msgstr ""
- "Alterna a exibição da ferramenta atual. Isto não seleciona a ferramenta para "
- "geração do G-Code."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:649
- msgid ""
- "Create a CNC Job object\n"
- "for this drill object."
- msgstr "Cria um objeto de trabalho CNC para a furação."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:686 flatcamGUI/ObjectUI.py:1182
- msgid "Tool change Z"
- msgstr "Altura para a troca"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:804
- msgid ""
- "Select from the Tools Table above\n"
- "the hole dias that are to be drilled.\n"
- "Use the # column to make the selection."
- msgstr ""
- "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
- "os diâmetros dos furos que serão feitos.\n"
- "Use a coluna # para selecionar."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:814
- msgid ""
- "Choose what to use for GCode generation:\n"
- "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
- "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
- "converted to a series of drills."
- msgstr ""
- "Escolha o que usar para a geração do G-Code:\n"
- "'Furos', 'Ranhuras' ou 'Ambos'.\n"
- "Quando escolher 'Ranhuras' ou 'Ambos', as ranhuras/fendas serão\n"
- "convertidas em uma série de furos."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:829
- msgid "Create Drills GCode"
- msgstr "Criar G-Code Furos"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:831
- msgid "Generate the CNC Job."
- msgstr "Gera o arquivo G-Code para o CNC."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:843
- msgid ""
- "Select from the Tools Table above\n"
- "the hole dias that are to be milled.\n"
- "Use the # column to make the selection."
- msgstr ""
- "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
- "os diâmetros dos furos que serão fresados.\n"
- "Use a coluna # para selecionar."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858
- msgid "Mill Drills Geo"
- msgstr "Geo Furos"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:860
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for milling DRILLS toolpaths."
- msgstr ""
- "Cria o Objeto Geometria com\n"
- "os caminhos da ferramenta de FUROS."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:875
- msgid "Mill Slots Geo"
- msgstr "Geo Ranhuras"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for milling SLOTS toolpaths."
- msgstr ""
- "Cria o Objeto Geometria com\n"
- "os caminhos da ferramenta de RANHURAS."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:926
- msgid ""
- "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
- "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
- "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
- "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
- "intent of using the current tool. \n"
- "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
- "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
- "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
- "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
- "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
- "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
- "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
- msgstr ""
- "Ferramentas neste objeto Geometria usados para o corte.\n"
- "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
- "'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A "
- "entrada\n"
- "'Tipo' é somente informativo e permite conhecer a necessidade de usar a "
- "ferramenta atual.\n"
- "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n"
- "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
- "bola (B) ou Em Forma de V (V).\n"
- "Quando forma em V é selecionada, a entrada 'Tipo' é automaticamente\n"
- "alterada para Isolação, o parâmetro Profundidade de Corte\n"
- "no formulário da interface do usuário é desabilitado e a Profundidade\n"
- "de Corte é calculada automaticamente a partir das entradas do\n"
- "formulário da interface do usuário e do Ângulo da Ponta-V."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
- msgid "Dia"
- msgstr "Dia"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:957 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
- msgid "TT"
- msgstr "TF"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:964
- msgid ""
- "This is the Tool Number.\n"
- "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
- "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
- msgstr ""
- "Número da Ferramenta.\n"
- "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, no evento este valor\n"
- " será mostrado como T1, T2 ... Tn"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:975
- msgid ""
- "The value for the Offset can be:\n"
- "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
- "line.\n"
- "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
- "'pocket'.\n"
- "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
- msgstr ""
- "O valor para Deslocamento pode ser:\n"
- "- Caminho -> Não há deslocamento, o corte da ferramenta será feito sobre a "
- "linha da geometria.\n"
- "- In(terno) -> O corte da ferramenta seguirá a geometria interna. Será "
- "criado um 'bolso'.\n"
- "- Ex(terno) -> O corte da ferramenta seguirá no lado externo da linha da "
- "geometria.\n"
- "- Personalizado -> Será considerado o valor digitado."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:982
- msgid ""
- "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
- "values \n"
- "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
- "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
- "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
- "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
- "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
- "tip."
- msgstr ""
- "O tipo (operação) tem apenas valor informativo. Normalmente, os valores do "
- "formulário da interface do usuário\n"
- "são escolhidos com base no tipo de operação e isso servirá como um "
- "lembrete.\n"
- "Pode ser 'Desbaste', 'Acabamento' ou 'Isolação'.\n"
- "Para Desbaste, pode-se escolher uma taxa de Avanço inferior e corte de "
- "múltiplas profundidades.\n"
- "Para Acabamento, pode-se escolher uma taxa de avanço mais alta, sem multi-"
- "profundidade.\n"
- "Para Isolação, usa-se uma velocidade de avanço menor, pois é usada uma broca "
- "com ponta fina."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:991
- msgid ""
- "The Tool Type (TT) can be:\n"
- "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
- "cut width in material\n"
- "is exactly the tool diameter.\n"
- "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
- "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
- "two additional UI form\n"
- "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
- "the Z-Cut parameter such\n"
- "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
- "Diameter column of this table.\n"
- "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
- "as Isolation."
- msgstr ""
- "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:\n"
- "- Circular com 1 ... 4 dentes -> apenas informativo. Sendo circular a "
- "largura de corte no material\n"
- " é exatamente o diâmetro da ferramenta.\n"
- "- Bola -> apenas informativo e faz referência à fresa tipo Ball.\n"
- "- Em Forma de V -> o parâmetro Corte Z no formulário de interface do usuário "
- "será desabilitado e dois campos adicionais\n"
- " no formulário UI serão habilitados: Diâmetro Ângulo Ponta-V e Ângulo Ponta-"
- "V. O ajuste desses dois valores ajustará o parâmetro Corte Z, como\n"
- "a largura do corte no material será igual ao valor da coluna Diâmetro da "
- "ferramenta dessa tabela.\n"
- "Escolher o tipo de ferramenta Em Forma de V automaticamente alterará o tipo "
- "de operação para Isolação."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1003
- msgid ""
- "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
- "that holds the geometry\n"
- "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
- "geometry data also,\n"
- "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
- "plot on canvas\n"
- "for the corresponding tool."
- msgstr ""
- "Coluna de plotagem. É visível apenas para geometrias MultiGeo, ou seja, "
- "geometrias que contêm os dados da geometria\n"
- "das ferramentas. Para essas geometrias, a exclusão da ferramenta também "
- "excluirá os dados da geometria,\n"
- "assim, esteja ATENTO. Nas caixas de seleção de cada linha, pode ser ativado/"
- "desativado o gráfico na tela\n"
- "para a ferramenta correspondente."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1016
- msgid "Tool Offset"
- msgstr "Deslocamento"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1019
- msgid ""
- "The value to offset the cut when \n"
- "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
- "The value can be positive for 'outside'\n"
- "cut and negative for 'inside' cut."
- msgstr ""
- "O valor para compensar o corte quando\n"
- "o tipo selecionado for 'Deslocamento'.\n"
- "O valor pode ser positivo para corte 'por fora'\n"
- "e negativo para corte 'por dentro'."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1061 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:239
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
- msgid ""
- "Add a new tool to the Tool Table\n"
- "with the diameter specified above."
- msgstr ""
- "Adicione uma nova ferramenta à Tabela de Ferramentas\n"
- "com o diâmetro especificado."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069
- msgid ""
- "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
- "by first selecting a row in the Tool Table."
- msgstr ""
- "Copia uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
- "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077
- msgid ""
- "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
- "by first selecting a row in the Tool Table."
- msgstr ""
- "Exclui uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
- "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1093
- msgid "Tool Data"
- msgstr "Dados"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1096
- msgid ""
- "The data used for creating GCode.\n"
- "Each tool store it's own set of such data."
- msgstr ""
- "Os dados usados para criar o G-Code.\n"
- "Cada loja de ferramentas possui seu próprio conjunto de dados."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1163
- msgid "Depth of each pass (positive)."
- msgstr "Profundidade de cada passe (positivo)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1337
- msgid ""
- "Add at least one tool in the tool-table.\n"
- "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
- "for custom selection of tools."
- msgstr ""
- "Adicione pelo menos uma ferramenta na tabela de ferramentas.\n"
- "Clique no cabeçalho para selecionar todos ou Ctrl + Botão Esquerdo do Mouse\n"
- "para seleção personalizada de ferramentas."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1344
- msgid "Generate"
- msgstr "Gerar"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1346
- msgid "Generate the CNC Job object."
- msgstr "Gera o objeto de Trabalho CNC."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
- msgid "Paint Area"
- msgstr "Área de Pintura"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1367
- msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
- msgstr "Inicia a ferramenta de pintura na guia Ferramentas."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1383
- msgid "CNC Job Object"
- msgstr "Objeto de Trabalho CNC"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1434
- msgid "Travelled dist."
- msgstr "Dist. percorrida"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1436 flatcamGUI/ObjectUI.py:1441
- msgid ""
- "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
- "In current units."
- msgstr ""
- "Essa é a distância total percorrida no plano XY,\n"
- "nas unidades atuais."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1446
- msgid "Estimated time"
- msgstr "Tempo estimado"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1448 flatcamGUI/ObjectUI.py:1453
- msgid ""
- "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
- "without the time spent in ToolChange events."
- msgstr ""
- "Este é o tempo estimado para fazer o roteamento/perfuração,\n"
- "sem o tempo gasto em eventos de Alteração de Ferramentas."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1488
- msgid "CNC Tools Table"
- msgstr "Tabela de Ferra. CNC"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1491
- msgid ""
- "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
- "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
- "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
- "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
- "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
- "intent of using the current tool. \n"
- "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
- "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
- "ball(B), or V-Shaped(V)."
- msgstr ""
- "Ferramentas usadas para o corte no Trabalho CNC.\n"
- "O diâmetro da ferramenta é usado para plotagem na tela.\n"
- "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
- "'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A "
- "entrada\n"
- "'Tipo' é apenas informativa e permite conhecer a necessidade de usar a "
- "ferramenta atual.\n"
- "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n"
- "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
- "bola (B) ou Em forma de V (V)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1523
- msgid "P"
- msgstr "P"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1529
- msgid "Update Plot"
- msgstr "Atualizar Gráfico"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
- msgid "Update the plot."
- msgstr "Atualiza o gráfico."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1546
- msgid "Prepend to CNC Code"
- msgstr "Incluir no Início do Código CNC"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1557
- msgid "Append to CNC Code"
- msgstr "Incluir no Final do Código CNC"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1625
- msgid "z_cut = depth where to cut"
- msgstr "z_cut = profundidade de corte"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1626
- msgid "z_move = height where to travel"
- msgstr "z_move = altura para deslocamentos"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1645
- msgid "View CNC Code"
- msgstr "Ver Código CNC"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1647
- msgid ""
- "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
- "file."
- msgstr "Abre uma ABA para visualizar/modificar/imprimir o arquivo G-Code."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1652
- msgid "Save CNC Code"
- msgstr "Salvar Código CNC"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1654
- msgid ""
- "Opens dialog to save G-Code\n"
- "file."
- msgstr "Abre uma caixa de diálogo para salvar o arquivo G-Code."
- #: flatcamParsers/ParseFont.py:305
- msgid "Font not supported, try another one."
- msgstr "Fonte não suportada. Tente outra."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
- msgid "Calculators"
- msgstr "Calculadoras"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
- msgid "Units Calculator"
- msgstr "Calculadora de Unidades"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
- msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
- msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de polegadas para mm"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
- msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
- msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de mm para polegadas"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:104
- msgid ""
- "This is the angle of the tip of the tool.\n"
- "It is specified by manufacturer."
- msgstr ""
- "Ângulo da ponta da ferramenta.\n"
- "Especificado pelo fabricante."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
- msgid ""
- "This is the depth to cut into the material.\n"
- "In the CNCJob is the CutZ parameter."
- msgstr ""
- "Esta é a profundidade para cortar material.\n"
- "No Trabalho CNC é o parâmetro Profundidade de Corte."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114
- msgid "Tool Diameter"
- msgstr "Diâmetro"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:118
- msgid ""
- "This is the tool diameter to be entered into\n"
- "FlatCAM Gerber section.\n"
- "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
- msgstr ""
- "Este é o diâmetro da ferramenta a ser inserido na seção\n"
- "FlatCAM Gerber.\n"
- "Na seção Trabalho CNC é chamado de >Diâmetro da Ferramenta<."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:129 flatcamTools/ToolCalculators.py:210
- msgid "Calculate"
- msgstr "Calcular"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:132
- msgid ""
- "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
- " depending on which is desired and which is known. "
- msgstr ""
- "Calcula a Profundidade de Corte Z ou o diâmetro efetivo da\n"
- "ferramenta, dependendo do que é desejado e do que é conhecido."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:186
- msgid "Current Value"
- msgstr "Valor da Corrente"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
- msgid ""
- "This is the current intensity value\n"
- "to be set on the Power Supply. In Amps."
- msgstr ""
- "Este é o valor de intensidade de corrente\n"
- "a ser ajustado na fonte de alimentação. Em Ampères."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
- msgid "Time"
- msgstr "Tempo"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
- msgid ""
- "This is the calculated time required for the procedure.\n"
- "In minutes."
- msgstr "Tempo calculado necessário para o procedimento, em minutos."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:213
- msgid ""
- "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
- "depending on the parameters above"
- msgstr ""
- "Calcula o valor da intensidade atual e o tempo do\n"
- "procedimento, dependendo dos parâmetros acima"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:262
- msgid "Calc. Tool"
- msgstr "Calculadoras"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
- msgid "Cutout PCB"
- msgstr "Recorte PCB"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:55
- msgid ""
- "Specify the type of object to be cutout.\n"
- "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
- "What is selected here will dictate the kind\n"
- "of objects that will populate the 'Object' combobox."
- msgstr ""
- "Especifica o tipo de objeto a ser cortado.\n"
- "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
- "O que estiver selecionado aqui irá ditar o tipo\n"
- "de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
- msgid "Object to be cutout. "
- msgstr "Objeto a ser recortado."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:100
- msgid "Margin:"
- msgstr "Margem:"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:110
- msgid "Gap size:"
- msgstr "Tamanho da Ponte:"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:137
- msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
- msgstr "A. Pontes Automáticas"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:139
- msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
- msgstr "Esta seção trata da criação de pontes automáticas."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:150
- msgid ""
- "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
- "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
- "The choices are:\n"
- "- None - no gaps\n"
- "- lr - left + right\n"
- "- tb - top + bottom\n"
- "- 4 - left + right +top + bottom\n"
- "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
- "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
- "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
- msgstr ""
- "Número de pontes utilizadas no recorte automático.\n"
- "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
- "As opções são:\n"
- "- Nenhum - sem pontes\n"
- "- LR - esquerda + direita\n"
- "- TB - topo + baixo\n"
- "- 4 - esquerda + direita + topo + baixo\n"
- "- 2LR - 2*esquerda + 2*direita\n"
- "- 2TB - 2*topo + 2*baixo\n"
- "- 8 - 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
- msgid "FreeForm"
- msgstr "Forma Livre"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
- msgid ""
- "The cutout shape can be of ny shape.\n"
- "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
- msgstr ""
- "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
- "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
- msgid ""
- "Cutout the selected object.\n"
- "The cutout shape can be of any shape.\n"
- "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
- msgstr ""
- "Recorta o objeto selecionado.\n"
- "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
- "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
- msgid "Rectangular"
- msgstr "Retangular"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
- msgid ""
- "The resulting cutout shape is\n"
- "always a rectangle shape and it will be\n"
- "the bounding box of the Object."
- msgstr ""
- "O recorte resultante é\n"
- "sempre em forma de retângulo e será\n"
- "a caixa delimitadora do objeto."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
- msgid ""
- "Cutout the selected object.\n"
- "The resulting cutout shape is\n"
- "always a rectangle shape and it will be\n"
- "the bounding box of the Object."
- msgstr ""
- "Recorta o objeto selecionado.\n"
- "O recorte resultante é\n"
- "sempre em forma de retângulo e será\n"
- "a caixa delimitadora do objeto."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
- msgid "B. Manual Bridge Gaps"
- msgstr "B. Pontes Manuais"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
- msgid ""
- "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
- "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
- "Geometry object that is used as a cutout object. "
- msgstr ""
- "Esta seção trata da criação de pontes manuais.\n"
- "Isso é feito clicando com o mouse no perímetro do objeto\n"
- "de Geometria que é usado como objeto de recorte."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
- msgid "Geo Obj"
- msgstr "Obj Geo"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
- msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
- msgstr "Objeto de geometria usado para criar o recorte manual."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
- msgid "Manual Geo"
- msgstr "Geo Manual"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
- msgid ""
- "If the object to be cutout is a Gerber\n"
- "first create a Geometry that surrounds it,\n"
- "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
- "Select the source Gerber file in the top object combobox."
- msgstr ""
- "Se o objeto a ser recortado for um Gerber\n"
- "primeiro crie uma Geometria que o rodeia,\n"
- "para ser usado como recorte, caso ainda não exista.\n"
- "Selecione o arquivo Gerber de origem na combobox do objeto."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
- msgid "Manual Add Bridge Gaps"
- msgstr "Adicionar Pontes Manuais"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
- msgid ""
- "Use the left mouse button (LMB) click\n"
- "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
- "the surrounding material."
- msgstr ""
- "Use o botão esquerdo do mouse (BEM), clique para criar\n"
- "pontes (para separar o PCB do material circundante)."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
- msgid "Generate Gap"
- msgstr "Gerar Ponte"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
- msgid ""
- "Use the left mouse button (LMB) click\n"
- "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
- "the surrounding material.\n"
- "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
- "the Geometry object used as a cutout geometry."
- msgstr ""
- "Use o botão esquerdo do mouse (BEM): clique\n"
- "para criar uma ponte para separar a PCB do material adjacente.\n"
- "O clique deve ser feito no perímetro\n"
- "do objeto Geometria usado como uma geometria de recorte."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:371 flatcamTools/ToolCutOut.py:571
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1087
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1128
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1269 flatcamTools/ToolPaint.py:1153
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359 flatcamTools/ToolPanelize.py:376
- #: flatcamTools/ToolSub.py:254 flatcamTools/ToolSub.py:269
- #: flatcamTools/ToolSub.py:456 flatcamTools/ToolSub.py:471
- #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:131
- #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:207 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
- msgid "Could not retrieve object"
- msgstr "Não foi possível recuperar o objeto"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:376
- msgid ""
- "There is no object selected for Cutout.\n"
- "Select one and try again."
- msgstr ""
- "Não há objeto selecionado para Recorte.\n"
- "Selecione um e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:590
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:760 flatcamTools/ToolCutOut.py:854
- msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
- msgstr ""
- "O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número real positivo."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:408 flatcamTools/ToolCutOut.py:606
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:870
- msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "O valor da margem está ausente ou no formato errado. Altere e tente "
- "novamente."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:617
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:771
- msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "O valor do tamanho da ponte está ausente ou no formato incorreto. Altere e "
- "tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:425 flatcamTools/ToolCutOut.py:624
- msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
- msgstr "O número de pontes está ausente. Altere e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:430 flatcamTools/ToolCutOut.py:628
- msgid ""
- "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
- "Fill in a correct value and retry. "
- msgstr ""
- "O valor das lacunas pode ser apenas um de: 'Nenhum', 'lr', 'tb', '2lr', "
- "'2tb', 4 ou 8. Preencha um valor correto e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:435 flatcamTools/ToolCutOut.py:634
- msgid ""
- "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
- "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
- "Geometry,\n"
- "and after that perform Cutout."
- msgstr ""
- "A operação de recorte não pode ser feita em uma Geometria multi-geo.\n"
- "Opcionalmente, essa Geometria Multi-Geo pode ser convertida em Geometria "
- "Única,\n"
- "e depois disso, executar Recorte."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:554 flatcamTools/ToolCutOut.py:739
- msgid "Any form CutOut operation finished."
- msgstr "Recorte concluído."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:575 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1091
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:955 flatcamTools/ToolPanelize.py:366
- #: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65
- msgid "Object not found"
- msgstr "Objeto não encontrado"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:744
- msgid ""
- "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
- msgstr ""
- "Clique no perímetro do objeto de geometria selecionado para criar uma "
- "ponte ..."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:780 flatcamTools/ToolCutOut.py:799
- msgid "Could not retrieve Geometry object"
- msgstr "Não foi possível recuperar o objeto Geometria"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:804
- msgid "Geometry object for manual cutout not found"
- msgstr "Objeto de geometria para recorte manual não encontrado"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
- msgid "Added manual Bridge Gap."
- msgstr "Ponte Manual Adicionada."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:826
- msgid "Could not retrieve Gerber object"
- msgstr "Não foi possível recuperar o objeto Gerber"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:831
- msgid ""
- "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
- "Select one and try again."
- msgstr ""
- "Não há nenhum objeto Gerber selecionado para o Recorte.\n"
- "Selecione um e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:837
- msgid ""
- "The selected object has to be of Gerber type.\n"
- "Select a Gerber file and try again."
- msgstr ""
- "O objeto selecionado deve ser do tipo Gerber.\n"
- "Selecione um arquivo Gerber e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:892
- msgid "Geometry not supported for cutout"
- msgstr "Geometria não suportada para recorte"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:928
- msgid "Making manual bridge gap..."
- msgstr "Fazendo ponte manual..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
- msgid "2-Sided PCB"
- msgstr "PCB de 2 faces"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
- msgid "Mirror"
- msgstr "Espelhar"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
- msgid ""
- "Mirrors (flips) the specified object around \n"
- "the specified axis. Does not create a new \n"
- "object, but modifies it."
- msgstr ""
- "Espelha (inverte) o objeto especificado em torno do eixo especificado.\n"
- "Não é criado um novo objeto, o objeto atual é modificado."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
- msgid "Excellon Object to be mirrored."
- msgstr "Objeto Excellon a ser espelhado."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
- msgid "Geometry Obj to be mirrored."
- msgstr "Objeto Geometria a ser espelhado."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:133
- msgid "Axis Ref:"
- msgstr "Eixo de Referência:"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
- msgid "Point/Box Reference"
- msgstr "Ponto/Caixa de Referência"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
- msgid ""
- "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
- "the mirroring axis passes.\n"
- "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
- "Geo).\n"
- "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
- msgstr ""
- "Se 'Ponto' for selecionado acima, armazena as coordenadas (x, y) por onde "
- "passa\n"
- "o eixo de espelhamento.\n"
- "Se 'Caixa' for selecionada acima, selecione aqui um objeto FlatCAM (Gerber, "
- "Exc ou Geo).\n"
- "O eixo de espelhamento passa pelo centro deste objeto."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
- msgid ""
- "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
- "axis \n"
- " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
- "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
- "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
- msgstr ""
- "Adicione as coordenadas no formato <b>(x, y)</b> para o eixo de espelhamento "
- "passar.\n"
- "As coordenadas (x, y) são capturadas pressionando a tecla SHIFT\n"
- "e clicar o botão esquerdo do mouse na tela ou inseridas manualmente."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:424
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:322
- msgid "Gerber Reference Box Object"
- msgstr "Objeto Caixa de Referência Gerber"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:425
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:323
- msgid "Excellon Reference Box Object"
- msgstr "Objeto Caixa de Referência Excellon"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:426
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:324
- msgid "Geometry Reference Box Object"
- msgstr "Objeto Caixa de Referência de Geometria"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
- msgid "Alignment Drill Coordinates"
- msgstr "Coords Furos de Alinhamento"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
- msgid ""
- "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
- "each set of (x, y) coordinates\n"
- "entered here, a pair of drills will be created:\n"
- "\n"
- "- one drill at the coordinates from the field\n"
- "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
- "Axis'."
- msgstr ""
- "Furos de alinhamento (x1, y1), (x2, y2), ... em um lado do eixo do espelho. "
- "Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n"
- "indicado aqui, um par de furos será criado:\n"
- "\n"
- "- uma furo nas coordenadas do campo\n"
- "- uma furo na posição espelhada sobre o eixo selecionado acima."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
- msgid ""
- "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
- "on one side of the mirror axis.\n"
- "\n"
- "The coordinates set can be obtained:\n"
- "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
- "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
- "field.\n"
- "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
- "field and click Paste.\n"
- "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
- msgstr ""
- "Adicione as coordenadas dos furos de alinhamento no formato (x1, y1), (x2, "
- "y2), ...\n"
- "em um lado do eixo do espelho.\n"
- "\n"
- "O conjunto de coordenadas pode ser obtido:\n"
- "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
- "clicar em Adicionar.\n"
- "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Então CTRL + V "
- "no campo.\n"
- "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
- "clicar no campo e em Colar.\n"
- "- inserindo as coordenadas manualmente no formato: (x1, y1), (x2, y2), ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
- msgid "Alignment Drill Diameter"
- msgstr "Diâmetro do Furo de Alinhamento"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
- msgid "Create Excellon Object"
- msgstr "Criar Objeto Excellon"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
- msgid ""
- "Creates an Excellon Object containing the\n"
- "specified alignment holes and their mirror\n"
- "images."
- msgstr ""
- "Cria um Objeto Excellon contendo os\n"
- "furos de alinhamento especificados e suas\n"
- "imagens espelhadas."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
- msgid "Reset"
- msgstr "Redefinir"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
- msgid "Resets all the fields."
- msgstr "Redefine todos os campos."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
- msgid "2-Sided Tool"
- msgstr "PCB 2 Faces"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:331
- msgid ""
- "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
- "and retry."
- msgstr ""
- "A referência 'Ponto' está selecionada e as coordenadas do 'Ponto' estão "
- "faltando. Adicione-as e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:350
- msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
- msgstr ""
- "Não há objeto Caixa de referência carregado. Carregue um e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:373
- msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
- msgstr ""
- "Nenhum valor ou formato incorreto para o Diâmetro do Furo. Altere e tente "
- "novamente."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:380
- msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
- msgstr ""
- "Não há Coordenadas para usar no Furo de Alinhamento. Adicione-as e tente "
- "novamente."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:403
- msgid "Excellon object with alignment drills created..."
- msgstr "Objeto Excellon com furos de alinhamento criado ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
- msgid "There is no Gerber object loaded ..."
- msgstr "Não há objeto Gerber carregado ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:416 flatcamTools/ToolDblSided.py:459
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:503
- msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
- msgstr "Apenas objetos Gerber, Excellon e Geometria podem ser espelhados."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:426
- msgid ""
- "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
- msgstr ""
- "Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Usando Origem (0, 0) como referência de "
- "espelhamento."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:436 flatcamTools/ToolDblSided.py:480
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:517
- msgid "There is no Box object loaded ..."
- msgstr "Não há objeto Caixa carregado ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:446 flatcamTools/ToolDblSided.py:490
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:527
- msgid "was mirrored"
- msgstr "foi espelhado"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:455
- msgid "There is no Excellon object loaded ..."
- msgstr "Não há objeto Excellon carregado ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:470
- msgid ""
- "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
- "again ..."
- msgstr ""
- "Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Adicione as coordenadas e tente "
- "novamente ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:499
- msgid "There is no Geometry object loaded ..."
- msgstr "Não há objeto Geometria carregado ..."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
- msgid "Film PCB"
- msgstr "Filme PCB"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56 flatcamTools/ToolProperties.py:143
- msgid "Object Type"
- msgstr "Tipo de Objeto"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
- msgid ""
- "Specify the type of object for which to create the film.\n"
- "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
- "The selection here decide the type of objects that will be\n"
- "in the Film Object combobox."
- msgstr ""
- "Especifique o tipo de objeto para o qual criar o filme.\n"
- "O objeto pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
- "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estará\n"
- "na caixa de combinação Objeto de Filme."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
- msgid "Film Object"
- msgstr "Objeto de Filme"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
- msgid "Object for which to create the film."
- msgstr "Objeto para o qual criar o filme."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:89
- msgid "Box Type:"
- msgstr "Tipo de Caixa:"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
- msgid ""
- "Specify the type of object to be used as an container for\n"
- "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
- "the type of objects that will be\n"
- "in the Box Object combobox."
- msgstr ""
- "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para a criação "
- "de\n"
- "filme. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria. A seleção aqui decide o tipo de "
- "objetos que estará\n"
- "na caixa de combinação Objeto Caixa."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
- msgid "Box Object"
- msgstr "Objeto Caixa"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
- msgid ""
- "The actual object that is used a container for the\n"
- " selected object for which we create the film.\n"
- "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
- "same object for which the film is created."
- msgstr ""
- "O objeto que é usado como um container para o objeto\n"
- "selecionado para o qual criamos o filme.\n"
- "Normalmente, é o contorno do PCB, mas também pode ser\n"
- "do mesmo objeto para o qual o filme é criado."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
- msgid "Positive"
- msgstr "Positivo"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
- msgid "Negative"
- msgstr "Negativo"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:116
- msgid "Film Type:"
- msgstr "Tipo de Filme:"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
- msgid "Save Film"
- msgstr "Salvar Filme"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
- msgid ""
- "Create a Film for the selected object, within\n"
- "the specified box. Does not create a new \n"
- " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
- "which can be opened with Inkscape."
- msgstr ""
- "Cria um filme para o objeto selecionado, dentro da caixa especificada. Não "
- "cria um novo objeto\n"
- "FlatCAM, mas salva-o diretamente no formato SVG\n"
- "que pode ser aberto com o programa Inkscape."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
- msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
- msgstr ""
- "Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para Filme e tente "
- "novamente."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:238
- msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
- msgstr ""
- "Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para Caixa e tente "
- "novamente."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
- msgid "Generating Film ..."
- msgstr "Gerando Filme ..."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:265 flatcamTools/ToolFilm.py:269
- msgid "Export SVG positive"
- msgstr "Exportar SVG positivo"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:274
- msgid "Export SVG positive cancelled."
- msgstr "Exportar SVG positivo cancelado."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:281 flatcamTools/ToolFilm.py:285
- msgid "Export SVG negative"
- msgstr "Exportar SVG negativo"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:290
- msgid "Export SVG negative cancelled."
- msgstr "Exportar SVG negativo cancelado."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:25
- msgid "Image as Object"
- msgstr "Imagem como Objeto"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:31
- msgid "Image to PCB"
- msgstr "Imagem para PCB"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:55
- msgid ""
- "Specify the type of object to create from the image.\n"
- "It can be of type: Gerber or Geometry."
- msgstr ""
- "Especifique o tipo de objeto a ser criado a partir da imagem.\n"
- "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:63
- msgid "DPI value"
- msgstr "Valor de DPI"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:65
- msgid "Specify a DPI value for the image."
- msgstr "Especifique um valor de DPI (pontos por polegada) para a imagem."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:72
- msgid "Level of detail"
- msgstr "Nível de detalhe"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:81
- msgid "Image type"
- msgstr "Tipo de imagem"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:83
- msgid ""
- "Choose a method for the image interpretation.\n"
- "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
- msgstr ""
- "Escolha um método para a interpretação da imagem.\n"
- "P/B significa uma imagem em preto e branco. Cor significa uma imagem "
- "colorida."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
- #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
- msgid "Mask value"
- msgstr "Valor da máscara"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:92
- msgid ""
- "Mask for monochrome image.\n"
- "Takes values between [0 ... 255].\n"
- "Decides the level of details to include\n"
- "in the resulting geometry.\n"
- "0 means no detail and 255 means everything \n"
- "(which is totally black)."
- msgstr ""
- "Máscara para imagem monocromática.\n"
- "Valores entre [0 ... 255].\n"
- "Define o nível de detalhes para incluir\n"
- "na geometria resultante.\n"
- "0 significa nenhum detalhe e 255 significa tudo\n"
- "(que é totalmente preto)."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:105
- msgid ""
- "Mask for RED color.\n"
- "Takes values between [0 ... 255].\n"
- "Decides the level of details to include\n"
- "in the resulting geometry."
- msgstr ""
- "Máscara para a cor VERMELHA.\n"
- "Valores entre [0 ... 255].\n"
- "Define o nível de detalhes para incluir\n"
- "na geometria resultante."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:116
- msgid ""
- "Mask for GREEN color.\n"
- "Takes values between [0 ... 255].\n"
- "Decides the level of details to include\n"
- "in the resulting geometry."
- msgstr ""
- "Máscara para a cor VERDE.\n"
- "Valores entre [0 ... 255].\n"
- "Define o nível de detalhes para incluir\n"
- "na geometria resultante."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:127
- msgid ""
- "Mask for BLUE color.\n"
- "Takes values between [0 ... 255].\n"
- "Decides the level of details to include\n"
- "in the resulting geometry."
- msgstr ""
- "Máscara para a cor AZUL.\n"
- "Valores entre [0 ... 255].\n"
- "Define o nível de detalhes para incluir\n"
- "na geometria resultante."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:139
- msgid "Import image"
- msgstr "Importar imagem"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:141
- msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
- msgstr "Abre uma imagem do tipo raster e importe-a no FlatCAM."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:175
- msgid "Image Tool"
- msgstr "Ferramenta de Imagem"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:205 flatcamTools/ToolImage.py:208
- msgid "Import IMAGE"
- msgstr "Importar IMAGEM"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
- msgid "Measurement"
- msgstr "Medição"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
- msgid "Those are the units in which the distance is measured."
- msgstr "Unidade em que a distância é medida."
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
- msgid "METRIC (mm)"
- msgstr "Métrico (mm):"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
- msgid "INCH (in)"
- msgstr "Inglês (in)"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
- msgid "Start"
- msgstr "Início"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
- msgid "Coords"
- msgstr "Coords"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
- msgid "This is measuring Start point coordinates."
- msgstr "Coordenadas do ponto inicial da medição."
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
- msgid "Stop"
- msgstr "Final"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
- msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
- msgstr "Coordenadas do ponto final da medição."
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
- msgid "Dx"
- msgstr "Dx"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
- msgid "This is the distance measured over the X axis."
- msgstr "Distância medida no eixo X."
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
- msgid "Dy"
- msgstr "Dy"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
- msgid "This is the distance measured over the Y axis."
- msgstr "Distância medida no eixo Y."
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
- msgid "DISTANCE"
- msgstr "DISTÂNCIA"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
- msgid "This is the point to point Euclidian distance."
- msgstr "Este é o ponto a apontar a distância euclidiana."
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
- msgid "Measure"
- msgstr "Medir"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
- msgid "Meas. Tool"
- msgstr "Ferramenta de Medição"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
- msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
- msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto Inicial ..."
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
- msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
- msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto Final ..."
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
- #, python-brace-format
- msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
- msgstr "MEDIÇÃO: Resultado D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distância = {d_z}"
- #: flatcamTools/ToolMove.py:84
- msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
- msgstr "MOVER: Clique no ponto inicial ..."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:91
- msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
- msgstr "Ação MOVER cancelada. Nenhum objeto para mover."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:113
- msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
- msgstr "MOVER: Clique no ponto de destino ..."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:134
- msgid "Moving..."
- msgstr "Movendo ..."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:137
- msgid "No object(s) selected."
- msgstr "Nenhum objeto selecionado."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:162
- msgid "ToolMove.on_left_click()"
- msgstr "ToolMove.on_left_click()"
- #: flatcamTools/ToolMove.py:179
- msgid "ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
- msgstr ""
- "ToolMove.on_left_click() --> Erro ao clicar no botão esquerdo do mouse."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:215
- msgid "Move action cancelled."
- msgstr "Ação Mover cancelada."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:227
- msgid "Object(s) not selected"
- msgstr "Objeto(s) não selecionado(s)"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
- msgid "Non-Copper Clearing"
- msgstr "Área Sem Cobre (NCC)"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71
- msgid ""
- "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
- "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
- "What is selected here will dictate the kind\n"
- "of objects that will populate the 'Object' combobox."
- msgstr ""
- "Especifique o tipo de objeto a ser limpo do excesso de cobre.\n"
- "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
- "O tipo selecionado aqui ditará o tipo\n"
- "de objetos da caixa de combinação 'Objeto'."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88
- msgid "Object to be cleared of excess copper."
- msgstr "Objeto a retirar o excesso de cobre."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98
- msgid ""
- "Tools pool from which the algorithm\n"
- "will pick the ones used for copper clearing."
- msgstr ""
- "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
- "escolherá para usar na retirada de cobre."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107
- msgid "Operation"
- msgstr "Operação"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
- msgid ""
- "This is the Tool Number.\n"
- "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
- "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
- "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
- "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
- "this function will not be able to create painting geometry."
- msgstr ""
- "Este é o Número da Ferramenta.\n"
- "A retirada de cobre (NCC) começará com a ferramenta de maior diâmetro,\n"
- "continuando até que não haja mais ferramentas. Somente ferramentas\n"
- "que criam a geometria de NCC estarão presentes na geometria\n"
- "resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas esta função\n"
- "não será capaz de criar geometria de pintura."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121
- msgid ""
- "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
- "is the cut width into the material."
- msgstr ""
- "Diâmetro da ferramenta. É a largura do corte no material.\n"
- "(nas unidades atuais do FlatCAM)"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125
- msgid ""
- "The Tool Type (TT) can be:\n"
- "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
- "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
- "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
- "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
- "form\n"
- "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
- "Dia and\n"
- "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
- "such\n"
- "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
- "Diameter\n"
- "column of this table.\n"
- "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
- "Type\n"
- "in the resulting geometry as Isolation."
- msgstr ""
- "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:<BR>- <B>Circular</B> com 1 ... 4 dentes -"
- "> é apenas informativo. Como é circular, <BR>a largura do corte é igual ao "
- "diâmetro da ferramenta.<BR>- <B>Bola</B> -> apenas informativo e faz "
- "referência a uma fresa do tipo bola.<BR>- <B>Forma em V</B> -> o parâmetro "
- "corte Z será desativado no formulário e serão habilitados dois campos "
- "adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-V. Ajustando esses dois "
- "parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a largura de corte no "
- "material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta desta tabela."
- "<BR>Escolhendo o tipo <B>Forma em V</B> automaticamente selecionará o Tipo "
- "de Operação Isolação."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
- msgid ""
- "The 'Operation' can be:\n"
- "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
- "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
- "- Clear -> the regular non-copper clearing."
- msgstr ""
- "A 'Operação' pode ser:\n"
- "- Isolação -> garantirá que a retirada de cobre seja completa.\n"
- "Se não for bem-sucedida, a retirada de cobre também falhará.\n"
- "- Limpar -> retirada de cobre padrão."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191
- msgid "Tool Selection"
- msgstr "Seleção de Ferramenta"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214
- msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
- msgstr "Diâmetro da nova ferramenta a ser adicionada na tabela de ferramentas"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:251 flatcamTools/ToolPaint.py:190
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
- msgid ""
- "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
- "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
- msgstr ""
- "Apague uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
- "primeiro a(s) linha(s) na Tabela de Ferramentas."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:400 flatcamTools/ToolPaint.py:299
- msgid "Area Selection"
- msgstr "Seleção de Área"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:401 flatcamTools/ToolPaint.py:301
- msgid "Reference Object"
- msgstr "Objeto de Referência"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:403
- msgid "Reference:"
- msgstr "Referência:"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:418 flatcamTools/ToolPaint.py:316
- msgid "Ref. Type"
- msgstr "Tipo de Ref."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:420
- msgid ""
- "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
- "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
- msgstr ""
- "O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência para retirada de "
- "cobre.\n"
- "Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:429 flatcamTools/ToolPaint.py:327
- msgid "Ref. Object"
- msgstr "Objeto de Ref."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:329
- msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
- msgstr "O objeto FlatCAM a ser usado como referência para retirada de cobre."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:910 flatcamTools/ToolPaint.py:709
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:769
- msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
- msgstr "Insira um diâmetro de ferramenta para adicionar, no formato Flutuante."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:944 flatcamTools/ToolPaint.py:734
- msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
- msgstr "Adição cancelada. Ferramenta já está na Tabela de Ferramentas."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:949 flatcamTools/ToolPaint.py:740
- msgid "New tool added to Tool Table."
- msgstr "Nova ferramenta adicionada à Tabela de Ferramentas."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:993 flatcamTools/ToolPaint.py:786
- msgid "Tool from Tool Table was edited."
- msgstr "A ferramenta da Tabela de Ferramentas foi editada."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1004 flatcamTools/ToolPaint.py:798
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:860
- msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
- msgstr ""
- "Editar cancelado. O novo valor de diâmetro já está na tabela de ferramentas."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1044 flatcamTools/ToolPaint.py:896
- msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
- msgstr "Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1049 flatcamTools/ToolPaint.py:902
- msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
- msgstr "Ferramenta(s) excluída(s) da Tabela de Ferramentas."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1057 flatcamTools/ToolPaint.py:910
- msgid "on_paint_button_click"
- msgstr "on_paint_button_click"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1071
- msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
- msgstr ""
- "O valor de sobreposição deve estar entre 0 (inclusive) e 1 (exclusivo), "
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1107
- msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
- msgstr "Valor errado para o diâmetro. Use um número."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1116 flatcamTools/ToolPaint.py:985
- msgid "No selected tools in Tool Table."
- msgstr "Nenhuma ferramenta selecionada na Tabela."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1141
- msgid "Click the start point of the area."
- msgstr "Clique no ponto inicial da área."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1152 flatcamTools/ToolPaint.py:1041
- msgid "Click the end point of the paint area."
- msgstr "Clique no ponto final da área."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1158 flatcamTools/ToolPaint.py:1047
- msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
- msgstr ""
- "Zona adicionada. Clique para iniciar a adição da próxima zona ou clique com "
- "o botão direito para terminar."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1326
- msgid "Non-Copper clearing ..."
- msgstr "Retirando cobre da área..."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1335
- msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
- msgstr "Ferramenta NCC iniciada. Lendo parâmetros."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1405
- msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
- msgstr "Ferramenta NCC. Preparando polígonos."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1433 flatcamTools/ToolPaint.py:2452
- msgid "No object available."
- msgstr "Nenhum objeto disponível."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1475
- msgid "The reference object type is not supported."
- msgstr "O tipo do objeto de referência não é suportado."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1497
- msgid ""
- "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
- msgstr ""
- "Ferramenta NCC. Polígonos concluídos. Tarefa de retirada de cobre iniciada."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1529
- msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
- msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de áreas 'vazias'."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1544
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1638
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1650
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1877
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1969
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1981
- msgid "Buffering finished"
- msgstr "Criar Buffer concluído"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1657
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1987
- msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
- msgstr "O objeto selecionado não é adequado para retirada de cobre."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1662
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1992
- msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
- msgstr "Não foi possível obter a extensão da área para retirada de cobre."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1669
- msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
- msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de área 'vazia' concluído."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1679
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2017
- msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
- msgstr "NCC. Ferramenta com Diâmetro = "
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1682
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2020
- msgid "started."
- msgstr "iniciada."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1820 flatcamTools/ToolPaint.py:1418
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1753 flatcamTools/ToolPaint.py:1901
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2219 flatcamTools/ToolPaint.py:2371
- msgid ""
- "There is no Painting Geometry in the file.\n"
- "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
- "geometry.\n"
- "Change the painting parameters and try again."
- msgstr ""
- "Não há geometria de pintura no arquivo.\n"
- "Geralmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
- "geometria pintada.\n"
- "Altere os parâmetros de pintura e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1830
- msgid "NCC Tool clear all done."
- msgstr "Retirada de cobre concluída."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1832
- msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
- msgstr "Retirada de cobre concluída, mas a isolação está quebrada por"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1835
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2183
- msgid "tools"
- msgstr "ferramentas"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2179
- msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
- msgstr "Retirada de cobre por usinagem de descanso concluída."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2182
- msgid ""
- "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
- "broken for"
- msgstr ""
- "Retirada de cobre por usinagem de descanso concluída, mas a isolação está "
- "quebrada por"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2609
- msgid ""
- "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
- "Reload the Gerber file after this change."
- msgstr ""
- "Tente usar o Tipo de Buffer = Completo em Preferências -> Gerber Geral."
- "Recarregue o arquivo Gerber após esta alteração."
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
- msgid "Open PDF"
- msgstr "Abrir PDF"
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
- msgid "Open PDF cancelled"
- msgstr "Abrir PDF cancelado"
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:190
- msgid "Parsing PDF file ..."
- msgstr "Analisando arquivo PDF ..."
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:273 flatcamTools/ToolPDF.py:348
- #, python-format
- msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
- msgstr "Renderizando camada PDF #%d ..."
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
- msgid "Open PDF file failed."
- msgstr "Falha ao abrir arquivo PDF."
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:284 flatcamTools/ToolPDF.py:358
- msgid "Rendered"
- msgstr "Processado"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:70
- msgid ""
- "Specify the type of object to be painted.\n"
- "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
- "What is selected here will dictate the kind\n"
- "of objects that will populate the 'Object' combobox."
- msgstr ""
- "Especifique o tipo de objeto a ser pintado.\n"
- "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometry.\n"
- "O que é selecionado aqui irá ditar o tipo\n"
- "de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
- msgid "Object to be painted."
- msgstr "Objeto a ser pintado."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:97
- msgid ""
- "Tools pool from which the algorithm\n"
- "will pick the ones used for painting."
- msgstr ""
- "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
- "escolherá para a pintura."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:112
- msgid ""
- "This is the Tool Number.\n"
- "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
- "continuing until there are no more tools.\n"
- "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
- "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
- "this function will not be able to create painting geometry."
- msgstr ""
- "Este é o Número da Ferramenta.\n"
- "A pintura começará com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
- "continuando até que não haja mais ferramentas.\n"
- "As únicas ferramentas que criam a geometria da pintura ainda estarão "
- "presentes\n"
- "na geometria resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas\n"
- "não são capazes de criar geometria de pintura nesta função."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:124
- msgid ""
- "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
- "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
- "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
- "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
- "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
- "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
- "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
- "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
- "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
- "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
- msgstr ""
- "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:<BR>- <B>Circular</B> com 1 ... 4 dentes -"
- "> é apenas informativo. Como é circular, <BR>a largura do corte é igual ao "
- "diâmetro da ferramenta.<BR>- <B>Bola</B> -> apenas informativo e faz "
- "referência a uma fresa do tipo bola.<BR>- <B>Forma em V</B> -> o parâmetro "
- "corte Z será desativado no formulário e serão habilitados dois campos "
- "adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-V. Ajustando esses dois "
- "parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a largura de corte no "
- "material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta desta tabela."
- "<BR>Escolhendo o tipo <B>Forma em V</B> automaticamente selecionará o Tipo "
- "de Operação Isolação."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
- msgid "Diameter for the new tool."
- msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
- msgid ""
- "Algorithm for painting:\n"
- "- Standard: Fixed step inwards.\n"
- "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
- "- Line-based: Parallel lines."
- msgstr ""
- "Algoritmo para pintura:\n"
- "- Padrão: Passo fixo para dentro.\n"
- "- Baseado em semeste: Para fora a partir de uma semente.\n"
- "- Linhas retas: Linhas paralelas."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:273
- msgid ""
- "If checked, use 'rest machining'.\n"
- "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
- "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
- "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
- "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
- "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
- "\n"
- "If not checked, use the standard algorithm."
- msgstr ""
- "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
- "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
- "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
- "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
- "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
- "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:298
- msgid "Single Polygon"
- msgstr "Polígono Único"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:300
- msgid "All Polygons"
- msgstr "Todos os polígonos"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:318
- msgid ""
- "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
- "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
- msgstr ""
- "O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência de pintura.\n"
- "Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:343
- msgid "Create Paint Geometry"
- msgstr "Criar Geometria de Pintura"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:345
- msgid ""
- "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
- "painted.\n"
- "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
- "areas.\n"
- "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
- "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
- "specified by another object."
- msgstr ""
- "- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
- "seleção da área a ser pintada.\n"
- "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar "
- "várias áreas.\n"
- "- 'Todos os polígonos' - a Pintura será iniciada após o clique.\n"
- "- 'Objeto de Referência' - pintará dentro da área do objeto especificado."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:916
- msgid "Paint Tool. Reading parameters."
- msgstr "Ferramenta de Pintura. Lendo parâmetros."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:931
- msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
- msgstr "O valor de superposição deve ser entre 0 (inclusive) e 1 (exclusive)"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:935 flatcamTools/ToolPaint.py:998
- msgid "Click inside the desired polygon."
- msgstr "Clique dentro do polígono desejado."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:949
- #, python-format
- msgid "Could not retrieve object: %s"
- msgstr "Não foi possível recuperar o objeto: %s"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:963
- msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
- msgstr "Não é possível pintar geometrias MultiGeo"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1007 flatcamTools/ToolPaint.py:1245
- msgid "Painting polygon..."
- msgstr "Pintando o polígono..."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1029
- msgid "Click the start point of the paint area."
- msgstr "Clique no ponto inicial da área de pintura."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1203 flatcamTools/ToolPaint.py:1206
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1208
- msgid "Paint Tool. Normal painting polygon task started."
- msgstr "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura de polígono."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1204 flatcamTools/ToolPaint.py:1599
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1774 flatcamTools/ToolPaint.py:2061
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2240
- msgid "Buffering geometry..."
- msgstr "Fazendo buffer de polígono..."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1242
- msgid "No polygon found."
- msgstr "Nenhum polígono encontrado."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1246
- msgid "Paint Tool. Painting polygon at location"
- msgstr "Pintando o polígono na posição"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1329
- msgid "Geometry could not be painted completely"
- msgstr "A geometria não pode ser pintada completamente"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1374
- msgid ""
- "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
- "different strategy of paint"
- msgstr ""
- "Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de parâmetros ou uma "
- "estratégia diferente de pintura"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1423
- msgid "Paint Single Done."
- msgstr "Pintura concluída."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1448
- msgid "PaintTool.paint_poly()"
- msgstr "PaintTool.paint_poly()"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1455 flatcamTools/ToolPaint.py:1929
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2399
- msgid "Polygon Paint started ..."
- msgstr "Pintura de polígonos iniciada ..."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1516 flatcamTools/ToolPaint.py:1991
- msgid "Painting polygons..."
- msgstr "Pintando políginos..."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1598 flatcamTools/ToolPaint.py:1601
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1603
- msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
- msgstr "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura total."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1637 flatcamTools/ToolPaint.py:1807
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2106 flatcamTools/ToolPaint.py:2280
- msgid "Painting with tool diameter = "
- msgstr "Pintura com diâmetro = "
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1640 flatcamTools/ToolPaint.py:1810
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2109 flatcamTools/ToolPaint.py:2283
- msgid "started"
- msgstr "iniciada"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1702 flatcamTools/ToolPaint.py:1856
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2169 flatcamTools/ToolPaint.py:2327
- msgid ""
- "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
- "different Method of paint"
- msgstr ""
- "Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de parâmetros, "
- "ou um método diferente de pintura"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1762
- msgid "Paint All Done."
- msgstr "Pintura concluída."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1773 flatcamTools/ToolPaint.py:1776
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1778
- msgid "Paint Tool. Rest machining painting all task started."
- msgstr ""
- "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura total com usinagem de descanso."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1910 flatcamTools/ToolPaint.py:2380
- msgid "Paint All with Rest-Machining done."
- msgstr "Pintura total com usinagem de descanso concluída."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2060 flatcamTools/ToolPaint.py:2063
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2065
- msgid "Paint Tool. Normal painting area task started."
- msgstr "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura de área."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2228
- msgid "Paint Area Done."
- msgstr "Pintura de Área concluída."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2239 flatcamTools/ToolPaint.py:2242
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2244
- msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
- msgstr ""
- "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura de área com usinagem de descanso."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
- msgid "Panelize PCB"
- msgstr "Criar Painel com PCB"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
- msgid ""
- "Specify the type of object to be panelized\n"
- "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
- "The selection here decide the type of objects that will be\n"
- "in the Object combobox."
- msgstr ""
- "Especifique o tipo de objeto para criar um painel\n"
- "Pode ser do tipo: Gerber, Excellon ou Geometria.\n"
- "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
- "na Caixa de Objetos."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
- msgid ""
- "Object to be panelized. This means that it will\n"
- "be duplicated in an array of rows and columns."
- msgstr ""
- "Objeto para criar painel. Isso significa\n"
- "que ele será duplicado em uma matriz de linhas e colunas."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
- msgid "Penelization Reference"
- msgstr "Referência para Criação de Painel"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
- msgid ""
- "Choose the reference for panelization:\n"
- "- Object = the bounding box of a different object\n"
- "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
- "\n"
- "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
- "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
- "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
- "objects in sync."
- msgstr ""
- "Escolha a referência para criação do painel:\n"
- "- Objeto = a caixa delimitadora de um objeto diferente\n"
- "- Caixa Delimitadora = a caixa delimitadora do objeto para criar o painel\n"
- "\n"
- "A referência é útil ao criar um painel para mais de um objeto.\n"
- "Os espaçamentos (deslocamentos) serão aplicados em referência\n"
- "a este objeto de referência, portanto, mantendo os objetos\n"
- "sincronizados no painel."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:111
- msgid "Box Type"
- msgstr "Tipo de Caixa"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
- msgid ""
- "Specify the type of object to be used as an container for\n"
- "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
- "The selection here decide the type of objects that will be\n"
- "in the Box Object combobox."
- msgstr ""
- "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para\n"
- "o painel criado. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria.\n"
- "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão na\n"
- "Caixa de Objetos."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
- msgid ""
- "The actual object that is used a container for the\n"
- " selected object that is to be panelized."
- msgstr ""
- "O objeto usado como contêiner para o objeto\n"
- "selecionado para o qual será criado um painel."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
- msgid "Panel Data"
- msgstr "Dados do Painel"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
- msgid ""
- "This informations will shape the resulting panel.\n"
- "The number of rows and columns will set how many\n"
- "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
- "\n"
- "The spacings will set the distance between any two\n"
- "elements of the panel array."
- msgstr ""
- "Essas informações moldarão o painel resultante.\n"
- "O número de linhas e colunas definirá quantas\n"
- "duplicatas da geometria original serão geradas.\n"
- "\n"
- "Os espaçamentos definirão a distância entre os\n"
- "elementos da matriz do painel."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
- msgid ""
- "Choose the type of object for the panel object:\n"
- "- Geometry\n"
- "- Gerber"
- msgstr ""
- "Escolha o tipo de objeto para o objeto de painel:\n"
- "- Geometria\n"
- "- Gerber"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
- msgid "Constrain panel within"
- msgstr "Restringir painel dentro de"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
- msgid "Panelize Object"
- msgstr "Criar Painel"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
- msgid ""
- "Panelize the specified object around the specified box.\n"
- "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
- "arranged in a 2D array of rows and columns."
- msgstr ""
- "Cria um painel do objeto especificado ao redor da caixa especificada.\n"
- "Em outras palavras, ele cria várias cópias do objeto de origem,\n"
- "arranjado em uma matriz 2D de linhas e colunas."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:277
- msgid "Panel. Tool"
- msgstr "Ferramenta de Painel"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:465
- msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
- msgstr "Colunas ou Linhas com valor zero. Altere-os para um inteiro positivo."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:490
- msgid "Generating panel ... "
- msgstr "Gerando painel ..."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:776 flatcamTools/ToolPanelize.py:788
- msgid "Generating panel ..."
- msgstr "Gerando painel ..."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:776
- msgid "Adding the Gerber code."
- msgstr "Adicionando o código Gerber."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:788
- msgid "Spawning copies"
- msgstr "Cópias geradas"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:798
- msgid "Panel done..."
- msgstr "Painel criado..."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:801
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
- "{row} rows"
- msgstr ""
- "{text} Grande demais para a área restrita.. O painel final tem {col} colunas "
- "e {row} linhas"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:805
- msgid "Working..."
- msgstr "Trabalhando..."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:810
- msgid "Panel created successfully."
- msgstr "Painel criado com sucesso."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
- msgid "PcbWizard Import Tool"
- msgstr "Ferramenta de Importação PcbWizard"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
- msgid "Import 2-file Excellon"
- msgstr "Importar Excellon 2-arquivos"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
- msgid "Load files"
- msgstr "Carregar arquivos"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
- msgid "Excellon file"
- msgstr "Arquivo Excellon"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
- msgid ""
- "Load the Excellon file.\n"
- "Usually it has a .DRL extension"
- msgstr ""
- "Carrega o arquivo Excellon.\n"
- "Normalmente ele tem uma extensão .DRL"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
- msgid "INF file"
- msgstr "Arquivo INF"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
- msgid "Load the INF file."
- msgstr "Carrega o arquivo INF."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
- msgid "Tool Number"
- msgstr "Número da Ferramenta"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
- msgid "Tool diameter in file units."
- msgstr "Diâmetro da ferramenta em unidades de arquivo."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
- msgid "Excellon format"
- msgstr "Formato Excellon"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
- msgid "Int. digits"
- msgstr "Dígitos Int."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
- msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
- msgstr "O número de dígitos da parte inteira das coordenadas."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
- msgid "Frac. digits"
- msgstr "Dígitos Frac."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
- msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
- msgstr "O número de dígitos para a parte fracionária das coordenadas."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
- msgid "No Suppression"
- msgstr "Sem supressão"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
- msgid "Zeros supp."
- msgstr "Sup. Zeros"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
- msgid ""
- "The type of zeros suppression used.\n"
- "Can be of type:\n"
- "- LZ = leading zeros are kept\n"
- "- TZ = trailing zeros are kept\n"
- "- No Suppression = no zero suppression"
- msgstr ""
- "O tipo de supressão de zeros usado.\n"
- "Pode ser do tipo:\n"
- "- LZ = zeros à esquerda são mantidos\n"
- "- TZ = zeros à direita são mantidos\n"
- "- Sem supressão = sem supressão de zeros"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
- msgid ""
- "The type of units that the coordinates and tool\n"
- "diameters are using. Can be INCH or MM."
- msgstr ""
- "A unidade para as coordenadas e os diâmetros\n"
- "de ferramentas. Pode ser Polegada ou mm."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
- msgid "Import Excellon"
- msgstr "Importar Excellon"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
- msgid ""
- "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
- "that store it's information's in 2 files.\n"
- "One usually has .DRL extension while\n"
- "the other has .INF extension."
- msgstr ""
- "Importa no FlatCAM um arquivo Excellon\n"
- "que armazena suas informações em 2 arquivos.\n"
- "Um geralmente possui extensão .DRL e o outro tem extensão .INF."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
- msgid "PCBWizard Tool"
- msgstr "Ferramenta PCBWizard"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
- msgid "Load PcbWizard Excellon file"
- msgstr "Carregar o arquivo PCBWizard Excellon"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
- msgid "Load PcbWizard INF file"
- msgstr "Carregar arquivo PCBWizard INF"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
- msgid ""
- "The INF file does not contain the tool table.\n"
- "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
- "and edit the drill diameters manually."
- msgstr ""
- "O arquivo INF não contém a tabela de ferramentas.\n"
- "Tente abrir o arquivo Excellon em Arquivo -> Abrir -> Excellon\n"
- "e edite os diâmetros dos furos manualmente."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
- msgid "PcbWizard .INF file loaded."
- msgstr "Arquivo PcbWizard .INF carregado."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
- msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
- msgstr "Arquivo PcbWizard Excellon carregado."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:431
- msgid "Cannot parse file"
- msgstr "Não é possível analisar o arquivo"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:456
- msgid "Importing Excellon."
- msgstr "Importando Excellon."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:463
- msgid "Import Excellon file failed."
- msgstr "Falha na importação do arquivo Excellon."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471
- msgid "Imported"
- msgstr "Importado"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:475
- msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
- msgstr "A união Excellon está em andamento. Por favor, espere..."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:478
- msgid "The imported Excellon file is None."
- msgstr "O arquivo Excellon importado está Vazio."
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:112
- msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
- msgstr ""
- "A ferramenta de propriedades não foi exibida. Nenhum objeto selecionado."
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:120
- msgid "Object Properties are displayed."
- msgstr "Propriedades do Objeto exibidas."
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:121
- msgid "Properties Tool"
- msgstr "Ferramenta Propriedades"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:130
- msgid "TYPE"
- msgstr "TIPO"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
- msgid "NAME"
- msgstr "NOME"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:132
- msgid "Dimensions"
- msgstr "Dimensões"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:135
- msgid "Options"
- msgstr "Opções"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:146
- msgid "Geo Type"
- msgstr "Tipo Geo"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
- msgid "Single-Geo"
- msgstr "Geo. Única"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
- msgid "Multi-Geo"
- msgstr "Geo. Múltipla"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:155
- msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
- msgstr "Calculando dimensões ... Por favor, espere."
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:246
- msgid "Inch"
- msgstr "Polegada"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:247
- msgid "Metric"
- msgstr "Métrico"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:298 flatcamTools/ToolProperties.py:312
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:315 flatcamTools/ToolProperties.py:318
- msgid "Present"
- msgstr "Presente"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:352
- msgid "Width"
- msgstr "Largura"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:357 flatcamTools/ToolProperties.py:361
- msgid "Box Area"
- msgstr "Área da Caixa"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:358 flatcamTools/ToolProperties.py:362
- msgid "Convex_Hull Area"
- msgstr "Área Convexa do Casco"
- #: flatcamTools/ToolShell.py:70 flatcamTools/ToolShell.py:72
- msgid "...proccessing..."
- msgstr "...processando..."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
- msgid "Solder Paste Tool"
- msgstr "Pasta de Solda"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
- msgid "Gerber Solder paste object. "
- msgstr "Objeto Gerber de Pasta de Solda. "
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
- msgid ""
- "Tools pool from which the algorithm\n"
- "will pick the ones used for dispensing solder paste."
- msgstr ""
- "Conjunto de ferramentas a partir do qual o algoritmo selecionará para "
- "distribuir pasta de solda."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
- msgid ""
- "This is the Tool Number.\n"
- "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
- "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
- "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
- " with solder paste, the app will issue a warning message box."
- msgstr ""
- "Este é o número da ferramenta.\n"
- "A colocação de pasta de solda começa com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
- "continuando até que não haja mais ferramentas do bico.\n"
- "Se não houver mais ferramentas, mas ainda houver blocos não cobertos\n"
- "com pasta de solda, o aplicativo emitirá uma caixa de mensagem de aviso."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
- msgid ""
- "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
- "is the width of the solder paste dispensed."
- msgstr ""
- "Diâmetro do bico da ferramenta. É o valor (em unidades FlatCAM atuais)\n"
- "da largura da pasta de solda dispensada."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
- msgid "New Nozzle Tool"
- msgstr "Nova Ferramenta de Bico"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
- msgid ""
- "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
- "with the diameter specified above."
- msgstr ""
- "Adiciona uma nova ferramenta de bico à tabela de ferramentas\n"
- "com o diâmetro especificado acima."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
- msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
- msgstr "Gerar geometria de distribuição de pasta de solda."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
- msgid "STEP 1"
- msgstr "PASSO 1"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
- msgid ""
- "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
- "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
- msgstr ""
- "O primeiro passo é selecionar um número de ferramentas de bico para usar,\n"
- "e opcionalmente, modificar os parâmetros do G-Code abaixo."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
- msgid ""
- "Select tools.\n"
- "Modify parameters."
- msgstr ""
- "Selecione ferramentas.\n"
- "Modifique os parâmetros."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
- msgid ""
- "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
- " to Dispense position (on Z plane)."
- msgstr ""
- "Avanço (velocidade) enquanto sobe verticalmente\n"
- "para a posição Dispensar (no plano Z)."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
- msgid "Generate GCode"
- msgstr "Gerar o G-Code"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
- msgid ""
- "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
- "on PCB pads."
- msgstr ""
- "Gera o G-Code para dispensar pasta de solda\n"
- "nos pads da PCB."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
- msgid "STEP 2"
- msgstr "PASSO 2"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
- msgid ""
- "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
- "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
- msgstr ""
- "O segundo passo é criar uma geometria de distribuição de pasta de solda\n"
- "de um arquivo Gerber Máscara de Pasta de Solda."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
- msgid "Geo Result"
- msgstr "Geo Result"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
- msgid ""
- "Geometry Solder Paste object.\n"
- "The name of the object has to end in:\n"
- "'_solderpaste' as a protection."
- msgstr ""
- "Objeto de Geometria Pasta de Solda.\n"
- "Como proteção, o nome do objeto deve terminar com: \n"
- "'_solderpaste'."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
- msgid "STEP 3"
- msgstr "PASSO 3"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
- msgid ""
- "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
- "and then generate a CNCJob object.\n"
- "\n"
- "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
- "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
- "and only after that you can generate an updated CNCJob."
- msgstr ""
- "O terceiro passo é selecionar uma geometria dispensadora de pasta de solda,\n"
- "e então gerar um objeto de Trabalho CNC.\n"
- "\n"
- "LEMBRE: se você quiser criar um Trabalho CNC com novos parâmetros,\n"
- " primeiro você precisa gerar uma geometria com esses novos parâmetros,\n"
- "e só depois disso você pode gerar um Trabalho CNC atualizado."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
- msgid "CNC Result"
- msgstr "Resultado CNC"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
- msgid ""
- "CNCJob Solder paste object.\n"
- "In order to enable the GCode save section,\n"
- "the name of the object has to end in:\n"
- "'_solderpaste' as a protection."
- msgstr ""
- "Objeto Trabalho CNC Pasta de Solda.\n"
- "Como proteção, para habilitar a seção de salvar o G-Code,\n"
- "o nome do objeto tem que terminar com:\n"
- "'_solderpaste'."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
- msgid "View GCode"
- msgstr "Ver G-Code"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
- msgid ""
- "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
- "on PCB pads."
- msgstr ""
- "Ver o G-Code gerado para dispensação de pasta de solda\n"
- "nos pads da PCB."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
- msgid ""
- "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
- "on PCB pads, to a file."
- msgstr ""
- "Salva o G-Code gerado para distribuição de pasta de solda\n"
- "nos pads de PCB, em um arquivo."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
- msgid "STEP 4"
- msgstr "PASSO 4"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
- msgid ""
- "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
- "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
- msgstr ""
- "O quarto (e último) passo é selecionar um Trabalho CNC feito de\n"
- "uma geometria de distribuição de pasta de solda e, em seguida, visualizar/"
- "salvar o G-Code."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799
- msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
- msgstr ""
- "Adição de ferramenta Bocal cancelada. Ferramenta já está na Tabela de "
- "Ferramentas."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:805
- msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
- msgstr "Nova Ferramenta Bocal adicionada à tabela de ferramentas."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:848
- msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
- msgstr "A ferramenta do bocal da tabela de ferramentas foi editada."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:906
- msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
- msgstr "Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta bico para excluir."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:912
- msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
- msgstr "Ferramenta(s) de bico excluída(s) da tabela de ferramentas."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:968
- msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
- msgstr "Nenhum objeto Gerber de máscara de Pasta de Solda carregado."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
- msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
- msgstr "Criação da geometria de distribuição da pasta de solda."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:999
- msgid "No Nozzle tools in the tool table."
- msgstr "Nenhuma ferramenta de Bico na tabela de ferramentas."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1126
- msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
- msgstr "Cancelado. Arquivo vazio, não há geometria..."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1130
- msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
- msgstr "Geometria da pasta de solda gerada com sucesso"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1137
- msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
- msgstr ""
- "Alguns ou todos os pads não possuem pasta de solda devido a diâmetros "
- "inadequados dos bicos..."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151
- msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
- msgstr "Gerando geometria dispensadora de Pasta de Solda ..."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1172
- msgid "There is no Geometry object available."
- msgstr "Não há objeto de Geometria disponível."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1177
- msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
- msgstr ""
- "Esta geometria não pode ser processada. NÃO é uma geometria "
- "solder_paste_tool."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1285
- msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
- msgstr "Trabalho CNC para Ferramenta de Pasta de Solda criado"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1318 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1323
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1378
- msgid ""
- "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
- msgstr ""
- "Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado. NÃO é um objeto "
- "solder_paste_tool."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1348
- msgid "No Gcode in the object"
- msgstr "Nenhum G-Code no objeto"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1358
- msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
- msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1388
- msgid "Export GCode ..."
- msgstr "Exportar G-Code ..."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1436
- msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
- msgstr "Arquivo G-Code com dispensador de pasta de solda salvo em"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:57
- msgid "Gerber Objects"
- msgstr "Objetos Gerber"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:66 flatcamTools/ToolSub.py:112
- msgid "Target"
- msgstr "Alvo"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:68
- msgid ""
- "Gerber object from which to substract\n"
- "the substractor Gerber object."
- msgstr ""
- "Objeto Gerber do qual subtrair\n"
- "o objeto Gerber subtrator."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:80 flatcamTools/ToolSub.py:126
- msgid "Substractor"
- msgstr "Subtrator"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:82
- msgid ""
- "Gerber object that will be substracted\n"
- "from the target Gerber object."
- msgstr ""
- "Objeto Gerber que será subtraído\n"
- "do objeto Gerber de destino."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:89
- msgid "Substract Gerber"
- msgstr "Subtrair Gerber"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:91
- msgid ""
- "Will remove the area occupied by the substractor\n"
- "Gerber from the Target Gerber.\n"
- "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
- "over the soldermask."
- msgstr ""
- "Removerá a área ocupada pelo Gerber substrator\n"
- "do Gerber de destino.\n"
- "Pode ser usado para remover a serigrafia sobreposta\n"
- "sobre a máscara de solda."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:103
- msgid "Geometry Objects"
- msgstr "Objetos Geometria"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:114
- msgid ""
- "Geometry object from which to substract\n"
- "the substractor Geometry object."
- msgstr ""
- "Objeto de geometria a partir do qual subtrair\n"
- "o objeto de geometria do substrator."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:128
- msgid ""
- "Geometry object that will be substracted\n"
- "from the target Geometry object."
- msgstr ""
- "Objeto de geometria que será subtraído\n"
- "do objeto de geometria de destino."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:139
- msgid "Substract Geometry"
- msgstr "Subtrair Geometria"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:141
- msgid ""
- "Will remove the area occupied by the substractor\n"
- "Geometry from the Target Geometry."
- msgstr ""
- "Removerá a área ocupada pela geometria subtrator\n"
- "da Geometria de destino."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:228
- msgid "Sub Tool"
- msgstr "Ferramenta Sub"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:245 flatcamTools/ToolSub.py:447
- msgid "No Target object loaded."
- msgstr "Nenhum objeto de destino foi carregado."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:260 flatcamTools/ToolSub.py:462
- msgid "No Substractor object loaded."
- msgstr "Nenhum objeto Subtrator carregado."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:314
- msgid "Parsing aperture"
- msgstr "Analisando a abertura"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:416 flatcamTools/ToolSub.py:619
- msgid "Generating new object ..."
- msgstr "Gerando novo objeto ..."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:420 flatcamTools/ToolSub.py:623
- #: flatcamTools/ToolSub.py:704
- msgid "Generating new object failed."
- msgstr "A geração de novo objeto falhou."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:425 flatcamTools/ToolSub.py:629
- msgid "Created"
- msgstr "Criado"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:476
- msgid "Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
- msgstr "Atualmente, a geometria do Subtrator não pode ser do tipo MultiGeo."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:521
- msgid "Parsing solid_geometry ..."
- msgstr "Analisando solid_geometry ..."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:523
- msgid "Parsing tool"
- msgstr "Ferramenta de Análise"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
- msgid "Object Transform"
- msgstr "Transformação de Objeto"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
- msgid ""
- "Rotate the selected object(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected objects."
- msgstr ""
- "Gira o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
- "O ponto de referência é o meio da\n"
- "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
- msgid ""
- "Skew/shear the selected object(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected objects."
- msgstr ""
- "Inclinar/distorcer o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
- "O ponto de referência é o meio da\n"
- "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
- msgid ""
- "Scale the selected object(s).\n"
- "The point of reference depends on \n"
- "the Scale reference checkbox state."
- msgstr ""
- "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
- "O ponto de referência depende\n"
- "do estado da caixa de seleção Escala de referência."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:251 flatcamTools/ToolTransform.py:268
- msgid ""
- "Offset the selected object(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected objects.\n"
- msgstr ""
- "Desloca o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
- "O ponto de referência é o meio da\n"
- "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados.\n"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:298 flatcamTools/ToolTransform.py:306
- msgid ""
- "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
- "Does not create a new object.\n"
- " "
- msgstr ""
- "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s) no eixo X.\n"
- "Não cria um novo objeto.\n"
- " "
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:643
- msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
- msgstr "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para girar!"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:671
- msgid "CNCJob objects can't be rotated."
- msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser girados."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:679
- msgid "Rotate done"
- msgstr "Rotação pronta"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
- msgid "Due of"
- msgstr "Devido"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
- msgid "action was not executed."
- msgstr "a ação não foi realizada."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:696
- msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
- msgstr ""
- "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para espelhar"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:731
- msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
- msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser espelhados/invertidos."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:769
- msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
- msgstr ""
- "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para inclinar!"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:791
- msgid "CNCJob objects can't be skewed."
- msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser inclinados."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:804
- msgid "Skew on the"
- msgstr "Inclinando no eixo"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:804 flatcamTools/ToolTransform.py:864
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
- msgid "axis done"
- msgstr "concluído"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:821
- msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
- msgstr ""
- "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para redimensionar!"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:854
- msgid "CNCJob objects can't be scaled."
- msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser redimensionados."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:864
- msgid "Scale on the"
- msgstr "Redimensionamento no eixo"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:876
- msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
- msgstr ""
- "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para deslocar!"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:885
- msgid "CNCJob objects can't be offset."
- msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser deslocados."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
- msgid "Offset on the"
- msgstr "Deslocamento no eixo"
- #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:68
- msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
- msgstr "Esperando FlatCAMGerber ou FlatCAMGeometry, recebido"
- #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:236 tclCommands/TclCommandPaint.py:235
- msgid "Expected -box <value>."
- msgstr "Esperando <value> -caixa."
- #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:245 tclCommands/TclCommandPaint.py:244
- #: tclCommands/TclCommandScale.py:63
- msgid "Could not retrieve box object"
- msgstr "Não foi possível recuperar o objeto caixa"
- #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:267
- msgid ""
- "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
- "Copper clearing failed."
- msgstr ""
- "Nenhum dos seguintes argumentos foi encontrado ou nenhum foi configurado "
- "como 1: 'ref', 'all'.\n"
- "Retirada de cobre falhou."
- #: tclCommands/TclCommandPaint.py:212
- msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
- msgstr "Esperando -x <value> e -y <value>."
- #: tclCommands/TclCommandPaint.py:263
- msgid ""
- "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
- "Paint failed."
- msgstr ""
- "Nenhum dos seguintes argumentos foi encontrado: 'ref', 'single', 'all'.\n"
- "Pintura falhou."
- #: tclCommands/TclCommandScale.py:83
- msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
- msgstr ""
- "Esperando -origin <origin> ou -origin <min_bounds> ou -origin <center>."
- #: tclCommands/TclCommandScale.py:92
- msgid "Expected -x <value> -y <value>."
- msgstr "Esperando -x <value> -y <value>."
- #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:49
- msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
- msgstr "Nenhum nome de geometria nos argumentos. Altere e tente novamente."
- #~ msgid ""
- #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
- #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
- #~ msgstr ""
- #~ " Valor com formato incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe\"] ou "
- #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
- #~ msgid "Wrong optimization type selected."
- #~ msgstr "Tipo de otimização incorreto selecionado."
- #~ msgid "Advanced Param."
- #~ msgstr "Parâmetros Avançados"
- #~ msgid "MH"
- #~ msgstr "MH"
- #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
- #~ msgstr "Avanço (Mergulho)"
- #~ msgid ""
- #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
- #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
- #~ msgstr ""
- #~ "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
- #~ "para furação que são mostrados quando o nível do aplicativo for Avançado."
- #~ msgid ""
- #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
- #~ "tracing the contours of a Geometry object."
- #~ msgstr ""
- #~ "Parâmetros para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
- #~ "traçando os contornos de um objeto Geometria."
- #~ msgid "Manufacturing"
- #~ msgstr "Fabricação"
- #~ msgid "Function"
- #~ msgstr "Função"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
- #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
- #~ "\n"
- #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
- #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
- #~ "\n"
- #~ "<ol>\n"
- #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
- #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
- #~ "menu's, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
- #~ "files on the GUI.<br />\n"
- #~ "\t<br />\n"
- #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
- #~ "on the project file, drag & drop of the file into the FLATCAM GUI or "
- #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
- #~ "\t </li>\n"
- #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
- #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
- #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
- #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
- #~ "object properties according to it's kind: Gerber, Excellon, Geometry "
- #~ "or CNCJob object.<br />\n"
- #~ "\t<br />\n"
- #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
- #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
- #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
- #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
- #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
- #~ "<br />\n"
- #~ "\t<br />\n"
- #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
- #~ "like this:<br />\n"
- #~ "\t<br />\n"
- #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -> Change Param -> "
- #~ "Generate Geometry -><strong> Geometry Object </strong>-> Add tools "
- #~ "(change param in Selected Tab) -> Generate CNCJob -><strong> CNCJob "
- #~ "Object </strong>-> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
- #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB) </strong>-"
- #~ "> Save GCode</span></li>\n"
- #~ "</ol>\n"
- #~ "\n"
- #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
- #~ "available through an menu entry in <strong>Help -> Shortcuts List</"
- #~ "strong> or through it's own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
- #~ "span></p>\n"
- #~ "\n"
- #~ " "
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Aba Selecionado - Escolha "
- #~ "um Item na Aba Projeto</strong></span></p>\n"
- #~ "\n"
- #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Detalhes</strong>:<br/>\n"
- #~ "O fluxo normal de trabalho no FlatCAM é o seguinte:</span></p>\n"
- #~ "\n"
- #~ "<ol>\n"
- #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Ler/Importar um arquivo Gerber, "
- #~ "Excellon, G-Code, DXF, Imagem Raster ou SVG no FlatCAM usando os menus, "
- #~ "barras de trabalho, teclas de atalho ou mesmo arrastando e soltando os "
- #~ "arquivos na GUI.<br/>\n"
- #~ "\t<br/>\n"
- #~ "\tVocê pode também ler um <strong>projeto FlatCAM</strong> clicando duas "
- #~ "vezes no arquivo de projeto, arrastando e soltando o arquivo na GUI do "
- #~ "FlatCAM ou através dos links de menu/barra de ferramentas oferecidos "
- #~ "dentro do aplicativo.</span><br/>\n"
- #~ "\t </li>\n"
- #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Uma vez que um objeto está "
- #~ "disponível na <strong>Aba Projeto</strong>, selecione-o e então vá para a "
- #~ "<strong>Aba Selecionado</strong> (ou clique duas vezes no nome do objeto "
- #~ "na <strong>Aba Projeto</strong>). A <strong>Aba Selecionado</strong> será "
- #~ "atualizada com as propriedades do objeto de acordo com o tipo: Gerber, "
- #~ "Excellon, Geometria ou Trabalho CNC.<br/>\n"
- #~ "\t<br/>\n"
- #~ "\tSe a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e a "
- #~ "<strong>Aba Selecionado</strong> estiver em foco, novamente as "
- #~ "propriedades do objeto serão exibidas na <strong>Aba Selecionado</"
- #~ "strong>. Como alternativa, clicar duas vezes no objeto na tela trará a "
- #~ "<strong>Aba Selecionado</strong> e a preencherá mesmo que esteja fora de "
- #~ "foco.<br/>\n"
- #~ "\t<br/>\n"
- #~ "\tVocê pode alterar os parâmetros nesta tela com o seguinte fluxo:<br/>\n"
- #~ "\t<br/>\n"
- #~ "\t<strong>Objeto Gerber/Excellon</strong> -> Alterar Parâmetros -> "
- #~ "Gerar Geometria -><strong> Objeto Geometria </strong>-> Adicionar "
- #~ "Ferramentas (alterar parâmetro na Aba Selecionado) -> Gerar Trabalho "
- #~ "CNC -><strong> Objeto Trabalho CNC </strong>-> Verificar G-Code "
- #~ "(com Editar Código CNC) e/ou anexar/pré-anexar ao G-Code (novamente, na "
- #~ "<strong>ABA SELECIONADO) </strong>-> Salvar G-Code</span></li>\n"
- #~ "</ol>\n"
- #~ "\n"
- #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Uma lista de teclas de atalhos "
- #~ "está disponível em <strong>Ajuda -> Lista de Teclas de Atalho</"
- #~ "strong> ou usando a sua tecla de atalho: <strong>F3</strong>.</"
- #~ "span></p>\n"
- #~ "\n"
- #~ " "
- #~ msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
- #~ msgstr "Executar Script ...\tSHIFT+S"
- #~ msgid ""
- #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
- #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
- #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
- #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
- #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
- #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
- #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
- #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
- #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
- #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Versão {version} {beta} ({date}) - "
- #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
- #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
- #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram<BR><BR><B>Programadores:</B><BR>Denis "
- #~ "Hayrullin<BR>Kamil \" \"Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>e "
- #~ "muitos outros encontrados <a \" \"href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
- #~ "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">aqui.</a><BR><BR>O "
- #~ "<B>desenvolvimento</B> é feito <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
- #~ "flatcam/src/Beta/\">aqui.</a><BR>Área de <B>DOWNLOAD</B> <a href = "
- #~ "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aqui.</a><BR>"
- #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
- #~ msgstr "Geometria FlatCAM esperada, recebido %s"
- #~ msgid "Saved to: %s"
- #~ msgstr "Salvo em: %s"
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
- #~ msgstr "Adicionar ferramenta cancelada ..."
- #~ msgid "%s"
- #~ msgstr "%s"
- #~ msgid "App.on_view_source() -->"
- #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
- #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
- #~ msgstr "Nome alterado de {old} para {new}"
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
- #~ msgid "Editor %s"
- #~ msgstr "Editor %s"
- #~ msgid "[success] Done. Path completed."
- #~ msgstr "Caminho concluído."
- #~ msgid "[success] Paint done."
- #~ msgstr "Pintura concluída."
- #~ msgid "About"
- #~ msgstr "Sobre"
- #~ msgid ""
- #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
- #~ "#006400\"><strong> SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
- #~ " <td> Switch to Project Tab</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
- #~ " <td> Switch to Selected Tab</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
- #~ " <td> Switch to Tool Tab</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- #~ " <td> New Gerber</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Edit Object (if selected)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
- #~ " <td> Grid On/Off</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Jump to Coordinates</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
- #~ " <td> New Excellon</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Move Obj</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- #~ " <td> New Geometry</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
- #~ " <td> Set Origin</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
- #~ " <td> Change Units</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Open Properties Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Rotate by 90 degree CW</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Shell Toggle</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add a Tool (when in Geometry Selected "
- #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
- #~ " <td> Zoom Fit</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Flip on X_axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Flip on Y_axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>'-'</strong></"
- #~ "td>\n"
- #~ " <td> Zoom Out</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>'='</strong></"
- #~ "td>\n"
- #~ " <td> Zoom In</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
- #~ " <td> Select All</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copy Obj</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Open Excellon File</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
- #~ " <td> Open Gerber File</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
- #~ " <td> New Project</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Measurement Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
- #~ " <td> Open Project</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Save Project As</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
- #~ " <td> Toggle Plot Area</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copy Obj_Name</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Toggle Code Editor</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
- #~ " <td> Toggle the axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Open Preferences Window</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Run a Script</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
- #~ " <td> Toggle the workspace</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Skew on X axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Skew on Y axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Calculators Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
- #~ " <td> 2-Sided PCB Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
- #~ " <td> Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
- #~ " <td> Film PCB Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Paint Area Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
- #~ " <td> PDF Import Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Transformations Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> View File Source</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
- #~ " <td> Cutout PCB Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
- #~ " <td> Enable all Plots</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
- #~ " <td> Disable all Plots</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
- #~ " <td> Disable Non-selected Plots</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
- #~ " <td> Toggle Full Screen</td>\n"
- #~ " </tr> \n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
- #~ "td>\n"
- #~ " <td> Abort current task (gracefully)</td>\n"
- #~ " </tr> \n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
- #~ " <td> Open Online Manual</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
- #~ " <td> Open Online Tutorials</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Delete Object</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alternate: Delete Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
- #~ " <td> (left to Key_1)Toogle Notebook Area "
- #~ "(Left Side)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
- #~ " <td> En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
- #~ " <td> Deselects all objects</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " \n"
- #~ " "
- #~ msgstr ""
- #~ "<b>Lista de Atalhos Gerais</b><br>\n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
- #~ "#006400\"><strong> MOSTRA LISTA DE ATALHOS</strong></span></td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
- #~ " <td> Vai para a Aba do Projeto</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
- #~ " <td> Vai para a Aba Selecionado</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
- #~ " <td> Vai para a Aba Ferramenta</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- #~ " <td> Novo Gerber</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Editar Objeto (se selecionado)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
- #~ " <td> Liga/Desliga a Grade</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Vai para as Coordenadas</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
- #~ " <td> Novo Excellon</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Move Objeto</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Nova Geometria</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ajusta Origem</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
- #~ " <td> Altera Unidades</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abre Propriedades da Ferramenta</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Gira 90 graus horários</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alterna Linha de Comando</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Adiciona uma Ferramenta (quando na Aba "
- #~ "Selecionado ou em Ferramentas NCC ou de Pintura)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
- #~ " <td> Zoom Ajustado</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Espelha em X</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Espelha em Y</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>'-'</strong></"
- #~ "td>\n"
- #~ " <td> Zoom -</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>'='</strong></"
- #~ "td>\n"
- #~ " <td> Zoom +</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
- #~ " <td> Seleciona Todos</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copiar Objeto</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abrir Arquivo Excellon</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abrir Arquivo Gerber</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Novo Projeto</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta de Medição</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abrir Projeto</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Salvar Projeto Como</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alternar Área de Gráfico</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copiar Obj_Name</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alterna Editor de Código</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alterna o Eixo</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abre Janela de Preferências</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Gira 90 graus antihorário</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Executa um Script</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alterna o Local de Trabalho</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Inclina no Eixo X</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Inclina no Eixo Y</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Calculadoras</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta PCB 2-Faces</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta Pasta de Solda</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta Filme PCB</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta Retirar Cobre (NCC)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta Pintura de Área</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta Importar PDF</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta Transformações</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ver Arquivo Fonte</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta Recorte PCB</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
- #~ " <td> Habilita todos os Gráficos</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
- #~ " <td> Desabilita todos os Gráficos</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
- #~ " <td> Desabilita todos os Gráficos não "
- #~ "selecionados</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alterna Tela Cheia</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abrir Manual Online</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abrir Tutoriais Online</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Excluir Objeto</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alternativo: Excluir Ferramenta</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
- #~ " <td> (Seta Esquerda e Tecla_1)Alterna Área "
- #~ "Notebook (Lado Esquerdo)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
- #~ " <td> (Des)habilita Objeto Gráfico</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
- #~ " <td> Deseleciona todos os objetos</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " \n"
- #~ " "
- #~ msgid ""
- #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
- #~ "strong><br>\n"
- #~ " \n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Draw an Arc</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- #~ " <td> Buffer Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copy Geo Item</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- #~ " <td> Within Add Arc will toogle the ARC "
- #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Intersection Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
- #~ " <td> Paint Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Jump to Location (x, y)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
- #~ " <td> Toggle Corner Snap</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Move Geo Item</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Within Add Arc will cycle through the "
- #~ "ARC modes</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw a Polygon</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw a Circle</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw a Path</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw Rectangle</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Substraction Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add Text Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Union Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Flip shape on X axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Flip shape on Y axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Skew shape on X axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Skew shape on Y axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Editor Transformation Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Offset shape on X axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Offset shape on Y axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Measurement Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Save Object and Exit Editor</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Cut Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
- #~ " <td> Rotate Geometry</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
- #~ " <td> Finish drawing for certain tools</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abort and return to Select</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Delete Shape</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
- #~ "strong><br>\n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Add Drill Array</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copy Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add Drill</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Jump to Location (x, y)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Move Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Add Slot Array</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Resize Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add a new Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Add Slot</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Delete Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abort and return to Select</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Save Object and Exit Editor</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
- #~ "strong><br>\n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Add Pad Array</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- #~ " <td> Buffer</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copy</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add Disc</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add SemiDisc</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Jump to Location (x, y)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Move</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add Region</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add Pad</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Within Track & Region Tools will cycle "
- #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Scale</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add Track</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Within Track & Region Tools will cycle "
- #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Delete</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alternate: Delete Apertures</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abort and return to Select</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Eraser Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Save Object and Exit Editor</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
- #~ " <td> Mark Area Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Poligonize Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Transformation Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " "
- #~ msgstr ""
- #~ "<b>Lista de Atalhos dos Editores</b><br>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR DE GEOMETRIA</"
- #~ "span></strong><br>\n"
- #~ " \n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Desenha um Arco</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta Buffer</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copiar Objeto Geo</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- #~ " <td> Em Adicionar Arco, alterna o sentido do "
- #~ "ARCO: CW ou CCW</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta de Interseção de Polígonos</"
- #~ "td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta de Pintura</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alterna Encaixe no Canto</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Mover Item Geo</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Em Adicionar Arco, alterna entre os "
- #~ "modos de ARCO</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Desenha um Polígono</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
- #~ " <td> Desenha um Círculo</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Desenha um Caminho</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Desenha um Retângulo</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta de Subtração de Polígonos</"
- #~ "td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta Adicionar Texto</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta União de Polígonos</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Espelha a forma no eixo X</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Espelha a forma no eixo Y</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Inclina a forma no eixo X</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Inclina a forma no eixo Y</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta Editor de Transformação</"
- #~ "td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Desloca a forma no eixo X</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Desloca a forma no eixo Y</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta de Medição</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta de Corte de Polígono</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
- #~ " <td> Girar Geometria</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
- #~ " <td> Terminar o desenho para certas "
- #~ "ferramentas</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abortar e retornar à Seleção</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Excluir Forma</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITOR EXCELLON</span></"
- #~ "strong><br>\n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Adiciona Matriz de "
- #~ "Brocas</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copiar Broca(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- #~ " <td> Adicionar Broca</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ir para Localização (x, y)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Mover Broca(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Adicionar Matriz de "
- #~ "Ranhuras</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ "\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Redimensionar Broca(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Adicionar uma Nova Ferramenta</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Adicionar Ranhura</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Excluir Broca(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alternativo: Excluir Ferramenta(s)</"
- #~ "td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">EDITOR GERBER</span></"
- #~ "strong><br>\n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Adicionar Matriz de Pads</"
- #~ "td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- #~ " <td> Buffer</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copiar</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- #~ " <td> Adicionar Disco</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Adicionar SemiDisco</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Mover</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Adicionar Região</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Adicionar Pad</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Nas Ferramentas Trilha & Região "
- #~ "alternará em REVERSO entre os modos de curvatura</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Escala</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Adicionar Trilha</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Nas Ferramentas Trilha & Região "
- #~ "alternará entre os modos de curvatura</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Excluir</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alternativo: Excluir Aberturas</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta Apagador</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta Marcar Área</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta Poligonizar</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Ferramenta Transformação</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " "
- #~ msgid "[success] Done."
- #~ msgstr "Feito."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
- #~ msgstr "Cancelado."
- #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
- #~ msgstr "Adicionada nova ferramenta com diâmetro: {dia} {units}"
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
- #~ msgstr "O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere..."
- #~ msgid "<b>%s:</b>"
- #~ msgstr "<b>%s:</b>"
- #~ msgid "%s:"
- #~ msgstr "%s:"
- #~ msgid "Object not found: %s"
- #~ msgstr "Objeto não encontrado: %s"
- #~ msgid "[success] Opened: %s"
- #~ msgstr "Aberto: %s"
- #~ msgid "[success] Paint All Done."
- #~ msgstr "Pintura total concluída."
- #~ msgid ""
- #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
- #~ "different Method of paint\n"
- #~ "%s"
- #~ msgstr ""
- #~ "Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de "
- #~ "parâmetros, ou um método diferente de pintura\n"
- #~ "%s"
- #~ msgid "[success] Paint Area Done."
- #~ msgstr "Pintura de área concluída"
- #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
- #~ msgstr "Gerando painel ... Por favor, aguarde."
- #~ msgid "...proccessing... [%s]"
- #~ msgstr "...processando... [%s]"
- #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
- #~ msgstr "\"Analisando a geometria de abertura %s ...\""
- #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
- #~ msgstr "Inclinação no eixo %s concluída."
- #~ msgid ""
- #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
- #~ "Example:\n"
- #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
- #~ "\n"
- #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
- #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
- #~ "not painted.\n"
- #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
- #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
- #~ "due of too many paths."
- #~ msgstr ""
- #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
- #~ "Example:\n"
- #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
- #~ "\n"
- #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
- #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
- #~ "not painted.\n"
- #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
- #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
- #~ "due of too many paths."
- #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
- #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
- #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
- #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
- #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
- #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
- #~ msgid "%s/Project_%s"
- #~ msgstr "%s/Projeto_%s"
- #~ msgid "tool_tab"
- #~ msgstr "tool_tab"
|