strings.po 532 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456144571445814459144601446114462144631446414465144661446714468144691447014471144721447314474144751447614477144781447914480144811448214483144841448514486144871448814489144901449114492144931449414495144961449714498144991450014501145021450314504145051450614507145081450914510145111451214513145141451514516145171451814519145201452114522145231452414525145261452714528145291453014531145321453314534145351453614537145381453914540145411454214543145441454514546145471454814549145501455114552145531455414555145561455714558145591456014561145621456314564145651456614567145681456914570145711457214573145741457514576145771457814579145801458114582145831458414585145861458714588145891459014591145921459314594145951459614597145981459914600146011460214603146041460514606146071460814609146101461114612146131461414615146161461714618146191462014621146221462314624146251462614627146281462914630146311463214633146341463514636146371463814639146401464114642146431464414645146461464714648146491465014651146521465314654146551465614657146581465914660146611466214663146641466514666146671466814669146701467114672146731467414675146761467714678146791468014681146821468314684146851468614687146881468914690146911469214693146941469514696146971469814699147001470114702147031470414705147061470714708147091471014711147121471314714147151471614717147181471914720147211472214723147241472514726147271472814729147301473114732147331473414735147361473714738147391474014741147421474314744147451474614747147481474914750147511475214753147541475514756147571475814759147601476114762147631476414765147661476714768147691477014771147721477314774147751477614777147781477914780147811478214783147841478514786147871478814789147901479114792147931479414795147961479714798147991480014801148021480314804148051480614807148081480914810148111481214813148141481514816148171481814819148201482114822148231482414825148261482714828148291483014831148321483314834148351483614837148381483914840148411484214843148441484514846148471484814849148501485114852148531485414855148561485714858148591486014861148621486314864148651486614867148681486914870148711487214873148741487514876148771487814879148801488114882148831488414885148861488714888148891489014891148921489314894148951489614897148981489914900149011490214903149041490514906149071490814909149101491114912149131491414915149161491714918149191492014921149221492314924149251492614927149281492914930149311493214933149341493514936149371493814939149401494114942149431494414945149461494714948149491495014951149521495314954149551495614957149581495914960149611496214963149641496514966149671496814969149701497114972149731497414975149761497714978149791498014981149821498314984149851498614987149881498914990149911499214993149941499514996149971499814999150001500115002150031500415005150061500715008150091501015011150121501315014150151501615017150181501915020150211502215023150241502515026150271502815029150301503115032150331503415035150361503715038150391504015041150421504315044150451504615047150481504915050150511505215053150541505515056150571505815059150601506115062150631506415065150661506715068150691507015071150721507315074150751507615077150781507915080150811508215083150841508515086150871508815089150901509115092150931509415095150961509715098150991510015101151021510315104151051510615107151081510915110151111511215113151141511515116151171511815119151201512115122151231512415125151261512715128151291513015131151321513315134151351513615137151381513915140151411514215143151441514515146151471514815149151501515115152151531515415155151561515715158151591516015161151621516315164151651516615167151681516915170151711517215173151741517515176151771517815179151801518115182151831518415185151861518715188151891519015191151921519315194151951519615197151981519915200152011520215203152041520515206152071520815209152101521115212152131521415215152161521715218152191522015221152221522315224152251522615227152281522915230152311523215233152341523515236152371523815239152401524115242152431524415245152461524715248152491525015251152521525315254152551525615257152581525915260152611526215263152641526515266152671526815269152701527115272152731527415275152761527715278152791528015281152821528315284152851528615287152881528915290152911529215293152941529515296152971529815299153001530115302153031530415305153061530715308153091531015311153121531315314153151531615317153181531915320153211532215323153241532515326153271532815329153301533115332153331533415335153361533715338153391534015341153421534315344153451534615347153481534915350153511535215353153541535515356153571535815359153601536115362153631536415365153661536715368153691537015371153721537315374153751537615377153781537915380153811538215383153841538515386153871538815389153901539115392153931539415395153961539715398153991540015401154021540315404154051540615407154081540915410154111541215413154141541515416154171541815419154201542115422154231542415425154261542715428154291543015431154321543315434154351543615437154381543915440154411544215443154441544515446154471544815449154501545115452154531545415455154561545715458154591546015461154621546315464154651546615467154681546915470154711547215473154741547515476154771547815479154801548115482154831548415485154861548715488154891549015491154921549315494154951549615497154981549915500155011550215503155041550515506155071550815509155101551115512155131551415515155161551715518155191552015521155221552315524155251552615527155281552915530155311553215533155341553515536155371553815539155401554115542155431554415545155461554715548155491555015551155521555315554155551555615557155581555915560155611556215563155641556515566155671556815569155701557115572155731557415575155761557715578155791558015581155821558315584155851558615587155881558915590155911559215593155941559515596155971559815599156001560115602156031560415605156061560715608156091561015611156121561315614156151561615617156181561915620156211562215623156241562515626156271562815629156301563115632156331563415635156361563715638156391564015641156421564315644156451564615647156481564915650156511565215653156541565515656156571565815659156601566115662156631566415665156661566715668156691567015671156721567315674156751567615677156781567915680156811568215683156841568515686156871568815689156901569115692156931569415695156961569715698156991570015701157021570315704157051570615707157081570915710157111571215713157141571515716157171571815719157201572115722157231572415725157261572715728157291573015731157321573315734157351573615737157381573915740157411574215743157441574515746157471574815749157501575115752157531575415755157561575715758157591576015761157621576315764157651576615767157681576915770157711577215773157741577515776157771577815779157801578115782157831578415785157861578715788157891579015791157921579315794157951579615797157981579915800158011580215803158041580515806158071580815809158101581115812158131581415815158161581715818158191582015821158221582315824158251582615827158281582915830158311583215833158341583515836158371583815839158401584115842158431584415845158461584715848158491585015851158521585315854158551585615857158581585915860158611586215863158641586515866158671586815869158701587115872158731587415875158761587715878158791588015881158821588315884158851588615887158881588915890158911589215893158941589515896158971589815899159001590115902159031590415905159061590715908159091591015911159121591315914159151591615917159181591915920159211592215923159241592515926159271592815929159301593115932159331593415935159361593715938159391594015941159421594315944159451594615947159481594915950159511595215953159541595515956159571595815959159601596115962159631596415965159661596715968159691597015971159721597315974159751597615977159781597915980159811598215983159841598515986159871598815989159901599115992159931599415995159961599715998159991600016001160021600316004160051600616007160081600916010160111601216013160141601516016160171601816019160201602116022160231602416025160261602716028160291603016031160321603316034160351603616037160381603916040160411604216043160441604516046160471604816049160501605116052160531605416055160561605716058160591606016061160621606316064160651606616067160681606916070160711607216073160741607516076160771607816079160801608116082160831608416085160861608716088160891609016091160921609316094160951609616097160981609916100161011610216103161041610516106161071610816109161101611116112161131611416115161161611716118161191612016121161221612316124161251612616127161281612916130161311613216133161341613516136161371613816139161401614116142161431614416145161461614716148161491615016151161521615316154161551615616157161581615916160161611616216163161641616516166161671616816169161701617116172161731617416175161761617716178161791618016181161821618316184161851618616187161881618916190161911619216193161941619516196161971619816199162001620116202162031620416205162061620716208162091621016211162121621316214162151621616217162181621916220162211622216223162241622516226162271622816229162301623116232162331623416235162361623716238162391624016241162421624316244162451624616247162481624916250162511625216253162541625516256162571625816259
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2019-09-14 15:49+0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2019-09-14 15:49+0300\n"
  6. "Last-Translator: \n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: de\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  13. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  16. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  19. #: FlatCAMApp.py:359
  20. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  21. msgstr ""
  22. #: FlatCAMApp.py:1142
  23. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  24. msgstr ""
  25. "Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-Zeichenfolgen "
  26. "fehlen."
  27. #: FlatCAMApp.py:1498
  28. msgid ""
  29. "FlatCAM is initializing ...\n"
  30. "Canvas initialization started."
  31. msgstr ""
  32. #: FlatCAMApp.py:1511
  33. msgid ""
  34. "FlatCAM is initializing ...\n"
  35. "Canvas initialization started.\n"
  36. "Canvas initialization finished in"
  37. msgstr ""
  38. #: FlatCAMApp.py:1694
  39. msgid "Detachable Tabs"
  40. msgstr "Abnehmbare Laschen"
  41. #: FlatCAMApp.py:2120
  42. msgid ""
  43. "Open Source Software - Type help to get started\n"
  44. "\n"
  45. msgstr ""
  46. "Quelloffene Software - Geben Sie help ein, um zu beginnen\n"
  47. "\n"
  48. #: FlatCAMApp.py:2323 FlatCAMApp.py:7590
  49. msgid "New Project - Not saved"
  50. msgstr "Neues Projekt - Nicht gespeichert"
  51. #: FlatCAMApp.py:2373 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:218
  52. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
  53. msgid "Open cancelled."
  54. msgstr "Geöffnet storniert."
  55. #: FlatCAMApp.py:2388
  56. msgid "Open Config file failed."
  57. msgstr "Open Config-Datei ist fehlgeschlagen."
  58. #: FlatCAMApp.py:2402
  59. msgid "Open Script file failed."
  60. msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen."
  61. #: FlatCAMApp.py:2419
  62. msgid "Open Excellon file failed."
  63. msgstr "Öffnen der Excellon-Datei fehlgeschlagen."
  64. #: FlatCAMApp.py:2430
  65. msgid "Open GCode file failed."
  66. msgstr "Öffnen der GCode-Datei fehlgeschlagen."
  67. #: FlatCAMApp.py:2441
  68. msgid "Open Gerber file failed."
  69. msgstr "Öffnen der Gerber-Datei fehlgeschlagen."
  70. #: FlatCAMApp.py:2709
  71. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  72. msgstr ""
  73. "Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder Excellon-Objekt aus."
  74. #: FlatCAMApp.py:2723
  75. msgid ""
  76. "Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  77. "possible.\n"
  78. "Edit only one geometry at a time."
  79. msgstr ""
  80. "Die gleichzeitige Bearbeitung der Werkzeuggeometrie in einer Multi-Geo-"
  81. "Geometrie ist nicht möglich.\n"
  82. "Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie."
  83. #: FlatCAMApp.py:2778
  84. msgid "Editor is activated ..."
  85. msgstr "Editor ist aktiviert ..."
  86. #: FlatCAMApp.py:2796
  87. msgid "Do you want to save the edited object?"
  88. msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?"
  89. #: FlatCAMApp.py:2797 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1780
  90. msgid "Close Editor"
  91. msgstr "Editor schließen"
  92. #: FlatCAMApp.py:2800 FlatCAMApp.py:4192 FlatCAMApp.py:6594 FlatCAMApp.py:7498
  93. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  94. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4119
  95. msgid "Yes"
  96. msgstr "Ja"
  97. #: FlatCAMApp.py:2801 FlatCAMApp.py:4193 FlatCAMApp.py:6595 FlatCAMApp.py:7499
  98. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  99. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4120 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6668
  100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7028 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171
  101. #: flatcamTools/ToolPaint.py:144
  102. msgid "No"
  103. msgstr "Nein"
  104. #: FlatCAMApp.py:2802 FlatCAMApp.py:4194 FlatCAMApp.py:4899 FlatCAMApp.py:6089
  105. #: FlatCAMApp.py:7500
  106. msgid "Cancel"
  107. msgstr "Kündigen"
  108. #: FlatCAMApp.py:2830
  109. msgid "Object empty after edit."
  110. msgstr "Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer."
  111. #: FlatCAMApp.py:2853 FlatCAMApp.py:2874 FlatCAMApp.py:2887
  112. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  113. msgstr ""
  114. "Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum Aktualisieren "
  115. "aus."
  116. #: FlatCAMApp.py:2857
  117. msgid "is updated, returning to App..."
  118. msgstr "wird aktualisiert und kehrt zur App zurück ..."
  119. #: FlatCAMApp.py:3244 FlatCAMApp.py:3298 FlatCAMApp.py:4053
  120. msgid "Could not load defaults file."
  121. msgstr "Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  122. #: FlatCAMApp.py:3257 FlatCAMApp.py:3307 FlatCAMApp.py:4063
  123. msgid "Failed to parse defaults file."
  124. msgstr " Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  125. #: FlatCAMApp.py:3278 FlatCAMApp.py:3282
  126. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  127. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
  128. #: FlatCAMApp.py:3289
  129. msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  130. msgstr "Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  131. #: FlatCAMApp.py:3312
  132. msgid "Imported Defaults from"
  133. msgstr "Importierte Standardwerte aus"
  134. #: FlatCAMApp.py:3332 FlatCAMApp.py:3337
  135. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  136. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren"
  137. #: FlatCAMApp.py:3345
  138. msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  139. msgstr "Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  140. #: FlatCAMApp.py:3354 FlatCAMApp.py:5853 FlatCAMApp.py:8502 FlatCAMApp.py:8618
  141. #: FlatCAMApp.py:8744 FlatCAMApp.py:8803 FlatCAMApp.py:8921 FlatCAMApp.py:9060
  142. #: FlatCAMObj.py:6203 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1428
  143. msgid ""
  144. "Permission denied, saving not possible.\n"
  145. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  146. msgstr ""
  147. "Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  148. "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen und ist nicht zugänglich."
  149. #: FlatCAMApp.py:3367
  150. msgid "Could not load preferences file."
  151. msgstr "Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  152. #: FlatCAMApp.py:3387 FlatCAMApp.py:4109
  153. msgid "Failed to write defaults to file."
  154. msgstr "Fehler beim Schreiben der Standardwerte in die Datei."
  155. #: FlatCAMApp.py:3393
  156. msgid "Exported preferences to"
  157. msgstr "Exportierte Einstellungen nach"
  158. #: FlatCAMApp.py:3410
  159. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  160. msgstr "FlatCAM-Einstellungsordner geöffnet."
  161. #: FlatCAMApp.py:3483
  162. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  163. msgstr "Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben."
  164. #: FlatCAMApp.py:3494
  165. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  166. msgstr "Fehler beim Öffnen der letzten Projektdatei zum Schreiben."
  167. #: FlatCAMApp.py:3577 camlib.py:4896 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1214
  168. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  169. msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  170. #: FlatCAMApp.py:3578
  171. #, python-brace-format
  172. msgid ""
  173. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  174. "\n"
  175. msgstr ""
  176. "Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n"
  177. "\n"
  178. #: FlatCAMApp.py:3599
  179. msgid "Converting units to "
  180. msgstr "Einheiten in umrechnen "
  181. #: FlatCAMApp.py:3695 FlatCAMApp.py:3698 FlatCAMApp.py:3701 FlatCAMApp.py:3704
  182. #, python-brace-format
  183. msgid ""
  184. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  185. "span>"
  186. msgstr ""
  187. "[selected]{kind} erstellt / ausgewählt: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  188. "</span>"
  189. #: FlatCAMApp.py:3721 FlatCAMApp.py:6157 FlatCAMObj.py:228 FlatCAMObj.py:243
  190. #: FlatCAMObj.py:259 FlatCAMObj.py:339 flatcamTools/ToolMove.py:187
  191. msgid "Plotting"
  192. msgstr "Plotten"
  193. #: FlatCAMApp.py:3815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  194. msgid "About FlatCAM"
  195. msgstr ""
  196. #: FlatCAMApp.py:3843
  197. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  198. msgstr ""
  199. #: FlatCAMApp.py:3844
  200. msgid "Development"
  201. msgstr ""
  202. #: FlatCAMApp.py:3844
  203. msgid "DOWNLOAD"
  204. msgstr ""
  205. #: FlatCAMApp.py:3844
  206. msgid "Issue tracker"
  207. msgstr ""
  208. #: FlatCAMApp.py:3848
  209. msgid "Close"
  210. msgstr "Schließen"
  211. #: FlatCAMApp.py:3862
  212. msgid ""
  213. "(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
  214. "\n"
  215. "Licensed under the MIT license:\n"
  216. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  217. "\n"
  218. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  219. "copy\n"
  220. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  221. "deal\n"
  222. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  223. "rights\n"
  224. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  225. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  226. " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  227. "\n"
  228. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  229. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  230. "\n"
  231. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  232. "OR\n"
  233. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  234. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  235. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  236. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  237. "FROM,\n"
  238. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  239. "THE SOFTWARE."
  240. msgstr ""
  241. #: FlatCAMApp.py:3909
  242. msgid "Splash"
  243. msgstr ""
  244. #: FlatCAMApp.py:3915
  245. #, fuzzy
  246. #| msgid "Progressive"
  247. msgid "Programmers"
  248. msgstr "Progressiv"
  249. #: FlatCAMApp.py:3921
  250. #, fuzzy
  251. #| msgid "Transform"
  252. msgid "Translators"
  253. msgstr "Verwandeln"
  254. #: FlatCAMApp.py:3927
  255. msgid "License"
  256. msgstr ""
  257. #: FlatCAMApp.py:3939
  258. msgid "Programmer"
  259. msgstr ""
  260. #: FlatCAMApp.py:3940
  261. #, fuzzy
  262. #| msgid "Send Stats"
  263. msgid "Status"
  264. msgstr "Statistiken senden"
  265. #: FlatCAMApp.py:3942
  266. msgid "Program Author"
  267. msgstr ""
  268. #: FlatCAMApp.py:3948
  269. msgid "Maintainer >=2019"
  270. msgstr ""
  271. #: FlatCAMApp.py:3958
  272. #, fuzzy
  273. #| msgid "Languages"
  274. msgid "Language"
  275. msgstr "Sprachen"
  276. #: FlatCAMApp.py:3959
  277. #, fuzzy
  278. #| msgid "Transform"
  279. msgid "Translator"
  280. msgstr "Verwandeln"
  281. #: FlatCAMApp.py:3960
  282. msgid "E-mail"
  283. msgstr ""
  284. #: FlatCAMApp.py:4114 FlatCAMApp.py:6604
  285. msgid "Preferences saved."
  286. msgstr "Einstellungen gespeichert."
  287. #: FlatCAMApp.py:4142
  288. msgid "Could not load factory defaults file."
  289. msgstr "Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  290. #: FlatCAMApp.py:4152
  291. msgid "Failed to parse factory defaults file."
  292. msgstr "Fehler beim Parsen der Werksvorgaben-Datei."
  293. #: FlatCAMApp.py:4167
  294. msgid "Failed to write factory defaults to file."
  295. msgstr "Fehler beim Schreiben der Werkseinstellungen in die Datei."
  296. #: FlatCAMApp.py:4171
  297. msgid "Factory defaults saved."
  298. msgstr "Werkseinstellungen gespeichert."
  299. #: FlatCAMApp.py:4182 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3420
  300. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  301. msgstr "Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  302. #: FlatCAMApp.py:4187 FlatCAMTranslation.py:164
  303. msgid ""
  304. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  305. "Do you want to Save the project?"
  306. msgstr ""
  307. "In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n"
  308. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  309. #: FlatCAMApp.py:4190 FlatCAMApp.py:7496 FlatCAMTranslation.py:167
  310. msgid "Save changes"
  311. msgstr "Änderungen speichern"
  312. #: FlatCAMApp.py:4401
  313. #, fuzzy
  314. #| msgid "[success] Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  315. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  316. msgstr ""
  317. "[success] Ausgewählte Excellon-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM "
  318. "registriert sind."
  319. #: FlatCAMApp.py:4423
  320. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  321. msgstr ""
  322. "Ausgewählte GCode-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  323. #: FlatCAMApp.py:4445
  324. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  325. msgstr ""
  326. "Ausgewählte Gerber-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  327. #: FlatCAMApp.py:4466 FlatCAMApp.py:4522 FlatCAMApp.py:4550
  328. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  329. msgstr ""
  330. #: FlatCAMApp.py:4475
  331. msgid ""
  332. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  333. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  334. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  335. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  336. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  337. "Check the generated GCODE."
  338. msgstr ""
  339. "Fehlgeschlagen beitreten. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n"
  340. "Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n"
  341. "Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und "
  342. "erneut zu verbinden\n"
  343. "Bei einer Konvertierung von MultiGeo in SingleGeo können jedoch "
  344. "Informationen verloren gehen \n"
  345. "und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n"
  346. "Überprüfen Sie den generierten GCODE."
  347. #: FlatCAMApp.py:4517
  348. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  349. msgstr ""
  350. "Gescheitert. Die Verbindung von Excellon funktioniert nur bei Excellon-"
  351. "Objekten."
  352. #: FlatCAMApp.py:4545
  353. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  354. msgstr ""
  355. "Gescheitert. Das Gerber-Verbinden funktioniert nur bei Gerber-Objekten."
  356. #: FlatCAMApp.py:4575 FlatCAMApp.py:4612
  357. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  358. msgstr ""
  359. "Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen Sie es erneut."
  360. #: FlatCAMApp.py:4580 FlatCAMApp.py:4617
  361. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  362. msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam"
  363. #: FlatCAMApp.py:4594
  364. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  365. msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert."
  366. #: FlatCAMApp.py:4632
  367. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  368. msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
  369. #: FlatCAMApp.py:4893
  370. msgid "Toggle Units"
  371. msgstr "Einheiten umschalten"
  372. #: FlatCAMApp.py:4895
  373. msgid "Change project units ..."
  374. msgstr "Projekteinheiten ändern ..."
  375. #: FlatCAMApp.py:4896
  376. msgid ""
  377. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  378. "objects to be scaled accordingly.\n"
  379. "Continue?"
  380. msgstr ""
  381. "Durch Ändern der Einheiten des Projekts werden alle geometrischen "
  382. "Eigenschaften aller Objekte entsprechend skaliert.\n"
  383. "Fortsetzen?"
  384. #: FlatCAMApp.py:4898 FlatCAMApp.py:5983 FlatCAMApp.py:6088 FlatCAMApp.py:7789
  385. #: FlatCAMApp.py:7803 FlatCAMApp.py:8058 FlatCAMApp.py:8069
  386. msgid "Ok"
  387. msgstr "Ok"
  388. #: FlatCAMApp.py:4947
  389. #, fuzzy
  390. #| msgid "Converted units to %s"
  391. msgid "Converted units to"
  392. msgstr "Umgerechnete Einheiten in %s"
  393. #: FlatCAMApp.py:4959
  394. msgid " Units conversion cancelled."
  395. msgstr "Einheitenumrechnung abgebrochen."
  396. #: FlatCAMApp.py:5799
  397. msgid "Open file"
  398. msgstr "Datei öffnen"
  399. #: FlatCAMApp.py:5830 FlatCAMApp.py:5835
  400. msgid "Export G-Code ..."
  401. msgstr "G-Code exportieren ..."
  402. #: FlatCAMApp.py:5839
  403. msgid "Export Code cancelled."
  404. msgstr "Exportcode abgebrochen."
  405. #: FlatCAMApp.py:5849 FlatCAMObj.py:6199 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424
  406. msgid "No such file or directory"
  407. msgstr "Keine solche Datei oder Ordner"
  408. #: FlatCAMApp.py:5861 FlatCAMObj.py:6213
  409. msgid "Saved to"
  410. msgstr "Gespeichert in"
  411. #: FlatCAMApp.py:5971 FlatCAMApp.py:6004 FlatCAMApp.py:6015 FlatCAMApp.py:6026
  412. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:915 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:774
  413. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  414. msgstr ""
  415. "Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ungleich Null im Float-Format ein."
  416. #: FlatCAMApp.py:5976 FlatCAMApp.py:6009 FlatCAMApp.py:6020 FlatCAMApp.py:6031
  417. msgid "Adding Tool cancelled"
  418. msgstr "Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  419. #: FlatCAMApp.py:5979
  420. msgid ""
  421. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  422. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  423. msgstr ""
  424. "Das Hinzufügen eines Tools funktioniert nur, wenn \"Erweitert\" aktiviert "
  425. "ist.\n"
  426. "Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen."
  427. #: FlatCAMApp.py:6083
  428. msgid "Delete objects"
  429. msgstr "Objekte löschen"
  430. #: FlatCAMApp.py:6086
  431. msgid ""
  432. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  433. "the selected objects?"
  434. msgstr ""
  435. "Möchten Sie wirklich dauerhaft löschen?\n"
  436. "die ausgewählten Objekte?"
  437. #: FlatCAMApp.py:6117
  438. msgid "Object(s) deleted"
  439. msgstr "Objekt (e) gelöscht"
  440. #: FlatCAMApp.py:6121
  441. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  442. msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
  443. #: FlatCAMApp.py:6123
  444. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  445. msgstr "Speichern Sie die Arbeit im Editor und versuchen Sie es erneut ..."
  446. #: FlatCAMApp.py:6141
  447. msgid "Object deleted"
  448. msgstr "Objekt (e) gelöscht"
  449. #: FlatCAMApp.py:6165
  450. msgid "Click to set the origin ..."
  451. msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
  452. #: FlatCAMApp.py:6189
  453. msgid "Setting Origin..."
  454. msgstr "Ursprung einstellen ..."
  455. #: FlatCAMApp.py:6201
  456. msgid "Origin set"
  457. msgstr "Ursprungssatz"
  458. #: FlatCAMApp.py:6216
  459. msgid "Jump to ..."
  460. msgstr "Springen zu ..."
  461. #: FlatCAMApp.py:6217
  462. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  463. msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:"
  464. #: FlatCAMApp.py:6224
  465. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  466. msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
  467. #: FlatCAMApp.py:6243 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3446
  468. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3454
  469. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3792
  470. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3807
  471. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1067
  472. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1171
  473. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445
  474. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1703
  475. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4206
  476. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4221 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2656
  477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2668
  478. msgid "Done."
  479. msgstr "Gemacht."
  480. #: FlatCAMApp.py:6377 FlatCAMApp.py:6445
  481. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  482. msgstr ""
  483. "Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und versuchen Sie es "
  484. "erneut."
  485. #: FlatCAMApp.py:6465
  486. msgid ""
  487. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  488. msgstr ""
  489. "Abbrechen. Die aktuelle Aufgabe wird so schnell wie möglich ordnungsgemäß "
  490. "abgeschlossen ..."
  491. #: FlatCAMApp.py:6471
  492. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  493. msgstr ""
  494. "Die aktuelle Aufgabe wurde auf Benutzeranforderung ordnungsgemäß "
  495. "geschlossen ..."
  496. #: FlatCAMApp.py:6488 flatcamGUI/GUIElements.py:1443
  497. msgid "Preferences"
  498. msgstr "Einstellungen"
  499. #: FlatCAMApp.py:6555
  500. msgid "Preferences edited but not saved."
  501. msgstr "Einstellungen bearbeitet, aber nicht gespeichert."
  502. #: FlatCAMApp.py:6589
  503. msgid ""
  504. "One or more values are changed.\n"
  505. "Do you want to save the Preferences?"
  506. msgstr ""
  507. "Ein oder mehrere Werte werden geändert.\n"
  508. "Möchten Sie die Einstellungen speichern?"
  509. #: FlatCAMApp.py:6591 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994
  510. msgid "Save Preferences"
  511. msgstr "Einstellungen speichern"
  512. #: FlatCAMApp.py:6620
  513. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  514. msgstr "Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu kippen."
  515. #: FlatCAMApp.py:6646
  516. msgid "Flip on Y axis done."
  517. msgstr "Y-Achse spiegeln fertig."
  518. #: FlatCAMApp.py:6649 FlatCAMApp.py:6692
  519. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5648
  520. msgid "Flip action was not executed."
  521. msgstr "Flip-Aktion wurde nicht ausgeführt."
  522. #: FlatCAMApp.py:6663
  523. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  524. msgstr "Es wurde kein Objekt zum Spiegeln auf der X-Achse ausgewählt."
  525. #: FlatCAMApp.py:6689
  526. msgid "Flip on X axis done."
  527. msgstr "Flip on X axis done."
  528. #: FlatCAMApp.py:6706
  529. msgid "No object selected to Rotate."
  530. msgstr "Es wurde kein Objekt zum Drehen ausgewählt."
  531. #: FlatCAMApp.py:6709 FlatCAMApp.py:6757 FlatCAMApp.py:6790
  532. msgid "Transform"
  533. msgstr "Verwandeln"
  534. #: FlatCAMApp.py:6709 FlatCAMApp.py:6757 FlatCAMApp.py:6790
  535. msgid "Enter the Angle value:"
  536. msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
  537. #: FlatCAMApp.py:6740
  538. msgid "Rotation done."
  539. msgstr "Fertig drehen."
  540. #: FlatCAMApp.py:6743
  541. msgid "Rotation movement was not executed."
  542. msgstr "Drehbewegung wurde nicht ausgeführt."
  543. #: FlatCAMApp.py:6755
  544. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  545. msgstr "Auf der X-Achse wurde kein Objekt zum Neigen / Scheren ausgewählt."
  546. #: FlatCAMApp.py:6777
  547. msgid "Skew on X axis done."
  548. msgstr "Neigung auf der X-Achse"
  549. #: FlatCAMApp.py:6788
  550. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  551. msgstr "Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der Y-Achse ausgewählt."
  552. #: FlatCAMApp.py:6810
  553. msgid "Skew on Y axis done."
  554. msgstr "Neigung auf der Y-Achse"
  555. #: FlatCAMApp.py:6861 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
  556. msgid "Grid On/Off"
  557. msgstr "Raster ein/aus"
  558. #: FlatCAMApp.py:6874 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
  559. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477
  560. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5158 flatcamGUI/ObjectUI.py:1053
  561. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  562. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237 flatcamTools/ToolPaint.py:176
  563. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:483
  564. #: flatcamTools/ToolTransform.py:338
  565. msgid "Add"
  566. msgstr "Hinzufügen"
  567. #: FlatCAMApp.py:6875 FlatCAMObj.py:3594
  568. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1683
  570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2186
  571. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:249
  572. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121
  573. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:485
  574. msgid "Delete"
  575. msgstr "Löschen"
  576. #: FlatCAMApp.py:6888
  577. msgid "New Grid ..."
  578. msgstr "Neues Raster ..."
  579. #: FlatCAMApp.py:6889
  580. msgid "Enter a Grid Value:"
  581. msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:"
  582. #: FlatCAMApp.py:6897 FlatCAMApp.py:6924
  583. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  584. msgstr ""
  585. "Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem Wert ungleich "
  586. "Null ein."
  587. #: FlatCAMApp.py:6903
  588. msgid "New Grid added"
  589. msgstr "Neues Raster"
  590. #: FlatCAMApp.py:6906
  591. msgid "Grid already exists"
  592. msgstr "Netz existiert bereits"
  593. #: FlatCAMApp.py:6909
  594. msgid "Adding New Grid cancelled"
  595. msgstr "Neues Netz wurde abgebrochen"
  596. #: FlatCAMApp.py:6931
  597. msgid " Grid Value does not exist"
  598. msgstr "Rasterwert existiert nicht"
  599. #: FlatCAMApp.py:6934
  600. msgid "Grid Value deleted"
  601. msgstr "Rasterwert gelöscht"
  602. #: FlatCAMApp.py:6937
  603. msgid "Delete Grid value cancelled"
  604. msgstr "Rasterwert löschen abgebrochen"
  605. #: FlatCAMApp.py:6943
  606. msgid "Key Shortcut List"
  607. msgstr "Tastenkürzel Liste"
  608. #: FlatCAMApp.py:6977
  609. msgid " No object selected to copy it's name"
  610. msgstr "Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt"
  611. #: FlatCAMApp.py:6981
  612. msgid "Name copied on clipboard ..."
  613. msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..."
  614. #: FlatCAMApp.py:7024 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4146
  615. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  616. msgstr "Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  617. #: FlatCAMApp.py:7277 FlatCAMApp.py:7281 FlatCAMApp.py:7285 FlatCAMApp.py:7289
  618. #: FlatCAMApp.py:7305 FlatCAMApp.py:7309 FlatCAMApp.py:7313 FlatCAMApp.py:7317
  619. #: FlatCAMApp.py:7357 FlatCAMApp.py:7360 FlatCAMApp.py:7363 FlatCAMApp.py:7366
  620. #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
  621. #: ObjectCollection.py:734
  622. #, python-brace-format
  623. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  624. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> ausgewählt"
  625. #: FlatCAMApp.py:7493
  626. msgid ""
  627. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  628. "Creating a New project will delete them.\n"
  629. "Do you want to Save the project?"
  630. msgstr ""
  631. "In FlatCAM sind Dateien / Objekte geöffnet.\n"
  632. "Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n"
  633. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  634. #: FlatCAMApp.py:7515
  635. msgid "New Project created"
  636. msgstr "Neues Projekt erstellt"
  637. #: FlatCAMApp.py:7635 FlatCAMApp.py:7639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628
  638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2059
  639. msgid "Open Gerber"
  640. msgstr "Gerber öffnen"
  641. #: FlatCAMApp.py:7647
  642. msgid "Open Gerber cancelled."
  643. msgstr "Öffnen der Gerberdatei abgebrochen."
  644. #: FlatCAMApp.py:7667 FlatCAMApp.py:7671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629
  645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2060
  646. msgid "Open Excellon"
  647. msgstr "Excellon öffnen"
  648. #: FlatCAMApp.py:7678
  649. msgid " Open Excellon cancelled."
  650. msgstr "Öffnen der Excellon-Datei abgebrochen."
  651. #: FlatCAMApp.py:7701 FlatCAMApp.py:7705
  652. msgid "Open G-Code"
  653. msgstr "G-Code öffnen"
  654. #: FlatCAMApp.py:7713
  655. msgid "Open G-Code cancelled."
  656. msgstr "Öffnen der G-Code-Datei abgebrochen."
  657. #: FlatCAMApp.py:7730 FlatCAMApp.py:7733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315
  658. msgid "Open Project"
  659. msgstr "Offenes Projekt"
  660. #: FlatCAMApp.py:7742
  661. msgid "Open Project cancelled."
  662. msgstr "Projektdatei öffnen abgebrochen."
  663. #: FlatCAMApp.py:7761 FlatCAMApp.py:7764
  664. msgid "Open Configuration File"
  665. msgstr "Offene Einstellungsdatei"
  666. #: FlatCAMApp.py:7769
  667. msgid "Open Config cancelled."
  668. msgstr "Öffnen der Konfigurationsdatei abgebrochen."
  669. #: FlatCAMApp.py:7785 FlatCAMApp.py:8054 FlatCAMApp.py:10587
  670. #: FlatCAMApp.py:10608 FlatCAMApp.py:10630 FlatCAMApp.py:10653
  671. msgid "No object selected."
  672. msgstr "Kein Objekt ausgewählt."
  673. #: FlatCAMApp.py:7786 FlatCAMApp.py:8055
  674. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  675. msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus"
  676. #: FlatCAMApp.py:7800
  677. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  678. msgstr "Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet werden."
  679. #: FlatCAMApp.py:7813 FlatCAMApp.py:7817
  680. msgid "Export SVG"
  681. msgstr "SVG exportieren"
  682. #: FlatCAMApp.py:7823
  683. msgid " Export SVG cancelled."
  684. msgstr " Export von SVG abgebrochen."
  685. #: FlatCAMApp.py:7843
  686. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  687. msgstr "Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 sein"
  688. #: FlatCAMApp.py:7849 FlatCAMApp.py:7853
  689. msgid "Export PNG Image"
  690. msgstr "PNG-Bild exportieren"
  691. #: FlatCAMApp.py:7858
  692. msgid "Export PNG cancelled."
  693. msgstr "Export PNG abgebrochen."
  694. #: FlatCAMApp.py:7878
  695. msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  696. msgstr ""
  697. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
  698. "exportieren möchten."
  699. #: FlatCAMApp.py:7884 FlatCAMApp.py:8016
  700. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  701. msgstr ""
  702. "Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien gespeichert "
  703. "werden ..."
  704. #: FlatCAMApp.py:7896
  705. msgid "Save Gerber source file"
  706. msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
  707. #: FlatCAMApp.py:7902
  708. msgid "Save Gerber source file cancelled."
  709. msgstr "Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
  710. #: FlatCAMApp.py:7922
  711. msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  712. msgstr ""
  713. "Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt zum Exportieren "
  714. "aus."
  715. #: FlatCAMApp.py:7928 FlatCAMApp.py:7972
  716. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  717. msgstr ""
  718. "Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-Dateien gespeichert "
  719. "werden ..."
  720. #: FlatCAMApp.py:7936 FlatCAMApp.py:7940
  721. msgid "Save Excellon source file"
  722. msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
  723. #: FlatCAMApp.py:7946
  724. msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  725. msgstr "Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen."
  726. #: FlatCAMApp.py:7966
  727. msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  728. msgstr ""
  729. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt aus, das Sie "
  730. "exportieren möchten."
  731. #: FlatCAMApp.py:7980 FlatCAMApp.py:7984
  732. msgid "Export Excellon"
  733. msgstr "Excellon exportieren"
  734. #: FlatCAMApp.py:7990
  735. msgid "Export Excellon cancelled."
  736. msgstr "Export der Excellon-Datei abgebrochen."
  737. #: FlatCAMApp.py:8010
  738. msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  739. msgstr ""
  740. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
  741. "exportieren möchten."
  742. #: FlatCAMApp.py:8024 FlatCAMApp.py:8028
  743. msgid "Export Gerber"
  744. msgstr "Gerber exportieren"
  745. #: FlatCAMApp.py:8034
  746. msgid "Export Gerber cancelled."
  747. msgstr "Export der Gerberdatei abgebrochen."
  748. #: FlatCAMApp.py:8066
  749. msgid "Only Geometry objects can be used."
  750. msgstr "Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
  751. #: FlatCAMApp.py:8080 FlatCAMApp.py:8084
  752. msgid "Export DXF"
  753. msgstr "DXF exportieren"
  754. #: FlatCAMApp.py:8091
  755. msgid "Export DXF cancelled."
  756. msgstr "Export der DXF-Datei abgebrochen."
  757. #: FlatCAMApp.py:8111 FlatCAMApp.py:8114
  758. msgid "Import SVG"
  759. msgstr "SVG importieren"
  760. #: FlatCAMApp.py:8124
  761. msgid "Open SVG cancelled."
  762. msgstr "Öffnen der SVG-Datei abgebrochen."
  763. #: FlatCAMApp.py:8143 FlatCAMApp.py:8147
  764. msgid "Import DXF"
  765. msgstr "Importieren Sie DXF"
  766. #: FlatCAMApp.py:8157
  767. msgid "Open DXF cancelled."
  768. msgstr "Öffnen der DXF-Datei abgebrochen."
  769. #: FlatCAMApp.py:8201
  770. #, fuzzy
  771. #| msgid "Change the size of the object."
  772. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  773. msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
  774. #: FlatCAMApp.py:8202
  775. #, fuzzy
  776. #| msgid "Moving..."
  777. msgid "Loading..."
  778. msgstr "Ziehen um..."
  779. #: FlatCAMApp.py:8209
  780. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  781. msgstr ""
  782. "Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die Quelldatei "
  783. "anzuzeigen."
  784. #: FlatCAMApp.py:8217
  785. msgid "Source Editor"
  786. msgstr "Quelleditor"
  787. #: FlatCAMApp.py:8226
  788. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  789. msgstr ""
  790. "Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen Quelldateien sehen kann."
  791. #: FlatCAMApp.py:8238
  792. #, fuzzy
  793. #| msgid "Failed to rotate. No object selected"
  794. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  795. msgstr " Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
  796. #: FlatCAMApp.py:8252 FlatCAMApp.py:9516 FlatCAMObj.py:5982
  797. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1304
  798. msgid "Code Editor"
  799. msgstr "Code-Editor"
  800. #: FlatCAMApp.py:8264
  801. msgid "Script Editor"
  802. msgstr "Script Editor"
  803. #: FlatCAMApp.py:8267
  804. #, fuzzy
  805. #| msgid ""
  806. #| "#\n"
  807. #| "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  808. #| "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  809. #| "html\n"
  810. #| "#\n"
  811. #| "\n"
  812. #| "# FlatCAM commands list:\n"
  813. #| "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  814. #| "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  815. #| "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  816. #| "GeoCutout, GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  817. #| "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  818. #| "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  819. #| "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  820. #| "Options, Paint, Panelize,\n"
  821. #| "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, "
  822. #| "SubtractPoly,SubtractRectangle, Version,\n"
  823. #| "# WriteGCode\n"
  824. #| "#\n"
  825. #| "\n"
  826. msgid ""
  827. "#\n"
  828. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  829. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  830. "html\n"
  831. "#\n"
  832. "\n"
  833. "# FlatCAM commands list:\n"
  834. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  835. "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  836. "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  837. "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  838. "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  839. "ListSys, MillDrills,\n"
  840. "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  841. "OpenGerber, OpenProject,\n"
  842. "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  843. "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  844. "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  845. "#\n"
  846. "\n"
  847. msgstr ""
  848. "#\n"
  849. "# ERSTELLE EINEN NEUEN FLATCAM-TCL-SCRIPT\n"
  850. "# TCL Tutorial hier: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  851. "html\n"
  852. "#\n"
  853. "\n"
  854. "# Liste der FlatCAM-Befehle:\n"
  855. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  856. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  857. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  858. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  859. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  860. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  861. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  862. "Options, Paint, Panelize,\n"
  863. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  864. "SubtractRectangle, Version,\n"
  865. "# WriteGCode\n"
  866. "#\n"
  867. "\n"
  868. #: FlatCAMApp.py:8292 FlatCAMApp.py:8295
  869. msgid "Open TCL script"
  870. msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
  871. #: FlatCAMApp.py:8304
  872. msgid "Open TCL script cancelled."
  873. msgstr "Öffnen der TCL-Skriptdatei abgebrochen."
  874. #: FlatCAMApp.py:8317
  875. msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  876. msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  877. #: FlatCAMApp.py:8343 FlatCAMApp.py:8346
  878. msgid "Run TCL script"
  879. msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
  880. #: FlatCAMApp.py:8355
  881. msgid "Run TCL script cancelled."
  882. msgstr "Ausführen der TCL-Skriptdatei abgebrochen."
  883. #: FlatCAMApp.py:8410 FlatCAMApp.py:8414
  884. msgid "Save Project As ..."
  885. msgstr "Projekt speichern als ..."
  886. #: FlatCAMApp.py:8411
  887. #, python-brace-format
  888. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  889. msgstr "{l_save}/Projekt_{date}"
  890. #: FlatCAMApp.py:8420
  891. msgid "Save Project cancelled."
  892. msgstr "Projekt speichern abgebrochen."
  893. #: FlatCAMApp.py:8468
  894. msgid "Exporting SVG"
  895. msgstr "SVG exportieren"
  896. #: FlatCAMApp.py:8510 FlatCAMApp.py:8627 FlatCAMApp.py:8753
  897. msgid "SVG file exported to"
  898. msgstr "SVG-Datei exportiert nach"
  899. #: FlatCAMApp.py:8545 FlatCAMApp.py:8676 flatcamTools/ToolPanelize.py:381
  900. msgid "No object Box. Using instead"
  901. msgstr "Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen"
  902. #: FlatCAMApp.py:8630 FlatCAMApp.py:8756
  903. msgid "Generating Film ... Please wait."
  904. msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie."
  905. #: FlatCAMApp.py:8929
  906. msgid "Excellon file exported to"
  907. msgstr "Excellon-Datei exportiert nach"
  908. #: FlatCAMApp.py:8938
  909. msgid "Exporting Excellon"
  910. msgstr "Excellon exportieren"
  911. #: FlatCAMApp.py:8944 FlatCAMApp.py:8952
  912. msgid "Could not export Excellon file."
  913. msgstr "Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden."
  914. #: FlatCAMApp.py:9068
  915. msgid "Gerber file exported to"
  916. msgstr "Gerberdatei exportiert nach"
  917. #: FlatCAMApp.py:9076
  918. msgid "Exporting Gerber"
  919. msgstr "Gerber exportieren"
  920. #: FlatCAMApp.py:9082 FlatCAMApp.py:9090
  921. msgid "Could not export Gerber file."
  922. msgstr "Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden."
  923. #: FlatCAMApp.py:9135
  924. msgid "DXF file exported to"
  925. msgstr "DXF-Datei exportiert nach"
  926. #: FlatCAMApp.py:9141
  927. msgid "Exporting DXF"
  928. msgstr "DXF exportieren"
  929. #: FlatCAMApp.py:9147 FlatCAMApp.py:9155
  930. msgid "Could not export DXF file."
  931. msgstr "DXF-Datei konnte nicht exportiert werden."
  932. #: FlatCAMApp.py:9176 FlatCAMApp.py:9220 FlatCAMApp.py:9266
  933. msgid ""
  934. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  935. "supported"
  936. msgstr ""
  937. "Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur Geometrie und "
  938. "Gerber werden unterstützt"
  939. #: FlatCAMApp.py:9186
  940. msgid "Importing SVG"
  941. msgstr "SVG importieren"
  942. #: FlatCAMApp.py:9198 FlatCAMApp.py:9242 FlatCAMApp.py:9287 FlatCAMApp.py:9368
  943. #: FlatCAMApp.py:9435 FlatCAMApp.py:9502 flatcamTools/ToolPDF.py:220
  944. msgid "Opened"
  945. msgstr "Geöffnet"
  946. #: FlatCAMApp.py:9230
  947. msgid "Importing DXF"
  948. msgstr "DXF importieren"
  949. #: FlatCAMApp.py:9274
  950. msgid "Importing Image"
  951. msgstr "Bild importieren"
  952. #: FlatCAMApp.py:9317
  953. msgid "Failed to open file"
  954. msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden"
  955. #: FlatCAMApp.py:9322
  956. msgid "Failed to parse file"
  957. msgstr "Datei konnte nicht analysiert werden"
  958. #: FlatCAMApp.py:9329 FlatCAMApp.py:9403 FlatCAMObj.py:4554
  959. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3961 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437
  960. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  961. msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  962. #: FlatCAMApp.py:9339
  963. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  964. msgstr ""
  965. "Objekt ist keine Gerberdatei oder leer. Objekterstellung wird abgebrochen."
  966. #: FlatCAMApp.py:9347
  967. msgid "Opening Gerber"
  968. msgstr "Gerber öffnen"
  969. #: FlatCAMApp.py:9358
  970. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  971. msgstr "Gerber öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-Datei."
  972. #: FlatCAMApp.py:9393 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  973. msgid "This is not Excellon file."
  974. msgstr "Dies ist keine Excellon-Datei."
  975. #: FlatCAMApp.py:9397
  976. msgid "Cannot open file"
  977. msgstr "Kann Datei nicht öffnen"
  978. #: FlatCAMApp.py:9417 flatcamTools/ToolPDF.py:270
  979. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451
  980. msgid "No geometry found in file"
  981. msgstr "Keine Geometrie in der Datei gefunden"
  982. #: FlatCAMApp.py:9420
  983. msgid "Opening Excellon."
  984. msgstr "Eröffnung Excellon."
  985. #: FlatCAMApp.py:9427
  986. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  987. msgstr ""
  988. "Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. Wahrscheinlich keine "
  989. "Excellon-Datei."
  990. #: FlatCAMApp.py:9466
  991. msgid "Failed to open"
  992. msgstr "Gescheitert zu öffnen"
  993. #: FlatCAMApp.py:9477
  994. msgid "This is not GCODE"
  995. msgstr "Dies ist kein GCODE"
  996. #: FlatCAMApp.py:9483
  997. msgid "Opening G-Code."
  998. msgstr "G-Code öffnen."
  999. #: FlatCAMApp.py:9492
  1000. msgid ""
  1001. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  1002. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1003. "processing"
  1004. msgstr ""
  1005. "CNCJob-Objekt konnte nicht erstellt werden. Wahrscheinlich keine GCode-"
  1006. "Datei.\n"
  1007. "Der Versuch, ein FlatCAM-CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, "
  1008. "ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen"
  1009. #: FlatCAMApp.py:9534
  1010. msgid "Failed to open config file"
  1011. msgstr "Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei"
  1012. #: FlatCAMApp.py:9555
  1013. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1014. msgstr "Projekt wird geladen ... Bitte warten ..."
  1015. #: FlatCAMApp.py:9563 FlatCAMApp.py:9582
  1016. msgid "Failed to open project file"
  1017. msgstr "Projektdatei konnte nicht geöffnet werden"
  1018. #: FlatCAMApp.py:9606
  1019. msgid "Loading Project ... restoring"
  1020. msgstr "Projekt wird geladen ... wird wiederhergestellt"
  1021. #: FlatCAMApp.py:9616
  1022. msgid "Project loaded from"
  1023. msgstr "Projekt geladen von"
  1024. #: FlatCAMApp.py:9722
  1025. msgid "Available commands:\n"
  1026. msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
  1027. #: FlatCAMApp.py:9724
  1028. msgid ""
  1029. "\n"
  1030. "\n"
  1031. "Type help <command_name> for usage.\n"
  1032. " Example: help open_gerber"
  1033. msgstr ""
  1034. "\n"
  1035. "\n"
  1036. "Geben Sie help <Befehlsname> für die Verwendung ein.\n"
  1037. "Beispiel: help open_gerber"
  1038. #: FlatCAMApp.py:9874
  1039. msgid "Shows list of commands."
  1040. msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an."
  1041. #: FlatCAMApp.py:9932
  1042. msgid "Failed to load recent item list."
  1043. msgstr "Fehler beim Laden der letzten Elementliste."
  1044. #: FlatCAMApp.py:9940
  1045. msgid "Failed to parse recent item list."
  1046. msgstr "Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden."
  1047. #: FlatCAMApp.py:9951
  1048. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1049. msgstr "Fehler beim Laden der Artikelliste der letzten Projekte."
  1050. #: FlatCAMApp.py:9959
  1051. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1052. msgstr ""
  1053. "Fehler beim Analysieren der Liste der zuletzt verwendeten Projektelemente."
  1054. #: FlatCAMApp.py:10018 FlatCAMApp.py:10041
  1055. msgid "Clear Recent files"
  1056. msgstr "Letzte Dateien löschen"
  1057. #: FlatCAMApp.py:10058 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1011
  1058. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1059. msgstr "<b> Liste der Tastenkombinationen </b>"
  1060. #: FlatCAMApp.py:10132
  1061. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1062. msgstr ""
  1063. #: FlatCAMApp.py:10132
  1064. msgid "Details"
  1065. msgstr ""
  1066. #: FlatCAMApp.py:10133
  1067. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following"
  1068. msgstr ""
  1069. #: FlatCAMApp.py:10134
  1070. msgid ""
  1071. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1072. "FlatCAM using either the"
  1073. msgstr ""
  1074. #: FlatCAMApp.py:10135
  1075. msgid ""
  1076. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  1077. msgstr ""
  1078. #: FlatCAMApp.py:10136
  1079. msgid ""
  1080. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1081. "drag"
  1082. msgstr ""
  1083. #: FlatCAMApp.py:10137
  1084. msgid ""
  1085. "drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu/toolbar links "
  1086. "offered within the app"
  1087. msgstr ""
  1088. #: FlatCAMApp.py:10138
  1089. msgid ""
  1090. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1091. "focusing on"
  1092. msgstr ""
  1093. #: FlatCAMApp.py:10139 FlatCAMApp.py:10140 FlatCAMApp.py:10143
  1094. #: FlatCAMApp.py:10146 FlatCAMApp.py:10150
  1095. msgid "SELECTED TAB"
  1096. msgstr ""
  1097. #: FlatCAMApp.py:10139
  1098. msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  1099. msgstr ""
  1100. #: FlatCAMApp.py:10140
  1101. msgid "will be updated with the object properties according to"
  1102. msgstr ""
  1103. #: FlatCAMApp.py:10141
  1104. #, fuzzy
  1105. #| msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  1106. msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  1107. msgstr "Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt werden."
  1108. #: FlatCAMApp.py:10142
  1109. msgid ""
  1110. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1111. "instead, and the"
  1112. msgstr ""
  1113. #: FlatCAMApp.py:10144
  1114. msgid ""
  1115. "is in focus, again the object properties will be displayed into the Selected "
  1116. "Tab. Alternatively, double clicking on the object on the canvas will bring "
  1117. "the"
  1118. msgstr ""
  1119. #: FlatCAMApp.py:10146
  1120. msgid "and populate it even if it was out of focus"
  1121. msgstr ""
  1122. #: FlatCAMApp.py:10147
  1123. msgid ""
  1124. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1125. "this"
  1126. msgstr ""
  1127. #: FlatCAMApp.py:10148
  1128. #, fuzzy
  1129. #| msgid "Excellon Object"
  1130. msgid "Gerber/Excellon Object"
  1131. msgstr "Excellon-Objekt"
  1132. #: FlatCAMApp.py:10148
  1133. #, fuzzy
  1134. #| msgid "Parameters"
  1135. msgid "Change Parameter"
  1136. msgstr "Parameters"
  1137. #: FlatCAMApp.py:10148 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:440
  1138. msgid "Generate Geometry"
  1139. msgstr "Geometrie erzeugen"
  1140. #: FlatCAMApp.py:10148 flatcamGUI/ObjectUI.py:890
  1141. msgid "Geometry Object"
  1142. msgstr "Geometrieobjekt"
  1143. #: FlatCAMApp.py:10149
  1144. msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  1145. msgstr ""
  1146. #: FlatCAMApp.py:10149
  1147. #, fuzzy
  1148. #| msgid "Generate CNC"
  1149. msgid "Generate CNCJob"
  1150. msgstr "CNC generieren"
  1151. #: FlatCAMApp.py:10149
  1152. #, fuzzy
  1153. #| msgid "CNC Job Object"
  1154. msgid "CNCJob Object"
  1155. msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  1156. #: FlatCAMApp.py:10150
  1157. msgid ""
  1158. "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode (again, "
  1159. "done in"
  1160. msgstr ""
  1161. #: FlatCAMApp.py:10151 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  1162. msgid "Save GCode"
  1163. msgstr "Speichern Sie GCode"
  1164. #: FlatCAMApp.py:10151
  1165. msgid "A list of key shortcuts is available through an menu entry in"
  1166. msgstr ""
  1167. #: FlatCAMApp.py:10151
  1168. #, fuzzy
  1169. #| msgid "&Help"
  1170. msgid "Help"
  1171. msgstr "&Hilfe"
  1172. #: FlatCAMApp.py:10152
  1173. #, fuzzy
  1174. #| msgid "Shortcuts List\tF3"
  1175. msgid "Shortcuts List"
  1176. msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  1177. #: FlatCAMApp.py:10152
  1178. msgid "or through"
  1179. msgstr ""
  1180. #: FlatCAMApp.py:10152
  1181. #, fuzzy
  1182. #| msgid "Key Shortcut List"
  1183. msgid "own key shortcut"
  1184. msgstr "Tastenkürzel Liste"
  1185. #: FlatCAMApp.py:10210
  1186. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1187. msgstr ""
  1188. "Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine Verbindung "
  1189. "herstellen."
  1190. #: FlatCAMApp.py:10218
  1191. msgid "Could not parse information about latest version."
  1192. msgstr "Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert werden."
  1193. #: FlatCAMApp.py:10229
  1194. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1195. msgstr "FlatCAM ist auf dem neuesten Version!"
  1196. #: FlatCAMApp.py:10234
  1197. msgid "Newer Version Available"
  1198. msgstr "Neuere Version verfügbar"
  1199. #: FlatCAMApp.py:10235
  1200. msgid ""
  1201. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1202. "\n"
  1203. msgstr ""
  1204. "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:\n"
  1205. "\n"
  1206. #: FlatCAMApp.py:10237
  1207. msgid "info"
  1208. msgstr "Info"
  1209. #: FlatCAMApp.py:10292
  1210. msgid "All plots disabled."
  1211. msgstr "Alle Diagramme sind deaktiviert."
  1212. #: FlatCAMApp.py:10299
  1213. msgid "All non selected plots disabled."
  1214. msgstr "Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert."
  1215. #: FlatCAMApp.py:10306
  1216. msgid "All plots enabled."
  1217. msgstr "Alle Diagramme aktiviert."
  1218. #: FlatCAMApp.py:10313
  1219. msgid "Selected plots enabled..."
  1220. msgstr "Ausgewählte Diagramme aktiviert ..."
  1221. #: FlatCAMApp.py:10322
  1222. msgid "Selected plots disabled..."
  1223. msgstr "Ausgewählte Diagramme deaktiviert ..."
  1224. #: FlatCAMApp.py:10340
  1225. msgid "Enabling plots ..."
  1226. msgstr "Diagramm aktivieren..."
  1227. #: FlatCAMApp.py:10379
  1228. msgid "Disabling plots ..."
  1229. msgstr "Diagramm deaktivieren..."
  1230. #: FlatCAMApp.py:10401
  1231. msgid "Working ..."
  1232. msgstr "Arbeiten ..."
  1233. #: FlatCAMApp.py:10439
  1234. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1235. msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
  1236. #: FlatCAMApp.py:10461 FlatCAMApp.py:10496
  1237. msgid "Project saved to"
  1238. msgstr "Projekt gespeichert in"
  1239. #: FlatCAMApp.py:10480
  1240. msgid "Failed to verify project file"
  1241. msgstr "Fehler beim Überprüfen der Projektdatei"
  1242. #: FlatCAMApp.py:10480 FlatCAMApp.py:10488 FlatCAMApp.py:10499
  1243. msgid "Retry to save it."
  1244. msgstr "Versuchen Sie erneut, es zu speichern."
  1245. #: FlatCAMApp.py:10488 FlatCAMApp.py:10499
  1246. msgid "Failed to parse saved project file"
  1247. msgstr "Fehler beim Parsen der Projektdatei"
  1248. #: FlatCAMApp.py:10710
  1249. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1250. msgstr ""
  1251. "Der Benutzer hat einen ordnungsgemäßen Abschluss der aktuellen Aufgabe "
  1252. "angefordert."
  1253. #: FlatCAMObj.py:214
  1254. #, fuzzy
  1255. #| msgid "Save changes"
  1256. msgid "Name changed from"
  1257. msgstr "Änderungen speichern"
  1258. #: FlatCAMObj.py:214
  1259. #, fuzzy
  1260. #| msgid "Stop"
  1261. msgid "to"
  1262. msgstr "Halt"
  1263. #: FlatCAMObj.py:225
  1264. msgid "Offsetting..."
  1265. msgstr "Aufrechnung ..."
  1266. #: FlatCAMObj.py:240
  1267. msgid "Scaling..."
  1268. msgstr "Skalierung ..."
  1269. #: FlatCAMObj.py:256
  1270. msgid "Skewing..."
  1271. msgstr "Verziehen..."
  1272. #: FlatCAMObj.py:603 FlatCAMObj.py:2319 FlatCAMObj.py:3599 FlatCAMObj.py:5868
  1273. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1274. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1275. #: FlatCAMObj.py:616 FlatCAMObj.py:2335 FlatCAMObj.py:3621 FlatCAMObj.py:5874
  1276. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1277. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Erweitert</b></span>"
  1278. #: FlatCAMObj.py:805
  1279. msgid "Buffering solid geometry"
  1280. msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
  1281. #: FlatCAMObj.py:808 camlib.py:604 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4446
  1282. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1533
  1283. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1627
  1284. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1639
  1285. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1866
  1286. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1958
  1287. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1970
  1288. msgid "Buffering"
  1289. msgstr "Pufferung"
  1290. #: FlatCAMObj.py:814
  1291. msgid "Done"
  1292. msgstr "Gemacht"
  1293. #: FlatCAMObj.py:855 FlatCAMObj.py:871 FlatCAMObj.py:888
  1294. #, fuzzy
  1295. #| msgid "Plot Options"
  1296. msgid "Isolating..."
  1297. msgstr "Diagrammoptionen"
  1298. #: FlatCAMObj.py:1089 FlatCAMObj.py:1199
  1299. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1562
  1300. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1890
  1301. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  1302. msgstr "Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  1303. #: FlatCAMObj.py:1126 FlatCAMObj.py:3289 FlatCAMObj.py:3556 FlatCAMObj.py:3832
  1304. msgid "Rough"
  1305. msgstr "Rau"
  1306. #: FlatCAMObj.py:1151 FlatCAMObj.py:1222
  1307. msgid "Isolation geometry created"
  1308. msgstr "Isolationsgeometrie erstellt"
  1309. #: FlatCAMObj.py:1160 FlatCAMObj.py:1229
  1310. #, fuzzy
  1311. #| msgid "Substraction"
  1312. msgid "Subtracting Geo"
  1313. msgstr "Subtraktion"
  1314. #: FlatCAMObj.py:1408
  1315. msgid "Plotting Apertures"
  1316. msgstr "Plotten Apertures"
  1317. #: FlatCAMObj.py:2147 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2309
  1318. msgid "Total Drills"
  1319. msgstr "Bohrungen insgesamt"
  1320. #: FlatCAMObj.py:2179 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2341
  1321. msgid "Total Slots"
  1322. msgstr "Schlitz insgesamt"
  1323. #: FlatCAMObj.py:2393 FlatCAMObj.py:3672 FlatCAMObj.py:3966 FlatCAMObj.py:4157
  1324. #: FlatCAMObj.py:4168 FlatCAMObj.py:4286 FlatCAMObj.py:4492 FlatCAMObj.py:4699
  1325. #: FlatCAMObj.py:4938 FlatCAMObj.py:5436
  1326. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2416
  1327. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1081
  1328. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1118
  1329. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1139
  1330. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1160
  1331. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1197
  1332. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1229
  1333. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1250
  1334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307
  1335. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5350
  1336. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5377
  1337. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5404
  1338. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5445
  1339. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5483
  1340. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5509 flatcamTools/ToolCalculators.py:311
  1341. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:322 flatcamTools/ToolCalculators.py:334
  1342. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:349 flatcamTools/ToolCalculators.py:362
  1343. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:376 flatcamTools/ToolCalculators.py:387
  1344. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:398 flatcamTools/ToolCalculators.py:409
  1345. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolFilm.py:254
  1346. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:862
  1347. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:873
  1348. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:883
  1349. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:901
  1350. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:980
  1351. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1062
  1352. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1341
  1353. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1373 flatcamTools/ToolPaint.py:699
  1354. #: flatcamTools/ToolPaint.py:774 flatcamTools/ToolPaint.py:922
  1355. #: flatcamTools/ToolPaint.py:976 flatcamTools/ToolPaint.py:1225
  1356. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1496 flatcamTools/ToolPaint.py:1966
  1357. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:397 flatcamTools/ToolPanelize.py:409
  1358. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:422 flatcamTools/ToolPanelize.py:435
  1359. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:447 flatcamTools/ToolPanelize.py:458
  1360. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:764 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  1361. #: flatcamTools/ToolTransform.py:474 flatcamTools/ToolTransform.py:508
  1362. #: flatcamTools/ToolTransform.py:526 flatcamTools/ToolTransform.py:544
  1363. #: flatcamTools/ToolTransform.py:578 flatcamTools/ToolTransform.py:607
  1364. #: flatcamTools/ToolTransform.py:625
  1365. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1366. msgstr "Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  1367. #: FlatCAMObj.py:2634 FlatCAMObj.py:2726 FlatCAMObj.py:2847
  1368. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  1369. msgstr ""
  1370. "Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus und versuchen "
  1371. "Sie es erneut."
  1372. #: FlatCAMObj.py:2640
  1373. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1374. msgstr "Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen."
  1375. #: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866
  1376. msgid "Tool_nr"
  1377. msgstr "Werkzeugnummer"
  1378. #: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866
  1379. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1500
  1380. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3132 flatcamGUI/ObjectUI.py:613
  1381. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  1382. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1383. msgid "Diameter"
  1384. msgstr "Durchmesser"
  1385. #: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866
  1386. msgid "Drills_Nr"
  1387. msgstr "Bohrnummer"
  1388. #: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866
  1389. msgid "Slots_Nr"
  1390. msgstr "Schlitznummer"
  1391. #: FlatCAMObj.py:2735
  1392. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1393. msgstr ""
  1394. "Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen."
  1395. #: FlatCAMObj.py:2907 FlatCAMObj.py:4590 FlatCAMObj.py:4808 FlatCAMObj.py:5131
  1396. msgid ""
  1397. "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
  1398. "\"]"
  1399. msgstr ""
  1400. "Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self.options "
  1401. "[\"z_pdepth\"]"
  1402. #: FlatCAMObj.py:2918 FlatCAMObj.py:4601 FlatCAMObj.py:5142
  1403. msgid ""
  1404. "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  1405. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1406. msgstr ""
  1407. "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self.options "
  1408. "[\"feedrate_probe\"]"
  1409. #: FlatCAMObj.py:2948 FlatCAMObj.py:5018 FlatCAMObj.py:5024 FlatCAMObj.py:5176
  1410. msgid "Generating CNC Code"
  1411. msgstr "CNC-Code generieren"
  1412. #: FlatCAMObj.py:2974 camlib.py:5748 camlib.py:6722
  1413. msgid ""
  1414. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1415. "y) \n"
  1416. "but now there is only one value, not two. "
  1417. msgstr ""
  1418. "Das Werkzeugwechsel X, Y Feld in Bearbeiten -> Einstellungen muss im Format "
  1419. "(x, y) sein\n"
  1420. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  1421. #: FlatCAMObj.py:3289 FlatCAMObj.py:4208 FlatCAMObj.py:4209 FlatCAMObj.py:4218
  1422. msgid "Iso"
  1423. msgstr "Iso"
  1424. #: FlatCAMObj.py:3289
  1425. msgid "Finish"
  1426. msgstr "Oberfläche"
  1427. #: FlatCAMObj.py:3592 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751
  1428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1777
  1429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2184 flatcamGUI/ObjectUI.py:1061
  1430. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:540 flatcamTools/ToolPanelize.py:567
  1431. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:667 flatcamTools/ToolPanelize.py:701
  1432. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:766
  1433. msgid "Copy"
  1434. msgstr "Kopieren"
  1435. #: FlatCAMObj.py:3803
  1436. msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1437. msgstr ""
  1438. "Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-Format ein."
  1439. #: FlatCAMObj.py:3877
  1440. msgid "Tool added in Tool Table."
  1441. msgstr "Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  1442. #: FlatCAMObj.py:3881
  1443. msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  1444. msgstr "Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben."
  1445. #: FlatCAMObj.py:3914 FlatCAMObj.py:3923
  1446. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  1447. msgstr "Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus."
  1448. #: FlatCAMObj.py:3951
  1449. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  1450. msgstr "Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
  1451. #: FlatCAMObj.py:3981
  1452. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  1453. msgstr "Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet."
  1454. #: FlatCAMObj.py:4010 FlatCAMObj.py:4019
  1455. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  1456. msgstr "Gescheitert. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  1457. #: FlatCAMObj.py:4042
  1458. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  1459. msgstr "Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht."
  1460. #: FlatCAMObj.py:4472
  1461. #, fuzzy
  1462. #| msgid "This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1463. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  1464. msgstr ""
  1465. "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da es sich um %s Geometrie "
  1466. "handelt."
  1467. #: FlatCAMObj.py:4474 flatcamTools/ToolSub.py:314 flatcamTools/ToolSub.py:523
  1468. #, fuzzy
  1469. #| msgid "Geometry"
  1470. msgid "geometry"
  1471. msgstr "Geometrie"
  1472. #: FlatCAMObj.py:4517
  1473. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1474. msgstr "Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle ausgewählt ..."
  1475. #: FlatCAMObj.py:4555
  1476. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  1477. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  1478. #: FlatCAMObj.py:4704 FlatCAMObj.py:4944
  1479. msgid ""
  1480. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1481. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1482. msgstr ""
  1483. "Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird jedoch kein "
  1484. "Wert angegeben.\n"
  1485. "Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp."
  1486. #: FlatCAMObj.py:4755 FlatCAMObj.py:4985
  1487. msgid "G-Code parsing in progress..."
  1488. msgstr "G-Code-Analyse läuft ..."
  1489. #: FlatCAMObj.py:4757 FlatCAMObj.py:4987
  1490. msgid "G-Code parsing finished..."
  1491. msgstr "G-Code-Analyse beendet ..."
  1492. #: FlatCAMObj.py:4765
  1493. #, fuzzy
  1494. #| msgid "Finished G-Code processing..."
  1495. msgid "Finished G-Code processing"
  1496. msgstr "Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  1497. #: FlatCAMObj.py:4767 FlatCAMObj.py:4999
  1498. #, fuzzy
  1499. #| msgid "G-Code processing failed with error: %s"
  1500. msgid "G-Code processing failed with error"
  1501. msgstr "G-Code-Verarbeitung fehlgeschlagen mit Fehler: %s"
  1502. #: FlatCAMObj.py:4819
  1503. msgid ""
  1504. " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  1505. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1506. msgstr ""
  1507. "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self.options "
  1508. "[\"feedrate_probe\"]"
  1509. #: FlatCAMObj.py:4830 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1187
  1510. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  1511. msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  1512. #: FlatCAMObj.py:4997 FlatCAMObj.py:5169
  1513. msgid "Finished G-Code processing..."
  1514. msgstr "Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  1515. #: FlatCAMObj.py:5021 FlatCAMObj.py:5027 FlatCAMObj.py:5179
  1516. msgid "CNCjob created"
  1517. msgstr "CNCjob erstellt"
  1518. #: FlatCAMObj.py:5211 FlatCAMObj.py:5221 camlib.py:3671 camlib.py:3681
  1519. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  1520. msgstr ""
  1521. "Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder Fließkommazahl."
  1522. #: FlatCAMObj.py:5295
  1523. msgid "Geometry Scale done."
  1524. msgstr "Geometrie Skalierung fertig."
  1525. #: FlatCAMObj.py:5312 camlib.py:3775
  1526. msgid ""
  1527. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  1528. "the Offset field."
  1529. msgstr ""
  1530. "Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie im Feld Offset "
  1531. "nur einen Wert eingegeben."
  1532. #: FlatCAMObj.py:5366
  1533. msgid "Geometry Offset done."
  1534. msgstr "Geometrie Offset fertig."
  1535. #: FlatCAMObj.py:5395
  1536. msgid ""
  1537. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1538. "y)\n"
  1539. "but now there is only one value, not two."
  1540. msgstr ""
  1541. "Das Werkzeugwechsel X, Y Feld in Bearbeiten -> Einstellungen muss im Format "
  1542. "(x, y) sein\n"
  1543. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  1544. #: FlatCAMObj.py:5917
  1545. #, fuzzy
  1546. #| msgid "Plot Options"
  1547. msgid "Plotting..."
  1548. msgstr "Diagrammoptionen"
  1549. #: FlatCAMObj.py:5941 FlatCAMObj.py:5946 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
  1550. msgid "Export Machine Code ..."
  1551. msgstr "Maschinencode exportieren ..."
  1552. #: FlatCAMObj.py:5952 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1553. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  1554. msgstr "Maschinencode exportieren abgebrochen ..."
  1555. #: FlatCAMObj.py:5970
  1556. msgid "Machine Code file saved to"
  1557. msgstr "Maschinencode-Datei gespeichert in"
  1558. #: FlatCAMObj.py:5994
  1559. msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  1560. msgstr "[ERROR] FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  1561. #: FlatCAMObj.py:6002
  1562. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  1563. msgstr "Maschinencode in den Code-Editor geladen"
  1564. #: FlatCAMObj.py:6114
  1565. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  1566. msgstr "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden, da es sich um ein"
  1567. #: FlatCAMObj.py:6116
  1568. msgid "CNCJob object"
  1569. msgstr "CNCJob-Objekt"
  1570. #: FlatCAMObj.py:6168
  1571. msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1572. msgstr "G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21"
  1573. #: FlatCAMObj.py:6180
  1574. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  1575. msgstr ""
  1576. "Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des Werkzeugs ist "
  1577. "aktiviert, aber er ist leer."
  1578. #: FlatCAMObj.py:6186
  1579. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1580. msgstr ""
  1581. "Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten Code "
  1582. "ersetzt."
  1583. #: FlatCAMObj.py:6223 FlatCAMObj.py:6233
  1584. msgid ""
  1585. "The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  1586. msgstr ""
  1587. "Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten sein: "
  1588. "'toolchange_custom'"
  1589. #: FlatCAMObj.py:6237
  1590. msgid "There is no postprocessor file."
  1591. msgstr "Es gibt keine Postprozessor-Datei."
  1592. #: FlatCAMProcess.py:172
  1593. msgid "processes running."
  1594. msgstr "laufende Prozesse."
  1595. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1596. msgid "The application will restart."
  1597. msgstr "Die Anwendung wird neu gestartet."
  1598. #: FlatCAMTranslation.py:93
  1599. #, fuzzy
  1600. #| msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1601. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  1602. msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sprache wirklich in %s ändern?"
  1603. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1604. msgid "Apply Language ..."
  1605. msgstr "Sprache anwenden ..."
  1606. #: ObjectCollection.py:426
  1607. #, python-brace-format
  1608. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1609. msgstr "Objekt umbenannt von <b>{old}</b> zu <b>{new}</b>"
  1610. #: ObjectCollection.py:766
  1611. msgid "Cause of error"
  1612. msgstr "Fehlerursache"
  1613. #: camlib.py:215
  1614. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1615. msgstr "self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste."
  1616. #: camlib.py:594
  1617. #, fuzzy
  1618. #| msgid "# Passes"
  1619. msgid "Pass"
  1620. msgstr "Durchgang"
  1621. #: camlib.py:614
  1622. #, fuzzy
  1623. #| msgid "Buffer Exterior"
  1624. msgid "Get Exteriors"
  1625. msgstr "Puffer außen"
  1626. #: camlib.py:617
  1627. #, fuzzy
  1628. #| msgid "Buffer Interior"
  1629. msgid "Get Interiors"
  1630. msgstr "Pufferinnenraum"
  1631. #: camlib.py:1539
  1632. msgid "Object was mirrored"
  1633. msgstr "Objekt wurde gespiegelt"
  1634. #: camlib.py:1542
  1635. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  1636. msgstr "Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt"
  1637. #: camlib.py:1611
  1638. msgid "Object was rotated"
  1639. msgstr "Objekt wurde gedreht"
  1640. #: camlib.py:1614
  1641. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  1642. msgstr " Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
  1643. #: camlib.py:1682
  1644. msgid "Object was skewed"
  1645. msgstr "Objekt war schief ..."
  1646. #: camlib.py:1685
  1647. msgid "Failed to skew. No object selected"
  1648. msgstr "Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt"
  1649. #: camlib.py:2462
  1650. msgid "Gerber processing. Parsing"
  1651. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Parsing"
  1652. #: camlib.py:2462
  1653. msgid "lines"
  1654. msgstr "Linien"
  1655. #: camlib.py:2983 camlib.py:3079
  1656. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  1657. msgstr "Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert"
  1658. #: camlib.py:2985 camlib.py:3081
  1659. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1660. msgstr "Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die Datei !!!"
  1661. #: camlib.py:3035
  1662. msgid ""
  1663. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  1664. "parser errors. Line number"
  1665. msgstr ""
  1666. "Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten jedoch "
  1667. "Parserfehler auf. Linien Nummer"
  1668. #: camlib.py:3433
  1669. msgid "Gerber processing. Joining"
  1670. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Beitreten"
  1671. #: camlib.py:3433
  1672. msgid "polygons"
  1673. msgstr "Polygone"
  1674. #: camlib.py:3450
  1675. #, fuzzy
  1676. #| msgid "Gerber processing. Parsing"
  1677. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  1678. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Parsing"
  1679. #: camlib.py:3489
  1680. msgid "Gerber Line"
  1681. msgstr "Gerber Linie"
  1682. #: camlib.py:3489
  1683. msgid "Gerber Line Content"
  1684. msgstr "Gerber-Zeileninhalt"
  1685. #: camlib.py:3491
  1686. msgid "Gerber Parser ERROR"
  1687. msgstr "Gerber-Parser FEHLER"
  1688. #: camlib.py:3739
  1689. msgid "Gerber Scale done."
  1690. msgstr "Gerber-Skalierung erfolgt."
  1691. #: camlib.py:3829
  1692. msgid "Gerber Offset done."
  1693. msgstr "Gerber Offset fertig."
  1694. #: camlib.py:3906
  1695. msgid "Gerber Mirror done."
  1696. msgstr "Gerber Spiegel fertig."
  1697. #: camlib.py:3975
  1698. msgid "Gerber Skew done."
  1699. msgstr "Gerber-Versatz fertig."
  1700. #: camlib.py:4036
  1701. msgid "Gerber Rotate done."
  1702. msgstr "Gerber drehen fertig."
  1703. #: camlib.py:4323
  1704. msgid "This is GCODE mark"
  1705. msgstr "Dies ist die GCODE-Marke"
  1706. #: camlib.py:4439
  1707. msgid ""
  1708. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  1709. "A tool change event: T"
  1710. msgstr ""
  1711. "Keine Angaben zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n"
  1712. "Ein Werkzeugwechselereignis: T"
  1713. #: camlib.py:4442
  1714. msgid ""
  1715. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  1716. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  1717. "diameters.\n"
  1718. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1719. "diameters to reflect the real diameters."
  1720. msgstr ""
  1721. "wurde gefunden, aber die Excellon-Datei enthält keine Informationen zu den "
  1722. "Werkzeugdurchmessern. Daher wird die Anwendung versuchen, diese mit Hilfe "
  1723. "einiger gefälschter Durchmesser zu laden.\n"
  1724. "Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die "
  1725. "Durchmesser so ändern, dass sie den tatsächlichen Durchmessern entsprechen."
  1726. #: camlib.py:4897
  1727. #, python-brace-format
  1728. msgid ""
  1729. "{e_code} Excellon Parser error.\n"
  1730. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1731. msgstr ""
  1732. "{e_code} Excellon-Parser-Fehler.\n"
  1733. "Analyse fehlgeschlagen. Linie {l_nr}: {line}\n"
  1734. #: camlib.py:4980
  1735. msgid ""
  1736. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  1737. "a tool associated.\n"
  1738. "Check the resulting GCode."
  1739. msgstr ""
  1740. "Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrposition wurde übersprungen, da kein "
  1741. "Werkzeug zugeordnet ist.\n"
  1742. "Überprüfen Sie den resultierenden GCode."
  1743. #: camlib.py:5654
  1744. msgid "There is no such parameter"
  1745. msgstr "Es gibt keinen solchen Parameter"
  1746. #: camlib.py:5725
  1747. msgid ""
  1748. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  1749. "material.\n"
  1750. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1751. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1752. "CNC code (Gcode etc)."
  1753. msgstr ""
  1754. "Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Dies ist der Tiefenwert zum "
  1755. "Bohren in Material.\n"
  1756. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt, es "
  1757. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1758. "einen negativen Wert. \n"
  1759. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1760. #: camlib.py:5733 camlib.py:6406 camlib.py:6748
  1761. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  1762. msgstr ""
  1763. "Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, und die Datei "
  1764. "wird übersprungen"
  1765. #: camlib.py:5785
  1766. msgid "Creating a list of points to drill..."
  1767. msgstr "Erstellen einer Liste von Punkten zum Bohren ..."
  1768. #: camlib.py:5868
  1769. msgid "Starting G-Code"
  1770. msgstr "G-Code starten"
  1771. #: camlib.py:5964 camlib.py:6110 camlib.py:6216 camlib.py:6515 camlib.py:6857
  1772. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  1773. msgstr "Start-G-Code für Werkzeug mit Durchmesser"
  1774. #: camlib.py:6021 camlib.py:6167 camlib.py:6274
  1775. msgid "G91 coordinates not implemented"
  1776. msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert ..."
  1777. #: camlib.py:6027 camlib.py:6173 camlib.py:6280
  1778. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  1779. msgstr "Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer ..."
  1780. #: camlib.py:6179
  1781. msgid "Wrong optimization type selected."
  1782. msgstr "Falscher Optimierungstyp ausgewählt."
  1783. #: camlib.py:6302
  1784. msgid "Finished G-Code generation..."
  1785. msgstr "Fertige G-Code-Generierung ..."
  1786. #: camlib.py:6379
  1787. msgid ""
  1788. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1789. "y) \n"
  1790. "but now there is only one value, not two."
  1791. msgstr ""
  1792. "Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> Voreinstellungen muss "
  1793. "das Format (x, y) haben.\n"
  1794. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  1795. #: camlib.py:6392 camlib.py:6734
  1796. msgid ""
  1797. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  1798. "parameters."
  1799. msgstr ""
  1800. "Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich eine schlechte "
  1801. "Kombination anderer Parameter."
  1802. #: camlib.py:6398 camlib.py:6740
  1803. msgid ""
  1804. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  1805. "material.\n"
  1806. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1807. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1808. "code (Gcode etc)."
  1809. msgstr ""
  1810. "Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Es ist der Tiefenwert zum "
  1811. "Schneiden in Material.\n"
  1812. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt es "
  1813. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1814. "einen negativen Wert. \n"
  1815. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1816. #: camlib.py:6416 camlib.py:6754
  1817. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  1818. msgstr "Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null."
  1819. #: camlib.py:6421 camlib.py:6759
  1820. msgid ""
  1821. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  1822. "between cuts.\n"
  1823. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1824. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1825. "code (Gcode etc)."
  1826. msgstr ""
  1827. "Der Parameter Travel Z hat einen negativen Wert. Dies ist der Höhenwert "
  1828. "zwischen den Schnitten.\n"
  1829. "Der Parameter Z Travel muss einen positiven Wert haben. Wenn es sich um "
  1830. "einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven "
  1831. "Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1832. #: camlib.py:6429 camlib.py:6767
  1833. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  1834. msgstr ""
  1835. "Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei "
  1836. "übersprungen wird"
  1837. #: camlib.py:6444 camlib.py:6786
  1838. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  1839. msgstr "Indizierung der Geometrie vor dem Generieren von G-Code ..."
  1840. #: camlib.py:6498 camlib.py:6843
  1841. msgid "Starting G-Code..."
  1842. msgstr "G-Code wird gestartet ..."
  1843. #: camlib.py:6585 camlib.py:6927
  1844. msgid "Finished G-Code generation"
  1845. msgstr "Fertige G-Code-Generierung"
  1846. #: camlib.py:6587
  1847. msgid "paths traced"
  1848. msgstr "Pfade verfolgt"
  1849. #: camlib.py:6622
  1850. msgid "Expected a Geometry, got"
  1851. msgstr "Erwartet eine Geometrie, erhalten"
  1852. #: camlib.py:6629
  1853. msgid ""
  1854. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  1855. msgstr ""
  1856. "Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne solid_geometry "
  1857. "zu generieren."
  1858. #: camlib.py:6669
  1859. #, fuzzy
  1860. #| msgid ""
  1861. #| "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1862. #| "current_geometry.\n"
  1863. #| "Raise the value (in module) and try again."
  1864. msgid ""
  1865. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  1866. "Raise the value (in module) and try again."
  1867. msgstr ""
  1868. "[ERROR_NOTCL] Der Werkzeugkorrekturwert ist zu negativ, um ihn für "
  1869. "current_geometry zu verwenden.\n"
  1870. "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut."
  1871. #: camlib.py:6929
  1872. msgid " paths traced."
  1873. msgstr " Pfade verfolgt."
  1874. #: camlib.py:6958
  1875. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1876. msgstr "In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten vorhanden."
  1877. #: camlib.py:7045
  1878. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  1879. msgstr "Fertige G-Code-Generierung"
  1880. #: camlib.py:7047
  1881. msgid "paths traced."
  1882. msgstr "paths traced."
  1883. #: camlib.py:7520 camlib.py:7798 camlib.py:7901 camlib.py:7948
  1884. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  1885. msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert ..."
  1886. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:70
  1887. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:152
  1888. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:356
  1889. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:548
  1890. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:238
  1891. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
  1892. msgid "Click to place ..."
  1893. msgstr "Zum Platzieren klicken ..."
  1894. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:54
  1895. msgid "To add a drill first select a tool"
  1896. msgstr "Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug aus"
  1897. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:117
  1898. msgid "Done. Drill added."
  1899. msgstr "Erledigt. Bohrer hinzugefügt."
  1900. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:160
  1901. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1902. msgstr ""
  1903. "Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der "
  1904. "Werkzeugtabelle aus"
  1905. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  1906. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386
  1907. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:596
  1908. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1098
  1909. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1123
  1910. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:462
  1911. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1859
  1912. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1887
  1913. msgid "Click on target location ..."
  1914. msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..."
  1915. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193
  1916. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1917. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays"
  1918. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
  1919. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:635
  1920. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
  1921. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1922. msgstr ""
  1923. "Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des Trennzeichens."
  1924. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:219
  1925. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1926. msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
  1927. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:318
  1928. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  1929. msgstr "Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel."
  1930. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  1931. msgid "Done. Drill Array added."
  1932. msgstr "Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt."
  1933. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:365
  1934. msgid "To add a slot first select a tool"
  1935. msgstr "Um einen Steckplatz hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug aus"
  1936. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:423
  1937. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:430
  1938. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:701
  1939. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:708
  1940. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1941. msgstr ""
  1942. "Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es "
  1943. "erneut."
  1944. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:529
  1945. msgid "Done. Adding Slot completed."
  1946. msgstr "Erledigt. Das Hinzufügen des Slots ist abgeschlossen."
  1947. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:556
  1948. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1949. msgstr ""
  1950. "Um ein Schlitze-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der "
  1951. "Werkzeugtabelle aus"
  1952. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:613
  1953. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1954. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Startposition des Arrays"
  1955. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:639
  1956. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:509
  1957. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1958. msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
  1959. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:818
  1960. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  1961. msgstr "Zu viele Slots für den ausgewählten Abstandswinkel."
  1962. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:841
  1963. msgid "Done. Slot Array added."
  1964. msgstr "Erledigt. Schlitze Array hinzugefügt."
  1965. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:858
  1966. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1967. msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..."
  1968. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:888
  1969. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1970. msgstr ""
  1971. "Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen Durchmesser "
  1972. "für die Größenänderung ein."
  1973. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:978
  1974. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2677
  1975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3099
  1976. msgid "Cancelled."
  1977. msgstr "Abgebrochen."
  1978. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1069
  1979. #, fuzzy
  1980. #| msgid "Drill/Slot Resize completed."
  1981. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  1982. msgstr "Erledigt. Bohren / Slot Größe ändern abgeschlossen."
  1983. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1072
  1984. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1985. msgstr "Abgebrochen. Keine Bohrer / Schlitze für Größenänderung ausgewählt ..."
  1986. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1100
  1987. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1861
  1988. msgid "Click on reference location ..."
  1989. msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..."
  1990. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1156
  1991. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  1992. msgstr "Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen."
  1993. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1254
  1994. msgid "Done. Drill(s) copied."
  1995. msgstr "Erledigt. Bohrer kopiert."
  1996. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5661
  1997. msgid "Excellon Editor"
  1998. msgstr "Excellon Editor"
  1999. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480
  2000. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
  2001. msgid "Name:"
  2002. msgstr "Name:"
  2003. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:593
  2004. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:919 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96
  2005. #: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  2006. msgid "Tools Table"
  2007. msgstr "Werkzeugtabelle"
  2008. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
  2009. msgid ""
  2010. "Tools in this Excellon object\n"
  2011. "when are used for drilling."
  2012. msgstr ""
  2013. "Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n"
  2014. "Wann werden zum Bohren verwendet."
  2015. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1508
  2016. msgid "Add/Delete Tool"
  2017. msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen"
  2018. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1510
  2019. msgid ""
  2020. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  2021. "for this Excellon object."
  2022. msgstr ""
  2023. "Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n"
  2024. "für dieses Excellon-Objekt."
  2025. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1518 flatcamGUI/ObjectUI.py:1037
  2026. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:212 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  2027. msgid "Tool Dia"
  2028. msgstr "Werkzeugdurchm"
  2029. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5690
  2030. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1040
  2031. msgid "Diameter for the new tool"
  2032. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug"
  2033. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528
  2034. msgid "Add Tool"
  2035. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  2036. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1530
  2037. msgid ""
  2038. "Add a new tool to the tool list\n"
  2039. "with the diameter specified above."
  2040. msgstr ""
  2041. "Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n"
  2042. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  2043. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1542
  2044. msgid "Delete Tool"
  2045. msgstr "Werkzeug löschen"
  2046. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1544
  2047. msgid ""
  2048. "Delete a tool in the tool list\n"
  2049. "by selecting a row in the tool table."
  2050. msgstr ""
  2051. "Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n"
  2052. "indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  2053. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1570
  2054. msgid "Resize Drill(s)"
  2055. msgstr "Größe der Bohrer ändern"
  2056. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  2057. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  2058. msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern."
  2059. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571
  2060. msgid "Resize Dia"
  2061. msgstr "Durchmesser ändern"
  2062. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573
  2063. msgid "Diameter to resize to."
  2064. msgstr "Durchmesser zur Größenänderung."
  2065. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1581
  2066. msgid "Resize"
  2067. msgstr "Größe ändern"
  2068. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1583
  2069. msgid "Resize drill(s)"
  2070. msgstr "Bohrer verkleinern"
  2071. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1569
  2072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1769
  2073. msgid "Add Drill Array"
  2074. msgstr "Bohrer-Array hinzufügen"
  2075. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610
  2076. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  2077. msgstr ""
  2078. "Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)"
  2079. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  2080. msgid ""
  2081. "Select the type of drills array to create.\n"
  2082. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2083. msgstr ""
  2084. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n"
  2085. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  2086. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619
  2087. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1821
  2088. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647
  2089. msgid "Linear"
  2090. msgstr "Linear"
  2091. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620
  2092. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822
  2093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6611
  2094. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203
  2095. msgid "Circular"
  2096. msgstr "Kreisförmig"
  2097. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5700
  2098. msgid "Nr of drills"
  2099. msgstr "Anzahl der Bohrer"
  2100. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5702
  2101. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2102. msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen."
  2103. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1646
  2104. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1693
  2105. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1757
  2106. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  2107. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1895
  2108. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523
  2109. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674
  2110. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5794
  2111. msgid "Direction"
  2112. msgstr "Richtung"
  2113. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648
  2114. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850
  2115. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4862
  2116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5848
  2117. msgid ""
  2118. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2119. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2120. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2121. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2122. msgstr ""
  2123. "Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n"
  2124. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  2125. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  2126. "- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays"
  2127. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655
  2128. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  2129. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857
  2130. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4868
  2131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5803
  2132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5854
  2133. msgid "X"
  2134. msgstr "X"
  2135. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656
  2136. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767
  2137. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858
  2138. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4869
  2139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5804
  2140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5855
  2141. msgid "Y"
  2142. msgstr "Y"
  2143. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657
  2144. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  2145. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
  2146. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
  2147. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1772
  2148. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1859
  2149. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
  2150. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
  2151. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2685
  2152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2698
  2153. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4870
  2154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5725
  2155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5805
  2156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5810 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5856
  2157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5873 flatcamTools/ToolTransform.py:68
  2158. msgid "Angle"
  2159. msgstr "Winkel"
  2160. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2161. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863
  2162. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4876
  2163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5862
  2164. msgid "Pitch"
  2165. msgstr "Abstand"
  2166. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
  2167. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865
  2168. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4878
  2169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5864
  2170. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2171. msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays."
  2172. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1673
  2173. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  2174. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2700
  2175. msgid ""
  2176. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2177. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2178. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2179. "Max value is: 360.00 degrees."
  2180. msgstr ""
  2181. "Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n"
  2182. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  2183. "Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n"
  2184. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  2185. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1694
  2186. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1896
  2187. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721
  2188. msgid ""
  2189. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2190. "clockwise."
  2191. msgstr ""
  2192. "Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = "
  2193. "Gegenuhrzeigersinn sein."
  2194. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  2195. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903
  2196. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4906
  2197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5303 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5761
  2198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5892 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6094
  2199. msgid "CW"
  2200. msgstr "CW"
  2201. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702
  2202. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904
  2203. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4907
  2204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5304 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5762
  2205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6095
  2206. msgid "CCW"
  2207. msgstr "CCW"
  2208. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706
  2209. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
  2210. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4889
  2211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5744
  2212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5770 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5875
  2213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5901
  2214. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2215. msgstr ""
  2216. "Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird."
  2217. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736
  2218. msgid "Slot Parameters"
  2219. msgstr "Schlitze-Parameter"
  2220. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2221. msgid ""
  2222. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2223. "either single or as an part of an array."
  2224. msgstr ""
  2225. "Parameter zum Hinzufügen eines Schlitzes (Loch mit ovaler Form)\n"
  2226. "entweder einzeln oder als Teil eines Arrays."
  2227. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5783
  2228. #: flatcamTools/ToolProperties.py:350
  2229. msgid "Length"
  2230. msgstr "Länge"
  2231. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5785
  2232. msgid "Length = The length of the slot."
  2233. msgstr "Länge = Die Länge des Schlitzes."
  2234. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5796
  2235. msgid ""
  2236. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2237. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2238. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2239. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2240. msgstr ""
  2241. "Richtung, in die der Steckplatz ausgerichtet ist:\n"
  2242. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  2243. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  2244. "- 'Winkel' - Ein benutzerdefinierter Winkel für die Schlitzneigung"
  2245. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5812
  2246. msgid ""
  2247. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2248. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2249. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2250. "Max value is: 360.00 degrees."
  2251. msgstr ""
  2252. "Winkel, in dem der Schlitz platziert ist.\n"
  2253. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  2254. "Der Mindestwert beträgt: -359,99 Grad.\n"
  2255. "Maximaler Wert ist: 360.00 Grad."
  2256. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807
  2257. msgid "Slot Array Parameters"
  2258. msgstr "Schlitzes Array-Parameter"
  2259. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1809
  2260. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2261. msgstr ""
  2262. "Parameter für das Array von Schlitzes (lineares oder kreisförmiges Array)"
  2263. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1818
  2264. msgid ""
  2265. "Select the type of slot array to create.\n"
  2266. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2267. msgstr ""
  2268. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Slot-Arrays.\n"
  2269. "Es kann ein lineares X (Y) oder ein kreisförmiges sein"
  2270. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5834
  2271. msgid "Nr of slots"
  2272. msgstr "Anzahl der Slots"
  2273. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5836
  2274. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2275. msgstr "Geben Sie an, wie viele Steckplätze sich im Array befinden sollen."
  2276. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2428
  2277. msgid ""
  2278. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2279. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2280. msgstr ""
  2281. "Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen Werkzeugliste.\n"
  2282. "Speichern Sie Excellon und bearbeiten Sie es erneut, wenn Sie dieses Tool "
  2283. "hinzufügen müssen."
  2284. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2437 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3268
  2285. msgid "Added new tool with dia"
  2286. msgstr "Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt"
  2287. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2469
  2288. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2289. msgstr "Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  2290. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2502
  2291. msgid "Deleted tool with diameter"
  2292. msgstr "Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser"
  2293. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2652
  2294. msgid "Done. Tool edit completed."
  2295. msgstr "Erledigt. Werkzeugbearbeitung abgeschlossen."
  2296. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3186
  2297. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2298. msgstr ""
  2299. "Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der Excellon-"
  2300. "Erstellung."
  2301. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3190
  2302. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2303. msgstr ""
  2304. "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  2305. "\n"
  2306. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3198
  2307. msgid "Creating Excellon."
  2308. msgstr "Excellon erstellen."
  2309. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3208
  2310. msgid "Excellon editing finished."
  2311. msgstr "Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
  2312. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3226
  2313. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2314. msgstr "Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
  2315. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3811
  2316. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2317. msgstr "Erledigt. Bohrer gelöscht."
  2318. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3883
  2319. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3893
  2320. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4600
  2321. msgid "Click on the circular array Center position"
  2322. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte"
  2323. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:82
  2324. msgid "Buffer distance:"
  2325. msgstr "Pufferabstand:"
  2326. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  2327. msgid "Buffer corner:"
  2328. msgstr "Pufferecke:"
  2329. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  2330. msgid ""
  2331. "There are 3 types of corners:\n"
  2332. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2333. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2334. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2335. "meeting in the corner"
  2336. msgstr ""
  2337. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  2338. "  - 'Rund': Die Ecke wird für den Außenpuffer abgerundet.\n"
  2339. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird für den äußeren Puffer in einem spitzen Winkel "
  2340. "getroffen.\n"
  2341. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  2342. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  2343. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  2344. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522
  2345. msgid "Round"
  2346. msgstr "Runden"
  2347. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92
  2348. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2523
  2349. msgid "Square"
  2350. msgstr "Quadrat"
  2351. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93
  2352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524
  2353. msgid "Beveled"
  2354. msgstr "Abgeschrägt"
  2355. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  2356. msgid "Buffer Interior"
  2357. msgstr "Pufferinnenraum"
  2358. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102
  2359. msgid "Buffer Exterior"
  2360. msgstr "Puffer außen"
  2361. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:108
  2362. msgid "Full Buffer"
  2363. msgstr "Voller Puffer"
  2364. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:129
  2365. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1488
  2366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4922
  2367. msgid "Buffer Tool"
  2368. msgstr "Pufferwerkzeug"
  2369. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:141
  2370. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:158
  2371. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:175
  2372. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2373. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2771
  2374. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2801
  2375. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4653
  2376. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2377. msgstr ""
  2378. "Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  2379. "versuchen Sie es erneut."
  2380. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:345
  2381. msgid "Text Tool"
  2382. msgstr "Textwerkzeug"
  2383. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:831
  2384. msgid "Tool"
  2385. msgstr "Werkzeug"
  2386. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4501
  2387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6850
  2388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7010 flatcamGUI/ObjectUI.py:264
  2389. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:91
  2390. msgid "Tool dia"
  2391. msgstr "Werkzeugdurchmesser"
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7012
  2393. msgid ""
  2394. "Diameter of the tool to\n"
  2395. "be used in the operation."
  2396. msgstr ""
  2397. "Durchmesser des Werkzeugs bis\n"
  2398. "in der Operation verwendet werden."
  2399. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6696
  2400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7041 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283
  2401. #: flatcamTools/ToolPaint.py:205
  2402. msgid "Overlap Rate"
  2403. msgstr "Überlappungsrate"
  2404. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7043
  2405. #: flatcamTools/ToolPaint.py:207
  2406. #, fuzzy, python-format
  2407. #| msgid ""
  2408. #| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2409. #| "Example:\n"
  2410. #| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  2411. #| "\n"
  2412. #| "Adjust the value starting with lower values\n"
  2413. #| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2414. #| "not painted.\n"
  2415. #| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2416. #| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2417. #| "due of too many paths."
  2418. msgid ""
  2419. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2420. "Example:\n"
  2421. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  2422. "\n"
  2423. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2424. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2425. "not painted.\n"
  2426. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2427. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2428. "due of too many paths."
  2429. msgstr ""
  2430. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  2431. "überlappen.\n"
  2432. "Beispiel:\n"
  2433. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  2434. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  2435. "\n"
  2436. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  2437. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gemalt werden sollen, noch vorhanden "
  2438. "sind\n"
  2439. "nicht gemalt\n"
  2440. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  2441. "Leiterplatten.\n"
  2442. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  2443. "wegen zu vieler Wege."
  2444. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6713
  2445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7058
  2446. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:299 flatcamTools/ToolPaint.py:222
  2447. msgid "Margin"
  2448. msgstr "Marge"
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7060
  2450. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  2451. msgid ""
  2452. "Distance by which to avoid\n"
  2453. "the edges of the polygon to\n"
  2454. "be painted."
  2455. msgstr ""
  2456. "Entfernung, um die es zu vermeiden ist\n"
  2457. "die Kanten des Polygons bis\n"
  2458. "gemalt werden."
  2459. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6722
  2460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7069 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:308
  2461. #: flatcamTools/ToolPaint.py:233
  2462. msgid "Method"
  2463. msgstr "Methode"
  2464. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:476
  2465. msgid ""
  2466. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2467. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2468. msgstr ""
  2469. "Algorithmus zum Malen des Polygons:<BR><B>Standard</B>: Feststehender "
  2470. "Schritt nach innen. <BR><B> Samenbasiert</B>: Aus dem Samen heraus."
  2471. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6731
  2472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7078 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:317
  2473. #: flatcamTools/ToolPaint.py:242
  2474. msgid "Standard"
  2475. msgstr "Standard"
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6732
  2477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7079 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:318
  2478. #: flatcamTools/ToolPaint.py:243
  2479. msgid "Seed-based"
  2480. msgstr "Samenbasiert"
  2481. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6733
  2482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7080 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319
  2483. #: flatcamTools/ToolPaint.py:244
  2484. msgid "Straight lines"
  2485. msgstr "Gerade Linien"
  2486. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489
  2487. msgid "Connect:"
  2488. msgstr "Verbinden:"
  2489. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6740
  2490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7087 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:326
  2491. #: flatcamTools/ToolPaint.py:251
  2492. msgid ""
  2493. "Draw lines between resulting\n"
  2494. "segments to minimize tool lifts."
  2495. msgstr ""
  2496. "Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n"
  2497. "Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren."
  2498. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498
  2499. msgid "Contour:"
  2500. msgstr "Kontur:"
  2501. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6750
  2502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7097 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:335
  2503. #: flatcamTools/ToolPaint.py:260
  2504. msgid ""
  2505. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2506. "to trim rough edges."
  2507. msgstr ""
  2508. "Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n"
  2509. "Ecken und Kanten schneiden."
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1732
  2511. msgid "Paint"
  2512. msgstr "Malen"
  2513. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666
  2514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2096 flatcamGUI/ObjectUI.py:1360
  2515. #: flatcamTools/ToolPaint.py:25 flatcamTools/ToolPaint.py:448
  2516. msgid "Paint Tool"
  2517. msgstr "Werkzeug Malen"
  2518. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:566
  2519. msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  2520. msgstr "Malwerkzeug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  2521. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:578 flatcamTools/ToolCutOut.py:387
  2522. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:585 flatcamTools/ToolCutOut.py:755
  2523. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:849 flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  2524. msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2525. msgstr ""
  2526. "Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  2527. "versuchen Sie es erneut."
  2528. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:589
  2529. msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2530. msgstr ""
  2531. "Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  2532. "versuchen Sie es erneut."
  2533. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:601
  2534. msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2535. msgstr ""
  2536. "Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  2537. "versuchen Sie es erneut."
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2747
  2540. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2777
  2541. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2807 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5943
  2542. #: flatcamTools/ToolProperties.py:113 flatcamTools/ToolProperties.py:139
  2543. msgid "Tools"
  2544. msgstr "Werkzeuge"
  2545. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2546. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:994
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4836
  2548. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5221 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677
  2549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2109 flatcamTools/ToolTransform.py:403
  2550. msgid "Transform Tool"
  2551. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  2552. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683
  2554. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4837
  2555. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4899 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2556. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2557. msgid "Rotate"
  2558. msgstr "Drehen"
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4838 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2561. msgid "Skew/Shear"
  2562. msgstr "Neigung/Schere"
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2569
  2565. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744
  2566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  2567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2178 flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  2568. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2569. msgid "Scale"
  2570. msgstr "Skalieren"
  2571. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
  2572. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4840 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2573. msgid "Mirror (Flip)"
  2574. msgstr "Spiegeln (Flip)"
  2575. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  2576. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6773
  2577. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2578. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
  2579. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:357 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2580. msgid "Offset"
  2581. msgstr "Versatz"
  2582. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:637
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
  2584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2069
  2585. msgid "Editor"
  2586. msgstr "Editor"
  2587. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:669
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885
  2589. msgid "Angle:"
  2590. msgstr "Winkel:"
  2591. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:671
  2592. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7419
  2593. #: flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2594. msgid ""
  2595. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2596. "Float number between -360 and 359.\n"
  2597. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2598. "Negative numbers for CCW motion."
  2599. msgstr ""
  2600. "Drehwinkel in Grad.\n"
  2601. "Float-Nummer zwischen -360 und 359.\n"
  2602. "Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n"
  2603. "Negative Zahlen für CCW-Bewegung."
  2604. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:685
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4901
  2606. msgid ""
  2607. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2608. "The point of reference is the middle of\n"
  2609. "the bounding box for all selected shapes."
  2610. msgstr ""
  2611. "Die ausgewählten Formen drehen.\n"
  2612. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2613. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2614. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:708
  2615. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924
  2616. msgid "Angle X:"
  2617. msgstr "Winkel X:"
  2618. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:710
  2619. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:728
  2620. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926
  2621. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7431
  2622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7441 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2623. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2624. msgid ""
  2625. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2626. "Float number between -360 and 359."
  2627. msgstr ""
  2628. "Winkel für die Schräglage in Grad.\n"
  2629. "Float-Nummer zwischen -360 und 359."
  2630. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4935 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2632. msgid "Skew X"
  2633. msgstr "Neigung X"
  2634. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721
  2635. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:739
  2636. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4937
  2637. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4955
  2638. msgid ""
  2639. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2640. "The point of reference is the middle of\n"
  2641. "the bounding box for all selected shapes."
  2642. msgstr ""
  2643. "Schrägstellung/Scherung der ausgewählten Form(en).\n"
  2644. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2645. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2646. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:726
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942
  2648. msgid "Angle Y:"
  2649. msgstr "Winkel Y:"
  2650. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:737
  2651. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4953 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2652. msgid "Skew Y"
  2653. msgstr "Neigung Y"
  2654. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:765
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981
  2656. msgid "Factor X:"
  2657. msgstr "Faktor X:"
  2658. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:767
  2659. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4983
  2660. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2661. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse."
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:775
  2663. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4991 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2664. msgid "Scale X"
  2665. msgstr "Maßstab X"
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:777
  2667. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:794
  2668. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993
  2669. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5010
  2670. msgid ""
  2671. "Scale the selected shape(s).\n"
  2672. "The point of reference depends on \n"
  2673. "the Scale reference checkbox state."
  2674. msgstr ""
  2675. "Skalieren Sie die ausgewählten Formen.\n"
  2676. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  2677. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  2678. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:782
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4998
  2680. msgid "Factor Y:"
  2681. msgstr "Faktor Y:"
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:784
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5000
  2684. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2685. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse."
  2686. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
  2687. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5008 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2688. msgid "Scale Y"
  2689. msgstr "Maßstab Y"
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
  2691. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7466
  2692. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2693. msgid "Link"
  2694. msgstr "Verknüpfung"
  2695. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:803
  2696. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5019
  2697. msgid ""
  2698. "Scale the selected shape(s)\n"
  2699. "using the Scale Factor X for both axis."
  2700. msgstr ""
  2701. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2702. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  2703. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
  2704. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7474
  2705. #: flatcamTools/ToolTransform.py:209
  2706. msgid "Scale Reference"
  2707. msgstr "Skalenreferenz"
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:811
  2709. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5027
  2710. msgid ""
  2711. "Scale the selected shape(s)\n"
  2712. "using the origin reference when checked,\n"
  2713. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2714. "of the selected shapes when unchecked."
  2715. msgstr ""
  2716. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2717. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  2718. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  2719. "der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert."
  2720. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
  2721. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5056
  2722. msgid "Value X:"
  2723. msgstr "Wert X:"
  2724. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:841
  2725. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5058
  2726. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2727. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse."
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
  2729. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5066 flatcamTools/ToolTransform.py:249
  2730. msgid "Offset X"
  2731. msgstr "Versatz X"
  2732. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851
  2733. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869
  2734. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5068
  2735. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5086
  2736. msgid ""
  2737. "Offset the selected shape(s).\n"
  2738. "The point of reference is the middle of\n"
  2739. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2740. msgstr ""
  2741. "Versetzt die ausgewählten Formen.\n"
  2742. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2743. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n"
  2744. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
  2745. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5074
  2746. msgid "Value Y:"
  2747. msgstr "Wert Y:"
  2748. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859
  2749. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5076
  2750. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2751. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse."
  2752. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:867
  2753. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5084 flatcamTools/ToolTransform.py:266
  2754. msgid "Offset Y"
  2755. msgstr "Versatz Y"
  2756. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:898
  2757. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5115 flatcamTools/ToolTransform.py:296
  2758. msgid "Flip on X"
  2759. msgstr "Flip auf X"
  2760. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908
  2762. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5117
  2763. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5125
  2764. msgid ""
  2765. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2766. "Does not create a new shape."
  2767. msgstr ""
  2768. "Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n"
  2769. "Erzeugt keine neue Form."
  2770. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906
  2771. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5123 flatcamTools/ToolTransform.py:304
  2772. msgid "Flip on Y"
  2773. msgstr "Flip auf Y"
  2774. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
  2775. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5132
  2776. msgid "Ref Pt"
  2777. msgstr "Ref. Pt"
  2778. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917
  2779. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5134
  2780. msgid ""
  2781. "Flip the selected shape(s)\n"
  2782. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2783. "\n"
  2784. "The point coordinates can be captured by\n"
  2785. "left click on canvas together with pressing\n"
  2786. "SHIFT key. \n"
  2787. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2788. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2789. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2790. msgstr ""
  2791. "Die ausgewählten Formen umdrehen\n"
  2792. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  2793. "\n"
  2794. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2795. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2796. "Shift Taste.\n"
  2797. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  2798. "einzufügen.\n"
  2799. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  2800. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  2801. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
  2802. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5146
  2803. msgid "Point:"
  2804. msgstr "Punkt:"
  2805. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931
  2806. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5148
  2807. msgid ""
  2808. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2809. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2810. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2811. msgstr ""
  2812. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  2813. "werden.\n"
  2814. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  2815. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird."
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:943
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5160 flatcamTools/ToolTransform.py:340
  2818. msgid ""
  2819. "The point coordinates can be captured by\n"
  2820. "left click on canvas together with pressing\n"
  2821. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2822. msgstr ""
  2823. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2824. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2825. "Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie "
  2826. "einzufügen."
  2827. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1059
  2828. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5286
  2829. msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  2830. msgstr "Umwandlung abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  2831. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1268
  2832. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5532
  2833. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2834. msgstr "Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen aus!"
  2835. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1271
  2836. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5535 flatcamTools/ToolTransform.py:646
  2837. msgid "Appying Rotate"
  2838. msgstr "Anwenden Drehen"
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1300
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5569
  2841. msgid "Done. Rotate completed."
  2842. msgstr "Erledigt. Drehen abgeschlossen."
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1306
  2844. msgid "Rotation action was not executed"
  2845. msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt"
  2846. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1318
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5590
  2848. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2849. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Kippen!"
  2850. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1321
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5593 flatcamTools/ToolTransform.py:699
  2852. msgid "Applying Flip"
  2853. msgstr "Flip anwenden"
  2854. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1352
  2855. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5633 flatcamTools/ToolTransform.py:742
  2856. msgid "Flip on the Y axis done"
  2857. msgstr "Spiegeln Sie die Y-Achse bereit"
  2858. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1356
  2859. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5642 flatcamTools/ToolTransform.py:752
  2860. msgid "Flip on the X axis done"
  2861. msgstr "Spiegeln Sie die X-Achse bereit"
  2862. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2863. msgid "Flip action was not executed"
  2864. msgstr "Spiegeln-Aktion wurde nicht ausgeführt"
  2865. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1377
  2866. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664
  2867. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2868. msgstr ""
  2869. "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Scheren / "
  2870. "Schrägstellen!"
  2871. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1380
  2872. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5667 flatcamTools/ToolTransform.py:772
  2873. msgid "Applying Skew"
  2874. msgstr "Schräglauf anwenden"
  2875. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1406
  2876. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704
  2877. msgid "Skew on the X axis done"
  2878. msgstr "Schrägstellung auf der X-Achse erfolgt"
  2879. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1409
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5707
  2881. msgid "Skew on the Y axis done"
  2882. msgstr "Schrägstellung auf der Y-Achse erfolgt"
  2883. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1414
  2884. msgid "Skew action was not executed"
  2885. msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt"
  2886. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5732
  2888. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2889. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende Form!"
  2890. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5735 flatcamTools/ToolTransform.py:824
  2892. msgid "Applying Scale"
  2893. msgstr "Maßstab anwenden"
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1464
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5775
  2896. msgid "Scale on the X axis done"
  2897. msgstr "Skalieren auf der X-Achse erledigt"
  2898. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1467
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5778
  2900. msgid "Scale on the Y axis done"
  2901. msgstr "Skalieren auf der Y-Achse erledigt"
  2902. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471
  2903. msgid "Scale action was not executed"
  2904. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt"
  2905. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1481
  2906. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5796
  2907. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2908. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu versetzende Form!"
  2909. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1484
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5799 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2911. msgid "Applying Offset"
  2912. msgstr "Offsetdruck anwenden"
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1497
  2914. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5823
  2915. msgid "Offset on the X axis done"
  2916. msgstr "Versatz auf der X-Achse erfolgt"
  2917. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1500
  2918. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5826
  2919. msgid "Offset on the Y axis done"
  2920. msgstr "Versatz auf der Y-Achse erfolgt"
  2921. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505
  2922. msgid "Offset action was not executed"
  2923. msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt"
  2924. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509
  2925. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5835
  2926. msgid "Rotate ..."
  2927. msgstr "Drehen ..."
  2928. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
  2929. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2930. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582
  2931. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5836
  2932. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5891
  2933. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5908
  2934. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2935. msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein"
  2936. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1519
  2937. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5845
  2938. msgid "Geometry shape rotate done"
  2939. msgstr "Geometrieform drehen fertig"
  2940. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  2941. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5849
  2942. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  2943. msgstr "Geometrieform drehen abgebrochen"
  2944. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1528
  2945. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5854
  2946. msgid "Offset on X axis ..."
  2947. msgstr "Versatz auf der X-Achse"
  2948. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
  2949. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2950. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5855
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5874
  2952. msgid "Enter a distance Value"
  2953. msgstr "Geben Sie einen Abstandswert ein"
  2954. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538
  2955. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5864
  2956. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  2957. msgstr "Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt"
  2958. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542
  2959. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5868
  2960. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  2961. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen"
  2962. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1547
  2963. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5873
  2964. msgid "Offset on Y axis ..."
  2965. msgstr "Versatz auf der Y-Achse"
  2966. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1557
  2967. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5883
  2968. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  2969. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  2970. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2971. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  2972. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  2973. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
  2974. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5890
  2975. msgid "Skew on X axis ..."
  2976. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  2977. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574
  2978. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5900
  2979. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  2980. msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse"
  2981. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578
  2982. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  2983. msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse"
  2984. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1581
  2985. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5907
  2986. msgid "Skew on Y axis ..."
  2987. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  2988. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1591
  2989. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5917
  2990. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  2991. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  2992. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1595
  2993. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  2994. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  2995. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1959
  2996. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2997. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1396
  2998. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2999. msgid "Click on Center point ..."
  3000. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  3001. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1966
  3002. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1404
  3003. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  3004. msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  3005. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1996
  3006. msgid "Done. Adding Circle completed."
  3007. msgstr "Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen."
  3008. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2031
  3009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1498
  3010. msgid "Click on Start point ..."
  3011. msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  3012. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2033
  3013. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  3014. msgid "Click on Point3 ..."
  3015. msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..."
  3016. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  3017. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1502
  3018. msgid "Click on Stop point ..."
  3019. msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..."
  3020. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2040
  3021. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1507
  3022. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  3023. msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen."
  3024. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2042
  3025. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1509
  3026. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  3027. msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen."
  3028. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2044
  3029. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
  3030. msgid "Click on Center point to complete ..."
  3031. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  3032. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2056
  3033. #, python-format
  3034. msgid "Direction: %s"
  3035. msgstr "Richtung: %s"
  3036. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2066
  3037. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1533
  3038. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  3039. msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  3040. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2069
  3041. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1536
  3042. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  3043. msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..."
  3044. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2072
  3045. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1539
  3046. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  3047. msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  3048. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2211
  3049. msgid "Done. Arc completed."
  3050. msgstr "Erledigt. Arc abgeschlossen."
  3051. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2230
  3052. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2284
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
  3054. msgid "Click on 1st corner ..."
  3055. msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..."
  3056. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2236
  3057. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  3058. msgstr ""
  3059. "Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen."
  3060. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2265
  3061. msgid "Done. Rectangle completed."
  3062. msgstr "Erledigt. Rechteck fertiggestellt."
  3063. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2291
  3064. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  3065. msgstr ""
  3066. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  3067. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  3068. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2320
  3069. msgid "Done. Polygon completed."
  3070. msgstr "Erledigt. Polygon fertiggestellt."
  3071. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2330
  3072. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2376
  3073. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085
  3074. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1287
  3075. msgid "Backtracked one point ..."
  3076. msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..."
  3077. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2358
  3078. #, fuzzy
  3079. #| msgid "Done. Rotate completed."
  3080. msgid "Done. Path completed."
  3081. msgstr "Erledigt. Drehen abgeschlossen."
  3082. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2476
  3083. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  3084. msgstr "Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen aus"
  3085. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2478
  3086. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2490
  3087. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  3088. msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..."
  3089. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2481
  3090. msgid " Click on destination point ..."
  3091. msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  3092. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2516
  3093. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  3094. msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen."
  3095. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2637
  3096. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  3097. msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen."
  3098. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2674
  3099. msgid ""
  3100. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  3101. "Error"
  3102. msgstr ""
  3103. "Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic und "
  3104. "BoldItalic unterstützt. Error"
  3105. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  3106. msgid "No text to add."
  3107. msgstr "Kein Text zum Hinzufügen."
  3108. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  3109. msgid " Done. Adding Text completed."
  3110. msgstr "Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen."
  3111. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2717
  3112. msgid "Create buffer geometry ..."
  3113. msgstr "Puffergeometrie erstellen ..."
  3114. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2729
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  3116. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2789
  3117. msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  3118. msgstr "Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  3119. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2754
  3120. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698
  3121. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3122. msgstr "Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen."
  3123. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2784
  3124. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3125. msgstr "Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  3126. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2814
  3127. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3128. msgstr "Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  3129. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2849
  3130. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2068
  3131. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3132. msgstr "Wählen Sie eine Form als Löschbereich aus ..."
  3133. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2851
  3134. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2870
  3135. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2876
  3136. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2070
  3137. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3138. msgstr "Klicken Sie, um die Löschform aufzunehmen ..."
  3139. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2880
  3140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2127
  3141. msgid "Click to erase ..."
  3142. msgstr "Klicken zum Löschen ..."
  3143. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2910
  3144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2161
  3145. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3146. msgstr "Erledigt. Radiergummi-Aktion abgeschlossen."
  3147. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2953
  3148. msgid "Create Paint geometry ..."
  3149. msgstr "Malen geometrie erstellen ..."
  3150. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2967
  3151. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2312
  3152. msgid "Shape transformations ..."
  3153. msgstr "Formtransformationen ..."
  3154. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3546
  3155. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3156. msgstr "Bearbeiten von MultiGeo Geometry, Werkzeug"
  3157. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3548
  3158. msgid "with diameter"
  3159. msgstr "mit Durchmesser"
  3160. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3925
  3161. msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  3162. msgstr "Kopieren abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  3163. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2980
  3164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3027 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3046
  3165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3178 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3191
  3166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3287
  3167. msgid "Click on target point."
  3168. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
  3169. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4176
  3170. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4211
  3171. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3172. msgstr ""
  3173. "Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist erforderlich, um die "
  3174. "Kreuzung durchzuführen."
  3175. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4297
  3176. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4406
  3177. msgid ""
  3178. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3179. "'inside' shape"
  3180. msgstr ""
  3181. "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den "
  3182. "Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen"
  3183. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4307
  3184. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
  3185. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4415
  3186. msgid "Nothing selected for buffering."
  3187. msgstr "Nichts ist für die Pufferung ausgewählt."
  3188. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4312
  3189. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4368
  3190. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4420
  3191. msgid "Invalid distance for buffering."
  3192. msgstr "Ungültige Entfernung zum Puffern."
  3193. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4336
  3194. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4440
  3195. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3196. msgstr ""
  3197. "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen anderen Pufferwert."
  3198. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4347
  3199. msgid "Full buffer geometry created."
  3200. msgstr "Volle Puffergeometrie erstellt."
  3201. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4354
  3202. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3203. msgstr "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert."
  3204. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4388
  3205. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3206. msgstr ""
  3207. "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen kleineren Pufferwert."
  3208. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4399
  3209. msgid "Interior buffer geometry created."
  3210. msgstr "Innere Puffergeometrie erstellt."
  3211. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4451
  3212. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3213. msgstr "Außenpuffergeometrie erstellt."
  3214. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4516
  3215. msgid "Nothing selected for painting."
  3216. msgstr "Nichts zum Malen ausgewählt."
  3217. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4523
  3218. msgid "Invalid value for"
  3219. msgstr "Ungültiger Wert für"
  3220. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4529
  3221. #, python-format
  3222. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
  3223. msgstr ""
  3224. "Kann nicht Malen machen. Der Überlappungswert muss unter 1,00 (100%%) liegen."
  3225. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4588
  3226. #, fuzzy
  3227. #| msgid ""
  3228. #| "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3229. #| "different method of Paint\n"
  3230. #| "%s"
  3231. msgid ""
  3232. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3233. "different method of Paint"
  3234. msgstr ""
  3235. "Kann nicht Malen machen. Versuchen Sie es mit einer anderen Kombination von "
  3236. "Parametern. Oder eine andere Methode von Malen\n"
  3237. "%s"
  3238. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4602
  3239. #, fuzzy
  3240. #| msgid "Panel done..."
  3241. msgid "Paint done."
  3242. msgstr "Panel fertig ..."
  3243. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
  3244. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3245. msgstr ""
  3246. "Um ein Pad hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der Aperture "
  3247. "Table aus"
  3248. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:215
  3249. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:409
  3250. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3251. msgstr "Die Größe der Blende ist Null. Es muss größer als Null sein."
  3252. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:366
  3253. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:674
  3254. msgid ""
  3255. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3256. msgstr ""
  3257. "Inkompatibler Blendentyp. Wählen Sie eine Blende mit dem Typ 'C', 'R' oder "
  3258. "'O'."
  3259. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:379
  3260. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3261. msgstr "Erledigt. Hinzufügen von Pad abgeschlossen."
  3262. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:401
  3263. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3264. msgstr ""
  3265. "Um ein Pad-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der "
  3266. "Aperture-Tabelle aus"
  3267. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:479
  3268. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3269. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Pad-Kreis-Arrays"
  3270. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:700
  3271. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3272. msgstr "Zu viele Pad für den ausgewählten Abstandswinkel."
  3273. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:723
  3274. msgid "Done. Pad Array added."
  3275. msgstr "Erledigt. Pad Array hinzugefügt."
  3276. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:744
  3277. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3278. msgstr "Wählen Sie die Form (en) aus und klicken Sie dann auf ..."
  3279. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  3280. msgid "Failed. Nothing selected."
  3281. msgstr "Gescheitert. Nichts ausgewählt."
  3282. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
  3283. msgid ""
  3284. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3285. msgstr ""
  3286. "Gescheitert. Poligonize funktioniert nur bei Geometrien, die zur selben "
  3287. "Apertur gehören."
  3288. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:826
  3289. msgid "Done. Poligonize completed."
  3290. msgstr "Erledigt. Poligonize abgeschlossen."
  3291. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:879
  3292. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102
  3293. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  3294. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3295. msgstr "Eckmodus 1: 45 Grad ..."
  3296. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:881
  3297. msgid "Click on 1st point ..."
  3298. msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..."
  3299. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:891
  3300. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202
  3301. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3302. msgstr ""
  3303. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  3304. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  3305. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  3306. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123
  3307. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3308. msgstr "Eckmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3309. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  3310. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120
  3311. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3312. msgstr "Eckmodus 3: 90 Grad ..."
  3313. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  3314. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117
  3315. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3316. msgstr "Eckmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3317. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  3318. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1114
  3319. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3320. msgstr "Eckmodus 5: Freiwinkel ..."
  3321. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153
  3322. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1319
  3323. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358
  3324. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3325. msgstr "Spurmodus 1: 45 Grad ..."
  3326. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1299
  3327. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353
  3328. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3329. msgstr "Spurmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3330. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1304
  3331. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348
  3332. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3333. msgstr "Spurmodus 3: 90 Grad ..."
  3334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1309
  3335. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343
  3336. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3337. msgstr "Spurmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3338. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1314
  3339. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338
  3340. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3341. msgstr "Spurmodus 5: Freiwinkel ..."
  3342. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1720
  3343. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3344. msgstr "Skalieren Sie die ausgewählten Gerber-Öffnungen ..."
  3345. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1762
  3346. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3347. msgstr "Die ausgewählten Öffnungen puffern ..."
  3348. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1804
  3349. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3350. msgstr "Markiere Polygonbereiche im bearbeiteten Gerber ..."
  3351. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1852
  3352. msgid "Nothing selected to move"
  3353. msgstr "Nichts zum Bewegen ausgewählt"
  3354. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1976
  3355. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3356. msgstr "Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen."
  3357. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2053
  3358. msgid "Done. Apertures copied."
  3359. msgstr "Erledigt. Blende kopiert."
  3360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2354 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745
  3361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4774
  3362. msgid "Gerber Editor"
  3363. msgstr "Gerber-Editor"
  3364. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  3365. #: flatcamTools/ToolProperties.py:137
  3366. msgid "Apertures"
  3367. msgstr "Öffnungen"
  3368. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2376 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  3369. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3370. msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt."
  3371. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3372. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3373. msgid "Code"
  3374. msgstr "Code"
  3375. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3376. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3377. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
  3378. msgid "Type"
  3379. msgstr "Typ"
  3380. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3381. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3382. msgid "Size"
  3383. msgstr "Größe"
  3384. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
  3385. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3386. msgid "Dim"
  3387. msgstr "Maße"
  3388. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  3389. msgid "Index"
  3390. msgstr "Index"
  3391. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  3392. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2420 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  3393. msgid "Aperture Code"
  3394. msgstr "Öffnungscode"
  3395. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2395 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  3396. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3397. msgstr "Öffnungsart: kreisförmig, rechteckig, Makros usw"
  3398. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2397 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  3399. msgid "Aperture Size:"
  3400. msgstr "Öffnungsgröße:"
  3401. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2399 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  3402. msgid ""
  3403. "Aperture Dimensions:\n"
  3404. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3405. " - (dia, nVertices) for P type"
  3406. msgstr ""
  3407. "Blendenmaße:\n"
  3408. "  - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n"
  3409. "  - (dia, nVertices) für P-Typ"
  3410. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2422 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4803
  3411. msgid "Code for the new aperture"
  3412. msgstr "Code für die neue Blende"
  3413. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2430
  3414. msgid "Aperture Size"
  3415. msgstr "Öffnungsgröße"
  3416. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2432
  3417. msgid ""
  3418. "Size for the new aperture.\n"
  3419. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3420. "this value is automatically\n"
  3421. "calculated as:\n"
  3422. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3423. msgstr ""
  3424. "Größe für die neue Blende.\n"
  3425. "Wenn der Blendentyp 'R' oder 'O' ist, dann\n"
  3426. "Dieser Wert wird automatisch übernommen\n"
  3427. "berechnet als:\n"
  3428. "Quadrat (Breite ** 2 + Höhe ** 2)"
  3429. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2444
  3430. msgid "Aperture Type"
  3431. msgstr "Blendentyp"
  3432. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2446
  3433. msgid ""
  3434. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3435. "C = circular\n"
  3436. "R = rectangular\n"
  3437. "O = oblong"
  3438. msgstr ""
  3439. "Wählen Sie den Typ der neuen Blende. Kann sein:\n"
  3440. "C = kreisförmig\n"
  3441. "R = rechteckig\n"
  3442. "O = länglich"
  3443. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2457
  3444. msgid "Aperture Dim"
  3445. msgstr "Öffnungsmaße"
  3446. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2459
  3447. msgid ""
  3448. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3449. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3450. "The format is (width, height)"
  3451. msgstr ""
  3452. "Abmessungen für die neue Blende.\n"
  3453. "Aktiv nur für rechteckige Öffnungen (Typ R).\n"
  3454. "Das Format ist (Breite, Höhe)"
  3455. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2468
  3456. msgid "Add/Delete Aperture"
  3457. msgstr "Blende hinzufügen / löschen"
  3458. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  3459. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3460. msgstr "Eine Blende in der Blendentabelle hinzufügen / löschen"
  3461. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2479
  3462. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3463. msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu."
  3464. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484
  3465. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3466. msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501
  3468. msgid "Buffer Aperture"
  3469. msgstr "Pufferblende"
  3470. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3471. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3472. msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3473. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2513 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4926
  3474. msgid "Buffer distance"
  3475. msgstr "Pufferabstand"
  3476. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2514
  3477. msgid "Buffer corner"
  3478. msgstr "Pufferecke"
  3479. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  3480. msgid ""
  3481. "There are 3 types of corners:\n"
  3482. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3483. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3484. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3485. "meeting in the corner"
  3486. msgstr ""
  3487. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  3488. "  - 'Kreis': Die Ecke ist abgerundet.\n"
  3489. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird in einem spitzen Winkel getroffen.\n"
  3490. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  3491. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  3492. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743
  3493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1731
  3494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2177
  3495. msgid "Buffer"
  3496. msgstr "Puffer"
  3497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2546
  3498. msgid "Scale Aperture"
  3499. msgstr "Skalenöffnung"
  3500. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2548
  3501. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3502. msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3503. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2556 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4939
  3504. msgid "Scale factor"
  3505. msgstr "Skalierungsfaktor"
  3506. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2558
  3507. msgid ""
  3508. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3509. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3510. msgstr ""
  3511. "Der Faktor, um den die ausgewählte Blende skaliert werden soll.\n"
  3512. "Die Werte können zwischen 0,0000 und 999,9999 liegen"
  3513. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584
  3514. msgid "Mark polygon areas"
  3515. msgstr "Polygonbereiche mark."
  3516. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  3517. msgid "Mark the polygon areas."
  3518. msgstr "Markieren Sie die Polygonbereiche."
  3519. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2594
  3520. msgid "Area UPPER threshold"
  3521. msgstr "Flächenobergrenze"
  3522. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  3523. msgid ""
  3524. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3525. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3526. msgstr ""
  3527. "Der Schwellenwert, alle Bereiche, die darunter liegen, sind markiert.\n"
  3528. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3529. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2602
  3530. msgid "Area LOWER threshold"
  3531. msgstr "Bereichsuntergrenze"
  3532. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2604
  3533. msgid ""
  3534. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3535. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3536. msgstr ""
  3537. "Mit dem Schwellwert sind alle Bereiche gekennzeichnet, die darüber "
  3538. "hinausgehen.\n"
  3539. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3540. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2617
  3541. msgid "Go"
  3542. msgstr "Gehen"
  3543. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733
  3544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167
  3545. msgid "Add Pad Array"
  3546. msgstr "Pad-Array hinzufügen"
  3547. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638
  3548. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3549. msgstr "Hinzufügen eines Arrays von Pads (lineares oder kreisförmiges Array)"
  3550. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2644
  3551. msgid ""
  3552. "Select the type of pads array to create.\n"
  3553. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3554. msgstr ""
  3555. "Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n"
  3556. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  3557. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4838
  3558. msgid "Nr of pads"
  3559. msgstr "Anzahl der Pads"
  3560. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4840
  3561. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3562. msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen."
  3563. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3153
  3564. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3157
  3565. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3566. msgstr ""
  3567. "Blendencodewert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  3568. "Sie es erneut."
  3569. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3193
  3570. msgid ""
  3571. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  3572. "(width, height) and retry."
  3573. msgstr ""
  3574. "Wert für Blendenmaße fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es im Format "
  3575. "(Breite, Höhe) hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3576. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3206
  3577. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3578. msgstr ""
  3579. "Der Wert für die Blendengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie es "
  3580. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3581. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3217
  3582. msgid "Aperture already in the aperture table."
  3583. msgstr "Blende bereits in der Blendentabelle."
  3584. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3225
  3585. msgid "Added new aperture with code"
  3586. msgstr "Neue Blende mit Code hinzugefügt"
  3587. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3254
  3588. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  3589. msgstr "Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus"
  3590. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3261
  3591. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  3592. msgstr "Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus -->"
  3593. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3285
  3594. msgid "Deleted aperture with code"
  3595. msgstr "Blende mit Code gelöscht"
  3596. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3768
  3597. #, fuzzy
  3598. #| msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3599. msgid "Adding aperture"
  3600. msgstr "Blende hinzufügen: %s geo ..."
  3601. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3768
  3602. #, fuzzy
  3603. #| msgid "Geo"
  3604. msgid "geo"
  3605. msgstr "Geo"
  3606. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3958
  3607. msgid ""
  3608. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  3609. msgstr ""
  3610. "Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der Gerber-Erstellung."
  3611. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3968
  3612. msgid "Creating Gerber."
  3613. msgstr "Gerber erstellen."
  3614. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3977
  3615. msgid "Done. Gerber editing finished."
  3616. msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet."
  3617. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3994
  3618. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  3619. msgstr "Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt"
  3620. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4529
  3621. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  3622. msgstr "Gescheitert. Es ist keine Aperturgeometrie ausgewählt."
  3623. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4538
  3624. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  3625. msgstr "Fertig. Blendengeometrie gelöscht."
  3626. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4681
  3627. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  3628. msgstr ""
  3629. "Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen Sie "
  3630. "es erneut."
  3631. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694
  3632. msgid "Failed."
  3633. msgstr "Gescheitert."
  3634. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4713
  3635. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3636. msgstr ""
  3637. "Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format ist falsch. Fügen "
  3638. "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3639. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745
  3640. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  3641. msgstr ""
  3642. "Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen "
  3643. "Sie es erneut."
  3644. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4761
  3645. msgid "Done. Scale Tool completed."
  3646. msgstr "Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen."
  3647. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4799
  3648. msgid "Polygon areas marked."
  3649. msgstr "Polygonbereiche markiert."
  3650. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4802
  3651. msgid "There are no polygons to mark area."
  3652. msgstr "Es gibt keine Polygone zum Markieren der Fläche."
  3653. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5573
  3654. msgid "Rotation action was not executed."
  3655. msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt."
  3656. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5712
  3657. msgid "Skew action was not executed."
  3658. msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt."
  3659. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5782
  3660. msgid "Scale action was not executed."
  3661. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt."
  3662. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5831
  3663. msgid "Offset action was not executed."
  3664. msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt."
  3665. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5887
  3666. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  3667. msgstr "Geometrieform-Versatz Y abgebrochen"
  3668. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5904
  3669. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  3670. msgstr "Geometrieformverzerren X abgebrochen"
  3671. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5921
  3672. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  3673. msgstr "Geometrieformverzerren Y abgebrochen"
  3674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52
  3675. msgid "&File"
  3676. msgstr "&Datei"
  3677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57
  3678. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3679. msgstr "&Neues Projekt ...\\STRG+N"
  3680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:59
  3681. msgid "Will create a new, blank project"
  3682. msgstr "Erzeugt ein neues leeres Projekt"
  3683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:64
  3684. msgid "&New"
  3685. msgstr "&Neu"
  3686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
  3687. msgid "Geometry\tN"
  3688. msgstr "Geometrie\tN"
  3689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  3690. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3691. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt."
  3692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  3693. msgid "Gerber\tB"
  3694. msgstr "Gerber\tB"
  3695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73
  3696. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3697. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Gerber-Objekt."
  3698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75
  3699. msgid "Excellon\tL"
  3700. msgstr "Excellon\tL"
  3701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:77
  3702. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3703. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Excellon-Objekt."
  3704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3705. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3706. msgid "Open"
  3707. msgstr "Öffnen"
  3708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:84
  3709. msgid "Open &Project ..."
  3710. msgstr "Offen &Projekt..."
  3711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  3712. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3713. msgstr "Offen &Gerber ...\\STRG+G"
  3714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  3715. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3716. msgstr "Offen &Excellon ...\\STRG+E"
  3717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  3718. msgid "Open G-&Code ..."
  3719. msgstr "Offen G-&Code ..."
  3720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  3721. msgid "Open Config ..."
  3722. msgstr "Öffne Config ..."
  3723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3724. msgid "Recent projects"
  3725. msgstr "Letzte Projekte"
  3726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:110
  3727. msgid "Recent files"
  3728. msgstr "Neueste Dateien"
  3729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116
  3730. msgid "Scripting"
  3731. msgstr "Scripting"
  3732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658
  3733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2088
  3734. msgid "New Script ..."
  3735. msgstr "Neues Skript ..."
  3736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:120 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659
  3737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2089
  3738. msgid "Open Script ..."
  3739. msgstr "Skript öffnen ..."
  3740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660
  3741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2090
  3742. #, fuzzy
  3743. #| msgid "Open Script ..."
  3744. msgid "Run Script ..."
  3745. msgstr "Skript öffnen ..."
  3746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:124
  3747. msgid ""
  3748. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3749. "enabling the automation of certain\n"
  3750. "functions of FlatCAM."
  3751. msgstr ""
  3752. "Läuft also das geöffnete Tcl-Skript\n"
  3753. "Ermöglichung der Automatisierung bestimmter\n"
  3754. "Funktionen von FlatCAM."
  3755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:137
  3756. msgid "Import"
  3757. msgstr "Importieren"
  3758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:139
  3759. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3760. msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..."
  3761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:142
  3762. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3763. msgstr "&SVG als Gerberobjekt ..."
  3764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:147
  3765. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3766. msgstr "&DXF als Geometrieobjekt ..."
  3767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150
  3768. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3769. msgstr "&DXF als Gerberobjekt ..."
  3770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155
  3771. msgid "Export"
  3772. msgstr "Ausführen"
  3773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:158
  3774. msgid "Export &SVG ..."
  3775. msgstr "SVG exportieren ..."
  3776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:161
  3777. msgid "Export DXF ..."
  3778. msgstr "DXF exportieren ..."
  3779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:166
  3780. msgid "Export &PNG ..."
  3781. msgstr "PNG exportieren ..."
  3782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:168
  3783. msgid ""
  3784. "Will export an image in PNG format,\n"
  3785. "the saved image will contain the visual \n"
  3786. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3787. msgstr ""
  3788. "Exportiert ein Bild im PNG-Format,\n"
  3789. "Das gespeicherte Bild enthält das Bild\n"
  3790. "Informationen derzeit im FlatCAM-Plotbereich."
  3791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177
  3792. msgid "Export &Excellon ..."
  3793. msgstr "Excellon exportieren ..."
  3794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:179
  3795. msgid ""
  3796. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3797. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3798. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3799. msgstr ""
  3800. "Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n"
  3801. "Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3802. "werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..."
  3803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:186
  3804. msgid "Export &Gerber ..."
  3805. msgstr "Gerber exportieren ..."
  3806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:188
  3807. msgid ""
  3808. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3809. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3810. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3811. msgstr ""
  3812. "Exportiert ein Gerber-Objekt als Gerber-Datei.\n"
  3813. "das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3814. "werden in den Einstellungen -> Gerber Export eingestellt."
  3815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:204
  3816. msgid "Backup"
  3817. msgstr "Sicherungskopie"
  3818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  3819. msgid "Import Preferences from file ..."
  3820. msgstr "Einstellungen aus Datei importieren ..."
  3821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:213
  3822. msgid "Export Preferences to file ..."
  3823. msgstr "Einstellungen in Datei exportieren ..."
  3824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:219 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:546
  3825. msgid "Save"
  3826. msgstr "Speichern"
  3827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
  3828. msgid "&Save Project ..."
  3829. msgstr "Projekt speichern ..."
  3830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:227
  3831. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3832. msgstr "Projekt speichern als ...\\STRG+S"
  3833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
  3834. msgid "Save Project C&opy ..."
  3835. msgstr "Projektkopie speichern ..."
  3836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:239
  3837. msgid "E&xit"
  3838. msgstr "Ausgang"
  3839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3840. msgid "&Edit"
  3841. msgstr "Bearbeiten"
  3842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248
  3843. msgid "Edit Object\tE"
  3844. msgstr "Objekt bearbeiten\tE"
  3845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:249
  3846. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3847. msgstr "Schließen Sie Editor\tSTRG+S"
  3848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  3849. msgid "Conversion"
  3850. msgstr "Umwandlung"
  3851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3852. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3853. msgstr "Beitreten Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261
  3855. msgid ""
  3856. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3857. "- Gerber\n"
  3858. "- Excellon\n"
  3859. "- Geometry\n"
  3860. "into a new combo Geometry object."
  3861. msgstr ""
  3862. "Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n"
  3863. "- Gerber\n"
  3864. "- Excellon\n"
  3865. "- Geometrie\n"
  3866. "in ein neues Geometrieobjekt kombinieren."
  3867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  3868. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3869. msgstr "Beitreten Excellon(s) -> Excellon"
  3870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3871. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3872. msgstr ""
  3873. "Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt "
  3874. "zusammen."
  3875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273
  3876. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3877. msgstr "Beitreten Gerber(s) -> Gerber"
  3878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  3879. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3880. msgstr ""
  3881. "Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-"
  3882. "Kombinationsobjekt."
  3883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3884. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3885. msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo"
  3886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
  3887. msgid ""
  3888. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3889. "to a multi_geometry type."
  3890. msgstr ""
  3891. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n"
  3892. "zu einem multi_geometry-Typ."
  3893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:286
  3894. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3895. msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo"
  3896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:288
  3897. msgid ""
  3898. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3899. "to a single_geometry type."
  3900. msgstr ""
  3901. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n"
  3902. "zu einem single_geometry-Typ."
  3903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3904. msgid "Convert Any to Geo"
  3905. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Geo"
  3906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  3907. msgid "Convert Any to Gerber"
  3908. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Gerber"
  3909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:301
  3910. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3911. msgstr "Kopieren\tSTRG+C"
  3912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:305
  3913. msgid "&Delete\tDEL"
  3914. msgstr "Löschen\tDEL"
  3915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309
  3916. msgid "Se&t Origin\tO"
  3917. msgstr "Ursprung festlegen\tO"
  3918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  3919. msgid "Jump to Location\tJ"
  3920. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  3921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
  3922. msgid "Toggle Units\tQ"
  3923. msgstr "Einheiten umschalten\tQ"
  3924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:316
  3925. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3926. msgstr "Wählen Sie Alle\tSTRG+A"
  3927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:320
  3928. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3929. msgstr "Einstellungen\tSHIFT+P"
  3930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323
  3931. msgid "&Options"
  3932. msgstr "&Optionen"
  3933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338
  3934. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3935. msgstr "Auswahl drehen\tSHIFT+(R)"
  3936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343
  3937. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3938. msgstr "Neigung auf der X-Achse\tSHIFT+X"
  3939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
  3940. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3941. msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tSHIFT+Y"
  3942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:350
  3943. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3944. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  3945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  3946. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3947. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  3948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3949. msgid "View source\tALT+S"
  3950. msgstr "Quelltext anzeigen\tALT+S"
  3951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  3952. msgid "&View"
  3953. msgstr "&Blick"
  3954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3955. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3956. msgstr "Aktivieren Sie alle Diagramme\tALT+1"
  3957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3958. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3959. msgstr "Deaktivieren Sie alle Diagramme\tALT+2"
  3960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3961. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3962. msgstr "Deaktivieren Sie nicht ausgewählt\tALT+3"
  3963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3964. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3965. msgstr "Zoomen passen\tV"
  3966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  3967. msgid "&Zoom In\t="
  3968. msgstr "Hineinzoomen\t="
  3969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  3970. msgid "&Zoom Out\t-"
  3971. msgstr "Rauszoomen\t-"
  3972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:376
  3973. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3974. msgstr "Code-Editor umschalten\tSTRG+E"
  3975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:379
  3976. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3977. msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10"
  3978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  3979. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3980. msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
  3981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3982. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3983. msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`"
  3984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
  3985. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3986. msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG"
  3987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3988. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3989. msgstr "Achse umschalten\tSHIFT+G"
  3990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3991. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3992. msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W"
  3993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
  3994. msgid "&Tool"
  3995. msgstr "Werkzeug"
  3996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396
  3997. msgid "&Command Line\tS"
  3998. msgstr "Befehlszeile\tS"
  3999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  4000. msgid "&Help"
  4001. msgstr "&Hilfe"
  4002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  4003. #, fuzzy
  4004. #| msgid "Help\tF1"
  4005. msgid "Online Help\tF1"
  4006. msgstr "Hilfe\tF1"
  4007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
  4008. msgid "FlatCAM.org"
  4009. msgstr "FlatCAM.org"
  4010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:404
  4011. msgid "Shortcuts List\tF3"
  4012. msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  4013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  4014. msgid "YouTube Channel\tF4"
  4015. msgstr "Youtube Kanal\tF4"
  4016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414
  4017. msgid "Add Circle\tO"
  4018. msgstr "Kreis hinzufügen\tO"
  4019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:416
  4020. msgid "Add Arc\tA"
  4021. msgstr "Bogen hinzufügen\tA"
  4022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:419
  4023. msgid "Add Rectangle\tR"
  4024. msgstr "Rechteck hinzufügen\tR"
  4025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422
  4026. msgid "Add Polygon\tN"
  4027. msgstr "Polygon hinzufügen\tN"
  4028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  4029. msgid "Add Path\tP"
  4030. msgstr "Pfad hinzufügen\tP"
  4031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426
  4032. msgid "Add Text\tT"
  4033. msgstr "Text hinzufügen\tT"
  4034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429
  4035. msgid "Polygon Union\tU"
  4036. msgstr "Polygon-Vereinigung\tU"
  4037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431
  4038. msgid "Polygon Intersection\tE"
  4039. msgstr "Polygonschnitt\tE"
  4040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  4041. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  4042. msgstr "Polygon-Subtraktion\tS"
  4043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
  4044. msgid "Cut Path\tX"
  4045. msgstr "Pfad ausschneiden\tX"
  4046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  4047. msgid "Copy Geom\tC"
  4048. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  4049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  4050. msgid "Delete Shape\tDEL"
  4051. msgstr "Form löschen\tDEL"
  4052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:444 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  4053. msgid "Move\tM"
  4054. msgstr "Bewegung\tM"
  4055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  4056. msgid "Buffer Tool\tB"
  4057. msgstr "Pufferwerkzeug\tB"
  4058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  4059. msgid "Paint Tool\tI"
  4060. msgstr "Malenwerkzeug\tI"
  4061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
  4062. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  4063. msgstr "Transformationswerkzeug\tALT+R"
  4064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456
  4065. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4066. msgstr "Eckfang umschalten\tK"
  4067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
  4068. msgid ">Excellon Editor<"
  4069. msgstr ">Excellon Editor<"
  4070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:463
  4071. msgid "Add Drill Array\tA"
  4072. msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA"
  4073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  4074. msgid "Add Drill\tD"
  4075. msgstr "Bohrer hinzufügen\tD"
  4076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  4077. msgid "Add Slot Array\tQ"
  4078. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen\tQ"
  4079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  4080. msgid "Add Slot\tW"
  4081. msgstr "Slot hinzufügen\tW"
  4082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  4083. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  4084. msgstr "Bohrer verkleinern\tR"
  4085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  4086. msgid "Copy\tC"
  4087. msgstr "Kopieren\tC"
  4088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  4089. msgid "Delete\tDEL"
  4090. msgstr "Löschen\tDEL"
  4091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  4092. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4093. msgstr "Bohrer verschieben\tM"
  4094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
  4095. msgid ">Gerber Editor<"
  4096. msgstr ">Gerber-Editor<"
  4097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  4098. msgid "Add Pad\tP"
  4099. msgstr "Pad hinzufügen\tP"
  4100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
  4101. msgid "Add Pad Array\tA"
  4102. msgstr "Pad-Array hinzufügen\tA"
  4103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
  4104. msgid "Add Track\tT"
  4105. msgstr "Track hinzufügen\tA"
  4106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:497
  4107. msgid "Add Region\tN"
  4108. msgstr "Region hinzufügen\tN"
  4109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:501
  4110. msgid "Poligonize\tALT+N"
  4111. msgstr "Polygonisieren\tALT+N"
  4112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  4113. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4114. msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
  4115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:504
  4116. msgid "Add Disc\tD"
  4117. msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
  4118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506
  4119. msgid "Buffer\tB"
  4120. msgstr "Puffer\tB"
  4121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:507
  4122. msgid "Scale\tS"
  4123. msgstr "Skalieren\tS"
  4124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
  4125. msgid "Mark Area\tALT+A"
  4126. msgstr "Bereich markieren\tALT+A"
  4127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  4128. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  4129. msgstr "Radiergummi\tSTRG+E"
  4130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513
  4131. msgid "Transform\tALT+R"
  4132. msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R"
  4133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537
  4134. msgid "Enable Plot"
  4135. msgstr "Diagramm aktivieren"
  4136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:538
  4137. msgid "Disable Plot"
  4138. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  4139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:540
  4140. msgid "Generate CNC"
  4141. msgstr "CNC generieren"
  4142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:541
  4143. msgid "View Source"
  4144. msgstr "Quelltext anzeigen"
  4145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1779
  4146. msgid "Edit"
  4147. msgstr "Bearbeiten"
  4148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1785
  4149. #: flatcamTools/ToolProperties.py:24
  4150. msgid "Properties"
  4151. msgstr "Eigenschaften"
  4152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:578
  4153. msgid "File Toolbar"
  4154. msgstr "Dateisymbolleiste"
  4155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:582
  4156. msgid "Edit Toolbar"
  4157. msgstr "Symbolleiste bearbeiten"
  4158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
  4159. msgid "View Toolbar"
  4160. msgstr "Symbolleiste anzeigen"
  4161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590
  4162. msgid "Shell Toolbar"
  4163. msgstr "Shell-Symbolleiste"
  4164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594
  4165. msgid "Tools Toolbar"
  4166. msgstr "Werkzeugleiste"
  4167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  4168. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4169. msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste"
  4170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604
  4171. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4172. msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste"
  4173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608
  4174. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4175. msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste"
  4176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  4177. msgid "Grid Toolbar"
  4178. msgstr "Raster-Symbolleiste"
  4179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2062
  4180. msgid "Open project"
  4181. msgstr "Offenes Projekt"
  4182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2063
  4183. msgid "Save project"
  4184. msgstr "Projekt speichern"
  4185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2066
  4186. msgid "New Blank Geometry"
  4187. msgstr "Neue leere Geometrie"
  4188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636
  4189. msgid "New Blank Gerber"
  4190. msgstr "Neue leere Gerber"
  4191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2067
  4192. msgid "New Blank Excellon"
  4193. msgstr "Neuer unbelegter Excellon"
  4194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2071
  4195. msgid "Save Object and close the Editor"
  4196. msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
  4197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2075
  4198. msgid "&Delete"
  4199. msgstr "&Löschen"
  4200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2078
  4201. msgid "&Replot"
  4202. msgstr "&Replotieren"
  4203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2079
  4204. msgid "&Clear plot"
  4205. msgstr "&Plot klar löschen"
  4206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314
  4207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2080
  4208. msgid "Zoom In"
  4209. msgstr "Hineinzoomen"
  4210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:651 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314
  4211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2081
  4212. msgid "Zoom Out"
  4213. msgstr "Rauszoomen"
  4214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313
  4215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2082
  4216. msgid "Zoom Fit"
  4217. msgstr "Passenzoomen"
  4218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087
  4219. msgid "&Command Line"
  4220. msgstr "Befehlszeile"
  4221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2093
  4222. msgid "2Sided Tool"
  4223. msgstr "2Seitiges Werkzeug"
  4224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2094
  4225. msgid "&Cutout Tool"
  4226. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  4227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2095
  4228. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:452 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:531
  4229. msgid "NCC Tool"
  4230. msgstr "NCC Werkzeug"
  4231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2099
  4232. msgid "Panel Tool"
  4233. msgstr "Platte Werkzeug"
  4234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2100
  4235. #: flatcamTools/ToolFilm.py:209
  4236. msgid "Film Tool"
  4237. msgstr "Filmwerkzeug"
  4238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2102
  4239. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:455
  4240. msgid "SolderPaste Tool"
  4241. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  4242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103
  4243. #: flatcamTools/ToolSub.py:28
  4244. msgid "Substract Tool"
  4245. msgstr "Abziehen Werkzeug"
  4246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
  4247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2108
  4248. msgid "Calculators Tool"
  4249. msgstr "Rechnerwerkzeug"
  4250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:697
  4251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112
  4252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165
  4253. msgid "Select"
  4254. msgstr "Wählen"
  4255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2113
  4256. msgid "Add Drill Hole"
  4257. msgstr "Bohrloch hinzufügen"
  4258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2115
  4259. msgid "Add Drill Hole Array"
  4260. msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen"
  4261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1571
  4262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1771 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2117
  4263. msgid "Add Slot"
  4264. msgstr "Steckplatz hinzufügen"
  4265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1570
  4266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2119
  4267. msgid "Add Slot Array"
  4268. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen"
  4269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1774
  4270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2116
  4271. msgid "Resize Drill"
  4272. msgstr "Bohrergröße ändern"
  4273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2122
  4274. msgid "Copy Drill"
  4275. msgstr "Bohrer kopieren"
  4276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
  4277. msgid "Delete Drill"
  4278. msgstr "Bohrer löschen"
  4279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127
  4280. msgid "Move Drill"
  4281. msgstr "Bohrer bewegen"
  4282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2131
  4283. msgid "Add Circle"
  4284. msgstr "Kreis hinzufügen"
  4285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
  4286. msgid "Add Arc"
  4287. msgstr "Bogen hinzufügen"
  4288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2134
  4289. msgid "Add Rectangle"
  4290. msgstr "Rechteck hinzufügen"
  4291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2137
  4292. msgid "Add Path"
  4293. msgstr "Pfad hinzufügen"
  4294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  4295. msgid "Add Polygon"
  4296. msgstr "Polygon hinzufügen"
  4297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  4298. msgid "Add Text"
  4299. msgstr "Text hinzufügen"
  4300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  4301. msgid "Add Buffer"
  4302. msgstr "Puffer hinzufügen"
  4303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143
  4304. msgid "Paint Shape"
  4305. msgstr "Malen Form"
  4306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748
  4307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1761
  4308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2181
  4309. msgid "Eraser"
  4310. msgstr "Radiergummi"
  4311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2147
  4312. msgid "Polygon Union"
  4313. msgstr "Polygon-Vereinigung"
  4314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2149
  4315. msgid "Polygon Intersection"
  4316. msgstr "Polygonschnitt"
  4317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2151
  4318. msgid "Polygon Subtraction"
  4319. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  4320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2154
  4321. msgid "Cut Path"
  4322. msgstr "Pfad ausschneiden"
  4323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  4324. msgid "Copy Shape(s)"
  4325. msgstr "Form kopieren"
  4326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724
  4327. msgid "Delete Shape '-'"
  4328. msgstr "Form löschen"
  4329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:755
  4330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1765
  4331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2159 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2188
  4332. msgid "Transformations"
  4333. msgstr "Transformationen"
  4334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728
  4335. msgid "Move Objects "
  4336. msgstr "Objekte verschieben "
  4337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1681
  4338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2166
  4339. msgid "Add Pad"
  4340. msgstr "Pad hinzufügen"
  4341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1682
  4342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2168
  4343. msgid "Add Track"
  4344. msgstr "Track hinzufügen"
  4345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1681
  4346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2169
  4347. msgid "Add Region"
  4348. msgstr "Region hinzufügen"
  4349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1753
  4350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2171
  4351. msgid "Poligonize"
  4352. msgstr "Polygonisieren"
  4353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1754
  4354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2173
  4355. msgid "SemiDisc"
  4356. msgstr "Halbscheibe"
  4357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1755
  4358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2174
  4359. msgid "Disc"
  4360. msgstr "Scheibe"
  4361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1760
  4362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180
  4363. msgid "Mark Area"
  4364. msgstr "Bereich markieren"
  4365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1681
  4366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1784
  4367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2190 flatcamTools/ToolMove.py:26
  4368. msgid "Move"
  4369. msgstr "Bewegung"
  4370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2196
  4371. msgid "Snap to grid"
  4372. msgstr "Am Raster ausrichten"
  4373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2199
  4374. msgid "Grid X snapping distance"
  4375. msgstr "Raster X Fangdistanz"
  4376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:771 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2204
  4377. msgid "Grid Y snapping distance"
  4378. msgstr "Raster Y Fangdistanz"
  4379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:777 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2210
  4380. msgid ""
  4381. "When active, value on Grid_X\n"
  4382. "is copied to the Grid_Y value."
  4383. msgstr ""
  4384. "Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n"
  4385. "wird in den Wert von Grid_Y kopiert."
  4386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2216
  4387. msgid "Snap to corner"
  4388. msgstr "In der Ecke ausrichten"
  4389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:787 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220
  4390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3683
  4391. msgid "Max. magnet distance"
  4392. msgstr "Max. Magnetabstand"
  4393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:814 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710
  4394. msgid "Project"
  4395. msgstr "Projekt"
  4396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:824
  4397. msgid "Selected"
  4398. msgstr "Ausgewählt"
  4399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:851
  4400. msgid "Plot Area"
  4401. msgstr "Grundstücksfläche"
  4402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:877
  4403. msgid "General"
  4404. msgstr "Allgemeines"
  4405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:886
  4406. msgid "APP. DEFAULTS"
  4407. msgstr "Anwendungsvorgaben"
  4408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:887
  4409. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4410. msgstr "Projektoptionen "
  4411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:899 flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  4412. msgid "GERBER"
  4413. msgstr "GERBER"
  4414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:909 flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  4415. msgid "EXCELLON"
  4416. msgstr "EXCELLON"
  4417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:919 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  4418. msgid "GEOMETRY"
  4419. msgstr "GEOMETRY"
  4420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:929
  4421. msgid "CNC-JOB"
  4422. msgstr "CNC-Auftrag"
  4423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:938 flatcamGUI/ObjectUI.py:441
  4424. msgid "TOOLS"
  4425. msgstr "WERKZEUGE"
  4426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:948
  4427. msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  4428. msgstr "DATEIZUORDNUNGEN"
  4429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:965
  4430. msgid "Import Preferences"
  4431. msgstr "Importeinstellungen"
  4432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:968
  4433. msgid ""
  4434. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4435. "previously saved on HDD.\n"
  4436. "\n"
  4437. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4438. "on the first start. Do not delete that file."
  4439. msgstr ""
  4440. "Importieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen aus einer "
  4441. "Datei\n"
  4442. "zuvor auf der Festplatte gespeichert.\n"
  4443. "\n"
  4444. "FlatCAM speichert automatisch eine 'factory_defaults'-Datei\n"
  4445. "beim ersten Start. Löschen Sie diese Datei nicht."
  4446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:975
  4447. msgid "Export Preferences"
  4448. msgstr "Exporteinstellungen"
  4449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978
  4450. msgid ""
  4451. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4452. "that is saved on HDD."
  4453. msgstr ""
  4454. "Exportieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen in eine "
  4455. "Datei\n"
  4456. "das ist auf der Festplatte gespeichert."
  4457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:983
  4458. msgid "Open Pref Folder"
  4459. msgstr "Öffnen Sie \"Einstell.\""
  4460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:986
  4461. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4462. msgstr ""
  4463. "Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert."
  4464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:997
  4465. msgid ""
  4466. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4467. "which is the file storing the working default preferences."
  4468. msgstr ""
  4469. "Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n"
  4470. "Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind."
  4471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309
  4472. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4473. msgstr ""
  4474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309
  4475. msgid "Switch to Project Tab"
  4476. msgstr ""
  4477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309
  4478. msgid "Switch to Selected Tab"
  4479. msgstr ""
  4480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309
  4481. #, fuzzy
  4482. #| msgid "Select a tool in Tool Table"
  4483. msgid "Switch to Tool Tab"
  4484. msgstr "Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  4485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
  4486. #, fuzzy
  4487. #| msgid "New Blank Gerber"
  4488. msgid "New Gerber"
  4489. msgstr "Neue leere Gerber"
  4490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
  4491. #, fuzzy
  4492. #| msgid "No object selected."
  4493. msgid "Edit Object (if selected)"
  4494. msgstr "Kein Objekt ausgewählt."
  4495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
  4496. #, fuzzy
  4497. #| msgid "Coordinates type"
  4498. msgid "Jump to Coordinates"
  4499. msgstr "Koordinaten eingeben"
  4500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311
  4501. #, fuzzy
  4502. #| msgid "New Blank Excellon"
  4503. msgid "New Excellon"
  4504. msgstr "Neuer unbelegter Excellon"
  4505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311
  4506. #, fuzzy
  4507. #| msgid "Move Objects"
  4508. msgid "Move Obj"
  4509. msgstr "Objekte verschieben"
  4510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311
  4511. #, fuzzy
  4512. #| msgid "New Blank Geometry"
  4513. msgid "New Geometry"
  4514. msgstr "Neue leere Geometrie"
  4515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311
  4516. #, fuzzy
  4517. #| msgid "Se&t Origin\tO"
  4518. msgid "Set Origin"
  4519. msgstr "Ursprung festlegen\tO"
  4520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311
  4521. #, fuzzy
  4522. #| msgid "Toggle Units"
  4523. msgid "Change Units"
  4524. msgstr "Einheiten umschalten"
  4525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312
  4526. #, fuzzy
  4527. #| msgid "Properties Tool"
  4528. msgid "Open Properties Tool"
  4529. msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
  4530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312
  4531. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4532. msgstr ""
  4533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312
  4534. #, fuzzy
  4535. #| msgid "Shell Toolbar"
  4536. msgid "Shell Toggle"
  4537. msgstr "Shell-Symbolleiste"
  4538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313
  4539. msgid ""
  4540. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4541. msgstr ""
  4542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314
  4543. #, fuzzy
  4544. #| msgid "Flip on &X axis\tX"
  4545. msgid "Flip on X_axis"
  4546. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  4547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314
  4548. #, fuzzy
  4549. #| msgid "Flip on &Y axis\tY"
  4550. msgid "Flip on Y_axis"
  4551. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  4552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314
  4553. #, fuzzy
  4554. #| msgid "Select"
  4555. msgid "Select All"
  4556. msgstr "Wählen"
  4557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314
  4558. #, fuzzy
  4559. #| msgid "Copy Objects"
  4560. msgid "Copy Obj"
  4561. msgstr "Objekte kopieren"
  4562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315
  4563. #, fuzzy
  4564. #| msgid "Open Excellon"
  4565. msgid "Open Excellon File"
  4566. msgstr "Excellon öffnen"
  4567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315
  4568. #, fuzzy
  4569. #| msgid "Open Gerber"
  4570. msgid "Open Gerber File"
  4571. msgstr "Gerber öffnen"
  4572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315
  4573. #, fuzzy
  4574. #| msgid "Open Project"
  4575. msgid "New Project"
  4576. msgstr "Offenes Projekt"
  4577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1495
  4578. #, fuzzy
  4579. #| msgid "Measurement"
  4580. msgid "Measurement Tool"
  4581. msgstr "Messung"
  4582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1316
  4583. #, fuzzy
  4584. #| msgid "Save Project As ..."
  4585. msgid "Save Project As"
  4586. msgstr "Projekt speichern als ..."
  4587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1316
  4588. #, fuzzy
  4589. #| msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  4590. msgid "Toggle Plot Area"
  4591. msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
  4592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1316
  4593. #, fuzzy
  4594. #| msgid "Copy Objects"
  4595. msgid "Copy Obj_Name"
  4596. msgstr "Objekte kopieren"
  4597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1316
  4598. #, fuzzy
  4599. #| msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  4600. msgid "Toggle Code Editor"
  4601. msgstr "Code-Editor umschalten\tSTRG+E"
  4602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317
  4603. #, fuzzy
  4604. #| msgid "Toggle Units"
  4605. msgid "Toggle the axis"
  4606. msgstr "Einheiten umschalten"
  4607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317
  4608. #, fuzzy
  4609. #| msgid "App Preferences"
  4610. msgid "Open Preferences Window"
  4611. msgstr "App-Einstellungen"
  4612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317
  4613. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  4614. msgstr ""
  4615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317
  4616. #, fuzzy
  4617. #| msgid "Run TCL script"
  4618. msgid "Run a Script"
  4619. msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
  4620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
  4621. #, fuzzy
  4622. #| msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  4623. msgid "Toggle the workspace"
  4624. msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W"
  4625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
  4626. #, fuzzy
  4627. #| msgid "Skew on X axis ..."
  4628. msgid "Skew on X axis"
  4629. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  4630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318
  4631. #, fuzzy
  4632. #| msgid "Skew on Y axis ..."
  4633. msgid "Skew on Y axis"
  4634. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  4635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1319
  4636. #, fuzzy
  4637. #| msgid "2-Sided Tool"
  4638. msgid "2-Sided PCB Tool"
  4639. msgstr "2-seitiges Werkzeug"
  4640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1319
  4641. #, fuzzy
  4642. #| msgid "Solder Paste Tool"
  4643. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  4644. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  4645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1319
  4646. #, fuzzy
  4647. #| msgid "Film Tool"
  4648. msgid "Film PCB Tool"
  4649. msgstr "Filmwerkzeug"
  4650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1319
  4651. #, fuzzy
  4652. #| msgid "Non-Copper Clearing"
  4653. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  4654. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
  4655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4656. #, fuzzy
  4657. #| msgid "Paint Area"
  4658. msgid "Paint Area Tool"
  4659. msgstr "Paint Bereich"
  4660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320 flatcamTools/ToolPDF.py:38
  4661. msgid "PDF Import Tool"
  4662. msgstr "PDF-Importwerkzeug"
  4663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4664. #, fuzzy
  4665. #| msgid "Transformations"
  4666. msgid "Transformations Tool"
  4667. msgstr "Transformationen"
  4668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  4669. #, fuzzy
  4670. #| msgid "View Source"
  4671. msgid "View File Source"
  4672. msgstr "Quelltext anzeigen"
  4673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4674. #, fuzzy
  4675. #| msgid "Cutout Tool"
  4676. msgid "Cutout PCB Tool"
  4677. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  4678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4679. #, fuzzy
  4680. #| msgid "Enable Plot"
  4681. msgid "Enable all Plots"
  4682. msgstr "Diagramm aktivieren"
  4683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4684. #, fuzzy
  4685. #| msgid "Disable Plot"
  4686. msgid "Disable all Plots"
  4687. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  4688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  4689. #, fuzzy
  4690. #| msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  4691. msgid "Disable Non-selected Plots"
  4692. msgstr "Deaktivieren Sie nicht ausgewählt\tALT+3"
  4693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4694. #, fuzzy
  4695. #| msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  4696. msgid "Toggle Full Screen"
  4697. msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10"
  4698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4699. msgid "Abort current task (gracefully)"
  4700. msgstr ""
  4701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322
  4702. msgid "Open Online Manual"
  4703. msgstr ""
  4704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4705. msgid "Open Online Tutorials"
  4706. msgstr ""
  4707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4708. #, fuzzy
  4709. #| msgid "Clear Plot"
  4710. msgid "Refresh Plots"
  4711. msgstr "Plot klar löschen"
  4712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  4713. msgid "Delete Object"
  4714. msgstr "Objekt löschen"
  4715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  4716. #, fuzzy
  4717. #| msgid "Delete Tool"
  4718. msgid "Alternate: Delete Tool"
  4719. msgstr "Werkzeug löschen"
  4720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4721. msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  4722. msgstr ""
  4723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4724. #, fuzzy
  4725. #| msgid "Disable Plot"
  4726. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  4727. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  4728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4729. #, fuzzy
  4730. #| msgid "Delete objects"
  4731. msgid "Deselects all objects"
  4732. msgstr "Objekte löschen"
  4733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1338
  4734. #, fuzzy
  4735. #| msgid "Key Shortcut List"
  4736. msgid "Editor Shortcut list"
  4737. msgstr "Tastenkürzel Liste"
  4738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1488
  4739. #, fuzzy
  4740. #| msgid "GEOMETRY"
  4741. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  4742. msgstr "GEOMETRY"
  4743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1488
  4744. msgid "Draw an Arc"
  4745. msgstr ""
  4746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1488
  4747. #, fuzzy
  4748. #| msgid "Copy Geom\tC"
  4749. msgid "Copy Geo Item"
  4750. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  4751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1489
  4752. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  4753. msgstr ""
  4754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1489
  4755. #, fuzzy
  4756. #| msgid "Polygon Intersection"
  4757. msgid "Polygon Intersection Tool"
  4758. msgstr "Polygonschnitt"
  4759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1490
  4760. #, fuzzy
  4761. #| msgid "Paint Tool"
  4762. msgid "Geo Paint Tool"
  4763. msgstr "Werkzeug Malen"
  4764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1490 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1570
  4765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1681
  4766. #, fuzzy
  4767. #| msgid "Jump to Location\tJ"
  4768. msgid "Jump to Location (x, y)"
  4769. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  4770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1490
  4771. #, fuzzy
  4772. #| msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4773. msgid "Toggle Corner Snap"
  4774. msgstr "Eckfang umschalten\tK"
  4775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1490
  4776. msgid "Move Geo Item"
  4777. msgstr ""
  4778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1491
  4779. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  4780. msgstr ""
  4781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1491
  4782. #, fuzzy
  4783. #| msgid "Polygon"
  4784. msgid "Draw a Polygon"
  4785. msgstr "Polygon"
  4786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1491
  4787. #, fuzzy
  4788. #| msgid "Circle"
  4789. msgid "Draw a Circle"
  4790. msgstr "Kreis"
  4791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1492
  4792. msgid "Draw a Path"
  4793. msgstr ""
  4794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1492
  4795. #, fuzzy
  4796. #| msgid "Rectangle"
  4797. msgid "Draw Rectangle"
  4798. msgstr "Rechteck"
  4799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1492
  4800. #, fuzzy
  4801. #| msgid "Polygon Subtraction"
  4802. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  4803. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  4804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1492
  4805. #, fuzzy
  4806. #| msgid "Text Tool"
  4807. msgid "Add Text Tool"
  4808. msgstr "Textwerkzeug"
  4809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1493
  4810. #, fuzzy
  4811. #| msgid "Polygon Union"
  4812. msgid "Polygon Union Tool"
  4813. msgstr "Polygon-Vereinigung"
  4814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1493
  4815. #, fuzzy
  4816. #| msgid "Flip on &X axis\tX"
  4817. msgid "Flip shape on X axis"
  4818. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  4819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1493
  4820. #, fuzzy
  4821. #| msgid "Flip on &Y axis\tY"
  4822. msgid "Flip shape on Y axis"
  4823. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  4824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1493
  4825. #, fuzzy
  4826. #| msgid "Skew on X axis ..."
  4827. msgid "Skew shape on X axis"
  4828. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  4829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1494
  4830. #, fuzzy
  4831. #| msgid "Skew on Y axis ..."
  4832. msgid "Skew shape on Y axis"
  4833. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  4834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1494
  4835. #, fuzzy
  4836. #| msgid "Transform Tool"
  4837. msgid "Editor Transformation Tool"
  4838. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  4839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1494
  4840. #, fuzzy
  4841. #| msgid "Offset on X axis ..."
  4842. msgid "Offset shape on X axis"
  4843. msgstr "Versatz auf der X-Achse"
  4844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1495
  4845. #, fuzzy
  4846. #| msgid "Offset on Y axis ..."
  4847. msgid "Offset shape on Y axis"
  4848. msgstr "Versatz auf der Y-Achse"
  4849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1495 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1572
  4850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1685
  4851. #, fuzzy
  4852. #| msgid "Save Object and close the Editor"
  4853. msgid "Save Object and Exit Editor"
  4854. msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
  4855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1495
  4856. #, fuzzy
  4857. #| msgid "Polygon Subtraction"
  4858. msgid "Polygon Cut Tool"
  4859. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  4860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1496
  4861. #, fuzzy
  4862. #| msgid "Generate Geometry"
  4863. msgid "Rotate Geometry"
  4864. msgstr "Geometrie erzeugen"
  4865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1496
  4866. msgid "Finish drawing for certain tools"
  4867. msgstr ""
  4868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1572
  4869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1684
  4870. msgid "Abort and return to Select"
  4871. msgstr ""
  4872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1497 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2157
  4873. msgid "Delete Shape"
  4874. msgstr "Form löschen"
  4875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1569
  4876. #, fuzzy
  4877. #| msgid "EXCELLON"
  4878. msgid "EXCELLON EDITOR"
  4879. msgstr "EXCELLON"
  4880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1569
  4881. msgid "Copy Drill(s)"
  4882. msgstr "Bohrer kopieren"
  4883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1569 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1768
  4884. msgid "Add Drill"
  4885. msgstr "Bohrer hinzufügen"
  4886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1570
  4887. #, fuzzy
  4888. #| msgid "Move Drill(s)\tM"
  4889. msgid "Move Drill(s)"
  4890. msgstr "Bohrer verschieben\tM"
  4891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1571
  4892. #, fuzzy
  4893. #| msgid "Add Tool"
  4894. msgid "Add a new Tool"
  4895. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  4896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1571
  4897. #, fuzzy
  4898. #| msgid "Delete Drill"
  4899. msgid "Delete Drill(s)"
  4900. msgstr "Bohrer löschen"
  4901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1571
  4902. #, fuzzy
  4903. #| msgid "Delete Tool"
  4904. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  4905. msgstr "Werkzeug löschen"
  4906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680
  4907. #, fuzzy
  4908. #| msgid "GERBER"
  4909. msgid "GERBER EDITOR"
  4910. msgstr "GERBER"
  4911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680
  4912. #, fuzzy
  4913. #| msgid "Add Disc\tD"
  4914. msgid "Add Disc"
  4915. msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
  4916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680
  4917. #, fuzzy
  4918. #| msgid "Add SemiDisc\tE"
  4919. msgid "Add SemiDisc"
  4920. msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
  4921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1682
  4922. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  4923. msgstr ""
  4924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1683
  4925. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  4926. msgstr ""
  4927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1684
  4928. #, fuzzy
  4929. #| msgid "Add/Delete Aperture"
  4930. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  4931. msgstr "Blende hinzufügen / löschen"
  4932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1684
  4933. #, fuzzy
  4934. #| msgid "Transform Tool"
  4935. msgid "Eraser Tool"
  4936. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  4937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4948
  4938. msgid "Mark Area Tool"
  4939. msgstr "Bereich markieren Werkzeug"
  4940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1685
  4941. #, fuzzy
  4942. #| msgid "Poligonize"
  4943. msgid "Poligonize Tool"
  4944. msgstr "Polygonisieren"
  4945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1685
  4946. #, fuzzy
  4947. #| msgid "Transform Tool"
  4948. msgid "Transformation Tool"
  4949. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  4950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
  4951. msgid "Toggle Visibility"
  4952. msgstr "Sichtbarkeit umschalten"
  4953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1702
  4954. msgid "Toggle Panel"
  4955. msgstr "Panel umschalten"
  4956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1705
  4957. msgid "New"
  4958. msgstr "Neu"
  4959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706
  4960. msgid "Geometry"
  4961. msgstr "Geometrie"
  4962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
  4963. msgid "Excellon"
  4964. msgstr "Excellon"
  4965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
  4966. msgid "Grids"
  4967. msgstr "Raster"
  4968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1715
  4969. msgid "View"
  4970. msgstr "Aussicht"
  4971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1717
  4972. msgid "Clear Plot"
  4973. msgstr "Plot klar löschen"
  4974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718
  4975. msgid "Replot"
  4976. msgstr "Replotieren"
  4977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  4978. msgid "Geo Editor"
  4979. msgstr "Geo-Editor"
  4980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  4981. msgid "Path"
  4982. msgstr "Pfad"
  4983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  4984. msgid "Rectangle"
  4985. msgstr "Rechteck"
  4986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  4987. msgid "Circle"
  4988. msgstr "Kreis"
  4989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726
  4990. msgid "Polygon"
  4991. msgstr "Polygon"
  4992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727
  4993. msgid "Arc"
  4994. msgstr "Bogen"
  4995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  4996. msgid "Text"
  4997. msgstr "Text"
  4998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  4999. msgid "Union"
  5000. msgstr "Vereinigung"
  5001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
  5002. msgid "Intersection"
  5003. msgstr "Überschneidung"
  5004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
  5005. msgid "Substraction"
  5006. msgstr "Subtraktion"
  5007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1739 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6326
  5008. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1409
  5009. msgid "Cut"
  5010. msgstr "Schnitt"
  5011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5012. msgid "Pad"
  5013. msgstr "Pad"
  5014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1747
  5015. msgid "Pad Array"
  5016. msgstr "Pad-Array"
  5017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750
  5018. msgid "Track"
  5019. msgstr "Track"
  5020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1751
  5021. msgid "Region"
  5022. msgstr "Region"
  5023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1767
  5024. msgid "Exc Editor"
  5025. msgstr "Exc-Editor"
  5026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817
  5027. msgid "Print Preview"
  5028. msgstr "Druckvorschau"
  5029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1818
  5030. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  5031. msgstr ""
  5032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819
  5033. msgid "Print Code"
  5034. msgstr "Code drucken"
  5035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1820
  5036. msgid "Open a OS standard Print window."
  5037. msgstr ""
  5038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1822
  5039. msgid "Find in Code"
  5040. msgstr "Im Code suchen"
  5041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823
  5042. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  5043. msgstr ""
  5044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1829
  5045. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  5046. msgstr ""
  5047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1831
  5048. msgid "Replace With"
  5049. msgstr "Ersetzen mit"
  5050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1832
  5051. #, fuzzy
  5052. #| msgid ""
  5053. #| "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5054. #| "with the text in the 'Replace' box.."
  5055. msgid ""
  5056. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  5057. msgstr ""
  5058. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
  5059. "ersetzt\n"
  5060. "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
  5061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1836
  5062. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  5063. msgstr ""
  5064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1838 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6324
  5065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7117 flatcamGUI/ObjectUI.py:1407
  5066. msgid "All"
  5067. msgstr "Alles"
  5068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1839
  5069. msgid ""
  5070. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5071. "with the text in the 'Replace' box.."
  5072. msgstr ""
  5073. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
  5074. "ersetzt\n"
  5075. "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
  5076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1842
  5077. msgid "Open Code"
  5078. msgstr "Code öffnen"
  5079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1843
  5080. msgid "Will open a text file in the editor."
  5081. msgstr ""
  5082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1845
  5083. msgid "Save Code"
  5084. msgstr "Code speichern"
  5085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1846
  5086. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  5087. msgstr ""
  5088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1848
  5089. #, fuzzy
  5090. #| msgid "Open Code"
  5091. msgid "Run Code"
  5092. msgstr "Code öffnen"
  5093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849
  5094. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  5095. msgstr ""
  5096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887
  5097. msgid ""
  5098. "Relative neasurement.\n"
  5099. "Reference is last click position"
  5100. msgstr ""
  5101. "Relative Messung\n"
  5102. "Referenz ist Position des letzten Klicks"
  5103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1893
  5104. msgid ""
  5105. "Absolute neasurement.\n"
  5106. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5107. msgstr ""
  5108. "Absolute Messung.\n"
  5109. "Referenz ist (X = 0, Y = 0)"
  5110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  5111. msgid "Lock Toolbars"
  5112. msgstr "Symbolleisten sperren"
  5113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130
  5114. msgid "Select 'Esc'"
  5115. msgstr "Wählen"
  5116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2155
  5117. msgid "Copy Objects"
  5118. msgstr "Objekte kopieren"
  5119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2162
  5120. msgid "Move Objects"
  5121. msgstr "Objekte verschieben"
  5122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2602
  5123. msgid ""
  5124. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5125. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5126. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5127. "the toolbar button."
  5128. msgstr ""
  5129. "Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n"
  5130. "Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n"
  5131. "aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n"
  5132. "die Symbolleisten-Schaltfläche."
  5133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2609 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2747
  5134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2806 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2826
  5135. msgid "Warning"
  5136. msgstr "Warnung"
  5137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2742
  5138. msgid ""
  5139. "Please select geometry items \n"
  5140. "on which to perform Intersection Tool."
  5141. msgstr ""
  5142. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5143. "auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2801
  5145. msgid ""
  5146. "Please select geometry items \n"
  5147. "on which to perform Substraction Tool."
  5148. msgstr ""
  5149. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5150. "auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2821
  5152. msgid ""
  5153. "Please select geometry items \n"
  5154. "on which to perform union."
  5155. msgstr ""
  5156. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5157. "auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll."
  5158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2902 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3117
  5159. #, fuzzy
  5160. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5161. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  5162. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt."
  5163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2987 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3185
  5164. #, fuzzy
  5165. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5166. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  5167. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt."
  5168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3034 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3232
  5169. #, fuzzy
  5170. #| msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5171. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  5172. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen."
  5173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3258
  5174. msgid "New Tool ..."
  5175. msgstr "Neues Werkzeug ..."
  5176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3259
  5177. msgid "Enter a Tool Diameter"
  5178. msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein"
  5179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3275
  5180. #, fuzzy
  5181. #| msgid "Adding Tool cancelled"
  5182. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  5183. msgstr "Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  5184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3318
  5185. msgid "Measurement Tool exit..."
  5186. msgstr "Messwerkzeug beenden ..."
  5187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3662
  5188. msgid "GUI Preferences"
  5189. msgstr "GUI-Einstellungen"
  5190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3668
  5191. msgid "Grid X value"
  5192. msgstr "Raster X-Wert"
  5193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3670
  5194. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5195. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse."
  5196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3675
  5197. msgid "Grid Y value"
  5198. msgstr "Raster Y-Wert"
  5199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3677
  5200. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5201. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse."
  5202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3682
  5203. msgid "Snap Max"
  5204. msgstr "Fang Max"
  5205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3687
  5206. msgid "Workspace"
  5207. msgstr "Arbeitsplatz"
  5208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3689
  5209. msgid ""
  5210. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5211. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5212. msgstr ""
  5213. "Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n"
  5214. "Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen."
  5215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3692
  5216. msgid "Wk. format"
  5217. msgstr "Arbeitsbereichformat"
  5218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3694
  5219. msgid ""
  5220. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5221. "as valid workspace."
  5222. msgstr ""
  5223. "Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n"
  5224. "als gültiger Arbeitsbereich."
  5225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3707
  5226. msgid "Plot Fill"
  5227. msgstr "Plot füllen"
  5228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3709
  5229. msgid ""
  5230. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5231. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5232. "digits are for alpha (transparency) level."
  5233. msgstr ""
  5234. "Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n"
  5235. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5236. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3773
  5238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3823
  5239. msgid "Alpha Level"
  5240. msgstr "Alpha-Ebene"
  5241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3725
  5242. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5243. msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest."
  5244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3742
  5245. msgid "Plot Line"
  5246. msgstr "Handlungsstrang"
  5247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3744
  5248. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5249. msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest."
  5250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3756
  5251. msgid "Sel. Fill"
  5252. msgstr "Ausgewählte Füllung"
  5253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3758
  5254. msgid ""
  5255. "Set the fill color for the selection box\n"
  5256. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5257. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5258. "digits are for alpha (transparency) level."
  5259. msgstr ""
  5260. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5261. "falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n"
  5262. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5263. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3775
  5265. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5266. msgstr ""
  5267. "Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts"
  5268. "\" fest."
  5269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3792
  5270. msgid "Sel. Line"
  5271. msgstr "Auswahlzeile"
  5272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3794
  5273. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5274. msgstr ""
  5275. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest."
  5276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3806
  5277. msgid "Sel2. Fill"
  5278. msgstr "Auswahl2 Füllung"
  5279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3808
  5280. msgid ""
  5281. "Set the fill color for the selection box\n"
  5282. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5283. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5284. "digits are for alpha (transparency) level."
  5285. msgstr ""
  5286. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5287. "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
  5288. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5289. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3825
  5291. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5292. msgstr ""
  5293. "Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest."
  5294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3842
  5295. msgid "Sel2. Line"
  5296. msgstr "Auswahl 2 Zeile"
  5297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3844
  5298. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5299. msgstr ""
  5300. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
  5301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3856
  5302. msgid "Editor Draw"
  5303. msgstr "Editor zeichnen"
  5304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3858
  5305. msgid "Set the color for the shape."
  5306. msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest."
  5307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3870
  5308. msgid "Editor Draw Sel."
  5309. msgstr "Editor Draw Sel."
  5310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3872
  5311. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5312. msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
  5313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3884
  5314. msgid "Project Items"
  5315. msgstr "Projektelemente"
  5316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3886
  5317. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5318. msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest."
  5319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3897
  5320. msgid "Proj. Dis. Items"
  5321. msgstr "Proj. Deakt. Elemente"
  5322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3899
  5323. msgid ""
  5324. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5325. "for the case when the items are disabled."
  5326. msgstr ""
  5327. "Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n"
  5328. "für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind."
  5329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3950
  5330. msgid "GUI Settings"
  5331. msgstr "GUI-Einstellungen"
  5332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3956
  5333. msgid "Layout"
  5334. msgstr "Layout"
  5335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3958
  5336. msgid ""
  5337. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5338. "It is applied immediately."
  5339. msgstr ""
  5340. "Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n"
  5341. "Es wird sofort angewendet."
  5342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3974
  5343. msgid "Style"
  5344. msgstr "Stil"
  5345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3976
  5346. msgid ""
  5347. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5348. "It will be applied at the next app start."
  5349. msgstr ""
  5350. "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n"
  5351. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3987
  5353. msgid "HDPI Support"
  5354. msgstr "HDPI-Unterstützung"
  5355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3989
  5356. msgid ""
  5357. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5358. "It will be applied at the next app start."
  5359. msgstr ""
  5360. "Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n"
  5361. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4117
  5363. msgid "Clear GUI Settings"
  5364. msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen"
  5365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4004
  5366. msgid ""
  5367. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5368. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5369. msgstr ""
  5370. "Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n"
  5371. "wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw."
  5372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4007
  5373. msgid "Clear"
  5374. msgstr "Klären"
  5375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4011
  5376. msgid "Hover Shape"
  5377. msgstr "Schwebeflug-Form"
  5378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4013
  5379. msgid ""
  5380. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5381. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5382. "over any kind of not-selected object."
  5383. msgstr ""
  5384. "Anzeige der Hover-Form für FlatCAM-Objekte aktivieren.\n"
  5385. "Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n"
  5386. "über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt."
  5387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4020
  5388. msgid "Sel. Shape"
  5389. msgstr "Auswahlform"
  5390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4022
  5391. msgid ""
  5392. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5393. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5394. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5395. "right to left."
  5396. msgstr ""
  5397. "Aktivieren Sie die Anzeige einer Auswahlform für FlatCAM-Objekte.\n"
  5398. "Es wird angezeigt, wenn die Maus ein Objekt auswählt\n"
  5399. "entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n"
  5400. "rechts nach links."
  5401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4029
  5402. msgid "NB Font Size"
  5403. msgstr "NB Schriftgröße"
  5404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4031
  5405. msgid ""
  5406. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  5407. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  5408. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  5409. msgstr ""
  5410. "Hiermit wird die Schriftgröße für die im Notizbuch enthaltenen Elemente "
  5411. "festgelegt.\n"
  5412. "Das Notizbuch ist der ausblendbare Bereich auf der linken Seite der "
  5413. "Benutzeroberfläche.\n"
  5414. "und schließen Sie die Registerkarten Projekt, Ausgewählt und Werkzeug ein."
  5415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4047
  5416. msgid "Axis Font Size"
  5417. msgstr "Schriftgröße der Achse"
  5418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4049
  5419. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  5420. msgstr "Hiermit wird die Schriftgröße für die Zeichenbereichsachse festgelegt."
  5421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4066
  5422. msgid "Splash Screen"
  5423. msgstr ""
  5424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4068
  5425. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  5426. msgstr ""
  5427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4114
  5428. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5429. msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n"
  5430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4138
  5431. msgid "App Preferences"
  5432. msgstr "App-Einstellungen"
  5433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4144 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4694
  5434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5525 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  5435. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:133
  5436. msgid "Units"
  5437. msgstr "Einheiten"
  5438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4145
  5439. msgid ""
  5440. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5441. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5442. "FLatCAM is started."
  5443. msgstr ""
  5444. "Der Standardwert für FlatCAM-Einheiten.\n"
  5445. "Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n"
  5446. "FLatCAM wird gestartet."
  5447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4148
  5448. msgid "IN"
  5449. msgstr "ZOLL"
  5450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4149 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4700
  5451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5132 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5531
  5452. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5453. msgid "MM"
  5454. msgstr "MM"
  5455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4152
  5456. msgid "APP. LEVEL"
  5457. msgstr "Bewerbungsebene"
  5458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4153
  5459. msgid ""
  5460. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5461. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5462. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5463. "\n"
  5464. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5465. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5466. msgstr ""
  5467. "Wählen Sie die Standardbenutzungsstufe für FlatCAM.\n"
  5468. "BASIC-Level -> reduzierte Funktionalität, am besten für Anfänger.\n"
  5469. "ERWEITERTE Stufe -> volle Funktionalität.\n"
  5470. "\n"
  5471. "Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n"
  5472. "Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten."
  5473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4158 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165
  5474. msgid "Basic"
  5475. msgstr "Basic"
  5476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4159
  5477. msgid "Advanced"
  5478. msgstr "Erweitert"
  5479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4162
  5480. msgid "Portable app"
  5481. msgstr "Portable Anwendung"
  5482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4163
  5483. msgid ""
  5484. "Choose if the application should run as portable.\n"
  5485. "\n"
  5486. "If Checked the application will run portable,\n"
  5487. "which means that the preferences files will be saved\n"
  5488. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  5489. msgstr ""
  5490. "Wählen Sie aus, ob die Anwendung als portabel ausgeführt werden soll.\n"
  5491. "\n"
  5492. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Anwendung portabel ausgeführt.\n"
  5493. "Dies bedeutet, dass die Voreinstellungsdateien gespeichert werden\n"
  5494. "Im Anwendungsordner, im Unterordner lib \\ config."
  5495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4170
  5496. msgid "Languages"
  5497. msgstr "Sprachen"
  5498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4171
  5499. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5500. msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird."
  5501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4174
  5502. msgid "Apply Language"
  5503. msgstr "Sprache anwend."
  5504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4175
  5505. msgid ""
  5506. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5507. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5508. "Program Files\n"
  5509. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5510. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5511. "security features. In this case the language will be\n"
  5512. "applied at the next app start."
  5513. msgstr ""
  5514. "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird.\n"
  5515. "Die App wird nach einem Klick neu gestartet. Windows: Wenn FlatCAM in "
  5516. "Programme installiert ist\n"
  5517. "Verzeichnis, ist es möglich, dass die App nicht\n"
  5518. "Starten Sie neu, nachdem die Schaltfläche aufgrund von Windows angeklickt "
  5519. "wurde\n"
  5520. "Sicherheitsfunktionen. In diesem Fall wird die Sprache sein\n"
  5521. "Beim nächsten Start der App angewendet."
  5522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4184
  5523. msgid "Shell at StartUp"
  5524. msgstr "Shell beim Start"
  5525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4186 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4191
  5526. msgid ""
  5527. "Check this box if you want the shell to\n"
  5528. "start automatically at startup."
  5529. msgstr ""
  5530. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie die Shell verwenden "
  5531. "möchten\n"
  5532. "Beim Start automatisch starten."
  5533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4196
  5534. msgid "Version Check"
  5535. msgstr "Versionsprüfung"
  5536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4198 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4203
  5537. msgid ""
  5538. "Check this box if you want to check\n"
  5539. "for a new version automatically at startup."
  5540. msgstr ""
  5541. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen,\n"
  5542. "wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n"
  5543. "für eine neue Version automatisch beim Start."
  5544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4208
  5545. msgid "Send Stats"
  5546. msgstr "Statistiken senden"
  5547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4210 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4215
  5548. msgid ""
  5549. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5550. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5551. msgstr ""
  5552. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie der anonymen Nachricht "
  5553. "zustimmen\n"
  5554. "wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern."
  5555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4222
  5556. msgid "Pan Button"
  5557. msgstr "Pan-Taste"
  5558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4223
  5559. msgid ""
  5560. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5561. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5562. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5563. msgstr ""
  5564. "Wählen Sie die Maustaste aus, die Sie zum Verschieben verwenden möchten:\n"
  5565. "- MMB -> Mittlere Maustaste\n"
  5566. "- RMB -> Rechte Maustaste"
  5567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4226
  5568. msgid "MMB"
  5569. msgstr "MMB"
  5570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4227
  5571. msgid "RMB"
  5572. msgstr "RMB"
  5573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4230
  5574. msgid "Multiple Sel"
  5575. msgstr "Mehrfachauswahl"
  5576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4231
  5577. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5578. msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus."
  5579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4232
  5580. msgid "CTRL"
  5581. msgstr "STRG"
  5582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4233
  5583. msgid "SHIFT"
  5584. msgstr "SHIFT"
  5585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4236
  5586. msgid "Project at StartUp"
  5587. msgstr "Projekt beim Start"
  5588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4238 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4243
  5589. msgid ""
  5590. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5591. "to be shown automatically at startup."
  5592. msgstr ""
  5593. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der\n"
  5594. "Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister\n"
  5595. "angezeigt werden soll\n"
  5596. "beim Start automatisch angezeigt werden."
  5597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4248
  5598. msgid "Project AutoHide"
  5599. msgstr "Projekt autoausblenden"
  5600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4250 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4256
  5601. msgid ""
  5602. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5603. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5604. "to show whenever a new object is created."
  5605. msgstr ""
  5606. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn \n"
  5607. "der Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister \n"
  5608. "angezeigt werden soll automatisch ausblenden, wenn \n"
  5609. "keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n"
  5610. "neues Objekt erstellt wird."
  5611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4262
  5612. msgid "Enable ToolTips"
  5613. msgstr "QuickInfos aktivieren"
  5614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4264 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4269
  5615. msgid ""
  5616. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5617. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5618. msgstr ""
  5619. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn QuickInfos angezeigt werden "
  5620. "sollen\n"
  5621. "wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren."
  5622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4272
  5623. msgid "Workers number"
  5624. msgstr "Arbeiter Nummer"
  5625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4274 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4283
  5626. msgid ""
  5627. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5628. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5629. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5630. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5631. "Default value is 2.\n"
  5632. "After change, it will be applied at next App start."
  5633. msgstr ""
  5634. "Die Anzahl der für die App verfügbaren Qthreads.\n"
  5635. "Eine größere Anzahl kann die Jobs aber schneller beenden\n"
  5636. "Je nach Geschwindigkeit Ihres Computers kann die App erstellt werden\n"
  5637. "reagiert nicht Kann einen Wert zwischen 2 und 16 haben.\n"
  5638. "Der Standardwert ist 2.\n"
  5639. "Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet."
  5640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4293
  5641. msgid "Geo Tolerance"
  5642. msgstr "Geo-Toleranz"
  5643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4295 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4304
  5644. msgid ""
  5645. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  5646. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  5647. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  5648. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  5649. "performance. Higher value will provide more\n"
  5650. "performance at the expense of level of detail."
  5651. msgstr ""
  5652. "Dieser Wert kann dem Effekt der Kreisschritte entgegenwirken\n"
  5653. "Parameter. Der Standardwert ist 0.01.\n"
  5654. "Ein niedrigerer Wert erhöht die Details in beiden Bildern\n"
  5655. "und in Gcode für die Kreise, mit höheren Kosten in\n"
  5656. "Performance. Ein höherer Wert bietet mehr\n"
  5657. "Leistung auf Kosten des Detaillierungsgrades."
  5658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4343
  5659. msgid "\"Open\" behavior"
  5660. msgstr "\"Offen\" -Verhalten"
  5661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4345
  5662. msgid ""
  5663. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  5664. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  5665. "\n"
  5666. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  5667. "path for saving files or the path for opening files."
  5668. msgstr ""
  5669. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Speichern der Dateien der Pfad "
  5670. "für die zuletzt gespeicherte Datei verwendet.\n"
  5671. "und der Pfad für die zuletzt geöffnete Datei wird beim Öffnen von Dateien "
  5672. "verwendet.\n"
  5673. "\n"
  5674. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird der Pfad zum Öffnen der "
  5675. "Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n"
  5676. "Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien."
  5677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4354
  5678. msgid "Delete object confirmation"
  5679. msgstr "Objektbestätigung löschen"
  5680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4356
  5681. msgid ""
  5682. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  5683. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  5684. "menu shortcut or key shortcut."
  5685. msgstr ""
  5686. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Sie von der Anwendung um eine\n"
  5687. "Bestätigung des Benutzers gebeten Jedes Mal, wenn das Ereignis Objekt (e)\n"
  5688. "löschen ausgelöst wird, entweder durch\n"
  5689. "Menüverknüpfung oder Tastenkombination."
  5690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4363
  5691. msgid "Save Compressed Project"
  5692. msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt"
  5693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4365
  5694. msgid ""
  5695. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5696. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5697. msgstr ""
  5698. "Gibt an, ob ein komprimiertes oder unkomprimiertes Projekt gespeichert "
  5699. "werden soll.\n"
  5700. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt "
  5701. "gespeichert."
  5702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4376
  5703. msgid "Compression Level"
  5704. msgstr "Kompressionsstufe"
  5705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4378
  5706. msgid ""
  5707. "The level of compression used when saving\n"
  5708. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5709. "but require more RAM usage and more processing time."
  5710. msgstr ""
  5711. "Die beim Speichern verwendete Komprimierungsstufe\n"
  5712. "ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n"
  5713. "erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit."
  5714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4405
  5715. msgid "Gerber General"
  5716. msgstr "Geometrie Allgemein"
  5717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4408 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4983
  5718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6300
  5719. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:562
  5720. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:894 flatcamGUI/ObjectUI.py:1393
  5721. msgid "Plot Options"
  5722. msgstr "Diagrammoptionen"
  5723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4415 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4995
  5724. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:563
  5725. msgid "Solid"
  5726. msgstr "Solide"
  5727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4417 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5728. msgid "Solid color polygons."
  5729. msgstr "Einfarbige Polygone."
  5730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4422 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5731. msgid "M-Color"
  5732. msgstr "M-farbig"
  5733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4424 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5734. msgid "Draw polygons in different colors."
  5735. msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben."
  5736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4429 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4989
  5737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5923 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5738. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:601
  5739. msgid "Plot"
  5740. msgstr "Zeichn"
  5741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4431 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5925
  5742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6311 flatcamGUI/ObjectUI.py:174
  5743. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:603 flatcamGUI/ObjectUI.py:940
  5744. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1503
  5745. msgid "Plot (show) this object."
  5746. msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt."
  5747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5933
  5748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6381
  5749. msgid "Circle Steps"
  5750. msgstr "Kreisschritte"
  5751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4438
  5752. msgid ""
  5753. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5754. "circular aperture linear approximation."
  5755. msgstr ""
  5756. "Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n"
  5757. "lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur."
  5758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4448
  5759. msgid ""
  5760. "Buffering type:\n"
  5761. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  5762. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  5763. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  5764. msgstr ""
  5765. "Puffertyp:\n"
  5766. "- Keine -> beste Leistung, schnelles Laden von Dateien, aber keine so gute "
  5767. "Anzeige\n"
  5768. "- Voll -> langsames Laden von Dateien, aber gute Grafik. Dies ist die "
  5769. "Standardeinstellung.\n"
  5770. "<< WARNUNG >>: Ändern Sie dies nur, wenn Sie wissen, was Sie tun !!!"
  5771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4453 flatcamTools/ToolProperties.py:298
  5772. #: flatcamTools/ToolProperties.py:312 flatcamTools/ToolProperties.py:315
  5773. #: flatcamTools/ToolProperties.py:318
  5774. msgid "None"
  5775. msgstr "Keiner"
  5776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4454
  5777. msgid "Full"
  5778. msgstr "Voll"
  5779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4459
  5780. msgid "Simplify"
  5781. msgstr ""
  5782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4460
  5783. msgid ""
  5784. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  5785. "loaded with simplification having a set tolerance."
  5786. msgstr ""
  5787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4465
  5788. #, fuzzy
  5789. #| msgid "Geo Tolerance"
  5790. msgid "Tolerance"
  5791. msgstr "Geo-Toleranz"
  5792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4466
  5793. msgid "Tolerance for poligon simplification."
  5794. msgstr ""
  5795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4487
  5796. msgid "Gerber Options"
  5797. msgstr "Gerber-Optionen"
  5798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4490 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  5799. msgid "Isolation Routing"
  5800. msgstr "Isolierungsrouting"
  5801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4492 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  5802. msgid ""
  5803. "Create a Geometry object with\n"
  5804. "toolpaths to cut outside polygons."
  5805. msgstr ""
  5806. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  5807. "Werkzeugwege zum Schneiden von \n"
  5808. "äußeren Polygonen."
  5809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4503 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5365
  5810. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:848
  5811. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5812. msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs."
  5813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4510 flatcamGUI/ObjectUI.py:277
  5814. msgid "# Passes"
  5815. msgstr "Durchgang"
  5816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4512 flatcamGUI/ObjectUI.py:279
  5817. msgid ""
  5818. "Width of the isolation gap in\n"
  5819. "number (integer) of tool widths."
  5820. msgstr ""
  5821. "Breite der Isolationslücke in\n"
  5822. "Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten."
  5823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4521 flatcamGUI/ObjectUI.py:288
  5824. msgid "Pass overlap"
  5825. msgstr "Passüberlappung"
  5826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4523 flatcamGUI/ObjectUI.py:290
  5827. #, fuzzy, python-format
  5828. #| msgid ""
  5829. #| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5830. #| "Example:\n"
  5831. #| "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  5832. #| "above."
  5833. msgid ""
  5834. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5835. "Example:\n"
  5836. "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
  5837. "above."
  5838. msgstr ""
  5839. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden \n"
  5840. "Werkzeugdurchgang zu überlappen.\n"
  5841. "Beispiel:\n"
  5842. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25% \n"
  5843. "vom oben angegebenen Werkzeugdurchmesser."
  5844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4532 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6641
  5845. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:300 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147
  5846. msgid "Milling Type"
  5847. msgstr "Fräsart"
  5848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4534 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  5849. msgid ""
  5850. "Milling type:\n"
  5851. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5852. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5853. msgstr ""
  5854. "Fräsart:\n"
  5855. "- Besteigung für präzises Fräsen und zur Verringerung des "
  5856. "Werkzeugverbrauchs\n"
  5857. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt"
  5858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4539 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6648
  5859. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154
  5860. msgid "Climb"
  5861. msgstr "Steigen"
  5862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4540 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6649
  5863. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:307 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:155
  5864. msgid "Conv."
  5865. msgstr "Konv."
  5866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4544 flatcamGUI/ObjectUI.py:312
  5867. msgid "Combine Passes"
  5868. msgstr "Kombinieren Sie Pässe"
  5869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4546 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
  5870. msgid "Combine all passes into one object"
  5871. msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt"
  5872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4551 flatcamGUI/ObjectUI.py:477
  5873. msgid "Non-copper regions"
  5874. msgstr "Regionen ohne Kupfer"
  5875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4553 flatcamGUI/ObjectUI.py:479
  5876. msgid ""
  5877. "Create polygons covering the\n"
  5878. "areas without copper on the PCB.\n"
  5879. "Equivalent to the inverse of this\n"
  5880. "object. Can be used to remove all\n"
  5881. "copper from a specified region."
  5882. msgstr ""
  5883. "Erstellen Sie Polygone für die\n"
  5884. "Bereiche ohne Kupfer auf der Leiterplatte.\n"
  5885. "Entspricht der Umkehrung davon\n"
  5886. "Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n"
  5887. "Kupfer aus einer bestimmten Region."
  5888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4565 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4590
  5889. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:489 flatcamGUI/ObjectUI.py:521
  5890. msgid "Boundary Margin"
  5891. msgstr "Grenzmarge"
  5892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4567 flatcamGUI/ObjectUI.py:491
  5893. msgid ""
  5894. "Specify the edge of the PCB\n"
  5895. "by drawing a box around all\n"
  5896. "objects with this minimum\n"
  5897. "distance."
  5898. msgstr ""
  5899. "Bestimmen Sie den Rand der Leiterplatte\n"
  5900. "indem Sie eine Box um alle ziehen\n"
  5901. "Objekte mit diesem Minimum\n"
  5902. "Entfernung."
  5903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4577 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4599
  5904. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:502 flatcamGUI/ObjectUI.py:531
  5905. msgid "Rounded Geo"
  5906. msgstr "Abgerundete Geo"
  5907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579 flatcamGUI/ObjectUI.py:504
  5908. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  5909. msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken."
  5910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4584 flatcamGUI/ObjectUI.py:513
  5911. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  5912. msgid "Bounding Box"
  5913. msgstr "Begrenzungsrahmen"
  5914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4592 flatcamGUI/ObjectUI.py:523
  5915. msgid ""
  5916. "Distance of the edges of the box\n"
  5917. "to the nearest polygon."
  5918. msgstr ""
  5919. "Abstand der Kanten der Box\n"
  5920. "zum nächsten Polygon."
  5921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4601 flatcamGUI/ObjectUI.py:533
  5922. msgid ""
  5923. "If the bounding box is \n"
  5924. "to have rounded corners\n"
  5925. "their radius is equal to\n"
  5926. "the margin."
  5927. msgstr ""
  5928. "Wenn der Begrenzungsrahmen ist\n"
  5929. "abgerundete Ecken haben\n"
  5930. "ihr Radius ist gleich\n"
  5931. "der Abstand."
  5932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4615
  5933. msgid "Gerber Adv. Options"
  5934. msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber"
  5935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4618
  5936. msgid "Advanced Param."
  5937. msgstr "Erweiterte Param."
  5938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4620
  5939. msgid ""
  5940. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  5941. "Those parameters are available only for\n"
  5942. "Advanced App. Level."
  5943. msgstr ""
  5944. "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
  5945. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  5946. "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
  5947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4630 flatcamGUI/ObjectUI.py:318
  5948. msgid "\"Follow\""
  5949. msgstr "\"Folgen\""
  5950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4632 flatcamGUI/ObjectUI.py:319
  5951. msgid ""
  5952. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5953. "This means that it will cut through\n"
  5954. "the middle of the trace."
  5955. msgstr ""
  5956. "Erzeugen Sie eine 'Follow'-Geometrie.\n"
  5957. "Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n"
  5958. "die Mitte der Spur."
  5959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4639
  5960. msgid "Table Show/Hide"
  5961. msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden"
  5962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4641
  5963. msgid ""
  5964. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5965. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  5966. "that are drawn on canvas."
  5967. msgstr ""
  5968. "Anzeige der Gerber-Blendentabelle umschalten.\n"
  5969. "Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n"
  5970. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  5971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4680
  5972. msgid "Gerber Export"
  5973. msgstr "Gerber Export"
  5974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5514
  5975. msgid "Export Options"
  5976. msgstr "Exportoptionen"
  5977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4685
  5978. msgid ""
  5979. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  5980. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  5981. msgstr ""
  5982. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  5983. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren."
  5984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4702
  5985. msgid "The units used in the Gerber file."
  5986. msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten."
  5987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5029
  5988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5131 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5530
  5989. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:60 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  5990. msgid "INCH"
  5991. msgstr "ZOLL"
  5992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5539
  5993. msgid "Int/Decimals"
  5994. msgstr "Ganzzahl / Dezimalzahl"
  5995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4710
  5996. msgid ""
  5997. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  5998. "and in the fractional part of the number."
  5999. msgstr ""
  6000. "Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n"
  6001. "und im Bruchteil der Zahl."
  6002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4721
  6003. msgid ""
  6004. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6005. "the whole part of Gerber coordinates."
  6006. msgstr ""
  6007. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6008. "der ganze Teil von Gerber koordiniert."
  6009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4735
  6010. msgid ""
  6011. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6012. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6013. msgstr ""
  6014. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6015. "Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten."
  6016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4744 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5600
  6017. msgid "Zeros"
  6018. msgstr "Nullen"
  6019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4757
  6020. msgid ""
  6021. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6022. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6023. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6024. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6025. "and Leading Zeros are kept."
  6026. msgstr ""
  6027. "Dies legt den Typ der Gerber-Nullen fest.\n"
  6028. "Wenn LZ, werden Leading Zeros und entfernt\n"
  6029. "Nachgestellte Nullen werden beibehalten.\n"
  6030. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n"
  6031. "und führende Nullen werden beibehalten."
  6032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4754 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5107
  6033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5610 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6034. msgid "LZ"
  6035. msgstr "LZ"
  6036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5108
  6037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5611 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6038. msgid "TZ"
  6039. msgstr "TZ"
  6040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4777 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5664
  6041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6266 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6545
  6042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6584 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6839
  6043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6938 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7145
  6044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7206 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7405
  6045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7537 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7710
  6046. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1610 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:265
  6047. msgid "Parameters"
  6048. msgstr "Parameters"
  6049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4779
  6050. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6051. msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter."
  6052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4787 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5674
  6053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6276
  6054. msgid "Selection limit"
  6055. msgstr "Auswahllimit"
  6056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4789
  6057. msgid ""
  6058. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6059. "items above which the utility geometry\n"
  6060. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6061. "Increases the performance when moving a\n"
  6062. "large number of geometric elements."
  6063. msgstr ""
  6064. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Gerber-Geometrie ein\n"
  6065. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6066. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6067. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6068. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4801
  6070. msgid "New Aperture code"
  6071. msgstr "Neuer Blendencode"
  6072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4813
  6073. msgid "New Aperture size"
  6074. msgstr "Neuer Öffnungsgröße"
  6075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4815
  6076. msgid "Size for the new aperture"
  6077. msgstr "Größe für die neue Blende"
  6078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4825
  6079. msgid "New Aperture type"
  6080. msgstr "Neuer Blendentyp"
  6081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4827
  6082. msgid ""
  6083. "Type for the new aperture.\n"
  6084. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  6085. msgstr ""
  6086. "Geben Sie für die neue Blende ein.\n"
  6087. "Kann \"C\", \"R\" oder \"O\" sein."
  6088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4848
  6089. msgid "Aperture Dimensions"
  6090. msgstr "Öffnungsmaße"
  6091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5949
  6092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6596
  6093. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6094. msgstr "Durchmesser der Schneidwerkzeuge, getrennt durch ','"
  6095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4856
  6096. #, fuzzy
  6097. #| msgid "Linear Slot Array"
  6098. msgid "Linear Pad Array"
  6099. msgstr "Lineare Schlitzanordnung"
  6100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4860 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5715
  6101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5846
  6102. msgid "Linear Dir."
  6103. msgstr "Lineare Richt."
  6104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4896
  6105. msgid "Circular Pad Array"
  6106. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  6107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4900 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5755
  6108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5886
  6109. msgid "Circular Dir."
  6110. msgstr "Kreisricht."
  6111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4902 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5757
  6112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5888
  6113. msgid ""
  6114. "Direction for circular array.\n"
  6115. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6116. msgstr ""
  6117. "Richtung für kreisförmige Anordnung. \n"
  6118. "Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = Gegenuhrzeigersinn sein."
  6119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5768
  6120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5899
  6121. msgid "Circ. Angle"
  6122. msgstr "Kreiswinkel"
  6123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4928
  6124. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  6125. msgstr "Abstand, in dem das Gerber-Element gepuffert werden soll."
  6126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4935
  6127. msgid "Scale Tool"
  6128. msgstr "Skalierungswerk."
  6129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4941
  6130. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  6131. msgstr "Faktor zum Skalieren des Gerber-Elements."
  6132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4952 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4962
  6133. msgid "Threshold low"
  6134. msgstr "Schwelle niedrig"
  6135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4954
  6136. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  6137. msgstr "Schwellenwert, unter dem die Blenden nicht markiert sind."
  6138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4964
  6139. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  6140. msgstr "Schwellenwert, über dem die Blenden nicht markiert sind."
  6141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4980
  6142. msgid "Excellon General"
  6143. msgstr "Excellon Allgemeines"
  6144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5002
  6145. msgid "Excellon Format"
  6146. msgstr "Excellon Format"
  6147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5004
  6148. msgid ""
  6149. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6150. "are files that can be found in different formats.\n"
  6151. "Here we set the format used when the provided\n"
  6152. "coordinates are not using period.\n"
  6153. "\n"
  6154. "Possible presets:\n"
  6155. "\n"
  6156. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6157. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6158. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6159. "\n"
  6160. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6161. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6162. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6163. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6164. "\n"
  6165. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6166. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6167. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6168. msgstr ""
  6169. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  6170. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  6171. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  6172. "Koordinaten verwenden keine Periode.\n"
  6173. "\n"
  6174. "Mögliche Voreinstellungen:\n"
  6175. "\n"
  6176. "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
  6177. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  6178. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  6179. "\n"
  6180. "Eagle 3: 3 MM TZ\n"
  6181. "Eagle 4: 3 MM TZ\n"
  6182. "Eagle 2: 5 ZOLL TZ\n"
  6183. "Eagle 3: 5 ZOLL TZ\n"
  6184. "\n"
  6185. "ALTIUM 2: 4 ZOLL LZ\n"
  6186. "Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n"
  6187. "KiCAD 3: 5 ZOLL TZ"
  6188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5032
  6189. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6190. msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4"
  6191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5040 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5073
  6192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5554
  6193. msgid ""
  6194. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6195. "the whole part of Excellon coordinates."
  6196. msgstr ""
  6197. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6198. "der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten."
  6199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5054 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5087
  6200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5568
  6201. msgid ""
  6202. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6203. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6204. msgstr ""
  6205. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6206. "der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten."
  6207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5062
  6208. msgid "METRIC"
  6209. msgstr "METRISCH"
  6210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5065
  6211. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6212. msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3"
  6213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5096
  6214. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  6215. msgstr "Standard <b>Nullen</b>"
  6216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5099 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5603
  6217. msgid ""
  6218. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6219. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6220. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6221. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6222. "and Leading Zeros are removed."
  6223. msgstr ""
  6224. "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6225. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6226. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6227. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6228. "und führende Nullen werden entfernt."
  6229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5110
  6230. msgid ""
  6231. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6232. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6233. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6234. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6235. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6236. "and Leading Zeros are removed."
  6237. msgstr ""
  6238. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6239. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  6240. "wird verwendet. Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6241. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6242. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6243. "und führende Nullen werden entfernt."
  6244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5120
  6245. msgid "Default <b>Units</b>"
  6246. msgstr "Standard <b>Einheiten</b>"
  6247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5123
  6248. msgid ""
  6249. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6250. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6251. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6252. "therefore this parameter will be used."
  6253. msgstr ""
  6254. "Dadurch werden die Standardeinheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  6255. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  6256. "wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  6257. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  6258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134
  6259. msgid ""
  6260. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6261. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6262. "therefore this parameter will be used."
  6263. msgstr ""
  6264. "Damit werden die Einheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  6265. "Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  6266. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  6267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5140
  6268. #, fuzzy
  6269. #| msgid "Export Options"
  6270. msgid "Update Export settings"
  6271. msgstr "Exportoptionen"
  6272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5148
  6273. msgid "Excellon Optimization"
  6274. msgstr "Optimierung der Excellons"
  6275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5151
  6276. msgid "Algorithm: "
  6277. msgstr "Algorithmus: "
  6278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5153 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5167
  6279. msgid ""
  6280. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6281. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6282. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6283. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6284. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6285. "\n"
  6286. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6287. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6288. msgstr ""
  6289. "Dadurch wird der Optimierungstyp für den Excellon-Bohrpfad festgelegt.\n"
  6290. "Wenn MH geprüft wird, wird der Algorithmus von Google OR-Tools mit "
  6291. "MetaHeuristic verwendet\n"
  6292. "Geführter lokaler Pfad wird verwendet. Die Standard-Suchzeit beträgt 3 "
  6293. "Sekunden.\n"
  6294. "Verwenden Sie den set_sys excellon_search_time value Tcl-Befehl, um andere "
  6295. "Werte festzulegen.\n"
  6296. "Wenn Basic aktiviert ist, wird der Google OR-Tools Basic-Algorithmus "
  6297. "verwendet.\n"
  6298. "\n"
  6299. "Wenn DEAKTIVIERT, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus und verwendet es\n"
  6300. "Traveling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung."
  6301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5164
  6302. msgid "MH"
  6303. msgstr "MH"
  6304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5178
  6305. msgid "Optimization Time"
  6306. msgstr "Optimierungszeit"
  6307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5181
  6308. msgid ""
  6309. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6310. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6311. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6312. "In seconds."
  6313. msgstr ""
  6314. "Wenn OR-Tools Metaheuristic (MH) aktiviert ist, wird ein angezeigt\n"
  6315. "maximale Schwelle für die Zeit, die das\n"
  6316. "Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n"
  6317. "In Sekunden."
  6318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5224
  6319. msgid "Excellon Options"
  6320. msgstr "Excellon-Optionen"
  6321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5227 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5968
  6322. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:643
  6323. msgid "Create CNC Job"
  6324. msgstr "CNC-Job erstellen"
  6325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5229
  6326. msgid ""
  6327. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6328. "for this drill object."
  6329. msgstr ""
  6330. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  6331. "für dieses Bohrobjekt."
  6332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5237 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5980
  6333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7341
  6334. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:654 flatcamGUI/ObjectUI.py:1132
  6335. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:107 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:269
  6336. msgid "Cut Z"
  6337. msgstr "Schnitt Z"
  6338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5239 flatcamGUI/ObjectUI.py:656
  6339. msgid ""
  6340. "Drill depth (negative)\n"
  6341. "below the copper surface."
  6342. msgstr ""
  6343. "Bohrtiefe (negativ)\n"
  6344. "unter der Kupferoberfläche."
  6345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5246 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6018
  6346. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:664 flatcamGUI/ObjectUI.py:1166
  6347. msgid "Travel Z"
  6348. msgstr "Reise Z"
  6349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5248 flatcamGUI/ObjectUI.py:666
  6350. msgid ""
  6351. "Tool height when travelling\n"
  6352. "across the XY plane."
  6353. msgstr ""
  6354. "Werkzeughöhe auf Reisen\n"
  6355. "über die XY-Ebene."
  6356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5256 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6028
  6357. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:674 flatcamGUI/ObjectUI.py:1184
  6358. msgid "Tool change"
  6359. msgstr "Werkzeugwechsel"
  6360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5258 flatcamGUI/ObjectUI.py:676
  6361. msgid ""
  6362. "Include tool-change sequence\n"
  6363. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6364. msgstr ""
  6365. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  6366. "im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)."
  6367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5265 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6040
  6368. msgid "Toolchange Z"
  6369. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  6370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5267 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6043
  6371. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:684 flatcamGUI/ObjectUI.py:1180
  6372. msgid ""
  6373. "Z-axis position (height) for\n"
  6374. "tool change."
  6375. msgstr ""
  6376. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  6377. "Werkzeugwechsel."
  6378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5274 flatcamGUI/ObjectUI.py:713
  6379. msgid "Feedrate (Plunge)"
  6380. msgstr "Vorschub (Tauchgang)"
  6381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5276 flatcamGUI/ObjectUI.py:715
  6382. msgid ""
  6383. "Tool speed while drilling\n"
  6384. "(in units per minute).\n"
  6385. "This is for linear move G01."
  6386. msgstr ""
  6387. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6388. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6389. "Dies ist für die lineare Bewegung G01."
  6390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5285
  6391. msgid "Spindle Speed"
  6392. msgstr "Spulengeschwindigkeit"
  6393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5287 flatcamGUI/ObjectUI.py:742
  6394. msgid ""
  6395. "Speed of the spindle\n"
  6396. "in RPM (optional)"
  6397. msgstr ""
  6398. "Geschwindigkeit der Spindel\n"
  6399. "in RPM (optional)"
  6400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5295 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6086
  6401. msgid "Spindle dir."
  6402. msgstr "Spindelrichtung"
  6403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5297 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6088
  6404. msgid ""
  6405. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6406. "It can be either:\n"
  6407. "- CW = clockwise or\n"
  6408. "- CCW = counter clockwise"
  6409. msgstr ""
  6410. "Hiermit wird die Drehrichtung der Spindel eingestellt.\n"
  6411. "Es kann entweder sein:\n"
  6412. "- CW = im Uhrzeigersinn oder\n"
  6413. "- CCW = gegen den Uhrzeigersinn"
  6414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5309 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6100
  6415. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:750 flatcamGUI/ObjectUI.py:1280
  6416. msgid "Dwell"
  6417. msgstr "Wohnen"
  6418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5311 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6102
  6419. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:752 flatcamGUI/ObjectUI.py:1283
  6420. msgid ""
  6421. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6422. "speed before cutting."
  6423. msgstr ""
  6424. "Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n"
  6425. "Geschwindigkeit vor dem Schneiden."
  6426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5314 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6105
  6427. msgid "Duration"
  6428. msgstr "Dauer"
  6429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5316 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6107
  6430. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1289
  6431. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6432. msgstr "Anzahl der Zeiteinheiten, in denen die Spindel verweilen soll."
  6433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5328 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6117
  6434. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765
  6435. msgid "Postprocessor"
  6436. msgstr "Postprozessor"
  6437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5330 flatcamGUI/ObjectUI.py:767
  6438. msgid ""
  6439. "The postprocessor JSON file that dictates\n"
  6440. "Gcode output."
  6441. msgstr ""
  6442. "Die Postprozessor-JSON-Datei, die diktiert\n"
  6443. "Gcode-Ausgabe."
  6444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5339 flatcamGUI/ObjectUI.py:807
  6445. msgid "Gcode"
  6446. msgstr "Gcode"
  6447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5341
  6448. msgid ""
  6449. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6450. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6451. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6452. "converted to drills."
  6453. msgstr ""
  6454. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  6455. "'Bohrer', 'Schlüssel' oder 'Beide'.\n"
  6456. "Wenn Sie \"Schlüssel\" oder \"Beide\" wählen, werden die Schlüssel "
  6457. "angezeigt\n"
  6458. "in Bohrer umgewandelt."
  6459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5357 flatcamGUI/ObjectUI.py:831
  6460. msgid "Mill Holes"
  6461. msgstr "Löcher bohren"
  6462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5359 flatcamGUI/ObjectUI.py:833
  6463. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6464. msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern."
  6465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5363 flatcamGUI/ObjectUI.py:846
  6466. msgid "Drill Tool dia"
  6467. msgstr "Bohrwerkzeugs Durchm."
  6468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5370 flatcamGUI/ObjectUI.py:862
  6469. msgid "Slot Tool dia"
  6470. msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser"
  6471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5372 flatcamGUI/ObjectUI.py:864
  6472. msgid ""
  6473. "Diameter of the cutting tool\n"
  6474. "when milling slots."
  6475. msgstr ""
  6476. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n"
  6477. "beim Fräsen von Schlitzen."
  6478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5384
  6479. msgid "Defaults"
  6480. msgstr "Standardwerte"
  6481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5397
  6482. msgid "Excellon Adv. Options"
  6483. msgstr "Excellon erweiterte Optionen"
  6484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6140
  6485. msgid "Advanced Options"
  6486. msgstr "Erweiterte Optionen"
  6487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5405
  6488. msgid ""
  6489. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6490. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6491. msgstr ""
  6492. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  6493. "für dieses Drill-Objekt, das angezeigt wird, wenn die App-Ebene Erweitert "
  6494. "ist."
  6495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5413 flatcamGUI/ObjectUI.py:614
  6496. msgid "Offset Z"
  6497. msgstr "Versatz Z"
  6498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5415 flatcamGUI/ObjectUI.py:632
  6499. msgid ""
  6500. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6501. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6502. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6503. msgstr ""
  6504. "Einige Bohrer (die größeren) müssen tiefer bohren\n"
  6505. "um den gewünschten Austrittslochdurchmesser aufgrund der Spitzenform zu "
  6506. "erzeugen.\n"
  6507. "Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen."
  6508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5422
  6509. msgid "Toolchange X,Y"
  6510. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  6511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5424 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6153
  6512. msgid "Toolchange X,Y position."
  6513. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position."
  6514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5430 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6160
  6515. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:693
  6516. msgid "Start move Z"
  6517. msgstr "Startbewegung Z"
  6518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5432 flatcamGUI/ObjectUI.py:695
  6519. msgid ""
  6520. "Height of the tool just after start.\n"
  6521. "Delete the value if you don't need this feature."
  6522. msgstr ""
  6523. "Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n"
  6524. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5439 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6170
  6526. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:703 flatcamGUI/ObjectUI.py:1210
  6527. msgid "End move Z"
  6528. msgstr "Bewegung beenden Z"
  6529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5441 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6172
  6530. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:705 flatcamGUI/ObjectUI.py:1212
  6531. msgid ""
  6532. "Height of the tool after\n"
  6533. "the last move at the end of the job."
  6534. msgstr ""
  6535. "Höhe des Werkzeugs nach\n"
  6536. "die letzte Bewegung am Ende des Jobs."
  6537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5448 flatcamGUI/ObjectUI.py:724
  6538. msgid "Feedrate Rapids"
  6539. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  6540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5450 flatcamGUI/ObjectUI.py:726
  6541. msgid ""
  6542. "Tool speed while drilling\n"
  6543. "(in units per minute).\n"
  6544. "This is for the rapid move G00.\n"
  6545. "It is useful only for Marlin,\n"
  6546. "ignore for any other cases."
  6547. msgstr ""
  6548. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6549. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6550. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6551. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6552. "für andere Fälle ignorieren."
  6553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6203
  6554. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:776 flatcamGUI/ObjectUI.py:1308
  6555. msgid "Probe Z depth"
  6556. msgstr "Sonde Z Tiefe"
  6557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6205
  6558. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:778 flatcamGUI/ObjectUI.py:1310
  6559. msgid ""
  6560. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6561. "to probe. Negative value, in current units."
  6562. msgstr ""
  6563. "Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n"
  6564. "zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten."
  6565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5471 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6213
  6566. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:788 flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
  6567. msgid "Feedrate Probe"
  6568. msgstr "Vorschubsonde"
  6569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6215
  6570. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790 flatcamGUI/ObjectUI.py:1322
  6571. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6572. msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung."
  6573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5479 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6222
  6574. msgid "Fast Plunge"
  6575. msgstr "Schneller Sprung"
  6576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6224
  6577. msgid ""
  6578. "By checking this, the vertical move from\n"
  6579. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6580. "meaning the fastest speed available.\n"
  6581. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6582. msgstr ""
  6583. "Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n"
  6584. "Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
  6585. "Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
  6586. "WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
  6587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5490
  6588. msgid "Fast Retract"
  6589. msgstr "Schneller Rückzug"
  6590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5492
  6591. msgid ""
  6592. "Exit hole strategy.\n"
  6593. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6594. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6595. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6596. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6597. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6598. msgstr ""
  6599. "Verlassen Sie die Lochstrategie.\n"
  6600. "  - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n"
  6601. "fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n"
  6602. "Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n"
  6603. "  - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n"
  6604. "(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug."
  6605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5511
  6606. msgid "Excellon Export"
  6607. msgstr "Excellon Export"
  6608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5516
  6609. msgid ""
  6610. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6611. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6612. msgstr ""
  6613. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  6614. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von "
  6615. "Excellon."
  6616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5533
  6617. msgid "The units used in the Excellon file."
  6618. msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten."
  6619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5541
  6620. msgid ""
  6621. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6622. "are files that can be found in different formats.\n"
  6623. "Here we set the format used when the provided\n"
  6624. "coordinates are not using period."
  6625. msgstr ""
  6626. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  6627. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  6628. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  6629. "Koordinaten verwenden keine Periode."
  6630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5577
  6631. msgid "Format"
  6632. msgstr "Format"
  6633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5579 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5589
  6634. msgid ""
  6635. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6636. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6637. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6638. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6639. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6640. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6641. msgstr ""
  6642. "Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n"
  6643. "Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n"
  6644. "Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n"
  6645. "Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der "
  6646. "Dezimalstellen.\n"
  6647. "Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n"
  6648. "oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten."
  6649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5586
  6650. msgid "Decimal"
  6651. msgstr "Dezimal"
  6652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5587
  6653. msgid "No-Decimal"
  6654. msgstr "Keine Dezimalzahl"
  6655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5613
  6656. msgid ""
  6657. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6658. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6659. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6660. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6661. "and Leading Zeros are removed."
  6662. msgstr ""
  6663. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6664. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6665. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6666. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6667. "und führende Nullen werden entfernt."
  6668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5623
  6669. msgid "Slot type"
  6670. msgstr "Schlitze-Typ"
  6671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5636
  6672. msgid ""
  6673. "This sets how the slots will be exported.\n"
  6674. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  6675. "using M15/M16 commands.\n"
  6676. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  6677. "using the Drilled slot command (G85)."
  6678. msgstr ""
  6679. "Hier legen Sie fest, wie die Slots exportiert werden.\n"
  6680. "Wenn geroutet, werden die Slots geroutet\n"
  6681. "mit M15 / M16 Befehlen.\n"
  6682. "Beim Bohren (G85) werden die Steckplätze exportiert\n"
  6683. "Verwenden Sie den Befehl Bohrschlitz (G85)."
  6684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5633
  6685. msgid "Routed"
  6686. msgstr "Geroutet"
  6687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5634
  6688. msgid "Drilled(G85)"
  6689. msgstr "Gebohrt (G85)"
  6690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5666
  6691. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6692. msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter."
  6693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5676
  6694. msgid ""
  6695. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6696. "items above which the utility geometry\n"
  6697. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6698. "Increases the performance when moving a\n"
  6699. "large number of geometric elements."
  6700. msgstr ""
  6701. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n"
  6702. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6703. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6704. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6705. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5688
  6707. msgid "New Tool Dia"
  6708. msgstr "Neuer Werkzeugdurchm."
  6709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5711
  6710. msgid "Linear Drill Array"
  6711. msgstr "Linearbohrer-Array"
  6712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5751
  6713. msgid "Circular Drill Array"
  6714. msgstr "Rundbohrer-Array"
  6715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5779 flatcamGUI/ObjectUI.py:613
  6716. msgid "Slots"
  6717. msgstr "Schlüssel"
  6718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5830
  6719. msgid "Linear Slot Array"
  6720. msgstr "Lineare Schlitzanordnung"
  6721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5882
  6722. msgid "Circular Slot Array"
  6723. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  6724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5916
  6725. msgid "Geometry General"
  6726. msgstr "Geometrie Allgemein"
  6727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5935
  6728. msgid ""
  6729. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6730. "circle and arc shapes linear approximation."
  6731. msgstr ""
  6732. "Die Anzahl der Kreisschritte für die <b>Geometrie</b>\n"
  6733. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  6734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5963
  6735. msgid "Geometry Options"
  6736. msgstr "Geometrieoptionen"
  6737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5970
  6738. msgid ""
  6739. "Create a CNC Job object\n"
  6740. "tracing the contours of this\n"
  6741. "Geometry object."
  6742. msgstr ""
  6743. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  6744. "die Konturen davon nachzeichnen\n"
  6745. "Geometrieobjekt."
  6746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5982 flatcamGUI/ObjectUI.py:1135
  6747. msgid ""
  6748. "Cutting depth (negative)\n"
  6749. "below the copper surface."
  6750. msgstr ""
  6751. "Schnitttiefe (negativ)\n"
  6752. "unter der Kupferoberfläche."
  6753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5990 flatcamGUI/ObjectUI.py:1144
  6754. msgid "Multi-Depth"
  6755. msgstr "Mehrfache Tiefe"
  6756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5993 flatcamGUI/ObjectUI.py:1147
  6757. msgid ""
  6758. "Use multiple passes to limit\n"
  6759. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6760. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6761. "reached."
  6762. msgstr ""
  6763. "Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchgänge\n"
  6764. "die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n"
  6765. "mehrmals schneiden, bis Schnitt Z ist\n"
  6766. "erreicht."
  6767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6002
  6768. msgid "Depth/Pass"
  6769. msgstr "Tiefe / Pass"
  6770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6004
  6771. msgid ""
  6772. "The depth to cut on each pass,\n"
  6773. "when multidepth is enabled.\n"
  6774. "It has positive value although\n"
  6775. "it is a fraction from the depth\n"
  6776. "which has negative value."
  6777. msgstr ""
  6778. "Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n"
  6779. "Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n"
  6780. "Es hat zwar einen positiven Wert\n"
  6781. "es ist ein Bruch aus der Tiefe\n"
  6782. "was einen negativen Wert hat."
  6783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6020 flatcamGUI/ObjectUI.py:1168
  6784. msgid ""
  6785. "Height of the tool when\n"
  6786. "moving without cutting."
  6787. msgstr ""
  6788. "Höhe des Werkzeugs bei\n"
  6789. "Bewegen ohne zu schneiden."
  6790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6031 flatcamGUI/ObjectUI.py:1187
  6791. msgid ""
  6792. "Include tool-change sequence\n"
  6793. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6794. msgstr ""
  6795. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  6796. "im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)."
  6797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6052 flatcamGUI/ObjectUI.py:1220
  6798. msgid "Feed Rate X-Y"
  6799. msgstr "Vorschubrate X-Y"
  6800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6054 flatcamGUI/ObjectUI.py:1222
  6801. msgid ""
  6802. "Cutting speed in the XY\n"
  6803. "plane in units per minute"
  6804. msgstr ""
  6805. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6806. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  6807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6062 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
  6808. msgid "Feed Rate Z"
  6809. msgstr "Vorschubrate Z"
  6810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6064 flatcamGUI/ObjectUI.py:1232
  6811. msgid ""
  6812. "Cutting speed in the XY\n"
  6813. "plane in units per minute.\n"
  6814. "It is called also Plunge."
  6815. msgstr ""
  6816. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6817. "Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n"
  6818. "Es heißt auch Sturz."
  6819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6073 flatcamGUI/ObjectUI.py:740
  6820. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1267
  6821. msgid "Spindle speed"
  6822. msgstr "Spulengeschwindigkeit"
  6823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6076 flatcamGUI/ObjectUI.py:1270
  6824. msgid ""
  6825. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  6826. "If LASER postprocessor is used,\n"
  6827. "this value is the power of laser."
  6828. msgstr ""
  6829. "Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n"
  6830. "Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n"
  6831. "Dieser Wert ist die Leistung des Lasers."
  6832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6119 flatcamGUI/ObjectUI.py:1299
  6833. msgid ""
  6834. "The Postprocessor file that dictates\n"
  6835. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6836. msgstr ""
  6837. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  6838. "den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)."
  6839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6135
  6840. msgid "Geometry Adv. Options"
  6841. msgstr "Geometrie Erw. Optionen"
  6842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6142
  6843. msgid ""
  6844. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  6845. "tracing the contours of a Geometry object."
  6846. msgstr ""
  6847. "Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n"
  6848. "Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts."
  6849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6151 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7613
  6850. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  6851. msgid "Toolchange X-Y"
  6852. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  6853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6162
  6854. msgid ""
  6855. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6856. "Delete the value if you don't need this feature."
  6857. msgstr ""
  6858. "Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n"
  6859. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6180 flatcamGUI/ObjectUI.py:1241
  6861. msgid "Feed Rate Rapids"
  6862. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  6863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6182 flatcamGUI/ObjectUI.py:1243
  6864. msgid ""
  6865. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6866. "(in units per minute).\n"
  6867. "This is for the rapid move G00.\n"
  6868. "It is useful only for Marlin,\n"
  6869. "ignore for any other cases."
  6870. msgstr ""
  6871. "Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n"
  6872. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6873. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6874. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6875. "für andere Fälle ignorieren."
  6876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6193 flatcamGUI/ObjectUI.py:1257
  6877. msgid "Re-cut 1st pt."
  6878. msgstr "1. Punkt erneut schneiden"
  6879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6195 flatcamGUI/ObjectUI.py:1259
  6880. msgid ""
  6881. "In order to remove possible\n"
  6882. "copper leftovers where first cut\n"
  6883. "meet with last cut, we generate an\n"
  6884. "extended cut over the first cut section."
  6885. msgstr ""
  6886. "Um zu entfernen möglich\n"
  6887. "Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n"
  6888. "Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n"
  6889. "verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt."
  6890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6234
  6891. msgid "Seg. X size"
  6892. msgstr "Seg. X Größe"
  6893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6236
  6894. msgid ""
  6895. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6896. "Useful for auto-leveling.\n"
  6897. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6898. msgstr ""
  6899. "Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n"
  6900. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  6901. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse."
  6902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6245
  6903. msgid "Seg. Y size"
  6904. msgstr "Seg. Y Größe"
  6905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6247
  6906. msgid ""
  6907. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6908. "Useful for auto-leveling.\n"
  6909. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6910. msgstr ""
  6911. "Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n"
  6912. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  6913. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse."
  6914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6263
  6915. msgid "Geometry Editor"
  6916. msgstr "Geo-Editor"
  6917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6268
  6918. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  6919. msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter."
  6920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6278
  6921. msgid ""
  6922. "Set the number of selected geometry\n"
  6923. "items above which the utility geometry\n"
  6924. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6925. "Increases the performance when moving a\n"
  6926. "large number of geometric elements."
  6927. msgstr ""
  6928. "Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n"
  6929. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6930. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6931. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6932. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6297
  6934. msgid "CNC Job General"
  6935. msgstr "CNC-Job Allgemein"
  6936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6310 flatcamGUI/ObjectUI.py:938
  6937. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1501
  6938. msgid "Plot Object"
  6939. msgstr "Plotobjekt"
  6940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6315 flatcamGUI/ObjectUI.py:1396
  6941. msgid "Plot kind"
  6942. msgstr "Darstellungsart"
  6943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6317 flatcamGUI/ObjectUI.py:1399
  6944. msgid ""
  6945. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6946. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6947. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6948. "which means the moves that cut into the material."
  6949. msgstr ""
  6950. "Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand "
  6951. "ausgewählt.\n"
  6952. "Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n"
  6953. "über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n"
  6954. "was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden."
  6955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6325 flatcamGUI/ObjectUI.py:1408
  6956. msgid "Travel"
  6957. msgstr "Reise"
  6958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6334 flatcamGUI/ObjectUI.py:1412
  6959. msgid "Display Annotation"
  6960. msgstr "Anmerkung anzeigen"
  6961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6336 flatcamGUI/ObjectUI.py:1414
  6962. msgid ""
  6963. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6964. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6965. "of a travel line."
  6966. msgstr ""
  6967. "Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden "
  6968. "sollen.\n"
  6969. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der "
  6970. "richtigen Reihenfolge angezeigt\n"
  6971. "einer Reiseleitung."
  6972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6348
  6973. msgid "Annotation Size"
  6974. msgstr "Anmerkungsgröße"
  6975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6350
  6976. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6977. msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln."
  6978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6358
  6979. msgid "Annotation Color"
  6980. msgstr "Anmerkungsfarbe"
  6981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6360
  6982. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6983. msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest."
  6984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6383
  6985. msgid ""
  6986. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6987. "circle and arc shapes linear approximation."
  6988. msgstr ""
  6989. "Die Anzahl der Kreisschritte für <b>GCode</b>\n"
  6990. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  6991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6391
  6992. msgid "Travel dia"
  6993. msgstr "Verfahrdurchm."
  6994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6393
  6995. msgid ""
  6996. "The width of the travel lines to be\n"
  6997. "rendered in the plot."
  6998. msgstr ""
  6999. "Die Breite der Fahrlinien soll sein\n"
  7000. "in der Handlung gerendert."
  7001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6404
  7002. msgid "Coordinates decimals"
  7003. msgstr "Koordinate Dezimalzahlen"
  7004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6406
  7005. msgid ""
  7006. "The number of decimals to be used for \n"
  7007. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7008. msgstr ""
  7009. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  7010. "die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)"
  7011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6414
  7012. msgid "Feedrate decimals"
  7013. msgstr "Vorschub-Dezimalstellen"
  7014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6416
  7015. msgid ""
  7016. "The number of decimals to be used for \n"
  7017. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7018. msgstr ""
  7019. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  7020. "der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)"
  7021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6424
  7022. msgid "Coordinates type"
  7023. msgstr "Koordinaten eingeben"
  7024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6426
  7025. msgid ""
  7026. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  7027. "Can be:\n"
  7028. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  7029. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  7030. msgstr ""
  7031. "Der in Gcode zu verwendende Koordinatentyp.\n"
  7032. "Kann sein:\n"
  7033. "- Absolut G90 -> die Referenz ist der Ursprung x = 0, y = 0\n"
  7034. "- Inkrementell G91 -> Die Referenz ist die vorherige Position"
  7035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6432
  7036. msgid "Absolute G90"
  7037. msgstr "Absolut G90"
  7038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6433
  7039. msgid "Incremental G91"
  7040. msgstr "Inkrementelles G91"
  7041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6450
  7042. msgid "CNC Job Options"
  7043. msgstr "CNC-Auftragsoptionen"
  7044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6453
  7045. msgid "Export G-Code"
  7046. msgstr "G-Code exportieren"
  7047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6496
  7048. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1535
  7049. msgid ""
  7050. "Export and save G-Code to\n"
  7051. "make this object to a file."
  7052. msgstr ""
  7053. "Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n"
  7054. "Machen Sie dieses Objekt in eine Datei."
  7055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6461
  7056. msgid "Prepend to G-Code"
  7057. msgstr "Voranstellen an G-Code"
  7058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6463 flatcamGUI/ObjectUI.py:1543
  7059. msgid ""
  7060. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7061. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7062. msgstr ""
  7063. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7064. "gerne am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen."
  7065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6472
  7066. msgid "Append to G-Code"
  7067. msgstr "An G-Code anhängen"
  7068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6474 flatcamGUI/ObjectUI.py:1554
  7069. msgid ""
  7070. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7071. "like to append to the generated file.\n"
  7072. "I.e.: M2 (End of program)"
  7073. msgstr ""
  7074. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7075. "gerne an die generierte Datei anhängen.\n"
  7076. "I.e .: M2 (Programmende)"
  7077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6491
  7078. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7079. msgstr "Erw. CNC-Joboptionen"
  7080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6494 flatcamGUI/ObjectUI.py:1533
  7081. msgid "Export CNC Code"
  7082. msgstr "CNC-Code exportieren"
  7083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6502 flatcamGUI/ObjectUI.py:1571
  7084. msgid "Toolchange G-Code"
  7085. msgstr "Werkzeugwechsel G-Code"
  7086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6505 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
  7087. msgid ""
  7088. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7089. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7090. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7091. "or a Toolchange Macro.\n"
  7092. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7093. "\n"
  7094. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  7095. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  7096. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  7097. msgstr ""
  7098. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7099. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  7100. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  7101. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
  7102. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  7103. "\n"
  7104. "WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
  7105. "das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
  7106. "mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
  7107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6524 flatcamGUI/ObjectUI.py:1593
  7108. msgid "Use Toolchange Macro"
  7109. msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro"
  7110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6526 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
  7111. msgid ""
  7112. "Check this box if you want to use\n"
  7113. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7114. msgstr ""
  7115. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n"
  7116. "ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)."
  7117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6538 flatcamGUI/ObjectUI.py:1603
  7118. msgid ""
  7119. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7120. "in the Toolchange event.\n"
  7121. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7122. msgstr ""
  7123. "Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n"
  7124. "im Werkzeugwechselereignis.\n"
  7125. "Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein"
  7126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6548 flatcamGUI/ObjectUI.py:1613
  7127. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7128. msgstr "FlatCAM CNC-Parameter"
  7129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6549 flatcamGUI/ObjectUI.py:1614
  7130. msgid "tool = tool number"
  7131. msgstr "tool = Werkzeugnummer"
  7132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6550 flatcamGUI/ObjectUI.py:1615
  7133. msgid "tooldia = tool diameter"
  7134. msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser"
  7135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6551 flatcamGUI/ObjectUI.py:1616
  7136. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  7137. msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  7138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6552 flatcamGUI/ObjectUI.py:1617
  7139. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  7140. msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel"
  7141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6553 flatcamGUI/ObjectUI.py:1618
  7142. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7143. msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel"
  7144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6554 flatcamGUI/ObjectUI.py:1619
  7145. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  7146. msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel"
  7147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6555
  7148. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7149. msgstr "z_cut = Z Tiefe für den Schnitt"
  7150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6556
  7151. msgid "z_move = Z height for travel"
  7152. msgstr "z_move = Z Höhe für die Reise"
  7153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6557 flatcamGUI/ObjectUI.py:1622
  7154. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  7155. msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  7156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6558 flatcamGUI/ObjectUI.py:1623
  7157. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7158. msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl"
  7159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6560 flatcamGUI/ObjectUI.py:1624
  7160. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7161. msgstr ""
  7162. "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
  7163. "erreicht"
  7164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6581
  7165. msgid "NCC Tool Options"
  7166. msgstr "NCC-Tooloptionen"
  7167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6586 flatcamGUI/ObjectUI.py:447
  7168. msgid ""
  7169. "Create a Geometry object with\n"
  7170. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  7171. msgstr ""
  7172. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  7173. "Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden."
  7174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6594 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7548
  7175. msgid "Tools dia"
  7176. msgstr "Werkzeug durchmesser"
  7177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6603 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
  7178. msgid "Tool Type"
  7179. msgstr "Werkzeugtyp"
  7180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6605 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6613
  7181. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
  7182. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205
  7183. msgid ""
  7184. "Default tool type:\n"
  7185. "- 'V-shape'\n"
  7186. "- Circular"
  7187. msgstr ""
  7188. "Standardwerkzeugtyp:\n"
  7189. "- \"V-Form\"\n"
  7190. "- Rundschreiben"
  7191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6610 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202
  7192. msgid "V-shape"
  7193. msgstr "V-Form"
  7194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6622 flatcamGUI/ObjectUI.py:1109
  7195. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
  7196. msgid "V-Tip Dia"
  7197. msgstr "V-Tip-Durchm"
  7198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6624 flatcamGUI/ObjectUI.py:1112
  7199. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
  7200. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  7201. msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug"
  7202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6631 flatcamGUI/ObjectUI.py:1120
  7203. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:227
  7204. msgid "V-Tip Angle"
  7205. msgstr "V-Tip-Winkel"
  7206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6633 flatcamGUI/ObjectUI.py:1123
  7207. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:229
  7208. msgid ""
  7209. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  7210. "In degree."
  7211. msgstr ""
  7212. "Der Spitzenwinkel für das V-Shape-Werkzeug.\n"
  7213. "In grad."
  7214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6651
  7215. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149
  7216. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157
  7217. msgid ""
  7218. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  7219. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  7220. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  7221. msgstr ""
  7222. "Frästyp, wenn das ausgewählte Werkzeug vom Typ 'iso_op' ist:\n"
  7223. "- Besteigung / am besten zum Präzisionsfräsen und zur Reduzierung des "
  7224. "Werkzeugverbrauchs\n"
  7225. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorhanden ist"
  7226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7020
  7227. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136
  7228. msgid "Tool order"
  7229. msgstr "Werkzeugbestellung"
  7230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6671
  7231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7031
  7232. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
  7233. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137
  7234. #: flatcamTools/ToolPaint.py:147
  7235. msgid ""
  7236. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  7237. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  7238. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  7239. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  7240. "\n"
  7241. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  7242. "in reverse and disable this control."
  7243. msgstr ""
  7244. "Hiermit wird festgelegt, wie die Werkzeuge in der Werkzeugtabelle verwendet "
  7245. "werden.\n"
  7246. "'Nein' -> bedeutet, dass die verwendete Reihenfolge die in der "
  7247. "Werkzeugtabelle ist\n"
  7248. "'Weiter' -> bedeutet, dass die Werkzeuge von klein nach groß sortiert "
  7249. "werden\n"
  7250. "'Rückwärts' -> Menus, die die Werkzeuge von groß nach klein ordnen\n"
  7251. "\n"
  7252. "WARNUNG: Bei Verwendung der Restbearbeitung wird die Reihenfolge automatisch "
  7253. "festgelegt\n"
  7254. "in umgekehrter Richtung und deaktivieren Sie diese Steuerung."
  7255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7029
  7256. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  7257. msgid "Forward"
  7258. msgstr "Vorwärts"
  7259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7030
  7260. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146
  7261. msgid "Reverse"
  7262. msgstr "Rückwärts"
  7263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6688
  7264. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271
  7265. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:276
  7266. msgid ""
  7267. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  7268. "In FlatCAM units."
  7269. msgstr ""
  7270. "Schnitttiefe in Material. Negativer Wert.\n"
  7271. "In FlatCAM-Einheiten."
  7272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6698 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  7273. #, fuzzy, python-format
  7274. #| msgid ""
  7275. #| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7276. #| "Example:\n"
  7277. #| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7278. #| "\n"
  7279. #| "Adjust the value starting with lower values\n"
  7280. #| "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7281. #| "not cleared.\n"
  7282. #| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7283. #| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7284. #| "due of too many paths."
  7285. msgid ""
  7286. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7287. "Example:\n"
  7288. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  7289. "\n"
  7290. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7291. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7292. "not cleared.\n"
  7293. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7294. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7295. "due of too many paths."
  7296. msgstr ""
  7297. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  7298. "überlappen.\n"
  7299. "Beispiel:\n"
  7300. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  7301. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  7302. "\n"
  7303. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  7304. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gelöscht werden sollten, noch "
  7305. "vorhanden sind\n"
  7306. "ungeklärt.\n"
  7307. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  7308. "Leiterplatten.\n"
  7309. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf der CNC\n"
  7310. "wegen zu vieler Wege."
  7311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6715 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:301
  7312. msgid "Bounding box margin."
  7313. msgstr "Begrenzungsrahmenrand."
  7314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7071
  7315. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:310
  7316. msgid ""
  7317. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7318. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7319. "lines."
  7320. msgstr ""
  7321. "Algorithmus für das Nicht-Kupfer-Clearing: <B> Standard </B>: Feststehender "
  7322. "Schritt nach innen. <B> Seed-based </B>: Ausgehend vom Saatgut. <BR> <B> "
  7323. "Line-based</B>: Parallele Linien."
  7324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6738 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7085
  7325. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:324 flatcamTools/ToolPaint.py:249
  7326. msgid "Connect"
  7327. msgstr "Verbinden"
  7328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7095
  7329. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:333 flatcamTools/ToolPaint.py:258
  7330. msgid "Contour"
  7331. msgstr "Kontur"
  7332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6758 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:342
  7333. #: flatcamTools/ToolPaint.py:267
  7334. msgid "Rest M."
  7335. msgstr "Rest M."
  7336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6760 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:344
  7337. msgid ""
  7338. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7339. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7340. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7341. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7342. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  7343. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  7344. "If not checked, use the standard algorithm."
  7345. msgstr ""
  7346. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  7347. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  7348. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  7349. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  7350. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  7351. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  7352. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  7353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6775 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6787
  7354. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:359
  7355. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:371
  7356. msgid ""
  7357. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  7358. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  7359. "from the copper features.\n"
  7360. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  7361. msgstr ""
  7362. "Bei Verwendung wird den Kupferelementen ein Offset hinzugefügt.\n"
  7363. "Die Kupferreinigung wird bis zu einer gewissen Entfernung enden\n"
  7364. "von den Kupfermerkmalen.\n"
  7365. "Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen."
  7366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6785 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:369
  7367. msgid "Offset value"
  7368. msgstr "Offsetwert"
  7369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6802 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:395
  7370. msgid "Itself"
  7371. msgstr "Selbst"
  7372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7116
  7373. msgid "Area"
  7374. msgstr "Bereich"
  7375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6804
  7376. msgid "Ref"
  7377. msgstr "Ref"
  7378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6805
  7379. msgid "Reference"
  7380. msgstr "Referenz"
  7381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6807 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:401
  7382. msgid ""
  7383. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  7384. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  7385. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7386. "painted.\n"
  7387. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  7388. "areas.\n"
  7389. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  7390. "specified by another object."
  7391. msgstr ""
  7392. "- \"Selbst\" - das nicht kupferhaltige Clearing-Ausmaß\n"
  7393. "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  7394. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  7395. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  7396. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  7397. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  7398. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  7399. "von einem anderen Objekt angegeben."
  7400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6818 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7124
  7401. msgid "Normal"
  7402. msgstr "NormalFormat"
  7403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7125
  7404. msgid "Progressive"
  7405. msgstr "Progressiv"
  7406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6820
  7407. msgid "NCC Plotting"
  7408. msgstr "NCC-Plotten"
  7409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6822
  7410. msgid ""
  7411. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  7412. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  7413. msgstr ""
  7414. "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des NCC-Jobs\n"
  7415. "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet."
  7416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6836
  7417. msgid "Cutout Tool Options"
  7418. msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen"
  7419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6841 flatcamGUI/ObjectUI.py:463
  7420. msgid ""
  7421. "Create toolpaths to cut around\n"
  7422. "the PCB and separate it from\n"
  7423. "the original board."
  7424. msgstr ""
  7425. "Erstellen Sie Werkzeugwege zum Schneiden\n"
  7426. "die PCB und trennen Sie es von\n"
  7427. "das ursprüngliche Brett."
  7428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6852 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
  7429. msgid ""
  7430. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  7431. "the PCB shape out of the surrounding material."
  7432. msgstr ""
  7433. "Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n"
  7434. "die PCB-Form aus dem umgebenden Material."
  7435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6860 flatcamTools/ToolCutOut.py:76
  7436. msgid "Obj kind"
  7437. msgstr "Obj Art"
  7438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6862 flatcamTools/ToolCutOut.py:78
  7439. msgid ""
  7440. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7441. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7442. "Gerber object, which is made\n"
  7443. "out of many individual PCB outlines."
  7444. msgstr ""
  7445. "Auswahl, welche Art von Objekt ausgeschnitten werden soll. <BR>-<B> Einfach "
  7446. "</B>: Enthält ein einzelnes PCB-Gerber-Umrissobjekt. <BR>-<B> Panel </B>: "
  7447. "Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, das gemacht wird\n"
  7448. "aus vielen einzelnen PCB-Konturen."
  7449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6869 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7115
  7450. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  7451. msgid "Single"
  7452. msgstr "Einzehln"
  7453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6870 flatcamTools/ToolCutOut.py:85
  7454. msgid "Panel"
  7455. msgstr "Platte"
  7456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6876 flatcamTools/ToolCutOut.py:102
  7457. msgid ""
  7458. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  7459. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  7460. "the actual PCB border"
  7461. msgstr ""
  7462. "Marge über Grenzen. Ein positiver Wert hier\n"
  7463. "macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n"
  7464. "die tatsächliche PCB-Grenze"
  7465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6884
  7466. msgid "Gap size"
  7467. msgstr "Spaltgröße"
  7468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6886 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
  7469. msgid ""
  7470. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  7471. "used to keep the board connected to\n"
  7472. "the surrounding material (the one \n"
  7473. "from which the PCB is cutout)."
  7474. msgstr ""
  7475. "Die Größe der Brückenlücken im Ausschnitt\n"
  7476. "verwendet, um die Platine verbunden zu halten\n"
  7477. "das umgebende Material (das eine\n"
  7478. "von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)."
  7479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6895 flatcamTools/ToolCutOut.py:148
  7480. msgid "Gaps"
  7481. msgstr "Spalt"
  7482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6897
  7483. msgid ""
  7484. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  7485. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7486. "The choices are:\n"
  7487. "- None - no gaps\n"
  7488. "- lr - left + right\n"
  7489. "- tb - top + bottom\n"
  7490. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7491. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7492. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7493. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7494. msgstr ""
  7495. "Anzahl der für den Ausschnitt verwendeten Brückenlücken.\n"
  7496. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  7497. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  7498. "- Keine - keine Lücken\n"
  7499. "- lr \t- links + rechts\n"
  7500. "- tb \t- oben + unten\n"
  7501. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  7502. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  7503. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  7504. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  7505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6919 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
  7506. msgid "Convex Sh."
  7507. msgstr "Konvexe Form"
  7508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6921 flatcamTools/ToolCutOut.py:131
  7509. msgid ""
  7510. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  7511. "Used only if the source object type is Gerber."
  7512. msgstr ""
  7513. "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n"
  7514. "Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist."
  7515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6935
  7516. msgid "2Sided Tool Options"
  7517. msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen"
  7518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6940
  7519. msgid ""
  7520. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7521. "PCB using alignment holes."
  7522. msgstr ""
  7523. "Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n"
  7524. "PCB mit Ausrichtungslöchern."
  7525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6950 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7526. msgid "Drill dia"
  7527. msgstr "Bohrdurchmesser"
  7528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6952 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7529. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7530. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7531. msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
  7532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6961 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7533. msgid "Mirror Axis:"
  7534. msgstr "Spiegelachse:"
  7535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6963 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7536. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7537. msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)."
  7538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6972 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7539. msgid "Point"
  7540. msgstr "Punkt"
  7541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6973 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  7542. msgid "Box"
  7543. msgstr "Box"
  7544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6974
  7545. msgid "Axis Ref"
  7546. msgstr "Achsenreferenz"
  7547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6976 flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  7548. msgid ""
  7549. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7550. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  7551. "the center."
  7552. msgstr ""
  7553. "Die Achse sollte einen <b> Punkt </b> durchlaufen oder schneiden\n"
  7554. "eine angegebene <b> Box </b> (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n"
  7555. "das Zentrum."
  7556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6992
  7557. msgid "Paint Tool Options"
  7558. msgstr "Paint werkzeug-Optionen"
  7559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6997
  7560. msgid "<b>Parameters:</b>"
  7561. msgstr "<b>Parameter:</b>"
  7562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6999 flatcamGUI/ObjectUI.py:1351
  7563. msgid ""
  7564. "Creates tool paths to cover the\n"
  7565. "whole area of a polygon (remove\n"
  7566. "all copper). You will be asked\n"
  7567. "to click on the desired polygon."
  7568. msgstr ""
  7569. "Erzeugt Werkzeugpfade zur Abdeckung\n"
  7570. "gesamte Fläche eines Polygons (entfernen\n"
  7571. "alles Kupfer). Du wirst gefragt\n"
  7572. "Klicken Sie auf das gewünschte Polygon."
  7573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7105 flatcamTools/ToolPaint.py:282
  7574. msgid "Selection"
  7575. msgstr "Auswahl"
  7576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7107 flatcamTools/ToolPaint.py:284
  7577. #: flatcamTools/ToolPaint.py:300
  7578. msgid ""
  7579. "How to select Polygons to be painted.\n"
  7580. "\n"
  7581. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7582. "painted.\n"
  7583. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  7584. "areas.\n"
  7585. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  7586. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  7587. "specified by another object."
  7588. msgstr ""
  7589. "So wählen Sie zu malende Polygone aus.\n"
  7590. "\n"
  7591. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  7592. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  7593. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  7594. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  7595. "- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
  7596. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  7597. "von einem anderen Objekt angegeben."
  7598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7118
  7599. msgid "Ref."
  7600. msgstr "Ref."
  7601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7126
  7602. msgid "Paint Plotting"
  7603. msgstr "Malen Sie Plotten"
  7604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7128
  7605. msgid ""
  7606. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  7607. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  7608. msgstr ""
  7609. "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des Malvorgangs\n"
  7610. "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet."
  7611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7142
  7612. msgid "Film Tool Options"
  7613. msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
  7614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7147
  7615. msgid ""
  7616. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7617. "FlatCAM object.\n"
  7618. "The file is saved in SVG format."
  7619. msgstr ""
  7620. "Erstellen Sie einen PCB-Film aus einem Gerber oder einer Geometrie\n"
  7621. "FlatCAM-Objekt\n"
  7622. "Die Datei wird im SVG-Format gespeichert."
  7623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7158
  7624. msgid "Film Type"
  7625. msgstr "Filmtyp"
  7626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7160 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7627. msgid ""
  7628. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7629. "Positive means that it will print the features\n"
  7630. "with black on a white canvas.\n"
  7631. "Negative means that it will print the features\n"
  7632. "with white on a black canvas.\n"
  7633. "The Film format is SVG."
  7634. msgstr ""
  7635. "Erzeugen Sie einen positiven schwarzen Film oder einen Negativfilm.\n"
  7636. "Positiv bedeutet, dass die Funktionen gedruckt werden\n"
  7637. "mit schwarz auf einer weißen leinwand.\n"
  7638. "Negativ bedeutet, dass die Features gedruckt werden\n"
  7639. "mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n"
  7640. "Das Filmformat ist SVG."
  7641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7171 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7642. msgid "Border"
  7643. msgstr "Rand"
  7644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7173 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7645. msgid ""
  7646. "Specify a border around the object.\n"
  7647. "Only for negative film.\n"
  7648. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7649. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7650. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7651. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7652. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7653. "surroundings if not for this border."
  7654. msgstr ""
  7655. "Geben Sie einen Rahmen um das Objekt an.\n"
  7656. "Nur für Negativfilm.\n"
  7657. "Es hilft, wenn wir als Boxobjekt das gleiche verwenden\n"
  7658. "Objekt wie in Filmobjekt. Es wird ein dickes schaffen\n"
  7659. "schwarzer Balken um den tatsächlichen Druck, so dass a\n"
  7660. "bessere Abgrenzung der Gliederungsmerkmale von\n"
  7661. "weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n"
  7662. "Umgebung, wenn nicht für diese Grenze."
  7663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7186 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7664. msgid "Scale Stroke"
  7665. msgstr "Skalierungshub"
  7666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7188 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7667. msgid ""
  7668. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7669. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7670. "thinner,\n"
  7671. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7672. msgstr ""
  7673. "Skalieren Sie die Strichstärke der einzelnen Features in der SVG-Datei.\n"
  7674. "Dies bedeutet, dass die Linie, die jedes SVG-Feature einhüllt, dicker oder "
  7675. "dünner ist.\n"
  7676. "Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden."
  7677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7203
  7678. msgid "Panelize Tool Options"
  7679. msgstr "Panelize Werkzeugoptionen"
  7680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7208
  7681. msgid ""
  7682. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7683. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7684. "at a X distance, Y distance of each other."
  7685. msgstr ""
  7686. "Erstellen Sie ein Objekt, das ein Array von (x, y) Elementen enthält.\n"
  7687. "Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n"
  7688. "in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander."
  7689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7219 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7690. msgid "Spacing cols"
  7691. msgstr "Abstandspalten"
  7692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7221 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7693. msgid ""
  7694. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7695. "In current units."
  7696. msgstr ""
  7697. "Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n"
  7698. "In aktuellen Einheiten."
  7699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7229 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7700. msgid "Spacing rows"
  7701. msgstr "Abstand Reihen"
  7702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7231 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7703. msgid ""
  7704. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7705. "In current units."
  7706. msgstr ""
  7707. "Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n"
  7708. "In aktuellen Einheiten."
  7709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7239 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7710. msgid "Columns"
  7711. msgstr "Säulen"
  7712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7241 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7713. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7714. msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs"
  7715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7248 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7716. msgid "Rows"
  7717. msgstr "Reihen"
  7718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7250 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7719. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7720. msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels"
  7721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7256 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7722. msgid "Gerber"
  7723. msgstr "Gerber"
  7724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7257 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7725. msgid "Geo"
  7726. msgstr "Geo"
  7727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7258 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  7728. msgid "Panel Type"
  7729. msgstr "Panel-Typ"
  7730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7260
  7731. msgid ""
  7732. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7733. "- Gerber\n"
  7734. "- Geometry"
  7735. msgstr ""
  7736. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  7737. "- Gerber\n"
  7738. "- Geometrie"
  7739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7269
  7740. msgid "Constrain within"
  7741. msgstr "Beschränkung innerhalb"
  7742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7271 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7743. msgid ""
  7744. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7745. "DX and DY values are in current units.\n"
  7746. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7747. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7748. "they fit completely within selected area."
  7749. msgstr ""
  7750. "Bereich definieren durch DX und DY innerhalb des Panels.\n"
  7751. "DX- und DY-Werte sind in aktuellen Einheiten angegeben.\n"
  7752. "Unabhängig davon, wie viele Spalten und Zeilen gewünscht werden,\n"
  7753. "Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n"
  7754. "Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich."
  7755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7280 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7756. msgid "Width (DX)"
  7757. msgstr "Breite (DX)"
  7758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7282 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7759. msgid ""
  7760. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7761. "In current units."
  7762. msgstr ""
  7763. "Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n"
  7764. "In aktuellen Einheiten."
  7765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7289 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7766. msgid "Height (DY)"
  7767. msgstr "Höhe (DY)"
  7768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7291 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7769. msgid ""
  7770. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7771. "In current units."
  7772. msgstr ""
  7773. "Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n"
  7774. "In aktuellen Einheiten."
  7775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7305
  7776. msgid "Calculators Tool Options"
  7777. msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
  7778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7308 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  7779. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  7780. msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner"
  7781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7310
  7782. msgid ""
  7783. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7784. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7785. "depth-of-cut as parameters."
  7786. msgstr ""
  7787. "Berechnen Sie den Werkzeugdurchmesser für ein gegebenes V-förmiges "
  7788. "Werkzeug.\n"
  7789. "mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n"
  7790. "Schnitttiefe als Parameter."
  7791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7321 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7792. msgid "Tip Diameter"
  7793. msgstr "Spitzendurchmesser"
  7794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7323 flatcamTools/ToolCalculators.py:97
  7795. msgid ""
  7796. "This is the tool tip diameter.\n"
  7797. "It is specified by manufacturer."
  7798. msgstr ""
  7799. "Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n"
  7800. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  7801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7331 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
  7802. msgid "Tip Angle"
  7803. msgstr "Spitzenwinkel"
  7804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7333
  7805. msgid ""
  7806. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7807. "It is specified by manufacturer."
  7808. msgstr ""
  7809. "Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n"
  7810. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  7811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7343
  7812. msgid ""
  7813. "This is depth to cut into material.\n"
  7814. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7815. msgstr ""
  7816. "Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n"
  7817. "Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ."
  7818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7350 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  7819. msgid "ElectroPlating Calculator"
  7820. msgstr "Galvanikrechner"
  7821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7352 flatcamTools/ToolCalculators.py:149
  7822. msgid ""
  7823. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7824. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7825. "chloride."
  7826. msgstr ""
  7827. "Dieser Rechner ist nützlich für diejenigen, die die Durchgangslöcher / "
  7828. "Bohrungen / Bohrungen\n"
  7829. "unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-"
  7830. "Tinte oder Palladiumchlorid."
  7831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7362 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  7832. msgid "Board Length"
  7833. msgstr "PCB Länge"
  7834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7364 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
  7835. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7836. msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter"
  7837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7370 flatcamTools/ToolCalculators.py:164
  7838. msgid "Board Width"
  7839. msgstr "PCB Breite"
  7840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7372 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
  7841. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7842. msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern."
  7843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7377 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
  7844. msgid "Current Density"
  7845. msgstr "Stromdichte"
  7846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7380 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
  7847. msgid ""
  7848. "Current density to pass through the board. \n"
  7849. "In Amps per Square Feet ASF."
  7850. msgstr ""
  7851. "Stromdichte durch die Platine.\n"
  7852. "In Ampere pro Quadratfuß ASF."
  7853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7386 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  7854. msgid "Copper Growth"
  7855. msgstr "Kupferwachstum"
  7856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7389 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  7857. msgid ""
  7858. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7859. "In microns."
  7860. msgstr ""
  7861. "Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n"
  7862. "In Mikrometern"
  7863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7402
  7864. msgid "Transform Tool Options"
  7865. msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen"
  7866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7407
  7867. msgid ""
  7868. "Various transformations that can be applied\n"
  7869. "on a FlatCAM object."
  7870. msgstr ""
  7871. "Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n"
  7872. "auf einem FlatCAM-Objekt."
  7873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7417
  7874. msgid "Rotate Angle"
  7875. msgstr "Winkel drehen"
  7876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7429 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  7877. msgid "Skew_X angle"
  7878. msgstr "Neigungswinkel X"
  7879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7439 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  7880. msgid "Skew_Y angle"
  7881. msgstr "Neigungswinkel Y"
  7882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7449 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  7883. msgid "Scale_X factor"
  7884. msgstr "Skalierung des X-Faktors"
  7885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7451 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  7886. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7887. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse."
  7888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7458 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  7889. msgid "Scale_Y factor"
  7890. msgstr "Skalierung des Y-Faktors"
  7891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7460 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  7892. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7893. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse."
  7894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7468 flatcamTools/ToolTransform.py:202
  7895. msgid ""
  7896. "Scale the selected object(s)\n"
  7897. "using the Scale_X factor for both axis."
  7898. msgstr ""
  7899. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  7900. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  7901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7476 flatcamTools/ToolTransform.py:211
  7902. msgid ""
  7903. "Scale the selected object(s)\n"
  7904. "using the origin reference when checked,\n"
  7905. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7906. "of the selected objects when unchecked."
  7907. msgstr ""
  7908. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  7909. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  7910. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  7911. "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind."
  7912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7485 flatcamTools/ToolTransform.py:239
  7913. msgid "Offset_X val"
  7914. msgstr "Offset X Wert"
  7915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7487 flatcamTools/ToolTransform.py:241
  7916. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7917. msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten."
  7918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7494 flatcamTools/ToolTransform.py:256
  7919. msgid "Offset_Y val"
  7920. msgstr "Offset Y-Wert"
  7921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7496 flatcamTools/ToolTransform.py:258
  7922. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7923. msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten."
  7924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7502 flatcamTools/ToolTransform.py:313
  7925. msgid "Mirror Reference"
  7926. msgstr "Spiegelreferenz"
  7927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7504 flatcamTools/ToolTransform.py:315
  7928. msgid ""
  7929. "Flip the selected object(s)\n"
  7930. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7931. "\n"
  7932. "The point coordinates can be captured by\n"
  7933. "left click on canvas together with pressing\n"
  7934. "SHIFT key. \n"
  7935. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7936. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7937. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7938. msgstr ""
  7939. "Die ausgewählten Objekte kippen\n"
  7940. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  7941. "\n"
  7942. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  7943. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  7944. "Shift Taste.\n"
  7945. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  7946. "einzufügen.\n"
  7947. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  7948. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  7949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7515 flatcamTools/ToolTransform.py:326
  7950. msgid " Mirror Ref. Point"
  7951. msgstr "Spiegelref. Punkt"
  7952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7517 flatcamTools/ToolTransform.py:328
  7953. msgid ""
  7954. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7955. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7956. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7957. msgstr ""
  7958. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  7959. "werden.\n"
  7960. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  7961. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird"
  7962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7534
  7963. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7964. msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen"
  7965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7539
  7966. msgid ""
  7967. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7968. "solder paste onto a PCB."
  7969. msgstr ""
  7970. "Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n"
  7971. "Lotpaste auf eine Leiterplatte."
  7972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7550
  7973. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7974. msgstr "Durchmesser der Düsenwerkzeuge, getrennt durch ','"
  7975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7557
  7976. msgid "New Nozzle Dia"
  7977. msgstr "Neuer Düsendurchmesser:"
  7978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7559 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7979. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7980. msgstr ""
  7981. "Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt "
  7982. "werden soll"
  7983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7567 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7984. msgid "Z Dispense Start"
  7985. msgstr "Z Dosierbeginn"
  7986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7569 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7987. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7988. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  7989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7576 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7990. msgid "Z Dispense"
  7991. msgstr "Z-Abgabe"
  7992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7578 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7993. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7994. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  7995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7585 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  7996. msgid "Z Dispense Stop"
  7997. msgstr "Z Abgabestopp"
  7998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7587 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  7999. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  8000. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt."
  8001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7594 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  8002. msgid "Z Travel"
  8003. msgstr "Z Reise"
  8004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7596 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  8005. msgid ""
  8006. "The height (Z) for travel between pads\n"
  8007. "(without dispensing solder paste)."
  8008. msgstr ""
  8009. "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
  8010. "(ohne Lotpaste zu dosieren)."
  8011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7604 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  8012. msgid "Z Toolchange"
  8013. msgstr "Z Werkzeugwechsel"
  8014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7606 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  8015. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  8016. msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich."
  8017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7615 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  8018. msgid ""
  8019. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  8020. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  8021. msgstr ""
  8022. "Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n"
  8023. "Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind."
  8024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7623 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  8025. msgid "Feedrate X-Y"
  8026. msgstr "Vorschub X-Y"
  8027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7625 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  8028. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  8029. msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene."
  8030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7632 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  8031. msgid "Feedrate Z"
  8032. msgstr "Vorschub Z"
  8033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7634 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  8034. msgid ""
  8035. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  8036. "(on Z plane)."
  8037. msgstr ""
  8038. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  8039. "(auf der Z-Ebene)."
  8040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7642 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  8041. msgid "Feedrate Z Dispense"
  8042. msgstr "Vorschub Z Dosierung"
  8043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7644
  8044. msgid ""
  8045. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  8046. "to Dispense position (on Z plane)."
  8047. msgstr ""
  8048. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n"
  8049. "in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)."
  8050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7652 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  8051. msgid "Spindle Speed FWD"
  8052. msgstr "Spindeldrehzahl FWD"
  8053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7654 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  8054. msgid ""
  8055. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  8056. "through the dispenser nozzle."
  8057. msgstr ""
  8058. "Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n"
  8059. "durch die Spenderdüse."
  8060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7662 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  8061. msgid "Dwell FWD"
  8062. msgstr "Verweilzeit FWD"
  8063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7664 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  8064. msgid "Pause after solder dispensing."
  8065. msgstr "Pause nach dem Löten."
  8066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7671 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  8067. msgid "Spindle Speed REV"
  8068. msgstr "Spindeldrehzahl REV"
  8069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7673 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  8070. msgid ""
  8071. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  8072. "through the dispenser nozzle."
  8073. msgstr ""
  8074. "Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n"
  8075. "durch die Spenderdüse."
  8076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7681 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  8077. msgid "Dwell REV"
  8078. msgstr "Verweilen REV"
  8079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7683 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  8080. msgid ""
  8081. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  8082. "to allow pressure equilibrium."
  8083. msgstr ""
  8084. "Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n"
  8085. "das Druckgleichgewicht zu ermöglichen."
  8086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7690 flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
  8087. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  8088. msgid "PostProcessor"
  8089. msgstr "Postprozessor"
  8090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7692 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  8091. msgid "Files that control the GCode generation."
  8092. msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern."
  8093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7707
  8094. msgid "Substractor Tool Options"
  8095. msgstr "Substractor-Werkzeug-Optionen"
  8096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7712
  8097. msgid ""
  8098. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  8099. "from another of the same type."
  8100. msgstr ""
  8101. "Ein Werkzeug zum Subtrahieren eines Gerber- oder Geometrieobjekts\n"
  8102. "von einem anderen des gleichen Typs."
  8103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7717 flatcamTools/ToolSub.py:135
  8104. msgid "Close paths"
  8105. msgstr "Wege schließen"
  8106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7718 flatcamTools/ToolSub.py:136
  8107. msgid ""
  8108. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  8109. msgstr ""
  8110. "Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometry-Substractor-Objekt "
  8111. "geschnittenen Pfade geschlossen."
  8112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7729
  8113. msgid "Excellon File associations"
  8114. msgstr "Excellon-Dateizuordnungen"
  8115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7765
  8116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7798
  8117. msgid "Extensions list"
  8118. msgstr "Erweiterungsliste"
  8119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7767
  8120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7800
  8121. msgid ""
  8122. "List of file extensions to be\n"
  8123. "associated with FlatCAM."
  8124. msgstr ""
  8125. "Liste der zu verwendenden Dateierweiterungen\n"
  8126. "im Zusammenhang mit FlatCAM."
  8127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7781
  8128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7813
  8129. msgid ""
  8130. "Apply the file associations between\n"
  8131. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  8132. "They will be active after next logon.\n"
  8133. "This work only in Windows."
  8134. msgstr ""
  8135. "Wenden Sie die Dateizuordnungen zwischen an\n"
  8136. "FlatCAM und die Dateien mit den oben genannten Erweiterungen.\n"
  8137. "Sie sind nach der nächsten Anmeldung aktiv.\n"
  8138. "Dies funktioniert nur unter Windows."
  8139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7762
  8140. msgid "GCode File associations"
  8141. msgstr "GCode-Dateizuordnungen"
  8142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7795
  8143. msgid "Gerber File associations"
  8144. msgstr "Gerber Dateizuordnungen"
  8145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7842 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7848
  8146. msgid "Idle."
  8147. msgstr "Untätig."
  8148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7873
  8149. msgid "Application started ..."
  8150. msgstr "Bewerbung gestartet ..."
  8151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7874
  8152. msgid "Hello!"
  8153. msgstr "Hello!"
  8154. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  8155. msgid "FlatCAM Object"
  8156. msgstr "FlatCAM-Objekt"
  8157. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  8158. msgid ""
  8159. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  8160. "are hidden from the user in this mode.\n"
  8161. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  8162. "\n"
  8163. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  8164. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  8165. "'APP. LEVEL' radio button."
  8166. msgstr ""
  8167. "BASIC ist für Anfänger geeignet. Viele Parameter\n"
  8168. "werden in diesem Modus für den Benutzer ausgeblendet.\n"
  8169. "Im ADVANCED-Modus werden alle Parameter verfügbar.\n"
  8170. "\n"
  8171. "Um die Anwendung LEVEL zu ändern, gehen Sie zu:\n"
  8172. "Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein und überprüfen Sie:\n"
  8173. "Optionsfeld \"Anwendungsebene\"."
  8174. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  8175. msgid "Change the size of the object."
  8176. msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
  8177. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  8178. msgid "Factor"
  8179. msgstr "Faktor"
  8180. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  8181. msgid ""
  8182. "Factor by which to multiply\n"
  8183. "geometric features of this object."
  8184. msgstr ""
  8185. "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  8186. "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  8187. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  8188. msgid "Perform scaling operation."
  8189. msgstr "Führen Sie die Skalierung durch."
  8190. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  8191. msgid "Change the position of this object."
  8192. msgstr "Ändern Sie die Position dieses Objekts."
  8193. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  8194. msgid "Vector"
  8195. msgstr "Vektor"
  8196. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  8197. msgid ""
  8198. "Amount by which to move the object\n"
  8199. "in the x and y axes in (x, y) format."
  8200. msgstr ""
  8201. "Betrag, um den das Objekt verschoben werden soll\n"
  8202. "in der x- und y-Achse im (x, y) -Format."
  8203. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  8204. msgid "Perform the offset operation."
  8205. msgstr "Führen Sie den Versatzvorgang aus."
  8206. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  8207. msgid "Gerber Object"
  8208. msgstr "Gerber-Objekt"
  8209. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:574
  8210. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:900 flatcamGUI/ObjectUI.py:1423
  8211. msgid "Name"
  8212. msgstr "Name"
  8213. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  8214. msgid ""
  8215. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  8216. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8217. "that are drawn on canvas."
  8218. msgstr ""
  8219. "Schaltet die Anzeige der Gerber-Apertur-Tabelle um.\n"
  8220. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  8221. "gelöscht\n"
  8222. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  8223. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  8224. msgid "Mark All"
  8225. msgstr "Alles mark"
  8226. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  8227. msgid ""
  8228. "When checked it will display all the apertures.\n"
  8229. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8230. "that are drawn on canvas."
  8231. msgstr ""
  8232. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Öffnungen angezeigt.\n"
  8233. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  8234. "gelöscht\n"
  8235. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  8236. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  8237. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  8238. msgstr "Markieren Sie die Blendeninstanzen auf der Leinwand."
  8239. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:266
  8240. msgid ""
  8241. "Diameter of the cutting tool.\n"
  8242. "If you want to have an isolation path\n"
  8243. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  8244. "feature, use a negative value for\n"
  8245. "this parameter."
  8246. msgstr ""
  8247. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs.\n"
  8248. "Wenn Sie einen Isolationspfad haben möchten\n"
  8249. "in der tatsächlichen Form des Gerber\n"
  8250. "verwenden Sie einen negativen Wert für\n"
  8251. "dieser Parameter."
  8252. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:324
  8253. msgid "Except"
  8254. msgstr "Außer"
  8255. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
  8256. msgid ""
  8257. "When the isolation geometry is generated,\n"
  8258. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  8259. "will be subtracted from the isolation geometry."
  8260. msgstr ""
  8261. "Wenn die Isolationsgeometrie generiert wird,\n"
  8262. "indem Sie dies markieren, wird der Bereich des Objekts darunter angezeigt\n"
  8263. "wird von der Isolationsgeometrie abgezogen."
  8264. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:350 flatcamTools/ToolCutOut.py:53
  8265. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69 flatcamTools/ToolPaint.py:68
  8266. msgid "Obj Type"
  8267. msgstr "Obj-Typ"
  8268. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:352
  8269. msgid ""
  8270. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  8271. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8272. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8273. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8274. msgstr ""
  8275. "Geben Sie den Objekttyp an, der von der Isolation ausgenommen werden soll.\n"
  8276. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  8277. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  8278. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  8279. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:365 flatcamTools/ToolCutOut.py:69
  8280. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87 flatcamTools/ToolPaint.py:86
  8281. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:71 flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  8282. msgid "Object"
  8283. msgstr "Objekt"
  8284. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  8285. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  8286. msgstr "Objekt, dessen Bereich aus der Isolationsgeometrie entfernt wird."
  8287. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:370
  8288. msgid "Generate Isolation Geometry"
  8289. msgstr "Isolationsgeometrie erzeugen"
  8290. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:372
  8291. msgid ""
  8292. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  8293. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  8294. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  8295. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  8296. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  8297. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  8298. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  8299. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  8300. "diameter above."
  8301. msgstr ""
  8302. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit zu schneidenden Werkzeugwegen\n"
  8303. "Isolierung außen, innen oder auf beiden Seiten des\n"
  8304. "Objekt. Für ein Gerber-Objekt bedeutet draußen außerhalb\n"
  8305. "der Gerber-Funktion und inside bedeutet inside\n"
  8306. "die Gerber-Funktion, wenn überhaupt möglich. Das heisst\n"
  8307. "Nur wenn das Gerber-Feature Öffnungen enthält, können sie\n"
  8308. "wird isoliert werden. Wenn es darum geht, die Isolation abzuschneiden\n"
  8309. "Verwenden Sie in der Gerber-Funktion ein negatives Werkzeug\n"
  8310. "Durchmesser oben."
  8311. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  8312. msgid "Buffer Solid Geometry"
  8313. msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
  8314. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:386
  8315. msgid ""
  8316. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  8317. "is loaded without buffering.\n"
  8318. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  8319. "required for isolation."
  8320. msgstr ""
  8321. "Diese Schaltfläche wird nur bei der Gerber-Datei angezeigt\n"
  8322. "wird ohne Pufferung geladen.\n"
  8323. "Durch Klicken auf diese Schaltfläche wird die gepufferte Geometrie erstellt\n"
  8324. "für die Isolierung erforderlich."
  8325. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:393
  8326. msgid "FULL Geo"
  8327. msgstr "Volle Geo"
  8328. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:395
  8329. msgid ""
  8330. "Create the Geometry Object\n"
  8331. "for isolation routing. It contains both\n"
  8332. "the interiors and exteriors geometry."
  8333. msgstr ""
  8334. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8335. "für Isolationsrouting. Es enthält beides\n"
  8336. "die Innen- und Außengeometrie."
  8337. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:404
  8338. msgid "Ext Geo"
  8339. msgstr "Äußere Geo"
  8340. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:406
  8341. msgid ""
  8342. "Create the Geometry Object\n"
  8343. "for isolation routing containing\n"
  8344. "only the exteriors geometry."
  8345. msgstr ""
  8346. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8347. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  8348. "nur die äußere Geometrie."
  8349. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:413
  8350. msgid "Int Geo"
  8351. msgstr "Innengeo"
  8352. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  8353. msgid ""
  8354. "Create the Geometry Object\n"
  8355. "for isolation routing containing\n"
  8356. "only the interiors geometry."
  8357. msgstr ""
  8358. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8359. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  8360. "nur die Innengeometrie."
  8361. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:445
  8362. msgid "Clear N-copper"
  8363. msgstr "N-Kupfer löschen"
  8364. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:454 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:442
  8365. msgid ""
  8366. "Create the Geometry Object\n"
  8367. "for non-copper routing."
  8368. msgstr ""
  8369. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8370. "für kupferfreies Routing."
  8371. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:461
  8372. msgid "Board cutout"
  8373. msgstr "Kartenausschnitt"
  8374. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:468 flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  8375. msgid "Cutout Tool"
  8376. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  8377. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:470
  8378. msgid ""
  8379. "Generate the geometry for\n"
  8380. "the board cutout."
  8381. msgstr ""
  8382. "Generieren Sie die Geometrie für\n"
  8383. "der Brettausschnitt."
  8384. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508 flatcamGUI/ObjectUI.py:540
  8385. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  8386. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  8387. msgid "Generate Geo"
  8388. msgstr "Geo erzeugen"
  8389. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:515
  8390. msgid ""
  8391. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  8392. "Square shape."
  8393. msgstr ""
  8394. "Erstellen Sie eine Geometrie, die das Gerber-Objekt umgibt.\n"
  8395. "Quadratische Form."
  8396. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:542
  8397. msgid "Generate the Geometry object."
  8398. msgstr "Generieren Sie das Geometrieobjekt."
  8399. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8400. msgid "Excellon Object"
  8401. msgstr "Excellon-Objekt"
  8402. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:565
  8403. msgid "Solid circles."
  8404. msgstr "Feste Kreise."
  8405. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:613
  8406. msgid "Drills"
  8407. msgstr "Bohrer"
  8408. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:618
  8409. msgid ""
  8410. "This is the Tool Number.\n"
  8411. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8412. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  8413. "\n"
  8414. "Here the tools are selected for G-code generation."
  8415. msgstr ""
  8416. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  8417. "Wenn Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim\n"
  8418. "Werkzeugwechselereignis angegeben\n"
  8419. "wird als T1, T2 ... Tn im Maschinencode angezeigt.\n"
  8420. "\n"
  8421. "Hier werden die Werkzeuge zur G-Code-Generierung ausgewählt."
  8422. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:965
  8423. #: flatcamTools/ToolPaint.py:120
  8424. msgid ""
  8425. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8426. "is the cut width into the material."
  8427. msgstr ""
  8428. "Werkzeugdurchmesser Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  8429. "ist die Schnittbreite in das Material."
  8430. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:626
  8431. msgid ""
  8432. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8433. "a drill bit."
  8434. msgstr ""
  8435. "Die Anzahl der Bohrlöcher. Löcher, mit denen gebohrt wird\n"
  8436. "ein Bohrer."
  8437. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:629
  8438. msgid ""
  8439. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8440. "milling them with an endmill bit."
  8441. msgstr ""
  8442. "Die Anzahl der Langlöcher. Löcher, die von erstellt werden\n"
  8443. "Fräsen mit einem Schaftfräser."
  8444. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:636
  8445. msgid ""
  8446. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  8447. "This does not select the tools for G-code generation."
  8448. msgstr ""
  8449. "Anzeige der Bohrer für das aktuelle Werkzeug umschalten.\n"
  8450. "Hiermit werden die Tools für die G-Code-Generierung nicht ausgewählt."
  8451. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:645
  8452. msgid ""
  8453. "Create a CNC Job object\n"
  8454. "for this drill object."
  8455. msgstr ""
  8456. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  8457. "für dieses Bohrobjekt."
  8458. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:682 flatcamGUI/ObjectUI.py:1177
  8459. msgid "Tool change Z"
  8460. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  8461. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:799
  8462. msgid ""
  8463. "Select from the Tools Table above\n"
  8464. "the hole dias that are to be drilled.\n"
  8465. "Use the # column to make the selection."
  8466. msgstr ""
  8467. "Wählen Sie aus der obigen Tools-Tabelle\n"
  8468. "das loch dias das gebohrt werden soll.\n"
  8469. "Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu treffen."
  8470. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  8471. msgid ""
  8472. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8473. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8474. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8475. "converted to a series of drills."
  8476. msgstr ""
  8477. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  8478. "'Drills', 'Slots' oder 'Both'.\n"
  8479. "Wenn Sie \"Slots\" oder \"Both\" wählen, werden die Slots angezeigt\n"
  8480. "in eine Reihe von Bohrern umgewandelt."
  8481. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:824
  8482. msgid "Create Drills GCode"
  8483. msgstr "Erstellen Sie einen Drill-GCode"
  8484. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:826
  8485. msgid "Generate the CNC Job."
  8486. msgstr "Generieren Sie den CNC-Job."
  8487. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:838
  8488. msgid ""
  8489. "Select from the Tools Table above\n"
  8490. "the hole dias that are to be milled.\n"
  8491. "Use the # column to make the selection."
  8492. msgstr ""
  8493. "Wählen Sie aus der obigen Tools-Tabelle\n"
  8494. "das loch dias das gefräst werden soll.\n"
  8495. "Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu treffen."
  8496. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853
  8497. msgid "Mill Drills Geo"
  8498. msgstr "Mühle bohrt Geo"
  8499. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:855
  8500. msgid ""
  8501. "Create the Geometry Object\n"
  8502. "for milling DRILLS toolpaths."
  8503. msgstr ""
  8504. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8505. "zum Fräsen von BOHRER-Werkzeugwegen."
  8506. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:870
  8507. msgid "Mill Slots Geo"
  8508. msgstr "Fräsen der Schlitze"
  8509. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:872
  8510. msgid ""
  8511. "Create the Geometry Object\n"
  8512. "for milling SLOTS toolpaths."
  8513. msgstr ""
  8514. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8515. "zum Fräsen von Werkzeugwegen."
  8516. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:921
  8517. msgid ""
  8518. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8519. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8520. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8521. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8522. "intent of using the current tool. \n"
  8523. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8524. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8525. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8526. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8527. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8528. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8529. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8530. msgstr ""
  8531. "Werkzeuge in diesem Geometrieobjekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  8532. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  8533. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  8534. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  8535. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  8536. "Es kann Rough, Finish oder ISO sein.\n"
  8537. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  8538. "Kugel (B) oder V-Form (V).\n"
  8539. "Wenn V-förmig ausgewählt ist, wird der Eintrag \"Typ\" automatisch "
  8540. "angezeigt\n"
  8541. "Auf Isolation eingestellt ist der Parameter CutZ im UI-Formular\n"
  8542. "ausgegraut und Cut Z wird automatisch aus dem neuen berechnet\n"
  8543. "Zeigt UI-Formulareinträge mit den Namen V-Tip Dia und V-Tip Angle an."
  8544. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
  8545. msgid "Dia"
  8546. msgstr "Durchm"
  8547. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
  8548. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  8549. msgid "TT"
  8550. msgstr "TT"
  8551. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:959
  8552. msgid ""
  8553. "This is the Tool Number.\n"
  8554. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8555. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8556. msgstr ""
  8557. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  8558. "Wenn der Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim "
  8559. "Werkzeugwechselereignis angezeigt\n"
  8560. "wird als T1, T2 ... Tn angezeigt"
  8561. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:970
  8562. msgid ""
  8563. "The value for the Offset can be:\n"
  8564. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8565. "line.\n"
  8566. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8567. "'pocket'.\n"
  8568. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8569. msgstr ""
  8570. "Der Wert für den Offset kann sein:\n"
  8571. "- Pfad -> Es gibt keinen Versatz, der Werkzeugschnitt erfolgt durch die "
  8572. "Geometrielinie.\n"
  8573. "- In (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Innengeometrie. Es wird eine "
  8574. "\"Tasche\" erstellt.\n"
  8575. "- Out (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Geometrielinie an der "
  8576. "Außenseite."
  8577. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:977
  8578. msgid ""
  8579. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8580. "values \n"
  8581. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8582. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8583. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8584. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8585. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8586. "tip."
  8587. msgstr ""
  8588. "Der Typ (Operation) hat nur informativen Wert. Normalerweise bilden die "
  8589. "Benutzeroberflächen Werte\n"
  8590. "Die Auswahl richtet sich nach der Art des Vorgangs und dient als "
  8591. "Erinnerung.\n"
  8592. "Kann \"Schruppen\", \"Fertigstellen\" oder \"Isolieren\" sein.\n"
  8593. "Für das Schruppen können wir einen niedrigeren Vorschub und einen Schnitt "
  8594. "mit mehreren Tiefen wählen.\n"
  8595. "Für das Finishing können wir eine höhere Vorschubgeschwindigkeit ohne "
  8596. "Mehrfachtiefe wählen.\n"
  8597. "Für die Isolierung benötigen wir einen niedrigeren Vorschub, da ein Fräser "
  8598. "mit einer feinen Spitze verwendet wird."
  8599. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:986
  8600. msgid ""
  8601. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8602. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8603. "cut width in material\n"
  8604. "is exactly the tool diameter.\n"
  8605. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8606. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8607. "two additional UI form\n"
  8608. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8609. "the Z-Cut parameter such\n"
  8610. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8611. "Diameter column of this table.\n"
  8612. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8613. "as Isolation."
  8614. msgstr ""
  8615. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  8616. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Die "
  8617. "Schnittbreite im Material ist kreisförmig\n"
  8618. "ist genau der Werkzeugdurchmesser.\n"
  8619. "- Ball -> nur informativ und verweisen Sie auf das Schaftfräser vom Typ "
  8620. "Ball.\n"
  8621. "- V-Shape -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im UI-Formular und aktiviert "
  8622. "zwei zusätzliche UI-Form\n"
  8623. "Felder: V-Tip Dia und V-Tip Angle. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird "
  8624. "der Z-Cut-Parameter wie z\n"
  8625. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert in der Spalte "
  8626. "Werkzeugdurchmesser dieser Tabelle ist.\n"
  8627. "Durch die Auswahl des V-Shape-Werkzeugtyps wird der Operationstyp "
  8628. "automatisch als Isolation ausgewählt."
  8629. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:998
  8630. msgid ""
  8631. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8632. "that holds the geometry\n"
  8633. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8634. "geometry data also,\n"
  8635. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8636. "plot on canvas\n"
  8637. "for the corresponding tool."
  8638. msgstr ""
  8639. "Plotspalte Sie ist nur für MultiGeo-Geometrien sichtbar. Dies bedeutet, dass "
  8640. "Geometrien die Geometrie enthalten\n"
  8641. "Daten in die Werkzeuge. Durch das Löschen des Werkzeugs werden für diese "
  8642. "Geometrien auch die Geometriedaten gelöscht.\n"
  8643. "also sei WARNUNG. Über die Kontrollkästchen in jeder Zeile kann der Plot auf "
  8644. "der Leinwand aktiviert / deaktiviert werden\n"
  8645. "für das entsprechende Werkzeug."
  8646. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1011
  8647. msgid "Tool Offset"
  8648. msgstr "Werkzeugversatz"
  8649. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1014
  8650. msgid ""
  8651. "The value to offset the cut when \n"
  8652. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8653. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8654. "cut and negative for 'inside' cut."
  8655. msgstr ""
  8656. "Der Wert, mit dem der Schnitt versetzt werden soll\n"
  8657. "Der ausgewählte Versatztyp ist 'Versatz'.\n"
  8658. "Der Wert kann für \"außerhalb\" positiv sein\n"
  8659. "Cut und Negativ für \"Inside\" Cut."
  8660. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1056 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:239
  8661. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  8662. msgid ""
  8663. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8664. "with the diameter specified above."
  8665. msgstr ""
  8666. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  8667. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  8668. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1064
  8669. msgid ""
  8670. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8671. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8672. msgstr ""
  8673. "Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n"
  8674. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  8675. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1072
  8676. msgid ""
  8677. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8678. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8679. msgstr ""
  8680. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  8681. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  8682. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1088
  8683. msgid "Tool Data"
  8684. msgstr "Werkzeugdaten"
  8685. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1091
  8686. msgid ""
  8687. "The data used for creating GCode.\n"
  8688. "Each tool store it's own set of such data."
  8689. msgstr ""
  8690. "Die Daten, die zum Erstellen von GCode verwendet werden.\n"
  8691. "Jedes Werkzeug speichert seinen eigenen Satz solcher Daten."
  8692. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1158
  8693. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8694. msgstr "Tiefe jedes Durchgangs (positiv)."
  8695. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1332
  8696. msgid ""
  8697. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8698. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8699. "for custom selection of tools."
  8700. msgstr ""
  8701. "Fügen Sie mindestens ein Werkzeug in \n"
  8702. "der Werkzeugtabelle hinzu.\n"
  8703. "Klicken Sie auf die Kopfzeile, um alle auszuwählen, \n"
  8704. "oder drücken Sie Strg + LMB\n"
  8705. "zur benutzerdefinierten Auswahl von Werkzeugen."
  8706. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1339
  8707. msgid "Generate"
  8708. msgstr "Generieren"
  8709. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1341
  8710. msgid "Generate the CNC Job object."
  8711. msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
  8712. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1348
  8713. msgid "Paint Area"
  8714. msgstr "Paint Bereich"
  8715. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1362
  8716. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8717. msgstr "Starten Sie das Paint Werkzeug in der Registerkarte \"Tools\"."
  8718. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1378
  8719. msgid "CNC Job Object"
  8720. msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  8721. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1429
  8722. msgid "Travelled dist."
  8723. msgstr "Zurückgelegte Strecke"
  8724. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1431 flatcamGUI/ObjectUI.py:1436
  8725. msgid ""
  8726. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8727. "In current units."
  8728. msgstr ""
  8729. "Dies ist die Gesamtstrecke auf der X-Y-Ebene.\n"
  8730. "In aktuellen Einheiten."
  8731. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1441
  8732. msgid "Estimated time"
  8733. msgstr "Geschätzte Zeit"
  8734. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1443 flatcamGUI/ObjectUI.py:1448
  8735. msgid ""
  8736. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  8737. "without the time spent in ToolChange events."
  8738. msgstr ""
  8739. "Dies ist die geschätzte Zeit für das Fräsen / Bohren.\n"
  8740. "ohne die Zeit, die in Werkzeugwechselereignissen verbracht wird."
  8741. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1483
  8742. msgid "CNC Tools Table"
  8743. msgstr "CNC Werkzeugtabelle"
  8744. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486
  8745. msgid ""
  8746. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8747. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8748. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8749. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8750. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8751. "intent of using the current tool. \n"
  8752. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8753. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8754. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8755. msgstr ""
  8756. "Werkzeuge in diesem CNCJob-Objekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  8757. "Der Werkzeugdurchmesser wird zum Plotten auf Leinwand verwendet.\n"
  8758. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  8759. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  8760. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  8761. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  8762. "Es kann Schruppen, Schlichten oder Isolieren sein.\n"
  8763. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  8764. "Kugel (B) oder V-Form (V)."
  8765. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1518
  8766. msgid "P"
  8767. msgstr "P"
  8768. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1524
  8769. msgid "Update Plot"
  8770. msgstr "Plot aktualisieren"
  8771. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1526
  8772. msgid "Update the plot."
  8773. msgstr "Aktualisieren Sie die Darstellung."
  8774. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1541
  8775. msgid "Prepend to CNC Code"
  8776. msgstr "CNC-Code voranstellen"
  8777. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1552
  8778. msgid "Append to CNC Code"
  8779. msgstr "An CNC Code anhängen"
  8780. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1620
  8781. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8782. msgstr "z_cut = Tiefe, wo geschnitten werden soll"
  8783. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1621
  8784. msgid "z_move = height where to travel"
  8785. msgstr "z_move = Höhe wo zu reisen"
  8786. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1640
  8787. msgid "View CNC Code"
  8788. msgstr "CNC-Code anzeigen"
  8789. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1642
  8790. msgid ""
  8791. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8792. "file."
  8793. msgstr ""
  8794. "Öffnet die Registerkarte zum Anzeigen / Ändern / Drucken von G-Code\n"
  8795. "Datei."
  8796. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1647
  8797. msgid "Save CNC Code"
  8798. msgstr "CNC-Code speichern"
  8799. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1649
  8800. msgid ""
  8801. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8802. "file."
  8803. msgstr ""
  8804. "Öffnet den Dialog zum Speichern des G-Codes\n"
  8805. "Datei."
  8806. #: flatcamParsers/ParseFont.py:305
  8807. msgid "Font not supported, try another one."
  8808. msgstr "Schriftart wird nicht unterstützt, versuchen Sie es mit einer anderen."
  8809. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8810. msgid "Calculators"
  8811. msgstr "Rechner"
  8812. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8813. msgid "Units Calculator"
  8814. msgstr "Einheitenrechner"
  8815. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8816. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8817. msgstr ""
  8818. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Zoll in Metrik konvertiert werden soll"
  8819. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8820. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8821. msgstr ""
  8822. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Metrik in Zoll konvertiert werden soll"
  8823. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:104
  8824. msgid ""
  8825. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8826. "It is specified by manufacturer."
  8827. msgstr ""
  8828. "Dies ist der Winkel der Werkzeugspitze.\n"
  8829. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  8830. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  8831. msgid ""
  8832. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8833. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8834. msgstr ""
  8835. "Dies ist die Tiefe, in die das Material geschnitten werden soll.\n"
  8836. "Im CNCJob befindet sich der Parameter CutZ."
  8837. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114
  8838. msgid "Tool Diameter"
  8839. msgstr "Werkzeugdurchm"
  8840. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:118
  8841. msgid ""
  8842. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8843. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8844. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8845. msgstr ""
  8846. "Dies ist der Werkzeugdurchmesser, in den eingegeben werden soll\n"
  8847. "FlatCAM-Gerber-Bereich.\n"
  8848. "Im CNCJob-Bereich heißt es >Werkzeugdurchmesser<."
  8849. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:129 flatcamTools/ToolCalculators.py:210
  8850. msgid "Calculate"
  8851. msgstr "Berechnung"
  8852. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:132
  8853. msgid ""
  8854. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8855. " depending on which is desired and which is known. "
  8856. msgstr ""
  8857. "Berechnen Sie entweder den Schnitt Z oder den effektiven "
  8858. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  8859. " je nachdem was gewünscht wird und was bekannt ist."
  8860. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:186
  8861. msgid "Current Value"
  8862. msgstr "Aktueller Wert"
  8863. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  8864. msgid ""
  8865. "This is the current intensity value\n"
  8866. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8867. msgstr ""
  8868. "Dies ist der aktuelle Intensitätswert\n"
  8869. "am Netzteil einstellen. In Ampere."
  8870. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  8871. msgid "Time"
  8872. msgstr "Zeit"
  8873. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
  8874. msgid ""
  8875. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8876. "In minutes."
  8877. msgstr ""
  8878. "Dies ist die berechnete Zeit, die für das Verfahren benötigt wird.\n"
  8879. "In Minuten."
  8880. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:213
  8881. msgid ""
  8882. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8883. "depending on the parameters above"
  8884. msgstr ""
  8885. "Berechnen Sie den aktuellen Intensitätswert und die Eingriffszeit,\n"
  8886. "abhängig von den obigen Parametern"
  8887. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:262
  8888. msgid "Calc. Tool"
  8889. msgstr "Rechner-Tool"
  8890. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8891. msgid "Cutout PCB"
  8892. msgstr "Ausschnitt PCB"
  8893. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:55
  8894. msgid ""
  8895. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8896. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8897. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8898. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8899. msgstr ""
  8900. "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgeschnitten werden soll.\n"
  8901. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  8902. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  8903. "von Objekten, die die Combobox 'Object' füllen."
  8904. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
  8905. msgid "Object to be cutout. "
  8906. msgstr "Objekt, das ausgeschnitten werden soll."
  8907. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:100
  8908. msgid "Margin:"
  8909. msgstr "Marge:"
  8910. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:110
  8911. msgid "Gap size:"
  8912. msgstr "Spaltgröße:"
  8913. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:137
  8914. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8915. msgstr "A. Automatische Brückenlücken"
  8916. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:139
  8917. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8918. msgstr "Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung automatischer Brückenlücken."
  8919. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:150
  8920. msgid ""
  8921. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8922. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8923. "The choices are:\n"
  8924. "- None - no gaps\n"
  8925. "- lr - left + right\n"
  8926. "- tb - top + bottom\n"
  8927. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8928. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8929. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8930. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8931. msgstr ""
  8932. "Anzahl der Lücken, die für den automatischen Ausschnitt verwendet werden.\n"
  8933. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  8934. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  8935. "- Keine - keine Lücken\n"
  8936. "- lr \t- links + rechts\n"
  8937. "- tb \t- oben + unten\n"
  8938. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  8939. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  8940. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  8941. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  8942. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  8943. msgid "FreeForm"
  8944. msgstr "Freie Form"
  8945. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  8946. msgid ""
  8947. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8948. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8949. msgstr ""
  8950. "Die Ausschnittsform kann jede Form haben.\n"
  8951. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  8952. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  8953. msgid ""
  8954. "Cutout the selected object.\n"
  8955. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8956. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8957. msgstr ""
  8958. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  8959. "Die Ausschnittform kann eine beliebige Form haben.\n"
  8960. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  8961. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  8962. msgid "Rectangular"
  8963. msgstr "Rechteckig"
  8964. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  8965. msgid ""
  8966. "The resulting cutout shape is\n"
  8967. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8968. "the bounding box of the Object."
  8969. msgstr ""
  8970. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  8971. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  8972. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  8973. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  8974. msgid ""
  8975. "Cutout the selected object.\n"
  8976. "The resulting cutout shape is\n"
  8977. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8978. "the bounding box of the Object."
  8979. msgstr ""
  8980. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  8981. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  8982. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  8983. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  8984. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  8985. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8986. msgstr "B. Manuelle Brückenlücken"
  8987. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8988. msgid ""
  8989. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8990. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8991. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8992. msgstr ""
  8993. "In diesem Abschnitt wird die Erstellung manueller Brückenlücken behandelt.\n"
  8994. "Dies geschieht durch einen Mausklick auf den Umfang des\n"
  8995. "Geometrieobjekt, das als Ausschnittobjekt verwendet wird."
  8996. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  8997. msgid "Geo Obj"
  8998. msgstr "Geo-Objekt"
  8999. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  9000. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  9001. msgstr "Geometrieobjekt zum Erstellen des manuellen Ausschnitts."
  9002. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  9003. msgid "Manual Geo"
  9004. msgstr "Manuelle Geo"
  9005. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  9006. msgid ""
  9007. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  9008. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  9009. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  9010. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  9011. msgstr ""
  9012. "Wenn das auszuschneidende Objekt ein Gerber ist\n"
  9013. "erstelle eine Geometrie, die sie umgibt,\n"
  9014. "als Ausschnitt verwendet werden, falls noch nicht vorhanden.\n"
  9015. "Wählen Sie in der oberen Objekt-Combobox die Quell-Gerber-Datei aus."
  9016. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  9017. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  9018. msgstr "Manuelles Hinzufügen von Brückenlücken"
  9019. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  9020. msgid ""
  9021. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9022. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9023. "the surrounding material."
  9024. msgstr ""
  9025. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  9026. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  9027. "das umgebende Material."
  9028. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  9029. msgid "Generate Gap"
  9030. msgstr "Lücke erzeugen"
  9031. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  9032. msgid ""
  9033. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9034. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9035. "the surrounding material.\n"
  9036. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  9037. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  9038. msgstr ""
  9039. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  9040. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  9041. "das umgebende Material.\n"
  9042. "Der LMB-Klick muss am Umfang von erfolgen\n"
  9043. "das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird."
  9044. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:371 flatcamTools/ToolCutOut.py:571
  9045. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1083
  9046. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1124
  9047. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1265 flatcamTools/ToolPaint.py:1149
  9048. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359 flatcamTools/ToolPanelize.py:376
  9049. #: flatcamTools/ToolSub.py:254 flatcamTools/ToolSub.py:269
  9050. #: flatcamTools/ToolSub.py:456 flatcamTools/ToolSub.py:471
  9051. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:131
  9052. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:207 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  9053. msgid "Could not retrieve object"
  9054. msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  9055. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:376
  9056. msgid ""
  9057. "There is no object selected for Cutout.\n"
  9058. "Select one and try again."
  9059. msgstr ""
  9060. "Es ist kein Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  9061. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  9062. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:590
  9063. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:760 flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  9064. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  9065. msgstr ""
  9066. "Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine positive reelle Zahl."
  9067. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:408 flatcamTools/ToolCutOut.py:606
  9068. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:870
  9069. msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9070. msgstr ""
  9071. "Margin-Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie "
  9072. "es erneut."
  9073. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:617
  9074. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:771
  9075. msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9076. msgstr ""
  9077. "Der Wert für die Lückengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie es "
  9078. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9079. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:425 flatcamTools/ToolCutOut.py:624
  9080. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  9081. msgstr ""
  9082. "Der Wert für die Anzahl der Lücken fehlt. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  9083. "Sie es erneut."
  9084. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:430 flatcamTools/ToolCutOut.py:628
  9085. msgid ""
  9086. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  9087. "Fill in a correct value and retry. "
  9088. msgstr ""
  9089. "Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: \"Keine\", \"lr\", "
  9090. "\"tb\", \"2lr\", \"2tb\", 4 oder 8. Geben Sie einen korrekten Wert ein und "
  9091. "wiederholen Sie den Vorgang."
  9092. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:435 flatcamTools/ToolCutOut.py:634
  9093. msgid ""
  9094. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  9095. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  9096. "Geometry,\n"
  9097. "and after that perform Cutout."
  9098. msgstr ""
  9099. "Bei einer Multi-Geo-Geometrie können keine Ausschnitte vorgenommen werden.\n"
  9100. "Optional kann diese Multi-Geo-Geometrie in Single-Geo-Geometrie konvertiert "
  9101. "werden.\n"
  9102. "und danach Cutout durchführen."
  9103. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:554 flatcamTools/ToolCutOut.py:739
  9104. msgid "Any form CutOut operation finished."
  9105. msgstr "Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen."
  9106. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:575 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1087
  9107. #: flatcamTools/ToolPaint.py:951 flatcamTools/ToolPanelize.py:366
  9108. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65
  9109. msgid "Object not found"
  9110. msgstr "Objekt nicht gefunden"
  9111. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:744
  9112. msgid ""
  9113. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9114. msgstr ""
  9115. "Klicken Sie auf den ausgewählten Umfang des Geometrieobjekts, um eine "
  9116. "Brückenlücke zu erstellen ..."
  9117. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:780 flatcamTools/ToolCutOut.py:799
  9118. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  9119. msgstr "Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden"
  9120. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:804
  9121. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  9122. msgstr "Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden"
  9123. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  9124. msgid "Added manual Bridge Gap."
  9125. msgstr "Manuelle Brückenlücke hinzugefügt."
  9126. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:826
  9127. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  9128. msgstr "Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  9129. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:831
  9130. msgid ""
  9131. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9132. "Select one and try again."
  9133. msgstr ""
  9134. "Es ist kein Gerber-Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  9135. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  9136. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:837
  9137. msgid ""
  9138. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9139. "Select a Gerber file and try again."
  9140. msgstr ""
  9141. "Das ausgewählte Objekt muss vom Typ Gerber sein.\n"
  9142. "Wählen Sie eine Gerber-Datei aus und versuchen Sie es erneut."
  9143. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:892
  9144. msgid "Geometry not supported for cutout"
  9145. msgstr "Geometrie für Ausschnitt nicht unterstützt"
  9146. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:928
  9147. msgid "Making manual bridge gap..."
  9148. msgstr "Manuelle Brückenlücke herstellen ..."
  9149. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9150. msgid "2-Sided PCB"
  9151. msgstr "2-seitige PCB"
  9152. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  9153. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  9154. msgid "Mirror"
  9155. msgstr "Spiegeln"
  9156. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  9157. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  9158. msgid ""
  9159. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9160. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9161. "object, but modifies it."
  9162. msgstr ""
  9163. "Spiegelt das angegebene Objekt um\n"
  9164. "die angegebene Achse. Erstellt kein neues\n"
  9165. "Objekt, ändert es aber."
  9166. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  9167. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9168. msgstr "Zu spiegelndes Excellon-Objekt."
  9169. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  9170. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9171. msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll."
  9172. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  9173. msgid "Axis Ref:"
  9174. msgstr "Achsenreferenz:"
  9175. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  9176. msgid "Point/Box Reference"
  9177. msgstr "Punkt / Box-Referenz"
  9178. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9179. msgid ""
  9180. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9181. "the mirroring axis passes.\n"
  9182. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9183. "Geo).\n"
  9184. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9185. msgstr ""
  9186. "Wenn oben \"Punkt\" ausgewählt ist, werden die Koordinaten (x, y) "
  9187. "gespeichert, durch die\n"
  9188. "die Spiegelachse vergeht.\n"
  9189. "Wenn oben 'Box' ausgewählt ist, wählen Sie hier ein FlatCAM-Objekt (Gerber, "
  9190. "Exc oder Geo) aus.\n"
  9191. "Durch die Mitte dieses Objekts fahren Sie die oben ausgewählte Spiegelachse."
  9192. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9193. msgid ""
  9194. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9195. "axis \n"
  9196. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9197. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9198. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9199. msgstr ""
  9200. "Fügen Sie die Koordinaten im Format <b> (x, y) </b> hinzu, durch das die "
  9201. "Spiegelachse verläuft\n"
  9202. "ausgewählt in 'SPIEGEL-ACHSE'.\n"
  9203. "Die (x, y) -Koordinaten werden durch Drücken der UMSCHALTTASTE erfasst\n"
  9204. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand oder geben Sie die "
  9205. "Koordinaten manuell ein."
  9206. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:420
  9207. #: flatcamTools/ToolPaint.py:318
  9208. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9209. msgstr "Gerber Referenzfeldobjekt"
  9210. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:421
  9211. #: flatcamTools/ToolPaint.py:319
  9212. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9213. msgstr "Excellon Reference Referenzfeldobjekt"
  9214. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:422
  9215. #: flatcamTools/ToolPaint.py:320
  9216. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9217. msgstr "Geometrie-Referenzfeldobjekt"
  9218. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9219. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  9220. msgstr "Ausrichtungsbohrkoordinaten"
  9221. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9222. msgid ""
  9223. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9224. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9225. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9226. "\n"
  9227. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9228. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9229. "Axis'."
  9230. msgstr ""
  9231. "Ausrichtungslöcher (x1, y1), (x2, y2), ... auf einer Seite der Spiegelachse. "
  9232. "Für jeden Satz von (x, y) -Koordinaten\n"
  9233. "Hier eingegeben, wird ein Paar Bohrer erstellt:\n"
  9234. "\n"
  9235. "- ein Bohrer an den Koordinaten vom Feld\n"
  9236. "- ein Bohrer in Spiegelposition über der oben in der 'Spiegelachse' "
  9237. "ausgewählten Achse."
  9238. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9239. msgid ""
  9240. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9241. "on one side of the mirror axis.\n"
  9242. "\n"
  9243. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9244. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9245. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9246. "field.\n"
  9247. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9248. "field and click Paste.\n"
  9249. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9250. msgstr ""
  9251. "Fügen Sie Ausrichtungsbohrungskoordinaten im Format hinzu: (x1, y1), (x2, "
  9252. "y2), ...\n"
  9253. "auf einer Seite der Spiegelachse.\n"
  9254. "\n"
  9255. "Die gesetzten Koordinaten können erhalten werden:\n"
  9256. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9257. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf Hinzufügen.\n"
  9258. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9259. "die Leinwand. Dann STRG + V im Feld.\n"
  9260. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9261. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf RMB, und klicken Sie auf Einfügen.\n"
  9262. "- durch manuelle Eingabe der Koordinaten im Format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9263. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9264. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9265. msgstr "Durchmesser des Ausrichtungsbohrers"
  9266. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9267. msgid "Create Excellon Object"
  9268. msgstr "Excellon-Objekt erstellen"
  9269. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9270. msgid ""
  9271. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9272. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9273. "images."
  9274. msgstr ""
  9275. "Erstellt ein Excellon-Objekt, das das enthält\n"
  9276. "spezifizierte Ausrichtungslöcher und deren Spiegel\n"
  9277. "Bilder."
  9278. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9279. msgid "Reset"
  9280. msgstr "Zurücksetzen"
  9281. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9282. msgid "Resets all the fields."
  9283. msgstr "Setzt alle Felder zurück."
  9284. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
  9285. msgid "2-Sided Tool"
  9286. msgstr "2-seitiges Werkzeug"
  9287. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:331
  9288. msgid ""
  9289. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  9290. "and retry."
  9291. msgstr ""
  9292. "'Point'-Referenz ist ausgewählt und' Point'-Koordinaten fehlen. Fügen Sie "
  9293. "sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9294. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:350
  9295. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9296. msgstr ""
  9297. "Es ist kein Box-Referenzobjekt geladen. Laden Sie einen und versuchen Sie es "
  9298. "erneut."
  9299. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:373
  9300. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  9301. msgstr ""
  9302. "Kein Wert oder falsches Format im Eintrag Bohrdurchmesser. Fügen Sie es "
  9303. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9304. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:380
  9305. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  9306. msgstr ""
  9307. "Es sind keine Ausrichtungsbohrkoordinaten vorhanden. Fügen Sie sie hinzu und "
  9308. "versuchen Sie es erneut."
  9309. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:403
  9310. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  9311. msgstr "Excellon-Objekt mit Ausrichtungsbohrern erstellt ..."
  9312. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
  9313. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  9314. msgstr "Es ist kein Gerber-Objekt geladen ..."
  9315. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:416 flatcamTools/ToolDblSided.py:459
  9316. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:503
  9317. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9318. msgstr "Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt werden."
  9319. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:426
  9320. msgid ""
  9321. "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  9322. msgstr ""
  9323. "'Point'-Koordinaten fehlen. Verwenden von Origin (0, 0) als Spiegelreferenz."
  9324. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:436 flatcamTools/ToolDblSided.py:480
  9325. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:517
  9326. msgid "There is no Box object loaded ..."
  9327. msgstr "Es ist kein Box-Objekt geladen ..."
  9328. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:446 flatcamTools/ToolDblSided.py:490
  9329. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:527
  9330. msgid "was mirrored"
  9331. msgstr "wurde gespiegelt"
  9332. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:455
  9333. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  9334. msgstr "Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..."
  9335. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:470
  9336. msgid ""
  9337. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  9338. "again ..."
  9339. msgstr ""
  9340. "Das Punktfeld enthält keine Punktkoordinaten. Fügen Sie Coords hinzu und "
  9341. "versuchen Sie es erneut ..."
  9342. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:499
  9343. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  9344. msgstr "Es wurde kein Geometrieobjekt geladen ..."
  9345. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9346. msgid "Film PCB"
  9347. msgstr "Film PCB"
  9348. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9349. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56 flatcamTools/ToolProperties.py:143
  9350. msgid "Object Type"
  9351. msgstr "Objekttyp"
  9352. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9353. msgid ""
  9354. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9355. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9356. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9357. "in the Film Object combobox."
  9358. msgstr ""
  9359. "Geben Sie den Objekttyp an, für den der Film erstellt werden soll.\n"
  9360. "Das Objekt kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  9361. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9362. "im Filmobjekt-Kombinationsfeld."
  9363. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9364. msgid "Film Object"
  9365. msgstr "Filmobjekt"
  9366. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9367. msgid "Object for which to create the film."
  9368. msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll."
  9369. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89
  9370. msgid "Box Type:"
  9371. msgstr "Box-Typ:"
  9372. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9373. msgid ""
  9374. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9375. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9376. "the type of objects that will be\n"
  9377. "in the Box Object combobox."
  9378. msgstr ""
  9379. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  9380. "Filmschaffung. Es kann sein: Gerber- oder Geometrietyp. Die Auswahl hier "
  9381. "bestimmt den Objekttyp\n"
  9382. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  9383. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9384. msgid "Box Object"
  9385. msgstr "Box-Objekt"
  9386. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9387. msgid ""
  9388. "The actual object that is used a container for the\n"
  9389. " selected object for which we create the film.\n"
  9390. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9391. "same object for which the film is created."
  9392. msgstr ""
  9393. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  9394. "  ausgewähltes Objekt, für das wir den Film erstellen.\n"
  9395. "Normalerweise ist es die Leiterplattenkontur, aber es kann auch die\n"
  9396. "das gleiche Objekt, für das der Film erstellt wurde."
  9397. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9398. msgid "Positive"
  9399. msgstr "Positiv"
  9400. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9401. msgid "Negative"
  9402. msgstr "Negativ"
  9403. #: flatcamTools/ToolFilm.py:116
  9404. msgid "Film Type:"
  9405. msgstr "Filmtyp:"
  9406. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9407. msgid "Save Film"
  9408. msgstr "Film speichern"
  9409. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9410. msgid ""
  9411. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9412. "the specified box. Does not create a new \n"
  9413. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9414. "which can be opened with Inkscape."
  9415. msgstr ""
  9416. "Erstellen Sie einen Film für das ausgewählte Objekt\n"
  9417. "die angegebene Box Erstellt kein neues\n"
  9418. "  FlatCAM-Objekt, speichern Sie es jedoch direkt im SVG-Format\n"
  9419. "die mit Inkscape geöffnet werden kann."
  9420. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9421. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9422. msgstr ""
  9423. "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film und versuchen "
  9424. "Sie es erneut."
  9425. #: flatcamTools/ToolFilm.py:238
  9426. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9427. msgstr ""
  9428. "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Box und versuchen "
  9429. "Sie es erneut."
  9430. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
  9431. msgid "Generating Film ..."
  9432. msgstr "Film wird erstellt ..."
  9433. #: flatcamTools/ToolFilm.py:265 flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9434. msgid "Export SVG positive"
  9435. msgstr "SVG positiv exportieren"
  9436. #: flatcamTools/ToolFilm.py:274
  9437. msgid "Export SVG positive cancelled."
  9438. msgstr "Export des SVG-Positivs wurde abgebrochen."
  9439. #: flatcamTools/ToolFilm.py:281 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9440. msgid "Export SVG negative"
  9441. msgstr "Exportieren Sie SVG negativ"
  9442. #: flatcamTools/ToolFilm.py:290
  9443. msgid "Export SVG negative cancelled."
  9444. msgstr "Export des SVG-Negativs wurde abgebrochen."
  9445. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9446. msgid "Image as Object"
  9447. msgstr "Bild als Objekt"
  9448. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9449. msgid "Image to PCB"
  9450. msgstr "Bild auf PCB"
  9451. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9452. msgid ""
  9453. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9454. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9455. msgstr ""
  9456. "Geben Sie den Objekttyp an, der aus dem Bild erstellt werden soll.\n"
  9457. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie."
  9458. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9459. msgid "DPI value"
  9460. msgstr "DPI-Wert"
  9461. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9462. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9463. msgstr "Geben Sie einen DPI-Wert für das Bild an."
  9464. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9465. msgid "Level of detail"
  9466. msgstr "Detaillierungsgrad"
  9467. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9468. msgid "Image type"
  9469. msgstr "Bildtyp"
  9470. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9471. msgid ""
  9472. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9473. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9474. msgstr ""
  9475. "Wählen Sie eine Methode für die Bildinterpretation.\n"
  9476. "B / W steht für ein Schwarzweißbild. Farbe bedeutet ein farbiges Bild."
  9477. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9478. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9479. msgid "Mask value"
  9480. msgstr "Maskenwert"
  9481. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9482. msgid ""
  9483. "Mask for monochrome image.\n"
  9484. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9485. "Decides the level of details to include\n"
  9486. "in the resulting geometry.\n"
  9487. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9488. "(which is totally black)."
  9489. msgstr ""
  9490. "Maske für ein Schwarzweißbild.\n"
  9491. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9492. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9493. "in der resultierenden Geometrie.\n"
  9494. "0 bedeutet kein Detail und 255 bedeutet alles\n"
  9495. "(das ist total schwarz)."
  9496. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9497. msgid ""
  9498. "Mask for RED color.\n"
  9499. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9500. "Decides the level of details to include\n"
  9501. "in the resulting geometry."
  9502. msgstr ""
  9503. "Maske für rote Farbe.\n"
  9504. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9505. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9506. "in der resultierenden Geometrie."
  9507. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9508. msgid ""
  9509. "Mask for GREEN color.\n"
  9510. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9511. "Decides the level of details to include\n"
  9512. "in the resulting geometry."
  9513. msgstr ""
  9514. "Maske für GRÜNE Farbe.\n"
  9515. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9516. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9517. "in der resultierenden Geometrie."
  9518. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9519. msgid ""
  9520. "Mask for BLUE color.\n"
  9521. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9522. "Decides the level of details to include\n"
  9523. "in the resulting geometry."
  9524. msgstr ""
  9525. "Maske für BLAUE Farbe.\n"
  9526. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9527. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9528. "in der resultierenden Geometrie."
  9529. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9530. msgid "Import image"
  9531. msgstr "Bild importieren"
  9532. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9533. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9534. msgstr "Öffnen Sie ein Bild vom Raster-Typ und importieren Sie es in FlatCAM."
  9535. #: flatcamTools/ToolImage.py:175
  9536. msgid "Image Tool"
  9537. msgstr "Bildwerkzeug"
  9538. #: flatcamTools/ToolImage.py:205 flatcamTools/ToolImage.py:208
  9539. msgid "Import IMAGE"
  9540. msgstr "BILD importieren"
  9541. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9542. msgid "Measurement"
  9543. msgstr "Messung"
  9544. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9545. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9546. msgstr "Dies sind die Einheiten, in denen die Entfernung gemessen wird."
  9547. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9548. msgid "METRIC (mm)"
  9549. msgstr "METRISCH (mm)"
  9550. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9551. msgid "INCH (in)"
  9552. msgstr "ZOLL (in)"
  9553. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9554. msgid "Start"
  9555. msgstr "Start"
  9556. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9557. msgid "Coords"
  9558. msgstr "Koordinaten"
  9559. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9560. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9561. msgstr "Dies ist das Messen von Startpunktkoordinaten."
  9562. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9563. msgid "Stop"
  9564. msgstr "Halt"
  9565. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9566. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9567. msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate."
  9568. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9569. msgid "Dx"
  9570. msgstr "Dx"
  9571. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9572. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9573. msgstr "Dies ist der Abstand, der über die X-Achse gemessen wird."
  9574. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9575. msgid "Dy"
  9576. msgstr "Dy"
  9577. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9578. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9579. msgstr "Dies ist die über die Y-Achse gemessene Entfernung."
  9580. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9581. msgid "DISTANCE"
  9582. msgstr "ENTFERNUNG"
  9583. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9584. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9585. msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung."
  9586. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9587. msgid "Measure"
  9588. msgstr "Messen"
  9589. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9590. msgid "Meas. Tool"
  9591. msgstr "Messgerät"
  9592. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9593. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9594. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Startpunkt ..."
  9595. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9596. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9597. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9598. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9599. #, python-brace-format
  9600. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9601. msgstr "MESSEN: Ergebnis D (x) = {d_x} | D (y) = {d_y} | Abstand = {d_z}"
  9602. #: flatcamTools/ToolMove.py:84
  9603. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9604. msgstr "Verschieben: Klicke auf den Startpunkt ..."
  9605. #: flatcamTools/ToolMove.py:91
  9606. msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9607. msgstr "Bewegungsaktion abgebrochen. Keine Objekte zum Verschieben."
  9608. #: flatcamTools/ToolMove.py:113
  9609. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9610. msgstr "Verschieben: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9611. #: flatcamTools/ToolMove.py:134
  9612. msgid "Moving..."
  9613. msgstr "Ziehen um..."
  9614. #: flatcamTools/ToolMove.py:137
  9615. msgid "No object(s) selected."
  9616. msgstr "Keine Objekte ausgewählt."
  9617. #: flatcamTools/ToolMove.py:162
  9618. msgid "ToolMove.on_left_click()"
  9619. msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  9620. #: flatcamTools/ToolMove.py:179
  9621. msgid "ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9622. msgstr ""
  9623. "ToolMove.on_left_click() --> Fehler beim Klicken mit der linken Maustaste."
  9624. #: flatcamTools/ToolMove.py:215
  9625. msgid "Move action cancelled."
  9626. msgstr "Bewegungsaktion abgebrochen."
  9627. #: flatcamTools/ToolMove.py:227
  9628. msgid "Object(s) not selected"
  9629. msgstr "Objekt (e) nicht ausgewählt"
  9630. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9631. msgid "Non-Copper Clearing"
  9632. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
  9633. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71
  9634. msgid ""
  9635. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  9636. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9637. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9638. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9639. msgstr ""
  9640. "Geben Sie den Objekttyp an, der von überschüssigem Kupfer befreit werden "
  9641. "soll.\n"
  9642. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  9643. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  9644. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  9645. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88
  9646. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  9647. msgstr "Objekt, das von überschüssigem Kupfer befreit werden soll."
  9648. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98
  9649. msgid ""
  9650. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9651. "will pick the ones used for copper clearing."
  9652. msgstr ""
  9653. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  9654. "wählt die für die Kupferreinigung verwendeten aus."
  9655. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107
  9656. msgid "Operation"
  9657. msgstr "Operation"
  9658. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
  9659. msgid ""
  9660. "This is the Tool Number.\n"
  9661. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9662. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9663. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9664. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9665. "this function will not be able to create painting geometry."
  9666. msgstr ""
  9667. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9668. "Das Nicht-Kupfer-Clearing beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  9669. "Durchmesser, weiter, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  9670. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine NCC-Clearing-Geometrie "
  9671. "erstellen\n"
  9672. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  9673. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  9674. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121
  9675. msgid ""
  9676. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  9677. "is the cut width into the material."
  9678. msgstr ""
  9679. "Werkzeugdurchmesser. Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  9680. "ist die Schnittbreite in das Material."
  9681. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125
  9682. msgid ""
  9683. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  9684. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  9685. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  9686. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  9687. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  9688. "form\n"
  9689. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  9690. "Dia and\n"
  9691. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  9692. "such\n"
  9693. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  9694. "Diameter\n"
  9695. "column of this table.\n"
  9696. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  9697. "Type\n"
  9698. "in the resulting geometry as Isolation."
  9699. msgstr ""
  9700. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  9701. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Kreisförmig "
  9702. "sein,\n"
  9703. "Die Schnittbreite im Material entspricht exakt dem Werkzeugdurchmesser.\n"
  9704. "- Kugel -> nur informativ und auf den Kugelfräser verweisen.\n"
  9705. "- V-Form -> deaktiviert den Z-Cut-Parameter in der resultierenden Geometrie-"
  9706. "UI-Form\n"
  9707. "und aktivieren Sie zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der resultierenden "
  9708. "Geometrie: V-Tip Dia und\n"
  9709. "V-Tip-Winkel. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter "
  9710. "angepasst, z\n"
  9711. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert im Werkzeugdurchmesser ist\n"
  9712. "Spalte dieser Tabelle.\n"
  9713. "Durch die automatische Auswahl des Werkzeugtyps \"V-Form\" wird der "
  9714. "Operationstyp ausgewählt\n"
  9715. "in der resultierenden Geometrie als Isolation."
  9716. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  9717. msgid ""
  9718. "The 'Operation' can be:\n"
  9719. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  9720. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  9721. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  9722. msgstr ""
  9723. "Die 'Operation' kann sein:\n"
  9724. "- Isolierung-> stellt sicher, dass das Löschen ohne Kupfer immer "
  9725. "abgeschlossen ist.\n"
  9726. "Wenn dies nicht erfolgreich ist, schlägt auch das Löschen ohne Kupfer fehl.\n"
  9727. "- Klären-> das reguläre Nicht-Kupfer-löschen."
  9728. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191
  9729. msgid "Tool Selection"
  9730. msgstr "Werkzeugauswahl"
  9731. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214
  9732. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9733. msgstr ""
  9734. "Durchmesser für das neue Werkzeug, das in der Werkzeugtabelle hinzugefügt "
  9735. "werden soll"
  9736. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:251 flatcamTools/ToolPaint.py:190
  9737. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9738. msgid ""
  9739. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9740. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9741. msgstr ""
  9742. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  9743. "indem Sie zuerst eine oder mehrere Zeilen in der Werkzeugtabelle auswählen."
  9744. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:396 flatcamTools/ToolPaint.py:295
  9745. msgid "Area Selection"
  9746. msgstr "Bereichsauswahl"
  9747. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:397 flatcamTools/ToolPaint.py:297
  9748. msgid "Reference Object"
  9749. msgstr "Ref. Objekt"
  9750. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:399
  9751. msgid "Reference:"
  9752. msgstr "Referenz:"
  9753. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:414 flatcamTools/ToolPaint.py:312
  9754. msgid "Ref. Type"
  9755. msgstr "Ref. Typ"
  9756. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:416
  9757. msgid ""
  9758. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  9759. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9760. msgstr ""
  9761. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als nicht aus Kupfer stammende Clearing-"
  9762. "Referenz verwendet werden soll.\n"
  9763. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  9764. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:425 flatcamTools/ToolPaint.py:323
  9765. msgid "Ref. Object"
  9766. msgstr "Ref. Objekt"
  9767. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:427 flatcamTools/ToolPaint.py:325
  9768. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  9769. msgstr ""
  9770. "Das FlatCAM-Objekt, das als Nicht-Kupfer-Clearing-Referenz verwendet werden "
  9771. "soll."
  9772. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:906 flatcamTools/ToolPaint.py:705
  9773. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:769
  9774. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9775. msgstr ""
  9776. "Bitte geben Sie einen hinzuzufügenden Werkzeugdurchmesser im Float-Format "
  9777. "ein."
  9778. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:940 flatcamTools/ToolPaint.py:730
  9779. msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9780. msgstr ""
  9781. "Hinzufügen des Werkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits in der "
  9782. "Werkzeugtabelle."
  9783. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:945 flatcamTools/ToolPaint.py:736
  9784. msgid "New tool added to Tool Table."
  9785. msgstr "Neues Werkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  9786. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:989 flatcamTools/ToolPaint.py:782
  9787. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  9788. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  9789. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1000 flatcamTools/ToolPaint.py:794
  9790. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:860
  9791. msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  9792. msgstr ""
  9793. "Bearbeitung abgebrochen. Neuer Durchmesserwert befindet sich bereits in der "
  9794. "Werkzeugtabelle."
  9795. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1040 flatcamTools/ToolPaint.py:892
  9796. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  9797. msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  9798. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1045 flatcamTools/ToolPaint.py:898
  9799. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  9800. msgstr "Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  9801. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1053 flatcamTools/ToolPaint.py:906
  9802. msgid "on_paint_button_click"
  9803. msgstr "auf den Farbknopf klicken"
  9804. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1067
  9805. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9806. msgstr ""
  9807. "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 (ausschließlich) "
  9808. "liegen."
  9809. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1103
  9810. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  9811. msgstr "Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl."
  9812. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1112 flatcamTools/ToolPaint.py:981
  9813. msgid "No selected tools in Tool Table."
  9814. msgstr "Keine ausgewählten Werkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  9815. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1137
  9816. msgid "Click the start point of the area."
  9817. msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Bereichs."
  9818. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1148 flatcamTools/ToolPaint.py:1037
  9819. msgid "Click the end point of the paint area."
  9820. msgstr "Klicken Sie auf den Endpunkt des Malbereichs."
  9821. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1154 flatcamTools/ToolPaint.py:1043
  9822. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  9823. msgstr ""
  9824. "Zone hinzugefügt. Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder "
  9825. "klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  9826. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1318
  9827. msgid "Non-Copper clearing ..."
  9828. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing ..."
  9829. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1327
  9830. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  9831. msgstr "NCC Tool gestartet. Parameter lesen."
  9832. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1397
  9833. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  9834. msgstr "NCC-Tool. Vorbereitung von kupferfreien Polygonen."
  9835. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1425 flatcamTools/ToolPaint.py:2431
  9836. msgid "No object available."
  9837. msgstr "Kein Objekt vorhanden."
  9838. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1467
  9839. msgid "The reference object type is not supported."
  9840. msgstr "Der Referenzobjekttyp wird nicht unterstützt."
  9841. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1489
  9842. msgid ""
  9843. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  9844. msgstr ""
  9845. "NCC-Tool. Fertige kupferfreie Polygone. Normale Kupferentfernungsaufgabe "
  9846. "gestartet."
  9847. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1521
  9848. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  9849. msgstr "NCC-Tool. Berechnen Sie die \"leere\" Fläche."
  9850. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1536
  9851. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1630
  9852. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1642
  9853. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1869
  9854. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1961
  9855. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1973
  9856. msgid "Buffering finished"
  9857. msgstr "Pufferung beendet"
  9858. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1649
  9859. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1979
  9860. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  9861. msgstr "Das ausgewählte Objekt ist nicht zum Löschen von Kupfer geeignet."
  9862. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1654
  9863. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1984
  9864. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  9865. msgstr ""
  9866. "Die Ausdehnung des nicht kupferhaltigen Bereichs konnte nicht gelöscht "
  9867. "werden."
  9868. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1661
  9869. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  9870. msgstr "NCC-Tool. Berechnung der 'leeren' Fläche beendet."
  9871. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1671
  9872. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2009
  9873. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
  9874. msgstr "NCC Werkzeugreinigung mit Werkzeugdurchmesser = "
  9875. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1674
  9876. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2012
  9877. msgid "started."
  9878. msgstr "gestartet."
  9879. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1812 flatcamTools/ToolPaint.py:1412
  9880. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1742 flatcamTools/ToolPaint.py:1890
  9881. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2203 flatcamTools/ToolPaint.py:2355
  9882. msgid ""
  9883. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9884. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9885. "geometry.\n"
  9886. "Change the painting parameters and try again."
  9887. msgstr ""
  9888. "Die Datei enthält keine Malgeometrie.\n"
  9889. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die lackierte "
  9890. "Geometrie zu groß ist.\n"
  9891. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  9892. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1822
  9893. msgid "NCC Tool clear all done."
  9894. msgstr "NCC Tool löschen alles erledigt."
  9895. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1824
  9896. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  9897. msgstr ""
  9898. "Das NCC-Tool löscht alles, aber die Isolierung der Kupfermerkmale ist "
  9899. "unterbrochen"
  9900. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1827
  9901. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2175
  9902. msgid "tools"
  9903. msgstr "Werkzeuge"
  9904. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2171
  9905. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  9906. msgstr "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen."
  9907. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2174
  9908. msgid ""
  9909. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  9910. "broken for"
  9911. msgstr ""
  9912. "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen, die Isolierung "
  9913. "der Kupferelemente ist jedoch unterbrochen"
  9914. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2598
  9915. msgid ""
  9916. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  9917. "Reload the Gerber file after this change."
  9918. msgstr ""
  9919. "Versuchen Sie, den Puffertyp = Voll in Einstellungen -> Allgemein zu "
  9920. "verwenden. Laden Sie die Gerber-Datei nach dieser Änderung neu."
  9921. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9922. msgid "Open PDF"
  9923. msgstr "PDF öffnen"
  9924. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9925. msgid "Open PDF cancelled"
  9926. msgstr "PDF öffnen abgebrochen"
  9927. #: flatcamTools/ToolPDF.py:190
  9928. msgid "Parsing PDF file ..."
  9929. msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..."
  9930. #: flatcamTools/ToolPDF.py:273 flatcamTools/ToolPDF.py:348
  9931. #, python-format
  9932. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9933. msgstr "PDF-Ebene rendern #%d ..."
  9934. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  9935. msgid "Open PDF file failed."
  9936. msgstr "Öffnen der PDF-Datei fehlgeschlagen."
  9937. #: flatcamTools/ToolPDF.py:284 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  9938. msgid "Rendered"
  9939. msgstr "Gerendert"
  9940. #: flatcamTools/ToolPaint.py:70
  9941. msgid ""
  9942. "Specify the type of object to be painted.\n"
  9943. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9944. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9945. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9946. msgstr ""
  9947. "Geben Sie den Objekttyp an, der gemalt werden soll.\n"
  9948. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  9949. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  9950. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  9951. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  9952. msgid "Object to be painted."
  9953. msgstr "Gegenstand gemalt werden."
  9954. #: flatcamTools/ToolPaint.py:97
  9955. msgid ""
  9956. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9957. "will pick the ones used for painting."
  9958. msgstr ""
  9959. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  9960. "wählt die zum Malen verwendeten aus."
  9961. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112
  9962. msgid ""
  9963. "This is the Tool Number.\n"
  9964. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9965. "continuing until there are no more tools.\n"
  9966. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9967. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9968. "this function will not be able to create painting geometry."
  9969. msgstr ""
  9970. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9971. "Das Malen beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten Durchmesser.\n"
  9972. "fortsetzen, bis es keine Werkzeuge mehr gibt.\n"
  9973. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Malgeometrie erstellen\n"
  9974. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  9975. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  9976. #: flatcamTools/ToolPaint.py:124
  9977. msgid ""
  9978. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9979. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9980. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9981. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9982. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9983. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9984. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9985. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9986. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9987. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9988. msgstr ""
  9989. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein: <BR> - <B> Rund </B> mit 1 ... 4 Zähnen -> "
  9990. "Es ist nur informativ. Die Schnittbreite des Materials ist kreisförmig und "
  9991. "entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser. <B> Kugel </B> -> dient nur der "
  9992. "Information und nimmt Bezug auf das Schaftfräser der Kugel. <BR> - <B> V -"
  9993. "Shape </B> -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im resultierenden Geometrie-UI-"
  9994. "Formular und aktiviert zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der "
  9995. "resultierenden Geometrie: V-Tip-Dia und V-Tip-Winkel. Durch das Anpassen "
  9996. "dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter angepasst, z. B. wird die "
  9997. "Schnittbreite in Material dem Wert in der Spalte \"Werkzeugdurchmesser\" "
  9998. "dieser Tabelle entsprechen. <BR> Auswählen des <B> V-Shape </B> -"
  9999. "Werkzeugtyps wählt automatisch den Operationstyp in der resultierenden "
  10000. "Geometrie als Isolation aus."
  10001. #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
  10002. msgid "Diameter for the new tool."
  10003. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug."
  10004. #: flatcamTools/ToolPaint.py:235
  10005. msgid ""
  10006. "Algorithm for painting:\n"
  10007. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  10008. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  10009. "- Line-based: Parallel lines."
  10010. msgstr ""
  10011. "Algorithmus zum Malen:\n"
  10012. "- Standard: Schritt nach innen fixiert.\n"
  10013. "- Saatgutbasiert: Nach außen vom Saatgut.\n"
  10014. "- Linienbasiert: Parallele Linien."
  10015. #: flatcamTools/ToolPaint.py:269
  10016. msgid ""
  10017. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10018. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10019. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10020. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10021. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10022. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10023. "\n"
  10024. "If not checked, use the standard algorithm."
  10025. msgstr ""
  10026. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  10027. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  10028. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  10029. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  10030. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  10031. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  10032. "\n"
  10033. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  10034. #: flatcamTools/ToolPaint.py:294
  10035. msgid "Single Polygon"
  10036. msgstr "Einzelnes Polygon"
  10037. #: flatcamTools/ToolPaint.py:296
  10038. msgid "All Polygons"
  10039. msgstr "Alle Polygone"
  10040. #: flatcamTools/ToolPaint.py:314
  10041. msgid ""
  10042. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  10043. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10044. msgstr ""
  10045. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als Malreferenz verwendet werden soll.\n"
  10046. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  10047. #: flatcamTools/ToolPaint.py:339
  10048. msgid "Create Paint Geometry"
  10049. msgstr "Farbgeometrie erstellen"
  10050. #: flatcamTools/ToolPaint.py:341
  10051. msgid ""
  10052. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10053. "painted.\n"
  10054. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  10055. "areas.\n"
  10056. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  10057. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  10058. "specified by another object."
  10059. msgstr ""
  10060. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  10061. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  10062. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  10063. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  10064. "- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
  10065. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  10066. "von einem anderen Objekt angegeben."
  10067. #: flatcamTools/ToolPaint.py:912
  10068. msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  10069. msgstr "Malwerkzeug. Parameter lesen."
  10070. #: flatcamTools/ToolPaint.py:927
  10071. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  10072. msgstr ""
  10073. "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 (exklusiv) "
  10074. "liegen."
  10075. #: flatcamTools/ToolPaint.py:931 flatcamTools/ToolPaint.py:994
  10076. msgid "Click inside the desired polygon."
  10077. msgstr "Klicken Sie in das gewünschte Polygon."
  10078. #: flatcamTools/ToolPaint.py:945
  10079. #, python-format
  10080. msgid "Could not retrieve object: %s"
  10081. msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden: %s"
  10082. #: flatcamTools/ToolPaint.py:959
  10083. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  10084. msgstr "Auf MultiGeo-Geometrien kann nicht gemalt werden"
  10085. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1003 flatcamTools/ToolPaint.py:1239
  10086. msgid "Painting polygon..."
  10087. msgstr "Polygon malen ..."
  10088. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1025
  10089. msgid "Click the start point of the paint area."
  10090. msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Malbereichs."
  10091. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1197 flatcamTools/ToolPaint.py:1200
  10092. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1202
  10093. msgid "Paint Tool. Normal painting polygon task started."
  10094. msgstr "Malwerkzeug. Normale Zeichenpolygonaufgabe gestartet."
  10095. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1198 flatcamTools/ToolPaint.py:1588
  10096. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1763 flatcamTools/ToolPaint.py:2045
  10097. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2224
  10098. msgid "Buffering geometry..."
  10099. msgstr "Geometrie puffern..."
  10100. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1236
  10101. #, fuzzy
  10102. #| msgid "[WARNING] No polygon found."
  10103. msgid "No polygon found."
  10104. msgstr "[WARNING] Kein Polygon gefunden."
  10105. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1240
  10106. #, fuzzy
  10107. #| msgid "Paint Tool. Painting polygon at location: %s"
  10108. msgid "Paint Tool. Painting polygon at location"
  10109. msgstr "Malwerkzeug. Zeichenpolygon am Standort: %s"
  10110. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1323
  10111. msgid "Geometry could not be painted completely"
  10112. msgstr "Geometrie konnte nicht vollständig gemalt werden"
  10113. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1368
  10114. msgid ""
  10115. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  10116. "different strategy of paint"
  10117. msgstr ""
  10118. "Konnte nicht malen. Probieren Sie eine andere Kombination von Parametern "
  10119. "aus. Oder eine andere Strategie der Farbe"
  10120. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1417
  10121. msgid "Paint Single Done."
  10122. msgstr "Malen Sie Single Done."
  10123. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1442
  10124. msgid "PaintTool.paint_poly()"
  10125. msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  10126. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1449 flatcamTools/ToolPaint.py:1918
  10127. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2383
  10128. msgid "Polygon Paint started ..."
  10129. msgstr "Polygonfarbe gestartet ..."
  10130. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1505 flatcamTools/ToolPaint.py:1975
  10131. msgid "Painting polygons..."
  10132. msgstr "Polygone malen ..."
  10133. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1587 flatcamTools/ToolPaint.py:1590
  10134. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1592
  10135. msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  10136. msgstr "Malwerkzeug. Normales Malen alle Aufgabe gestartet."
  10137. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1626 flatcamTools/ToolPaint.py:1796
  10138. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2090 flatcamTools/ToolPaint.py:2264
  10139. msgid "Painting with tool diameter = "
  10140. msgstr "Lackieren mit Werkzeugdurchmesser ="
  10141. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1629 flatcamTools/ToolPaint.py:1799
  10142. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2093 flatcamTools/ToolPaint.py:2267
  10143. msgid "started"
  10144. msgstr "gestartet"
  10145. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1691 flatcamTools/ToolPaint.py:1845
  10146. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2153 flatcamTools/ToolPaint.py:2311
  10147. msgid ""
  10148. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  10149. "different Method of paint"
  10150. msgstr ""
  10151. "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
  10152. "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode"
  10153. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1751
  10154. #, fuzzy
  10155. #| msgid "Paint Single Done."
  10156. msgid "Paint All Done."
  10157. msgstr "Malen Sie Single Done."
  10158. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1762 flatcamTools/ToolPaint.py:1765
  10159. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1767
  10160. msgid "Paint Tool. Rest machining painting all task started."
  10161. msgstr "Malwerkzeug. Restbearbeitung Lackieren alle Aufgabe gestartet."
  10162. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1899 flatcamTools/ToolPaint.py:2364
  10163. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  10164. msgstr "Malen Sie alles mit Restbearbeitung."
  10165. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2044 flatcamTools/ToolPaint.py:2047
  10166. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2049
  10167. msgid "Paint Tool. Normal painting area task started."
  10168. msgstr "Malwerkzeug. Normale Malbereichsaufgabe gestartet."
  10169. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2212
  10170. #, fuzzy
  10171. #| msgid "Paint Area"
  10172. msgid "Paint Area Done."
  10173. msgstr "Paint Bereich"
  10174. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2223 flatcamTools/ToolPaint.py:2226
  10175. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2228
  10176. msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  10177. msgstr "Malwerkzeug. Restbearbeitung Lackierbereich Aufgabe gestartet."
  10178. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  10179. msgid "Panelize PCB"
  10180. msgstr "Panelisierung PCB"
  10181. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  10182. msgid ""
  10183. "Specify the type of object to be panelized\n"
  10184. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  10185. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10186. "in the Object combobox."
  10187. msgstr ""
  10188. "Geben Sie den Typ des Objekts an, für das ein Panel erstellt werden soll\n"
  10189. "Es kann vom Typ sein: Gerber, Excellon oder Geometrie.\n"
  10190. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  10191. "im Objekt-Kombinationsfeld."
  10192. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  10193. msgid ""
  10194. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  10195. "be duplicated in an array of rows and columns."
  10196. msgstr ""
  10197. "Objekt, das in Panels gesetzt werden soll. Dies bedeutet, dass es wird\n"
  10198. "in einem Array von Zeilen und Spalten dupliziert werden."
  10199. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  10200. msgid "Penelization Reference"
  10201. msgstr "Penelisierungshinweis"
  10202. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  10203. msgid ""
  10204. "Choose the reference for panelization:\n"
  10205. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  10206. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  10207. "\n"
  10208. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  10209. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  10210. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  10211. "objects in sync."
  10212. msgstr ""
  10213. "Wählen Sie die Referenz für die Panelisierung:\n"
  10214. "- Objekt = der Begrenzungsrahmen eines anderen Objekts\n"
  10215. "- Begrenzungsrahmen = Der Begrenzungsrahmen des zu verkleidenden Objekts\n"
  10216. "\n"
  10217. "Diese Referenz ist nützlich, wenn Sie Panels für mehr als einen erstellen\n"
  10218. "Objekt. Die Abstände (wirklich Versätze) werden als Referenz angewendet\n"
  10219. "Zu diesem Referenzobjekt gehört daher die Beibehaltung der getäfelten\n"
  10220. "Objekte synchronisieren."
  10221. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  10222. msgid "Box Type"
  10223. msgstr "Box-Typ"
  10224. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  10225. msgid ""
  10226. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  10227. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  10228. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10229. "in the Box Object combobox."
  10230. msgstr ""
  10231. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  10232. "Panelisierung. Es kann sein: Gerber oder Geometrietyp.\n"
  10233. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  10234. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  10235. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  10236. msgid ""
  10237. "The actual object that is used a container for the\n"
  10238. " selected object that is to be panelized."
  10239. msgstr ""
  10240. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  10241. "ausgewähltes Objekt, das in Panelisiert werden soll."
  10242. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  10243. msgid "Panel Data"
  10244. msgstr "Paneldaten"
  10245. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  10246. msgid ""
  10247. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10248. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10249. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10250. "\n"
  10251. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10252. "elements of the panel array."
  10253. msgstr ""
  10254. "Diese Informationen formen das resultierende Panel.\n"
  10255. "Die Anzahl der Zeilen und Spalten legt fest, wie viele\n"
  10256. "Duplikate der ursprünglichen Geometrie werden generiert.\n"
  10257. "\n"
  10258. "Die Abstände bestimmen den Abstand zwischen zwei Elementen\n"
  10259. "Elemente des Panel-Arrays."
  10260. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  10261. msgid ""
  10262. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10263. "- Geometry\n"
  10264. "- Gerber"
  10265. msgstr ""
  10266. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  10267. "- Geometrie\n"
  10268. "- Gerber"
  10269. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  10270. msgid "Constrain panel within"
  10271. msgstr "Panel einschränken innerhalb"
  10272. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  10273. msgid "Panelize Object"
  10274. msgstr "Panelize Objekt"
  10275. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  10276. msgid ""
  10277. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10278. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10279. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10280. msgstr ""
  10281. "Das angegebene Objekt um das angegebene Feld einteilen.\n"
  10282. "Mit anderen Worten, es erstellt mehrere Kopien des Quellobjekts,\n"
  10283. "in einem 2D-Array von Zeilen und Spalten angeordnet."
  10284. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:277
  10285. msgid "Panel. Tool"
  10286. msgstr "Platte Werkzeug"
  10287. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:465
  10288. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  10289. msgstr ""
  10290. "Spalten oder Zeilen haben den Wert Null. Ändern Sie sie in eine positive "
  10291. "Ganzzahl."
  10292. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:490
  10293. #, fuzzy
  10294. #| msgid "Generating panel..."
  10295. msgid "Generating panel ... "
  10296. msgstr "Panel wird erstellt ..."
  10297. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:776 flatcamTools/ToolPanelize.py:788
  10298. #, fuzzy
  10299. #| msgid "Generating panel..."
  10300. msgid "Generating panel ..."
  10301. msgstr "Panel wird erstellt ..."
  10302. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:776
  10303. msgid "Adding the Gerber code."
  10304. msgstr ""
  10305. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:788
  10306. #, fuzzy
  10307. #| msgid "Spacing cols"
  10308. msgid "Spawning copies"
  10309. msgstr "Abstandspalten"
  10310. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:798
  10311. msgid "Panel done..."
  10312. msgstr "Panel fertig ..."
  10313. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:801
  10314. #, python-brace-format
  10315. msgid ""
  10316. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10317. "{row} rows"
  10318. msgstr ""
  10319. "{text} Zu groß für den Einschränkungsbereich. Das letzte Panel enthält {col} "
  10320. "Spalten und {row} Zeilen"
  10321. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:805
  10322. #, fuzzy
  10323. #| msgid "Working ..."
  10324. msgid "Working..."
  10325. msgstr "Arbeiten ..."
  10326. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:810
  10327. msgid "Panel created successfully."
  10328. msgstr "Panel erfolgreich erstellt."
  10329. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10330. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10331. msgstr "PCBWizard Werkzeug importieren"
  10332. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10333. msgid "Import 2-file Excellon"
  10334. msgstr "Importieren Sie 2-Datei-Excellon"
  10335. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  10336. msgid "Load files"
  10337. msgstr "Dateien laden"
  10338. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10339. msgid "Excellon file"
  10340. msgstr "Excellon-Datei"
  10341. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10342. msgid ""
  10343. "Load the Excellon file.\n"
  10344. "Usually it has a .DRL extension"
  10345. msgstr ""
  10346. "Laden Sie die Excellon-Datei.\n"
  10347. "Normalerweise hat es die Erweiterung .DRL"
  10348. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10349. msgid "INF file"
  10350. msgstr "INF-Datei"
  10351. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10352. msgid "Load the INF file."
  10353. msgstr "Laden Sie die INF-Datei."
  10354. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10355. msgid "Tool Number"
  10356. msgstr "Werkzeugnummer"
  10357. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10358. msgid "Tool diameter in file units."
  10359. msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten."
  10360. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  10361. msgid "Excellon format"
  10362. msgstr "Excellon format"
  10363. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10364. msgid "Int. digits"
  10365. msgstr "Ganzzahlige Ziffern"
  10366. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10367. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10368. msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten."
  10369. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10370. msgid "Frac. digits"
  10371. msgstr "Nachkommastellen"
  10372. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10373. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10374. msgstr "Die Anzahl der Stellen für den gebrochenen Teil der Koordinaten."
  10375. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10376. msgid "No Suppression"
  10377. msgstr "Keine Unterdrück."
  10378. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10379. msgid "Zeros supp."
  10380. msgstr "Unterdrückung von Nullen"
  10381. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10382. msgid ""
  10383. "The type of zeros suppression used.\n"
  10384. "Can be of type:\n"
  10385. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10386. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10387. "- No Suppression = no zero suppression"
  10388. msgstr ""
  10389. "Die Art der Unterdrückung von Nullen.\n"
  10390. "Kann vom Typ sein:\n"
  10391. "- LZ = führende Nullen werden beibehalten\n"
  10392. "- TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten\n"
  10393. "- Keine Unterdrückung = keine Nullunterdrückung"
  10394. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10395. msgid ""
  10396. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10397. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10398. msgstr ""
  10399. "Die Art der Einheiten, die die Koordinaten und das Werkzeug haben\n"
  10400. "Durchmesser verwenden. Kann INCH oder MM sein."
  10401. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10402. msgid "Import Excellon"
  10403. msgstr "Excellon importieren"
  10404. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10405. msgid ""
  10406. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10407. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10408. "One usually has .DRL extension while\n"
  10409. "the other has .INF extension."
  10410. msgstr ""
  10411. "Importieren Sie in FlatCAM eine Excellon-Datei\n"
  10412. "das speichert seine Informationen in 2 Dateien.\n"
  10413. "Normalerweise hat man eine .DRL-Erweiterung\n"
  10414. "der andere hat die Erweiterung .INF."
  10415. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  10416. msgid "PCBWizard Tool"
  10417. msgstr "PCBWizard Werkzeug"
  10418. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  10419. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10420. msgstr "PcbWizard Excellon-Datei laden"
  10421. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  10422. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10423. msgstr "Laden Sie die PcbWizard INF-Datei"
  10424. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  10425. msgid ""
  10426. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  10427. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10428. "and edit the drill diameters manually."
  10429. msgstr ""
  10430. "Die INF-Datei enthält keine Werkzeugtabelle.\n"
  10431. "Versuchen Sie, die Excellon-Datei über Datei -> Öffnen -> Excellon zu "
  10432. "öffnen\n"
  10433. "und bearbeiten Sie die Bohrerdurchmesser manuell."
  10434. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  10435. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  10436. msgstr "PcbWizard-INF-Datei wurde geladen."
  10437. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  10438. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10439. msgstr "Haupt-PcbWizard Excellon-Datei geladen."
  10440. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:431
  10441. msgid "Cannot parse file"
  10442. msgstr "Datei kann nicht analysiert werden"
  10443. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:456
  10444. msgid "Importing Excellon."
  10445. msgstr "Excellon importieren."
  10446. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:463
  10447. msgid "Import Excellon file failed."
  10448. msgstr "Import der Excellon-Datei ist fehlgeschlagen."
  10449. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471
  10450. msgid "Imported"
  10451. msgstr "Importiert"
  10452. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:475
  10453. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10454. msgstr "Das Zusammenführen von Excellons ist im Gange. Warten Sie mal..."
  10455. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:478
  10456. msgid "The imported Excellon file is None."
  10457. msgstr "Die importierte Excellon-Datei ist Keine."
  10458. #: flatcamTools/ToolProperties.py:112
  10459. msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10460. msgstr "Das Eigenschaften-Tool wurde nicht angezeigt. Kein Objekt ausgewählt."
  10461. #: flatcamTools/ToolProperties.py:120
  10462. msgid "Object Properties are displayed."
  10463. msgstr "Objekteigenschaften werden angezeigt."
  10464. #: flatcamTools/ToolProperties.py:121
  10465. msgid "Properties Tool"
  10466. msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
  10467. #: flatcamTools/ToolProperties.py:130
  10468. msgid "TYPE"
  10469. msgstr "TYP"
  10470. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  10471. msgid "NAME"
  10472. msgstr "NAME"
  10473. #: flatcamTools/ToolProperties.py:132
  10474. msgid "Dimensions"
  10475. msgstr "Dimensionen"
  10476. #: flatcamTools/ToolProperties.py:135
  10477. msgid "Options"
  10478. msgstr "Optionen"
  10479. #: flatcamTools/ToolProperties.py:146
  10480. msgid "Geo Type"
  10481. msgstr "Geo-Typ"
  10482. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  10483. msgid "Single-Geo"
  10484. msgstr "Einzehln Geo"
  10485. #: flatcamTools/ToolProperties.py:147
  10486. msgid "Multi-Geo"
  10487. msgstr "Mehrfache Geo"
  10488. #: flatcamTools/ToolProperties.py:155
  10489. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  10490. msgstr "Bemaßung wird berechnet ... Bitte warten."
  10491. #: flatcamTools/ToolProperties.py:246
  10492. msgid "Inch"
  10493. msgstr "Zoll"
  10494. #: flatcamTools/ToolProperties.py:247
  10495. msgid "Metric"
  10496. msgstr "Metrisch"
  10497. #: flatcamTools/ToolProperties.py:298 flatcamTools/ToolProperties.py:312
  10498. #: flatcamTools/ToolProperties.py:315 flatcamTools/ToolProperties.py:318
  10499. msgid "Present"
  10500. msgstr "Vorhanden"
  10501. #: flatcamTools/ToolProperties.py:352
  10502. msgid "Width"
  10503. msgstr "Breite"
  10504. #: flatcamTools/ToolProperties.py:357 flatcamTools/ToolProperties.py:361
  10505. msgid "Box Area"
  10506. msgstr "Feld Bereich"
  10507. #: flatcamTools/ToolProperties.py:358 flatcamTools/ToolProperties.py:362
  10508. msgid "Convex_Hull Area"
  10509. msgstr "Konvexer Rumpfbereich"
  10510. #: flatcamTools/ToolShell.py:69 flatcamTools/ToolShell.py:71
  10511. msgid "...proccessing..."
  10512. msgstr "...wird bearbeitet..."
  10513. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10514. msgid "Solder Paste Tool"
  10515. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  10516. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10517. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10518. msgstr "Gerber Lötpastenobjekt."
  10519. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10520. msgid ""
  10521. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10522. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10523. msgstr ""
  10524. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  10525. "wählt die für die Lotpaste verwendeten aus."
  10526. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10527. msgid ""
  10528. "This is the Tool Number.\n"
  10529. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10530. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10531. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10532. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10533. msgstr ""
  10534. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  10535. "Die Lotdosierung beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  10536. "Durchmesser, weiter, bis keine Düsenwerkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  10537. "Wenn keine Werkzeuge mehr vorhanden sind, sind aber noch keine Pads "
  10538. "vorhanden\n"
  10539. "Mit Lötpaste gibt die App eine Warnmeldung aus."
  10540. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10541. msgid ""
  10542. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10543. "is the width of the solder paste dispensed."
  10544. msgstr ""
  10545. "Düsenwerkzeug Durchmesser. Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  10546. "ist die Breite der Lotpaste."
  10547. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10548. msgid "New Nozzle Tool"
  10549. msgstr "Neues Düsenwerkzeug"
  10550. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10551. msgid ""
  10552. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10553. "with the diameter specified above."
  10554. msgstr ""
  10555. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Düsenwerkzeug hinzu\n"
  10556. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  10557. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10558. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10559. msgstr "Generieren Sie Lotpastendispensiergeometrie."
  10560. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10561. msgid "STEP 1"
  10562. msgstr "SCHRITT 1"
  10563. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10564. msgid ""
  10565. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10566. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10567. msgstr ""
  10568. "Zunächst müssen Sie eine Reihe von Düsenwerkzeugen auswählen\n"
  10569. "und ändern Sie dann optional die GCode-Parameter."
  10570. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10571. msgid ""
  10572. "Select tools.\n"
  10573. "Modify parameters."
  10574. msgstr ""
  10575. "Werkzeuge auswählen.\n"
  10576. "Parameter ändern."
  10577. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10578. msgid ""
  10579. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10580. " to Dispense position (on Z plane)."
  10581. msgstr ""
  10582. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  10583. "  zur Ausgabeposition (auf der Z-Ebene)."
  10584. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10585. msgid "Generate GCode"
  10586. msgstr "GCode generieren"
  10587. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10588. msgid ""
  10589. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10590. "on PCB pads."
  10591. msgstr ""
  10592. "Generieren Sie GCode für die Lotpastendosierung\n"
  10593. "auf PCB-Pads."
  10594. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10595. msgid "STEP 2"
  10596. msgstr "SCHRITT 2"
  10597. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10598. msgid ""
  10599. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10600. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10601. msgstr ""
  10602. "Der zweite Schritt ist das Erstellen einer Lotpastendispensierung\n"
  10603. "Geometrie aus einer Lotpastenmaske-Gerber-Datei."
  10604. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10605. msgid "Geo Result"
  10606. msgstr "Geo-Ergebnis"
  10607. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10608. msgid ""
  10609. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10610. "The name of the object has to end in:\n"
  10611. "'_solderpaste' as a protection."
  10612. msgstr ""
  10613. "Geometrie Lötpaste Objekt einfügen.\n"
  10614. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  10615. "'_solderpaste' als Schutz."
  10616. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10617. msgid "STEP 3"
  10618. msgstr "SCHRITT 3"
  10619. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10620. msgid ""
  10621. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10622. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10623. "\n"
  10624. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10625. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10626. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10627. msgstr ""
  10628. "Der dritte Schritt ist die Auswahl einer Lotpastendosiergeometrie.\n"
  10629. "und generieren Sie dann ein CNCJob-Objekt.\n"
  10630. "\n"
  10631. "HINWEIS: Wenn Sie einen CNCJob mit neuen Parametern erstellen möchten,\n"
  10632. "Zuerst müssen Sie eine Geometrie mit diesen neuen Parametern generieren.\n"
  10633. "und erst danach können Sie einen aktualisierten CNCJob erstellen."
  10634. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10635. msgid "CNC Result"
  10636. msgstr "CNC-Ergebnis"
  10637. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10638. msgid ""
  10639. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10640. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10641. "the name of the object has to end in:\n"
  10642. "'_solderpaste' as a protection."
  10643. msgstr ""
  10644. "CNCJob Lotpastenobjekt.\n"
  10645. "Um den GCode-Speicherbereich zu aktivieren,\n"
  10646. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  10647. "'_solderpaste' als Schutz."
  10648. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10649. msgid "View GCode"
  10650. msgstr "GCode anzeigen"
  10651. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10652. msgid ""
  10653. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10654. "on PCB pads."
  10655. msgstr ""
  10656. "Zeigen Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung an\n"
  10657. "auf PCB-Pads."
  10658. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10659. msgid ""
  10660. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10661. "on PCB pads, to a file."
  10662. msgstr ""
  10663. "Speichern Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung\n"
  10664. "auf PCB-Pads zu einer Datei."
  10665. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10666. msgid "STEP 4"
  10667. msgstr "SCHRITT 4"
  10668. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10669. msgid ""
  10670. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10671. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10672. msgstr ""
  10673. "Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n"
  10674. "eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern."
  10675. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799
  10676. msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10677. msgstr ""
  10678. "Hinzufügen des Düsenwerkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits in der "
  10679. "Werkzeugtabelle."
  10680. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:805
  10681. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  10682. msgstr "Neues Düsenwerkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  10683. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:848
  10684. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10685. msgstr "Das Düsenwerkzeug aus der Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  10686. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:906
  10687. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10688. msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Düsenwerkzeug zum Löschen aus."
  10689. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:912
  10690. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10691. msgstr "Düsenwerkzeug (e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  10692. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:968
  10693. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10694. msgstr "Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen."
  10695. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10696. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10697. msgstr "Erstellen einer Lotpastenspendergeometrie."
  10698. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:999
  10699. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  10700. msgstr "Nein Düsenwerkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  10701. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1126
  10702. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  10703. msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  10704. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1130
  10705. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  10706. msgstr "Lotpastengeometrie erfolgreich generiert ..."
  10707. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1137
  10708. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  10709. msgstr ""
  10710. "Einige oder alle Pads haben wegen unzureichender Düsendurchmesser keine "
  10711. "Lötstellen ..."
  10712. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151
  10713. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10714. msgstr "Lötpasten-Dosiergeometrie erzeugen ..."
  10715. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1172
  10716. msgid "There is no Geometry object available."
  10717. msgstr "Es ist kein Geometrieobjekt verfügbar."
  10718. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1177
  10719. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  10720. msgstr ""
  10721. "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden. KEINE Geometrie "
  10722. "\"Lötpaste_Tool\"."
  10723. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1285
  10724. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  10725. msgstr "Werkzeuglötpaste CNC-Auftrag erstellt"
  10726. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1318 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1323
  10727. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1378
  10728. msgid ""
  10729. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  10730. msgstr ""
  10731. "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden. KEIN lot_paste_tool "
  10732. "CNCJob Objekt."
  10733. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1348
  10734. msgid "No Gcode in the object"
  10735. msgstr "Kein Gcode im Objekt ..."
  10736. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1358
  10737. msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  10738. msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  10739. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1388
  10740. msgid "Export GCode ..."
  10741. msgstr "GCode exportieren ..."
  10742. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1436
  10743. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  10744. msgstr "Lotpastenspender GCode-Datei gespeichert in"
  10745. #: flatcamTools/ToolSub.py:57
  10746. msgid "Gerber Objects"
  10747. msgstr "Gerber-Objekte"
  10748. #: flatcamTools/ToolSub.py:66 flatcamTools/ToolSub.py:112
  10749. msgid "Target"
  10750. msgstr "Zielscheibe"
  10751. #: flatcamTools/ToolSub.py:68
  10752. msgid ""
  10753. "Gerber object from which to substract\n"
  10754. "the substractor Gerber object."
  10755. msgstr ""
  10756. "Gerber-Objekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  10757. "das Subtrahierer-Gerber-Objekt."
  10758. #: flatcamTools/ToolSub.py:80 flatcamTools/ToolSub.py:126
  10759. msgid "Substractor"
  10760. msgstr "Subtraktor"
  10761. #: flatcamTools/ToolSub.py:82
  10762. msgid ""
  10763. "Gerber object that will be substracted\n"
  10764. "from the target Gerber object."
  10765. msgstr ""
  10766. "Gerber-Objekt, das abgezogen wird\n"
  10767. "vom Zielobjekt Gerber."
  10768. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10769. msgid "Substract Gerber"
  10770. msgstr "Gerber abziehen"
  10771. #: flatcamTools/ToolSub.py:91
  10772. msgid ""
  10773. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10774. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10775. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10776. "over the soldermask."
  10777. msgstr ""
  10778. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  10779. "Gerber vom Target Gerber.\n"
  10780. "Kann zum Entfernen des überlappenden Siebdrucks verwendet werden\n"
  10781. "über der Soldmaske."
  10782. #: flatcamTools/ToolSub.py:103
  10783. msgid "Geometry Objects"
  10784. msgstr "Geometrieobjekte"
  10785. #: flatcamTools/ToolSub.py:114
  10786. msgid ""
  10787. "Geometry object from which to substract\n"
  10788. "the substractor Geometry object."
  10789. msgstr ""
  10790. "Geometrieobjekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  10791. "das Subtrahierer-Geometrieobjekt."
  10792. #: flatcamTools/ToolSub.py:128
  10793. msgid ""
  10794. "Geometry object that will be substracted\n"
  10795. "from the target Geometry object."
  10796. msgstr ""
  10797. "Geometrieobjekt, das abgezogen wird\n"
  10798. "vom Zielobjekt Geometrie."
  10799. #: flatcamTools/ToolSub.py:139
  10800. msgid "Substract Geometry"
  10801. msgstr "Geometrie abziehen"
  10802. #: flatcamTools/ToolSub.py:141
  10803. msgid ""
  10804. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10805. "Geometry from the Target Geometry."
  10806. msgstr ""
  10807. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  10808. "Geometrie aus der Zielgeometrie."
  10809. #: flatcamTools/ToolSub.py:228
  10810. msgid "Sub Tool"
  10811. msgstr "Sub. Werkzeug"
  10812. #: flatcamTools/ToolSub.py:245 flatcamTools/ToolSub.py:447
  10813. msgid "No Target object loaded."
  10814. msgstr "Kein Zielobjekt geladen."
  10815. #: flatcamTools/ToolSub.py:260 flatcamTools/ToolSub.py:462
  10816. msgid "No Substractor object loaded."
  10817. msgstr "Es wurde kein Subtrahiererobjekt geladen."
  10818. #: flatcamTools/ToolSub.py:314
  10819. #, fuzzy
  10820. #| msgid "Plotting Apertures"
  10821. msgid "Parsing aperture"
  10822. msgstr "Plotten Apertures"
  10823. #: flatcamTools/ToolSub.py:416 flatcamTools/ToolSub.py:619
  10824. msgid "Generating new object ..."
  10825. msgstr "Neues Objekt erzeugen ..."
  10826. #: flatcamTools/ToolSub.py:420 flatcamTools/ToolSub.py:623
  10827. #: flatcamTools/ToolSub.py:704
  10828. msgid "Generating new object failed."
  10829. msgstr "Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  10830. #: flatcamTools/ToolSub.py:425 flatcamTools/ToolSub.py:629
  10831. msgid "Created"
  10832. msgstr "Erstellt"
  10833. #: flatcamTools/ToolSub.py:476
  10834. msgid "Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10835. msgstr "Derzeit kann die Substractor-Geometrie nicht vom Typ Multigeo sein."
  10836. #: flatcamTools/ToolSub.py:521
  10837. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10838. msgstr "Analyse von solid_geometry ..."
  10839. #: flatcamTools/ToolSub.py:523
  10840. #, fuzzy
  10841. #| msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10842. msgid "Parsing tool"
  10843. msgstr "Analyse-Tool %s-Geometrie ..."
  10844. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10845. msgid "Object Transform"
  10846. msgstr "Objekttransformation"
  10847. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10848. msgid ""
  10849. "Rotate the selected object(s).\n"
  10850. "The point of reference is the middle of\n"
  10851. "the bounding box for all selected objects."
  10852. msgstr ""
  10853. "Drehen Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  10854. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10855. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  10856. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10857. msgid ""
  10858. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10859. "The point of reference is the middle of\n"
  10860. "the bounding box for all selected objects."
  10861. msgstr ""
  10862. "Schrägstellung / Scherung der ausgewählten Objekte.\n"
  10863. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10864. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  10865. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10866. msgid ""
  10867. "Scale the selected object(s).\n"
  10868. "The point of reference depends on \n"
  10869. "the Scale reference checkbox state."
  10870. msgstr ""
  10871. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  10872. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  10873. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  10874. #: flatcamTools/ToolTransform.py:251 flatcamTools/ToolTransform.py:268
  10875. msgid ""
  10876. "Offset the selected object(s).\n"
  10877. "The point of reference is the middle of\n"
  10878. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10879. msgstr ""
  10880. "Versetzt die ausgewählten Objekte.\n"
  10881. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10882. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte.\n"
  10883. #: flatcamTools/ToolTransform.py:298 flatcamTools/ToolTransform.py:306
  10884. msgid ""
  10885. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10886. "Does not create a new object.\n"
  10887. " "
  10888. msgstr ""
  10889. "Kippen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse.\n"
  10890. "Erstellt kein neues Objekt. "
  10891. #: flatcamTools/ToolTransform.py:643
  10892. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10893. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Drehen aus!"
  10894. #: flatcamTools/ToolTransform.py:671
  10895. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10896. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gedreht werden."
  10897. #: flatcamTools/ToolTransform.py:679
  10898. msgid "Rotate done"
  10899. msgstr "Fertig drehen"
  10900. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  10901. #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
  10902. #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
  10903. msgid "Due of"
  10904. msgstr "Aufgrund von"
  10905. #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  10906. #: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
  10907. #: flatcamTools/ToolTransform.py:904
  10908. msgid "action was not executed."
  10909. msgstr "Aktion wurde nicht ausgeführt."
  10910. #: flatcamTools/ToolTransform.py:696
  10911. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  10912. msgstr " Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Umdrehen!"
  10913. #: flatcamTools/ToolTransform.py:731
  10914. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10915. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gespiegelt / gespiegelt werden."
  10916. #: flatcamTools/ToolTransform.py:769
  10917. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10918. msgstr ""
  10919. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Scheren / Schrägen!"
  10920. #: flatcamTools/ToolTransform.py:791
  10921. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10922. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden."
  10923. #: flatcamTools/ToolTransform.py:804
  10924. #, fuzzy
  10925. #| msgid "Scale on the"
  10926. msgid "Skew on the"
  10927. msgstr "Skalieren Sie auf der"
  10928. #: flatcamTools/ToolTransform.py:804 flatcamTools/ToolTransform.py:864
  10929. #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
  10930. msgid "axis done"
  10931. msgstr "Achse fertig"
  10932. #: flatcamTools/ToolTransform.py:821
  10933. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  10934. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Skalieren!"
  10935. #: flatcamTools/ToolTransform.py:854
  10936. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10937. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden."
  10938. #: flatcamTools/ToolTransform.py:864
  10939. msgid "Scale on the"
  10940. msgstr "Skalieren Sie auf der"
  10941. #: flatcamTools/ToolTransform.py:876
  10942. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  10943. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Versetzen aus!"
  10944. #: flatcamTools/ToolTransform.py:885
  10945. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  10946. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden."
  10947. #: flatcamTools/ToolTransform.py:899
  10948. msgid "Offset on the"
  10949. msgstr "Offset auf dem"
  10950. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:68
  10951. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  10952. msgstr "Erwartete FlatCAMGerber oder FlatCAMGeometrie, erhalten"
  10953. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:234 tclCommands/TclCommandPaint.py:231
  10954. msgid "Expected -box <value>."
  10955. msgstr "Erwartete -box <value>."
  10956. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:243 tclCommands/TclCommandPaint.py:240
  10957. #: tclCommands/TclCommandScale.py:63
  10958. msgid "Could not retrieve box object"
  10959. msgstr "Box-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  10960. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:263
  10961. msgid ""
  10962. "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
  10963. "Copper clearing failed."
  10964. msgstr ""
  10965. "Keine der folgenden Argumente: 'ref', 'all' wurde gefunden oder keine wurde "
  10966. "auf 1 gesetzt.\n"
  10967. "Kupferreinigung fehlgeschlagen."
  10968. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:210
  10969. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  10970. msgstr "Erwartete -x <value> und -y <value>."
  10971. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:257
  10972. msgid ""
  10973. "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  10974. "Paint failed."
  10975. msgstr ""
  10976. "Es gab keine der folgenden Argumente: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  10977. "Lackierung fehlgeschlagen."
  10978. #: tclCommands/TclCommandScale.py:83
  10979. msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  10980. msgstr ""
  10981. "Erwartete -Origin <origin> oder -Origin <min_bounds> oder -Origin <center>."
  10982. #: tclCommands/TclCommandScale.py:92
  10983. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  10984. msgstr "Erwartet -x <value> -y <value>."
  10985. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:49
  10986. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  10987. msgstr ""
  10988. "Kein Geometriename in args. Geben Sie einen Namen ein und versuchen Sie es "
  10989. "erneut."
  10990. #, fuzzy
  10991. #~| msgid "Duration"
  10992. #~ msgid "Function"
  10993. #~ msgstr "Dauer"
  10994. #~ msgid ""
  10995. #~ "\n"
  10996. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  10997. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  10998. #~ "\n"
  10999. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  11000. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  11001. #~ "\n"
  11002. #~ "<ol>\n"
  11003. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  11004. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  11005. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  11006. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  11007. #~ "\t<br />\n"
  11008. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  11009. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  11010. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  11011. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  11012. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  11013. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  11014. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  11015. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  11016. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  11017. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  11018. #~ "\t<br />\n"
  11019. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  11020. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  11021. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  11022. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  11023. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  11024. #~ "<br />\n"
  11025. #~ "\t<br />\n"
  11026. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  11027. #~ "like this:<br />\n"
  11028. #~ "\t<br />\n"
  11029. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  11030. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  11031. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  11032. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  11033. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  11034. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  11035. #~ "</ol>\n"
  11036. #~ "\n"
  11037. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  11038. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  11039. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  11040. #~ "span></p>\n"
  11041. #~ "\n"
  11042. #~ " "
  11043. #~ msgstr ""
  11044. #~ "\n"
  11045. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong> Ausgewählte Registerkarte "
  11046. #~ "- Wählen Sie ein Element aus der Registerkarte \"Projekt\" aus </strong></"
  11047. #~ "span></p>\n"
  11048. #~ "\n"
  11049. #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> <strong> Details </strong>: <br /"
  11050. #~ ">\n"
  11051. #~ "Der normale Fluss beim Arbeiten in FlatCAM ist folgender: </span> </p>\n"
  11052. #~ "\n"
  11053. #~ "<ol>\n"
  11054. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Laden Sie eine Gerber, "
  11055. #~ "Excellon, Gcode, DXF, Rasterbild oder SVG-Datei in FlatCAM, indem Sie "
  11056. #~ "entweder die Menü, Symbolleisten, Tastenkombinationen oder sogar die "
  11057. #~ "Dateien ziehen und ablegen auf der GUI. <br />\n"
  11058. #~ "<br />\n"
  11059. #~ "Sie können ein <strong> FlatCAM-Projekt </strong> auch laden, indem Sie "
  11060. #~ "auf die Projektdatei doppelklicken und &amp; ziehen. Legen Sie die Datei "
  11061. #~ "in die FLATCAM-GUI oder über die in der App angebotenen Menü- / "
  11062. #~ "Symbolleisten-Links ab. </span><br />\n"
  11063. #~ "&nbsp; </ li>\n"
  11064. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Sobald ein Objekt auf der "
  11065. #~ "Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, wählen Sie es aus und "
  11066. #~ "fokussieren Sie dann auf <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> "
  11067. #~ "(einfacher ist das Doppelklicken auf das Objekt) Name in der "
  11068. #~ "Registerkarte \"Projekt\"), <strong>Ausgewählte Registerkarte </strong> "
  11069. #~ "wird mit den Objekteigenschaften entsprechend seiner Art aktualisiert: "
  11070. #~ "Gerber, Excellon, Geometry oder CNCJob-Objekt. <br />\n"
  11071. #~ "<br />\n"
  11072. #~ "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen mit einem einzigen Klick auf der "
  11073. #~ "Leinwand erfolgt und die <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> im "
  11074. #~ "Fokus ist, werden die Objekteigenschaften wieder auf der Registerkarte "
  11075. #~ "\"Ausgewählt\" angezeigt. Alternativ können Sie durch Doppelklicken auf "
  11076. #~ "das Objekt auf der Leinwand das <strong> Ausgewählte Registerkarte</"
  11077. #~ "strong> aufrufen und es auch dann ausfüllen, wenn es unscharf ist. <br /"
  11078. #~ ">\n"
  11079. #~ "<br />\n"
  11080. #~ "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die "
  11081. #~ "Flussrichtung ist wie folgt: <br />\n"
  11082. #~ "<br />\n"
  11083. #~ "<strong> Gerber/Excellon Objekt </strong> - &gt; Parameter ändern -&gt; "
  11084. #~ "Geometrie generieren -&gt; <strong> Geometrie Objekt </strong> -&gt; "
  11085. #~ "Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten Registerkarte ändern) "
  11086. #~ "-&gt; CNCJob generieren -&gt; <strong> CNCJob Objekt </strong> -&gt; "
  11087. #~ "Überprüfen Sie GCode (durch Bearbeiten von CNC-Code) und/oder hängen Sie "
  11088. #~ "ihn an GCode an (nochmal in <strong> Ausgewählte Registerkarte)&nbsp; </"
  11089. #~ "strong> -&gt; Speichern Sie GCode </span> </li>\n"
  11090. #~ "</ol>\n"
  11091. #~ "\n"
  11092. #~ "<p><span style = \"font-size: {fsize}px\"> Eine Liste der "
  11093. #~ "Tastenkombinationen ist über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -"
  11094. #~ "&gt; Verknüpfungsliste </strong> oder über eine eigene Tastenkombination: "
  11095. #~ "<strng>F3</strong>. </Span> </p>\n"
  11096. #~ msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  11097. #~ msgstr "Skript ausführen ...\tSHIFT+S"
  11098. #~ msgid ""
  11099. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  11100. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  11101. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  11102. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  11103. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  11104. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  11105. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  11106. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  11107. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  11108. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  11109. #~ msgstr ""
  11110. #~ "<font size=8> <B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
  11111. #~ "- {arch}<BR><BR>2D Computergestützte Leiterplatte <BR>Herstellung."
  11112. #~ "<BR><BR><B>Lizenz:</B><BR>Lizenziert unter MIT-Lizenz (2014 - 2019) "
  11113. #~ "<BR>von (c) Juan Pablo Caram <BR><BR><B >Programmierer:</B>Denis "
  11114. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>und "
  11115. #~ "viele andere fanden<a href=\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  11116. #~ "orders/?state=MERGED\"> hier.</a><BR><BR><B>Die Entwicklung</B>erfolgt <a "
  11117. #~ "href=\" https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\"> hier.</"
  11118. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> <a href=\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  11119. #~ "downloads/\"> hier. </a ><BR>"
  11120. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  11121. #~ msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam"
  11122. #~ msgid "Saved to: %s"
  11123. #~ msgstr "Gespeichert in: %s"
  11124. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  11125. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  11126. #~ msgid "%s"
  11127. #~ msgstr "%s"
  11128. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  11129. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  11130. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  11131. #~ msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}"
  11132. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  11133. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  11134. #~ msgid "Editor %s"
  11135. #~ msgstr "Editor %s"
  11136. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  11137. #~ msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen."
  11138. #~ msgid "[success] Paint done."
  11139. #~ msgstr "[success] Malen Sie fertig."
  11140. #~ msgid "About"
  11141. #~ msgstr "Über"
  11142. #~ msgid ""
  11143. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  11144. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11145. #~ "\"width:283px\">\n"
  11146. #~ " <tbody>\n"
  11147. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11148. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  11149. #~ "strong></td>\n"
  11150. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  11151. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  11152. #~ " </tr>\n"
  11153. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11154. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11155. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11156. #~ " </tr>\n"
  11157. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11158. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  11159. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  11160. #~ " </tr>\n"
  11161. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11162. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  11163. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  11164. #~ " </tr>\n"
  11165. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11166. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  11167. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  11168. #~ " </tr>\n"
  11169. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11170. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11171. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11172. #~ " </tr>\n"
  11173. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11174. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11175. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  11176. #~ " </tr>\n"
  11177. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11178. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11179. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  11180. #~ " </tr>\n"
  11181. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11182. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  11183. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  11184. #~ " </tr>\n"
  11185. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11186. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11187. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  11188. #~ " </tr>\n"
  11189. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11190. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  11191. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  11192. #~ " </tr>\n"
  11193. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11194. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11195. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  11196. #~ " </tr>\n"
  11197. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11198. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11199. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  11200. #~ " </tr>\n"
  11201. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11202. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11203. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  11204. #~ " </tr>\n"
  11205. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11206. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  11207. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  11208. #~ " </tr>\n"
  11209. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11210. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11211. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  11212. #~ " </tr>\n"
  11213. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11214. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11215. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  11216. #~ " </tr>\n"
  11217. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11218. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11219. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  11220. #~ " </tr>\n"
  11221. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11222. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11223. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  11224. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  11225. #~ " </tr>\n"
  11226. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11227. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  11228. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  11229. #~ " </tr>\n"
  11230. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11231. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11232. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  11233. #~ " </tr>\n"
  11234. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11235. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11236. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  11237. #~ " </tr>\n"
  11238. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11239. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  11240. #~ "td>\n"
  11241. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  11242. #~ " </tr>\n"
  11243. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11244. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  11245. #~ "td>\n"
  11246. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  11247. #~ " </tr>\n"
  11248. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11249. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11250. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11251. #~ " </tr>\n"
  11252. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11253. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  11254. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  11255. #~ " </tr>\n"
  11256. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11257. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  11258. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  11259. #~ " </tr>\n"
  11260. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11261. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  11262. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  11263. #~ " </tr>\n"
  11264. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11265. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  11266. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  11267. #~ " </tr>\n"
  11268. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11269. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  11270. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  11271. #~ " </tr>\n"
  11272. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11273. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11274. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11275. #~ " </tr>\n"
  11276. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11277. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  11278. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  11279. #~ " </tr>\n"
  11280. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11281. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11282. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  11283. #~ " </tr>\n"
  11284. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11285. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  11286. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  11287. #~ " </tr>\n"
  11288. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11289. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11290. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11291. #~ " </tr>\n"
  11292. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11293. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  11294. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  11295. #~ " </tr>\n"
  11296. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11297. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  11298. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  11299. #~ " </tr>\n"
  11300. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11301. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  11302. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  11303. #~ " </tr>\n"
  11304. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11305. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  11306. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  11307. #~ " </tr>\n"
  11308. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11309. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  11310. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  11311. #~ " </tr>\n"
  11312. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11313. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  11314. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  11315. #~ " </tr>\n"
  11316. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11317. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  11318. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  11319. #~ " </tr>\n"
  11320. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11321. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11322. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  11323. #~ " </tr>\n"
  11324. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11325. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11326. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  11327. #~ " </tr>\n"
  11328. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11329. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11330. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11331. #~ " </tr>\n"
  11332. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11333. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  11334. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  11335. #~ " </tr>\n"
  11336. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11337. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  11338. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  11339. #~ " </tr>\n"
  11340. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11341. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  11342. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  11343. #~ " </tr>\n"
  11344. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11345. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  11346. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  11347. #~ " </tr>\n"
  11348. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11349. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11350. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  11351. #~ " </tr>\n"
  11352. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11353. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  11354. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  11355. #~ " </tr>\n"
  11356. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11357. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  11358. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  11359. #~ " </tr>\n"
  11360. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11361. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11362. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  11363. #~ " </tr>\n"
  11364. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11365. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  11366. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  11367. #~ " </tr>\n"
  11368. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11369. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  11370. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  11371. #~ " </tr>\n"
  11372. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11373. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  11374. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  11375. #~ " </tr>\n"
  11376. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11377. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  11378. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  11379. #~ " </tr>\n"
  11380. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11381. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  11382. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  11383. #~ " </tr>\n"
  11384. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11385. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  11386. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  11387. #~ " </tr> \n"
  11388. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11389. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11390. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11391. #~ " </tr>\n"
  11392. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11393. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
  11394. #~ "td>\n"
  11395. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  11396. #~ " </tr> \n"
  11397. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11398. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11399. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11400. #~ " </tr>\n"
  11401. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11402. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  11403. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  11404. #~ " </tr>\n"
  11405. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11406. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  11407. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  11408. #~ " </tr>\n"
  11409. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11410. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11411. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  11412. #~ " </tr>\n"
  11413. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11414. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11415. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  11416. #~ " </tr>\n"
  11417. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11418. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  11419. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  11420. #~ "(Left Side)</td>\n"
  11421. #~ " </tr>\n"
  11422. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11423. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  11424. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  11425. #~ " </tr>\n"
  11426. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11427. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  11428. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  11429. #~ " </tr>\n"
  11430. #~ " </tbody>\n"
  11431. #~ " </table>\n"
  11432. #~ " \n"
  11433. #~ " "
  11434. #~ msgstr ""
  11435. #~ "<b>Allgemeine Shortcut-Liste</b><br>\n"
  11436. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11437. #~ "\"width:283px\">\n"
  11438. #~ " <tbody>\n"
  11439. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11440. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  11441. #~ "strong></td>\n"
  11442. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  11443. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN</strong></span></td>\n"
  11444. #~ " </tr>\n"
  11445. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11446. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11447. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11448. #~ " </tr>\n"
  11449. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11450. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  11451. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt</"
  11452. #~ "td>\n"
  11453. #~ " </tr>\n"
  11454. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11455. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  11456. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur ausgewählten "
  11457. #~ "Registerkarte</td>\n"
  11458. #~ " </tr>\n"
  11459. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11460. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  11461. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool"
  11462. #~ "\"</td>\n"
  11463. #~ " </tr>\n"
  11464. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11465. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11466. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11467. #~ " </tr>\n"
  11468. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11469. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11470. #~ " <td>&nbsp;Neue Gerber-Datei</td>\n"
  11471. #~ " </tr>\n"
  11472. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11473. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11474. #~ " <td>&nbsp;Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)</"
  11475. #~ "td>\n"
  11476. #~ " </tr>\n"
  11477. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11478. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  11479. #~ " <td>&nbsp;Netz ein/aus</td>\n"
  11480. #~ " </tr>\n"
  11481. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11482. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11483. #~ " <td>&nbsp;Zu den Koordinaten springen</td>\n"
  11484. #~ " </tr>\n"
  11485. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11486. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  11487. #~ " <td>&nbsp;Neue Excellon</td>\n"
  11488. #~ " </tr>\n"
  11489. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11490. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11491. #~ " <td>&nbsp;Objekt verschieben</td>\n"
  11492. #~ " </tr>\n"
  11493. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11494. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11495. #~ " <td>&nbsp;Neue Geometrie</td>\n"
  11496. #~ " </tr>\n"
  11497. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11498. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11499. #~ " <td>&nbsp;Ursprung festlegen</td>\n"
  11500. #~ " </tr>\n"
  11501. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11502. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  11503. #~ " <td>&nbsp;Einheiten ändern</td>\n"
  11504. #~ " </tr>\n"
  11505. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11506. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11507. #~ " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug</"
  11508. #~ "td>\n"
  11509. #~ " </tr>\n"
  11510. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11511. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11512. #~ " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  11513. #~ " </tr>\n"
  11514. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11515. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11516. #~ " <td>&nbsp;Shell umschalten</td>\n"
  11517. #~ " </tr>\n"
  11518. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11519. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11520. #~ " <td>&nbsp;Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der "
  11521. #~ "Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint "
  11522. #~ "Werkzeuge\")</td>\n"
  11523. #~ " </tr>\n"
  11524. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11525. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  11526. #~ " <td>&nbsp;Zoomen passen</td>\n"
  11527. #~ " </tr>\n"
  11528. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11529. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11530. #~ " <td>&nbsp;X-Achse kippen</td>\n"
  11531. #~ " </tr>\n"
  11532. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11533. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11534. #~ " <td>&nbsp;Y-Achse kippen</td>\n"
  11535. #~ " </tr>\n"
  11536. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11537. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  11538. #~ "td>\n"
  11539. #~ " <td>&nbsp;Rauszoomen</td>\n"
  11540. #~ " </tr>\n"
  11541. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11542. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  11543. #~ "td>\n"
  11544. #~ " <td>&nbsp;Hineinzoomen</td>\n"
  11545. #~ " </tr>\n"
  11546. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11547. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11548. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11549. #~ " </tr>\n"
  11550. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11551. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+A</strong></td>\n"
  11552. #~ " <td>&nbsp;Wählen Sie Alle</td>\n"
  11553. #~ " </tr>\n"
  11554. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11555. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+C</strong></td>\n"
  11556. #~ " <td>&nbsp;Objekt kopieren</td>\n"
  11557. #~ " </tr>\n"
  11558. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11559. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  11560. #~ " <td>&nbsp;Excellon-Datei öffnen</td>\n"
  11561. #~ " </tr>\n"
  11562. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11563. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+G</strong></td>\n"
  11564. #~ " <td>&nbsp;Gerber-Datei öffnen</td>\n"
  11565. #~ " </tr>\n"
  11566. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11567. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+N</strong></td>\n"
  11568. #~ " <td>&nbsp;Neues Projekt</td>\n"
  11569. #~ " </tr>\n"
  11570. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11571. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  11572. #~ " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  11573. #~ " </tr>\n"
  11574. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11575. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+O</strong></td>\n"
  11576. #~ " <td>&nbsp;Offenes Projekt</td>\n"
  11577. #~ " </tr>\n"
  11578. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11579. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  11580. #~ " <td>&nbsp;Projekt speichern als</td>\n"
  11581. #~ " </tr>\n"
  11582. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11583. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+F10</strong></td>\n"
  11584. #~ " <td>&nbsp;Plotbereich umschalten</td>\n"
  11585. #~ " </tr>\n"
  11586. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11587. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11588. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11589. #~ " </tr>\n"
  11590. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11591. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  11592. #~ " <td>&nbsp;Objektnamen kopieren</td>\n"
  11593. #~ " </tr>\n"
  11594. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11595. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  11596. #~ " <td>&nbsp;Code-Editor umschalten</td>\n"
  11597. #~ " </tr>\n"
  11598. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11599. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  11600. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  11601. #~ " </tr>\n"
  11602. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11603. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  11604. #~ " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Einstellungsfenster</"
  11605. #~ "td>\n"
  11606. #~ " </tr>\n"
  11607. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11608. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  11609. #~ " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  11610. #~ " </tr>\n"
  11611. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11612. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  11613. #~ " <td>&nbsp;Führen Sie ein Skript aus</td>\n"
  11614. #~ " </tr>\n"
  11615. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11616. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  11617. #~ " <td>&nbsp;Arbeitsbereich umschalten</td>\n"
  11618. #~ " </tr>\n"
  11619. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11620. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11621. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  11622. #~ " </tr>\n"
  11623. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11624. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11625. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  11626. #~ " </tr>\n"
  11627. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11628. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11629. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11630. #~ " </tr>\n"
  11631. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11632. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  11633. #~ " <td>&nbsp;Rechnerwerzeug</td>\n"
  11634. #~ " </tr>\n"
  11635. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11636. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  11637. #~ " <td>&nbsp;2-seitiges PCBwerkzeug</td>\n"
  11638. #~ " </tr>\n"
  11639. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11640. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  11641. #~ " <td>&nbsp;Lötpastenwerkzeug</td>\n"
  11642. #~ " </tr>\n"
  11643. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11644. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  11645. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Werkzeug</td>\n"
  11646. #~ " </tr>\n"
  11647. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11648. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  11649. #~ " <td>&nbsp;Nicht-Kupfer löschen Werkzeug</td>\n"
  11650. #~ " </tr>\n"
  11651. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11652. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  11653. #~ " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  11654. #~ " </tr>\n"
  11655. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11656. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  11657. #~ " <td>&nbsp;PDF-Importwerkzeug</td>\n"
  11658. #~ " </tr>\n"
  11659. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11660. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11661. #~ " <td>&nbsp;Transformationen\" Werkzeug</td>\n"
  11662. #~ " </tr>\n"
  11663. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11664. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  11665. #~ " <td>&nbsp;Dateiquelle anzeigen</td>\n"
  11666. #~ " </tr>\n"
  11667. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11668. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  11669. #~ " <td>&nbsp;PCB-Werkzeug ausschneiden</td>\n"
  11670. #~ " </tr>\n"
  11671. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11672. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  11673. #~ " <td>&nbsp;Alle Plots aktivieren</td>\n"
  11674. #~ " </tr>\n"
  11675. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11676. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  11677. #~ " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie alle Plots</td>\n"
  11678. #~ " </tr>\n"
  11679. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11680. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  11681. #~ " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie nicht ausgewählte "
  11682. #~ "Plots</td>\n"
  11683. #~ " </tr>\n"
  11684. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11685. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  11686. #~ " <td>&nbsp;Vollbild umschalten</td>\n"
  11687. #~ " </tr>\n"
  11688. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11689. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11690. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11691. #~ " </tr>\n"
  11692. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11693. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+ALT+X</strong></"
  11694. #~ "td>\n"
  11695. #~ " <td>&nbsp;Aktuelle Aufgabe abbrechen "
  11696. #~ "(ordnungsgemäß)</td>\n"
  11697. #~ " </tr>\n"
  11698. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11699. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11700. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11701. #~ " </tr>\n"
  11702. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11703. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  11704. #~ " <td>&nbsp;Online-Handbuch öffnen</td>\n"
  11705. #~ " </tr>\n"
  11706. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11707. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  11708. #~ " <td>&nbsp;Online-Tutorials öffnen</td>\n"
  11709. #~ " </tr>\n"
  11710. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11711. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11712. #~ " <td>&nbsp;Objekt löschen</td>\n"
  11713. #~ " </tr>\n"
  11714. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11715. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11716. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Werkzeug löschen</td>\n"
  11717. #~ " </tr>\n"
  11718. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11719. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  11720. #~ " <td>&nbsp;(links zu Taste 1) Notebookbereich "
  11721. #~ "umschalten (linke Seite)</td>\n"
  11722. #~ " </tr>\n"
  11723. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11724. #~ " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></"
  11725. #~ "td>\n"
  11726. #~ " <td>&nbsp;En (dis) fähiges Obj-Diagramm</td>\n"
  11727. #~ " </tr>\n"
  11728. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11729. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11730. #~ " <td>&nbsp;Hebt die Auswahl aller Objekte auf</"
  11731. #~ "td>\n"
  11732. #~ " </tr>\n"
  11733. #~ " </tbody>\n"
  11734. #~ " </table>\n"
  11735. #~ " \n"
  11736. #~ " "
  11737. #~ msgid ""
  11738. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  11739. #~ " <br>\n"
  11740. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  11741. #~ "strong><br>\n"
  11742. #~ " \n"
  11743. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11744. #~ "\"width:283px\">\n"
  11745. #~ " <tbody>\n"
  11746. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11747. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11748. #~ "strong></td>\n"
  11749. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  11750. #~ " </tr>\n"
  11751. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11752. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11753. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  11754. #~ " </tr>\n"
  11755. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11756. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11757. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  11758. #~ " </tr>\n"
  11759. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11760. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11761. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  11762. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  11763. #~ " </tr>\n"
  11764. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11765. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11766. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  11767. #~ " </tr>\n"
  11768. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11769. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11770. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  11771. #~ " </tr>\n"
  11772. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11773. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11774. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11775. #~ " </tr>\n"
  11776. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11777. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11778. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11779. #~ " </tr>\n"
  11780. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11781. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11782. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  11783. #~ " </tr>\n"
  11784. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11785. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11786. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  11787. #~ "ARC modes</td>\n"
  11788. #~ " </tr>\n"
  11789. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11790. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11791. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11792. #~ " </tr>\n"
  11793. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11794. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11795. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11796. #~ " </tr>\n"
  11797. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11798. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11799. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11800. #~ " </tr>\n"
  11801. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11802. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11803. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11804. #~ " </tr>\n"
  11805. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11806. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11807. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11808. #~ " </tr>\n"
  11809. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11810. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11811. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11812. #~ " </tr>\n"
  11813. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11814. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11815. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11816. #~ " </tr>\n"
  11817. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11818. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11819. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11820. #~ " </tr>\n"
  11821. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11822. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11823. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11824. #~ " </tr>\n"
  11825. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11826. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11827. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11828. #~ " </tr>\n"
  11829. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11830. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11831. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11832. #~ " </tr>\n"
  11833. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11834. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11835. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11836. #~ " </tr>\n"
  11837. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11838. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11839. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11840. #~ " </tr>\n"
  11841. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11842. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11843. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11844. #~ " </tr>\n"
  11845. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11846. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11847. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11848. #~ " </tr>\n"
  11849. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11850. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11851. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11852. #~ " </tr>\n"
  11853. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11854. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11855. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11856. #~ " </tr>\n"
  11857. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11858. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11859. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11860. #~ " </tr>\n"
  11861. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11862. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11863. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11864. #~ " </tr>\n"
  11865. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11866. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11867. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11868. #~ " </tr>\n"
  11869. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11870. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11871. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11872. #~ " </tr>\n"
  11873. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11874. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11875. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11876. #~ " </tr>\n"
  11877. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11878. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11879. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11880. #~ " </tr>\n"
  11881. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11882. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11883. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11884. #~ " </tr>\n"
  11885. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11886. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11887. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11888. #~ " </tr>\n"
  11889. #~ " </tbody>\n"
  11890. #~ " </table>\n"
  11891. #~ " <br>\n"
  11892. #~ " <br>\n"
  11893. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11894. #~ "strong><br>\n"
  11895. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11896. #~ "\"width:283px\">\n"
  11897. #~ " <tbody>\n"
  11898. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11899. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11900. #~ "strong></td>\n"
  11901. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11902. #~ " </tr>\n"
  11903. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11904. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11905. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11906. #~ " </tr>\n"
  11907. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11908. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11909. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11910. #~ " </tr>\n"
  11911. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11912. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11913. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11914. #~ " </tr>\n"
  11915. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11916. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11917. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11918. #~ " </tr>\n"
  11919. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11920. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  11921. #~ "strong></td>\n"
  11922. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  11923. #~ " </tr>\n"
  11924. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11925. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11926. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11927. #~ " </tr>\n"
  11928. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11929. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11930. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11931. #~ " </tr>\n"
  11932. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11933. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  11934. #~ "strong></td>\n"
  11935. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  11936. #~ " </tr>\n"
  11937. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11938. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11939. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11940. #~ " </tr>\n"
  11941. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11942. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11943. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11944. #~ " </tr>\n"
  11945. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11946. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11947. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11948. #~ " </tr>\n"
  11949. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11950. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11951. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11952. #~ " </tr>\n"
  11953. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11954. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11955. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11956. #~ " </tr>\n"
  11957. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11958. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11959. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11960. #~ " </tr>\n"
  11961. #~ " </tbody>\n"
  11962. #~ " </table>\n"
  11963. #~ " <br>\n"
  11964. #~ " <br>\n"
  11965. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  11966. #~ "strong><br>\n"
  11967. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11968. #~ "\"width:283px\">\n"
  11969. #~ " <tbody>\n"
  11970. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11971. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11972. #~ "strong></td>\n"
  11973. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  11974. #~ " </tr>\n"
  11975. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11976. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11977. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  11978. #~ " </tr>\n"
  11979. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11980. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11981. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  11982. #~ " </tr>\n"
  11983. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11984. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11985. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  11986. #~ " </tr>\n"
  11987. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11988. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11989. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  11990. #~ " </tr>\n"
  11991. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11992. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11993. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11994. #~ " </tr>\n"
  11995. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11996. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11997. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  11998. #~ " </tr>\n"
  11999. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12000. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12001. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  12002. #~ " </tr>\n"
  12003. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12004. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12005. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  12006. #~ " </tr>\n"
  12007. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12008. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12009. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  12010. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  12011. #~ " </tr>\n"
  12012. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12013. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12014. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  12015. #~ " </tr>\n"
  12016. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12017. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12018. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  12019. #~ " </tr>\n"
  12020. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12021. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12022. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  12023. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  12024. #~ " </tr>\n"
  12025. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12026. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12027. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12028. #~ " </tr>\n"
  12029. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12030. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12031. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  12032. #~ " </tr>\n"
  12033. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12034. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12035. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  12036. #~ " </tr>\n"
  12037. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12038. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12039. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12040. #~ " </tr>\n"
  12041. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12042. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12043. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  12044. #~ " </tr>\n"
  12045. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12046. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  12047. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  12048. #~ " </tr>\n"
  12049. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12050. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12051. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  12052. #~ " </tr>\n"
  12053. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12054. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12055. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12056. #~ " </tr>\n"
  12057. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12058. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  12059. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  12060. #~ " </tr>\n"
  12061. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12062. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  12063. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  12064. #~ " </tr>\n"
  12065. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12066. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12067. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  12068. #~ " </tr>\n"
  12069. #~ " </tbody>\n"
  12070. #~ " </table>\n"
  12071. #~ " "
  12072. #~ msgstr ""
  12073. #~ "<b>Liste der Editor-Verknüpfungen</b><br>\n"
  12074. #~ " <br>\n"
  12075. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRIE-HERAUSGEBER</"
  12076. #~ "span></strong><br>\n"
  12077. #~ " \n"
  12078. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12079. #~ "\"width:283px\">\n"
  12080. #~ " <tbody>\n"
  12081. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12082. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12083. #~ "strong></td>\n"
  12084. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Zeichne einen Bogen</td>\n"
  12085. #~ " </tr>\n"
  12086. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12087. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12088. #~ " <td>&nbsp;Pufferwerkzeug</td>\n"
  12089. #~ " </tr>\n"
  12090. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12091. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12092. #~ " <td>&nbsp;Geo-Element kopieren</td>\n"
  12093. #~ " </tr>\n"
  12094. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12095. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12096. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  12097. #~ "wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW</td>\n"
  12098. #~ " </tr>\n"
  12099. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12100. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12101. #~ " <td>&nbsp;Polygonschnitt-Werkzeug</td>\n"
  12102. #~ " </tr>\n"
  12103. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12104. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  12105. #~ " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  12106. #~ " </tr>\n"
  12107. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12108. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12109. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  12110. #~ " </tr>\n"
  12111. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12112. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  12113. #~ " <td>&nbsp;Eckfang umschalten</td>\n"
  12114. #~ " </tr>\n"
  12115. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12116. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12117. #~ " <td>&nbsp;Geo-Element verschieben</td>\n"
  12118. #~ " </tr>\n"
  12119. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12120. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12121. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  12122. #~ "werden die ARC-Modi durchlaufen</td>\n"
  12123. #~ " </tr>\n"
  12124. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12125. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12126. #~ " <td>&nbsp;Zeichnen Sie ein Polygon</td>\n"
  12127. #~ " </tr>\n"
  12128. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12129. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12130. #~ " <td>&nbsp;Zeichne einen Kreise</td>\n"
  12131. #~ " </tr>\n"
  12132. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12133. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12134. #~ " <td>&nbsp;Zeichne einen Pfad</td>\n"
  12135. #~ " </tr>\n"
  12136. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12137. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12138. #~ " <td>&nbsp;Rechteck zeichnen</td>\n"
  12139. #~ " </tr>\n"
  12140. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12141. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12142. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Subtraktionswerkzeug</td>\n"
  12143. #~ " </tr>\n"
  12144. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12145. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12146. #~ " <td>&nbsp;Textwerkzeug hinzufügen</td>\n"
  12147. #~ " </tr>\n"
  12148. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12149. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  12150. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Union-Werkzeug</td>\n"
  12151. #~ " </tr>\n"
  12152. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12153. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12154. #~ " <td>&nbsp;Form auf X-Achse kippen</td>\n"
  12155. #~ " </tr>\n"
  12156. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12157. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12158. #~ " <td>&nbsp;Form auf Y-Achse kippen</td>\n"
  12159. #~ " </tr>\n"
  12160. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12161. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12162. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12163. #~ " </tr>\n"
  12164. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12165. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12166. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  12167. #~ " </tr>\n"
  12168. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12169. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12170. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  12171. #~ " </tr>\n"
  12172. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12173. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12174. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12175. #~ " </tr>\n"
  12176. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12177. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12178. #~ " <td>&nbsp;Editor-Umwandlungstool</td>\n"
  12179. #~ " </tr>\n"
  12180. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12181. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  12182. #~ " <td>&nbsp;Versatzform auf der X-Achse</td>\n"
  12183. #~ " </tr>\n"
  12184. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12185. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  12186. #~ " <td>&nbsp;Versatzform auf der Y-Achse</td>\n"
  12187. #~ " </tr>\n"
  12188. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12189. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12190. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12191. #~ " </tr>\n"
  12192. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12193. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  12194. #~ " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  12195. #~ " </tr>\n"
  12196. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12197. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  12198. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  12199. #~ " </tr>\n"
  12200. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12201. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+X</strong></td>\n"
  12202. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Schneidewerkzeug</td>\n"
  12203. #~ " </tr>\n"
  12204. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12205. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12206. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12207. #~ " </tr>\n"
  12208. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12209. #~ " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></"
  12210. #~ "td>\n"
  12211. #~ " <td>&nbsp;Geometrie drehen</td>\n"
  12212. #~ " </tr>\n"
  12213. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12214. #~ " <td height=\"20\"><strong>Enter-Taste</strong></"
  12215. #~ "td>\n"
  12216. #~ " <td>&nbsp;Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte "
  12217. #~ "Werkzeuge</td>\n"
  12218. #~ " </tr>\n"
  12219. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12220. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12221. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  12222. #~ " </tr>\n"
  12223. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12224. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12225. #~ " <td>&nbsp;Form löschen</td>\n"
  12226. #~ " </tr>\n"
  12227. #~ " </tbody>\n"
  12228. #~ " </table>\n"
  12229. #~ " <br>\n"
  12230. #~ " <br>\n"
  12231. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  12232. #~ "strong><br>\n"
  12233. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12234. #~ "\"width:283px\">\n"
  12235. #~ " <tbody>\n"
  12236. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12237. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12238. #~ "strong></td>\n"
  12239. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Bohrer-Array hinzufügen</"
  12240. #~ "td>\n"
  12241. #~ " </tr>\n"
  12242. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12243. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12244. #~ " <td>&nbsp;Bohrer kopieren</td>\n"
  12245. #~ " </tr>\n"
  12246. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12247. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12248. #~ " <td>&nbsp;Bohrer hinzufügen</td>\n"
  12249. #~ " </tr>\n"
  12250. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12251. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12252. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  12253. #~ " </tr>\n"
  12254. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12255. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12256. #~ " <td>&nbsp;Bohrer bewegen</td>\n"
  12257. #~ " </tr>\n"
  12258. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12259. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  12260. #~ "strong></td>\n"
  12261. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz-Array "
  12262. #~ "hinzufügen</td>\n"
  12263. #~ " </tr>\n"
  12264. #~ "\n"
  12265. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12266. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12267. #~ " <td>&nbsp;Größe der Bohrer ändern</td>\n"
  12268. #~ " </tr>\n"
  12269. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12270. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12271. #~ " <td>&nbsp;Fügen Sie ein neues Tool hinzu</td>\n"
  12272. #~ " </tr>\n"
  12273. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12274. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  12275. #~ "strong></td>\n"
  12276. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz hinzufügen</"
  12277. #~ "td>\n"
  12278. #~ " </tr>\n"
  12279. #~ "\n"
  12280. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12281. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12282. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12283. #~ " </tr>\n"
  12284. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12285. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12286. #~ " <td>&nbsp;Bohrer löschen</td>\n"
  12287. #~ " </tr>\n"
  12288. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12289. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12290. #~ " <td>&nbsp;Alternative: Werkzeug löschen</td>\n"
  12291. #~ " </tr>\n"
  12292. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12293. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12294. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12295. #~ " </tr>\n"
  12296. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12297. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12298. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  12299. #~ " </tr>\n"
  12300. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12301. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  12302. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  12303. #~ " </tr>\n"
  12304. #~ " </tbody>\n"
  12305. #~ " </table>\n"
  12306. #~ " <br>\n"
  12307. #~ " <br>\n"
  12308. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  12309. #~ "strong><br>\n"
  12310. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12311. #~ "\"width:283px\">\n"
  12312. #~ " <tbody>\n"
  12313. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12314. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12315. #~ "strong></td>\n"
  12316. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Pad-Array hinzufügen</"
  12317. #~ "td>\n"
  12318. #~ " </tr>\n"
  12319. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12320. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12321. #~ " <td>&nbsp;Puffer Werkzeug</td>\n"
  12322. #~ " </tr>\n"
  12323. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12324. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12325. #~ " <td>&nbsp;Kopieren</td>\n"
  12326. #~ " </tr>\n"
  12327. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12328. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12329. #~ " <td>&nbsp;Scheibe hinzufügen</td>\n"
  12330. #~ " </tr>\n"
  12331. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12332. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12333. #~ " <td>&nbsp;HalbScheibe hinzufügen</td>\n"
  12334. #~ " </tr>\n"
  12335. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12336. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12337. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  12338. #~ " </tr>\n"
  12339. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12340. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12341. #~ " <td>&nbsp;Bewegung</td>\n"
  12342. #~ " </tr>\n"
  12343. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12344. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12345. #~ " <td>&nbsp;Region hinzufügen</td>\n"
  12346. #~ " </tr>\n"
  12347. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12348. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12349. #~ " <td>&nbsp;Pad hinzufügen</td>\n"
  12350. #~ " </tr>\n"
  12351. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12352. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12353. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region wechseln "
  12354. #~ "die Werkzeuge die Biegemodi</td>\n"
  12355. #~ " </tr>\n"
  12356. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12357. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12358. #~ " <td>&nbsp;Skalieren</td>\n"
  12359. #~ " </tr>\n"
  12360. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12361. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12362. #~ " <td>&nbsp;Track hinzufügen</td>\n"
  12363. #~ " </tr>\n"
  12364. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12365. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12366. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region schalten "
  12367. #~ "die Werkzeuge die Biegemodi vorwärts</td>\n"
  12368. #~ " </tr>\n"
  12369. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12370. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12371. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12372. #~ " </tr>\n"
  12373. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12374. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12375. #~ " <td>&nbsp;Löschen</td>\n"
  12376. #~ " </tr>\n"
  12377. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12378. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12379. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Blenden löschen</td>\n"
  12380. #~ " </tr>\n"
  12381. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12382. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12383. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12384. #~ " </tr>\n"
  12385. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12386. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12387. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  12388. #~ " </tr>\n"
  12389. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12390. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  12391. #~ " <td>&nbsp;Radiergummi</td>\n"
  12392. #~ " </tr>\n"
  12393. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12394. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  12395. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  12396. #~ " </tr>\n"
  12397. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12398. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12399. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12400. #~ " </tr>\n"
  12401. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12402. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  12403. #~ " <td>&nbsp;Bereichswerkzeug markieren</td>\n"
  12404. #~ " </tr>\n"
  12405. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12406. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  12407. #~ " <td>&nbsp;Werkzeug \"Polygonisieren\"</td>\n"
  12408. #~ " </tr>\n"
  12409. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12410. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12411. #~ " <td>&nbsp;Transformations Werkzeug</td>\n"
  12412. #~ " </tr>\n"
  12413. #~ " </tbody>\n"
  12414. #~ " </table>\n"
  12415. #~ " "
  12416. #~ msgid "[success] Done."
  12417. #~ msgstr "[success] Erledigt."
  12418. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  12419. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen."
  12420. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  12421. #~ msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}"
  12422. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  12423. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  12424. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  12425. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  12426. #~ msgid "%s:"
  12427. #~ msgstr "%s:"
  12428. #~ msgid "Object not found: %s"
  12429. #~ msgstr "Objekt nicht gefunden: %s"
  12430. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  12431. #~ msgstr "[success] Geöffnet: %s"
  12432. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  12433. #~ msgstr "[success] Malen Sie alles fertig."
  12434. #~ msgid ""
  12435. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  12436. #~ "different Method of paint\n"
  12437. #~ "%s"
  12438. #~ msgstr ""
  12439. #~ "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
  12440. #~ "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode\n"
  12441. #~ " %s"
  12442. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  12443. #~ msgstr "[success] Lackierbereich fertig."
  12444. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  12445. #~ msgstr "Panel wird erstellt ... Bitte warten."
  12446. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  12447. #~ msgstr "...wird bearbeitet...[%s]"
  12448. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  12449. #~ msgstr "Analyse der Geometrie der Blende%s ..."
  12450. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  12451. #~ msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..."
  12452. #~| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  12453. #~ msgid "{e_code} Failed to parse file: {name}. {error}"
  12454. #~ msgstr "{e_code} Datei konnte nicht analysiert werden: {name}. {error}"
  12455. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]"
  12456. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]"
  12457. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  12458. #~ msgstr ""
  12459. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch eingegeben. Überprüfen Sie den Wert. %s"
  12460. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  12461. #~ msgstr ""
  12462. #~ "[WARNING_NOTCL] Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  12463. #~ "versuchen Sie es erneut."
  12464. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  12465. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen."
  12466. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  12467. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  12468. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  12469. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  12470. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  12471. #~ msgstr "[success] Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser: {del_dia} {units}"
  12472. #~ msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  12473. #~ msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  12474. #~ msgid ""
  12475. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it "
  12476. #~ "and retry."
  12477. #~ msgstr ""
  12478. #~ "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen "
  12479. #~ "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  12480. #~ msgid ""
  12481. #~ "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and "
  12482. #~ "retry."
  12483. #~ msgstr ""
  12484. #~ "[WARNING_NOTCL] Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  12485. #~ "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  12486. #~ msgid ""
  12487. #~ "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it "
  12488. #~ "and retry."
  12489. #~ msgstr ""
  12490. #~ "[WARNING_NOTCL] Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  12491. #~ "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  12492. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  12493. #~ msgstr ""
  12494. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Drehen eingegeben, verwenden Sie "
  12495. #~ "eine Zahl."
  12496. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  12497. #~ msgstr ""
  12498. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew X eingegeben, verwenden Sie "
  12499. #~ "eine Zahl."
  12500. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  12501. #~ msgstr ""
  12502. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew Y eingegeben, verwenden Sie "
  12503. #~ "eine Zahl."
  12504. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  12505. #~ msgstr ""
  12506. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Waage X eingegeben, verwenden Sie "
  12507. #~ "eine Zahl."
  12508. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  12509. #~ msgstr ""
  12510. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skala Y eingegeben, verwenden Sie "
  12511. #~ "eine Zahl."
  12512. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  12513. #~ msgstr ""
  12514. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset X eingegeben, verwenden Sie "
  12515. #~ "eine Zahl."
  12516. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  12517. #~ msgstr ""
  12518. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset Y eingegeben, verwenden Sie "
  12519. #~ "eine Zahl."
  12520. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  12521. #~ msgstr ""
  12522. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde keine Rotationsbewegung ausgeführt."
  12523. #~ msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  12524. #~ msgstr "[success] Flip auf der Y-Achse erledigt ..."
  12525. #~ msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  12526. #~ msgstr "[success] Flip auf der X-Achse erledigt ..."
  12527. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  12528. #~ msgstr ""
  12529. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Flip-Aktion nicht ausgeführt."
  12530. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  12531. #~ msgstr ""
  12532. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Neigung-Aktion nicht ausgeführt."
  12533. #~ msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  12534. #~ msgstr "[success] Skalieren auf der %s Achse fertig ..."
  12535. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  12536. #~ msgstr ""
  12537. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Skalieren Aktion nicht ausgeführt."
  12538. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  12539. #~ msgstr "[success] Offsetdruck auf der %s Achse fertiggestellt ..."
  12540. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  12541. #~ msgstr ""
  12542. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Offsetdruck Aktion nicht "
  12543. #~ "ausgeführt."
  12544. #~ msgid ""
  12545. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  12546. #~ "{dia}"
  12547. #~ msgstr ""
  12548. #~ "[WARNING_NOTCL] Bearbeiten von MultiGeo-Geometrie, Werkzeug: {tool} mit "
  12549. #~ "Durchmesser: {dia}"
  12550. #~ msgid ""
  12551. #~ "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it "
  12552. #~ "and retry."
  12553. #~ msgstr ""
  12554. #~ "[WARNING_NOTCL] Blendengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie "
  12555. #~ "es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  12556. #~ msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  12557. #~ msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  12558. #~ msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  12559. #~ msgstr "[success] Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  12560. #~ msgid ""
  12561. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  12562. #~ "%s"
  12563. #~ msgstr ""
  12564. #~ "[ERROR_NOTCL] Gescheitert.\n"
  12565. #~ "%s"
  12566. #~ msgid "Found %s geometries. Creating a final panel geometry ..."
  12567. #~ msgstr ""
  12568. #~ "%s Geometrien gefunden. Erstellen einer endgültigen Plattengeometrie ..."
  12569. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  12570. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  12571. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  12572. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  12573. #~ msgid ""
  12574. #~ "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  12575. #~ "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  12576. #~ msgstr ""
  12577. #~ "[WARNING] Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  12578. #~ "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen und ist nicht "
  12579. #~ "zugänglich."
  12580. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  12581. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  12582. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  12583. #~ msgstr "[success] Standardeinstellungen gespeichert."
  12584. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  12585. #~ msgstr "[success] Einheiten in umgerechnet %s"
  12586. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  12587. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportcode wurde abgebrochen."
  12588. #~ msgid "[WARNING] No such file or directory"
  12589. #~ msgstr "[WARNING] Keine solche Datei oder Ordner"
  12590. #~ msgid ""
  12591. #~ "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in "
  12592. #~ "Float format."
  12593. #~ msgstr ""
  12594. #~ "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser mit einem Wert "
  12595. #~ "ungleich Null im Float-Format ein."
  12596. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  12597. #~ msgstr "[success] Ursprung gesetzt ..."
  12598. #~ msgid "[success] Flip on Y axis done."
  12599. #~ msgstr "[success] Y-Achse umdrehen fertig."
  12600. #~ msgid "[success] Flip on X axis done."
  12601. #~ msgstr "[success] Dreh auf der X-Achse fertig."
  12602. #~ msgid "[success] Rotation done."
  12603. #~ msgstr "[success] Rotation erfolgt."
  12604. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  12605. #~ msgstr "[success] Neigung auf der X-Achse fertig."
  12606. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  12607. #~ msgstr "[success] Neigung auf der Y-Achse fertig."
  12608. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  12609. #~ msgstr "[success] Neues Netz hinzugefügt ..."
  12610. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  12611. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Gerber abgebrochen."
  12612. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  12613. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Geöffneter G-Code wurde abgebrochen."
  12614. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  12615. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt abbrechen abgebrochen."
  12616. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  12617. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Offene Konfiguration abgebrochen."
  12618. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  12619. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  12620. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  12621. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG abgebrochen."
  12622. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  12623. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Excellon wurde abgebrochen."
  12624. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  12625. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Gerber abgebrochen."
  12626. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  12627. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export DXF wurde abgebrochen."
  12628. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  12629. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open SVG abgebrochen."
  12630. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  12631. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  12632. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  12633. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  12634. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  12635. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist keine Excellon-Datei."
  12636. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  12637. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Kann Datei nicht öffnen: %s"
  12638. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  12639. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  12640. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  12641. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Geometrie in der Datei gefunden: %s"
  12642. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  12643. #~ msgstr ""
  12644. #~ "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Überprüfen der Projektdatei:%s. Versuchen Sie "
  12645. #~ "es erneut zu speichern."
  12646. #~ msgid ""
  12647. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  12648. #~ msgstr ""
  12649. #~ "[ERROR_NOTCL] Die gespeicherte Projektdatei konnte nicht analysiert "
  12650. #~ "werden:%s. Versuchen Sie es erneut zu speichern."
  12651. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  12652. #~ msgstr ""
  12653. #~ "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht gespeichert werden:%s. Versuchen "
  12654. #~ "Sie es erneut zu speichern."
  12655. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  12656. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  12657. #~ msgid ""
  12658. #~ "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  12659. #~ "format (x, y) \n"
  12660. #~ "but now there is only one value, not two. "
  12661. #~ msgstr ""
  12662. #~ "[ERROR] Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> "
  12663. #~ "Voreinstellungen muss das Format (x, y) haben.\n"
  12664. #~ "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei. "
  12665. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  12666. #~ msgstr ""
  12667. #~ "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  12668. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  12669. #~ msgstr ""
  12670. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie "
  12671. #~ "eine Zahl."
  12672. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  12673. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei, es hat keine Geometrie ..."
  12674. #~| msgid "[success] Panel done..."
  12675. #~ msgid "[success] Finished G-Code processing..."
  12676. #~ msgstr "[success] Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  12677. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  12678. #~ msgstr ""
  12679. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder "
  12680. #~ "Fließkommazahl."
  12681. #~ msgid ""
  12682. #~ "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered "
  12683. #~ "only one value in the Offset field."
  12684. #~ msgstr ""
  12685. #~ "[ERROR_NOTCL] Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben "
  12686. #~ "Sie im Feld Offset nur einen Wert eingegeben."
  12687. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  12688. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  12689. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  12690. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine solche Datei oder Ordner"
  12691. #~ msgid "[success] Object was mirrored ..."
  12692. #~ msgstr "[success] Objekt wurde gespiegelt ..."
  12693. #~ msgid "Finished G-Code generation... %s paths traced."
  12694. #~ msgstr "G-Code-Generierung abgeschlossen … %s Pfade verfolgt."
  12695. #~ msgid "Finished SolderPste G-Code generation... %s paths traced."
  12696. #~ msgstr "Fertige SolderPste-G-Code-Generierung … %s Pfade verfolgt."
  12697. #~ msgid "Plot kind:"
  12698. #~ msgstr "Darstellungsart:"
  12699. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  12700. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  12701. #~ msgid ""
  12702. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  12703. #~ "number."
  12704. #~ msgstr ""
  12705. #~ "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  12706. #~ "positive reelle Zahl."
  12707. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  12708. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt nicht gefunden:%s"
  12709. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  12710. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  12711. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  12712. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  12713. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  12714. #~ msgstr "[success] Gerber %s wurde gespiegelt ..."
  12715. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  12716. #~ msgstr "[success] Excellon %s wurde gespiegelt ..."
  12717. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  12718. #~ msgstr "[success] Geometrie %s wurde gespiegelt ..."
  12719. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  12720. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  12721. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  12722. #~ msgstr "[success] %s objekt wurde verschoben ..."
  12723. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  12724. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Objekt (e) nicht ausgewählt"
  12725. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  12726. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Pufferung ..."
  12727. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  12728. #~ msgstr ""
  12729. #~ "[success] Nicht-Kupfer-Clearing mit Werkzeugdurchmesser = %s gestartet."
  12730. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  12731. #~ msgstr ""
  12732. #~ "[success] Nicht-Kupfer-Restklärung mit Werkzeugdurchmesser =%s gestartet."
  12733. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  12734. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] PDF öffnen abgebrochen."
  12735. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  12736. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der PDF-Datei."
  12737. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  12738. #~ msgstr "[success] Gerendert: %s"
  12739. #~ msgid "Zone added. Right click to finish."
  12740. #~ msgstr "Zone hinzugefügt. Rechtsklick zum Beenden."
  12741. #~ msgid "Painting polygon."
  12742. #~ msgstr "Polygon malen."
  12743. #~ msgid ""
  12744. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  12745. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  12746. #~ "geometry.\n"
  12747. #~ "Change the painting parameters and try again."
  12748. #~ msgstr ""
  12749. #~ "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine 'Paint'-Geometrie.\n"
  12750. #~ "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  12751. #~ "Geometrie zu groß ist.\n"
  12752. #~ "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  12753. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  12754. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen%s"
  12755. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  12756. #~ msgstr "[success] Importiert: %s"
  12757. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  12758. #~ msgstr ""
  12759. #~ "[ERROR_NOTCL] Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  12760. #~ msgid "[success] Created: %s"
  12761. #~ msgstr "[success] Erstellt: %s"
  12762. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  12763. #~ msgstr "[success] Drehen fertig ..."
  12764. #~ msgid "Tool Dia:"
  12765. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  12766. #~ msgid "Nr of drills:"
  12767. #~ msgstr "Anzahl der Bohrer:"
  12768. #~ msgid "Direction:"
  12769. #~ msgstr "Richtung:"
  12770. #~ msgid "Pitch:"
  12771. #~ msgstr "Abstand:"
  12772. #~ msgid "Length:"
  12773. #~ msgstr "Länge:"
  12774. #~ msgid "Nr of slots:"
  12775. #~ msgstr "Anzahl der Slots:"
  12776. #~ msgid "Tool dia:"
  12777. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  12778. #~ msgid "Overlap Rate:"
  12779. #~ msgstr "Überlappungsrate:"
  12780. #~ msgid "Method:"
  12781. #~ msgstr "Methode:"
  12782. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  12783. #~ msgstr "GUI-Einstellungen löschen:"
  12784. #~ msgid "Duration:"
  12785. #~ msgstr "Dauer:"
  12786. #~ msgid "Fast Plunge:"
  12787. #~ msgstr "Schneller Sprung:"
  12788. #~ msgid "Linear Dir.:"
  12789. #~ msgstr "Lineare Richt.:"
  12790. #~ msgid ""
  12791. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  12792. #~ "the tools you want to include."
  12793. #~ msgstr ""
  12794. #~ "Wählen Sie aus der Tools-Tabelle oben\n"
  12795. #~ "die Werkzeuge, die Sie einschließen möchten."
  12796. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  12797. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  12798. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  12799. #~ msgstr "[success] NCC-Tool fertiggestellt."
  12800. #~ msgid ""
  12801. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  12802. #~ "cleared. Check the result."
  12803. #~ msgstr ""
  12804. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC-Tool fertiggestellt, einige PCB-Funktionen konnten "
  12805. #~ "jedoch nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie das Ergebnis."
  12806. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  12807. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  12808. #~ msgid ""
  12809. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  12810. #~ "current settings."
  12811. #~ msgstr ""
  12812. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC-Tool wurde beendet, das Objekt konnte jedoch nicht mit "
  12813. #~ "den aktuellen Einstellungen gelöscht werden."
  12814. #~ msgid ""
  12815. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  12816. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  12817. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  12818. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  12819. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  12820. #~ msgstr ""
  12821. #~ "Auswahl der zu malenden Polygone. <BR> Optionen: <BR>-<B> Einzelne "
  12822. #~ "Polygone </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
  12823. #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereichsauswahl </B> : Klicken Sie mit der linken "
  12824. #~ "Maustaste, um die Auswahl des zu zeichnenden Bereichs zu starten. <BR>-"
  12825. #~ "<B> Alle Polygone </B>: Zeichnen Sie alle Polygone. <BR>-<B> "
  12826. #~ "Referenzobjekt </B>: Zeichnen Sie einen beschriebenen Bereich durch ein "
  12827. #~ "externes Referenzobjekt."
  12828. #~ msgid ""
  12829. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  12830. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  12831. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  12832. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  12833. #~ msgstr ""
  12834. #~ "Bei Auswahl der Option \"Selbst\" wird der nicht kupferhaltige Clearing-"
  12835. #~ "Bereich festgelegt\n"
  12836. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  12837. #~ "  Wenn Sie die Option \"Box\" auswählen, wird kein Kupfer in der Box "
  12838. #~ "gelöscht\n"
  12839. #~ "angegeben durch ein anderes Objekt als das kupfergelöschte."
  12840. #~ msgid ""
  12841. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  12842. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  12843. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  12844. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  12845. #~ "external reference object."
  12846. #~ msgstr ""
  12847. #~ "So wählen Sie die zu malenden Polygone aus: <BR> Optionen: <BR>-<B> "
  12848. #~ "Einfach </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
  12849. #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereich </B>: Links Klicken Sie mit der Maus, um die "
  12850. #~ "Auswahl des zu malenden Bereichs zu starten. <BR>-<B> Alle </B>: Malen "
  12851. #~ "Sie alle Polygone. <BR>-<B> Ref </B>: Malen Sie einen Bereich, der durch "
  12852. #~ "eine externe Referenz beschrieben wird Objekt."
  12853. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  12854. #~ msgstr "Geometrieobjekt, das gemalt werden soll."
  12855. #~ msgid ""
  12856. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  12857. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  12858. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  12859. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  12860. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  12861. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  12862. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  12863. #~ "paths will be created."
  12864. #~ msgstr ""
  12865. #~ "Nachdem Sie hier geklickt haben, klicken Sie in das Polygon, das Sie "
  12866. #~ "malen möchten, wenn <B> Einzeln </B> ausgewählt ist. <BR>Wenn <B> Bereich "
  12867. #~ "</B> ausgewählt ist, wird die Auswahl des Bereichs auf be painted "
  12868. #~ "<BR>wird durch einen ersten Klick gestartet und durch einen zweiten "
  12869. #~ "Mausklick beendet. <BR>Wenn <B> All </B> ausgewählt ist, wird der Paint "
  12870. #~ "nach dem Klick gestartet. <BR>Wenn <B> Ref Wenn </B> ausgewählt ist, wird "
  12871. #~ "der Malvorgang nach dem Klicken gestartet. <BR>Der gemalte Bereich wird "
  12872. #~ "durch ein ausgewähltes Objekt beschrieben. <BR>Ein neues Geometrieobjekt "
  12873. #~ "mit den Werkzeugpfaden wird erstellt."
  12874. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  12875. #~ msgstr "<b> Blenden: </ b>"
  12876. #~ msgid "Aperture Code:"
  12877. #~ msgstr "Öffnungscode:"
  12878. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  12879. #~ msgstr "<b>Sprachen:</b>"
  12880. #~ msgid "Width (# passes):"
  12881. #~ msgstr "Breite (# passt):"
  12882. #~ msgid "Clear non-copper"
  12883. #~ msgstr "Nicht-Kupfer löschen"
  12884. #~ msgid "Rounded corners"
  12885. #~ msgstr "Abgerundete Ecken"
  12886. #~ msgid ""
  12887. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  12888. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  12889. #~ msgstr ""
  12890. #~ "Erzeugt ein Geometrieobjekt mit Polygonen\n"
  12891. #~ "bedeckt die kupferfreien Bereiche der Leiterplatte."
  12892. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  12893. #~ msgstr "<b> Begrenzungsbox: </b>"
  12894. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  12895. #~ msgstr "<b>Einheiten</b>:"
  12896. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  12897. #~ msgstr "<b>Nullen</b>:"
  12898. #~ msgid "INCH:"
  12899. #~ msgstr "ZOLL:"
  12900. #~ msgid "Tool change:"
  12901. #~ msgstr "Werkzeugwechsel:"
  12902. #~ msgid "Toolchange Z position."
  12903. #~ msgstr "Toolchange Z position."
  12904. #~ msgid "Feedrate:"
  12905. #~ msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  12906. #~ msgid ""
  12907. #~ "Tool speed while drilling\n"
  12908. #~ "(in units per minute)."
  12909. #~ msgstr ""
  12910. #~ "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  12911. #~ "(in Einheiten pro Minute)."
  12912. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  12913. #~ msgstr "<b>Gcode:</b>"
  12914. #~ msgid "Offset Z:"
  12915. #~ msgstr "Versatz Z:"
  12916. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  12917. #~ msgstr "<b>Schlitze:</b>"
  12918. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  12919. #~ msgstr "<b>CNC-Auftrag erstellen:</b>"
  12920. #~ msgid "Multidepth"
  12921. #~ msgstr "Mehrere tiefe"
  12922. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  12923. #~ msgstr "Mehrere Tiefe-Nutzung: Richtig oder Falsch."
  12924. #~ msgid ""
  12925. #~ "The postprocessor file that dictates\n"
  12926. #~ "Machine Code output."
  12927. #~ msgstr ""
  12928. #~ "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  12929. #~ "Maschinencode-Ausgabe."
  12930. #~ msgid "Display Annotation:"
  12931. #~ msgstr "Anmerkung anzeigen:"
  12932. #~ msgid ""
  12933. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  12934. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  12935. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  12936. #~ "or a Toolchange Macro."
  12937. #~ msgstr ""
  12938. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  12939. #~ "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  12940. #~ "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  12941. #~ "oder ein Werkzeugwechsel-Makro."
  12942. #~ msgid ""
  12943. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  12944. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  12945. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  12946. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  12947. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  12948. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  12949. #~ msgstr ""
  12950. #~ "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  12951. #~ "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  12952. #~ "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen "
  12953. #~ "fortfahren,\n"
  12954. #~ "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  12955. #~ "konnte nicht mit dem vorherigen Tool gelöscht werden.\n"
  12956. #~ "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  12957. #~ msgid "Offset:"
  12958. #~ msgstr "Offset:"
  12959. #~ msgid ""
  12960. #~ "Distance from objects at which\n"
  12961. #~ "to draw the cutout."
  12962. #~ msgstr ""
  12963. #~ "Entfernung von Objekten bei denen\n"
  12964. #~ "den Ausschnitt zeichnen."
  12965. #~ msgid ""
  12966. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  12967. #~ "that will remain to hold the\n"
  12968. #~ "board in place."
  12969. #~ msgstr ""
  12970. #~ "Größe der Lücken im Werkzeugweg\n"
  12971. #~ "das wird bleiben, um das zu halten\n"
  12972. #~ "Board an Ort und Stelle."
  12973. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  12974. #~ msgstr ""
  12975. #~ "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt."
  12976. #~ msgid ""
  12977. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  12978. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  12979. #~ "the middle."
  12980. #~ msgstr ""
  12981. #~ "Die Achse sollte einen <b>Punkt</b> durchlaufen oder schneiden\n"
  12982. #~ "ein angegebenes <b>Feld</b> (in einem Geometrieobjekt) in\n"
  12983. #~ "die Mitte."
  12984. #~ msgid ""
  12985. #~ "How much (fraction) of the tool\n"
  12986. #~ "width to overlap each tool pass."
  12987. #~ msgstr ""
  12988. #~ "Wie viel (Bruchteil) des Werkzeugs\n"
  12989. #~ "Breite, um jeden Werkzeugdurchgang zu überlappen."
  12990. #~ msgid "Panel Type:"
  12991. #~ msgstr "Panel-Typ:"
  12992. #~ msgid "Tip angle:"
  12993. #~ msgstr "Spitzenwinkel:"
  12994. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  12995. #~ msgstr "Drehwinkel. In grad."
  12996. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  12997. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der X-Achse. In grad."
  12998. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  12999. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der Y-Achse. In grad."
  13000. #~ msgid "XY Toolchange:"
  13001. #~ msgstr "XY-Werkzeugwechsel:"
  13002. #~ msgid "PostProcessors:"
  13003. #~ msgstr "Postprozessoren:"
  13004. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  13005. #~ msgstr "<b> Skalierung: </b>"
  13006. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  13007. #~ msgstr "<b>Versatz:</b>"
  13008. #~ msgid "Combine"
  13009. #~ msgstr "Kombinieren"
  13010. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  13011. #~ msgstr "<b> Werkzeugtabelle </b>"
  13012. #~ msgid ""
  13013. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  13014. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  13015. #~ msgstr ""
  13016. #~ "Werkzeughöhe kurz vor Arbeitsbeginn.\n"
  13017. #~ "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  13018. #~ msgid ""
  13019. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  13020. #~ "the last move."
  13021. #~ msgstr ""
  13022. #~ "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  13023. #~ "der letzte Zug"
  13024. #~ msgid ""
  13025. #~ "The json file that dictates\n"
  13026. #~ "gcode output."
  13027. #~ msgstr ""
  13028. #~ "Die Json-Datei, die diktiert\n"
  13029. #~ "gcode ausgabe."
  13030. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  13031. #~ msgstr "<b> Typ: </b>"
  13032. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  13033. #~ msgstr "Bohrer Werkzeugdurchmesser:"
  13034. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  13035. #~ msgstr "Schlitzwerkzeugdurchmesser:"
  13036. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  13037. #~ msgstr "<b> Werkzeugdurchmesser: </b>"
  13038. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  13039. #~ msgstr "<b> Werkzeugdaten </b>"
  13040. #~ msgid ""
  13041. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  13042. #~ "will go as the last move."
  13043. #~ msgstr ""
  13044. #~ "Dies ist die Höhe (Z), auf der die CNC steht\n"
  13045. #~ "wird als letzter Zug gehen."
  13046. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  13047. #~ msgstr "Vorschubrate Z (Eintauchen):"
  13048. #~ msgid ""
  13049. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  13050. #~ "plane in units per minute"
  13051. #~ msgstr ""
  13052. #~ "Schnittgeschwindigkeit in der Z\n"
  13053. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  13054. #~ msgid ""
  13055. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  13056. #~ "plane in units per minute\n"
  13057. #~ "(in units per minute).\n"
  13058. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  13059. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  13060. #~ "ignore for any other cases."
  13061. #~ msgstr ""
  13062. #~ "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  13063. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute\n"
  13064. #~ "(in Einheiten pro Minute).\n"
  13065. #~ "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  13066. #~ "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  13067. #~ "für andere Fälle ignorieren."
  13068. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  13069. #~ msgstr "1. Punkt schneiden"
  13070. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  13071. #~ msgstr "<b> Paint Bereich: </b>"
  13072. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  13073. #~ msgstr "<b> CNC-Werkzeugtabelle </b>"
  13074. #~ msgid ""
  13075. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  13076. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  13077. #~ msgstr ""
  13078. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  13079. #~ "gerne an den Anfang der generierten Datei hinzufügen."
  13080. #~ msgid ""
  13081. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  13082. #~ "The manufacturer specifies it."
  13083. #~ msgstr ""
  13084. #~ "Dies ist der Durchmesser der Werkzeugspitze.\n"
  13085. #~ "Der Hersteller gibt es an."
  13086. #~ msgid "Object:"
  13087. #~ msgstr "Objekt:"
  13088. #~ msgid "Units:"
  13089. #~ msgstr "Einheiten:"
  13090. #~ msgid ""
  13091. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  13092. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  13093. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  13094. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  13095. #~ msgstr ""
  13096. #~ "- \"Selbst\": der nicht kupferhaltige Clearing-Umfang\n"
  13097. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  13098. #~ " - 'Box': Löscht nicht kupferhaltige Daten innerhalb der Box\n"
  13099. #~ "angegeben durch das Objekt in der Ref. ausgewählt. Objektkombinationsfeld."
  13100. #~ msgid "Geometry:"
  13101. #~ msgstr "Geometrie:"
  13102. #~ msgid ""
  13103. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  13104. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  13105. #~ msgstr ""
  13106. #~ "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  13107. #~ "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  13108. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  13109. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  13110. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  13111. #~ msgstr "<b>Werkzeuge:</b>"
  13112. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  13113. #~ msgstr "<b>G-Code exportieren:</b>"
  13114. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  13115. #~ msgstr "So wählen Sie die Polygone zum Malen aus."
  13116. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  13117. #~ msgstr "<b> V-Shape-Werkzeug Rechner: </b>"
  13118. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  13119. #~ msgstr "<b> Galvano-Rechner: </b>"
  13120. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  13121. #~ msgstr "<b>Name:</b>"
  13122. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  13123. #~ msgstr "<b> Plotart: </b>"
  13124. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  13125. #~ msgstr "<b> Anmerkung anzeigen: </b>"
  13126. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  13127. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  13128. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  13129. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  13130. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  13131. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  13132. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  13133. #~ msgstr "<b>Panel-Typ:</b>"
  13134. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  13135. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  13136. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  13137. #~ msgstr "<b>Gerber Objekte</b>"
  13138. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  13139. #~ msgstr "<b>Geometrieobjekte</b>"
  13140. #~ msgid "Save &Defaults"
  13141. #~ msgstr "Standardeinstellungen speichern"
  13142. #~ msgid "Line"
  13143. #~ msgstr "Linie"
  13144. #~ msgid "Tool dia: "
  13145. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  13146. #~ msgid ""
  13147. #~ "The diameter of the cutting\n"
  13148. #~ "tool.."
  13149. #~ msgstr ""
  13150. #~ "Der Durchmesser des Schnitts\n"
  13151. #~ "Werkzeug.."
  13152. #~ msgid "Disable"
  13153. #~ msgstr "Deaktivieren"
  13154. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  13155. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Umzug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  13156. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  13157. #~ msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  13158. #~ msgid "Copy as &Geom"
  13159. #~ msgstr "Als Geom kopieren"
  13160. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  13161. #~ msgstr "Öffnungsmaßstab:"
  13162. #~ msgid ""
  13163. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  13164. #~ "Factor by which to multiply\n"
  13165. #~ "geometric features of this object."
  13166. #~ msgstr ""
  13167. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  13168. #~ "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  13169. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  13170. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  13171. #~ msgstr "Blendenpufferfaktor:"
  13172. #~ msgid ""
  13173. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  13174. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  13175. #~ "geometric features of this object."
  13176. #~ msgstr ""
  13177. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  13178. #~ "Faktor, um den / das erweitert / verkleinert werden soll\n"
  13179. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  13180. #~ msgid "In"
  13181. #~ msgstr "Im"
  13182. #~ msgid "Out"
  13183. #~ msgstr "Aus"
  13184. #~ msgid "Custom"
  13185. #~ msgstr "Maßgeschn."
  13186. #~ msgid "in"
  13187. #~ msgstr "Im"
  13188. #~ msgid "out"
  13189. #~ msgstr "Aus"
  13190. #~ msgid "path"
  13191. #~ msgstr "Pfad"
  13192. #~ msgid "Both"
  13193. #~ msgstr "Both"
  13194. #~ msgid "Pos"
  13195. #~ msgstr "Positiv"
  13196. #~ msgid "Neg"
  13197. #~ msgstr "Negativ"
  13198. #~ msgid "Solid "
  13199. #~ msgstr "Solide"
  13200. #~ msgid "M-Color "
  13201. #~ msgstr "Mehrfarbig"
  13202. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  13203. #~ msgstr "Klicken Sie auf MITTE ..."
  13204. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  13205. #~ msgstr "[success] Erledigt. Region abgeschlossen."
  13206. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  13207. #~ msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine Blende hinzu"
  13208. #~ msgid "Del Aperture:"
  13209. #~ msgstr "Blende löschen:"
  13210. #~ msgid ""
  13211. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  13212. #~ "It will delete also the associated geometry."
  13213. #~ msgstr ""
  13214. #~ "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste.\n"
  13215. #~ "Es wird auch die zugehörige Geometrie gelöscht."
  13216. #~ msgid ""
  13217. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  13218. #~ msgstr ""
  13219. #~ "[ERROR_NOTCL] Skalierungsfaktorwert für Öffnung fehlt oder falsches "
  13220. #~ "Format."
  13221. #, fuzzy
  13222. #~ msgid ""
  13223. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  13224. #~ " <br>\n"
  13225. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  13226. #~ "strong><br>\n"
  13227. #~ " \n"
  13228. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13229. #~ "\"width:283px\">\n"
  13230. #~ " <tbody>\n"
  13231. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13232. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13233. #~ "strong></td>\n"
  13234. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  13235. #~ " </tr>\n"
  13236. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13237. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  13238. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  13239. #~ " </tr>\n"
  13240. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13241. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13242. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  13243. #~ " </tr>\n"
  13244. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13245. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  13246. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  13247. #~ " </tr>\n"
  13248. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13249. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  13250. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  13251. #~ " </tr>\n"
  13252. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13253. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13254. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  13255. #~ " </tr>\n"
  13256. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13257. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  13258. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  13259. #~ " </tr>\n"
  13260. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13261. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13262. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  13263. #~ " </tr>\n"
  13264. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13265. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  13266. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  13267. #~ " </tr>\n"
  13268. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13269. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  13270. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  13271. #~ " </tr>\n"
  13272. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13273. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  13274. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  13275. #~ " </tr>\n"
  13276. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13277. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13278. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  13279. #~ " </tr>\n"
  13280. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13281. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13282. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  13283. #~ " </tr>\n"
  13284. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13285. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13286. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  13287. #~ " </tr>\n"
  13288. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13289. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  13290. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  13291. #~ " </tr>\n"
  13292. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13293. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  13294. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  13295. #~ " </tr>\n"
  13296. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13297. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  13298. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  13299. #~ " </tr>\n"
  13300. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13301. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13302. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13303. #~ " </tr>\n"
  13304. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13305. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  13306. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  13307. #~ " </tr>\n"
  13308. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13309. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  13310. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  13311. #~ " </tr>\n"
  13312. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13313. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13314. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13315. #~ " </tr>\n"
  13316. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13317. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13318. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  13319. #~ " </tr>\n"
  13320. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13321. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  13322. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  13323. #~ " </tr>\n"
  13324. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13325. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  13326. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  13327. #~ " </tr>\n"
  13328. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13329. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13330. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13331. #~ " </tr>\n"
  13332. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13333. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  13334. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  13335. #~ " </tr>\n"
  13336. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13337. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13338. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  13339. #~ " </tr>\n"
  13340. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13341. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  13342. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  13343. #~ " </tr>\n"
  13344. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13345. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13346. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13347. #~ " </tr>\n"
  13348. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13349. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  13350. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  13351. #~ " </tr>\n"
  13352. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13353. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  13354. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  13355. #~ " </tr>\n"
  13356. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13357. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13358. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  13359. #~ " </tr>\n"
  13360. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13361. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13362. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  13363. #~ " </tr>\n"
  13364. #~ " </tbody>\n"
  13365. #~ " </table>\n"
  13366. #~ " <br>\n"
  13367. #~ " <br>\n"
  13368. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  13369. #~ "strong><br>\n"
  13370. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13371. #~ "\"width:283px\">\n"
  13372. #~ " <tbody>\n"
  13373. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13374. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13375. #~ "strong></td>\n"
  13376. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  13377. #~ " </tr>\n"
  13378. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13379. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13380. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  13381. #~ " </tr>\n"
  13382. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13383. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13384. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  13385. #~ " </tr>\n"
  13386. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13387. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13388. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  13389. #~ " </tr>\n"
  13390. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13391. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13392. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  13393. #~ " </tr>\n"
  13394. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13395. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13396. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  13397. #~ " </tr>\n"
  13398. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13399. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13400. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  13401. #~ " </tr>\n"
  13402. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13403. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13404. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13405. #~ " </tr>\n"
  13406. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13407. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13408. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  13409. #~ " </tr>\n"
  13410. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13411. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13412. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  13413. #~ " </tr>\n"
  13414. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13415. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13416. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13417. #~ " </tr>\n"
  13418. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13419. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13420. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  13421. #~ " </tr>\n"
  13422. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13423. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13424. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  13425. #~ " </tr>\n"
  13426. #~ " </tbody>\n"
  13427. #~ " </table>\n"
  13428. #~ " "
  13429. #~ msgstr ""
  13430. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  13431. #~ " <br>\n"
  13432. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  13433. #~ "strong><br>\n"
  13434. #~ " \n"
  13435. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13436. #~ "\"width:283px\">\n"
  13437. #~ " <tbody>\n"
  13438. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13439. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13440. #~ "strong></td>\n"
  13441. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  13442. #~ " </tr>\n"
  13443. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13444. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  13445. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  13446. #~ " </tr>\n"
  13447. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13448. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13449. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  13450. #~ " </tr>\n"
  13451. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13452. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  13453. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  13454. #~ " </tr>\n"
  13455. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13456. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  13457. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  13458. #~ " </tr>\n"
  13459. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13460. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13461. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  13462. #~ " </tr>\n"
  13463. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13464. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  13465. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  13466. #~ " </tr>\n"
  13467. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13468. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13469. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  13470. #~ " </tr>\n"
  13471. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13472. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  13473. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  13474. #~ " </tr>\n"
  13475. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13476. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  13477. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  13478. #~ " </tr>\n"
  13479. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13480. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  13481. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  13482. #~ " </tr>\n"
  13483. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13484. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13485. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  13486. #~ " </tr>\n"
  13487. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13488. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13489. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  13490. #~ " </tr>\n"
  13491. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13492. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13493. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  13494. #~ " </tr>\n"
  13495. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13496. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  13497. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  13498. #~ " </tr>\n"
  13499. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13500. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  13501. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  13502. #~ " </tr>\n"
  13503. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13504. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  13505. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  13506. #~ " </tr>\n"
  13507. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13508. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13509. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13510. #~ " </tr>\n"
  13511. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13512. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  13513. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  13514. #~ " </tr>\n"
  13515. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13516. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  13517. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  13518. #~ " </tr>\n"
  13519. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13520. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13521. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13522. #~ " </tr>\n"
  13523. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13524. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13525. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  13526. #~ " </tr>\n"
  13527. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13528. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  13529. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  13530. #~ " </tr>\n"
  13531. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13532. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  13533. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  13534. #~ " </tr>\n"
  13535. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13536. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13537. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13538. #~ " </tr>\n"
  13539. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13540. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  13541. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  13542. #~ " </tr>\n"
  13543. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13544. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13545. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  13546. #~ " </tr>\n"
  13547. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13548. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  13549. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  13550. #~ " </tr>\n"
  13551. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13552. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13553. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13554. #~ " </tr>\n"
  13555. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13556. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  13557. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  13558. #~ " </tr>\n"
  13559. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13560. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  13561. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  13562. #~ " </tr>\n"
  13563. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13564. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13565. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  13566. #~ " </tr>\n"
  13567. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13568. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13569. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  13570. #~ " </tr>\n"
  13571. #~ " </tbody>\n"
  13572. #~ " </table>\n"
  13573. #~ " <br>\n"
  13574. #~ " <br>\n"
  13575. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  13576. #~ "strong><br>\n"
  13577. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13578. #~ "\"width:283px\">\n"
  13579. #~ " <tbody>\n"
  13580. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13581. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13582. #~ "strong></td>\n"
  13583. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  13584. #~ " </tr>\n"
  13585. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13586. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13587. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  13588. #~ " </tr>\n"
  13589. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13590. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13591. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  13592. #~ " </tr>\n"
  13593. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13594. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13595. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  13596. #~ " </tr>\n"
  13597. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13598. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13599. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  13600. #~ " </tr>\n"
  13601. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13602. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13603. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  13604. #~ " </tr>\n"
  13605. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13606. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13607. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  13608. #~ " </tr>\n"
  13609. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13610. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13611. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13612. #~ " </tr>\n"
  13613. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13614. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13615. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  13616. #~ " </tr>\n"
  13617. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13618. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13619. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  13620. #~ " </tr>\n"
  13621. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13622. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13623. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13624. #~ " </tr>\n"
  13625. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13626. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13627. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  13628. #~ " </tr>\n"
  13629. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13630. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13631. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  13632. #~ " </tr>\n"
  13633. #~ " </tbody>\n"
  13634. #~ " </table>\n"
  13635. #~ " "
  13636. #~ msgid "Save && Close Edit"
  13637. #~ msgstr "Speichern && Schließen Sie die Bearbeitung"
  13638. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  13639. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  13640. #~ msgid "Scale Factor:"
  13641. #~ msgstr "Scale Factor:"
  13642. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  13643. #~ msgstr "Perform scaling operation on the selected apertures."
  13644. #~ msgid "Buffer Factor:"
  13645. #~ msgstr "Buffer Factor:"
  13646. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  13647. #~ msgstr "Perform buffer operation on the selected apertures."
  13648. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  13649. #~ msgstr "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  13650. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  13651. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  13652. #~ msgid ""
  13653. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  13654. #~ "This new object can then be isolated etc."
  13655. #~ msgstr ""
  13656. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  13657. #~ "This new object can then be isolated etc."
  13658. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  13659. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  13660. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  13661. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Maschinencode wurde abgebrochen ..."
  13662. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  13663. #~ msgstr "[success]Skew on the %s axis done ..."
  13664. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  13665. #~ msgstr "[success]Offset on the %s axis done ..."
  13666. #~ msgid ""
  13667. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  13668. #~ "Example:\n"
  13669. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  13670. #~ "\n"
  13671. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  13672. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  13673. #~ "not painted.\n"
  13674. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  13675. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  13676. #~ "due of too many paths."
  13677. #~ msgstr ""
  13678. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  13679. #~ "Example:\n"
  13680. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  13681. #~ "\n"
  13682. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  13683. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  13684. #~ "not painted.\n"
  13685. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  13686. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  13687. #~ "due of too many paths."
  13688. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  13689. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  13690. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  13691. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  13692. #~ msgid "%s/Project_%s"
  13693. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  13694. #~ msgid "tool_tab"
  13695. #~ msgstr "tool_tab"