strings.po 766 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456144571445814459144601446114462144631446414465144661446714468144691447014471144721447314474144751447614477144781447914480144811448214483144841448514486144871448814489144901449114492144931449414495144961449714498144991450014501145021450314504145051450614507145081450914510145111451214513145141451514516145171451814519145201452114522145231452414525145261452714528145291453014531145321453314534145351453614537145381453914540145411454214543145441454514546145471454814549145501455114552145531455414555145561455714558145591456014561145621456314564145651456614567145681456914570145711457214573145741457514576145771457814579145801458114582145831458414585145861458714588145891459014591145921459314594145951459614597145981459914600146011460214603146041460514606146071460814609146101461114612146131461414615146161461714618146191462014621146221462314624146251462614627146281462914630146311463214633146341463514636146371463814639146401464114642146431464414645146461464714648146491465014651146521465314654146551465614657146581465914660146611466214663146641466514666146671466814669146701467114672146731467414675146761467714678146791468014681146821468314684146851468614687146881468914690146911469214693146941469514696146971469814699147001470114702147031470414705147061470714708147091471014711147121471314714147151471614717147181471914720147211472214723147241472514726147271472814729147301473114732147331473414735147361473714738147391474014741147421474314744147451474614747147481474914750147511475214753147541475514756147571475814759147601476114762147631476414765147661476714768147691477014771147721477314774147751477614777147781477914780147811478214783147841478514786147871478814789147901479114792147931479414795147961479714798147991480014801148021480314804148051480614807148081480914810148111481214813148141481514816148171481814819148201482114822148231482414825148261482714828148291483014831148321483314834148351483614837148381483914840148411484214843148441484514846148471484814849148501485114852148531485414855148561485714858148591486014861148621486314864148651486614867148681486914870148711487214873148741487514876148771487814879148801488114882148831488414885148861488714888148891489014891148921489314894148951489614897148981489914900149011490214903149041490514906149071490814909149101491114912149131491414915149161491714918149191492014921149221492314924149251492614927149281492914930149311493214933149341493514936149371493814939149401494114942149431494414945149461494714948149491495014951149521495314954149551495614957149581495914960149611496214963149641496514966149671496814969149701497114972149731497414975149761497714978149791498014981149821498314984149851498614987149881498914990149911499214993149941499514996149971499814999150001500115002150031500415005150061500715008150091501015011150121501315014150151501615017150181501915020150211502215023150241502515026150271502815029150301503115032150331503415035150361503715038150391504015041150421504315044150451504615047150481504915050150511505215053150541505515056150571505815059150601506115062150631506415065150661506715068150691507015071150721507315074150751507615077150781507915080150811508215083150841508515086150871508815089150901509115092150931509415095150961509715098150991510015101151021510315104151051510615107151081510915110151111511215113151141511515116151171511815119151201512115122151231512415125151261512715128151291513015131151321513315134151351513615137151381513915140151411514215143151441514515146151471514815149151501515115152151531515415155151561515715158151591516015161151621516315164151651516615167151681516915170151711517215173151741517515176151771517815179151801518115182151831518415185151861518715188151891519015191151921519315194151951519615197151981519915200152011520215203152041520515206152071520815209152101521115212152131521415215152161521715218152191522015221152221522315224152251522615227152281522915230152311523215233152341523515236152371523815239152401524115242152431524415245152461524715248152491525015251152521525315254152551525615257152581525915260152611526215263152641526515266152671526815269152701527115272152731527415275152761527715278152791528015281152821528315284152851528615287152881528915290152911529215293152941529515296152971529815299153001530115302153031530415305153061530715308153091531015311153121531315314153151531615317153181531915320153211532215323153241532515326153271532815329153301533115332153331533415335153361533715338153391534015341153421534315344153451534615347153481534915350153511535215353153541535515356153571535815359153601536115362153631536415365153661536715368153691537015371153721537315374153751537615377153781537915380153811538215383153841538515386153871538815389153901539115392153931539415395153961539715398153991540015401154021540315404154051540615407154081540915410154111541215413154141541515416154171541815419154201542115422154231542415425154261542715428154291543015431154321543315434154351543615437154381543915440154411544215443154441544515446154471544815449154501545115452154531545415455154561545715458154591546015461154621546315464154651546615467154681546915470154711547215473154741547515476154771547815479154801548115482154831548415485154861548715488154891549015491154921549315494154951549615497154981549915500155011550215503155041550515506155071550815509155101551115512155131551415515155161551715518155191552015521155221552315524155251552615527155281552915530155311553215533155341553515536155371553815539155401554115542155431554415545155461554715548155491555015551155521555315554155551555615557155581555915560155611556215563155641556515566155671556815569155701557115572155731557415575155761557715578155791558015581155821558315584155851558615587155881558915590155911559215593155941559515596155971559815599156001560115602156031560415605156061560715608156091561015611156121561315614156151561615617156181561915620156211562215623156241562515626156271562815629156301563115632156331563415635156361563715638156391564015641156421564315644156451564615647156481564915650156511565215653156541565515656156571565815659156601566115662156631566415665156661566715668156691567015671156721567315674156751567615677156781567915680156811568215683156841568515686156871568815689156901569115692156931569415695156961569715698156991570015701157021570315704157051570615707157081570915710157111571215713157141571515716157171571815719157201572115722157231572415725157261572715728157291573015731157321573315734157351573615737157381573915740157411574215743157441574515746157471574815749157501575115752157531575415755157561575715758157591576015761157621576315764157651576615767157681576915770157711577215773157741577515776157771577815779157801578115782157831578415785157861578715788157891579015791157921579315794157951579615797157981579915800158011580215803158041580515806158071580815809158101581115812158131581415815158161581715818158191582015821158221582315824158251582615827158281582915830158311583215833158341583515836158371583815839158401584115842158431584415845158461584715848158491585015851158521585315854158551585615857158581585915860158611586215863158641586515866158671586815869158701587115872158731587415875158761587715878158791588015881158821588315884158851588615887158881588915890158911589215893158941589515896158971589815899159001590115902159031590415905159061590715908159091591015911159121591315914159151591615917159181591915920159211592215923159241592515926159271592815929159301593115932159331593415935159361593715938159391594015941159421594315944159451594615947159481594915950159511595215953159541595515956159571595815959159601596115962159631596415965159661596715968159691597015971159721597315974159751597615977159781597915980159811598215983159841598515986159871598815989159901599115992159931599415995159961599715998159991600016001160021600316004160051600616007160081600916010160111601216013160141601516016160171601816019160201602116022160231602416025160261602716028160291603016031160321603316034160351603616037160381603916040160411604216043160441604516046160471604816049160501605116052160531605416055160561605716058160591606016061160621606316064160651606616067160681606916070160711607216073160741607516076160771607816079160801608116082160831608416085160861608716088160891609016091160921609316094160951609616097160981609916100161011610216103161041610516106161071610816109161101611116112161131611416115161161611716118161191612016121161221612316124161251612616127161281612916130161311613216133161341613516136161371613816139161401614116142161431614416145161461614716148161491615016151161521615316154161551615616157161581615916160161611616216163161641616516166161671616816169161701617116172161731617416175161761617716178161791618016181161821618316184161851618616187161881618916190161911619216193161941619516196161971619816199162001620116202162031620416205162061620716208162091621016211162121621316214162151621616217162181621916220162211622216223162241622516226162271622816229162301623116232162331623416235162361623716238162391624016241162421624316244162451624616247162481624916250162511625216253162541625516256162571625816259162601626116262162631626416265162661626716268162691627016271162721627316274162751627616277162781627916280162811628216283162841628516286162871628816289162901629116292162931629416295162961629716298162991630016301163021630316304163051630616307163081630916310163111631216313163141631516316163171631816319163201632116322163231632416325163261632716328163291633016331163321633316334163351633616337163381633916340163411634216343163441634516346163471634816349163501635116352163531635416355163561635716358163591636016361163621636316364163651636616367163681636916370163711637216373163741637516376163771637816379163801638116382163831638416385163861638716388163891639016391163921639316394163951639616397163981639916400164011640216403164041640516406164071640816409164101641116412164131641416415164161641716418164191642016421164221642316424164251642616427164281642916430164311643216433164341643516436164371643816439164401644116442164431644416445164461644716448164491645016451164521645316454164551645616457164581645916460164611646216463164641646516466164671646816469164701647116472164731647416475164761647716478164791648016481164821648316484164851648616487164881648916490164911649216493164941649516496164971649816499165001650116502165031650416505165061650716508165091651016511165121651316514165151651616517165181651916520165211652216523165241652516526165271652816529165301653116532165331653416535165361653716538165391654016541165421654316544165451654616547165481654916550165511655216553165541655516556165571655816559165601656116562165631656416565165661656716568165691657016571165721657316574165751657616577165781657916580165811658216583165841658516586165871658816589165901659116592165931659416595165961659716598165991660016601166021660316604166051660616607166081660916610166111661216613166141661516616166171661816619166201662116622166231662416625166261662716628166291663016631166321663316634166351663616637166381663916640166411664216643166441664516646166471664816649166501665116652166531665416655166561665716658166591666016661166621666316664166651666616667166681666916670166711667216673166741667516676166771667816679166801668116682166831668416685166861668716688166891669016691166921669316694166951669616697166981669916700167011670216703167041670516706167071670816709167101671116712167131671416715167161671716718167191672016721167221672316724167251672616727167281672916730167311673216733167341673516736167371673816739167401674116742167431674416745167461674716748167491675016751167521675316754167551675616757167581675916760167611676216763167641676516766167671676816769167701677116772167731677416775167761677716778167791678016781167821678316784167851678616787167881678916790167911679216793167941679516796167971679816799168001680116802168031680416805168061680716808168091681016811168121681316814168151681616817168181681916820168211682216823168241682516826168271682816829168301683116832168331683416835168361683716838168391684016841168421684316844168451684616847168481684916850168511685216853168541685516856168571685816859168601686116862168631686416865168661686716868168691687016871168721687316874168751687616877168781687916880168811688216883168841688516886168871688816889168901689116892168931689416895168961689716898168991690016901169021690316904169051690616907169081690916910169111691216913169141691516916169171691816919169201692116922169231692416925169261692716928169291693016931169321693316934169351693616937169381693916940169411694216943169441694516946169471694816949169501695116952169531695416955169561695716958169591696016961169621696316964169651696616967169681696916970169711697216973169741697516976169771697816979169801698116982169831698416985169861698716988169891699016991169921699316994169951699616997169981699917000170011700217003170041700517006170071700817009170101701117012170131701417015170161701717018170191702017021170221702317024170251702617027170281702917030170311703217033170341703517036170371703817039170401704117042170431704417045170461704717048170491705017051170521705317054170551705617057170581705917060170611706217063170641706517066170671706817069170701707117072170731707417075170761707717078170791708017081170821708317084170851708617087170881708917090170911709217093170941709517096170971709817099171001710117102171031710417105171061710717108171091711017111171121711317114171151711617117171181711917120171211712217123171241712517126171271712817129171301713117132171331713417135171361713717138171391714017141171421714317144171451714617147171481714917150171511715217153171541715517156171571715817159171601716117162171631716417165171661716717168171691717017171171721717317174171751717617177171781717917180171811718217183171841718517186171871718817189171901719117192171931719417195171961719717198171991720017201172021720317204172051720617207172081720917210172111721217213172141721517216172171721817219172201722117222172231722417225172261722717228172291723017231172321723317234172351723617237172381723917240172411724217243172441724517246172471724817249172501725117252172531725417255172561725717258172591726017261172621726317264172651726617267172681726917270172711727217273172741727517276172771727817279172801728117282172831728417285172861728717288172891729017291172921729317294172951729617297172981729917300173011730217303173041730517306173071730817309173101731117312173131731417315173161731717318173191732017321173221732317324173251732617327173281732917330173311733217333173341733517336173371733817339173401734117342173431734417345173461734717348173491735017351173521735317354173551735617357173581735917360173611736217363173641736517366173671736817369173701737117372173731737417375173761737717378173791738017381173821738317384173851738617387173881738917390173911739217393173941739517396173971739817399174001740117402174031740417405174061740717408174091741017411174121741317414174151741617417174181741917420174211742217423174241742517426174271742817429174301743117432174331743417435174361743717438174391744017441174421744317444174451744617447174481744917450174511745217453174541745517456174571745817459174601746117462174631746417465174661746717468174691747017471174721747317474174751747617477174781747917480174811748217483174841748517486174871748817489174901749117492174931749417495174961749717498174991750017501175021750317504175051750617507175081750917510175111751217513175141751517516175171751817519175201752117522175231752417525175261752717528175291753017531175321753317534175351753617537175381753917540175411754217543175441754517546175471754817549175501755117552175531755417555175561755717558175591756017561175621756317564175651756617567175681756917570175711757217573175741757517576175771757817579175801758117582175831758417585175861758717588175891759017591175921759317594175951759617597175981759917600176011760217603176041760517606176071760817609176101761117612176131761417615176161761717618176191762017621176221762317624176251762617627176281762917630176311763217633176341763517636176371763817639176401764117642176431764417645176461764717648176491765017651176521765317654176551765617657176581765917660176611766217663176641766517666176671766817669176701767117672176731767417675176761767717678176791768017681176821768317684176851768617687176881768917690176911769217693176941769517696176971769817699177001770117702177031770417705177061770717708177091771017711177121771317714177151771617717177181771917720177211772217723177241772517726177271772817729177301773117732177331773417735177361773717738177391774017741177421774317744177451774617747177481774917750177511775217753177541775517756177571775817759177601776117762177631776417765177661776717768177691777017771177721777317774177751777617777177781777917780177811778217783177841778517786177871778817789177901779117792177931779417795177961779717798177991780017801178021780317804178051780617807178081780917810178111781217813178141781517816178171781817819178201782117822178231782417825178261782717828178291783017831178321783317834178351783617837178381783917840178411784217843178441784517846178471784817849178501785117852178531785417855178561785717858178591786017861178621786317864178651786617867178681786917870178711787217873178741787517876178771787817879178801788117882178831788417885178861788717888178891789017891178921789317894178951789617897178981789917900179011790217903179041790517906179071790817909179101791117912179131791417915179161791717918179191792017921179221792317924179251792617927179281792917930179311793217933179341793517936179371793817939179401794117942179431794417945179461794717948179491795017951179521795317954179551795617957179581795917960179611796217963179641796517966179671796817969179701797117972179731797417975179761797717978179791798017981179821798317984179851798617987179881798917990179911799217993179941799517996179971799817999180001800118002180031800418005180061800718008180091801018011180121801318014180151801618017180181801918020180211802218023180241802518026180271802818029180301803118032180331803418035180361803718038180391804018041180421804318044180451804618047180481804918050180511805218053180541805518056180571805818059180601806118062180631806418065180661806718068180691807018071180721807318074180751807618077180781807918080180811808218083180841808518086180871808818089180901809118092180931809418095180961809718098180991810018101181021810318104181051810618107181081810918110181111811218113181141811518116181171811818119181201812118122181231812418125181261812718128181291813018131181321813318134181351813618137181381813918140181411814218143181441814518146181471814818149181501815118152181531815418155181561815718158181591816018161181621816318164181651816618167181681816918170181711817218173181741817518176181771817818179181801818118182181831818418185181861818718188181891819018191181921819318194181951819618197181981819918200182011820218203182041820518206182071820818209182101821118212182131821418215182161821718218182191822018221182221822318224182251822618227182281822918230182311823218233182341823518236182371823818239182401824118242182431824418245182461824718248182491825018251182521825318254182551825618257182581825918260182611826218263182641826518266182671826818269182701827118272182731827418275182761827718278182791828018281182821828318284182851828618287182881828918290182911829218293182941829518296182971829818299183001830118302183031830418305183061830718308183091831018311183121831318314183151831618317183181831918320183211832218323183241832518326183271832818329183301833118332183331833418335183361833718338183391834018341183421834318344183451834618347183481834918350183511835218353183541835518356183571835818359183601836118362183631836418365183661836718368183691837018371183721837318374183751837618377183781837918380183811838218383183841838518386183871838818389183901839118392183931839418395183961839718398183991840018401184021840318404184051840618407184081840918410184111841218413184141841518416184171841818419184201842118422184231842418425184261842718428184291843018431184321843318434184351843618437184381843918440184411844218443184441844518446184471844818449184501845118452184531845418455184561845718458184591846018461184621846318464184651846618467184681846918470184711847218473184741847518476184771847818479184801848118482184831848418485184861848718488184891849018491184921849318494184951849618497184981849918500185011850218503185041850518506185071850818509185101851118512185131851418515185161851718518185191852018521185221852318524185251852618527185281852918530185311853218533185341853518536185371853818539185401854118542185431854418545185461854718548185491855018551185521855318554185551855618557185581855918560185611856218563185641856518566185671856818569185701857118572185731857418575185761857718578185791858018581185821858318584185851858618587185881858918590185911859218593185941859518596185971859818599186001860118602186031860418605186061860718608186091861018611186121861318614186151861618617186181861918620186211862218623186241862518626186271862818629186301863118632186331863418635186361863718638186391864018641186421864318644186451864618647186481864918650186511865218653186541865518656186571865818659186601866118662186631866418665186661866718668186691867018671186721867318674186751867618677186781867918680186811868218683186841868518686186871868818689186901869118692186931869418695186961869718698186991870018701187021870318704187051870618707187081870918710187111871218713187141871518716187171871818719187201872118722187231872418725187261872718728187291873018731187321873318734187351873618737187381873918740187411874218743187441874518746187471874818749187501875118752187531875418755187561875718758187591876018761187621876318764187651876618767187681876918770187711877218773187741877518776187771877818779187801878118782187831878418785187861878718788187891879018791187921879318794187951879618797187981879918800188011880218803188041880518806188071880818809188101881118812188131881418815188161881718818188191882018821188221882318824188251882618827188281882918830188311883218833188341883518836188371883818839188401884118842188431884418845188461884718848188491885018851188521885318854188551885618857188581885918860188611886218863188641886518866188671886818869188701887118872188731887418875188761887718878188791888018881188821888318884188851888618887188881888918890188911889218893188941889518896188971889818899189001890118902189031890418905189061890718908189091891018911189121891318914189151891618917189181891918920189211892218923189241892518926189271892818929189301893118932189331893418935189361893718938189391894018941189421894318944189451894618947189481894918950189511895218953189541895518956189571895818959189601896118962189631896418965189661896718968189691897018971189721897318974189751897618977189781897918980189811898218983189841898518986189871898818989189901899118992189931899418995189961899718998189991900019001190021900319004190051900619007190081900919010190111901219013190141901519016190171901819019190201902119022190231902419025190261902719028190291903019031190321903319034190351903619037190381903919040190411904219043190441904519046190471904819049190501905119052190531905419055190561905719058190591906019061190621906319064190651906619067190681906919070190711907219073190741907519076190771907819079190801908119082190831908419085190861908719088190891909019091190921909319094190951909619097190981909919100191011910219103191041910519106191071910819109191101911119112191131911419115191161911719118191191912019121191221912319124191251912619127191281912919130191311913219133191341913519136191371913819139191401914119142191431914419145191461914719148191491915019151191521915319154191551915619157191581915919160191611916219163191641916519166191671916819169191701917119172191731917419175191761917719178191791918019181191821918319184191851918619187191881918919190191911919219193191941919519196191971919819199192001920119202192031920419205192061920719208192091921019211192121921319214192151921619217192181921919220192211922219223192241922519226192271922819229192301923119232192331923419235192361923719238192391924019241192421924319244192451924619247192481924919250192511925219253192541925519256192571925819259192601926119262192631926419265192661926719268192691927019271192721927319274192751927619277192781927919280192811928219283192841928519286192871928819289192901929119292192931929419295192961929719298192991930019301193021930319304193051930619307193081930919310193111931219313193141931519316193171931819319193201932119322193231932419325193261932719328193291933019331193321933319334193351933619337193381933919340193411934219343193441934519346193471934819349193501935119352193531935419355193561935719358193591936019361193621936319364193651936619367193681936919370193711937219373193741937519376193771937819379193801938119382193831938419385193861938719388193891939019391193921939319394193951939619397193981939919400194011940219403194041940519406194071940819409194101941119412194131941419415194161941719418194191942019421194221942319424194251942619427194281942919430194311943219433194341943519436194371943819439194401944119442194431944419445194461944719448194491945019451194521945319454194551945619457194581945919460194611946219463194641946519466194671946819469194701947119472194731947419475194761947719478194791948019481194821948319484194851948619487194881948919490194911949219493194941949519496194971949819499195001950119502195031950419505195061950719508195091951019511195121951319514195151951619517195181951919520195211952219523195241952519526195271952819529195301953119532195331953419535195361953719538195391954019541195421954319544195451954619547195481954919550195511955219553195541955519556195571955819559195601956119562195631956419565195661956719568195691957019571195721957319574195751957619577195781957919580195811958219583195841958519586195871958819589195901959119592195931959419595195961959719598195991960019601196021960319604196051960619607196081960919610196111961219613196141961519616196171961819619196201962119622196231962419625196261962719628196291963019631196321963319634196351963619637196381963919640196411964219643196441964519646196471964819649196501965119652196531965419655196561965719658196591966019661196621966319664196651966619667196681966919670196711967219673196741967519676196771967819679196801968119682196831968419685196861968719688196891969019691196921969319694196951969619697196981969919700197011970219703197041970519706197071970819709197101971119712
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-12-27 22:36+0200\n"
  9. "PO-Revision-Date: \n"
  10. "Last-Translator: Andrey Kultyapov <camellan@yandex.ru>\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ru\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
  17. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  18. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  20. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  22. #: FlatCAMApp.py:1040
  23. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  24. msgstr "Запуск FlatCAM ..."
  25. #: FlatCAMApp.py:1669
  26. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  27. msgstr "Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют."
  28. #: FlatCAMApp.py:1763
  29. msgid ""
  30. "FlatCAM is initializing ...\n"
  31. "Canvas initialization started."
  32. msgstr ""
  33. "Запуск FlatCAM ...\n"
  34. "Инициализация рабочей области."
  35. #: FlatCAMApp.py:1781
  36. msgid ""
  37. "FlatCAM is initializing ...\n"
  38. "Canvas initialization started.\n"
  39. "Canvas initialization finished in"
  40. msgstr ""
  41. "Запуск FlatCAM ...\n"
  42. "Инициализация рабочей области.\n"
  43. "Инициализация рабочей области завершена за"
  44. #: FlatCAMApp.py:2405
  45. msgid ""
  46. "Type >help< to get started\n"
  47. "\n"
  48. msgstr ""
  49. "Введите >help< для начала работы\n"
  50. "\n"
  51. #: FlatCAMApp.py:2631 FlatCAMApp.py:9033
  52. msgid "New Project - Not saved"
  53. msgstr "Новый проект - Не сохранён"
  54. #: FlatCAMApp.py:2706 FlatCAMApp.py:9101 FlatCAMApp.py:9138 FlatCAMApp.py:9179
  55. #: FlatCAMApp.py:9250 FlatCAMApp.py:10004 FlatCAMApp.py:11187
  56. #: FlatCAMApp.py:11246
  57. msgid ""
  58. "Canvas initialization started.\n"
  59. "Canvas initialization finished in"
  60. msgstr ""
  61. "Инициализация холста.\n"
  62. "Инициализация холста завершена за"
  63. #: FlatCAMApp.py:2708
  64. msgid "Executing Tcl Script ..."
  65. msgstr "Выполнение Tcl-сценария ..."
  66. #: FlatCAMApp.py:2723
  67. msgid ""
  68. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  69. msgstr ""
  70. "Найдены старые файлы настроек по умолчанию. Пожалуйста, перезагрузите "
  71. "приложение для обновления."
  72. #: FlatCAMApp.py:2767 ObjectCollection.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:248
  73. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
  74. msgid "Open cancelled."
  75. msgstr "Открытие отменено."
  76. #: FlatCAMApp.py:2783
  77. msgid "Open Config file failed."
  78. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации."
  79. #: FlatCAMApp.py:2798
  80. msgid "Open Script file failed."
  81. msgstr "Ошибка открытия файла сценария."
  82. #: FlatCAMApp.py:2824
  83. msgid "Open Excellon file failed."
  84. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon."
  85. #: FlatCAMApp.py:2837
  86. msgid "Open GCode file failed."
  87. msgstr "Не удалось открыть файл GCode."
  88. #: FlatCAMApp.py:2850
  89. msgid "Open Gerber file failed."
  90. msgstr "Не удалось открыть файл Gerber."
  91. #: FlatCAMApp.py:3205
  92. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  93. msgstr "Выберите объект Geometry, Gerber или Excellon для редактирования."
  94. #: FlatCAMApp.py:3220
  95. msgid ""
  96. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  97. "possible.\n"
  98. "Edit only one geometry at a time."
  99. msgstr ""
  100. "Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry невозможно.\n"
  101. "Редактируйте только одну геометрию за раз."
  102. #: FlatCAMApp.py:3275
  103. msgid "Editor is activated ..."
  104. msgstr "Редактор активирован ..."
  105. #: FlatCAMApp.py:3296
  106. msgid "Do you want to save the edited object?"
  107. msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?"
  108. #: FlatCAMApp.py:3297 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165
  109. msgid "Close Editor"
  110. msgstr "Закрыть редактор"
  111. #: FlatCAMApp.py:3300 FlatCAMApp.py:4018 FlatCAMApp.py:5071 FlatCAMApp.py:7737
  112. #: FlatCAMApp.py:7763 FlatCAMApp.py:8940 FlatCAMTranslation.py:108
  113. #: FlatCAMTranslation.py:193
  114. msgid "Yes"
  115. msgstr "Да"
  116. #: FlatCAMApp.py:3301 FlatCAMApp.py:4019 FlatCAMApp.py:5072 FlatCAMApp.py:7738
  117. #: FlatCAMApp.py:7764 FlatCAMApp.py:8941 FlatCAMTranslation.py:109
  118. #: FlatCAMTranslation.py:194 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5133
  119. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5558 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:189
  120. #: flatcamTools/ToolPaint.py:161
  121. msgid "No"
  122. msgstr "Нет"
  123. #: FlatCAMApp.py:3302 FlatCAMApp.py:5073 FlatCAMApp.py:5929 FlatCAMApp.py:7019
  124. #: FlatCAMApp.py:8942 FlatCAMCommon.py:571 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1260
  125. msgid "Cancel"
  126. msgstr "Отмена"
  127. #: FlatCAMApp.py:3330
  128. msgid "Object empty after edit."
  129. msgstr "Объект пуст после редактирования."
  130. #: FlatCAMApp.py:3379 FlatCAMApp.py:3399 FlatCAMApp.py:3414
  131. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  132. msgstr "Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления."
  133. #: FlatCAMApp.py:3383
  134. msgid "is updated, returning to App..."
  135. msgstr "обновлён, возврат в приложение ..."
  136. #: FlatCAMApp.py:3778 FlatCAMApp.py:3892 FlatCAMApp.py:4933
  137. msgid "Could not load defaults file."
  138. msgstr "Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  139. #: FlatCAMApp.py:3790 FlatCAMApp.py:3900 FlatCAMApp.py:4942
  140. msgid "Failed to parse defaults file."
  141. msgstr "Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  142. #: FlatCAMApp.py:3835
  143. msgid "Preferences default restore was cancelled."
  144. msgstr "Восстановление настроек было отменено."
  145. #: FlatCAMApp.py:3843 FlatCAMApp.py:5021
  146. msgid "Could not load factory defaults file."
  147. msgstr "Не удалось загрузить файл с исходными значениями."
  148. #: FlatCAMApp.py:3851 FlatCAMApp.py:5031
  149. msgid "Failed to parse factory defaults file."
  150. msgstr "Не удалось прочитать файл с исходными значениями."
  151. #: FlatCAMApp.py:3859
  152. msgid "Preferences default values are restored."
  153. msgstr "Настройки по умолчанию восстановлены."
  154. #: FlatCAMApp.py:3874 FlatCAMApp.py:3878
  155. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  156. msgstr "Импорт настроек FlatCAM"
  157. #: FlatCAMApp.py:3884
  158. msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  159. msgstr "Импорт настроек FlatCAM отменен."
  160. #: FlatCAMApp.py:3908
  161. msgid "Imported Defaults from"
  162. msgstr "Значения по умолчанию импортированы из"
  163. #: FlatCAMApp.py:3928 FlatCAMApp.py:3933
  164. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  165. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM"
  166. #: FlatCAMApp.py:3940
  167. msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  168. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM отменён."
  169. #: FlatCAMApp.py:3949 FlatCAMApp.py:10402 FlatCAMApp.py:10450
  170. #: FlatCAMApp.py:10573 FlatCAMApp.py:10712 FlatCAMCommon.py:378
  171. #: FlatCAMCommon.py:1114 FlatCAMObj.py:6903
  172. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:274 flatcamTools/ToolFilm.py:1019
  173. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1195 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1544
  174. msgid ""
  175. "Permission denied, saving not possible.\n"
  176. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  177. msgstr ""
  178. "В доступе отказано, сохранение невозможно.\n"
  179. "Скорее всего, другое приложение держит файл открытым и недоступным."
  180. #: FlatCAMApp.py:3961
  181. msgid "Could not load preferences file."
  182. msgstr "Не удаётся загрузить файл настроек."
  183. #: FlatCAMApp.py:3980 FlatCAMApp.py:4989
  184. msgid "Failed to write defaults to file."
  185. msgstr "Не удалось записать значения по умолчанию в файл."
  186. #: FlatCAMApp.py:3985
  187. msgid "Exported preferences to"
  188. msgstr "Экспорт настроек в"
  189. #: FlatCAMApp.py:4002
  190. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  191. msgstr "Папка настроек FlatCAM открыта."
  192. #: FlatCAMApp.py:4013
  193. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  194. msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n"
  195. #: FlatCAMApp.py:4016 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1230
  196. msgid "Clear GUI Settings"
  197. msgstr "Сброс настроек интерфейса"
  198. #: FlatCAMApp.py:4113
  199. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  200. msgstr "Не удалось открыть файл истории для записи."
  201. #: FlatCAMApp.py:4124
  202. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  203. msgstr "Не удалось открыть файл последних проектов для записи."
  204. #: FlatCAMApp.py:4209 FlatCAMApp.py:10913 FlatCAMApp.py:10974
  205. #: FlatCAMApp.py:11103 FlatCAMObj.py:5050
  206. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4187 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437
  207. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  208. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  209. #: FlatCAMApp.py:4210
  210. #, python-brace-format
  211. msgid ""
  212. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  213. "\n"
  214. msgstr ""
  215. "Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n"
  216. "\n"
  217. #: FlatCAMApp.py:4225
  218. msgid "Converting units to "
  219. msgstr "Конвертирование единиц в "
  220. #: FlatCAMApp.py:4328
  221. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  222. msgstr "СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ TCL СЦЕНАРИЙ FLATCAM"
  223. #: FlatCAMApp.py:4329
  224. msgid "TCL Tutorial is here"
  225. msgstr "Учебное пособие по TCL здесь"
  226. #: FlatCAMApp.py:4331
  227. msgid "FlatCAM commands list"
  228. msgstr "Список команд FlatCAM"
  229. #: FlatCAMApp.py:4382 FlatCAMApp.py:4388 FlatCAMApp.py:4394 FlatCAMApp.py:4400
  230. #: FlatCAMApp.py:4406 FlatCAMApp.py:4412
  231. msgid "created/selected"
  232. msgstr "создан / выбрана"
  233. #: FlatCAMApp.py:4427 FlatCAMApp.py:7099 FlatCAMObj.py:271 FlatCAMObj.py:302
  234. #: FlatCAMObj.py:318 FlatCAMObj.py:398 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1476
  235. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:807 flatcamTools/ToolMove.py:220
  236. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:726
  237. msgid "Plotting"
  238. msgstr "Прорисовка"
  239. #: FlatCAMApp.py:4490 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  240. msgid "About FlatCAM"
  241. msgstr "О программе"
  242. #: FlatCAMApp.py:4516
  243. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  244. msgstr "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  245. #: FlatCAMApp.py:4517
  246. msgid "Development"
  247. msgstr "Исходный код"
  248. #: FlatCAMApp.py:4518
  249. msgid "DOWNLOAD"
  250. msgstr "Страница загрузок"
  251. #: FlatCAMApp.py:4519
  252. msgid "Issue tracker"
  253. msgstr "Issue-трекер"
  254. #: FlatCAMApp.py:4523 FlatCAMApp.py:4864
  255. msgid "Close"
  256. msgstr "Закрыть"
  257. #: FlatCAMApp.py:4538
  258. msgid "Licensed under the MIT license"
  259. msgstr "Под лицензией MIT"
  260. #: FlatCAMApp.py:4547
  261. msgid ""
  262. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  263. "copy\n"
  264. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  265. "deal\n"
  266. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  267. "rights\n"
  268. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  269. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  270. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  271. "\n"
  272. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  273. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  274. "\n"
  275. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  276. "OR\n"
  277. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  278. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  279. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  280. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  281. "FROM,\n"
  282. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  283. "THE SOFTWARE."
  284. msgstr ""
  285. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  286. "copy\n"
  287. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  288. "deal\n"
  289. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  290. "rights\n"
  291. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  292. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  293. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  294. "\n"
  295. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  296. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  297. "\n"
  298. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  299. "OR\n"
  300. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  301. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  302. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  303. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  304. "FROM,\n"
  305. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  306. "THE SOFTWARE."
  307. #: FlatCAMApp.py:4569
  308. msgid ""
  309. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
  310. "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
  311. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
  312. "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  313. "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
  314. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  315. msgstr ""
  316. "Некоторые из используемых значков взяты из следующих источников: "
  317. "<BR><div>Иконки от <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" "
  318. "title=\"Freepik\">Freepik</a> из <a href=\"https://www.flaticon.com/"
  319. "\" title=\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div><br><div>Иконки "
  320. "от <a target=\"_blank\" href=\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Иконки "
  321. "от <a href=\"http://www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  322. #: FlatCAMApp.py:4601
  323. msgid "Splash"
  324. msgstr "Информация"
  325. #: FlatCAMApp.py:4607
  326. msgid "Programmers"
  327. msgstr "Разработчики"
  328. #: FlatCAMApp.py:4613
  329. msgid "Translators"
  330. msgstr "Переводчики"
  331. #: FlatCAMApp.py:4619
  332. msgid "License"
  333. msgstr "Лицензия"
  334. #: FlatCAMApp.py:4625
  335. msgid "Attributions"
  336. msgstr "Пояснения"
  337. #: FlatCAMApp.py:4648
  338. msgid "Programmer"
  339. msgstr "Разработчик"
  340. #: FlatCAMApp.py:4649
  341. msgid "Status"
  342. msgstr "Статус"
  343. #: FlatCAMApp.py:4650 FlatCAMApp.py:4728
  344. msgid "E-mail"
  345. msgstr "E-mail"
  346. #: FlatCAMApp.py:4658
  347. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  348. msgstr "Куратор >=2019"
  349. #: FlatCAMApp.py:4725
  350. msgid "Language"
  351. msgstr "Язык"
  352. #: FlatCAMApp.py:4726
  353. msgid "Translator"
  354. msgstr "Переводчик"
  355. #: FlatCAMApp.py:4727
  356. msgid "Corrections"
  357. msgstr "Исправления"
  358. #: FlatCAMApp.py:4836 FlatCAMApp.py:4844 FlatCAMApp.py:7782
  359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  360. msgid "Bookmarks Manager"
  361. msgstr "Диспетчер закладок"
  362. #: FlatCAMApp.py:4855
  363. msgid ""
  364. "This entry will resolve to another website if:\n"
  365. "\n"
  366. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  367. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  368. "to his own website\n"
  369. "\n"
  370. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  371. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  372. msgstr ""
  373. "Эта запись будет разрешена на другом сайте, если:\n"
  374. "\n"
  375. "1. Сайт FlatCAM.org не работает\n"
  376. "2. Кто-то создал свою ветвь проекта FlatCAM и хочет указать\n"
  377. "на свой сайт\n"
  378. "\n"
  379. "Если вы не можете получить какую-либо информацию о бета-версии FlatCAM\n"
  380. "используйте ссылку на канал YouTube в меню «Справка»."
  381. #: FlatCAMApp.py:4862
  382. msgid "Alternative website"
  383. msgstr "Альтернативный сайт"
  384. #: FlatCAMApp.py:4993 FlatCAMApp.py:7746
  385. msgid "Preferences saved."
  386. msgstr "Настройки сохранены."
  387. #: FlatCAMApp.py:5047
  388. msgid "Failed to write factory defaults to file."
  389. msgstr "Не удалось записать исходные значения в файл."
  390. #: FlatCAMApp.py:5051
  391. msgid "Factory defaults saved."
  392. msgstr "Исходные значения сохранены."
  393. #: FlatCAMApp.py:5061 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3962
  394. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  395. msgstr "Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  396. #: FlatCAMApp.py:5066 FlatCAMTranslation.py:188
  397. msgid ""
  398. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  399. "Do you want to Save the project?"
  400. msgstr ""
  401. "Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n"
  402. "Вы хотите сохранить проект?"
  403. #: FlatCAMApp.py:5069 FlatCAMApp.py:8938 FlatCAMTranslation.py:191
  404. msgid "Save changes"
  405. msgstr "Сохранить изменения"
  406. #: FlatCAMApp.py:5310
  407. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  408. msgstr "Выбранные расширения файлов Excellon, зарегистрированные в FlatCAM."
  409. #: FlatCAMApp.py:5332
  410. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  411. msgstr "Выбранные расширения файлов GCode, зарегистрированные в FlatCAM."
  412. #: FlatCAMApp.py:5354
  413. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  414. msgstr "Выбранные расширения файлов Gerber, зарегистрированные в FlatCAM."
  415. #: FlatCAMApp.py:5542 FlatCAMApp.py:5599 FlatCAMApp.py:5627
  416. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  417. msgstr ""
  418. "Для объединения требуются как минимум два объекта. Объекты, выбранные в "
  419. "данный момент"
  420. #: FlatCAMApp.py:5551
  421. msgid ""
  422. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  423. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  424. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  425. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  426. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  427. "Check the generated GCODE."
  428. msgstr ""
  429. "Не удалось объединить. Объекты Geometry бывают разных типов.\n"
  430. "По крайней мере, один тип MultiGeo, а другой тип SingleGeo. Возможно "
  431. "преобразование из одного в другое и повторное присоединение ,\n"
  432. "но в случае преобразования из MultiGeo в SingleGeo информация может быть "
  433. "потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n"
  434. "Проверьте сгенерированный GCODE."
  435. #: FlatCAMApp.py:5563
  436. msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  437. msgstr "Слияние Multigeo. Geometry завершено"
  438. #: FlatCAMApp.py:5572
  439. msgid "Geometry merging finished"
  440. msgstr "Слияние Geometry завершено"
  441. #: FlatCAMApp.py:5594
  442. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  443. msgstr "Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах Excellon."
  444. #: FlatCAMApp.py:5604
  445. msgid "Excellon merging finished"
  446. msgstr "Слияние Excellon завершено"
  447. #: FlatCAMApp.py:5622
  448. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  449. msgstr "Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber."
  450. #: FlatCAMApp.py:5632
  451. msgid "Gerber merging finished"
  452. msgstr "Слияние Gerber завершено"
  453. #: FlatCAMApp.py:5652 FlatCAMApp.py:5687
  454. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  455. msgstr "Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова."
  456. #: FlatCAMApp.py:5656 FlatCAMApp.py:5692
  457. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  458. msgstr "Ожидается FlatCAMGeometry, получено"
  459. #: FlatCAMApp.py:5669
  460. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  461. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo."
  462. #: FlatCAMApp.py:5707
  463. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  464. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo."
  465. #: FlatCAMApp.py:5923
  466. msgid "Toggle Units"
  467. msgstr "Единицы измерения"
  468. #: FlatCAMApp.py:5925
  469. msgid ""
  470. "Changing the units of the project\n"
  471. "will scale all objects.\n"
  472. "\n"
  473. "Do you want to continue?"
  474. msgstr ""
  475. "Изменение единиц измерения проекта приведёт к соответствующему "
  476. "масштабированию всех всех объектов.\n"
  477. "Продолжить?"
  478. #: FlatCAMApp.py:5928 FlatCAMApp.py:6942 FlatCAMApp.py:7018 FlatCAMApp.py:9303
  479. #: FlatCAMApp.py:9317 FlatCAMApp.py:9671 FlatCAMApp.py:9682
  480. msgid "Ok"
  481. msgstr "Да"
  482. #: FlatCAMApp.py:5977
  483. msgid "Converted units to"
  484. msgstr "Конвертирование единиц в"
  485. #: FlatCAMApp.py:5991
  486. msgid "Units conversion cancelled."
  487. msgstr "Изменение единиц отменено."
  488. #: FlatCAMApp.py:6626
  489. msgid "Detachable Tabs"
  490. msgstr "Плавающие вкладки"
  491. #: FlatCAMApp.py:6841 FlatCAMApp.py:6902 FlatCAMApp.py:7573 FlatCAMApp.py:7635
  492. #: FlatCAMApp.py:7701
  493. msgid "Preferences"
  494. msgstr "Настройки"
  495. #: FlatCAMApp.py:6844
  496. msgid "Preferences applied."
  497. msgstr "Настройки применяются."
  498. #: FlatCAMApp.py:6907
  499. msgid "Preferences closed without saving."
  500. msgstr "Настройки закрыты без сохранения."
  501. #: FlatCAMApp.py:6930 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:597
  502. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:993 flatcamTools/ToolPaint.py:508
  503. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:562 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:892
  504. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  505. msgstr ""
  506. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым значением в float "
  507. "формате."
  508. #: FlatCAMApp.py:6935 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:601
  509. #: flatcamTools/ToolPaint.py:512 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:566
  510. msgid "Adding Tool cancelled"
  511. msgstr "Добавление инструмента отменено"
  512. #: FlatCAMApp.py:6938
  513. msgid ""
  514. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  515. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  516. msgstr ""
  517. "Добавление инструмента работает только тогда, когда установлен флажок "
  518. "«Дополнительно».\n"
  519. "Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры."
  520. #: FlatCAMApp.py:7013
  521. msgid "Delete objects"
  522. msgstr "Удалить объекты"
  523. #: FlatCAMApp.py:7016
  524. msgid ""
  525. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  526. "the selected objects?"
  527. msgstr ""
  528. "Вы уверены, что хотите удалить навсегда\n"
  529. "выделенные объекты?"
  530. #: FlatCAMApp.py:7047
  531. msgid "Object(s) deleted"
  532. msgstr "Объект(ы) удалены"
  533. #: FlatCAMApp.py:7051 flatcamTools/ToolDblSided.py:713
  534. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  535. msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..."
  536. #: FlatCAMApp.py:7053
  537. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  538. msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..."
  539. #: FlatCAMApp.py:7083
  540. msgid "Object deleted"
  541. msgstr "Объект(ы) удален"
  542. #: FlatCAMApp.py:7110
  543. msgid "Click to set the origin ..."
  544. msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..."
  545. #: FlatCAMApp.py:7132
  546. msgid "Setting Origin..."
  547. msgstr "Установка точки начала координат..."
  548. #: FlatCAMApp.py:7144
  549. msgid "Origin set"
  550. msgstr "Начало координат установлено"
  551. #: FlatCAMApp.py:7151
  552. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  553. msgstr "Координаты начала указаны, но неполны."
  554. #: FlatCAMApp.py:7210
  555. msgid "Jump to ..."
  556. msgstr "Перейти к ..."
  557. #: FlatCAMApp.py:7211
  558. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  559. msgstr "Введите координаты в формате X, Y:"
  560. #: FlatCAMApp.py:7221
  561. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  562. msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y"
  563. #: FlatCAMApp.py:7301 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3599
  564. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3607
  565. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4036
  566. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4051
  567. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1086
  568. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1203
  569. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1489
  570. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1758
  571. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4445
  572. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3145
  573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3157
  574. msgid "Done."
  575. msgstr "Готово."
  576. #: FlatCAMApp.py:7453 FlatCAMApp.py:7524
  577. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  578. msgstr "Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова."
  579. #: FlatCAMApp.py:7544
  580. msgid ""
  581. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  582. msgstr "Прерывание. Текущая задача будет закрыта как можно скорее..."
  583. #: FlatCAMApp.py:7550
  584. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  585. msgstr "Текущая задача была закрыта по запросу пользователя ..."
  586. #: FlatCAMApp.py:7632
  587. msgid "Preferences edited but not saved."
  588. msgstr "Настройки отредактированы, но не сохранены."
  589. #: FlatCAMApp.py:7646 FlatCAMApp.py:7658 FlatCAMApp.py:7675 FlatCAMApp.py:7692
  590. #: FlatCAMApp.py:7752 FlatCAMCommon.py:1181 FlatCAMCommon.py:1356
  591. #: FlatCAMObj.py:4256
  592. msgid "Tools Database"
  593. msgstr "База данных"
  594. #: FlatCAMApp.py:7672
  595. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  596. msgstr "Инструменты в базе данных отредактированы, но не сохранены."
  597. #: FlatCAMApp.py:7696
  598. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  599. msgstr "Инструмент из БД добавлен в таблицу инструментов."
  600. #: FlatCAMApp.py:7698
  601. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  602. msgstr "Добавление инструмента из БД для данного объекта запрещено."
  603. #: FlatCAMApp.py:7732
  604. msgid ""
  605. "One or more values are changed.\n"
  606. "Do you want to save the Preferences?"
  607. msgstr ""
  608. "Одно или несколько значений изменены.\n"
  609. "Вы хотите сохранить настройки?"
  610. #: FlatCAMApp.py:7734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
  611. msgid "Save Preferences"
  612. msgstr "Сохранить настройки"
  613. #: FlatCAMApp.py:7758
  614. msgid ""
  615. "One or more Tools are edited.\n"
  616. "Do you want to update the Tools Database?"
  617. msgstr ""
  618. "Один или несколько инструментов изменены.\n"
  619. "Вы хотите обновить базу данных инструментов?"
  620. #: FlatCAMApp.py:7760
  621. msgid "Save Tools Database"
  622. msgstr "Сохранить БД"
  623. #: FlatCAMApp.py:7779 FlatCAMApp.py:9910 FlatCAMObj.py:6509
  624. msgid "Code Editor"
  625. msgstr "Редактор кода"
  626. #: FlatCAMApp.py:7797
  627. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  628. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Y."
  629. #: FlatCAMApp.py:7823
  630. msgid "Flip on Y axis done."
  631. msgstr "Отражение по оси Y завершено."
  632. #: FlatCAMApp.py:7825 FlatCAMApp.py:7867
  633. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5858
  634. msgid "Flip action was not executed."
  635. msgstr "Операция переворота не была выполнена."
  636. #: FlatCAMApp.py:7839
  637. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  638. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Х."
  639. #: FlatCAMApp.py:7865
  640. msgid "Flip on X axis done."
  641. msgstr "Отражение по оси Х завершено."
  642. #: FlatCAMApp.py:7881
  643. msgid "No object selected to Rotate."
  644. msgstr "Не выбран ни один объект для вращения."
  645. #: FlatCAMApp.py:7884 FlatCAMApp.py:7931 FlatCAMApp.py:7964
  646. msgid "Transform"
  647. msgstr "Трансформация"
  648. #: FlatCAMApp.py:7884 FlatCAMApp.py:7931 FlatCAMApp.py:7964
  649. msgid "Enter the Angle value:"
  650. msgstr "Введите значение угла:"
  651. #: FlatCAMApp.py:7915
  652. msgid "Rotation done."
  653. msgstr "Вращение завершено."
  654. #: FlatCAMApp.py:7917
  655. msgid "Rotation movement was not executed."
  656. msgstr "Вращение не было выполнено."
  657. #: FlatCAMApp.py:7929
  658. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  659. msgstr "Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X."
  660. #: FlatCAMApp.py:7951
  661. msgid "Skew on X axis done."
  662. msgstr "Наклон по оси X выполнен."
  663. #: FlatCAMApp.py:7962
  664. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  665. msgstr "Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y."
  666. #: FlatCAMApp.py:7984
  667. msgid "Skew on Y axis done."
  668. msgstr "Наклон по оси Y выполнен."
  669. #: FlatCAMApp.py:8132 FlatCAMApp.py:8179 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  671. msgid "Select All"
  672. msgstr "Выбрать все"
  673. #: FlatCAMApp.py:8136 FlatCAMApp.py:8183 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:451
  674. msgid "Deselect All"
  675. msgstr "Снять выделение"
  676. #: FlatCAMApp.py:8199
  677. msgid "All objects are selected."
  678. msgstr "Все объекты выделены."
  679. #: FlatCAMApp.py:8209
  680. msgid "Objects selection is cleared."
  681. msgstr "Выбор объектов очищен."
  682. #: FlatCAMApp.py:8229 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  683. msgid "Grid On/Off"
  684. msgstr "Сетка вкл/откл"
  685. #: FlatCAMApp.py:8241 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:940
  686. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2574
  687. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5431 flatcamGUI/ObjectUI.py:1304
  688. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:187 flatcamTools/ToolDblSided.py:245
  689. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:286 flatcamTools/ToolPaint.py:188
  690. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:591
  691. #: flatcamTools/ToolTransform.py:310
  692. msgid "Add"
  693. msgstr "Добавить"
  694. #: FlatCAMApp.py:8243 FlatCAMObj.py:3963
  695. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2579
  696. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680
  697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:991 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2559
  699. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1330 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:298
  700. #: flatcamTools/ToolPaint.py:200 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  701. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:594
  702. msgid "Delete"
  703. msgstr "Удалить"
  704. #: FlatCAMApp.py:8256
  705. msgid "New Grid ..."
  706. msgstr "Новая сетка ..."
  707. #: FlatCAMApp.py:8257
  708. msgid "Enter a Grid Value:"
  709. msgstr "Введите размер сетки:"
  710. #: FlatCAMApp.py:8265 FlatCAMApp.py:8292
  711. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  712. msgstr ""
  713. "Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в формате float."
  714. #: FlatCAMApp.py:8271
  715. msgid "New Grid added"
  716. msgstr "Новая сетка добавлена"
  717. #: FlatCAMApp.py:8274
  718. msgid "Grid already exists"
  719. msgstr "Сетка уже существует"
  720. #: FlatCAMApp.py:8277
  721. msgid "Adding New Grid cancelled"
  722. msgstr "Добавление новой сетки отменено"
  723. #: FlatCAMApp.py:8299
  724. msgid " Grid Value does not exist"
  725. msgstr " Значение сетки не существует"
  726. #: FlatCAMApp.py:8302
  727. msgid "Grid Value deleted"
  728. msgstr "Значение сетки удалено"
  729. #: FlatCAMApp.py:8305
  730. msgid "Delete Grid value cancelled"
  731. msgstr "Удаление значения сетки отменено"
  732. #: FlatCAMApp.py:8311
  733. msgid "Key Shortcut List"
  734. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  735. #: FlatCAMApp.py:8345
  736. msgid " No object selected to copy it's name"
  737. msgstr " Нет объекта, выбранного для копирования его имени"
  738. #: FlatCAMApp.py:8349
  739. msgid "Name copied on clipboard ..."
  740. msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..."
  741. #: FlatCAMApp.py:8547 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4377
  742. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  743. msgstr "Координаты скопированы в буфер обмена."
  744. #: FlatCAMApp.py:8775 FlatCAMApp.py:8781 FlatCAMApp.py:8787 FlatCAMApp.py:8793
  745. #: ObjectCollection.py:797 ObjectCollection.py:803 ObjectCollection.py:809
  746. #: ObjectCollection.py:815 ObjectCollection.py:821 ObjectCollection.py:827
  747. msgid "selected"
  748. msgstr "выбранный"
  749. #: FlatCAMApp.py:8935
  750. msgid ""
  751. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  752. "Creating a New project will delete them.\n"
  753. "Do you want to Save the project?"
  754. msgstr ""
  755. "В FlatCAM открыты файлы/объекты.\n"
  756. "Создание нового проекта удалит их.\n"
  757. "Вы хотите сохранить проект?"
  758. #: FlatCAMApp.py:8957
  759. msgid "New Project created"
  760. msgstr "Новый проект создан"
  761. #: FlatCAMApp.py:9092 FlatCAMApp.py:9096 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:767
  762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2352
  763. msgid "Open Gerber"
  764. msgstr "Открыть Gerber"
  765. #: FlatCAMApp.py:9103
  766. msgid "Opening Gerber file."
  767. msgstr "Открытие файла Gerber."
  768. #: FlatCAMApp.py:9109
  769. msgid "Open Gerber cancelled."
  770. msgstr "Открытие Gerber отменено."
  771. #: FlatCAMApp.py:9130 FlatCAMApp.py:9134 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:769
  772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2354
  773. msgid "Open Excellon"
  774. msgstr "Открыть Excellon"
  775. #: FlatCAMApp.py:9140
  776. msgid "Opening Excellon file."
  777. msgstr "Открытие файла Excellon."
  778. #: FlatCAMApp.py:9146
  779. msgid " Open Excellon cancelled."
  780. msgstr " Открытие Excellon отменено."
  781. #: FlatCAMApp.py:9170 FlatCAMApp.py:9174
  782. msgid "Open G-Code"
  783. msgstr "Открыть G-Code"
  784. #: FlatCAMApp.py:9181
  785. msgid "Opening G-Code file."
  786. msgstr "Открытие файла G-Code."
  787. #: FlatCAMApp.py:9187
  788. msgid "Open G-Code cancelled."
  789. msgstr "Открытие G-Code отменено."
  790. #: FlatCAMApp.py:9205 FlatCAMApp.py:9208 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614
  791. msgid "Open Project"
  792. msgstr "Открыть проект"
  793. #: FlatCAMApp.py:9217
  794. msgid "Open Project cancelled."
  795. msgstr "Открытие проекта отменено."
  796. #: FlatCAMApp.py:9241 FlatCAMApp.py:9245
  797. msgid "Open HPGL2"
  798. msgstr "Открыть HPGL2"
  799. #: FlatCAMApp.py:9252
  800. msgid "Opening HPGL2 file."
  801. msgstr "Открытие файла HPGL2."
  802. #: FlatCAMApp.py:9257
  803. msgid "Open HPGL2 file cancelled."
  804. msgstr "Открытие HPGL2 отменено."
  805. #: FlatCAMApp.py:9275 FlatCAMApp.py:9278
  806. msgid "Open Configuration File"
  807. msgstr "Открыть файл конфигурации"
  808. #: FlatCAMApp.py:9283
  809. msgid "Open Config cancelled."
  810. msgstr "Открытие конфигурации отменено."
  811. #: FlatCAMApp.py:9299 FlatCAMApp.py:9667 FlatCAMApp.py:10137
  812. #: FlatCAMApp.py:10141
  813. msgid "No object selected."
  814. msgstr "Нет выбранных объектов."
  815. #: FlatCAMApp.py:9300 FlatCAMApp.py:9668
  816. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  817. msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта"
  818. #: FlatCAMApp.py:9314
  819. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  820. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob."
  821. #: FlatCAMApp.py:9327 FlatCAMApp.py:9331 flatcamTools/ToolQRCode.py:827
  822. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:831
  823. msgid "Export SVG"
  824. msgstr "Экспорт SVG"
  825. #: FlatCAMApp.py:9337 flatcamTools/ToolQRCode.py:836
  826. msgid " Export SVG cancelled."
  827. msgstr " Экспорт SVG отменён."
  828. #: FlatCAMApp.py:9358
  829. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  830. msgstr "Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4"
  831. #: FlatCAMApp.py:9364 FlatCAMApp.py:9368
  832. msgid "Export PNG Image"
  833. msgstr "Экспорт PNG изображения"
  834. #: FlatCAMApp.py:9373
  835. msgid "Export PNG cancelled."
  836. msgstr "Экспорт PNG отменён."
  837. #: FlatCAMApp.py:9397
  838. msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  839. msgstr ""
  840. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  841. #: FlatCAMApp.py:9403 FlatCAMApp.py:9626
  842. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  843. msgstr "Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы Gerber..."
  844. #: FlatCAMApp.py:9415
  845. msgid "Save Gerber source file"
  846. msgstr "Сохранить исходный файл Gerber"
  847. #: FlatCAMApp.py:9421
  848. msgid "Save Gerber source file cancelled."
  849. msgstr "Сохранение исходного кода файла Gerber отменено."
  850. #: FlatCAMApp.py:9441
  851. msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  852. msgstr ""
  853. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите объект сценария для экспорта."
  854. #: FlatCAMApp.py:9447
  855. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  856. msgstr ""
  857. "Ошибка. Только объекты сценария могут быть сохранены как файлы TCL-"
  858. "сценария..."
  859. #: FlatCAMApp.py:9459
  860. msgid "Save Script source file"
  861. msgstr "Сохранить исходный файл сценария"
  862. #: FlatCAMApp.py:9465
  863. msgid "Save Script source file cancelled."
  864. msgstr "Сохранение исходного кода файла сценария отменено."
  865. #: FlatCAMApp.py:9485
  866. msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  867. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект Document для экспорта."
  868. #: FlatCAMApp.py:9491
  869. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  870. msgstr ""
  871. "Ошибка. Только объекты Document могут быть сохранены как файлы Document..."
  872. #: FlatCAMApp.py:9503
  873. msgid "Save Document source file"
  874. msgstr "Сохранить исходный файл Document"
  875. #: FlatCAMApp.py:9509
  876. msgid "Save Document source file cancelled."
  877. msgstr "Сохранение исходного кода файла Document отменено."
  878. #: FlatCAMApp.py:9529
  879. msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  880. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для экспорта."
  881. #: FlatCAMApp.py:9535 FlatCAMApp.py:9579 FlatCAMApp.py:10486
  882. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  883. msgstr ""
  884. "Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы Excellon..."
  885. #: FlatCAMApp.py:9543 FlatCAMApp.py:9547
  886. msgid "Save Excellon source file"
  887. msgstr "Сохранить исходный файл Excellon"
  888. #: FlatCAMApp.py:9553
  889. msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  890. msgstr "Сохранение исходного кода файла Excellon отменено."
  891. #: FlatCAMApp.py:9573
  892. msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  893. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите отличный объект для экспорта."
  894. #: FlatCAMApp.py:9587 FlatCAMApp.py:9591
  895. msgid "Export Excellon"
  896. msgstr "Экспорт Excellon"
  897. #: FlatCAMApp.py:9597
  898. msgid "Export Excellon cancelled."
  899. msgstr "Экспорт Excellon отменен."
  900. #: FlatCAMApp.py:9620
  901. msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  902. msgstr ""
  903. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  904. #: FlatCAMApp.py:9634 FlatCAMApp.py:9638
  905. msgid "Export Gerber"
  906. msgstr "Экспорт Gerber"
  907. #: FlatCAMApp.py:9644
  908. msgid "Export Gerber cancelled."
  909. msgstr "Экспорт Gerber отменен."
  910. #: FlatCAMApp.py:9679
  911. msgid "Only Geometry objects can be used."
  912. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry."
  913. #: FlatCAMApp.py:9693 FlatCAMApp.py:9697
  914. msgid "Export DXF"
  915. msgstr "Экспорт DXF"
  916. #: FlatCAMApp.py:9704
  917. msgid "Export DXF cancelled."
  918. msgstr "Экспорт DXF отменен."
  919. #: FlatCAMApp.py:9724 FlatCAMApp.py:9727
  920. msgid "Import SVG"
  921. msgstr "Импорт SVG"
  922. #: FlatCAMApp.py:9737
  923. msgid "Open SVG cancelled."
  924. msgstr "Открытие SVG отменено."
  925. #: FlatCAMApp.py:9756 FlatCAMApp.py:9760
  926. msgid "Import DXF"
  927. msgstr "Импорт DXF"
  928. #: FlatCAMApp.py:9770
  929. msgid "Open DXF cancelled."
  930. msgstr "Открытие DXF отменено."
  931. #: FlatCAMApp.py:9812
  932. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  933. msgstr "Просмотр исходного кода выбранного объекта."
  934. #: FlatCAMApp.py:9813 FlatCAMObj.py:6495 FlatCAMObj.py:7225
  935. msgid "Loading..."
  936. msgstr "Загрузка..."
  937. #: FlatCAMApp.py:9819 FlatCAMApp.py:9823
  938. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  939. msgstr "Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного кода."
  940. #: FlatCAMApp.py:9837
  941. msgid "Source Editor"
  942. msgstr "Редактор исходного кода"
  943. #: FlatCAMApp.py:9877 FlatCAMApp.py:9884
  944. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  945. msgstr "Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла."
  946. #: FlatCAMApp.py:9896
  947. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  948. msgstr "Не удалось загрузить исходный код выбранного объекта"
  949. #: FlatCAMApp.py:9938
  950. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  951. msgstr "Новый файл сценария создан в редакторе кода."
  952. #: FlatCAMApp.py:9976 FlatCAMApp.py:9978
  953. msgid "Open TCL script"
  954. msgstr "Открыть сценарий TCL"
  955. #: FlatCAMApp.py:9982
  956. msgid "Open TCL script cancelled."
  957. msgstr "Открытие сценария отменено."
  958. #: FlatCAMApp.py:10006
  959. msgid "Executing FlatCAMScript file."
  960. msgstr "Выполнение файла FlatCAMScript."
  961. #: FlatCAMApp.py:10013 FlatCAMApp.py:10016
  962. msgid "Run TCL script"
  963. msgstr "Запустить сценарий TCL"
  964. #: FlatCAMApp.py:10026
  965. msgid "Run TCL script cancelled."
  966. msgstr "Запуск сценария отменен."
  967. #: FlatCAMApp.py:10042
  968. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  969. msgstr "Файл сценария открывается в редакторе кода и выполняется."
  970. #: FlatCAMApp.py:10093 FlatCAMApp.py:10099
  971. msgid "Save Project As ..."
  972. msgstr "Сохранить проект как..."
  973. #: FlatCAMApp.py:10095 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1051
  974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2053
  975. msgid "Project"
  976. msgstr "Проект"
  977. #: FlatCAMApp.py:10104
  978. msgid "Save Project cancelled."
  979. msgstr "Сохранение проекта отменено."
  980. #: FlatCAMApp.py:10134
  981. msgid "FlatCAM objects print"
  982. msgstr "Печать объектов FlatCAM"
  983. #: FlatCAMApp.py:10147 FlatCAMApp.py:10154
  984. msgid "Save Object as PDF ..."
  985. msgstr "Сохранить объект как PDF ..."
  986. #: FlatCAMApp.py:10159
  987. msgid "Save Object PDF cancelled."
  988. msgstr "Сохранить объект PDF отменен."
  989. #: FlatCAMApp.py:10163
  990. msgid "Printing PDF ... Please wait."
  991. msgstr "Распечатать PDF ... Пожалуйста, подождите."
  992. #: FlatCAMApp.py:10342
  993. msgid "PDF file saved to"
  994. msgstr "Файл PDF экспортируется в"
  995. #: FlatCAMApp.py:10366
  996. msgid "Exporting SVG"
  997. msgstr "Экспортирование SVG"
  998. #: FlatCAMApp.py:10410
  999. msgid "SVG file exported to"
  1000. msgstr "Файл SVG экспортируется в"
  1001. #: FlatCAMApp.py:10435
  1002. msgid ""
  1003. "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file."
  1004. msgstr ""
  1005. "Сохранение отменено, потому что исходный файл пуст. Попробуйте "
  1006. "экспортировать файл Gerber."
  1007. #: FlatCAMApp.py:10581
  1008. msgid "Excellon file exported to"
  1009. msgstr "Файл Excellon экспортируется в"
  1010. #: FlatCAMApp.py:10590
  1011. msgid "Exporting Excellon"
  1012. msgstr "Экспорт Excellon"
  1013. #: FlatCAMApp.py:10596 FlatCAMApp.py:10604
  1014. msgid "Could not export Excellon file."
  1015. msgstr "Не удалось экспортировать файл Excellon."
  1016. #: FlatCAMApp.py:10720
  1017. msgid "Gerber file exported to"
  1018. msgstr "Файл Gerber экспортируется в"
  1019. #: FlatCAMApp.py:10728
  1020. msgid "Exporting Gerber"
  1021. msgstr "Экспортирование Gerber"
  1022. #: FlatCAMApp.py:10734 FlatCAMApp.py:10742
  1023. msgid "Could not export Gerber file."
  1024. msgstr "Не удалось экспортировать файл Gerber."
  1025. #: FlatCAMApp.py:10776
  1026. msgid "DXF file exported to"
  1027. msgstr "Файл DXF экспортируется в"
  1028. #: FlatCAMApp.py:10782
  1029. msgid "Exporting DXF"
  1030. msgstr "Экспорт DXF"
  1031. #: FlatCAMApp.py:10787 FlatCAMApp.py:10794
  1032. msgid "Could not export DXF file."
  1033. msgstr "Не удалось экспортировать файл DXF."
  1034. #: FlatCAMApp.py:10817 FlatCAMApp.py:10860 flatcamTools/ToolImage.py:278
  1035. msgid ""
  1036. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  1037. "supported"
  1038. msgstr ""
  1039. "В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. Поддерживаются только "
  1040. "Geometry и Gerber"
  1041. #: FlatCAMApp.py:10827
  1042. msgid "Importing SVG"
  1043. msgstr "Импортирование SVG"
  1044. #: FlatCAMApp.py:10838 FlatCAMApp.py:10880 FlatCAMApp.py:10939
  1045. #: FlatCAMApp.py:11006 FlatCAMApp.py:11069 FlatCAMApp.py:11136
  1046. #: FlatCAMApp.py:11174 flatcamTools/ToolImage.py:298
  1047. #: flatcamTools/ToolPDF.py:225
  1048. msgid "Opened"
  1049. msgstr "Открыт"
  1050. #: FlatCAMApp.py:10869
  1051. msgid "Importing DXF"
  1052. msgstr "Импорт DXF"
  1053. #: FlatCAMApp.py:10905 FlatCAMApp.py:11095
  1054. msgid "Failed to open file"
  1055. msgstr "Не удалось открыть файл"
  1056. #: FlatCAMApp.py:10908 FlatCAMApp.py:11098
  1057. msgid "Failed to parse file"
  1058. msgstr "Не удаётся прочитать файл"
  1059. #: FlatCAMApp.py:10920
  1060. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  1061. msgstr ""
  1062. "Объект не является файлом Gerber или пуст. Прерывание создания объекта."
  1063. #: FlatCAMApp.py:10925
  1064. msgid "Opening Gerber"
  1065. msgstr "Открытие Gerber"
  1066. #: FlatCAMApp.py:10932
  1067. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1068. msgstr " Открыть Gerber не удалось. Вероятно это не Gerber файл."
  1069. #: FlatCAMApp.py:10964 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  1070. msgid "This is not Excellon file."
  1071. msgstr "Это не Excellon файл."
  1072. #: FlatCAMApp.py:10968
  1073. msgid "Cannot open file"
  1074. msgstr "Не удается открыть файл"
  1075. #: FlatCAMApp.py:10988 flatcamTools/ToolPDF.py:275
  1076. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451
  1077. msgid "No geometry found in file"
  1078. msgstr "Геометрия не найдена в файле"
  1079. #: FlatCAMApp.py:10991
  1080. msgid "Opening Excellon."
  1081. msgstr "Открытие Excellon."
  1082. #: FlatCAMApp.py:10998
  1083. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1084. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл Excellon."
  1085. #: FlatCAMApp.py:11029
  1086. msgid "Reading GCode file"
  1087. msgstr "Чтение файла GCode"
  1088. #: FlatCAMApp.py:11036
  1089. msgid "Failed to open"
  1090. msgstr "Не удалось открыть"
  1091. #: FlatCAMApp.py:11044
  1092. msgid "This is not GCODE"
  1093. msgstr "Это не GCODE"
  1094. #: FlatCAMApp.py:11049
  1095. msgid "Opening G-Code."
  1096. msgstr "Открытие G-Code."
  1097. #: FlatCAMApp.py:11058
  1098. msgid ""
  1099. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  1100. "from File menu.\n"
  1101. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1102. "processing"
  1103. msgstr ""
  1104. "Не удалось создать объект CNCJob. Вероятно это не файл GCode.Попробуйте "
  1105. "загрузить его из меню «Файл».\n"
  1106. " Попытка создать объект FlatCAM CNCJob из файла G-кода не удалась во время "
  1107. "обработки"
  1108. #: FlatCAMApp.py:11117
  1109. msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
  1110. msgstr ""
  1111. "Объект не является файлом HPGL2 или пустым. Прерывание создания объекта."
  1112. #: FlatCAMApp.py:11122
  1113. msgid "Opening HPGL2"
  1114. msgstr "Открытие HPGL2"
  1115. #: FlatCAMApp.py:11129
  1116. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  1117. msgstr " Открыть HPGL2 не удалось. Вероятно, не файл HPGL2."
  1118. #: FlatCAMApp.py:11150
  1119. msgid "Opening TCL Script..."
  1120. msgstr "Открытие TCL-сценария..."
  1121. #: FlatCAMApp.py:11158
  1122. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  1123. msgstr "Файл сценария открыт в редакторе кода."
  1124. #: FlatCAMApp.py:11161
  1125. msgid "Failed to open TCL Script."
  1126. msgstr "Не удалось открыть TCL-сценарий."
  1127. #: FlatCAMApp.py:11189
  1128. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1129. msgstr "Открытие файла конфигурации."
  1130. #: FlatCAMApp.py:11217
  1131. msgid "Failed to open config file"
  1132. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации"
  1133. #: FlatCAMApp.py:11243
  1134. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1135. msgstr "Загрузка проекта ... Пожалуйста, подождите ..."
  1136. #: FlatCAMApp.py:11248
  1137. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1138. msgstr "Открытие файла проекта FlatCAM."
  1139. #: FlatCAMApp.py:11258 FlatCAMApp.py:11276
  1140. msgid "Failed to open project file"
  1141. msgstr "Не удалось открыть файл проекта"
  1142. #: FlatCAMApp.py:11313
  1143. msgid "Loading Project ... restoring"
  1144. msgstr "Загрузка проекта ... восстановление"
  1145. #: FlatCAMApp.py:11323
  1146. msgid "Project loaded from"
  1147. msgstr "Проект загружен из"
  1148. #: FlatCAMApp.py:11386
  1149. msgid "Redrawing all objects"
  1150. msgstr "Перерисовка всех объектов"
  1151. #: FlatCAMApp.py:11418
  1152. msgid "Available commands:\n"
  1153. msgstr "Доступные команды:\n"
  1154. #: FlatCAMApp.py:11420
  1155. msgid ""
  1156. "\n"
  1157. "\n"
  1158. "Type help <command_name> for usage.\n"
  1159. " Example: help open_gerber"
  1160. msgstr ""
  1161. "\n"
  1162. "\n"
  1163. "Для дополнительной информации ведите help <имя_команды> .\n"
  1164. "Пример: help open_gerber"
  1165. #: FlatCAMApp.py:11570
  1166. msgid "Shows list of commands."
  1167. msgstr "Показывает список команд."
  1168. #: FlatCAMApp.py:11632
  1169. msgid "Failed to load recent item list."
  1170. msgstr "Не удалось загрузить список недавних файлов."
  1171. #: FlatCAMApp.py:11640
  1172. msgid "Failed to parse recent item list."
  1173. msgstr "Не удалось прочитать список недавних файлов."
  1174. #: FlatCAMApp.py:11651
  1175. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1176. msgstr "Не удалось загрузить список элементов последних проектов."
  1177. #: FlatCAMApp.py:11659
  1178. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1179. msgstr "Не удалось проанализировать список последних элементов проекта."
  1180. #: FlatCAMApp.py:11719
  1181. msgid "Clear Recent projects"
  1182. msgstr "Очистить недавние проекты"
  1183. #: FlatCAMApp.py:11743
  1184. msgid "Clear Recent files"
  1185. msgstr "Очистить список"
  1186. #: FlatCAMApp.py:11760 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1276
  1187. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1188. msgstr "<b>Список комбинаций клавиш</b>"
  1189. #: FlatCAMApp.py:11834
  1190. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1191. msgstr "Вкладка \"Выбранное\" - выбранный элемент на вкладке \"Проект\""
  1192. #: FlatCAMApp.py:11835
  1193. msgid "Details"
  1194. msgstr "Описание"
  1195. #: FlatCAMApp.py:11837
  1196. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  1197. msgstr "Нормальный порядок при работе в FlatCAM выглядит следующим образом:"
  1198. #: FlatCAMApp.py:11838
  1199. msgid ""
  1200. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1201. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  1202. "dropping the files on the GUI."
  1203. msgstr ""
  1204. "Загрузите/импортируйте Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение "
  1205. "или SVG-файл в FlatCAM с помощью панели инструментов, сочетания клавиш или "
  1206. "просто перетащив в окно программы."
  1207. #: FlatCAMApp.py:11841
  1208. msgid ""
  1209. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1210. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  1211. "toolbar) actions offered within the app."
  1212. msgstr ""
  1213. "Вы также можете загрузить проект FlatCAM, дважды щелкнув файл проекта, "
  1214. "перетащив его в окно программы или с помощью действий меню (или панели "
  1215. "инструментов), предлагаемых в приложении."
  1216. #: FlatCAMApp.py:11844
  1217. msgid ""
  1218. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1219. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  1220. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  1221. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  1222. msgstr ""
  1223. "После того, как объект доступен на вкладке \"Проект\", выберите его и "
  1224. "обратите внимание на вкладку \"Выбранное\" (проще дважды щелкнуть по имени "
  1225. "объекта на вкладке \"Проект\", вкладка \"Выбранное\" будет обновлена в "
  1226. "соответствии с видом объекта: Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob."
  1227. #: FlatCAMApp.py:11848
  1228. msgid ""
  1229. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1230. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  1231. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  1232. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  1233. "was out of focus."
  1234. msgstr ""
  1235. "Если выделение объекта производится на холсте одним щелчком мыши, а вкладка "
  1236. "\"Выбранное\" находится в фокусе, то свойства объекта снова отобразятся на "
  1237. "вкладке \"Выбранное\". Кроме того, двойной щелчок по объекту на холсте "
  1238. "откроет вкладку \"Выбранное\" и заполнит ее, даже если она была не в фокусе."
  1239. #: FlatCAMApp.py:11852
  1240. msgid ""
  1241. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1242. "this:"
  1243. msgstr "Вы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:"
  1244. #: FlatCAMApp.py:11853
  1245. msgid ""
  1246. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  1247. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  1248. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  1249. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  1250. msgstr ""
  1251. "Объект Gerber/Excellon -> Выбрать параметры -> Создать геометрию(ВНЕШНЯЯ, "
  1252. "ВНУТРЕННЯЯ или ПОЛНАЯ) -> Объект геометрии -> Добавить инструменты (изменить "
  1253. "параметры на вкладке \"Выбранное\") -> Создать CNCJob -> Объект CNCJob -> "
  1254. "Проверить GCode (с помощью кнопки \"Просмотр CNC Code\") и дописать, при "
  1255. "необходимости, дополнительные команды в начало или конец GCode (опять же, "
  1256. "во вкладке \"Выбранное\") -> Сохранить GCode (кнопка \"Сохранить CNC Code\")."
  1257. #: FlatCAMApp.py:11857
  1258. msgid ""
  1259. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  1260. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  1261. msgstr ""
  1262. "Список комбинаций клавиш доступен через пункт меню Помощь --> Список "
  1263. "комбинаций клавиш или через клавишу: <b>F3</b>."
  1264. #: FlatCAMApp.py:11919
  1265. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1266. msgstr ""
  1267. "Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует интернет подключение ."
  1268. #: FlatCAMApp.py:11927
  1269. msgid "Could not parse information about latest version."
  1270. msgstr "Не удается обработать информацию о последней версии."
  1271. #: FlatCAMApp.py:11938
  1272. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1273. msgstr "FlatCAM в актуальном состоянии!"
  1274. #: FlatCAMApp.py:11943
  1275. msgid "Newer Version Available"
  1276. msgstr "Доступна новая версия"
  1277. #: FlatCAMApp.py:11944
  1278. msgid ""
  1279. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1280. "\n"
  1281. msgstr ""
  1282. "Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:\n"
  1283. "\n"
  1284. #: FlatCAMApp.py:11946
  1285. msgid "info"
  1286. msgstr "инфо"
  1287. #: FlatCAMApp.py:12025
  1288. msgid "All plots disabled."
  1289. msgstr "Все участки отключены."
  1290. #: FlatCAMApp.py:12032
  1291. msgid "All non selected plots disabled."
  1292. msgstr "Все не выбранные участки отключены."
  1293. #: FlatCAMApp.py:12039
  1294. msgid "All plots enabled."
  1295. msgstr "Все участки включены."
  1296. #: FlatCAMApp.py:12046
  1297. msgid "Selected plots enabled..."
  1298. msgstr "Выбранные участки включены..."
  1299. #: FlatCAMApp.py:12055
  1300. msgid "Selected plots disabled..."
  1301. msgstr "Выбранные участки отключены..."
  1302. #: FlatCAMApp.py:12074
  1303. msgid "Enabling plots ..."
  1304. msgstr "Включение участков ..."
  1305. #: FlatCAMApp.py:12114
  1306. msgid "Disabling plots ..."
  1307. msgstr "Отключение участков ..."
  1308. #: FlatCAMApp.py:12136
  1309. msgid "Working ..."
  1310. msgstr "Обработка…"
  1311. #: FlatCAMApp.py:12237
  1312. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1313. msgstr "Сохранение проекта FlatCAM"
  1314. #: FlatCAMApp.py:12256 FlatCAMApp.py:12293
  1315. msgid "Project saved to"
  1316. msgstr "Проект сохранён в"
  1317. #: FlatCAMApp.py:12263
  1318. msgid "The object is used by another application."
  1319. msgstr "Объект используется другим приложением."
  1320. #: FlatCAMApp.py:12277
  1321. msgid "Failed to verify project file"
  1322. msgstr "Не удалось проверить файл проекта"
  1323. #: FlatCAMApp.py:12277 FlatCAMApp.py:12285 FlatCAMApp.py:12296
  1324. msgid "Retry to save it."
  1325. msgstr "Повторите попытку, чтобы сохранить его."
  1326. #: FlatCAMApp.py:12285 FlatCAMApp.py:12296
  1327. msgid "Failed to parse saved project file"
  1328. msgstr "Не удалось проанализировать сохраненный файл проекта"
  1329. #: FlatCAMApp.py:12411
  1330. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1331. msgstr "Пользователь запросил выход из текущего задания."
  1332. #: FlatCAMCommon.py:136 FlatCAMCommon.py:163
  1333. msgid "Title"
  1334. msgstr "Название"
  1335. #: FlatCAMCommon.py:137 FlatCAMCommon.py:167
  1336. msgid "Web Link"
  1337. msgstr "Ссылка"
  1338. #: FlatCAMCommon.py:141
  1339. msgid ""
  1340. "Index.\n"
  1341. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  1342. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  1343. msgstr ""
  1344. "Индекс.\n"
  1345. "Строки серого цвета будут заполнять меню закладок.\n"
  1346. "Количество строк серого цвета задается в настройках."
  1347. #: FlatCAMCommon.py:145
  1348. msgid ""
  1349. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  1350. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  1351. msgstr ""
  1352. "Описание ссылки, заданной в качестве действия меню.\n"
  1353. "Постарайтесь сделать его коротким, потому что он установлен как пункт меню."
  1354. #: FlatCAMCommon.py:148
  1355. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  1356. msgstr "Ссылка на сайт. Например: https://your_website.org "
  1357. #: FlatCAMCommon.py:157
  1358. msgid "New Bookmark"
  1359. msgstr "Новая закладка"
  1360. #: FlatCAMCommon.py:176
  1361. msgid "Add Entry"
  1362. msgstr "Добавить запись"
  1363. #: FlatCAMCommon.py:177
  1364. msgid "Remove Entry"
  1365. msgstr "Удалить запись"
  1366. #: FlatCAMCommon.py:178
  1367. msgid "Export List"
  1368. msgstr "Экспортировать список"
  1369. #: FlatCAMCommon.py:179
  1370. msgid "Import List"
  1371. msgstr "Импортировать список"
  1372. #: FlatCAMCommon.py:260
  1373. msgid "Title entry is empty."
  1374. msgstr "Поле заголовка пусто."
  1375. #: FlatCAMCommon.py:269
  1376. msgid "Web link entry is empty."
  1377. msgstr "Поле веб-ссылки пусто."
  1378. #: FlatCAMCommon.py:277
  1379. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  1380. msgstr "Либо название, либо ссылка уже в таблице."
  1381. #: FlatCAMCommon.py:297
  1382. msgid "Bookmark added."
  1383. msgstr "Закладка добавлена."
  1384. #: FlatCAMCommon.py:314
  1385. msgid "This bookmark can not be removed"
  1386. msgstr "Эта закладка не может быть удалена"
  1387. #: FlatCAMCommon.py:345
  1388. msgid "Bookmark removed."
  1389. msgstr "Закладка удалена."
  1390. #: FlatCAMCommon.py:360
  1391. msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  1392. msgstr "Экспорт закладок FlatCAM"
  1393. #: FlatCAMCommon.py:363 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:470
  1394. msgid "Bookmarks"
  1395. msgstr "Закладки"
  1396. #: FlatCAMCommon.py:370
  1397. msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  1398. msgstr "Экспорт закладок FlatCAM отменён."
  1399. #: FlatCAMCommon.py:389 FlatCAMCommon.py:419
  1400. msgid "Could not load bookmarks file."
  1401. msgstr "Не удалось загрузить файл закладок."
  1402. #: FlatCAMCommon.py:399
  1403. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  1404. msgstr "Не удалось создать файл закладок."
  1405. #: FlatCAMCommon.py:401
  1406. msgid "Exported bookmarks to"
  1407. msgstr "Экспорт закладок в"
  1408. #: FlatCAMCommon.py:407
  1409. msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  1410. msgstr "Импорт закладок FlatCAM"
  1411. #: FlatCAMCommon.py:412
  1412. msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  1413. msgstr "Импорт закладок FlatCAM отменен."
  1414. #: FlatCAMCommon.py:426
  1415. msgid "Imported Bookmarks from"
  1416. msgstr "Закладки импортированы из"
  1417. #: FlatCAMCommon.py:529
  1418. msgid "Add Geometry Tool in DB"
  1419. msgstr "Добавить инструмент геометрии в БД"
  1420. #: FlatCAMCommon.py:531
  1421. msgid ""
  1422. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  1423. "It will be used in the Geometry UI.\n"
  1424. "You can edit it after it is added."
  1425. msgstr ""
  1426. "Добавляет новый инструмент в базу данных.\n"
  1427. "Он будет использоваться в интерфейсе Geometry.\n"
  1428. "Вы можете отредактировать его после добавления."
  1429. #: FlatCAMCommon.py:545
  1430. msgid "Delete Tool from DB"
  1431. msgstr "Удалить инструмент из БД"
  1432. #: FlatCAMCommon.py:547
  1433. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  1434. msgstr "Удаляет выбранные инструменты из базы данных."
  1435. #: FlatCAMCommon.py:551
  1436. msgid "Export DB"
  1437. msgstr "Экспорт DB"
  1438. #: FlatCAMCommon.py:553
  1439. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  1440. msgstr "Сохраняет базу данных инструментов в пользовательский текстовый файл."
  1441. #: FlatCAMCommon.py:557
  1442. msgid "Import DB"
  1443. msgstr "Импорт DB"
  1444. #: FlatCAMCommon.py:559
  1445. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  1446. msgstr ""
  1447. "Загрузка информации базы данных инструментов из пользовательского текстового "
  1448. "файла."
  1449. #: FlatCAMCommon.py:563
  1450. msgid "Add Tool from Tools DB"
  1451. msgstr "Добавить инструмент из БД"
  1452. #: FlatCAMCommon.py:565
  1453. msgid ""
  1454. "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  1455. "active Geometry object after selecting a tool\n"
  1456. "in the Tools Database."
  1457. msgstr ""
  1458. "Добавляет новый инструмент в таблицу инструментов\n"
  1459. "активной геометрии после выбора инструмента\n"
  1460. "в базе данных."
  1461. #: FlatCAMCommon.py:601 FlatCAMCommon.py:1276
  1462. msgid "Tool Name"
  1463. msgstr "Название инструмента"
  1464. #: FlatCAMCommon.py:602 FlatCAMCommon.py:1278
  1465. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1602 flatcamGUI/ObjectUI.py:1295
  1466. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271 flatcamTools/ToolPaint.py:176
  1467. msgid "Tool Dia"
  1468. msgstr "Диаметр инструмента"
  1469. #: FlatCAMCommon.py:603 FlatCAMCommon.py:1280 flatcamGUI/ObjectUI.py:1278
  1470. msgid "Tool Offset"
  1471. msgstr "Смещение"
  1472. #: FlatCAMCommon.py:604 FlatCAMCommon.py:1282
  1473. msgid "Custom Offset"
  1474. msgstr "Пользовательское смещение"
  1475. #: FlatCAMCommon.py:605 FlatCAMCommon.py:1284 flatcamGUI/ObjectUI.py:304
  1476. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2219 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5030
  1477. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:213
  1478. msgid "Tool Type"
  1479. msgstr "Тип инструмента"
  1480. #: FlatCAMCommon.py:606 FlatCAMCommon.py:1286
  1481. msgid "Tool Shape"
  1482. msgstr "Форма инструмента"
  1483. #: FlatCAMCommon.py:607 FlatCAMCommon.py:1289 flatcamGUI/ObjectUI.py:345
  1484. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:820 flatcamGUI/ObjectUI.py:1405
  1485. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1926 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2259
  1486. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3063 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3957
  1487. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5075 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5329
  1488. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6153 flatcamTools/ToolCalculators.py:114
  1489. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:132 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:254
  1490. msgid "Cut Z"
  1491. msgstr "Глубина резания"
  1492. #: FlatCAMCommon.py:608 FlatCAMCommon.py:1291
  1493. msgid "MultiDepth"
  1494. msgstr "Мультипроход"
  1495. #: FlatCAMCommon.py:609 FlatCAMCommon.py:1293
  1496. msgid "DPP"
  1497. msgstr "DPP"
  1498. #: FlatCAMCommon.py:610 FlatCAMCommon.py:1295
  1499. msgid "V-Dia"
  1500. msgstr "V-Dia"
  1501. #: FlatCAMCommon.py:611 FlatCAMCommon.py:1297
  1502. msgid "V-Angle"
  1503. msgstr "Угол V-образного инструмента"
  1504. #: FlatCAMCommon.py:612 FlatCAMCommon.py:1299 flatcamGUI/ObjectUI.py:839
  1505. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1452 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3081
  1506. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4010 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7543
  1507. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:74
  1508. msgid "Travel Z"
  1509. msgstr "Отвод по Z"
  1510. #: FlatCAMCommon.py:613 FlatCAMCommon.py:1301
  1511. msgid "FR"
  1512. msgstr "FR"
  1513. #: FlatCAMCommon.py:614 FlatCAMCommon.py:1303
  1514. msgid "FR Z"
  1515. msgstr "FR Z"
  1516. #: FlatCAMCommon.py:615 FlatCAMCommon.py:1305
  1517. msgid "FR Rapids"
  1518. msgstr "Скорость подачи"
  1519. #: FlatCAMCommon.py:616 FlatCAMCommon.py:1307 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3156
  1520. msgid "Spindle Speed"
  1521. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  1522. #: FlatCAMCommon.py:617 FlatCAMCommon.py:1309 flatcamGUI/ObjectUI.py:963
  1523. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1619 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3168
  1524. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4131
  1525. msgid "Dwell"
  1526. msgstr "Задержка"
  1527. #: FlatCAMCommon.py:618 FlatCAMCommon.py:1311
  1528. msgid "Dwelltime"
  1529. msgstr "Задержка"
  1530. #: FlatCAMCommon.py:619 FlatCAMCommon.py:1313 flatcamGUI/ObjectUI.py:982
  1531. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3190 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4153
  1532. msgid "Preprocessor"
  1533. msgstr "Постпроцессор"
  1534. #: FlatCAMCommon.py:620 FlatCAMCommon.py:1315
  1535. msgid "ExtraCut"
  1536. msgstr "Дополнительный вырез"
  1537. #: FlatCAMCommon.py:621 FlatCAMCommon.py:1317
  1538. msgid "E-Cut Length"
  1539. msgstr "Длина дополнительного разреза"
  1540. #: FlatCAMCommon.py:622 FlatCAMCommon.py:1319
  1541. msgid "Toolchange"
  1542. msgstr "Смена инструментов"
  1543. #: FlatCAMCommon.py:623 FlatCAMCommon.py:1321
  1544. msgid "Toolchange XY"
  1545. msgstr "Смена инструмента XY"
  1546. #: FlatCAMCommon.py:624 FlatCAMCommon.py:1323 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3107
  1547. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4042 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7580
  1548. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:111
  1549. msgid "Toolchange Z"
  1550. msgstr "Смена инструмента Z"
  1551. #: FlatCAMCommon.py:625 FlatCAMCommon.py:1325 flatcamGUI/ObjectUI.py:886
  1552. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4198
  1553. msgid "Start Z"
  1554. msgstr "Z начала"
  1555. #: FlatCAMCommon.py:626 FlatCAMCommon.py:1328
  1556. msgid "End Z"
  1557. msgstr "Z окончания"
  1558. #: FlatCAMCommon.py:630
  1559. msgid "Tool Index."
  1560. msgstr "Порядок инструмента."
  1561. #: FlatCAMCommon.py:632
  1562. msgid ""
  1563. "Tool name.\n"
  1564. "This is not used in the app, it's function\n"
  1565. "is to serve as a note for the user."
  1566. msgstr ""
  1567. "Имя инструмента.\n"
  1568. "Это не используется в приложении, это функция\n"
  1569. "служит в качестве примечания для пользователя."
  1570. #: FlatCAMCommon.py:636
  1571. msgid "Tool Diameter."
  1572. msgstr "Диаметр инструмента."
  1573. #: FlatCAMCommon.py:638
  1574. msgid ""
  1575. "Tool Offset.\n"
  1576. "Can be of a few types:\n"
  1577. "Path = zero offset\n"
  1578. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  1579. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  1580. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  1581. msgstr ""
  1582. "Смещение инструмента.\n"
  1583. "Может быть нескольких типов:\n"
  1584. "Путь = нулевое смещение\n"
  1585. "Внитреннее = смещение внутрь на половину диаметра инструмента\n"
  1586. "Внешнее = смещение наружу на половину диаметра инструмента"
  1587. #: FlatCAMCommon.py:645
  1588. msgid ""
  1589. "Custom Offset.\n"
  1590. "A value to be used as offset from the current path."
  1591. msgstr ""
  1592. "Пользовательское смещение.\n"
  1593. "Значение, которое будет использоваться в качестве смещения от текущего пути."
  1594. #: FlatCAMCommon.py:648
  1595. msgid ""
  1596. "Tool Type.\n"
  1597. "Can be:\n"
  1598. "Iso = isolation cut\n"
  1599. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  1600. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  1601. msgstr ""
  1602. "Тип инструмента.\n"
  1603. "Может быть:\n"
  1604. "Изоляция = изолирующий вырез\n"
  1605. "Грубый = грубая резка, низкая скорость подачи, несколько проходов\n"
  1606. "Финишный = финишная резка, высокая скорость подачи"
  1607. #: FlatCAMCommon.py:654
  1608. msgid ""
  1609. "Tool Shape. \n"
  1610. "Can be:\n"
  1611. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  1612. "B = ball tip milling tool\n"
  1613. "V = v-shape milling tool"
  1614. msgstr ""
  1615. "Форма инструмента. \n"
  1616. "Может быть:\n"
  1617. "С1 ... C4 = круговой инструмент с x канавками\n"
  1618. "B = шаровой наконечник фрезерного инструмента\n"
  1619. "V = v-образный фрезерный инструмент"
  1620. #: FlatCAMCommon.py:660
  1621. msgid ""
  1622. "Cutting Depth.\n"
  1623. "The depth at which to cut into material."
  1624. msgstr ""
  1625. "Глубина резания.\n"
  1626. "Глубина, на которой можно разрезать материал."
  1627. #: FlatCAMCommon.py:663
  1628. msgid ""
  1629. "Multi Depth.\n"
  1630. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  1631. "each pass adding a DPP parameter depth."
  1632. msgstr ""
  1633. "Мультипроход.\n"
  1634. "Выбор этого параметра позволит выполнять обрезку в несколько проходов,\n"
  1635. "при каждом проходе добавляется глубина параметра DPP."
  1636. #: FlatCAMCommon.py:667
  1637. msgid ""
  1638. "DPP. Depth per Pass.\n"
  1639. "The value used to cut into material on each pass."
  1640. msgstr ""
  1641. "DPP. Глубина за проход.\n"
  1642. "Значение, используемое для резки материала при каждом проходе."
  1643. #: FlatCAMCommon.py:670
  1644. msgid ""
  1645. "V-Dia.\n"
  1646. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  1647. msgstr ""
  1648. "V-Dia.\n"
  1649. "Диаметр наконечника для инструментов V-образной формы."
  1650. #: FlatCAMCommon.py:673
  1651. msgid ""
  1652. "V-Agle.\n"
  1653. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  1654. msgstr ""
  1655. "V-Agle.\n"
  1656. "Угол накончика для инструментов V-образной формы."
  1657. #: FlatCAMCommon.py:676
  1658. msgid ""
  1659. "Clearance Height.\n"
  1660. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  1661. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  1662. msgstr ""
  1663. "Габаритная высота.\n"
  1664. "Высота, на которой фреза будет перемещаться между срезами,\n"
  1665. "над поверхностью материала, избегая всех приспособлений."
  1666. #: FlatCAMCommon.py:680
  1667. msgid ""
  1668. "FR. Feedrate\n"
  1669. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  1670. msgstr ""
  1671. "FR. Скорость подачи\n"
  1672. "Скорость на плоскости XY используется при резке материала."
  1673. #: FlatCAMCommon.py:683
  1674. msgid ""
  1675. "FR Z. Feedrate Z\n"
  1676. "The speed on Z plane."
  1677. msgstr ""
  1678. "FR Z. Скорость подачи Z\n"
  1679. "Скорость на плоскости Z."
  1680. #: FlatCAMCommon.py:686
  1681. msgid ""
  1682. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  1683. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  1684. "This is used only by some devices that can't use\n"
  1685. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  1686. msgstr ""
  1687. "FR Rapids. Порог скорости подачи\n"
  1688. "Скорость используется при движении как можно быстрее.\n"
  1689. "Это используется только некоторыми устройствами, которые не могут "
  1690. "использовать\n"
  1691. "команда G0 g-кода. В основном 3D принтеры."
  1692. #: FlatCAMCommon.py:691
  1693. msgid ""
  1694. "Spindle Speed.\n"
  1695. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1696. "The speed of the spindle in RPM."
  1697. msgstr ""
  1698. "Скорость вращения шпинделя.\n"
  1699. "Если оставить его пустым, он не будет использоваться.\n"
  1700. "Скорость вращения шпинделя в об/мин."
  1701. #: FlatCAMCommon.py:695
  1702. msgid ""
  1703. "Dwell.\n"
  1704. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  1705. "the spindle motor to reach it's set speed."
  1706. msgstr ""
  1707. "Задержка.\n"
  1708. "Отметьте это, если необходима задержка, для того чтобы разрешить\n"
  1709. "шпинделю достичь его установленной скорости."
  1710. #: FlatCAMCommon.py:699
  1711. msgid ""
  1712. "Dwell Time.\n"
  1713. "A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed."
  1714. msgstr ""
  1715. "Время задержки.\n"
  1716. "Задержка, позволяющая шпинделю достигать заданной скорости."
  1717. #: FlatCAMCommon.py:702
  1718. msgid ""
  1719. "Preprocessor.\n"
  1720. "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  1721. "to fit for a number of use cases."
  1722. msgstr ""
  1723. "Препроцессор.\n"
  1724. "Выбор файлов, которые изменят полученный G-code\n"
  1725. "чтобы соответствовать в ряде случаев использования."
  1726. #: FlatCAMCommon.py:706
  1727. msgid ""
  1728. "Extra Cut.\n"
  1729. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1730. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1731. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1732. "ensure a complete isolation."
  1733. msgstr ""
  1734. "Extra Cut.\n"
  1735. "Если флажок установлен, то после завершения изоляции выполняется "
  1736. "дополнительный разрез\n"
  1737. "в том месте, где встречаются начало и конец изоляции.\n"
  1738. "так чтобы эта точка была покрыта этим дополнительным разрезом, для\n"
  1739. "обеспечения полной изоляции."
  1740. #: FlatCAMCommon.py:712
  1741. msgid ""
  1742. "Extra Cut length.\n"
  1743. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1744. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1745. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1746. "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
  1747. "the extra cut."
  1748. msgstr ""
  1749. "Длина дополнительного среза.\n"
  1750. "Если проверено, после завершения изоляции дополнительный разрез\n"
  1751. "будут добавлены, где встречаются начало и конец изоляции\n"
  1752. "такой, что эта точка покрыта этим дополнительным разрезом\n"
  1753. "обеспечить полную изоляцию. Это длина\n"
  1754. "дополнительный разрез."
  1755. #: FlatCAMCommon.py:719
  1756. msgid ""
  1757. "Toolchange.\n"
  1758. "It will create a toolchange event.\n"
  1759. "The kind of toolchange is determined by\n"
  1760. "the preprocessor file."
  1761. msgstr ""
  1762. "Смена инструмента.\n"
  1763. "Это создаст событие смены инструмента.\n"
  1764. "Вид смены инструмента определяется\n"
  1765. "в файле препроцессора."
  1766. #: FlatCAMCommon.py:724
  1767. msgid ""
  1768. "Toolchange XY.\n"
  1769. "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  1770. "Will determine the cartesian position of the point\n"
  1771. "where the tool change event take place."
  1772. msgstr ""
  1773. "Смена инструмента XY.\n"
  1774. "Набор координат в формате (x, y).\n"
  1775. "Определит положение точки в картезианском поле.\n"
  1776. "где происходит смена инструмента."
  1777. #: FlatCAMCommon.py:729
  1778. msgid ""
  1779. "Toolchange Z.\n"
  1780. "The position on Z plane where the tool change event take place."
  1781. msgstr ""
  1782. "Z смены инструмента .\n"
  1783. "Положение на плоскости Z, в котором происходит событие смены инструмента."
  1784. #: FlatCAMCommon.py:732
  1785. msgid ""
  1786. "Start Z.\n"
  1787. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1788. "A position on Z plane to move immediately after job start."
  1789. msgstr ""
  1790. "Z Старта.\n"
  1791. "Если оставить его пустым, он не будет использоваться.\n"
  1792. "Положение на плоскости Z для перемещения сразу после начала выполнения "
  1793. "задания."
  1794. #: FlatCAMCommon.py:736
  1795. msgid ""
  1796. "End Z.\n"
  1797. "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  1798. msgstr ""
  1799. "Z Конечная \n"
  1800. "Положение на плоскости Z для перемещения сразу после остановки задания."
  1801. #: FlatCAMCommon.py:748 FlatCAMCommon.py:1125 FlatCAMCommon.py:1159
  1802. msgid "Could not load Tools DB file."
  1803. msgstr "Не удалось загрузить файл БД."
  1804. #: FlatCAMCommon.py:756 FlatCAMCommon.py:1167
  1805. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  1806. msgstr "Не удалось прочитать файл БД."
  1807. #: FlatCAMCommon.py:759 FlatCAMCommon.py:1170
  1808. msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from"
  1809. msgstr "Загрузка FlatCAM БД из"
  1810. #: FlatCAMCommon.py:765
  1811. msgid "Add to DB"
  1812. msgstr "Добавить в БД"
  1813. #: FlatCAMCommon.py:767
  1814. msgid "Copy from DB"
  1815. msgstr "Копировать из БД"
  1816. #: FlatCAMCommon.py:769
  1817. msgid "Delete from DB"
  1818. msgstr "Удалить из БД"
  1819. #: FlatCAMCommon.py:1046
  1820. msgid "Tool added to DB."
  1821. msgstr "Инструмент добавлен в БД."
  1822. #: FlatCAMCommon.py:1067
  1823. msgid "Tool copied from Tools DB."
  1824. msgstr "Инструмент скопирован из БД."
  1825. #: FlatCAMCommon.py:1085
  1826. msgid "Tool removed from Tools DB."
  1827. msgstr "Инструмент удален из БД."
  1828. #: FlatCAMCommon.py:1096
  1829. msgid "Export Tools Database"
  1830. msgstr "Экспорт БД"
  1831. #: FlatCAMCommon.py:1099
  1832. msgid "Tools_Database"
  1833. msgstr "Tools_Database"
  1834. #: FlatCAMCommon.py:1106
  1835. msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  1836. msgstr "Экспорт FlatCAM БД отменён."
  1837. #: FlatCAMCommon.py:1136 FlatCAMCommon.py:1139 FlatCAMCommon.py:1191
  1838. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  1839. msgstr "Не удалось записать БД в файл."
  1840. #: FlatCAMCommon.py:1142
  1841. msgid "Exported Tools DB to"
  1842. msgstr "Экспорт БД в"
  1843. #: FlatCAMCommon.py:1149
  1844. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  1845. msgstr "Импорт FlatCAM БД"
  1846. #: FlatCAMCommon.py:1152
  1847. msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  1848. msgstr "Импорт FlatCAM БД отменен."
  1849. #: FlatCAMCommon.py:1195
  1850. msgid "Saved Tools DB."
  1851. msgstr "Сохраненные БД."
  1852. #: FlatCAMCommon.py:1342
  1853. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  1854. msgstr "В таблице БД не выбрано ни одного инструмента/строки"
  1855. #: FlatCAMCommon.py:1360
  1856. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  1857. msgstr "Отмена добавление инструмента из БД."
  1858. #: FlatCAMObj.py:257
  1859. msgid "Name changed from"
  1860. msgstr "Имя изменено с"
  1861. #: FlatCAMObj.py:257
  1862. msgid "to"
  1863. msgstr "на"
  1864. #: FlatCAMObj.py:268
  1865. msgid "Offsetting..."
  1866. msgstr "Смещение..."
  1867. #: FlatCAMObj.py:282 FlatCAMObj.py:287
  1868. msgid "Scaling could not be executed."
  1869. msgstr "Масштабирование не может быть выполнено."
  1870. #: FlatCAMObj.py:291 FlatCAMObj.py:299
  1871. msgid "Scale done."
  1872. msgstr "Масштаб сделан."
  1873. #: FlatCAMObj.py:297
  1874. msgid "Scaling..."
  1875. msgstr "Масштабирование..."
  1876. #: FlatCAMObj.py:315
  1877. msgid "Skewing..."
  1878. msgstr "Наклон..."
  1879. #: FlatCAMObj.py:736 FlatCAMObj.py:2746 FlatCAMObj.py:3968
  1880. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1470 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2855
  1881. msgid "Basic"
  1882. msgstr "Базовый"
  1883. #: FlatCAMObj.py:763 FlatCAMObj.py:2758 FlatCAMObj.py:3989
  1884. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1471
  1885. msgid "Advanced"
  1886. msgstr "Расширенный"
  1887. #: FlatCAMObj.py:980
  1888. msgid "Buffering solid geometry"
  1889. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  1890. #: FlatCAMObj.py:983 camlib.py:965 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2298
  1891. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1011
  1892. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1200
  1893. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1212
  1894. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1630
  1895. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1727
  1896. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1738
  1897. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2021
  1898. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2117
  1899. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2129
  1900. msgid "Buffering"
  1901. msgstr "Буферизация"
  1902. #: FlatCAMObj.py:989
  1903. msgid "Done"
  1904. msgstr "Готово"
  1905. #: FlatCAMObj.py:1040
  1906. msgid "Isolating..."
  1907. msgstr "Изоляция..."
  1908. #: FlatCAMObj.py:1099
  1909. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  1910. msgstr "Нажмите на полигон, чтобы изолировать его."
  1911. #: FlatCAMObj.py:1138 FlatCAMObj.py:1243 flatcamTools/ToolPaint.py:1126
  1912. msgid "Added polygon"
  1913. msgstr "Добавленный полигон"
  1914. #: FlatCAMObj.py:1140 FlatCAMObj.py:1245
  1915. msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  1916. msgstr ""
  1917. "Щелкните, чтобы добавить следующий полигон, или щелкните правой кнопкой "
  1918. "мыши, чтобы начать изоляцию."
  1919. #: FlatCAMObj.py:1152 flatcamTools/ToolPaint.py:1140
  1920. msgid "Removed polygon"
  1921. msgstr "Удалённый полигон"
  1922. #: FlatCAMObj.py:1153
  1923. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  1924. msgstr ""
  1925. "Щелкните, чтобы добавить/удалить следующий полигон, или щелкните правой "
  1926. "кнопкой мыши, чтобы начать изоляцию."
  1927. #: FlatCAMObj.py:1158 flatcamTools/ToolPaint.py:1146
  1928. msgid "No polygon detected under click position."
  1929. msgstr "Полигон не обнаружен в указанной позиции."
  1930. #: FlatCAMObj.py:1179 flatcamTools/ToolPaint.py:1175
  1931. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  1932. msgstr "Список одиночных полигонов пуст. Отмена."
  1933. #: FlatCAMObj.py:1248
  1934. msgid "No polygon in selection."
  1935. msgstr "Нет полигона в выборе."
  1936. #: FlatCAMObj.py:1324 FlatCAMObj.py:1457
  1937. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1659
  1938. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2045
  1939. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  1940. msgstr "Геометрия изоляции не может быть сгенерирована."
  1941. #: FlatCAMObj.py:1374 FlatCAMObj.py:3637 FlatCAMObj.py:3922 FlatCAMObj.py:4221
  1942. msgid "Rough"
  1943. msgstr "Грубый"
  1944. #: FlatCAMObj.py:1400 FlatCAMObj.py:1480
  1945. msgid "Isolation geometry created"
  1946. msgstr "Создана геометрия изоляции"
  1947. #: FlatCAMObj.py:1409 FlatCAMObj.py:1487
  1948. msgid "Subtracting Geo"
  1949. msgstr "Вычитание геометрии"
  1950. #: FlatCAMObj.py:1807
  1951. msgid "Plotting Apertures"
  1952. msgstr "Создание отверстия"
  1953. #: FlatCAMObj.py:2573 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2427
  1954. msgid "Total Drills"
  1955. msgstr "Всего отверстий"
  1956. #: FlatCAMObj.py:2605 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2459
  1957. msgid "Total Slots"
  1958. msgstr "Всего пазов"
  1959. #: FlatCAMObj.py:3060 FlatCAMObj.py:3155 FlatCAMObj.py:3276
  1960. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  1961. msgstr ""
  1962. "Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка и попробуйте "
  1963. "еще раз."
  1964. #: FlatCAMObj.py:3067
  1965. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1966. msgstr "Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена."
  1967. #: FlatCAMObj.py:3068 FlatCAMObj.py:4533 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:408
  1968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1072
  1969. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
  1970. msgid "Tool"
  1971. msgstr "Инструменты"
  1972. #: FlatCAMObj.py:3084 FlatCAMObj.py:3177 FlatCAMObj.py:3295
  1973. msgid "Tool_nr"
  1974. msgstr "№ инструмента"
  1975. #: FlatCAMObj.py:3084 FlatCAMObj.py:3177 FlatCAMObj.py:3295
  1976. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1582
  1977. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3048 flatcamGUI/ObjectUI.py:777
  1978. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123
  1979. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolProperties.py:396
  1980. #: flatcamTools/ToolProperties.py:449 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:84
  1981. msgid "Diameter"
  1982. msgstr "Диаметр"
  1983. #: FlatCAMObj.py:3084 FlatCAMObj.py:3177 FlatCAMObj.py:3295
  1984. msgid "Drills_Nr"
  1985. msgstr "№ отверстия"
  1986. #: FlatCAMObj.py:3084 FlatCAMObj.py:3177 FlatCAMObj.py:3295
  1987. msgid "Slots_Nr"
  1988. msgstr "№ паза"
  1989. #: FlatCAMObj.py:3164
  1990. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1991. msgstr "Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. Отмена."
  1992. #: FlatCAMObj.py:3336
  1993. msgid ""
  1994. "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
  1995. "\"]"
  1996. msgstr ""
  1997. "Неправильный формат значения для self.defaults[\"z_pdepth\"] или self."
  1998. "options[\"z_pdepth\"]"
  1999. #: FlatCAMObj.py:3347
  2000. msgid ""
  2001. "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  2002. "options[\"feedrate_probe\"]"
  2003. msgstr ""
  2004. "Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или self."
  2005. "options[\"feedrate_probe\"]"
  2006. #: FlatCAMObj.py:3377 FlatCAMObj.py:5354 FlatCAMObj.py:5358 FlatCAMObj.py:5493
  2007. msgid "Generating CNC Code"
  2008. msgstr "Генерация кода ЧПУ"
  2009. #: FlatCAMObj.py:3637 FlatCAMObj.py:4632 FlatCAMObj.py:4633 FlatCAMObj.py:4642
  2010. msgid "Iso"
  2011. msgstr "Изоляция"
  2012. #: FlatCAMObj.py:3637
  2013. msgid "Finish"
  2014. msgstr "Конец"
  2015. #: FlatCAMObj.py:3957
  2016. msgid "Add from Tool DB"
  2017. msgstr "Добавить инструмент из БД"
  2018. #: FlatCAMObj.py:3960 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
  2019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:989 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015
  2020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2159 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2378
  2021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2557 flatcamGUI/ObjectUI.py:1324
  2022. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:534 flatcamTools/ToolPanelize.py:561
  2023. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:660 flatcamTools/ToolPanelize.py:694
  2024. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:759
  2025. msgid "Copy"
  2026. msgstr "Копировать"
  2027. #: FlatCAMObj.py:4054 FlatCAMObj.py:4397 FlatCAMObj.py:5107 FlatCAMObj.py:5744
  2028. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2534
  2029. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1078
  2030. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2031. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2032. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2033. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2034. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1219
  2035. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1240
  2036. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1058
  2037. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1467 flatcamTools/ToolPaint.py:841
  2038. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1025 flatcamTools/ToolPaint.py:2204
  2039. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:882 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:957
  2040. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  2041. msgstr "Неправильно введен формат значения, используйте числа."
  2042. #: FlatCAMObj.py:4240
  2043. msgid "Tool added in Tool Table."
  2044. msgstr "Инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  2045. #: FlatCAMObj.py:4347 FlatCAMObj.py:4356
  2046. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  2047. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для копирования."
  2048. #: FlatCAMObj.py:4383
  2049. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  2050. msgstr "Инструмент скопирован в таблицу инструментов."
  2051. #: FlatCAMObj.py:4411
  2052. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  2053. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  2054. #: FlatCAMObj.py:4440 FlatCAMObj.py:4449
  2055. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  2056. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для удаления."
  2057. #: FlatCAMObj.py:4472
  2058. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  2059. msgstr "Инструмент был удален из таблицы инструментов."
  2060. #: FlatCAMObj.py:4533 flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
  2061. msgid "Parameters for"
  2062. msgstr "Параметры для"
  2063. #: FlatCAMObj.py:4967
  2064. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  2065. msgstr "Эта Geometry не может быть обработана, так как это"
  2066. #: FlatCAMObj.py:4969
  2067. msgid "geometry"
  2068. msgstr "геометрия"
  2069. #: FlatCAMObj.py:5012
  2070. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  2071. msgstr "Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..."
  2072. #: FlatCAMObj.py:5112 FlatCAMObj.py:5264
  2073. msgid ""
  2074. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  2075. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  2076. msgstr ""
  2077. "Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не указано.\n"
  2078. "Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения."
  2079. #: FlatCAMObj.py:5177 FlatCAMObj.py:5325
  2080. msgid "G-Code parsing in progress..."
  2081. msgstr "Разбор G-кода ..."
  2082. #: FlatCAMObj.py:5179 FlatCAMObj.py:5327
  2083. msgid "G-Code parsing finished..."
  2084. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  2085. #: FlatCAMObj.py:5187
  2086. msgid "Finished G-Code processing"
  2087. msgstr "Закончена обработка G-кода"
  2088. #: FlatCAMObj.py:5189 FlatCAMObj.py:5339
  2089. msgid "G-Code processing failed with error"
  2090. msgstr "Обработка G-кода завершилась ошибкой"
  2091. #: FlatCAMObj.py:5234 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1303
  2092. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  2093. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии"
  2094. #: FlatCAMObj.py:5337 FlatCAMObj.py:5486
  2095. msgid "Finished G-Code processing..."
  2096. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  2097. #: FlatCAMObj.py:5356 FlatCAMObj.py:5360 FlatCAMObj.py:5496
  2098. msgid "CNCjob created"
  2099. msgstr "CNCjob создан"
  2100. #: FlatCAMObj.py:5527 FlatCAMObj.py:5536 flatcamParsers/ParseGerber.py:1794
  2101. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1804
  2102. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  2103. msgstr ""
  2104. "Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным или с "
  2105. "плавающей запятой."
  2106. #: FlatCAMObj.py:5600
  2107. msgid "Geometry Scale done."
  2108. msgstr "Масштабирование Geometry выполнено."
  2109. #: FlatCAMObj.py:5617 flatcamParsers/ParseGerber.py:1920
  2110. msgid ""
  2111. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  2112. "the Offset field."
  2113. msgstr ""
  2114. "Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно значение в "
  2115. "поле \"Смещение\"."
  2116. #: FlatCAMObj.py:5674
  2117. msgid "Geometry Offset done."
  2118. msgstr "Смещение Geometry выполнено."
  2119. #: FlatCAMObj.py:5703
  2120. msgid ""
  2121. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2122. "y)\n"
  2123. "but now there is only one value, not two."
  2124. msgstr ""
  2125. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  2126. "y)\n"
  2127. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  2128. #: FlatCAMObj.py:6388 FlatCAMObj.py:7175 FlatCAMObj.py:7371
  2129. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  2130. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Базовый</b></span>"
  2131. #: FlatCAMObj.py:6394 FlatCAMObj.py:7179 FlatCAMObj.py:7375
  2132. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  2133. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Расширенный</b></span>"
  2134. #: FlatCAMObj.py:6437
  2135. msgid "Plotting..."
  2136. msgstr "Построение..."
  2137. #: FlatCAMObj.py:6460 FlatCAMObj.py:6465 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1509
  2138. msgid "Export Machine Code ..."
  2139. msgstr "Экспорт GCode ..."
  2140. #: FlatCAMObj.py:6470 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1513
  2141. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  2142. msgstr "Экспорт Machine Code отменен ..."
  2143. #: FlatCAMObj.py:6492
  2144. msgid "Machine Code file saved to"
  2145. msgstr "Файл Machine Code сохранён в"
  2146. #: FlatCAMObj.py:6546 flatcamTools/ToolCalibration.py:1083
  2147. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  2148. msgstr "Машинный код загружен в редактор кода"
  2149. #: FlatCAMObj.py:6684
  2150. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  2151. msgstr "CNCJob объект не может быть обработан, так как"
  2152. #: FlatCAMObj.py:6686
  2153. msgid "CNCJob object"
  2154. msgstr "CNCJob object"
  2155. #: FlatCAMObj.py:6866
  2156. msgid ""
  2157. "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
  2158. "'Prepend to GCode' text box"
  2159. msgstr ""
  2160. "G-код не имеет кода G94, и мы не будем включать этот код в текстовое поле "
  2161. "«Готовьтесь к G-код»"
  2162. #: FlatCAMObj.py:6877
  2163. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  2164. msgstr "Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он пуст."
  2165. #: FlatCAMObj.py:6882
  2166. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  2167. msgstr "G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код."
  2168. #: FlatCAMObj.py:6899 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:270
  2169. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1540
  2170. msgid "No such file or directory"
  2171. msgstr "Нет такого файла или каталога"
  2172. #: FlatCAMObj.py:6913 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:282
  2173. msgid "Saved to"
  2174. msgstr "Сохранено в"
  2175. #: FlatCAMObj.py:6923 FlatCAMObj.py:6933
  2176. msgid ""
  2177. "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  2178. msgstr "Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: 'toolchange_custom'"
  2179. #: FlatCAMObj.py:6937
  2180. msgid "There is no preprocessor file."
  2181. msgstr "Это не файл постпроцессора."
  2182. #: FlatCAMObj.py:7194
  2183. msgid "Script Editor"
  2184. msgstr "Редактор сценариев"
  2185. #: FlatCAMObj.py:7475
  2186. msgid "Document Editor"
  2187. msgstr "Редактор Document"
  2188. #: FlatCAMProcess.py:172
  2189. msgid "processes running."
  2190. msgstr "процессы запущены."
  2191. #: FlatCAMTranslation.py:103
  2192. msgid "The application will restart."
  2193. msgstr "Приложение будет перезапущено."
  2194. #: FlatCAMTranslation.py:105
  2195. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  2196. msgstr "Вы уверены, что хотите изменить текущий язык на"
  2197. #: FlatCAMTranslation.py:106
  2198. msgid "Apply Language ..."
  2199. msgstr "Применить язык ..."
  2200. #: ObjectCollection.py:459
  2201. #, python-brace-format
  2202. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  2203. msgstr "Объект переименован из <b>{old}</b> в <b>{new}</b>"
  2204. #: ObjectCollection.py:858
  2205. msgid "Cause of error"
  2206. msgstr "Причина ошибки"
  2207. #: camlib.py:590
  2208. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  2209. msgstr "self.solid_geometry не является базовой геометрией или списком."
  2210. #: camlib.py:953
  2211. msgid "Pass"
  2212. msgstr "Проходы"
  2213. #: camlib.py:974
  2214. msgid "Get Exteriors"
  2215. msgstr "Перейти к наружнему"
  2216. #: camlib.py:977
  2217. msgid "Get Interiors"
  2218. msgstr "Перейти к внутреннему"
  2219. #: camlib.py:1964
  2220. msgid "Object was mirrored"
  2221. msgstr "Объект отзеркалирован"
  2222. #: camlib.py:1967
  2223. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  2224. msgstr "Не удалось зеркалировать. Объект не выбран"
  2225. #: camlib.py:2036
  2226. msgid "Object was rotated"
  2227. msgstr "Объект повернут"
  2228. #: camlib.py:2039
  2229. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  2230. msgstr "Не удалось повернуть. Объект не выбран"
  2231. #: camlib.py:2107
  2232. msgid "Object was skewed"
  2233. msgstr "Объект наклонён"
  2234. #: camlib.py:2110
  2235. msgid "Failed to skew. No object selected"
  2236. msgstr "Не удалось наклонить. Объект не выбран"
  2237. #: camlib.py:2179
  2238. msgid "Object was buffered"
  2239. msgstr "Объект был буферизован"
  2240. #: camlib.py:2181
  2241. msgid "Failed to buffer. No object selected"
  2242. msgstr "Не удалось создать буфер. Объект не выбран"
  2243. #: camlib.py:2378
  2244. msgid "There is no such parameter"
  2245. msgstr "Такого параметра нет"
  2246. #: camlib.py:2454
  2247. msgid ""
  2248. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  2249. "material.\n"
  2250. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2251. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  2252. "CNC code (Gcode etc)."
  2253. msgstr ""
  2254. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  2255. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  2256. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  2257. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  2258. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  2259. #: camlib.py:2462 camlib.py:3181 camlib.py:3539
  2260. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  2261. msgstr ""
  2262. "Параметр \"Глубина резания\" равен нулю. Обрезки не будет , пропускается файл"
  2263. #: camlib.py:2475 camlib.py:3512
  2264. msgid ""
  2265. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2266. "y) \n"
  2267. "but now there is only one value, not two. "
  2268. msgstr ""
  2269. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  2270. "y)\n"
  2271. "но теперь есть только одно значение, а не два. "
  2272. #: camlib.py:2550
  2273. msgid "Creating a list of points to drill..."
  2274. msgstr "Создание списка точек для сверления ..."
  2275. #: camlib.py:2632
  2276. msgid "Starting G-Code"
  2277. msgstr "Открытие G-Code"
  2278. #: camlib.py:2727 camlib.py:2870 camlib.py:2972 camlib.py:3292 camlib.py:3653
  2279. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  2280. msgstr "Запуск G-кода для инструмента с диаметром"
  2281. #: camlib.py:2783 camlib.py:2926 camlib.py:3029
  2282. msgid "G91 coordinates not implemented"
  2283. msgstr "Координаты G91 не реализованы"
  2284. #: camlib.py:2789 camlib.py:2933 camlib.py:3035
  2285. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  2286. msgstr "Загруженный файл Excellon не имеет отверстий"
  2287. #: camlib.py:3058
  2288. msgid "Finished G-Code generation..."
  2289. msgstr "Создание G-кода завершено..."
  2290. #: camlib.py:3153
  2291. msgid ""
  2292. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2293. "y) \n"
  2294. "but now there is only one value, not two."
  2295. msgstr ""
  2296. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  2297. "y)\n"
  2298. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  2299. #: camlib.py:3166 camlib.py:3525
  2300. msgid ""
  2301. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  2302. "parameters."
  2303. msgstr ""
  2304. "Параметр \"Глубина резания\" равен None или пуст. Скорее всего неудачное "
  2305. "сочетание других параметров."
  2306. #: camlib.py:3173 camlib.py:3531
  2307. msgid ""
  2308. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  2309. "material.\n"
  2310. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2311. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  2312. "code (Gcode etc)."
  2313. msgstr ""
  2314. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  2315. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  2316. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  2317. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  2318. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  2319. #: camlib.py:3186 camlib.py:3545
  2320. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  2321. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен None или пуст."
  2322. #: camlib.py:3191 camlib.py:3550
  2323. msgid ""
  2324. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  2325. "between cuts.\n"
  2326. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  2327. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  2328. "code (Gcode etc)."
  2329. msgstr ""
  2330. "Параметр \"Отвод по Z\" имеет отрицательное значение. Это значение высоты "
  2331. "для перемещения между разрезами.\n"
  2332. "Параметр \"Отвод по Z\" должен иметь положительное значение. Предполагая, "
  2333. "что это опечатка, приложение преобразует значение в положительное. Проверьте "
  2334. "полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  2335. #: camlib.py:3199 camlib.py:3558
  2336. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  2337. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен нулю. Это опасно, файл пропускается"
  2338. #: camlib.py:3218 camlib.py:3580
  2339. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  2340. msgstr "Индексация геометрии перед созданием G-Code..."
  2341. #: camlib.py:3279 camlib.py:3642
  2342. msgid "Starting G-Code..."
  2343. msgstr "Открытие G-Code..."
  2344. #: camlib.py:3362 camlib.py:3724
  2345. msgid "Finished G-Code generation"
  2346. msgstr "Создание G-кода завершено"
  2347. #: camlib.py:3364
  2348. msgid "paths traced"
  2349. msgstr "путей проложено"
  2350. #: camlib.py:3399
  2351. msgid "Expected a Geometry, got"
  2352. msgstr "Ожидалась Geometry, получили"
  2353. #: camlib.py:3406
  2354. msgid ""
  2355. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  2356. msgstr "Попытка создать CNC Job из объекта Geometry без solid_geometry."
  2357. #: camlib.py:3446
  2358. msgid ""
  2359. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  2360. "Raise the value (in module) and try again."
  2361. msgstr ""
  2362. "Значение смещения инструмента слишком отрицательно для current_geometry.\n"
  2363. "Увеличте значение (в модуле) и повторите попытку."
  2364. #: camlib.py:3724
  2365. msgid " paths traced."
  2366. msgstr " путей проложено."
  2367. #: camlib.py:3752
  2368. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  2369. msgstr "В геометрии SolderPaste нет данных инструмента."
  2370. #: camlib.py:3839
  2371. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  2372. msgstr "Закончено создание G-кода паяльной пасты"
  2373. #: camlib.py:3841
  2374. msgid "paths traced."
  2375. msgstr "путей проложено."
  2376. #: camlib.py:4097
  2377. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  2378. msgstr "Разбор файла GCode. Количество строк"
  2379. #: camlib.py:4204
  2380. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  2381. msgstr "Создание геометрии из проанализированного файла GCode. "
  2382. #: camlib.py:4345 camlib.py:4629 camlib.py:4732 camlib.py:4801
  2383. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  2384. msgstr "Координаты G91 не реализованы ..."
  2385. #: camlib.py:4476
  2386. msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  2387. msgstr "Объединение геометрии из разбираемых сегментов геометрии"
  2388. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:51 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:75
  2389. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:169
  2390. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386
  2391. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:590
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:241
  2393. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:248
  2394. msgid "Click to place ..."
  2395. msgstr "Нажмите для размещения ..."
  2396. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:59
  2397. msgid "To add a drill first select a tool"
  2398. msgstr "Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент"
  2399. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:123
  2400. msgid "Done. Drill added."
  2401. msgstr "Готово. Сверло добавлено."
  2402. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:177
  2403. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  2404. msgstr ""
  2405. "Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент в таблице "
  2406. "инструментов"
  2407. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193
  2408. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:416
  2409. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:637
  2410. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1155
  2411. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1182
  2412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:471
  2413. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1936
  2414. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1966
  2415. msgid "Click on target location ..."
  2416. msgstr "Нажмите на целевой точке ..."
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:212
  2418. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  2419. msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий"
  2420. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:234
  2421. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:678
  2422. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:516
  2423. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  2424. msgstr ""
  2425. "Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой в качестве "
  2426. "разделителя."
  2427. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:238
  2428. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  2429. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение"
  2430. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:337
  2431. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  2432. msgstr "Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ."
  2433. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:355
  2434. msgid "Done. Drill Array added."
  2435. msgstr "Готово. Массив отверстий добавлен."
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:395
  2437. msgid "To add a slot first select a tool"
  2438. msgstr "Чтобы добавить паз, сначала выберите инструмент"
  2439. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:455
  2440. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:462
  2441. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:744
  2442. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:751
  2443. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2444. msgstr ""
  2445. "Значение отсутствует или имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите "
  2446. "попытку."
  2447. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:560
  2448. msgid "Done. Adding Slot completed."
  2449. msgstr "Готово. Добавление слота завершено."
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:598
  2451. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  2452. msgstr ""
  2453. "Чтобы добавить массив пазов сначала выберите инструмент в таблице "
  2454. "инструментов"
  2455. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:656
  2456. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  2457. msgstr "Нажмите на начальную позицию круглого массива слота"
  2458. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:682
  2459. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:520
  2460. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  2461. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение."
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:861
  2463. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  2464. msgstr "Слишком много пазов для выбранного расстояния."
  2465. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:884
  2466. msgid "Done. Slot Array added."
  2467. msgstr "Готово. Массив пазов добавлен."
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:906
  2469. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  2470. msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..."
  2471. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:936
  2472. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  2473. msgstr ""
  2474. "Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите диаметр для "
  2475. "изменения размера."
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1026
  2477. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1095 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3165
  2478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3377 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3591
  2479. msgid "Cancelled."
  2480. msgstr "Отменено."
  2481. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1116
  2482. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  2483. msgstr "Готово. Изменение размера отверстия/паза завершено."
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1119
  2485. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  2486. msgstr "Отменено. Не выбраны дрели / слоты для изменения размера ..."
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1157
  2488. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1938
  2489. msgid "Click on reference location ..."
  2490. msgstr "Кликните на конечную точку ..."
  2491. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1214
  2492. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  2493. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  2494. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1322
  2495. msgid "Done. Drill(s) copied."
  2496. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  2497. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1555 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3549
  2498. msgid "Excellon Editor"
  2499. msgstr "Редактор Excellon"
  2500. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562
  2501. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2454
  2502. msgid "Name:"
  2503. msgstr "Имя:"
  2504. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1568 flatcamGUI/ObjectUI.py:757
  2505. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:109
  2506. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:73
  2507. msgid "Tools Table"
  2508. msgstr "Таблица инструментов"
  2509. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 flatcamGUI/ObjectUI.py:759
  2510. msgid ""
  2511. "Tools in this Excellon object\n"
  2512. "when are used for drilling."
  2513. msgstr ""
  2514. "Инструменты для Excellon объекта\n"
  2515. "используемые для сверления."
  2516. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1590
  2517. msgid "Add/Delete Tool"
  2518. msgstr "Добавить/Удалить инструмент"
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592
  2520. msgid ""
  2521. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  2522. "for this Excellon object."
  2523. msgstr ""
  2524. "Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n"
  2525. "для этого Excellon объекта ."
  2526. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
  2527. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3580
  2528. msgid "Diameter for the new tool"
  2529. msgstr "Диаметр нового инструмента"
  2530. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1614
  2531. msgid "Add Tool"
  2532. msgstr "Добавить инструмент"
  2533. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  2534. msgid ""
  2535. "Add a new tool to the tool list\n"
  2536. "with the diameter specified above."
  2537. msgstr ""
  2538. "Добляет новый инструмент в список инструментов\n"
  2539. "с диаметром, указанным выше."
  2540. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628
  2541. msgid "Delete Tool"
  2542. msgstr "Удалить инструмент"
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630
  2544. msgid ""
  2545. "Delete a tool in the tool list\n"
  2546. "by selecting a row in the tool table."
  2547. msgstr ""
  2548. "Удаляет инструмент из списка инструментов\n"
  2549. "в выбранной строке таблицы инструментов."
  2550. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896
  2551. msgid "Resize Drill(s)"
  2552. msgstr "Изменить размер сверла"
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650
  2554. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  2555. msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел."
  2556. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657
  2557. msgid "Resize Dia"
  2558. msgstr "Изменить диаметр"
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659
  2560. msgid "Diameter to resize to."
  2561. msgstr "Диаметр для изменения."
  2562. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1670
  2563. msgid "Resize"
  2564. msgstr "Изменить"
  2565. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672
  2566. msgid "Resize drill(s)"
  2567. msgstr "Изменить размер сверла"
  2568. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  2569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2147
  2570. msgid "Add Drill Array"
  2571. msgstr "Добавить массив отверстий"
  2572. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699
  2573. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  2574. msgstr "Добавить массив свёрел (линейный или круговой массив)"
  2575. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
  2576. msgid ""
  2577. "Select the type of drills array to create.\n"
  2578. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2579. msgstr ""
  2580. "Выберите тип массива свёрел для создания.\n"
  2581. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  2582. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1708
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1922
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2766
  2585. msgid "Linear"
  2586. msgstr "Линейный"
  2587. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1709
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1923
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2767 flatcamGUI/ObjectUI.py:311
  2590. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5038 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7473
  2591. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:220 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:221
  2592. msgid "Circular"
  2593. msgstr "Круг"
  2594. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1717 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3591
  2595. msgid "Nr of drills"
  2596. msgstr "Количество отверстий"
  2597. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1718 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3593
  2598. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2599. msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве."
  2600. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1786
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858
  2603. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1951
  2604. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2002
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1572
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2795
  2607. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2844 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3701
  2608. msgid "Direction"
  2609. msgstr "Направление"
  2610. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953
  2612. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2797 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2538
  2613. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3609 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3757
  2614. msgid ""
  2615. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2616. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2617. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2618. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2619. msgstr ""
  2620. "Направление, на которое ориентируется линейный массив:\n"
  2621. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  2622. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  2623. "- 'Угол' - произвольный угол наклона массива"
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1745
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1867
  2626. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1960
  2627. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2804 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2544
  2628. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3615 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3710
  2629. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3763 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5861
  2630. #: flatcamTools/ToolFilm.py:256
  2631. msgid "X"
  2632. msgstr "X"
  2633. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1746
  2634. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1868
  2635. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1961
  2636. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2805 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2545
  2637. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3616 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3711
  2638. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3764 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5862
  2639. #: flatcamTools/ToolFilm.py:257
  2640. msgid "Y"
  2641. msgstr "Y"
  2642. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747
  2643. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1764
  2644. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1798
  2645. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869
  2646. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1980
  2649. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2014
  2650. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2806
  2651. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2823
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2859 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2546
  2653. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2564 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3617
  2654. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3636 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3712
  2655. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3717 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3765
  2656. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3786 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6254
  2657. #: flatcamTools/ToolDistance.py:66 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:68
  2658. #: flatcamTools/ToolTransform.py:63
  2659. msgid "Angle"
  2660. msgstr "Угол"
  2661. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1751
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1966
  2663. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2552
  2664. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3623 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3771
  2665. msgid "Pitch"
  2666. msgstr "Шаг"
  2667. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753
  2668. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968
  2669. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2554
  2670. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3625 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3773
  2671. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2672. msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива."
  2673. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  2674. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982
  2675. msgid ""
  2676. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2677. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2678. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2679. "Max value is: 360.00 degrees."
  2680. msgstr ""
  2681. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  2682. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2683. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  2684. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  2685. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1787
  2686. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2003
  2687. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2846
  2688. msgid ""
  2689. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2690. "clockwise."
  2691. msgstr ""
  2692. "Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или "
  2693. "CCW = против часовой стрелки."
  2694. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1794
  2695. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2010
  2696. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2854 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2586
  2697. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3363 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3659
  2698. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3809 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4286
  2699. msgid "CW"
  2700. msgstr "CW"
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1795
  2702. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2011
  2703. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2855 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2587
  2704. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3364 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3660
  2705. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4287
  2706. msgid "CCW"
  2707. msgstr "CCW"
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1799
  2709. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2015
  2710. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2861 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2566
  2711. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2595 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3638
  2712. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3668 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3788
  2713. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3818
  2714. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2715. msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве."
  2716. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1833
  2717. msgid "Slot Parameters"
  2718. msgstr "Параметры слота"
  2719. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835
  2720. msgid ""
  2721. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2722. "either single or as an part of an array."
  2723. msgstr ""
  2724. "Параметры для добавления прорези (отверстие овальной формы)\n"
  2725. "либо один, либо как часть массива."
  2726. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1844 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3685
  2727. #: flatcamTools/ToolProperties.py:555
  2728. msgid "Length"
  2729. msgstr "Длина"
  2730. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3687
  2731. msgid "Length = The length of the slot."
  2732. msgstr "Длина = длина слота."
  2733. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3703
  2734. msgid ""
  2735. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2736. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2737. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2738. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2739. msgstr ""
  2740. "Направление, на которое ориентирован паз:\n"
  2741. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  2742. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  2743. "- «Угол» - произвольный угол наклона паза"
  2744. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  2745. msgid ""
  2746. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2747. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2748. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2749. "Max value is: 360.00 degrees."
  2750. msgstr ""
  2751. "Угол, под которым расположен паз.\n"
  2752. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2753. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  2754. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  2755. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
  2756. msgid "Slot Array Parameters"
  2757. msgstr "Параметры массива пазов"
  2758. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910
  2759. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2760. msgstr "Параметры для массива пазов(линейный или круговой массив)"
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1919
  2762. msgid ""
  2763. "Select the type of slot array to create.\n"
  2764. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2765. msgstr ""
  2766. "Выберите тип массива пазов для создания.\n"
  2767. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  2768. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1931 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3742
  2769. msgid "Nr of slots"
  2770. msgstr "Количество пазов"
  2771. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1932 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3744
  2772. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2773. msgstr "Укажите, сколько пазов должно быть в массиве."
  2774. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2546
  2775. msgid ""
  2776. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2777. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2778. msgstr ""
  2779. "Инструмент уже есть в исходном или фактическом списке инструментов.\n"
  2780. "Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот "
  2781. "инструмент. "
  2782. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2555 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3792
  2783. msgid "Added new tool with dia"
  2784. msgstr "Добавлен новый инструмент с диаметром"
  2785. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2589
  2786. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2787. msgstr "Выберите инструмент в таблице инструментов"
  2788. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2622
  2789. msgid "Deleted tool with diameter"
  2790. msgstr "Удалён инструмент с диаметром"
  2791. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2772
  2792. msgid "Done. Tool edit completed."
  2793. msgstr "Готово. Редактирование инструмента завершено."
  2794. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3324
  2795. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2796. msgstr "В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon."
  2797. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3328
  2798. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2799. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  2800. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3333
  2801. msgid "Creating Excellon."
  2802. msgstr "Создание Excellon."
  2803. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3347
  2804. msgid "Excellon editing finished."
  2805. msgstr "Редактирование Excellon завершено."
  2806. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3365
  2807. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2808. msgstr "Отмена. Инструмент/сверло не выбрано"
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3978
  2810. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2811. msgstr "Готово. Отверстия удалены."
  2812. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4051
  2813. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4061
  2814. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4853
  2815. msgid "Click on the circular array Center position"
  2816. msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива"
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
  2818. msgid "Buffer distance:"
  2819. msgstr "Расстояние буфера:"
  2820. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:87
  2821. msgid "Buffer corner:"
  2822. msgstr "Угол буфера:"
  2823. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  2824. msgid ""
  2825. "There are 3 types of corners:\n"
  2826. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2827. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2828. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2829. "meeting in the corner"
  2830. msgstr ""
  2831. "Есть 3 типа углов:\n"
  2832. " - 'Округление': угол округляется для внешнего буфера.\n"
  2833. " - 'Квадрат:' угол встречается под острым углом для внешнего буфера.\n"
  2834. " - 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу"
  2835. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95
  2836. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  2837. msgid "Round"
  2838. msgstr "Круглый"
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2623 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7066
  2841. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:198
  2842. msgid "Square"
  2843. msgstr "Квадратный"
  2844. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:97
  2845. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624
  2846. msgid "Beveled"
  2847. msgstr "Скошенный"
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:104
  2849. msgid "Buffer Interior"
  2850. msgstr "Буфер внутри"
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  2852. msgid "Buffer Exterior"
  2853. msgstr "Буфер снаружи"
  2854. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:112
  2855. msgid "Full Buffer"
  2856. msgstr "Полный буфер"
  2857. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:133
  2858. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1805
  2859. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2606
  2860. msgid "Buffer Tool"
  2861. msgstr "Буфер"
  2862. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:145
  2863. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:162
  2864. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:179
  2865. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2904
  2866. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2934
  2867. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2964
  2868. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4906
  2869. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2870. msgstr ""
  2871. "Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет неправильный формат. "
  2872. "Добавьте его и повторите попытку."
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:243
  2874. msgid "Font"
  2875. msgstr "Шрифт"
  2876. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2085
  2877. msgid "Text"
  2878. msgstr "Tекст"
  2879. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:350
  2880. msgid "Text Tool"
  2881. msgstr "Текст"
  2882. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:442 flatcamGUI/ObjectUI.py:359
  2883. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2027 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3873
  2884. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5539
  2885. msgid "Tool dia"
  2886. msgstr "Диаметр инструмента"
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5541
  2888. msgid ""
  2889. "Diameter of the tool to\n"
  2890. "be used in the operation."
  2891. msgstr ""
  2892. "Диаметр инструмента\n"
  2893. "используемого в этой операции."
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:455 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5146
  2895. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5571 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319
  2896. #: flatcamTools/ToolPaint.py:219
  2897. msgid "Overlap Rate"
  2898. msgstr "Частота перекрытия"
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:457 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5573
  2900. #: flatcamTools/ToolPaint.py:221
  2901. msgid ""
  2902. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2903. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2904. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2905. "not painted.\n"
  2906. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  2907. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2908. "due of too many paths."
  2909. msgstr ""
  2910. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  2911. "инструмента.\n"
  2912. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  2913. "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все ещё\n"
  2914. "не окрашены.\n"
  2915. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  2916. "печатной плате.\n"
  2917. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  2918. "из-за большого количества путей."
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:475 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5165
  2920. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5386 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5591
  2921. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7183 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7340
  2922. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7425 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:111
  2923. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:361 flatcamTools/ToolCutOut.py:182
  2924. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:172 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:337
  2925. #: flatcamTools/ToolPaint.py:238
  2926. msgid "Margin"
  2927. msgstr "Отступ"
  2928. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5593
  2929. #: flatcamTools/ToolPaint.py:240
  2930. msgid ""
  2931. "Distance by which to avoid\n"
  2932. "the edges of the polygon to\n"
  2933. "be painted."
  2934. msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона."
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5178
  2936. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5606 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:348
  2937. #: flatcamTools/ToolPaint.py:251
  2938. msgid "Method"
  2939. msgstr "Метод"
  2940. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491
  2941. msgid ""
  2942. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2943. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2944. msgstr ""
  2945. "Алгоритм отрисовки полигона:<BR><B>Стандартный</B>: Фиксированный шаг внутрь."
  2946. "<BR><B>По кругу</B>: От центра наружу."
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5187
  2948. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5615 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:357
  2949. #: flatcamTools/ToolPaint.py:260
  2950. msgid "Standard"
  2951. msgstr "Стандартный"
  2952. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:497 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5188
  2953. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5616 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:358
  2954. #: flatcamTools/ToolPaint.py:261
  2955. msgid "Seed-based"
  2956. msgstr "От центра по кругу"
  2957. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5189
  2958. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5617 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:359
  2959. #: flatcamTools/ToolPaint.py:262
  2960. msgid "Straight lines"
  2961. msgstr "Прямая линия"
  2962. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:505
  2963. msgid "Connect:"
  2964. msgstr "Подключение:"
  2965. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5198
  2966. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5624 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:366
  2967. #: flatcamTools/ToolPaint.py:269
  2968. msgid ""
  2969. "Draw lines between resulting\n"
  2970. "segments to minimize tool lifts."
  2971. msgstr ""
  2972. "Рисовать линии между результирующей сегментами\n"
  2973. " для минимизации подъёма инструмента."
  2974. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:515
  2975. msgid "Contour:"
  2976. msgstr "Контур:"
  2977. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5209
  2978. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5634 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:375
  2979. #: flatcamTools/ToolPaint.py:278
  2980. msgid ""
  2981. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2982. "to trim rough edges."
  2983. msgstr ""
  2984. "Обрезка по периметру полигона\n"
  2985. "для зачистки неровных краёв."
  2986. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2089
  2987. msgid "Paint"
  2988. msgstr "Нарисовать"
  2989. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:845
  2990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2423 flatcamGUI/ObjectUI.py:1731
  2991. #: flatcamTools/ToolPaint.py:41 flatcamTools/ToolPaint.py:539
  2992. msgid "Paint Tool"
  2993. msgstr "Рисование"
  2994. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:584
  2995. msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  2996. msgstr "Рисование отменено. Фугура не выбрана."
  2997. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  2998. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2910
  2999. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2940
  3000. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3869
  3001. #: flatcamTools/ToolProperties.py:120 flatcamTools/ToolProperties.py:158
  3002. msgid "Tools"
  3003. msgstr "Инструменты"
  3004. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608
  3005. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:992
  3006. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5096
  3007. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:866
  3008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2441 flatcamTools/ToolTransform.py:422
  3009. msgid "Transform Tool"
  3010. msgstr "Трансформация"
  3011. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  3012. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:674
  3013. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5097
  3014. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5162 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6246
  3015. #: flatcamTools/ToolTransform.py:25 flatcamTools/ToolTransform.py:80
  3016. msgid "Rotate"
  3017. msgstr "Вращение"
  3018. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610
  3019. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5098 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  3020. msgid "Skew/Shear"
  3021. msgstr "Наклон/Сдвиг"
  3022. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611
  3023. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2671
  3024. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5099 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980
  3025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
  3026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2549 flatcamGUI/ObjectUI.py:103
  3027. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:121 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6296
  3028. #: flatcamTools/ToolTransform.py:27
  3029. msgid "Scale"
  3030. msgstr "Масштаб"
  3031. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612
  3032. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5100 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  3033. msgid "Mirror (Flip)"
  3034. msgstr "Зеркалирование (отражение)"
  3035. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:613
  3036. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5101 flatcamGUI/ObjectUI.py:132
  3037. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:148 flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  3038. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1916 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5234
  3039. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6343 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:397
  3040. #: flatcamTools/ToolTransform.py:29
  3041. msgid "Offset"
  3042. msgstr "Смещение"
  3043. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:626
  3044. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5114 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:787
  3045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2370
  3046. msgid "Editor"
  3047. msgstr "Редактор"
  3048. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:658
  3049. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5146
  3050. msgid "Angle:"
  3051. msgstr "Угол:"
  3052. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:660
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5148 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6256
  3054. #: flatcamTools/ToolTransform.py:65
  3055. msgid ""
  3056. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  3057. "Float number between -360 and 359.\n"
  3058. "Positive numbers for CW motion.\n"
  3059. "Negative numbers for CCW motion."
  3060. msgstr ""
  3061. "Угол поворота в градусах.\n"
  3062. "Число с плавающей запятой от -360 до 359.\n"
  3063. "Положительные числа для движения по часовой стрелке.\n"
  3064. "Отрицательные числа для движения против часовой стрелки."
  3065. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:676
  3066. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5164
  3067. msgid ""
  3068. "Rotate the selected shape(s).\n"
  3069. "The point of reference is the middle of\n"
  3070. "the bounding box for all selected shapes."
  3071. msgstr ""
  3072. "Поворачивает выбранные фигуры.\n"
  3073. "Точка отсчета - середина\n"
  3074. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  3075. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:699
  3076. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5187
  3077. msgid "Angle X:"
  3078. msgstr "Угол X:"
  3079. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:701
  3080. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721
  3081. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5189
  3082. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5209 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6275
  3083. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6289 flatcamTools/ToolCalibration.py:508
  3084. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:521
  3085. msgid ""
  3086. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  3087. "Float number between -360 and 359."
  3088. msgstr ""
  3089. "Угол наклона в градусах.\n"
  3090. "Число с плавающей запятой между -360 и 359."
  3091. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:712
  3092. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5200 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  3093. msgid "Skew X"
  3094. msgstr "Наклон X"
  3095. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:714
  3096. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:734
  3097. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5202
  3098. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5222
  3099. msgid ""
  3100. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  3101. "The point of reference is the middle of\n"
  3102. "the bounding box for all selected shapes."
  3103. msgstr ""
  3104. "Наклоняет/сдвигает выбранные фигуры.\n"
  3105. "Точка отсчета - середина\n"
  3106. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  3107. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719
  3108. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5207
  3109. msgid "Angle Y:"
  3110. msgstr "Угол Y:"
  3111. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:732
  3112. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5220 flatcamTools/ToolTransform.py:131
  3113. msgid "Skew Y"
  3114. msgstr "Наклон Y"
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:760
  3116. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5248
  3117. msgid "Factor X:"
  3118. msgstr "Коэффициент X:"
  3119. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:762
  3120. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5250 flatcamTools/ToolCalibration.py:472
  3121. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  3122. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  3123. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:772
  3124. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5260 flatcamTools/ToolTransform.py:158
  3125. msgid "Scale X"
  3126. msgstr "Масштаб Х"
  3127. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:774
  3128. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:793
  3129. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5262
  3130. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5281
  3131. msgid ""
  3132. "Scale the selected shape(s).\n"
  3133. "The point of reference depends on \n"
  3134. "the Scale reference checkbox state."
  3135. msgstr ""
  3136. "Масштабирование выбранных фигур.\n"
  3137. "Точка отсчета зависит от\n"
  3138. "состояние флажка Scale Reference."
  3139. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:779
  3140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5267
  3141. msgid "Factor Y:"
  3142. msgstr "Коэффициент Y:"
  3143. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:781
  3144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5269 flatcamTools/ToolCalibration.py:484
  3145. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  3146. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  3147. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:791
  3148. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5279 flatcamTools/ToolTransform.py:179
  3149. msgid "Scale Y"
  3150. msgstr "Масштаб Y"
  3151. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:800
  3152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5288 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6325
  3153. #: flatcamTools/ToolTransform.py:192
  3154. msgid "Link"
  3155. msgstr "Ссылка"
  3156. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:802
  3157. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5290
  3158. msgid ""
  3159. "Scale the selected shape(s)\n"
  3160. "using the Scale Factor X for both axis."
  3161. msgstr ""
  3162. "Масштабирует выбранные фигуры\n"
  3163. "используя коэффициент X для обеих осей."
  3164. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:808
  3165. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5296 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6333
  3166. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  3167. msgid "Scale Reference"
  3168. msgstr "Эталон масштабирования"
  3169. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810
  3170. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5298
  3171. msgid ""
  3172. "Scale the selected shape(s)\n"
  3173. "using the origin reference when checked,\n"
  3174. "and the center of the biggest bounding box\n"
  3175. "of the selected shapes when unchecked."
  3176. msgstr ""
  3177. "Масштаб выбранной фигуры(фигур)\n"
  3178. "использует точку начала координат, если флажок включен,\n"
  3179. "и центр самой большой ограничительной рамки\n"
  3180. "выбранных фигур, если флажок снят."
  3181. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:838
  3182. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5327
  3183. msgid "Value X:"
  3184. msgstr "Значение X:"
  3185. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:840
  3186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5329
  3187. msgid "Value for Offset action on X axis."
  3188. msgstr "Значение для смещения по оси X."
  3189. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850
  3190. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 flatcamTools/ToolTransform.py:227
  3191. msgid "Offset X"
  3192. msgstr "Смещение Х"
  3193. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:852
  3194. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:872
  3195. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5341
  3196. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5361
  3197. msgid ""
  3198. "Offset the selected shape(s).\n"
  3199. "The point of reference is the middle of\n"
  3200. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  3201. msgstr ""
  3202. "Смещяет выбранные фигуры.\n"
  3203. "Точка отсчета - середина\n"
  3204. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n"
  3205. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858
  3206. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347
  3207. msgid "Value Y:"
  3208. msgstr "Значение Y:"
  3209. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:860
  3210. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5349
  3211. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  3212. msgstr "Значение для смещения по оси Y."
  3213. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870
  3214. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5359 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  3215. msgid "Offset Y"
  3216. msgstr "Смещение Y"
  3217. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901
  3218. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5390 flatcamTools/ToolTransform.py:266
  3219. msgid "Flip on X"
  3220. msgstr "Отразить по X"
  3221. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:903
  3222. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:910
  3223. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5392
  3224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5399
  3225. msgid ""
  3226. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  3227. "Does not create a new shape."
  3228. msgstr ""
  3229. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  3230. "Не создает новую фугуру."
  3231. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908
  3232. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5397 flatcamTools/ToolTransform.py:272
  3233. msgid "Flip on Y"
  3234. msgstr "Отразить по Y"
  3235. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916
  3236. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5405
  3237. msgid "Ref Pt"
  3238. msgstr "Точка отсчета"
  3239. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:918
  3240. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5407
  3241. msgid ""
  3242. "Flip the selected shape(s)\n"
  3243. "around the point in Point Entry Field.\n"
  3244. "\n"
  3245. "The point coordinates can be captured by\n"
  3246. "left click on canvas together with pressing\n"
  3247. "SHIFT key. \n"
  3248. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  3249. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  3250. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  3251. msgstr ""
  3252. "Отражает выбранные фигуры (ы)\n"
  3253. "вокруг точки, указанной в поле ввода координат.\n"
  3254. "\n"
  3255. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  3256. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  3257. "клавиши SHIFT.\n"
  3258. "Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты.\n"
  3259. "Или введите координаты в формате (x, y) в\n"
  3260. "поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»"
  3261. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930
  3262. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5419
  3263. msgid "Point:"
  3264. msgstr "Точка:"
  3265. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932
  3266. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5421 flatcamTools/ToolTransform.py:301
  3267. msgid ""
  3268. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  3269. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  3270. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  3271. msgstr ""
  3272. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  3273. "отражения.\n"
  3274. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  3275. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y."
  3276. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:942
  3277. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5433 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  3278. msgid ""
  3279. "The point coordinates can be captured by\n"
  3280. "left click on canvas together with pressing\n"
  3281. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  3282. msgstr ""
  3283. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  3284. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  3285. "клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты."
  3286. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1057
  3287. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5558
  3288. msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  3289. msgstr "Трансформация отменена. Фигура не выбрана."
  3290. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1258
  3291. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5742
  3292. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  3293. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!"
  3294. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1261
  3295. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5745 flatcamTools/ToolTransform.py:611
  3296. msgid "Appying Rotate"
  3297. msgstr "Применение поворота"
  3298. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1290
  3299. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5779
  3300. msgid "Done. Rotate completed."
  3301. msgstr "Готово. Поворот выполнен."
  3302. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1295
  3303. msgid "Rotation action was not executed"
  3304. msgstr "Вращение не было выполнено"
  3305. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307
  3306. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5800
  3307. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  3308. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для переворота!"
  3309. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1310
  3310. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5803 flatcamTools/ToolTransform.py:664
  3311. msgid "Applying Flip"
  3312. msgstr "Применение отражения"
  3313. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1341
  3314. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5843 flatcamTools/ToolTransform.py:707
  3315. msgid "Flip on the Y axis done"
  3316. msgstr "Отражение по оси Y завершено"
  3317. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  3318. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5852 flatcamTools/ToolTransform.py:717
  3319. msgid "Flip on the X axis done"
  3320. msgstr "Отражение по оси Х завершёно"
  3321. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  3322. msgid "Flip action was not executed"
  3323. msgstr "Операция переворота не была выполнена"
  3324. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1365
  3325. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5874
  3326. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  3327. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/наклона!"
  3328. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1368
  3329. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5877 flatcamTools/ToolTransform.py:742
  3330. msgid "Applying Skew"
  3331. msgstr "Применение наклона"
  3332. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1394
  3333. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5913
  3334. msgid "Skew on the X axis done"
  3335. msgstr "Наклон по оси X выполнен"
  3336. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1397
  3337. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5915
  3338. msgid "Skew on the Y axis done"
  3339. msgstr "Наклон по оси Y выполнен"
  3340. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1401
  3341. msgid "Skew action was not executed"
  3342. msgstr "Наклон не был выполнен"
  3343. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1413
  3344. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5939
  3345. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  3346. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для масштабирования!"
  3347. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416
  3348. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5942 flatcamTools/ToolTransform.py:794
  3349. msgid "Applying Scale"
  3350. msgstr "Применение масштабирования"
  3351. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1451
  3352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5981
  3353. msgid "Scale on the X axis done"
  3354. msgstr "Масштабирование по оси X выполнено"
  3355. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1454
  3356. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5983
  3357. msgid "Scale on the Y axis done"
  3358. msgstr "Масштабирование по оси Y выполнено"
  3359. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1457
  3360. msgid "Scale action was not executed"
  3361. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена"
  3362. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1467
  3363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6000
  3364. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  3365. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!"
  3366. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1470
  3367. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6003 flatcamTools/ToolTransform.py:849
  3368. msgid "Applying Offset"
  3369. msgstr "Применение смещения"
  3370. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1483
  3371. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6024
  3372. msgid "Offset on the X axis done"
  3373. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  3374. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1486
  3375. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6026
  3376. msgid "Offset on the Y axis done"
  3377. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  3378. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1490
  3379. msgid "Offset action was not executed"
  3380. msgstr "Операция смещения не была выполнена"
  3381. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1494
  3382. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6033
  3383. msgid "Rotate ..."
  3384. msgstr "Поворот ..."
  3385. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1495
  3386. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1550
  3387. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1567
  3388. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6034
  3389. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6083
  3390. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6098
  3391. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  3392. msgstr "Введите значение угла (градусы)"
  3393. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504
  3394. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6042
  3395. msgid "Geometry shape rotate done"
  3396. msgstr "Вращение фигуры выполнено"
  3397. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  3398. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6045
  3399. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  3400. msgstr "Вращение фигуры отменено"
  3401. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1513
  3402. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6050
  3403. msgid "Offset on X axis ..."
  3404. msgstr "Смещение по оси X ..."
  3405. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1514
  3406. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1533
  3407. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6051
  3408. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6068
  3409. msgid "Enter a distance Value"
  3410. msgstr "Введите значение расстояния"
  3411. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  3412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6059
  3413. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  3414. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  3415. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  3416. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6062
  3417. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  3418. msgstr "Смещение формы по оси X отменено"
  3419. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1532
  3420. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6067
  3421. msgid "Offset on Y axis ..."
  3422. msgstr "Смещение по оси Y ..."
  3423. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542
  3424. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6076
  3425. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  3426. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  3427. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546
  3428. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  3429. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  3430. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1549
  3431. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6082
  3432. msgid "Skew on X axis ..."
  3433. msgstr "Наклон по оси X ..."
  3434. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1559
  3435. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6091
  3436. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  3437. msgstr "Наклон формы по оси X выполнен"
  3438. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1563
  3439. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  3440. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  3441. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1566
  3442. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6097
  3443. msgid "Skew on Y axis ..."
  3444. msgstr "Наклон по оси Y ..."
  3445. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1576
  3446. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6106
  3447. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  3448. msgstr "Наклон формы по оси Y выполнен"
  3449. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1580
  3450. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  3451. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  3452. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1951
  3453. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2016
  3454. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1436
  3455. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1514
  3456. msgid "Click on Center point ..."
  3457. msgstr "Нажмите на центральную точку ..."
  3458. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1958
  3459. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1446
  3460. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  3461. msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..."
  3462. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1990
  3463. msgid "Done. Adding Circle completed."
  3464. msgstr "Готово. Добавление круга завершено."
  3465. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  3466. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1547
  3467. msgid "Click on Start point ..."
  3468. msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..."
  3469. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2040
  3470. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1549
  3471. msgid "Click on Point3 ..."
  3472. msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..."
  3473. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2042
  3474. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1551
  3475. msgid "Click on Stop point ..."
  3476. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  3477. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2047
  3478. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1556
  3479. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  3480. msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..."
  3481. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2049
  3482. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1558
  3483. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  3484. msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..."
  3485. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2051
  3486. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1560
  3487. msgid "Click on Center point to complete ..."
  3488. msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..."
  3489. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2063
  3490. #, python-format
  3491. msgid "Direction: %s"
  3492. msgstr "Направление: %s"
  3493. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2077
  3494. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1586
  3495. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  3496. msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..."
  3497. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2080
  3498. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1589
  3499. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  3500. msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..."
  3501. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2083
  3502. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1592
  3503. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  3504. msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..."
  3505. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2224
  3506. msgid "Done. Arc completed."
  3507. msgstr "Готово. Дуга завершена."
  3508. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2255
  3509. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2322
  3510. msgid "Click on 1st corner ..."
  3511. msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..."
  3512. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2261
  3513. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  3514. msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..."
  3515. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2291
  3516. msgid "Done. Rectangle completed."
  3517. msgstr "Готово. Прямоугольник завершен."
  3518. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2329
  3519. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  3520. msgstr ""
  3521. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  3522. "завершения ..."
  3523. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2360
  3524. msgid "Done. Polygon completed."
  3525. msgstr "Готово. Полигон завершен."
  3526. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2374
  3527. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2439
  3528. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1112
  3529. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323
  3530. msgid "Backtracked one point ..."
  3531. msgstr "Отступ на одну точку ..."
  3532. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2417
  3533. msgid "Done. Path completed."
  3534. msgstr "Готово. Путь завершен."
  3535. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2580
  3536. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  3537. msgstr "Готово. Полигоны разделены на линии."
  3538. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2612
  3539. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  3540. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для перемещения"
  3541. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2615
  3542. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2628
  3543. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  3544. msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..."
  3545. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2619
  3546. msgid " Click on destination point ..."
  3547. msgstr " Нажмите на конечную точку ..."
  3548. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2653
  3549. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  3550. msgstr "Готово. Перемещение Geometry завершено."
  3551. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2783
  3552. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  3553. msgstr "Готово. Копирование Geometry завершено."
  3554. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2811
  3555. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:898
  3556. msgid "Click on 1st point ..."
  3557. msgstr "Нажмите на 1-й точке ..."
  3558. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829
  3559. msgid ""
  3560. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  3561. "Error"
  3562. msgstr ""
  3563. "Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, курсив и "
  3564. "полужирный курсив. Ошибка"
  3565. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2837
  3566. msgid "No text to add."
  3567. msgstr "Нет текста для добавления."
  3568. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2844
  3569. msgid " Done. Adding Text completed."
  3570. msgstr " Готово. Добавление текста завершено."
  3571. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2881
  3572. msgid "Create buffer geometry ..."
  3573. msgstr "Создание геометрии буфера ..."
  3574. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2892
  3575. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2922
  3576. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2952
  3577. msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  3578. msgstr "Создание буфера отменено. Фигура не выбрана."
  3579. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2917
  3580. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4950
  3581. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3582. msgstr "Готово. Создание буфера завершено."
  3583. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2947
  3584. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3585. msgstr "Готово. Внутренний буфер создан."
  3586. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2977
  3587. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3588. msgstr "Готово. Внешний буфер создан."
  3589. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3023
  3590. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2152
  3591. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3592. msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..."
  3593. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3025
  3594. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3045
  3595. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3051
  3596. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2154
  3597. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3598. msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..."
  3599. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3055
  3600. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2213
  3601. msgid "Click to erase ..."
  3602. msgstr "Нажмите для очистки ..."
  3603. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3084
  3604. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2246
  3605. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3606. msgstr "Готово. Действие инструмента стирания завершено.."
  3607. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3131
  3608. msgid "Create Paint geometry ..."
  3609. msgstr "Создать геометрию окрашивания ..."
  3610. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3144
  3611. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2402
  3612. msgid "Shape transformations ..."
  3613. msgstr "Преобразования фигуры ..."
  3614. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3763
  3615. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3616. msgstr "Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом"
  3617. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3765
  3618. msgid "with diameter"
  3619. msgstr "с диаметром"
  3620. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4169
  3621. msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  3622. msgstr "Копирование отменено. Форма не выбрана."
  3623. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4176 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3472
  3624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3519 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3538
  3625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3719
  3626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3749
  3627. msgid "Click on target point."
  3628. msgstr "Нажмите на целевой точке."
  3629. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4479
  3630. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4514
  3631. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3632. msgstr "Выберите по крайней мере 2 geo элемента, что-бы сделать пересечение."
  3633. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4600
  3634. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4704
  3635. msgid ""
  3636. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3637. "'inside' shape"
  3638. msgstr ""
  3639. "Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте внутренний буфер "
  3640. "для создания \"внутри\" формы"
  3641. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4610
  3642. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4663
  3643. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4713
  3644. msgid "Nothing selected for buffering."
  3645. msgstr "Ничего не выбрано для создания буфера."
  3646. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4615
  3647. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4667
  3648. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4718
  3649. msgid "Invalid distance for buffering."
  3650. msgstr "Недопустимое расстояние для создания буфера."
  3651. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4639
  3652. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4738
  3653. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3654. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера."
  3655. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4650
  3656. msgid "Full buffer geometry created."
  3657. msgstr "Создана геометрия полного буфера."
  3658. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4656
  3659. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3660. msgstr "Отрицательное значение буфера не принимается."
  3661. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4687
  3662. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3663. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера."
  3664. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4697
  3665. msgid "Interior buffer geometry created."
  3666. msgstr "Создана геометрия внутреннего буфера."
  3667. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4748
  3668. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3669. msgstr "Создана геометрия внешнего буфера."
  3670. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4754
  3671. #, python-format
  3672. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
  3673. msgstr ""
  3674. "Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше 1,00 (100%%)."
  3675. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4761
  3676. msgid "Nothing selected for painting."
  3677. msgstr "Ничего не выбрано для рисования."
  3678. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4767
  3679. msgid "Invalid value for"
  3680. msgstr "Недопустимые значения для"
  3681. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4826
  3682. msgid ""
  3683. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3684. "different method of Paint"
  3685. msgstr ""
  3686. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров или другой "
  3687. "способ рисования"
  3688. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4840
  3689. msgid "Paint done."
  3690. msgstr "Окраска завершена."
  3691. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:211
  3692. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3693. msgstr ""
  3694. "Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в таблице отверстий"
  3695. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:218
  3696. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:418
  3697. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3698. msgstr "Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля."
  3699. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:371
  3700. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:685
  3701. msgid ""
  3702. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3703. msgstr ""
  3704. "Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'."
  3705. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:383
  3706. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3707. msgstr "Готово. Добавление площадки завершено."
  3708. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410
  3709. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3710. msgstr ""
  3711. "Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в таблице "
  3712. "отверстий"
  3713. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:490
  3714. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3715. msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок"
  3716. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:711
  3717. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3718. msgstr "Слишком много площадок для выбранного интервала угла."
  3719. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:734
  3720. msgid "Done. Pad Array added."
  3721. msgstr "Готово. Массив площадок добавлен."
  3722. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:759
  3723. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3724. msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..."
  3725. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:771
  3726. msgid "Failed. Nothing selected."
  3727. msgstr "Ошибка. Ничего не выбрано."
  3728. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:787
  3729. msgid ""
  3730. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3731. msgstr ""
  3732. "Неудача. Полигонизация работает только с геометриями, принадлежащими к "
  3733. "одному отверстию."
  3734. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:841
  3735. msgid "Done. Poligonize completed."
  3736. msgstr "Готово. Полигонизация выполнена."
  3737. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:896
  3738. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1129
  3739. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153
  3740. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3741. msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..."
  3742. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:908
  3743. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1238
  3744. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3745. msgstr ""
  3746. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  3747. "завершения ..."
  3748. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117
  3749. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1150
  3750. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3751. msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..."
  3752. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120
  3753. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1147
  3754. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3755. msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..."
  3756. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123
  3757. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1144
  3758. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3759. msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..."
  3760. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  3761. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141
  3762. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3763. msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..."
  3764. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1183
  3765. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1359
  3766. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1398
  3767. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3768. msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..."
  3769. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1339
  3770. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1393
  3771. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3772. msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..."
  3773. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1344
  3774. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1388
  3775. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3776. msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..."
  3777. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1349
  3778. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1383
  3779. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3780. msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..."
  3781. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1354
  3782. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1378
  3783. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3784. msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..."
  3785. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1779
  3786. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3787. msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..."
  3788. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1821
  3789. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3790. msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..."
  3791. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1863
  3792. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3793. msgstr "Отметьте полигональные области в отредактированном Gerber ..."
  3794. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1929
  3795. msgid "Nothing selected to move"
  3796. msgstr "Отменено. Ничего не выбрано для перемещения"
  3797. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2054
  3798. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3799. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  3800. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2136
  3801. msgid "Done. Apertures copied."
  3802. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  3803. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2110
  3804. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2445
  3805. msgid "Gerber Editor"
  3806. msgstr "Редактор Gerber"
  3807. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2467 flatcamGUI/ObjectUI.py:223
  3808. #: flatcamTools/ToolProperties.py:156
  3809. msgid "Apertures"
  3810. msgstr "Oтверстие"
  3811. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469 flatcamGUI/ObjectUI.py:225
  3812. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3813. msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber."
  3814. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2480
  3815. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832 flatcamGUI/ObjectUI.py:258
  3816. msgid "Code"
  3817. msgstr "Код"
  3818. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2480
  3819. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832 flatcamGUI/ObjectUI.py:258
  3820. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217 flatcamGUI/ObjectUI.py:1916
  3821. msgid "Type"
  3822. msgstr "Тип"
  3823. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2480
  3824. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832 flatcamGUI/ObjectUI.py:258
  3825. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1009 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7278
  3826. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7307 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7409
  3827. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:260
  3828. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:300 flatcamTools/ToolFiducials.py:156
  3829. msgid "Size"
  3830. msgstr "Размер"
  3831. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2480
  3832. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832 flatcamGUI/ObjectUI.py:258
  3833. msgid "Dim"
  3834. msgstr "Диаметр"
  3835. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484 flatcamGUI/ObjectUI.py:262
  3836. msgid "Index"
  3837. msgstr "Индекс"
  3838. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486
  3839. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2515 flatcamGUI/ObjectUI.py:264
  3840. msgid "Aperture Code"
  3841. msgstr "Код отверстия"
  3842. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488 flatcamGUI/ObjectUI.py:266
  3843. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3844. msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее"
  3845. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2490 flatcamGUI/ObjectUI.py:268
  3846. msgid "Aperture Size:"
  3847. msgstr "Размер отверстия:"
  3848. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2492 flatcamGUI/ObjectUI.py:270
  3849. msgid ""
  3850. "Aperture Dimensions:\n"
  3851. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3852. " - (dia, nVertices) for P type"
  3853. msgstr ""
  3854. "Размеры отверстия:\n"
  3855. " - (ширина, высота) для типа R, O.\n"
  3856. " - (диам., nVertices) для типа P"
  3857. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2476
  3858. msgid "Code for the new aperture"
  3859. msgstr "Код для нового отверстия"
  3860. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2525
  3861. msgid "Aperture Size"
  3862. msgstr "Размер отверстия"
  3863. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2527
  3864. msgid ""
  3865. "Size for the new aperture.\n"
  3866. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3867. "this value is automatically\n"
  3868. "calculated as:\n"
  3869. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3870. msgstr ""
  3871. "Размер нового отверстия.\n"
  3872. "Если тип отверстия 'R' или 'O', то\n"
  3873. "это значение автоматически\n"
  3874. "рассчитывается как:\n"
  3875. "sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)"
  3876. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
  3877. msgid "Aperture Type"
  3878. msgstr "Тип отверстия"
  3879. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  3880. msgid ""
  3881. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3882. "C = circular\n"
  3883. "R = rectangular\n"
  3884. "O = oblong"
  3885. msgstr ""
  3886. "Выбор типа нового отверстия. Варианты:\n"
  3887. "C = круговое\n"
  3888. "R = прямоугольное\n"
  3889. "O = продолговатое"
  3890. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2554
  3891. msgid "Aperture Dim"
  3892. msgstr "Размер нового отверстия"
  3893. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2556
  3894. msgid ""
  3895. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3896. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3897. "The format is (width, height)"
  3898. msgstr ""
  3899. "Размеры для нового отверстия.\n"
  3900. "Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n"
  3901. "Формат (ширина, высота)"
  3902. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2565
  3903. msgid "Add/Delete Aperture"
  3904. msgstr "Добавить/Удалить отверстие"
  3905. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2567
  3906. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3907. msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3908. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2576
  3909. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3910. msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий."
  3911. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2581
  3912. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3913. msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3914. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2598
  3915. msgid "Buffer Aperture"
  3916. msgstr "Буфер отверстия"
  3917. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2600
  3918. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3919. msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий"
  3920. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2613 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2610
  3921. msgid "Buffer distance"
  3922. msgstr "Расстояние буфера"
  3923. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2614
  3924. msgid "Buffer corner"
  3925. msgstr "Угол буфера"
  3926. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2616
  3927. msgid ""
  3928. "There are 3 types of corners:\n"
  3929. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3930. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3931. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3932. "meeting in the corner"
  3933. msgstr ""
  3934. "Существует 3 типа углов:\n"
  3935. " - 'Круг': угол закруглен.\n"
  3936. " - 'Квадрат': угол встречается под острым углом.\n"
  3937. " - 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, "
  3938. "встречающиеся в углу"
  3939. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978
  3940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087
  3941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2547
  3942. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6401 flatcamTools/ToolTransform.py:30
  3943. #: flatcamTools/ToolTransform.py:349
  3944. msgid "Buffer"
  3945. msgstr "Буфер"
  3946. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646
  3947. msgid "Scale Aperture"
  3948. msgstr "Масштабирование отверстий"
  3949. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648
  3950. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3951. msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий"
  3952. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2656 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2625
  3953. msgid "Scale factor"
  3954. msgstr "Коэффициент масштабирования"
  3955. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2658
  3956. msgid ""
  3957. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3958. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3959. msgstr ""
  3960. "Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n"
  3961. "Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999"
  3962. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2686
  3963. msgid "Mark polygons"
  3964. msgstr "Отметить полигоны"
  3965. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2688
  3966. msgid "Mark the polygon areas."
  3967. msgstr "Отметьте полигональные области."
  3968. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2696
  3969. msgid "Area UPPER threshold"
  3970. msgstr "Верхней части порога"
  3971. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2698
  3972. msgid ""
  3973. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3974. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3975. msgstr ""
  3976. "Пороговое значение, всех участков за вычетом отмеченных.\n"
  3977. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3978. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2705
  3979. msgid "Area LOWER threshold"
  3980. msgstr "Площадь НИЖНЕГО порога"
  3981. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2707
  3982. msgid ""
  3983. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3984. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3985. msgstr ""
  3986. "Пороговое значение, всех участков больше отмеченых.\n"
  3987. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3988. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721
  3989. msgid "Mark"
  3990. msgstr "Отметка"
  3991. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2723
  3992. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  3993. msgstr "Отмечает полигоны, которые вписываются в пределы."
  3994. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729
  3995. msgid "Delete all the marked polygons."
  3996. msgstr "Удаление всех отмеченных полигонов."
  3997. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2733
  3998. msgid "Clear"
  3999. msgstr "Сбросить"
  4000. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2735
  4001. msgid "Clear all the markings."
  4002. msgstr "Очистить все маркировки."
  4003. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:963
  4004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2532
  4005. msgid "Add Pad Array"
  4006. msgstr "Добавить массив контактных площадок"
  4007. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2757
  4008. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  4009. msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)"
  4010. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2763
  4011. msgid ""
  4012. "Select the type of pads array to create.\n"
  4013. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  4014. msgstr ""
  4015. "Выбор типа массива контактных площадок.\n"
  4016. "Он может быть линейным X (Y) или круговым"
  4017. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2774 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2513
  4018. msgid "Nr of pads"
  4019. msgstr "Количество площадок"
  4020. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2776 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2515
  4021. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  4022. msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве."
  4023. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2825
  4024. msgid ""
  4025. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  4026. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  4027. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  4028. "Max value is: 360.00 degrees."
  4029. msgstr ""
  4030. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  4031. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  4032. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  4033. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  4034. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3307
  4035. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3311
  4036. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4037. msgstr ""
  4038. "Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  4039. "Добавьте его и повторите попытку."
  4040. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3347
  4041. msgid ""
  4042. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  4043. "(width, height) and retry."
  4044. msgstr ""
  4045. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  4046. "Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите попытку."
  4047. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3360
  4048. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4049. msgstr ""
  4050. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  4051. "Добавьте его и повторите попытку."
  4052. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3371
  4053. msgid "Aperture already in the aperture table."
  4054. msgstr "Отверстие уже присутствует в таблице отверстий."
  4055. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3379
  4056. msgid "Added new aperture with code"
  4057. msgstr "Добавлено новое отверстие с кодом"
  4058. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3408
  4059. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  4060. msgstr " Выберите отверстие в таблице отверстий"
  4061. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3416
  4062. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  4063. msgstr "Выберите отверстие в таблице отверстий-->"
  4064. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3439
  4065. msgid "Deleted aperture with code"
  4066. msgstr "Удалено отверстие с кодом"
  4067. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3924
  4068. msgid "Loading Gerber into Editor"
  4069. msgstr "Загрузка Gerber в редактор"
  4070. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4034
  4071. msgid "Setting up the UI"
  4072. msgstr "Настройка пользовательского интерфейса"
  4073. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4035
  4074. msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  4075. msgstr ""
  4076. "Добавление геометрии закончено. Подготовка графического интерфейса "
  4077. "пользователя"
  4078. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4044
  4079. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  4080. msgstr "Завершена загрузка объекта Gerber в редактор."
  4081. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4184
  4082. msgid ""
  4083. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  4084. msgstr "В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber."
  4085. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4194
  4086. msgid "Creating Gerber."
  4087. msgstr "Создание Gerber."
  4088. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4203
  4089. msgid "Done. Gerber editing finished."
  4090. msgstr "Редактирование Gerber завершено."
  4091. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4222
  4092. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  4093. msgstr "Отмена. Нет выбранных отверстий"
  4094. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4782
  4095. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  4096. msgstr "Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий."
  4097. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4791
  4098. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5062
  4099. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  4100. msgstr "Готово. Геометрия отверстий удалена."
  4101. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4934
  4102. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  4103. msgstr ""
  4104. "Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  4105. "повторите попытку."
  4106. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4946
  4107. msgid "Failed."
  4108. msgstr "Неудачно."
  4109. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4965
  4110. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4111. msgstr ""
  4112. "Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно имеет неправильный "
  4113. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  4114. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4997
  4115. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  4116. msgstr ""
  4117. "Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  4118. "повторите попытку."
  4119. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5013
  4120. msgid "Done. Scale Tool completed."
  4121. msgstr "Готово. Масштабирование выполнено."
  4122. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5051
  4123. msgid "Polygons marked."
  4124. msgstr "Полигонов отмечено."
  4125. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5054
  4126. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  4127. msgstr "Полигоны не были отмечены. Ни один не укладывается в пределы."
  4128. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5783
  4129. msgid "Rotation action was not executed."
  4130. msgstr "Вращение не было выполнено."
  4131. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5919
  4132. msgid "Skew action was not executed."
  4133. msgstr "Наклон не был выполнен."
  4134. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5986
  4135. msgid "Scale action was not executed."
  4136. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена."
  4137. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6029
  4138. msgid "Offset action was not executed."
  4139. msgstr "Операция смещения не была выполнена."
  4140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6079
  4141. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  4142. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  4143. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6094
  4144. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  4145. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  4146. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6109
  4147. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  4148. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  4149. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:72
  4150. msgid "Print Preview"
  4151. msgstr "Предпросмотр печати"
  4152. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:73
  4153. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  4154. msgstr "Откроет стандартное окно предварительного просмотра печати ОС."
  4155. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:76
  4156. msgid "Print Code"
  4157. msgstr "Печать кода"
  4158. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:77
  4159. msgid "Open a OS standard Print window."
  4160. msgstr "Откроет стандартное окно печати ОС."
  4161. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:79
  4162. msgid "Find in Code"
  4163. msgstr "Найти в коде"
  4164. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:80
  4165. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  4166. msgstr "Будет искать и выделять желтым цветом строку в поле поиска."
  4167. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:84
  4168. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  4169. msgstr "Поле поиска. Введите здесь строки для поиска в тексте."
  4170. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:86
  4171. msgid "Replace With"
  4172. msgstr "Заменить"
  4173. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:87
  4174. msgid ""
  4175. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  4176. msgstr "Заменяет строку из поля «Найти» на строку в поле «Заменить»."
  4177. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:91
  4178. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  4179. msgstr "Строка, заменяющая строку в поле поиска по всему тексту."
  4180. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:93 flatcamGUI/ObjectUI.py:482
  4181. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1809 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2072
  4182. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4419 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5655
  4183. msgid "All"
  4184. msgstr "Все"
  4185. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:94
  4186. msgid ""
  4187. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4188. "with the text in the 'Replace' box.."
  4189. msgstr ""
  4190. "При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n"
  4191. "с текстом в поле \"заменить\".."
  4192. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:97
  4193. msgid "Copy All"
  4194. msgstr "Копировать все"
  4195. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:98
  4196. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  4197. msgstr "Скопирует весь текст в редакторе кода в буфер обмена."
  4198. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:101
  4199. msgid "Open Code"
  4200. msgstr "Открыть файл"
  4201. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:102
  4202. msgid "Will open a text file in the editor."
  4203. msgstr "Откроется текстовый файл в редакторе."
  4204. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:104
  4205. msgid "Save Code"
  4206. msgstr "Сохранить код"
  4207. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:105
  4208. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  4209. msgstr "Сохранит текст в редакторе в файл."
  4210. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:107
  4211. msgid "Run Code"
  4212. msgstr "Выполнить код"
  4213. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:108
  4214. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  4215. msgstr ""
  4216. "Будут запускаться команды TCL, найденные в текстовом файле, одна за другой."
  4217. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:182
  4218. msgid "Open file"
  4219. msgstr "Открыть файл"
  4220. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:213
  4221. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:218
  4222. msgid "Export Code ..."
  4223. msgstr "Экспорт кода ..."
  4224. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:221
  4225. msgid "Export Code cancelled."
  4226. msgstr "Экспорт Code отменён."
  4227. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:332
  4228. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  4229. msgstr "Содержимое редактора кода скопировано в буфер обмена ..."
  4230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:54
  4231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2040
  4232. msgid "Toggle Panel"
  4233. msgstr "Переключить бок. панель"
  4234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:64
  4235. msgid "File"
  4236. msgstr "Файл"
  4237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  4238. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  4239. msgstr "&Новый проект ...\tCTRL+N"
  4240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  4241. msgid "Will create a new, blank project"
  4242. msgstr "Создаёт новый пустой проект"
  4243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76
  4244. msgid "&New"
  4245. msgstr "&Создать"
  4246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80
  4247. msgid "Geometry\tN"
  4248. msgstr "Geometry\tN"
  4249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:82
  4250. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  4251. msgstr "Создаёт новый объект Geometry."
  4252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:84
  4253. msgid "Gerber\tB"
  4254. msgstr "Gerber\tB"
  4255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:86
  4256. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  4257. msgstr "Создаёт новый объект Gerber."
  4258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:88
  4259. msgid "Excellon\tL"
  4260. msgstr "Excellon\tL"
  4261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  4262. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  4263. msgstr "Создаёт новый объект Excellon."
  4264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94
  4265. msgid "Document\tD"
  4266. msgstr "Document\tD"
  4267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:96
  4268. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  4269. msgstr "Создаёт новый объект Document."
  4270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4111
  4271. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  4272. msgid "Open"
  4273. msgstr "Открыть"
  4274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:103
  4275. msgid "Open &Project ..."
  4276. msgstr "Открыть &проект..."
  4277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121
  4278. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  4279. msgstr "Открыть &Gerber...\tCTRL+G"
  4280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:114 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4126
  4281. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  4282. msgstr "Открыть &Excellon ...\tCTRL+E"
  4283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4131
  4284. msgid "Open G-&Code ..."
  4285. msgstr "Открыть G-&Code ..."
  4286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:124
  4287. msgid "Open Config ..."
  4288. msgstr "Открыть конфигурацию ..."
  4289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:128
  4290. msgid "Recent projects"
  4291. msgstr "Недавние проекты"
  4292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:129
  4293. msgid "Recent files"
  4294. msgstr "Открыть недавние"
  4295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:135
  4296. msgid "Scripting"
  4297. msgstr "Сценарии"
  4298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:829
  4299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2409
  4300. msgid "New Script ..."
  4301. msgstr "Новый сценарий ..."
  4302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:139 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:831
  4303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2411
  4304. msgid "Open Script ..."
  4305. msgstr "Открыть сценарий ..."
  4306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:833
  4307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2413 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4100
  4308. msgid "Run Script ..."
  4309. msgstr "Выполнить сценарий ..."
  4310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:143 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4102
  4311. msgid ""
  4312. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  4313. "enabling the automation of certain\n"
  4314. "functions of FlatCAM."
  4315. msgstr ""
  4316. "Будет запущен открытый сценарий\n"
  4317. "включающий автоматизацию некоторых\n"
  4318. "функций FlatCAM."
  4319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:156
  4320. msgid "Import"
  4321. msgstr "Импорт"
  4322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:158
  4323. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  4324. msgstr "&SVG как объект Geometry ..."
  4325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:161
  4326. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  4327. msgstr "&SVG как объект Gerber ..."
  4328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:166
  4329. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  4330. msgstr "&DXF как объект Geometry ..."
  4331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:169
  4332. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  4333. msgstr "&DXF как объект Gerber ..."
  4334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:173
  4335. msgid "HPGL2 as Geometry Object ..."
  4336. msgstr "HPGL2 как объект геометрии ..."
  4337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  4338. msgid "Export"
  4339. msgstr "Экспорт"
  4340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:181
  4341. msgid "Export &SVG ..."
  4342. msgstr "Экспорт &SVG ..."
  4343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:184
  4344. msgid "Export DXF ..."
  4345. msgstr "Экспорт DXF ..."
  4346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:189
  4347. msgid "Export &PNG ..."
  4348. msgstr "Экспорт &PNG ..."
  4349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:191
  4350. msgid ""
  4351. "Will export an image in PNG format,\n"
  4352. "the saved image will contain the visual \n"
  4353. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  4354. msgstr ""
  4355. "Экспортирует изображение в формате PNG,\n"
  4356. "сохраненное изображение будет содержать визуальную\n"
  4357. "информацию, открытую в настоящее время в пространстве отрисовки FlatCAM."
  4358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:200
  4359. msgid "Export &Excellon ..."
  4360. msgstr "Экспорт &Excellon ..."
  4361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:202
  4362. msgid ""
  4363. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  4364. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4365. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  4366. msgstr ""
  4367. "Экспортирует объект Excellon как файл Excellon,\n"
  4368. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  4369. "устанавливаются в Настройки -> Экспорт Excellon."
  4370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:209
  4371. msgid "Export &Gerber ..."
  4372. msgstr "Экспорт &Gerber ..."
  4373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:211
  4374. msgid ""
  4375. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  4376. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4377. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  4378. msgstr ""
  4379. "Экспортирует объект Gerber как файл Gerber,\n"
  4380. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  4381. "устанавливается в Настройки -> Экспорт Gerber."
  4382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:229
  4383. msgid "Backup"
  4384. msgstr "Резервное копирование"
  4385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:233
  4386. msgid "Import Preferences from file ..."
  4387. msgstr "Импортировать настройки из файла ..."
  4388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:238
  4389. msgid "Export Preferences to file ..."
  4390. msgstr "Экспортировать настройки в файл ..."
  4391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614
  4392. msgid "Print (PDF)"
  4393. msgstr "Распечатать (PDF)"
  4394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:247 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682
  4395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1252
  4396. msgid "Save"
  4397. msgstr "Сохранить"
  4398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:251
  4399. msgid "&Save Project ..."
  4400. msgstr "&Сохранить проект ..."
  4401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:256
  4402. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  4403. msgstr "Сохранить проект &как ...\tCTRL+S"
  4404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261
  4405. msgid "Save Project C&opy ..."
  4406. msgstr "Сохранить к&опию проекта..."
  4407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:271
  4408. msgid "E&xit"
  4409. msgstr "В&ыход"
  4410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:279 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676
  4411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163
  4412. msgid "Edit"
  4413. msgstr "Правка"
  4414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:283
  4415. msgid "Edit Object\tE"
  4416. msgstr "Редактировать объект\tE"
  4417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
  4418. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  4419. msgstr "Закрыть редактор\tCTRL+S"
  4420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  4421. msgid "Conversion"
  4422. msgstr "Конвертация"
  4423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  4424. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  4425. msgstr "&Объединить Geo/Gerber/Exc - > Geo"
  4426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:298
  4427. msgid ""
  4428. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  4429. "- Gerber\n"
  4430. "- Excellon\n"
  4431. "- Geometry\n"
  4432. "into a new combo Geometry object."
  4433. msgstr ""
  4434. "Объединить выборку объектов, которые могут иметь тип:\n"
  4435. "- Gerber\n"
  4436. "- Excellon\n"
  4437. "- Geometry\n"
  4438. "в новый комбинированный объект геометрии."
  4439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:305
  4440. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  4441. msgstr "Объединить Excellon (s) - > Excellon"
  4442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
  4443. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  4444. msgstr ""
  4445. "Объединяет выбранные объекты Excellon в новый комбинированный объект "
  4446. "Excellon."
  4447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  4448. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  4449. msgstr "Объединить Gerber(s) - > Gerber"
  4450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:312
  4451. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  4452. msgstr ""
  4453. "Объединяет выбранные объекты Gerber в новый комбинированный объект Gerber."
  4454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:317
  4455. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  4456. msgstr "Преобразование Single в MultiGeo"
  4457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319
  4458. msgid ""
  4459. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  4460. "to a multi_geometry type."
  4461. msgstr ""
  4462. "Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n"
  4463. "в multi_geometry.."
  4464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323
  4465. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  4466. msgstr "Преобразование Multi в SingleGeo"
  4467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:325
  4468. msgid ""
  4469. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  4470. "to a single_geometry type."
  4471. msgstr ""
  4472. "Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n"
  4473. "в single_geometry.."
  4474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332
  4475. msgid "Convert Any to Geo"
  4476. msgstr "Конвертировать любой объект в Geo"
  4477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:335
  4478. msgid "Convert Any to Gerber"
  4479. msgstr "Конвертировать любой объект в Gerber"
  4480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341
  4481. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  4482. msgstr "&Копировать\tCTRL+C"
  4483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:346
  4484. msgid "&Delete\tDEL"
  4485. msgstr "&Удалить\tDEL"
  4486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  4487. msgid "Se&t Origin\tO"
  4488. msgstr "Ук&азать начало координат\tO"
  4489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:353
  4490. msgid "Jump to Location\tJ"
  4491. msgstr "Перейти к\tJ"
  4492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:358
  4493. msgid "Toggle Units\tQ"
  4494. msgstr "Единицы измерения\tQ"
  4495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
  4496. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  4497. msgstr "&Выбрать все\tCTRL+A"
  4498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  4499. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  4500. msgstr "&Настройки\tSHIFT+P"
  4501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371 flatcamTools/ToolProperties.py:153
  4502. msgid "Options"
  4503. msgstr "Опции"
  4504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:373
  4505. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  4506. msgstr "&Вращение\tSHIFT+(R)"
  4507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  4508. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  4509. msgstr "&Наклон по оси X\tSHIFT+X"
  4510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  4511. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  4512. msgstr "Н&аклон по оси Y\tSHIFT+Y"
  4513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  4514. msgid "Flip on &X axis\tX"
  4515. msgstr "Отразить по оси &X\tX"
  4516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  4517. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  4518. msgstr "Отразить по оси &Y\tY"
  4519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392
  4520. msgid "View source\tALT+S"
  4521. msgstr "Просмотреть код\tALT+S"
  4522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
  4523. msgid "Tools DataBase\tCTRL+D"
  4524. msgstr "База данных\tCTRL+D"
  4525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2060
  4526. msgid "View"
  4527. msgstr "Вид"
  4528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  4529. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  4530. msgstr "Включить все участки\tALT+1"
  4531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  4532. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  4533. msgstr "Отключить все участки\tALT+2"
  4534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  4535. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  4536. msgstr "Отключить не выбранные\tALT+3"
  4537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:411
  4538. msgid "&Zoom Fit\tV"
  4539. msgstr "&Вернуть масштаб\tV"
  4540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  4541. msgid "&Zoom In\t="
  4542. msgstr "&Увеличить\t="
  4543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  4544. msgid "&Zoom Out\t-"
  4545. msgstr "&Уменьшить\t-"
  4546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:420
  4547. msgid "Redraw All\tF5"
  4548. msgstr "Перерисовать всё\tF5"
  4549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  4550. msgid "Toggle Code Editor\tSHIFT+E"
  4551. msgstr "Переключить редактор кода\tSHIFT+E"
  4552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427
  4553. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  4554. msgstr "&Во весь экран\tALT+F10"
  4555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429
  4556. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  4557. msgstr "&Рабочая область\tCTRL+F10"
  4558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431
  4559. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  4560. msgstr "&Боковая панель\t`"
  4561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:435
  4562. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  4563. msgstr "&Привязка к сетке\tG"
  4564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
  4565. msgid "&Toggle Grid Lines\tALT+G"
  4566. msgstr "&Переключить линии сетки \tALT+G"
  4567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  4568. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  4569. msgstr "&Оси\tSHIFT+G"
  4570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  4571. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  4572. msgstr "Границы рабочего пространства\tSHIFT+W"
  4573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  4574. msgid "Objects"
  4575. msgstr "Объекты"
  4576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:460
  4577. msgid "&Command Line\tS"
  4578. msgstr "&Командная строка\tS"
  4579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  4580. msgid "Help"
  4581. msgstr "Помощь"
  4582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467
  4583. msgid "Online Help\tF1"
  4584. msgstr "Онлайн справка\tF1"
  4585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477
  4586. msgid "Report a bug"
  4587. msgstr "Сообщить об ошибке"
  4588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:480
  4589. msgid "Excellon Specification"
  4590. msgstr "Спецификация Excellon"
  4591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  4592. msgid "Gerber Specification"
  4593. msgstr "Спецификация Gerber"
  4594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
  4595. msgid "Shortcuts List\tF3"
  4596. msgstr "Список комбинаций клавиш\tF3"
  4597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
  4598. msgid "YouTube Channel\tF4"
  4599. msgstr "Канал YouTube\tF4"
  4600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  4601. msgid "Add Circle\tO"
  4602. msgstr "Добавить круг\tO"
  4603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  4604. msgid "Add Arc\tA"
  4605. msgstr "Добавить дугу\tA"
  4606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506
  4607. msgid "Add Rectangle\tR"
  4608. msgstr "Добавить прямоугольник\tR"
  4609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
  4610. msgid "Add Polygon\tN"
  4611. msgstr "Добавить полигон\tN"
  4612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:512
  4613. msgid "Add Path\tP"
  4614. msgstr "Добавить дорожку\tP"
  4615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  4616. msgid "Add Text\tT"
  4617. msgstr "Добавить текст\tT"
  4618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  4619. msgid "Polygon Union\tU"
  4620. msgstr "Объединение полигонов\tU"
  4621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:520
  4622. msgid "Polygon Intersection\tE"
  4623. msgstr "Пересечение полигонов\tE"
  4624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522
  4625. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  4626. msgstr "Вычитание полигонов\tS"
  4627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:526
  4628. msgid "Cut Path\tX"
  4629. msgstr "Вырезать дорожку\tX"
  4630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529
  4631. msgid "Copy Geom\tC"
  4632. msgstr "Копировать Geom\tC"
  4633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531
  4634. msgid "Delete Shape\tDEL"
  4635. msgstr "Удалить фигуру\tDEL"
  4636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:535 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:622
  4637. msgid "Move\tM"
  4638. msgstr "Переместить\tM"
  4639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537
  4640. msgid "Buffer Tool\tB"
  4641. msgstr "Буфер\tB"
  4642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:540
  4643. msgid "Paint Tool\tI"
  4644. msgstr "Рисование\tI"
  4645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543
  4646. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  4647. msgstr "Трансформация\tALT+R"
  4648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:547
  4649. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4650. msgstr "Привязка к углу\tK"
  4651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553
  4652. msgid ">Excellon Editor<"
  4653. msgstr ">Редактор Excellon<"
  4654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557
  4655. msgid "Add Drill Array\tA"
  4656. msgstr "Добавить группу свёрел\tA"
  4657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559
  4658. msgid "Add Drill\tD"
  4659. msgstr "Добавить сверло\tD"
  4660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563
  4661. msgid "Add Slot Array\tQ"
  4662. msgstr "Добавить массив пазов\tQ"
  4663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:565
  4664. msgid "Add Slot\tW"
  4665. msgstr "Добавить паз\tW"
  4666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:569
  4667. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  4668. msgstr "Изменить размер отверстия\tR"
  4669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:616
  4670. msgid "Copy\tC"
  4671. msgstr "Копировать\tC"
  4672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:574 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:618
  4673. msgid "Delete\tDEL"
  4674. msgstr "Удалить\tDEL"
  4675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:579
  4676. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4677. msgstr "Переместить сверла\tM"
  4678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  4679. msgid ">Gerber Editor<"
  4680. msgstr ">Редактор Gerber<"
  4681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
  4682. msgid "Add Pad\tP"
  4683. msgstr "Добавить площадку\tP"
  4684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590
  4685. msgid "Add Pad Array\tA"
  4686. msgstr "Добавить массив площадок\tA"
  4687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
  4688. msgid "Add Track\tT"
  4689. msgstr "Добавить маршрут\tT"
  4690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594
  4691. msgid "Add Region\tN"
  4692. msgstr "Добавить регион\tN"
  4693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  4694. msgid "Poligonize\tALT+N"
  4695. msgstr "Полигонизация\tALT+N"
  4696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:600
  4697. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4698. msgstr "Добавить полукруг\tE"
  4699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
  4700. msgid "Add Disc\tD"
  4701. msgstr "Добавить диск\tD"
  4702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604
  4703. msgid "Buffer\tB"
  4704. msgstr "Буфер\tB"
  4705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:606
  4706. msgid "Scale\tS"
  4707. msgstr "Масштабировать\tS"
  4708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608
  4709. msgid "Mark Area\tALT+A"
  4710. msgstr "Обозначить области\tALT+A"
  4711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:610
  4712. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  4713. msgstr "Ластик\tCTRL+E"
  4714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  4715. msgid "Transform\tALT+R"
  4716. msgstr "Трансформировать\tALT+R"
  4717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
  4718. msgid "Enable Plot"
  4719. msgstr "Включить участок"
  4720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641
  4721. msgid "Disable Plot"
  4722. msgstr "Отключить участок"
  4723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645
  4724. msgid "Set Color"
  4725. msgstr "Установить цвет"
  4726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648
  4727. msgid "Red"
  4728. msgstr "Kрасный"
  4729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:651
  4730. msgid "Blue"
  4731. msgstr "Cиний"
  4732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654
  4733. msgid "Yellow"
  4734. msgstr "Желтый"
  4735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657
  4736. msgid "Green"
  4737. msgstr "Зеленый"
  4738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660
  4739. msgid "Purple"
  4740. msgstr "Фиолетовый"
  4741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663
  4742. msgid "Brown"
  4743. msgstr "Коричневый"
  4744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666
  4745. msgid "Custom"
  4746. msgstr "Пользовательский"
  4747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671
  4748. msgid "Generate CNC"
  4749. msgstr "Создать CNC"
  4750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673
  4751. msgid "View Source"
  4752. msgstr "Просмотреть код"
  4753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2172
  4754. #: flatcamTools/ToolProperties.py:30
  4755. msgid "Properties"
  4756. msgstr "Свойства"
  4757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715
  4758. msgid "File Toolbar"
  4759. msgstr "Панель файлов"
  4760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719
  4761. msgid "Edit Toolbar"
  4762. msgstr "Панель редактирования"
  4763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723
  4764. msgid "View Toolbar"
  4765. msgstr "Панель просмотра"
  4766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727
  4767. msgid "Shell Toolbar"
  4768. msgstr "Панель командной строки"
  4769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731
  4770. msgid "Tools Toolbar"
  4771. msgstr "Панель инструментов"
  4772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735
  4773. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4774. msgstr "Панель редактора Excellon"
  4775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741
  4776. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4777. msgstr "Панель редактора Geometry"
  4778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745
  4779. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4780. msgstr "Панель редактора Gerber"
  4781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749
  4782. msgid "Grid Toolbar"
  4783. msgstr "Панель сетки координат"
  4784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2357
  4785. msgid "Open project"
  4786. msgstr "Открыть проект"
  4787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2359
  4788. msgid "Save project"
  4789. msgstr "Сохранить проект"
  4790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:780 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2363
  4791. msgid "New Blank Geometry"
  4792. msgstr "Создать Geometry"
  4793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2365
  4794. msgid "New Blank Gerber"
  4795. msgstr "Создать Gerber"
  4796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2367
  4797. msgid "New Blank Excellon"
  4798. msgstr "Создать Excellon"
  4799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:789 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2373
  4800. msgid "Save Object and close the Editor"
  4801. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  4802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:796 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2380
  4803. msgid "&Delete"
  4804. msgstr "&Удалить"
  4805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  4806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1812 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2383
  4807. #: flatcamTools/ToolDistance.py:30 flatcamTools/ToolDistance.py:160
  4808. msgid "Distance Tool"
  4809. msgstr "Измеритель"
  4810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2385
  4811. msgid "Distance Min Tool"
  4812. msgstr "Минимальное расстояние"
  4813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  4814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2387
  4815. msgid "Set Origin"
  4816. msgstr "Указать начало координат"
  4817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2389
  4818. msgid "Jump to Location"
  4819. msgstr "Перейти к расположению"
  4820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:811 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2393
  4821. msgid "&Replot"
  4822. msgstr "&Перерисовать объект"
  4823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2395
  4824. msgid "&Clear plot"
  4825. msgstr "&Отключить все участки"
  4826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  4827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2397
  4828. msgid "Zoom In"
  4829. msgstr "Увеличить"
  4830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  4831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2399
  4832. msgid "Zoom Out"
  4833. msgstr "Уменьшить"
  4834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  4835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2062 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2401
  4836. msgid "Zoom Fit"
  4837. msgstr "Вернуть масштаб"
  4838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:827 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2407
  4839. msgid "&Command Line"
  4840. msgstr "&Командная строка"
  4841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2417
  4842. msgid "2Sided Tool"
  4843. msgstr "2-х сторонняя плата"
  4844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:841 flatcamGUI/ObjectUI.py:588
  4845. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:434
  4846. msgid "Cutout Tool"
  4847. msgstr "Обрезка платы"
  4848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2421
  4849. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:566 flatcamGUI/ObjectUI.py:1749
  4850. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:638
  4851. msgid "NCC Tool"
  4852. msgstr "Очистка меди"
  4853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:849 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2427
  4854. msgid "Panel Tool"
  4855. msgstr "Панелизация"
  4856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2429
  4857. #: flatcamTools/ToolFilm.py:578
  4858. msgid "Film Tool"
  4859. msgstr "Плёнка"
  4860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2432
  4861. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:547
  4862. msgid "SolderPaste Tool"
  4863. msgstr "Паяльная паста"
  4864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2434
  4865. #: flatcamTools/ToolSub.py:35
  4866. msgid "Subtract Tool"
  4867. msgstr "Вычитатель"
  4868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:857 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:607
  4869. msgid "Rules Tool"
  4870. msgstr "Правила"
  4871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:859 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  4872. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:34 flatcamTools/ToolOptimal.py:310
  4873. msgid "Optimal Tool"
  4874. msgstr "Оптимизация"
  4875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:864 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  4876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2439
  4877. msgid "Calculators Tool"
  4878. msgstr "Калькулятор"
  4879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
  4880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2443 flatcamTools/ToolQRCode.py:43
  4881. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:382
  4882. msgid "QRCode Tool"
  4883. msgstr "QR код"
  4884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2445
  4885. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:40 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:566
  4886. msgid "Copper Thieving Tool"
  4887. msgstr "Copper Thieving"
  4888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:873 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  4889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2448 flatcamTools/ToolFiducials.py:33
  4890. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:393
  4891. msgid "Fiducials Tool"
  4892. msgstr "Контрольные точки"
  4893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2450
  4894. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:37 flatcamTools/ToolCalibration.py:762
  4895. msgid "Calibration Tool"
  4896. msgstr "Калькулятор"
  4897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:881 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907
  4898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:959 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2454
  4899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2528
  4900. msgid "Select"
  4901. msgstr "Выбрать"
  4902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2456
  4903. msgid "Add Drill Hole"
  4904. msgstr "Добавить отверстие"
  4905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2458
  4906. msgid "Add Drill Hole Array"
  4907. msgstr "Добавить массив отверстий"
  4908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897
  4909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2150 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2462
  4910. msgid "Add Slot"
  4911. msgstr "Добавить паз"
  4912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896
  4913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2464
  4914. msgid "Add Slot Array"
  4915. msgstr "Добавить массив пазов"
  4916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:891 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2155
  4917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2460
  4918. msgid "Resize Drill"
  4919. msgstr "Изменить размер отверстия"
  4920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:895 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2468
  4921. msgid "Copy Drill"
  4922. msgstr "Копировать отверстие"
  4923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:897 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2470
  4924. msgid "Delete Drill"
  4925. msgstr "Удалить отверстие"
  4926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:901 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2474
  4927. msgid "Move Drill"
  4928. msgstr "Переместить отверстие"
  4929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:909 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2480
  4930. msgid "Add Circle"
  4931. msgstr "Добавить круг"
  4932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:911 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2482
  4933. msgid "Add Arc"
  4934. msgstr "Добавить дугу"
  4935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2484
  4936. msgid "Add Rectangle"
  4937. msgstr "Добавить прямоугольник"
  4938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:917 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2488
  4939. msgid "Add Path"
  4940. msgstr "Добавить дорожку"
  4941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2490
  4942. msgid "Add Polygon"
  4943. msgstr "Добавить полигон"
  4944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2493
  4945. msgid "Add Text"
  4946. msgstr "Добавить текст"
  4947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2495
  4948. msgid "Add Buffer"
  4949. msgstr "Добавить буфер"
  4950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:926 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2497
  4951. msgid "Paint Shape"
  4952. msgstr "Нарисовать фигуру"
  4953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:985
  4954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2091 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2136
  4955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2499 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2553
  4956. msgid "Eraser"
  4957. msgstr "Ластик"
  4958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2503
  4959. msgid "Polygon Union"
  4960. msgstr "Сращение полигонов"
  4961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2505
  4962. msgid "Polygon Explode"
  4963. msgstr "Разделение полигонов"
  4964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2508
  4965. msgid "Polygon Intersection"
  4966. msgstr "Пересечение полигонов"
  4967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:939 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2510
  4968. msgid "Polygon Subtraction"
  4969. msgstr "Вычитание полигонов"
  4970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2514
  4971. msgid "Cut Path"
  4972. msgstr "Вырезать путь"
  4973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945
  4974. msgid "Copy Shape(s)"
  4975. msgstr "Копировать форму(ы)"
  4976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:948
  4977. msgid "Delete Shape '-'"
  4978. msgstr "Удалить фигуру '-'"
  4979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:950 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:993
  4980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  4981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2520 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2561
  4982. msgid "Transformations"
  4983. msgstr "Трансформация"
  4984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:953
  4985. msgid "Move Objects "
  4986. msgstr "Переместить объект "
  4987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:961 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016
  4988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2530
  4989. msgid "Add Pad"
  4990. msgstr "Добавить площадку"
  4991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:965 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2017
  4992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2534
  4993. msgid "Add Track"
  4994. msgstr "Добавить маршрут"
  4995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:967 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016
  4996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2536
  4997. msgid "Add Region"
  4998. msgstr "Добавить регион"
  4999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:969 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2122
  5000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2538
  5001. msgid "Poligonize"
  5002. msgstr "Полигонизация"
  5003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:972 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
  5004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2541
  5005. msgid "SemiDisc"
  5006. msgstr "Полукруг"
  5007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:974 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126
  5008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2543
  5009. msgid "Disc"
  5010. msgstr "Диск"
  5011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:982 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2134
  5012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2551
  5013. msgid "Mark Area"
  5014. msgstr "Обозначить области"
  5015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:996 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016
  5016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2107 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2170
  5017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2564 flatcamTools/ToolMove.py:28
  5018. msgid "Move"
  5019. msgstr "Переместить"
  5020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1004 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2571
  5021. msgid "Snap to grid"
  5022. msgstr "Привязка к сетке"
  5023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1007 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2574
  5024. msgid "Grid X snapping distance"
  5025. msgstr "Размер сетки по X"
  5026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1012 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2579
  5027. msgid "Grid Y snapping distance"
  5028. msgstr "Размер сетки по Y"
  5029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2585
  5030. msgid ""
  5031. "When active, value on Grid_X\n"
  5032. "is copied to the Grid_Y value."
  5033. msgstr ""
  5034. "Если активен, значение на Grid_X\n"
  5035. "копируется в значение Grid_Y."
  5036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2592
  5037. msgid "Snap to corner"
  5038. msgstr "Привязка к углу"
  5039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1029 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2596
  5040. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:984
  5041. msgid "Max. magnet distance"
  5042. msgstr "Макс. магнит расстояние"
  5043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1063
  5044. msgid "Selected"
  5045. msgstr "Выбранное"
  5046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1090 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1098
  5047. msgid "Plot Area"
  5048. msgstr "Рабочая область"
  5049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1125
  5050. msgid "General"
  5051. msgstr "Основные"
  5052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1140 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:74
  5053. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:59 flatcamTools/ToolOptimal.py:71
  5054. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:77
  5055. msgid "GERBER"
  5056. msgstr "GERBER"
  5057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1150 flatcamTools/ToolDblSided.py:87
  5058. msgid "EXCELLON"
  5059. msgstr "EXCELLON"
  5060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1160 flatcamTools/ToolDblSided.py:115
  5061. msgid "GEOMETRY"
  5062. msgstr "GEOMETRY"
  5063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1170
  5064. msgid "CNC-JOB"
  5065. msgstr "CNC-JOB"
  5066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1179 flatcamGUI/ObjectUI.py:555
  5067. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1724
  5068. msgid "TOOLS"
  5069. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ"
  5070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1188
  5071. msgid "TOOLS 2"
  5072. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ 2"
  5073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1198
  5074. msgid "UTILITIES"
  5075. msgstr "УТИЛИТЫ"
  5076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1215
  5077. msgid "Restore Defaults"
  5078. msgstr "Восстановить настройки по-умолчанию"
  5079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1218
  5080. msgid ""
  5081. "Restore the entire set of default values\n"
  5082. "to the initial values loaded after first launch."
  5083. msgstr ""
  5084. "Восстановить весь набор значений по умолчанию\n"
  5085. "к начальным значениям, загруженным после первого запуска."
  5086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1223
  5087. msgid "Open Pref Folder"
  5088. msgstr "Открыть папку настроек"
  5089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1226
  5090. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  5091. msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек."
  5092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1234
  5093. msgid ""
  5094. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5095. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5096. msgstr ""
  5097. "Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n"
  5098. "таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д."
  5099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1245
  5100. msgid "Apply"
  5101. msgstr "Применить"
  5102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1248
  5103. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  5104. msgstr "Применение текущих настроек без сохранения в файл."
  5105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1255
  5106. msgid ""
  5107. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  5108. "which is the file storing the working default preferences."
  5109. msgstr ""
  5110. "Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n"
  5111. "который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию."
  5112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1263
  5113. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  5114. msgstr "Закроет окно настроек без сохранения изменений."
  5115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  5116. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  5117. msgstr "ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ"
  5118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  5119. msgid "Switch to Project Tab"
  5120. msgstr "Переключиться на вкладку \"Проект\""
  5121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  5122. msgid "Switch to Selected Tab"
  5123. msgstr "Переключиться на вкладку \"Выбранное\""
  5124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604
  5125. msgid "Switch to Tool Tab"
  5126. msgstr "Переключиться на вкладку свойств"
  5127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  5128. msgid "New Gerber"
  5129. msgstr "Создать Gerber"
  5130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  5131. msgid "Edit Object (if selected)"
  5132. msgstr "Редактировать объект (если выбран)"
  5133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  5134. msgid "Jump to Coordinates"
  5135. msgstr "Перейти к координатам"
  5136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  5137. msgid "New Excellon"
  5138. msgstr "Создать Excellon"
  5139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  5140. msgid "Move Obj"
  5141. msgstr "Переместить объект"
  5142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  5143. msgid "New Geometry"
  5144. msgstr "Создать Geometry"
  5145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  5146. msgid "Change Units"
  5147. msgstr "Единицы измерения"
  5148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  5149. msgid "Open Properties Tool"
  5150. msgstr "Свойства"
  5151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  5152. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  5153. msgstr "Поворот на 90 градусов по часовой стрелке"
  5154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  5155. msgid "Shell Toggle"
  5156. msgstr "Панель командной строки"
  5157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  5158. msgid ""
  5159. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  5160. msgstr ""
  5161. "Добавить инструмент (во вкладках \"Выбранное\", \"Инструменты\" или "
  5162. "инструменте рисования)"
  5163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  5164. msgid "Flip on X_axis"
  5165. msgstr "Отразить по оси X"
  5166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  5167. msgid "Flip on Y_axis"
  5168. msgstr "Отразить по оси Y"
  5169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  5170. msgid "Copy Obj"
  5171. msgstr "Копировать объекты"
  5172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  5173. msgid "Open Tools Database"
  5174. msgstr "Открыть БД"
  5175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  5176. msgid "Open Excellon File"
  5177. msgstr "Открыть Excellon"
  5178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  5179. msgid "Open Gerber File"
  5180. msgstr "Открыть Gerber"
  5181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  5182. msgid "New Project"
  5183. msgstr "Новый проект"
  5184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 flatcamTools/ToolPDF.py:42
  5185. msgid "PDF Import Tool"
  5186. msgstr "Импорт PDF"
  5187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614
  5188. msgid "Save Project As"
  5189. msgstr "Сохранить проект как"
  5190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614
  5191. msgid "Toggle Plot Area"
  5192. msgstr "Переключить рабочую область"
  5193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617
  5194. msgid "Copy Obj_Name"
  5195. msgstr "Копировать имя объекта"
  5196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  5197. msgid "Toggle Code Editor"
  5198. msgstr "Переключить редактор кода"
  5199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  5200. msgid "Toggle the axis"
  5201. msgstr "Переключить ось"
  5202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1810
  5203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  5204. msgid "Distance Minimum Tool"
  5205. msgstr "Минимальное расстояние"
  5206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  5207. msgid "Open Preferences Window"
  5208. msgstr "Открыть окно настроек"
  5209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  5210. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  5211. msgstr "Поворот на 90 градусов против часовой стрелки"
  5212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  5213. msgid "Run a Script"
  5214. msgstr "Запустить сценарий"
  5215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  5216. msgid "Toggle the workspace"
  5217. msgstr "Переключить рабочее пространство"
  5218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  5219. msgid "Skew on X axis"
  5220. msgstr "Наклон по оси X"
  5221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620
  5222. msgid "Skew on Y axis"
  5223. msgstr "Наклон по оси Y"
  5224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  5225. msgid "2-Sided PCB Tool"
  5226. msgstr "2-х сторонняя плата"
  5227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  5228. msgid "Transformations Tool"
  5229. msgstr "Трансформация"
  5230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623
  5231. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  5232. msgstr "Паяльная паста"
  5233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  5234. msgid "Film PCB Tool"
  5235. msgstr "Плёнка"
  5236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  5237. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  5238. msgstr "Очистка от меди"
  5239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
  5240. msgid "Paint Area Tool"
  5241. msgstr "Инструмент рисования"
  5242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
  5243. msgid "Rules Check Tool"
  5244. msgstr "Проверка правил"
  5245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1626
  5246. msgid "View File Source"
  5247. msgstr "Просмотреть код"
  5248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627
  5249. msgid "Cutout PCB Tool"
  5250. msgstr "Обрезка платы"
  5251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627
  5252. msgid "Enable all Plots"
  5253. msgstr "Включить все участки"
  5254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627
  5255. msgid "Disable all Plots"
  5256. msgstr "Отключить все участки"
  5257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627
  5258. msgid "Disable Non-selected Plots"
  5259. msgstr "Отключить не выбранные"
  5260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1628
  5261. msgid "Toggle Full Screen"
  5262. msgstr "Во весь экран"
  5263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
  5264. msgid "Abort current task (gracefully)"
  5265. msgstr "Прервать текущее задание (корректно)"
  5266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1634
  5267. msgid "Open Online Manual"
  5268. msgstr "Открыть онлайн-руководство"
  5269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635
  5270. msgid "Open Online Tutorials"
  5271. msgstr "Открыть онлайн-уроки"
  5272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635
  5273. msgid "Refresh Plots"
  5274. msgstr "Обновить участки"
  5275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:503
  5276. msgid "Delete Object"
  5277. msgstr "Удалить объект"
  5278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635
  5279. msgid "Alternate: Delete Tool"
  5280. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент"
  5281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636
  5282. msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  5283. msgstr "(слева от клавиши \"1\") Боковая панель"
  5284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636
  5285. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  5286. msgstr "Включить/Отключить участок"
  5287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
  5288. msgid "Deselects all objects"
  5289. msgstr "Отмена выбора всех объектов"
  5290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1651
  5291. msgid "Editor Shortcut list"
  5292. msgstr "Список комбинаций клавиш редактора"
  5293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1805
  5294. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  5295. msgstr "РЕДАКТОР GEOMETRY"
  5296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1805
  5297. msgid "Draw an Arc"
  5298. msgstr "Нарисовать дугу"
  5299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1805
  5300. msgid "Copy Geo Item"
  5301. msgstr "Копировать элемент Geo"
  5302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1806
  5303. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  5304. msgstr ""
  5305. "При добавлении дуги будет переключаться направление изгиба: по часовой "
  5306. "стрелке или против"
  5307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1806
  5308. msgid "Polygon Intersection Tool"
  5309. msgstr "Пересечение полигонов"
  5310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1807
  5311. msgid "Geo Paint Tool"
  5312. msgstr "Рисование"
  5313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1807 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896
  5314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016
  5315. msgid "Jump to Location (x, y)"
  5316. msgstr "Перейти к координатам (x, y)"
  5317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1807
  5318. msgid "Toggle Corner Snap"
  5319. msgstr "Привязка к углу"
  5320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1807
  5321. msgid "Move Geo Item"
  5322. msgstr "Переместить элемент Geo"
  5323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1808
  5324. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  5325. msgstr "При добавлении дуги будет переключаться между режимами дуги"
  5326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1808
  5327. msgid "Draw a Polygon"
  5328. msgstr "Полигон"
  5329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1808
  5330. msgid "Draw a Circle"
  5331. msgstr "Круг"
  5332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1809
  5333. msgid "Draw a Path"
  5334. msgstr "Нарисовать линию"
  5335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1809
  5336. msgid "Draw Rectangle"
  5337. msgstr "Прямоугольник"
  5338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1809
  5339. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  5340. msgstr "Вычитание полигонов"
  5341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1809
  5342. msgid "Add Text Tool"
  5343. msgstr "Текст"
  5344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1810
  5345. msgid "Polygon Union Tool"
  5346. msgstr "Сращение полигонов"
  5347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1810
  5348. msgid "Flip shape on X axis"
  5349. msgstr "Отразить форму по оси X"
  5350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1810
  5351. msgid "Flip shape on Y axis"
  5352. msgstr "Отразить форму по оси Y"
  5353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1811
  5354. msgid "Skew shape on X axis"
  5355. msgstr "Наклонить форму по оси X"
  5356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1811
  5357. msgid "Skew shape on Y axis"
  5358. msgstr "Наклонить форму по оси Y"
  5359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1811
  5360. msgid "Editor Transformation Tool"
  5361. msgstr "Трансформация"
  5362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1812
  5363. msgid "Offset shape on X axis"
  5364. msgstr "Смещение формы по оси X"
  5365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1812
  5366. msgid "Offset shape on Y axis"
  5367. msgstr "Смещение формы по оси Y"
  5368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  5369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  5370. msgid "Save Object and Exit Editor"
  5371. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  5372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813
  5373. msgid "Polygon Cut Tool"
  5374. msgstr "Вычитание полигонов"
  5375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
  5376. msgid "Rotate Geometry"
  5377. msgstr "Повернуть геометрию"
  5378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
  5379. msgid "Finish drawing for certain tools"
  5380. msgstr "Завершить рисование для некоторых инструментов"
  5381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  5382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  5383. msgid "Abort and return to Select"
  5384. msgstr "Прервать и вернуться к выбору"
  5385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2518
  5386. msgid "Delete Shape"
  5387. msgstr "Удалить фигуру"
  5388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  5389. msgid "EXCELLON EDITOR"
  5390. msgstr "РЕДАКТОР EXCELLON"
  5391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  5392. msgid "Copy Drill(s)"
  5393. msgstr "Копировать отверстие"
  5394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145
  5395. msgid "Add Drill"
  5396. msgstr "Добавить сверло"
  5397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896
  5398. msgid "Move Drill(s)"
  5399. msgstr "Переместить отверстие"
  5400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897
  5401. msgid "Add a new Tool"
  5402. msgstr "Добавить инструмент"
  5403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898
  5404. msgid "Delete Drill(s)"
  5405. msgstr "Удалить отверстие"
  5406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898
  5407. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  5408. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент(ы)"
  5409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015
  5410. msgid "GERBER EDITOR"
  5411. msgstr "РЕДАКТОР GERBER"
  5412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015
  5413. msgid "Add Disc"
  5414. msgstr "Добавить круг"
  5415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015
  5416. msgid "Add SemiDisc"
  5417. msgstr "Добавить полукруг"
  5418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2017
  5419. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  5420. msgstr ""
  5421. "В пределах трека и региона инструмент будет работать в обратном режиме изгиба"
  5422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  5423. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  5424. msgstr ""
  5425. "В пределах трека и региона инструмент будет циклически изменять режимы изгиба"
  5426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  5427. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  5428. msgstr "Альтернатива: Удалить отверстия"
  5429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
  5430. msgid "Eraser Tool"
  5431. msgstr "Ластик"
  5432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2636
  5433. msgid "Mark Area Tool"
  5434. msgstr "Инструмент «Обозначить область»"
  5435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  5436. msgid "Poligonize Tool"
  5437. msgstr "Полигонизация"
  5438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  5439. msgid "Transformation Tool"
  5440. msgstr "Трансформация"
  5441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2038
  5442. msgid "Toggle Visibility"
  5443. msgstr "Переключить видимость"
  5444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2044
  5445. msgid "New"
  5446. msgstr "Создать"
  5447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2046 flatcamTools/ToolCalibration.py:634
  5448. msgid "Geometry"
  5449. msgstr "Geometry"
  5450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2050 flatcamTools/ToolCalibration.py:197
  5451. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:634 flatcamTools/ToolFilm.py:359
  5452. msgid "Excellon"
  5453. msgstr "Excellon"
  5454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2057
  5455. msgid "Grids"
  5456. msgstr "Сетка"
  5457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2064
  5458. msgid "Clear Plot"
  5459. msgstr "Отключить все участки"
  5460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2066
  5461. msgid "Replot"
  5462. msgstr "Перерисовать"
  5463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2070
  5464. msgid "Geo Editor"
  5465. msgstr "Редактор Geo"
  5466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2072
  5467. msgid "Path"
  5468. msgstr "Дорожка"
  5469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2074
  5470. msgid "Rectangle"
  5471. msgstr "Прямоугольник"
  5472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2077
  5473. msgid "Circle"
  5474. msgstr "Круг"
  5475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2079
  5476. msgid "Polygon"
  5477. msgstr "Полигон"
  5478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2081
  5479. msgid "Arc"
  5480. msgstr "Дуга"
  5481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2095
  5482. msgid "Union"
  5483. msgstr "Объединение"
  5484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2097
  5485. msgid "Intersection"
  5486. msgstr "Пересечение"
  5487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2099
  5488. msgid "Subtraction"
  5489. msgstr "Вычитание"
  5490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2101 flatcamGUI/ObjectUI.py:1811
  5491. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4421
  5492. msgid "Cut"
  5493. msgstr "Вырезы"
  5494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112
  5495. msgid "Pad"
  5496. msgstr "Площадка"
  5497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2114
  5498. msgid "Pad Array"
  5499. msgstr "Массив площадок"
  5500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2118
  5501. msgid "Track"
  5502. msgstr "Трек"
  5503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2120
  5504. msgid "Region"
  5505. msgstr "Регион"
  5506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143
  5507. msgid "Exc Editor"
  5508. msgstr "Редактор Excellon"
  5509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2188
  5510. msgid ""
  5511. "Relative neasurement.\n"
  5512. "Reference is last click position"
  5513. msgstr ""
  5514. "Относительное измерение.\n"
  5515. "Ссылка-это позиция последнего клика"
  5516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2194
  5517. msgid ""
  5518. "Absolute neasurement.\n"
  5519. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5520. msgstr ""
  5521. "Абсолютное измерение.\n"
  5522. "Ссылка (X=0, Y= 0) Положение"
  5523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2301
  5524. msgid "Lock Toolbars"
  5525. msgstr "Заблокировать панели"
  5526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2419
  5527. msgid "&Cutout Tool"
  5528. msgstr "&Обрезка платы"
  5529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2478
  5530. msgid "Select 'Esc'"
  5531. msgstr "Выбор 'Esc'"
  5532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2516
  5533. msgid "Copy Objects"
  5534. msgstr "Копировать объекты"
  5535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2524
  5536. msgid "Move Objects"
  5537. msgstr "Переместить объект"
  5538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3087
  5539. msgid ""
  5540. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5541. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5542. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5543. "the toolbar button."
  5544. msgstr ""
  5545. "Сначала выберите элемент геометрии для вырезания\n"
  5546. "затем выберите элемент геометрии, который будет вырезан\n"
  5547. "из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n"
  5548. "кнопка панели инструментов."
  5549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3094 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3254
  5550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3299 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3319
  5551. msgid "Warning"
  5552. msgstr "Внимание"
  5553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3249
  5554. msgid ""
  5555. "Please select geometry items \n"
  5556. "on which to perform Intersection Tool."
  5557. msgstr ""
  5558. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5559. "на котором выполняется инструмент пересечение."
  5560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3294
  5561. msgid ""
  5562. "Please select geometry items \n"
  5563. "on which to perform Substraction Tool."
  5564. msgstr ""
  5565. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5566. "на котором выполнить вычитание инструмента."
  5567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3314
  5568. msgid ""
  5569. "Please select geometry items \n"
  5570. "on which to perform union."
  5571. msgstr ""
  5572. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5573. "на котором выполнять объединение."
  5574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3394 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3608
  5575. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  5576. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для удаления."
  5577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3479 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3726
  5578. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  5579. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для копирования."
  5580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3526 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3756
  5581. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  5582. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для перемещения."
  5583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3782
  5584. msgid "New Tool ..."
  5585. msgstr "Новый инструмент ..."
  5586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3783 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:589
  5587. #: flatcamTools/ToolPaint.py:500 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:554
  5588. msgid "Enter a Tool Diameter"
  5589. msgstr "Введите диаметр инструмента"
  5590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3795
  5591. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  5592. msgstr "Добавление инструмента отменено ..."
  5593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3808
  5594. msgid "Distance Tool exit..."
  5595. msgstr "Измеритель закрыт ..."
  5596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4025
  5597. msgid "Idle."
  5598. msgstr "Нет заданий."
  5599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4056
  5600. msgid "Application started ..."
  5601. msgstr "Приложение запущено ..."
  5602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4057
  5603. msgid "Hello!"
  5604. msgstr "Приветствую!"
  5605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4115
  5606. msgid "Open Project ..."
  5607. msgstr "Открыть проект..."
  5608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4141
  5609. msgid "Exit"
  5610. msgstr "Выход"
  5611. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2261 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5267
  5612. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5833 flatcamTools/ToolFilm.py:219
  5613. msgid "Reference"
  5614. msgstr "Ссылка"
  5615. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2263
  5616. msgid ""
  5617. "The reference can be:\n"
  5618. "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
  5619. "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
  5620. msgstr ""
  5621. "Ссылка может быть:\n"
  5622. "- Абсолют -> точка отсчета является точка (0,0)\n"
  5623. "- Относительный -> контрольная точка - это положение мыши перед прыжком"
  5624. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2268
  5625. msgid "Abs"
  5626. msgstr "Абсолютный"
  5627. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2269
  5628. msgid "Relative"
  5629. msgstr "Родственник"
  5630. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2279
  5631. msgid "Location"
  5632. msgstr "Положение"
  5633. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2281
  5634. msgid ""
  5635. "The Location value is a tuple (x,y).\n"
  5636. "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
  5637. "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
  5638. "from the current mouse location point."
  5639. msgstr ""
  5640. "Значением местоположения является кортеж (x, y).\n"
  5641. "Если задание является абсолютным, то переход будет в положении (x, y).\n"
  5642. "Если ссылка является относительной, то переход будет на расстоянии (x, y)\n"
  5643. "от текущей точки расположения мыши."
  5644. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:38
  5645. msgid "FlatCAM Object"
  5646. msgstr "Объект FlatCAM"
  5647. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:77
  5648. msgid ""
  5649. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5650. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5651. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5652. "\n"
  5653. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5654. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5655. "'APP. LEVEL' radio button."
  5656. msgstr ""
  5657. "BASIC подходит для начинающих. Многие параметры\n"
  5658. "скрыты от пользователя в этом режиме.\n"
  5659. "Расширенный режим сделает доступными все параметры.\n"
  5660. "\n"
  5661. "Для изменения уровня приложения:\n"
  5662. "Изменить - > настройки -> Общие и проверить:\n"
  5663. "- Приложение. Уровень ' переключатель."
  5664. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:105
  5665. msgid "Change the size of the object."
  5666. msgstr "Изменение размера объекта."
  5667. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:111
  5668. msgid "Factor"
  5669. msgstr "Коэффициент"
  5670. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:113
  5671. msgid ""
  5672. "Factor by which to multiply\n"
  5673. "geometric features of this object.\n"
  5674. "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
  5675. msgstr ""
  5676. "Коэффециент увеличения\n"
  5677. "масштаба объекта.\n"
  5678. "Выражения разрешены. Например: 1 / 25.4"
  5679. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:123
  5680. msgid "Perform scaling operation."
  5681. msgstr "Будет выполнена операция масштабирования."
  5682. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:134
  5683. msgid "Change the position of this object."
  5684. msgstr "Смена положения этого объекта."
  5685. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:139
  5686. msgid "Vector"
  5687. msgstr "Вектор"
  5688. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:141
  5689. msgid ""
  5690. "Amount by which to move the object\n"
  5691. "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
  5692. "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
  5693. msgstr ""
  5694. "Расстояние на которое можно переместить объект\n"
  5695. "по осям X и Y в формате (x, y).\n"
  5696. "Выражения разрешены. Например: (1/3.2, 0.5*3)"
  5697. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150
  5698. msgid "Perform the offset operation."
  5699. msgstr "Будет произведено смещение на заданное расстояние."
  5700. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:167
  5701. msgid "Gerber Object"
  5702. msgstr "Объект Gerber"
  5703. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:767
  5704. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205 flatcamGUI/ObjectUI.py:1905
  5705. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1785 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3847
  5706. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4406
  5707. msgid "Plot (show) this object."
  5708. msgstr "Начертить (отобразить) этот объект."
  5709. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:184 flatcamGUI/ObjectUI.py:765
  5710. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1783 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2682
  5711. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3845
  5712. msgid "Plot"
  5713. msgstr "Отображать"
  5714. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:189 flatcamGUI/ObjectUI.py:726
  5715. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1159 flatcamGUI/ObjectUI.py:1795
  5716. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1762 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2676
  5717. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3841 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4395
  5718. msgid "Plot Options"
  5719. msgstr "Отрисовка"
  5720. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:195 flatcamGUI/ObjectUI.py:727
  5721. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1769 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2688
  5722. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7230 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:190
  5723. msgid "Solid"
  5724. msgstr "Сплошной"
  5725. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:197 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1771
  5726. msgid "Solid color polygons."
  5727. msgstr "Сплошной цвет полигонов."
  5728. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  5729. msgid "Multi-Color"
  5730. msgstr "многоцветный"
  5731. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:205 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1778
  5732. msgid "Draw polygons in different colors."
  5733. msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами."
  5734. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213 flatcamGUI/ObjectUI.py:738
  5735. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1165 flatcamGUI/ObjectUI.py:1825
  5736. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2128 flatcamGUI/ObjectUI.py:2194
  5737. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:235 flatcamTools/ToolFiducials.py:73
  5738. msgid "Name"
  5739. msgstr "Имя"
  5740. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:234
  5741. msgid ""
  5742. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5743. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5744. "that are drawn on canvas."
  5745. msgstr ""
  5746. "Переключает отображение Gerber Apertures Table\n"
  5747. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  5748. "которые отображены на холсте."
  5749. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:244
  5750. msgid "Mark All"
  5751. msgstr "Отметить все"
  5752. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:246
  5753. msgid ""
  5754. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5755. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5756. "that are drawn on canvas."
  5757. msgstr ""
  5758. "При включенном флажке будут отображаться все отверстия.\n"
  5759. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  5760. "которые нарисованы на холсте."
  5761. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  5762. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5763. msgstr "Отметьте экземпляры диафрагмы на холсте."
  5764. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:286 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2016
  5765. msgid "Isolation Routing"
  5766. msgstr "Изоляция разводки"
  5767. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:288 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2018
  5768. msgid ""
  5769. "Create a Geometry object with\n"
  5770. "toolpaths to cut outside polygons."
  5771. msgstr ""
  5772. "Создание объекта Geometry\n"
  5773. "с траекториям обрезки за\n"
  5774. "пределами полигонов."
  5775. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2221
  5776. msgid ""
  5777. "Choose what tool to use for Gerber isolation:\n"
  5778. "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  5779. "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  5780. "diameter will depend on the chosen cut depth."
  5781. msgstr ""
  5782. "Выберите, какой инструмент использовать для изоляции Gerber:\n"
  5783. "\"Круглый\" или \"V-образный\".\n"
  5784. "Когда выбрана \"V-образная форма\", то диаметр инструмента\n"
  5785. "будет зависеть от выбранной глубины резания."
  5786. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:312
  5787. msgid "V-Shape"
  5788. msgstr "V-образная форма"
  5789. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:318 flatcamGUI/ObjectUI.py:1374
  5790. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2233 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5049
  5791. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:231
  5792. msgid "V-Tip Dia"
  5793. msgstr "Диаметр V-наконечника"
  5794. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:320 flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  5795. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2235 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5051
  5796. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:233
  5797. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5798. msgstr "Диаметр наконечника для V-образного инструмента"
  5799. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:331 flatcamGUI/ObjectUI.py:1389
  5800. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5061
  5801. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:242
  5802. msgid "V-Tip Angle"
  5803. msgstr "Угол V-наконечника"
  5804. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:333 flatcamGUI/ObjectUI.py:1392
  5805. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2248 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5063
  5806. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:244
  5807. msgid ""
  5808. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5809. "In degree."
  5810. msgstr ""
  5811. "Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n"
  5812. "В степенях."
  5813. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:347 flatcamGUI/ObjectUI.py:1408
  5814. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2261 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3959
  5815. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5332 flatcamTools/ToolCutOut.py:135
  5816. msgid ""
  5817. "Cutting depth (negative)\n"
  5818. "below the copper surface."
  5819. msgstr ""
  5820. "Глубина резания (отрицательная)\n"
  5821. "ниже слоя меди."
  5822. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:361
  5823. msgid ""
  5824. "Diameter of the cutting tool.\n"
  5825. "If you want to have an isolation path\n"
  5826. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  5827. "feature, use a negative value for\n"
  5828. "this parameter."
  5829. msgstr ""
  5830. "Диаметр режущего инструмента.\n"
  5831. "Если вы хотите иметь путь изоляции \n"
  5832. "внутри фактической формы Гербера\n"
  5833. "функцию, используйте отрицательное значение для\n"
  5834. "этот параметр."
  5835. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:377 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2040
  5836. msgid "# Passes"
  5837. msgstr "# Проходы"
  5838. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:379 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2042
  5839. msgid ""
  5840. "Width of the isolation gap in\n"
  5841. "number (integer) of tool widths."
  5842. msgstr ""
  5843. "Ширина промежутка изоляции в \n"
  5844. "числах (целое число) ширины инструмента."
  5845. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2052
  5846. msgid "Pass overlap"
  5847. msgstr "Перекрытие"
  5848. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2054
  5849. msgid "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass."
  5850. msgstr ""
  5851. "Размер части ширины инструмента, который будет перекрываться за каждый "
  5852. "проход."
  5853. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:403 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2079
  5854. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4372 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5106
  5855. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:162
  5856. msgid "Milling Type"
  5857. msgstr "Тип фрезерования"
  5858. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2081
  5859. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4374
  5860. msgid ""
  5861. "Milling type:\n"
  5862. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5863. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5864. msgstr ""
  5865. "Тип фрезерования:\n"
  5866. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  5867. "использования инструмента\n"
  5868. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  5869. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2086
  5870. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4378 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5113
  5871. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:169
  5872. msgid "Climb"
  5873. msgstr "Постепенный"
  5874. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:410
  5875. msgid "Conventional"
  5876. msgstr "Обычный"
  5877. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  5878. msgid "Combine"
  5879. msgstr "Комбинировать"
  5880. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:417 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2093
  5881. msgid "Combine all passes into one object"
  5882. msgstr "Объединить все проходы в один объект"
  5883. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:421 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2195
  5884. msgid "\"Follow\""
  5885. msgstr "\"Следовать\""
  5886. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2197
  5887. msgid ""
  5888. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5889. "This means that it will cut through\n"
  5890. "the middle of the trace."
  5891. msgstr ""
  5892. "Создаёт геометрию 'Следовать'.\n"
  5893. "Это означает, что он будет прорезать\n"
  5894. "середину трассы."
  5895. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428
  5896. msgid "Except"
  5897. msgstr "Исключение"
  5898. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:431
  5899. msgid ""
  5900. "When the isolation geometry is generated,\n"
  5901. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  5902. "will be subtracted from the isolation geometry."
  5903. msgstr ""
  5904. "При создании геометрии изоляции,\n"
  5905. "включив это, площадь объекта ниже\n"
  5906. "будет вычтена из геометрии изоляции."
  5907. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:453 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:82
  5908. #: flatcamTools/ToolPaint.py:85
  5909. msgid "Obj Type"
  5910. msgstr "Тип объекта"
  5911. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:455
  5912. msgid ""
  5913. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  5914. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  5915. "What is selected here will dictate the kind\n"
  5916. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  5917. msgstr ""
  5918. "Укажите тип объекта, который следует исключить из изоляции..\n"
  5919. "Он может быть типа: Gerber или Geometry.\n"
  5920. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  5921. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  5922. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:468 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7530
  5923. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:186 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:100
  5924. #: flatcamTools/ToolPaint.py:103 flatcamTools/ToolPanelize.py:81
  5925. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:94
  5926. msgid "Object"
  5927. msgstr "Объект"
  5928. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:469
  5929. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  5930. msgstr "Объект, площадь которого будет удалена из геометрии изоляции."
  5931. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:476 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2066
  5932. msgid "Scope"
  5933. msgstr "Масштаб"
  5934. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:478 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2068
  5935. msgid ""
  5936. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  5937. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  5938. "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons."
  5939. msgstr ""
  5940. "Объем изоляции. Выберите, что изолировать:\n"
  5941. "- 'Все' -> Изолировать все полигоны в объекте.\n"
  5942. "- 'Выделенные' -> Изолировать выделенные полигоны."
  5943. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:602
  5944. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2073 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5642
  5945. #: flatcamTools/ToolPaint.py:300
  5946. msgid "Selection"
  5947. msgstr "Выбор"
  5948. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2274
  5949. msgid "Isolation Type"
  5950. msgstr "Тип изоляции"
  5951. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:493 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2276
  5952. msgid ""
  5953. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  5954. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  5955. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  5956. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  5957. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  5958. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  5959. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  5960. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  5961. msgstr ""
  5962. "Выбор способа выполнения изоляции:\n"
  5963. "- 'Полная' -> полная изоляция полигонов\n"
  5964. "- 'Внешняя' -> изолирует только снаружи.\n"
  5965. "- 'Внутренняя' -> изолирует только изнутри.\n"
  5966. "Внешняя изоляция почти всегда возможна.\n"
  5967. "(с правильным инструментом), но 'Внутренняя'\n"
  5968. "изоляция может быть выполнена только при наличии проема.\n"
  5969. "внутри полигона (например, полигон имеет форму \"пончика\")."
  5970. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:502 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2285
  5971. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2306
  5972. msgid "Full"
  5973. msgstr "Полная"
  5974. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  5975. msgid "Ext"
  5976. msgstr "Наруж"
  5977. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:504
  5978. msgid "Int"
  5979. msgstr "Внутр"
  5980. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:509
  5981. msgid "Generate Isolation Geometry"
  5982. msgstr "Создать геометрию изоляции"
  5983. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:517
  5984. msgid ""
  5985. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  5986. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  5987. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  5988. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  5989. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  5990. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  5991. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  5992. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  5993. "diameter above."
  5994. msgstr ""
  5995. "Создать геометрический объект с траектории, чтобы сократить \n"
  5996. "изоляция снаружи, внутри или с обеих сторон\n"
  5997. "объект. Для объекта Гербера снаружи означает снаружи\n"
  5998. "функции Гербера и внутри означает внутри\n"
  5999. "функция Гербера, если это вообще возможно. Это средство\n"
  6000. "что только если функция Gerber имеет отверстия внутри, они\n"
  6001. "будут изолированы. Если то, что нужно, это сократить изоляцию\n"
  6002. "внутри фактической функции Gerber используйте отрицательный инструмент\n"
  6003. "диаметр выше."
  6004. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:529
  6005. msgid "Buffer Solid Geometry"
  6006. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  6007. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:531
  6008. msgid ""
  6009. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  6010. "is loaded without buffering.\n"
  6011. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  6012. "required for isolation."
  6013. msgstr ""
  6014. "Эта кнопка отображается только когда файл Gerber\n"
  6015. "загружается без буферизации.\n"
  6016. "Включив это, вы создадите буферную геометрию\n"
  6017. "требуемую для изоляции."
  6018. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:559
  6019. msgid "Clear N-copper"
  6020. msgstr "Очистка меди"
  6021. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:561 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5013
  6022. msgid ""
  6023. "Create a Geometry object with\n"
  6024. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  6025. msgstr ""
  6026. "Создание объекта геометрии с помощью\n"
  6027. "траектории резания для всех областей, отличных от меди."
  6028. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568 flatcamGUI/ObjectUI.py:1751
  6029. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:479
  6030. msgid ""
  6031. "Create the Geometry Object\n"
  6032. "for non-copper routing."
  6033. msgstr ""
  6034. "Создаёт объект геометрии\n"
  6035. "для безмедного полигона."
  6036. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:581
  6037. msgid "Board cutout"
  6038. msgstr "Обрезка контура платы"
  6039. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:583 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5305
  6040. msgid ""
  6041. "Create toolpaths to cut around\n"
  6042. "the PCB and separate it from\n"
  6043. "the original board."
  6044. msgstr ""
  6045. "Создание траектории обрезки печатной платы и отделения её от\n"
  6046. "заготовки."
  6047. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:590
  6048. msgid ""
  6049. "Generate the geometry for\n"
  6050. "the board cutout."
  6051. msgstr ""
  6052. "Будет создан объект геометрии\n"
  6053. "для обрезки контура."
  6054. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:608 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2103
  6055. msgid "Non-copper regions"
  6056. msgstr "Безмедные полигоны"
  6057. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:610 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2105
  6058. msgid ""
  6059. "Create polygons covering the\n"
  6060. "areas without copper on the PCB.\n"
  6061. "Equivalent to the inverse of this\n"
  6062. "object. Can be used to remove all\n"
  6063. "copper from a specified region."
  6064. msgstr ""
  6065. "Создание полигонов, охватывающих\n"
  6066. "участки без меди на печатной плате.\n"
  6067. "Обратный эквивалент этого\n"
  6068. "объекта может использоваться для удаления всей\n"
  6069. "меди из указанного региона."
  6070. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:620 flatcamGUI/ObjectUI.py:661
  6071. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2117 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2150
  6072. msgid "Boundary Margin"
  6073. msgstr "Отступ от границы"
  6074. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2119
  6075. msgid ""
  6076. "Specify the edge of the PCB\n"
  6077. "by drawing a box around all\n"
  6078. "objects with this minimum\n"
  6079. "distance."
  6080. msgstr ""
  6081. "Обозначает край печатной платы\n"
  6082. "рисованием прямоугольника вокруг всех\n"
  6083. "объектов с этим минимальным\n"
  6084. "расстоянием."
  6085. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:637 flatcamGUI/ObjectUI.py:675
  6086. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2132 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2163
  6087. msgid "Rounded Geo"
  6088. msgstr "Закруглять"
  6089. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:639 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2134
  6090. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  6091. msgstr "Полученная геометрия будет иметь закругленные углы."
  6092. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:643 flatcamGUI/ObjectUI.py:684
  6093. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:133
  6094. msgid "Generate Geo"
  6095. msgstr "Создать"
  6096. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:653 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2144
  6097. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7060 flatcamTools/ToolPanelize.py:95
  6098. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:192
  6099. msgid "Bounding Box"
  6100. msgstr "Ограничительная рамка"
  6101. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:655
  6102. msgid ""
  6103. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  6104. "Square shape."
  6105. msgstr ""
  6106. "Создаст геометрию, окружающую объект Gerber.\n"
  6107. "Квадратная форма."
  6108. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:663 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2152
  6109. msgid ""
  6110. "Distance of the edges of the box\n"
  6111. "to the nearest polygon."
  6112. msgstr ""
  6113. "Расстояние от края поля\n"
  6114. "до ближайшего полигона."
  6115. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:677 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2165
  6116. msgid ""
  6117. "If the bounding box is \n"
  6118. "to have rounded corners\n"
  6119. "their radius is equal to\n"
  6120. "the margin."
  6121. msgstr ""
  6122. "Если ограничительная рамка\n"
  6123. "имеет закругленные углы\n"
  6124. "их радиус будет равен\n"
  6125. "отступу."
  6126. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:686
  6127. msgid "Generate the Geometry object."
  6128. msgstr "Будет создан объект геометрии."
  6129. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:715
  6130. msgid "Excellon Object"
  6131. msgstr "Объект Excellon"
  6132. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729
  6133. msgid "Solid circles."
  6134. msgstr "Сплошные круги."
  6135. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:777 flatcamGUI/ObjectUI.py:1926
  6136. #: flatcamTools/ToolProperties.py:161
  6137. msgid "Drills"
  6138. msgstr "Отверстия"
  6139. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:777 flatcamGUI/ObjectUI.py:1926
  6140. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3681 flatcamTools/ToolProperties.py:162
  6141. msgid "Slots"
  6142. msgstr "Пазы"
  6143. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3284
  6144. msgid "Offset Z"
  6145. msgstr "Смещение Z"
  6146. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:782
  6147. msgid ""
  6148. "This is the Tool Number.\n"
  6149. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6150. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  6151. "\n"
  6152. "Here the tools are selected for G-code generation."
  6153. msgstr ""
  6154. "Это номер инструмента.\n"
  6155. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  6156. "значение\n"
  6157. "будет показано, как Т1, Т2 ... Tn в машинном коде.\n"
  6158. "\n"
  6159. "Здесь выбираются инструменты для генерации G-кода."
  6160. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:787 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
  6161. #: flatcamTools/ToolPaint.py:137
  6162. msgid ""
  6163. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  6164. "is the cut width into the material."
  6165. msgstr ""
  6166. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  6167. "ширины разреза в материале."
  6168. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790
  6169. msgid ""
  6170. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  6171. "a drill bit."
  6172. msgstr ""
  6173. "Количество просверленных отверстий. Отверстия, которые сверлят с помощью\n"
  6174. "сверло."
  6175. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793
  6176. msgid ""
  6177. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  6178. "milling them with an endmill bit."
  6179. msgstr ""
  6180. "Количество щелевых отверстий. Отверстия, которые создаются\n"
  6181. "фрезы с фрезы бит."
  6182. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:796 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3286
  6183. msgid ""
  6184. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6185. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6186. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6187. msgstr ""
  6188. "Некоторые сверла (большие) нужно сверлить глубже\n"
  6189. "создать необходимый диаметр выходного отверстия за счет формы наконечника.\n"
  6190. "Значение здесь может компенсировать Cut Z параметра."
  6191. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800
  6192. msgid ""
  6193. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  6194. "This does not select the tools for G-code generation."
  6195. msgstr ""
  6196. "Переключение отображения сверл для текущего инструмента.\n"
  6197. "При этом не выбираются инструменты для генерации G-кода."
  6198. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:807 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3052
  6199. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3945
  6200. msgid "Create CNC Job"
  6201. msgstr "Создание программы для ЧПУ"
  6202. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  6203. msgid ""
  6204. "Create a CNC Job object\n"
  6205. "for this drill object."
  6206. msgstr "Создание G-Code для объекта сверловки."
  6207. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:822 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3065
  6208. msgid ""
  6209. "Drill depth (negative)\n"
  6210. "below the copper surface."
  6211. msgstr ""
  6212. "Глубина сверления (отрицательная) \n"
  6213. "ниже слоя меди."
  6214. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:841 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3083
  6215. msgid ""
  6216. "Tool height when travelling\n"
  6217. "across the XY plane."
  6218. msgstr ""
  6219. "Отвод инструмента при холостом ходе\n"
  6220. "по плоскости XY."
  6221. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858 flatcamGUI/ObjectUI.py:1478
  6222. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3098 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4030
  6223. msgid "Tool change"
  6224. msgstr "Смена инструмента"
  6225. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:860 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3100
  6226. msgid ""
  6227. "Include tool-change sequence\n"
  6228. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6229. msgstr ""
  6230. "Включает последовательность смены инструмента\n"
  6231. "в G-Code (Пауза для смены инструмента)."
  6232. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:866 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  6233. msgid "Tool change Z"
  6234. msgstr "Смена инструмента Z"
  6235. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:868 flatcamGUI/ObjectUI.py:1474
  6236. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3109 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4045
  6237. msgid ""
  6238. "Z-axis position (height) for\n"
  6239. "tool change."
  6240. msgstr "Отвод по оси Z для смены инструмента."
  6241. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3306
  6242. msgid ""
  6243. "Height of the tool just after start.\n"
  6244. "Delete the value if you don't need this feature."
  6245. msgstr ""
  6246. "Высота инструмента сразу после запуска.\n"
  6247. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  6248. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:896 flatcamGUI/ObjectUI.py:1512
  6249. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3124 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4064
  6250. msgid "End move Z"
  6251. msgstr "Высота отвода Z"
  6252. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:898 flatcamGUI/ObjectUI.py:1514
  6253. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3126 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4066
  6254. msgid ""
  6255. "Height of the tool after\n"
  6256. "the last move at the end of the job."
  6257. msgstr ""
  6258. "Высота инструмента после\n"
  6259. "последнего прохода в конце задания."
  6260. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:915 flatcamGUI/ObjectUI.py:1545
  6261. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3141 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4099
  6262. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6574 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:264
  6263. msgid "Feedrate Z"
  6264. msgstr "Скорость подачи Z"
  6265. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:917 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3143
  6266. msgid ""
  6267. "Tool speed while drilling\n"
  6268. "(in units per minute).\n"
  6269. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  6270. "This is for linear move G01."
  6271. msgstr ""
  6272. "Скорость вращения инструмента при сверлении\n"
  6273. "(в единицах в минуту).\n"
  6274. "Так называемая подача «Погружения».\n"
  6275. "Используется для линейного перемещения G01."
  6276. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:931 flatcamGUI/ObjectUI.py:1560
  6277. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3314 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4208
  6278. msgid "Feedrate Rapids"
  6279. msgstr "Пороги скорости подачи"
  6280. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:933 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3316
  6281. msgid ""
  6282. "Tool speed while drilling\n"
  6283. "(in units per minute).\n"
  6284. "This is for the rapid move G00.\n"
  6285. "It is useful only for Marlin,\n"
  6286. "ignore for any other cases."
  6287. msgstr ""
  6288. "Скорость инструмента во время сверления\n"
  6289. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  6290. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  6291. "Полезно только для Marlin,\n"
  6292. "игнорировать для любых других случаев."
  6293. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:951 flatcamGUI/ObjectUI.py:1603
  6294. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4115
  6295. msgid "Spindle speed"
  6296. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  6297. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:953 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3158
  6298. msgid ""
  6299. "Speed of the spindle\n"
  6300. "in RPM (optional)"
  6301. msgstr ""
  6302. "Скорость шпинделя\n"
  6303. "в оборотах в минуту(опционально) ."
  6304. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:965 flatcamGUI/ObjectUI.py:1622
  6305. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3170 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4133
  6306. msgid ""
  6307. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6308. "speed before cutting."
  6309. msgstr ""
  6310. "Задержка для набора оборотов шпинделя\n"
  6311. "перед началом обработки."
  6312. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:974 flatcamGUI/ObjectUI.py:1632
  6313. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3175 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4138
  6314. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6315. msgstr "Количество единиц времени для остановки шпинделя."
  6316. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:984 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3192
  6317. msgid ""
  6318. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6319. "Gcode output."
  6320. msgstr ""
  6321. "JSON-файл постпроцессора, который влияет\n"
  6322. "на Gcode."
  6323. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:993 flatcamGUI/ObjectUI.py:1652
  6324. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3330 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4249
  6325. msgid "Probe Z depth"
  6326. msgstr "Глубина зондирования Z"
  6327. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:995 flatcamGUI/ObjectUI.py:1654
  6328. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3332 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4251
  6329. msgid ""
  6330. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6331. "to probe. Negative value, in current units."
  6332. msgstr ""
  6333. "Максимальная глубина, допустимая для зонда.\n"
  6334. "Отрицательное значение в текущих единицах."
  6335. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1009 flatcamGUI/ObjectUI.py:1669
  6336. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3343 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4264
  6337. msgid "Feedrate Probe"
  6338. msgstr "Датчик скорости подачи"
  6339. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1011 flatcamGUI/ObjectUI.py:1671
  6340. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3345 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4266
  6341. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6342. msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования."
  6343. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1037 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3201
  6344. msgid "Gcode"
  6345. msgstr "GCode"
  6346. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1039
  6347. msgid ""
  6348. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6349. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6350. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6351. "converted to a series of drills."
  6352. msgstr ""
  6353. "Выбор, что использовать для генерации GCode:\n"
  6354. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  6355. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  6356. "преобразованы в массив отверстий."
  6357. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1053
  6358. msgid "Create Drills GCode"
  6359. msgstr "Создать GCode отверстий"
  6360. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1055
  6361. msgid "Generate the CNC Job."
  6362. msgstr "Создание программы для ЧПУ."
  6363. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3219
  6364. msgid "Mill Holes"
  6365. msgstr "Фрезеровка отверстий"
  6366. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1068
  6367. msgid ""
  6368. "Create Geometry for milling holes.\n"
  6369. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  6370. "milled. Use the # column to make the selection."
  6371. msgstr ""
  6372. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  6373. "отверстия, которые должны быть фрезерованы.\n"
  6374. "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  6375. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1074 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3225
  6376. msgid "Drill Tool dia"
  6377. msgstr "Диаметр сверла"
  6378. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1076 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2029
  6379. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3227
  6380. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6381. msgstr "Диаметр режущего инструмента."
  6382. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1083
  6383. msgid "Mill Drills Geo"
  6384. msgstr "Создать геометрию"
  6385. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1085
  6386. msgid ""
  6387. "Create the Geometry Object\n"
  6388. "for milling DRILLS toolpaths."
  6389. msgstr ""
  6390. "Создание объекта Geometry \n"
  6391. "для траектории фрезерования отверстий."
  6392. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3236
  6393. msgid "Slot Tool dia"
  6394. msgstr "Диаметр инструмента шлица"
  6395. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1101 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3238
  6396. msgid ""
  6397. "Diameter of the cutting tool\n"
  6398. "when milling slots."
  6399. msgstr ""
  6400. "Диаметр режущего инструмента\n"
  6401. "при фрезеровании пазов."
  6402. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1110
  6403. msgid "Mill Slots Geo"
  6404. msgstr "Создать геометрию"
  6405. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1112
  6406. msgid ""
  6407. "Create the Geometry Object\n"
  6408. "for milling SLOTS toolpaths."
  6409. msgstr ""
  6410. "Создание объекта геометрии\n"
  6411. "траекторий для инструмента фрезерования пазов."
  6412. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1152 flatcamTools/ToolCutOut.py:315
  6413. msgid "Geometry Object"
  6414. msgstr "Объект Geometry"
  6415. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1186
  6416. msgid ""
  6417. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  6418. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6419. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6420. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6421. "intent of using the current tool. \n"
  6422. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6423. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6424. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  6425. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  6426. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  6427. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  6428. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  6429. msgstr ""
  6430. "Инструменты в этом геометрическом объекте используются для резки.\n"
  6431. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  6432. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  6433. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  6434. "цель использования текущего инструмента. \n"
  6435. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  6436. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  6437. "шарик (B), или V-образный(V). \n"
  6438. "Когда V-образный выбран, запись \" тип \" автоматически \n"
  6439. "параметр CutZ в форме пользовательского интерфейса имеет значение Isolation\n"
  6440. "серым цветом и отрезка оси Z вычисляется автоматически из Ново \n"
  6441. "показал пользовательский интерфейс записи форма имени Вольт-Совет диаметр и "
  6442. "V-наконечник угол."
  6443. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1203 flatcamGUI/ObjectUI.py:1903
  6444. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4405
  6445. msgid "Plot Object"
  6446. msgstr "Рисовать объекты"
  6447. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217 flatcamGUI/ObjectUI.py:1916
  6448. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1926 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7249
  6449. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:220
  6450. msgid "Dia"
  6451. msgstr "Диаметр"
  6452. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217 flatcamGUI/ObjectUI.py:1916
  6453. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123
  6454. msgid "TT"
  6455. msgstr "TT"
  6456. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1224
  6457. msgid ""
  6458. "This is the Tool Number.\n"
  6459. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6460. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  6461. msgstr ""
  6462. "Это номер инструмента.\n"
  6463. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  6464. "значение\n"
  6465. "будет показано, как Т1, Т2 ... Теннесси"
  6466. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1235
  6467. msgid ""
  6468. "The value for the Offset can be:\n"
  6469. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  6470. "line.\n"
  6471. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  6472. "'pocket'.\n"
  6473. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  6474. msgstr ""
  6475. "Значение для Смещения может быть:\n"
  6476. "- путь -> Смещения нет, резание инструмента будет выполнено через "
  6477. "геометрическую линию.\n"
  6478. "- В (сбоку) -> Резка инструмента будет следовать геометрии внутри. Это "
  6479. "создаст «карман».\n"
  6480. "- Out (side) -> Резец инструмента будет следовать геометрической линии "
  6481. "снаружи."
  6482. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1242
  6483. msgid ""
  6484. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  6485. "values \n"
  6486. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  6487. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  6488. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  6489. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  6490. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  6491. "tip."
  6492. msgstr ""
  6493. "Тип (операция) имеет только информативное значение. Обычно значения формы "
  6494. "пользовательского интерфейса \n"
  6495. "выбираются в зависимости от типа операции, и это будет служить "
  6496. "напоминанием.\n"
  6497. "Может быть \"черновая обработка\", \"отделка\" или \"изоляция\".\n"
  6498. "Для черновой обработки мы можем выбрать более низкую скорость подачи и "
  6499. "многослойную резку.\n"
  6500. "Для отделки мы можем выбрать более высокую скорость подачи, без мульти-"
  6501. "глубины.\n"
  6502. "Для изоляции нам нужна более низкая скорость подачи, так как она использует "
  6503. "фрезерное долото с мелким наконечником."
  6504. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1251
  6505. msgid ""
  6506. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  6507. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  6508. "cut width in material\n"
  6509. "is exactly the tool diameter.\n"
  6510. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  6511. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  6512. "two additional UI form\n"
  6513. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  6514. "the Z-Cut parameter such\n"
  6515. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  6516. "Diameter column of this table.\n"
  6517. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  6518. "as Isolation."
  6519. msgstr ""
  6520. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  6521. "- Круговой с 1 ... 4 зуба - > информативно только. Быть кругом ширина "
  6522. "отрезка в материале\n"
  6523. "это точно диаметр инструмента.\n"
  6524. "- Ball - > только информативный и сделать ссылку на мяч типа концевой "
  6525. "мельницы.\n"
  6526. "- - V-образные -> это отключит дез-вырезать параметр в форме "
  6527. "пользовательского интерфейса и включить два дополнительных интерфейса форме\n"
  6528. "поля: диаметр V-наконечника и угол V-наконечника. Регулировка этих двух "
  6529. "значений будет регулировать параметр Z-Cut таким образом\n"
  6530. "поскольку ширина разреза в материале будет равна значению в столбце диаметр "
  6531. "инструмента этой таблицы.\n"
  6532. "При выборе типа инструмента V-образная форма автоматически будет выбран тип "
  6533. "операции как изоляция."
  6534. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1263
  6535. msgid ""
  6536. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  6537. "that holds the geometry\n"
  6538. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  6539. "geometry data also,\n"
  6540. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  6541. "plot on canvas\n"
  6542. "for the corresponding tool."
  6543. msgstr ""
  6544. "Графическая колонка. Он виден только для нескольких Гео геометрий, что "
  6545. "означает геометрию, которая содержит геометрию\n"
  6546. "данные в инструменты. Для этих геометрий удаление инструмента также приведет "
  6547. "к удалению данных геометрии,\n"
  6548. "так что будьте осторожны. Из флажков на каждой строке можно включить / "
  6549. "отключить участок на холсте\n"
  6550. "для соответствующего инструмента."
  6551. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1281
  6552. msgid ""
  6553. "The value to offset the cut when \n"
  6554. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  6555. "The value can be positive for 'outside'\n"
  6556. "cut and negative for 'inside' cut."
  6557. msgstr ""
  6558. "Значение для смещения разреза, когда \n"
  6559. "выбранный тип смещения - \"смещение\".\n"
  6560. "Значение может быть положительным для \"снаружи\"\n"
  6561. "вырезать и отрицательный для \"внутри\" вырезать."
  6562. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1306
  6563. msgid ""
  6564. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6565. "with the specified diameter."
  6566. msgstr ""
  6567. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  6568. "с диаметром, указанным выше."
  6569. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1314
  6570. msgid "Add Tool from DataBase"
  6571. msgstr "Добавить инструмент из БД"
  6572. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1316
  6573. msgid ""
  6574. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6575. "from the Tool DataBase."
  6576. msgstr ""
  6577. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  6578. "из БД."
  6579. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1326
  6580. msgid ""
  6581. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  6582. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6583. msgstr ""
  6584. "Копирование выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  6585. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  6586. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1332
  6587. msgid ""
  6588. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  6589. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6590. msgstr ""
  6591. "Удаление выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  6592. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  6593. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1356
  6594. msgid ""
  6595. "The data used for creating GCode.\n"
  6596. "Each tool store it's own set of such data."
  6597. msgstr ""
  6598. "Данные, используемые для создания кода.\n"
  6599. "Каждый инструмент хранит свой собственный набор таких данных."
  6600. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3977
  6601. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5350 flatcamTools/ToolCutOut.py:153
  6602. msgid "Multi-Depth"
  6603. msgstr "Мультипроход"
  6604. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1429 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3980
  6605. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5353 flatcamTools/ToolCutOut.py:156
  6606. msgid ""
  6607. "Use multiple passes to limit\n"
  6608. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6609. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6610. "reached."
  6611. msgstr ""
  6612. "Используйте несколько проходов для ограничения\n"
  6613. "глубина реза в каждом проходе. Будет\n"
  6614. "сократить несколько раз, пока Cut Z не станет\n"
  6615. "достиг."
  6616. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1443 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5365
  6617. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:170
  6618. msgid "Depth of each pass (positive)."
  6619. msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)."
  6620. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1454 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4012
  6621. msgid ""
  6622. "Height of the tool when\n"
  6623. "moving without cutting."
  6624. msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе."
  6625. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4033
  6626. msgid ""
  6627. "Include tool-change sequence\n"
  6628. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6629. msgstr ""
  6630. "Включить последовательность смены инструмента\n"
  6631. "в машинном коде (пауза для смены инструмента)."
  6632. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4084
  6633. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6561 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252
  6634. msgid "Feedrate X-Y"
  6635. msgstr "Скорость подачи X-Y"
  6636. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1533 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4086
  6637. msgid ""
  6638. "Cutting speed in the XY\n"
  6639. "plane in units per minute"
  6640. msgstr ""
  6641. "Скорость резания в плоскости XY\n"
  6642. "в единицах в минуту"
  6643. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1547 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4101
  6644. msgid ""
  6645. "Cutting speed in the XY\n"
  6646. "plane in units per minute.\n"
  6647. "It is called also Plunge."
  6648. msgstr ""
  6649. "Скорость резания в XY\n"
  6650. "самолет в единицах в минуту.\n"
  6651. "Это называется также Плунге."
  6652. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1562 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4210
  6653. msgid ""
  6654. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6655. "(in units per minute).\n"
  6656. "This is for the rapid move G00.\n"
  6657. "It is useful only for Marlin,\n"
  6658. "ignore for any other cases."
  6659. msgstr ""
  6660. "Скорость резания в плоскости XY \n"
  6661. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  6662. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  6663. "Это полезно только для Марлина,\n"
  6664. "игнорировать для любых других случаев."
  6665. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4226
  6666. msgid "Re-cut"
  6667. msgstr "Перерезать"
  6668. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1582 flatcamGUI/ObjectUI.py:1594
  6669. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4228 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4240
  6670. msgid ""
  6671. "In order to remove possible\n"
  6672. "copper leftovers where first cut\n"
  6673. "meet with last cut, we generate an\n"
  6674. "extended cut over the first cut section."
  6675. msgstr ""
  6676. "Для того, чтобы удалить возможно\n"
  6677. "медные остатки, где первый разрез\n"
  6678. "встреча с последним отрезком, мы генерируем\n"
  6679. "расширенный разрез по первой секции разреза."
  6680. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1606 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4118
  6681. msgid ""
  6682. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  6683. "If LASER preprocessor is used,\n"
  6684. "this value is the power of laser."
  6685. msgstr ""
  6686. "Скорость шпинделя в об/мин (опционально).\n"
  6687. "Если используется лазерный постпроцессор,\n"
  6688. "это значение - мощность лазера."
  6689. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1640 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6650
  6690. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:334
  6691. msgid "PostProcessor"
  6692. msgstr "Постпроцессор"
  6693. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1642 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4155
  6694. msgid ""
  6695. "The Preprocessor file that dictates\n"
  6696. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6697. msgstr ""
  6698. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  6699. "вывод машинного кода (например, кода, RML, HPGL)."
  6700. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1689
  6701. msgid "Apply parameters to all tools"
  6702. msgstr "Применить параметры ко всем инструментам"
  6703. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1691
  6704. msgid ""
  6705. "The parameters in the current form will be applied\n"
  6706. "on all the tools from the Tool Table."
  6707. msgstr ""
  6708. "Параметры в текущей форме будут применены\n"
  6709. "для всех инструментов из таблицы инструментов."
  6710. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1700
  6711. msgid ""
  6712. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  6713. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6714. "for custom selection of tools."
  6715. msgstr ""
  6716. "Добавьте хотя бы один инструмент в таблицу инструментов.\n"
  6717. "Щелкните заголовок, чтобы выбрать все, или Ctrl + LMB\n"
  6718. "для пользовательского выбора инструментов."
  6719. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1707
  6720. msgid "Generate CNCJob object"
  6721. msgstr "Создать объект CNCJob"
  6722. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1709
  6723. msgid "Generate the CNC Job object."
  6724. msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ."
  6725. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1726
  6726. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  6727. msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты."
  6728. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1734 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5528
  6729. msgid ""
  6730. "Creates tool paths to cover the\n"
  6731. "whole area of a polygon (remove\n"
  6732. "all copper). You will be asked\n"
  6733. "to click on the desired polygon."
  6734. msgstr ""
  6735. "Создание пути инструмента для покрытия\n"
  6736. "всей площади полигона(удаляется вся медь).\n"
  6737. "Будет предложено нажать на нужный полигон."
  6738. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1786
  6739. msgid "CNC Job Object"
  6740. msgstr "Объект программы для ЧПУ"
  6741. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1798 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4410
  6742. msgid "Plot kind"
  6743. msgstr "Отрисовка участка"
  6744. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1801 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4412
  6745. msgid ""
  6746. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6747. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6748. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6749. "which means the moves that cut into the material."
  6750. msgstr ""
  6751. "Это выбирает вид геометрии на холсте для построения графика.\n"
  6752. "Они могут быть любого типа «Путешествие», что означает ходы\n"
  6753. "над заготовкой или она может быть типа \"Cut\",\n"
  6754. "что означает ходы, которые врезаются в материал."
  6755. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4420
  6756. msgid "Travel"
  6757. msgstr "Траектория"
  6758. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1814 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4429
  6759. msgid "Display Annotation"
  6760. msgstr "Показывать примечания"
  6761. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4431
  6762. msgid ""
  6763. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6764. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6765. "of a travel line."
  6766. msgstr ""
  6767. "Выбор отображения примечаний на графике.\n"
  6768. "Если флажок установлен, то для каждой точки будут отображаться числа в "
  6769. "порядке\n"
  6770. "траектории движения."
  6771. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1831
  6772. msgid "Travelled dist."
  6773. msgstr "Пройденное расстояние"
  6774. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1833 flatcamGUI/ObjectUI.py:1838
  6775. msgid ""
  6776. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  6777. "In current units."
  6778. msgstr ""
  6779. "Это общее пройденное расстояние на X-Y плоскости.\n"
  6780. "В текущих единицах измерения."
  6781. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1843
  6782. msgid "Estimated time"
  6783. msgstr "Расчетное время"
  6784. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1845 flatcamGUI/ObjectUI.py:1850
  6785. msgid ""
  6786. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  6787. "without the time spent in ToolChange events."
  6788. msgstr ""
  6789. "Это расчетное время для выполнения маршрутизации/бурения,\n"
  6790. "без времени, затраченного на события смены инструмента."
  6791. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1885
  6792. msgid "CNC Tools Table"
  6793. msgstr "Таблица инструментов CNC"
  6794. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1888
  6795. msgid ""
  6796. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  6797. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  6798. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6799. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6800. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6801. "intent of using the current tool. \n"
  6802. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6803. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6804. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  6805. msgstr ""
  6806. "Инструменты в этом объекте работы КНК используемом для резать.\n"
  6807. "Диаметр инструмента используется для построения графика на холсте.\n"
  6808. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  6809. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  6810. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  6811. "цель использования текущего инструмента. \n"
  6812. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  6813. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  6814. "шарик (B), или V-образный(V)."
  6815. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1916 flatcamGUI/ObjectUI.py:1927
  6816. msgid "P"
  6817. msgstr "P"
  6818. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1937
  6819. msgid "Update Plot"
  6820. msgstr "Обновить участок"
  6821. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1939
  6822. msgid "Update the plot."
  6823. msgstr "Обновление участка."
  6824. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1946 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4827
  6825. msgid "Export CNC Code"
  6826. msgstr "Экспорт CNC Code"
  6827. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1948 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4768
  6828. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4829
  6829. msgid ""
  6830. "Export and save G-Code to\n"
  6831. "make this object to a file."
  6832. msgstr ""
  6833. "Экспорт G-Code,\n"
  6834. "для сохранения\n"
  6835. "этого объекта в файл."
  6836. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1954
  6837. msgid "Prepend to CNC Code"
  6838. msgstr "Добавить в начало CNC Code"
  6839. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1956 flatcamGUI/ObjectUI.py:1963
  6840. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4784 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4791
  6841. msgid ""
  6842. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6843. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6844. msgstr ""
  6845. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n"
  6846. "хотелось бы добавить в начале файла G-Code."
  6847. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1969
  6848. msgid "Append to CNC Code"
  6849. msgstr "Дописать в конец CNC Code"
  6850. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1971 flatcamGUI/ObjectUI.py:1979
  6851. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4800 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4808
  6852. msgid ""
  6853. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6854. "like to append to the generated file.\n"
  6855. "I.e.: M2 (End of program)"
  6856. msgstr ""
  6857. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам\n"
  6858. "хотелось бы добавить к созданному файлу.\n"
  6859. "например: M2 (конец программы)"
  6860. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1993 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4835
  6861. msgid "Toolchange G-Code"
  6862. msgstr "G-Code смены инструмента"
  6863. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1996 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4838
  6864. msgid ""
  6865. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6866. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6867. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6868. "or a Toolchange Macro.\n"
  6869. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6870. "\n"
  6871. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  6872. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  6873. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  6874. msgstr ""
  6875. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  6876. "выполнить при смене инструмента.\n"
  6877. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  6878. "или макрос смены инструмента.\n"
  6879. "Переменные FlatCAM окружены символом\"%\".\n"
  6880. "\n"
  6881. "Предупреждение: это можно использовать только с файлом постпроцессора\n"
  6882. "и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n"
  6883. "используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"."
  6884. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2011 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4861
  6885. msgid ""
  6886. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6887. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6888. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6889. "or a Toolchange Macro.\n"
  6890. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6891. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  6892. "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  6893. msgstr ""
  6894. "Введите здесь любые команды G-кода, которые вы бы\n"
  6895. "нравится, когда выполняется, когда встречается событие Toolchange.\n"
  6896. "Это будет GCode Custom Toolchange,\n"
  6897. "или Макрос обмена инструментами.\n"
  6898. "Переменные FlatCAM заключены в символ «%».\n"
  6899. "ВНИМАНИЕ: его можно использовать только с файлом препроцессора\n"
  6900. "в названии которого есть toolchange_custom."
  6901. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2026 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4877
  6902. msgid "Use Toolchange Macro"
  6903. msgstr "Использовать макросы смены инструмента"
  6904. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2028 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4879
  6905. msgid ""
  6906. "Check this box if you want to use\n"
  6907. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6908. msgstr ""
  6909. "Установите этот флажок, если хотите использовать\n"
  6910. "пользовательский GCode смены инструментов (макрос)."
  6911. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2036 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4891
  6912. msgid ""
  6913. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6914. "in the Toolchange event.\n"
  6915. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6916. msgstr ""
  6917. "Список переменных FlatCAM, которые можно использовать\n"
  6918. "при смене инструмента.\n"
  6919. "Они должны быть окружены '%' символом"
  6920. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2043 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2449
  6921. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3553 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4347
  6922. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4898 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5011
  6923. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5303 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5462
  6924. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5981
  6925. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6232 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6446
  6926. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6671 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6693
  6927. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6917 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6954
  6928. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7148 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7402
  6929. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7518 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:89
  6930. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:149 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:315
  6931. msgid "Parameters"
  6932. msgstr "Параметры"
  6933. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2046 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4901
  6934. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6935. msgstr "Параметры FlatCAM CNC"
  6936. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2047 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4902
  6937. msgid "tool number"
  6938. msgstr "номер инструмента"
  6939. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2048 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4903
  6940. msgid "tool diameter"
  6941. msgstr "диаметр инструмента"
  6942. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2049 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4904
  6943. msgid "for Excellon, total number of drills"
  6944. msgstr "для Excellon, общее количество сверл"
  6945. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2051 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4906
  6946. msgid "X coord for Toolchange"
  6947. msgstr "Координата X для смены инструмента"
  6948. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2052 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4907
  6949. msgid "Y coord for Toolchange"
  6950. msgstr "Координата Y для смены инструмента"
  6951. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2053 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4909
  6952. msgid "Z coord for Toolchange"
  6953. msgstr "Координата Z для смены инструмента"
  6954. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2054
  6955. msgid "depth where to cut"
  6956. msgstr "глубина резания"
  6957. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2055
  6958. msgid "height where to travel"
  6959. msgstr "высота перемещения"
  6960. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2056 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4912
  6961. msgid "the step value for multidepth cut"
  6962. msgstr "значение шага для мультипроходного разреза"
  6963. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2058 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4914
  6964. msgid "the value for the spindle speed"
  6965. msgstr "значение скорости вращения шпинделя"
  6966. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2060
  6967. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6968. msgstr ""
  6969. "время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его установлен "
  6970. "об / мин"
  6971. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2076
  6972. msgid "View CNC Code"
  6973. msgstr "Просмотр CNC Code"
  6974. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2078
  6975. msgid ""
  6976. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  6977. "file."
  6978. msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code."
  6979. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2083
  6980. msgid "Save CNC Code"
  6981. msgstr "Сохранить CNC Code"
  6982. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2085
  6983. msgid ""
  6984. "Opens dialog to save G-Code\n"
  6985. "file."
  6986. msgstr ""
  6987. "Открывает диалоговое окно для сохранения\n"
  6988. "файла G-Code."
  6989. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2116
  6990. msgid "Script Object"
  6991. msgstr "Объект сценария"
  6992. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2138 flatcamGUI/ObjectUI.py:2211
  6993. msgid "Auto Completer"
  6994. msgstr "Автозаполнение"
  6995. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2140
  6996. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  6997. msgstr ""
  6998. "Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе сценариев."
  6999. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2182
  7000. msgid "Document Object"
  7001. msgstr "Объект Document"
  7002. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2213
  7003. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  7004. msgstr ""
  7005. "Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе Document."
  7006. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2231
  7007. msgid "Font Type"
  7008. msgstr "Тип шрифта"
  7009. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2248 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1103
  7010. msgid "Font Size"
  7011. msgstr "Размер шрифта"
  7012. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2284
  7013. msgid "Alignment"
  7014. msgstr "Выравнивание"
  7015. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2289
  7016. msgid "Align Left"
  7017. msgstr "Выравнивание по левому краю"
  7018. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2294
  7019. msgid "Center"
  7020. msgstr "Центр"
  7021. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2299
  7022. msgid "Align Right"
  7023. msgstr "Выравнивание по правому краю"
  7024. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2304
  7025. msgid "Justify"
  7026. msgstr "Выравнивание по ширине"
  7027. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2311
  7028. msgid "Font Color"
  7029. msgstr "Цвет шрифта"
  7030. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2313
  7031. msgid "Set the font color for the selected text"
  7032. msgstr "Устанавливает цвет шрифта для выделенного текста"
  7033. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2327
  7034. msgid "Selection Color"
  7035. msgstr "Цвет выделения"
  7036. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2329
  7037. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  7038. msgstr "Установка цвета выделения при выделения текста."
  7039. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2343
  7040. msgid "Tab Size"
  7041. msgstr "Размер вкладки"
  7042. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2345
  7043. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  7044. msgstr ""
  7045. "Установка размера вкладки. В пикселях. Значение по умолчанию составляет 80 "
  7046. "пикселей."
  7047. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1225
  7048. msgid ""
  7049. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  7050. "and the number of text positions."
  7051. msgstr ""
  7052. "Не удалось создать примечания из-за разницы между количеством текстовых "
  7053. "элементов и количеством текстовых позиций."
  7054. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:324
  7055. msgid "GUI Preferences"
  7056. msgstr "Параметры интерфейса"
  7057. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:334
  7058. msgid "Theme"
  7059. msgstr "Тема"
  7060. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:336
  7061. msgid "Select a theme for FlatCAM."
  7062. msgstr "Выберите тему для FlatCAM."
  7063. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:340
  7064. msgid "Light"
  7065. msgstr "Светлая"
  7066. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:341
  7067. msgid "Dark"
  7068. msgstr "Тёмная"
  7069. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:348
  7070. msgid "Use Gray Icons"
  7071. msgstr "Используйте серые значки"
  7072. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:350
  7073. msgid ""
  7074. "Check this box to use a set of icons with\n"
  7075. "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
  7076. "full dark theme is applied."
  7077. msgstr ""
  7078. "Установите этот флажок, чтобы использовать набор значков с\n"
  7079. "светлый (серый) цвет. Быть использованным когда\n"
  7080. "полная темная тема применяется."
  7081. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:356
  7082. msgid "Apply Theme"
  7083. msgstr "Применить тему"
  7084. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:358
  7085. msgid ""
  7086. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  7087. "The application will restart after change."
  7088. msgstr ""
  7089. "Выбор темы FlatCAM.\n"
  7090. "Она будет применена при следующем запуске приложения."
  7091. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:369
  7092. msgid "Layout"
  7093. msgstr "Расположение"
  7094. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:371
  7095. msgid ""
  7096. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  7097. "It is applied immediately."
  7098. msgstr ""
  7099. "Выберите макет для FlatCAM.\n"
  7100. "Применяется немедленно."
  7101. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:390
  7102. msgid "Style"
  7103. msgstr "Стиль"
  7104. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:392
  7105. msgid ""
  7106. "Select an style for FlatCAM.\n"
  7107. "It will be applied at the next app start."
  7108. msgstr ""
  7109. "Выберите стиль для FlatCAM.\n"
  7110. "Он будет применен при следующем запуске приложения."
  7111. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:406
  7112. msgid "Activate HDPI Support"
  7113. msgstr "Активировать HDPI"
  7114. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:408
  7115. msgid ""
  7116. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  7117. "It will be applied at the next app start."
  7118. msgstr ""
  7119. "Включает поддержку высокого разрешения для FlatCAM.\n"
  7120. "Требуется перезапуск приложения."
  7121. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:422
  7122. msgid "Display Hover Shape"
  7123. msgstr "Показать форму наведения"
  7124. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:424
  7125. msgid ""
  7126. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  7127. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  7128. "over any kind of not-selected object."
  7129. msgstr ""
  7130. "Возможность отображения формы при наведении на объекты FlatCAM.\n"
  7131. "Он отображается при наведении курсора мыши\n"
  7132. "над любым невыбранным объектом."
  7133. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:431
  7134. msgid "Display Selection Shape"
  7135. msgstr "Показать форму выбора"
  7136. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:433
  7137. msgid ""
  7138. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  7139. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  7140. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  7141. "right to left."
  7142. msgstr ""
  7143. "Включите отображение формы выделения для объектов FlatCAM.\n"
  7144. "Он отображается всякий раз, когда мышь выбирает объект\n"
  7145. "щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n"
  7146. "справа налево."
  7147. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:446
  7148. msgid "Left-Right Selection Color"
  7149. msgstr "Цвет выбора слева-справа"
  7150. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:449 flatcamGUI/PreferencesUI.py:515
  7151. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1884 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2897
  7152. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3892 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4534
  7153. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4600 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:179
  7154. msgid "Outline"
  7155. msgstr "Контур"
  7156. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:451
  7157. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  7158. msgstr "Установит цвет линии для поля выбора \"слева направо\"."
  7159. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:465 flatcamGUI/PreferencesUI.py:532
  7160. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1901 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2914
  7161. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4551 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4617
  7162. msgid "Fill"
  7163. msgstr "Содержание"
  7164. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:467
  7165. msgid ""
  7166. "Set the fill color for the selection box\n"
  7167. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  7168. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7169. "digits are for alpha (transparency) level."
  7170. msgstr ""
  7171. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  7172. "в случае, если выбор сделан слева направо.\n"
  7173. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  7174. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  7175. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:485 flatcamGUI/PreferencesUI.py:552
  7176. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1920 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2933
  7177. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4570
  7178. msgid "Alpha"
  7179. msgstr "Альфа"
  7180. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:487
  7181. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  7182. msgstr "Установит прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"."
  7183. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:511
  7184. msgid "Right-Left Selection Color"
  7185. msgstr "Право-левый цвет выделения"
  7186. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:517
  7187. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  7188. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"."
  7189. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:534
  7190. msgid ""
  7191. "Set the fill color for the selection box\n"
  7192. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  7193. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7194. "digits are for alpha (transparency) level."
  7195. msgstr ""
  7196. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  7197. "в случае, если выбор сделан справа налево.\n"
  7198. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  7199. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  7200. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:554
  7201. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  7202. msgstr "Установит прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"."
  7203. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:581
  7204. msgid "Editor Color"
  7205. msgstr "Цвет редактора"
  7206. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:585
  7207. msgid "Drawing"
  7208. msgstr "Графика"
  7209. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:587
  7210. msgid "Set the color for the shape."
  7211. msgstr "Установит цвет для фигуры."
  7212. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:604
  7213. msgid "Set the color of the shape when selected."
  7214. msgstr "Установит цвет фигуры при выборе."
  7215. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:627
  7216. msgid "Project Items Color"
  7217. msgstr "Цвет элементов проекта"
  7218. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:631
  7219. msgid "Enabled"
  7220. msgstr "Включено"
  7221. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:633
  7222. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  7223. msgstr "Установит цвет элементов в дереве вкладок проекта."
  7224. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:647
  7225. msgid "Disabled"
  7226. msgstr "Отключено"
  7227. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:649
  7228. msgid ""
  7229. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  7230. "for the case when the items are disabled."
  7231. msgstr ""
  7232. "Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n"
  7233. "для случая, когда элементы отключены."
  7234. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:667
  7235. msgid ""
  7236. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7237. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  7238. "to show whenever a new object is created."
  7239. msgstr ""
  7240. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
  7241. "выбранный / инструмент\n"
  7242. "скрыть автоматически, когда нет загруженных объектов и\n"
  7243. "показывать при создании нового объекта."
  7244. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:934
  7245. msgid "App Settings"
  7246. msgstr "Настройки приложения"
  7247. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:955
  7248. msgid "Grid Settings"
  7249. msgstr "Настройки сетки"
  7250. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:959
  7251. msgid "X value"
  7252. msgstr "Значение X"
  7253. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:961
  7254. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  7255. msgstr "Это значение привязки сетки по оси X."
  7256. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:971
  7257. msgid "Y value"
  7258. msgstr "Значение Y"
  7259. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:973
  7260. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  7261. msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y."
  7262. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:983
  7263. msgid "Snap Max"
  7264. msgstr "Максимальный захват"
  7265. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:998
  7266. msgid "Workspace Settings"
  7267. msgstr "Настройки рабочего пространства"
  7268. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1001
  7269. msgid "Active"
  7270. msgstr "Активный"
  7271. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1003
  7272. msgid ""
  7273. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  7274. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  7275. msgstr ""
  7276. "Нарисует прямоугольник с разделителями на холсте.\n"
  7277. "Цель состоит в том, чтобы проиллюстрировать пределы нашей работы."
  7278. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1011
  7279. msgid ""
  7280. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  7281. "as valid workspace."
  7282. msgstr ""
  7283. "Выбор типа прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n"
  7284. "как допустимое рабочее пространство."
  7285. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1077
  7286. msgid "Orientation"
  7287. msgstr "Ориентация"
  7288. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1078 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5892
  7289. #: flatcamTools/ToolFilm.py:420
  7290. msgid ""
  7291. "Can be:\n"
  7292. "- Portrait\n"
  7293. "- Landscape"
  7294. msgstr ""
  7295. "Может быть:\n"
  7296. "- Портрет\n"
  7297. "- Альбом"
  7298. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1082 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5896
  7299. #: flatcamTools/ToolFilm.py:424
  7300. msgid "Portrait"
  7301. msgstr "Портретная"
  7302. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1083 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5897
  7303. #: flatcamTools/ToolFilm.py:425
  7304. msgid "Landscape"
  7305. msgstr "Альбомная"
  7306. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1107
  7307. msgid "Notebook"
  7308. msgstr "Блокнот"
  7309. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1109
  7310. msgid ""
  7311. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  7312. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  7313. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  7314. msgstr ""
  7315. "Это устанавливает размер шрифта для элементов, найденных в блокноте.\n"
  7316. "Блокнот - это складная область в левой части графического интерфейса,\n"
  7317. "и включают вкладки Project, Selected и Tool."
  7318. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1128
  7319. msgid "Axis"
  7320. msgstr "Ось"
  7321. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1130
  7322. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  7323. msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста."
  7324. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1147
  7325. msgid "Textbox"
  7326. msgstr "Текстовое окно"
  7327. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1149
  7328. msgid ""
  7329. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  7330. "elements that are used in FlatCAM."
  7331. msgstr ""
  7332. "Это устанавливает размер шрифта для полей ввода текста\n"
  7333. "которые используются в FlatCAM."
  7334. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1175
  7335. msgid "Mouse Settings"
  7336. msgstr "Настройки мыши"
  7337. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1179
  7338. msgid "Cursor Shape"
  7339. msgstr "Форма курсора"
  7340. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1181
  7341. msgid ""
  7342. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  7343. "- Small -> with a customizable size.\n"
  7344. "- Big -> Infinite lines"
  7345. msgstr ""
  7346. "Выбор формы курсора мыши.\n"
  7347. "- Маленький -> с настраиваемым размером.\n"
  7348. "- Большой -> бесконечные линии"
  7349. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1187
  7350. msgid "Small"
  7351. msgstr "Небольшой"
  7352. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1188
  7353. msgid "Big"
  7354. msgstr "Большой"
  7355. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1195
  7356. msgid "Cursor Size"
  7357. msgstr "Размер курсора"
  7358. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1197
  7359. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  7360. msgstr "Установка размера курсора мыши в пикселях."
  7361. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1208
  7362. msgid "Cursor Width"
  7363. msgstr "Ширина курсора"
  7364. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1210
  7365. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  7366. msgstr "Установите ширину линии курсора мыши в пикселях."
  7367. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1221 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1228
  7368. msgid "Cursor Color"
  7369. msgstr "Цвет курсора"
  7370. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1223
  7371. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  7372. msgstr "Установите этот флажок, чтобы закрасить курсор мыши."
  7373. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1230
  7374. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  7375. msgstr "Установите цвет курсора мыши."
  7376. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1253
  7377. msgid "Pan Button"
  7378. msgstr "Кнопка панарамирования"
  7379. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1255
  7380. msgid ""
  7381. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  7382. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  7383. "- RMB --> Right Mouse Button"
  7384. msgstr ""
  7385. "Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n"
  7386. "- СКМ --> Средняя кнопка мыши\n"
  7387. "- ПКМ --> Правая кнопка мыши"
  7388. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1259
  7389. msgid "MMB"
  7390. msgstr "СКМ"
  7391. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1260
  7392. msgid "RMB"
  7393. msgstr "ПКМ"
  7394. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1266
  7395. msgid "Multiple Selection"
  7396. msgstr "Множественный выбор"
  7397. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1268
  7398. msgid "Select the key used for multiple selection."
  7399. msgstr "Выберите клавишу, используемую для множественного выбора."
  7400. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1270
  7401. msgid "CTRL"
  7402. msgstr "CTRL"
  7403. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1271
  7404. msgid "SHIFT"
  7405. msgstr "SHIFT"
  7406. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1282
  7407. msgid "Delete object confirmation"
  7408. msgstr "Подтверждать удаление объекта"
  7409. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1284
  7410. msgid ""
  7411. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  7412. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  7413. "menu shortcut or key shortcut."
  7414. msgstr ""
  7415. "При проверке приложение будет запрашивать подтверждение пользователя\n"
  7416. "всякий раз, когда событие Удалить объект (ы) инициируется, либо\n"
  7417. "ярлык меню или сочетание клавиш."
  7418. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1291
  7419. msgid "\"Open\" behavior"
  7420. msgstr "Поведение функции \"Открыть\""
  7421. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1293
  7422. msgid ""
  7423. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  7424. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  7425. "\n"
  7426. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  7427. "path for saving files or the path for opening files."
  7428. msgstr ""
  7429. "Если флажок установлен, то путь к последнему сохраненному файлу используется "
  7430. "при сохранении файлов,\n"
  7431. "и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n"
  7432. "\n"
  7433. "Если флажок не установлен, путь для открытия файлов будет последним из "
  7434. "используемых: либо\n"
  7435. "путь для сохранения файлов либо путь для открытия файлов."
  7436. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1304
  7437. msgid ""
  7438. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  7439. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  7440. msgstr ""
  7441. "Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы всплывающие подсказки "
  7442. "отображались\n"
  7443. "при наведении курсора мыши на элементы по всему приложению."
  7444. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1311
  7445. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  7446. msgstr "Разрешить выполнить небезопасные настройки"
  7447. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1313
  7448. msgid ""
  7449. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  7450. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  7451. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  7452. "It will applied at the next application start.\n"
  7453. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7454. msgstr ""
  7455. "Если этот флажок установлен, некоторым настройкам приложения будут "
  7456. "разрешено\n"
  7457. "иметь значения, которые обычно небезопасны для использования.\n"
  7458. "Например отрицательные значения перемещения по оси Z или положительные "
  7459. "значения выреза по Z.\n"
  7460. "Это будет применено при следующем запуске приложения.\n"
  7461. "< < Предупреждение>>: Не меняйте это, если вы не знаете, что вы делаете !!!"
  7462. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1324
  7463. msgid "Bookmarks limit"
  7464. msgstr "Количество закладок"
  7465. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1326
  7466. msgid ""
  7467. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  7468. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  7469. "but the menu will hold only so much."
  7470. msgstr ""
  7471. "Максимальное количество закладок, которые могут быть установлены в меню.\n"
  7472. "Количество закладок в диспетчере закладок может быть больше\n"
  7473. "но меню будет содержать только это указанное количество."
  7474. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1335
  7475. msgid "Activity Icon"
  7476. msgstr "Значок активности"
  7477. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1337
  7478. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  7479. msgstr "Выбор GIF-изображения показывающего активность FlatCAM."
  7480. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1395
  7481. msgid "App Preferences"
  7482. msgstr "Параметры приложения"
  7483. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1813
  7484. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2361 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3415
  7485. #: flatcamTools/ToolDistance.py:49 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:49
  7486. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:152
  7487. msgid "Units"
  7488. msgstr "Единицы"
  7489. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1406
  7490. msgid ""
  7491. "The default value for FlatCAM units.\n"
  7492. "Whatever is selected here is set every time\n"
  7493. "FLatCAM is started."
  7494. msgstr ""
  7495. "Значение по умолчанию для единиц измерения FlatCAM.\n"
  7496. "Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n"
  7497. "при запуске FLatCAM."
  7498. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1819
  7499. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2367 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2821
  7500. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3421 flatcamTools/ToolCalculators.py:62
  7501. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  7502. msgid "MM"
  7503. msgstr "MM"
  7504. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1410
  7505. msgid "IN"
  7506. msgstr "Дюйм"
  7507. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1416
  7508. msgid "Precision MM"
  7509. msgstr "Точность ММ"
  7510. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1418
  7511. msgid ""
  7512. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7513. "when the set units are in METRIC system.\n"
  7514. "Any change here require an application restart."
  7515. msgstr ""
  7516. "Количество десятичных знаков, используемых в приложении\n"
  7517. "когда установленные единицы измерения находятся в метрической системе.\n"
  7518. "Любые изменения здесь требуют перезапуска приложения."
  7519. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1430
  7520. msgid "Precision INCH"
  7521. msgstr "Точность ДЮЙМЫ"
  7522. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1432
  7523. msgid ""
  7524. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7525. "when the set units are in INCH system.\n"
  7526. "Any change here require an application restart."
  7527. msgstr ""
  7528. "Количество десятичных знаков, используемых в приложении\n"
  7529. "когда установленные единицы измерения находятся в дюймовой системе.\n"
  7530. "Любые изменения здесь требуют перезапуска приложения."
  7531. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1444
  7532. msgid "Graphic Engine"
  7533. msgstr "Графический движок"
  7534. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1445
  7535. msgid ""
  7536. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  7537. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  7538. "compatibility.\n"
  7539. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  7540. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  7541. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  7542. "use the Legacy(2D) mode."
  7543. msgstr ""
  7544. "Выберите, какой графический движок использовать в FlatCAM.\n"
  7545. "Legacy (2D) - > уменьшенная функциональность, низкая производительность, но "
  7546. "повышенная совместимость.\n"
  7547. "OpenGL (3D) - > полная функциональность, высокая производительность\n"
  7548. "Некоторые графические карты слишком старые и не работают в режиме OpenGL "
  7549. "(3D), например:\n"
  7550. "Intel HD3000 или старше. Если рабочая область будет чёрной, то\n"
  7551. "используйте режим Legacy (2D)."
  7552. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1451
  7553. msgid "Legacy(2D)"
  7554. msgstr "Legacy(2D)"
  7555. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1452
  7556. msgid "OpenGL(3D)"
  7557. msgstr "OpenGL(3D)"
  7558. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1464
  7559. msgid "APP. LEVEL"
  7560. msgstr "РЕЖИМ"
  7561. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1465
  7562. msgid ""
  7563. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  7564. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  7565. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  7566. "\n"
  7567. "The choice here will influence the parameters in\n"
  7568. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  7569. msgstr ""
  7570. "Выберите уровень использования по умолчанию для FlatCAM кулачка.\n"
  7571. "Базовый уровень - > уменьшенная функциональность, лучше всего подходит для "
  7572. "начинающих.\n"
  7573. "Расширенный уровень - > полная функциональность.\n"
  7574. "\n"
  7575. "Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n"
  7576. "выбранная вкладка для всех видов FlatCAM объектов."
  7577. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1477
  7578. msgid "Portable app"
  7579. msgstr "Портативное приложение"
  7580. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1478
  7581. msgid ""
  7582. "Choose if the application should run as portable.\n"
  7583. "\n"
  7584. "If Checked the application will run portable,\n"
  7585. "which means that the preferences files will be saved\n"
  7586. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  7587. msgstr ""
  7588. "Выберите, должно ли приложение работать как переносимое.\n"
  7589. "\n"
  7590. "Если флажок установлен, приложение будет работать переносимым,\n"
  7591. "Это означает, что файлы настроек будут сохранены\n"
  7592. "в папке приложения, в подпапке lib \\ config."
  7593. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1493
  7594. msgid "Languages"
  7595. msgstr "Языки"
  7596. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1494
  7597. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  7598. msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке."
  7599. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1500
  7600. msgid "Apply Language"
  7601. msgstr "Применить"
  7602. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1501
  7603. msgid ""
  7604. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  7605. "The app will restart after click."
  7606. msgstr ""
  7607. "Установите язык, используемый в FlatCAM.\n"
  7608. "Приложение будет перезапущено после нажатия."
  7609. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1515
  7610. msgid "Startup Settings"
  7611. msgstr "Настройки запуска"
  7612. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1519
  7613. msgid "Splash Screen"
  7614. msgstr "Заставка"
  7615. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1521
  7616. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  7617. msgstr "Включает отображение заставки при запуске приложения."
  7618. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1533
  7619. msgid "Sys Tray Icon"
  7620. msgstr "Иконка в системном трее"
  7621. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1535
  7622. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  7623. msgstr "Включает отображение иконки FlatCAM в системном трее."
  7624. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1540
  7625. msgid "Show Shell"
  7626. msgstr "Показать оболочку"
  7627. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1542
  7628. msgid ""
  7629. "Check this box if you want the shell to\n"
  7630. "start automatically at startup."
  7631. msgstr ""
  7632. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы оболочка\n"
  7633. "запуск автоматически при запуске."
  7634. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1549
  7635. msgid "Show Project"
  7636. msgstr "Показать Проект"
  7637. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1551
  7638. msgid ""
  7639. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7640. "to be shown automatically at startup."
  7641. msgstr ""
  7642. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы боковая панель\n"
  7643. "автоматически отображалась при запуске."
  7644. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1557
  7645. msgid "Version Check"
  7646. msgstr "Проверять обновления"
  7647. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1559
  7648. msgid ""
  7649. "Check this box if you want to check\n"
  7650. "for a new version automatically at startup."
  7651. msgstr ""
  7652. "Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n"
  7653. "проверять обновление программы при запуске."
  7654. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1566
  7655. msgid "Send Statistics"
  7656. msgstr "Отправить статистику"
  7657. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1568
  7658. msgid ""
  7659. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  7660. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  7661. msgstr ""
  7662. "Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n"
  7663. "анонимную статистику при запуске, чтобы помочь улучшить FlatCAM."
  7664. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1582
  7665. msgid "Workers number"
  7666. msgstr "Обработчики"
  7667. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1584 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1593
  7668. msgid ""
  7669. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  7670. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  7671. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  7672. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  7673. "Default value is 2.\n"
  7674. "After change, it will be applied at next App start."
  7675. msgstr ""
  7676. "Количество потоков доступных приложению.\n"
  7677. "Большее число может закончить работу быстрее, но\n"
  7678. "в зависимости от скорости вашего компьютера, может сделать приложение\n"
  7679. "неотзывчивый. Может иметь значение от 2 до 16.\n"
  7680. "Значение по умолчанию-2.\n"
  7681. "После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения."
  7682. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1606
  7683. msgid "Geo Tolerance"
  7684. msgstr "Допуск геометрии"
  7685. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1608 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1617
  7686. msgid ""
  7687. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  7688. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  7689. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  7690. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  7691. "performance. Higher value will provide more\n"
  7692. "performance at the expense of level of detail."
  7693. msgstr ""
  7694. "Это значение может противостоять эффекту шагов круга\n"
  7695. "параметр. Значение по умолчанию-0.01.\n"
  7696. "Более низкое значение увеличит детализацию как в изображении\n"
  7697. "и в G-код для кругов, с более высокой ценой в\n"
  7698. "спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n"
  7699. "производительность за счет уровня детализации."
  7700. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1636
  7701. msgid "Save Settings"
  7702. msgstr "Настройки для сохранения"
  7703. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1640
  7704. msgid "Save Compressed Project"
  7705. msgstr "Сохранить сжатый проект"
  7706. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1642
  7707. msgid ""
  7708. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  7709. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  7710. msgstr ""
  7711. "Сохранять ли проект сжатым или несжатым.\n"
  7712. "Если этот флажок установлен, он сохранит сжатый проект FlatCAM."
  7713. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1651
  7714. msgid "Compression"
  7715. msgstr "Сжатие"
  7716. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1653
  7717. msgid ""
  7718. "The level of compression used when saving\n"
  7719. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  7720. "but require more RAM usage and more processing time."
  7721. msgstr ""
  7722. "Уровень сжатия при сохранении FlatCAM проекта.\n"
  7723. "Более высокое значение означает более высокую степень сжатия,\n"
  7724. "но требуют больше памяти и больше времени на обработку."
  7725. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1673
  7726. msgid "Text to PDF parameters"
  7727. msgstr "Параметры текста в PDF"
  7728. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1675
  7729. msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
  7730. msgstr ""
  7731. "Используется при сохранении текста в редакторе кода или в объектах документа "
  7732. "FlatCAM."
  7733. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1684
  7734. msgid "Top Margin"
  7735. msgstr "Верхний край"
  7736. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1686
  7737. msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
  7738. msgstr "Расстояние между текстом и вершиной файла PDF."
  7739. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1697
  7740. msgid "Bottom Margin"
  7741. msgstr "Нижняя край"
  7742. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1699
  7743. msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
  7744. msgstr "Расстояние между текстом и нижней частью файла PDF."
  7745. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1710
  7746. msgid "Left Margin"
  7747. msgstr "Левое край"
  7748. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1712
  7749. msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
  7750. msgstr "Расстояние между телом текста и левой частью файла PDF."
  7751. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1723
  7752. msgid "Right Margin"
  7753. msgstr "Правая край"
  7754. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1725
  7755. msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
  7756. msgstr "Расстояние между текстом и правом файла PDF."
  7757. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1758
  7758. msgid "Gerber General"
  7759. msgstr "Gerber основные"
  7760. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1776
  7761. msgid "M-Color"
  7762. msgstr "Разноцветные"
  7763. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1790 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3857
  7764. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4442 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7156
  7765. msgid "Circle Steps"
  7766. msgstr "Шаг круга"
  7767. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1792
  7768. msgid ""
  7769. "The number of circle steps for Gerber \n"
  7770. "circular aperture linear approximation."
  7771. msgstr ""
  7772. "Количество шагов круга для Gerber \n"
  7773. "линейное приближение круговой апертуры."
  7774. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1804
  7775. msgid "Default Values"
  7776. msgstr "Значения по умолчанию"
  7777. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1806
  7778. msgid ""
  7779. "Those values will be used as fallback values\n"
  7780. "in case that they are not found in the Gerber file."
  7781. msgstr ""
  7782. "Эти значения будут использоваться в качестве резервных значений\n"
  7783. "в случае, если они не найдены в файле Gerber."
  7784. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1815 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1821
  7785. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2363 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2369
  7786. msgid "The units used in the Gerber file."
  7787. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber."
  7788. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2366
  7789. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2722 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2820
  7790. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3420 flatcamTools/ToolCalculators.py:61
  7791. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  7792. msgid "INCH"
  7793. msgstr "ДЮЙМЫ"
  7794. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1828 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2415
  7795. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3488
  7796. msgid "Zeros"
  7797. msgstr "Нули"
  7798. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1831 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1841
  7799. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2418 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2428
  7800. msgid ""
  7801. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  7802. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  7803. "Trailing Zeros are kept.\n"
  7804. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  7805. "and Leading Zeros are kept."
  7806. msgstr ""
  7807. "Это устанавливает тип нулей Гербера.\n"
  7808. "Если LZ, то Ведущие нули удаляются и\n"
  7809. "Замыкающие нули сохраняются.\n"
  7810. "Если TZ отмечен, то завершающие нули удаляются\n"
  7811. "и ведущие нули сохраняются."
  7812. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1838 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2425
  7813. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2796 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3498
  7814. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  7815. msgid "LZ"
  7816. msgstr "LZ"
  7817. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1839 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2426
  7818. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2797 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3499
  7819. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  7820. msgid "TZ"
  7821. msgstr "TZ"
  7822. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1857
  7823. msgid "Clean Apertures"
  7824. msgstr "Очистите апертуры"
  7825. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1859
  7826. msgid ""
  7827. "Will remove apertures that do not have geometry\n"
  7828. "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
  7829. msgstr ""
  7830. "Будут удалены отверстия, которые не имеют геометрии\n"
  7831. "тем самым уменьшая количество отверстий в объекте Гербера."
  7832. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1865
  7833. msgid "Polarity change buffer"
  7834. msgstr "Буфер изменения полярности"
  7835. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1867
  7836. msgid ""
  7837. "Will apply extra buffering for the\n"
  7838. "solid geometry when we have polarity changes.\n"
  7839. "May help loading Gerber files that otherwise\n"
  7840. "do not load correctly."
  7841. msgstr ""
  7842. "Будет применять дополнительную буферизацию для\n"
  7843. "геометрия твердого тела, когда у нас есть изменения полярности.\n"
  7844. "Может помочь при загрузке файлов Gerber, которые в противном случае\n"
  7845. "не загружается правильно."
  7846. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1880
  7847. msgid "Gerber Object Color"
  7848. msgstr "Цвет объекта Gerber"
  7849. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1886 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2899
  7850. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3894
  7851. msgid "Set the line color for plotted objects."
  7852. msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов."
  7853. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1903 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2916
  7854. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4553 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4619
  7855. msgid ""
  7856. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  7857. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7858. "digits are for alpha (transparency) level."
  7859. msgstr ""
  7860. "Установит цвет заливки для построенных объектов.\n"
  7861. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  7862. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  7863. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1922 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2935
  7864. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4572
  7865. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  7866. msgstr "Установит прозрачность заливки для построенных объектов."
  7867. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2013
  7868. msgid "Gerber Options"
  7869. msgstr "Параметры Gerber"
  7870. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2087 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4379
  7871. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5114 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:170
  7872. msgid "Conv."
  7873. msgstr "Обычный"
  7874. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2091
  7875. msgid "Combine Passes"
  7876. msgstr "Объединять проходы"
  7877. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2179
  7878. msgid "Gerber Adv. Options"
  7879. msgstr "Gerber дополнительные"
  7880. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2183 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3273
  7881. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4177
  7882. msgid "Advanced Options"
  7883. msgstr "Дополнительные настройки"
  7884. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2185
  7885. msgid ""
  7886. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  7887. "Those parameters are available only for\n"
  7888. "Advanced App. Level."
  7889. msgstr ""
  7890. "Список расширенных параметров Gerber.\n"
  7891. "Эти параметры доступны только для\n"
  7892. "расширенного режима приложения."
  7893. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2204
  7894. msgid "Table Show/Hide"
  7895. msgstr "Таблица вкл/откл"
  7896. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2206
  7897. msgid ""
  7898. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7899. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  7900. "that are drawn on canvas."
  7901. msgstr ""
  7902. "Переключение отображения таблицы апертур Gerber.\n"
  7903. "Кроме того, при скрытии он удалит все фигуры меток\n"
  7904. "которые нарисованы на холсте."
  7905. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2286
  7906. msgid "Exterior"
  7907. msgstr "Внешняя"
  7908. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2287
  7909. msgid "Interior"
  7910. msgstr "Внутренняя"
  7911. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2300
  7912. msgid ""
  7913. "Buffering type:\n"
  7914. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  7915. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  7916. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7917. msgstr ""
  7918. "Тип буферизации:\n"
  7919. "- None -> лучшая производительность, быстрая загрузка файлов, но не очень "
  7920. "хорошее отображение\n"
  7921. "- Полная -> медленная загрузка файла, но хорошие визуальные эффекты. Это по "
  7922. "умолчанию.\n"
  7923. "<< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ >>: не меняйте это, если не знаете, что делаете !!!"
  7924. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2305 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5860
  7925. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7454 flatcamTools/ToolFiducials.py:201
  7926. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255 flatcamTools/ToolProperties.py:411
  7927. #: flatcamTools/ToolProperties.py:426 flatcamTools/ToolProperties.py:429
  7928. #: flatcamTools/ToolProperties.py:432 flatcamTools/ToolProperties.py:456
  7929. msgid "None"
  7930. msgstr "Нет"
  7931. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2311
  7932. msgid "Simplify"
  7933. msgstr "Упрощение"
  7934. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2313
  7935. msgid ""
  7936. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  7937. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  7938. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7939. msgstr ""
  7940. "Если флажок установлен, все полигоны Gerber будут\n"
  7941. "загружается с упрощением, имеющим заданный допуск.\n"
  7942. "<< ВНИМАНИЕ >>: не изменяйте это, если вы не знаете, что делаете !!!"
  7943. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2320
  7944. msgid "Tolerance"
  7945. msgstr "Допуск"
  7946. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2321
  7947. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  7948. msgstr "Допуск для упрощения полигонов."
  7949. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2346
  7950. msgid "Gerber Export"
  7951. msgstr "Экспорт Gerber"
  7952. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2350 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3404
  7953. msgid "Export Options"
  7954. msgstr "Параметры экспорта"
  7955. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2352
  7956. msgid ""
  7957. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7958. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  7959. msgstr ""
  7960. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  7961. "при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber."
  7962. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2375 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3429
  7963. msgid "Int/Decimals"
  7964. msgstr "Целое число / десятичные дроби"
  7965. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2377
  7966. msgid ""
  7967. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  7968. "and in the fractional part of the number."
  7969. msgstr ""
  7970. "Количество цифр в целой части числа\n"
  7971. "и в дробной части числа."
  7972. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2390
  7973. msgid ""
  7974. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7975. "the whole part of Gerber coordinates."
  7976. msgstr ""
  7977. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7978. "вся часть координат Gerber."
  7979. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2406
  7980. msgid ""
  7981. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7982. "the decimal part of Gerber coordinates."
  7983. msgstr ""
  7984. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7985. "десятичная часть координат Gerber."
  7986. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2451
  7987. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  7988. msgstr "Список параметров редактора Gerber."
  7989. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2459 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3563
  7990. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4357 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7117
  7991. msgid "Selection limit"
  7992. msgstr "Ограничение выбора"
  7993. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2461
  7994. msgid ""
  7995. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  7996. "items above which the utility geometry\n"
  7997. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7998. "Increases the performance when moving a\n"
  7999. "large number of geometric elements."
  8000. msgstr ""
  8001. "Установка количества выбранных геометрий Gerber\n"
  8002. "элементы, над которыми расположена служебная геометрия\n"
  8003. "становится просто прямоугольником выделения.\n"
  8004. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  8005. "большое количество геометрических элементов."
  8006. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2474
  8007. msgid "New Aperture code"
  8008. msgstr "Новый код диафрагмы"
  8009. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2487
  8010. msgid "New Aperture size"
  8011. msgstr "Новый размер диафрагмы"
  8012. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2489
  8013. msgid "Size for the new aperture"
  8014. msgstr "Размер для новой диафрагмы"
  8015. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2500
  8016. msgid "New Aperture type"
  8017. msgstr "Новый тип диафрагмы"
  8018. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2502
  8019. msgid ""
  8020. "Type for the new aperture.\n"
  8021. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  8022. msgstr ""
  8023. "Введите для новой диафрагмы.\n"
  8024. "Может быть «C», «R» или «O»."
  8025. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2524
  8026. msgid "Aperture Dimensions"
  8027. msgstr "Разм. диафрагмы"
  8028. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2526 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3875
  8029. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5023
  8030. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  8031. msgstr "Диаметры режущих инструментов, разделенные знаком ','"
  8032. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2532
  8033. msgid "Linear Pad Array"
  8034. msgstr "Линейный массив площадок"
  8035. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2536 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3607
  8036. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3755
  8037. msgid "Linear Direction"
  8038. msgstr "Линейное направление"
  8039. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2576
  8040. msgid "Circular Pad Array"
  8041. msgstr "Круговая матрица"
  8042. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2580 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3653
  8043. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3803
  8044. msgid "Circular Direction"
  8045. msgstr "Круговое направление"
  8046. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2582 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3655
  8047. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3805
  8048. msgid ""
  8049. "Direction for circular array.\n"
  8050. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  8051. msgstr ""
  8052. "Направление для кругового массива.\n"
  8053. "Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки."
  8054. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2593 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3666
  8055. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3816
  8056. msgid "Circular Angle"
  8057. msgstr "Угол закругления"
  8058. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2612
  8059. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  8060. msgstr "Расстояние, на котором буферизуется элемент Gerber."
  8061. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2621
  8062. msgid "Scale Tool"
  8063. msgstr "Масштаб"
  8064. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2627
  8065. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  8066. msgstr "Коэффициент масштабирования для элемента Gerber."
  8067. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2640
  8068. msgid "Threshold low"
  8069. msgstr "Низкий порог"
  8070. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2642
  8071. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  8072. msgstr "Пороговое значение, ниже которого отверстия не отмечены."
  8073. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2652
  8074. msgid "Threshold high"
  8075. msgstr "Высокий порог"
  8076. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2654
  8077. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  8078. msgstr "Пороговое значение, выше которого отверстия не отмечены."
  8079. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2672
  8080. msgid "Excellon General"
  8081. msgstr "Excellon основные"
  8082. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2695
  8083. msgid "Excellon Format"
  8084. msgstr "Формат Excellon"
  8085. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2697
  8086. msgid ""
  8087. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  8088. "are files that can be found in different formats.\n"
  8089. "Here we set the format used when the provided\n"
  8090. "coordinates are not using period.\n"
  8091. "\n"
  8092. "Possible presets:\n"
  8093. "\n"
  8094. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  8095. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  8096. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  8097. "\n"
  8098. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  8099. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  8100. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  8101. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  8102. "\n"
  8103. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  8104. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  8105. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  8106. msgstr ""
  8107. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  8108. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  8109. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  8110. "координаты не используют точку.\n"
  8111. "\n"
  8112. "Возможные пресеты:\n"
  8113. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  8114. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  8115. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  8116. "\n"
  8117. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  8118. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  8119. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  8120. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  8121. "\n"
  8122. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  8123. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  8124. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  8125. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2725
  8126. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  8127. msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4"
  8128. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2732 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2763
  8129. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3443
  8130. msgid ""
  8131. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8132. "the whole part of Excellon coordinates."
  8133. msgstr ""
  8134. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  8135. "целая часть Excellon координат."
  8136. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2745 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2776
  8137. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3456
  8138. msgid ""
  8139. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8140. "the decimal part of Excellon coordinates."
  8141. msgstr ""
  8142. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  8143. "десятичная часть Excellon координат."
  8144. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2753
  8145. msgid "METRIC"
  8146. msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ"
  8147. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2756
  8148. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  8149. msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3"
  8150. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2785
  8151. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  8152. msgstr "Умолчания <b>Нули</b>"
  8153. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2788 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3491
  8154. msgid ""
  8155. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  8156. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8157. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8158. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8159. "and Leading Zeros are removed."
  8160. msgstr ""
  8161. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  8162. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  8163. "Конечные нули удаляются.\n"
  8164. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  8165. "и ведущие нули удаляются."
  8166. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2799
  8167. msgid ""
  8168. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  8169. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  8170. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8171. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8172. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8173. "and Leading Zeros are removed."
  8174. msgstr ""
  8175. "Задает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  8176. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  8177. "будем использовать.Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  8178. "Конечные нули удаляются.\n"
  8179. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  8180. "и ведущие нули удаляются."
  8181. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2809
  8182. msgid "Default <b>Units</b>"
  8183. msgstr "Умолчания <b>Единицы</b>"
  8184. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2812
  8185. msgid ""
  8186. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  8187. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  8188. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  8189. "therefore this parameter will be used."
  8190. msgstr ""
  8191. "Это устанавливает единицы измерения Excellon файлов по умолчанию.\n"
  8192. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  8193. "будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  8194. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  8195. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2823
  8196. msgid ""
  8197. "This sets the units of Excellon files.\n"
  8198. "Some Excellon files don't have an header\n"
  8199. "therefore this parameter will be used."
  8200. msgstr ""
  8201. "Это устанавливает единицы Excellon файлов.\n"
  8202. "Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  8203. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  8204. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2829
  8205. msgid "Update Export settings"
  8206. msgstr "Обновить настройки экспорта"
  8207. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2837
  8208. msgid "Excellon Optimization"
  8209. msgstr "Оптимизация Excellon"
  8210. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2840
  8211. msgid "Algorithm:"
  8212. msgstr "Алгоритм:"
  8213. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2842 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2859
  8214. msgid ""
  8215. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  8216. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  8217. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  8218. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  8219. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  8220. "drill path optimization.\n"
  8221. "\n"
  8222. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  8223. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  8224. msgstr ""
  8225. "Это устанавливает тип оптимизации для траектории сверления Excellon.\n"
  8226. "Если установлен <<Метаэвристический>>, то используется алгоритм\n"
  8227. "Google OR-Tools with MetaHeuristic Local Path.\n"
  8228. "Время поиска по умолчанию - 3 с.\n"
  8229. "Если установлен флажок <<Базовый>>, то используется алгоритм Google OR-Tools "
  8230. "Basic.\n"
  8231. "Если установлен флажок << TSA >>, то алгоритм Travelling Salesman для "
  8232. "оптимизации пути.\n"
  8233. "\n"
  8234. "Если FlatCAM работает в 32-битном режиме, то этот элемент недоступен и "
  8235. "используется\n"
  8236. "алгоритм Travelling Salesman для оптимизации пути."
  8237. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2854
  8238. msgid "MetaHeuristic"
  8239. msgstr "Метаэвристический"
  8240. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2856
  8241. msgid "TSA"
  8242. msgstr "TSA"
  8243. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2871
  8244. msgid "Optimization Time"
  8245. msgstr "Время оптимизации"
  8246. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2874
  8247. msgid ""
  8248. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  8249. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  8250. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  8251. "In seconds."
  8252. msgstr ""
  8253. "При включении или инструменты Метаэвристики (МГН)-есть\n"
  8254. "максимальный порог за сколько времени тратится на\n"
  8255. "оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n"
  8256. "В секундах."
  8257. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2893
  8258. msgid "Excellon Object Color"
  8259. msgstr "Цвет объекта Excellon"
  8260. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3048
  8261. msgid "Excellon Options"
  8262. msgstr "Параметры Excellon"
  8263. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3054
  8264. msgid ""
  8265. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  8266. "for this drill object."
  8267. msgstr ""
  8268. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  8269. "для этого сверлите объект."
  8270. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3173 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4136
  8271. msgid "Duration"
  8272. msgstr "Продолжительность"
  8273. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3203
  8274. msgid ""
  8275. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8276. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8277. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8278. "converted to drills."
  8279. msgstr ""
  8280. "Выберите, что использовать для генерации G-кода:\n"
  8281. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  8282. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  8283. "преобразованы в отверстия."
  8284. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3221
  8285. msgid "Create Geometry for milling holes."
  8286. msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий."
  8287. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3253
  8288. msgid "Defaults"
  8289. msgstr "Значения по умолчанию"
  8290. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3266
  8291. msgid "Excellon Adv. Options"
  8292. msgstr "Excellon дополнительные"
  8293. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3275
  8294. msgid ""
  8295. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  8296. "Those parameters are available only for\n"
  8297. "Advanced App. Level."
  8298. msgstr ""
  8299. "Список расширенных параметров Excellon.\n"
  8300. "Эти параметры доступны только для\n"
  8301. "расширенного режима приложения."
  8302. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3296
  8303. msgid "Toolchange X,Y"
  8304. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  8305. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3298 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4191
  8306. msgid "Toolchange X,Y position."
  8307. msgstr "Позиция X,Y смены инструмента."
  8308. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3355 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4278
  8309. msgid "Spindle direction"
  8310. msgstr "Направление вращения шпинделя"
  8311. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3357 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4280
  8312. msgid ""
  8313. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  8314. "It can be either:\n"
  8315. "- CW = clockwise or\n"
  8316. "- CCW = counter clockwise"
  8317. msgstr ""
  8318. "Устанавка направления вращения шпинделя.\n"
  8319. "Варианты:\n"
  8320. "- CW = по часовой стрелке или\n"
  8321. "- CCW = против часовой стрелки"
  8322. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3368 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4292
  8323. msgid "Fast Plunge"
  8324. msgstr "Быстрый подвод"
  8325. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3370 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4294
  8326. msgid ""
  8327. "By checking this, the vertical move from\n"
  8328. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  8329. "meaning the fastest speed available.\n"
  8330. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  8331. msgstr ""
  8332. "Проверяя это, вертикальное перемещение\n"
  8333. "Z_toolchange на Z_move выполняется с помощью G0,\n"
  8334. "это означает самую быструю скорость.\n"
  8335. "Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y."
  8336. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3379
  8337. msgid "Fast Retract"
  8338. msgstr "Быстрый отвод"
  8339. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3381
  8340. msgid ""
  8341. "Exit hole strategy.\n"
  8342. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  8343. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  8344. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  8345. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  8346. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  8347. msgstr ""
  8348. "Стратегия выхода из отверстия.\n"
  8349. " - - Когда не проверено, пока выходящ просверленное отверстие буровой "
  8350. "наконечник\n"
  8351. "будет путешествовать медленно, с установленной скоростью подачи (G1), до "
  8352. "нулевой глубины, а затем\n"
  8353. "путешествуйте как можно быстрее (G0) к Z_move (высота перемещения).\n"
  8354. " - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n"
  8355. "(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход."
  8356. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3400
  8357. msgid "Excellon Export"
  8358. msgstr "Экспорт Excellon"
  8359. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3406
  8360. msgid ""
  8361. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  8362. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  8363. msgstr ""
  8364. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  8365. "при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню."
  8366. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3417 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3423
  8367. msgid "The units used in the Excellon file."
  8368. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon."
  8369. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3431
  8370. msgid ""
  8371. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  8372. "are files that can be found in different formats.\n"
  8373. "Here we set the format used when the provided\n"
  8374. "coordinates are not using period."
  8375. msgstr ""
  8376. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  8377. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  8378. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  8379. "координаты не используют точку."
  8380. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3465
  8381. msgid "Format"
  8382. msgstr "Формат"
  8383. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3467 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3477
  8384. msgid ""
  8385. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  8386. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  8387. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  8388. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  8389. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  8390. "or TZ = trailing zeros are kept."
  8391. msgstr ""
  8392. "Выберите тип используемого формата координат.\n"
  8393. "Координаты могут быть сохранены с десятичной точкой или без.\n"
  8394. "Когда нет десятичной точки, необходимо указать\n"
  8395. "количество цифр для целой части и количество десятичных знаков.\n"
  8396. "Также это должно быть указано, если LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  8397. "или TZ = конечные нули сохраняются."
  8398. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3474
  8399. msgid "Decimal"
  8400. msgstr "Десятичный"
  8401. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3475
  8402. msgid "No-Decimal"
  8403. msgstr "Недесятичный"
  8404. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3501
  8405. msgid ""
  8406. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  8407. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8408. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8409. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8410. "and Leading Zeros are removed."
  8411. msgstr ""
  8412. "Это устанавливает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  8413. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  8414. "Замыкающие нули удаляются.\n"
  8415. "Если проверен TZ, то сохраняются нулевые трейлеры\n"
  8416. "и ведущие нули удаляются."
  8417. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3511
  8418. msgid "Slot type"
  8419. msgstr "Тип слота"
  8420. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3514 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3524
  8421. msgid ""
  8422. "This sets how the slots will be exported.\n"
  8423. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  8424. "using M15/M16 commands.\n"
  8425. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  8426. "using the Drilled slot command (G85)."
  8427. msgstr ""
  8428. "Это устанавливает, как будут экспортироваться пазы.\n"
  8429. "Если маршрутизируется, то слоты будут маршрутизироваться\n"
  8430. "используя команды M15 / M16.\n"
  8431. "Если пробурено (G85), пазы будут экспортированы\n"
  8432. "используя команду сверления пазов (G85)."
  8433. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3521
  8434. msgid "Routed"
  8435. msgstr "Направлен"
  8436. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3522
  8437. msgid "Drilled(G85)"
  8438. msgstr "Пробурено (G85)"
  8439. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3555
  8440. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  8441. msgstr "Список параметров редактора Excellon."
  8442. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3565
  8443. msgid ""
  8444. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  8445. "items above which the utility geometry\n"
  8446. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8447. "Increases the performance when moving a\n"
  8448. "large number of geometric elements."
  8449. msgstr ""
  8450. "Установить количество выбранной геометрии Excellon\n"
  8451. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  8452. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  8453. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  8454. "большое количество геометрических элементов."
  8455. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5094
  8456. msgid "New Tool Dia"
  8457. msgstr "Новый диаметр инструмента"
  8458. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3603
  8459. msgid "Linear Drill Array"
  8460. msgstr "Линейный массив отверстий"
  8461. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3649
  8462. msgid "Circular Drill Array"
  8463. msgstr "Круговой массив"
  8464. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3719
  8465. msgid ""
  8466. "Angle at which the slot is placed.\n"
  8467. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  8468. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  8469. "Max value is: 360.00 degrees."
  8470. msgstr ""
  8471. "Угол, под которым расположен паз.\n"
  8472. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  8473. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  8474. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  8475. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3738
  8476. msgid "Linear Slot Array"
  8477. msgstr "Линейный массив пазов"
  8478. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3799
  8479. msgid "Circular Slot Array"
  8480. msgstr "Круговой массив пазов"
  8481. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3837
  8482. msgid "Geometry General"
  8483. msgstr "Geometry основные"
  8484. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3859
  8485. msgid ""
  8486. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  8487. "circle and arc shapes linear approximation."
  8488. msgstr ""
  8489. "Количество шагов круга для <b>геометрии</b>\n"
  8490. "линейная аппроксимация окружности и дуги."
  8491. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3888
  8492. msgid "Geometry Object Color"
  8493. msgstr "Цвет объекта Геометрии"
  8494. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3939
  8495. msgid "Geometry Options"
  8496. msgstr "Параметры Geometry"
  8497. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3947
  8498. msgid ""
  8499. "Create a CNC Job object\n"
  8500. "tracing the contours of this\n"
  8501. "Geometry object."
  8502. msgstr ""
  8503. "Создание объекта трассировки\n"
  8504. "контуров данного объекта геометрии\n"
  8505. "для программы ЧПУ."
  8506. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3989
  8507. msgid "Depth/Pass"
  8508. msgstr "Шаг за проход"
  8509. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3991
  8510. msgid ""
  8511. "The depth to cut on each pass,\n"
  8512. "when multidepth is enabled.\n"
  8513. "It has positive value although\n"
  8514. "it is a fraction from the depth\n"
  8515. "which has negative value."
  8516. msgstr ""
  8517. "Глубина резания на каждом проходе,\n"
  8518. "когда multidepth включен.\n"
  8519. "Это имеет положительное значение, хотя\n"
  8520. "это доля от глубины\n"
  8521. "который имеет отрицательное значение."
  8522. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4171
  8523. msgid "Geometry Adv. Options"
  8524. msgstr "Geometry дополнительные"
  8525. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4179
  8526. msgid ""
  8527. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  8528. "Those parameters are available only for\n"
  8529. "Advanced App. Level."
  8530. msgstr ""
  8531. "Список расширенных параметров Geometry.\n"
  8532. "Эти параметры доступны только для\n"
  8533. "расширенного режима приложения."
  8534. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4189 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6547
  8535. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7594 flatcamTools/ToolCalibration.py:125
  8536. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:239
  8537. msgid "Toolchange X-Y"
  8538. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  8539. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4200
  8540. msgid ""
  8541. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  8542. "Delete the value if you don't need this feature."
  8543. msgstr ""
  8544. "Высота инструмента сразу после начала работы.\n"
  8545. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  8546. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4304
  8547. msgid "Segment X size"
  8548. msgstr "Размер сегмента по X"
  8549. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4306
  8550. msgid ""
  8551. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  8552. "Useful for auto-leveling.\n"
  8553. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  8554. msgstr ""
  8555. "Размер сегмента трассировки по оси X.\n"
  8556. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  8557. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси X."
  8558. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4320
  8559. msgid "Segment Y size"
  8560. msgstr "Размер сегмента по Y"
  8561. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4322
  8562. msgid ""
  8563. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  8564. "Useful for auto-leveling.\n"
  8565. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  8566. msgstr ""
  8567. "Размер сегмента трассировки по оси Y.\n"
  8568. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  8569. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси Y."
  8570. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4343
  8571. msgid "Geometry Editor"
  8572. msgstr "Редактор Geometry"
  8573. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4349
  8574. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  8575. msgstr "Список параметров редактора Geometry."
  8576. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4359 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7119
  8577. msgid ""
  8578. "Set the number of selected geometry\n"
  8579. "items above which the utility geometry\n"
  8580. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8581. "Increases the performance when moving a\n"
  8582. "large number of geometric elements."
  8583. msgstr ""
  8584. "Установить номер выбранной геометрии\n"
  8585. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  8586. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  8587. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  8588. "большое количество геометрических элементов."
  8589. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4391
  8590. msgid "CNC Job General"
  8591. msgstr "CNC Job основные"
  8592. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4444
  8593. msgid ""
  8594. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  8595. "circle and arc shapes linear approximation."
  8596. msgstr ""
  8597. "Число шагов круга для <b> G-код</b> \n"
  8598. "круг и дуга образуют линейное приближение."
  8599. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4453
  8600. msgid "Travel dia"
  8601. msgstr "Диаметр траектории"
  8602. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4455
  8603. msgid ""
  8604. "The width of the travel lines to be\n"
  8605. "rendered in the plot."
  8606. msgstr ""
  8607. "Диаметр инструмента\n"
  8608. " для черчения контуров."
  8609. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4471
  8610. msgid "Coordinates decimals"
  8611. msgstr "Координаты десятичные"
  8612. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4473
  8613. msgid ""
  8614. "The number of decimals to be used for \n"
  8615. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  8616. msgstr ""
  8617. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  8618. "координаты X, Y, Z в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  8619. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4484
  8620. msgid "Feedrate decimals"
  8621. msgstr "Десятичные скорости подачи"
  8622. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4486
  8623. msgid ""
  8624. "The number of decimals to be used for \n"
  8625. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  8626. msgstr ""
  8627. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  8628. "параметра скорости подачи в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  8629. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4497
  8630. msgid "Coordinates type"
  8631. msgstr "Тип координат"
  8632. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4499
  8633. msgid ""
  8634. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  8635. "Can be:\n"
  8636. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  8637. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  8638. msgstr ""
  8639. "Тип координат, которые будут использоваться в коде.\n"
  8640. "Могут быть:\n"
  8641. "- Абсолютный G90 - > ссылка является началом координат x=0, y=0\n"
  8642. "- Инкрементальный G91 -> ссылка на предыдущую позицию"
  8643. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4505
  8644. msgid "Absolute G90"
  8645. msgstr "Абсолютный путь G90"
  8646. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4506
  8647. msgid "Incremental G91"
  8648. msgstr "Инкрементальный G91"
  8649. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4516
  8650. msgid "Force Windows style line-ending"
  8651. msgstr "Принудительное завершение строк в стиле Windows"
  8652. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4518
  8653. msgid ""
  8654. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  8655. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  8656. msgstr ""
  8657. "Если этот флажок установлен, конец строки в стиле Windows будет "
  8658. "принудительно завершён\n"
  8659. "(\\r\\n) в операционных системах, отличных от Windows."
  8660. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4530
  8661. msgid "Travel Line Color"
  8662. msgstr "Цвет линии перемещения"
  8663. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4536
  8664. msgid "Set the travel line color for plotted objects."
  8665. msgstr "Установите цвет линии перемещения для построенных объектов."
  8666. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4596
  8667. msgid "CNCJob Object Color"
  8668. msgstr "Цвет объекта CNCJob"
  8669. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4602
  8670. msgid "Set the color for plotted objects."
  8671. msgstr "Установите цвет для построенных объектов."
  8672. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4762
  8673. msgid "CNC Job Options"
  8674. msgstr "Параметры CNC Job"
  8675. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4766
  8676. msgid "Export G-Code"
  8677. msgstr "Экспорт G-кода"
  8678. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4782
  8679. msgid "Prepend to G-Code"
  8680. msgstr "Коды предобработки для G-Code"
  8681. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4798
  8682. msgid "Append to G-Code"
  8683. msgstr "Коды постобработки для G-Code"
  8684. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4824
  8685. msgid "CNC Job Adv. Options"
  8686. msgstr "CNC Job дополнительные"
  8687. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4910
  8688. msgid "Z depth for the cut"
  8689. msgstr "Z глубина распила"
  8690. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4911
  8691. msgid "Z height for travel"
  8692. msgstr "Высота Z для перемещения"
  8693. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4917
  8694. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  8695. msgstr ""
  8696. "dwelltime = время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его "
  8697. "установлен об / мин"
  8698. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4936
  8699. msgid "Annotation Size"
  8700. msgstr "Размер примечаний"
  8701. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4938
  8702. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  8703. msgstr "Размер шрифта текста примечаний. В пикселях."
  8704. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4948
  8705. msgid "Annotation Color"
  8706. msgstr "Цвет примечаний"
  8707. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4950
  8708. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  8709. msgstr "Устанавливает цвет шрифта для текста примечаний."
  8710. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5007
  8711. msgid "NCC Tool Options"
  8712. msgstr "Очистка меди"
  8713. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5021 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6457
  8714. msgid "Tools dia"
  8715. msgstr "Диаметр инструмента"
  8716. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5032 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5040
  8717. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  8718. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:223
  8719. msgid ""
  8720. "Default tool type:\n"
  8721. "- 'V-shape'\n"
  8722. "- Circular"
  8723. msgstr ""
  8724. "Тип инструмента по умолчанию:\n"
  8725. "- \"V-образная форма\" \n"
  8726. "- Круглый"
  8727. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5037 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
  8728. msgid "V-shape"
  8729. msgstr "V-образный инструмент"
  8730. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5077 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5086
  8731. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:256
  8732. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:264
  8733. msgid ""
  8734. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  8735. "In FlatCAM units."
  8736. msgstr ""
  8737. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  8738. "ширины разреза в материале."
  8739. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5096
  8740. msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  8741. msgstr ""
  8742. "Диаметр нового инструмента (ширина разреза) добавлен в таблицу инструментов."
  8743. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5108 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5116
  8744. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
  8745. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172
  8746. msgid ""
  8747. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  8748. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  8749. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  8750. msgstr ""
  8751. "Тип фрезерования, когда выбранный инструмент имеет тип: 'iso_op':\n"
  8752. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  8753. "использования инструмента\n"
  8754. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  8755. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5125 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5550
  8756. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181 flatcamTools/ToolPaint.py:153
  8757. msgid "Tool order"
  8758. msgstr "Порядок инструмента"
  8759. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5126 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5136
  8760. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5551 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5561
  8761. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:182
  8762. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192 flatcamTools/ToolPaint.py:154
  8763. #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
  8764. msgid ""
  8765. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  8766. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  8767. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  8768. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  8769. "\n"
  8770. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  8771. "in reverse and disable this control."
  8772. msgstr ""
  8773. "Это устанавливает порядок использования инструментов в таблице "
  8774. "инструментов.\n"
  8775. "'Нет' -> означает, что используемый порядок указан в таблице инструментов.\n"
  8776. "'Прямой' -> означает, что инструменты будут использоваться от меньшего к "
  8777. "большему\n"
  8778. "'Обратный' -> означает, что инструменты будут использоваться от большего к "
  8779. "меньшему\n"
  8780. "\n"
  8781. "ВНИМАНИЕ: использование обработки остаточного припуска автоматически "
  8782. "установит порядок\n"
  8783. "на 'Обратный' и отключит этот элемент управления."
  8784. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5134 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5559
  8785. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  8786. msgid "Forward"
  8787. msgstr "Прямой"
  8788. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5135 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5560
  8789. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191 flatcamTools/ToolPaint.py:163
  8790. msgid "Reverse"
  8791. msgstr "Обратный"
  8792. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5148 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:321
  8793. msgid ""
  8794. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  8795. "Adjust the value starting with lower values\n"
  8796. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  8797. "not cleared.\n"
  8798. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  8799. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  8800. "due of too many paths."
  8801. msgstr ""
  8802. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  8803. "инструмента.\n"
  8804. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  8805. "и увеличивая его, если области, которые должны быть очищены, все еще\n"
  8806. "не очищены.\n"
  8807. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  8808. "печатной плате.\n"
  8809. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  8810. "из-за большого количества путей."
  8811. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5167 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7185
  8812. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7427 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7491
  8813. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:113 flatcamTools/ToolFiducials.py:174
  8814. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:237 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339
  8815. msgid "Bounding box margin."
  8816. msgstr "Граница рамки."
  8817. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5180 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5608
  8818. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:350
  8819. msgid ""
  8820. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  8821. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  8822. "lines."
  8823. msgstr ""
  8824. "Алгоритм очисти от меди:<BR><B>Стандартный</B>: Движение фрезы сужающимися "
  8825. "контурами, повторяющими контур полигона.<BR><B>По кругу</B>: Обработка "
  8826. "правильными окружностями.<BR><B>Линейный</B>: Паралельными линиями."
  8827. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5196 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5622
  8828. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:364 flatcamTools/ToolPaint.py:267
  8829. msgid "Connect"
  8830. msgstr "Подключение"
  8831. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5207 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5632
  8832. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:373 flatcamTools/ToolPaint.py:276
  8833. msgid "Contour"
  8834. msgstr "Контур"
  8835. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5218 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:382
  8836. #: flatcamTools/ToolPaint.py:285
  8837. msgid "Rest M."
  8838. msgstr "Обработка остаточного припуска"
  8839. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5220 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:384
  8840. msgid ""
  8841. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  8842. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  8843. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  8844. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  8845. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  8846. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  8847. "If not checked, use the standard algorithm."
  8848. msgstr ""
  8849. "Если установлен этот флажок, используется 'обработка остаточного припуска'.\n"
  8850. "Это очистит основную медь печатной платы,\n"
  8851. "используя самый большой инструмент и переходя к следующим инструментам,\n"
  8852. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  8853. "не могут быть очищены предыдущим инструментом, пока\n"
  8854. "больше не останется меди для очистки или больше не будет инструментов.\n"
  8855. "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  8856. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5236 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:399
  8857. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:411
  8858. msgid ""
  8859. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  8860. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  8861. "from the copper features.\n"
  8862. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  8863. msgstr ""
  8864. "Если используется, это добавит смещение к медным элементам.\n"
  8865. "Очистка котла закончится на расстоянии\n"
  8866. "из медных штучек.\n"
  8867. "Значение может быть от 0 до 10 единиц FlatCAM."
  8868. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5247 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:409
  8869. msgid "Offset value"
  8870. msgstr "Значение смещения"
  8871. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5249
  8872. msgid ""
  8873. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  8874. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  8875. "from the copper features.\n"
  8876. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  8877. msgstr ""
  8878. "При использовании он добавит смещение к медным элементам.\n"
  8879. "Очистка меди завершится на расстоянии\n"
  8880. "от медных элементов.\n"
  8881. "Это значение может находиться в диапазоне от 0,0 до 9999,9 единиц измерения "
  8882. "FlatCAM."
  8883. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5264 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7197
  8884. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:125
  8885. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:435
  8886. msgid "Itself"
  8887. msgstr "Как есть"
  8888. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5265 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5654
  8889. msgid "Area"
  8890. msgstr "Площадь"
  8891. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5266 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5656
  8892. msgid "Ref"
  8893. msgstr "Ссылка"
  8894. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5269
  8895. msgid ""
  8896. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  8897. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  8898. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8899. "painted.\n"
  8900. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  8901. "areas.\n"
  8902. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  8903. "specified by another object."
  8904. msgstr ""
  8905. "- 'Как есть' - степень очистки меди\n"
  8906. "основан на объекте, который очищается от меди.\n"
  8907. " - 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  8908. "для рисования.\n"
  8909. "Удерживая нажатой клавишу (CTRL или SHIFT), можно добавить несколько "
  8910. "областей.\n"
  8911. "- 'Референсный объект' - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  8912. "указанной другим объектом."
  8913. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5281 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5662
  8914. msgid "Normal"
  8915. msgstr "Нормальный"
  8916. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5282 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5663
  8917. msgid "Progressive"
  8918. msgstr "Последовательный"
  8919. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5283
  8920. msgid "NCC Plotting"
  8921. msgstr "Прорисовка очистки от меди"
  8922. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5285
  8923. msgid ""
  8924. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  8925. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  8926. msgstr ""
  8927. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания очистки "
  8928. "от меди \n"
  8929. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  8930. "график."
  8931. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5299
  8932. msgid "Cutout Tool Options"
  8933. msgstr "Обрезка платы"
  8934. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5314 flatcamTools/ToolCalculators.py:123
  8935. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:123
  8936. msgid "Tool Diameter"
  8937. msgstr "Диаметр инструмента"
  8938. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5316 flatcamTools/ToolCutOut.py:125
  8939. msgid ""
  8940. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8941. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8942. msgstr ""
  8943. "Диаметр инструмента, используемого для вырезания\n"
  8944. "форма печатной платы из окружающего материала."
  8945. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5371 flatcamTools/ToolCutOut.py:104
  8946. msgid "Object kind"
  8947. msgstr "Вид объекта"
  8948. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5373 flatcamTools/ToolCutOut.py:106
  8949. msgid ""
  8950. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  8951. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  8952. "Gerber object, which is made\n"
  8953. "out of many individual PCB outlines."
  8954. msgstr ""
  8955. "Выбор того, какой объект мы хотим вырезать.<BR>-<B>Single </B>: содержит "
  8956. "один объект контура печатной платы Gerber.<BR>-<B>панель </B>: объект "
  8957. "Гербера PCB панели, который сделан\n"
  8958. "из множества отдельных печатных плат очертания."
  8959. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5380 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
  8960. msgid "Single"
  8961. msgstr "Одиночный"
  8962. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5381 flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  8963. msgid "Panel"
  8964. msgstr "Панель"
  8965. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5388 flatcamTools/ToolCutOut.py:184
  8966. msgid ""
  8967. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8968. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8969. "the actual PCB border"
  8970. msgstr ""
  8971. "Отступ за границами. Положительное значение\n"
  8972. "сделает вырез печатной платы дальше от\n"
  8973. "фактической границы печатной платы"
  8974. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5401 flatcamTools/ToolCutOut.py:195
  8975. msgid "Gap size"
  8976. msgstr "Размер перемычки"
  8977. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5403 flatcamTools/ToolCutOut.py:197
  8978. msgid ""
  8979. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8980. "used to keep the board connected to\n"
  8981. "the surrounding material (the one \n"
  8982. "from which the PCB is cutout)."
  8983. msgstr ""
  8984. "Размер мостовых зазоров в вырезе\n"
  8985. "используется, чтобы держать совет, подключенный к\n"
  8986. "окружающий материал (тот самый \n"
  8987. "из которого вырезается печатная плата)."
  8988. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5417 flatcamTools/ToolCutOut.py:239
  8989. msgid "Gaps"
  8990. msgstr "Вариант"
  8991. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5419
  8992. msgid ""
  8993. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  8994. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8995. "The choices are:\n"
  8996. "- None - no gaps\n"
  8997. "- lr - left + right\n"
  8998. "- tb - top + bottom\n"
  8999. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9000. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9001. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9002. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9003. msgstr ""
  9004. "Количество перемычек, оставляемых при обрезке платы.\n"
  9005. "Может быть максимум 8 мостов/перемычек.\n"
  9006. "Варианты:\n"
  9007. "- нет - нет пробелов\n"
  9008. "- lr - слева + справа\n"
  9009. "- tb - сверху + снизу\n"
  9010. "- 4 - слева + справа +сверху + снизу\n"
  9011. "- 2lr - 2*слева + 2*справа\n"
  9012. "- 2tb - 2*сверху + 2*снизу \n"
  9013. "- 8 - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу"
  9014. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5442
  9015. msgid "Convex Sh."
  9016. msgstr "Закруглять углы"
  9017. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5444 flatcamTools/ToolCutOut.py:217
  9018. msgid ""
  9019. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  9020. "Used only if the source object type is Gerber."
  9021. msgstr ""
  9022. "Создайте выпуклую форму, окружающую всю печатную плату.\n"
  9023. "Используется только в том случае, если тип исходного объекта-Gerber."
  9024. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5458
  9025. msgid "2Sided Tool Options"
  9026. msgstr "2-х сторонняя плата"
  9027. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5464
  9028. msgid ""
  9029. "A tool to help in creating a double sided\n"
  9030. "PCB using alignment holes."
  9031. msgstr ""
  9032. "Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n"
  9033. "печатную плату с использованием центрирующих отверстий."
  9034. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5478
  9035. msgid "Drill dia"
  9036. msgstr "Диаметр сверла"
  9037. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5480 flatcamTools/ToolDblSided.py:274
  9038. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:285
  9039. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  9040. msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий."
  9041. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5489 flatcamTools/ToolDblSided.py:146
  9042. msgid "Mirror Axis:"
  9043. msgstr "Зеркальное отражение:"
  9044. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5491 flatcamTools/ToolDblSided.py:147
  9045. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  9046. msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)."
  9047. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5500 flatcamTools/ToolDblSided.py:156
  9048. msgid "Point"
  9049. msgstr "Точка"
  9050. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5501 flatcamTools/ToolDblSided.py:157
  9051. msgid "Box"
  9052. msgstr "Рамка"
  9053. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5502 flatcamTools/ToolDblSided.py:158
  9054. msgid "Axis Ref"
  9055. msgstr "Указатель оси"
  9056. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5504 flatcamTools/ToolDblSided.py:160
  9057. msgid ""
  9058. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  9059. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  9060. "the center."
  9061. msgstr ""
  9062. "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  9063. "указанный <b>коробка</b> (в объекте FlatCAM) через\n"
  9064. "центр."
  9065. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5520
  9066. msgid "Paint Tool Options"
  9067. msgstr "Рисование"
  9068. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5526
  9069. msgid "<b>Parameters:</b>"
  9070. msgstr "<b>Параметры:</b>"
  9071. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5644 flatcamTools/ToolPaint.py:302
  9072. #: flatcamTools/ToolPaint.py:319
  9073. msgid ""
  9074. "How to select Polygons to be painted.\n"
  9075. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  9076. "painted.\n"
  9077. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9078. "painted.\n"
  9079. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  9080. "areas.\n"
  9081. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  9082. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  9083. "specified by another object."
  9084. msgstr ""
  9085. "Как выбрать полигоны для рисования.\n"
  9086. "- 'Выделение полигонов' - щелкните левой кнопкой мыши, чтобы добавить/"
  9087. "удалить полигоны для рисования.\n"
  9088. "- 'Выделение области' - щелкните левой кнопкой мыши, чтобы начать выделение "
  9089. "области для рисования.\n"
  9090. "Удержание нажатой клавиши модификатора (CTRL или SHIFT) позволит добавить "
  9091. "несколько областей.\n"
  9092. "- 'Все полигоны' - окраска начнется после щелчка мыши.\n"
  9093. "- 'Объект сравнения' - будет выполнять не медную расчистку в пределах "
  9094. "участка.\n"
  9095. "указанным другим объектом."
  9096. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5653
  9097. msgid "Sel"
  9098. msgstr "Одиночный"
  9099. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5664
  9100. msgid "Paint Plotting"
  9101. msgstr "Прорисовка рисования"
  9102. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5666
  9103. msgid ""
  9104. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  9105. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  9106. msgstr ""
  9107. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания "
  9108. "рисования\n"
  9109. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  9110. "график."
  9111. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5680
  9112. msgid "Film Tool Options"
  9113. msgstr "Плёнка"
  9114. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5686
  9115. msgid ""
  9116. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  9117. "FlatCAM object.\n"
  9118. "The file is saved in SVG format."
  9119. msgstr ""
  9120. "Создание плёнки печатной платы из Gerber или Geometry\n"
  9121. "объектов FlatCAM.\n"
  9122. "Файл сохраняется в формате SVG."
  9123. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5697
  9124. msgid "Film Type"
  9125. msgstr "Тип плёнки"
  9126. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5699 flatcamTools/ToolFilm.py:300
  9127. msgid ""
  9128. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  9129. "Positive means that it will print the features\n"
  9130. "with black on a white canvas.\n"
  9131. "Negative means that it will print the features\n"
  9132. "with white on a black canvas.\n"
  9133. "The Film format is SVG."
  9134. msgstr ""
  9135. "Создаёт пленку позитив или негатив .\n"
  9136. "Позитив означает, что он будет печатать элементы\n"
  9137. "чёрным на белом холсте.\n"
  9138. "Негатив означает, что он будет печатать элементы\n"
  9139. "белым на черном холсте.\n"
  9140. "Формат плёнки - SVG."
  9141. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5710
  9142. msgid "Film Color"
  9143. msgstr "Цвет пленки"
  9144. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5712
  9145. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  9146. msgstr "Устанавливает цвет плёнки при режиме \"Позитив\"."
  9147. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5735 flatcamTools/ToolFilm.py:316
  9148. msgid "Border"
  9149. msgstr "Отступ"
  9150. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5737 flatcamTools/ToolFilm.py:318
  9151. msgid ""
  9152. "Specify a border around the object.\n"
  9153. "Only for negative film.\n"
  9154. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  9155. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  9156. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  9157. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  9158. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  9159. "surroundings if not for this border."
  9160. msgstr ""
  9161. "Обозначает границу вокруг объекта.\n"
  9162. "Только для негативной плёнки.\n"
  9163. "Это помогает, если мы используем в качестве объекта ограничительной рамки\n"
  9164. "объект плёнки. Это создаёт толстую\n"
  9165. "черную полосу вокруг фактического отпечатка с учетом\n"
  9166. "лучшей разметки контуров белого цвета\n"
  9167. "и которые могут смешаться с \n"
  9168. "окружающими, если бы не эта граница."
  9169. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5754 flatcamTools/ToolFilm.py:283
  9170. msgid "Scale Stroke"
  9171. msgstr "Масштаб обводки"
  9172. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5756 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9173. msgid ""
  9174. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  9175. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  9176. "thinner,\n"
  9177. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  9178. msgstr ""
  9179. "Масштабирует толщину штриховой линии каждого объекта в файле SVG.\n"
  9180. "Это означает, что линия, огибающая каждый объект SVG, будет толще или "
  9181. "тоньше,\n"
  9182. "поэтому этот параметр может сильно влиять на мелкие объекты."
  9183. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5763 flatcamTools/ToolFilm.py:141
  9184. msgid "Film Adjustments"
  9185. msgstr "Регулировка Пленки"
  9186. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5765 flatcamTools/ToolFilm.py:143
  9187. msgid ""
  9188. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  9189. "types.\n"
  9190. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  9191. msgstr ""
  9192. "Иногда принтеры могут искажать форму печати, особенно лазерные.\n"
  9193. "В этом разделе представлены инструменты для компенсации искажений печати."
  9194. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5772 flatcamTools/ToolFilm.py:150
  9195. msgid "Scale Film geometry"
  9196. msgstr "Масштабирование плёнки"
  9197. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5774 flatcamTools/ToolFilm.py:152
  9198. msgid ""
  9199. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  9200. "while a value less than 1 will jolt it."
  9201. msgstr ""
  9202. "Значение больше 1 растянет пленку\n"
  9203. "в то время как значение меньше 1 будет её сжимать."
  9204. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5784 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6304
  9205. #: flatcamTools/ToolFilm.py:162 flatcamTools/ToolTransform.py:148
  9206. msgid "X factor"
  9207. msgstr "Коэффициент X"
  9208. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5793 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6317
  9209. #: flatcamTools/ToolFilm.py:171 flatcamTools/ToolTransform.py:169
  9210. msgid "Y factor"
  9211. msgstr "Коэффициент Y"
  9212. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5803 flatcamTools/ToolFilm.py:189
  9213. msgid "Skew Film geometry"
  9214. msgstr "Наклон плёнки"
  9215. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5805 flatcamTools/ToolFilm.py:191
  9216. msgid ""
  9217. "Positive values will skew to the right\n"
  9218. "while negative values will skew to the left."
  9219. msgstr ""
  9220. "Положительные значения будут смещать вправо,\n"
  9221. "а отрицательные значения будут смещать влево."
  9222. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5815 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6273
  9223. #: flatcamTools/ToolFilm.py:201 flatcamTools/ToolTransform.py:98
  9224. msgid "X angle"
  9225. msgstr "Угол наклона X"
  9226. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5824 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6287
  9227. #: flatcamTools/ToolFilm.py:210 flatcamTools/ToolTransform.py:120
  9228. msgid "Y angle"
  9229. msgstr "Угол наклона Y"
  9230. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5835 flatcamTools/ToolFilm.py:221
  9231. msgid ""
  9232. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  9233. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  9234. msgstr ""
  9235. "Опорная точка, используемая в качестве исходной точки для перекоса.\n"
  9236. "Это может быть одна из четырех точек геометрии ограничительной рамки."
  9237. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5838 flatcamTools/ToolFiducials.py:87
  9238. #: flatcamTools/ToolFilm.py:224
  9239. msgid "Bottom Left"
  9240. msgstr "Нижний левый"
  9241. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5839 flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9242. msgid "Top Left"
  9243. msgstr "Верхний левый"
  9244. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5840 flatcamTools/ToolFilm.py:226
  9245. msgid "Bottom Right"
  9246. msgstr "Нижний правый"
  9247. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5841 flatcamTools/ToolFilm.py:227
  9248. msgid "Top right"
  9249. msgstr "Верхний правый"
  9250. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5849 flatcamTools/ToolFilm.py:244
  9251. msgid "Mirror Film geometry"
  9252. msgstr "Зеркалирование геометрии пленки"
  9253. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5851 flatcamTools/ToolFilm.py:246
  9254. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  9255. msgstr "Зеркалирование геометрии пленки на выбранной оси или на обеих."
  9256. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5863 flatcamTools/ToolFilm.py:258
  9257. msgid "Both"
  9258. msgstr "Обе"
  9259. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5865 flatcamTools/ToolFilm.py:260
  9260. msgid "Mirror axis"
  9261. msgstr "Ось зеркалирования"
  9262. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5875 flatcamTools/ToolFilm.py:403
  9263. msgid "SVG"
  9264. msgstr "SVG"
  9265. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5876 flatcamTools/ToolFilm.py:404
  9266. msgid "PNG"
  9267. msgstr "PNG"
  9268. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5877 flatcamTools/ToolFilm.py:405
  9269. msgid "PDF"
  9270. msgstr "PDF"
  9271. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5880 flatcamTools/ToolFilm.py:298
  9272. #: flatcamTools/ToolFilm.py:408
  9273. msgid "Film Type:"
  9274. msgstr "Тип плёнки:"
  9275. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5882 flatcamTools/ToolFilm.py:410
  9276. msgid ""
  9277. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  9278. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  9279. "- 'PNG' -> raster image\n"
  9280. "- 'PDF' -> portable document format"
  9281. msgstr ""
  9282. "Тип файла сохраненной пленки. Может быть:\n"
  9283. "- 'SVG' -> векторный формат с открытым исходным кодом\n"
  9284. "- 'PNG' -> растровое изображение\n"
  9285. "- 'PDF' -> формат портативного документа"
  9286. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5891 flatcamTools/ToolFilm.py:419
  9287. msgid "Page Orientation"
  9288. msgstr "Ориентация страницы"
  9289. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5904 flatcamTools/ToolFilm.py:432
  9290. msgid "Page Size"
  9291. msgstr "Размер страницы"
  9292. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5905 flatcamTools/ToolFilm.py:433
  9293. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  9294. msgstr "Выбор стандартных размеров страниц ISO 216."
  9295. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5977
  9296. msgid "Panelize Tool Options"
  9297. msgstr "Панелизация"
  9298. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5983
  9299. msgid ""
  9300. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  9301. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  9302. "at a X distance, Y distance of each other."
  9303. msgstr ""
  9304. "Создайте объект, содержащий массив (x, y) элементов,\n"
  9305. "каждый элемент является копией исходного объекта с интервалом\n"
  9306. "на расстоянии X, Y расстояние друг от друга."
  9307. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6000 flatcamTools/ToolPanelize.py:160
  9308. msgid "Spacing cols"
  9309. msgstr "Интервал столбцов"
  9310. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6002 flatcamTools/ToolPanelize.py:162
  9311. msgid ""
  9312. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  9313. "In current units."
  9314. msgstr ""
  9315. "Расстояние между столбцами нужной панели.\n"
  9316. "В текущих единицах измерения."
  9317. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6014 flatcamTools/ToolPanelize.py:172
  9318. msgid "Spacing rows"
  9319. msgstr "Интервал строк"
  9320. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6016 flatcamTools/ToolPanelize.py:174
  9321. msgid ""
  9322. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  9323. "In current units."
  9324. msgstr ""
  9325. "Расстояние между строками нужной панели.\n"
  9326. "В текущих единицах измерения."
  9327. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6027 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  9328. msgid "Columns"
  9329. msgstr "Столбцы"
  9330. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6029 flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  9331. msgid "Number of columns of the desired panel"
  9332. msgstr "Количество столбцов нужной панели"
  9333. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6039 flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  9334. msgid "Rows"
  9335. msgstr "Строки"
  9336. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6041 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  9337. msgid "Number of rows of the desired panel"
  9338. msgstr "Количество строк нужной панели"
  9339. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6047 flatcamTools/ToolCalibration.py:196
  9340. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:634 flatcamTools/ToolPanelize.py:201
  9341. msgid "Gerber"
  9342. msgstr "Gerber"
  9343. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6048 flatcamTools/ToolPanelize.py:202
  9344. msgid "Geo"
  9345. msgstr "Geometry"
  9346. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6049 flatcamTools/ToolPanelize.py:203
  9347. msgid "Panel Type"
  9348. msgstr "Тип панели"
  9349. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6051
  9350. msgid ""
  9351. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9352. "- Gerber\n"
  9353. "- Geometry"
  9354. msgstr ""
  9355. "Выбор типа объекта для объекта панели :\n"
  9356. "- Gerber\n"
  9357. "- Geometry"
  9358. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6060
  9359. msgid "Constrain within"
  9360. msgstr "Ограничить в пределах"
  9361. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6062 flatcamTools/ToolPanelize.py:215
  9362. msgid ""
  9363. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  9364. "DX and DY values are in current units.\n"
  9365. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  9366. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  9367. "they fit completely within selected area."
  9368. msgstr ""
  9369. "Область, определяемая DX и DY для ограничения размеров панели.\n"
  9370. "Значения DX и DY указаны в текущих единицах измерения.\n"
  9371. "Независимо от того, сколько столбцов и строк нужно,\n"
  9372. "последняя панель будет иметь столько столбцов и строк, чтобы\n"
  9373. "она полностью вписывалась в выбранную область."
  9374. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6075 flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  9375. msgid "Width (DX)"
  9376. msgstr "Ширина (DX)"
  9377. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6077 flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  9378. msgid ""
  9379. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  9380. "In current units."
  9381. msgstr ""
  9382. "Ширина (DX), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  9383. "В текущих единицах измерения."
  9384. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6088 flatcamTools/ToolPanelize.py:238
  9385. msgid "Height (DY)"
  9386. msgstr "Высота (DY)"
  9387. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6090 flatcamTools/ToolPanelize.py:240
  9388. msgid ""
  9389. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  9390. "In current units."
  9391. msgstr ""
  9392. "Высота (DY), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  9393. "В текущих единицах измерения."
  9394. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6104
  9395. msgid "Calculators Tool Options"
  9396. msgstr "Калькулятор"
  9397. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6108 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  9398. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  9399. msgstr "Калькулятор V-образного инструмента"
  9400. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6110
  9401. msgid ""
  9402. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  9403. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  9404. "depth-of-cut as parameters."
  9405. msgstr ""
  9406. "Вычисляет диаметр инструмента для наконечника V-образной формы,\n"
  9407. "учитывая диаметр наконечника, угол наклона наконечника и\n"
  9408. "глубину резания в качестве параметров."
  9409. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6125 flatcamTools/ToolCalculators.py:94
  9410. msgid "Tip Diameter"
  9411. msgstr "Диаметр наконечника"
  9412. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6127 flatcamTools/ToolCalculators.py:102
  9413. msgid ""
  9414. "This is the tool tip diameter.\n"
  9415. "It is specified by manufacturer."
  9416. msgstr ""
  9417. "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  9418. "Это указано производителем."
  9419. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6139 flatcamTools/ToolCalculators.py:105
  9420. msgid "Tip Angle"
  9421. msgstr "Угол наконечника"
  9422. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6141
  9423. msgid ""
  9424. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  9425. "It is specified by manufacturer."
  9426. msgstr ""
  9427. "Это угол наконечника инструмента.\n"
  9428. "Это указано производителем."
  9429. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6155
  9430. msgid ""
  9431. "This is depth to cut into material.\n"
  9432. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  9433. msgstr ""
  9434. "Это глубина резки материала.\n"
  9435. "В объекте CNCJob это параметр \"Глубина резания\"."
  9436. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6162 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  9437. msgid "ElectroPlating Calculator"
  9438. msgstr "Калькулятор электронных плат"
  9439. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6164 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  9440. msgid ""
  9441. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  9442. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  9443. "chloride."
  9444. msgstr ""
  9445. "Этот калькулятор полезен для тех, кто создаёт сквозные/колодочные/"
  9446. "сверлильные отверстия,\n"
  9447. "используя методы такие, как графитовые чернила или чернила гипофосфита "
  9448. "кальция или хлорид палладия."
  9449. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6178 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  9450. msgid "Board Length"
  9451. msgstr "Длина платы"
  9452. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6180 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  9453. msgid "This is the board length. In centimeters."
  9454. msgstr "Это длина платы. В сантиметрах."
  9455. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6190 flatcamTools/ToolCalculators.py:175
  9456. msgid "Board Width"
  9457. msgstr "Ширина платы"
  9458. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6192 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  9459. msgid "This is the board width.In centimeters."
  9460. msgstr "Это ширина платы. В сантиметрах."
  9461. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6197 flatcamTools/ToolCalculators.py:183
  9462. msgid "Current Density"
  9463. msgstr "Текущая плотность"
  9464. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6203 flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  9465. msgid ""
  9466. "Current density to pass through the board. \n"
  9467. "In Amps per Square Feet ASF."
  9468. msgstr ""
  9469. "Плотность тока для прохождения через плату. \n"
  9470. "В Амперах на квадратный метр АЧС."
  9471. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6209 flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  9472. msgid "Copper Growth"
  9473. msgstr "Медный слой"
  9474. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6215 flatcamTools/ToolCalculators.py:200
  9475. msgid ""
  9476. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  9477. "In microns."
  9478. msgstr ""
  9479. "Насколько толстым должен быть медный слой.\n"
  9480. "В микронах."
  9481. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6228
  9482. msgid "Transform Tool Options"
  9483. msgstr "Трансформация"
  9484. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6234
  9485. msgid ""
  9486. "Various transformations that can be applied\n"
  9487. "on a FlatCAM object."
  9488. msgstr ""
  9489. "Различные преобразования, которые могут быть применены\n"
  9490. "на объекте FlatCAM."
  9491. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6265
  9492. msgid "Skew"
  9493. msgstr "Наклон"
  9494. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6306 flatcamTools/ToolTransform.py:150
  9495. msgid "Factor for scaling on X axis."
  9496. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  9497. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6319 flatcamTools/ToolTransform.py:171
  9498. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  9499. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  9500. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6327 flatcamTools/ToolTransform.py:194
  9501. msgid ""
  9502. "Scale the selected object(s)\n"
  9503. "using the Scale_X factor for both axis."
  9504. msgstr ""
  9505. "Масштабирует выбранный объект(ы)\n"
  9506. "используя \"Коэффициент X\" для обеих осей."
  9507. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6335 flatcamTools/ToolTransform.py:202
  9508. msgid ""
  9509. "Scale the selected object(s)\n"
  9510. "using the origin reference when checked,\n"
  9511. "and the center of the biggest bounding box\n"
  9512. "of the selected objects when unchecked."
  9513. msgstr ""
  9514. "Масштабирование выбранных объектов\n"
  9515. "использование ссылки на источник, если установлен флажок,\n"
  9516. "или центр самой большой ограничительной рамки \n"
  9517. "выделенных объектов, если флажок снят."
  9518. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6351 flatcamTools/ToolTransform.py:217
  9519. msgid "X val"
  9520. msgstr "Значение X"
  9521. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6353 flatcamTools/ToolTransform.py:219
  9522. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  9523. msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах."
  9524. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6364 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  9525. msgid "Y val"
  9526. msgstr "Значение Y"
  9527. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6366 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  9528. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  9529. msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах."
  9530. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6372 flatcamTools/ToolDblSided.py:62
  9531. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:90 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  9532. msgid "Mirror"
  9533. msgstr "Отразить"
  9534. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6376 flatcamTools/ToolTransform.py:285
  9535. msgid "Mirror Reference"
  9536. msgstr "Точка зеркалтрования"
  9537. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6378 flatcamTools/ToolTransform.py:287
  9538. msgid ""
  9539. "Flip the selected object(s)\n"
  9540. "around the point in Point Entry Field.\n"
  9541. "\n"
  9542. "The point coordinates can be captured by\n"
  9543. "left click on canvas together with pressing\n"
  9544. "SHIFT key. \n"
  9545. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  9546. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  9547. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  9548. msgstr ""
  9549. "Переверните выбранный объект(ы)\n"
  9550. "вокруг поля ввода точка в точку.\n"
  9551. "\n"
  9552. "Координаты точки могут быть захвачены\n"
  9553. "щелкните левой кнопкой мыши на холсте вместе с клавишей\n"
  9554. "клавиша переключения регистра. \n"
  9555. "Затем нажмите кнопку Добавить, чтобы вставить координаты.\n"
  9556. "Или введите координаты в формате (x, y) в поле\n"
  9557. "Поле ввода точки и нажмите кнопку флип на X(Y)"
  9558. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6389
  9559. msgid "Mirror Reference point"
  9560. msgstr "Точка зеркалтрования"
  9561. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6391
  9562. msgid ""
  9563. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  9564. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  9565. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  9566. msgstr ""
  9567. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  9568. "отражения.\n"
  9569. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  9570. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y"
  9571. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6404 flatcamTools/ToolDistance.py:355
  9572. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:284 flatcamTools/ToolTransform.py:332
  9573. msgid "Distance"
  9574. msgstr "Расстояние"
  9575. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6406 flatcamTools/ToolTransform.py:334
  9576. msgid ""
  9577. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  9578. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  9579. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  9580. "or decreased with the 'distance'."
  9581. msgstr ""
  9582. "Положительное значение создаст эффект расширения,\n"
  9583. "в то время как отрицательное значение создаст эффект эрозии.\n"
  9584. "Каждый геометрический элемент объекта будет увеличен\n"
  9585. "или уменьшается с «расстоянием»."
  9586. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7065
  9587. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:197 flatcamTools/ToolTransform.py:361
  9588. msgid "Rounded"
  9589. msgstr "Закругленный"
  9590. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6424 flatcamTools/ToolTransform.py:363
  9591. msgid ""
  9592. "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
  9593. "every corner will be rounded.\n"
  9594. "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
  9595. "of the buffered shape."
  9596. msgstr ""
  9597. "Если флажок установлен, то буфер будет окружать буферизованную форму,\n"
  9598. "каждый угол будет округлен.\n"
  9599. "Если не отмечено, буфер будет следовать точной геометрии\n"
  9600. "буферизованной формы."
  9601. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6442
  9602. msgid "SolderPaste Tool Options"
  9603. msgstr "Паяльная паста"
  9604. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6448
  9605. msgid ""
  9606. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  9607. "solder paste onto a PCB."
  9608. msgstr ""
  9609. "Инструмент для создания GCode для дозирования\n"
  9610. "нанесения паяльной пасты на печатную плату."
  9611. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6459
  9612. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  9613. msgstr "Диаметры сопловых инструментов, разделенные ','"
  9614. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6467
  9615. msgid "New Nozzle Dia"
  9616. msgstr "Новый диаметр сопла"
  9617. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6469 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:106
  9618. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  9619. msgstr ""
  9620. "Диаметр для нового инструмента сопла, который нужно добавить в таблице "
  9621. "инструмента"
  9622. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6485 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  9623. msgid "Z Dispense Start"
  9624. msgstr "Z начала нанесения"
  9625. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6487 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  9626. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  9627. msgstr "Высота (Z), когда начинается выдача паяльной пасты."
  9628. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6498 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:194
  9629. msgid "Z Dispense"
  9630. msgstr "Z нанесения"
  9631. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6500 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:196
  9632. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  9633. msgstr "Высота (Z) при выполнении дозирования паяльной пасты."
  9634. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6511 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:206
  9635. msgid "Z Dispense Stop"
  9636. msgstr "Z конца нанесения"
  9637. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6513 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208
  9638. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  9639. msgstr "Высота (Z) при остановке выдачи паяльной пасты."
  9640. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6524 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  9641. msgid "Z Travel"
  9642. msgstr "Z перемещения"
  9643. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6526 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:220
  9644. msgid ""
  9645. "The height (Z) for travel between pads\n"
  9646. "(without dispensing solder paste)."
  9647. msgstr ""
  9648. "Высота (Z) для перемещения между колодками\n"
  9649. "(без дозирования паяльной пасты)."
  9650. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6538 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:231
  9651. msgid "Z Toolchange"
  9652. msgstr "Z смены инструмента"
  9653. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6540 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  9654. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  9655. msgstr "Высота (Z) для изменения инструмента (сопла)."
  9656. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6549 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:241
  9657. msgid ""
  9658. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  9659. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  9660. msgstr ""
  9661. "Положение X, Y для изменения инструмента (сопла).\n"
  9662. "Формат (x, y), где x и y-действительные числа."
  9663. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6563 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:254
  9664. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  9665. msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y."
  9666. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6576 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:266
  9667. msgid ""
  9668. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  9669. "(on Z plane)."
  9670. msgstr ""
  9671. "Скорость подачи (скорость) при движении по вертикали\n"
  9672. "(на плоскости Z)."
  9673. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6588 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277
  9674. msgid "Feedrate Z Dispense"
  9675. msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер"
  9676. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6590
  9677. msgid ""
  9678. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  9679. "to Dispense position (on Z plane)."
  9680. msgstr ""
  9681. "Скорость подачи (скорость) при движении вверх по вертикали\n"
  9682. "распределить положение (на плоскости Z)."
  9683. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6601 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  9684. msgid "Spindle Speed FWD"
  9685. msgstr "Скорость прямого вращения шпинделя"
  9686. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6603 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  9687. msgid ""
  9688. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  9689. "through the dispenser nozzle."
  9690. msgstr ""
  9691. "Диспенсер скорости при нажатии паяльной пасты\n"
  9692. "через сопло дозатора."
  9693. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6615 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:302
  9694. msgid "Dwell FWD"
  9695. msgstr "Задержка В НАЧАЛЕ"
  9696. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6617 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:304
  9697. msgid "Pause after solder dispensing."
  9698. msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты."
  9699. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6627 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:313
  9700. msgid "Spindle Speed REV"
  9701. msgstr "Скорость обратного вращения шпинделя"
  9702. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6629 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:315
  9703. msgid ""
  9704. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  9705. "through the dispenser nozzle."
  9706. msgstr ""
  9707. "Скорость распределителя пока втягивающ затир припоя\n"
  9708. "через сопло дозатора."
  9709. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6641 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  9710. msgid "Dwell REV"
  9711. msgstr "Задержка В КОНЦЕ"
  9712. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6643 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:328
  9713. msgid ""
  9714. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  9715. "to allow pressure equilibrium."
  9716. msgstr ""
  9717. "Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n"
  9718. "чтобы обеспечить равномерное выдавливание."
  9719. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6652 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:336
  9720. msgid "Files that control the GCode generation."
  9721. msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode."
  9722. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6667
  9723. msgid "Substractor Tool Options"
  9724. msgstr "Параметры инструмента Substractor"
  9725. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6673
  9726. msgid ""
  9727. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  9728. "from another of the same type."
  9729. msgstr ""
  9730. "Инструмент для вычитания одного объекта Gerber или Геометрия\n"
  9731. "от другого того же типа."
  9732. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6678 flatcamTools/ToolSub.py:149
  9733. msgid "Close paths"
  9734. msgstr "Закрыть пути"
  9735. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6679
  9736. msgid ""
  9737. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  9738. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  9739. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6690
  9740. msgid "Check Rules Tool Options"
  9741. msgstr "Параметры проверки правил"
  9742. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6695
  9743. msgid ""
  9744. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  9745. "of Manufacturing Rules."
  9746. msgstr ""
  9747. "Инструмент для проверки наличия файлов Gerber в наборе\n"
  9748. "правил изготовления."
  9749. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6705 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:256
  9750. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:920
  9751. msgid "Trace Size"
  9752. msgstr "Размер трассы"
  9753. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6707 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:258
  9754. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  9755. msgstr "Это проверяет, соблюден ли минимальный размер трассы."
  9756. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6717 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6737
  9757. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6757 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6777
  9758. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6797 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6817
  9759. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6837 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6857
  9760. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6879 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6899
  9761. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:268 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:290
  9762. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:313 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:336
  9763. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:359 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:382
  9764. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:405 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:428
  9765. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:453 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:476
  9766. msgid "Min value"
  9767. msgstr "Минимальное значение"
  9768. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6719 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:270
  9769. msgid "Minimum acceptable trace size."
  9770. msgstr "Минимальный допустимый размер трассировки."
  9771. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6724 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277
  9772. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1148 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1178
  9773. msgid "Copper to Copper clearance"
  9774. msgstr "Зазор между медными дорожками"
  9775. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6726 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279
  9776. msgid ""
  9777. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9778. "features is met."
  9779. msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между медью."
  9780. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6739 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6759
  9781. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6779 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6799
  9782. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6819 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6839
  9783. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6901 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:292
  9784. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:315 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:338
  9785. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:361 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:384
  9786. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:407 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:455
  9787. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  9788. msgstr "Минимально допустимое значение зазора."
  9789. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6744 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:300
  9790. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1208 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1214
  9791. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1227 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1234
  9792. msgid "Copper to Outline clearance"
  9793. msgstr "Зазор между медью и контуром"
  9794. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6746 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:302
  9795. msgid ""
  9796. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9797. "features and the outline is met."
  9798. msgstr ""
  9799. "Проверяет, выполнены ли минимальные зазоры между медью\n"
  9800. "и контурами."
  9801. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6764 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:323
  9802. msgid "Silk to Silk Clearance"
  9803. msgstr "Зазор между шелкографией"
  9804. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6766 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:325
  9805. msgid ""
  9806. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9807. "features and silkscreen features is met."
  9808. msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией."
  9809. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6784 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:346
  9810. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1317 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1323
  9811. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1341
  9812. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  9813. msgstr "Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  9814. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6786 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:348
  9815. msgid ""
  9816. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9817. "features and soldermask features is met."
  9818. msgstr ""
  9819. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n"
  9820. "и паяльной маской."
  9821. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6804 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:369
  9822. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1371 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1377
  9823. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1391 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1398
  9824. msgid "Silk to Outline Clearance"
  9825. msgstr "Зазор между шелкографией и контуром"
  9826. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6806 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:371
  9827. msgid ""
  9828. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  9829. "features and the outline is met."
  9830. msgstr ""
  9831. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n"
  9832. "и контурами."
  9833. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6824 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:392
  9834. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1409 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1436
  9835. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  9836. msgstr "Минимальная ширина паяльной маски"
  9837. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6826 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:394
  9838. msgid ""
  9839. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  9840. "features and soldermask features is met."
  9841. msgstr ""
  9842. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между паяльной маской\n"
  9843. "и встречной паяльной маской."
  9844. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6844 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:415
  9845. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1474 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1480
  9846. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1496 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1503
  9847. msgid "Minimum Annular Ring"
  9848. msgstr "Минимальное медное кольцо"
  9849. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6846 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:417
  9850. msgid ""
  9851. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  9852. "a hole into a pad is met."
  9853. msgstr ""
  9854. "Проверяет, останется ли минимальное медное кольцо при сверлении\n"
  9855. "отверстия в площадке."
  9856. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6859 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:430
  9857. msgid "Minimum acceptable ring value."
  9858. msgstr "Минимальное допустимое значение кольца."
  9859. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6866 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:440
  9860. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:864
  9861. msgid "Hole to Hole Clearance"
  9862. msgstr "Зазор между отверстиями"
  9863. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6868 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:442
  9864. msgid ""
  9865. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  9866. "and another drill hole is met."
  9867. msgstr "Проверяет, есть ли минимальный зазор между отверстиями."
  9868. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6881 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:478
  9869. msgid "Minimum acceptable drill size."
  9870. msgstr "Минимальный допустимый размер отверстия."
  9871. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6886 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:463
  9872. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:838
  9873. msgid "Hole Size"
  9874. msgstr "Размер отверстия"
  9875. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6888 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:465
  9876. msgid ""
  9877. "This checks if the drill holes\n"
  9878. "sizes are above the threshold."
  9879. msgstr ""
  9880. "Проверяет, превышают ли размеры просверленного отверстия\n"
  9881. "допустимый порог."
  9882. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6913
  9883. msgid "Optimal Tool Options"
  9884. msgstr "Параметры оптимизации"
  9885. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6919
  9886. msgid ""
  9887. "A tool to find the minimum distance between\n"
  9888. "every two Gerber geometric elements"
  9889. msgstr ""
  9890. "Инструмент для поиска минимального расстояния между\n"
  9891. "двумя элементами геометрии Gerber"
  9892. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6934 flatcamTools/ToolOptimal.py:78
  9893. msgid "Precision"
  9894. msgstr "Точность"
  9895. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6936
  9896. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  9897. msgstr ""
  9898. "Количество десятичных знаков для расстояний и координат в этом инструменте."
  9899. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6950
  9900. msgid "QRCode Tool Options"
  9901. msgstr "Параметры QR-кода"
  9902. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6956
  9903. msgid ""
  9904. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  9905. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  9906. msgstr ""
  9907. "Инструмент для создания QR-кода, который можно вставить\n"
  9908. "в выбранный файл Gerber, или его можно экспортировать в файл."
  9909. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6968 flatcamTools/ToolQRCode.py:99
  9910. msgid "Version"
  9911. msgstr "Версия"
  9912. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6970 flatcamTools/ToolQRCode.py:101
  9913. msgid ""
  9914. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  9915. "to 40 (177x177 boxes)."
  9916. msgstr ""
  9917. "Версия QRCode может иметь значения от 1 (21x21).\n"
  9918. "до 40 (177x177)."
  9919. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6981 flatcamTools/ToolQRCode.py:112
  9920. msgid "Error correction"
  9921. msgstr "Коррекция ошибок"
  9922. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6983 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6994
  9923. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:114 flatcamTools/ToolQRCode.py:125
  9924. #, python-format
  9925. msgid ""
  9926. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  9927. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  9928. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  9929. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  9930. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  9931. msgstr ""
  9932. "Параметр, управляющий исправлением ошибок, используемый для QR-кода.\n"
  9933. "L = можно исправить максимум 7%% ошибок.\n"
  9934. "M = можно исправить не более 15%% ошибок.\n"
  9935. "Q = макс. 25%% ошибок могут быть исправлены\n"
  9936. "H = макс. 30%% ошибок могут быть исправлены."
  9937. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7004 flatcamTools/ToolQRCode.py:135
  9938. msgid "Box Size"
  9939. msgstr "Размер поля"
  9940. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7006 flatcamTools/ToolQRCode.py:137
  9941. msgid ""
  9942. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  9943. "by adjusting the size of each box in the code."
  9944. msgstr ""
  9945. "Размер рамки регулирует общий размер QR-кода.\n"
  9946. "откорректировав размер каждой рамки в коде."
  9947. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7017 flatcamTools/ToolQRCode.py:148
  9948. msgid "Border Size"
  9949. msgstr "Отступ"
  9950. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7019 flatcamTools/ToolQRCode.py:150
  9951. msgid ""
  9952. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  9953. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  9954. msgstr ""
  9955. "Размер границы QR-кода. Насколько рамка толще границы.\n"
  9956. "Значение по умолчанию 4. Ширина зазора вокруг QR-кода."
  9957. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7030 flatcamTools/ToolQRCode.py:162
  9958. msgid "QRCode Data"
  9959. msgstr "Данные QR-кода"
  9960. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7032 flatcamTools/ToolQRCode.py:164
  9961. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  9962. msgstr ""
  9963. "Данные QRCode. Буквенно-цифровой текст, подлежащий кодированию в QRCode."
  9964. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7036 flatcamTools/ToolQRCode.py:168
  9965. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  9966. msgstr "Добавьте сюда текст, который будет включен в QRCode..."
  9967. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7042 flatcamTools/ToolQRCode.py:174
  9968. msgid "Polarity"
  9969. msgstr "Полярность"
  9970. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7044 flatcamTools/ToolQRCode.py:176
  9971. msgid ""
  9972. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  9973. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  9974. "or in a positive way (squares are opaque)."
  9975. msgstr ""
  9976. "Выбор полярности QR-кода.\n"
  9977. "Он может быть нарисован как негптив (квадраты видны)\n"
  9978. "или позитив (квадраты непрозрачны)."
  9979. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7048 flatcamTools/ToolFilm.py:296
  9980. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:180
  9981. msgid "Negative"
  9982. msgstr "Негатив"
  9983. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7049 flatcamTools/ToolFilm.py:295
  9984. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:181
  9985. msgid "Positive"
  9986. msgstr "Позитив"
  9987. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7051 flatcamTools/ToolQRCode.py:183
  9988. msgid ""
  9989. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  9990. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  9991. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  9992. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  9993. msgstr ""
  9994. "Выберите тип создаваемого QRC-кода.\n"
  9995. "Если добавлен в Silkscreen Gerber файл, QRCode может\n"
  9996. "будет добавлено как позитив. Если он добавлен к Copper Gerber.\n"
  9997. "то, возможно, QRCode может быть добавлен как негатив."
  9998. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7062 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7068
  9999. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:194 flatcamTools/ToolQRCode.py:200
  10000. msgid ""
  10001. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  10002. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  10003. msgstr ""
  10004. "Ограничительная рамка, означающая пустое пространство вокруг\n"
  10005. "QRCode, может иметь округлую или квадратную форму."
  10006. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7075 flatcamTools/ToolQRCode.py:228
  10007. msgid "Fill Color"
  10008. msgstr "Цвет заливки"
  10009. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7077 flatcamTools/ToolQRCode.py:230
  10010. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  10011. msgstr "Задаёт цвет заливки QRCode (цвет квадратов)."
  10012. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7096 flatcamTools/ToolQRCode.py:252
  10013. msgid "Back Color"
  10014. msgstr "Цвет фона"
  10015. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7098 flatcamTools/ToolQRCode.py:254
  10016. msgid "Set the QRCode background color."
  10017. msgstr "Устанавливает цвет фона QRCode."
  10018. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7138
  10019. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  10020. msgstr "Параметры Copper Thieving"
  10021. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7150
  10022. msgid ""
  10023. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  10024. "to a selected Gerber file."
  10025. msgstr ""
  10026. "Инструмент для создания Copper Thieving, который может быть добавлен\n"
  10027. "в выбранный Gerber файл."
  10028. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7158
  10029. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  10030. msgstr "Количество шагов (линий), используемых для интерполяции окружностей."
  10031. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7168 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7372
  10032. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:96 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:429
  10033. msgid "Clearance"
  10034. msgstr "Зазор"
  10035. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7170
  10036. msgid ""
  10037. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  10038. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  10039. "and the copper traces in the Gerber file."
  10040. msgstr ""
  10041. "Это позволяет задать расстояние между элементами copper Thieving.\n"
  10042. "(заливка полигона может быть разделена на несколько полигонов)\n"
  10043. "и медными трассами в Gerber файле."
  10044. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7198 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:126
  10045. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:436 flatcamTools/ToolPaint.py:314
  10046. msgid "Area Selection"
  10047. msgstr "Выбор области"
  10048. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7199 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:127
  10049. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:437 flatcamTools/ToolPaint.py:316
  10050. msgid "Reference Object"
  10051. msgstr "Ссылочный объект"
  10052. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7201 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:129
  10053. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:439
  10054. msgid "Reference:"
  10055. msgstr "Ссылка:"
  10056. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7203
  10057. msgid ""
  10058. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  10059. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10060. "filled.\n"
  10061. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  10062. "another object."
  10063. msgstr ""
  10064. "- 'Как есть' - степень Copper Thieving основан на объекте, который очищается "
  10065. "от меди.\n"
  10066. "- 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  10067. "для рисования.\n"
  10068. "- 'Референсный объект' - будет выполнять Copper Thieving в области указанной "
  10069. "другим объектом."
  10070. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7212 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:170
  10071. msgid "Rectangular"
  10072. msgstr "Прямоугольная"
  10073. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7213 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:171
  10074. msgid "Minimal"
  10075. msgstr "Минимальный"
  10076. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7215 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:173
  10077. #: flatcamTools/ToolFilm.py:113
  10078. msgid "Box Type:"
  10079. msgstr "Тип рамки:"
  10080. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7217 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:175
  10081. msgid ""
  10082. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  10083. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  10084. msgstr ""
  10085. "- 'Прямоугольник' - ограничительная рамка будет иметь прямоугольную форму.\n"
  10086. "- 'Минимальный' - ограничительная рамка будет повторять форму корпуса."
  10087. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7231 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:191
  10088. msgid "Dots Grid"
  10089. msgstr "Сетка точек"
  10090. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7232 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:192
  10091. msgid "Squares Grid"
  10092. msgstr "Сетка квадратов"
  10093. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7233 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:193
  10094. msgid "Lines Grid"
  10095. msgstr "Линии сетки"
  10096. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7235 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:195
  10097. msgid "Fill Type:"
  10098. msgstr "Тип заполнения:"
  10099. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7237 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:197
  10100. msgid ""
  10101. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  10102. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  10103. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  10104. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  10105. msgstr ""
  10106. "- 'Сплошной' - copper thieving будет сплошным полигоном.\n"
  10107. "- 'Сетка точек' - пустая область будет заполнена сеткой точек.\n"
  10108. "- 'Сетка квадратов' - пустая площадь будет заполнена сеткой квадратов.\n"
  10109. "- 'Сетка линий' - пустая область будет заполнена сеткой линий."
  10110. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7245 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:216
  10111. msgid "Dots Grid Parameters"
  10112. msgstr "Параметры точки сетки"
  10113. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7251 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:222
  10114. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  10115. msgstr "Диаметр точки в сетке точек."
  10116. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7262 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7291
  10117. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7320 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:233
  10118. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:273
  10119. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:313
  10120. msgid "Spacing"
  10121. msgstr "Промежуток"
  10122. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7264 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:235
  10123. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  10124. msgstr "Расстояние между каждыми двумя точками в сетке точек."
  10125. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7274 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:256
  10126. msgid "Squares Grid Parameters"
  10127. msgstr "Параметры квадратной сетки"
  10128. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7280 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:262
  10129. msgid "Square side size in Squares Grid."
  10130. msgstr "Размер стороны квадрата в сетке квадратов."
  10131. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7293 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:275
  10132. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  10133. msgstr "Расстояние между каждыми двумя квадратами в сетке квадратов ."
  10134. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7303 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:296
  10135. msgid "Lines Grid Parameters"
  10136. msgstr "Параметры линий сетки"
  10137. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7309 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:302
  10138. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  10139. msgstr "Размеры линий по толщине в сетке линий."
  10140. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7322 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:315
  10141. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  10142. msgstr "Расстояние между двумя линиями в сетке линий."
  10143. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7332 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:353
  10144. msgid "Robber Bar Parameters"
  10145. msgstr "Параметры Robber Bar"
  10146. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7334 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:355
  10147. msgid ""
  10148. "Parameters used for the robber bar.\n"
  10149. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  10150. msgstr ""
  10151. "Параметры, используемые для robber bar.\n"
  10152. "Robber ba = медная рамка для облегчения нанесения покрытия на отверстия."
  10153. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7342 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:363
  10154. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  10155. msgstr "Граница рамки."
  10156. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7353 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:374
  10157. msgid "Thickness"
  10158. msgstr "Толщина"
  10159. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7355 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:376
  10160. msgid "The robber bar thickness."
  10161. msgstr "Толщина robber bar."
  10162. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7365 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:407
  10163. msgid "Pattern Plating Mask"
  10164. msgstr "Рисунок гальванической маски"
  10165. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7367 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:409
  10166. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  10167. msgstr "Создание рисунка гальванической маски."
  10168. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7374 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:431
  10169. msgid ""
  10170. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  10171. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  10172. msgstr ""
  10173. "Расстояние между возможными элементами copper thieving\n"
  10174. "и/или robber bar и фактическими отверстиями в маске."
  10175. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7393
  10176. msgid "Fiducials Tool Options"
  10177. msgstr "Параметры контрольных точек"
  10178. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7404 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7520
  10179. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:91 flatcamTools/ToolFiducials.py:151
  10180. msgid "Parameters used for this tool."
  10181. msgstr "Параметры, используемые для этого инструмента."
  10182. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7411 flatcamTools/ToolFiducials.py:158
  10183. msgid ""
  10184. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  10185. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  10186. "The soldermask opening is double than that."
  10187. msgstr ""
  10188. "Этот параметр задает диаметр контрольного отверстия, если тип отверстия "
  10189. "является круговым,\n"
  10190. "в противном случае, размер контрольного отверстия\n"
  10191. "вдвое больше отверстия паяльной маски."
  10192. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7439 flatcamTools/ToolFiducials.py:186
  10193. msgid "Auto"
  10194. msgstr "Авто"
  10195. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7440 flatcamTools/ToolFiducials.py:187
  10196. msgid "Manual"
  10197. msgstr "Вручную"
  10198. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7442 flatcamTools/ToolFiducials.py:189
  10199. msgid "Mode:"
  10200. msgstr "Режим:"
  10201. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7444
  10202. msgid ""
  10203. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  10204. "box.\n"
  10205. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  10206. msgstr ""
  10207. "- 'Авто' - автоматическое размещение контрольных точек по углам "
  10208. "ограничительной рамки.\n"
  10209. "- 'Вручную' - ручное размещение контрольных точек."
  10210. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7452 flatcamTools/ToolFiducials.py:199
  10211. msgid "Up"
  10212. msgstr "Вверху"
  10213. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7453 flatcamTools/ToolFiducials.py:200
  10214. msgid "Down"
  10215. msgstr "Внизу"
  10216. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7456 flatcamTools/ToolFiducials.py:203
  10217. msgid "Second fiducial"
  10218. msgstr "Вторичные контрольные точки"
  10219. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7458 flatcamTools/ToolFiducials.py:205
  10220. msgid ""
  10221. "The position for the second fiducial.\n"
  10222. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  10223. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  10224. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  10225. msgstr ""
  10226. "Позиция вторичной контрольной точки.\n"
  10227. "- 'Вверху' -порядок: снизу слева, сверху слева, сверху справа.\n"
  10228. "- 'Внизу' -порядок: снизу слева, снизу справа, сверху справа.\n"
  10229. "- 'Нет' - вторичная контрольная точка отсутствует. Порядок: снизу слева, "
  10230. "сверху справа."
  10231. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7474 flatcamTools/ToolFiducials.py:221
  10232. msgid "Cross"
  10233. msgstr "Крест"
  10234. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7475 flatcamTools/ToolFiducials.py:222
  10235. msgid "Chess"
  10236. msgstr "Шахматный порядок"
  10237. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7478 flatcamTools/ToolFiducials.py:224
  10238. msgid "Fiducial Type"
  10239. msgstr "Тип контрольных точек"
  10240. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7480 flatcamTools/ToolFiducials.py:226
  10241. msgid ""
  10242. "The type of fiducial.\n"
  10243. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  10244. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  10245. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  10246. msgstr ""
  10247. "Тип контрольных точек.\n"
  10248. "- 'Круг' - это обычные контрольные точки.\n"
  10249. "- 'Крест' - крестообразные.\n"
  10250. "- 'Шахматный порядок' - точки в шахматном порядке."
  10251. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7489 flatcamTools/ToolFiducials.py:235
  10252. msgid "Line thickness"
  10253. msgstr "Толщина линии"
  10254. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7509
  10255. msgid "Calibration Tool Options"
  10256. msgstr "Параметры калибровки"
  10257. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7525 flatcamTools/ToolCalibration.py:181
  10258. msgid "Source Type"
  10259. msgstr "Тип источника"
  10260. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7526 flatcamTools/ToolCalibration.py:182
  10261. msgid ""
  10262. "The source of calibration points.\n"
  10263. "It can be:\n"
  10264. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  10265. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  10266. msgstr ""
  10267. "Источник точек калибровки.\n"
  10268. "Это может быть:\n"
  10269. "- Объект - > нажмите на геометрию отверстия для Excellon или площадку для "
  10270. "Gerber\n"
  10271. "- Свободно - > щелкните мышью по холсту для получения точек калибровки"
  10272. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7531 flatcamTools/ToolCalibration.py:187
  10273. msgid "Free"
  10274. msgstr "Свободно"
  10275. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7545 flatcamTools/ToolCalibration.py:76
  10276. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  10277. msgstr "Высота (Z) для перемещения между точками."
  10278. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7557 flatcamTools/ToolCalibration.py:88
  10279. msgid "Verification Z"
  10280. msgstr "Проверка Z"
  10281. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7559 flatcamTools/ToolCalibration.py:90
  10282. msgid "Height (Z) for checking the point."
  10283. msgstr "Высота (Z) для проверки точки."
  10284. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7571 flatcamTools/ToolCalibration.py:102
  10285. msgid "Zero Z tool"
  10286. msgstr "Обнуление Z"
  10287. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7573 flatcamTools/ToolCalibration.py:104
  10288. msgid ""
  10289. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  10290. "of the verification tool."
  10291. msgstr ""
  10292. "Включает последовательное обнуление высоты (Z)\n"
  10293. "при проверке."
  10294. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7582 flatcamTools/ToolCalibration.py:113
  10295. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  10296. msgstr "Высота (Z) для установки проверочной пробы."
  10297. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7596 flatcamTools/ToolCalibration.py:127
  10298. msgid ""
  10299. "Toolchange X,Y position.\n"
  10300. "If no value is entered then the current\n"
  10301. "(x, y) point will be used,"
  10302. msgstr ""
  10303. "Смена инструмента X, Y позиция.\n"
  10304. "Если значение не введено, то текущий\n"
  10305. "(х, у) точка будет использоваться,"
  10306. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7607 flatcamTools/ToolCalibration.py:153
  10307. msgid "Second point"
  10308. msgstr "Вторая точка"
  10309. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7609 flatcamTools/ToolCalibration.py:155
  10310. msgid ""
  10311. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  10312. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  10313. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  10314. msgstr ""
  10315. "Вторым пунктом в проверке Gcode может быть:\n"
  10316. "- вверху слева -> пользователь выровняет печатную плату по вертикали\n"
  10317. "- внизу справа -> пользователь выровняет печатную плату по горизонтали"
  10318. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7613 flatcamTools/ToolCalibration.py:159
  10319. msgid "Top-Left"
  10320. msgstr "Верхний левый"
  10321. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7614 flatcamTools/ToolCalibration.py:160
  10322. msgid "Bottom-Right"
  10323. msgstr "Внизу справа"
  10324. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7628
  10325. msgid "Excellon File associations"
  10326. msgstr "Ассоциации файлов Excellon"
  10327. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7641 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7714
  10328. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7784 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7854
  10329. msgid "Restore"
  10330. msgstr "Восстановить"
  10331. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7642 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7715
  10332. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7785
  10333. msgid "Restore the extension list to the default state."
  10334. msgstr "Восстановление списка расширений в состояние по умолчанию."
  10335. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7643 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7716
  10336. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7786 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7856
  10337. msgid "Delete All"
  10338. msgstr "Удалить все"
  10339. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7644 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7717
  10340. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7787
  10341. msgid "Delete all extensions from the list."
  10342. msgstr "Удаляет все расширения из списка."
  10343. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7652 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7725
  10344. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7795
  10345. msgid "Extensions list"
  10346. msgstr "Список расширений"
  10347. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7654 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7727
  10348. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7797
  10349. msgid ""
  10350. "List of file extensions to be\n"
  10351. "associated with FlatCAM."
  10352. msgstr ""
  10353. "Список расширений файлов, которые будут\n"
  10354. "связаны с FlatCAM."
  10355. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7674 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7747
  10356. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7888
  10357. msgid "Extension"
  10358. msgstr "Расширение"
  10359. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7675 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7748
  10360. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7817
  10361. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  10362. msgstr "Расширение файла для добавления или удаления из списка."
  10363. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7683 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7756
  10364. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7825
  10365. msgid "Add Extension"
  10366. msgstr "Добавить расширение"
  10367. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7757
  10368. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7826
  10369. msgid "Add a file extension to the list"
  10370. msgstr "Добавляет расширение файла в список"
  10371. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7685 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7758
  10372. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7827
  10373. msgid "Delete Extension"
  10374. msgstr "Удалить расширение"
  10375. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7686 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7759
  10376. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7828
  10377. msgid "Delete a file extension from the list"
  10378. msgstr "Удаляет расширение файла из списка"
  10379. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7693 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7766
  10380. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7835
  10381. msgid "Apply Association"
  10382. msgstr "Ассоциировать"
  10383. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7694 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7767
  10384. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7836
  10385. msgid ""
  10386. "Apply the file associations between\n"
  10387. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  10388. "They will be active after next logon.\n"
  10389. "This work only in Windows."
  10390. msgstr ""
  10391. "Установит ассоциации между\n"
  10392. "FlatCAM и файлами с вышеуказанными расширениями.\n"
  10393. "Они будут активны после следующего входа в систему.\n"
  10394. "Эта работает только в Windows."
  10395. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7711
  10396. msgid "GCode File associations"
  10397. msgstr "Ассоциации файлов GCode"
  10398. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7781
  10399. msgid "Gerber File associations"
  10400. msgstr "Ассоциации файлов Gerber"
  10401. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7851
  10402. msgid "Autocompleter Keywords"
  10403. msgstr "Ключевые слова автозаполнения"
  10404. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7855
  10405. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  10406. msgstr ""
  10407. "Восстановление списока ключевых слов автозаполнения в состояние по умолчанию."
  10408. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7857
  10409. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  10410. msgstr "Удаление всех ключевых слов автозаполнения из списка."
  10411. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7865
  10412. msgid "Keywords list"
  10413. msgstr "Список ключевых слов"
  10414. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7867
  10415. msgid ""
  10416. "List of keywords used by\n"
  10417. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  10418. "The autocompleter is installed\n"
  10419. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  10420. msgstr ""
  10421. "Список ключевых слов, используемых\n"
  10422. "при автозаполнении в FlatCAM.\n"
  10423. "Автозаполнение установлено\n"
  10424. "в редакторе кода и для Tcl Shell."
  10425. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7889
  10426. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  10427. msgstr "Ключевое слово, которое будет добавлено или удалено из списка."
  10428. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7897
  10429. msgid "Add keyword"
  10430. msgstr "Добавить ключевое слово"
  10431. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7898
  10432. msgid "Add a keyword to the list"
  10433. msgstr "Добавляет ключевое слово в список"
  10434. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7899
  10435. msgid "Delete keyword"
  10436. msgstr "Удалить ключевое слово"
  10437. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7900
  10438. msgid "Delete a keyword from the list"
  10439. msgstr "Удаляет ключевое слово из списка"
  10440. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:314
  10441. msgid "This is GCODE mark"
  10442. msgstr "Это метка GCODE"
  10443. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:431
  10444. msgid ""
  10445. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  10446. "A tool change event: T"
  10447. msgstr ""
  10448. "Нет информации о диаметре инструмента. Смотрите командную строку\n"
  10449. "Событие изменения инструмента: T"
  10450. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:434
  10451. msgid ""
  10452. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  10453. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  10454. "diameters.\n"
  10455. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  10456. "diameters to reflect the real diameters."
  10457. msgstr ""
  10458. "было найдено, но в файле Excellon нет информации о диаметрах инструмента, "
  10459. "поэтому приложение попытается загрузить его с помощью некоторых \"поддельных"
  10460. "\" диаметров.\n"
  10461. "Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и "
  10462. "изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры."
  10463. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:886 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1330
  10464. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  10465. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  10466. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:889
  10467. msgid ""
  10468. "Excellon Parser error.\n"
  10469. "Parsing Failed. Line"
  10470. msgstr ""
  10471. "Ошибка разбора Excellon.\n"
  10472. "Ошибка разбора. Строка"
  10473. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:973
  10474. msgid ""
  10475. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  10476. "a tool associated.\n"
  10477. "Check the resulting GCode."
  10478. msgstr ""
  10479. "Excellon.create_geometry() ->расположение отверстия было пропущено из-за "
  10480. "отсутствия связанного инструмента.\n"
  10481. "Проверьте полученный GCode."
  10482. #: flatcamParsers/ParseFont.py:303
  10483. msgid "Font not supported, try another one."
  10484. msgstr "Шрифт не поддерживается, попробуйте другой."
  10485. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426
  10486. msgid "Gerber processing. Parsing"
  10487. msgstr "Обработка Gerber. Разбор"
  10488. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:176
  10489. msgid "lines"
  10490. msgstr "линий"
  10491. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:970 flatcamParsers/ParseGerber.py:1065
  10492. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:269 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:283
  10493. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:302 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:326
  10494. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:361
  10495. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  10496. msgstr "Координаты отсутствуют, строка игнорируется"
  10497. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:972 flatcamParsers/ParseGerber.py:1067
  10498. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  10499. msgstr "Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!"
  10500. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1021
  10501. msgid ""
  10502. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  10503. "parser errors. Line number"
  10504. msgstr ""
  10505. "Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки разбора. "
  10506. "Номер строки"
  10507. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1421 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:396
  10508. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  10509. msgstr "Обработка Gerber. Соединение полигонов"
  10510. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1438
  10511. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  10512. msgstr "Обработка Gerber. Применение полярности Gerber."
  10513. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1498
  10514. msgid "Gerber Line"
  10515. msgstr "Строк Gerber"
  10516. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1498
  10517. msgid "Gerber Line Content"
  10518. msgstr "Содержание строк Gerber"
  10519. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1500
  10520. msgid "Gerber Parser ERROR"
  10521. msgstr "Ошибка разбора Gerber"
  10522. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1884
  10523. msgid "Gerber Scale done."
  10524. msgstr "Масштабирование Gerber выполнено."
  10525. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1977
  10526. msgid "Gerber Offset done."
  10527. msgstr "Смещение Gerber выполнено."
  10528. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2054
  10529. msgid "Gerber Mirror done."
  10530. msgstr "Зеркалирование Gerber выполнено."
  10531. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2128
  10532. msgid "Gerber Skew done."
  10533. msgstr "Наклон Gerber выполнен."
  10534. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2192
  10535. msgid "Gerber Rotate done."
  10536. msgstr "Вращение Gerber выполнено."
  10537. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2273
  10538. msgid "Gerber Buffer done."
  10539. msgstr "Gerber Буфер готов."
  10540. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:176
  10541. msgid "HPGL2 processing. Parsing"
  10542. msgstr "Обработка HPGL2 . Разбор"
  10543. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:408
  10544. msgid "HPGL2 Line"
  10545. msgstr "Линия HPGL2"
  10546. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:408
  10547. msgid "HPGL2 Line Content"
  10548. msgstr "Содержание линии HPGL2"
  10549. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:409
  10550. msgid "HPGL2 Parser ERROR"
  10551. msgstr "Ошибка парсера HPGL2"
  10552. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  10553. msgid "Calculators"
  10554. msgstr "Калькуляторы"
  10555. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  10556. msgid "Units Calculator"
  10557. msgstr "Калькулятор единиц"
  10558. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:70
  10559. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  10560. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из ДЮЙМОВ в MM"
  10561. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:75
  10562. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  10563. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из MM в ДЮЙМЫ"
  10564. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  10565. msgid ""
  10566. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  10567. "It is specified by manufacturer."
  10568. msgstr ""
  10569. "Это угол наклона кончика инструмента.\n"
  10570. "Это указано производителем."
  10571. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:120
  10572. msgid ""
  10573. "This is the depth to cut into the material.\n"
  10574. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  10575. msgstr ""
  10576. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  10577. "В работе с ЧПУ-это параметр, CutZ."
  10578. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128
  10579. msgid ""
  10580. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  10581. "FlatCAM Gerber section.\n"
  10582. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  10583. msgstr ""
  10584. "Это диаметр инструмента, который нужно ввести\n"
  10585. "Секция FlatCAM Gerber.\n"
  10586. "В разделе Работа с ЧПУ он называется > инструмент dia<."
  10587. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:139 flatcamTools/ToolCalculators.py:235
  10588. msgid "Calculate"
  10589. msgstr "Рассчитать"
  10590. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:142
  10591. msgid ""
  10592. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  10593. " depending on which is desired and which is known. "
  10594. msgstr ""
  10595. "Рассчитывает любую глубину резания или эффективный диаметр инструмента,\n"
  10596. " в зависимости от того, что желательно и что известно. "
  10597. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:205
  10598. msgid "Current Value"
  10599. msgstr "Текущее значение"
  10600. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  10601. msgid ""
  10602. "This is the current intensity value\n"
  10603. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  10604. msgstr ""
  10605. "Это текущее значение интенсивности \n"
  10606. "быть установленным на электропитание. В Усилителях."
  10607. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:216
  10608. msgid "Time"
  10609. msgstr "Время"
  10610. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:223
  10611. msgid ""
  10612. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  10613. "In minutes."
  10614. msgstr ""
  10615. "Это расчетное время, необходимое для процедуры.\n"
  10616. "В минутах."
  10617. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:238
  10618. msgid ""
  10619. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  10620. "depending on the parameters above"
  10621. msgstr ""
  10622. "Вычислите текущее значение интенсивности и время процедуры,\n"
  10623. "в зависимости от параметров выше"
  10624. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:285
  10625. msgid "Calc. Tool"
  10626. msgstr "Калькулятор"
  10627. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:67
  10628. msgid "GCode Parameters"
  10629. msgstr "Параметры GCode"
  10630. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:69
  10631. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  10632. msgstr "Параметры, используемые при создании GCode в данном инструменте."
  10633. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:173
  10634. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  10635. msgstr "ШАГ 1: Получение точек калибровки"
  10636. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:175
  10637. msgid ""
  10638. "Pick four points by clicking on canvas.\n"
  10639. "Those four points should be in the four\n"
  10640. "(as much as possible) corners of the object."
  10641. msgstr ""
  10642. "Выберите четыре точки, нажав на холст.\n"
  10643. "Эти четыре пункта должны быть в четырех\n"
  10644. "(насколько это возможно) углы объекта."
  10645. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:193 flatcamTools/ToolCutOut.py:80
  10646. #: flatcamTools/ToolFilm.py:78 flatcamTools/ToolImage.py:55
  10647. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:66 flatcamTools/ToolProperties.py:169
  10648. msgid "Object Type"
  10649. msgstr "Тип объекта"
  10650. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:211
  10651. msgid "Source object selection"
  10652. msgstr "Выбор исходного объекта"
  10653. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:213
  10654. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  10655. msgstr ""
  10656. "FlatCAM Объект, который будет использоваться в качестве источника опорных "
  10657. "точек."
  10658. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:219
  10659. msgid "Calibration Points"
  10660. msgstr "Точки калибровки"
  10661. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:221
  10662. msgid ""
  10663. "Contain the expected calibration points and the\n"
  10664. "ones measured."
  10665. msgstr ""
  10666. "Содержит ожидаемые точки калибровки и точки калибровки\n"
  10667. "измеренные."
  10668. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:236 flatcamTools/ToolSub.py:74
  10669. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10670. msgid "Target"
  10671. msgstr "Цель"
  10672. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:237
  10673. msgid "Found Delta"
  10674. msgstr "Найдено Delta"
  10675. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:249
  10676. msgid "Bot Left X"
  10677. msgstr "Нижний левый X"
  10678. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:258
  10679. msgid "Bot Left Y"
  10680. msgstr "Нижний левый Y"
  10681. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:266 flatcamTools/ToolCalibration.py:267
  10682. msgid "Origin"
  10683. msgstr "Источник"
  10684. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:278
  10685. msgid "Bot Right X"
  10686. msgstr "Нижний правый X"
  10687. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:288
  10688. msgid "Bot Right Y"
  10689. msgstr "Нижний правый Y"
  10690. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:303
  10691. msgid "Top Left X"
  10692. msgstr "Верхний левый X"
  10693. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:312
  10694. msgid "Top Left Y"
  10695. msgstr "Верхний левый Y"
  10696. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:327
  10697. msgid "Top Right X"
  10698. msgstr "Верхний правый X"
  10699. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:337
  10700. msgid "Top Right Y"
  10701. msgstr "Верхний правый Y"
  10702. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:370
  10703. msgid "Get Points"
  10704. msgstr "Получить точки"
  10705. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:372
  10706. msgid ""
  10707. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  10708. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  10709. "Those four points should be in the four squares of\n"
  10710. "the object."
  10711. msgstr ""
  10712. "Выберите четыре точки, нажав на холст, если выбор источника\n"
  10713. "является \"свободным\" или внутри геометрии объекта, если источник является "
  10714. "\"объектом\".\n"
  10715. "Эти четыре точки должны быть в четырех квадратах\n"
  10716. "вокруг объекта."
  10717. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:393
  10718. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  10719. msgstr "ШАГ 2: Проверка GCode"
  10720. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:395 flatcamTools/ToolCalibration.py:408
  10721. msgid ""
  10722. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  10723. "the four points acquired above.\n"
  10724. "The points sequence is:\n"
  10725. "- first point -> set the origin\n"
  10726. "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  10727. "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  10728. "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
  10729. msgstr ""
  10730. "Создайте файл GCode, чтобы найти и выровнять PCB, используя\n"
  10731. "четыре очка, полученные выше.\n"
  10732. "Последовательность очков:\n"
  10733. "- первая точка -> установить начало координат\n"
  10734. "- вторая точка -> точка выравнивания. Может быть: вверху слева или внизу "
  10735. "справа.\n"
  10736. "- третий пункт -> контрольный пункт. Может быть: вверху слева или внизу "
  10737. "справа.\n"
  10738. "- четвертый пункт -> окончательный пункт проверки. Просто для оценки."
  10739. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:406 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:347
  10740. msgid "Generate GCode"
  10741. msgstr "Создать GCode"
  10742. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:432
  10743. msgid "STEP 3: Adjustments"
  10744. msgstr "ШАГ 3: Корректировки"
  10745. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:434 flatcamTools/ToolCalibration.py:443
  10746. msgid ""
  10747. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  10748. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  10749. "in the fields Found (Delta)."
  10750. msgstr ""
  10751. "Расчет коэффициентов масштабирования и перекоса на основе разницы (дельта)\n"
  10752. "найденных при проверке схемы печатной платы. Различия должны быть устранены\n"
  10753. "в полях Найдено (Delta)."
  10754. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:441
  10755. msgid "Calculate Factors"
  10756. msgstr "Рассчитать факторы"
  10757. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:463
  10758. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  10759. msgstr "ШАГ 4: Корректировка GCode"
  10760. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:465
  10761. msgid ""
  10762. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  10763. "the factors above."
  10764. msgstr ""
  10765. "Создаёт проверочный файл GCode \n"
  10766. "скорректированный с помощью вышеперечисленных факторов."
  10767. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:470
  10768. msgid "Scale Factor X:"
  10769. msgstr "Коэффициент масштабирования X:"
  10770. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:482
  10771. msgid "Scale Factor Y:"
  10772. msgstr "Коэффициент масштабирования Y:"
  10773. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:494
  10774. msgid "Apply Scale Factors"
  10775. msgstr "Масштабировать"
  10776. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:496
  10777. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  10778. msgstr "Применяет коэффициент масштабирования для точек калибровки."
  10779. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:506
  10780. msgid "Skew Angle X:"
  10781. msgstr "Угол наклона X:"
  10782. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:519
  10783. msgid "Skew Angle Y:"
  10784. msgstr "Угол наклона Y:"
  10785. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:532
  10786. msgid "Apply Skew Factors"
  10787. msgstr "Наклонить"
  10788. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:534
  10789. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  10790. msgstr "Применяет коэффициенты перекоса для точек калибровки."
  10791. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:603
  10792. msgid "Generate Adjusted GCode"
  10793. msgstr "Создать скорректированный GCode"
  10794. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:605
  10795. msgid ""
  10796. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  10797. "the factors set above.\n"
  10798. "The GCode parameters can be readjusted\n"
  10799. "before clicking this button."
  10800. msgstr ""
  10801. "Создайте проверочный файл GCode с настройкой\n"
  10802. "факторы, указанные выше.\n"
  10803. "Параметры GCode могут быть перенастроены\n"
  10804. "перед нажатием этой кнопки."
  10805. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:626
  10806. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  10807. msgstr "ШАГ 5: Калибровка объектов FlatCAM"
  10808. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:628
  10809. msgid ""
  10810. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  10811. "with the factors determined and verified above."
  10812. msgstr ""
  10813. "Корректировка объектов FlatCAM\n"
  10814. "с факторами, определенными и проверенными выше."
  10815. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:641
  10816. msgid "Adjusted object type"
  10817. msgstr "Тип объекта корректировки"
  10818. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:643
  10819. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  10820. msgstr "Тип объекта FlatCAM, который требуется скорректировать."
  10821. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:654
  10822. msgid "Adjusted object selection"
  10823. msgstr "Выбор объекта корректировки"
  10824. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:656
  10825. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  10826. msgstr "Объект FlatCAM для корректировки."
  10827. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:663
  10828. msgid "Calibrate"
  10829. msgstr "Колибровка"
  10830. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:665
  10831. msgid ""
  10832. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  10833. "with the factors determined above."
  10834. msgstr ""
  10835. "Корректировка (масштабирование и/или перекос) объектов\n"
  10836. "с вышеперечисленными факторами."
  10837. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:686 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:482
  10838. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:360 flatcamTools/ToolDblSided.py:405
  10839. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:316 flatcamTools/ToolFilm.py:518
  10840. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:492 flatcamTools/ToolOptimal.py:237
  10841. #: flatcamTools/ToolPaint.py:378 flatcamTools/ToolPanelize.py:266
  10842. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:314 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:507
  10843. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:470 flatcamTools/ToolSub.py:170
  10844. msgid "Reset Tool"
  10845. msgstr "Сбросить настройки инструмента"
  10846. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:688 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:484
  10847. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362 flatcamTools/ToolDblSided.py:407
  10848. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:318 flatcamTools/ToolFilm.py:520
  10849. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:494 flatcamTools/ToolOptimal.py:239
  10850. #: flatcamTools/ToolPaint.py:380 flatcamTools/ToolPanelize.py:268
  10851. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:316 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:509
  10852. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:472 flatcamTools/ToolSub.py:172
  10853. msgid "Will reset the tool parameters."
  10854. msgstr "Сброс параметров инструмента."
  10855. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:792
  10856. msgid "Tool initialized"
  10857. msgstr "Инструмент инициализирован"
  10858. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:824
  10859. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  10860. msgstr "Нет выбранного исходного объекта FlatCAM..."
  10861. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:845
  10862. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  10863. msgstr "Получение первой точки калибровки. Внизу слева...."
  10864. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:906
  10865. msgid "Cancelled by user request."
  10866. msgstr "Отменено по запросу пользователя."
  10867. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:912
  10868. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
  10869. msgstr "Получите вторую точку калибровки. Внизу справа (вверху слева) ..."
  10870. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:916
  10871. msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
  10872. msgstr "Получите третью точку калибровки. Верхний левый нижний правый)..."
  10873. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:920
  10874. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  10875. msgstr "Получение четвёртой точки калибровки. Вверху справа ..."
  10876. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:924
  10877. msgid "Done. All four points have been acquired."
  10878. msgstr "Готово. Все четыре точки были получены."
  10879. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:955
  10880. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
  10881. msgstr "Проверочный код GCode для инструмента калибровки FlatCAM"
  10882. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:967 flatcamTools/ToolCalibration.py:1053
  10883. msgid "Gcode Viewer"
  10884. msgstr "Просмотрщик Gcode"
  10885. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:983
  10886. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  10887. msgstr "Отмена. Для генерации GCode необходимы четыре точки."
  10888. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:1239 flatcamTools/ToolCalibration.py:1335
  10889. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  10890. msgstr "Нет выбранного объекта FlatCAM..."
  10891. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:76 flatcamTools/ToolFiducials.py:260
  10892. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  10893. msgstr "Gerber объект, к которому будет добавлен copper thieving."
  10894. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:98
  10895. msgid ""
  10896. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  10897. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  10898. "and the copper traces in the Gerber file."
  10899. msgstr ""
  10900. "Это позволяет задать расстояние между элементами copper thieving.\n"
  10901. "(заливка полигона может быть разделена на несколько полигонов)\n"
  10902. "и медными трассами в Gerber файле."
  10903. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:131
  10904. msgid ""
  10905. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
  10906. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10907. "filled.\n"
  10908. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  10909. "another object."
  10910. msgstr ""
  10911. "- 'Как есть' - степень Copper Thieving основан на объекте, который очищается "
  10912. "от меди.\n"
  10913. "- 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  10914. "для рисования.\n"
  10915. "- 'Референсный объект' - будет выполнять Copper Thieving в области указанной "
  10916. "другим объектом."
  10917. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:138
  10918. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:451 flatcamTools/ToolPaint.py:332
  10919. msgid "Ref. Type"
  10920. msgstr "Тип ссылки"
  10921. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:140
  10922. msgid ""
  10923. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  10924. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10925. msgstr ""
  10926. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве шаблона для "
  10927. "Copper Thieving.\n"
  10928. "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
  10929. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144 flatcamTools/ToolDblSided.py:215
  10930. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:457 flatcamTools/ToolPaint.py:338
  10931. msgid "Reference Gerber"
  10932. msgstr "Референсный Gerber"
  10933. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:145 flatcamTools/ToolDblSided.py:216
  10934. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:458 flatcamTools/ToolPaint.py:339
  10935. msgid "Reference Excellon"
  10936. msgstr "Референсный Excellon"
  10937. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:146 flatcamTools/ToolDblSided.py:217
  10938. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:459 flatcamTools/ToolPaint.py:340
  10939. msgid "Reference Geometry"
  10940. msgstr "Референсный Geometry"
  10941. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:151
  10942. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:462 flatcamTools/ToolPaint.py:343
  10943. msgid "Ref. Object"
  10944. msgstr "Указатель объекта"
  10945. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:153
  10946. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:464 flatcamTools/ToolPaint.py:345
  10947. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  10948. msgstr ""
  10949. "Объект FlatCAM, который будет использоваться как ссылка на очистку от меди."
  10950. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:326
  10951. msgid "Insert Copper thieving"
  10952. msgstr "Вставить Copper thieving"
  10953. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:328
  10954. msgid ""
  10955. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  10956. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  10957. msgstr ""
  10958. "Добавит полигон (может быть разбит на несколько частей)\n"
  10959. "который будет окружать фактические трассы Gerber на определенном расстоянии."
  10960. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:387
  10961. msgid "Insert Robber Bar"
  10962. msgstr "Вставить Robber Bar"
  10963. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:389
  10964. msgid ""
  10965. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  10966. "that will surround the actual Gerber object\n"
  10967. "at a certain distance.\n"
  10968. "Required when doing holes pattern plating."
  10969. msgstr ""
  10970. "Добавит полигон с определенной толщиной\n"
  10971. "который будет окружать фактический Gerber объект\n"
  10972. "на определенном расстоянии.\n"
  10973. "Требуется при нанесении рисунка отверстий."
  10974. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:413
  10975. msgid "Select Soldermask object"
  10976. msgstr "Выберите объект паяльной маски"
  10977. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:415
  10978. msgid ""
  10979. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  10980. "It will be used as a base for\n"
  10981. "the pattern plating mask."
  10982. msgstr ""
  10983. "Gerber объект с паяльной маской.\n"
  10984. "Он будет использоваться в качестве базы для\n"
  10985. "рисунка гальванической маски."
  10986. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:443
  10987. msgid "Plated area"
  10988. msgstr "Зоны покрытия"
  10989. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:445
  10990. msgid ""
  10991. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  10992. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  10993. "\n"
  10994. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  10995. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  10996. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  10997. "calculated from the soldermask openings."
  10998. msgstr ""
  10999. "Область, покрываемая нанесением рисунка.\n"
  11000. "В основном это отверстия в гальванической маске.\n"
  11001. "\n"
  11002. "<<ВНИМАНИЕ> - вычисленная площадь на самом деле немного больше\n"
  11003. "из-за того, что отверстия под паяльную маску сделаны по проекту\n"
  11004. "чуть больше, чем медные площадки, и эта область \n"
  11005. "рассчитывается по отверстиям паяльной маски."
  11006. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:456
  11007. msgid "mm"
  11008. msgstr "мм"
  11009. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:458
  11010. msgid "in"
  11011. msgstr "дюймы"
  11012. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:465
  11013. msgid "Generate pattern plating mask"
  11014. msgstr "Создать рисунок гальванической маски"
  11015. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:467
  11016. msgid ""
  11017. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  11018. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  11019. "the robber bar if those were generated."
  11020. msgstr ""
  11021. "Добавит к паяльной маске gerber геометрию\n"
  11022. "copper thieving и/или\n"
  11023. "robber bar, если они были созданы."
  11024. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:620
  11025. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:645
  11026. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  11027. msgstr "Сетка линий работает только для ссылки 'Как есть'..."
  11028. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:631
  11029. msgid "Solid fill selected."
  11030. msgstr "Выбрана сплошная заливка."
  11031. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:636
  11032. msgid "Dots grid fill selected."
  11033. msgstr "Выбрана заливка сетки точек."
  11034. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:641
  11035. msgid "Squares grid fill selected."
  11036. msgstr "Выбрано заполнение сеткой квадратов."
  11037. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:662
  11038. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:744
  11039. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1340 flatcamTools/ToolDblSided.py:564
  11040. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:464 flatcamTools/ToolFiducials.py:741
  11041. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:342 flatcamTools/ToolQRCode.py:424
  11042. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  11043. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта ..."
  11044. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:675
  11045. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1268
  11046. msgid "Append geometry"
  11047. msgstr "Добавить геометрию"
  11048. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:719
  11049. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1301
  11050. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1454
  11051. msgid "Append source file"
  11052. msgstr "Добавить исходный файл"
  11053. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:727
  11054. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1309
  11055. msgid "Copper Thieving Tool done."
  11056. msgstr "Copper Thieving завершён."
  11057. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:754
  11058. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:787 flatcamTools/ToolCutOut.py:466
  11059. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:640 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1157
  11060. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1198
  11061. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1230 flatcamTools/ToolPaint.py:1080
  11062. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:401 flatcamTools/ToolPanelize.py:416
  11063. #: flatcamTools/ToolSub.py:288 flatcamTools/ToolSub.py:301
  11064. #: flatcamTools/ToolSub.py:492 flatcamTools/ToolSub.py:507
  11065. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97
  11066. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:146 tclCommands/TclCommandPaint.py:97
  11067. msgid "Could not retrieve object"
  11068. msgstr "Не удалось получить объект"
  11069. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:764
  11070. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1211
  11071. msgid "Click the start point of the area."
  11072. msgstr "Нажмите на начальную точку области."
  11073. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:815
  11074. msgid "Click the end point of the filling area."
  11075. msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования."
  11076. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:821
  11077. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1267 flatcamTools/ToolPaint.py:1207
  11078. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  11079. msgstr "Зона добавлена. Щелкните правой кнопкой мыши для завершения."
  11080. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:937
  11081. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:941
  11082. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1002
  11083. msgid "Thieving"
  11084. msgstr "Thieving"
  11085. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:948
  11086. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  11087. msgstr "Copper Thieving. Чтение параметров."
  11088. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:973
  11089. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  11090. msgstr "Copper Thieving. Подготовка безмедных полигонов."
  11091. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1018
  11092. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  11093. msgstr "Copper Thieving. Подготовка участков для заполнения медью."
  11094. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1029 flatcamTools/ToolOptimal.py:349
  11095. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:793 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1118
  11096. msgid "Working..."
  11097. msgstr "Обработка…"
  11098. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1056
  11099. msgid "Geometry not supported for bounding box"
  11100. msgstr "Геометрия не поддерживается для ограничивающих рамок"
  11101. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1062
  11102. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1519 flatcamTools/ToolPaint.py:2679
  11103. msgid "No object available."
  11104. msgstr "Нет доступных объектов."
  11105. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1099
  11106. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1561
  11107. msgid "The reference object type is not supported."
  11108. msgstr "Тип указанного объекта не поддерживается."
  11109. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1104
  11110. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  11111. msgstr "Copper Thieving. Добавление новой геометрии и буферизации."
  11112. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1120
  11113. msgid "Create geometry"
  11114. msgstr "Создать геометрию"
  11115. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1320
  11116. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1324
  11117. msgid "P-Plating Mask"
  11118. msgstr "Рисунок гальванической маски"
  11119. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1346
  11120. msgid "Append PP-M geometry"
  11121. msgstr "Добавить PP-M геометрию"
  11122. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1472
  11123. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  11124. msgstr "Создание рисунка гальванической маски выполнено."
  11125. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1544
  11126. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  11127. msgstr "Выход из Copper Thieving."
  11128. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:42
  11129. msgid "Cutout PCB"
  11130. msgstr "Обрезка платы"
  11131. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:82
  11132. msgid ""
  11133. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  11134. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  11135. "What is selected here will dictate the kind\n"
  11136. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  11137. msgstr ""
  11138. "Укажите тип объекта, который будет вырезать.\n"
  11139. "Он может быть типа: Гербер или геометрия.\n"
  11140. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  11141. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  11142. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:91 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  11143. msgid "Object to be cutout"
  11144. msgstr "Объект вырезания"
  11145. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:214
  11146. msgid "Convex Shape"
  11147. msgstr "Выпуклая форма"
  11148. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:228
  11149. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  11150. msgstr "А. Автоматическое размещение перемычек"
  11151. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:230
  11152. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  11153. msgstr "Этот раздел обрабатывает создание автоматических зазоров моста."
  11154. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:241
  11155. msgid ""
  11156. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  11157. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  11158. "The choices are:\n"
  11159. "- None - no gaps\n"
  11160. "- lr - left + right\n"
  11161. "- tb - top + bottom\n"
  11162. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  11163. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  11164. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  11165. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  11166. msgstr ""
  11167. "Количество зазоров, используемых для автоматического вырезания.\n"
  11168. "Может быть максимум 8 мостов / зазоров.\n"
  11169. "Выбор:\n"
  11170. "- нет - нет пробелов\n"
  11171. "- ЛР - левый + правый\n"
  11172. "- tb-top + bottom\n"
  11173. "- 4 - левый + правый +верхний + нижний\n"
  11174. "- 2lr - 2 * левый + 2 * правый\n"
  11175. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  11176. "- 8 - 2*слева + 2 * справа + 2*сверху + 2 * снизу"
  11177. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:262
  11178. msgid "Generate Freeform Geometry"
  11179. msgstr "Создать геометрию свободной формы"
  11180. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:264
  11181. msgid ""
  11182. "Cutout the selected object.\n"
  11183. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  11184. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  11185. msgstr ""
  11186. "Отрезать выбранный объект.\n"
  11187. "Форма выреза может быть любой формы.\n"
  11188. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  11189. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:276
  11190. msgid "Generate Rectangular Geometry"
  11191. msgstr "Создать прямоугольную геометрию"
  11192. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:278
  11193. msgid ""
  11194. "Cutout the selected object.\n"
  11195. "The resulting cutout shape is\n"
  11196. "always a rectangle shape and it will be\n"
  11197. "the bounding box of the Object."
  11198. msgstr ""
  11199. "Отрезать выбранный объект.\n"
  11200. "Полученная форма выреза является\n"
  11201. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  11202. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  11203. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:297
  11204. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  11205. msgstr "Б. Ручное размещение перемычек"
  11206. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:299
  11207. msgid ""
  11208. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  11209. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  11210. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  11211. msgstr ""
  11212. "Этот раздел для создание ручных перемычек.\n"
  11213. "Это делается щелчком мыши по периметру\n"
  11214. "объекта геометрии, который используется \n"
  11215. "в качестве объекта выреза. "
  11216. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:317
  11217. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  11218. msgstr "Геометрический объект, используемый для создания ручного выреза."
  11219. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:326
  11220. msgid "Generate Manual Geometry"
  11221. msgstr "Создать ручную геометрию"
  11222. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  11223. msgid ""
  11224. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  11225. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  11226. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  11227. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  11228. msgstr ""
  11229. "Если объект, который нужно вырезать, является Гербером\n"
  11230. "сначала создайте геометрию, которая окружает его,\n"
  11231. "для использования в качестве выреза, если он еще не существует.\n"
  11232. "Выберите исходный файл Gerber в верхнем поле со списком объектов."
  11233. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:341
  11234. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  11235. msgstr "Ручное добавление перемычек"
  11236. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  11237. msgid ""
  11238. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  11239. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  11240. "the surrounding material.\n"
  11241. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  11242. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  11243. msgstr ""
  11244. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ)\n"
  11245. "чтобы создать перемычку на печатной плате.\n"
  11246. "Щелчок ЛКМ должен быть сделан по периметру\n"
  11247. "объекта геометрии, используемой в качестве геометрии выреза."
  11248. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:471
  11249. msgid ""
  11250. "There is no object selected for Cutout.\n"
  11251. "Select one and try again."
  11252. msgstr ""
  11253. "Не выбран объект для обрезки.\n"
  11254. "Выберите один и повторите попытку."
  11255. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:477 flatcamTools/ToolCutOut.py:649
  11256. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:793 flatcamTools/ToolCutOut.py:875
  11257. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  11258. msgstr ""
  11259. "Диаметр инструмента имеет нулевое значение. Измените его на положительное "
  11260. "целое число."
  11261. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:491 flatcamTools/ToolCutOut.py:664
  11262. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  11263. msgstr ""
  11264. "Значение количества перемычек отсутствует. Добавьте его и повторите попытку.."
  11265. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:496 flatcamTools/ToolCutOut.py:668
  11266. msgid ""
  11267. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  11268. "Fill in a correct value and retry. "
  11269. msgstr ""
  11270. "Значение перемычки может быть только одним из: «None», «lr», «tb», «2lr», "
  11271. "«2tb», 4 или 8. Введите правильное значение и повторите попытку. "
  11272. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:501 flatcamTools/ToolCutOut.py:674
  11273. msgid ""
  11274. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  11275. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  11276. "Geometry,\n"
  11277. "and after that perform Cutout."
  11278. msgstr ""
  11279. "Операция обрезки не может быть выполнена из-за multi-geo Geometry.\n"
  11280. "Как вариант, эта multi-geo Geometry может быть преобразована в Single-geo "
  11281. "Geometry,\n"
  11282. "а после этого выполнена обрезка."
  11283. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:623 flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  11284. msgid "Any form CutOut operation finished."
  11285. msgstr "Операция обрезки закончена."
  11286. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:644 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1161
  11287. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1000 flatcamTools/ToolPanelize.py:406
  11288. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:70
  11289. msgid "Object not found"
  11290. msgstr "Объект не найден"
  11291. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:787
  11292. msgid ""
  11293. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  11294. msgstr ""
  11295. "Щелкните по периметру выбранного объекта геометрии, чтобы создать "
  11296. "перемычку ..."
  11297. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:804 flatcamTools/ToolCutOut.py:830
  11298. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  11299. msgstr "Не удалось получить объект Geometry"
  11300. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:835
  11301. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  11302. msgstr "Объект геометрии для ручного выреза не найден"
  11303. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:845
  11304. msgid "Added manual Bridge Gap."
  11305. msgstr "Премычка добавлена вручную."
  11306. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:857
  11307. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  11308. msgstr "Не удалось получить объект Gerber"
  11309. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:862
  11310. msgid ""
  11311. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  11312. "Select one and try again."
  11313. msgstr ""
  11314. "Для обрезки не выбран объект Gerber.\n"
  11315. "Выберите один и повторите попытку."
  11316. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:868
  11317. msgid ""
  11318. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  11319. "Select a Gerber file and try again."
  11320. msgstr ""
  11321. "Выбранный объект должен быть типа Gerber.\n"
  11322. "Выберите файл Gerber и повторите попытку."
  11323. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:903
  11324. msgid "Geometry not supported for cutout"
  11325. msgstr "Геометрия не поддерживается для выреза"
  11326. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:958
  11327. msgid "Making manual bridge gap..."
  11328. msgstr "Создание перемычки вручную..."
  11329. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:27
  11330. msgid "2-Sided PCB"
  11331. msgstr "2-х сторонняя плата"
  11332. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:60
  11333. msgid "Gerber to be mirrored"
  11334. msgstr "Объект Gerber для зеркалирования"
  11335. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:64 flatcamTools/ToolDblSided.py:92
  11336. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  11337. msgid ""
  11338. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  11339. "the specified axis. Does not create a new \n"
  11340. "object, but modifies it."
  11341. msgstr ""
  11342. "Зеркалирует (переворачивает) указанный объект\n"
  11343. "вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n"
  11344. "но изменяет его."
  11345. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:88
  11346. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  11347. msgstr "Объект Excellon для отражения."
  11348. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:117
  11349. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  11350. msgstr "Объект Geometry для зеркалирования."
  11351. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:179
  11352. msgid "Point/Box Reference"
  11353. msgstr "Указатель точка/рамка"
  11354. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:181
  11355. msgid ""
  11356. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  11357. "the mirroring axis passes.\n"
  11358. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  11359. "Geo).\n"
  11360. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  11361. msgstr ""
  11362. "Если над точкой выбрано «Точка», сохраняются координаты (x, y), через "
  11363. "которые\n"
  11364. "ось зеркального отражения проходит.\n"
  11365. "Если 'коробка ' является объектом flatCAM (Gerber, Exc или Geo).\n"
  11366. "Через центр зеркальной оси, выбранной выше."
  11367. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:189
  11368. msgid ""
  11369. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  11370. "axis \n"
  11371. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  11372. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  11373. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  11374. msgstr ""
  11375. "Добавьте координаты в формате <b> (x, y) </ b>, через который ось "
  11376. "зеркального отображения\n"
  11377. "  выбран в проходе «ЗЕРКАЛЬНАЯ ОСЬ».\n"
  11378. "Координаты (x, y) фиксируются нажатием клавиши SHIFT\n"
  11379. "и щелкните левой кнопкой мыши на холсте или вы можете ввести координаты "
  11380. "вручную."
  11381. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:230
  11382. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  11383. msgstr "Координаты выравнивающего отверстия"
  11384. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:232
  11385. msgid ""
  11386. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  11387. "each set of (x, y) coordinates\n"
  11388. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  11389. "\n"
  11390. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  11391. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  11392. "Axis'."
  11393. msgstr ""
  11394. "Выравнивающие отверстия (x1, y1), (x2, y2), ... на одной стороне оси "
  11395. "зеркала. Для каждого набора (x, y) координат\n"
  11396. "здесь, пара упражнений будет создана:\n"
  11397. "\n"
  11398. "- одно упражнение по координатам с поля\n"
  11399. "- одно сверление в положении зеркала над осью, выбранной выше в «Оси "
  11400. "зеркала»."
  11401. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:247
  11402. msgid ""
  11403. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  11404. "on one side of the mirror axis.\n"
  11405. "\n"
  11406. "The coordinates set can be obtained:\n"
  11407. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  11408. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  11409. "field.\n"
  11410. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  11411. "field and click Paste.\n"
  11412. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  11413. msgstr ""
  11414. "Добавьте координаты сверления отверстий в формате: (x1, y1), (x2, y2), ...\n"
  11415. "на одной стороне зеркальной оси.\n"
  11416. "\n"
  11417. "Набор координат можно получить:\n"
  11418. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  11419. "нажмите Добавить.\n"
  11420. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем CTRL "
  11421. "+ V в поле.\n"
  11422. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  11423. "нажмите RMB в поле и нажмите Вставить.\n"
  11424. "- путем ввода координат вручную в формате: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  11425. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:272
  11426. msgid "Alignment Drill Diameter"
  11427. msgstr "Диаметр выравнивающего отверстия"
  11428. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:292
  11429. msgid "Create Excellon Object"
  11430. msgstr "Создать объект Excellon"
  11431. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:294
  11432. msgid ""
  11433. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  11434. "specified alignment holes and their mirror\n"
  11435. "images."
  11436. msgstr ""
  11437. "Создаёт объект Excellon, содержащий\n"
  11438. "контрольные отверстия и их\n"
  11439. "зеркальные изображения."
  11440. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:323
  11441. msgid "X min"
  11442. msgstr "Мин X"
  11443. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:325 flatcamTools/ToolDblSided.py:339
  11444. msgid "Minimum location."
  11445. msgstr "Минимальное местоположение."
  11446. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:337
  11447. msgid "Y min"
  11448. msgstr "Мин Y"
  11449. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:351
  11450. msgid "X max"
  11451. msgstr "Мак X"
  11452. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:353 flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  11453. msgid "Maximum location."
  11454. msgstr "Максимальное местоположение."
  11455. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:365
  11456. msgid "Y max"
  11457. msgstr "Мак Y"
  11458. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:377
  11459. msgid "Centroid"
  11460. msgstr "Центроида"
  11461. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:379
  11462. msgid ""
  11463. "The center point location for the rectangular\n"
  11464. "bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
  11465. msgstr ""
  11466. "Расположение центральной точки для прямоугольника\n"
  11467. "ограничивающая форма. Центроида. Формат (х, у)."
  11468. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:388
  11469. msgid "Calculate Bounds Values"
  11470. msgstr "Рассчитать значения границ"
  11471. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:390
  11472. msgid ""
  11473. "Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
  11474. "for the selection of objects.\n"
  11475. "The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
  11476. msgstr ""
  11477. "Рассчитать координаты огибающей прямоугольной формы,\n"
  11478. "для подбора объектов.\n"
  11479. "Форма огибающей параллельна оси X, Y."
  11480. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:462
  11481. msgid "2-Sided Tool"
  11482. msgstr "2-х сторонняя плата"
  11483. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  11484. msgid ""
  11485. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  11486. "and retry."
  11487. msgstr ""
  11488. "Ссылка «Точка» выбрана, а координаты «Точка» отсутствуют. Добавьте их и "
  11489. "повторите попытку."
  11490. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:512
  11491. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  11492. msgstr "Эталонный объект не загружен. Загрузите один и повторите попытку."
  11493. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:524
  11494. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  11495. msgstr ""
  11496. "Нет значения либо неправильный формат значения диаметра сверла. Добавьте его "
  11497. "и повторите попытку."
  11498. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:532
  11499. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  11500. msgstr ""
  11501. "Нет координат выравнивающих отверстий. Добавьте их и повторите попытку."
  11502. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:555
  11503. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  11504. msgstr "Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..."
  11505. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:568 flatcamTools/ToolDblSided.py:611
  11506. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:655
  11507. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  11508. msgstr ""
  11509. "Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, Excellon и "
  11510. "Geometry."
  11511. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:578
  11512. msgid ""
  11513. "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  11514. msgstr ""
  11515. "Координаты точки отсутствуют. Использование Origin (0, 0) в качестве ссылки "
  11516. "на зеркальное отображение."
  11517. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:588 flatcamTools/ToolDblSided.py:632
  11518. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:669
  11519. msgid "There is no Box object loaded ..."
  11520. msgstr "Там нет загруженного объекта Box ..."
  11521. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:598 flatcamTools/ToolDblSided.py:642
  11522. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:679
  11523. msgid "was mirrored"
  11524. msgstr "был отражён"
  11525. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:607
  11526. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  11527. msgstr "Не загружен объект Excellon ..."
  11528. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:622
  11529. msgid ""
  11530. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  11531. "again ..."
  11532. msgstr ""
  11533. "В поле Точка нет координат точки. Добавьте координаты и попробуйте снова ..."
  11534. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:651
  11535. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  11536. msgstr "Не загружен объект геометрии ..."
  11537. #: flatcamTools/ToolDistance.py:50 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50
  11538. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  11539. msgstr "Это единицы измерения расстояния."
  11540. #: flatcamTools/ToolDistance.py:51 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51
  11541. msgid "METRIC (mm)"
  11542. msgstr "Метрическая (мм)"
  11543. #: flatcamTools/ToolDistance.py:51 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51
  11544. msgid "INCH (in)"
  11545. msgstr "Дюйм (внутри)"
  11546. #: flatcamTools/ToolDistance.py:54
  11547. msgid "Start Coords"
  11548. msgstr "Координаты начала"
  11549. #: flatcamTools/ToolDistance.py:55 flatcamTools/ToolDistance.py:75
  11550. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  11551. msgstr "Это измерение координат начальной точки."
  11552. #: flatcamTools/ToolDistance.py:57
  11553. msgid "Stop Coords"
  11554. msgstr "Координаты окончания"
  11555. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistance.py:80
  11556. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  11557. msgstr "Это координаты точки остановки измерения."
  11558. #: flatcamTools/ToolDistance.py:60 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:62
  11559. msgid "Dx"
  11560. msgstr "Дистанция по X"
  11561. #: flatcamTools/ToolDistance.py:61 flatcamTools/ToolDistance.py:85
  11562. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:92
  11563. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  11564. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси X."
  11565. #: flatcamTools/ToolDistance.py:63 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:65
  11566. msgid "Dy"
  11567. msgstr "Дистанция по Y"
  11568. #: flatcamTools/ToolDistance.py:64 flatcamTools/ToolDistance.py:90
  11569. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:97
  11570. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  11571. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси Y."
  11572. #: flatcamTools/ToolDistance.py:67 flatcamTools/ToolDistance.py:95
  11573. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:102
  11574. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  11575. msgstr "Это угол ориентации измерительной линии."
  11576. #: flatcamTools/ToolDistance.py:69 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:71
  11577. msgid "DISTANCE"
  11578. msgstr "РАССТОЯНИЕ"
  11579. #: flatcamTools/ToolDistance.py:70 flatcamTools/ToolDistance.py:100
  11580. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  11581. msgstr "Это точка евклидова расстояния."
  11582. #: flatcamTools/ToolDistance.py:102 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:114
  11583. msgid "Measure"
  11584. msgstr "Измерить"
  11585. #: flatcamTools/ToolDistance.py:212
  11586. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  11587. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на начальную точку ..."
  11588. #: flatcamTools/ToolDistance.py:345
  11589. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  11590. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на конечную точку ..."
  11591. #: flatcamTools/ToolDistance.py:353 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:282
  11592. msgid "MEASURING"
  11593. msgstr "ИЗМЕРЕНИЕ"
  11594. #: flatcamTools/ToolDistance.py:354 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:283
  11595. msgid "Result"
  11596. msgstr "Результат"
  11597. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:31 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:152
  11598. msgid "Minimum Distance Tool"
  11599. msgstr "Минимальное расстояние"
  11600. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:54
  11601. msgid "First object point"
  11602. msgstr "Первая точка объекта"
  11603. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:55 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:80
  11604. msgid ""
  11605. "This is first object point coordinates.\n"
  11606. "This is the start point for measuring distance."
  11607. msgstr ""
  11608. "Это координаты первой точки объекта.\n"
  11609. "Это начальная точка для измерения расстояния."
  11610. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:58
  11611. msgid "Second object point"
  11612. msgstr "Вторая точка объекта"
  11613. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:59 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:86
  11614. msgid ""
  11615. "This is second object point coordinates.\n"
  11616. "This is the end point for measuring distance."
  11617. msgstr ""
  11618. "Это координаты второй точки объекта.\n"
  11619. "Это конечная точка для измерения расстояния."
  11620. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:72 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:107
  11621. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  11622. msgstr "Это евклидово расстояние от точки до точки."
  11623. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:74
  11624. msgid "Half Point"
  11625. msgstr "Средняя точка"
  11626. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:112
  11627. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  11628. msgstr "Это средняя точка евклидова расстояния от точки до точки."
  11629. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:117
  11630. msgid "Jump to Half Point"
  11631. msgstr "Перейти к средней точке"
  11632. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:163
  11633. msgid ""
  11634. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  11635. msgstr ""
  11636. "Выберите два и не более объекта для измерения расстояние между ними ..."
  11637. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:204 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:214
  11638. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:223 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:244
  11639. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  11640. msgstr "Выберите два и не более объекта. В настоящее время выбрано объектов: "
  11641. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:291
  11642. msgid "Objects intersects or touch at"
  11643. msgstr "Объекты пересекаются или касаются друг друга"
  11644. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:297
  11645. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  11646. msgstr "Выполнен переход к средней точке между двумя выбранными объектами"
  11647. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:56
  11648. msgid "Fiducials Coordinates"
  11649. msgstr "Координаты контрольных точек"
  11650. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:58
  11651. msgid ""
  11652. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  11653. "in the format (x, y)."
  11654. msgstr ""
  11655. "Таблица с координатами контрольных точек,\n"
  11656. "в формате (x, y)."
  11657. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:74
  11658. msgid "Coordinates"
  11659. msgstr "Координаты"
  11660. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:99
  11661. msgid "Top Right"
  11662. msgstr "Верхний правый"
  11663. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:111
  11664. msgid "Second Point"
  11665. msgstr "Вторичная точка"
  11666. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:191
  11667. msgid ""
  11668. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  11669. "box.\n"
  11670. " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  11671. msgstr ""
  11672. "- 'Авто' - автоматическое размещение контрольных точек по углам "
  11673. "ограничительной рамки.\n"
  11674. " - 'Вручную' - ручное размещение контрольных точек."
  11675. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:258
  11676. msgid "Copper Gerber"
  11677. msgstr "Gerber медного слоя"
  11678. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:267
  11679. msgid "Add Fiducial"
  11680. msgstr "Добавить контрольные точки"
  11681. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:269
  11682. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  11683. msgstr ""
  11684. "Добавляет на медный слой полигон, для того чтобы он служил контрольной "
  11685. "точкой."
  11686. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:285
  11687. msgid "Soldermask Gerber"
  11688. msgstr "Gerber объект паяльной маски"
  11689. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:287
  11690. msgid "The Soldermask Gerber object."
  11691. msgstr "Gerber объект паяльной маски."
  11692. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:298
  11693. msgid "Add Soldermask Opening"
  11694. msgstr "Открытие добавления паяльной маски"
  11695. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:300
  11696. msgid ""
  11697. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  11698. "to serve as fiducial opening.\n"
  11699. "The diameter is always double of the diameter\n"
  11700. "for the copper fiducial."
  11701. msgstr ""
  11702. "Добавляет полигон на слой паяльной маски.\n"
  11703. "чтобы служить контрольной точкой.\n"
  11704. "Диаметр всегда в два раза больше диаметра.\n"
  11705. "для контрольных точек на медном слое."
  11706. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:514
  11707. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  11708. msgstr "Нажмите, чтобы добавить первую контрольную точку. Внизу слева..."
  11709. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:778
  11710. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  11711. msgstr "Нажмите, чтобы добавить следующую контрольную точку. Вверху справа..."
  11712. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:783
  11713. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  11714. msgstr ""
  11715. "Нажмите, чтобы добавить вторичную контрольную точку. Вверху слева или внизу "
  11716. "справа..."
  11717. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:786 flatcamTools/ToolFiducials.py:795
  11718. msgid "Done. All fiducials have been added."
  11719. msgstr "Готово. Все контрольные точки были успешно добавлены."
  11720. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:872
  11721. msgid "Fiducials Tool exit."
  11722. msgstr "Выход из инструмента контрольных точек."
  11723. #: flatcamTools/ToolFilm.py:42
  11724. msgid "Film PCB"
  11725. msgstr "Плёнка"
  11726. #: flatcamTools/ToolFilm.py:80
  11727. msgid ""
  11728. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  11729. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  11730. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11731. "in the Film Object combobox."
  11732. msgstr ""
  11733. "Укажите тип объекта, для которого создается плёнка.\n"
  11734. "Объект может быть типа: Gerber или Geometry.\n"
  11735. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  11736. "в выпадающем списке объектов плёнки."
  11737. #: flatcamTools/ToolFilm.py:94
  11738. msgid "Film Object"
  11739. msgstr "Объект плёнки"
  11740. #: flatcamTools/ToolFilm.py:96
  11741. msgid "Object for which to create the film."
  11742. msgstr "Объект для создания плёнки."
  11743. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  11744. msgid ""
  11745. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  11746. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  11747. "the type of objects that will be\n"
  11748. "in the Box Object combobox."
  11749. msgstr ""
  11750. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера для\n"
  11751. "создания плёнки. Это может быть: Gerber или Geometry. Выбор здесь определяет "
  11752. "тип объектов, которые будут\n"
  11753. "в поле со списком объектов."
  11754. #: flatcamTools/ToolFilm.py:129 flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  11755. msgid "Box Object"
  11756. msgstr "Объект рамки"
  11757. #: flatcamTools/ToolFilm.py:131
  11758. msgid ""
  11759. "The actual object that is used a container for the\n"
  11760. " selected object for which we create the film.\n"
  11761. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  11762. "same object for which the film is created."
  11763. msgstr ""
  11764. "Фактический объект, который используется как контейнер для\n"
  11765. "  выбранного объекта, для которого мы создаем плёнку.\n"
  11766. "Обычно это схема печатной платы, но она также может быть\n"
  11767. "тем же объектом, для которого создана плёнка."
  11768. #: flatcamTools/ToolFilm.py:273
  11769. msgid "Film Parameters"
  11770. msgstr "Параметры плёнки"
  11771. #: flatcamTools/ToolFilm.py:334
  11772. msgid "Punch drill holes"
  11773. msgstr "Перфорация отверстий"
  11774. #: flatcamTools/ToolFilm.py:335
  11775. msgid ""
  11776. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  11777. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  11778. "when done manually."
  11779. msgstr ""
  11780. "Если включено, то у полученной пленки будут отверстия в площадках\n"
  11781. "если это позитив плёнки. Это сделано для облегчения сверления\n"
  11782. "отверстий вручную."
  11783. #: flatcamTools/ToolFilm.py:353
  11784. msgid "Source"
  11785. msgstr "Источник"
  11786. #: flatcamTools/ToolFilm.py:355
  11787. msgid ""
  11788. "The punch hole source can be:\n"
  11789. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  11790. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  11791. msgstr ""
  11792. "Источником перфорации отверстия может быть: \n"
  11793. "- Excellon -> указателем будет служить центр отверстий Excellon.\n"
  11794. "- Центр площадки -> попытается использовать центр площадки в качестве "
  11795. "эталона."
  11796. #: flatcamTools/ToolFilm.py:360
  11797. msgid "Pad center"
  11798. msgstr "Центр площадки"
  11799. #: flatcamTools/ToolFilm.py:365
  11800. msgid "Excellon Obj"
  11801. msgstr "Объект Excellon"
  11802. #: flatcamTools/ToolFilm.py:367
  11803. msgid ""
  11804. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  11805. msgstr ""
  11806. "Удаляет геометрию Excellon из пленки для создания отверстий в площадках."
  11807. #: flatcamTools/ToolFilm.py:379
  11808. msgid "Punch Size"
  11809. msgstr "Размер перфорации"
  11810. #: flatcamTools/ToolFilm.py:380
  11811. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  11812. msgstr ""
  11813. "Это значение контролирует, насколько большим будет отверстие для перфорации "
  11814. "в площадках."
  11815. #: flatcamTools/ToolFilm.py:500
  11816. msgid "Save Film"
  11817. msgstr "Сохранить плёнку"
  11818. #: flatcamTools/ToolFilm.py:502
  11819. msgid ""
  11820. "Create a Film for the selected object, within\n"
  11821. "the specified box. Does not create a new \n"
  11822. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  11823. "selected format."
  11824. msgstr ""
  11825. "Создание плёнки для выбранного объекта, в пределах\n"
  11826. "указанной ограничительной рамки. Не создает новый\n"
  11827. "  объект FlatCAM, но напрямую сохраняет её в выбранном формате."
  11828. #: flatcamTools/ToolFilm.py:652
  11829. msgid ""
  11830. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  11831. "has pads."
  11832. msgstr ""
  11833. "Использование центра площадки не работает на объектах Geometry. Только "
  11834. "объекты Gerber имеют площадки."
  11835. #: flatcamTools/ToolFilm.py:662
  11836. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  11837. msgstr ""
  11838. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Плёнки и повторите попытку."
  11839. #: flatcamTools/ToolFilm.py:669
  11840. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  11841. msgstr ""
  11842. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Рамки и повторите попытку."
  11843. #: flatcamTools/ToolFilm.py:673
  11844. msgid "No FlatCAM object selected."
  11845. msgstr "Объект FlatCAM не выбран."
  11846. #: flatcamTools/ToolFilm.py:684
  11847. msgid "Generating Film ..."
  11848. msgstr "Создание плёнки ..."
  11849. #: flatcamTools/ToolFilm.py:733 flatcamTools/ToolFilm.py:737
  11850. msgid "Export positive film"
  11851. msgstr "Экспорт позитива плёнки"
  11852. #: flatcamTools/ToolFilm.py:742
  11853. msgid "Export positive film cancelled."
  11854. msgstr "Экспорт позитива плёнки отменен."
  11855. #: flatcamTools/ToolFilm.py:770
  11856. msgid ""
  11857. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  11858. msgstr ""
  11859. "Объект Excellon не выбран. Загрузите объект для перфорации и повторите "
  11860. "попытку."
  11861. #: flatcamTools/ToolFilm.py:794
  11862. msgid ""
  11863. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  11864. "than some of the apertures in the Gerber object."
  11865. msgstr ""
  11866. " Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  11867. "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
  11868. #: flatcamTools/ToolFilm.py:806
  11869. msgid ""
  11870. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  11871. "than some of the apertures in the Gerber object."
  11872. msgstr ""
  11873. "Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  11874. "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
  11875. #: flatcamTools/ToolFilm.py:824
  11876. msgid ""
  11877. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  11878. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  11879. msgstr ""
  11880. "Не удалось создать пленку с перфорацией, поскольку геометрия вновь "
  11881. "созданного объекта такая же, как в геометрии исходного объекта ..."
  11882. #: flatcamTools/ToolFilm.py:879 flatcamTools/ToolFilm.py:883
  11883. msgid "Export negative film"
  11884. msgstr "Экспорт негатива плёнки"
  11885. #: flatcamTools/ToolFilm.py:888
  11886. msgid "Export negative film cancelled."
  11887. msgstr "Экспорт негатива плёнки отменен."
  11888. #: flatcamTools/ToolFilm.py:944 flatcamTools/ToolFilm.py:1122
  11889. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:421
  11890. msgid "No object Box. Using instead"
  11891. msgstr "Нет объекта Box. Используйте взамен"
  11892. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1060 flatcamTools/ToolFilm.py:1235
  11893. msgid "Film file exported to"
  11894. msgstr "Файл плёнки экспортируется в"
  11895. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1063 flatcamTools/ToolFilm.py:1238
  11896. msgid "Generating Film ... Please wait."
  11897. msgstr "Создание плёнки ... Пожалуйста, подождите."
  11898. #: flatcamTools/ToolImage.py:24
  11899. msgid "Image as Object"
  11900. msgstr "Изображение как Object"
  11901. #: flatcamTools/ToolImage.py:33
  11902. msgid "Image to PCB"
  11903. msgstr "Изображение в PCB"
  11904. #: flatcamTools/ToolImage.py:57
  11905. msgid ""
  11906. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  11907. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  11908. msgstr ""
  11909. "Укажите тип объекта для создания из изображения.\n"
  11910. "Он может быть типа: Gerber или Geometry."
  11911. #: flatcamTools/ToolImage.py:66
  11912. msgid "DPI value"
  11913. msgstr "Значение DPI"
  11914. #: flatcamTools/ToolImage.py:67
  11915. msgid "Specify a DPI value for the image."
  11916. msgstr "Укажите значение DPI для изображения."
  11917. #: flatcamTools/ToolImage.py:73
  11918. msgid "Level of detail"
  11919. msgstr "Уровень детализации"
  11920. #: flatcamTools/ToolImage.py:82
  11921. msgid "Image type"
  11922. msgstr "Тип изображения"
  11923. #: flatcamTools/ToolImage.py:84
  11924. msgid ""
  11925. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  11926. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  11927. msgstr ""
  11928. "Выберите метод для интерпретации изображения.\n"
  11929. "Ч / б означает черно-белое изображение. Цвет означает цветное изображение."
  11930. #: flatcamTools/ToolImage.py:93 flatcamTools/ToolImage.py:108
  11931. #: flatcamTools/ToolImage.py:121 flatcamTools/ToolImage.py:134
  11932. msgid "Mask value"
  11933. msgstr "Значение маски"
  11934. #: flatcamTools/ToolImage.py:95
  11935. msgid ""
  11936. "Mask for monochrome image.\n"
  11937. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  11938. "Decides the level of details to include\n"
  11939. "in the resulting geometry.\n"
  11940. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  11941. "(which is totally black)."
  11942. msgstr ""
  11943. "Маска для монохромного изображения.\n"
  11944. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  11945. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  11946. "в результирующей геометрии.\n"
  11947. "0 означает отсутствие деталей, а 255 означает все\n"
  11948. "(который полностью черный)."
  11949. #: flatcamTools/ToolImage.py:110
  11950. msgid ""
  11951. "Mask for RED color.\n"
  11952. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  11953. "Decides the level of details to include\n"
  11954. "in the resulting geometry."
  11955. msgstr ""
  11956. "Маска для красного цвета.\n"
  11957. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  11958. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  11959. "в результирующей геометрии."
  11960. #: flatcamTools/ToolImage.py:123
  11961. msgid ""
  11962. "Mask for GREEN color.\n"
  11963. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  11964. "Decides the level of details to include\n"
  11965. "in the resulting geometry."
  11966. msgstr ""
  11967. "Маска для ЗЕЛЕНОГО цвета.\n"
  11968. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  11969. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  11970. "в результирующей геометрии."
  11971. #: flatcamTools/ToolImage.py:136
  11972. msgid ""
  11973. "Mask for BLUE color.\n"
  11974. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  11975. "Decides the level of details to include\n"
  11976. "in the resulting geometry."
  11977. msgstr ""
  11978. "Маска для синего цвета.\n"
  11979. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  11980. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  11981. "в результирующей геометрии."
  11982. #: flatcamTools/ToolImage.py:144
  11983. msgid "Import image"
  11984. msgstr "Импортировать изображение"
  11985. #: flatcamTools/ToolImage.py:146
  11986. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  11987. msgstr ""
  11988. "Откройте изображение растрового типа, а затем импортируйте его в FlatCAM."
  11989. #: flatcamTools/ToolImage.py:183
  11990. msgid "Image Tool"
  11991. msgstr "Изображение"
  11992. #: flatcamTools/ToolImage.py:235 flatcamTools/ToolImage.py:238
  11993. msgid "Import IMAGE"
  11994. msgstr "Импорт изображения"
  11995. #: flatcamTools/ToolImage.py:286
  11996. msgid "Importing Image"
  11997. msgstr "Импорт изображения"
  11998. #: flatcamTools/ToolMove.py:103
  11999. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  12000. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..."
  12001. #: flatcamTools/ToolMove.py:114
  12002. msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  12003. msgstr "Действие перемещения отменено. Нет объекта(ов) для перемещения."
  12004. #: flatcamTools/ToolMove.py:141
  12005. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  12006. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на конечную точку ..."
  12007. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  12008. msgid "Moving..."
  12009. msgstr "Перемещение ..."
  12010. #: flatcamTools/ToolMove.py:167
  12011. msgid "No object(s) selected."
  12012. msgstr "Нет выбранных объектов."
  12013. #: flatcamTools/ToolMove.py:212
  12014. msgid "Error when mouse left click."
  12015. msgstr "Ошибка при щелчке левой кнопкой мыши."
  12016. #: flatcamTools/ToolMove.py:260
  12017. msgid "Move action cancelled."
  12018. msgstr "Действие перемещения отменено."
  12019. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:38
  12020. msgid "Non-Copper Clearing"
  12021. msgstr "Очиста от меди"
  12022. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:84
  12023. msgid ""
  12024. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  12025. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12026. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12027. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12028. msgstr ""
  12029. "Укажите тип очищаемого объекта от избытка меди.\n"
  12030. "Это может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  12031. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  12032. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  12033. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101
  12034. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  12035. msgstr "Объект должен быть очищен от избытка меди."
  12036. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:111
  12037. msgid ""
  12038. "Tools pool from which the algorithm\n"
  12039. "will pick the ones used for copper clearing."
  12040. msgstr ""
  12041. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  12042. "выберет те, которые будут использоваться для очистки меди."
  12043. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120
  12044. msgid "Operation"
  12045. msgstr "Операция"
  12046. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:126
  12047. msgid ""
  12048. "This is the Tool Number.\n"
  12049. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  12050. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  12051. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  12052. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  12053. "this function will not be able to create painting geometry."
  12054. msgstr ""
  12055. "Это номер инструмента.\n"
  12056. "Не медная очистка начнется с инструмента с самым большим\n"
  12057. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока не останется никаких инструментов.\n"
  12058. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, создающие геометрию "
  12059. "очистки NCC.\n"
  12060. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  12061. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  12062. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134
  12063. msgid ""
  12064. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  12065. "is the cut width into the material."
  12066. msgstr ""
  12067. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  12068. "ширины разреза в материале."
  12069. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  12070. msgid ""
  12071. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  12072. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  12073. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  12074. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  12075. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  12076. "form\n"
  12077. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  12078. "Dia and\n"
  12079. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  12080. "such\n"
  12081. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  12082. "Diameter\n"
  12083. "column of this table.\n"
  12084. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  12085. "Type\n"
  12086. "in the resulting geometry as Isolation."
  12087. msgstr ""
  12088. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  12089. "-Дисковый с 1 ... 4 зубцами -> только для информации. Будучи круглым,\n"
  12090. "ширина реза в материале точно соответствует диаметру инструмента. \n"
  12091. "-Шар-> только для информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа "
  12092. "шара. \n"
  12093. "-V -Shape -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  12094. "пользовательского интерфейса\n"
  12095. "и включит два дополнительных поля формы пользовательского интерфейса в "
  12096. "результирующей геометрии: V-Tip Dia и\n"
  12097. "V-Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-"
  12098. "Cut, такой как ширина среза по материалу,\n"
  12099. "будет равна значению в столбце «Диаметр инструмента» этой таблицы.\n"
  12100. " Выбор типа инструмента V-Shape автоматически выберет тип операции\n"
  12101. " в результирующей геометрии как Изоляция."
  12102. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:151
  12103. msgid ""
  12104. "The 'Operation' can be:\n"
  12105. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  12106. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  12107. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  12108. msgstr ""
  12109. "'Операция' может быть:\n"
  12110. "- Изоляция - > обеспечит, что очистка от меди всегда закончена.\n"
  12111. "Если это не удастся, то очистка от меди также потерпит неудачу.\n"
  12112. "- Очистка - > обычная очистка от меди."
  12113. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:209
  12114. msgid "Tool Selection"
  12115. msgstr "Выбор инструмента"
  12116. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:273
  12117. msgid ""
  12118. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  12119. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  12120. "calculated from the other parameters."
  12121. msgstr ""
  12122. "Диаметр нового инструмента для добавления в таблицу инструментов.\n"
  12123. "Если инструмент имеет V-образную форму, то это значение автоматически\n"
  12124. "вычисляется из других параметров."
  12125. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:288 flatcamTools/ToolPaint.py:190
  12126. msgid ""
  12127. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  12128. "with the diameter specified above."
  12129. msgstr ""
  12130. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  12131. "с диаметром, указанным выше."
  12132. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:300 flatcamTools/ToolPaint.py:202
  12133. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  12134. msgid ""
  12135. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  12136. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  12137. msgstr ""
  12138. "Удалить выбор инструментов в таблице инструментов\n"
  12139. "сначала выбрав строку (и) в таблице инструментов."
  12140. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:441
  12141. msgid ""
  12142. "- 'Itself' - the non copper clearing extent is based on the object that is "
  12143. "copper cleared.\n"
  12144. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  12145. "painted.\n"
  12146. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area specified "
  12147. "by another object."
  12148. msgstr ""
  12149. "- 'Как есть' - степень очистки меди, основано на объекте, который очищается "
  12150. "от меди.\n"
  12151. " - 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  12152. "для рисования.\n"
  12153. "- 'Референсный объект' - будет выполнять очистку от меди в области указанной "
  12154. "другим объектом."
  12155. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:453
  12156. msgid ""
  12157. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  12158. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12159. msgstr ""
  12160. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве справки по "
  12161. "очистке без использования меди.\n"
  12162. "Это может быть Gerber, Excellon или Геометрия."
  12163. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:477
  12164. msgid "Generate Geometry"
  12165. msgstr "Создать объект"
  12166. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:588 flatcamTools/ToolPaint.py:499
  12167. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:553
  12168. msgid "New Tool"
  12169. msgstr "Новый инструмент"
  12170. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:987 flatcamTools/ToolPaint.py:772
  12171. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:887
  12172. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  12173. msgstr ""
  12174. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента для добавления в формате Float."
  12175. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1018 flatcamTools/ToolPaint.py:797
  12176. msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  12177. msgstr ""
  12178. "Добавление инструмента отменено. Инструмент уже в таблице инструментов."
  12179. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1023 flatcamTools/ToolPaint.py:803
  12180. msgid "New tool added to Tool Table."
  12181. msgstr "Новый инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  12182. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1067 flatcamTools/ToolPaint.py:849
  12183. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  12184. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  12185. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1078 flatcamTools/ToolPaint.py:861
  12186. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:978
  12187. msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  12188. msgstr ""
  12189. "Правка отменена. Новое значение диаметра уже находится в таблице "
  12190. "инструментов."
  12191. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1125 flatcamTools/ToolPaint.py:959
  12192. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  12193. msgstr "Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления."
  12194. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1130 flatcamTools/ToolPaint.py:965
  12195. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  12196. msgstr "Инструмент удалён из таблицы инструментов."
  12197. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1177
  12198. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  12199. msgstr "Неверный формат ввода диаметра инструмента, используйте цифры."
  12200. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1186 flatcamTools/ToolPaint.py:1029
  12201. msgid "No selected tools in Tool Table."
  12202. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  12203. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1261 flatcamTools/ToolPaint.py:1201
  12204. msgid "Click the end point of the paint area."
  12205. msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования."
  12206. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1416
  12207. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1418
  12208. msgid "Non-Copper clearing ..."
  12209. msgstr "Очистка от меди ..."
  12210. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1428
  12211. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  12212. msgstr "Очистка от меди. Чтение параметров."
  12213. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1491
  12214. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  12215. msgstr "Очистка от меди. Подготовка безмедных полигонов."
  12216. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1587
  12217. msgid ""
  12218. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  12219. msgstr ""
  12220. "Очистка от меди. Безмедные полигоны готовы. Началось задание по нормальной "
  12221. "очистке меди."
  12222. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1619
  12223. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  12224. msgstr "Очистка от меди. Расчёт «пустой» области."
  12225. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1632
  12226. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1729
  12227. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1741
  12228. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2024
  12229. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2120
  12230. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2132
  12231. msgid "Buffering finished"
  12232. msgstr "Буферизация закончена"
  12233. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1748
  12234. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2138
  12235. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  12236. msgstr "Выбранный объект не подходит для очистки меди."
  12237. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1753
  12238. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2143
  12239. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  12240. msgstr "Не удалось получить размер области, не подлежащей очистке от меди."
  12241. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1760
  12242. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  12243. msgstr "Очистка от меди. Закончен расчёт «пустой» области."
  12244. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1774
  12245. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2168
  12246. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
  12247. msgstr "Очистка от меди инструментом с диаметром = "
  12248. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1777
  12249. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2171
  12250. msgid "started."
  12251. msgstr "запущен."
  12252. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1953
  12253. msgid ""
  12254. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  12255. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  12256. "geometry.\n"
  12257. "Change the painting parameters and try again."
  12258. msgstr ""
  12259. "В файле нет NCC Geometry.\n"
  12260. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для геометрии "
  12261. "рисования .\n"
  12262. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  12263. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1973
  12264. msgid "NCC Tool clear all done."
  12265. msgstr "Очистка от меди выполнена."
  12266. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1975
  12267. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  12268. msgstr "Очистка от меди выполнена, но медная изоляция нарушена для"
  12269. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1978
  12270. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2347
  12271. msgid "tools"
  12272. msgstr "инструментов"
  12273. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2343
  12274. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  12275. msgstr "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена."
  12276. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2346
  12277. msgid ""
  12278. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  12279. "broken for"
  12280. msgstr ""
  12281. "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена, но медная "
  12282. "изоляция нарушена для"
  12283. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2793
  12284. msgid ""
  12285. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  12286. "Reload the Gerber file after this change."
  12287. msgstr ""
  12288. "Попробуйте использовать тип буферизации = \"Полная\" в Настройки -> Gerber "
  12289. "основный. Перезагрузите файл Gerber после этого изменения."
  12290. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:79
  12291. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  12292. msgstr "Количество десятичных знаков, сохраненных для найденных расстояний."
  12293. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:87
  12294. msgid "Minimum distance"
  12295. msgstr "Минимальная дистанция"
  12296. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:88
  12297. msgid "Display minimum distance between copper features."
  12298. msgstr "Отображение минимального расстояния между медными элементами."
  12299. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:92
  12300. msgid "Determined"
  12301. msgstr "Результат"
  12302. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:106
  12303. msgid "Occurring"
  12304. msgstr "Повторений"
  12305. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:107
  12306. msgid "How many times this minimum is found."
  12307. msgstr "Сколько раз этот минимум найден."
  12308. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:113
  12309. msgid "Minimum points coordinates"
  12310. msgstr "Минимальные координаты точек"
  12311. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:114 flatcamTools/ToolOptimal.py:120
  12312. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  12313. msgstr "Координаты точек, где было найдено минимальное расстояние."
  12314. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:133 flatcamTools/ToolOptimal.py:209
  12315. msgid "Jump to selected position"
  12316. msgstr "Перейти к выбранной позиции"
  12317. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:135 flatcamTools/ToolOptimal.py:211
  12318. msgid ""
  12319. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  12320. "click this button."
  12321. msgstr ""
  12322. "Выберите позицию местоположения в текстовом поле, а затем\n"
  12323. "нажмите эту кнопку."
  12324. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:143
  12325. msgid "Other distances"
  12326. msgstr "Другие дистанции"
  12327. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:144
  12328. msgid ""
  12329. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  12330. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  12331. msgstr ""
  12332. "Отобразит другие расстояния в файле Gerber, упорядоченные\n"
  12333. "от минимума до максимума, не считая абсолютного минимума."
  12334. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:149
  12335. msgid "Other distances points coordinates"
  12336. msgstr "Другие дистанции координат точек"
  12337. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:150 flatcamTools/ToolOptimal.py:164
  12338. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:171 flatcamTools/ToolOptimal.py:188
  12339. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:195
  12340. msgid ""
  12341. "Other distances and the coordinates for points\n"
  12342. "where the distance was found."
  12343. msgstr ""
  12344. "Другие расстояния и координаты для точек\n"
  12345. "где расстояние было найдено."
  12346. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:163
  12347. msgid "Gerber distances"
  12348. msgstr "Дистанции Gerber"
  12349. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:187
  12350. msgid "Points coordinates"
  12351. msgstr "Координаты точек"
  12352. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:219
  12353. msgid "Find Minimum"
  12354. msgstr "Найти минимум"
  12355. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:221
  12356. msgid ""
  12357. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  12358. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  12359. "use for isolation or copper clearing."
  12360. msgstr ""
  12361. "Рассчитывает минимальное расстояние между медными элементами.\n"
  12362. "Это позволит определить правильный для использования инструмент\n"
  12363. "для изоляции или очистки меди."
  12364. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:346
  12365. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  12366. msgstr "Можно использовать только объекты Gerber."
  12367. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:352
  12368. msgid ""
  12369. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  12370. "features."
  12371. msgstr ""
  12372. "Оптимизация. Начат поиск минимального расстояния между медными элементами."
  12373. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:362
  12374. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  12375. msgstr "Optimal Tool. Разбор геометрии для отверстия"
  12376. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:373
  12377. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  12378. msgstr "Оптимизация. Создание буфера для объекта геометрии."
  12379. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:383
  12380. msgid ""
  12381. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  12382. "There are no distances between geometry elements to be found."
  12383. msgstr ""
  12384. "Объект Gerber имеет один полигон в качестве геометрии.\n"
  12385. "Там нет расстояния между геометрическими элементами, которые могут быть "
  12386. "найдены."
  12387. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:388
  12388. msgid ""
  12389. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  12390. msgstr "Оптимизация. Нахождение расстояний между двумя элементами. Повторений"
  12391. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:423
  12392. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  12393. msgstr "Оптимизация. Нахождение минимального расстояния."
  12394. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:439
  12395. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  12396. msgstr "Optimal Tool. Успешно завершено."
  12397. #: flatcamTools/ToolPDF.py:157 flatcamTools/ToolPDF.py:161
  12398. msgid "Open PDF"
  12399. msgstr "Открыть PDF"
  12400. #: flatcamTools/ToolPDF.py:164
  12401. msgid "Open PDF cancelled"
  12402. msgstr "Открытие PDF отменено"
  12403. #: flatcamTools/ToolPDF.py:195
  12404. msgid "Parsing PDF file ..."
  12405. msgstr "Разбор PDF-файла ..."
  12406. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  12407. #, python-format
  12408. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  12409. msgstr "Отрисовка слоя PDF #%d ..."
  12410. #: flatcamTools/ToolPDF.py:283 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  12411. msgid "Open PDF file failed."
  12412. msgstr "Не удалось открыть PDF-файл."
  12413. #: flatcamTools/ToolPDF.py:289 flatcamTools/ToolPDF.py:363
  12414. msgid "Rendered"
  12415. msgstr "Отрисовка"
  12416. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  12417. msgid ""
  12418. "Specify the type of object to be painted.\n"
  12419. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12420. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12421. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12422. msgstr ""
  12423. "Укажите тип объекта для рисования.\n"
  12424. "Это может быть типа: Gerber или Geometriya.\n"
  12425. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  12426. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  12427. #: flatcamTools/ToolPaint.py:104
  12428. msgid "Object to be painted."
  12429. msgstr "Объект для рисования."
  12430. #: flatcamTools/ToolPaint.py:114
  12431. msgid ""
  12432. "Tools pool from which the algorithm\n"
  12433. "will pick the ones used for painting."
  12434. msgstr ""
  12435. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  12436. "выберет те, которые будут использоваться для окрашивания."
  12437. #: flatcamTools/ToolPaint.py:129
  12438. msgid ""
  12439. "This is the Tool Number.\n"
  12440. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  12441. "continuing until there are no more tools.\n"
  12442. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  12443. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  12444. "this function will not be able to create painting geometry."
  12445. msgstr ""
  12446. "Это номер инструмента.\n"
  12447. "Покраска начнется с инструмента с наибольшим диаметром,\n"
  12448. "продолжается до тех пор, пока больше не будет инструментов.\n"
  12449. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, которые создают "
  12450. "геометрию рисования\n"
  12451. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  12452. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  12453. #: flatcamTools/ToolPaint.py:141
  12454. msgid ""
  12455. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  12456. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  12457. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  12458. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  12459. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  12460. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  12461. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  12462. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  12463. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  12464. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  12465. msgstr ""
  12466. "Тип инструмента (TT) может быть: <BR>-<B> Дисковый </B> с 1 ... 4 зубцами -> "
  12467. "только для информации. Будучи круглым, <BR>ширина реза в материале точно "
  12468. "соответствует диаметру инструмента. <BR>-<B> Шар </B> -> только для "
  12469. "информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа шара. <BR>-<B> V -Shape "
  12470. "</B> -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  12471. "пользовательского интерфейса и включит два дополнительных поля формы "
  12472. "пользовательского интерфейса в результирующей геометрии: V-Tip Dia и V-Tip "
  12473. "Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-Cut, "
  12474. "такой как ширина среза по материалу, будет равна значению в столбце «Диаметр "
  12475. "инструмента» этой таблицы. <BR>Выбор типа инструмента <B> V-Shape </B> "
  12476. "автоматически выберет Тип операции в результирующей геометрии как Изоляция."
  12477. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  12478. msgid "Diameter for the new tool."
  12479. msgstr "Диаметр нового инструмента."
  12480. #: flatcamTools/ToolPaint.py:253
  12481. msgid ""
  12482. "Algorithm for painting:\n"
  12483. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  12484. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  12485. "- Line-based: Parallel lines."
  12486. msgstr ""
  12487. "Алгоритм рисования:\n"
  12488. "- Стандартный: фиксированный шаг внутрь.\n"
  12489. "- Круговой: наружу от центра.\n"
  12490. "- Линейный: параллельные линии."
  12491. #: flatcamTools/ToolPaint.py:287
  12492. msgid ""
  12493. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  12494. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  12495. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  12496. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  12497. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  12498. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  12499. "\n"
  12500. "If not checked, use the standard algorithm."
  12501. msgstr ""
  12502. "Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n"
  12503. "В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n"
  12504. "используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n"
  12505. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  12506. "не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n"
  12507. "больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n"
  12508. "\n"
  12509. "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм."
  12510. #: flatcamTools/ToolPaint.py:313
  12511. msgid "Polygon Selection"
  12512. msgstr "Выбор полигона"
  12513. #: flatcamTools/ToolPaint.py:315
  12514. msgid "All Polygons"
  12515. msgstr "Все полигоны"
  12516. #: flatcamTools/ToolPaint.py:334
  12517. msgid ""
  12518. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  12519. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12520. msgstr ""
  12521. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться как ссылка для рисования.\n"
  12522. "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
  12523. #: flatcamTools/ToolPaint.py:359
  12524. msgid "Create Paint Geometry"
  12525. msgstr "Создать Paint Geometry"
  12526. #: flatcamTools/ToolPaint.py:361
  12527. msgid ""
  12528. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  12529. "painted.\n"
  12530. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  12531. "areas.\n"
  12532. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  12533. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  12534. "specified by another object."
  12535. msgstr ""
  12536. "- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  12537. "для рисования.\n"
  12538. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  12539. "несколько областей.\n"
  12540. "- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n"
  12541. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  12542. "указано другим объектом."
  12543. #: flatcamTools/ToolPaint.py:979
  12544. msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  12545. msgstr "Инструмент рисования. Чтение параметров."
  12546. #: flatcamTools/ToolPaint.py:994
  12547. #, python-format
  12548. msgid "Could not retrieve object: %s"
  12549. msgstr "Не удалось получить объект: %s"
  12550. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1008
  12551. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  12552. msgstr "Невозможно окрашивание MultiGeo Geometries"
  12553. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1041
  12554. msgid "Click on a polygon to paint it."
  12555. msgstr "Нажмите на полигон, чтобы нарисовать его."
  12556. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1060
  12557. msgid "Click the start point of the paint area."
  12558. msgstr "Нажмите на начальную точку области рисования."
  12559. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1128
  12560. msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  12561. msgstr ""
  12562. "Щелкните, чтобы добавить следующий полигон, или щелкните правой кнопкой "
  12563. "мыши, чтобы начать рисование."
  12564. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1141
  12565. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  12566. msgstr ""
  12567. "Нажмите для добавления/удаления следующего полигона или щелкните правой "
  12568. "кнопкой мыши, чтобы начать рисование."
  12569. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1350 flatcamTools/ToolPaint.py:1353
  12570. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1355 flatcamTools/ToolPaint.py:1993
  12571. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1997 flatcamTools/ToolPaint.py:2000
  12572. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2282 flatcamTools/ToolPaint.py:2287
  12573. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2290 flatcamTools/ToolPaint.py:2464
  12574. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2471
  12575. msgid "Paint Tool."
  12576. msgstr "Рисование."
  12577. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1350 flatcamTools/ToolPaint.py:1353
  12578. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1355
  12579. msgid "Normal painting polygon task started."
  12580. msgstr "Началась задача нормальной отрисовки полигона."
  12581. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1351 flatcamTools/ToolPaint.py:1712
  12582. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1994 flatcamTools/ToolPaint.py:2284
  12583. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2466
  12584. msgid "Buffering geometry..."
  12585. msgstr "Буферизация geometry..."
  12586. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1373
  12587. msgid "No polygon found."
  12588. msgstr "Полигон не найден."
  12589. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1407
  12590. msgid "Painting polygon..."
  12591. msgstr "Отрисовка полигона..."
  12592. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1454
  12593. msgid "Geometry could not be painted completely"
  12594. msgstr "Геометрия не может быть окрашена полностью"
  12595. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1487
  12596. msgid ""
  12597. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  12598. "different strategy of paint"
  12599. msgstr ""
  12600. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  12601. "способ рисования"
  12602. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1539 flatcamTools/ToolPaint.py:1973
  12603. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2123 flatcamTools/ToolPaint.py:2444
  12604. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2598
  12605. msgid ""
  12606. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  12607. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  12608. "geometry.\n"
  12609. "Change the painting parameters and try again."
  12610. msgstr ""
  12611. "В файле нет Painting Geometry.\n"
  12612. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  12613. "Geometry .\n"
  12614. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  12615. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1545
  12616. msgid "Paint Single Done."
  12617. msgstr "Paint Single выполнена."
  12618. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1577 flatcamTools/ToolPaint.py:2151
  12619. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2626
  12620. msgid "Polygon Paint started ..."
  12621. msgstr "Запущена отрисовка полигона ..."
  12622. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1629 flatcamTools/ToolPaint.py:2213
  12623. msgid "Painting polygons..."
  12624. msgstr "Отрисовка полигонов..."
  12625. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1711 flatcamTools/ToolPaint.py:1714
  12626. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1716
  12627. msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  12628. msgstr "Инструмент рисования. Запущены все задания нормальной покраски."
  12629. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1750 flatcamTools/ToolPaint.py:2029
  12630. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2331 flatcamTools/ToolPaint.py:2507
  12631. msgid "Painting with tool diameter = "
  12632. msgstr "Покраска инструментом с диаметром = "
  12633. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1753 flatcamTools/ToolPaint.py:2032
  12634. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2334 flatcamTools/ToolPaint.py:2510
  12635. msgid "started"
  12636. msgstr "запущено"
  12637. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1982
  12638. msgid "Paint All Done."
  12639. msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено."
  12640. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1993 flatcamTools/ToolPaint.py:1997
  12641. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2000
  12642. msgid "Rest machining painting all task started."
  12643. msgstr "Запущены все задания окраски с обработкой остаточного припуска."
  12644. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2078 flatcamTools/ToolPaint.py:2394
  12645. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2554
  12646. msgid ""
  12647. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  12648. "different Method of paint"
  12649. msgstr ""
  12650. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  12651. "способ рисования"
  12652. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2132 flatcamTools/ToolPaint.py:2607
  12653. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  12654. msgstr "[success] Окрашивание с обработкой остаточного припуска выполнено."
  12655. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2283 flatcamTools/ToolPaint.py:2287
  12656. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2290
  12657. msgid "Normal painting area task started."
  12658. msgstr "Запущена задача нормальной окраски."
  12659. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2453
  12660. msgid "Paint Area Done."
  12661. msgstr "Окраска области сделана."
  12662. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2465 flatcamTools/ToolPaint.py:2471
  12663. msgid "Rest machining painting area task started."
  12664. msgstr "Запущено задание окраски с обработкой остаточного припуска."
  12665. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2468
  12666. msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  12667. msgstr ""
  12668. "Инструмент рисования. Запущено задание окраски с обработкой остаточного "
  12669. "припуска."
  12670. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:34
  12671. msgid "Panelize PCB"
  12672. msgstr "Панелизация"
  12673. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:68
  12674. msgid ""
  12675. "Specify the type of object to be panelized\n"
  12676. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  12677. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  12678. "in the Object combobox."
  12679. msgstr ""
  12680. "Укажите тип объекта для панели\n"
  12681. "Это может быть типа: Гербер, Excellon или Geometry.\n"
  12682. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  12683. "в выпадающем списке объектов."
  12684. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:83
  12685. msgid ""
  12686. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  12687. "be duplicated in an array of rows and columns."
  12688. msgstr ""
  12689. "Объект для панелей. Это означает, что это будет\n"
  12690. "дублироваться в массиве строк и столбцов."
  12691. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:96
  12692. msgid "Penelization Reference"
  12693. msgstr "Характеристики пенелизации"
  12694. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:98
  12695. msgid ""
  12696. "Choose the reference for panelization:\n"
  12697. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  12698. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  12699. "\n"
  12700. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  12701. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  12702. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  12703. "objects in sync."
  12704. msgstr ""
  12705. "Выберите ссылку для панелизации:\n"
  12706. "- Объект = ограничительная рамка другого объекта\n"
  12707. "- Ограничительная рамка = ограничивающая рамка объекта, который будет разбит "
  12708. "на панели\n"
  12709. "\n"
  12710. "Ссылка полезна при выполнении панелирования для более чем одного\n"
  12711. "объект. Интервалы (действительно смещения) будут применены в качестве "
  12712. "ссылки\n"
  12713. "к этому эталонному объекту, следовательно, поддерживая панель\n"
  12714. "объекты в синхронизации."
  12715. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:121
  12716. msgid "Box Type"
  12717. msgstr "Тип рамки"
  12718. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:123
  12719. msgid ""
  12720. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  12721. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  12722. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  12723. "in the Box Object combobox."
  12724. msgstr ""
  12725. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера "
  12726. "дляn\n"
  12727. "пенализации. Это может быть: Gerber или Geometry.\n"
  12728. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  12729. "в поле Box Object."
  12730. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:138
  12731. msgid ""
  12732. "The actual object that is used a container for the\n"
  12733. " selected object that is to be panelized."
  12734. msgstr ""
  12735. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  12736. "  выделенный объект, который должен быть панелизирован."
  12737. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:144
  12738. msgid "Panel Data"
  12739. msgstr "Данные панели"
  12740. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:146
  12741. msgid ""
  12742. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  12743. "The number of rows and columns will set how many\n"
  12744. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  12745. "\n"
  12746. "The spacings will set the distance between any two\n"
  12747. "elements of the panel array."
  12748. msgstr ""
  12749. "Эта информация будет формировать получившуюся панель.\n"
  12750. "Количество строк и столбцов будет определять, сколько\n"
  12751. "будут сгенерировано дубликатов исходной геометрии.\n"
  12752. "\n"
  12753. "Расстояние устанавливает дистанцию между любыми двумя\n"
  12754. "элементами массива панели."
  12755. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:205
  12756. msgid ""
  12757. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  12758. "- Geometry\n"
  12759. "- Gerber"
  12760. msgstr ""
  12761. "Выбор типа объекта для объекта панелизации:\n"
  12762. "- Geometry\n"
  12763. "- Gerber"
  12764. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:213
  12765. msgid "Constrain panel within"
  12766. msgstr "Ограничить панель внутри"
  12767. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:249
  12768. msgid "Panelize Object"
  12769. msgstr "Панелизация"
  12770. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:251 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:492
  12771. msgid ""
  12772. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  12773. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  12774. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  12775. msgstr ""
  12776. "Панелизация указанного объекта вокруг указанного поля.\n"
  12777. "Другими словами, он создает несколько копий исходного объекта,\n"
  12778. "расположеных в 2D массиве строк и столбцов."
  12779. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:319
  12780. msgid "Panel. Tool"
  12781. msgstr "Панелизация"
  12782. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:448
  12783. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  12784. msgstr ""
  12785. "Столбцы или строки имеют нулевое значение. Измените их на положительное "
  12786. "целое число."
  12787. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:485
  12788. msgid "Generating panel ... "
  12789. msgstr "Выполняется панелизация ... "
  12790. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:768
  12791. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  12792. msgstr "Выполняется панелизация ... Добавление кода Gerber."
  12793. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:779
  12794. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  12795. msgstr "Выполняется панелизация ... Создание копий"
  12796. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:786
  12797. msgid "Panel done..."
  12798. msgstr "Панель готова..."
  12799. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:789
  12800. #, python-brace-format
  12801. msgid ""
  12802. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  12803. "{row} rows"
  12804. msgstr ""
  12805. "{text} Слишком большой для зоны ограничения. Последняя панель содержит "
  12806. "столбцы {col} и строки {row}"
  12807. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:798
  12808. msgid "Panel created successfully."
  12809. msgstr "Панелизация успешно выполнена."
  12810. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:31
  12811. msgid "PcbWizard Import Tool"
  12812. msgstr "Инструмент импорта PcbWizard"
  12813. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  12814. msgid "Import 2-file Excellon"
  12815. msgstr "Импорт 2-х файлов Excellon"
  12816. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  12817. msgid "Load files"
  12818. msgstr "Загрузка файлов"
  12819. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  12820. msgid "Excellon file"
  12821. msgstr "Excellon файл"
  12822. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  12823. msgid ""
  12824. "Load the Excellon file.\n"
  12825. "Usually it has a .DRL extension"
  12826. msgstr ""
  12827. "Загружает файл Excellon.\n"
  12828. "Обычно он имеет расширение .DRL"
  12829. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  12830. msgid "INF file"
  12831. msgstr "INF файл"
  12832. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  12833. msgid "Load the INF file."
  12834. msgstr "Загружает INF-файл."
  12835. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  12836. msgid "Tool Number"
  12837. msgstr "Номер инструмента"
  12838. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  12839. msgid "Tool diameter in file units."
  12840. msgstr "Диаметр инструмента в файловых единицах."
  12841. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  12842. msgid "Excellon format"
  12843. msgstr "Формат Excellon"
  12844. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  12845. msgid "Int. digits"
  12846. msgstr "Целые цифры"
  12847. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  12848. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  12849. msgstr "Количество цифр для неотъемлемой части координат."
  12850. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  12851. msgid "Frac. digits"
  12852. msgstr "Дробные цифры"
  12853. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  12854. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  12855. msgstr "Количество цифр для дробной части координат."
  12856. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  12857. msgid "No Suppression"
  12858. msgstr "Нет подавления"
  12859. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  12860. msgid "Zeros supp."
  12861. msgstr "Подавление нулей"
  12862. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  12863. msgid ""
  12864. "The type of zeros suppression used.\n"
  12865. "Can be of type:\n"
  12866. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  12867. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  12868. "- No Suppression = no zero suppression"
  12869. msgstr ""
  12870. "Используемый тип подавления нулей.\n"
  12871. "Может быть типа:\n"
  12872. "- LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  12873. "- TZ = конечные нули сохраняются\n"
  12874. "- Нет подавления = нет подавления нуля"
  12875. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  12876. msgid ""
  12877. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  12878. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  12879. msgstr ""
  12880. "Тип единиц измерения, координаты и инструмент\n"
  12881. "диаметры используют. Может быть ДЮЙМ или ММ."
  12882. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  12883. msgid "Import Excellon"
  12884. msgstr "Импорт Excellon"
  12885. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  12886. msgid ""
  12887. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  12888. "that store it's information's in 2 files.\n"
  12889. "One usually has .DRL extension while\n"
  12890. "the other has .INF extension."
  12891. msgstr ""
  12892. "Импорт в FlatCAM файла Excellon\n"
  12893. "которые хранят информацию в 2 файлах.\n"
  12894. "Один обычно имеет расширение .DRL, а\n"
  12895. "другой имеет расширение .INF."
  12896. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  12897. msgid "PCBWizard Tool"
  12898. msgstr "Инструмент PCBWizard"
  12899. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  12900. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  12901. msgstr "Загрузить Excellon-файл PcbWizard"
  12902. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  12903. msgid "Load PcbWizard INF file"
  12904. msgstr "Загрузить INF-файл PcbWizard"
  12905. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  12906. msgid ""
  12907. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  12908. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  12909. "and edit the drill diameters manually."
  12910. msgstr ""
  12911. "NF-файл не содержит таблицы инструментов.\n"
  12912. "Попробуйте открыть Excellon из меню Файл- > Открыть - > Открыть Excellon\n"
  12913. "и отредактируйте диаметр сверла вручную."
  12914. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  12915. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  12916. msgstr "Inf-файл PcbWizard загружен."
  12917. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  12918. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  12919. msgstr "Файл PcbWizard Excellon загружен."
  12920. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:431
  12921. msgid "Cannot parse file"
  12922. msgstr "Не удается прочитать файл"
  12923. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:456
  12924. msgid "Importing Excellon."
  12925. msgstr "Импортирование Excellon."
  12926. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:463
  12927. msgid "Import Excellon file failed."
  12928. msgstr "Не удалось импортировать файл Excellon."
  12929. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471
  12930. msgid "Imported"
  12931. msgstr "Импортирован"
  12932. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:475
  12933. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  12934. msgstr "Слияние Excellon продолжается. Пожалуйста, подождите..."
  12935. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:478
  12936. msgid "The imported Excellon file is None."
  12937. msgstr "Импортированный файл Excellon есть None."
  12938. #: flatcamTools/ToolProperties.py:119
  12939. msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  12940. msgstr "Инструмент \"Свойства\" не отображается. Объект не выбран."
  12941. #: flatcamTools/ToolProperties.py:134
  12942. msgid "Object Properties are displayed."
  12943. msgstr "Отображены свойства объекта."
  12944. #: flatcamTools/ToolProperties.py:135
  12945. msgid "Properties Tool"
  12946. msgstr "Свойства"
  12947. #: flatcamTools/ToolProperties.py:149
  12948. msgid "TYPE"
  12949. msgstr "ТИП"
  12950. #: flatcamTools/ToolProperties.py:150
  12951. msgid "NAME"
  12952. msgstr "НАЗВАНИЕ"
  12953. #: flatcamTools/ToolProperties.py:151
  12954. msgid "Dimensions"
  12955. msgstr "Размеры"
  12956. #: flatcamTools/ToolProperties.py:165
  12957. msgid "Others"
  12958. msgstr "Другие"
  12959. #: flatcamTools/ToolProperties.py:172
  12960. msgid "Geo Type"
  12961. msgstr "Тип рамки"
  12962. #: flatcamTools/ToolProperties.py:173
  12963. msgid "Single-Geo"
  12964. msgstr "Одиночный"
  12965. #: flatcamTools/ToolProperties.py:173
  12966. msgid "Multi-Geo"
  12967. msgstr "Мультипроход"
  12968. #: flatcamTools/ToolProperties.py:181
  12969. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  12970. msgstr "Расчет размеров ... Пожалуйста, подождите."
  12971. #: flatcamTools/ToolProperties.py:321 flatcamTools/ToolProperties.py:325
  12972. #: flatcamTools/ToolProperties.py:327
  12973. msgid "Inch"
  12974. msgstr "Дюйм"
  12975. #: flatcamTools/ToolProperties.py:321 flatcamTools/ToolProperties.py:326
  12976. #: flatcamTools/ToolProperties.py:328
  12977. msgid "Metric"
  12978. msgstr "Метрический"
  12979. #: flatcamTools/ToolProperties.py:401 flatcamTools/ToolProperties.py:459
  12980. msgid "Drills number"
  12981. msgstr "Номер отверстия"
  12982. #: flatcamTools/ToolProperties.py:402 flatcamTools/ToolProperties.py:461
  12983. msgid "Slots number"
  12984. msgstr "Номер паза"
  12985. #: flatcamTools/ToolProperties.py:404
  12986. msgid "Drills total number:"
  12987. msgstr "Общее количество отверстий:"
  12988. #: flatcamTools/ToolProperties.py:405
  12989. msgid "Slots total number:"
  12990. msgstr "Общее количество пазов:"
  12991. #: flatcamTools/ToolProperties.py:411 flatcamTools/ToolProperties.py:426
  12992. #: flatcamTools/ToolProperties.py:429 flatcamTools/ToolProperties.py:432
  12993. #: flatcamTools/ToolProperties.py:456
  12994. msgid "Present"
  12995. msgstr "Представление"
  12996. #: flatcamTools/ToolProperties.py:427 flatcamTools/ToolProperties.py:457
  12997. msgid "Solid Geometry"
  12998. msgstr "Сплошная Geometry"
  12999. #: flatcamTools/ToolProperties.py:430
  13000. msgid "GCode Text"
  13001. msgstr "GCode текст"
  13002. #: flatcamTools/ToolProperties.py:433
  13003. msgid "GCode Geometry"
  13004. msgstr "Геометрия GCode"
  13005. #: flatcamTools/ToolProperties.py:435
  13006. msgid "Data"
  13007. msgstr "Данные"
  13008. #: flatcamTools/ToolProperties.py:468
  13009. msgid "Depth of Cut"
  13010. msgstr "Глубина резания"
  13011. #: flatcamTools/ToolProperties.py:480
  13012. msgid "Clearance Height"
  13013. msgstr "Высота зазора"
  13014. #: flatcamTools/ToolProperties.py:492
  13015. msgid "Feedrate"
  13016. msgstr "Скорость подачи"
  13017. #: flatcamTools/ToolProperties.py:512
  13018. msgid "Routing time"
  13019. msgstr "Время перемещения"
  13020. #: flatcamTools/ToolProperties.py:519
  13021. msgid "Travelled distance"
  13022. msgstr "Пройденное расстояние"
  13023. #: flatcamTools/ToolProperties.py:560
  13024. msgid "Width"
  13025. msgstr "Ширина"
  13026. #: flatcamTools/ToolProperties.py:566 flatcamTools/ToolProperties.py:574
  13027. msgid "Box Area"
  13028. msgstr "Рабочая область"
  13029. #: flatcamTools/ToolProperties.py:569 flatcamTools/ToolProperties.py:577
  13030. msgid "Convex_Hull Area"
  13031. msgstr "Выпуклая область корпуса"
  13032. #: flatcamTools/ToolProperties.py:583 flatcamTools/ToolProperties.py:585
  13033. msgid "Copper Area"
  13034. msgstr "Медный участок"
  13035. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:79
  13036. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  13037. msgstr "Объект Gerber к которому будет добавлен QRCode."
  13038. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:92
  13039. msgid "QRCode Parameters"
  13040. msgstr "Параметры QRCode"
  13041. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:94
  13042. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  13043. msgstr "Параметры, используемые для формирования QRCode."
  13044. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:207
  13045. msgid "Export QRCode"
  13046. msgstr "Экспорт QRCode"
  13047. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:209
  13048. msgid ""
  13049. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  13050. "to a SVG file or an PNG file."
  13051. msgstr ""
  13052. "Отображает набор элементов управления, позволяющих экспортировать QRCode\n"
  13053. "в файл SVG или PNG."
  13054. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:248
  13055. msgid "Transparent back color"
  13056. msgstr "Прозрачный фон"
  13057. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:273
  13058. msgid "Export QRCode SVG"
  13059. msgstr "Экспорт QRCode SVG"
  13060. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:275
  13061. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  13062. msgstr "Экспортируйте файл изображения PNG с содержимым QRCode."
  13063. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:286
  13064. msgid "Export QRCode PNG"
  13065. msgstr "Экспорт QRCode PNG"
  13066. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:288
  13067. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  13068. msgstr "Экспорт файла SVG с содержимым QRCode."
  13069. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:299
  13070. msgid "Insert QRCode"
  13071. msgstr "Вставить QR-код"
  13072. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:301
  13073. msgid "Create the QRCode object."
  13074. msgstr "Будет создан объект QRCode."
  13075. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:413 flatcamTools/ToolQRCode.py:748
  13076. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:797
  13077. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  13078. msgstr "Отмена. В текстовом поле нет данных QRCode."
  13079. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:432
  13080. msgid "Generating QRCode geometry"
  13081. msgstr "Генерация QRCode геометрии"
  13082. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:472
  13083. msgid "Click on the Destination point ..."
  13084. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  13085. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:587
  13086. msgid "QRCode Tool done."
  13087. msgstr "QRCode готов."
  13088. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:780 flatcamTools/ToolQRCode.py:784
  13089. msgid "Export PNG"
  13090. msgstr "Экспорт PNG"
  13091. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:789
  13092. msgid " Export PNG cancelled."
  13093. msgstr " Экспорт PNG отменён."
  13094. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:33
  13095. msgid "Check Rules"
  13096. msgstr "Проверка правил"
  13097. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:61
  13098. msgid "Gerber Files"
  13099. msgstr "Файлы Gerber"
  13100. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:63
  13101. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  13102. msgstr "Объекты Gerber для проверки правил."
  13103. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:77
  13104. msgid "Top"
  13105. msgstr "Верх"
  13106. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:79
  13107. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  13108. msgstr "Объект Top Gerber Copper, для которого проверяются правила."
  13109. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:94
  13110. msgid "Bottom"
  13111. msgstr "Низ"
  13112. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:96
  13113. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  13114. msgstr "Нижний Gerber объект меди, для которого проверяются правила."
  13115. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:111
  13116. msgid "SM Top"
  13117. msgstr "ПМ Верх"
  13118. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:113
  13119. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  13120. msgstr ""
  13121. "Верхний Gerber объект паяльной маски, для которого проверяются правила."
  13122. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:128
  13123. msgid "SM Bottom"
  13124. msgstr "ПМ Низ"
  13125. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:130
  13126. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  13127. msgstr "Нижний Gerber объект паяльной маски, для которого проверяются правила."
  13128. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:145
  13129. msgid "Silk Top"
  13130. msgstr "Шелкография Верх"
  13131. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:147
  13132. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  13133. msgstr "Верхний Gerber объект шелкографии, для которого проверяются правила."
  13134. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:162
  13135. msgid "Silk Bottom"
  13136. msgstr "Шелкография низ"
  13137. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:164
  13138. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  13139. msgstr "Нижний Gerber объект шелкографии, для которого проверяются правила."
  13140. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:181
  13141. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  13142. msgstr ""
  13143. "Gerber объект контур (обрезка платы), для которого проверяются правила."
  13144. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:192
  13145. msgid "Excellon Objects"
  13146. msgstr "Объекты Excellon"
  13147. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:194
  13148. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  13149. msgstr "Объекты Excellon для проверки правил."
  13150. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:205
  13151. msgid "Excellon 1"
  13152. msgstr "Excellon 1"
  13153. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:207
  13154. msgid ""
  13155. "Excellon object for which to check rules.\n"
  13156. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  13157. msgstr ""
  13158. "Объект Excellon, для которого проверяются правила.\n"
  13159. "Содержит отверстия с металлизацией или общее содержимое файла Excellon."
  13160. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:223
  13161. msgid "Excellon 2"
  13162. msgstr "Excellon 2"
  13163. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:225
  13164. msgid ""
  13165. "Excellon object for which to check rules.\n"
  13166. "Holds the non-plated holes."
  13167. msgstr ""
  13168. "Объект Excellon, для которого проверяются правила.\n"
  13169. "Содержит отверстия без металлизации."
  13170. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:238
  13171. msgid "All Rules"
  13172. msgstr "Все правила"
  13173. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:240
  13174. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  13175. msgstr "Выделение/снятие выделения всех правил ниже."
  13176. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:490
  13177. msgid "Run Rules Check"
  13178. msgstr "Запустить проверку"
  13179. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1149 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1209
  13180. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1246 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1318
  13181. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1372 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1410
  13182. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1475
  13183. msgid "Value is not valid."
  13184. msgstr "Значение недействительно."
  13185. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1163
  13186. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  13187. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между медными дорожками"
  13188. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1174
  13189. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  13190. msgstr "НИЗ -> Зазор между медными дорожками"
  13191. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1179 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1273
  13192. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1437
  13193. msgid ""
  13194. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  13195. "selected."
  13196. msgstr ""
  13197. "Для этого правила должен быть выбран хотя бы один объект Gerber, но ни один "
  13198. "не выбран."
  13199. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1215
  13200. msgid ""
  13201. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  13202. msgstr "Один из Gerber объектов меди или Gerber объект контура недопустим."
  13203. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1228 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1392
  13204. msgid ""
  13205. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  13206. "selected."
  13207. msgstr ""
  13208. "Присутствие Gerber объекта контура является обязательным для этого правила, "
  13209. "но он не выбран."
  13210. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1245 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1272
  13211. msgid "Silk to Silk clearance"
  13212. msgstr "Зазор между элементами шелкографии"
  13213. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1258
  13214. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  13215. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между элементами шелкографии"
  13216. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1268
  13217. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  13218. msgstr "НИЗ -> Зазор между элементами шелкографии"
  13219. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1324
  13220. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  13221. msgstr "Один или несколько объектов Gerber недопустимы."
  13222. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1332
  13223. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  13224. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  13225. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1338
  13226. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  13227. msgstr "НИЗ -> Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  13228. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1342
  13229. msgid ""
  13230. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  13231. "Bottom."
  13232. msgstr ""
  13233. "Gerber объекты шелкографии или паяльной маски должны быть либо сверху, либо "
  13234. "снизу."
  13235. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1378
  13236. msgid ""
  13237. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  13238. msgstr ""
  13239. "Один из Gerber объектов шелкографии или Gerber объект контура недопустим."
  13240. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1422
  13241. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  13242. msgstr "ВЕРХ -> Минимальная ширина паяльной маски"
  13243. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1432
  13244. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  13245. msgstr "НИЗ-> Минимальная ширина паяльной маски"
  13246. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1481
  13247. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  13248. msgstr "Один из объектов Copper Gerber или Excellon недопустим."
  13249. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1497
  13250. msgid ""
  13251. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  13252. msgstr ""
  13253. "Наличие объекта Excellon обязательно для этого правила, но ни один объект не "
  13254. "выбран."
  13255. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1570 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1583
  13256. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1594 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1607
  13257. msgid "STATUS"
  13258. msgstr "СТАТУС"
  13259. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1573 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1597
  13260. msgid "FAILED"
  13261. msgstr "НЕУДАЧНО"
  13262. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1586 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1610
  13263. msgid "PASSED"
  13264. msgstr "УСПЕШНО ПРОЙДЕНО"
  13265. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1587 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1611
  13266. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  13267. msgstr "Нарушения: нарушений по текущему правилу нет."
  13268. #: flatcamTools/ToolShell.py:70 flatcamTools/ToolShell.py:72
  13269. msgid "...proccessing..."
  13270. msgstr "...обработка..."
  13271. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  13272. msgid "Solder Paste Tool"
  13273. msgstr "Паяльная паста"
  13274. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:68
  13275. msgid "Gerber Solder paste object. "
  13276. msgstr "Gerber объект паяльной пасты. "
  13277. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:75
  13278. msgid ""
  13279. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13280. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  13281. msgstr ""
  13282. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  13283. "выберет те, которые будут использоваться для дозирования паяльной пасты."
  13284. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:90
  13285. msgid ""
  13286. "This is the Tool Number.\n"
  13287. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  13288. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  13289. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  13290. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  13291. msgstr ""
  13292. "Это номер инструмента.\n"
  13293. "Раздача припоя начнется с инструмента с самым большим\n"
  13294. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока больше не будет инструментов с "
  13295. "соплами.\n"
  13296. "Если больше нет инструментов, но есть еще не покрытые прокладки\n"
  13297. "  с паяльной пастой приложение выдаст окно с предупреждением."
  13298. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:97
  13299. msgid ""
  13300. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  13301. "is the width of the solder paste dispensed."
  13302. msgstr ""
  13303. "Насадка инструментальная Диаметр. Это значение (в текущих единицах FlatCAM)\n"
  13304. "ширина выдавленной паяльной пасты."
  13305. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:104
  13306. msgid "New Nozzle Tool"
  13307. msgstr "Новое сопло"
  13308. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  13309. msgid ""
  13310. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  13311. "with the diameter specified above."
  13312. msgstr ""
  13313. "Добавить новый инструмент сопла в таблицу инструментов\n"
  13314. "с диаметром, указанным выше."
  13315. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:135
  13316. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  13317. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  13318. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:154
  13319. msgid "STEP 1"
  13320. msgstr "ШАГ 1"
  13321. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:156
  13322. msgid ""
  13323. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  13324. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  13325. msgstr ""
  13326. "Первый шаг - выбрать несколько инструментов для использования насадок.\n"
  13327. "а затем при необходимости измените параметры кода G ниже."
  13328. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:159
  13329. msgid ""
  13330. "Select tools.\n"
  13331. "Modify parameters."
  13332. msgstr ""
  13333. "Выберите инструменты.\n"
  13334. "Изменить параметры."
  13335. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:279
  13336. msgid ""
  13337. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  13338. " to Dispense position (on Z plane)."
  13339. msgstr ""
  13340. "Скорость подачи (скорость) при вертикальном движении\n"
  13341. "  Дозировать положение (на плоскости Z)."
  13342. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:349
  13343. msgid ""
  13344. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  13345. "on PCB pads."
  13346. msgstr ""
  13347. "Создаёт GCode для дозирования паяльной пасты\n"
  13348. "на печатной плате."
  13349. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:370
  13350. msgid "STEP 2"
  13351. msgstr "ШАГ 2"
  13352. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:372
  13353. msgid ""
  13354. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  13355. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  13356. msgstr ""
  13357. "Второй шаг заключается в создании дозирования паяльной пасты.\n"
  13358. "геометрия из файла паяльной маски Gerber."
  13359. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:388
  13360. msgid "Geo Result"
  13361. msgstr "Результирующая Geo"
  13362. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:390
  13363. msgid ""
  13364. "Geometry Solder Paste object.\n"
  13365. "The name of the object has to end in:\n"
  13366. "'_solderpaste' as a protection."
  13367. msgstr ""
  13368. "Геометрия Припой Вставить объект.\n"
  13369. "Название объекта должно заканчиваться на:\n"
  13370. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  13371. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:399
  13372. msgid "STEP 3"
  13373. msgstr "ШАГ 3"
  13374. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:401
  13375. msgid ""
  13376. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  13377. "and then generate a CNCJob object.\n"
  13378. "\n"
  13379. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  13380. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  13381. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  13382. msgstr ""
  13383. "Третий шаг - выбрать геометрию дозирования паяльной пасты,\n"
  13384. "и затем сгенерируйте объект CNCJob.\n"
  13385. "\n"
  13386. "ПОМНИТЕ: если вы хотите создать CNCJob с новыми параметрами,\n"
  13387. "сначала вам нужно сгенерировать геометрию с этими новыми параметрами,\n"
  13388. "и только после этого вы можете сгенерировать обновленный CNCJob."
  13389. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:421
  13390. msgid "CNC Result"
  13391. msgstr "Результирующий CNC"
  13392. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:423
  13393. msgid ""
  13394. "CNCJob Solder paste object.\n"
  13395. "In order to enable the GCode save section,\n"
  13396. "the name of the object has to end in:\n"
  13397. "'_solderpaste' as a protection."
  13398. msgstr ""
  13399. "CNCJob объект паяльной пасты.\n"
  13400. "Чтобы включить секцию сохранения GCode,\n"
  13401. "имя объекта должно заканчиваться на:\n"
  13402. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  13403. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:433
  13404. msgid "View GCode"
  13405. msgstr "Посмотреть GCode"
  13406. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:435
  13407. msgid ""
  13408. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  13409. "on PCB pads."
  13410. msgstr ""
  13411. "Просмотр сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  13412. "на печатную платау."
  13413. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:445
  13414. msgid "Save GCode"
  13415. msgstr "Сохранить GCode"
  13416. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:447
  13417. msgid ""
  13418. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  13419. "on PCB pads, to a file."
  13420. msgstr ""
  13421. "Сохранение сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  13422. "на печатную платау, в файл."
  13423. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:457
  13424. msgid "STEP 4"
  13425. msgstr "ШАГ 4"
  13426. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:459
  13427. msgid ""
  13428. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  13429. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  13430. msgstr ""
  13431. "Четвертый шаг (и последний) - выбор CNCJob, сделанного из \n"
  13432. "геометрии распределения паяльной пасты, а затем просмотр/сохранение ее GCode."
  13433. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:917
  13434. msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  13435. msgstr ""
  13436. "Добавление инструмента Сопло отменено. Инструмент уже в таблице инструментов."
  13437. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:923
  13438. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  13439. msgstr "Новое сопло добавлено в таблицу инструментов."
  13440. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:966
  13441. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  13442. msgstr "Сопло было изменено в таблице инструментов."
  13443. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1024
  13444. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  13445. msgstr "Удалить не удалось. Выберите инструмент Сопла для удаления."
  13446. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1030
  13447. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  13448. msgstr "Сопло удалено из таблицы инструментов."
  13449. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1086
  13450. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  13451. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта маски паяльной пасты."
  13452. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1104
  13453. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  13454. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  13455. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1117
  13456. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  13457. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  13458. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1244
  13459. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  13460. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии..."
  13461. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1248
  13462. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  13463. msgstr "Геометрия дозатора паяльной пасты успешно создана"
  13464. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1255
  13465. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  13466. msgstr ""
  13467. "Некоторые или все площадки не имеют припоя из-за недостаточного диаметра "
  13468. "сопла ..."
  13469. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1269
  13470. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  13471. msgstr "Генерация геометрии дозирования паяльной пасты ..."
  13472. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1289
  13473. msgid "There is no Geometry object available."
  13474. msgstr "Объект Geometry недоступен."
  13475. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1294
  13476. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  13477. msgstr ""
  13478. "Эта геометрия не может быть обработана. НЕТ геометрии инструмента паяльная "
  13479. "пасты."
  13480. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1401
  13481. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  13482. msgstr "CNCjob дозатора паяльной пасты создан"
  13483. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1422
  13484. msgid "SP GCode Editor"
  13485. msgstr "Редактор кода паяльной пасты"
  13486. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1434 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1439
  13487. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1494
  13488. msgid ""
  13489. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  13490. msgstr ""
  13491. "Этот объект CNCJob не может быть обработан. Нет CNCJob объекта паяльной "
  13492. "пасты."
  13493. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1464
  13494. msgid "No Gcode in the object"
  13495. msgstr "Нет Gcode в этом объекте"
  13496. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1504
  13497. msgid "Export GCode ..."
  13498. msgstr "Экспорт GCode ..."
  13499. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1552
  13500. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  13501. msgstr "Файл GCode дозатора паяльной пасты сохранён в"
  13502. #: flatcamTools/ToolSub.py:65
  13503. msgid "Gerber Objects"
  13504. msgstr "Gerber Объекты"
  13505. #: flatcamTools/ToolSub.py:76
  13506. msgid ""
  13507. "Gerber object from which to subtract\n"
  13508. "the subtractor Gerber object."
  13509. msgstr ""
  13510. "Объект Gerber, из которого вычитается\n"
  13511. "Gerber объект вычитателя."
  13512. #: flatcamTools/ToolSub.py:88 flatcamTools/ToolSub.py:140
  13513. msgid "Subtractor"
  13514. msgstr "Вычитатель"
  13515. #: flatcamTools/ToolSub.py:90
  13516. msgid ""
  13517. "Gerber object that will be subtracted\n"
  13518. "from the target Gerber object."
  13519. msgstr ""
  13520. "Объект Gerber, который будет вычтен\n"
  13521. "из целевого Gerber объекта."
  13522. #: flatcamTools/ToolSub.py:97
  13523. msgid "Substract Gerber"
  13524. msgstr "Вычесть Gerber"
  13525. #: flatcamTools/ToolSub.py:99
  13526. msgid ""
  13527. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  13528. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  13529. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  13530. "over the soldermask."
  13531. msgstr ""
  13532. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  13533. "Gerber от целевого Gerber.\n"
  13534. "Может использоваться для удаления перекрывающей шелкографии\n"
  13535. "над паяльной маской."
  13536. #: flatcamTools/ToolSub.py:117
  13537. msgid "Geometry Objects"
  13538. msgstr "Геометрия Объекты"
  13539. #: flatcamTools/ToolSub.py:128
  13540. msgid ""
  13541. "Geometry object from which to subtract\n"
  13542. "the subtractor Geometry object."
  13543. msgstr ""
  13544. "Объект геометрии, из которого будет вычитаться\n"
  13545. "Geometry объект вычитателя."
  13546. #: flatcamTools/ToolSub.py:142
  13547. msgid ""
  13548. "Geometry object that will be subtracted\n"
  13549. "from the target Geometry object."
  13550. msgstr ""
  13551. "Объект Geometry, который будет вычтен\n"
  13552. "из целевого объекта Geometry."
  13553. #: flatcamTools/ToolSub.py:150
  13554. msgid ""
  13555. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  13556. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  13557. #: flatcamTools/ToolSub.py:153
  13558. msgid "Subtract Geometry"
  13559. msgstr "Вычесть Geometry"
  13560. #: flatcamTools/ToolSub.py:155
  13561. msgid ""
  13562. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  13563. "Geometry from the Target Geometry."
  13564. msgstr ""
  13565. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  13566. "из целевой геометрии."
  13567. #: flatcamTools/ToolSub.py:262
  13568. msgid "Sub Tool"
  13569. msgstr "Вычитатель"
  13570. #: flatcamTools/ToolSub.py:278 flatcamTools/ToolSub.py:483
  13571. msgid "No Target object loaded."
  13572. msgstr "Нет загруженного целевого объекта."
  13573. #: flatcamTools/ToolSub.py:281
  13574. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  13575. msgstr "Загрузка геометрии из Gerber объектов."
  13576. #: flatcamTools/ToolSub.py:293 flatcamTools/ToolSub.py:498
  13577. msgid "No Subtractor object loaded."
  13578. msgstr "Нет загруженного объекта Вычитателя."
  13579. #: flatcamTools/ToolSub.py:325
  13580. msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  13581. msgstr "Обработка геометрии Gerber объекта Вычитателя."
  13582. #: flatcamTools/ToolSub.py:346
  13583. msgid "Parsing geometry for aperture"
  13584. msgstr "Разбор геометрии для отверстия"
  13585. #: flatcamTools/ToolSub.py:407
  13586. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  13587. msgstr "Завершение разбора геометрии для отверстия"
  13588. #: flatcamTools/ToolSub.py:452 flatcamTools/ToolSub.py:655
  13589. msgid "Generating new object ..."
  13590. msgstr "Генерация нового объекта ..."
  13591. #: flatcamTools/ToolSub.py:456 flatcamTools/ToolSub.py:659
  13592. #: flatcamTools/ToolSub.py:740
  13593. msgid "Generating new object failed."
  13594. msgstr "Генерация нового объекта не удалась."
  13595. #: flatcamTools/ToolSub.py:461 flatcamTools/ToolSub.py:665
  13596. msgid "Created"
  13597. msgstr "Создан"
  13598. #: flatcamTools/ToolSub.py:512
  13599. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  13600. msgstr "В настоящее время Substractor geometry не может иметь тип Multigeo."
  13601. #: flatcamTools/ToolSub.py:557
  13602. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  13603. msgstr "Разбор solid_geometry ..."
  13604. #: flatcamTools/ToolSub.py:559
  13605. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  13606. msgstr "Разбор solid_geometry для инструмента"
  13607. #: flatcamTools/ToolTransform.py:24
  13608. msgid "Object Transform"
  13609. msgstr "Трансформация"
  13610. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  13611. msgid ""
  13612. "Rotate the selected object(s).\n"
  13613. "The point of reference is the middle of\n"
  13614. "the bounding box for all selected objects."
  13615. msgstr ""
  13616. "Поверните выбранный объект (ы).\n"
  13617. "Точкой отсчета является середина\n"
  13618. "ограничительная рамка для всех выбранных объектов."
  13619. #: flatcamTools/ToolTransform.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:122
  13620. msgid ""
  13621. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  13622. "Float number between -360 and 360."
  13623. msgstr ""
  13624. "Угол наклона в градусах.\n"
  13625. "Число с плавающей запятой между -360 и 360."
  13626. #: flatcamTools/ToolTransform.py:111 flatcamTools/ToolTransform.py:133
  13627. msgid ""
  13628. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  13629. "The point of reference is the middle of\n"
  13630. "the bounding box for all selected objects."
  13631. msgstr ""
  13632. "Наклоняет/сдвигает выбранные объекты.\n"
  13633. "Точка отсчета - середина\n"
  13634. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов."
  13635. #: flatcamTools/ToolTransform.py:160 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  13636. msgid ""
  13637. "Scale the selected object(s).\n"
  13638. "The point of reference depends on \n"
  13639. "the Scale reference checkbox state."
  13640. msgstr ""
  13641. "Масштабирование выбранных объектов.\n"
  13642. "Точка отсчета зависит от\n"
  13643. "состояние флажка Scale Reference."
  13644. #: flatcamTools/ToolTransform.py:229 flatcamTools/ToolTransform.py:250
  13645. msgid ""
  13646. "Offset the selected object(s).\n"
  13647. "The point of reference is the middle of\n"
  13648. "the bounding box for all selected objects.\n"
  13649. msgstr ""
  13650. "Смещение выбранных объектов.\n"
  13651. "Точка отсчета - середина\n"
  13652. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n"
  13653. #: flatcamTools/ToolTransform.py:268 flatcamTools/ToolTransform.py:274
  13654. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  13655. msgstr "Отражает выбранные фигуры по оси X."
  13656. #: flatcamTools/ToolTransform.py:299
  13657. msgid "Ref. Point"
  13658. msgstr "Точка зеркалирования"
  13659. #: flatcamTools/ToolTransform.py:351
  13660. msgid ""
  13661. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  13662. "element from the selected object."
  13663. msgstr ""
  13664. "Создайте буферный эффект для каждой геометрии,\n"
  13665. "элемент из выбранного объекта."
  13666. #: flatcamTools/ToolTransform.py:498
  13667. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  13668. msgstr "Трансформация поворота не может быть выполнена для значения 0."
  13669. #: flatcamTools/ToolTransform.py:537 flatcamTools/ToolTransform.py:560
  13670. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  13671. msgstr ""
  13672. "Преобразование масштаба не может быть выполнено с коэффициентом 0 или 1."
  13673. #: flatcamTools/ToolTransform.py:575 flatcamTools/ToolTransform.py:585
  13674. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  13675. msgstr "Трансформация смещения не может быть выполнена для значения 0."
  13676. #: flatcamTools/ToolTransform.py:608
  13677. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  13678. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для поворота!"
  13679. #: flatcamTools/ToolTransform.py:636
  13680. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  13681. msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться."
  13682. #: flatcamTools/ToolTransform.py:644
  13683. msgid "Rotate done"
  13684. msgstr "Поворот выполнен"
  13685. #: flatcamTools/ToolTransform.py:649 flatcamTools/ToolTransform.py:724
  13686. #: flatcamTools/ToolTransform.py:779 flatcamTools/ToolTransform.py:838
  13687. #: flatcamTools/ToolTransform.py:874 flatcamTools/ToolTransform.py:910
  13688. msgid "Due of"
  13689. msgstr "Из-за"
  13690. #: flatcamTools/ToolTransform.py:649 flatcamTools/ToolTransform.py:724
  13691. #: flatcamTools/ToolTransform.py:779 flatcamTools/ToolTransform.py:838
  13692. #: flatcamTools/ToolTransform.py:874 flatcamTools/ToolTransform.py:910
  13693. msgid "action was not executed."
  13694. msgstr "действие не было выполнено."
  13695. #: flatcamTools/ToolTransform.py:661
  13696. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  13697. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для переворота"
  13698. #: flatcamTools/ToolTransform.py:696
  13699. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  13700. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены."
  13701. #: flatcamTools/ToolTransform.py:734
  13702. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  13703. msgstr "Трансформация наклона не может быть сделана для 0, 90 и 180 градусов."
  13704. #: flatcamTools/ToolTransform.py:739
  13705. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  13706. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для сдвига / перекоса!"
  13707. #: flatcamTools/ToolTransform.py:761
  13708. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  13709. msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены."
  13710. #: flatcamTools/ToolTransform.py:774
  13711. msgid "Skew on the"
  13712. msgstr "Наклон на"
  13713. #: flatcamTools/ToolTransform.py:774 flatcamTools/ToolTransform.py:834
  13714. #: flatcamTools/ToolTransform.py:869
  13715. msgid "axis done"
  13716. msgstr "оси выполнено"
  13717. #: flatcamTools/ToolTransform.py:791
  13718. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  13719. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для масштабирования!"
  13720. #: flatcamTools/ToolTransform.py:824
  13721. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  13722. msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы."
  13723. #: flatcamTools/ToolTransform.py:834
  13724. msgid "Scale on the"
  13725. msgstr "Масштабирование на"
  13726. #: flatcamTools/ToolTransform.py:846
  13727. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  13728. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для смещения!"
  13729. #: flatcamTools/ToolTransform.py:855
  13730. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  13731. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены."
  13732. #: flatcamTools/ToolTransform.py:869
  13733. msgid "Offset on the"
  13734. msgstr "Смещение на"
  13735. #: flatcamTools/ToolTransform.py:881
  13736. msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!"
  13737. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для буферизации!"
  13738. #: flatcamTools/ToolTransform.py:884
  13739. msgid "Applying Buffer"
  13740. msgstr "Применение буфера"
  13741. #: flatcamTools/ToolTransform.py:888
  13742. msgid "CNCJob objects can't be buffered."
  13743. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть буферизированы."
  13744. #: flatcamTools/ToolTransform.py:905
  13745. msgid "Buffer done"
  13746. msgstr "Буфер сделан"
  13747. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:74 tclCommands/TclCommandNregions.py:73
  13748. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  13749. msgstr "Ожидался FlatCAMGerber или FlatCAMGeometry, получено"
  13750. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:64 tclCommands/TclCommandBounds.py:68
  13751. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  13752. msgstr "Ожидался список имен объектов, разделенных запятой. Получено"
  13753. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:79
  13754. msgid "TclCommand Bounds done."
  13755. msgstr "Tcl-команда \"Границы\" выполнена."
  13756. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:242 tclCommands/TclCommandPaint.py:240
  13757. msgid "Expected -box <value>."
  13758. msgstr "Ожидалось -box <значение>."
  13759. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:251 tclCommands/TclCommandPaint.py:249
  13760. #: tclCommands/TclCommandScale.py:75
  13761. msgid "Could not retrieve box object"
  13762. msgstr "Не удалось получить объект box"
  13763. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:273
  13764. msgid ""
  13765. "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
  13766. "Copper clearing failed."
  13767. msgstr ""
  13768. "Ни один из следующих аргументов: 'ref', 'all' не был найден или ни один не "
  13769. "был установлен в 1.\n"
  13770. "Очистка от меди не удалась."
  13771. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:217
  13772. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  13773. msgstr "Ожидались -x <значение> и -y <значение>."
  13774. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:268
  13775. msgid ""
  13776. "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  13777. "Paint failed."
  13778. msgstr ""
  13779. "Не было ни одного из следующих аргументов: 'ref', 'single', 'all'. \n"
  13780. "Окраска не удалась."
  13781. #: tclCommands/TclCommandScale.py:95
  13782. msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  13783. msgstr ""
  13784. "Ожидается -origin <origin> или -origin <min_bounds> или -origin <center>."
  13785. #: tclCommands/TclCommandScale.py:104
  13786. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  13787. msgstr "Ожидались -x <значение> -y <значение>."
  13788. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:91
  13789. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  13790. msgstr "Ожидается пара (x, y) координат. Получил"
  13791. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:98
  13792. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  13793. msgstr ""
  13794. "Начало координат устанавливается путем смещения всех загруженных объектов с "
  13795. "помощью "
  13796. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:58
  13797. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  13798. msgstr "Нет имени геометрии в аргументах. Укажите имя и попробуйте снова."
  13799. #~ msgid "Add Tool to Tools DB"
  13800. #~ msgstr "Добавить инструмент в БД"
  13801. #~ msgid "Remove Tool from Tools DB"
  13802. #~ msgstr "Удалить инструмент из БД"
  13803. #~ msgid "Export Tool DB"
  13804. #~ msgstr "Экспорт БД"
  13805. #~ msgid "Import Tool DB"
  13806. #~ msgstr "Импорт БД"
  13807. #~ msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  13808. #~ msgstr ""
  13809. #~ "Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа с "
  13810. #~ "плавающей точкой."
  13811. #~ msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  13812. #~ msgstr ""
  13813. #~ "Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат значения."
  13814. #~ msgid "Import Preferences"
  13815. #~ msgstr "Импорт настроек"
  13816. #~ msgid ""
  13817. #~ "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  13818. #~ "previously saved on HDD.\n"
  13819. #~ "\n"
  13820. #~ "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  13821. #~ "on the first start. Do not delete that file."
  13822. #~ msgstr ""
  13823. #~ "Импорт полного набора настроек FlatCAM из файла,\n"
  13824. #~ "ранее сохранённого на жестком диске.\n"
  13825. #~ "\n"
  13826. #~ "FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n"
  13827. #~ "при первом запуске. Не удаляйте этот файл."
  13828. #~ msgid "Export Preferences"
  13829. #~ msgstr "Экспорт настроек"
  13830. #~ msgid ""
  13831. #~ "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  13832. #~ "that is saved on HDD."
  13833. #~ msgstr ""
  13834. #~ "Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n"
  13835. #~ "который сохраняется на жестком диске."
  13836. #~ msgid "Start move Z"
  13837. #~ msgstr "Начать движение Z"
  13838. #~ msgid "Grid X value"
  13839. #~ msgstr "Размер сетки Х"
  13840. #~ msgid "Grid Y value"
  13841. #~ msgstr "Размер сетки Y"
  13842. #~ msgid "Wk. size"
  13843. #~ msgstr "Размер рабочей области"
  13844. #~ msgid "Plot Line"
  13845. #~ msgstr "Линия участка"
  13846. #~ msgid "Sel. Fill"
  13847. #~ msgstr "Заполнение выбранного"
  13848. #~ msgid "Sel. Line"
  13849. #~ msgstr "Выбранная строка"
  13850. #~ msgid "Sel2. Fill"
  13851. #~ msgstr "Выбор 2. Заполнить"
  13852. #~ msgid "Sel2. Line"
  13853. #~ msgstr "Выбор Линии 2"
  13854. #~ msgid "Editor Draw Sel."
  13855. #~ msgstr "Цвет выделения в редакторе"
  13856. #~ msgid "Proj. Dis. Items"
  13857. #~ msgstr "Проект. Дистанция. Элементы"
  13858. #~ msgid "Sel. Shape"
  13859. #~ msgstr "Форма выделения"
  13860. #~ msgid "NB Font Size"
  13861. #~ msgstr "Размер шрифта боковой панели"
  13862. #~ msgid "Axis Font Size"
  13863. #~ msgstr "Размер шрифта оси"
  13864. #~ msgid "Textbox Font Size"
  13865. #~ msgstr "Размер шрифта текстового поля"
  13866. #~ msgid "Shell at StartUp"
  13867. #~ msgstr "Командная строка при запуске"
  13868. #~ msgid "Project at StartUp"
  13869. #~ msgstr "Боковая панель при запуске"
  13870. #~ msgid "Project AutoHide"
  13871. #~ msgstr "Автоскрытие боковой панели"
  13872. #~ msgid "Enable ToolTips"
  13873. #~ msgstr "Всплывающие подсказки"
  13874. #~ msgid "Mouse Cursor"
  13875. #~ msgstr "Курсор мыши"
  13876. #~ msgid ""
  13877. #~ "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  13878. #~ "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  13879. #~ "Program Files\n"
  13880. #~ "directory, it is possible that the app will not\n"
  13881. #~ "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  13882. #~ "security features. In this case the language will be\n"
  13883. #~ "applied at the next app start."
  13884. #~ msgstr ""
  13885. #~ "Установите язык, используемый в FlatCAM.\n"
  13886. #~ "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки.Windows: когда FlatCAM "
  13887. #~ "установлен в программных файлах\n"
  13888. #~ "каталог, возможно, что приложение не будет \n"
  13889. #~ "перезагрузка после нажатия кнопки из-за окон\n"
  13890. #~ "элементы безопасности. В этом случае язык будет\n"
  13891. #~ "применяется при следующем запуске приложения."
  13892. #~ msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  13893. #~ msgstr "G-code не имеет кода единиц измерения: G20 или G21"
  13894. #~ msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  13895. #~ msgstr "Фигура не выбрана. Выберите фигуру для разделения"
  13896. #, python-brace-format
  13897. #~ msgid ""
  13898. #~ "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  13899. #~ "</span>"
  13900. #~ msgstr ""
  13901. #~ "[selected] {kind} создан/выбран: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  13902. #~ "span>"
  13903. #, python-brace-format
  13904. #~ msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  13905. #~ msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> выбран"
  13906. #, python-brace-format
  13907. #~ msgid "{l_save}/Project_{date}"
  13908. #~ msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  13909. #, python-format
  13910. #~ msgid ""
  13911. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  13912. #~ "Example:\n"
  13913. #~ "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  13914. #~ "\n"
  13915. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  13916. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  13917. #~ "not painted.\n"
  13918. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  13919. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  13920. #~ "due of too many paths."
  13921. #~ msgstr ""
  13922. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  13923. #~ "инструмента.\n"
  13924. #~ "Пример:\n"
  13925. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного "
  13926. #~ "выше.\n"
  13927. #~ "\n"
  13928. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  13929. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все ещё\n"
  13930. #~ "не окрашены.\n"
  13931. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  13932. #~ "на печатной плате.\n"
  13933. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  13934. #~ "ЧПУ\n"
  13935. #~ "из-за большого количества путей."
  13936. #~ msgid "Paint Area"
  13937. #~ msgstr "Область рисования"
  13938. #~ msgid ""
  13939. #~ "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of "
  13940. #~ "the G-Code file."
  13941. #~ msgstr ""
  13942. #~ "Введите здесь любые команды G-Code, которые вы хотите добавить в начало "
  13943. #~ "файла G-кода."
  13944. #~ msgid ""
  13945. #~ "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  13946. #~ "file. I.e.: M2 (End of program)"
  13947. #~ msgstr ""
  13948. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам хотелось бы добавить к "
  13949. #~ "созданному файлу. напр.: M2 (конец программы)"
  13950. #~ msgid ""
  13951. #~ "Can be:\n"
  13952. #~ "- Portrait\n"
  13953. #~ "- Lanscape"
  13954. #~ msgstr ""
  13955. #~ "Может быть:\n"
  13956. #~ "- Портрет\n"
  13957. #~ "- Альбом"
  13958. #~ msgid ""
  13959. #~ "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  13960. #~ " - 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  13961. #~ msgstr ""
  13962. #~ "- 'Прямоугольник' - ограничительная рамка будет иметь прямоугольную "
  13963. #~ "форму.\n"
  13964. #~ " - 'Минимальный' - ограничительная рамка будет повторять форму корпуса."
  13965. #~ msgid ""
  13966. #~ "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  13967. #~ " - 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  13968. #~ "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of "
  13969. #~ "squares.\n"
  13970. #~ "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  13971. #~ msgstr ""
  13972. #~ "- 'Сплошной' - copper thieving будет сплошным полигоном.\n"
  13973. #~ "- 'Сетка точек' - пустая область будет заполнена сеткой точек.\n"
  13974. #~ "- 'Сетка квадратов' - пустая площадь будет заполнена сеткой квадратов.\n"
  13975. #~ "- 'Сетка линий' - пустая область будет заполнена сеткой линий."
  13976. #~ msgid ""
  13977. #~ "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  13978. #~ "the four points acquired above."
  13979. #~ msgstr ""
  13980. #~ "Генерация файла GCode для расположения и выравнивания печатной платы с "
  13981. #~ "использованием\n"
  13982. #~ "четырёх точек, полученных выше."
  13983. #~ msgid "Calibrate Tool"
  13984. #~ msgstr "Колибровка"
  13985. #~ msgid "Axis Ref:"
  13986. #~ msgstr "Указатель оси:"
  13987. #, python-brace-format
  13988. #~ msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  13989. #~ msgstr ""
  13990. #~ "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Результат расстояние(x) = {d_x} | расстояние(y) = {d_y} | "
  13991. #~ "Расстояние = {d_z}"
  13992. #, fuzzy
  13993. #~| msgid ""
  13994. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  13995. #~| "Example:\n"
  13996. #~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  13997. #~| "\n"
  13998. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  13999. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  14000. #~| "not painted.\n"
  14001. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  14002. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  14003. #~| "due of too many paths."
  14004. #~ msgid ""
  14005. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  14006. #~ "Example:\n"
  14007. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  14008. #~ "\n"
  14009. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  14010. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  14011. #~ "not painted.\n"
  14012. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  14013. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  14014. #~ "due of too many paths."
  14015. #~ msgstr ""
  14016. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  14017. #~ "инструмента.\n"
  14018. #~ "Пример:\n"
  14019. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного "
  14020. #~ "выше.\n"
  14021. #~ "\n"
  14022. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  14023. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  14024. #~ "не окрашены.\n"
  14025. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  14026. #~ "на печатной плате.\n"
  14027. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  14028. #~ "ЧПУ\n"
  14029. #~ "из-за большого количества путей."
  14030. #, fuzzy
  14031. #~| msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  14032. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  14033. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  14034. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  14035. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  14036. #~ msgid "%s/Project_%s"
  14037. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  14038. #~ msgid "tool_tab"
  14039. #~ msgstr "tool_tab"
  14040. #~ msgid ""
  14041. #~ "#\n"
  14042. #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  14043. #~ "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  14044. #~ "html\n"
  14045. #~ "#\n"
  14046. #~ "\n"
  14047. #~ "# FlatCAM commands list:\n"
  14048. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  14049. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  14050. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  14051. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  14052. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  14053. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  14054. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  14055. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  14056. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  14057. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  14058. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  14059. #~ "#\n"
  14060. #~ "\n"
  14061. #~ msgstr ""
  14062. #~ "#\n"
  14063. #~ "# СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ СЦЕНАРИЙ FLATCAM TCL \n"
  14064. #~ "# Учебное пособие по TCL здесь: : https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/"
  14065. #~ "tcltutorial.html\n"
  14066. #~ "#\n"
  14067. #~ "\n"
  14068. #~ "# Список команд FlatCAM: \n"
  14069. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  14070. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  14071. #~ "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  14072. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  14073. #~ "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  14074. #~ "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  14075. #~ "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  14076. #~ "Options, Paint, Panelize,\n"
  14077. #~ "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, "
  14078. #~ "SubtractPoly,SubtractRectangle, Version,\n"
  14079. #~ "# WriteGCode\n"
  14080. #~ "#\n"
  14081. #~ "\n"
  14082. #~ msgid "Program Author"
  14083. #~ msgstr "Автор программы"
  14084. #~ msgid "Change project units ..."
  14085. #~ msgstr "Изменить единицы проекта ..."
  14086. #~ msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  14087. #~ msgstr ""
  14088. #~ "Отсутствует значение диаметра инструмента или оно имеет неправильный "
  14089. #~ "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  14090. #~ msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  14091. #~ msgstr ""
  14092. #~ "Значение перекрытия отсутствует или оно имеет неправильный формат. "
  14093. #~ "Добавьте его и повторите попытку."
  14094. #~ msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  14095. #~ msgstr ""
  14096. #~ "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  14097. #~ "его и повторите попытку."
  14098. #~ msgid "Export G-Code ..."
  14099. #~ msgstr "Экспорт G-Code …"
  14100. #~ msgid "&View"
  14101. #~ msgstr "&Вид"
  14102. #~ msgid "&Tool"
  14103. #~ msgstr "&Инструменты"
  14104. #~ msgid "APP. DEFAULTS"
  14105. #~ msgstr "СТАНДАРТНЫЕ НАСТРОЙКИ"
  14106. #~ msgid "PROJ. OPTIONS "
  14107. #~ msgstr "ПАРАМЕТРЫ ПРОЕКТА "
  14108. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  14109. #~ msgstr "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  14110. #~ msgid ""
  14111. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  14112. #~ "Example:\n"
  14113. #~ "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter "
  14114. #~ "found above."
  14115. #~ msgstr ""
  14116. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  14117. #~ "инструмента.\n"
  14118. #~ "Пример:\n"
  14119. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного "
  14120. #~ "выше."
  14121. #~ msgid "FULL Geo"
  14122. #~ msgstr "ПОЛНАЯ"
  14123. #~ msgid ""
  14124. #~ "Create the Geometry Object\n"
  14125. #~ "for isolation routing. It contains both\n"
  14126. #~ "the interiors and exteriors geometry."
  14127. #~ msgstr ""
  14128. #~ "Создание объекта геометрии\n"
  14129. #~ "для маршрутизации изоляции. Он содержит оба\n"
  14130. #~ "геометрия интерьеров и экстерьеров."
  14131. #~ msgid "Ext Geo"
  14132. #~ msgstr "ВНЕШНЯЯ"
  14133. #~ msgid ""
  14134. #~ "Create the Geometry Object\n"
  14135. #~ "for isolation routing containing\n"
  14136. #~ "only the exteriors geometry."
  14137. #~ msgstr ""
  14138. #~ "Создание объекта геометрии\n"
  14139. #~ "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  14140. #~ "только геометрия экстерьеров."
  14141. #~ msgid ""
  14142. #~ "Create the Geometry Object\n"
  14143. #~ "for isolation routing containing\n"
  14144. #~ "only the interiors geometry."
  14145. #~ msgstr ""
  14146. #~ "Создание объекта геометрии\n"
  14147. #~ "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  14148. #~ "только геометрия интерьеров."
  14149. #~ msgid ""
  14150. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  14151. #~ "the hole dias that are to be drilled.\n"
  14152. #~ "Use the # column to make the selection."
  14153. #~ msgstr ""
  14154. #~ "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  14155. #~ "отверстия, которые должны быть просверлены. \n"
  14156. #~ "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  14157. #~ msgid "Feed Rate X-Y"
  14158. #~ msgstr "Скорость подачи X-Y"
  14159. #~ msgid "Feed Rate Z"
  14160. #~ msgstr "Скорость подачи Z"
  14161. #~ msgid "Generate"
  14162. #~ msgstr "Создать"
  14163. #~ msgid "Wk. format"
  14164. #~ msgstr "Формат обработчика"
  14165. #~ msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  14166. #~ msgstr "y_toolchange = координата Y для смены инструмента"
  14167. #~ msgid "Ref."
  14168. #~ msgstr "Ссылка"
  14169. #~ msgid "Object to be cutout. "
  14170. #~ msgstr "Объект, который нужно вырезать. "
  14171. #~ msgid "Margin:"
  14172. #~ msgstr "Отступ:"
  14173. #~ msgid "Gap size:"
  14174. #~ msgstr "Размер перемычки:"
  14175. #~ msgid ""
  14176. #~ "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  14177. #~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  14178. #~ msgstr ""
  14179. #~ "Форма выреза может быть в форме Нью-Йорк.\n"
  14180. #~ "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  14181. #~ msgid ""
  14182. #~ "The resulting cutout shape is\n"
  14183. #~ "always a rectangle shape and it will be\n"
  14184. #~ "the bounding box of the Object."
  14185. #~ msgstr ""
  14186. #~ "Полученная форма выреза является\n"
  14187. #~ "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  14188. #~ "ограничивающий прямоугольник объекта."
  14189. #~ msgid "Geo Obj"
  14190. #~ msgstr "Объект Geo"
  14191. #~ msgid ""
  14192. #~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  14193. #~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  14194. #~ "the surrounding material."
  14195. #~ msgstr ""
  14196. #~ "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ) \n"
  14197. #~ "чтобы создать перемычку на печатной плате."
  14198. #~ msgid "Generate Gap"
  14199. #~ msgstr "Создать перемычку"
  14200. #~ msgid "Gerber Reference Box Object"
  14201. #~ msgstr "Gerber объект указателя рамки"
  14202. #~ msgid "Excellon Reference Box Object"
  14203. #~ msgstr "Excellon объект указателя рамки"
  14204. #~ msgid "Geometry Reference Box Object"
  14205. #~ msgstr "Geometry объект указателя рамки"
  14206. #~ msgid "Reset"
  14207. #~ msgstr "Сбросить"
  14208. #~ msgid "Resets all the fields."
  14209. #~ msgstr "Сбрасывает все поля."
  14210. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  14211. #~ msgstr ""
  14212. #~ "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно), "
  14213. #~ msgid "Single Polygon"
  14214. #~ msgstr "Единичный полигон"
  14215. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  14216. #~ msgstr ""
  14217. #~ "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно)"
  14218. #~ msgid "Click inside the desired polygon."
  14219. #~ msgstr "Нажмите внутри нужного полигона."
  14220. #~ msgid "Painting polygon at location"
  14221. #~ msgstr "Отрисовка полигона на месте"
  14222. #~ msgid "Go"
  14223. #~ msgstr "Выполнить"
  14224. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  14225. #~ msgstr "Нет полигонов для обозначения области."
  14226. #~ msgid "&Edit"
  14227. #~ msgstr "&Правка"
  14228. #~ msgid "&Options"
  14229. #~ msgstr "&Опции"
  14230. #~ msgid "&Help"
  14231. #~ msgstr "&Помощь"
  14232. #~ msgid "FlatCAM.org"
  14233. #~ msgstr "FlatCAM.org"
  14234. #~ msgid "Measurement Tool"
  14235. #~ msgstr "Измеритель"
  14236. #~ msgid "tool = tool number"
  14237. #~ msgstr "tool = tool number"
  14238. #~ msgid "tooldia = tool diameter"
  14239. #~ msgstr "tooldia = диаметр инструмента"
  14240. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  14241. #~ msgstr "t_drills = для Excellon, общее количество сверл"
  14242. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  14243. #~ msgstr "x_toolchange = координата X для смены инструмента"
  14244. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  14245. #~ msgstr "z_toolchange = координата Z для смены инструмента"
  14246. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  14247. #~ msgstr "z_depthpercut = значение шага для мультипроходного разреза"
  14248. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  14249. #~ msgstr "spindlesspeed = значение скорости вращения шпинделя"
  14250. #~ msgid "Rotate Angle"
  14251. #~ msgstr "Угол поворота"
  14252. #~ msgid "Offset_X val"
  14253. #~ msgstr "Смещение Х"
  14254. #~ msgid "Offset_Y val"
  14255. #~ msgstr "Смещение Y"
  14256. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  14257. #~ msgstr ""
  14258. #~ "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  14259. #~ "его и повторите попытку."
  14260. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  14261. #~ msgstr ""
  14262. #~ "Значение размера перемычки отсутствует или имеет неверный формат. "
  14263. #~ "Добавьте его и повторите попытку."
  14264. #~ msgid "Measurement"
  14265. #~ msgstr "Измеритель"
  14266. #~ msgid "Meas. Tool"
  14267. #~ msgstr "Измеритель"
  14268. #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  14269. #~ msgstr "Недоступно с текущим графическим движком Legacy (2D)."
  14270. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  14271. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  14272. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  14273. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  14274. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  14275. #~ msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  14276. #~ msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  14277. #~ msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  14278. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  14279. #~ msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  14280. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  14281. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  14282. #~ msgid "on_paint_button_click"
  14283. #~ msgstr "on_paint_button_click"
  14284. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  14285. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  14286. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  14287. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  14288. #~ msgid ""
  14289. #~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  14290. #~ msgstr ""
  14291. #~ "панели инструментов, сочетания клавиш или просто перетаскивая файлы в "
  14292. #~ "окно программы"
  14293. #~ msgid ""
  14294. #~ "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  14295. #~ "file, drag"
  14296. #~ msgstr ""
  14297. #~ "Вы также можете загрузить FlatCAM проект дважды щелкнув файл проекта, "
  14298. #~ "перетащив"
  14299. #~ msgid ""
  14300. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  14301. #~ "focusing on"
  14302. #~ msgstr ""
  14303. #~ "После того, как объект стал доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, "
  14304. #~ "а затем посмотрите"
  14305. #~ msgid "SELECTED TAB"
  14306. #~ msgstr "\"Выбранное\""
  14307. #~ msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  14308. #~ msgstr ""
  14309. #~ "еще проще-дважды щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\""
  14310. #~ msgid "will be updated with the object properties according to"
  14311. #~ msgstr "будут обновлены свойства объекта в соответствии с"
  14312. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  14313. #~ msgstr "видом: объект Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob"
  14314. #~ msgid ""
  14315. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  14316. #~ "instead, and the"
  14317. #~ msgstr "Если выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а"
  14318. #~ msgid "and populate it even if it was out of focus"
  14319. #~ msgstr "и заполнит ее, даже если она была не в фокусе"
  14320. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  14321. #~ msgstr "Объект Gerber/Excellon"
  14322. #~ msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  14323. #~ msgstr "Добавить инструменты (изменить параметр во вкладке \"Выбранное\" )"
  14324. #~ msgid "Generate CNCJob"
  14325. #~ msgstr "Создать CNCJob"
  14326. #~ msgid ""
  14327. #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
  14328. #~ "(again, done in"
  14329. #~ msgstr ""
  14330. #~ "Проверьте код (с помощью редактора) и добавьте в начале либо конце GCode "
  14331. #~ "(опять же, сделано в"
  14332. #~ msgid "Shortcuts List"
  14333. #~ msgstr "Список комбинаций клавиш"
  14334. #~ msgid "or through"
  14335. #~ msgstr "или через"
  14336. #~ msgid "own key shortcut"
  14337. #~ msgstr "клавишу"
  14338. #~ msgid "polygons"
  14339. #~ msgstr "полигонов"
  14340. #~ msgid "geo"
  14341. #~ msgstr "geo"
  14342. #~ msgid "Stop"
  14343. #~ msgstr "Конечные"
  14344. #~ msgid "Generating panel ..."
  14345. #~ msgstr "Выполняется панелизация ..."
  14346. #~ msgid "Spawning copies"
  14347. #~ msgstr "Создание копий"
  14348. #~ msgid "Parsing tool"
  14349. #~ msgstr "Разбор инструмента"
  14350. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  14351. #~ msgstr "ФАЙЛОВЫЕ АССОЦИАЦИИ"
  14352. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  14353. #~ msgstr "Выбран неправильный тип оптимизации."
  14354. #~ msgid ""
  14355. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  14356. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  14357. #~ msgstr ""
  14358. #~ " Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или "
  14359. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  14360. #~ msgid "Advanced Param."
  14361. #~ msgstr "Дополнительные настройки"
  14362. #~ msgid "MH"
  14363. #~ msgstr "MH"
  14364. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  14365. #~ msgstr "Скорость подачи (подвод)"
  14366. #~ msgid ""
  14367. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  14368. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  14369. #~ msgstr ""
  14370. #~ "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  14371. #~ "для этого объекта детализации, которые отображаются при повышении уровня "
  14372. #~ "приложения."
  14373. #~ msgid ""
  14374. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  14375. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  14376. #~ msgstr ""
  14377. #~ "Параметры для создания объекта зCNC Job\n"
  14378. #~ "трассировки контуров объекта Geometry."
  14379. #~| msgid ""
  14380. #~| "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
  14381. #~| "- {arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit "
  14382. #~| "Board<BR>Manufacturing.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</"
  14383. #~| "B><BR><BR><B> Main Contributors:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil "
  14384. #~| "Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and many others found <a "
  14385. #~| "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED"
  14386. #~| "\">here.</a><BR><BR>Development is done <a href = \"https://bitbucket."
  14387. #~| "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</a><BR>DOWNLOAD area <a href = "
  14388. #~| "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  14389. #~ msgid ""
  14390. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  14391. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  14392. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  14393. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  14394. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  14395. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  14396. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  14397. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  14398. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  14399. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  14400. #~ msgstr ""
  14401. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Версия {version} {beta} ({date}) - "
  14402. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  14403. #~ "<BR><BR><B> Лицензия: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  14404. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Разработчики:</B><BR>Denis "
  14405. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>и "
  14406. #~ "многие другие <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  14407. #~ "requests/?state=MERGED\">здесь.</a><BR><BR><B>Разработка идёт</B> is done "
  14408. #~ "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">тут.</"
  14409. #~ "a><BR><b>ЗАГРУЗИТЬ</B> можно <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  14410. #~ "flatcam/downloads/\">отсюда.</a><BR>"
  14411. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  14412. #~ msgstr "Ожидается FlatCAMGeometry, получено %s"
  14413. #~ msgid "Saved to: %s"
  14414. #~ msgstr "Сохранёно в: %s"
  14415. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  14416. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено ..."
  14417. #~ msgid "%s"
  14418. #~ msgstr "%s"
  14419. #~| msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  14420. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  14421. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  14422. #~ msgid ""
  14423. #~ "\n"
  14424. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  14425. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  14426. #~ "\n"
  14427. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  14428. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  14429. #~ "\n"
  14430. #~ "<ol>\n"
  14431. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  14432. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  14433. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  14434. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  14435. #~ "\t<br />\n"
  14436. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  14437. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  14438. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  14439. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  14440. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  14441. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  14442. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  14443. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  14444. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  14445. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  14446. #~ "\t<br />\n"
  14447. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  14448. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  14449. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  14450. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  14451. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  14452. #~ "<br />\n"
  14453. #~ "\t<br />\n"
  14454. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  14455. #~ "like this:<br />\n"
  14456. #~ "\t<br />\n"
  14457. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  14458. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  14459. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  14460. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  14461. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  14462. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  14463. #~ "</ol>\n"
  14464. #~ "\n"
  14465. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  14466. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  14467. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  14468. #~ "span></p>\n"
  14469. #~ "\n"
  14470. #~ " "
  14471. #~ msgstr ""
  14472. #~ "\n"
  14473. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Вкладка \"Выбранное\" - "
  14474. #~ "выбранный элемент на вкладке \"Проект\"</strong></span></p>\n"
  14475. #~ "\n"
  14476. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Детали</strong>:<br />\n"
  14477. #~ "Нормальный порядок при работе в FlatCAM заключается в следующем:</span></"
  14478. #~ "p>\n"
  14479. #~ "\n"
  14480. #~ "<ol>\n"
  14481. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Загрузите/импортируйте файл "
  14482. #~ "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение или SVG в FlatCAM, "
  14483. #~ "используя меню, панели инструментов, сочетания клавиш или просто "
  14484. #~ "перетаскивая файлы в окно программы.<br />\n"
  14485. #~ "\t<br />\n"
  14486. #~ "\tВы также можете загрузить <strong>FlatCAM проект</strong> дважды "
  14487. #~ "щелкнув файл проекта, перетащив его в окно программы или через ссылки "
  14488. #~ "меню/панелей инструментов, предлагаемых в приложении.</span><br />\n"
  14489. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  14490. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">После того, как объект стал "
  14491. #~ "доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, а затем сосредоточьте "
  14492. #~ "внимание на <strong>вкладке \"Выбранное\" </strong>(еще проще-дважды "
  14493. #~ "щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\" ), <strong>во "
  14494. #~ "вкладке \"Выбранное\" </strong>будут обновлены свойства объекта в "
  14495. #~ "соответствии с его видом: Gerber, Excellon, Geometry или объект CNCJob."
  14496. #~ "<br />\n"
  14497. #~ "\t<br />\n"
  14498. #~ "\tЕсли выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а "
  14499. #~ "<strong>вкладка \"Выбранное\"</strong>находится в фокусе, свойства "
  14500. #~ "объекта снова будут отображаться на вкладке \"Выбранное\". Кроме того, "
  14501. #~ "двойной щелчок по объекту на холсте откроет <strong>вкладку \"Выбранное"
  14502. #~ "\"</strong> и заполнит ее, даже если она была не в фокусе.<br />\n"
  14503. #~ "\t<br />\n"
  14504. #~ "\tВы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:<br /"
  14505. #~ ">\n"
  14506. #~ "\t<br />\n"
  14507. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  14508. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  14509. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  14510. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  14511. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  14512. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  14513. #~ "</ol>\n"
  14514. #~ "\n"
  14515. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Список комбинаций клавиш доступен "
  14516. #~ "через пункт меню <strong>Помощь -&gt; Список комбинаций клавиш</"
  14517. #~ "strong>&nbsp;или через клавишу: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  14518. #~ "\n"
  14519. #~ " "
  14520. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  14521. #~ msgstr "[success] Имя изменено с {old} на {new}"
  14522. #~| msgid ""
  14523. #~| "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  14524. #~| "%s"
  14525. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  14526. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  14527. #~ msgid "Editor %s"
  14528. #~ msgstr "Редактор %s"
  14529. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  14530. #~ msgstr "[success] Готово. Путь завершен."
  14531. #~ msgid "[success] Paint done."
  14532. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  14533. #~ msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  14534. #~ msgstr "Выполнить сценарий ...\tSHIFT+S"
  14535. #~ msgid "About"
  14536. #~ msgstr "О программе"
  14537. #~ msgid ""
  14538. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  14539. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  14540. #~ "\"width:283px\">\n"
  14541. #~ " <tbody>\n"
  14542. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14543. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  14544. #~ "strong></td>\n"
  14545. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  14546. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  14547. #~ " </tr>\n"
  14548. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14549. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14550. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14551. #~ " </tr>\n"
  14552. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14553. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  14554. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  14555. #~ " </tr>\n"
  14556. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14557. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  14558. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  14559. #~ " </tr>\n"
  14560. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14561. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  14562. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  14563. #~ " </tr>\n"
  14564. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14565. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14566. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14567. #~ " </tr>\n"
  14568. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14569. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  14570. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  14571. #~ " </tr>\n"
  14572. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14573. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  14574. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  14575. #~ " </tr>\n"
  14576. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14577. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  14578. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  14579. #~ " </tr>\n"
  14580. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14581. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  14582. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  14583. #~ " </tr>\n"
  14584. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14585. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  14586. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  14587. #~ " </tr>\n"
  14588. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14589. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  14590. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  14591. #~ " </tr>\n"
  14592. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14593. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  14594. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  14595. #~ " </tr>\n"
  14596. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14597. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  14598. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  14599. #~ " </tr>\n"
  14600. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14601. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  14602. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  14603. #~ " </tr>\n"
  14604. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14605. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  14606. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  14607. #~ " </tr>\n"
  14608. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14609. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  14610. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  14611. #~ " </tr>\n"
  14612. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14613. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  14614. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  14615. #~ " </tr>\n"
  14616. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14617. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  14618. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  14619. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  14620. #~ " </tr>\n"
  14621. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14622. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  14623. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  14624. #~ " </tr>\n"
  14625. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14626. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  14627. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  14628. #~ " </tr>\n"
  14629. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14630. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  14631. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  14632. #~ " </tr>\n"
  14633. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14634. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  14635. #~ "td>\n"
  14636. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  14637. #~ " </tr>\n"
  14638. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14639. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  14640. #~ "td>\n"
  14641. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  14642. #~ " </tr>\n"
  14643. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14644. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14645. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14646. #~ " </tr>\n"
  14647. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14648. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  14649. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  14650. #~ " </tr>\n"
  14651. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14652. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  14653. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  14654. #~ " </tr>\n"
  14655. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14656. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  14657. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  14658. #~ " </tr>\n"
  14659. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14660. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  14661. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  14662. #~ " </tr>\n"
  14663. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14664. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  14665. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  14666. #~ " </tr>\n"
  14667. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14668. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  14669. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  14670. #~ " </tr>\n"
  14671. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14672. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  14673. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  14674. #~ " </tr>\n"
  14675. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14676. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  14677. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  14678. #~ " </tr>\n"
  14679. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14680. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  14681. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  14682. #~ " </tr>\n"
  14683. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14684. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14685. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14686. #~ " </tr>\n"
  14687. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14688. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  14689. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  14690. #~ " </tr>\n"
  14691. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14692. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  14693. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  14694. #~ " </tr>\n"
  14695. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14696. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  14697. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  14698. #~ " </tr>\n"
  14699. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14700. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  14701. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  14702. #~ " </tr>\n"
  14703. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14704. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  14705. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  14706. #~ " </tr>\n"
  14707. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14708. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  14709. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  14710. #~ " </tr>\n"
  14711. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14712. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  14713. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  14714. #~ " </tr>\n"
  14715. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14716. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  14717. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  14718. #~ " </tr>\n"
  14719. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14720. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  14721. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  14722. #~ " </tr>\n"
  14723. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14724. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14725. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14726. #~ " </tr>\n"
  14727. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14728. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  14729. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  14730. #~ " </tr>\n"
  14731. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14732. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  14733. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  14734. #~ " </tr>\n"
  14735. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14736. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  14737. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  14738. #~ " </tr>\n"
  14739. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14740. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  14741. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  14742. #~ " </tr>\n"
  14743. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14744. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  14745. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  14746. #~ " </tr>\n"
  14747. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14748. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  14749. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  14750. #~ " </tr>\n"
  14751. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14752. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  14753. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  14754. #~ " </tr>\n"
  14755. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14756. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  14757. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  14758. #~ " </tr>\n"
  14759. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14760. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  14761. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  14762. #~ " </tr>\n"
  14763. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14764. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  14765. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  14766. #~ " </tr>\n"
  14767. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14768. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  14769. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  14770. #~ " </tr>\n"
  14771. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14772. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  14773. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  14774. #~ " </tr>\n"
  14775. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14776. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  14777. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  14778. #~ " </tr>\n"
  14779. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14780. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  14781. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  14782. #~ " </tr> \n"
  14783. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14784. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14785. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14786. #~ " </tr>\n"
  14787. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14788. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
  14789. #~ "td>\n"
  14790. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  14791. #~ " </tr> \n"
  14792. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14793. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14794. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14795. #~ " </tr>\n"
  14796. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14797. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  14798. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  14799. #~ " </tr>\n"
  14800. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14801. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  14802. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  14803. #~ " </tr>\n"
  14804. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14805. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14806. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  14807. #~ " </tr>\n"
  14808. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14809. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14810. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  14811. #~ " </tr>\n"
  14812. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14813. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  14814. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  14815. #~ "(Left Side)</td>\n"
  14816. #~ " </tr>\n"
  14817. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14818. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  14819. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  14820. #~ " </tr>\n"
  14821. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14822. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  14823. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  14824. #~ " </tr>\n"
  14825. #~ " </tbody>\n"
  14826. #~ " </table>\n"
  14827. #~ " \n"
  14828. #~ " "
  14829. #~ msgstr ""
  14830. #~ "<b>Список основных комбинаций </b><br>\n"
  14831. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  14832. #~ "\"width:283px\">\n"
  14833. #~ " <tbody>\n"
  14834. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14835. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  14836. #~ "strong></td>\n"
  14837. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  14838. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ</strong></"
  14839. #~ "span></td>\n"
  14840. #~ " </tr>\n"
  14841. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14842. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14843. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14844. #~ " </tr>\n"
  14845. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14846. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  14847. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Проект\"</"
  14848. #~ "td>\n"
  14849. #~ " </tr>\\\n"
  14850. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14851. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  14852. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Выбранное\"</"
  14853. #~ "td>\n"
  14854. #~ " </tr>\n"
  14855. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14856. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  14857. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Инструменты"
  14858. #~ "\"</td>\n"
  14859. #~ " </tr>\n"
  14860. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14861. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14862. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14863. #~ " </tr>\n"
  14864. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14865. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  14866. #~ " <td>&nbsp;Новый Gerber</td>\n"
  14867. #~ " </tr>\n"
  14868. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14869. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  14870. #~ " <td>&nbsp;Редактировать объект (если выбран)</"
  14871. #~ "td>\n"
  14872. #~ " </tr>\n"
  14873. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14874. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  14875. #~ " <td>&nbsp;Сетка вкл/откл</td>\n"
  14876. #~ " </tr>\n"
  14877. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14878. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  14879. #~ " <td>&nbsp;Перейти к координатам</td>\n"
  14880. #~ " </tr>\n"
  14881. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14882. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  14883. #~ " <td>&nbsp;Новый Excellon</td>\n"
  14884. #~ " </tr>\n"
  14885. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14886. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  14887. #~ " <td>&nbsp;Переместить объект</td>\n"
  14888. #~ " </tr>\n"
  14889. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14890. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  14891. #~ " <td>&nbsp;Новая Geometry</td>\n"
  14892. #~ " </tr>\n"
  14893. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14894. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  14895. #~ " <td>&nbsp;Указать начало координат</td>\n"
  14896. #~ " </tr>\n"
  14897. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14898. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  14899. #~ " <td>&nbsp;Единицы измерения</td>\n"
  14900. #~ " </tr>\n"
  14901. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14902. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  14903. #~ " <td>&nbsp;Отобразить свойства объекта</td>\n"
  14904. #~ " </tr>\n"
  14905. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14906. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  14907. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов по часовой "
  14908. #~ "стрелке</td>\n"
  14909. #~ " </tr>\n"
  14910. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14911. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  14912. #~ " <td>&nbsp;Командная строка</td>\n"
  14913. #~ " </tr>\n"
  14914. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14915. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  14916. #~ " <td>&nbsp;Добавить инструмент (во вкладках "
  14917. #~ "\"Выбранное\", \"Инструменты\" или инструменте рисования)</td>\n"
  14918. #~ " </tr>\n"
  14919. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14920. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  14921. #~ " <td>&nbsp;Вернуть масштаб</td>\n"
  14922. #~ " </tr>\n"
  14923. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14924. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  14925. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Х</td>\n"
  14926. #~ " </tr>\n"
  14927. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14928. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  14929. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Y</td>\n"
  14930. #~ " </tr>\n"
  14931. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14932. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  14933. #~ "td>\n"
  14934. #~ " <td>&nbsp;Уменьшить</td>\n"
  14935. #~ " </tr>\n"
  14936. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14937. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  14938. #~ "td>\n"
  14939. #~ " <td>&nbsp;Увеличить</td>\n"
  14940. #~ " </tr>\n"
  14941. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14942. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14943. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14944. #~ " </tr>\n"
  14945. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14946. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  14947. #~ " <td>&nbsp;Выбрать всё</td>\n"
  14948. #~ " </tr>\n"
  14949. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14950. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  14951. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  14952. #~ " </tr>\n"
  14953. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14954. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  14955. #~ " <td>&nbsp;Открыть Excellon</td>\n"
  14956. #~ " </tr>\n"
  14957. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14958. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  14959. #~ " <td>&nbsp;Открыть Gerber</td>\n"
  14960. #~ " </tr>\n"
  14961. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14962. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  14963. #~ " <td>&nbsp;Новый проект</td>\n"
  14964. #~ " </tr>\n"
  14965. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14966. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  14967. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  14968. #~ " </tr>\n"
  14969. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14970. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  14971. #~ " <td>&nbsp;Открыть проект</td>\n"
  14972. #~ " </tr>\n"
  14973. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14974. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  14975. #~ " <td>&nbsp;Сохранить проект как</td>\n"
  14976. #~ " </tr>\n"
  14977. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14978. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  14979. #~ " <td>&nbsp;Переключить рабочую область</td>\n"
  14980. #~ " </tr>\n"
  14981. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14982. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14983. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14984. #~ " </tr>\n"
  14985. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14986. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  14987. #~ " <td>&nbsp;Копировать имя объекта</td>\n"
  14988. #~ " </tr>\n"
  14989. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14990. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  14991. #~ " <td>&nbsp;Редактор кода</td>\n"
  14992. #~ " </tr>\n"
  14993. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14994. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  14995. #~ " <td>&nbsp;Оси</td>\n"
  14996. #~ " </tr>\n"
  14997. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14998. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  14999. #~ " <td>&nbsp;Настройки</td>\n"
  15000. #~ " </tr>\n"
  15001. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15002. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  15003. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов против часовой "
  15004. #~ "стрелки</td>\n"
  15005. #~ " </tr>\n"
  15006. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15007. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  15008. #~ " <td>&nbsp;Выполнить сценарий</td>\n"
  15009. #~ " </tr>\n"
  15010. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15011. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  15012. #~ " <td>&nbsp;Границы рабочего пространства</td>\n"
  15013. #~ " </tr>\n"
  15014. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15015. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  15016. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси X</td>\n"
  15017. #~ " </tr>\n"
  15018. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15019. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  15020. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси Y</td>\n"
  15021. #~ " </tr>\n"
  15022. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15023. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15024. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15025. #~ " </tr>\n"
  15026. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15027. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  15028. #~ " <td>&nbsp;Калькуляторы</td>\n"
  15029. #~ " </tr>\n"
  15030. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15031. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  15032. #~ " <td>&nbsp;2-х сторонняя плата</td>\n"
  15033. #~ " </tr>\n"
  15034. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15035. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  15036. #~ " <td>&nbsp;Паяльная паста</td>\n"
  15037. #~ " </tr>\n"
  15038. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15039. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  15040. #~ " <td>&nbsp;Плёнка</td>\n"
  15041. #~ " </tr>\n"
  15042. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15043. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  15044. #~ " <td>&nbsp;Очистка от меди</td>\n"
  15045. #~ " </tr>\n"
  15046. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15047. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  15048. #~ " <td>&nbsp;Область рисования</td>\n"
  15049. #~ " </tr>\n"
  15050. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15051. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  15052. #~ " <td>&nbsp;Импорт PDF</td>\n"
  15053. #~ " </tr>\n"
  15054. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15055. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  15056. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  15057. #~ " </tr>\n"
  15058. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15059. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  15060. #~ " <td>&nbsp;Просмотреть код</td>\n"
  15061. #~ " </tr>\n"
  15062. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15063. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  15064. #~ " <td>&nbsp;Обрезка платы</td>\n"
  15065. #~ " </tr>\n"
  15066. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15067. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  15068. #~ " <td>&nbsp;Включить все участки</td>\n"
  15069. #~ " </tr>\n"
  15070. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15071. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  15072. #~ " <td>&nbsp;Отключить все участки</td>\n"
  15073. #~ " </tr>\n"
  15074. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15075. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  15076. #~ " <td>&nbsp;Отключить не выбранные</td>\n"
  15077. #~ " </tr>\n"
  15078. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15079. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  15080. #~ " <td>&nbsp;Во весь экран</td>\n"
  15081. #~ " </tr>\n"
  15082. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15083. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15084. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15085. #~ " </tr>\n"
  15086. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15087. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  15088. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-руководство</td>\n"
  15089. #~ " </tr>\n"
  15090. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15091. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  15092. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-уроки</td>\n"
  15093. #~ " </tr>\n"
  15094. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15095. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15096. #~ " <td>&nbsp;Удалить объект</td>\n"
  15097. #~ " </tr>\n"
  15098. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15099. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15100. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: инструмент удаления</td>\n"
  15101. #~ " </tr>\n"
  15102. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15103. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  15104. #~ " <td>&nbsp;(слева от клавиши \"1\") Боковая "
  15105. #~ "панель</td>\n"
  15106. #~ " </tr>\n"
  15107. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15108. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  15109. #~ " <td>&nbsp;Переключить участок</td>\n"
  15110. #~ " </tr>\n"
  15111. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15112. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  15113. #~ " <td>&nbsp;Отмена выбора всех объектов</td>\n"
  15114. #~ " </tr>\n"
  15115. #~ " </tbody>\n"
  15116. #~ " </table>\n"
  15117. #~ " \n"
  15118. #~ " "
  15119. #~ msgid ""
  15120. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  15121. #~ " <br>\n"
  15122. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  15123. #~ "strong><br>\n"
  15124. #~ " \n"
  15125. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15126. #~ "\"width:283px\">\n"
  15127. #~ " <tbody>\n"
  15128. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15129. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15130. #~ "strong></td>\n"
  15131. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  15132. #~ " </tr>\n"
  15133. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15134. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  15135. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  15136. #~ " </tr>\n"
  15137. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15138. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15139. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  15140. #~ " </tr>\n"
  15141. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15142. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15143. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  15144. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  15145. #~ " </tr>\n"
  15146. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15147. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15148. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  15149. #~ " </tr>\n"
  15150. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15151. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  15152. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  15153. #~ " </tr>\n"
  15154. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15155. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15156. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  15157. #~ " </tr>\n"
  15158. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15159. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  15160. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  15161. #~ " </tr>\n"
  15162. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15163. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15164. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  15165. #~ " </tr>\n"
  15166. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15167. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15168. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  15169. #~ "ARC modes</td>\n"
  15170. #~ " </tr>\n"
  15171. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15172. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  15173. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  15174. #~ " </tr>\n"
  15175. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15176. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  15177. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  15178. #~ " </tr>\n"
  15179. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15180. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15181. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  15182. #~ " </tr>\n"
  15183. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15184. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15185. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  15186. #~ " </tr>\n"
  15187. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15188. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15189. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  15190. #~ " </tr>\n"
  15191. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15192. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15193. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  15194. #~ " </tr>\n"
  15195. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15196. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  15197. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  15198. #~ " </tr>\n"
  15199. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15200. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  15201. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  15202. #~ " </tr>\n"
  15203. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15204. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  15205. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  15206. #~ " </tr>\n"
  15207. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15208. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15209. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15210. #~ " </tr>\n"
  15211. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15212. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  15213. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  15214. #~ " </tr>\n"
  15215. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15216. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  15217. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  15218. #~ " </tr>\n"
  15219. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15220. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15221. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15222. #~ " </tr>\n"
  15223. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15224. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  15225. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  15226. #~ " </tr>\n"
  15227. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15228. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  15229. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  15230. #~ " </tr>\n"
  15231. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15232. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  15233. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  15234. #~ " </tr>\n"
  15235. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15236. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15237. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15238. #~ " </tr>\n"
  15239. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15240. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  15241. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  15242. #~ " </tr>\n"
  15243. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15244. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  15245. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  15246. #~ " </tr>\n"
  15247. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15248. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  15249. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  15250. #~ " </tr>\n"
  15251. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15252. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15253. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15254. #~ " </tr>\n"
  15255. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15256. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  15257. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  15258. #~ " </tr>\n"
  15259. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15260. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  15261. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  15262. #~ " </tr>\n"
  15263. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15264. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15265. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  15266. #~ " </tr>\n"
  15267. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15268. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15269. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  15270. #~ " </tr>\n"
  15271. #~ " </tbody>\n"
  15272. #~ " </table>\n"
  15273. #~ " <br>\n"
  15274. #~ " <br>\n"
  15275. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  15276. #~ "strong><br>\n"
  15277. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15278. #~ "\"width:283px\">\n"
  15279. #~ " <tbody>\n"
  15280. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15281. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15282. #~ "strong></td>\n"
  15283. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  15284. #~ " </tr>\n"
  15285. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15286. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15287. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  15288. #~ " </tr>\n"
  15289. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15290. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15291. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  15292. #~ " </tr>\n"
  15293. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15294. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15295. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  15296. #~ " </tr>\n"
  15297. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15298. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15299. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  15300. #~ " </tr>\n"
  15301. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15302. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  15303. #~ "strong></td>\n"
  15304. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  15305. #~ " </tr>\n"
  15306. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15307. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15308. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  15309. #~ " </tr>\n"
  15310. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15311. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15312. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  15313. #~ " </tr>\n"
  15314. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15315. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  15316. #~ "strong></td>\n"
  15317. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  15318. #~ " </tr>\n"
  15319. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15320. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15321. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15322. #~ " </tr>\n"
  15323. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15324. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15325. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  15326. #~ " </tr>\n"
  15327. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15328. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15329. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  15330. #~ " </tr>\n"
  15331. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15332. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15333. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15334. #~ " </tr>\n"
  15335. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15336. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15337. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  15338. #~ " </tr>\n"
  15339. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15340. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  15341. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  15342. #~ " </tr>\n"
  15343. #~ " </tbody>\n"
  15344. #~ " </table>\n"
  15345. #~ " <br>\n"
  15346. #~ " <br>\n"
  15347. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  15348. #~ "strong><br>\n"
  15349. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15350. #~ "\"width:283px\">\n"
  15351. #~ " <tbody>\n"
  15352. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15353. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15354. #~ "strong></td>\n"
  15355. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  15356. #~ " </tr>\n"
  15357. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15358. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  15359. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  15360. #~ " </tr>\n"
  15361. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15362. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15363. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  15364. #~ " </tr>\n"
  15365. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15366. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15367. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  15368. #~ " </tr>\n"
  15369. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15370. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15371. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  15372. #~ " </tr>\n"
  15373. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15374. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15375. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  15376. #~ " </tr>\n"
  15377. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15378. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15379. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  15380. #~ " </tr>\n"
  15381. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15382. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  15383. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  15384. #~ " </tr>\n"
  15385. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15386. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15387. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  15388. #~ " </tr>\n"
  15389. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15390. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15391. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  15392. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  15393. #~ " </tr>\n"
  15394. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15395. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15396. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  15397. #~ " </tr>\n"
  15398. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15399. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15400. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  15401. #~ " </tr>\n"
  15402. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15403. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15404. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  15405. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  15406. #~ " </tr>\n"
  15407. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15408. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15409. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15410. #~ " </tr>\n"
  15411. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15412. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15413. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  15414. #~ " </tr>\n"
  15415. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15416. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15417. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  15418. #~ " </tr>\n"
  15419. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15420. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15421. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15422. #~ " </tr>\n"
  15423. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15424. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15425. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  15426. #~ " </tr>\n"
  15427. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15428. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  15429. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  15430. #~ " </tr>\n"
  15431. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15432. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  15433. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  15434. #~ " </tr>\n"
  15435. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15436. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15437. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15438. #~ " </tr>\n"
  15439. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15440. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  15441. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  15442. #~ " </tr>\n"
  15443. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15444. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  15445. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  15446. #~ " </tr>\n"
  15447. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15448. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  15449. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  15450. #~ " </tr>\n"
  15451. #~ " </tbody>\n"
  15452. #~ " </table>\n"
  15453. #~ " "
  15454. #~ msgstr ""
  15455. #~ "<b>Список комбинаций редактора</b><br>\n"
  15456. #~ " <br>\n"
  15457. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">РЕДАКТОР GEOMETRY</"
  15458. #~ "span></strong><br>\n"
  15459. #~ " \n"
  15460. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15461. #~ "\"width:283px\">\n"
  15462. #~ " <tbody>\n"
  15463. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15464. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15465. #~ "strong></td>\n"
  15466. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Нарисовать дугу</td>\n"
  15467. #~ " </tr>\n"
  15468. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15469. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  15470. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  15471. #~ " </tr>\n"
  15472. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15473. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15474. #~ " <td>&nbsp;Копировать элемент геометрии</td>\n"
  15475. #~ " </tr>\n"
  15476. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15477. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15478. #~ " <td>&nbsp;Направление изгиба дуги: по часовой "
  15479. #~ "стрелке или против</td>\n"
  15480. #~ " </tr>\n"
  15481. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15482. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15483. #~ " <td>&nbsp;Пересечение полигонов</td>\n"
  15484. #~ " </tr>\n"
  15485. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15486. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  15487. #~ " <td>&nbsp;Рисование</td>\n"
  15488. #~ " </tr>\n"
  15489. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15490. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15491. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  15492. #~ " </tr>\n"
  15493. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15494. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  15495. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  15496. #~ " </tr>\n"
  15497. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15498. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15499. #~ " <td>&nbsp;Переместить элемент</td>\n"
  15500. #~ " </tr>\n"
  15501. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15502. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15503. #~ " <td>&nbsp;Внутри добавляемой дуги будет "
  15504. #~ "циклическое переключение между режимами дуги</td>\n"
  15505. #~ " </tr>\n"
  15506. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15507. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  15508. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать многоугольник</td>\n"
  15509. #~ " </tr>\n"
  15510. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15511. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  15512. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать круг</td>\n"
  15513. #~ " </tr>\n"
  15514. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15515. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15516. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать дорожку</td>\n"
  15517. #~ " </tr>\n"
  15518. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15519. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15520. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать прямоугольник</td>\n"
  15521. #~ " </tr>\n"
  15522. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15523. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15524. #~ " <td>&nbsp;Вычитание полигонов</td>\n"
  15525. #~ " </tr>\n"
  15526. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15527. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15528. #~ " <td>&nbsp;Добавить текст</td>\n"
  15529. #~ " </tr>\n"
  15530. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15531. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  15532. #~ " <td>&nbsp;Сращение полигонов</td>\n"
  15533. #~ " </tr>\n"
  15534. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15535. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  15536. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси X</td>\n"
  15537. #~ " </tr>\n"
  15538. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15539. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  15540. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси Y</td>\n"
  15541. #~ " </tr>\n"
  15542. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15543. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15544. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15545. #~ " </tr>\n"
  15546. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15547. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  15548. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси X</td>\n"
  15549. #~ " </tr>\n"
  15550. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15551. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  15552. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси Y</td>\n"
  15553. #~ " </tr>\n"
  15554. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15555. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15556. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15557. #~ " </tr>\n"
  15558. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15559. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  15560. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  15561. #~ " </tr>\n"
  15562. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15563. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  15564. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси X</td>\n"
  15565. #~ " </tr>\n"
  15566. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15567. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  15568. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси Y</td>\n"
  15569. #~ " </tr>\n"
  15570. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15571. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15572. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15573. #~ " </tr>\n"
  15574. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15575. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  15576. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  15577. #~ " </tr>\n"
  15578. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15579. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  15580. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  15581. #~ "td>\n"
  15582. #~ " </tr>\n"
  15583. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15584. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  15585. #~ " <td>&nbsp;Обрезка полигонов</td>\n"
  15586. #~ " </tr>\n"
  15587. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15588. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15589. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15590. #~ " </tr>\n"
  15591. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15592. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  15593. #~ " <td>&nbsp;Вращение Geometry</td>\n"
  15594. #~ " </tr>\n"
  15595. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15596. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  15597. #~ " <td>&nbsp;Завершить рисование для некоторых "
  15598. #~ "инструментов</td>\n"
  15599. #~ " </tr>\n"
  15600. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15601. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15602. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  15603. #~ " </tr>\n"
  15604. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15605. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15606. #~ " <td>&nbsp;Удалить форму</td>\n"
  15607. #~ " </tr>\n"
  15608. #~ " </tbody>\n"
  15609. #~ " </table>\n"
  15610. #~ " <br>\n"
  15611. #~ " <br>\n"
  15612. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">РЕДАКТОР EXCELLON </"
  15613. #~ "span></strong><br>\n"
  15614. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15615. #~ "\"width:283px\">\n"
  15616. #~ " <tbody>\n"
  15617. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15618. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15619. #~ "strong></td>\n"
  15620. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  15621. #~ "отверстий</td>\n"
  15622. #~ " </tr>\n"
  15623. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15624. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15625. #~ " <td>&nbsp;Копировать отверстие(я)</td>\n"
  15626. #~ " </tr>\n"
  15627. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15628. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15629. #~ " <td>&nbsp;Добавить отверстие</td>\n"
  15630. #~ " </tr>\n"
  15631. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15632. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15633. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  15634. #~ " </tr>\n"
  15635. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15636. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15637. #~ " <td>&nbsp;Переместить отверстие(я)</td>\n"
  15638. #~ " </tr>\n"
  15639. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15640. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  15641. #~ "strong></td>\n"
  15642. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив пазов</"
  15643. #~ "td>\n"
  15644. #~ " </tr>\n"
  15645. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15646. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15647. #~ " <td>&nbsp;Изменить размер отверстий</td>\n"
  15648. #~ " </tr>\n"
  15649. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15650. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15651. #~ " <td>&nbsp;Добавить новый инструмент</td>\n"
  15652. #~ " </tr>\n"
  15653. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15654. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  15655. #~ "strong></td>\n"
  15656. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить паз</td>\n"
  15657. #~ " </tr>\n"
  15658. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15659. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15660. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15661. #~ " </tr>\n"
  15662. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15663. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15664. #~ " <td>&nbsp;Удалить отверстие(я)</td>\n"
  15665. #~ " </tr>\n"
  15666. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15667. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15668. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: Удалить инструмент(ы)</"
  15669. #~ "td>\n"
  15670. #~ " </tr>\n"
  15671. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15672. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15673. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15674. #~ " </tr>\n"
  15675. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15676. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15677. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  15678. #~ " </tr>\n"
  15679. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15680. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  15681. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  15682. #~ "td>\n"
  15683. #~ " </tr>\n"
  15684. #~ " </tbody>\n"
  15685. #~ " </table>\n"
  15686. #~ " <br>\n"
  15687. #~ " <br>\n"
  15688. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">РЕДАКТОР GERBER</span></"
  15689. #~ "strong><br>\n"
  15690. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15691. #~ "\"width:283px\">\n"
  15692. #~ " <tbody>\n"
  15693. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15694. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15695. #~ "strong></td>\n"
  15696. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  15697. #~ "контактных площадок</td>\n"
  15698. #~ " </tr>\n"
  15699. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15700. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  15701. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  15702. #~ " </tr>\n"
  15703. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15704. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15705. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  15706. #~ " </tr>\n"
  15707. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15708. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15709. #~ " <td>&nbsp;Добавить круг</td>\n"
  15710. #~ " </tr>\n"
  15711. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15712. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15713. #~ " <td>&nbsp;Добавить полукруг</td>\n"
  15714. #~ " </tr>\n"
  15715. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15716. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15717. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  15718. #~ " </tr>\n"
  15719. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15720. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15721. #~ " <td>&nbsp;Переместить</td>\n"
  15722. #~ " </tr>\n"
  15723. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15724. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  15725. #~ " <td>&nbsp;Добавить регион</td>\n"
  15726. #~ " </tr>\n"
  15727. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15728. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15729. #~ " <td>&nbsp;Добавить площадку</td>\n"
  15730. #~ " </tr>\n"
  15731. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15732. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15733. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  15734. #~ "циклически переключаться в обратном режиме изгиба</td>\n"
  15735. #~ " </tr>\n"
  15736. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15737. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15738. #~ " <td>&nbsp;Масштаб</td>\n"
  15739. #~ " </tr>\n"
  15740. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15741. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15742. #~ " <td>&nbsp;Добавить маршрут</td>\n"
  15743. #~ " </tr>\n"
  15744. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15745. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15746. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  15747. #~ "циклически переключаться в прямом режиме изгиба</td>\n"
  15748. #~ " </tr>\n"
  15749. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15750. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15751. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15752. #~ " </tr>\n"
  15753. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15754. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15755. #~ " <td>&nbsp;Удалить</td>\n"
  15756. #~ " </tr>\n"
  15757. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15758. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15759. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: удаление отверстий</td>\n"
  15760. #~ " </tr>\n"
  15761. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15762. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15763. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15764. #~ " </tr>\n"
  15765. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15766. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15767. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  15768. #~ " </tr>\n"
  15769. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15770. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  15771. #~ " <td>&nbsp;Ластик</td>\n"
  15772. #~ " </tr>\n"
  15773. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15774. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  15775. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  15776. #~ "td>\n"
  15777. #~ " </tr>\n"
  15778. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15779. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15780. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15781. #~ " </tr>\n"
  15782. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15783. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  15784. #~ " <td>&nbsp;Обозначить области</td>\n"
  15785. #~ " </tr>\n"
  15786. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15787. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  15788. #~ " <td>&nbsp;Полигонизация</td>\n"
  15789. #~ " </tr>\n"
  15790. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15791. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  15792. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  15793. #~ " </tr>\n"
  15794. #~ " </tbody>\n"
  15795. #~ " </table>\n"
  15796. #~ " "
  15797. #~ msgid "[success] Done."
  15798. #~ msgstr "[success] Готово."
  15799. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  15800. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена."
  15801. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  15802. #~ msgstr "[success] Добавлен новый инструмент с диаметром: {dia} {units}"
  15803. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  15804. #~ msgstr ""
  15805. #~ "[WARNING_NOTCL] Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  15806. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  15807. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  15808. #~ msgid "%s:"
  15809. #~ msgstr "%s:"
  15810. #~ msgid "Object not found: %s"
  15811. #~ msgstr "Объект не найден: %s"
  15812. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  15813. #~ msgstr "[success] Открыт: %s"
  15814. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  15815. #~ msgstr "[success] Paint All выполнено."
  15816. #~ msgid ""
  15817. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  15818. #~ "different Method of paint\n"
  15819. #~ "%s"
  15820. #~ msgstr ""
  15821. #~ "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  15822. #~ "способ рисования\n"
  15823. #~ "%s"
  15824. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  15825. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  15826. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  15827. #~ msgstr "Выполняется панелизация ... Пожалуйста, подождите."
  15828. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  15829. #~ msgstr "...обработка... [%s]"
  15830. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  15831. #~ msgstr "Разбор апертуры %s геометрии ..."
  15832. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  15833. #~ msgstr "[success] Наклон по оси %s выполнен ..."
  15834. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  15835. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  15836. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  15837. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  15838. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  15839. #~ msgstr ""
  15840. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную "
  15841. #~ "строку.\n"
  15842. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  15843. #~ msgstr "[success] Значения по умолчанию сохранены."
  15844. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  15845. #~ msgstr "[success] Конвертирование единиц в %s"
  15846. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  15847. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Code отменён."
  15848. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  15849. #~ msgstr "[success] Начало координат установлено ..."
  15850. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  15851. #~ msgstr "[success] Наклон по оси X выполнен."
  15852. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  15853. #~ msgstr "[success] Наклон по оси Y выполнен."
  15854. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  15855. #~ msgstr "[success] Новая сетка добавлена ..."
  15856. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  15857. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Gerber отменено."
  15858. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  15859. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие G-Code отменено."
  15860. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  15861. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие проекта отменено."
  15862. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  15863. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие конфигурации отменено."
  15864. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  15865. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  15866. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  15867. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG отменён."
  15868. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  15869. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Excellon отменен."
  15870. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  15871. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Gerber отменен."
  15872. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  15873. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт DXF отменен."
  15874. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  15875. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие SVG отменено."
  15876. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  15877. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие DXF отменено."
  15878. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  15879. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  15880. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  15881. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать файл: {name}. {error}"
  15882. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  15883. #~ msgstr ""
  15884. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  15885. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  15886. #~ msgstr ""
  15887. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проверить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  15888. #~ msgid ""
  15889. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  15890. #~ msgstr ""
  15891. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать сохраняемый файл проекта: %s. "
  15892. #~ "Повторите попытку сохранения."
  15893. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  15894. #~ msgstr ""
  15895. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось сохранить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  15896. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  15897. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт GCode отменен ..."
  15898. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  15899. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет такого файла или каталога"
  15900. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  15901. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение. %s"
  15902. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  15903. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена."
  15904. #~ msgid "Tool Dia:"
  15905. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  15906. #~ msgid "Nr of drills:"
  15907. #~ msgstr "Количество отверстий:"
  15908. #~ msgid "Direction:"
  15909. #~ msgstr "Направление:"
  15910. #~ msgid "Pitch:"
  15911. #~ msgstr "Шаг:"
  15912. #~ msgid "Length:"
  15913. #~ msgstr "Длина:"
  15914. #~ msgid "Nr of slots:"
  15915. #~ msgstr "Количество пазов:"
  15916. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  15917. #~ msgstr "[success] Удален инструмент с диаметром: {del_dia} {units}"
  15918. #~ msgid "Tool dia:"
  15919. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  15920. #~ msgid "Overlap Rate:"
  15921. #~ msgstr "Частота перекрытия:"
  15922. #~ msgid "Method:"
  15923. #~ msgstr "Метод:"
  15924. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  15925. #~ msgstr ""
  15926. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для поворота, "
  15927. #~ "используйте числа."
  15928. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  15929. #~ msgstr ""
  15930. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона по X, "
  15931. #~ "используйте числа."
  15932. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  15933. #~ msgstr ""
  15934. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона поY, "
  15935. #~ "используйте числа."
  15936. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  15937. #~ msgstr ""
  15938. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  15939. #~ "X, используйте числа."
  15940. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  15941. #~ msgstr ""
  15942. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  15943. #~ "Y, используйте числа."
  15944. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  15945. #~ msgstr ""
  15946. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по X, "
  15947. #~ "используйте числа."
  15948. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  15949. #~ msgstr ""
  15950. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по Y, "
  15951. #~ "используйте числа."
  15952. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  15953. #~ msgstr "[success] Смещение по оси %s выполнено ..."
  15954. #~ msgid ""
  15955. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  15956. #~ "{dia}"
  15957. #~ msgstr ""
  15958. #~ "[WARNING_NOTCL] Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом: {tool} с "
  15959. #~ "диаметром: {dia}"
  15960. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  15961. #~ msgstr "Сброс настроек:"
  15962. #~ msgid "Duration:"
  15963. #~ msgstr "Продолжительность:"
  15964. #~ msgid "Fast Plunge:"
  15965. #~ msgstr "Быстрый подвод:"
  15966. #~ msgid "Linear Dir.:"
  15967. #~ msgstr "Линейное направление:"
  15968. #~ msgid "Plot kind:"
  15969. #~ msgstr "Вид участка:"
  15970. #~ msgid ""
  15971. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  15972. #~ "the tools you want to include."
  15973. #~ msgstr ""
  15974. #~ "Выберите из таблицы инструменты выше\n"
  15975. #~ "инструменты, которые вы хотите включить."
  15976. #~ msgid ""
  15977. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  15978. #~ "number."
  15979. #~ msgstr ""
  15980. #~ "[WARNING_NOTCL] Диаметр инструмента-нулевое значение. Измените его на "
  15981. #~ "положительное вещественное число."
  15982. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  15983. #~ msgstr "[success] Gerber %s отзеркалирован..."
  15984. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  15985. #~ msgstr "[success] Excellon %s отзеркалирован..."
  15986. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  15987. #~ msgstr "[success] Geometry %s отзеркалирован..."
  15988. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  15989. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  15990. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  15991. #~ msgstr "[success] %s объект был перемещен ..."
  15992. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  15993. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Объекты не выбраны"
  15994. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  15995. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Буферизация ..."
  15996. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  15997. #~ msgstr ""
  15998. #~ "[success] Началась очистка от меди с помощью инструмента диаметром = %s."
  15999. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  16000. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  16001. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  16002. #~ msgstr "[success] NCC Tool завершён."
  16003. #~ msgid ""
  16004. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  16005. #~ "cleared. Check the result."
  16006. #~ msgstr ""
  16007. #~ "[WARNING_NOTCL] Инструмент NCC закончен, но некоторые функции печатной "
  16008. #~ "платы не могут быть очищены. Проверить результаты."
  16009. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  16010. #~ msgstr ""
  16011. #~ "[success] Началась очистка от остатков меди с помощью инструмента "
  16012. #~ "диаметром = %s."
  16013. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  16014. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  16015. #~ msgid ""
  16016. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  16017. #~ "current settings."
  16018. #~ msgstr ""
  16019. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool завершён, но не смог очистить объект с текущими "
  16020. #~ "настройками."
  16021. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  16022. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие PDF отменено."
  16023. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  16024. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть PDF-файл."
  16025. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  16026. #~ msgstr "[success] Отрисовка: %s"
  16027. #~ msgid ""
  16028. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  16029. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  16030. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  16031. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  16032. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  16033. #~ msgstr ""
  16034. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Отдельные "
  16035. #~ "полигоны </B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне, который нужно "
  16036. #~ "нарисовать. <BR>-<B> Выбор области </B> : щелкните левой кнопкой мыши, "
  16037. #~ "чтобы начать выделение области для рисования. <BR>-<B> Все полигоны </B>: "
  16038. #~ "закрасьте все полигоны. <BR>-<B> Контрольный объект </B>: закрасьте "
  16039. #~ "описанную область внешним эталонным объектом."
  16040. #~ msgid ""
  16041. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  16042. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  16043. #~ "geometry.\n"
  16044. #~ "Change the painting parameters and try again."
  16045. #~ msgstr ""
  16046. #~ "[ERROR_NOTCL] В файле нет Painting Geometry.\n"
  16047. #~ "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  16048. #~ "Geometry.\n"
  16049. #~ "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  16050. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  16051. #~ msgstr "[success] Импортирован: %s"
  16052. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  16053. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать новый объект."
  16054. #~ msgid "[success] Created: %s"
  16055. #~ msgstr "[success] Создан: %s"
  16056. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  16057. #~ msgstr "[success] Поворот выполнен ..."
  16058. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  16059. #~ msgstr "<b>Отверстия:</b>"
  16060. #~ msgid "Aperture Code:"
  16061. #~ msgstr "Код отверстия:"
  16062. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  16063. #~ msgstr "<b>Язык:</b>"
  16064. #~ msgid "Width (# passes):"
  16065. #~ msgstr "Кол-во проходов:"
  16066. #~ msgid "Clear non-copper"
  16067. #~ msgstr "Очистка меди"
  16068. #~ msgid "Rounded corners"
  16069. #~ msgstr "Закруглять углы"
  16070. #~ msgid ""
  16071. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  16072. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  16073. #~ msgstr ""
  16074. #~ "Создает объект геометрии с полигонами\n"
  16075. #~ "охватывающими неомедненные области печатной платы."
  16076. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  16077. #~ msgstr "<b>Ограничительная рамка:</b>"
  16078. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  16079. #~ msgstr "<b>Единицы</b>:"
  16080. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  16081. #~ msgstr "<b>Нули</b>:"
  16082. #~ msgid "INCH:"
  16083. #~ msgstr "ДЮЙМЫ:"
  16084. #~ msgid "Tool change:"
  16085. #~ msgstr "Смена инструмента:"
  16086. #~ msgid "Toolchange Z position."
  16087. #~ msgstr "Позиция Z смены инструмента."
  16088. #~ msgid ""
  16089. #~ "Tool speed while drilling\n"
  16090. #~ "(in units per minute)."
  16091. #~ msgstr ""
  16092. #~ "Настройка скорости подачи при сверлении \n"
  16093. #~ "(в единицах в минуту)."
  16094. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  16095. #~ msgstr "<b>Gcode: </b>"
  16096. #~ msgid "Offset Z:"
  16097. #~ msgstr "Смещение Z:"
  16098. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  16099. #~ msgstr "<b>щель:</b>"
  16100. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  16101. #~ msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ:</b>"
  16102. #~ msgid "Multidepth"
  16103. #~ msgstr "Мультипроход"
  16104. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  16105. #~ msgstr "Многократное использование: Истина или Ложь."
  16106. #~ msgid ""
  16107. #~ "The preprocessor file that dictates\n"
  16108. #~ "Machine Code output."
  16109. #~ msgstr ""
  16110. #~ "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  16111. #~ "Вывод машинного кода."
  16112. #~ msgid "Display Annotation:"
  16113. #~ msgstr "Показывать подписи:"
  16114. #~ msgid ""
  16115. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  16116. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  16117. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  16118. #~ "or a Toolchange Macro."
  16119. #~ msgstr ""
  16120. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  16121. #~ "выполнить при смене инструмента.\n"
  16122. #~ "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  16123. #~ "или макрос смены инструмента."
  16124. #~ msgid ""
  16125. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  16126. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  16127. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  16128. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  16129. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  16130. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  16131. #~ msgstr ""
  16132. #~ "Если флажок установлен, используется \"остальные обработки\".\n"
  16133. #~ "Это очистит основную медь снаружи печатных плат ,\n"
  16134. #~ "используя самый большой инструмент и перейдёт к следующему инструменту,\n"
  16135. #~ "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  16136. #~ "не удалось очистить предыдущим инструментом.\n"
  16137. #~ "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  16138. #~ msgid "Offset:"
  16139. #~ msgstr "Oфсет:"
  16140. #~ msgid ""
  16141. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  16142. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  16143. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  16144. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  16145. #~ msgstr ""
  16146. #~ "При выборе опции «Сама» степень очистки без меди\n"
  16147. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  16148. #~ "Выбор опции «Kоробка» сделает очистку без меди внутри коробки\n"
  16149. #~ "указан другим объектом, отличным от того, который очищен от меди."
  16150. #~ msgid ""
  16151. #~ "Distance from objects at which\n"
  16152. #~ "to draw the cutout."
  16153. #~ msgstr ""
  16154. #~ "Расстояние от объектов вокруг которых\n"
  16155. #~ "будет нарисовано очертание."
  16156. #~ msgid ""
  16157. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  16158. #~ "that will remain to hold the\n"
  16159. #~ "board in place."
  16160. #~ msgstr ""
  16161. #~ "Размер перемычек для удержания\n"
  16162. #~ "печатной платы в заготовке."
  16163. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  16164. #~ msgstr "Создайте выпуклую форму, окружающую печатную плату."
  16165. #~ msgid ""
  16166. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  16167. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  16168. #~ "the middle."
  16169. #~ msgstr ""
  16170. #~ "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  16171. #~ " указанное <b>поле</b> (в Geometry объект) в\n"
  16172. #~ "середине."
  16173. #~ msgid ""
  16174. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  16175. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  16176. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  16177. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  16178. #~ "external reference object."
  16179. #~ msgstr ""
  16180. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Одиночный </"
  16181. #~ "B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне для рисования. <BR>-<B> "
  16182. #~ "Площадь </B>: слева щелкните мышью, чтобы начать выделение области для "
  16183. #~ "рисования. <BR>-<B> Все </B>: закрасить все многоугольники. <BR>-<B> "
  16184. #~ "Ссылка </B>: закрасить область, описанную внешней ссылкой объект."
  16185. #~ msgid "Panel Type:"
  16186. #~ msgstr "Тип панели:"
  16187. #~ msgid "Tip angle:"
  16188. #~ msgstr "Угол наклона:"
  16189. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  16190. #~ msgstr "Угол поворота. В градусах."
  16191. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  16192. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси X. В градусах."
  16193. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  16194. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси Y. В градусах."
  16195. #~ msgid "XY Toolchange:"
  16196. #~ msgstr "XY смены инструмента:"
  16197. #~ msgid "PostProcessors:"
  16198. #~ msgstr "Постпроцессоры:"
  16199. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  16200. #~ msgstr "<b>Масштаб:</b>"
  16201. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  16202. #~ msgstr "<b>Смещение:</b>"
  16203. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  16204. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  16205. #~ msgid ""
  16206. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  16207. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  16208. #~ msgstr ""
  16209. #~ "Высота положения инструмента непосредственно перед началом работы.\n"
  16210. #~ "Удалите значение если вам не нужна эта функция."
  16211. #~ msgid ""
  16212. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  16213. #~ "the last move."
  16214. #~ msgstr ""
  16215. #~ "Положение оси Z (высота) для\n"
  16216. #~ "следующего прохода."
  16217. #~ msgid ""
  16218. #~ "The json file that dictates\n"
  16219. #~ "gcode output."
  16220. #~ msgstr ""
  16221. #~ "Файл json, который диктует\n"
  16222. #~ "выход УП."
  16223. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  16224. #~ msgstr "<b>Тип: </b>"
  16225. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  16226. #~ msgstr "Диам. свёрел:"
  16227. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  16228. #~ msgstr "Диаметр инструмента пазов:"
  16229. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  16230. #~ msgstr "<b>Диам. инструмента:</b>"
  16231. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  16232. #~ msgstr "<b>Данные инструмента</b>"
  16233. #~ msgid ""
  16234. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  16235. #~ "will go as the last move."
  16236. #~ msgstr ""
  16237. #~ "Это высота (Z), на которой ЧПУ\n"
  16238. #~ "пойдет как последний ход."
  16239. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  16240. #~ msgstr "Скорость подачи Z (подвод):"
  16241. #~ msgid ""
  16242. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  16243. #~ "plane in units per minute"
  16244. #~ msgstr ""
  16245. #~ "Скорость резания в Z\n"
  16246. #~ "самолет в единицах измерения в минуту"
  16247. #~ msgid ""
  16248. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  16249. #~ "plane in units per minute\n"
  16250. #~ "(in units per minute).\n"
  16251. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  16252. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  16253. #~ "ignore for any other cases."
  16254. #~ msgstr ""
  16255. #~ "Скорость резания в XY\n"
  16256. #~ "самолет в единицах измерения в минуту\n"
  16257. #~ "(в единицах измерения в минуту).\n"
  16258. #~ "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  16259. #~ "Это полезно только для Марлина,\n"
  16260. #~ "игнорировать для любых других случаев."
  16261. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  16262. #~ msgstr "Вырезать над 1-й пт"
  16263. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  16264. #~ msgstr "<b>Область рисования:</b>"
  16265. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  16266. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  16267. #~ msgid ""
  16268. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  16269. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  16270. #~ msgstr ""
  16271. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вы\n"
  16272. #~ "хотели бы добавить в начале генерируемого файла."
  16273. #~ msgid ""
  16274. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  16275. #~ "The manufacturer specifies it."
  16276. #~ msgstr ""
  16277. #~ "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  16278. #~ "Производитель указывает его."
  16279. #~ msgid "Object:"
  16280. #~ msgstr "Объект:"
  16281. #~ msgid "Units:"
  16282. #~ msgstr "Единицы:"
  16283. #~ msgid ""
  16284. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  16285. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  16286. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  16287. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  16288. #~ msgstr ""
  16289. #~ "- «Сам»: степень очистки без меди\n"
  16290. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  16291. #~ "- «Kоробка»: очистка от меди внутри коробки\n"
  16292. #~ "указанным объектом, выбранным в работе. Объектный ящик."
  16293. #~ msgid "Geometry:"
  16294. #~ msgstr "Geometry:"
  16295. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  16296. #~ msgstr "Объект Geometry для рисования. "
  16297. #~ msgid ""
  16298. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  16299. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  16300. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  16301. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  16302. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  16303. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  16304. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  16305. #~ "paths will be created."
  16306. #~ msgstr ""
  16307. #~ "После нажатия здесь щелкните внутри <BR> многоугольника, который вы "
  16308. #~ "хотите нарисовать, если выбрано <B> не замужем</B>. <BR>Если выбрано <B> "
  16309. #~ "Area </B>, то выбор области для быть нарисованным <BR будет инициирован "
  16310. #~ "первым щелчком мыши и завершен вторым щелчком мыши. <BR>Если выбрано <B> "
  16311. #~ "Все </B>, то рисование начнется после щелчка. <BR>Если <B> Ссылка </B> "
  16312. #~ "выбирается, после чего начинается щелчок Paint, <BR>и окрашенная область "
  16313. #~ "будет описываться выделенным объектом. <BR>Будет создан новый объект "
  16314. #~ "Geometry с путями инструмента."
  16315. #~ msgid ""
  16316. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  16317. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  16318. #~ msgstr ""
  16319. #~ "Масштабирование выбранных объектов\n"
  16320. #~ "используя коэффициент X для обеих осей."
  16321. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  16322. #~ msgstr "<b>Формат Excellon:</b>"
  16323. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  16324. #~ msgstr "<b>Инструменты:</b>"
  16325. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  16326. #~ msgstr "<b>Экспорт G-Code:</b>"
  16327. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  16328. #~ msgstr "Как выбирать полигоны для рисования."
  16329. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  16330. #~ msgstr "<b>Калькулятор V-образного инструмента:</b>"
  16331. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  16332. #~ msgstr "<b>Калькулятор электронных плат:</b>"
  16333. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  16334. #~ msgstr "<b>Имя:</b>"
  16335. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  16336. #~ msgstr "<b>Вид участка:</b>"
  16337. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  16338. #~ msgstr "<b>Показывать подписи:</b>"
  16339. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  16340. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  16341. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  16342. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  16343. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  16344. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  16345. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  16346. #~ msgstr "<b>Тип панели:</b>"
  16347. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  16348. #~ msgstr "<b>Формат excellon:</b>"
  16349. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  16350. #~ msgstr "<b>Объекты Gerber</b>"
  16351. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  16352. #~ msgstr "<b>Объекты Geometry</b>"
  16353. #~ msgid "Save &Defaults"
  16354. #~ msgstr "Сохранить &настройки"
  16355. #~ msgid "Line"
  16356. #~ msgstr "Линия"
  16357. #~ msgid "Tool dia: "
  16358. #~ msgstr "Диам. инстр.: "
  16359. #~ msgid ""
  16360. #~ "The diameter of the cutting\n"
  16361. #~ "tool.."
  16362. #~ msgstr ""
  16363. #~ "Диаметр режущего\n"
  16364. #~ "инструмента.."