strings.po 768 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456144571445814459144601446114462144631446414465144661446714468144691447014471144721447314474144751447614477144781447914480144811448214483144841448514486144871448814489144901449114492144931449414495144961449714498144991450014501145021450314504145051450614507145081450914510145111451214513145141451514516145171451814519145201452114522145231452414525145261452714528145291453014531145321453314534145351453614537145381453914540145411454214543145441454514546145471454814549145501455114552145531455414555145561455714558145591456014561145621456314564145651456614567145681456914570145711457214573145741457514576145771457814579145801458114582145831458414585145861458714588145891459014591145921459314594145951459614597145981459914600146011460214603146041460514606146071460814609146101461114612146131461414615146161461714618146191462014621146221462314624146251462614627146281462914630146311463214633146341463514636146371463814639146401464114642146431464414645146461464714648146491465014651146521465314654146551465614657146581465914660146611466214663146641466514666146671466814669146701467114672146731467414675146761467714678146791468014681146821468314684146851468614687146881468914690146911469214693146941469514696146971469814699147001470114702147031470414705147061470714708147091471014711147121471314714147151471614717147181471914720147211472214723147241472514726147271472814729147301473114732147331473414735147361473714738147391474014741147421474314744147451474614747147481474914750147511475214753147541475514756147571475814759147601476114762147631476414765147661476714768147691477014771147721477314774147751477614777147781477914780147811478214783147841478514786147871478814789147901479114792147931479414795147961479714798147991480014801148021480314804148051480614807148081480914810148111481214813148141481514816148171481814819148201482114822148231482414825148261482714828148291483014831148321483314834148351483614837148381483914840148411484214843148441484514846148471484814849148501485114852148531485414855148561485714858148591486014861148621486314864148651486614867148681486914870148711487214873148741487514876148771487814879148801488114882148831488414885148861488714888148891489014891148921489314894148951489614897148981489914900149011490214903149041490514906149071490814909149101491114912149131491414915149161491714918149191492014921149221492314924149251492614927149281492914930149311493214933149341493514936149371493814939149401494114942149431494414945149461494714948149491495014951149521495314954149551495614957149581495914960149611496214963149641496514966149671496814969149701497114972149731497414975149761497714978149791498014981149821498314984149851498614987149881498914990149911499214993149941499514996149971499814999150001500115002150031500415005150061500715008150091501015011150121501315014150151501615017150181501915020150211502215023150241502515026150271502815029150301503115032150331503415035150361503715038150391504015041150421504315044150451504615047150481504915050150511505215053150541505515056150571505815059150601506115062150631506415065150661506715068150691507015071150721507315074150751507615077150781507915080150811508215083150841508515086150871508815089150901509115092150931509415095150961509715098150991510015101151021510315104151051510615107151081510915110151111511215113151141511515116151171511815119151201512115122151231512415125151261512715128151291513015131151321513315134151351513615137151381513915140151411514215143151441514515146151471514815149151501515115152151531515415155151561515715158151591516015161151621516315164151651516615167151681516915170151711517215173151741517515176151771517815179151801518115182151831518415185151861518715188151891519015191151921519315194151951519615197151981519915200152011520215203152041520515206152071520815209152101521115212152131521415215152161521715218152191522015221152221522315224152251522615227152281522915230152311523215233152341523515236152371523815239152401524115242152431524415245152461524715248152491525015251152521525315254152551525615257152581525915260152611526215263152641526515266152671526815269152701527115272152731527415275152761527715278152791528015281152821528315284152851528615287152881528915290152911529215293152941529515296152971529815299153001530115302153031530415305153061530715308153091531015311153121531315314153151531615317153181531915320153211532215323153241532515326153271532815329153301533115332153331533415335153361533715338153391534015341153421534315344153451534615347153481534915350153511535215353153541535515356153571535815359153601536115362153631536415365153661536715368153691537015371153721537315374153751537615377153781537915380153811538215383153841538515386153871538815389153901539115392153931539415395153961539715398153991540015401154021540315404154051540615407154081540915410154111541215413154141541515416154171541815419154201542115422154231542415425154261542715428154291543015431154321543315434154351543615437154381543915440154411544215443154441544515446154471544815449154501545115452154531545415455154561545715458154591546015461154621546315464154651546615467154681546915470154711547215473154741547515476154771547815479154801548115482154831548415485154861548715488154891549015491154921549315494154951549615497154981549915500155011550215503155041550515506155071550815509155101551115512155131551415515155161551715518155191552015521155221552315524155251552615527155281552915530155311553215533155341553515536155371553815539155401554115542155431554415545155461554715548155491555015551155521555315554155551555615557155581555915560155611556215563155641556515566155671556815569155701557115572155731557415575155761557715578155791558015581155821558315584155851558615587155881558915590155911559215593155941559515596155971559815599156001560115602156031560415605156061560715608156091561015611156121561315614156151561615617156181561915620156211562215623156241562515626156271562815629156301563115632156331563415635156361563715638156391564015641156421564315644156451564615647156481564915650156511565215653156541565515656156571565815659156601566115662156631566415665156661566715668156691567015671156721567315674156751567615677156781567915680156811568215683156841568515686156871568815689156901569115692156931569415695156961569715698156991570015701157021570315704157051570615707157081570915710157111571215713157141571515716157171571815719157201572115722157231572415725157261572715728157291573015731157321573315734157351573615737157381573915740157411574215743157441574515746157471574815749157501575115752157531575415755157561575715758157591576015761157621576315764157651576615767157681576915770157711577215773157741577515776157771577815779157801578115782157831578415785157861578715788157891579015791157921579315794157951579615797157981579915800158011580215803158041580515806158071580815809158101581115812158131581415815158161581715818158191582015821158221582315824158251582615827158281582915830158311583215833158341583515836158371583815839158401584115842158431584415845158461584715848158491585015851158521585315854158551585615857158581585915860158611586215863158641586515866158671586815869158701587115872158731587415875158761587715878158791588015881158821588315884158851588615887158881588915890158911589215893158941589515896158971589815899159001590115902159031590415905159061590715908159091591015911159121591315914159151591615917159181591915920159211592215923159241592515926159271592815929159301593115932159331593415935159361593715938159391594015941159421594315944159451594615947159481594915950159511595215953159541595515956159571595815959159601596115962159631596415965159661596715968159691597015971159721597315974159751597615977159781597915980159811598215983159841598515986159871598815989159901599115992159931599415995159961599715998159991600016001160021600316004160051600616007160081600916010160111601216013160141601516016160171601816019160201602116022160231602416025160261602716028160291603016031160321603316034160351603616037160381603916040160411604216043160441604516046160471604816049160501605116052160531605416055160561605716058160591606016061160621606316064160651606616067160681606916070160711607216073160741607516076160771607816079160801608116082160831608416085160861608716088160891609016091160921609316094160951609616097160981609916100161011610216103161041610516106161071610816109161101611116112161131611416115161161611716118161191612016121161221612316124161251612616127161281612916130161311613216133161341613516136161371613816139161401614116142161431614416145161461614716148161491615016151161521615316154161551615616157161581615916160161611616216163161641616516166161671616816169161701617116172161731617416175161761617716178161791618016181161821618316184161851618616187161881618916190161911619216193161941619516196161971619816199162001620116202162031620416205162061620716208162091621016211162121621316214162151621616217162181621916220162211622216223162241622516226162271622816229162301623116232162331623416235162361623716238162391624016241162421624316244162451624616247162481624916250162511625216253162541625516256162571625816259162601626116262162631626416265162661626716268162691627016271162721627316274162751627616277162781627916280162811628216283162841628516286162871628816289162901629116292162931629416295162961629716298162991630016301163021630316304163051630616307163081630916310163111631216313163141631516316163171631816319163201632116322163231632416325163261632716328163291633016331163321633316334163351633616337163381633916340163411634216343163441634516346163471634816349163501635116352163531635416355163561635716358163591636016361163621636316364163651636616367163681636916370163711637216373163741637516376163771637816379163801638116382163831638416385163861638716388163891639016391163921639316394163951639616397163981639916400164011640216403164041640516406164071640816409164101641116412164131641416415164161641716418164191642016421164221642316424164251642616427164281642916430164311643216433164341643516436164371643816439164401644116442164431644416445164461644716448164491645016451164521645316454164551645616457164581645916460164611646216463164641646516466164671646816469164701647116472164731647416475164761647716478164791648016481164821648316484164851648616487164881648916490164911649216493164941649516496164971649816499165001650116502165031650416505165061650716508165091651016511165121651316514165151651616517165181651916520165211652216523165241652516526165271652816529165301653116532165331653416535165361653716538165391654016541165421654316544165451654616547165481654916550165511655216553165541655516556165571655816559165601656116562165631656416565165661656716568165691657016571165721657316574165751657616577165781657916580165811658216583165841658516586165871658816589165901659116592165931659416595165961659716598165991660016601166021660316604166051660616607166081660916610166111661216613166141661516616166171661816619166201662116622166231662416625166261662716628166291663016631166321663316634166351663616637166381663916640166411664216643166441664516646166471664816649166501665116652166531665416655166561665716658166591666016661166621666316664166651666616667166681666916670166711667216673166741667516676166771667816679166801668116682166831668416685166861668716688166891669016691166921669316694166951669616697166981669916700167011670216703167041670516706167071670816709167101671116712167131671416715167161671716718167191672016721167221672316724167251672616727167281672916730167311673216733167341673516736167371673816739167401674116742167431674416745167461674716748167491675016751167521675316754167551675616757167581675916760167611676216763167641676516766167671676816769167701677116772167731677416775167761677716778167791678016781167821678316784167851678616787167881678916790167911679216793167941679516796167971679816799168001680116802168031680416805168061680716808168091681016811168121681316814168151681616817168181681916820168211682216823168241682516826168271682816829168301683116832168331683416835168361683716838168391684016841168421684316844168451684616847168481684916850168511685216853168541685516856168571685816859168601686116862168631686416865168661686716868168691687016871168721687316874168751687616877168781687916880168811688216883168841688516886168871688816889168901689116892168931689416895168961689716898168991690016901169021690316904169051690616907169081690916910169111691216913169141691516916169171691816919169201692116922169231692416925169261692716928169291693016931169321693316934169351693616937169381693916940169411694216943169441694516946169471694816949169501695116952169531695416955169561695716958169591696016961169621696316964169651696616967169681696916970169711697216973169741697516976169771697816979169801698116982169831698416985169861698716988169891699016991169921699316994169951699616997169981699917000170011700217003170041700517006170071700817009170101701117012170131701417015170161701717018170191702017021170221702317024170251702617027170281702917030170311703217033170341703517036170371703817039170401704117042170431704417045170461704717048170491705017051170521705317054170551705617057170581705917060170611706217063170641706517066170671706817069170701707117072170731707417075170761707717078170791708017081170821708317084170851708617087170881708917090170911709217093170941709517096170971709817099171001710117102171031710417105171061710717108171091711017111171121711317114171151711617117171181711917120171211712217123171241712517126171271712817129171301713117132171331713417135171361713717138171391714017141171421714317144171451714617147171481714917150171511715217153171541715517156171571715817159171601716117162171631716417165171661716717168171691717017171171721717317174171751717617177171781717917180171811718217183171841718517186171871718817189171901719117192171931719417195171961719717198171991720017201172021720317204172051720617207172081720917210172111721217213172141721517216172171721817219172201722117222172231722417225172261722717228172291723017231172321723317234172351723617237172381723917240172411724217243172441724517246172471724817249172501725117252172531725417255172561725717258172591726017261172621726317264172651726617267172681726917270172711727217273172741727517276172771727817279172801728117282172831728417285172861728717288172891729017291172921729317294172951729617297172981729917300173011730217303173041730517306173071730817309173101731117312173131731417315173161731717318173191732017321173221732317324173251732617327173281732917330173311733217333173341733517336173371733817339173401734117342173431734417345173461734717348173491735017351173521735317354173551735617357173581735917360173611736217363173641736517366173671736817369173701737117372173731737417375173761737717378173791738017381173821738317384173851738617387173881738917390173911739217393173941739517396173971739817399174001740117402174031740417405174061740717408174091741017411174121741317414174151741617417174181741917420174211742217423174241742517426174271742817429174301743117432174331743417435174361743717438174391744017441174421744317444174451744617447174481744917450174511745217453174541745517456174571745817459174601746117462174631746417465174661746717468174691747017471174721747317474174751747617477174781747917480174811748217483174841748517486174871748817489174901749117492174931749417495174961749717498174991750017501175021750317504175051750617507175081750917510175111751217513175141751517516175171751817519175201752117522175231752417525175261752717528175291753017531175321753317534175351753617537175381753917540175411754217543175441754517546175471754817549175501755117552175531755417555175561755717558175591756017561175621756317564175651756617567175681756917570175711757217573175741757517576175771757817579175801758117582175831758417585175861758717588175891759017591175921759317594175951759617597175981759917600176011760217603176041760517606176071760817609176101761117612176131761417615176161761717618176191762017621176221762317624176251762617627176281762917630176311763217633176341763517636176371763817639176401764117642176431764417645176461764717648176491765017651176521765317654176551765617657176581765917660176611766217663176641766517666176671766817669176701767117672176731767417675176761767717678176791768017681176821768317684176851768617687176881768917690176911769217693176941769517696176971769817699177001770117702177031770417705177061770717708177091771017711177121771317714177151771617717177181771917720177211772217723177241772517726177271772817729177301773117732177331773417735177361773717738177391774017741177421774317744177451774617747177481774917750177511775217753177541775517756177571775817759177601776117762177631776417765177661776717768177691777017771177721777317774177751777617777177781777917780177811778217783177841778517786177871778817789177901779117792177931779417795177961779717798177991780017801178021780317804178051780617807178081780917810178111781217813178141781517816178171781817819178201782117822178231782417825178261782717828178291783017831178321783317834178351783617837178381783917840178411784217843178441784517846178471784817849178501785117852178531785417855178561785717858178591786017861178621786317864178651786617867178681786917870178711787217873178741787517876178771787817879178801788117882178831788417885178861788717888178891789017891178921789317894178951789617897178981789917900179011790217903179041790517906179071790817909179101791117912179131791417915179161791717918179191792017921179221792317924179251792617927179281792917930179311793217933179341793517936179371793817939179401794117942179431794417945179461794717948179491795017951179521795317954179551795617957179581795917960179611796217963179641796517966179671796817969179701797117972179731797417975179761797717978179791798017981179821798317984179851798617987179881798917990179911799217993179941799517996179971799817999180001800118002180031800418005180061800718008180091801018011180121801318014180151801618017180181801918020180211802218023180241802518026180271802818029180301803118032180331803418035180361803718038180391804018041180421804318044180451804618047180481804918050180511805218053180541805518056180571805818059180601806118062180631806418065180661806718068180691807018071180721807318074180751807618077180781807918080180811808218083180841808518086180871808818089180901809118092180931809418095180961809718098180991810018101181021810318104181051810618107181081810918110181111811218113181141811518116181171811818119181201812118122181231812418125181261812718128181291813018131181321813318134181351813618137181381813918140181411814218143181441814518146181471814818149181501815118152181531815418155181561815718158181591816018161181621816318164181651816618167181681816918170181711817218173181741817518176181771817818179181801818118182181831818418185181861818718188181891819018191181921819318194181951819618197181981819918200182011820218203182041820518206182071820818209182101821118212182131821418215182161821718218182191822018221182221822318224182251822618227182281822918230182311823218233182341823518236182371823818239182401824118242182431824418245182461824718248182491825018251182521825318254182551825618257182581825918260182611826218263182641826518266182671826818269182701827118272182731827418275182761827718278182791828018281182821828318284182851828618287182881828918290182911829218293182941829518296182971829818299183001830118302183031830418305183061830718308183091831018311183121831318314183151831618317183181831918320183211832218323183241832518326183271832818329183301833118332183331833418335183361833718338183391834018341183421834318344183451834618347183481834918350183511835218353183541835518356183571835818359183601836118362183631836418365183661836718368183691837018371183721837318374183751837618377183781837918380183811838218383183841838518386183871838818389183901839118392183931839418395183961839718398183991840018401184021840318404184051840618407184081840918410184111841218413184141841518416184171841818419184201842118422184231842418425184261842718428184291843018431184321843318434184351843618437184381843918440184411844218443184441844518446184471844818449184501845118452184531845418455184561845718458184591846018461184621846318464184651846618467184681846918470184711847218473184741847518476184771847818479184801848118482184831848418485184861848718488184891849018491184921849318494184951849618497184981849918500185011850218503185041850518506185071850818509185101851118512185131851418515185161851718518185191852018521185221852318524185251852618527185281852918530185311853218533185341853518536185371853818539185401854118542185431854418545185461854718548185491855018551185521855318554185551855618557185581855918560185611856218563185641856518566185671856818569185701857118572185731857418575185761857718578185791858018581185821858318584185851858618587185881858918590185911859218593185941859518596185971859818599186001860118602186031860418605186061860718608186091861018611186121861318614186151861618617186181861918620186211862218623186241862518626186271862818629186301863118632186331863418635186361863718638186391864018641186421864318644186451864618647186481864918650186511865218653186541865518656186571865818659186601866118662186631866418665186661866718668186691867018671186721867318674186751867618677186781867918680186811868218683186841868518686186871868818689186901869118692186931869418695186961869718698186991870018701187021870318704187051870618707187081870918710187111871218713187141871518716187171871818719187201872118722187231872418725187261872718728187291873018731187321873318734187351873618737187381873918740187411874218743187441874518746187471874818749187501875118752187531875418755187561875718758187591876018761187621876318764187651876618767187681876918770187711877218773187741877518776187771877818779187801878118782187831878418785187861878718788187891879018791187921879318794187951879618797187981879918800188011880218803188041880518806188071880818809188101881118812188131881418815188161881718818188191882018821188221882318824188251882618827188281882918830188311883218833188341883518836188371883818839188401884118842188431884418845188461884718848188491885018851188521885318854188551885618857188581885918860188611886218863188641886518866188671886818869188701887118872188731887418875188761887718878188791888018881188821888318884188851888618887188881888918890188911889218893188941889518896188971889818899189001890118902189031890418905189061890718908189091891018911189121891318914189151891618917189181891918920189211892218923189241892518926189271892818929189301893118932189331893418935189361893718938189391894018941189421894318944189451894618947189481894918950189511895218953189541895518956189571895818959189601896118962189631896418965189661896718968189691897018971189721897318974189751897618977189781897918980189811898218983189841898518986189871898818989189901899118992189931899418995189961899718998189991900019001190021900319004190051900619007190081900919010190111901219013190141901519016190171901819019190201902119022190231902419025190261902719028190291903019031190321903319034190351903619037190381903919040190411904219043190441904519046190471904819049190501905119052190531905419055190561905719058190591906019061190621906319064190651906619067190681906919070190711907219073190741907519076190771907819079190801908119082190831908419085190861908719088190891909019091190921909319094190951909619097190981909919100191011910219103191041910519106191071910819109191101911119112191131911419115191161911719118191191912019121191221912319124191251912619127191281912919130191311913219133191341913519136191371913819139191401914119142191431914419145191461914719148191491915019151191521915319154191551915619157191581915919160191611916219163191641916519166191671916819169191701917119172191731917419175191761917719178191791918019181191821918319184191851918619187191881918919190191911919219193191941919519196191971919819199192001920119202192031920419205192061920719208192091921019211192121921319214192151921619217192181921919220192211922219223192241922519226192271922819229192301923119232192331923419235192361923719238192391924019241192421924319244192451924619247192481924919250192511925219253192541925519256192571925819259192601926119262192631926419265192661926719268192691927019271192721927319274192751927619277192781927919280192811928219283192841928519286192871928819289192901929119292192931929419295192961929719298192991930019301193021930319304193051930619307193081930919310193111931219313193141931519316193171931819319193201932119322193231932419325193261932719328193291933019331193321933319334193351933619337193381933919340193411934219343193441934519346193471934819349193501935119352193531935419355193561935719358193591936019361193621936319364193651936619367193681936919370193711937219373193741937519376193771937819379193801938119382193831938419385193861938719388193891939019391193921939319394193951939619397193981939919400194011940219403194041940519406194071940819409194101941119412194131941419415194161941719418194191942019421194221942319424194251942619427194281942919430194311943219433194341943519436194371943819439194401944119442194431944419445194461944719448194491945019451194521945319454194551945619457194581945919460194611946219463194641946519466194671946819469194701947119472194731947419475194761947719478194791948019481194821948319484194851948619487194881948919490194911949219493194941949519496194971949819499195001950119502195031950419505195061950719508195091951019511195121951319514195151951619517195181951919520195211952219523195241952519526195271952819529195301953119532195331953419535195361953719538195391954019541195421954319544195451954619547195481954919550195511955219553195541955519556195571955819559195601956119562195631956419565195661956719568195691957019571195721957319574195751957619577195781957919580195811958219583195841958519586195871958819589195901959119592195931959419595195961959719598195991960019601196021960319604196051960619607196081960919610196111961219613196141961519616196171961819619196201962119622196231962419625196261962719628196291963019631196321963319634196351963619637196381963919640196411964219643196441964519646196471964819649196501965119652196531965419655196561965719658196591966019661196621966319664196651966619667196681966919670196711967219673196741967519676196771967819679196801968119682196831968419685196861968719688196891969019691196921969319694196951969619697196981969919700197011970219703197041970519706197071970819709197101971119712197131971419715197161971719718197191972019721197221972319724197251972619727197281972919730197311973219733197341973519736197371973819739197401974119742197431974419745197461974719748197491975019751197521975319754197551975619757197581975919760197611976219763197641976519766197671976819769197701977119772197731977419775197761977719778197791978019781197821978319784197851978619787197881978919790197911979219793197941979519796197971979819799198001980119802198031980419805198061980719808198091981019811198121981319814198151981619817198181981919820198211982219823198241982519826198271982819829198301983119832198331983419835198361983719838198391984019841198421984319844198451984619847198481984919850198511985219853198541985519856198571985819859198601986119862198631986419865198661986719868198691987019871198721987319874198751987619877198781987919880198811988219883198841988519886198871988819889198901989119892198931989419895198961989719898198991990019901199021990319904199051990619907199081990919910199111991219913199141991519916199171991819919199201992119922199231992419925199261992719928199291993019931199321993319934199351993619937199381993919940199411994219943199441994519946199471994819949199501995119952199531995419955199561995719958199591996019961199621996319964199651996619967199681996919970199711997219973199741997519976199771997819979199801998119982199831998419985199861998719988199891999019991199921999319994199951999619997199981999920000200012000220003200042000520006200072000820009200102001120012200132001420015200162001720018200192002020021200222002320024200252002620027200282002920030200312003220033200342003520036200372003820039200402004120042200432004420045200462004720048200492005020051200522005320054200552005620057200582005920060200612006220063200642006520066200672006820069200702007120072200732007420075200762007720078200792008020081200822008320084200852008620087200882008920090200912009220093200942009520096200972009820099201002010120102201032010420105201062010720108201092011020111201122011320114201152011620117201182011920120201212012220123201242012520126201272012820129201302013120132201332013420135201362013720138201392014020141201422014320144201452014620147201482014920150201512015220153201542015520156201572015820159201602016120162201632016420165201662016720168201692017020171201722017320174201752017620177201782017920180201812018220183201842018520186201872018820189201902019120192201932019420195201962019720198201992020020201202022020320204202052020620207202082020920210202112021220213202142021520216202172021820219202202022120222202232022420225202262022720228202292023020231202322023320234202352023620237202382023920240202412024220243202442024520246202472024820249202502025120252202532025420255202562025720258202592026020261202622026320264202652026620267202682026920270202712027220273202742027520276202772027820279202802028120282202832028420285202862028720288202892029020291202922029320294202952029620297202982029920300203012030220303203042030520306203072030820309203102031120312203132031420315203162031720318203192032020321203222032320324203252032620327203282032920330203312033220333203342033520336203372033820339203402034120342203432034420345203462034720348203492035020351203522035320354203552035620357203582035920360203612036220363203642036520366203672036820369203702037120372203732037420375203762037720378203792038020381203822038320384203852038620387203882038920390203912039220393203942039520396203972039820399204002040120402204032040420405204062040720408204092041020411204122041320414204152041620417204182041920420204212042220423204242042520426204272042820429204302043120432204332043420435204362043720438204392044020441204422044320444204452044620447204482044920450204512045220453204542045520456204572045820459204602046120462204632046420465204662046720468204692047020471204722047320474204752047620477204782047920480204812048220483204842048520486204872048820489204902049120492204932049420495204962049720498204992050020501205022050320504205052050620507205082050920510205112051220513205142051520516205172051820519205202052120522205232052420525205262052720528205292053020531205322053320534205352053620537205382053920540205412054220543205442054520546205472054820549205502055120552205532055420555205562055720558205592056020561205622056320564205652056620567205682056920570205712057220573205742057520576205772057820579205802058120582205832058420585205862058720588205892059020591205922059320594205952059620597205982059920600206012060220603206042060520606206072060820609206102061120612206132061420615206162061720618206192062020621206222062320624206252062620627206282062920630206312063220633206342063520636206372063820639206402064120642206432064420645206462064720648206492065020651206522065320654206552065620657206582065920660206612066220663206642066520666206672066820669206702067120672206732067420675206762067720678206792068020681206822068320684206852068620687206882068920690206912069220693206942069520696206972069820699207002070120702207032070420705207062070720708207092071020711207122071320714207152071620717207182071920720207212072220723207242072520726207272072820729207302073120732207332073420735207362073720738207392074020741207422074320744207452074620747207482074920750207512075220753207542075520756207572075820759207602076120762207632076420765207662076720768207692077020771207722077320774207752077620777207782077920780207812078220783207842078520786207872078820789207902079120792207932079420795207962079720798207992080020801208022080320804208052080620807208082080920810208112081220813208142081520816208172081820819208202082120822208232082420825208262082720828208292083020831208322083320834208352083620837208382083920840208412084220843208442084520846208472084820849208502085120852208532085420855208562085720858208592086020861208622086320864208652086620867208682086920870208712087220873208742087520876208772087820879208802088120882208832088420885208862088720888208892089020891208922089320894208952089620897208982089920900209012090220903209042090520906209072090820909209102091120912209132091420915209162091720918209192092020921209222092320924209252092620927209282092920930209312093220933209342093520936209372093820939209402094120942209432094420945209462094720948209492095020951209522095320954209552095620957209582095920960209612096220963209642096520966209672096820969209702097120972209732097420975209762097720978209792098020981209822098320984209852098620987209882098920990209912099220993209942099520996209972099820999210002100121002210032100421005210062100721008210092101021011210122101321014210152101621017210182101921020210212102221023210242102521026210272102821029210302103121032210332103421035210362103721038210392104021041210422104321044210452104621047210482104921050210512105221053210542105521056210572105821059210602106121062210632106421065210662106721068210692107021071210722107321074210752107621077210782107921080210812108221083210842108521086210872108821089210902109121092210932109421095210962109721098210992110021101211022110321104211052110621107211082110921110211112111221113211142111521116211172111821119211202112121122211232112421125211262112721128211292113021131211322113321134211352113621137211382113921140211412114221143211442114521146211472114821149211502115121152211532115421155211562115721158211592116021161211622116321164211652116621167211682116921170211712117221173211742117521176211772117821179211802118121182211832118421185211862118721188211892119021191211922119321194211952119621197211982119921200212012120221203212042120521206212072120821209212102121121212212132121421215212162121721218212192122021221212222122321224212252122621227212282122921230212312123221233212342123521236212372123821239212402124121242212432124421245212462124721248212492125021251212522125321254212552125621257212582125921260212612126221263212642126521266212672126821269212702127121272212732127421275212762127721278212792128021281212822128321284212852128621287212882128921290212912129221293212942129521296212972129821299213002130121302213032130421305213062130721308213092131021311213122131321314213152131621317213182131921320213212132221323213242132521326213272132821329213302133121332213332133421335213362133721338213392134021341213422134321344213452134621347213482134921350213512135221353213542135521356213572135821359213602136121362213632136421365213662136721368213692137021371213722137321374213752137621377213782137921380213812138221383213842138521386213872138821389213902139121392213932139421395213962139721398213992140021401214022140321404214052140621407214082140921410214112141221413214142141521416214172141821419214202142121422214232142421425214262142721428214292143021431214322143321434214352143621437214382143921440214412144221443214442144521446214472144821449214502145121452214532145421455214562145721458214592146021461214622146321464214652146621467214682146921470214712147221473214742147521476214772147821479214802148121482214832148421485214862148721488214892149021491214922149321494214952149621497214982149921500215012150221503215042150521506215072150821509215102151121512215132151421515215162151721518215192152021521215222152321524215252152621527215282152921530215312153221533215342153521536215372153821539215402154121542215432154421545215462154721548215492155021551215522155321554215552155621557215582155921560215612156221563215642156521566215672156821569215702157121572215732157421575215762157721578215792158021581215822158321584215852158621587215882158921590215912159221593215942159521596215972159821599216002160121602216032160421605216062160721608216092161021611216122161321614216152161621617216182161921620216212162221623216242162521626216272162821629216302163121632216332163421635216362163721638216392164021641216422164321644216452164621647216482164921650216512165221653216542165521656216572165821659216602166121662216632166421665216662166721668216692167021671216722167321674216752167621677216782167921680216812168221683216842168521686216872168821689216902169121692216932169421695216962169721698216992170021701217022170321704217052170621707217082170921710217112171221713217142171521716217172171821719217202172121722217232172421725217262172721728217292173021731217322173321734217352173621737217382173921740217412174221743217442174521746217472174821749217502175121752217532175421755217562175721758217592176021761217622176321764217652176621767217682176921770217712177221773217742177521776217772177821779217802178121782217832178421785217862178721788217892179021791217922179321794217952179621797217982179921800218012180221803218042180521806218072180821809218102181121812218132181421815218162181721818218192182021821218222182321824218252182621827218282182921830218312183221833218342183521836218372183821839218402184121842218432184421845218462184721848218492185021851218522185321854218552185621857218582185921860218612186221863218642186521866218672186821869218702187121872218732187421875218762187721878218792188021881218822188321884218852188621887218882188921890218912189221893218942189521896218972189821899219002190121902219032190421905219062190721908219092191021911219122191321914219152191621917219182191921920219212192221923219242192521926219272192821929219302193121932219332193421935219362193721938219392194021941219422194321944219452194621947219482194921950219512195221953219542195521956219572195821959219602196121962219632196421965219662196721968219692197021971219722197321974219752197621977219782197921980219812198221983219842198521986219872198821989219902199121992219932199421995219962199721998219992200022001220022200322004220052200622007220082200922010220112201222013220142201522016220172201822019220202202122022220232202422025220262202722028220292203022031220322203322034220352203622037220382203922040220412204222043220442204522046220472204822049220502205122052220532205422055220562205722058220592206022061220622206322064220652206622067220682206922070220712207222073220742207522076220772207822079220802208122082220832208422085220862208722088220892209022091220922209322094220952209622097220982209922100221012210222103221042210522106221072210822109221102211122112221132211422115221162211722118221192212022121221222212322124221252212622127221282212922130221312213222133221342213522136221372213822139221402214122142221432214422145221462214722148221492215022151221522215322154221552215622157221582215922160221612216222163221642216522166221672216822169221702217122172221732217422175221762217722178221792218022181221822218322184221852218622187221882218922190221912219222193221942219522196221972219822199222002220122202222032220422205222062220722208222092221022211222122221322214222152221622217222182221922220222212222222223222242222522226222272222822229222302223122232222332223422235222362223722238222392224022241222422224322244222452224622247222482224922250222512225222253222542225522256222572225822259222602226122262222632226422265222662226722268222692227022271222722227322274222752227622277222782227922280222812228222283222842228522286222872228822289222902229122292222932229422295222962229722298222992230022301223022230322304223052230622307223082230922310223112231222313223142231522316223172231822319223202232122322223232232422325223262232722328223292233022331223322233322334223352233622337223382233922340223412234222343223442234522346223472234822349223502235122352223532235422355223562235722358223592236022361223622236322364223652236622367223682236922370223712237222373223742237522376223772237822379223802238122382223832238422385223862238722388223892239022391223922239322394223952239622397223982239922400224012240222403224042240522406224072240822409224102241122412224132241422415224162241722418224192242022421224222242322424224252242622427224282242922430224312243222433224342243522436224372243822439224402244122442224432244422445224462244722448224492245022451224522245322454224552245622457224582245922460224612246222463224642246522466224672246822469224702247122472224732247422475224762247722478224792248022481224822248322484224852248622487224882248922490224912249222493224942249522496224972249822499225002250122502225032250422505225062250722508225092251022511225122251322514225152251622517225182251922520225212252222523225242252522526225272252822529225302253122532225332253422535225362253722538225392254022541225422254322544225452254622547225482254922550225512255222553225542255522556225572255822559225602256122562225632256422565225662256722568225692257022571225722257322574225752257622577225782257922580225812258222583225842258522586225872258822589225902259122592225932259422595225962259722598225992260022601226022260322604226052260622607226082260922610226112261222613226142261522616226172261822619226202262122622226232262422625226262262722628226292263022631226322263322634226352263622637226382263922640226412264222643226442264522646226472264822649226502265122652226532265422655226562265722658226592266022661226622266322664226652266622667226682266922670226712267222673226742267522676226772267822679226802268122682226832268422685226862268722688226892269022691226922269322694226952269622697226982269922700227012270222703227042270522706227072270822709227102271122712227132271422715227162271722718227192272022721227222272322724227252272622727227282272922730227312273222733227342273522736227372273822739227402274122742227432274422745227462274722748227492275022751227522275322754227552275622757227582275922760227612276222763227642276522766227672276822769227702277122772227732277422775227762277722778227792278022781227822278322784227852278622787227882278922790227912279222793227942279522796227972279822799228002280122802228032280422805228062280722808228092281022811228122281322814228152281622817228182281922820228212282222823228242282522826228272282822829228302283122832228332283422835228362283722838228392284022841228422284322844228452284622847228482284922850228512285222853228542285522856228572285822859228602286122862228632286422865228662286722868228692287022871228722287322874228752287622877228782287922880228812288222883228842288522886228872288822889228902289122892228932289422895228962289722898228992290022901229022290322904229052290622907229082290922910229112291222913229142291522916229172291822919229202292122922229232292422925229262292722928229292293022931229322293322934229352293622937229382293922940229412294222943229442294522946229472294822949229502295122952229532295422955229562295722958229592296022961229622296322964229652296622967229682296922970229712297222973229742297522976229772297822979229802298122982229832298422985229862298722988229892299022991229922299322994229952299622997229982299923000230012300223003230042300523006230072300823009230102301123012230132301423015230162301723018230192302023021230222302323024230252302623027230282302923030230312303223033230342303523036230372303823039230402304123042230432304423045230462304723048230492305023051230522305323054230552305623057230582305923060230612306223063230642306523066230672306823069230702307123072230732307423075230762307723078230792308023081230822308323084230852308623087230882308923090230912309223093230942309523096230972309823099231002310123102231032310423105231062310723108231092311023111231122311323114231152311623117231182311923120231212312223123231242312523126231272312823129231302313123132231332313423135231362313723138231392314023141231422314323144231452314623147231482314923150231512315223153231542315523156231572315823159231602316123162231632316423165231662316723168231692317023171231722317323174231752317623177231782317923180231812318223183231842318523186231872318823189231902319123192231932319423195231962319723198231992320023201232022320323204232052320623207232082320923210232112321223213232142321523216232172321823219232202322123222232232322423225232262322723228232292323023231232322323323234232352323623237232382323923240232412324223243232442324523246232472324823249232502325123252232532325423255232562325723258232592326023261232622326323264232652326623267232682326923270232712327223273232742327523276232772327823279232802328123282232832328423285232862328723288232892329023291232922329323294232952329623297232982329923300233012330223303233042330523306233072330823309233102331123312233132331423315233162331723318233192332023321233222332323324233252332623327233282332923330233312333223333233342333523336233372333823339233402334123342233432334423345233462334723348233492335023351233522335323354233552335623357233582335923360233612336223363233642336523366233672336823369233702337123372233732337423375233762337723378233792338023381233822338323384233852338623387233882338923390233912339223393233942339523396233972339823399234002340123402234032340423405234062340723408234092341023411234122341323414234152341623417
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2020-11-02 13:43+0200\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2020-11-02 13:43+0200\n"
  10. "Last-Translator: Marius Stanciu - Google Translate\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: es\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  17. "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  20. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  23. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  24. #: Bookmark.py:57 Bookmark.py:84
  25. msgid "Title"
  26. msgstr "Título"
  27. #: Bookmark.py:58 Bookmark.py:88
  28. msgid "Web Link"
  29. msgstr "Enlace Web"
  30. #: Bookmark.py:62
  31. msgid ""
  32. "Index.\n"
  33. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  34. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  35. msgstr ""
  36. "Índice.\n"
  37. "Las filas en color gris llenarán el menú Marcadores.\n"
  38. "El número de filas de color gris se establece en Preferencias."
  39. #: Bookmark.py:66
  40. msgid ""
  41. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  42. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  43. msgstr ""
  44. "Descripción del enlace que se establece como una acción de menú.\n"
  45. "Intenta mantenerlo corto porque está instalado como un elemento del menú."
  46. #: Bookmark.py:69
  47. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  48. msgstr "Enlace web. P.ej: https://your_website.org "
  49. #: Bookmark.py:78
  50. msgid "New Bookmark"
  51. msgstr "Nuevo Marcador"
  52. #: Bookmark.py:97
  53. msgid "Add Entry"
  54. msgstr "Añadir entrada"
  55. #: Bookmark.py:98
  56. msgid "Remove Entry"
  57. msgstr "Remueva la entrada"
  58. #: Bookmark.py:99
  59. msgid "Export List"
  60. msgstr "Exportar la lista"
  61. #: Bookmark.py:100
  62. msgid "Import List"
  63. msgstr "Importar la lista"
  64. #: Bookmark.py:190
  65. msgid "Title entry is empty."
  66. msgstr "La entrada del título está vacía."
  67. #: Bookmark.py:199
  68. msgid "Web link entry is empty."
  69. msgstr "La entrada del enlace web está vacía."
  70. #: Bookmark.py:207
  71. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  72. msgstr "Ya sea el Título o el Enlace web ya en la tabla."
  73. #: Bookmark.py:227
  74. msgid "Bookmark added."
  75. msgstr "Marcador agregado."
  76. #: Bookmark.py:243 app_Main.py:3407 app_Main.py:3449
  77. msgid "Backup Site"
  78. msgstr "Sitio de respaldo"
  79. #: Bookmark.py:244
  80. msgid "This bookmark can not be removed"
  81. msgstr "Este marcador no se puede eliminar"
  82. #: Bookmark.py:275
  83. msgid "Bookmark removed."
  84. msgstr "Marcador eliminado."
  85. #: Bookmark.py:291
  86. msgid "Export Bookmarks"
  87. msgstr "Exportar marcadores"
  88. #: Bookmark.py:293 appGUI/MainGUI.py:591
  89. msgid "Bookmarks"
  90. msgstr "Marcadores"
  91. #: Bookmark.py:300 Bookmark.py:342 appDatabase.py:2089 appDatabase.py:2135
  92. #: appEditors/AppExcEditor.py:1203 appEditors/AppExcEditor.py:1271
  93. #: appEditors/AppTextEditor.py:259 appGUI/MainGUI.py:3015
  94. #: appGUI/MainGUI.py:3237 appGUI/MainGUI.py:3452
  95. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1757 appObjects/ObjectCollection.py:126
  96. #: appTools/ToolCorners.py:332 appTools/ToolFilm.py:242
  97. #: appTools/ToolFilm.py:390 appTools/ToolImage.py:111 appTools/ToolMove.py:269
  98. #: appTools/ToolPcbWizard.py:189 appTools/ToolPcbWizard.py:212
  99. #: appTools/ToolQRCode.py:531 appTools/ToolQRCode.py:580 app_Main.py:1785
  100. #: app_Main.py:2801 app_Main.py:4534 app_Main.py:8323 app_Main.py:8362
  101. #: app_Main.py:8406 app_Main.py:8432 app_Main.py:8472 app_Main.py:8497
  102. #: app_Main.py:8553 app_Main.py:8591 app_Main.py:8637 app_Main.py:8679
  103. #: app_Main.py:8721 app_Main.py:8762 app_Main.py:8804 app_Main.py:8849
  104. #: app_Main.py:8910 app_Main.py:8942 app_Main.py:8972 app_Main.py:9147
  105. #: app_Main.py:9184 app_Main.py:9227 app_Main.py:9301 app_Main.py:9357
  106. #: app_Main.py:9624 app_Main.py:9659
  107. msgid "Cancelled."
  108. msgstr "Cancelado."
  109. #: Bookmark.py:308 appDatabase.py:2097 appEditors/AppTextEditor.py:314
  110. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1679 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1871
  111. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2333 appTools/ToolFilm.py:589
  112. #: appTools/ToolFilm.py:839 appTools/ToolSolderPaste.py:1098 app_Main.py:2809
  113. #: app_Main.py:9594 app_Main.py:9802 app_Main.py:9937 app_Main.py:10003
  114. #: app_Main.py:10757
  115. msgid ""
  116. "Permission denied, saving not possible.\n"
  117. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  118. msgstr ""
  119. "Permiso denegado, no es posible guardar.\n"
  120. "Lo más probable es que otra aplicación mantenga el archivo abierto y no "
  121. "accesible."
  122. #: Bookmark.py:319 Bookmark.py:349
  123. msgid "Could not load bookmarks file."
  124. msgstr "No se pudo cargar el archivo de marcadores."
  125. #: Bookmark.py:329
  126. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  127. msgstr "Error al escribir marcadores en el archivo."
  128. #: Bookmark.py:331
  129. msgid "Exported bookmarks to"
  130. msgstr "Marcadores exportados a"
  131. #: Bookmark.py:337
  132. msgid "Import Bookmarks"
  133. msgstr "Importar marcadores"
  134. #: Bookmark.py:356
  135. msgid "Imported Bookmarks from"
  136. msgstr "Marcadores importados de"
  137. #: appCommon/Common.py:46
  138. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  139. msgstr "El usuario solicitó una salida elegante de la tarea actual."
  140. #: appCommon/Common.py:293 appTools/ToolCopperThieving.py:344
  141. #: appTools/ToolIsolation.py:1443 appTools/ToolNCC.py:1380
  142. msgid "Click the start point of the area."
  143. msgstr "Haga clic en el punto de inicio del área."
  144. #: appCommon/Common.py:352 appTools/ToolNCC.py:1439 appTools/ToolPaint.py:1219
  145. msgid "Click the end point of the area."
  146. msgstr "Haga clic en el punto final del área."
  147. #: appCommon/Common.py:358 appCommon/Common.py:460
  148. #: appTools/ToolCopperThieving.py:388 appTools/ToolIsolation.py:2354
  149. #: appTools/ToolIsolation.py:2406 appTools/ToolNCC.py:1445
  150. #: appTools/ToolNCC.py:1497 appTools/ToolPaint.py:1225
  151. #: appTools/ToolPaint.py:1276
  152. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  153. msgstr ""
  154. "Zona agregada. Haga clic para comenzar a agregar la siguiente zona o haga "
  155. "clic con el botón derecho para finalizar."
  156. #: appCommon/Common.py:405 appEditors/AppGeoEditor.py:2362
  157. #: appTools/ToolIsolation.py:2377 appTools/ToolNCC.py:1468
  158. #: appTools/ToolPaint.py:1247
  159. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  160. msgstr ""
  161. "Haga clic en el siguiente punto o haga clic con el botón derecho del ratón "
  162. "para completar ..."
  163. #: appCommon/Common.py:491
  164. msgid "Exclusion areas added. Checking overlap with the object geometry ..."
  165. msgstr ""
  166. "Áreas de exclusión añadidas. Comprobación de superposición con la geometría "
  167. "del objeto ..."
  168. #: appCommon/Common.py:497
  169. msgid "Failed. Exclusion areas intersects the object geometry ..."
  170. msgstr ""
  171. "Ha fallado. Las áreas de exclusión se cruzan con la geometría del objeto ..."
  172. #: appCommon/Common.py:500
  173. msgid "Exclusion areas added."
  174. msgstr "Áreas de exclusión añadidas."
  175. #: appCommon/Common.py:509 appCommon/Common.py:642 appCommon/Common.py:704
  176. msgid "Generate the CNC Job object."
  177. msgstr "Genere el objeto de trabajo CNC."
  178. #: appCommon/Common.py:509
  179. msgid "With Exclusion areas."
  180. msgstr "Con zonas de exclusión."
  181. #: appCommon/Common.py:544
  182. msgid "Cancelled. Area exclusion drawing was interrupted."
  183. msgstr "Cancelado. Se interrumpió el dibujo de exclusión de área."
  184. #: appCommon/Common.py:652 appCommon/Common.py:707
  185. msgid "All exclusion zones deleted."
  186. msgstr "Todas las zonas de exclusión eliminadas."
  187. #: appCommon/Common.py:693
  188. msgid "Selected exclusion zones deleted."
  189. msgstr "Zonas de exclusión seleccionadas eliminadas."
  190. #: appDatabase.py:29 appObjects/FlatCAMGeometry.py:131
  191. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1590 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1591
  192. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1600
  193. msgid "Iso"
  194. msgstr "Aisl"
  195. #: appDatabase.py:29 appObjects/AppObject.py:259
  196. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:131 appObjects/FlatCAMGeometry.py:537
  197. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1072 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1202
  198. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:539 appObjects/FlatCAMGerber.py:685
  199. #: appTools/ToolCutOut.py:314 appTools/ToolCutOut.py:448
  200. #: appTools/ToolDrilling.py:1216 appTools/ToolIsolation.py:903
  201. #: appTools/ToolIsolation.py:1098 appTools/ToolIsolation.py:1629
  202. #: appTools/ToolIsolation.py:1791 appTools/ToolIsolation.py:1984
  203. #: appTools/ToolMilling.py:983 appTools/ToolNCC.py:840 appTools/ToolNCC.py:1046
  204. #: appTools/ToolPaint.py:415 appTools/ToolPaint.py:733 camlib.py:1231
  205. #: camlib.py:1292
  206. msgid "Rough"
  207. msgstr "Áspero"
  208. #: appDatabase.py:29 appObjects/FlatCAMGeometry.py:131
  209. msgid "Finish"
  210. msgstr "Terminar"
  211. #: appDatabase.py:44
  212. msgid "ID"
  213. msgstr "ID"
  214. #: appDatabase.py:44
  215. msgid "Tool Name"
  216. msgstr "Nombre de Herram"
  217. #: appDatabase.py:82
  218. msgid "Tool Description"
  219. msgstr "Descripción de la Herram."
  220. #: appDatabase.py:95
  221. msgid "Milling Parameters"
  222. msgstr "Parámetros de Fresado"
  223. #: appDatabase.py:108
  224. msgid "NCC Parameters"
  225. msgstr "NCC Parameters"
  226. #: appDatabase.py:121
  227. msgid "Paint Parameters"
  228. msgstr "Parámetros de Pintura"
  229. #: appDatabase.py:134
  230. msgid "Isolation Parameters"
  231. msgstr "Parámetros de Aislamiento"
  232. #: appDatabase.py:147
  233. msgid "Drilling Parameters"
  234. msgstr "Parámetros de Perforación"
  235. #: appDatabase.py:160
  236. msgid "Cutout Parameters"
  237. msgstr "Parámetros de Corte"
  238. #: appDatabase.py:210 appEditors/AppGeoEditor.py:3297 appGUI/ObjectUI.py:219
  239. #: appGUI/ObjectUI.py:570 appGUI/ObjectUI.py:894 appGUI/ObjectUI.py:1901
  240. #: appGUI/ObjectUI.py:2718 appGUI/ObjectUI.py:2785
  241. #: appTools/ToolCalibration.py:929 appTools/ToolFiducials.py:710
  242. #: app_Main.py:7559
  243. msgid "Name"
  244. msgstr "Nombre"
  245. #: appDatabase.py:212
  246. msgid ""
  247. "Tool name.\n"
  248. "This is not used in the app, it's function\n"
  249. "is to serve as a note for the user."
  250. msgstr ""
  251. "Nombre de la herramienta.\n"
  252. "Esto no se usa en la aplicación, es función\n"
  253. "es servir como una nota para el usuario."
  254. #: appDatabase.py:223 appEditors/AppExcEditor.py:2573
  255. #: appEditors/AppExcEditor.py:3735 appGUI/ObjectUI.py:666
  256. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:905 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1005
  257. #: appObjects/FlatCAMObj.py:719 appObjects/FlatCAMObj.py:782
  258. #: appTools/ToolDrilling.py:1762 appTools/ToolDrilling.py:1827
  259. #: appTools/ToolDrilling.py:2065 appTools/ToolIsolation.py:3035
  260. #: appTools/ToolMilling.py:1071 appTools/ToolMilling.py:1175
  261. #: appTools/ToolMilling.py:1360 appTools/ToolMilling.py:1670
  262. #: appTools/ToolNCC.py:3909 appTools/ToolPaint.py:2831
  263. #: appTools/ToolPcbWizard.py:404 appTools/ToolProperties.py:413
  264. #: appTools/ToolProperties.py:476 appTools/ToolSolderPaste.py:1167
  265. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  266. msgid "Diameter"
  267. msgstr "Diámetro"
  268. #: appDatabase.py:225
  269. msgid "Tool Diameter."
  270. msgstr "Diá. de Herram."
  271. #: appDatabase.py:236
  272. msgid "Diameter Tolerance"
  273. msgstr "Tolerancia de Diámetro"
  274. #: appDatabase.py:238
  275. msgid ""
  276. "Tool tolerance. This tool will be used if the desired tool diameter\n"
  277. "is within the tolerance specified here."
  278. msgstr ""
  279. "Tolerancia de herramienta. Esta herramienta se utilizará si el diámetro de "
  280. "herramienta deseado\n"
  281. "está dentro de la tolerancia especificada aquí."
  282. #: appDatabase.py:244
  283. msgid "Min"
  284. msgstr "Mín"
  285. #: appDatabase.py:246
  286. msgid "Set the tool tolerance minimum."
  287. msgstr "Establezca la tolerancia mínima de la herramienta."
  288. #: appDatabase.py:258
  289. msgid "Max"
  290. msgstr "Máx"
  291. #: appDatabase.py:260
  292. msgid "Set the tool tolerance maximum."
  293. msgstr "Establezca la tolerancia máxima de la herramienta."
  294. #: appDatabase.py:272 appDatabase.py:590
  295. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46
  296. #: appTools/ToolMilling.py:1738 appTools/ToolNCC.py:4074
  297. msgid "Operation"
  298. msgstr "Operación"
  299. #: appDatabase.py:274
  300. msgid "The kind of Application Tool where this tool is to be used."
  301. msgstr ""
  302. "El tipo de herramienta de aplicación en la que se utilizará esta herramienta."
  303. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:1786 appDatabase.py:2170
  304. #: appGUI/MainGUI.py:1414 app_Main.py:7557
  305. msgid "General"
  306. msgstr "General"
  307. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:2173
  308. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55
  309. #: appTools/ToolMilling.py:1747
  310. msgid "Milling"
  311. msgstr "Fresado"
  312. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:2178
  313. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54
  314. #: appTools/ToolMilling.py:1746
  315. msgid "Drilling"
  316. msgstr "Perforación"
  317. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:600 appDatabase.py:2186
  318. #: appTools/ToolNCC.py:4084
  319. msgid "Isolation"
  320. msgstr "Aislamiento"
  321. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:2194 appEditors/AppGeoEditor.py:531
  322. #: appGUI/MainGUI.py:1621 appTools/ToolPaint.py:747
  323. msgid "Paint"
  324. msgstr "Pintar"
  325. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:2202 appTools/ToolNCC.py:1060
  326. msgid "NCC"
  327. msgstr "NCC"
  328. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:2210 appTools/ToolCutOut.py:328
  329. msgid "Cutout"
  330. msgstr "Separar"
  331. #: appDatabase.py:294
  332. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:218
  333. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:419
  334. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:303
  335. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322
  336. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:284
  337. #: appTools/ToolIsolation.py:3438 appTools/ToolNCC.py:4362
  338. #: appTools/ToolPaint.py:3152
  339. msgid "Shape"
  340. msgstr "Forma"
  341. #: appDatabase.py:296
  342. msgid ""
  343. "Tool Shape. \n"
  344. "Can be:\n"
  345. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  346. "B = ball tip milling tool\n"
  347. "V = v-shape milling tool"
  348. msgstr ""
  349. "Forma de herramienta\n"
  350. "Puede ser:\n"
  351. "C1 ... C4 = herramienta circular con x flautas\n"
  352. "B = herramienta de fresado de punta esférica\n"
  353. "V = herramienta de fresado en forma de V"
  354. #: appDatabase.py:310
  355. msgid "V-Dia"
  356. msgstr "V-Dia"
  357. #: appDatabase.py:312
  358. msgid ""
  359. "V-Dia.\n"
  360. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  361. msgstr ""
  362. "V-Dia.\n"
  363. "Diámetro de la punta para herramientas en forma de V."
  364. #: appDatabase.py:324
  365. msgid "V-Angle"
  366. msgstr "V-Ángulo"
  367. #: appDatabase.py:326
  368. msgid ""
  369. "V-Agle.\n"
  370. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  371. msgstr ""
  372. "Ángulo en V.\n"
  373. "Ángulo en la punta para las herramientas en forma de V."
  374. #: appDatabase.py:343 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:70
  375. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53
  376. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:60
  377. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70
  378. msgid "Tool Type"
  379. msgstr "Tipo de herram"
  380. #: appDatabase.py:345
  381. msgid ""
  382. "Tool Type.\n"
  383. "Can be:\n"
  384. "Iso = isolation cut\n"
  385. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  386. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  387. msgstr ""
  388. "Tipo de herramienta\n"
  389. "Puede ser:\n"
  390. "Iso = corte de aislamiento\n"
  391. "Áspero = corte rugoso, baja velocidad de avance, múltiples pasadas\n"
  392. "Acabado = corte de acabado, alto avance"
  393. #: appDatabase.py:359 appGUI/ObjectUI.py:1057
  394. msgid "Tool Offset"
  395. msgstr "Offset de Herram"
  396. #: appDatabase.py:361
  397. msgid ""
  398. "Tool Offset.\n"
  399. "Can be of a few types:\n"
  400. "Path = zero offset\n"
  401. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  402. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  403. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  404. msgstr ""
  405. "Desplazamiento de herramienta.\n"
  406. "Puede ser de algunos tipos:\n"
  407. "Ruta = desplazamiento cero\n"
  408. "In = desplazamiento interior por la mitad del diámetro de la herramienta\n"
  409. "Out = desplazamiento exterior por la mitad del diámetro de la herramienta\n"
  410. "Personalizado = desplazamiento personalizado utilizando el valor de "
  411. "desplazamiento personalizado"
  412. #: appDatabase.py:376
  413. msgid "Custom Offset"
  414. msgstr "Desplazamiento personalizado"
  415. #: appDatabase.py:378
  416. msgid ""
  417. "Custom Offset.\n"
  418. "A value to be used as offset from the current path."
  419. msgstr ""
  420. "Desplazamiento personalizado.\n"
  421. "Un valor que se utilizará como desplazamiento de la ruta actual."
  422. #: appDatabase.py:395 appDatabase.py:920 appEditors/appGCodeEditor.py:698
  423. #: appGUI/ObjectUI.py:1202 appGUI/ObjectUI.py:2044
  424. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:49
  425. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78
  426. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58
  427. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:57
  428. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:115
  429. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98
  430. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:103
  431. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:111
  432. #: appTools/ToolCalculators.py:240 appTools/ToolCutOut.py:2121
  433. #: appTools/ToolDrilling.py:2143 appTools/ToolMilling.py:1793
  434. msgid "Cut Z"
  435. msgstr "Corte Z"
  436. #: appDatabase.py:397
  437. msgid ""
  438. "Cutting Depth.\n"
  439. "The depth at which to cut into material."
  440. msgstr ""
  441. "Profundidad de corte.\n"
  442. "La profundidad a la cual cortar en material."
  443. #: appDatabase.py:409 appDatabase.py:957
  444. msgid "MultiDepth"
  445. msgstr "Profund. Múlti"
  446. #: appDatabase.py:411
  447. msgid ""
  448. "Multi Depth.\n"
  449. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  450. "each pass adding a DPP parameter depth."
  451. msgstr ""
  452. "Multi Profundidad.\n"
  453. "Seleccionar esto permitirá cortar en múltiples pasadas,\n"
  454. "cada pasada agrega una profundidad de parámetro PPP."
  455. #: appDatabase.py:422 appDatabase.py:973
  456. msgid "DPP"
  457. msgstr "PPP"
  458. #: appDatabase.py:424 appDatabase.py:975
  459. msgid ""
  460. "DPP. Depth per Pass.\n"
  461. "The value used to cut into material on each pass."
  462. msgstr ""
  463. "PPP. Profundidad por pase.\n"
  464. "El valor utilizado para cortar en material en cada pasada."
  465. #: appDatabase.py:436 appDatabase.py:989 appGUI/ObjectUI.py:1249
  466. #: appGUI/ObjectUI.py:1652
  467. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:198
  468. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:280
  469. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:102
  470. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61
  471. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:98
  472. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1967 appTools/ToolCalibration.py:769
  473. #: appTools/ToolDrilling.py:1294 appTools/ToolDrilling.py:2189
  474. #: appTools/ToolMilling.py:1291 appTools/ToolMilling.py:1839
  475. msgid "Travel Z"
  476. msgstr "Viaje Z"
  477. #: appDatabase.py:438
  478. msgid ""
  479. "Clearance Height.\n"
  480. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  481. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  482. msgstr ""
  483. "Altura libre.\n"
  484. "Altura a la que viajará la broca entre cortes,\n"
  485. "sobre la superficie del material, evitando todos los accesorios."
  486. #: appDatabase.py:451
  487. msgid "ExtraCut"
  488. msgstr "Corte extra"
  489. #: appDatabase.py:453
  490. msgid ""
  491. "Extra Cut.\n"
  492. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  493. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  494. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  495. "ensure a complete isolation."
  496. msgstr ""
  497. "Corte Extra\n"
  498. "Si está marcada, después de terminar un aislamiento, un corte adicional\n"
  499. "se agregará donde se encuentran el inicio y el final del aislamiento\n"
  500. "como que este punto está cubierto por este corte adicional para\n"
  501. "Garantizar un aislamiento completo."
  502. #: appDatabase.py:466
  503. msgid "E-Cut Length"
  504. msgstr "Longitud de Corte extra"
  505. #: appDatabase.py:468
  506. msgid ""
  507. "Extra Cut length.\n"
  508. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  509. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  510. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  511. "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
  512. "the extra cut."
  513. msgstr ""
  514. "Longitud de corte extra.\n"
  515. "Si está marcada, después de terminar un aislamiento, un corte adicional\n"
  516. "se agregará donde se encuentran el inicio y el final del aislamiento\n"
  517. "como que este punto está cubierto por este corte adicional para\n"
  518. "Garantizar un aislamiento completo. Esta es la longitud de\n"
  519. "El corte extra."
  520. #: appDatabase.py:489 appGUI/ObjectUI.py:1268
  521. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:186
  522. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148
  523. #: appTools/ToolMilling.py:1860 appTools/ToolSolderPaste.py:1326
  524. msgid "Feedrate X-Y"
  525. msgstr "Avance X-Y"
  526. #: appDatabase.py:491
  527. msgid ""
  528. "Feedrate X-Y. Feedrate\n"
  529. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  530. msgstr ""
  531. "Avance X-Y. Avance\n"
  532. "La velocidad en el plano XY utilizada mientras se corta en material."
  533. #: appDatabase.py:503 appDatabase.py:1015 appGUI/ObjectUI.py:1282
  534. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:201
  535. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:171
  536. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161
  537. #: appTools/ToolDrilling.py:2210 appTools/ToolMilling.py:1875
  538. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1338
  539. msgid "Feedrate Z"
  540. msgstr "Avance Z"
  541. #: appDatabase.py:505
  542. msgid ""
  543. "Feedrate Z\n"
  544. "The speed on Z plane."
  545. msgstr ""
  546. "Avance Z\n"
  547. "La velocidad en el plano Z."
  548. #: appDatabase.py:517
  549. msgid "FR Rapids"
  550. msgstr "Avance rápido"
  551. #: appDatabase.py:519
  552. msgid ""
  553. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  554. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  555. "This is used only by some devices that can't use\n"
  556. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  557. msgstr ""
  558. "FR Rapids. Avance rápido\n"
  559. "Velocidad utilizada mientras se mueve lo más rápido posible.\n"
  560. "Esto solo lo usan algunos dispositivos que no pueden usar\n"
  561. "el comando G0 g-code. Mayormente impresoras 3D."
  562. #: appDatabase.py:538 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:186
  563. msgid "Spindle Speed"
  564. msgstr "Eje de velocidad"
  565. #: appDatabase.py:540
  566. msgid ""
  567. "Spindle Speed.\n"
  568. "If it's left empty it will not be used.\n"
  569. "The speed of the spindle in RPM."
  570. msgstr ""
  571. "Velocidad del motor.\n"
  572. "Si se deja vacío, no se usará.\n"
  573. "La velocidad del husillo en RPM."
  574. #: appDatabase.py:553 appDatabase.py:1070 appGUI/ObjectUI.py:1356
  575. #: appTools/ToolDrilling.py:2264 appTools/ToolMilling.py:1957
  576. msgid "Dwell"
  577. msgstr "Habitar"
  578. #: appDatabase.py:555 appDatabase.py:1072
  579. msgid ""
  580. "Dwell.\n"
  581. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  582. "the spindle motor to reach its set speed."
  583. msgstr ""
  584. "Habitar.\n"
  585. "Marque esto si se necesita un retraso para permitir\n"
  586. "el motor del husillo para alcanzar su velocidad establecida."
  587. #: appDatabase.py:566 appDatabase.py:1083
  588. msgid "Dwelltime"
  589. msgstr "Tiempo de permanencia"
  590. #: appDatabase.py:568 appDatabase.py:1085
  591. msgid ""
  592. "Dwell Time.\n"
  593. "A delay used to allow the motor spindle reach its set speed."
  594. msgstr ""
  595. "Tiempo de permanencia.\n"
  596. "Retardo utilizado para permitir que el husillo del motor alcance su "
  597. "velocidad establecida."
  598. #: appDatabase.py:592 appTools/ToolNCC.py:4076
  599. msgid ""
  600. "The 'Operation' can be:\n"
  601. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  602. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  603. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  604. msgstr ""
  605. "La 'Operación' puede ser:\n"
  606. "- Aislamiento -> asegurará que la limpieza sin cobre esté siempre completa.\n"
  607. "Si no tiene éxito, la limpieza sin cobre también fallará.\n"
  608. "- Borrar -> la limpieza regular sin cobre."
  609. #: appDatabase.py:599 appEditors/AppGerberEditor.py:2745
  610. #: appTools/ToolNCC.py:4083
  611. msgid "Clear"
  612. msgstr "Limpiar"
  613. #: appDatabase.py:608 appDatabase.py:854
  614. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62
  615. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56
  616. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:182
  617. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137
  618. #: appTools/ToolIsolation.py:3217 appTools/ToolMilling.py:1760
  619. #: appTools/ToolNCC.py:4092
  620. msgid "Milling Type"
  621. msgstr "Tipo de fresado"
  622. #: appDatabase.py:610 appDatabase.py:618 appDatabase.py:856 appDatabase.py:864
  623. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:184
  624. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:192
  625. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139
  626. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147
  627. #: appTools/ToolIsolation.py:3219 appTools/ToolIsolation.py:3227
  628. #: appTools/ToolNCC.py:4094 appTools/ToolNCC.py:4102
  629. msgid ""
  630. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  631. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  632. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  633. msgstr ""
  634. "Tipo de fresado cuando la herramienta seleccionada es de tipo: 'iso_op':\n"
  635. "- ascenso / mejor para fresado de precisión y para reducir el uso de "
  636. "herramientas\n"
  637. "- convencional / útil cuando no hay compensación de reacción"
  638. #: appDatabase.py:615 appDatabase.py:861
  639. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62
  640. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:189
  641. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144
  642. #: appTools/ToolIsolation.py:3224 appTools/ToolNCC.py:4099
  643. msgid "Climb"
  644. msgstr "Subida"
  645. #: appDatabase.py:616 appDatabase.py:862
  646. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63
  647. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:190
  648. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145
  649. #: appTools/ToolIsolation.py:3225 appTools/ToolNCC.py:4100
  650. msgid "Conventional"
  651. msgstr "Convencional"
  652. #: appDatabase.py:628 appDatabase.py:737 appDatabase.py:839 appDatabase.py:1113
  653. #: appEditors/AppGeoEditor.py:453 appGUI/ObjectUI.py:1694
  654. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:319
  655. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:251
  656. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:167
  657. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182
  658. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:161
  659. #: appTools/ToolDrilling.py:2312 appTools/ToolIsolation.py:3202
  660. #: appTools/ToolNCC.py:4115 appTools/ToolPaint.py:2973
  661. msgid "Overlap"
  662. msgstr "Superposición"
  663. #: appDatabase.py:630 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184
  664. #: appTools/ToolNCC.py:4117
  665. msgid ""
  666. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  667. "Adjust the value starting with lower values\n"
  668. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  669. "not cleared.\n"
  670. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  671. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  672. "due of too many paths."
  673. msgstr ""
  674. "Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada "
  675. "de herramienta.\n"
  676. "Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
  677. "y aumentarlo si las áreas que deberían limpiarse aún están\n"
  678. "no borrado.\n"
  679. "Valores más bajos = procesamiento más rápido, ejecución más rápida en CNC.\n"
  680. "Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n"
  681. "debido a demasiados caminos."
  682. #: appDatabase.py:649 appDatabase.py:1157 appEditors/AppGeoEditor.py:473
  683. #: appGUI/ObjectUI.py:1681
  684. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:307
  685. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72
  686. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229
  687. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59
  688. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45
  689. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53
  690. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:70
  691. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115
  692. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202
  693. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:181
  694. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1241 appTools/ToolCopperThieving.py:1493
  695. #: appTools/ToolCorners.py:584 appTools/ToolCutOut.py:2174
  696. #: appTools/ToolFiducials.py:815 appTools/ToolInvertGerber.py:231
  697. #: appTools/ToolInvertGerber.py:239 appTools/ToolNCC.py:4159
  698. #: appTools/ToolNCC.py:4262
  699. msgid "Margin"
  700. msgstr "Margen"
  701. #: appDatabase.py:651 appGUI/ObjectUI.py:1683
  702. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:309
  703. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74
  704. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61
  705. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125
  706. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:72
  707. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204
  708. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1243 appTools/ToolCorners.py:586
  709. #: appTools/ToolFiducials.py:817 appTools/ToolNCC.py:4161
  710. #: appTools/ToolNCC.py:4264
  711. msgid "Bounding box margin."
  712. msgstr "Margen de cuadro delimitador."
  713. #: appDatabase.py:662 appDatabase.py:773 appEditors/AppGeoEditor.py:487
  714. #: appGUI/ObjectUI.py:1709 appGUI/ObjectUI.py:2209
  715. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:85
  716. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:333
  717. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105
  718. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106
  719. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215
  720. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:196
  721. #: appTools/ToolExtractDrills.py:521 appTools/ToolNCC.py:4136
  722. #: appTools/ToolPaint.py:3009 appTools/ToolPunchGerber.py:1118
  723. msgid "Method"
  724. msgstr "Método"
  725. #: appDatabase.py:664 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217
  726. #: appTools/ToolNCC.py:4138
  727. msgid ""
  728. "Algorithm for copper clearing:\n"
  729. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  730. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  731. "- Line-based: Parallel lines."
  732. msgstr ""
  733. "Algoritmo para la limpieza de cobre:\n"
  734. "- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n"
  735. "- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n"
  736. "- Basado en líneas: líneas paralelas."
  737. #: appDatabase.py:672 appDatabase.py:787 appEditors/AppGeoEditor.py:501
  738. #: appGUI/ObjectUI.py:1719
  739. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:343
  740. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  741. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  742. #: appTools/ToolNCC.py:4151 appTools/ToolPaint.py:3023
  743. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:125
  744. msgid "Standard"
  745. msgstr "Estándar"
  746. #: appDatabase.py:672 appDatabase.py:787 appEditors/AppGeoEditor.py:501
  747. #: appEditors/AppGeoEditor.py:571 appEditors/AppGeoEditor.py:5136
  748. #: appGUI/ObjectUI.py:1719
  749. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:343
  750. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  751. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  752. #: appTools/ToolNCC.py:4151 appTools/ToolPaint.py:3023
  753. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:127
  754. msgid "Seed"
  755. msgstr "Semilla"
  756. #: appDatabase.py:672 appDatabase.py:787 appEditors/AppGeoEditor.py:501
  757. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5140 appGUI/ObjectUI.py:1719
  758. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:343
  759. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  760. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  761. #: appTools/ToolNCC.py:4151 appTools/ToolPaint.py:3023
  762. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:129
  763. msgid "Lines"
  764. msgstr "Líneas"
  765. #: appDatabase.py:672 appDatabase.py:787
  766. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  767. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  768. #: appTools/ToolNCC.py:4151 appTools/ToolPaint.py:3023
  769. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  770. msgid "Combo"
  771. msgstr "Combo"
  772. #: appDatabase.py:680 appDatabase.py:798 appEditors/AppGeoEditor.py:508
  773. #: appGUI/ObjectUI.py:2294 appGUI/ObjectUI.py:2317
  774. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237
  775. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:222
  776. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1310 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1332
  777. #: appTools/ToolNCC.py:4172 appTools/ToolNCC.py:4275 appTools/ToolPaint.py:3034
  778. msgid "Connect"
  779. msgstr "Conectar"
  780. #: appDatabase.py:684 appDatabase.py:801 appEditors/AppGeoEditor.py:510
  781. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239
  782. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224
  783. #: appTools/ToolNCC.py:4176 appTools/ToolNCC.py:4277 appTools/ToolPaint.py:3037
  784. msgid ""
  785. "Draw lines between resulting\n"
  786. "segments to minimize tool lifts."
  787. msgstr ""
  788. "Dibuja líneas entre el resultado\n"
  789. "Segmentos para minimizar elevaciones de herramientas."
  790. #: appDatabase.py:690 appDatabase.py:805 appEditors/AppGeoEditor.py:518
  791. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246
  792. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:230
  793. #: appTools/ToolNCC.py:4182 appTools/ToolNCC.py:4283 appTools/ToolPaint.py:3041
  794. msgid "Contour"
  795. msgstr "Contorno"
  796. #: appDatabase.py:694 appDatabase.py:808 appEditors/AppGeoEditor.py:520
  797. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248
  798. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232
  799. #: appTools/ToolNCC.py:4186 appTools/ToolNCC.py:4285 appTools/ToolPaint.py:3044
  800. msgid ""
  801. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  802. "to trim rough edges."
  803. msgstr ""
  804. "Corta todo el perímetro del polígono.\n"
  805. "Para recortar los bordes ásperos."
  806. #: appDatabase.py:700 appDatabase.py:758 appEditors/AppGeoEditor.py:614
  807. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5295 appEditors/appGCodeEditor.py:687
  808. #: appGUI/ObjectUI.py:143 appGUI/ObjectUI.py:999 appGUI/ObjectUI.py:2034
  809. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255
  810. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:183
  811. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:417 appTools/ToolEtchCompensation.py:425
  812. #: appTools/ToolNCC.py:4192 appTools/ToolNCC.py:4291 appTools/ToolPaint.py:2994
  813. #: appTools/ToolPaint.py:3090 appTools/ToolTransform.py:517
  814. msgid "Offset"
  815. msgstr "Compensar"
  816. #: appDatabase.py:704 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257
  817. #: appTools/ToolNCC.py:4196 appTools/ToolNCC.py:4293
  818. msgid ""
  819. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  820. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  821. "from the copper features.\n"
  822. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  823. msgstr ""
  824. "Si se usa, agregará un desplazamiento a las características de cobre.\n"
  825. "El claro de cobre terminará a cierta distancia.\n"
  826. "de las características de cobre.\n"
  827. "El valor puede estar entre 0 y 10 unidades FlatCAM."
  828. #: appDatabase.py:739 appEditors/AppGeoEditor.py:455
  829. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163
  830. #: appTools/ToolPaint.py:2975
  831. msgid ""
  832. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  833. "Adjust the value starting with lower values\n"
  834. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  835. "not painted.\n"
  836. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  837. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  838. "due of too many paths."
  839. msgstr ""
  840. "Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada "
  841. "de herramienta.\n"
  842. "Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
  843. "y aumentarlo si las áreas que deben pintarse aún están\n"
  844. "No pintado.\n"
  845. "Valores más bajos = procesamiento más rápido, ejecución más rápida en CNC.\n"
  846. "Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n"
  847. "debido a demasiados caminos."
  848. #: appDatabase.py:760 appEditors/AppGeoEditor.py:475
  849. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183
  850. #: appTools/ToolPaint.py:2996 appTools/ToolPaint.py:3092
  851. msgid ""
  852. "Distance by which to avoid\n"
  853. "the edges of the polygon to\n"
  854. "be painted."
  855. msgstr ""
  856. "Distancia por la cual evitar\n"
  857. "los bordes del polígono a\n"
  858. "ser pintado."
  859. #: appDatabase.py:775 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198
  860. #: appTools/ToolPaint.py:3011
  861. msgid ""
  862. "Algorithm for painting:\n"
  863. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  864. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  865. "- Line-based: Parallel lines.\n"
  866. "- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n"
  867. "Will create lines that follow the traces.\n"
  868. "- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n"
  869. "in the order specified."
  870. msgstr ""
  871. "Algoritmo para pintar:\n"
  872. "- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n"
  873. "- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n"
  874. "- Basado en líneas: líneas paralelas.\n"
  875. "- Líneas láser: activas solo para objetos Gerber.\n"
  876. "Creará líneas que siguen los rastros.\n"
  877. "- Combo: en caso de falla, se elegirá un nuevo método de los anteriores\n"
  878. "en el orden especificado."
  879. #: appDatabase.py:787 appDatabase.py:789
  880. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  881. #: appTools/ToolPaint.py:154 appTools/ToolPaint.py:550
  882. #: appTools/ToolPaint.py:3023 appTools/ToolPaint.py:3025
  883. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:131
  884. msgid "Laser_lines"
  885. msgstr "Lineas laser"
  886. #: appDatabase.py:826 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:154
  887. #: appTools/ToolIsolation.py:3189
  888. msgid "Passes"
  889. msgstr "Pases"
  890. #: appDatabase.py:828 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:156
  891. #: appTools/ToolIsolation.py:3191
  892. msgid ""
  893. "Width of the isolation gap in\n"
  894. "number (integer) of tool widths."
  895. msgstr ""
  896. "Ancho de la brecha de aislamiento en\n"
  897. "Número (entero) de anchos de herramienta."
  898. #: appDatabase.py:841 appGUI/ObjectUI.py:1696
  899. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:321
  900. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:169
  901. #: appTools/ToolIsolation.py:3204
  902. msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass."
  903. msgstr ""
  904. "Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada "
  905. "de herramienta."
  906. #: appDatabase.py:874 appGUI/ObjectUI.py:234
  907. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:201
  908. #: appTools/ToolIsolation.py:3237
  909. msgid "Follow"
  910. msgstr "Seguir"
  911. #: appDatabase.py:876 appDatabase.py:882 appGUI/ObjectUI.py:235
  912. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45
  913. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:203
  914. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:209
  915. #: appTools/ToolIsolation.py:3239 appTools/ToolIsolation.py:3245
  916. msgid ""
  917. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  918. "This means that it will cut through\n"
  919. "the middle of the trace."
  920. msgstr ""
  921. "Generar una geometría 'Seguir'.\n"
  922. "Esto significa que cortará a través\n"
  923. "El medio de la traza."
  924. #: appDatabase.py:891 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:218
  925. #: appTools/ToolIsolation.py:3254
  926. msgid "Isolation Type"
  927. msgstr "Tipo de aislamiento"
  928. #: appDatabase.py:893 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:220
  929. #: appTools/ToolIsolation.py:3256
  930. msgid ""
  931. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  932. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  933. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  934. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  935. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  936. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  937. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  938. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  939. msgstr ""
  940. "Elija cómo se ejecutará el aislamiento:\n"
  941. "- 'Completo' -> aislamiento completo de polígonos\n"
  942. "- 'Ext' -> aislará solo en el exterior\n"
  943. "- 'Int' -> aislará solo en el interior\n"
  944. "El aislamiento 'exterior' es casi siempre posible\n"
  945. "(con la herramienta adecuada) pero 'Interior'\n"
  946. "el aislamiento solo se puede hacer cuando hay una abertura\n"
  947. "dentro del polígono (por ejemplo, el polígono tiene forma de 'rosquilla')."
  948. #: appDatabase.py:902 appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:72
  949. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:229
  950. #: appTools/ToolIsolation.py:3265
  951. msgid "Full"
  952. msgstr "Completo"
  953. #: appDatabase.py:903 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:230
  954. #: appTools/ToolIsolation.py:3266
  955. msgid "Ext"
  956. msgstr "Exterior"
  957. #: appDatabase.py:904 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:231
  958. #: appTools/ToolIsolation.py:3267
  959. msgid "Int"
  960. msgstr "Interior"
  961. #: appDatabase.py:922 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:59
  962. #: appTools/ToolDrilling.py:2145 appTools/ToolMilling.py:1795
  963. msgid ""
  964. "Drill depth (negative)\n"
  965. "below the copper surface."
  966. msgstr ""
  967. "Profundidad de perforación (negativo)\n"
  968. "debajo de la superficie de cobre."
  969. #: appDatabase.py:941 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:284
  970. #: appTools/ToolDrilling.py:2288 appTools/ToolMilling.py:1980
  971. msgid "Offset Z"
  972. msgstr "Offset Z"
  973. #: appDatabase.py:943 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:286
  974. #: appTools/ToolDrilling.py:2290 appTools/ToolMilling.py:1982
  975. msgid ""
  976. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  977. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  978. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  979. msgstr ""
  980. "Algunas brocas (las más grandes) necesitan profundizar más\n"
  981. "para crear el diámetro del orificio de salida deseado debido a la forma de "
  982. "la punta.\n"
  983. "El valor aquí puede compensar el parámetro Z de corte."
  984. #: appDatabase.py:960 appGUI/ObjectUI.py:1226
  985. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:72
  986. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82
  987. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:80
  988. #: appTools/ToolCutOut.py:2145 appTools/ToolDrilling.py:2167
  989. #: appTools/ToolMilling.py:1817
  990. msgid ""
  991. "Use multiple passes to limit\n"
  992. "the cut depth in each pass. Will\n"
  993. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  994. "reached."
  995. msgstr ""
  996. "Usa múltiples pases para limitar\n"
  997. "La profundidad de corte en cada pasada. Será\n"
  998. "cortar varias veces hasta que el Corte Z sea\n"
  999. "alcanzado."
  1000. #: appDatabase.py:982 appGUI/ObjectUI.py:1240
  1001. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94
  1002. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:92
  1003. #: appTools/ToolCutOut.py:2159 appTools/ToolDrilling.py:2180
  1004. #: appTools/ToolMilling.py:1830
  1005. msgid "Depth of each pass (positive)."
  1006. msgstr "Profundidad de cada pase (positivo)."
  1007. #: appDatabase.py:991 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:100
  1008. #: appTools/ToolDrilling.py:2191 appTools/ToolMilling.py:1841
  1009. msgid ""
  1010. "Tool height when travelling\n"
  1011. "across the XY plane."
  1012. msgstr ""
  1013. "Altura de herramienta al viajar\n"
  1014. "A través del plano XY."
  1015. #: appDatabase.py:1017 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:173
  1016. #: appTools/ToolDrilling.py:2212 appTools/ToolMilling.py:1877
  1017. msgid ""
  1018. "Tool speed while drilling\n"
  1019. "(in units per minute).\n"
  1020. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  1021. "This is for linear move G01."
  1022. msgstr ""
  1023. "Velocidad de herramienta durante la perforación\n"
  1024. "(en unidades por minuto).\n"
  1025. "La llamada velocidad de avance 'Plunge'.\n"
  1026. "Esto es para el movimiento lineal G01."
  1027. #: appDatabase.py:1032 appGUI/ObjectUI.py:1297
  1028. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:67
  1029. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:318
  1030. #: appTools/ToolDrilling.py:2227 appTools/ToolMilling.py:1892
  1031. msgid "Feedrate Rapids"
  1032. msgstr "Rápidos de avance"
  1033. #: appDatabase.py:1034 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:320
  1034. #: appTools/ToolDrilling.py:2229 appTools/ToolMilling.py:1894
  1035. msgid ""
  1036. "Tool speed while drilling\n"
  1037. "(in units per minute).\n"
  1038. "This is for the rapid move G00.\n"
  1039. "It is useful only for Marlin,\n"
  1040. "ignore for any other cases."
  1041. msgstr ""
  1042. "Velocidad de la herramienta durante la perforación\n"
  1043. "(en unidades por minuto).\n"
  1044. "Esto es para el movimiento rápido G00.\n"
  1045. "Es útil solo para Marlin,\n"
  1046. "Ignorar para cualquier otro caso."
  1047. #: appDatabase.py:1055 appGUI/ObjectUI.py:1340
  1048. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:217
  1049. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1983 appTools/ToolDrilling.py:1310
  1050. #: appTools/ToolDrilling.py:2249 appTools/ToolMilling.py:1307
  1051. #: appTools/ToolMilling.py:1942
  1052. msgid "Spindle speed"
  1053. msgstr "Eje de velocidad"
  1054. #: appDatabase.py:1057 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:188
  1055. #: appTools/ToolDrilling.py:2251 appTools/ToolMilling.py:1944
  1056. msgid ""
  1057. "Speed of the spindle\n"
  1058. "in RPM (optional)"
  1059. msgstr ""
  1060. "Velocidad del husillo\n"
  1061. "en RPM (opcional)"
  1062. #: appDatabase.py:1102 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:244
  1063. #: appTools/ToolDrilling.py:2304
  1064. msgid "Drill slots"
  1065. msgstr "Perforar las Ranuras"
  1066. #: appDatabase.py:1104 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:246
  1067. #: appTools/ToolDrilling.py:2306
  1068. msgid "If the selected tool has slots then they will be drilled."
  1069. msgstr "Si la herramienta seleccionada tiene ranuras, se perforarán."
  1070. #: appDatabase.py:1115 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:253
  1071. #: appTools/ToolDrilling.py:2314
  1072. msgid ""
  1073. "How much (percentage) of the tool diameter to overlap previous drill hole."
  1074. msgstr ""
  1075. "Cuánto (porcentaje) del diámetro de la herramienta debe superponerse al "
  1076. "taladro anterior."
  1077. #: appDatabase.py:1129 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:265
  1078. #: appTools/ToolDrilling.py:2328
  1079. msgid "Last drill"
  1080. msgstr "Último ejercicio"
  1081. #: appDatabase.py:1131 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:267
  1082. #: appTools/ToolDrilling.py:2330
  1083. msgid ""
  1084. "If the slot length is not completely covered by drill holes,\n"
  1085. "add a drill hole on the slot end point."
  1086. msgstr ""
  1087. "Si la longitud de la ranura no está completamente cubierta por taladros,\n"
  1088. "agregue un taladro en el punto final de la ranura."
  1089. #: appDatabase.py:1159 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117
  1090. #: appTools/ToolCutOut.py:2176
  1091. msgid ""
  1092. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  1093. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  1094. "the actual PCB border"
  1095. msgstr ""
  1096. "Margen sobre los límites. Un valor positivo aquí\n"
  1097. "hará que el corte de la PCB esté más alejado de\n"
  1098. "el borde real de PCB"
  1099. #: appDatabase.py:1171 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:131
  1100. #: appTools/ToolCutOut.py:2184
  1101. msgid "Gap size"
  1102. msgstr "Tamaño de la brecha"
  1103. #: appDatabase.py:1173 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:133
  1104. #: appTools/ToolCutOut.py:2186
  1105. msgid ""
  1106. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  1107. "used to keep the board connected to\n"
  1108. "the surrounding material (the one \n"
  1109. "from which the PCB is cutout)."
  1110. msgstr ""
  1111. "El tamaño de los huecos del puente en el recorte\n"
  1112. "solía mantener la placa conectada a\n"
  1113. "el material circundante (el\n"
  1114. "de la cual se corta el PCB)."
  1115. #: appDatabase.py:1182 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148
  1116. #: appTools/ToolCutOut.py:2199
  1117. msgid "Gap type"
  1118. msgstr "Tipo de brecha"
  1119. #: appDatabase.py:1184 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:150
  1120. #: appTools/ToolCutOut.py:2201
  1121. msgid ""
  1122. "The type of gap:\n"
  1123. "- Bridge -> the cutout will be interrupted by bridges\n"
  1124. "- Thin -> same as 'bridge' but it will be thinner by partially milling the "
  1125. "gap\n"
  1126. "- M-Bites -> 'Mouse Bites' - same as 'bridge' but covered with drill holes"
  1127. msgstr ""
  1128. "El tipo de brecha:\n"
  1129. "- Puente -> el corte será interrumpido por puentes\n"
  1130. "- Delgado -> igual que 'puente' pero será más delgado al fresar parcialmente "
  1131. "el espacio\n"
  1132. "- M-Bites -> 'Mouse Bites' - igual que el 'puente' pero cubierto con agujeros"
  1133. #: appDatabase.py:1192 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:158
  1134. #: appTools/ToolCutOut.py:2209
  1135. msgid "Bridge"
  1136. msgstr "Puente"
  1137. #: appDatabase.py:1193 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:159
  1138. #: appTools/ToolCutOut.py:2210
  1139. msgid "Thin"
  1140. msgstr "Delgado"
  1141. #: appDatabase.py:1204 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:169
  1142. #: appTools/ToolCutOut.py:2220
  1143. msgid "Depth"
  1144. msgstr "Profundidad"
  1145. #: appDatabase.py:1206 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:171
  1146. #: appTools/ToolCutOut.py:2222
  1147. msgid ""
  1148. "The depth until the milling is done\n"
  1149. "in order to thin the gaps."
  1150. msgstr ""
  1151. "La profundidad hasta que se hace el fresado\n"
  1152. "para adelgazar los huecos."
  1153. #: appDatabase.py:1223 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43
  1154. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:186
  1155. #: appTools/ToolCalculators.py:249 appTools/ToolCutOut.py:2237
  1156. msgid "Tool Diameter"
  1157. msgstr "Diá. de Herram"
  1158. #: appDatabase.py:1225 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:188
  1159. #: appTools/ToolCutOut.py:2239
  1160. msgid "The drill hole diameter when doing mouse bites."
  1161. msgstr "El diámetro del taladro al hacer 'mouse bytes'."
  1162. #: appDatabase.py:1236
  1163. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151
  1164. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180
  1165. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209
  1166. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:198
  1167. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1364 appTools/ToolCopperThieving.py:1404
  1168. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1444 appTools/ToolCutOut.py:2249
  1169. msgid "Spacing"
  1170. msgstr "Spacing"
  1171. #: appDatabase.py:1238 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:200
  1172. #: appTools/ToolCutOut.py:2251
  1173. msgid "The spacing between drill holes when doing mouse bites."
  1174. msgstr "El espacio entre los taladros al hacer 'mouse bites'."
  1175. #: appDatabase.py:1257 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:233
  1176. #: appTools/ToolCutOut.py:2051
  1177. msgid "Convex Shape"
  1178. msgstr "Forma convexa"
  1179. #: appDatabase.py:1260 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:235
  1180. #: appTools/ToolCutOut.py:2053 appTools/ToolCutOut.py:2058
  1181. msgid ""
  1182. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  1183. "Used only if the source object type is Gerber."
  1184. msgstr ""
  1185. "Crea una forma convexa que rodea toda la PCB.\n"
  1186. "Se usa solo si el tipo de objeto de origen es Gerber."
  1187. #: appDatabase.py:1268 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:209
  1188. #: appTools/ToolCutOut.py:2280
  1189. msgid "Gaps"
  1190. msgstr "Brechas"
  1191. #: appDatabase.py:1270 appTools/ToolCutOut.py:2282
  1192. msgid ""
  1193. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  1194. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  1195. "The choices are:\n"
  1196. "- None - no gaps\n"
  1197. "- lr - left + right\n"
  1198. "- tb - top + bottom\n"
  1199. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  1200. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  1201. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  1202. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  1203. msgstr ""
  1204. "Número de huecos utilizados para el recorte automático.\n"
  1205. "Puede haber un máximo de 8 puentes / huecos.\n"
  1206. "Las opciones son:\n"
  1207. "- Ninguno - sin espacios\n"
  1208. "- lr - izquierda + derecha\n"
  1209. "- tb - arriba + abajo\n"
  1210. "- 4 - izquierda + derecha + arriba + abajo\n"
  1211. "- 2lr - 2 * izquierda + 2 * derecha\n"
  1212. "- 2tb - 2 * arriba + 2 * abajo\n"
  1213. "- 8 - 2 * izquierda + 2 * derecha + 2 * arriba + 2 * abajo"
  1214. #: appDatabase.py:1307
  1215. msgid "Add Tool in DB"
  1216. msgstr "Agregar herramienta en DB"
  1217. #: appDatabase.py:1310
  1218. msgid ""
  1219. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  1220. "It will be used in the Geometry UI.\n"
  1221. "You can edit it after it is added."
  1222. msgstr ""
  1223. "Agregue una nueva herramienta en la Base de datos de herramientas.\n"
  1224. "Se utilizará en la interfaz de usuario de geometría.\n"
  1225. "Puede editarlo después de agregarlo."
  1226. #: appDatabase.py:1324
  1227. msgid "Delete Tool from DB"
  1228. msgstr "Eliminar herram. de la BD"
  1229. #: appDatabase.py:1327
  1230. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  1231. msgstr "Eliminar una selección de herramientas en la DB de herramientas."
  1232. #: appDatabase.py:1331
  1233. msgid "Export DB"
  1234. msgstr "Exportar DB"
  1235. #: appDatabase.py:1334
  1236. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  1237. msgstr ""
  1238. "Guarde la base de datos de herramientas en un archivo de texto personalizado."
  1239. #: appDatabase.py:1338
  1240. msgid "Import DB"
  1241. msgstr "Importar DB"
  1242. #: appDatabase.py:1341
  1243. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  1244. msgstr ""
  1245. "Cargue la información de la DB de herramientas desde un archivo de texto "
  1246. "personalizado."
  1247. #: appDatabase.py:1345
  1248. msgid "Save DB"
  1249. msgstr "Salvar DB"
  1250. #: appDatabase.py:1348
  1251. msgid "Save the Tools Database information's."
  1252. msgstr "Guarde la información de la base de datos de herramientas."
  1253. #: appDatabase.py:1352
  1254. msgid "Transfer the Tool"
  1255. msgstr "Transfiere la herramienta"
  1256. #: appDatabase.py:1354
  1257. msgid ""
  1258. "Insert a new tool in the Tools Table of the\n"
  1259. "object/application tool after selecting a tool\n"
  1260. "in the Tools Database."
  1261. msgstr ""
  1262. "Inserte una nueva herramienta en la tabla Herramientas del\n"
  1263. "herramienta de objeto / aplicación después de seleccionar una herramienta\n"
  1264. "en la base de datos de herramientas."
  1265. #: appDatabase.py:1367 appGUI/MainGUI.py:1553
  1266. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:946 app_Main.py:2500
  1267. #: app_Main.py:3527 app_Main.py:4471 app_Main.py:4724 app_Main.py:8998
  1268. msgid "Cancel"
  1269. msgstr "Cancelar"
  1270. #: appDatabase.py:1380 appDatabase.py:1391 appEditors/AppExcEditor.py:4220
  1271. #: appEditors/AppExcEditor.py:4231 appEditors/appGCodeEditor.py:770
  1272. #: appEditors/appGCodeEditor.py:781 appGUI/ObjectUI.py:163
  1273. #: appGUI/ObjectUI.py:174 appTool.py:280 appTool.py:291
  1274. #: appTools/ToolAlignObjects.py:517 appTools/ToolAlignObjects.py:528
  1275. #: appTools/ToolCalculators.py:390 appTools/ToolCalculators.py:401
  1276. #: appTools/ToolCalibration.py:1395 appTools/ToolCalibration.py:1406
  1277. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1635 appTools/ToolCopperThieving.py:1646
  1278. #: appTools/ToolCorners.py:672 appTools/ToolCorners.py:683
  1279. #: appTools/ToolCutOut.py:2454 appTools/ToolCutOut.py:2465
  1280. #: appTools/ToolDblSided.py:964 appTools/ToolDblSided.py:975
  1281. #: appTools/ToolDistance.py:660 appTools/ToolDistance.py:671
  1282. #: appTools/ToolDistanceMin.py:324 appTools/ToolDistanceMin.py:335
  1283. #: appTools/ToolDrilling.py:2666 appTools/ToolDrilling.py:2677
  1284. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:477 appTools/ToolEtchCompensation.py:488
  1285. #: appTools/ToolExtractDrills.py:729 appTools/ToolExtractDrills.py:740
  1286. #: appTools/ToolFiducials.py:980 appTools/ToolFiducials.py:991
  1287. #: appTools/ToolFilm.py:1458 appTools/ToolFilm.py:1469
  1288. #: appTools/ToolImage.py:321 appTools/ToolImage.py:332
  1289. #: appTools/ToolInvertGerber.py:302 appTools/ToolInvertGerber.py:313
  1290. #: appTools/ToolIsolation.py:3507 appTools/ToolIsolation.py:3518
  1291. #: appTools/ToolMilling.py:2341 appTools/ToolMilling.py:2352
  1292. #: appTools/ToolNCC.py:4527 appTools/ToolNCC.py:4538
  1293. #: appTools/ToolOptimal.py:615 appTools/ToolOptimal.py:626
  1294. #: appTools/ToolPaint.py:3256 appTools/ToolPaint.py:3267
  1295. #: appTools/ToolPanelize.py:916 appTools/ToolPanelize.py:927
  1296. #: appTools/ToolPcbWizard.py:488 appTools/ToolPcbWizard.py:499
  1297. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1337 appTools/ToolPunchGerber.py:1348
  1298. #: appTools/ToolQRCode.py:930 appTools/ToolQRCode.py:941
  1299. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1664 appTools/ToolRulesCheck.py:1675
  1300. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1576 appTools/ToolSolderPaste.py:1587
  1301. #: appTools/ToolSub.py:824 appTools/ToolSub.py:835
  1302. #: appTools/ToolTransform.py:964 appTools/ToolTransform.py:975
  1303. msgid "Edited value is out of range"
  1304. msgstr "El valor editado está fuera de rango"
  1305. #: appDatabase.py:1386 appDatabase.py:1393 appEditors/AppExcEditor.py:4226
  1306. #: appEditors/AppExcEditor.py:4233 appEditors/appGCodeEditor.py:776
  1307. #: appEditors/appGCodeEditor.py:783 appGUI/ObjectUI.py:169
  1308. #: appGUI/ObjectUI.py:176 appTool.py:286 appTool.py:293
  1309. #: appTools/ToolAlignObjects.py:523 appTools/ToolAlignObjects.py:530
  1310. #: appTools/ToolCalculators.py:396 appTools/ToolCalculators.py:403
  1311. #: appTools/ToolCalibration.py:1401 appTools/ToolCalibration.py:1408
  1312. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1641 appTools/ToolCopperThieving.py:1648
  1313. #: appTools/ToolCorners.py:678 appTools/ToolCorners.py:685
  1314. #: appTools/ToolCutOut.py:2460 appTools/ToolCutOut.py:2467
  1315. #: appTools/ToolDblSided.py:970 appTools/ToolDblSided.py:977
  1316. #: appTools/ToolDistance.py:666 appTools/ToolDistance.py:673
  1317. #: appTools/ToolDistanceMin.py:330 appTools/ToolDistanceMin.py:337
  1318. #: appTools/ToolDrilling.py:2672 appTools/ToolDrilling.py:2679
  1319. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:483 appTools/ToolEtchCompensation.py:490
  1320. #: appTools/ToolExtractDrills.py:735 appTools/ToolExtractDrills.py:742
  1321. #: appTools/ToolFiducials.py:986 appTools/ToolFiducials.py:993
  1322. #: appTools/ToolFilm.py:1464 appTools/ToolFilm.py:1471
  1323. #: appTools/ToolImage.py:327 appTools/ToolImage.py:334
  1324. #: appTools/ToolInvertGerber.py:308 appTools/ToolInvertGerber.py:315
  1325. #: appTools/ToolIsolation.py:3513 appTools/ToolIsolation.py:3520
  1326. #: appTools/ToolMilling.py:2347 appTools/ToolMilling.py:2354
  1327. #: appTools/ToolNCC.py:4533 appTools/ToolNCC.py:4540
  1328. #: appTools/ToolOptimal.py:621 appTools/ToolOptimal.py:628
  1329. #: appTools/ToolPaint.py:3262 appTools/ToolPaint.py:3269
  1330. #: appTools/ToolPanelize.py:922 appTools/ToolPanelize.py:929
  1331. #: appTools/ToolPcbWizard.py:494 appTools/ToolPcbWizard.py:501
  1332. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1343 appTools/ToolPunchGerber.py:1350
  1333. #: appTools/ToolQRCode.py:936 appTools/ToolQRCode.py:943
  1334. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1670 appTools/ToolRulesCheck.py:1677
  1335. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1582 appTools/ToolSolderPaste.py:1589
  1336. #: appTools/ToolSub.py:830 appTools/ToolSub.py:837
  1337. #: appTools/ToolTransform.py:970 appTools/ToolTransform.py:977
  1338. msgid "Edited value is within limits."
  1339. msgstr "El valor editado está dentro de los límites."
  1340. #: appDatabase.py:1647
  1341. msgid "Add to DB"
  1342. msgstr "Añadir a DB"
  1343. #: appDatabase.py:1650
  1344. msgid "Copy from DB"
  1345. msgstr "Copiar de DB"
  1346. #: appDatabase.py:1653
  1347. msgid "Delete from DB"
  1348. msgstr "Eliminar de la DB"
  1349. #: appDatabase.py:1658 appTranslation.py:209 app_Main.py:3521 app_Main.py:8992
  1350. msgid "Save changes"
  1351. msgstr "Guardar cambios"
  1352. #: appDatabase.py:1727 appDatabase.py:2164 appDatabase.py:2583
  1353. #: appDatabase.py:2595 appGUI/MainGUI.py:490 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1239
  1354. #: appTools/ToolCutOut.py:467 appTools/ToolCutOut.py:489
  1355. #: appTools/ToolCutOut.py:530 appTools/ToolIsolation.py:2584
  1356. #: appTools/ToolIsolation.py:2594 appTools/ToolIsolation.py:2678
  1357. #: appTools/ToolNCC.py:3727 appTools/ToolNCC.py:3737 appTools/ToolNCC.py:3817
  1358. #: appTools/ToolPaint.py:2632 appTools/ToolPaint.py:2642
  1359. #: appTools/ToolPaint.py:2731 app_Main.py:5851 app_Main.py:5888
  1360. #: app_Main.py:5920 app_Main.py:5931 app_Main.py:5940 app_Main.py:5950
  1361. msgid "Tools Database"
  1362. msgstr "Base de Datos de Herramientas"
  1363. #: appDatabase.py:1738 appDatabase.py:2108 appDatabase.py:2142
  1364. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1052 appTools/ToolCutOut.py:294
  1365. #: appTools/ToolDrilling.py:895 appTools/ToolIsolation.py:1078
  1366. #: appTools/ToolNCC.py:1025 appTools/ToolPaint.py:713 app_Main.py:5847
  1367. msgid "Could not load Tools DB file."
  1368. msgstr "No se pudo cargar el archivo de herramientas DB."
  1369. #: appDatabase.py:1746 appDatabase.py:2150 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1063
  1370. #: appTools/ToolCutOut.py:305 appTools/ToolDrilling.py:903
  1371. #: appTools/ToolIsolation.py:1089 appTools/ToolNCC.py:1036
  1372. #: appTools/ToolPaint.py:724
  1373. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  1374. msgstr "Error al analizar el archivo DB de Herramientas."
  1375. #: appDatabase.py:1749 appDatabase.py:2153
  1376. msgid "Loaded Tools DB from"
  1377. msgstr "BD de herramientas cargadas de"
  1378. #: appDatabase.py:2007
  1379. msgid "Tool added to DB."
  1380. msgstr "Herramienta agregada a la base de datos."
  1381. #: appDatabase.py:2040
  1382. msgid "Tool copied from Tools DB."
  1383. msgstr "Herramienta copiada de Herramientas DB."
  1384. #: appDatabase.py:2067
  1385. msgid "Tool removed from Tools DB."
  1386. msgstr "Herramienta eliminada de Herramientas DB."
  1387. #: appDatabase.py:2080
  1388. msgid "Export Tools Database"
  1389. msgstr "Exportar la DB de herramientas"
  1390. #: appDatabase.py:2082
  1391. msgid "Tools_Database"
  1392. msgstr "DB de herramientasram"
  1393. #: appDatabase.py:2119 appDatabase.py:2122 appDatabase.py:2225
  1394. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  1395. msgstr "Error al escribir Herramientas DB en el archivo."
  1396. #: appDatabase.py:2125
  1397. msgid "Exported Tools DB to"
  1398. msgstr "Exportó la base de datos de herramientas a"
  1399. #: appDatabase.py:2132
  1400. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  1401. msgstr "Importe la base de datos de herramientas FlatCAM"
  1402. #: appDatabase.py:2229
  1403. msgid "Saved Tools DB."
  1404. msgstr "Guardado el DB de herramientas."
  1405. #: appDatabase.py:2402
  1406. msgid ""
  1407. "To change tool properties select only one tool. Tools currently selected"
  1408. msgstr ""
  1409. "Para cambiar las propiedades de la herramienta, seleccione solo una "
  1410. "herramienta. Herramientas seleccionadas actualmente"
  1411. #: appDatabase.py:2559
  1412. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  1413. msgstr ""
  1414. "No se seleccionó ninguna herramienta / fila en la tabla Base de datos de "
  1415. "herramientas"
  1416. #: appDatabase.py:2563 appTools/ToolDrilling.py:907
  1417. msgid "Tools DB empty."
  1418. msgstr "Herramientas DB vacío."
  1419. #: appDatabase.py:2590
  1420. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  1421. msgstr ""
  1422. "Herramientas en la base de datos de herramientas editadas pero no guardadas."
  1423. #: appDatabase.py:2599
  1424. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  1425. msgstr "Se canceló la herramienta de agregar de la DB."
  1426. #: appEditors/AppExcEditor.py:231 appEditors/AppExcEditor.py:255
  1427. #: appEditors/AppExcEditor.py:349 appEditors/AppExcEditor.py:566
  1428. #: appEditors/AppExcEditor.py:769 appEditors/AppGerberEditor.py:245
  1429. #: appEditors/AppGerberEditor.py:252
  1430. msgid "Click to place ..."
  1431. msgstr "Haga clic para colocar ..."
  1432. #: appEditors/AppExcEditor.py:239
  1433. msgid "To add a drill first select a tool"
  1434. msgstr "Para agregar un taladro primero seleccione una herramienta"
  1435. #: appEditors/AppExcEditor.py:303 appEditors/AppExcEditor.py:535
  1436. #: appEditors/AppExcEditor.py:739 appEditors/AppExcEditor.py:1062
  1437. #: appEditors/AppExcEditor.py:1291 appEditors/AppExcEditor.py:1394
  1438. #: appEditors/AppExcEditor.py:1505 appEditors/AppExcEditor.py:3125
  1439. #: appEditors/AppExcEditor.py:3132 appEditors/AppGeoEditor.py:4256
  1440. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4270 appEditors/AppGerberEditor.py:1082
  1441. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1309 appEditors/AppGerberEditor.py:1494
  1442. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1763 appEditors/AppGerberEditor.py:4599
  1443. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4616 appGUI/MainGUI.py:2996
  1444. #: appGUI/MainGUI.py:3008 appTools/ToolAlignObjects.py:253
  1445. #: appTools/ToolAlignObjects.py:275 app_Main.py:5092 app_Main.py:5246
  1446. msgid "Done."
  1447. msgstr "Hecho."
  1448. #: appEditors/AppExcEditor.py:357
  1449. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1450. msgstr ""
  1451. "Para agregar una matriz de perforación, primero seleccione una herramienta "
  1452. "en la Tabla de herramientas"
  1453. #: appEditors/AppExcEditor.py:373 appEditors/AppExcEditor.py:595
  1454. #: appEditors/AppExcEditor.py:816 appEditors/AppExcEditor.py:1362
  1455. #: appEditors/AppGerberEditor.py:475 appEditors/AppGerberEditor.py:1941
  1456. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1971 appGUI/MainGUI.py:3607
  1457. msgid "Click on target location ..."
  1458. msgstr "Haga clic en la ubicación de destino ..."
  1459. #: appEditors/AppExcEditor.py:392
  1460. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1461. msgstr ""
  1462. "Haga clic en la posición de inicio de la matriz circular de perforación"
  1463. #: appEditors/AppExcEditor.py:414 appEditors/AppExcEditor.py:857
  1464. #: appEditors/AppGerberEditor.py:520
  1465. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1466. msgstr ""
  1467. "El valor no es Real. Compruebe si hay coma en lugar de separador de puntos."
  1468. #: appEditors/AppExcEditor.py:418
  1469. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1470. msgstr "El valor está mal escrito. Comprueba el valor"
  1471. #: appEditors/AppExcEditor.py:517
  1472. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  1473. msgstr "Demasiados taladros para el ángulo de separación seleccionado."
  1474. #: appEditors/AppExcEditor.py:574
  1475. msgid "To add a slot first select a tool"
  1476. msgstr "Para agregar un espacio primero seleccione una herramienta"
  1477. #: appEditors/AppExcEditor.py:634 appEditors/AppExcEditor.py:641
  1478. #: appEditors/AppExcEditor.py:922 appEditors/AppExcEditor.py:929
  1479. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1480. msgstr ""
  1481. "Falta el formato del formato o es incorrecto Añádelo y vuelve a intentarlo."
  1482. #: appEditors/AppExcEditor.py:777
  1483. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1484. msgstr ""
  1485. "Para agregar una matriz de ranuras, primero seleccione una herramienta en la "
  1486. "tabla de herramientas"
  1487. #: appEditors/AppExcEditor.py:835
  1488. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1489. msgstr "Haga clic en la posición de inicio de la matriz circular de ranura"
  1490. #: appEditors/AppExcEditor.py:860 appEditors/AppGerberEditor.py:523
  1491. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1492. msgstr "El valor está mal escrito. Compruebe el valor."
  1493. #: appEditors/AppExcEditor.py:1039
  1494. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  1495. msgstr "Demasiadas ranuras para el ángulo de separación seleccionado."
  1496. #: appEditors/AppExcEditor.py:1084
  1497. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1498. msgstr "Haga clic en el taladro(s) para cambiar el tamaño ..."
  1499. #: appEditors/AppExcEditor.py:1114
  1500. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1501. msgstr ""
  1502. "Falló el tamaño de los taladros. Por favor, introduzca un diámetro para "
  1503. "cambiar el tamaño."
  1504. #: appEditors/AppExcEditor.py:1293 appEditors/AppExcEditor.py:1346
  1505. #: appEditors/AppExcEditor.py:1357 appGUI/MainGUI.py:3613
  1506. msgid "Cancelled. Nothing selected."
  1507. msgstr "Cancelado. Nada seleccionado."
  1508. #: appEditors/AppExcEditor.py:1350 appEditors/AppGerberEditor.py:1943
  1509. msgid "Click on reference location ..."
  1510. msgstr "Haga clic en la ubicación de referencia ..."
  1511. #: appEditors/AppExcEditor.py:1908 appObjects/FlatCAMExcellon.py:330
  1512. #: appTools/ToolDrilling.py:571 appTools/ToolMilling.py:494
  1513. msgid "Total Drills"
  1514. msgstr "Taladros totales"
  1515. #: appEditors/AppExcEditor.py:1940 appObjects/FlatCAMExcellon.py:364
  1516. #: appTools/ToolDrilling.py:598 appTools/ToolMilling.py:521
  1517. msgid "Total Slots"
  1518. msgstr "Ranuras totales"
  1519. #: appEditors/AppExcEditor.py:2014 appObjects/FlatCAMGeometry.py:725
  1520. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1384 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2136
  1521. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2888 appTools/ToolIsolation.py:1259
  1522. #: appTools/ToolIsolation.py:1711 appTools/ToolNCC.py:1211
  1523. #: appTools/ToolNCC.py:1348 appTools/ToolPaint.py:898
  1524. #: appTools/ToolPaint.py:1036 appTools/ToolPaint.py:1749
  1525. #: appTools/ToolSolderPaste.py:455 appTools/ToolSolderPaste.py:527
  1526. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1527. msgstr "Formato de valor incorrecto introducido, use un número."
  1528. #: appEditors/AppExcEditor.py:2025
  1529. msgid ""
  1530. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1531. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1532. msgstr ""
  1533. "Herramienta ya en la lista de herramientas original o real.\n"
  1534. "Guarde y reedite Excellon si necesita agregar esta herramienta. "
  1535. #: appEditors/AppExcEditor.py:2033 appGUI/MainGUI.py:3649
  1536. msgid "Added new tool with dia"
  1537. msgstr "Nueva herramienta agregada con dia"
  1538. #: appEditors/AppExcEditor.py:2067
  1539. msgid "Select a tool in Tool Table"
  1540. msgstr "Seleccione una herramienta en la tabla de herramientas"
  1541. #: appEditors/AppExcEditor.py:2097
  1542. msgid "Deleted tool with diameter"
  1543. msgstr "Herramienta eliminada con diámetro"
  1544. #: appEditors/AppExcEditor.py:2244
  1545. msgid "Done. Tool edit completed."
  1546. msgstr "Hecho. Edición de herramienta completada."
  1547. #: appEditors/AppExcEditor.py:2860
  1548. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  1549. msgstr ""
  1550. "No hay definiciones de herramientas en el archivo. Anulando la creación de "
  1551. "Excellon."
  1552. #: appEditors/AppExcEditor.py:2864
  1553. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  1554. msgstr "Ha ocurrido un error interno. Ver concha.\n"
  1555. #: appEditors/AppExcEditor.py:2869
  1556. msgid "Creating Excellon."
  1557. msgstr "Creación de Excellon."
  1558. #: appEditors/AppExcEditor.py:2883
  1559. msgid "Excellon editing finished."
  1560. msgstr "Excelente edición terminada."
  1561. #: appEditors/AppExcEditor.py:2899
  1562. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1563. msgstr "Cancelado. No hay herramienta / taladro seleccionado"
  1564. #: appEditors/AppExcEditor.py:3494
  1565. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  1566. msgstr "Hecho. Taladro (s) eliminado (s)."
  1567. #: appEditors/AppExcEditor.py:3567 appEditors/AppExcEditor.py:3577
  1568. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5047
  1569. msgid "Click on the circular array Center position"
  1570. msgstr "Haga clic en la posición del centro matriz circular"
  1571. #: appEditors/AppExcEditor.py:3708 appGUI/MainGUI.py:706 appGUI/ObjectUI.py:579
  1572. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26
  1573. msgid "Excellon Editor"
  1574. msgstr "Excellon Editor"
  1575. #: appEditors/AppExcEditor.py:3715 appEditors/AppGerberEditor.py:2465
  1576. #: appEditors/appGCodeEditor.py:669
  1577. msgid "Name:"
  1578. msgstr "Nombre:"
  1579. #: appEditors/AppExcEditor.py:3721 appGUI/ObjectUI.py:620
  1580. #: appGUI/ObjectUI.py:967 appTools/ToolIsolation.py:3023
  1581. #: appTools/ToolNCC.py:3897 appTools/ToolPaint.py:2818
  1582. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1156
  1583. msgid "Tools Table"
  1584. msgstr "Tabla de herramientas"
  1585. #: appEditors/AppExcEditor.py:3723 appGUI/ObjectUI.py:622
  1586. msgid ""
  1587. "Tools in this Excellon object\n"
  1588. "when are used for drilling."
  1589. msgstr ""
  1590. "Herramientas en este objeto Excellon.\n"
  1591. "Cuando se utilizan para la perforación."
  1592. #: appEditors/AppExcEditor.py:3744
  1593. msgid "Convert Slots"
  1594. msgstr "Convertir ranuras"
  1595. #: appEditors/AppExcEditor.py:3746
  1596. msgid "Convert the slots in the selected tools to drills."
  1597. msgstr "Convierta las ranuras de las herramientas seleccionadas en taladros."
  1598. #: appEditors/AppExcEditor.py:3756
  1599. msgid "Add/Delete Tool"
  1600. msgstr "Añadir / Eliminar herramienta"
  1601. #: appEditors/AppExcEditor.py:3758
  1602. msgid ""
  1603. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1604. "for this Excellon object."
  1605. msgstr ""
  1606. "Agregar / Eliminar una herramienta a la lista de herramientas\n"
  1607. "para este objeto Excellon."
  1608. #: appEditors/AppExcEditor.py:3768 appGUI/ObjectUI.py:1082
  1609. #: appGUI/ObjectUI.py:1639
  1610. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:268
  1611. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:130
  1612. #: appTools/ToolCutOut.py:2077 appTools/ToolIsolation.py:3104
  1613. #: appTools/ToolNCC.py:3990 appTools/ToolNCC.py:4001 appTools/ToolPaint.py:2900
  1614. msgid "Tool Dia"
  1615. msgstr "Diá. de Herram"
  1616. #: appEditors/AppExcEditor.py:3770 appGUI/ObjectUI.py:1084
  1617. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57
  1618. #: appTools/ToolIsolation.py:3106 appTools/ToolNCC.py:3992
  1619. msgid "Diameter for the new tool"
  1620. msgstr "Diámetro para la nueva herramienta"
  1621. #: appEditors/AppExcEditor.py:3780
  1622. msgid "Add Tool"
  1623. msgstr "Añadir herramienta"
  1624. #: appEditors/AppExcEditor.py:3782
  1625. msgid ""
  1626. "Add a new tool to the tool list\n"
  1627. "with the diameter specified above."
  1628. msgstr ""
  1629. "Agregar una nueva herramienta a la lista de herramientas\n"
  1630. "con el diámetro especificado anteriormente."
  1631. #: appEditors/AppExcEditor.py:3794
  1632. msgid "Delete Tool"
  1633. msgstr "Eliminar herramienta"
  1634. #: appEditors/AppExcEditor.py:3796
  1635. msgid ""
  1636. "Delete a tool in the tool list\n"
  1637. "by selecting a row in the tool table."
  1638. msgstr ""
  1639. "Eliminar una herramienta en la lista de herramientas\n"
  1640. "seleccionando una fila en la tabla de herramientas."
  1641. #: appEditors/AppExcEditor.py:3814 appGUI/MainGUI.py:4800
  1642. msgid "Resize Drill(s)"
  1643. msgstr "Cambiar el tamaño de taladro (s)"
  1644. #: appEditors/AppExcEditor.py:3816
  1645. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1646. msgstr "Cambiar el tamaño de un ejercicio o una selección de ejercicios."
  1647. #: appEditors/AppExcEditor.py:3823
  1648. msgid "Resize Dia"
  1649. msgstr "Cambiar el diá"
  1650. #: appEditors/AppExcEditor.py:3825
  1651. msgid "Diameter to resize to."
  1652. msgstr "Diámetro para redimensionar a."
  1653. #: appEditors/AppExcEditor.py:3838
  1654. msgid "Resize"
  1655. msgstr "Redimensionar"
  1656. #: appEditors/AppExcEditor.py:3840
  1657. msgid "Resize drill(s)"
  1658. msgstr "Cambiar el tamaño de taladro"
  1659. #: appEditors/AppExcEditor.py:3865 appGUI/MainGUI.py:711 appGUI/MainGUI.py:1679
  1660. #: appGUI/MainGUI.py:4794
  1661. msgid "Add Drill Array"
  1662. msgstr "Añadir Drill Array"
  1663. #: appEditors/AppExcEditor.py:3867
  1664. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1665. msgstr "Agregar una matriz de taladros (lineal o circular)"
  1666. #: appEditors/AppExcEditor.py:3873
  1667. msgid ""
  1668. "Select the type of drills array to create.\n"
  1669. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1670. msgstr ""
  1671. "Seleccione el tipo de matriz de ejercicios para crear.\n"
  1672. "Puede ser lineal X (Y) o circular"
  1673. #: appEditors/AppExcEditor.py:3876 appEditors/AppExcEditor.py:4090
  1674. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2778
  1675. msgid "Linear"
  1676. msgstr "Lineal"
  1677. #: appEditors/AppExcEditor.py:3877 appEditors/AppExcEditor.py:4091
  1678. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2779
  1679. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52
  1680. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149
  1681. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107
  1682. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52
  1683. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151
  1684. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:78
  1685. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61
  1686. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:68
  1687. #: appTools/ToolExtractDrills.py:471 appTools/ToolExtractDrills.py:589
  1688. #: appTools/ToolFiducials.py:863 appTools/ToolPunchGerber.py:1044
  1689. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1201
  1690. msgid "Circular"
  1691. msgstr "Circular"
  1692. #: appEditors/AppExcEditor.py:3885
  1693. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68
  1694. msgid "Nr of drills"
  1695. msgstr "Nu. de ejercicios"
  1696. #: appEditors/AppExcEditor.py:3886
  1697. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70
  1698. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1699. msgstr "Especifique cuántos ejercicios debe estar en la matriz."
  1700. #: appEditors/AppExcEditor.py:3904 appEditors/AppExcEditor.py:3954
  1701. #: appEditors/AppExcEditor.py:4026 appEditors/AppExcEditor.py:4119
  1702. #: appEditors/AppExcEditor.py:4170 appEditors/AppGerberEditor.py:1577
  1703. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2807 appEditors/AppGerberEditor.py:2856
  1704. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178
  1705. msgid "Direction"
  1706. msgstr "Dirección"
  1707. #: appEditors/AppExcEditor.py:3906 appEditors/AppExcEditor.py:4121
  1708. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2809
  1709. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86
  1710. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234
  1711. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:123
  1712. msgid ""
  1713. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1714. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1715. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1716. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1717. msgstr ""
  1718. "Dirección en la que se orienta la matriz lineal:\n"
  1719. "- 'X' - eje horizontal\n"
  1720. "- 'Y' - eje vertical o\n"
  1721. "- 'Ángulo': un ángulo personalizado para la inclinación de la matriz"
  1722. #: appEditors/AppExcEditor.py:3913 appEditors/AppExcEditor.py:4035
  1723. #: appEditors/AppExcEditor.py:4128 appEditors/AppGerberEditor.py:2816
  1724. #: appGUI/GUIElements.py:4245 appGUI/MainGUI.py:478 appGUI/MainGUI.py:671
  1725. #: appGUI/MainGUI.py:4432 appGUI/MainGUI.py:4698
  1726. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92
  1727. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187
  1728. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240
  1729. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129
  1730. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:197
  1731. #: appTools/ToolFilm.py:1107
  1732. msgid "X"
  1733. msgstr "X"
  1734. #: appEditors/AppExcEditor.py:3914 appEditors/AppExcEditor.py:4036
  1735. #: appEditors/AppExcEditor.py:4129 appEditors/AppGerberEditor.py:2817
  1736. #: appGUI/GUIElements.py:4252 appGUI/MainGUI.py:481 appGUI/MainGUI.py:4433
  1737. #: appGUI/MainGUI.py:4699
  1738. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93
  1739. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188
  1740. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241
  1741. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130
  1742. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198
  1743. #: appTools/ToolFilm.py:1108
  1744. msgid "Y"
  1745. msgstr "Y"
  1746. #: appEditors/AppExcEditor.py:3915 appEditors/AppExcEditor.py:3932
  1747. #: appEditors/AppExcEditor.py:3966 appEditors/AppExcEditor.py:4037
  1748. #: appEditors/AppExcEditor.py:4041 appEditors/AppExcEditor.py:4130
  1749. #: appEditors/AppExcEditor.py:4148 appEditors/AppExcEditor.py:4182
  1750. #: appEditors/AppGeoEditor.py:686 appEditors/AppGerberEditor.py:2818
  1751. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2835 appEditors/AppGerberEditor.py:2871
  1752. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5367
  1753. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94
  1754. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113
  1755. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189
  1756. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194
  1757. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242
  1758. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263
  1759. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:131
  1760. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:149
  1761. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:96
  1762. #: appTools/ToolDistance.py:627 appTools/ToolDistanceMin.py:256
  1763. #: appTools/ToolTransform.py:617
  1764. msgid "Angle"
  1765. msgstr "Ángulo"
  1766. #: appEditors/AppExcEditor.py:3919 appEditors/AppExcEditor.py:4134
  1767. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2822
  1768. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100
  1769. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248
  1770. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:137
  1771. msgid "Pitch"
  1772. msgstr "Paso"
  1773. #: appEditors/AppExcEditor.py:3921 appEditors/AppExcEditor.py:4136
  1774. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2824
  1775. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102
  1776. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250
  1777. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:139
  1778. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1779. msgstr "Paso = Distancia entre elementos de la matriz."
  1780. #: appEditors/AppExcEditor.py:3934 appEditors/AppExcEditor.py:4150
  1781. msgid ""
  1782. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1783. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1784. "Min value is: -360 degrees.\n"
  1785. "Max value is: 360.00 degrees."
  1786. msgstr ""
  1787. "Ángulo en el que se coloca la matriz lineal.\n"
  1788. "La precisión es de max 2 decimales.\n"
  1789. "El valor mínimo es: -360 grados.\n"
  1790. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  1791. #: appEditors/AppExcEditor.py:3955 appEditors/AppExcEditor.py:4171
  1792. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2858
  1793. msgid ""
  1794. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1795. "clockwise."
  1796. msgstr ""
  1797. "Dirección de la matriz circular. Puede ser CW = en sentido horario o CCW = "
  1798. "en sentido antihorario."
  1799. #: appEditors/AppExcEditor.py:3962 appEditors/AppExcEditor.py:4178
  1800. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2866
  1801. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136
  1802. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286
  1803. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:145
  1804. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171
  1805. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:367
  1806. msgid "CW"
  1807. msgstr "CW"
  1808. #: appEditors/AppExcEditor.py:3963 appEditors/AppExcEditor.py:4179
  1809. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2867
  1810. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137
  1811. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287
  1812. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:146
  1813. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:172
  1814. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:368
  1815. msgid "CCW"
  1816. msgstr "CCW"
  1817. #: appEditors/AppExcEditor.py:3967 appEditors/AppExcEditor.py:4183
  1818. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2873
  1819. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115
  1820. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145
  1821. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265
  1822. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295
  1823. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:151
  1824. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:180
  1825. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1826. msgstr "Ángulo en el que se coloca cada elemento de la matriz circular."
  1827. #: appEditors/AppExcEditor.py:4001
  1828. msgid "Slot Parameters"
  1829. msgstr "Parámetros de ranura"
  1830. #: appEditors/AppExcEditor.py:4003
  1831. msgid ""
  1832. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  1833. "either single or as an part of an array."
  1834. msgstr ""
  1835. "Parámetros para agregar una ranura (agujero con forma ovalada)\n"
  1836. "ya sea solo o como parte de una matriz."
  1837. #: appEditors/AppExcEditor.py:4012
  1838. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162
  1839. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:83
  1840. #: appObjects/FlatCAMObj.py:877 appTools/ToolCorners.py:571
  1841. #: appTools/ToolProperties.py:571
  1842. msgid "Length"
  1843. msgstr "Longitud"
  1844. #: appEditors/AppExcEditor.py:4014
  1845. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164
  1846. msgid "Length = The length of the slot."
  1847. msgstr "Longitud = La longitud de la ranura."
  1848. #: appEditors/AppExcEditor.py:4028
  1849. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180
  1850. msgid ""
  1851. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  1852. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1853. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1854. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  1855. msgstr ""
  1856. "Dirección en la que se orienta la ranura:\n"
  1857. "- 'X' - eje horizontal\n"
  1858. "- 'Y' - eje vertical o\n"
  1859. "- 'Ángulo': un ángulo personalizado para la inclinación de la ranura"
  1860. #: appEditors/AppExcEditor.py:4043
  1861. msgid ""
  1862. "Angle at which the slot is placed.\n"
  1863. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1864. "Min value is: -360 degrees.\n"
  1865. "Max value is: 360.00 degrees."
  1866. msgstr ""
  1867. "Ángulo en el que se coloca la ranura.\n"
  1868. "La precisión es de un máximo de 2 decimales.\n"
  1869. "El valor mínimo es: -360 grados.\n"
  1870. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  1871. #: appEditors/AppExcEditor.py:4076
  1872. msgid "Slot Array Parameters"
  1873. msgstr "Parámetros de matriz de ranuras"
  1874. #: appEditors/AppExcEditor.py:4078
  1875. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  1876. msgstr "Parámetros para la matriz de ranuras (matriz lineal o circular)"
  1877. #: appEditors/AppExcEditor.py:4087
  1878. msgid ""
  1879. "Select the type of slot array to create.\n"
  1880. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1881. msgstr ""
  1882. "Seleccione el tipo de matriz de ranuras para crear.\n"
  1883. "Puede ser lineal X (Y) o circular"
  1884. #: appEditors/AppExcEditor.py:4099
  1885. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219
  1886. msgid "Nr of slots"
  1887. msgstr "Nro. De ranuras"
  1888. #: appEditors/AppExcEditor.py:4100
  1889. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221
  1890. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  1891. msgstr "Especifique cuántas ranuras debe haber en la matriz."
  1892. #: appEditors/AppExcEditor.py:4203 appEditors/AppGeoEditor.py:3311
  1893. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2895 appEditors/appGCodeEditor.py:753
  1894. #: appGUI/MainGUI.py:346 appGUI/MainGUI.py:1696 app_Main.py:2494
  1895. msgid "Exit Editor"
  1896. msgstr "Salir del editor"
  1897. #: appEditors/AppExcEditor.py:4206 appEditors/AppGeoEditor.py:3314
  1898. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2898 appEditors/appGCodeEditor.py:756
  1899. msgid "Exit from Editor."
  1900. msgstr "Salida del editor."
  1901. #: appEditors/AppGeoEditor.py:52
  1902. msgid "Buffer Selection"
  1903. msgstr "Selección de búfer"
  1904. #: appEditors/AppGeoEditor.py:87
  1905. msgid "Buffer distance:"
  1906. msgstr "Dist. de amortiguación:"
  1907. #: appEditors/AppGeoEditor.py:88
  1908. msgid "Buffer corner:"
  1909. msgstr "Rincón del búfer:"
  1910. #: appEditors/AppGeoEditor.py:90
  1911. msgid ""
  1912. "There are 3 types of corners:\n"
  1913. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1914. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1915. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  1916. "meeting in the corner"
  1917. msgstr ""
  1918. "Hay 3 tipos de esquinas:\n"
  1919. " - 'Redondo': la esquina está redondeada para el búfer exterior.\n"
  1920. " - 'Cuadrado:' la esquina se encuentra en un ángulo agudo para el búfer "
  1921. "exterior.\n"
  1922. " - 'Biselado:' la esquina es una línea que conecta directamente las "
  1923. "funciones que se encuentran en la esquina"
  1924. #: appEditors/AppGeoEditor.py:96 appEditors/AppGerberEditor.py:2634
  1925. msgid "Round"
  1926. msgstr "Redondo"
  1927. #: appEditors/AppGeoEditor.py:97 appEditors/AppGerberEditor.py:2635
  1928. #: appGUI/ObjectUI.py:1603
  1929. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:223
  1930. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68
  1931. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175
  1932. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:68
  1933. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68
  1934. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177
  1935. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143
  1936. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:424
  1937. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:308
  1938. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327
  1939. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:289
  1940. #: appTools/ToolDrilling.py:2588 appTools/ToolExtractDrills.py:487
  1941. #: appTools/ToolExtractDrills.py:615 appTools/ToolInvertGerber.py:254
  1942. #: appTools/ToolIsolation.py:3443 appTools/ToolMilling.py:2264
  1943. #: appTools/ToolNCC.py:4367 appTools/ToolPaint.py:3157
  1944. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1060 appTools/ToolPunchGerber.py:1227
  1945. #: appTools/ToolQRCode.py:795
  1946. msgid "Square"
  1947. msgstr "Cuadrado"
  1948. #: appEditors/AppGeoEditor.py:98 appEditors/AppGerberEditor.py:2636
  1949. msgid "Beveled"
  1950. msgstr "Biselado"
  1951. #: appEditors/AppGeoEditor.py:105
  1952. msgid "Buffer Interior"
  1953. msgstr "Interior del amortiguador"
  1954. #: appEditors/AppGeoEditor.py:107
  1955. msgid "Buffer Exterior"
  1956. msgstr "Amortiguador exterior"
  1957. #: appEditors/AppGeoEditor.py:113
  1958. msgid "Full Buffer"
  1959. msgstr "Buffer lleno"
  1960. #: appEditors/AppGeoEditor.py:134 appEditors/AppGeoEditor.py:2969
  1961. #: appGUI/MainGUI.py:687 appGUI/MainGUI.py:4682
  1962. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:191
  1963. msgid "Buffer Tool"
  1964. msgstr "Herramienta Buffer"
  1965. #: appEditors/AppGeoEditor.py:146 appEditors/AppGeoEditor.py:163
  1966. #: appEditors/AppGeoEditor.py:180 appEditors/AppGeoEditor.py:2988
  1967. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3016 appEditors/AppGeoEditor.py:3044
  1968. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5100
  1969. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1970. msgstr ""
  1971. "Falta el valor de la distancia del búfer o el formato es incorrecto. "
  1972. "Agrégalo y vuelve a intentarlo."
  1973. #: appEditors/AppGeoEditor.py:197
  1974. msgid "Text Input Tool"
  1975. msgstr "Herramienta de texto"
  1976. #: appEditors/AppGeoEditor.py:244
  1977. msgid "Font"
  1978. msgstr "Font"
  1979. #: appEditors/AppGeoEditor.py:316 appEditors/AppGerberEditor.py:2491
  1980. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3947 appGUI/ObjectUI.py:316
  1981. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103
  1982. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167
  1983. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196
  1984. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43
  1985. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1391 appTools/ToolCopperThieving.py:1431
  1986. #: appTools/ToolFiducials.py:799 appTools/ToolPunchGerber.py:1088
  1987. msgid "Size"
  1988. msgstr "Tamaño"
  1989. #: appEditors/AppGeoEditor.py:325 appGUI/MainGUI.py:1617
  1990. msgid "Text"
  1991. msgstr "Texto"
  1992. #: appEditors/AppGeoEditor.py:331 appGUI/MainGUI.py:1537
  1993. msgid "Apply"
  1994. msgstr "Aplicar"
  1995. #: appEditors/AppGeoEditor.py:351
  1996. msgid "Text Tool"
  1997. msgstr "Herramienta de texto"
  1998. #: appEditors/AppGeoEditor.py:407 appGUI/MainGUI.py:576 appGUI/MainGUI.py:1360
  1999. #: appGUI/ObjectUI.py:1161 appObjects/FlatCAMExcellon.py:883
  2000. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:962 appTools/ToolDrilling.py:711
  2001. #: appTools/ToolDrilling.py:1033 appTools/ToolDrilling.py:2116
  2002. #: appTools/ToolIsolation.py:698 appTools/ToolIsolation.py:3179
  2003. #: appTools/ToolMilling.py:790 appTools/ToolMilling.py:1046
  2004. #: appTools/ToolMilling.py:1711 appTools/ToolNCC.py:329
  2005. #: appTools/ToolNCC.py:2294 appTools/ToolNCC.py:4064 appTools/ToolPaint.py:302
  2006. #: appTools/ToolPaint.py:2958 app_Main.py:2088 app_Main.py:2515
  2007. #: app_Main.py:2621
  2008. msgid "Tool"
  2009. msgstr "Herramienta"
  2010. #: appEditors/AppGeoEditor.py:415 appEditors/AppGeoEditor.py:549
  2011. #: appGUI/MainGUI.py:691 appGUI/MainGUI.py:1050 appGUI/MainGUI.py:2219
  2012. #: appGUI/ObjectUI.py:1808 appTools/ToolPaint.py:226 appTools/ToolPaint.py:2748
  2013. msgid "Paint Tool"
  2014. msgstr "Herramienta de pintura"
  2015. #: appEditors/AppGeoEditor.py:441
  2016. msgid "Tool dia"
  2017. msgstr "Diá. de la herramienta"
  2018. #: appEditors/AppGeoEditor.py:443
  2019. msgid "Diameter of the tool to be used in the operation."
  2020. msgstr "Diámetro de la herramienta a utilizar en la operación."
  2021. #: appEditors/AppGeoEditor.py:489
  2022. msgid ""
  2023. "Algorithm to paint the polygons:\n"
  2024. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2025. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2026. "- Line-based: Parallel lines."
  2027. msgstr ""
  2028. "Algoritmo para pintar los polígonos:\n"
  2029. "- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n"
  2030. "- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n"
  2031. "- Basado en líneas: líneas paralelas."
  2032. #: appEditors/AppGeoEditor.py:585 appEditors/AppGeoEditor.py:1074
  2033. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2976 appEditors/AppGeoEditor.py:3004
  2034. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3032 appEditors/AppGeoEditor.py:4413
  2035. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5755
  2036. msgid "Cancelled. No shape selected."
  2037. msgstr "Cancelado. Ninguna forma seleccionada."
  2038. #: appEditors/AppGeoEditor.py:598 appEditors/AppGeoEditor.py:2994
  2039. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3022 appEditors/AppGeoEditor.py:3050
  2040. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:71
  2041. #: appObjects/FlatCAMObj.py:495 appTools/ToolProperties.py:113
  2042. #: appTools/ToolProperties.py:161
  2043. msgid "Tools"
  2044. msgstr "Herramientas"
  2045. #: appEditors/AppGeoEditor.py:609 appEditors/AppGeoEditor.py:1038
  2046. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5290 appEditors/AppGerberEditor.py:5719
  2047. #: appGUI/MainGUI.py:695 appGUI/MainGUI.py:1075 appGUI/MainGUI.py:2244
  2048. #: appTools/ToolTransform.py:85
  2049. msgid "Transform Tool"
  2050. msgstr "Herramienta de transformación"
  2051. #: appEditors/AppGeoEditor.py:610 appEditors/AppGeoEditor.py:702
  2052. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5291 appEditors/AppGerberEditor.py:5383
  2053. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88
  2054. #: appTools/ToolTransform.py:513 appTools/ToolTransform.py:633
  2055. msgid "Rotate"
  2056. msgstr "Girar"
  2057. #: appEditors/AppGeoEditor.py:611 appEditors/AppGerberEditor.py:5292
  2058. #: appTools/ToolTransform.py:514
  2059. msgid "Skew/Shear"
  2060. msgstr "Sesgo / cizalla"
  2061. #: appEditors/AppGeoEditor.py:612 appEditors/AppGerberEditor.py:2683
  2062. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5293 appGUI/MainGUI.py:776
  2063. #: appGUI/MainGUI.py:1197 appGUI/MainGUI.py:1664 appGUI/MainGUI.py:2366
  2064. #: appGUI/MainGUI.py:4935 appGUI/ObjectUI.py:125
  2065. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:147
  2066. #: appTools/ToolTransform.py:515
  2067. msgid "Scale"
  2068. msgstr "Escala"
  2069. #: appEditors/AppGeoEditor.py:613 appEditors/AppGerberEditor.py:5294
  2070. #: appTools/ToolTransform.py:516
  2071. msgid "Mirror (Flip)"
  2072. msgstr "Espejo (Flip)"
  2073. #: appEditors/AppGeoEditor.py:615 appEditors/AppGerberEditor.py:2643
  2074. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5296 appGUI/MainGUI.py:773
  2075. #: appGUI/MainGUI.py:1195 appGUI/MainGUI.py:1619 appGUI/MainGUI.py:1662
  2076. #: appGUI/MainGUI.py:2364 appGUI/MainGUI.py:4926
  2077. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:212
  2078. #: appTools/ToolTransform.py:518
  2079. msgid "Buffer"
  2080. msgstr "Buffer"
  2081. #: appEditors/AppGeoEditor.py:646 appEditors/AppGerberEditor.py:5327
  2082. #: appGUI/GUIElements.py:3674
  2083. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:169
  2084. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:44
  2085. #: appTools/ToolDblSided.py:684 appTools/ToolDblSided.py:860
  2086. #: appTools/ToolFilm.py:1064 appTools/ToolTransform.py:547
  2087. msgid "Reference"
  2088. msgstr "Referencia"
  2089. #: appEditors/AppGeoEditor.py:648 appEditors/AppGerberEditor.py:5329
  2090. msgid ""
  2091. "The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  2092. "Can be:\n"
  2093. "- Origin -> it is the 0, 0 point\n"
  2094. "- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n"
  2095. "- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n"
  2096. "- Min Selection -> the point (minx, miny) of the bounding box of the "
  2097. "selection"
  2098. msgstr ""
  2099. "El punto de referencia para Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  2100. "Puede ser:\n"
  2101. "- Origen -> es el punto 0, 0\n"
  2102. "- Selección -> el centro del cuadro delimitador de los objetos "
  2103. "seleccionados\n"
  2104. "- Punto -> un punto personalizado definido por coordenadas X, Y\n"
  2105. "- Min Selection -> el punto (minx, miny) del cuadro delimitador de la "
  2106. "selección"
  2107. #: appEditors/AppGeoEditor.py:656 appEditors/AppGerberEditor.py:5337
  2108. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2109. #: appTools/ToolCalibration.py:126 appTools/ToolCalibration.py:127
  2110. #: appTools/ToolTransform.py:557
  2111. msgid "Origin"
  2112. msgstr "Origen"
  2113. #: appEditors/AppGeoEditor.py:656 appEditors/AppGeoEditor.py:1047
  2114. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5337 appEditors/AppGerberEditor.py:5728
  2115. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:250
  2116. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285
  2117. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311
  2118. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:256
  2119. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2120. #: appTools/ToolIsolation.py:3381 appTools/ToolNCC.py:4323
  2121. #: appTools/ToolPaint.py:3104 appTools/ToolTransform.py:557 defaults.py:571
  2122. msgid "Selection"
  2123. msgstr "Selección"
  2124. #: appEditors/AppGeoEditor.py:656 appEditors/AppGerberEditor.py:5337
  2125. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:85
  2126. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2127. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:60
  2128. #: appTools/ToolDblSided.py:695 appTools/ToolTransform.py:557
  2129. msgid "Point"
  2130. msgstr "Punto"
  2131. #: appEditors/AppGeoEditor.py:656 appEditors/AppGerberEditor.py:5337
  2132. msgid "Minimum"
  2133. msgstr "Mínimo"
  2134. #: appEditors/AppGeoEditor.py:662 appEditors/AppGeoEditor.py:958
  2135. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5343 appEditors/AppGerberEditor.py:5639
  2136. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131
  2137. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133
  2138. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:243
  2139. #: appTools/ToolExtractDrills.py:557 appTools/ToolExtractDrills.py:668
  2140. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1166 appTools/ToolPunchGerber.py:1276
  2141. #: appTools/ToolTransform.py:563 appTools/ToolTransform.py:889 app_Main.py:8036
  2142. msgid "Value"
  2143. msgstr "Valor"
  2144. #: appEditors/AppGeoEditor.py:664 appEditors/AppGerberEditor.py:5345
  2145. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:62
  2146. #: appTools/ToolTransform.py:565
  2147. msgid "A point of reference in format X,Y."
  2148. msgstr "Un punto de referencia en formato X, Y."
  2149. #: appEditors/AppGeoEditor.py:671 appEditors/AppGerberEditor.py:2586
  2150. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5352 appGUI/ObjectUI.py:2375
  2151. #: appTools/ToolDblSided.py:709 appTools/ToolDblSided.py:897
  2152. #: appTools/ToolNCC.py:63 appTools/ToolPaint.py:137
  2153. #: appTools/ToolSolderPaste.py:160 appTools/ToolSolderPaste.py:1204
  2154. #: appTools/ToolTransform.py:572 app_Main.py:6294
  2155. msgid "Add"
  2156. msgstr "Añadir"
  2157. #: appEditors/AppGeoEditor.py:673 appEditors/AppGerberEditor.py:5354
  2158. #: appTools/ToolTransform.py:574
  2159. msgid "Add point coordinates from clipboard."
  2160. msgstr "Agregar coordenadas de puntos desde el portapapeles."
  2161. #: appEditors/AppGeoEditor.py:688 appEditors/AppGerberEditor.py:5369
  2162. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:98
  2163. #: appTools/ToolTransform.py:619
  2164. msgid ""
  2165. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2166. "Float number between -360 and 359.\n"
  2167. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2168. "Negative numbers for CCW motion."
  2169. msgstr ""
  2170. "Ángulo para la acción de rotación, en grados.\n"
  2171. "Número de flotación entre -360 y 359.\n"
  2172. "Números positivos para movimiento CW.\n"
  2173. "Números negativos para movimiento CCW."
  2174. #: appEditors/AppGeoEditor.py:704 appEditors/AppGerberEditor.py:5385
  2175. #: appTools/ToolTransform.py:635
  2176. msgid ""
  2177. "Rotate the selected object(s).\n"
  2178. "The point of reference is the middle of\n"
  2179. "the bounding box for all selected objects."
  2180. msgstr ""
  2181. "Rotar los objetos seleccionados.\n"
  2182. "El punto de referencia es el medio de\n"
  2183. "el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados."
  2184. #: appEditors/AppGeoEditor.py:724 appEditors/AppGeoEditor.py:786
  2185. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5405 appEditors/AppGerberEditor.py:5467
  2186. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:112
  2187. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:151
  2188. #: appTools/ToolTransform.py:655 appTools/ToolTransform.py:717
  2189. msgid "Link"
  2190. msgstr "Enlazar"
  2191. #: appEditors/AppGeoEditor.py:726 appEditors/AppGeoEditor.py:788
  2192. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5407 appEditors/AppGerberEditor.py:5469
  2193. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:114
  2194. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:153
  2195. #: appTools/ToolTransform.py:657 appTools/ToolTransform.py:719
  2196. msgid "Link the Y entry to X entry and copy its content."
  2197. msgstr "Enlace la entrada Y a la entrada X y copie su contenido."
  2198. #: appEditors/AppGeoEditor.py:731 appEditors/AppGerberEditor.py:5412
  2199. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:151
  2200. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124
  2201. #: appTools/ToolFilm.py:1046 appTools/ToolTransform.py:662
  2202. msgid "X angle"
  2203. msgstr "Ángulo X"
  2204. #: appEditors/AppGeoEditor.py:733 appEditors/AppGeoEditor.py:754
  2205. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5414 appEditors/AppGerberEditor.py:5435
  2206. #: appTools/ToolTransform.py:664 appTools/ToolTransform.py:685
  2207. msgid ""
  2208. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2209. "Float number between -360 and 360."
  2210. msgstr ""
  2211. "Ángulo para sesgo de acción, en grados.\n"
  2212. "Número de flotación entre -360 y 360."
  2213. #: appEditors/AppGeoEditor.py:741 appEditors/AppGerberEditor.py:5422
  2214. #: appTools/ToolTransform.py:672
  2215. msgid "Skew X"
  2216. msgstr "Sesgo x"
  2217. #: appEditors/AppGeoEditor.py:743 appEditors/AppGeoEditor.py:764
  2218. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5424 appEditors/AppGerberEditor.py:5445
  2219. #: appTools/ToolTransform.py:674 appTools/ToolTransform.py:695
  2220. msgid ""
  2221. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  2222. "The point of reference is the middle of\n"
  2223. "the bounding box for all selected objects."
  2224. msgstr ""
  2225. "Incline / corte los objetos seleccionados.\n"
  2226. "El punto de referencia es el medio de\n"
  2227. "el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados."
  2228. #: appEditors/AppGeoEditor.py:752 appEditors/AppGerberEditor.py:5433
  2229. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:160
  2230. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:138
  2231. #: appTools/ToolFilm.py:1055 appTools/ToolTransform.py:683
  2232. msgid "Y angle"
  2233. msgstr "Ángulo Y"
  2234. #: appEditors/AppGeoEditor.py:762 appEditors/AppGerberEditor.py:5443
  2235. #: appTools/ToolTransform.py:693
  2236. msgid "Skew Y"
  2237. msgstr "Sesgo y"
  2238. #: appEditors/AppGeoEditor.py:793 appEditors/AppGerberEditor.py:5474
  2239. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:120
  2240. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:162
  2241. #: appTools/ToolFilm.py:1002 appTools/ToolTransform.py:724
  2242. msgid "X factor"
  2243. msgstr "Factor X"
  2244. #: appEditors/AppGeoEditor.py:795 appEditors/AppGerberEditor.py:5476
  2245. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:164
  2246. #: appTools/ToolTransform.py:726
  2247. msgid "Factor for scaling on X axis."
  2248. msgstr "Factor de escalado en eje X."
  2249. #: appEditors/AppGeoEditor.py:802 appEditors/AppGerberEditor.py:5483
  2250. #: appTools/ToolTransform.py:733
  2251. msgid "Scale X"
  2252. msgstr "Escala x"
  2253. #: appEditors/AppGeoEditor.py:804 appEditors/AppGeoEditor.py:824
  2254. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5485 appEditors/AppGerberEditor.py:5505
  2255. #: appTools/ToolTransform.py:735 appTools/ToolTransform.py:755
  2256. msgid ""
  2257. "Scale the selected object(s).\n"
  2258. "The point of reference depends on \n"
  2259. "the Scale reference checkbox state."
  2260. msgstr ""
  2261. "Escala los objetos seleccionados.\n"
  2262. "El punto de referencia depende de\n"
  2263. "el estado de la casilla de verificación Escalar referencia."
  2264. #: appEditors/AppGeoEditor.py:813 appEditors/AppGerberEditor.py:5494
  2265. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:129
  2266. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175
  2267. #: appTools/ToolFilm.py:1011 appTools/ToolTransform.py:744
  2268. msgid "Y factor"
  2269. msgstr "Factor Y"
  2270. #: appEditors/AppGeoEditor.py:815 appEditors/AppGerberEditor.py:5496
  2271. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177
  2272. #: appTools/ToolTransform.py:746
  2273. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  2274. msgstr "Factor de escalado en eje Y."
  2275. #: appEditors/AppGeoEditor.py:822 appEditors/AppGerberEditor.py:5503
  2276. #: appTools/ToolTransform.py:753
  2277. msgid "Scale Y"
  2278. msgstr "Escala Y"
  2279. #: appEditors/AppGeoEditor.py:849 appEditors/AppGerberEditor.py:5530
  2280. #: appTools/ToolTransform.py:780
  2281. msgid "Flip on X"
  2282. msgstr "Voltear en X"
  2283. #: appEditors/AppGeoEditor.py:851 appEditors/AppGeoEditor.py:856
  2284. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5532 appEditors/AppGerberEditor.py:5537
  2285. #: appTools/ToolTransform.py:782 appTools/ToolTransform.py:787
  2286. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  2287. msgstr "Voltee los objetos seleccionados sobre el eje X."
  2288. #: appEditors/AppGeoEditor.py:854 appEditors/AppGerberEditor.py:5535
  2289. #: appTools/ToolTransform.py:785
  2290. msgid "Flip on Y"
  2291. msgstr "Voltear en Y"
  2292. #: appEditors/AppGeoEditor.py:874 appEditors/AppGerberEditor.py:5555
  2293. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:191
  2294. #: appTools/ToolTransform.py:805
  2295. msgid "X val"
  2296. msgstr "Valor X"
  2297. #: appEditors/AppGeoEditor.py:876 appEditors/AppGerberEditor.py:5557
  2298. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:193
  2299. #: appTools/ToolTransform.py:807
  2300. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  2301. msgstr "Distancia a desplazamiento en el eje X. En unidades actuales."
  2302. #: appEditors/AppGeoEditor.py:883 appEditors/AppGerberEditor.py:5564
  2303. #: appTools/ToolTransform.py:814
  2304. msgid "Offset X"
  2305. msgstr "Offset X"
  2306. #: appEditors/AppGeoEditor.py:885 appEditors/AppGeoEditor.py:905
  2307. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5566 appEditors/AppGerberEditor.py:5586
  2308. #: appTools/ToolTransform.py:816 appTools/ToolTransform.py:836
  2309. msgid ""
  2310. "Offset the selected object(s).\n"
  2311. "The point of reference is the middle of\n"
  2312. "the bounding box for all selected objects.\n"
  2313. msgstr ""
  2314. "Desplazar los objetos seleccionados.\n"
  2315. "El punto de referencia es el medio de\n"
  2316. "el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados.\n"
  2317. #: appEditors/AppGeoEditor.py:894 appEditors/AppGerberEditor.py:5575
  2318. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:204
  2319. #: appTools/ToolTransform.py:825
  2320. msgid "Y val"
  2321. msgstr "Valor Y"
  2322. #: appEditors/AppGeoEditor.py:896 appEditors/AppGerberEditor.py:5577
  2323. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:206
  2324. #: appTools/ToolTransform.py:827
  2325. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  2326. msgstr "Distancia a desplazamiento en el eje Y. En unidades actuales."
  2327. #: appEditors/AppGeoEditor.py:903 appEditors/AppGerberEditor.py:5584
  2328. #: appTools/ToolTransform.py:834
  2329. msgid "Offset Y"
  2330. msgstr "Offset Y"
  2331. #: appEditors/AppGeoEditor.py:923 appEditors/AppGerberEditor.py:5604
  2332. #: appGUI/ObjectUI.py:462 appGUI/ObjectUI.py:499
  2333. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:67
  2334. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142
  2335. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:216
  2336. #: appTools/ToolInvertGerber.py:253 appTools/ToolQRCode.py:794
  2337. #: appTools/ToolTransform.py:854
  2338. msgid "Rounded"
  2339. msgstr "Redondeado"
  2340. #: appEditors/AppGeoEditor.py:925 appEditors/AppGerberEditor.py:5606
  2341. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:218
  2342. #: appTools/ToolTransform.py:856
  2343. msgid ""
  2344. "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
  2345. "every corner will be rounded.\n"
  2346. "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
  2347. "of the buffered shape."
  2348. msgstr ""
  2349. "Si se marca, el búfer rodeará la forma tamponada,\n"
  2350. "Cada rincón será redondeado.\n"
  2351. "Si no está marcado, el búfer seguirá la geometría exacta\n"
  2352. "de la forma amortiguada."
  2353. #: appEditors/AppGeoEditor.py:933 appEditors/AppGerberEditor.py:5614
  2354. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:226
  2355. #: appTools/ToolDistance.py:409 appTools/ToolDistanceMin.py:199
  2356. #: appTools/ToolTransform.py:864
  2357. msgid "Distance"
  2358. msgstr "Distancia"
  2359. #: appEditors/AppGeoEditor.py:935 appEditors/AppGerberEditor.py:5616
  2360. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:228
  2361. #: appTools/ToolTransform.py:866
  2362. msgid ""
  2363. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  2364. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  2365. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  2366. "or decreased with the 'distance'."
  2367. msgstr ""
  2368. "Un valor positivo creará el efecto de dilatación,\n"
  2369. "mientras que un valor negativo creará el efecto de la erosión.\n"
  2370. "Cada elemento de geometría del objeto se incrementará\n"
  2371. "o disminuido con la 'distancia'."
  2372. #: appEditors/AppGeoEditor.py:947 appEditors/AppGerberEditor.py:5628
  2373. #: appTools/ToolTransform.py:878
  2374. msgid "Buffer D"
  2375. msgstr "Buffer D"
  2376. #: appEditors/AppGeoEditor.py:949 appEditors/AppGerberEditor.py:5630
  2377. #: appTools/ToolTransform.py:880
  2378. msgid ""
  2379. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  2380. "element from the selected object, using the distance."
  2381. msgstr ""
  2382. "Crea el efecto de amortiguación en cada geometría,\n"
  2383. "elemento del objeto seleccionado, utilizando la distancia."
  2384. #: appEditors/AppGeoEditor.py:960 appEditors/AppGerberEditor.py:5641
  2385. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:245
  2386. #: appTools/ToolTransform.py:891
  2387. msgid ""
  2388. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  2389. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  2390. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  2391. "or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n"
  2392. "of the initial dimension."
  2393. msgstr ""
  2394. "Un valor positivo creará el efecto de dilatación,\n"
  2395. "mientras que un valor negativo creará el efecto de la erosión.\n"
  2396. "Cada elemento de geometría del objeto se incrementará\n"
  2397. "o disminuido para ajustarse al 'Valor'. El Valor es un porcentaje\n"
  2398. "de la dimensión inicial."
  2399. #: appEditors/AppGeoEditor.py:973 appEditors/AppGerberEditor.py:5654
  2400. #: appTools/ToolTransform.py:904
  2401. msgid "Buffer F"
  2402. msgstr "Buffer F"
  2403. #: appEditors/AppGeoEditor.py:975 appEditors/AppGerberEditor.py:5656
  2404. #: appTools/ToolTransform.py:906
  2405. msgid ""
  2406. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  2407. "element from the selected object, using the factor."
  2408. msgstr ""
  2409. "Crea el efecto de amortiguación en cada geometría,\n"
  2410. "elemento del objeto seleccionado, utilizando el factor."
  2411. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1046 appEditors/AppGerberEditor.py:5727
  2412. #: appGUI/ObjectUI.py:1557 appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48
  2413. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2414. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:70
  2415. #: appTools/ToolCalibration.py:881 appTools/ToolDrilling.py:2540
  2416. #: appTools/ToolFilm.py:935 appTools/ToolMilling.py:2218
  2417. #: appTools/ToolNCC.py:3886 appTools/ToolPaint.py:2806
  2418. #: appTools/ToolPanelize.py:698 appTools/ToolTransform.py:557
  2419. msgid "Object"
  2420. msgstr "Objeto"
  2421. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1110 appEditors/AppGeoEditor.py:1133
  2422. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1279 appEditors/AppGeoEditor.py:1304
  2423. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1339 appEditors/AppGeoEditor.py:1374
  2424. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1405 appEditors/AppGerberEditor.py:5791
  2425. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5814 appEditors/AppGerberEditor.py:5959
  2426. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5992 appEditors/AppGerberEditor.py:6035
  2427. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6076 appEditors/AppGerberEditor.py:6112
  2428. msgid "No shape selected."
  2429. msgstr "Ninguna forma seleccionada."
  2430. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1118 appEditors/AppGerberEditor.py:5799
  2431. #: appTools/ToolTransform.py:150
  2432. msgid "Incorrect format for Point value. Needs format X,Y"
  2433. msgstr "Formato incorrecto para el valor del punto. Necesita formato X, Y"
  2434. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1143 appEditors/AppGerberEditor.py:5824
  2435. #: appTools/ToolTransform.py:167
  2436. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  2437. msgstr "La transformación de rotación no se puede hacer para un valor de 0."
  2438. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1201 appEditors/AppGeoEditor.py:1222
  2439. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5882 appEditors/AppGerberEditor.py:5903
  2440. #: appTools/ToolTransform.py:225 appTools/ToolTransform.py:246
  2441. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  2442. msgstr "La transformación de escala no se puede hacer para un factor de 0 o 1."
  2443. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1235 appEditors/AppGeoEditor.py:1244
  2444. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5916 appEditors/AppGerberEditor.py:5925
  2445. #: appTools/ToolTransform.py:259 appTools/ToolTransform.py:268
  2446. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  2447. msgstr ""
  2448. "La transformación de compensación no se puede hacer para un valor de 0."
  2449. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1274 appEditors/AppGerberEditor.py:5962
  2450. #: appTools/ToolTransform.py:296
  2451. msgid "Appying Rotate"
  2452. msgstr "Aplicando rotar"
  2453. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1287 appEditors/AppGerberEditor.py:5974
  2454. msgid "Done. Rotate completed."
  2455. msgstr "Hecho. Rotación completada."
  2456. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1289
  2457. msgid "Rotation action was not executed"
  2458. msgstr "La acción de rotación no se ejecutó"
  2459. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1307 appEditors/AppGerberEditor.py:5995
  2460. #: appTools/ToolTransform.py:322
  2461. msgid "Applying Flip"
  2462. msgstr "Aplicando Voltear"
  2463. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1315 appEditors/AppGerberEditor.py:6007
  2464. #: appTools/ToolTransform.py:339
  2465. msgid "Flip on the Y axis done"
  2466. msgstr "Voltear sobre el eje Y hecho"
  2467. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1318 appEditors/AppGerberEditor.py:6015
  2468. #: appTools/ToolTransform.py:348
  2469. msgid "Flip on the X axis done"
  2470. msgstr "Voltear en el eje X hecho"
  2471. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1322
  2472. msgid "Flip action was not executed"
  2473. msgstr "La acción de voltear no se ejecutó"
  2474. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1342 appEditors/AppGerberEditor.py:6038
  2475. #: appTools/ToolTransform.py:369
  2476. msgid "Applying Skew"
  2477. msgstr "Aplicando Sesgo"
  2478. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1351 appEditors/AppGerberEditor.py:6054
  2479. msgid "Skew on the X axis done"
  2480. msgstr "Sesgar sobre el eje X hecho"
  2481. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1353 appEditors/AppGerberEditor.py:6056
  2482. msgid "Skew on the Y axis done"
  2483. msgstr "Sesgar sobre el eje Y hecho"
  2484. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1356
  2485. msgid "Skew action was not executed"
  2486. msgstr "La acción sesgada no se ejecutó"
  2487. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1377 appEditors/AppGerberEditor.py:6079
  2488. #: appTools/ToolTransform.py:396
  2489. msgid "Applying Scale"
  2490. msgstr "Aplicando la escala"
  2491. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1386 appEditors/AppGerberEditor.py:6092
  2492. msgid "Scale on the X axis done"
  2493. msgstr "Escala en el eje X hecho"
  2494. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1388 appEditors/AppGerberEditor.py:6094
  2495. msgid "Scale on the Y axis done"
  2496. msgstr "Escala en el eje Y hecho"
  2497. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1390
  2498. msgid "Scale action was not executed"
  2499. msgstr "La acción de escala no se ejecutó"
  2500. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1408 appEditors/AppGerberEditor.py:6115
  2501. #: appTools/ToolTransform.py:424
  2502. msgid "Applying Offset"
  2503. msgstr "Aplicando Offset"
  2504. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1418 appEditors/AppGerberEditor.py:6136
  2505. msgid "Offset on the X axis done"
  2506. msgstr "Offset en el eje X hecho"
  2507. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1420 appEditors/AppGerberEditor.py:6138
  2508. msgid "Offset on the Y axis done"
  2509. msgstr "Offset en el eje Y hecho"
  2510. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1423
  2511. msgid "Offset action was not executed"
  2512. msgstr "La acción de desplazamiento no se ejecutó"
  2513. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1430 appEditors/AppGerberEditor.py:6148
  2514. msgid "No shape selected"
  2515. msgstr "Ninguna forma seleccionada"
  2516. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1433 appEditors/AppGerberEditor.py:6151
  2517. #: appTools/ToolTransform.py:453
  2518. msgid "Applying Buffer"
  2519. msgstr "Aplicando Tampón"
  2520. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1440 appEditors/AppGerberEditor.py:6173
  2521. #: appTools/ToolTransform.py:474
  2522. msgid "Buffer done"
  2523. msgstr "Tampón hecho"
  2524. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1444 appEditors/AppGerberEditor.py:6177
  2525. #: appTools/ToolTransform.py:443 appTools/ToolTransform.py:478
  2526. msgid "Action was not executed, due of"
  2527. msgstr "La acción no se ejecutó debido a"
  2528. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1448 appEditors/AppGerberEditor.py:6181
  2529. msgid "Rotate ..."
  2530. msgstr "Girar ..."
  2531. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1449 appEditors/AppGeoEditor.py:1501
  2532. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1517 appEditors/AppGerberEditor.py:6182
  2533. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6234 appEditors/AppGerberEditor.py:6250
  2534. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2535. msgstr "Ingrese un valor de ángulo (grados)"
  2536. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1458 appEditors/AppGerberEditor.py:6191
  2537. msgid "Geometry shape rotate done"
  2538. msgstr "Forma de geometría rotar hecho"
  2539. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1461 appEditors/AppGerberEditor.py:6194
  2540. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  2541. msgstr "Rotación de forma de geometría cancelada"
  2542. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1466 appEditors/AppGerberEditor.py:6199
  2543. msgid "Offset on X axis ..."
  2544. msgstr "Offset en el eje X ..."
  2545. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1467 appEditors/AppGeoEditor.py:1485
  2546. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6200 appEditors/AppGerberEditor.py:6218
  2547. msgid "Enter a distance Value"
  2548. msgstr "Ingrese un valor de distancia"
  2549. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1476 appEditors/AppGerberEditor.py:6209
  2550. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  2551. msgstr "Forma de geometría compensada en el eje X hecho"
  2552. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1479 appEditors/AppGerberEditor.py:6212
  2553. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  2554. msgstr "Desplazamiento de forma de geometría X cancelado"
  2555. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1484 appEditors/AppGerberEditor.py:6217
  2556. msgid "Offset on Y axis ..."
  2557. msgstr "Offset en eje Y ..."
  2558. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1494 appEditors/AppGerberEditor.py:6227
  2559. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  2560. msgstr "Desplazamiento de forma de geometría en el eje Y hecho"
  2561. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1497
  2562. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  2563. msgstr "Desplazamiento de forma de geometría en eje Y cancelado"
  2564. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1500 appEditors/AppGerberEditor.py:6233
  2565. msgid "Skew on X axis ..."
  2566. msgstr "Sesgar en el eje X ..."
  2567. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1510 appEditors/AppGerberEditor.py:6243
  2568. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  2569. msgstr "Forma de geometría sesgada en el eje X hecho"
  2570. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1513
  2571. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  2572. msgstr "Forma geométrica sesgada en el eje X cancelada"
  2573. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1516 appEditors/AppGerberEditor.py:6249
  2574. msgid "Skew on Y axis ..."
  2575. msgstr "Sesgar en el eje Y ..."
  2576. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1526 appEditors/AppGerberEditor.py:6259
  2577. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  2578. msgstr "Forma de geometría sesgada en el eje Y hecho"
  2579. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1529
  2580. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  2581. msgstr "Forma geométrica sesgada en el eje Y cancelada"
  2582. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1960 appEditors/AppGeoEditor.py:2031
  2583. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1441 appEditors/AppGerberEditor.py:1519
  2584. msgid "Click on Center point ..."
  2585. msgstr "Haga clic en el punto central ..."
  2586. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1973 appEditors/AppGerberEditor.py:1451
  2587. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2588. msgstr "Haga clic en el punto del perímetro para completar ..."
  2589. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2005
  2590. msgid "Done. Adding Circle completed."
  2591. msgstr "Hecho. Añadiendo círculo completado."
  2592. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2059 appEditors/AppGerberEditor.py:1552
  2593. msgid "Click on Start point ..."
  2594. msgstr "Haga clic en el punto de inicio ..."
  2595. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2061 appEditors/AppGerberEditor.py:1554
  2596. msgid "Click on Point3 ..."
  2597. msgstr "Haga clic en el punto 3 ..."
  2598. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2063 appEditors/AppGerberEditor.py:1556
  2599. msgid "Click on Stop point ..."
  2600. msgstr "Haga clic en el punto de parada ..."
  2601. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2068 appEditors/AppGerberEditor.py:1561
  2602. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2603. msgstr "Haga clic en el punto de parada para completar ..."
  2604. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2070 appEditors/AppGerberEditor.py:1563
  2605. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2606. msgstr "Haga clic en el punto 2 para completar ..."
  2607. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2072 appEditors/AppGerberEditor.py:1565
  2608. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2609. msgstr "Haga clic en el punto central para completar ..."
  2610. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2084
  2611. #, python-format
  2612. msgid "Direction: %s"
  2613. msgstr "Direccion: %s"
  2614. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2098 appEditors/AppGerberEditor.py:1591
  2615. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2616. msgstr "Modo: Inicio -> Detener -> Centro. Haga clic en el punto de inicio ..."
  2617. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2101 appEditors/AppGerberEditor.py:1594
  2618. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2619. msgstr "Modo: Punto1 -> Punto3 -> Punto2. Haga clic en el punto 1 ..."
  2620. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2104 appEditors/AppGerberEditor.py:1597
  2621. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2622. msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Detener. Haga clic en el punto central ..."
  2623. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2245
  2624. msgid "Done. Arc completed."
  2625. msgstr "Hecho. Arco completado."
  2626. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2276 appEditors/AppGeoEditor.py:2349
  2627. msgid "Click on 1st corner ..."
  2628. msgstr "Haga clic en la primera esquina ..."
  2629. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2288
  2630. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2631. msgstr "Haga clic en la esquina opuesta para completar ..."
  2632. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2318
  2633. msgid "Done. Rectangle completed."
  2634. msgstr "Hecho. Rectángulo completado."
  2635. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2393
  2636. msgid "Done. Polygon completed."
  2637. msgstr "Hecho. Polígono completado."
  2638. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2407 appEditors/AppGeoEditor.py:2472
  2639. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1099 appEditors/AppGerberEditor.py:1319
  2640. msgid "Backtracked one point ..."
  2641. msgstr "Retrocedido un punto ..."
  2642. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2450
  2643. msgid "Done. Path completed."
  2644. msgstr "Hecho. Camino completado."
  2645. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2609
  2646. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  2647. msgstr "Ninguna forma seleccionada. Selecciona una forma para explotar"
  2648. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2642
  2649. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  2650. msgstr "Hecho. Los polígonos explotaron en líneas."
  2651. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2674
  2652. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  2653. msgstr "MOVER: No se seleccionó la forma. Selecciona una forma para mover"
  2654. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2677 appEditors/AppGeoEditor.py:2697
  2655. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2656. msgstr " MOVER: haga clic en el punto de referencia ..."
  2657. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2682
  2658. msgid " Click on destination point ..."
  2659. msgstr " Haga clic en el punto de destino ..."
  2660. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2722
  2661. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  2662. msgstr "Hecho. Geometría (s) Movimiento completado."
  2663. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2855
  2664. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  2665. msgstr "Hecho. Geometría (s) Copia completada."
  2666. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2886 appEditors/AppGerberEditor.py:896
  2667. msgid "Click on 1st point ..."
  2668. msgstr "Haga clic en el primer punto ..."
  2669. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2910
  2670. msgid ""
  2671. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  2672. "Error"
  2673. msgstr ""
  2674. "Fuente no soportada. Solo se admiten las versiones Regular, Bold, Italic y "
  2675. "BoldItalic. Error"
  2676. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2918
  2677. msgid "No text to add."
  2678. msgstr "No hay texto para agregar."
  2679. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2928
  2680. msgid " Done. Adding Text completed."
  2681. msgstr " Hecho. Agregando texto completado."
  2682. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2965
  2683. msgid "Create buffer geometry ..."
  2684. msgstr "Crear geometría de búfer ..."
  2685. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3000 appEditors/AppGerberEditor.py:5144
  2686. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  2687. msgstr "Hecho. Herramienta de amortiguación completada."
  2688. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3028
  2689. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  2690. msgstr "Hecho. Herramienta interna de búfer completada."
  2691. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3056
  2692. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  2693. msgstr "Hecho. Herramienta externa de búfer completada."
  2694. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3105 appEditors/AppGerberEditor.py:2156
  2695. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2696. msgstr "Seleccione una forma para que actúe como área de eliminación ..."
  2697. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3107 appEditors/AppGeoEditor.py:3133
  2698. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3139 appEditors/AppGerberEditor.py:2158
  2699. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2700. msgstr "Haga clic para recoger la forma de borrar ..."
  2701. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3143 appEditors/AppGerberEditor.py:2217
  2702. msgid "Click to erase ..."
  2703. msgstr "Haga clic para borrar ..."
  2704. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3172 appEditors/AppGerberEditor.py:2250
  2705. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  2706. msgstr "Hecho. Se ha completado la acción de la herramienta de borrador."
  2707. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3222
  2708. msgid "Create Paint geometry ..."
  2709. msgstr "Crear geometría de pintura ..."
  2710. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3235 appEditors/AppGerberEditor.py:2413
  2711. msgid "Shape transformations ..."
  2712. msgstr "Transformaciones de formas ..."
  2713. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3291 appGUI/ObjectUI.py:901
  2714. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27
  2715. msgid "Geometry Editor"
  2716. msgstr "Editor de geometría"
  2717. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3297 appEditors/AppGerberEditor.py:2491
  2718. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3947 appEditors/appGCodeEditor.py:687
  2719. #: appGUI/ObjectUI.py:316 appGUI/ObjectUI.py:999 appGUI/ObjectUI.py:2034
  2720. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:42
  2721. #: appTools/ToolCorners.py:543 appTools/ToolCutOut.py:2030
  2722. #: appTools/ToolDblSided.py:522 appTools/ToolPunchGerber.py:1088
  2723. #: appTools/ToolTransform.py:579
  2724. msgid "Type"
  2725. msgstr "Tipo"
  2726. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3585
  2727. msgid "Ring"
  2728. msgstr "Anillo"
  2729. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3587
  2730. msgid "Line"
  2731. msgstr "Línea"
  2732. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3589 appGUI/MainGUI.py:1611
  2733. #: appGUI/ObjectUI.py:1604
  2734. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:224
  2735. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:425
  2736. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:309
  2737. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328
  2738. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:290
  2739. #: appTools/ToolDrilling.py:2589 appTools/ToolIsolation.py:3444
  2740. #: appTools/ToolMilling.py:2265 appTools/ToolNCC.py:4368
  2741. #: appTools/ToolPaint.py:3158
  2742. msgid "Polygon"
  2743. msgstr "Polígono"
  2744. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3591
  2745. msgid "Multi-Line"
  2746. msgstr "Multilínea"
  2747. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3593
  2748. msgid "Multi-Polygon"
  2749. msgstr "Multi-polígono"
  2750. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3600
  2751. msgid "Geo Elem"
  2752. msgstr "Elemento de Geo"
  2753. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4050
  2754. msgid "Grid Snap enabled."
  2755. msgstr "Ajuste de rejilla habilitado."
  2756. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4055
  2757. msgid "Grid Snap disabled."
  2758. msgstr "Ajuste de rejilla deshabilitado."
  2759. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4420 appGUI/MainGUI.py:3331
  2760. #: appGUI/MainGUI.py:3377 appGUI/MainGUI.py:3395 appGUI/MainGUI.py:3539
  2761. #: appGUI/MainGUI.py:3578 appGUI/MainGUI.py:3590
  2762. msgid "Click on target point."
  2763. msgstr "Haga clic en el punto de destino."
  2764. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4702
  2765. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  2766. msgstr "Edición de Geometría MultiGeo, herramienta"
  2767. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4704 appTools/ToolNCC.py:2296
  2768. msgid "with diameter"
  2769. msgstr "con diámetro"
  2770. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4807 appEditors/AppGeoEditor.py:4842
  2771. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  2772. msgstr ""
  2773. "Se requiere una selección de al menos 2 elementos geo para hacer "
  2774. "Intersección."
  2775. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4928 appEditors/AppGeoEditor.py:5032
  2776. msgid ""
  2777. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  2778. "'inside' shape"
  2779. msgstr ""
  2780. "No se acepta el valor de búfer negativo. Usa el interior del amortiguador "
  2781. "para generar una forma 'interior'"
  2782. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4938 appEditors/AppGeoEditor.py:4991
  2783. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5041
  2784. msgid "Nothing selected for buffering."
  2785. msgstr "Nada seleccionado para el almacenamiento en búfer."
  2786. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4943 appEditors/AppGeoEditor.py:4995
  2787. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5046
  2788. msgid "Invalid distance for buffering."
  2789. msgstr "Distancia no válida para el almacenamiento en búfer."
  2790. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4967 appEditors/AppGeoEditor.py:5066
  2791. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2792. msgstr "Falló, el resultado está vacío. Elija un valor de búfer diferente."
  2793. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4978
  2794. msgid "Full buffer geometry created."
  2795. msgstr "Geometría de búfer completa creada."
  2796. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4984
  2797. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  2798. msgstr "No se acepta el valor negativo del búfer."
  2799. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5015
  2800. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2801. msgstr "Falló, el resultado está vacío. Elija un valor de búfer más pequeño."
  2802. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5025
  2803. msgid "Interior buffer geometry created."
  2804. msgstr "Geometría de búfer interior creada."
  2805. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5076
  2806. msgid "Exterior buffer geometry created."
  2807. msgstr "Geometría de búfer exterior creada."
  2808. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5082
  2809. #, python-format
  2810. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%."
  2811. msgstr ""
  2812. "No se pudo pintar. El valor de superposición debe ser inferior al 100 %%."
  2813. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5089
  2814. msgid "Nothing selected for painting."
  2815. msgstr "Nada seleccionado para pintar."
  2816. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5095
  2817. msgid "Invalid value for"
  2818. msgstr "Valor no válido para"
  2819. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5154
  2820. msgid ""
  2821. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2822. "different method of Paint"
  2823. msgstr ""
  2824. "No se pudo pintar. Pruebe con una combinación diferente de parámetros. O un "
  2825. "método diferente de pintura"
  2826. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5165
  2827. msgid "Paint done."
  2828. msgstr "Pintura hecha."
  2829. #: appEditors/AppGerberEditor.py:211
  2830. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2831. msgstr ""
  2832. "Para agregar un Pad primero, seleccione una abertura en la Tabla de Aperture"
  2833. #: appEditors/AppGerberEditor.py:222 appEditors/AppGerberEditor.py:422
  2834. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2835. msgstr "El tamaño de la abertura es cero. Tiene que ser mayor que cero."
  2836. #: appEditors/AppGerberEditor.py:375 appEditors/AppGerberEditor.py:688
  2837. msgid ""
  2838. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2839. msgstr ""
  2840. "Tipo de apertura incompatible. Seleccione una abertura con el tipo 'C', 'R' "
  2841. "o 'O'."
  2842. #: appEditors/AppGerberEditor.py:387
  2843. msgid "Done. Adding Pad completed."
  2844. msgstr "Hecho. Añadiendo Pad completado."
  2845. #: appEditors/AppGerberEditor.py:414
  2846. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2847. msgstr ""
  2848. "Para agregar un Pad Array, primero seleccione una abertura en la Tabla de "
  2849. "Aperturas"
  2850. #: appEditors/AppGerberEditor.py:494
  2851. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2852. msgstr "Haga clic en la posición de inicio Pad Array Circular"
  2853. #: appEditors/AppGerberEditor.py:714
  2854. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  2855. msgstr "Demasiados pads para el ángulo de espaciado seleccionado."
  2856. #: appEditors/AppGerberEditor.py:737
  2857. msgid "Done. Pad Array added."
  2858. msgstr "Hecho. Pad Array añadido."
  2859. #: appEditors/AppGerberEditor.py:762
  2860. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2861. msgstr "Seleccione forma (s) y luego haga clic en ..."
  2862. #: appEditors/AppGerberEditor.py:774
  2863. msgid "Failed. Nothing selected."
  2864. msgstr "Ha fallado. Nada seleccionado."
  2865. #: appEditors/AppGerberEditor.py:790
  2866. msgid ""
  2867. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  2868. msgstr ""
  2869. "Ha fallado. Poligonize funciona solo en geometrías pertenecientes a la misma "
  2870. "abertura."
  2871. #: appEditors/AppGerberEditor.py:839
  2872. msgid "Done. Poligonize completed."
  2873. msgstr "Hecho. Poligonize completado."
  2874. #: appEditors/AppGerberEditor.py:894 appEditors/AppGerberEditor.py:1116
  2875. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1140
  2876. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2877. msgstr "Modo esquina 1: 45 grados ..."
  2878. #: appEditors/AppGerberEditor.py:906 appEditors/AppGerberEditor.py:1216
  2879. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2880. msgstr ""
  2881. "Haga clic en el siguiente punto o haga clic con el botón derecho del mouse "
  2882. "para completar ..."
  2883. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1104 appEditors/AppGerberEditor.py:1137
  2884. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2885. msgstr "Modo esquina 2: Invertir 45 grados ..."
  2886. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1107 appEditors/AppGerberEditor.py:1134
  2887. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2888. msgstr "Modo esquina 3: 90 grados ..."
  2889. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1110 appEditors/AppGerberEditor.py:1131
  2890. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2891. msgstr "Modo esquina 4: Invertir 90 grados ..."
  2892. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1113 appEditors/AppGerberEditor.py:1128
  2893. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2894. msgstr "Modo esquina 5: ángulo libre ..."
  2895. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1190 appEditors/AppGerberEditor.py:1355
  2896. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1394
  2897. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2898. msgstr "Modo de pista 1: 45 grados ..."
  2899. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1335 appEditors/AppGerberEditor.py:1389
  2900. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2901. msgstr "Modo de pista 2: Invertir 45 grados ..."
  2902. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1340 appEditors/AppGerberEditor.py:1384
  2903. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2904. msgstr "Modo de pista 3: 90 grados ..."
  2905. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1345 appEditors/AppGerberEditor.py:1379
  2906. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2907. msgstr "Modo de pista 4: Invertir 90 grados ..."
  2908. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1350 appEditors/AppGerberEditor.py:1374
  2909. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2910. msgstr "Modo de pista 5: ángulo libre ..."
  2911. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1784
  2912. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2913. msgstr "Escala las aperturas seleccionadas de Gerber ..."
  2914. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1826
  2915. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2916. msgstr "Buffer de las aberturas seleccionadas ..."
  2917. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1868
  2918. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  2919. msgstr "Marcar áreas de polígono en el Gerber editado ..."
  2920. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1934
  2921. msgid "Nothing selected to move"
  2922. msgstr "Nada seleccionado para mover"
  2923. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2059
  2924. msgid "Done. Apertures Move completed."
  2925. msgstr "Hecho. Movimiento de aperturas completado."
  2926. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2140
  2927. msgid "Done. Apertures copied."
  2928. msgstr "Hecho. Aberturas copiadas."
  2929. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2458 appGUI/MainGUI.py:745
  2930. #: appGUI/MainGUI.py:1642 appGUI/ObjectUI.py:241
  2931. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27
  2932. msgid "Gerber Editor"
  2933. msgstr "Gerber Editor"
  2934. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2478 appGUI/ObjectUI.py:281
  2935. #: appObjects/FlatCAMObj.py:492 appTools/ToolProperties.py:158
  2936. msgid "Apertures"
  2937. msgstr "Aberturas"
  2938. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2480 appGUI/ObjectUI.py:283
  2939. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2940. msgstr "Tabla de Aperturas para el Objeto Gerber."
  2941. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2491 appEditors/AppGerberEditor.py:3947
  2942. #: appGUI/ObjectUI.py:316 appTools/ToolPunchGerber.py:1088
  2943. msgid "Code"
  2944. msgstr "Código"
  2945. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2491 appEditors/AppGerberEditor.py:3947
  2946. #: appGUI/ObjectUI.py:316
  2947. msgid "Dim"
  2948. msgstr "Dim"
  2949. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2496 appGUI/ObjectUI.py:320
  2950. msgid "Index"
  2951. msgstr "Índice"
  2952. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2498 appEditors/AppGerberEditor.py:2527
  2953. #: appGUI/ObjectUI.py:322 appTools/ToolPunchGerber.py:1095
  2954. msgid "Aperture Code"
  2955. msgstr "Código de apertura"
  2956. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2500 appGUI/ObjectUI.py:324
  2957. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1097
  2958. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2959. msgstr "Tipo de apertura: circular, rectangular, macros, etc"
  2960. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2502 appGUI/ObjectUI.py:326
  2961. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1099
  2962. msgid "Aperture Size:"
  2963. msgstr "Tamaño de apertura:"
  2964. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2504 appGUI/ObjectUI.py:328
  2965. msgid ""
  2966. "Aperture Dimensions:\n"
  2967. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2968. " - (dia, nVertices) for P type"
  2969. msgstr ""
  2970. "Dimensiones de la abertura:\n"
  2971. "  - (ancho, alto) para R, O tipo.\n"
  2972. "  - (dia, nVertices) para tipo P"
  2973. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2528
  2974. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58
  2975. msgid "Code for the new aperture"
  2976. msgstr "Código para la nueva apertura"
  2977. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2537
  2978. msgid "Aperture Size"
  2979. msgstr "Tamaño de apertura"
  2980. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2539
  2981. msgid ""
  2982. "Size for the new aperture.\n"
  2983. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  2984. "this value is automatically\n"
  2985. "calculated as:\n"
  2986. "sqrt(width**2 + height**2)"
  2987. msgstr ""
  2988. "Tamaño para la nueva apertura.\n"
  2989. "Si el tipo de apertura es 'R' o 'O' entonces\n"
  2990. "este valor es automáticamente\n"
  2991. "calculado como:\n"
  2992. "sqrt (ancho ** 2 + altura ** 2)"
  2993. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2553
  2994. msgid "Aperture Type"
  2995. msgstr "Tipo de apertura"
  2996. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2555
  2997. msgid ""
  2998. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  2999. "C = circular\n"
  3000. "R = rectangular\n"
  3001. "O = oblong"
  3002. msgstr ""
  3003. "Seleccione el tipo de apertura nueva. Puede ser:\n"
  3004. "C = circular\n"
  3005. "R = rectangular\n"
  3006. "O = oblongo"
  3007. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2566
  3008. msgid "Aperture Dim"
  3009. msgstr "Apertura Dim"
  3010. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2568
  3011. msgid ""
  3012. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3013. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3014. "The format is (width, height)"
  3015. msgstr ""
  3016. "Dimensiones para la nueva apertura.\n"
  3017. "Activo solo para aberturas rectangulares (tipo R).\n"
  3018. "El formato es (ancho, alto)."
  3019. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2577
  3020. msgid "Add/Delete Aperture"
  3021. msgstr "Añadir / Eliminar Apertura"
  3022. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2579
  3023. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3024. msgstr "Añadir / Eliminar una apertura en la tabla de aperturas"
  3025. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2588
  3026. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3027. msgstr "Agregar una nueva apertura a la lista de apertura."
  3028. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2591 appEditors/AppGerberEditor.py:2739
  3029. #: appGUI/GUIElements.py:325 appGUI/GUIElements.py:1012
  3030. #: appGUI/GUIElements.py:1397 appGUI/GUIElements.py:1602
  3031. #: appGUI/GUIElements.py:1935 appGUI/MainGUI.py:423 appGUI/MainGUI.py:734
  3032. #: appGUI/MainGUI.py:793 appGUI/MainGUI.py:872 appGUI/MainGUI.py:991
  3033. #: appGUI/MainGUI.py:1208 appGUI/MainGUI.py:1692 appGUI/MainGUI.py:2163
  3034. #: appGUI/MainGUI.py:2376 appGUI/MainGUI.py:4938 appGUI/ObjectUI.py:1125
  3035. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:578 appTools/ToolIsolation.py:71
  3036. #: appTools/ToolIsolation.py:3163 appTools/ToolNCC.py:69
  3037. #: appTools/ToolNCC.py:4048 appTools/ToolPaint.py:143
  3038. #: appTools/ToolPaint.py:2944 appTools/ToolSolderPaste.py:163
  3039. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1210 app_Main.py:6296
  3040. msgid "Delete"
  3041. msgstr "Borrar"
  3042. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2593
  3043. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3044. msgstr "Eliminar una abertura en la lista de aperturas"
  3045. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2610
  3046. msgid "Buffer Aperture"
  3047. msgstr "Apertura del tampón"
  3048. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2612
  3049. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3050. msgstr "Buffer de apertura en la lista de apertura"
  3051. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2625
  3052. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:195
  3053. msgid "Buffer distance"
  3054. msgstr "Dist. de buffer"
  3055. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2626
  3056. msgid "Buffer corner"
  3057. msgstr "Rincón del búfer"
  3058. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2628
  3059. msgid ""
  3060. "There are 3 types of corners:\n"
  3061. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3062. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n"
  3063. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  3064. "meeting in the corner"
  3065. msgstr ""
  3066. "Hay 3 tipos de esquinas:\n"
  3067. " - 'Redondo': la esquina es redondeada.\n"
  3068. " - 'Cuadrado:' la esquina se encuentra en un ángulo agudo.\n"
  3069. " - 'Biselado:' la esquina es una línea que conecta directamente las "
  3070. "funciones que se encuentran en la esquina"
  3071. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2658
  3072. msgid "Scale Aperture"
  3073. msgstr "Apertura de la escala"
  3074. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2660
  3075. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3076. msgstr "Escala una abertura en la lista de aperturas"
  3077. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2668
  3078. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:210
  3079. msgid "Scale factor"
  3080. msgstr "Factor de escala"
  3081. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2670
  3082. msgid ""
  3083. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3084. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3085. msgstr ""
  3086. "El factor por el cual escalar la apertura seleccionada.\n"
  3087. "Los valores pueden estar entre 0.0000 y 999.9999"
  3088. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2698
  3089. msgid "Mark polygons"
  3090. msgstr "Marcar polígonos"
  3091. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2700
  3092. msgid "Mark the polygon areas."
  3093. msgstr "Marca las áreas del polígono."
  3094. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2708
  3095. msgid "Area UPPER threshold"
  3096. msgstr "Umbral SUPERIOR área"
  3097. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2710
  3098. msgid ""
  3099. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3100. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3101. msgstr ""
  3102. "El valor de umbral, todas las áreas menos que esto están marcadas.\n"
  3103. "Puede tener un valor entre 0.0000 y 9999.9999"
  3104. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2717
  3105. msgid "Area LOWER threshold"
  3106. msgstr "Umbral inferior de la zona"
  3107. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2719
  3108. msgid ""
  3109. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3110. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3111. msgstr ""
  3112. "El valor de umbral, todas las áreas más que esto están marcadas.\n"
  3113. "Puede tener un valor entre 0.0000 y 9999.9999"
  3114. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2733
  3115. msgid "Mark"
  3116. msgstr "Marque"
  3117. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2735
  3118. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  3119. msgstr "Marque los polígonos que se ajustan dentro de los límites."
  3120. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2741
  3121. msgid "Delete all the marked polygons."
  3122. msgstr "Eliminar todos los polígonos marcados."
  3123. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2747
  3124. msgid "Clear all the markings."
  3125. msgstr "Borra todas las marcas."
  3126. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2767 appGUI/MainGUI.py:753
  3127. #: appGUI/MainGUI.py:1180 appGUI/MainGUI.py:2349 appGUI/MainGUI.py:4925
  3128. msgid "Add Pad Array"
  3129. msgstr "Agregar matriz de pad"
  3130. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2769
  3131. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3132. msgstr "Añadir una matriz de pads (lineal o circular)"
  3133. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2775
  3134. msgid ""
  3135. "Select the type of pads array to create.\n"
  3136. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3137. msgstr ""
  3138. "Seleccione el tipo de matriz de pads para crear.\n"
  3139. "Puede ser Lineal X (Y) o Circular"
  3140. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2786
  3141. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95
  3142. msgid "Nr of pads"
  3143. msgstr "Nº de almohadillas"
  3144. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2788
  3145. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97
  3146. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3147. msgstr "Especifique cuántos pads estarán en la matriz."
  3148. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2837
  3149. msgid ""
  3150. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  3151. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  3152. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  3153. "Max value is: 360.00 degrees."
  3154. msgstr ""
  3155. "Ángulo en el que se coloca la matriz lineal.\n"
  3156. "La precisión es de max 2 decimales.\n"
  3157. "El valor mínimo es: -359.99 grados.\n"
  3158. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  3159. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3337 appEditors/AppGerberEditor.py:3341
  3160. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3161. msgstr ""
  3162. "Falta el valor del código de apertura o el formato es incorrecto. Agrégalo y "
  3163. "vuelve a intentarlo."
  3164. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3377
  3165. msgid ""
  3166. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  3167. "(width, height) and retry."
  3168. msgstr ""
  3169. "Falta el valor de las dimensiones de la abertura o el formato es incorrecto. "
  3170. "Agréguelo en formato (ancho, alto) y vuelva a intentarlo."
  3171. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3390
  3172. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3173. msgstr ""
  3174. "Falta el valor del tamaño de la apertura o el formato es incorrecto. "
  3175. "Agrégalo y vuelve a intentarlo."
  3176. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3401
  3177. msgid "Aperture already in the aperture table."
  3178. msgstr "Apertura ya en la mesa de apertura."
  3179. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3408
  3180. msgid "Added new aperture with code"
  3181. msgstr "Agregada nueva apertura con código"
  3182. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3440
  3183. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  3184. msgstr " Seleccione una abertura en la Mesa de Apertura"
  3185. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3448
  3186. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  3187. msgstr "Seleccione una abertura en la Tabla de Apertura ->"
  3188. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3462
  3189. msgid "Deleted aperture with code"
  3190. msgstr "Apertura eliminada con código"
  3191. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3530
  3192. msgid "Dimensions need two float values separated by comma."
  3193. msgstr "Las dimensiones necesitan dos valores flotantes separados por comas."
  3194. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3539
  3195. msgid "Dimensions edited."
  3196. msgstr "Dimensiones editadas."
  3197. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4061
  3198. msgid "Loading Gerber into Editor"
  3199. msgstr "Cargando Gerber en el Editor"
  3200. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4189
  3201. msgid "Setting up the UI"
  3202. msgstr "Configurar la IU"
  3203. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4190
  3204. msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  3205. msgstr "Adición de geometría terminada. Preparando la GUI"
  3206. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4199
  3207. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  3208. msgstr "Terminó de cargar el objeto Gerber en el editor."
  3209. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4336
  3210. msgid ""
  3211. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  3212. msgstr ""
  3213. "No hay definiciones de Aperture en el archivo. Abortando la creación de "
  3214. "Gerber."
  3215. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4338 appObjects/AppObject.py:164
  3216. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2078 appParsers/ParseExcellon.py:972
  3217. #: appTools/ToolPcbWizard.py:318 app_Main.py:7709 app_Main.py:10173
  3218. #: app_Main.py:10233 app_Main.py:10364 app_Main.py:10429
  3219. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  3220. msgstr "Ha ocurrido un error interno. Ver concha\n"
  3221. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4346
  3222. msgid "Creating Gerber."
  3223. msgstr "Creación de Gerber."
  3224. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4358
  3225. msgid "Done. Gerber editing finished."
  3226. msgstr "La edición de gerber terminó."
  3227. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4374
  3228. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  3229. msgstr "Cancelado. No se selecciona ninguna apertura"
  3230. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4529 app_Main.py:6634
  3231. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  3232. msgstr "Coordenadas copiadas al portapapeles."
  3233. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4976
  3234. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  3235. msgstr "Ha fallado. No se selecciona ninguna geometría de apertura."
  3236. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4985 appEditors/AppGerberEditor.py:5256
  3237. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  3238. msgstr "Hecho. Geometría de las aberturas eliminadas."
  3239. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5128
  3240. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  3241. msgstr ""
  3242. "No hay apertura para amortiguar. Seleccione al menos una abertura e intente "
  3243. "de nuevo."
  3244. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5140 appTools/ToolCopperThieving.py:303
  3245. #: appTools/ToolCopperThieving.py:898 appTools/ToolCopperThieving.py:1061
  3246. #: appTools/ToolCorners.py:146 appTools/ToolCorners.py:410
  3247. #: appTools/ToolCutOut.py:779 appTools/ToolCutOut.py:905
  3248. #: appTools/ToolCutOut.py:1128 appTools/ToolCutOut.py:1278
  3249. #: appTools/ToolFiducials.py:240 appTools/ToolFiducials.py:492
  3250. #: appTools/ToolFiducials.py:540 appTools/ToolFiducials.py:554 camlib.py:5279
  3251. #: camlib.py:5675
  3252. msgid "Failed."
  3253. msgstr "Ha fallado."
  3254. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5159
  3255. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3256. msgstr ""
  3257. "Falta el valor del factor de escala o el formato es incorrecto. Agrégalo y "
  3258. "vuelve a intentarlo."
  3259. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5191
  3260. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  3261. msgstr ""
  3262. "Sin apertura a escala. Seleccione al menos una abertura e intente de nuevo."
  3263. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5207
  3264. msgid "Done. Scale Tool completed."
  3265. msgstr "Hecho. Herramienta de escala completada."
  3266. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5245
  3267. msgid "Polygons marked."
  3268. msgstr "Polígonos marcados."
  3269. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5248
  3270. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  3271. msgstr "No se marcaron polígonos. Ninguno encaja dentro de los límites."
  3272. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5976
  3273. msgid "Rotation action was not executed."
  3274. msgstr "La acción de Rotación no se ejecutó."
  3275. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6018 app_Main.py:6050 app_Main.py:6097
  3276. msgid "Flip action was not executed."
  3277. msgstr "La acción de voltear no se ejecutó."
  3278. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6058
  3279. msgid "Skew action was not executed."
  3280. msgstr "La acción Sesgada no se ejecutó."
  3281. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6097
  3282. msgid "Scale action was not executed."
  3283. msgstr "La acción de Escala no se ejecutó."
  3284. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6141
  3285. msgid "Offset action was not executed."
  3286. msgstr "La acción de Desplazamiento no se ejecutó."
  3287. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6230
  3288. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  3289. msgstr "Forma de geometría offset Y cancelada"
  3290. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6246
  3291. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  3292. msgstr "Forma geométrica sesgada X cancelada"
  3293. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6262
  3294. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  3295. msgstr "Forma geométrica sesgada Y cancelada"
  3296. #: appEditors/AppTextEditor.py:84
  3297. msgid "Find"
  3298. msgstr "Hallar"
  3299. #: appEditors/AppTextEditor.py:86
  3300. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  3301. msgstr "Buscará y resaltará en amarillo la cadena en el Encuentra caja."
  3302. #: appEditors/AppTextEditor.py:91
  3303. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  3304. msgstr "Encuentra caja. Ingrese aquí las cadenas a buscar en el texto."
  3305. #: appEditors/AppTextEditor.py:95
  3306. msgid "Replace With"
  3307. msgstr "Reemplazar con"
  3308. #: appEditors/AppTextEditor.py:97
  3309. msgid ""
  3310. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  3311. msgstr "Reemplazará la cadena del cuadro Buscar con la del cuadro Reemplazar."
  3312. #: appEditors/AppTextEditor.py:102
  3313. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  3314. msgstr "Cadena para reemplazar la del cuadro Buscar en todo el texto."
  3315. #: appEditors/AppTextEditor.py:106 appGUI/GUIElements.py:4273
  3316. #: appGUI/ObjectUI.py:1889 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:61
  3317. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  3318. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:278
  3319. #: appTools/ToolIsolation.py:3391 appTools/ToolPaint.py:3116
  3320. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:162
  3321. msgid "All"
  3322. msgstr "Todos"
  3323. #: appEditors/AppTextEditor.py:107
  3324. msgid ""
  3325. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  3326. "with the text in the 'Replace' box.."
  3327. msgstr ""
  3328. "Cuando está marcado, reemplazará todas las instancias en el cuadro 'Buscar'\n"
  3329. "con el texto en el cuadro 'Reemplazar' .."
  3330. #: appEditors/AppTextEditor.py:120
  3331. msgid "Save changes internally."
  3332. msgstr "Guarde los cambios internamente."
  3333. #: appEditors/AppTextEditor.py:127
  3334. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  3335. msgstr ""
  3336. "Abra una ventana de Vista previa de impresión estándar del sistema operativo."
  3337. #: appEditors/AppTextEditor.py:133
  3338. msgid "Open a OS standard Print window."
  3339. msgstr "Abra una ventana de impresión estándar del sistema operativo."
  3340. #: appEditors/AppTextEditor.py:139
  3341. msgid "Will open a text file in the editor."
  3342. msgstr "Se abrirá un archivo de texto en el editor."
  3343. #: appEditors/AppTextEditor.py:145
  3344. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  3345. msgstr "Guardará el texto en el editor en un archivo."
  3346. #: appEditors/AppTextEditor.py:149
  3347. msgid "Run"
  3348. msgstr "Ejecutar"
  3349. #: appEditors/AppTextEditor.py:150
  3350. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  3351. msgstr ""
  3352. "Ejecutará los comandos TCL encontrados en el archivo de texto, uno por uno."
  3353. #: appEditors/AppTextEditor.py:218 appEditors/appGCodeEditor.py:599
  3354. msgid "Open file"
  3355. msgstr "Abrir documento"
  3356. #: appEditors/AppTextEditor.py:249 appEditors/AppTextEditor.py:255
  3357. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1651 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1657
  3358. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1843 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1849
  3359. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1923 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1929
  3360. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1063 app_Main.py:7091 app_Main.py:7097
  3361. msgid "Export Code ..."
  3362. msgstr "Exportar el código ..."
  3363. #: appEditors/AppTextEditor.py:310 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1675
  3364. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1867 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2329
  3365. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1094
  3366. msgid "No such file or directory"
  3367. msgstr "El fichero o directorio no existe"
  3368. #: appEditors/AppTextEditor.py:322 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2343
  3369. msgid "Saved to"
  3370. msgstr "Guardado en"
  3371. #: appEditors/appGCodeEditor.py:71 app_Main.py:7253
  3372. msgid "Code Editor"
  3373. msgstr "Editor de código"
  3374. #: appEditors/appGCodeEditor.py:141 appEditors/appGCodeEditor.py:233
  3375. msgid "All GCode"
  3376. msgstr "Todo GCode"
  3377. #: appEditors/appGCodeEditor.py:147 appEditors/appGCodeEditor.py:239
  3378. msgid "Header GCode"
  3379. msgstr "Encabezado GCode"
  3380. #: appEditors/appGCodeEditor.py:153 appEditors/appGCodeEditor.py:245
  3381. msgid "Start GCode"
  3382. msgstr "Iniciar GCode"
  3383. #: appEditors/appGCodeEditor.py:574 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2022
  3384. #: appTools/ToolCalibration.py:447
  3385. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  3386. msgstr "Código de máquina cargado en el editor de código"
  3387. #: appEditors/appGCodeEditor.py:662 appGUI/ObjectUI.py:1909
  3388. msgid "GCode Editor"
  3389. msgstr "Editor de código G"
  3390. #: appEditors/appGCodeEditor.py:687 appEditors/appGCodeEditor.py:698
  3391. #: appGUI/ObjectUI.py:999 appGUI/ObjectUI.py:2034 appGUI/ObjectUI.py:2044
  3392. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138
  3393. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1351
  3394. msgid "Dia"
  3395. msgstr "Dia"
  3396. #: appEditors/appGCodeEditor.py:687 appGUI/ObjectUI.py:999
  3397. #: appGUI/ObjectUI.py:2034 appTools/ToolIsolation.py:3035
  3398. #: appTools/ToolNCC.py:3909 appTools/ToolPaint.py:2831
  3399. msgid "TT"
  3400. msgstr "TT"
  3401. #: appEditors/appGCodeEditor.py:698 appGUI/ObjectUI.py:666
  3402. #: appGUI/ObjectUI.py:2044
  3403. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71
  3404. #: appObjects/FlatCAMObj.py:499 appTools/ToolDrilling.py:2065
  3405. #: appTools/ToolMilling.py:1670 appTools/ToolMilling.py:1769
  3406. #: appTools/ToolProperties.py:165
  3407. msgid "Drills"
  3408. msgstr "Taladros"
  3409. #: appEditors/appGCodeEditor.py:698 appGUI/ObjectUI.py:666
  3410. #: appGUI/ObjectUI.py:2044
  3411. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158
  3412. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72
  3413. #: appObjects/FlatCAMObj.py:501 appTools/ToolDrilling.py:2065
  3414. #: appTools/ToolMilling.py:1670 appTools/ToolMilling.py:1770
  3415. #: appTools/ToolProperties.py:167
  3416. msgid "Slots"
  3417. msgstr "Muesca"
  3418. #: appEditors/appGCodeEditor.py:707 appEditors/appGCodeEditor.py:729
  3419. msgid "CNC Code Snippet"
  3420. msgstr "Fragmento de código CNC"
  3421. #: appEditors/appGCodeEditor.py:709 appEditors/appGCodeEditor.py:731
  3422. msgid "Code snippet defined in Preferences."
  3423. msgstr "Fragmento de código definido en Preferencias."
  3424. #: appEditors/appGCodeEditor.py:715 appEditors/appGCodeEditor.py:737
  3425. msgid ""
  3426. "Type here any G-Code commands you would\n"
  3427. "like to insert at the cursor location."
  3428. msgstr ""
  3429. "Escriba aquí los comandos de código G que desee\n"
  3430. "me gusta insertar en la ubicación del cursor."
  3431. #: appEditors/appGCodeEditor.py:721 appEditors/appGCodeEditor.py:743
  3432. msgid "Insert Code"
  3433. msgstr "Insertar codigo"
  3434. #: appEditors/appGCodeEditor.py:724 appEditors/appGCodeEditor.py:746
  3435. msgid "Insert the code above at the cursor location."
  3436. msgstr "Inserte el código de arriba en la ubicación del cursor."
  3437. #: appGUI/GUIElements.py:290 appGUI/GUIElements.py:977
  3438. #: appGUI/GUIElements.py:1362 appGUI/GUIElements.py:1567
  3439. #: appGUI/GUIElements.py:1900
  3440. msgid "Undo"
  3441. msgstr "Deshacer"
  3442. #: appGUI/GUIElements.py:290 appGUI/GUIElements.py:977
  3443. #: appGUI/GUIElements.py:1362 appGUI/GUIElements.py:1567
  3444. #: appGUI/GUIElements.py:1900
  3445. msgid "Ctrl+Z"
  3446. msgstr "Ctrl+Z"
  3447. #: appGUI/GUIElements.py:297 appGUI/GUIElements.py:984
  3448. #: appGUI/GUIElements.py:1369 appGUI/GUIElements.py:1574
  3449. #: appGUI/GUIElements.py:1907
  3450. msgid "Redo"
  3451. msgstr "Rehacer"
  3452. #: appGUI/GUIElements.py:297 appGUI/GUIElements.py:984
  3453. #: appGUI/GUIElements.py:1369 appGUI/GUIElements.py:1574
  3454. #: appGUI/GUIElements.py:1907
  3455. msgid "Ctrl+Y"
  3456. msgstr "Ctrl+Y"
  3457. #: appGUI/GUIElements.py:306 appGUI/GUIElements.py:993
  3458. #: appGUI/GUIElements.py:1378 appGUI/GUIElements.py:1583
  3459. #: appGUI/GUIElements.py:1916 appGUI/MainGUI.py:1633 appGUI/ObjectUI.py:1891
  3460. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63
  3461. msgid "Cut"
  3462. msgstr "Cortar"
  3463. #: appGUI/GUIElements.py:306 appGUI/GUIElements.py:993
  3464. #: appGUI/GUIElements.py:1378 appGUI/GUIElements.py:1583
  3465. #: appGUI/GUIElements.py:1916 appGUI/MainGUI.py:4708
  3466. msgid "Ctrl+X"
  3467. msgstr "Ctrl+X"
  3468. #: appGUI/GUIElements.py:313 appGUI/GUIElements.py:1000
  3469. #: appGUI/GUIElements.py:1385 appGUI/GUIElements.py:1590
  3470. #: appGUI/GUIElements.py:1923 appGUI/GUIElements.py:3736 appGUI/MainGUI.py:417
  3471. #: appGUI/MainGUI.py:731 appGUI/MainGUI.py:790 appGUI/MainGUI.py:870
  3472. #: appGUI/MainGUI.py:989 appGUI/MainGUI.py:1206 appGUI/MainGUI.py:1690
  3473. #: appGUI/MainGUI.py:2161 appGUI/MainGUI.py:2374 appGUI/MainGUI.py:4927
  3474. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:575 appTools/ToolPanelize.py:326
  3475. #: appTools/ToolPanelize.py:352 appTools/ToolPanelize.py:449
  3476. #: appTools/ToolPanelize.py:478 appTools/ToolPanelize.py:539
  3477. msgid "Copy"
  3478. msgstr "Dupdo"
  3479. #: appGUI/GUIElements.py:313 appGUI/GUIElements.py:1000
  3480. #: appGUI/GUIElements.py:1385 appGUI/GUIElements.py:1590
  3481. #: appGUI/GUIElements.py:1923 appGUI/GUIElements.py:3736 appGUI/MainGUI.py:417
  3482. #: appGUI/MainGUI.py:4439
  3483. msgid "Ctrl+C"
  3484. msgstr "Copiar"
  3485. #: appGUI/GUIElements.py:320 appGUI/GUIElements.py:1007
  3486. #: appGUI/GUIElements.py:1392 appGUI/GUIElements.py:1597
  3487. #: appGUI/GUIElements.py:1930
  3488. msgid "Paste"
  3489. msgstr "Pega"
  3490. #: appGUI/GUIElements.py:320 appGUI/GUIElements.py:1007
  3491. #: appGUI/GUIElements.py:1392 appGUI/GUIElements.py:1597
  3492. #: appGUI/GUIElements.py:1930
  3493. msgid "Ctrl+V"
  3494. msgstr "Ctrl+V"
  3495. #: appGUI/GUIElements.py:325 appGUI/GUIElements.py:1012
  3496. #: appGUI/GUIElements.py:1397 appGUI/GUIElements.py:1602
  3497. #: appGUI/GUIElements.py:1935 appGUI/GUIElements.py:3754 appGUI/MainGUI.py:4507
  3498. #: appGUI/MainGUI.py:4508 appGUI/MainGUI.py:4712 appGUI/MainGUI.py:4804
  3499. #: appGUI/MainGUI.py:4805 appGUI/MainGUI.py:4938 appGUI/MainGUI.py:4939
  3500. msgid "Del"
  3501. msgstr "Del"
  3502. #: appGUI/GUIElements.py:332 appGUI/GUIElements.py:1019
  3503. #: appGUI/GUIElements.py:1404 appGUI/GUIElements.py:1609
  3504. #: appGUI/GUIElements.py:1942 appGUI/GUIElements.py:3744 appGUI/MainGUI.py:448
  3505. #: appGUI/MainGUI.py:568 appGUI/MainGUI.py:4438
  3506. #: appObjects/ObjectCollection.py:1128 appObjects/ObjectCollection.py:1175
  3507. msgid "Select All"
  3508. msgstr "Seleccionar todo"
  3509. #: appGUI/GUIElements.py:332 appGUI/GUIElements.py:1019
  3510. #: appGUI/GUIElements.py:1404 appGUI/GUIElements.py:1609
  3511. #: appGUI/GUIElements.py:1942 appGUI/GUIElements.py:3744 appGUI/MainGUI.py:448
  3512. #: appGUI/MainGUI.py:4438
  3513. msgid "Ctrl+A"
  3514. msgstr "Ctrl+A"
  3515. #: appGUI/GUIElements.py:1026 appGUI/GUIElements.py:1411
  3516. msgid "Step Up"
  3517. msgstr "Aumentar"
  3518. #: appGUI/GUIElements.py:1031 appGUI/GUIElements.py:1416
  3519. msgid "Step Down"
  3520. msgstr "Reducir"
  3521. #: appGUI/GUIElements.py:3676
  3522. msgid ""
  3523. "The reference can be:\n"
  3524. "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
  3525. "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
  3526. msgstr ""
  3527. "La referencia puede ser:\n"
  3528. "- Absoluto -> el punto de referencia es el punto (0,0)\n"
  3529. "- Relativo -> el punto de referencia es la posición del mouse antes de Jump"
  3530. #: appGUI/GUIElements.py:3681
  3531. msgid "Abs"
  3532. msgstr "Abs"
  3533. #: appGUI/GUIElements.py:3682
  3534. msgid "Relative"
  3535. msgstr "Relativo"
  3536. #: appGUI/GUIElements.py:3692
  3537. msgid "Location"
  3538. msgstr "Ubicación"
  3539. #: appGUI/GUIElements.py:3694
  3540. msgid ""
  3541. "The Location value is a tuple (x,y).\n"
  3542. "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
  3543. "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
  3544. "from the current mouse location point."
  3545. msgstr ""
  3546. "El valor de ubicación es una tupla (x, y).\n"
  3547. "Si la referencia es Absoluta, entonces el Salto estará en la posición (x, "
  3548. "y).\n"
  3549. "Si la referencia es relativa, entonces el salto estará a la distancia (x, "
  3550. "y)\n"
  3551. "desde el punto de ubicación actual del mouse."
  3552. #: appGUI/GUIElements.py:3749
  3553. msgid "Save Log"
  3554. msgstr "Guardar Registro"
  3555. #: appGUI/GUIElements.py:3749 appGUI/MainGUI.py:164 appGUI/MainGUI.py:346
  3556. #: appGUI/MainGUI.py:4448 appGUI/MainGUI.py:4707 appGUI/MainGUI.py:4807
  3557. #: appGUI/MainGUI.py:4943
  3558. msgid "Ctrl+S"
  3559. msgstr "Ctrl+S"
  3560. #: appGUI/GUIElements.py:3754
  3561. msgid "Clear All"
  3562. msgstr "Limpiar todo"
  3563. #: appGUI/GUIElements.py:3801 appTools/ToolShell.py:299
  3564. msgid "Type >help< to get started"
  3565. msgstr "Escriba >help< para comenzar"
  3566. #: appGUI/GUIElements.py:4168 appGUI/GUIElements.py:4185
  3567. msgid "Jog the Y axis."
  3568. msgstr "Mueva el eje Y."
  3569. #: appGUI/GUIElements.py:4176
  3570. msgid "Move to Origin."
  3571. msgstr "Mover al origen."
  3572. #: appGUI/GUIElements.py:4193 appGUI/GUIElements.py:4201
  3573. msgid "Jog the X axis."
  3574. msgstr "Mueva el eje X."
  3575. #: appGUI/GUIElements.py:4211 appGUI/GUIElements.py:4221
  3576. msgid "Jog the Z axis."
  3577. msgstr "Mueva el eje Z."
  3578. #: appGUI/GUIElements.py:4247
  3579. msgid "Zero the CNC X axes at current position."
  3580. msgstr "Ponga a cero el eje X del CNC en la posición actual."
  3581. #: appGUI/GUIElements.py:4255
  3582. msgid "Zero the CNC Y axes at current position."
  3583. msgstr "Ponga a cero el eje Y del CNC en la posición actual."
  3584. #: appGUI/GUIElements.py:4260
  3585. msgid "Z"
  3586. msgstr "Z"
  3587. #: appGUI/GUIElements.py:4263
  3588. msgid "Zero the CNC Z axes at current position."
  3589. msgstr "Ponga a cero el eje Z del CNC en la posición actual."
  3590. #: appGUI/GUIElements.py:4267
  3591. msgid "Do Home"
  3592. msgstr "Hacer homing"
  3593. #: appGUI/GUIElements.py:4269
  3594. msgid "Perform a homing cycle on all axis."
  3595. msgstr "Realice un ciclo de referenciado en todos los ejes."
  3596. #: appGUI/GUIElements.py:4277
  3597. msgid "Zero all CNC axes at current position."
  3598. msgstr "Ponga a cero todos los ejes del CNC en la posición actual."
  3599. #: appGUI/GUIElements.py:4432 appGUI/GUIElements.py:4441
  3600. msgid "Idle."
  3601. msgstr "Ocioso."
  3602. #: appGUI/GUIElements.py:4474
  3603. msgid "Application started ..."
  3604. msgstr "Aplicacion iniciada ..."
  3605. #: appGUI/GUIElements.py:4475
  3606. msgid "Hello!"
  3607. msgstr "¡Hola!"
  3608. #: appGUI/GUIElements.py:4522 appGUI/MainGUI.py:1033 appGUI/MainGUI.py:2202
  3609. msgid "Run Script ..."
  3610. msgstr "Ejecutar Script ..."
  3611. #: appGUI/GUIElements.py:4524 appGUI/MainGUI.py:199
  3612. msgid ""
  3613. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3614. "enabling the automation of certain\n"
  3615. "functions of FlatCAM."
  3616. msgstr ""
  3617. "Ejecutará el Script Tcl abierto así\n"
  3618. "permitiendo la automatización de ciertos\n"
  3619. "Funciones de FlatCAM."
  3620. #: appGUI/GUIElements.py:4533 appGUI/MainGUI.py:121
  3621. #: appTools/ToolPcbWizard.py:390 appTools/ToolPcbWizard.py:397
  3622. msgid "Open"
  3623. msgstr "Abierto"
  3624. #: appGUI/GUIElements.py:4537
  3625. msgid "Open Project ..."
  3626. msgstr "Proyecto abierto ...Abierto &Project ..."
  3627. #: appGUI/GUIElements.py:4543
  3628. msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
  3629. msgstr "Abierto &Gerber ...\tCtrl+G"
  3630. #: appGUI/GUIElements.py:4548
  3631. msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
  3632. msgstr "Abierto &Excellon ...\tCtrl+E"
  3633. #: appGUI/GUIElements.py:4553
  3634. msgid "Open G-&Code ..."
  3635. msgstr "Abierto G-&Code ..."
  3636. #: appGUI/GUIElements.py:4563 appGUI/MainGUI.py:330
  3637. msgid "Exit"
  3638. msgstr "Salida"
  3639. #: appGUI/MainGUI.py:70 appGUI/MainGUI.py:72 appGUI/MainGUI.py:1572
  3640. msgid "Toggle Panel"
  3641. msgstr "Panel de palanca"
  3642. #: appGUI/MainGUI.py:82
  3643. msgid "File"
  3644. msgstr "Archivo"
  3645. #: appGUI/MainGUI.py:87 appGUI/MainGUI.py:4444
  3646. msgid "New Project"
  3647. msgstr "Nuevo Proyecto"
  3648. #: appGUI/MainGUI.py:87 appGUI/MainGUI.py:4444
  3649. msgid "Ctrl+N"
  3650. msgstr "Ctrl+N"
  3651. #: appGUI/MainGUI.py:89
  3652. msgid "Will create a new, blank project"
  3653. msgstr "Creará un nuevo proyecto en blanco"
  3654. #: appGUI/MainGUI.py:94 appGUI/MainGUI.py:1576 appGUI/ObjectUI.py:2367
  3655. msgid "New"
  3656. msgstr "Nueva"
  3657. #: appGUI/MainGUI.py:98 appGUI/MainGUI.py:1578
  3658. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:78
  3659. #: appObjects/ObjectCollection.py:234 appTools/ToolCalibration.py:171
  3660. #: appTools/ToolCalibration.py:1326 appTools/ToolCalibration.py:1343
  3661. #: appTools/ToolCopperThieving.py:163 appTools/ToolCopperThieving.py:1274
  3662. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1288 appTools/ToolCutOut.py:2027
  3663. #: appTools/ToolDblSided.py:529 appTools/ToolDblSided.py:771
  3664. #: appTools/ToolFilm.py:933 appTools/ToolFilm.py:956 appTools/ToolImage.py:135
  3665. #: appTools/ToolImage.py:190 appTools/ToolIsolation.py:3351
  3666. #: appTools/ToolIsolation.py:3404 appTools/ToolNCC.py:3872
  3667. #: appTools/ToolNCC.py:4342 appTools/ToolPaint.py:3132
  3668. #: appTools/ToolPanelize.py:148 appTools/ToolPanelize.py:168
  3669. #: appTools/ToolPanelize.py:716 appTools/ToolTransform.py:126
  3670. #: appTools/ToolTransform.py:587
  3671. msgid "Geometry"
  3672. msgstr "Geometría"
  3673. #: appGUI/MainGUI.py:98 appGUI/MainGUI.py:648 appGUI/MainGUI.py:759
  3674. #: appGUI/MainGUI.py:4424 appGUI/MainGUI.py:4691 appGUI/MainGUI.py:4932
  3675. msgid "N"
  3676. msgstr "N"
  3677. #: appGUI/MainGUI.py:100
  3678. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3679. msgstr "Creará un nuevo objeto vacío de geometría."
  3680. #: appGUI/MainGUI.py:103
  3681. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97
  3682. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:76
  3683. #: appObjects/ObjectCollection.py:232 appTools/ToolAlignObjects.py:398
  3684. #: appTools/ToolAlignObjects.py:434 appTools/ToolCalibration.py:163
  3685. #: appTools/ToolCalibration.py:171 appTools/ToolCalibration.py:891
  3686. #: appTools/ToolCalibration.py:1326 appTools/ToolCalibration.py:1343
  3687. #: appTools/ToolCopperThieving.py:163 appTools/ToolCopperThieving.py:1274
  3688. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1288 appTools/ToolCutOut.py:2026
  3689. #: appTools/ToolDblSided.py:528 appTools/ToolDblSided.py:769
  3690. #: appTools/ToolFilm.py:932 appTools/ToolFilm.py:955 appTools/ToolImage.py:116
  3691. #: appTools/ToolImage.py:137 appTools/ToolImage.py:190
  3692. #: appTools/ToolIsolation.py:3352 appTools/ToolIsolation.py:3404
  3693. #: appTools/ToolNCC.py:3873 appTools/ToolNCC.py:4342 appTools/ToolPaint.py:3132
  3694. #: appTools/ToolPanelize.py:148 appTools/ToolPanelize.py:168
  3695. #: appTools/ToolPanelize.py:716 appTools/ToolPanelize.py:810
  3696. #: appTools/ToolTransform.py:126 appTools/ToolTransform.py:585 defaults.py:572
  3697. msgid "Gerber"
  3698. msgstr "Gerber"
  3699. #: appGUI/MainGUI.py:103 appGUI/MainGUI.py:687 appGUI/MainGUI.py:773
  3700. #: appGUI/MainGUI.py:4418 appGUI/MainGUI.py:4682 appGUI/MainGUI.py:4926
  3701. msgid "B"
  3702. msgstr "B"
  3703. #: appGUI/MainGUI.py:105
  3704. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3705. msgstr "Creará un nuevo objeto vacío de Gerber."
  3706. #: appGUI/MainGUI.py:108 appGUI/MainGUI.py:1582
  3707. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99
  3708. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:77
  3709. #: appObjects/ObjectCollection.py:233 appTools/ToolAlignObjects.py:399
  3710. #: appTools/ToolAlignObjects.py:435 appTools/ToolCalibration.py:163
  3711. #: appTools/ToolCalibration.py:171 appTools/ToolCalibration.py:892
  3712. #: appTools/ToolCalibration.py:1326 appTools/ToolCalibration.py:1343
  3713. #: appTools/ToolCopperThieving.py:163 appTools/ToolCopperThieving.py:1274
  3714. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1288 appTools/ToolDblSided.py:530
  3715. #: appTools/ToolDblSided.py:728 appTools/ToolDblSided.py:770
  3716. #: appTools/ToolFilm.py:1211 appTools/ToolIsolation.py:3404
  3717. #: appTools/ToolNCC.py:4342 appTools/ToolPaint.py:3132
  3718. #: appTools/ToolPanelize.py:148 appTools/ToolPunchGerber.py:1128
  3719. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1143 appTools/ToolTransform.py:126
  3720. #: appTools/ToolTransform.py:586
  3721. msgid "Excellon"
  3722. msgstr "Excellon"
  3723. #: appGUI/MainGUI.py:108 appGUI/MainGUI.py:4422
  3724. msgid "L"
  3725. msgstr "L"
  3726. #: appGUI/MainGUI.py:110
  3727. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3728. msgstr "Creará un objeto Excellon nuevo y vacío."
  3729. #: appGUI/MainGUI.py:115 appObjects/ObjectCollection.py:237
  3730. msgid "Document"
  3731. msgstr "Documento"
  3732. #: appGUI/MainGUI.py:115 appGUI/MainGUI.py:714 appGUI/MainGUI.py:770
  3733. #: appGUI/MainGUI.py:4684 appGUI/MainGUI.py:4796 appGUI/MainGUI.py:4928
  3734. msgid "D"
  3735. msgstr "D"
  3736. #: appGUI/MainGUI.py:117
  3737. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  3738. msgstr "Creará un nuevo objeto de Documento vacío."
  3739. #: appGUI/MainGUI.py:126 appGUI/MainGUI.py:4445 app_Main.py:8424
  3740. #: app_Main.py:8427
  3741. msgid "Open Project"
  3742. msgstr "Proyecto abierto"
  3743. #: appGUI/MainGUI.py:126 appGUI/MainGUI.py:4445
  3744. msgid "Ctrl+O"
  3745. msgstr "Ctrl+O"
  3746. #: appGUI/MainGUI.py:133 appGUI/MainGUI.py:969 appGUI/MainGUI.py:2140
  3747. #: app_Main.py:8304 app_Main.py:8309
  3748. msgid "Open Gerber"
  3749. msgstr "Abrir gerber"
  3750. #: appGUI/MainGUI.py:133 appGUI/MainGUI.py:4442
  3751. msgid "Ctrl+G"
  3752. msgstr "Ctrl+G"
  3753. #: appGUI/MainGUI.py:138 appGUI/MainGUI.py:971 appGUI/MainGUI.py:2142
  3754. #: app_Main.py:8344 app_Main.py:8349
  3755. msgid "Open Excellon"
  3756. msgstr "Abierto Excellon"
  3757. #: appGUI/MainGUI.py:138 appGUI/MainGUI.py:782 appGUI/MainGUI.py:4441
  3758. #: appGUI/MainGUI.py:4942
  3759. msgid "Ctrl+E"
  3760. msgstr "Ctrl+E"
  3761. #: appGUI/MainGUI.py:143 app_Main.py:8387 app_Main.py:8392
  3762. msgid "Open G-Code"
  3763. msgstr "Código G abierto"
  3764. #: appGUI/MainGUI.py:150
  3765. msgid "Open Config"
  3766. msgstr "Abierto Config"
  3767. #: appGUI/MainGUI.py:155
  3768. msgid "Recent projects"
  3769. msgstr "Proyectos recientes"
  3770. #: appGUI/MainGUI.py:157
  3771. msgid "Recent files"
  3772. msgstr "Archivos recientes"
  3773. #: appGUI/MainGUI.py:160 appGUI/MainGUI.py:874 appGUI/MainGUI.py:1545
  3774. msgid "Save"
  3775. msgstr "Salvar"
  3776. #: appGUI/MainGUI.py:164 appGUI/MainGUI.py:4448
  3777. msgid "Save Project"
  3778. msgstr "Guardar proyecto"
  3779. #: appGUI/MainGUI.py:170 appGUI/MainGUI.py:4499
  3780. msgid "Save Project As"
  3781. msgstr "Guardar proyecto como"
  3782. #: appGUI/MainGUI.py:170 appGUI/MainGUI.py:4499
  3783. msgid "Ctrl+Shift+S"
  3784. msgstr "Ctrl+Shift+S"
  3785. #: appGUI/MainGUI.py:185
  3786. msgid "Scripting"
  3787. msgstr "Scripting"
  3788. #: appGUI/MainGUI.py:189
  3789. msgid "New Script"
  3790. msgstr "Nuevo Script"
  3791. #: appGUI/MainGUI.py:191
  3792. msgid "Open Script"
  3793. msgstr "Abrir Script"
  3794. #: appGUI/MainGUI.py:194
  3795. msgid "Open Example"
  3796. msgstr "Abrir ejemplo"
  3797. #: appGUI/MainGUI.py:197
  3798. msgid "Run Script"
  3799. msgstr "Ejecutar script TCL"
  3800. #: appGUI/MainGUI.py:197 appGUI/MainGUI.py:4461
  3801. msgid "Shift+S"
  3802. msgstr "Shift+S"
  3803. #: appGUI/MainGUI.py:214
  3804. msgid "Import"
  3805. msgstr "Importar"
  3806. #: appGUI/MainGUI.py:217
  3807. msgid "SVG as Geometry Object"
  3808. msgstr "SVG como objeto de geometría"
  3809. #: appGUI/MainGUI.py:221
  3810. msgid "SVG as Gerber Object"
  3811. msgstr "SVG como objeto de Gerber"
  3812. #: appGUI/MainGUI.py:227
  3813. msgid "DXF as Geometry Object"
  3814. msgstr "DXF como objeto de geometría"
  3815. #: appGUI/MainGUI.py:231
  3816. msgid "DXF as Gerber Object"
  3817. msgstr "DXF como objeto de Gerber"
  3818. #: appGUI/MainGUI.py:236
  3819. msgid "HPGL2 as Geometry Object"
  3820. msgstr "HPGL2 como objeto de geometría"
  3821. #: appGUI/MainGUI.py:242
  3822. msgid "Export"
  3823. msgstr "Exportar"
  3824. #: appGUI/MainGUI.py:247 appTools/ToolQRCode.py:569 appTools/ToolQRCode.py:574
  3825. #: app_Main.py:8542 app_Main.py:8547
  3826. msgid "Export SVG"
  3827. msgstr "Exportar SVG"
  3828. #: appGUI/MainGUI.py:252 app_Main.py:8899 app_Main.py:8904
  3829. msgid "Export DXF"
  3830. msgstr "Exportar DXF"
  3831. #: appGUI/MainGUI.py:259 appTools/ToolQRCode.py:520 appTools/ToolQRCode.py:525
  3832. msgid "Export PNG"
  3833. msgstr "Exportar PNG"
  3834. #: appGUI/MainGUI.py:261
  3835. msgid ""
  3836. "Will export an image in PNG format,\n"
  3837. "the saved image will contain the visual \n"
  3838. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3839. msgstr ""
  3840. "Exportará una imagen en formato PNG,\n"
  3841. "La imagen guardada contendrá lo visual.\n"
  3842. "Información actualmente en FlatCAM Plot Area."
  3843. #: appGUI/MainGUI.py:271 app_Main.py:8793 app_Main.py:8798
  3844. msgid "Export Excellon"
  3845. msgstr "Exportar Excellon"
  3846. #: appGUI/MainGUI.py:273
  3847. msgid ""
  3848. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3849. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3850. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3851. msgstr ""
  3852. "Exportará un objeto de Excellon como archivo de Excellon,\n"
  3853. "El formato de las coordenadas, las unidades de archivo y los ceros.\n"
  3854. "se configuran en Preferencias -> Exportación de Excellon."
  3855. #: appGUI/MainGUI.py:281 app_Main.py:8838 app_Main.py:8843
  3856. msgid "Export Gerber"
  3857. msgstr "Gerber Exportación"
  3858. #: appGUI/MainGUI.py:283
  3859. msgid ""
  3860. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3861. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3862. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3863. msgstr ""
  3864. "Exportará un objeto Gerber como archivo Gerber,\n"
  3865. "El formato de las coordenadas, las unidades de archivo y los ceros.\n"
  3866. "se establecen en Preferencias -> Exportar Gerber."
  3867. #: appGUI/MainGUI.py:293
  3868. msgid "Backup"
  3869. msgstr "Apoyo"
  3870. #: appGUI/MainGUI.py:298
  3871. msgid "Import Preferences from file"
  3872. msgstr "Importar preferencias del archivo"
  3873. #: appGUI/MainGUI.py:305
  3874. msgid "Export Preferences to file"
  3875. msgstr "Exportar preferencias a un archivo"
  3876. #: appGUI/MainGUI.py:314 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1188
  3877. msgid "Save Preferences"
  3878. msgstr "Guardar Preferencias"
  3879. #: appGUI/MainGUI.py:321 appGUI/MainGUI.py:4446
  3880. msgid "Print (PDF)"
  3881. msgstr "Imprimir (PDF)"
  3882. #: appGUI/MainGUI.py:321 appGUI/MainGUI.py:4446
  3883. msgid "Ctrl+P"
  3884. msgstr "Ctrl+P"
  3885. #: appGUI/MainGUI.py:338 appGUI/MainGUI.py:868 appGUI/MainGUI.py:1694
  3886. msgid "Edit"
  3887. msgstr "Editar"
  3888. #: appGUI/MainGUI.py:343
  3889. msgid "Edit Object"
  3890. msgstr "Editar objeto"
  3891. #: appGUI/MainGUI.py:343 appGUI/MainGUI.py:663 appGUI/MainGUI.py:767
  3892. #: appGUI/MainGUI.py:4419 appGUI/MainGUI.py:4685 appGUI/MainGUI.py:4929
  3893. msgid "E"
  3894. msgstr "E"
  3895. #: appGUI/MainGUI.py:356
  3896. msgid "Conversion"
  3897. msgstr "Conversión"
  3898. #: appGUI/MainGUI.py:360
  3899. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3900. msgstr "Convertir solo geo a multi geo"
  3901. #: appGUI/MainGUI.py:362
  3902. msgid ""
  3903. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3904. "to a multi_geometry type."
  3905. msgstr ""
  3906. "Convertirá un objeto de geometría de un tipo de geometría única\n"
  3907. "a un tipo de geometría múltiple."
  3908. #: appGUI/MainGUI.py:367
  3909. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3910. msgstr "Convertir multi a solo Geo"
  3911. #: appGUI/MainGUI.py:369
  3912. msgid ""
  3913. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3914. "to a single_geometry type."
  3915. msgstr ""
  3916. "Convertirá un objeto de geometría de tipo de geometría múltiple\n"
  3917. "a un solo tipo de geometría."
  3918. #: appGUI/MainGUI.py:376
  3919. msgid "Convert Any to Geo"
  3920. msgstr "Convertir cualquiera a Geo"
  3921. #: appGUI/MainGUI.py:379
  3922. msgid "Convert Any to Gerber"
  3923. msgstr "Convertir cualquiera a Gerber"
  3924. #: appGUI/MainGUI.py:382
  3925. msgid "Convert Any to Excellon"
  3926. msgstr "Convertir cualquiera a Geo"
  3927. #: appGUI/MainGUI.py:387
  3928. msgid "Join Objects"
  3929. msgstr "Unir objetos"
  3930. #: appGUI/MainGUI.py:390
  3931. msgid "Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3932. msgstr "Únete a Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3933. #: appGUI/MainGUI.py:392
  3934. msgid ""
  3935. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3936. "- Gerber\n"
  3937. "- Excellon\n"
  3938. "- Geometry\n"
  3939. "into a new combo Geometry object."
  3940. msgstr ""
  3941. "Combine una selección de objetos, que pueden ser de tipo:\n"
  3942. "- Gerber\n"
  3943. "- Excellon\n"
  3944. "- Geometría\n"
  3945. "en un nuevo objeto de geometría combo."
  3946. #: appGUI/MainGUI.py:400
  3947. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3948. msgstr "Únete a Excellon (s) -> Excellon"
  3949. #: appGUI/MainGUI.py:402
  3950. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3951. msgstr ""
  3952. "Combine una selección de objetos de Excellon en un nuevo objeto de Excellon "
  3953. "combinado."
  3954. #: appGUI/MainGUI.py:406
  3955. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3956. msgstr "Únete a Gerber (s) -> Gerber"
  3957. #: appGUI/MainGUI.py:408
  3958. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3959. msgstr ""
  3960. "Combine una selección de objetos Gerber en un nuevo objeto combo Gerber."
  3961. #: appGUI/MainGUI.py:423 appGUI/MainGUI.py:679 appGUI/MainGUI.py:734
  3962. #: appGUI/MainGUI.py:793
  3963. msgid "DEL"
  3964. msgstr "DEL"
  3965. #: appGUI/MainGUI.py:429 appGUI/MainGUI.py:998 appGUI/MainGUI.py:2170
  3966. #: appGUI/MainGUI.py:4425
  3967. msgid "Set Origin"
  3968. msgstr "Establecer origen"
  3969. #: appGUI/MainGUI.py:429 appGUI/MainGUI.py:636 appGUI/MainGUI.py:4425
  3970. #: appGUI/MainGUI.py:4692
  3971. msgid "O"
  3972. msgstr "O"
  3973. #: appGUI/MainGUI.py:432 appGUI/MainGUI.py:1000 appGUI/MainGUI.py:2172
  3974. msgid "Move to Origin"
  3975. msgstr "Mover al origen"
  3976. #: appGUI/MainGUI.py:432
  3977. msgid "Shift+O"
  3978. msgstr "Shift+O"
  3979. #: appGUI/MainGUI.py:436 appGUI/MainGUI.py:1003 appGUI/MainGUI.py:2174
  3980. msgid "Jump to Location"
  3981. msgstr "Saltar a la ubicación"
  3982. #: appGUI/MainGUI.py:436 appGUI/MainGUI.py:4421 appGUI/MainGUI.py:4687
  3983. #: appGUI/MainGUI.py:4797 appGUI/MainGUI.py:4930
  3984. msgid "J"
  3985. msgstr "J"
  3986. #: appGUI/MainGUI.py:439 appGUI/MainGUI.py:1005 appGUI/MainGUI.py:2176
  3987. #: appGUI/MainGUI.py:4457
  3988. msgid "Locate in Object"
  3989. msgstr "Localizar en objeto"
  3990. #: appGUI/MainGUI.py:439 appGUI/MainGUI.py:4457
  3991. msgid "Shift+J"
  3992. msgstr "Shift+J"
  3993. #: appGUI/MainGUI.py:445 app_Main.py:4463
  3994. msgid "Toggle Units"
  3995. msgstr "(Escriba ayuda para empezar)"
  3996. #: appGUI/MainGUI.py:445 appGUI/MainGUI.py:719 appGUI/MainGUI.py:4426
  3997. #: appGUI/MainGUI.py:4799
  3998. msgid "Q"
  3999. msgstr "Q"
  4000. #: appGUI/MainGUI.py:454 appGUI/MainGUI.py:1263
  4001. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:913
  4002. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1006
  4003. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1034
  4004. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1139 app_Main.py:5739
  4005. #: app_Main.py:5744 app_Main.py:5759
  4006. msgid "Preferences"
  4007. msgstr "Preferencias"
  4008. #: appGUI/MainGUI.py:454 appGUI/MainGUI.py:4459
  4009. msgid "Shift+P"
  4010. msgstr "Shift+P"
  4011. #: appGUI/MainGUI.py:460 appObjects/FlatCAMObj.py:488
  4012. #: appTools/ToolProperties.py:154
  4013. msgid "Options"
  4014. msgstr "Opciones"
  4015. #: appGUI/MainGUI.py:463
  4016. msgid "Rotate Selection"
  4017. msgstr "Rotar selección"
  4018. #: appGUI/MainGUI.py:463
  4019. msgid "Shift+(R)"
  4020. msgstr "Shift+(R)"
  4021. #: appGUI/MainGUI.py:469 appGUI/MainGUI.py:4463
  4022. msgid "Skew on X axis"
  4023. msgstr "Sesgar en el eje X"
  4024. #: appGUI/MainGUI.py:469 appGUI/MainGUI.py:4463 appGUI/MainGUI.py:4701
  4025. msgid "Shift+X"
  4026. msgstr "Shift+X"
  4027. #: appGUI/MainGUI.py:472 appGUI/MainGUI.py:4464
  4028. msgid "Skew on Y axis"
  4029. msgstr "Sesgar en el eje Y"
  4030. #: appGUI/MainGUI.py:472 appGUI/MainGUI.py:4464 appGUI/MainGUI.py:4702
  4031. msgid "Shift+Y"
  4032. msgstr "Shift+Y"
  4033. #: appGUI/MainGUI.py:478
  4034. msgid "Flip on X axis"
  4035. msgstr "Voltear en el eje X"
  4036. #: appGUI/MainGUI.py:481
  4037. msgid "Flip on Y axis"
  4038. msgstr "Voltear en el ejeY"
  4039. #: appGUI/MainGUI.py:487
  4040. msgid "View source"
  4041. msgstr "Ver fuente"
  4042. #: appGUI/MainGUI.py:487 appGUI/MainGUI.py:4484
  4043. msgid "Alt+S"
  4044. msgstr "Alt+S"
  4045. #: appGUI/MainGUI.py:490 appGUI/MainGUI.py:4440
  4046. msgid "Ctrl+D"
  4047. msgstr "Ctrl+D"
  4048. #: appGUI/MainGUI.py:497 appGUI/MainGUI.py:1592
  4049. msgid "View"
  4050. msgstr "Ver"
  4051. #: appGUI/MainGUI.py:500 appGUI/MainGUI.py:4489
  4052. msgid "Enable all"
  4053. msgstr "Permitir a todos"
  4054. #: appGUI/MainGUI.py:500 appGUI/MainGUI.py:4489
  4055. msgid "Alt+1"
  4056. msgstr "Alt+1"
  4057. #: appGUI/MainGUI.py:503 appGUI/MainGUI.py:4490
  4058. msgid "Disable all"
  4059. msgstr "Desactivar todo"
  4060. #: appGUI/MainGUI.py:503 appGUI/MainGUI.py:4490
  4061. msgid "Alt+2"
  4062. msgstr "Alt+2"
  4063. #: appGUI/MainGUI.py:506
  4064. msgid "Enable non-selected"
  4065. msgstr "Enable non-selected"
  4066. #: appGUI/MainGUI.py:506 appGUI/MainGUI.py:4491
  4067. msgid "Alt+3"
  4068. msgstr "Alt+3"
  4069. #: appGUI/MainGUI.py:509
  4070. msgid "Disable non-selected"
  4071. msgstr "Disable non-selected"
  4072. #: appGUI/MainGUI.py:509 appGUI/MainGUI.py:4492
  4073. msgid "Alt+4"
  4074. msgstr "Alt+4"
  4075. #: appGUI/MainGUI.py:515 appGUI/MainGUI.py:1019 appGUI/MainGUI.py:1594
  4076. #: appGUI/MainGUI.py:2190 appGUI/MainGUI.py:4431
  4077. msgid "Zoom Fit"
  4078. msgstr "Ajuste de zoom"
  4079. #: appGUI/MainGUI.py:515 appGUI/MainGUI.py:4431
  4080. msgid "V"
  4081. msgstr "V"
  4082. #: appGUI/MainGUI.py:518 appGUI/MainGUI.py:1015 appGUI/MainGUI.py:2186
  4083. #: appGUI/MainGUI.py:4435
  4084. msgid "Zoom In"
  4085. msgstr "Acercarse"
  4086. #: appGUI/MainGUI.py:518 appGUI/MainGUI.py:4435
  4087. msgid "="
  4088. msgstr "="
  4089. #: appGUI/MainGUI.py:521 appGUI/MainGUI.py:1017 appGUI/MainGUI.py:2188
  4090. #: appGUI/MainGUI.py:4434
  4091. msgid "Zoom Out"
  4092. msgstr "Disminuir el zoom"
  4093. #: appGUI/MainGUI.py:521 appGUI/MainGUI.py:4434
  4094. msgid "-"
  4095. msgstr "-"
  4096. #: appGUI/MainGUI.py:527
  4097. msgid "Redraw All"
  4098. msgstr "Redibujar todo"
  4099. #: appGUI/MainGUI.py:527 appGUI/MainGUI.py:4506
  4100. msgid "F5"
  4101. msgstr "F5"
  4102. #: appGUI/MainGUI.py:532 appGUI/MainGUI.py:4454
  4103. msgid "Toggle Code Editor"
  4104. msgstr "Alternar editor de código"
  4105. #: appGUI/MainGUI.py:532 appGUI/MainGUI.py:4454
  4106. msgid "Shift+E"
  4107. msgstr "Shift+E"
  4108. #: appGUI/MainGUI.py:536
  4109. msgid "Toggle FullScreen"
  4110. msgstr "Alternar pantalla completa"
  4111. #: appGUI/MainGUI.py:536 appGUI/MainGUI.py:4493
  4112. msgid "Alt+F10"
  4113. msgstr "Alt+F10"
  4114. #: appGUI/MainGUI.py:539 appGUI/MainGUI.py:4449
  4115. msgid "Toggle Plot Area"
  4116. msgstr "Alternar área de la parcela"
  4117. #: appGUI/MainGUI.py:539 appGUI/MainGUI.py:4449
  4118. msgid "Ctrl+F10"
  4119. msgstr "Ctrl+F10"
  4120. #: appGUI/MainGUI.py:542
  4121. msgid "Toggle Project/Properties/Tool"
  4122. msgstr "Alternar Proyecto/Prop. /Herramienta"
  4123. #: appGUI/MainGUI.py:542 appGUI/MainGUI.py:4509
  4124. msgid "`"
  4125. msgstr "`"
  4126. #: appGUI/MainGUI.py:547
  4127. msgid "Toggle Grid Snap"
  4128. msgstr "Alternar ajuste de cuadrícula"
  4129. #: appGUI/MainGUI.py:547 appGUI/MainGUI.py:4420
  4130. msgid "G"
  4131. msgstr "G"
  4132. #: appGUI/MainGUI.py:550 appGUI/MainGUI.py:4455
  4133. msgid "Toggle Grid Lines"
  4134. msgstr "Alternar Líneas de Cuadrícula"
  4135. #: appGUI/MainGUI.py:550 appGUI/MainGUI.py:4455
  4136. msgid "Shift+G"
  4137. msgstr "Shift+G"
  4138. #: appGUI/MainGUI.py:553
  4139. msgid "Toggle Axis"
  4140. msgstr "Alternar eje"
  4141. #: appGUI/MainGUI.py:553 appGUI/MainGUI.py:4452
  4142. msgid "Shift+A"
  4143. msgstr "Shift+A"
  4144. #: appGUI/MainGUI.py:556
  4145. msgid "Toggle Workspace"
  4146. msgstr "Alternar espacio de trabajo"
  4147. #: appGUI/MainGUI.py:556 appGUI/MainGUI.py:4462
  4148. msgid "Shift+W"
  4149. msgstr "Shift+W"
  4150. #: appGUI/MainGUI.py:559 appGUI/MainGUI.py:4456
  4151. msgid "Toggle HUD"
  4152. msgstr "Activar HUD"
  4153. #: appGUI/MainGUI.py:559 appGUI/MainGUI.py:4456
  4154. msgid "Shift+H"
  4155. msgstr "Shift+H"
  4156. #: appGUI/MainGUI.py:564
  4157. msgid "Objects"
  4158. msgstr "Objetos"
  4159. #: appGUI/MainGUI.py:571 appObjects/ObjectCollection.py:1132
  4160. #: appObjects/ObjectCollection.py:1179
  4161. msgid "Deselect All"
  4162. msgstr "Deseleccionar todo"
  4163. #: appGUI/MainGUI.py:580 appGUI/MainGUI.py:1027 appGUI/MainGUI.py:1269
  4164. #: appGUI/MainGUI.py:2196
  4165. msgid "Command Line"
  4166. msgstr "Línea de Comando"
  4167. #: appGUI/MainGUI.py:580 appGUI/MainGUI.py:666 appGUI/MainGUI.py:776
  4168. #: appGUI/MainGUI.py:4429 appGUI/MainGUI.py:4695 appGUI/MainGUI.py:4935
  4169. msgid "S"
  4170. msgstr "S"
  4171. #: appGUI/MainGUI.py:585
  4172. msgid "Help"
  4173. msgstr "Ayuda"
  4174. #: appGUI/MainGUI.py:588
  4175. msgid "Online Help"
  4176. msgstr "Ayuda en Online"
  4177. #: appGUI/MainGUI.py:588 appGUI/MainGUI.py:4504
  4178. msgid "F1"
  4179. msgstr "F1"
  4180. #: appGUI/MainGUI.py:595 app_Main.py:3463 app_Main.py:3472
  4181. msgid "Bookmarks Manager"
  4182. msgstr "Administrador de Marcadores"
  4183. #: appGUI/MainGUI.py:600
  4184. msgid "Report a bug"
  4185. msgstr "Reportar un error"
  4186. #: appGUI/MainGUI.py:604
  4187. msgid "Excellon Specification"
  4188. msgstr "Especificación de Excellon"
  4189. #: appGUI/MainGUI.py:607
  4190. msgid "Gerber Specification"
  4191. msgstr "Especificación de Gerber"
  4192. #: appGUI/MainGUI.py:613
  4193. msgid "Shortcuts List"
  4194. msgstr "Lista de accesos directos"
  4195. #: appGUI/MainGUI.py:613 appGUI/MainGUI.py:4414
  4196. msgid "F3"
  4197. msgstr "F3"
  4198. #: appGUI/MainGUI.py:616
  4199. msgid "YouTube Channel"
  4200. msgstr "Canal de Youtube"
  4201. #: appGUI/MainGUI.py:616 appGUI/MainGUI.py:4505
  4202. msgid "F4"
  4203. msgstr "F4"
  4204. #: appGUI/MainGUI.py:622 app_Main.py:3241
  4205. msgid "How To"
  4206. msgstr "Cómo"
  4207. #: appGUI/MainGUI.py:626 app_Main.py:2913
  4208. msgid "About"
  4209. msgstr "Acerca de"
  4210. #: appGUI/MainGUI.py:631 appGUI/MainGUI.py:1602
  4211. msgid "Geo Editor"
  4212. msgstr "Geo Editor"
  4213. #: appGUI/MainGUI.py:636 appGUI/MainGUI.py:1126 appGUI/MainGUI.py:2295
  4214. msgid "Add Circle"
  4215. msgstr "Añadir Círculo"
  4216. #: appGUI/MainGUI.py:640 appGUI/MainGUI.py:1128 appGUI/MainGUI.py:2297
  4217. msgid "Add Arc"
  4218. msgstr "Añadir Arco"
  4219. #: appGUI/MainGUI.py:640 appGUI/MainGUI.py:711 appGUI/MainGUI.py:753
  4220. #: appGUI/MainGUI.py:4681 appGUI/MainGUI.py:4794 appGUI/MainGUI.py:4925
  4221. msgid "A"
  4222. msgstr "A"
  4223. #: appGUI/MainGUI.py:644 appGUI/MainGUI.py:1130 appGUI/MainGUI.py:2299
  4224. msgid "Add Rectangle"
  4225. msgstr "Añadir Rectángulo"
  4226. #: appGUI/MainGUI.py:644 appGUI/MainGUI.py:727 appGUI/MainGUI.py:4428
  4227. #: appGUI/MainGUI.py:4694 appGUI/MainGUI.py:4800 appGUI/MainGUI.py:4934
  4228. msgid "R"
  4229. msgstr "R"
  4230. #: appGUI/MainGUI.py:648 appGUI/MainGUI.py:1136 appGUI/MainGUI.py:2305
  4231. msgid "Add Polygon"
  4232. msgstr "Añadir Polígono"
  4233. #: appGUI/MainGUI.py:652 appGUI/MainGUI.py:1134 appGUI/MainGUI.py:2303
  4234. msgid "Add Path"
  4235. msgstr "Añadir Ruta"
  4236. #: appGUI/MainGUI.py:652 appGUI/MainGUI.py:750 appGUI/MainGUI.py:4427
  4237. #: appGUI/MainGUI.py:4693 appGUI/MainGUI.py:4933 appGUI/ObjectUI.py:2034
  4238. #: appGUI/ObjectUI.py:2045
  4239. msgid "P"
  4240. msgstr "P"
  4241. #: appGUI/MainGUI.py:656 appGUI/MainGUI.py:1139 appGUI/MainGUI.py:2308
  4242. msgid "Add Text"
  4243. msgstr "Añadir Texto"
  4244. #: appGUI/MainGUI.py:656 appGUI/MainGUI.py:756 appGUI/MainGUI.py:4430
  4245. #: appGUI/MainGUI.py:4696 appGUI/MainGUI.py:4801 appGUI/MainGUI.py:4936
  4246. #: appGUI/MainGUI.py:4937
  4247. msgid "T"
  4248. msgstr "T"
  4249. #: appGUI/MainGUI.py:660 appGUI/MainGUI.py:1149 appGUI/MainGUI.py:2318
  4250. msgid "Polygon Union"
  4251. msgstr "Unión de polígonos"
  4252. #: appGUI/MainGUI.py:660 appGUI/MainGUI.py:4697
  4253. msgid "U"
  4254. msgstr "U"
  4255. #: appGUI/MainGUI.py:663 appGUI/MainGUI.py:1154 appGUI/MainGUI.py:2323
  4256. msgid "Polygon Intersection"
  4257. msgstr "Intersección de polígonos"
  4258. #: appGUI/MainGUI.py:666 appGUI/MainGUI.py:1156 appGUI/MainGUI.py:2325
  4259. msgid "Polygon Subtraction"
  4260. msgstr "Sustracción de polígonos"
  4261. #: appGUI/MainGUI.py:671 appGUI/MainGUI.py:1160 appGUI/MainGUI.py:2329
  4262. msgid "Cut Path"
  4263. msgstr "Camino de Corte"
  4264. #: appGUI/MainGUI.py:676
  4265. msgid "Copy Geom"
  4266. msgstr "Copia Geo"
  4267. #: appGUI/MainGUI.py:676 appGUI/MainGUI.py:731 appGUI/MainGUI.py:790
  4268. #: appGUI/MainGUI.py:4683 appGUI/MainGUI.py:4795 appGUI/MainGUI.py:4927
  4269. msgid "C"
  4270. msgstr "C"
  4271. #: appGUI/MainGUI.py:679 appGUI/MainGUI.py:2333 appGUI/MainGUI.py:4712
  4272. msgid "Delete Shape"
  4273. msgstr "Eliminar forma"
  4274. #: appGUI/MainGUI.py:684 appGUI/MainGUI.py:798 appGUI/MainGUI.py:1213
  4275. #: appGUI/MainGUI.py:1639 appGUI/MainGUI.py:1701 appGUI/MainGUI.py:2381
  4276. #: appGUI/MainGUI.py:4931 appTools/ToolMove.py:27
  4277. msgid "Move"
  4278. msgstr "Movimiento"
  4279. #: appGUI/MainGUI.py:684 appGUI/MainGUI.py:740 appGUI/MainGUI.py:798
  4280. #: appGUI/MainGUI.py:4423 appGUI/MainGUI.py:4689 appGUI/MainGUI.py:4690
  4281. #: appGUI/MainGUI.py:4798 appGUI/MainGUI.py:4931
  4282. msgid "M"
  4283. msgstr "M"
  4284. #: appGUI/MainGUI.py:691 appGUI/MainGUI.py:4686
  4285. msgid "I"
  4286. msgstr "I"
  4287. #: appGUI/MainGUI.py:695 appGUI/MainGUI.py:785 appGUI/MainGUI.py:4483
  4288. #: appGUI/MainGUI.py:4703 appGUI/MainGUI.py:4946
  4289. msgid "Alt+R"
  4290. msgstr "Alt+R"
  4291. #: appGUI/MainGUI.py:700 appGUI/MainGUI.py:4688
  4292. msgid "Toggle Corner Snap"
  4293. msgstr "Alternar ajuste de esquina"
  4294. #: appGUI/MainGUI.py:700 appGUI/MainGUI.py:4688
  4295. msgid "K"
  4296. msgstr "K"
  4297. #: appGUI/MainGUI.py:714 appGUI/MainGUI.py:1677 appGUI/MainGUI.py:4796
  4298. msgid "Add Drill"
  4299. msgstr "Añadir taladro"
  4300. #: appGUI/MainGUI.py:719 appGUI/MainGUI.py:1106 appGUI/MainGUI.py:1684
  4301. #: appGUI/MainGUI.py:2277 appGUI/MainGUI.py:4799
  4302. msgid "Add Slot Array"
  4303. msgstr "Agregar matriz de ranuras"
  4304. #: appGUI/MainGUI.py:722 appGUI/MainGUI.py:1104 appGUI/MainGUI.py:1682
  4305. #: appGUI/MainGUI.py:2275 appGUI/MainGUI.py:4802
  4306. msgid "Add Slot"
  4307. msgstr "Agregar ranura"
  4308. #: appGUI/MainGUI.py:722 appGUI/MainGUI.py:4802
  4309. msgid "W"
  4310. msgstr "W"
  4311. #: appGUI/MainGUI.py:727
  4312. msgid "Resize Drill(S)"
  4313. msgstr "Cambiar el tamaño de taladro(s)"
  4314. #: appGUI/MainGUI.py:740 appGUI/MainGUI.py:4798
  4315. msgid "Move Drill(s)"
  4316. msgstr "Mover taladro(s)"
  4317. #: appGUI/MainGUI.py:750 appGUI/MainGUI.py:1178 appGUI/MainGUI.py:2347
  4318. #: appGUI/MainGUI.py:4933
  4319. msgid "Add Pad"
  4320. msgstr "Añadir Pad"
  4321. #: appGUI/MainGUI.py:756 appGUI/MainGUI.py:1182 appGUI/MainGUI.py:2351
  4322. #: appGUI/MainGUI.py:4936
  4323. msgid "Add Track"
  4324. msgstr "Añadir Pista"
  4325. #: appGUI/MainGUI.py:759 appGUI/MainGUI.py:1184 appGUI/MainGUI.py:2353
  4326. #: appGUI/MainGUI.py:4932
  4327. msgid "Add Region"
  4328. msgstr "Añadir Región"
  4329. #: appGUI/MainGUI.py:764 appGUI/MainGUI.py:1186 appGUI/MainGUI.py:1654
  4330. #: appGUI/MainGUI.py:2355
  4331. msgid "Poligonize"
  4332. msgstr "Poligonizar"
  4333. #: appGUI/MainGUI.py:764 appGUI/MainGUI.py:4479 appGUI/MainGUI.py:4945
  4334. msgid "Alt+N"
  4335. msgstr "Alt+N"
  4336. #: appGUI/MainGUI.py:767 appGUI/MainGUI.py:4929
  4337. msgid "Add SemiDisc"
  4338. msgstr "Añadir medio disco"
  4339. #: appGUI/MainGUI.py:770 appGUI/MainGUI.py:4928
  4340. msgid "Add Disc"
  4341. msgstr "Agregar disco"
  4342. #: appGUI/MainGUI.py:779 appGUI/MainGUI.py:1199 appGUI/MainGUI.py:1666
  4343. #: appGUI/MainGUI.py:2368
  4344. msgid "Mark Area"
  4345. msgstr "Marcar area"
  4346. #: appGUI/MainGUI.py:779 appGUI/MainGUI.py:4467 appGUI/MainGUI.py:4944
  4347. msgid "Alt+A"
  4348. msgstr "Alt+A"
  4349. #: appGUI/MainGUI.py:782 appGUI/MainGUI.py:1145 appGUI/MainGUI.py:1202
  4350. #: appGUI/MainGUI.py:1623 appGUI/MainGUI.py:1668 appGUI/MainGUI.py:2314
  4351. #: appGUI/MainGUI.py:2370
  4352. msgid "Eraser"
  4353. msgstr "Borrador"
  4354. #: appGUI/MainGUI.py:785 app_Main.py:6120 app_Main.py:6172 app_Main.py:6210
  4355. msgid "Transform"
  4356. msgstr "Transformar"
  4357. #: appGUI/MainGUI.py:815
  4358. msgid "Enable Plot"
  4359. msgstr "Habilitar Parcela"
  4360. #: appGUI/MainGUI.py:817
  4361. msgid "Disable Plot"
  4362. msgstr "Desactivar parcela"
  4363. #: appGUI/MainGUI.py:821
  4364. msgid "Set Color"
  4365. msgstr "Establecer color"
  4366. #: appGUI/MainGUI.py:824 app_Main.py:7978
  4367. msgid "Red"
  4368. msgstr "Rojo"
  4369. #: appGUI/MainGUI.py:827 app_Main.py:7980
  4370. msgid "Blue"
  4371. msgstr "Azul"
  4372. #: appGUI/MainGUI.py:830 app_Main.py:7983
  4373. msgid "Yellow"
  4374. msgstr "Amarillo"
  4375. #: appGUI/MainGUI.py:833 app_Main.py:7985
  4376. msgid "Green"
  4377. msgstr "Verde"
  4378. #: appGUI/MainGUI.py:836 app_Main.py:7987
  4379. msgid "Purple"
  4380. msgstr "Púrpura"
  4381. #: appGUI/MainGUI.py:839 app_Main.py:7989
  4382. msgid "Brown"
  4383. msgstr "Marrón"
  4384. #: appGUI/MainGUI.py:842 app_Main.py:7991 app_Main.py:8051
  4385. msgid "White"
  4386. msgstr "Blanca"
  4387. #: appGUI/MainGUI.py:845 app_Main.py:7993
  4388. msgid "Black"
  4389. msgstr "Negra"
  4390. #: appGUI/MainGUI.py:850 app_Main.py:7996
  4391. msgid "Custom"
  4392. msgstr "Personalizado"
  4393. #: appGUI/MainGUI.py:855 app_Main.py:8030
  4394. msgid "Opacity"
  4395. msgstr "Opacidad"
  4396. #: appGUI/MainGUI.py:858 app_Main.py:8006
  4397. msgid "Default"
  4398. msgstr "Predeterminado"
  4399. #: appGUI/MainGUI.py:863
  4400. msgid "Generate CNC"
  4401. msgstr "Generar CNC"
  4402. #: appGUI/MainGUI.py:865
  4403. msgid "View Source"
  4404. msgstr "Ver fuente"
  4405. #: appGUI/MainGUI.py:878 appGUI/MainGUI.py:1351 appGUI/MainGUI.py:1703
  4406. #: appTools/ToolProperties.py:31 app_Main.py:2449 app_Main.py:2682
  4407. msgid "Properties"
  4408. msgstr "Propiedades"
  4409. #: appGUI/MainGUI.py:907
  4410. msgid "File Toolbar"
  4411. msgstr "Barra de herramientas de archivo"
  4412. #: appGUI/MainGUI.py:911
  4413. msgid "Edit Toolbar"
  4414. msgstr "Barra de herramientas de edición"
  4415. #: appGUI/MainGUI.py:915
  4416. msgid "View Toolbar"
  4417. msgstr "Barra de herramientas de ver"
  4418. #: appGUI/MainGUI.py:919
  4419. msgid "Shell Toolbar"
  4420. msgstr "Barra de herramientas de Shell"
  4421. #: appGUI/MainGUI.py:923
  4422. msgid "Tools Toolbar"
  4423. msgstr "Barra de herramientas de Herramientas"
  4424. #: appGUI/MainGUI.py:927
  4425. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4426. msgstr "Barra de herramientas del editor de Excel"
  4427. #: appGUI/MainGUI.py:933
  4428. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4429. msgstr "Barra de herramientas del editor de geometría"
  4430. #: appGUI/MainGUI.py:937
  4431. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4432. msgstr "Barra de herramientas del editor Gerber"
  4433. #: appGUI/MainGUI.py:942 appGUI/MainGUI.py:2013
  4434. msgid "Delta Coordinates Toolbar"
  4435. msgstr "Barra de herramientas de coordenadas delta"
  4436. #: appGUI/MainGUI.py:945 appGUI/MainGUI.py:2021
  4437. msgid "Coordinates Toolbar"
  4438. msgstr "Barra de herramientas de coordenadas"
  4439. #: appGUI/MainGUI.py:948 appGUI/MainGUI.py:2029
  4440. msgid "Grid Toolbar"
  4441. msgstr "Barra de herramientas de cuadrícula"
  4442. #: appGUI/MainGUI.py:957 appGUI/MainGUI.py:2037
  4443. msgid "Status Toolbar"
  4444. msgstr "Barra de herramientas de estado"
  4445. #: appGUI/MainGUI.py:974 appGUI/MainGUI.py:2145
  4446. msgid "Open project"
  4447. msgstr "Proyecto abierto"
  4448. #: appGUI/MainGUI.py:976 appGUI/MainGUI.py:2147
  4449. msgid "Save project"
  4450. msgstr "Guardar proyecto"
  4451. #: appGUI/MainGUI.py:982 appGUI/MainGUI.py:2153 app_Main.py:2452
  4452. #: app_Main.py:2680
  4453. msgid "Editor"
  4454. msgstr "Editor"
  4455. #: appGUI/MainGUI.py:984 appGUI/MainGUI.py:2156
  4456. msgid "Save Object and close the Editor"
  4457. msgstr "Guardar Objeto y cerrar el Editor"
  4458. #: appGUI/MainGUI.py:994 appGUI/MainGUI.py:2166 appGUI/MainGUI.py:4443
  4459. #: appGUI/MainGUI.py:4706 appTools/ToolDistance.py:100
  4460. #: appTools/ToolDistance.py:545
  4461. msgid "Distance Tool"
  4462. msgstr "Herramienta de Dist"
  4463. #: appGUI/MainGUI.py:996 appGUI/MainGUI.py:2168
  4464. msgid "Distance Min Tool"
  4465. msgstr "Herramienta Distancia Mínima"
  4466. #: appGUI/MainGUI.py:1011 appGUI/MainGUI.py:1598 appGUI/MainGUI.py:2182
  4467. msgid "Replot"
  4468. msgstr "Replantear"
  4469. #: appGUI/MainGUI.py:1013 appGUI/MainGUI.py:2184
  4470. msgid "Clear plot"
  4471. msgstr "Limpiar la trama"
  4472. #: appGUI/MainGUI.py:1029 appGUI/MainGUI.py:2198
  4473. msgid "New Script ..."
  4474. msgstr "Nuevo Script ..."
  4475. #: appGUI/MainGUI.py:1031 appGUI/MainGUI.py:2200
  4476. msgid "Open Script ..."
  4477. msgstr "Abrir Script ..."
  4478. #: appGUI/MainGUI.py:1039 appGUI/MainGUI.py:2208
  4479. msgid "2Sided Tool"
  4480. msgstr "Herramienta de 2 Caras"
  4481. #: appGUI/MainGUI.py:1041 appGUI/MainGUI.py:2210 appGUI/MainGUI.py:4467
  4482. msgid "Align Objects Tool"
  4483. msgstr "Herram. de Alinear Objetos"
  4484. #: appGUI/MainGUI.py:1043 appGUI/MainGUI.py:2212 appGUI/MainGUI.py:4470
  4485. #: appTools/ToolExtractDrills.py:98
  4486. msgid "Extract Drills Tool"
  4487. msgstr "Herram. de Extracción de Taladros"
  4488. #: appGUI/MainGUI.py:1046 appGUI/MainGUI.py:2215 appGUI/ObjectUI.py:387
  4489. #: appTools/ToolCutOut.py:156 appTools/ToolCutOut.py:2069
  4490. msgid "Cutout Tool"
  4491. msgstr "Herramienta de Corte"
  4492. #: appGUI/MainGUI.py:1048 appGUI/MainGUI.py:2217 appGUI/ObjectUI.py:372
  4493. #: appGUI/ObjectUI.py:1824 appTools/ToolNCC.py:202
  4494. msgid "NCC Tool"
  4495. msgstr "Herramienta NCC"
  4496. #: appGUI/MainGUI.py:1052 appGUI/MainGUI.py:2221 appGUI/MainGUI.py:4474
  4497. #: appTools/ToolIsolation.py:192 appTools/ToolIsolation.py:2951
  4498. msgid "Isolation Tool"
  4499. msgstr "Herramienta de Aislamiento"
  4500. #: appGUI/MainGUI.py:1054 appGUI/MainGUI.py:2223 appGUI/ObjectUI.py:721
  4501. #: appTools/ToolDrilling.py:245 appTools/ToolDrilling.py:1979
  4502. #: appTools/ToolMilling.py:169
  4503. msgid "Drilling Tool"
  4504. msgstr "Herramienta de Perforación"
  4505. #: appGUI/MainGUI.py:1058 appGUI/MainGUI.py:2227
  4506. msgid "Panel Tool"
  4507. msgstr "Herramienta de Panel"
  4508. #: appGUI/MainGUI.py:1060 appGUI/MainGUI.py:2229 appTools/ToolFilm.py:110
  4509. msgid "Film Tool"
  4510. msgstr "Herramienta de Película"
  4511. #: appGUI/MainGUI.py:1062 appGUI/MainGUI.py:2231
  4512. #: appTools/ToolSolderPaste.py:116
  4513. msgid "SolderPaste Tool"
  4514. msgstr "Herramienta de Pasta"
  4515. #: appGUI/MainGUI.py:1064 appGUI/MainGUI.py:2233 appGUI/MainGUI.py:4486
  4516. #: appTools/ToolSub.py:647
  4517. msgid "Subtract Tool"
  4518. msgstr "Herramienta de Sustracción"
  4519. #: appGUI/MainGUI.py:1066 appGUI/MainGUI.py:2235 appTools/ToolRulesCheck.py:115
  4520. msgid "Rules Tool"
  4521. msgstr "Herramienta de Reglas"
  4522. #: appGUI/MainGUI.py:1068 appGUI/MainGUI.py:2237 appGUI/MainGUI.py:4480
  4523. #: appTools/ToolOptimal.py:103 appTools/ToolOptimal.py:390
  4524. msgid "Optimal Tool"
  4525. msgstr "Herramienta de Óptima"
  4526. #: appGUI/MainGUI.py:1073 appGUI/MainGUI.py:2242 appGUI/MainGUI.py:4468
  4527. msgid "Calculators Tool"
  4528. msgstr "Herramienta de Calculadoras"
  4529. #: appGUI/MainGUI.py:1077 appGUI/MainGUI.py:2246 appGUI/MainGUI.py:4482
  4530. #: appTools/ToolQRCode.py:114 appTools/ToolQRCode.py:635
  4531. msgid "QRCode Tool"
  4532. msgstr "Herramienta QRCode"
  4533. #: appGUI/MainGUI.py:1079 appGUI/MainGUI.py:2248 appGUI/MainGUI.py:4475
  4534. #: appTools/ToolCopperThieving.py:126 appTools/ToolCopperThieving.py:1168
  4535. msgid "Copper Thieving Tool"
  4536. msgstr "Herramienta Thieving Tool"
  4537. #: appGUI/MainGUI.py:1082 appGUI/MainGUI.py:2251 appGUI/MainGUI.py:4471
  4538. #: appTools/ToolFiducials.py:117 appTools/ToolFiducials.py:677
  4539. msgid "Fiducials Tool"
  4540. msgstr "Herramienta de Fiduciales"
  4541. #: appGUI/MainGUI.py:1084 appGUI/MainGUI.py:2253
  4542. #: appTools/ToolCalibration.py:115 appTools/ToolCalibration.py:735
  4543. msgid "Calibration Tool"
  4544. msgstr "Herramienta de Calibración"
  4545. #: appGUI/MainGUI.py:1086 appGUI/MainGUI.py:2255 appGUI/MainGUI.py:4473
  4546. msgid "Punch Gerber Tool"
  4547. msgstr "Herram. de Perforadora Gerber"
  4548. #: appGUI/MainGUI.py:1088 appGUI/MainGUI.py:2257 appGUI/MainGUI.py:4472
  4549. #: appTools/ToolInvertGerber.py:172
  4550. msgid "Invert Gerber Tool"
  4551. msgstr "Herram. Invertir Gerber"
  4552. #: appGUI/MainGUI.py:1090 appGUI/MainGUI.py:2259 appGUI/MainGUI.py:4478
  4553. #: appTools/ToolCorners.py:452
  4554. msgid "Corner Markers Tool"
  4555. msgstr "Herram. de Marca. de Esquina"
  4556. #: appGUI/MainGUI.py:1092 appGUI/MainGUI.py:2261
  4557. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:80 appTools/ToolEtchCompensation.py:251
  4558. msgid "Etch Compensation Tool"
  4559. msgstr "Herramienta de Comp de Grabado"
  4560. #: appGUI/MainGUI.py:1098 appGUI/MainGUI.py:1124 appGUI/MainGUI.py:1176
  4561. #: appGUI/MainGUI.py:2267 appGUI/MainGUI.py:2345
  4562. msgid "Select"
  4563. msgstr "Seleccionar"
  4564. #: appGUI/MainGUI.py:1100 appGUI/MainGUI.py:2269
  4565. msgid "Add Drill Hole"
  4566. msgstr "Añadir taladro"
  4567. #: appGUI/MainGUI.py:1102 appGUI/MainGUI.py:2271
  4568. msgid "Add Drill Hole Array"
  4569. msgstr "Añadir matriz de taladro"
  4570. #: appGUI/MainGUI.py:1108 appGUI/MainGUI.py:1687 appGUI/MainGUI.py:2273
  4571. msgid "Resize Drill"
  4572. msgstr "Redimensionar taladro"
  4573. #: appGUI/MainGUI.py:1112 appGUI/MainGUI.py:2281
  4574. msgid "Copy Drill"
  4575. msgstr "Copia de taladro"
  4576. #: appGUI/MainGUI.py:1114 appGUI/MainGUI.py:2283
  4577. msgid "Delete Drill"
  4578. msgstr "Eliminar taladro"
  4579. #: appGUI/MainGUI.py:1118 appGUI/MainGUI.py:2287
  4580. msgid "Move Drill"
  4581. msgstr "Mover taladro"
  4582. #: appGUI/MainGUI.py:1141 appGUI/MainGUI.py:2310
  4583. msgid "Add Buffer"
  4584. msgstr "Añadir Buffer"
  4585. #: appGUI/MainGUI.py:1143 appGUI/MainGUI.py:2312
  4586. msgid "Paint Shape"
  4587. msgstr "Forma de pintura"
  4588. #: appGUI/MainGUI.py:1151 appGUI/MainGUI.py:2320
  4589. msgid "Polygon Explode"
  4590. msgstr "Polígono explotar"
  4591. #: appGUI/MainGUI.py:1162
  4592. msgid "Copy Shape(s)"
  4593. msgstr "Copiar Forma (s)"
  4594. #: appGUI/MainGUI.py:1165
  4595. msgid "Delete Shape '-'"
  4596. msgstr "Eliminar Forma '-'"
  4597. #: appGUI/MainGUI.py:1167 appGUI/MainGUI.py:1210 appGUI/MainGUI.py:1635
  4598. #: appGUI/MainGUI.py:1672 appGUI/MainGUI.py:2335 appGUI/MainGUI.py:2378
  4599. #: appGUI/ObjectUI.py:109 appGUI/ObjectUI.py:152
  4600. msgid "Transformations"
  4601. msgstr "Transformaciones"
  4602. #: appGUI/MainGUI.py:1170
  4603. msgid "Move Objects "
  4604. msgstr "Mover objetos "
  4605. #: appGUI/MainGUI.py:1189 appGUI/MainGUI.py:1656 appGUI/MainGUI.py:2358
  4606. msgid "SemiDisc"
  4607. msgstr "Medio disco"
  4608. #: appGUI/MainGUI.py:1191 appGUI/MainGUI.py:1658 appGUI/MainGUI.py:2360
  4609. msgid "Disc"
  4610. msgstr "Disco"
  4611. #: appGUI/MainGUI.py:1221
  4612. msgid "Snap to grid"
  4613. msgstr "Encajar a la cuadricula"
  4614. #: appGUI/MainGUI.py:1224
  4615. msgid "Grid X snapping distance"
  4616. msgstr "Distancia de ajuste de la rejilla X"
  4617. #: appGUI/MainGUI.py:1229
  4618. msgid ""
  4619. "When active, value on Grid_X\n"
  4620. "is copied to the Grid_Y value."
  4621. msgstr ""
  4622. "Cuando está activo, el valor en Grid_X\n"
  4623. "Se copia al valor Grid_Y."
  4624. #: appGUI/MainGUI.py:1236
  4625. msgid "Grid Y snapping distance"
  4626. msgstr "Distancia de ajuste de cuadrícula Y"
  4627. #: appGUI/MainGUI.py:1243
  4628. msgid "Snap to corner"
  4629. msgstr "Ajustar a la esquina"
  4630. #: appGUI/MainGUI.py:1247 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78
  4631. msgid "Max. magnet distance"
  4632. msgstr "Distancia máxima del imán"
  4633. #: appGUI/MainGUI.py:1257
  4634. msgid "Toggle the display of axis on canvas"
  4635. msgstr "Alternar la visualización del eje en el lienzo"
  4636. #: appGUI/MainGUI.py:1275
  4637. msgid "HUD (Heads up display)"
  4638. msgstr "HUD (pantalla de visualización)"
  4639. #: appGUI/MainGUI.py:1281 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97
  4640. msgid ""
  4641. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  4642. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  4643. msgstr ""
  4644. "Dibuja un rectángulo delimitador en el lienzo.\n"
  4645. "El propósito es ilustrar los límites de nuestro trabajo."
  4646. #: appGUI/MainGUI.py:1294
  4647. msgid ""
  4648. "Relative measurement.\n"
  4649. "Reference is last click position"
  4650. msgstr ""
  4651. "Medida relativa.\n"
  4652. "La referencia es la posición del último clic"
  4653. #: appGUI/MainGUI.py:1302
  4654. msgid ""
  4655. "Absolute measurement.\n"
  4656. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4657. msgstr ""
  4658. "Medida absoluta.\n"
  4659. "La referencia es (X = 0, Y = 0) posición"
  4660. #: appGUI/MainGUI.py:1309
  4661. msgid "TCL Shell"
  4662. msgstr "TCL Shell"
  4663. #: appGUI/MainGUI.py:1336 appGUI/MainGUI.py:1585 app_Main.py:2455
  4664. #: app_Main.py:2685 app_Main.py:9290
  4665. msgid "Project"
  4666. msgstr "Proyecto"
  4667. #: appGUI/MainGUI.py:1379 appGUI/MainGUI.py:1387 appGUI/MainGUI.py:3934
  4668. #: appGUI/MainGUI.py:3940 app_Main.py:2693 app_Main.py:9098
  4669. msgid "Plot Area"
  4670. msgstr "Área de la parcela"
  4671. #: appGUI/MainGUI.py:1429 appTools/ToolCopperThieving.py:1200
  4672. #: appTools/ToolCorners.py:472 appTools/ToolEtchCompensation.py:291
  4673. #: appTools/ToolExtractDrills.py:454 appTools/ToolFiducials.py:902
  4674. #: appTools/ToolInvertGerber.py:212 appTools/ToolIsolation.py:2999
  4675. #: appTools/ToolOptimal.py:421 appTools/ToolPunchGerber.py:1010
  4676. #: appTools/ToolQRCode.py:666 appTools/ToolRulesCheck.py:1171
  4677. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1144 appTools/ToolSub.py:693
  4678. msgid "GERBER"
  4679. msgstr "GERBER"
  4680. #: appGUI/MainGUI.py:1439 appTools/ToolDrilling.py:2032
  4681. #: appTools/ToolMilling.py:1637 appTools/ToolRulesCheck.py:1309
  4682. msgid "EXCELLON"
  4683. msgstr "EXCELLON"
  4684. #: appGUI/MainGUI.py:1449 appTools/ToolSub.py:746
  4685. msgid "GEOMETRY"
  4686. msgstr "GEOMETRÍA"
  4687. #: appGUI/MainGUI.py:1459
  4688. msgid "CNC-JOB"
  4689. msgstr "CNC-JOB"
  4690. #: appGUI/MainGUI.py:1468 appGUI/ObjectUI.py:353 appGUI/ObjectUI.py:717
  4691. #: appGUI/ObjectUI.py:1785
  4692. msgid "TOOLS"
  4693. msgstr "HERRAMIENTAS"
  4694. #: appGUI/MainGUI.py:1477
  4695. msgid "TOOLS 2"
  4696. msgstr "HERRAMIENTAS 2"
  4697. #: appGUI/MainGUI.py:1487
  4698. msgid "UTILITIES"
  4699. msgstr "UTILIDADES"
  4700. #: appGUI/MainGUI.py:1503
  4701. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201
  4702. msgid "Restore Defaults"
  4703. msgstr "Restaurar los valores predeterminados"
  4704. #: appGUI/MainGUI.py:1507
  4705. msgid ""
  4706. "Restore the entire set of default values\n"
  4707. "to the initial values loaded after first launch."
  4708. msgstr ""
  4709. "Restaurar todo el conjunto de valores predeterminados\n"
  4710. "a los valores iniciales cargados después del primer lanzamiento."
  4711. #: appGUI/MainGUI.py:1512
  4712. msgid "Open Pref Folder"
  4713. msgstr "Abrir Carpeta de Pref"
  4714. #: appGUI/MainGUI.py:1516
  4715. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4716. msgstr "Abra la carpeta donde FlatCAM guarda los archivos de preferencias."
  4717. #: appGUI/MainGUI.py:1520 appGUI/MainGUI.py:2110
  4718. msgid "Clear GUI Settings"
  4719. msgstr "Borrar la configuración de la GUI"
  4720. #: appGUI/MainGUI.py:1525
  4721. msgid ""
  4722. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  4723. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  4724. msgstr ""
  4725. "Borrar la configuración de la GUI para FlatCAM,\n"
  4726. "tales como: diseño, estado gui, estilo, soporte hdpi etc."
  4727. #: appGUI/MainGUI.py:1540
  4728. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  4729. msgstr "Aplique las preferencias actuales sin guardar en un archivo."
  4730. #: appGUI/MainGUI.py:1548
  4731. msgid ""
  4732. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4733. "which is the file storing the working default preferences."
  4734. msgstr ""
  4735. "Guarde la configuración actual en el archivo 'current_defaults'\n"
  4736. "que es el archivo que almacena las preferencias predeterminadas de trabajo."
  4737. #: appGUI/MainGUI.py:1556
  4738. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  4739. msgstr "No guardará los cambios y cerrará la ventana de preferencias."
  4740. #: appGUI/MainGUI.py:1570
  4741. msgid "Toggle Visibility"
  4742. msgstr "Alternar visibilidad"
  4743. #: appGUI/MainGUI.py:1589
  4744. msgid "Grids"
  4745. msgstr "Rejillas"
  4746. #: appGUI/MainGUI.py:1596
  4747. msgid "Clear Plot"
  4748. msgstr "Parcela clara"
  4749. #: appGUI/MainGUI.py:1604
  4750. msgid "Path"
  4751. msgstr "Ruta"
  4752. #: appGUI/MainGUI.py:1606
  4753. msgid "Rectangle"
  4754. msgstr "Rectángulo"
  4755. #: appGUI/MainGUI.py:1609
  4756. msgid "Circle"
  4757. msgstr "Círculo"
  4758. #: appGUI/MainGUI.py:1613
  4759. msgid "Arc"
  4760. msgstr "Arco"
  4761. #: appGUI/MainGUI.py:1627
  4762. msgid "Union"
  4763. msgstr "Unión"
  4764. #: appGUI/MainGUI.py:1629
  4765. msgid "Intersection"
  4766. msgstr "Intersección"
  4767. #: appGUI/MainGUI.py:1631
  4768. msgid "Subtraction"
  4769. msgstr "Sustracción"
  4770. #: appGUI/MainGUI.py:1644
  4771. msgid "Pad"
  4772. msgstr "Pad"
  4773. #: appGUI/MainGUI.py:1646
  4774. msgid "Pad Array"
  4775. msgstr "Matriz de Pad"
  4776. #: appGUI/MainGUI.py:1650
  4777. msgid "Track"
  4778. msgstr "Pista"
  4779. #: appGUI/MainGUI.py:1652
  4780. msgid "Region"
  4781. msgstr "Región"
  4782. #: appGUI/MainGUI.py:1675
  4783. msgid "Exc Editor"
  4784. msgstr "Exc Editor"
  4785. #: appGUI/MainGUI.py:1727
  4786. msgid "Application units"
  4787. msgstr "Application units"
  4788. #: appGUI/MainGUI.py:1822
  4789. msgid "Lock Toolbars"
  4790. msgstr "Bloquear barras de herram"
  4791. #: appGUI/MainGUI.py:1990
  4792. msgid "Detachable Tabs"
  4793. msgstr "Tabulacion desmontables"
  4794. #: appGUI/MainGUI.py:2090
  4795. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  4796. msgstr "Carpeta de preferencias de FlatCAM abierta."
  4797. #: appGUI/MainGUI.py:2109
  4798. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  4799. msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar la configuración de la GUI?\n"
  4800. #: appGUI/MainGUI.py:2114 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:945
  4801. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1192 appTranslation.py:111
  4802. #: appTranslation.py:213 app_Main.py:2498 app_Main.py:3525 app_Main.py:5980
  4803. #: app_Main.py:8996
  4804. msgid "Yes"
  4805. msgstr "Sí"
  4806. #: appGUI/MainGUI.py:2115 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1193
  4807. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:49
  4808. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:62
  4809. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164
  4810. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:148
  4811. #: appTools/ToolDrilling.py:2090 appTools/ToolIsolation.py:3079
  4812. #: appTools/ToolMilling.py:1695 appTools/ToolNCC.py:3959
  4813. #: appTools/ToolPaint.py:2869 appTranslation.py:112 appTranslation.py:214
  4814. #: app_Main.py:2499 app_Main.py:3526 app_Main.py:5981 app_Main.py:8997
  4815. msgid "No"
  4816. msgstr "No"
  4817. #: appGUI/MainGUI.py:2293
  4818. msgid "Select 'Esc'"
  4819. msgstr "Selecciona 'Esc'"
  4820. #: appGUI/MainGUI.py:2331
  4821. msgid "Copy Objects"
  4822. msgstr "Copiar objetos"
  4823. #: appGUI/MainGUI.py:2339
  4824. msgid "Move Objects"
  4825. msgstr "Mover objetos"
  4826. #: appGUI/MainGUI.py:2933
  4827. msgid ""
  4828. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4829. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4830. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4831. "the toolbar button."
  4832. msgstr ""
  4833. "Por favor, primero seleccione un elemento de geometría para ser cortado\n"
  4834. "a continuación, seleccione el elemento de geometría que se cortará\n"
  4835. "fuera del primer artículo. Al final presione la tecla ~ X ~ o\n"
  4836. "el botón de la barra de herramientas."
  4837. #: appGUI/MainGUI.py:2940 appGUI/MainGUI.py:3104 appGUI/MainGUI.py:3151
  4838. #: appGUI/MainGUI.py:3173
  4839. msgid "Warning"
  4840. msgstr "Advertencia"
  4841. #: appGUI/MainGUI.py:3099
  4842. msgid ""
  4843. "Please select geometry items \n"
  4844. "on which to perform Intersection Tool."
  4845. msgstr ""
  4846. "Por favor seleccione elementos de geometría\n"
  4847. "en el que realizar Herramienta de Intersección."
  4848. #: appGUI/MainGUI.py:3146
  4849. msgid ""
  4850. "Please select geometry items \n"
  4851. "on which to perform Substraction Tool."
  4852. msgstr ""
  4853. "Por favor seleccione elementos de geometría\n"
  4854. "en el que realizar la Herramienta de Substracción."
  4855. #: appGUI/MainGUI.py:3168
  4856. msgid ""
  4857. "Please select geometry items \n"
  4858. "on which to perform union."
  4859. msgstr ""
  4860. "Por favor seleccione elementos de geometría\n"
  4861. "en el que realizar la Unión."
  4862. #: appGUI/MainGUI.py:3253 appGUI/MainGUI.py:3468
  4863. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  4864. msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para eliminar."
  4865. #: appGUI/MainGUI.py:3337 appGUI/MainGUI.py:3584
  4866. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  4867. msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para copiar."
  4868. #: appGUI/MainGUI.py:3383
  4869. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  4870. msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para moverse."
  4871. #: appGUI/MainGUI.py:3639
  4872. msgid "New Tool ..."
  4873. msgstr "Nueva herramienta ..."
  4874. #: appGUI/MainGUI.py:3640 appTools/ToolIsolation.py:789 appTools/ToolNCC.py:460
  4875. #: appTools/ToolPaint.py:385 appTools/ToolSolderPaste.py:123 app_Main.py:4612
  4876. msgid "Enter a Tool Diameter"
  4877. msgstr "Introduzca un diá. de herram"
  4878. #: appGUI/MainGUI.py:3652
  4879. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  4880. msgstr "Añadiendo herramienta cancelada ..."
  4881. #: appGUI/MainGUI.py:3682
  4882. msgid "Distance Tool exit..."
  4883. msgstr "Salida de Herramienta de Distancia ..."
  4884. #: appGUI/MainGUI.py:3862 app_Main.py:3513
  4885. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  4886. msgstr "La aplicación es guardar el proyecto. Por favor espera ..."
  4887. #: appGUI/MainGUI.py:4001
  4888. msgid "Shell enabled."
  4889. msgstr "Shell habilitado."
  4890. #: appGUI/MainGUI.py:4004
  4891. msgid "Shell disabled."
  4892. msgstr "Shell deshabilitado."
  4893. #: appGUI/MainGUI.py:4018
  4894. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  4895. msgstr "<b> Lista de teclas de acceso directo </b>"
  4896. #: appGUI/MainGUI.py:4413
  4897. msgid "General Shortcut list"
  4898. msgstr "Lista de atajos de teclas"
  4899. #: appGUI/MainGUI.py:4414
  4900. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4901. msgstr "MOSTRAR LISTA DE ACCESO CORTO"
  4902. #: appGUI/MainGUI.py:4415
  4903. msgid "1"
  4904. msgstr "1"
  4905. #: appGUI/MainGUI.py:4415
  4906. msgid "Switch to Project Tab"
  4907. msgstr "Cambiar a la Pestaña Proyecto"
  4908. #: appGUI/MainGUI.py:4416
  4909. msgid "2"
  4910. msgstr "2"
  4911. #: appGUI/MainGUI.py:4416
  4912. msgid "Switch to Selected Tab"
  4913. msgstr "Cambiar a la Pestaña Seleccionada"
  4914. #: appGUI/MainGUI.py:4417
  4915. msgid "3"
  4916. msgstr "3"
  4917. #: appGUI/MainGUI.py:4417
  4918. msgid "Switch to Tool Tab"
  4919. msgstr "Cambiar a la Pestaña de Herramientas"
  4920. #: appGUI/MainGUI.py:4418
  4921. msgid "New Gerber"
  4922. msgstr "Nuevo Gerber"
  4923. #: appGUI/MainGUI.py:4419
  4924. msgid "Edit Object (if selected)"
  4925. msgstr "Editar objeto (si está seleccionado)"
  4926. #: appGUI/MainGUI.py:4420 app_Main.py:6282
  4927. msgid "Grid On/Off"
  4928. msgstr "Grid On/Off"
  4929. #: appGUI/MainGUI.py:4421
  4930. msgid "Jump to Coordinates"
  4931. msgstr "Saltar a coordenadas"
  4932. #: appGUI/MainGUI.py:4422
  4933. msgid "New Excellon"
  4934. msgstr "Nueva Excellon"
  4935. #: appGUI/MainGUI.py:4423
  4936. msgid "Move Obj"
  4937. msgstr "Mover objetos"
  4938. #: appGUI/MainGUI.py:4424
  4939. msgid "New Geometry"
  4940. msgstr "Nueva geometría"
  4941. #: appGUI/MainGUI.py:4426
  4942. msgid "Change Units"
  4943. msgstr "Cambiar unidades"
  4944. #: appGUI/MainGUI.py:4427
  4945. msgid "Open Properties Tool"
  4946. msgstr "Abrir herramienta de propiedades"
  4947. #: appGUI/MainGUI.py:4428
  4948. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4949. msgstr "Rotar 90 grados CW"
  4950. #: appGUI/MainGUI.py:4429
  4951. msgid "Shell Toggle"
  4952. msgstr "Palanca de 'Shell'"
  4953. #: appGUI/MainGUI.py:4430
  4954. msgid ""
  4955. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4956. msgstr ""
  4957. "Agregue una herramienta (cuando esté en la pestaña Geometría seleccionada o "
  4958. "en Herramientas NCC o Herramientas de pintura)"
  4959. #: appGUI/MainGUI.py:4432
  4960. msgid "Flip on X_axis"
  4961. msgstr "Voltear sobre el eje X"
  4962. #: appGUI/MainGUI.py:4433
  4963. msgid "Flip on Y_axis"
  4964. msgstr "Voltear sobre el eje Y"
  4965. #: appGUI/MainGUI.py:4439
  4966. msgid "Copy Obj"
  4967. msgstr "Copiar objetos"
  4968. #: appGUI/MainGUI.py:4440
  4969. msgid "Open Tools Database"
  4970. msgstr "Abrir la DB de herramientas"
  4971. #: appGUI/MainGUI.py:4441
  4972. msgid "Open Excellon File"
  4973. msgstr "Abierto Excellon"
  4974. #: appGUI/MainGUI.py:4442
  4975. msgid "Open Gerber File"
  4976. msgstr "Abrir Gerber"
  4977. #: appGUI/MainGUI.py:4443 appGUI/MainGUI.py:4706
  4978. msgid "Ctrl+M"
  4979. msgstr "Ctrl+M"
  4980. #: appGUI/MainGUI.py:4447
  4981. msgid "Ctrl+Q"
  4982. msgstr "Ctrl+Q"
  4983. #: appGUI/MainGUI.py:4447 appTools/ToolPDF.py:41
  4984. msgid "PDF Import Tool"
  4985. msgstr "Herram. de Import. de PDF"
  4986. #: appGUI/MainGUI.py:4452
  4987. msgid "Toggle the axis"
  4988. msgstr "Alternar el eje"
  4989. #: appGUI/MainGUI.py:4453
  4990. msgid "Shift+C"
  4991. msgstr "Shift+C"
  4992. #: appGUI/MainGUI.py:4453
  4993. msgid "Copy Obj_Name"
  4994. msgstr "Copiar Nombre Obj"
  4995. #: appGUI/MainGUI.py:4458 appGUI/MainGUI.py:4700 appGUI/MainGUI.py:4803
  4996. #: appGUI/MainGUI.py:4941
  4997. msgid "Shift+M"
  4998. msgstr "Shift+M"
  4999. #: appGUI/MainGUI.py:4458 appGUI/MainGUI.py:4700 appGUI/MainGUI.py:4803
  5000. #: appGUI/MainGUI.py:4941
  5001. msgid "Distance Minimum Tool"
  5002. msgstr "Herramienta de Distancia Mínima"
  5003. #: appGUI/MainGUI.py:4459
  5004. msgid "Open Preferences Window"
  5005. msgstr "Abrir ventana de Preferencias"
  5006. #: appGUI/MainGUI.py:4460
  5007. msgid "Shift+R"
  5008. msgstr "Shift+R"
  5009. #: appGUI/MainGUI.py:4460
  5010. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  5011. msgstr "Rotar en 90 grados CCW"
  5012. #: appGUI/MainGUI.py:4461
  5013. msgid "Run a Script"
  5014. msgstr "Ejecutar script TCL"
  5015. #: appGUI/MainGUI.py:4462
  5016. msgid "Toggle the workspace"
  5017. msgstr "Alternar espacio de trabajo"
  5018. #: appGUI/MainGUI.py:4468
  5019. msgid "Alt+C"
  5020. msgstr "Alt+C"
  5021. #: appGUI/MainGUI.py:4469
  5022. msgid "Alt+D"
  5023. msgstr "Alt+D"
  5024. #: appGUI/MainGUI.py:4469
  5025. msgid "2-Sided PCB Tool"
  5026. msgstr "Herra. de 2 lados"
  5027. #: appGUI/MainGUI.py:4470
  5028. msgid "Alt+E"
  5029. msgstr "Alt+E"
  5030. #: appGUI/MainGUI.py:4471
  5031. msgid "Alt+F"
  5032. msgstr "Alt+F"
  5033. #: appGUI/MainGUI.py:4472
  5034. msgid "Alt+G"
  5035. msgstr "Alt+G"
  5036. #: appGUI/MainGUI.py:4473
  5037. msgid "Alt+H"
  5038. msgstr "Alt+H"
  5039. #: appGUI/MainGUI.py:4474
  5040. msgid "Alt+I"
  5041. msgstr "Alt+I"
  5042. #: appGUI/MainGUI.py:4475
  5043. msgid "Alt+J"
  5044. msgstr "Alt+J"
  5045. #: appGUI/MainGUI.py:4476
  5046. msgid "Alt+K"
  5047. msgstr "Alt+K"
  5048. #: appGUI/MainGUI.py:4476
  5049. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  5050. msgstr "Herramienta de Dispensación de Pasta"
  5051. #: appGUI/MainGUI.py:4477
  5052. msgid "Alt+L"
  5053. msgstr "Alt+L"
  5054. #: appGUI/MainGUI.py:4477
  5055. msgid "Film PCB Tool"
  5056. msgstr "Herramienta de Película"
  5057. #: appGUI/MainGUI.py:4478
  5058. msgid "Alt+M"
  5059. msgstr "Alt+M"
  5060. #: appGUI/MainGUI.py:4479
  5061. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  5062. msgstr "Herramienta de Limpieza Sin Cobre"
  5063. #: appGUI/MainGUI.py:4480
  5064. msgid "Alt+O"
  5065. msgstr "Alt+O"
  5066. #: appGUI/MainGUI.py:4481
  5067. msgid "Alt+P"
  5068. msgstr "Alt+P"
  5069. #: appGUI/MainGUI.py:4481
  5070. msgid "Paint Area Tool"
  5071. msgstr "Herramienta de Area de Pintura"
  5072. #: appGUI/MainGUI.py:4482
  5073. msgid "Alt+Q"
  5074. msgstr "Alt+Q"
  5075. #: appGUI/MainGUI.py:4483
  5076. msgid "Rules Check Tool"
  5077. msgstr "Herramienta de Verificación de Reglas"
  5078. #: appGUI/MainGUI.py:4484
  5079. msgid "View File Source"
  5080. msgstr "Ver fuente del archivo"
  5081. #: appGUI/MainGUI.py:4485
  5082. msgid "Alt+T"
  5083. msgstr "Alt+T"
  5084. #: appGUI/MainGUI.py:4485
  5085. msgid "Transformations Tool"
  5086. msgstr "Herramienta de Transformaciones"
  5087. #: appGUI/MainGUI.py:4486
  5088. msgid "Alt+W"
  5089. msgstr "Alt+W"
  5090. #: appGUI/MainGUI.py:4487 appGUI/MainGUI.py:4704
  5091. msgid "Alt+X"
  5092. msgstr "Alt+X"
  5093. #: appGUI/MainGUI.py:4487
  5094. msgid "Cutout PCB Tool"
  5095. msgstr "Herra. de Corte"
  5096. #: appGUI/MainGUI.py:4488
  5097. msgid "Alt+Z"
  5098. msgstr "Alt+Z"
  5099. #: appGUI/MainGUI.py:4488 appTools/ToolPanelize.py:36
  5100. #: appTools/ToolPanelize.py:635
  5101. msgid "Panelize PCB"
  5102. msgstr "Panelizar PCB"
  5103. #: appGUI/MainGUI.py:4491
  5104. msgid "Enable Non-selected Objects"
  5105. msgstr "Habilitar objetos no seleccionados"
  5106. #: appGUI/MainGUI.py:4492
  5107. msgid "Disable Non-selected Objects"
  5108. msgstr "Deshabilitar objetos no seleccionados"
  5109. #: appGUI/MainGUI.py:4493
  5110. msgid "Toggle Full Screen"
  5111. msgstr "Alternar pantalla completa"
  5112. #: appGUI/MainGUI.py:4496
  5113. msgid "Ctrl+Alt+X"
  5114. msgstr "Ctrl+Alt+X"
  5115. #: appGUI/MainGUI.py:4496
  5116. msgid "Abort current task (gracefully)"
  5117. msgstr "Abortar la tarea actual (con gracia)"
  5118. #: appGUI/MainGUI.py:4500
  5119. msgid "Ctrl+Shift+V"
  5120. msgstr "Ctrl+Shift+V"
  5121. #: appGUI/MainGUI.py:4500
  5122. msgid ""
  5123. "Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl "
  5124. "Shell"
  5125. msgstr ""
  5126. "Pegado especial. Convertirá un estilo de ruta de Windows al requerido en Tcl "
  5127. "Shell"
  5128. #: appGUI/MainGUI.py:4504
  5129. msgid "Open Online Manual"
  5130. msgstr "Abrir el manual en línea"
  5131. #: appGUI/MainGUI.py:4505
  5132. msgid "Open Online Tutorials"
  5133. msgstr "Abrir tutoriales en online"
  5134. #: appGUI/MainGUI.py:4506
  5135. msgid "Refresh Plots"
  5136. msgstr "Actualizar parcelas"
  5137. #: appGUI/MainGUI.py:4507 appTools/ToolSolderPaste.py:71
  5138. msgid "Delete Object"
  5139. msgstr "Eliminar objeto"
  5140. #: appGUI/MainGUI.py:4508
  5141. msgid "Alternate: Delete Tool"
  5142. msgstr "Alt.: Eliminar herramienta"
  5143. #: appGUI/MainGUI.py:4509
  5144. msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)"
  5145. msgstr "(izquierda a Key_1) Alternar Área del Cuaderno (lado izquierdo)"
  5146. #: appGUI/MainGUI.py:4510
  5147. msgid "SPACE"
  5148. msgstr "ESPACIO"
  5149. #: appGUI/MainGUI.py:4510
  5150. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  5151. msgstr "(Des)habilitar trazado Obj"
  5152. #: appGUI/MainGUI.py:4511 appGUI/MainGUI.py:4711 appGUI/MainGUI.py:4940
  5153. msgid "ESC"
  5154. msgstr "ESC"
  5155. #: appGUI/MainGUI.py:4511
  5156. msgid "Deselects all objects"
  5157. msgstr "Desel. todos los objetos"
  5158. #: appGUI/MainGUI.py:4525
  5159. msgid "Editor Shortcut list"
  5160. msgstr "Lista de accesos directos del editor"
  5161. #: appGUI/MainGUI.py:4680
  5162. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  5163. msgstr "EDITOR DE GEOMETRÍA"
  5164. #: appGUI/MainGUI.py:4681
  5165. msgid "Draw an Arc"
  5166. msgstr "Dibujar un arco"
  5167. #: appGUI/MainGUI.py:4683
  5168. msgid "Copy Geo Item"
  5169. msgstr "Copia Geo"
  5170. #: appGUI/MainGUI.py:4684
  5171. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  5172. msgstr "Dentro de agregar arco alternará la dirección del ARCO: CW o CCW"
  5173. #: appGUI/MainGUI.py:4685
  5174. msgid "Polygon Intersection Tool"
  5175. msgstr "Herram. de Intersección Poli"
  5176. #: appGUI/MainGUI.py:4686
  5177. msgid "Geo Paint Tool"
  5178. msgstr "Herram. de pintura geo"
  5179. #: appGUI/MainGUI.py:4687 appGUI/MainGUI.py:4797 appGUI/MainGUI.py:4930
  5180. msgid "Jump to Location (x, y)"
  5181. msgstr "Saltar a la ubicación (x, y)"
  5182. #: appGUI/MainGUI.py:4689
  5183. msgid "Move Geo Item"
  5184. msgstr "Mover elemento geo"
  5185. #: appGUI/MainGUI.py:4690
  5186. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  5187. msgstr "Dentro de agregar arco, pasará por los modos de arco"
  5188. #: appGUI/MainGUI.py:4691
  5189. msgid "Draw a Polygon"
  5190. msgstr "Dibujar un polígono"
  5191. #: appGUI/MainGUI.py:4692
  5192. msgid "Draw a Circle"
  5193. msgstr "Dibuja un circulo"
  5194. #: appGUI/MainGUI.py:4693
  5195. msgid "Draw a Path"
  5196. msgstr "Dibujar un camino"
  5197. #: appGUI/MainGUI.py:4694
  5198. msgid "Draw Rectangle"
  5199. msgstr "Dibujar rectángulo"
  5200. #: appGUI/MainGUI.py:4695
  5201. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  5202. msgstr "Herram. de Sustrac. de Polí"
  5203. #: appGUI/MainGUI.py:4696
  5204. msgid "Add Text Tool"
  5205. msgstr "Herramienta de Texto"
  5206. #: appGUI/MainGUI.py:4697
  5207. msgid "Polygon Union Tool"
  5208. msgstr "Herram. de Unión Poli"
  5209. #: appGUI/MainGUI.py:4698
  5210. msgid "Flip shape on X axis"
  5211. msgstr "Voltear en el eje X"
  5212. #: appGUI/MainGUI.py:4699
  5213. msgid "Flip shape on Y axis"
  5214. msgstr "Voltear en el eje Y"
  5215. #: appGUI/MainGUI.py:4701
  5216. msgid "Skew shape on X axis"
  5217. msgstr "Sesgar en el eje X"
  5218. #: appGUI/MainGUI.py:4702
  5219. msgid "Skew shape on Y axis"
  5220. msgstr "Sesgar en el eje Y"
  5221. #: appGUI/MainGUI.py:4703
  5222. msgid "Editor Transformation Tool"
  5223. msgstr "Herram. de transform. del editor"
  5224. #: appGUI/MainGUI.py:4704
  5225. msgid "Offset shape on X axis"
  5226. msgstr "Offset en el eje X"
  5227. #: appGUI/MainGUI.py:4705
  5228. msgid "Alt+Y"
  5229. msgstr "Alt+Y"
  5230. #: appGUI/MainGUI.py:4705
  5231. msgid "Offset shape on Y axis"
  5232. msgstr "Offset en eje Y"
  5233. #: appGUI/MainGUI.py:4707 appGUI/MainGUI.py:4807 appGUI/MainGUI.py:4943
  5234. msgid "Save Object and Exit Editor"
  5235. msgstr "Guardar objeto y salir del editor"
  5236. #: appGUI/MainGUI.py:4708
  5237. msgid "Polygon Cut Tool"
  5238. msgstr "Herram. de Corte Poli"
  5239. #: appGUI/MainGUI.py:4709
  5240. msgid "Space"
  5241. msgstr "Espacio"
  5242. #: appGUI/MainGUI.py:4709
  5243. msgid "Rotate Geometry"
  5244. msgstr "Rotar Geometría"
  5245. #: appGUI/MainGUI.py:4710
  5246. msgid "ENTER"
  5247. msgstr "INTRODUCIR"
  5248. #: appGUI/MainGUI.py:4710
  5249. msgid "Finish drawing for certain tools"
  5250. msgstr "Terminar el dibujo de ciertas herramientas"
  5251. #: appGUI/MainGUI.py:4711 appGUI/MainGUI.py:4806 appGUI/MainGUI.py:4940
  5252. msgid "Abort and return to Select"
  5253. msgstr "Anular y volver a Seleccionar"
  5254. #: appGUI/MainGUI.py:4793
  5255. msgid "EXCELLON EDITOR"
  5256. msgstr "EDITOR DE EXCELLON"
  5257. #: appGUI/MainGUI.py:4795
  5258. msgid "Copy Drill(s)"
  5259. msgstr "Copia de taladro"
  5260. #: appGUI/MainGUI.py:4801
  5261. msgid "Add a new Tool"
  5262. msgstr "Agregar una nueva herram"
  5263. #: appGUI/MainGUI.py:4804
  5264. msgid "Delete Drill(s)"
  5265. msgstr "Eliminar Taladro"
  5266. #: appGUI/MainGUI.py:4805
  5267. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  5268. msgstr "Alt.: Eliminar herramienta (s)"
  5269. #: appGUI/MainGUI.py:4806
  5270. msgid "Esc"
  5271. msgstr "Esc"
  5272. #: appGUI/MainGUI.py:4924
  5273. msgid "GERBER EDITOR"
  5274. msgstr "EDITOR GERBER"
  5275. #: appGUI/MainGUI.py:4934
  5276. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  5277. msgstr ""
  5278. "Dentro de la Pista y la Región, las herram.s alternarán en REVERSA los modos "
  5279. "de plegado"
  5280. #: appGUI/MainGUI.py:4937
  5281. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  5282. msgstr ""
  5283. "Dentro de la Pista y la Región, las herram. avanzarán hacia adelante los "
  5284. "modos de plegado"
  5285. #: appGUI/MainGUI.py:4939
  5286. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  5287. msgstr "Alt.: Eliminar Aperturas"
  5288. #: appGUI/MainGUI.py:4942
  5289. msgid "Eraser Tool"
  5290. msgstr "Herramienta borrador"
  5291. #: appGUI/MainGUI.py:4944
  5292. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:221
  5293. msgid "Mark Area Tool"
  5294. msgstr "Herram. de Zona de Marca"
  5295. #: appGUI/MainGUI.py:4945
  5296. msgid "Poligonize Tool"
  5297. msgstr "Herram. de poligonización"
  5298. #: appGUI/MainGUI.py:4946
  5299. msgid "Transformation Tool"
  5300. msgstr "Herramienta de Transformación"
  5301. #: appGUI/ObjectUI.py:38
  5302. msgid "App Object"
  5303. msgstr "Objeto"
  5304. #: appGUI/ObjectUI.py:78 appTools/ToolDrilling.py:2015
  5305. #: appTools/ToolIsolation.py:2988 appTools/ToolMilling.py:1620
  5306. msgid ""
  5307. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5308. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5309. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5310. "\n"
  5311. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5312. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5313. "'APP. LEVEL' radio button."
  5314. msgstr ""
  5315. "BASIC es adecuado para un principiante. Muchos parámetros\n"
  5316. "están ocultos para el usuario en este modo.\n"
  5317. "El modo AVANZADO pondrá a disposición todos los parámetros.\n"
  5318. "\n"
  5319. "Para cambiar el NIVEL de la aplicación, vaya a:\n"
  5320. "Editar -> Preferencias -> General y verificar:\n"
  5321. "'APP. NIVEL 'botón de radio."
  5322. #: appGUI/ObjectUI.py:111 appGUI/ObjectUI.py:155
  5323. msgid "Geometrical transformations of the current object."
  5324. msgstr "Transformaciones geométricas del objeto actual."
  5325. #: appGUI/ObjectUI.py:120
  5326. msgid ""
  5327. "Factor by which to multiply\n"
  5328. "geometric features of this object.\n"
  5329. "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
  5330. msgstr ""
  5331. "Factor por el cual multiplicar\n"
  5332. "características geométricas de este objeto.\n"
  5333. "Se permiten expresiones. Por ejemplo: 1 / 25.4"
  5334. #: appGUI/ObjectUI.py:127
  5335. msgid "Perform scaling operation."
  5336. msgstr "Realizar la operación de escalado."
  5337. #: appGUI/ObjectUI.py:138
  5338. msgid ""
  5339. "Amount by which to move the object\n"
  5340. "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
  5341. "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
  5342. msgstr ""
  5343. "Cantidad por la cual mover el objeto\n"
  5344. "en los ejes x e y en formato (x, y).\n"
  5345. "Se permiten expresiones. Por ejemplo: (1/3.2, 0.5*3)"
  5346. #: appGUI/ObjectUI.py:145
  5347. msgid "Perform the offset operation."
  5348. msgstr "Realice la operación de desplazamiento."
  5349. #: appGUI/ObjectUI.py:188
  5350. msgid "Gerber Object"
  5351. msgstr "Objeto Gerber"
  5352. #: appGUI/ObjectUI.py:197 appGUI/ObjectUI.py:549 appGUI/ObjectUI.py:877
  5353. #: appGUI/ObjectUI.py:1878 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30
  5354. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33
  5355. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:33
  5356. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31
  5357. msgid "Plot Options"
  5358. msgstr "Opciones de parcela"
  5359. #: appGUI/ObjectUI.py:202 appGUI/ObjectUI.py:552
  5360. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:47
  5361. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45
  5362. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119
  5363. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1321
  5364. msgid "Solid"
  5365. msgstr "Sólido"
  5366. #: appGUI/ObjectUI.py:204 appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47
  5367. msgid "Solid color polygons."
  5368. msgstr "Polígonos de color liso."
  5369. #: appGUI/ObjectUI.py:209 appGUI/ObjectUI.py:558 appGUI/ObjectUI.py:883
  5370. msgid "Multi-Color"
  5371. msgstr "Multicolor"
  5372. #: appGUI/ObjectUI.py:211 appGUI/ObjectUI.py:560 appGUI/ObjectUI.py:885
  5373. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:56
  5374. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:49
  5375. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54
  5376. msgid "Draw polygons in different colors."
  5377. msgstr "Dibuja polígonos en diferentes colores."
  5378. #: appGUI/ObjectUI.py:226 appGUI/ObjectUI.py:634
  5379. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:40
  5380. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:40
  5381. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38
  5382. msgid "Plot"
  5383. msgstr "Gráfico"
  5384. #: appGUI/ObjectUI.py:227 appGUI/ObjectUI.py:636 appGUI/ObjectUI.py:988
  5385. #: appGUI/ObjectUI.py:2023 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41
  5386. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:42
  5387. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40
  5388. msgid "Plot (show) this object."
  5389. msgstr "Trazar (mostrar) este objeto."
  5390. #: appGUI/ObjectUI.py:244
  5391. msgid "Edit an Gerber object."
  5392. msgstr "Edite un objeto Gerber."
  5393. #: appGUI/ObjectUI.py:255 appGUI/ObjectUI.py:594 appGUI/ObjectUI.py:916
  5394. #: appGUI/ObjectUI.py:1924
  5395. msgid "PROPERTIES"
  5396. msgstr "PROPIEDADES"
  5397. #: appGUI/ObjectUI.py:257 appGUI/ObjectUI.py:596 appGUI/ObjectUI.py:918
  5398. #: appGUI/ObjectUI.py:1926
  5399. msgid "Show the Properties."
  5400. msgstr "Muestre las propiedades."
  5401. #: appGUI/ObjectUI.py:291 appGUI/ObjectUI.py:629
  5402. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:50
  5403. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54
  5404. msgid "Toggle the display of the Tools Table."
  5405. msgstr "Alternar la visualización de la tabla de herramientas."
  5406. #: appGUI/ObjectUI.py:300
  5407. msgid "Mark All"
  5408. msgstr "Márc. todo"
  5409. #: appGUI/ObjectUI.py:302
  5410. msgid ""
  5411. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5412. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5413. "that are drawn on canvas."
  5414. msgstr ""
  5415. "Cuando está marcado, mostrará todas las aperturas.\n"
  5416. "Cuando no está marcada, eliminará todas las formas de las marcas.\n"
  5417. "que se dibujan en lienzo."
  5418. #: appGUI/ObjectUI.py:332 appTools/ToolPunchGerber.py:1101
  5419. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5420. msgstr "Marque las instancias de apertura en el lienzo."
  5421. #: appGUI/ObjectUI.py:339 appTools/ToolIsolation.py:3478
  5422. msgid "Buffer Solid Geometry"
  5423. msgstr "Buffer la Geometria solida"
  5424. #: appGUI/ObjectUI.py:341 appTools/ToolIsolation.py:3480
  5425. msgid ""
  5426. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  5427. "is loaded without buffering.\n"
  5428. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  5429. "required for isolation."
  5430. msgstr ""
  5431. "Este botón se muestra solo cuando el archivo Gerber\n"
  5432. "se carga sin almacenamiento en búfer.\n"
  5433. "Al hacer clic en esto, se creará la geometría almacenada\n"
  5434. "requerido para el aislamiento."
  5435. #: appGUI/ObjectUI.py:357
  5436. msgid "Isolation Routing"
  5437. msgstr "Enrutamiento de aislamiento"
  5438. #: appGUI/ObjectUI.py:360 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:32
  5439. #: appTools/ToolIsolation.py:2978
  5440. msgid ""
  5441. "Create a Geometry object with\n"
  5442. "toolpaths to cut around polygons."
  5443. msgstr ""
  5444. "Crear un objeto de geometría con\n"
  5445. "Trayectorias para cortar alrededor de polígonos."
  5446. #: appGUI/ObjectUI.py:375 appGUI/ObjectUI.py:1827 appTools/ToolNCC.py:4394
  5447. msgid ""
  5448. "Create the Geometry Object\n"
  5449. "for non-copper routing."
  5450. msgstr ""
  5451. "Crear el objeto de geometría\n"
  5452. "para enrutamiento sin cobre."
  5453. #: appGUI/ObjectUI.py:390
  5454. msgid ""
  5455. "Generate the geometry for\n"
  5456. "the board cutout."
  5457. msgstr ""
  5458. "Generar la geometría para\n"
  5459. "El recorte del tablero."
  5460. #: appGUI/ObjectUI.py:407 appGUI/ObjectUI.py:756
  5461. msgid "UTILTIES"
  5462. msgstr "UTILIDADES"
  5463. #: appGUI/ObjectUI.py:409 appGUI/ObjectUI.py:758
  5464. msgid "Show the Utilties."
  5465. msgstr "Muestre las utilidades."
  5466. #: appGUI/ObjectUI.py:433 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32
  5467. msgid "Non-copper regions"
  5468. msgstr "Regiones no cobre"
  5469. #: appGUI/ObjectUI.py:435 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34
  5470. msgid ""
  5471. "Create polygons covering the\n"
  5472. "areas without copper on the PCB.\n"
  5473. "Equivalent to the inverse of this\n"
  5474. "object. Can be used to remove all\n"
  5475. "copper from a specified region."
  5476. msgstr ""
  5477. "Crear polígonos que cubran el\n"
  5478. "áreas sin cobre en el PCB.\n"
  5479. "Equivalente al inverso de este\n"
  5480. "objeto. Se puede usar para eliminar todo\n"
  5481. "cobre de una región específica."
  5482. #: appGUI/ObjectUI.py:445 appGUI/ObjectUI.py:486
  5483. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:46
  5484. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:79
  5485. msgid "Boundary Margin"
  5486. msgstr "Margen límite"
  5487. #: appGUI/ObjectUI.py:447 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:48
  5488. msgid ""
  5489. "Specify the edge of the PCB\n"
  5490. "by drawing a box around all\n"
  5491. "objects with this minimum\n"
  5492. "distance."
  5493. msgstr ""
  5494. "Especifique el borde de la PCB\n"
  5495. "dibujando una caja alrededor de todos\n"
  5496. "objetos con este mínimo\n"
  5497. "distancia."
  5498. #: appGUI/ObjectUI.py:464 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:63
  5499. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  5500. msgstr "La geometría resultante tendrá esquinas redondeadas."
  5501. #: appGUI/ObjectUI.py:467 appGUI/ObjectUI.py:507 appTools/ToolCutOut.py:2304
  5502. #: appTools/ToolCutOut.py:2319 appTools/ToolIsolation.py:3457
  5503. #: appTools/ToolNCC.py:4391 appTools/ToolPaint.py:3167
  5504. msgid "Generate Geometry"
  5505. msgstr "Generar Geometría"
  5506. #: appGUI/ObjectUI.py:478 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:73
  5507. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137
  5508. #: appTools/ToolPanelize.py:699 appTools/ToolQRCode.py:789
  5509. msgid "Bounding Box"
  5510. msgstr "Cuadro delimitador"
  5511. #: appGUI/ObjectUI.py:480
  5512. msgid ""
  5513. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  5514. "Square shape."
  5515. msgstr ""
  5516. "Crea una geometría que rodea el objeto Gerber.\n"
  5517. "Forma cuadrada."
  5518. #: appGUI/ObjectUI.py:488 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:81
  5519. msgid ""
  5520. "Distance of the edges of the box\n"
  5521. "to the nearest polygon."
  5522. msgstr ""
  5523. "Distancia de los bordes de la caja.\n"
  5524. "al polígono más cercano."
  5525. #: appGUI/ObjectUI.py:501 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:94
  5526. msgid ""
  5527. "If the bounding box is \n"
  5528. "to have rounded corners\n"
  5529. "their radius is equal to\n"
  5530. "the margin."
  5531. msgstr ""
  5532. "Si el cuadro delimitador es\n"
  5533. "tener esquinas redondeadas\n"
  5534. "su radio es igual a\n"
  5535. "el margen."
  5536. #: appGUI/ObjectUI.py:510
  5537. msgid "Generate the Geometry object."
  5538. msgstr "Genera el objeto Geometry."
  5539. #: appGUI/ObjectUI.py:537
  5540. msgid "Excellon Object"
  5541. msgstr "Objeto Excellon"
  5542. #: appGUI/ObjectUI.py:554
  5543. msgid "Solid circles."
  5544. msgstr "Círculos sólidos."
  5545. #: appGUI/ObjectUI.py:583
  5546. msgid "Edit an Excellon object."
  5547. msgstr "Edite un objeto Excellon."
  5548. #: appGUI/ObjectUI.py:671 appTools/ToolDrilling.py:2067
  5549. #: appTools/ToolMilling.py:1672
  5550. msgid ""
  5551. "This is the Tool Number.\n"
  5552. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5553. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  5554. "\n"
  5555. "Here the tools are selected for G-code generation."
  5556. msgstr ""
  5557. "Este es el número de herramienta.\n"
  5558. "Cuando ToolChange está marcado, en el evento de cambio de herramienta este "
  5559. "valor\n"
  5560. "se mostrará como T1, T2 ... Tn en el Código de máquina.\n"
  5561. "\n"
  5562. "Aquí se seleccionan las herramientas para la generación de código G."
  5563. #: appGUI/ObjectUI.py:676 appGUI/ObjectUI.py:1012 appTools/ToolDrilling.py:2072
  5564. #: appTools/ToolMilling.py:1677 appTools/ToolPaint.py:2845
  5565. msgid ""
  5566. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  5567. "is the cut width into the material."
  5568. msgstr ""
  5569. "Diámetro de herramienta. Su valor (en unidades actuales de FlatCAM)\n"
  5570. "es el ancho de corte en el material."
  5571. #: appGUI/ObjectUI.py:679 appTools/ToolDrilling.py:2075
  5572. #: appTools/ToolMilling.py:1680
  5573. msgid ""
  5574. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  5575. "a drill bit."
  5576. msgstr ""
  5577. "El número de agujeros de taladros. Agujeros que se taladran con\n"
  5578. "una broca."
  5579. #: appGUI/ObjectUI.py:682 appTools/ToolDrilling.py:2078
  5580. #: appTools/ToolMilling.py:1683
  5581. msgid ""
  5582. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  5583. "milling them with an endmill bit."
  5584. msgstr ""
  5585. "El número de agujeros de muesca. Agujeros creados por\n"
  5586. "fresándolas con una broca de fresa."
  5587. #: appGUI/ObjectUI.py:685
  5588. msgid "Show the color of the drill holes when using multi-color."
  5589. msgstr "Muestre el color de los taladros cuando utilice varios colores."
  5590. #: appGUI/ObjectUI.py:687
  5591. msgid ""
  5592. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  5593. "This does not select the tools for G-code generation."
  5594. msgstr ""
  5595. "Alternar la visualización de los ejercicios para la herramienta actual.\n"
  5596. "Esto no selecciona las herramientas para la generación de código G."
  5597. #: appGUI/ObjectUI.py:696
  5598. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:55
  5599. msgid "Auto load from DB"
  5600. msgstr "Carga auto. desde DB"
  5601. #: appGUI/ObjectUI.py:698
  5602. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:57
  5603. msgid ""
  5604. "Automatic replacement of the tools from related application tools\n"
  5605. "with tools from DB that have a close diameter value."
  5606. msgstr ""
  5607. "Reemplazo automático de las herramientas de las herramientas de aplicación "
  5608. "relacionadas\n"
  5609. "con herramientas de DB que tienen un valor de diámetro cercano."
  5610. #: appGUI/ObjectUI.py:724
  5611. msgid "Generate GCode out of drill holes in an Excellon object."
  5612. msgstr "Genere GCode a partir de perforaciones en un objeto Excellon."
  5613. #: appGUI/ObjectUI.py:735 appGUI/ObjectUI.py:1792
  5614. msgid "Milling Tool"
  5615. msgstr "Herramienta de fresado"
  5616. #: appGUI/ObjectUI.py:738
  5617. msgid "Generate a Geometry for milling drills or slots in an Excellon object."
  5618. msgstr ""
  5619. "Genere una geometría para fresar taladros o ranuras en un objeto Excellon."
  5620. #: appGUI/ObjectUI.py:782
  5621. msgid "Milling Geometry"
  5622. msgstr "Geometría de fresado"
  5623. #: appGUI/ObjectUI.py:784
  5624. msgid ""
  5625. "Create Geometry for milling holes.\n"
  5626. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  5627. "milled. Use the # column to make the selection."
  5628. msgstr ""
  5629. "Crear geometría para fresar agujeros.\n"
  5630. "Seleccione de la tabla de herramientas sobre los diámetros de los agujeros "
  5631. "para\n"
  5632. "molido. Use la columna # para hacer la selección."
  5633. #: appGUI/ObjectUI.py:790
  5634. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80
  5635. #: appTools/ToolMilling.py:1779
  5636. msgid "Milling Diameter"
  5637. msgstr "Diá. de fresado"
  5638. #: appGUI/ObjectUI.py:792
  5639. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:101
  5640. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5641. msgstr "Diá. de la herramienta de corte."
  5642. #: appGUI/ObjectUI.py:802
  5643. msgid "Mill Drills"
  5644. msgstr "Fresar los Taladros"
  5645. #: appGUI/ObjectUI.py:804
  5646. msgid ""
  5647. "Create the Geometry Object\n"
  5648. "for milling drills."
  5649. msgstr ""
  5650. "Crear el objeto de geometría\n"
  5651. "para fresar las brocas."
  5652. #: appGUI/ObjectUI.py:822
  5653. msgid "Mill Slots"
  5654. msgstr "Fresar las Ranuras"
  5655. #: appGUI/ObjectUI.py:824
  5656. msgid ""
  5657. "Create the Geometry Object\n"
  5658. "for milling slots."
  5659. msgstr ""
  5660. "Crear el objeto de geometría\n"
  5661. "para fresar las ranuras."
  5662. #: appGUI/ObjectUI.py:866
  5663. msgid "Geometry Object"
  5664. msgstr "Objeto de geometría"
  5665. #: appGUI/ObjectUI.py:905
  5666. msgid "Edit an Geometry object."
  5667. msgstr "Edite un objeto de geometría."
  5668. #: appGUI/ObjectUI.py:969
  5669. msgid ""
  5670. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  5671. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  5672. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  5673. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  5674. "intent of using the current tool. \n"
  5675. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  5676. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  5677. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  5678. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  5679. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  5680. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  5681. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  5682. msgstr ""
  5683. "Herramientas en este objeto de geometría utilizadas para cortar.\n"
  5684. "La entrada 'Offset' establecerá un desplazamiento para el corte.\n"
  5685. "'Offset' puede estar dentro, fuera, en la ruta (ninguno) y personalizado.\n"
  5686. "La entrada 'Tipo' es solo informativa y permite conocer el\n"
  5687. "intención de usar la herramienta actual.\n"
  5688. "Puede ser Desbaste Acabado o Aislamiento.\n"
  5689. "El 'Tipo de herramienta' (TT) puede ser circular con 1 a 4 dientes (C1.."
  5690. "C4),\n"
  5691. "bola (B) o en forma de V (V).\n"
  5692. "Cuando se selecciona la forma de V, la entrada 'Tipo' es automáticamente\n"
  5693. "establecido en Aislamiento, el parámetro CutZ en el formulario de IU es\n"
  5694. "atenuado y Cut Z se calcula automáticamente a partir de la nueva\n"
  5695. "mostró entradas de formulario de IU denominadas V-Tipo Dia y V-Tipo ángulo."
  5696. #: appGUI/ObjectUI.py:986 appGUI/ObjectUI.py:2021
  5697. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40
  5698. msgid "Plot Object"
  5699. msgstr "Trazar objeto"
  5700. #: appGUI/ObjectUI.py:1006
  5701. msgid ""
  5702. "This is the Tool Number.\n"
  5703. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5704. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  5705. msgstr ""
  5706. "Este es el número de herramienta.\n"
  5707. "Cuando se marca Cambio de herramienta, en el evento de cambio de herramienta "
  5708. "este valor\n"
  5709. "se mostrará como un T1, T2 ... Tn"
  5710. #: appGUI/ObjectUI.py:1017
  5711. msgid ""
  5712. "The value for the Offset can be:\n"
  5713. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  5714. "line.\n"
  5715. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  5716. "'pocket'.\n"
  5717. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  5718. msgstr ""
  5719. "El valor de la compensación puede ser:\n"
  5720. "- Trayectoria -> No hay desplazamiento, el corte de la herramienta se "
  5721. "realizará a través de la línea de geometría.\n"
  5722. "- En (lado) -> El corte de la herramienta seguirá la geometría interior. "
  5723. "Creará un 'bolsillo'.\n"
  5724. "- Fuera (lado) -> El corte de la herramienta seguirá la línea de geometría "
  5725. "en el exterior."
  5726. #: appGUI/ObjectUI.py:1024
  5727. msgid ""
  5728. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  5729. "values \n"
  5730. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  5731. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  5732. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  5733. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  5734. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  5735. "tip."
  5736. msgstr ""
  5737. "El tipo (Operación) solo tiene un valor informativo. Por lo general, los "
  5738. "valores de formulario de IU\n"
  5739. "se eligen en función del tipo de operación y esto servirá como "
  5740. "recordatorio.\n"
  5741. "Puede ser 'Desbaste', 'Acabado' o 'Aislamiento'.\n"
  5742. "Para desbaste podemos elegir un avance más bajo y un corte de profundidad "
  5743. "múltiple.\n"
  5744. "Para finalizar podemos elegir una velocidad de avance más alta, sin "
  5745. "profundidad múltiple.\n"
  5746. "Para el aislamiento, necesitamos un avance más bajo, ya que utiliza una "
  5747. "broca de fresado con una punta fina."
  5748. #: appGUI/ObjectUI.py:1033
  5749. msgid ""
  5750. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  5751. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  5752. "cut width in material\n"
  5753. "is exactly the tool diameter.\n"
  5754. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  5755. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two "
  5756. "additional UI form\n"
  5757. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  5758. "the Z-Cut parameter such\n"
  5759. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  5760. "Diameter column of this table.\n"
  5761. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  5762. "as Isolation."
  5763. msgstr ""
  5764. "El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n"
  5765. "- Circular con 1 ... 4 dientes -> es solo informativo. Siendo circular el "
  5766. "ancho de corte en material\n"
  5767. "es exactamente el diámetro de la herramienta.\n"
  5768. "- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de "
  5769. "bola.\n"
  5770. "- Forma de V -> deshabilitará el parámetro de corte Z de la forma de IU y "
  5771. "habilitará dos formas adicionales de IU\n"
  5772. "campos: V-Tip Dia y V-Tip ángulo. El ajuste de esos dos valores ajustará el "
  5773. "parámetro Z-Cut, como\n"
  5774. "ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en la columna "
  5775. "Diámetro de herramienta de esta tabla.\n"
  5776. "Elegir el tipo de herramienta en forma de V automáticamente seleccionará el "
  5777. "tipo de operación como aislamiento."
  5778. #: appGUI/ObjectUI.py:1045
  5779. msgid ""
  5780. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  5781. "that holds the geometry\n"
  5782. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  5783. "geometry data also,\n"
  5784. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  5785. "plot on canvas\n"
  5786. "for the corresponding tool."
  5787. msgstr ""
  5788. "Trazar columna. Es visible solo para geometrías múltiples-Geo, es decir, "
  5789. "geometrías que contienen la geometría\n"
  5790. "datos en las herramientas. Para esas geometrías, al eliminar la herramienta "
  5791. "también se eliminarán los datos de geometría,\n"
  5792. "así que ten cuidado. Desde las casillas de verificación en cada fila se "
  5793. "puede habilitar / deshabilitar la trama en el lienzo\n"
  5794. "para la herramienta correspondiente."
  5795. #: appGUI/ObjectUI.py:1060
  5796. msgid ""
  5797. "The value to offset the cut when \n"
  5798. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  5799. "The value can be positive for 'outside'\n"
  5800. "cut and negative for 'inside' cut."
  5801. msgstr ""
  5802. "El valor para compensar el corte cuando\n"
  5803. "El tipo de compensación seleccionado es 'Offset'.\n"
  5804. "El valor puede ser positivo para 'afuera'\n"
  5805. "corte y negativo para corte 'interior'."
  5806. #: appGUI/ObjectUI.py:1079 appTools/ToolIsolation.py:3100
  5807. #: appTools/ToolNCC.py:66 appTools/ToolNCC.py:3986 appTools/ToolPaint.py:140
  5808. #: appTools/ToolPaint.py:2896
  5809. msgid "Add from DB"
  5810. msgstr "Agregar desde DB"
  5811. #: appGUI/ObjectUI.py:1096 appTools/ToolCutOut.py:2088
  5812. #: appTools/ToolIsolation.py:61 appTools/ToolIsolation.py:3135
  5813. #: appTools/ToolNCC.py:4020 appTools/ToolPaint.py:2916
  5814. msgid "Search and Add"
  5815. msgstr "Buscar y agregar"
  5816. #: appGUI/ObjectUI.py:1099
  5817. msgid ""
  5818. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5819. "with the diameter specified above."
  5820. msgstr ""
  5821. "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  5822. "con el diámetro especificado anteriormente."
  5823. #: appGUI/ObjectUI.py:1103 appObjects/FlatCAMGeometry.py:572
  5824. #: appTools/ToolCutOut.py:2100 appTools/ToolIsolation.py:66
  5825. #: appTools/ToolIsolation.py:3146 appTools/ToolNCC.py:4031
  5826. #: appTools/ToolPaint.py:2927
  5827. msgid "Pick from DB"
  5828. msgstr "Elija de DB"
  5829. #: appGUI/ObjectUI.py:1106 appTools/ToolCutOut.py:2103
  5830. #: appTools/ToolIsolation.py:3149 appTools/ToolNCC.py:4034
  5831. #: appTools/ToolPaint.py:2930
  5832. msgid ""
  5833. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5834. "from the Tools Database.\n"
  5835. "Tools database administration in in:\n"
  5836. "Menu: Options -> Tools Database"
  5837. msgstr ""
  5838. "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  5839. "de la base de datos de herramientas.\n"
  5840. "Herramientas de administración de bases de datos en:\n"
  5841. "Menú: Opciones -> Base de datos de herramientas"
  5842. #: appGUI/ObjectUI.py:1128
  5843. msgid ""
  5844. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  5845. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5846. msgstr ""
  5847. "Eliminar una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n"
  5848. "seleccionando primero una fila en la Tabla de herramientas."
  5849. #: appGUI/ObjectUI.py:1161 appObjects/FlatCAMGeometry.py:404
  5850. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:898 appObjects/FlatCAMGeometry.py:903
  5851. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:937 appObjects/FlatCAMGeometry.py:962
  5852. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:966 appTools/ToolDrilling.py:705
  5853. #: appTools/ToolDrilling.py:711 appTools/ToolDrilling.py:754
  5854. #: appTools/ToolDrilling.py:983 appTools/ToolDrilling.py:990
  5855. #: appTools/ToolDrilling.py:1021 appTools/ToolDrilling.py:1033
  5856. #: appTools/ToolDrilling.py:1037 appTools/ToolDrilling.py:2116
  5857. #: appTools/ToolIsolation.py:532 appTools/ToolIsolation.py:640
  5858. #: appTools/ToolIsolation.py:645 appTools/ToolIsolation.py:675
  5859. #: appTools/ToolIsolation.py:698 appTools/ToolIsolation.py:711
  5860. #: appTools/ToolIsolation.py:3179 appTools/ToolMilling.py:628
  5861. #: appTools/ToolMilling.py:744 appTools/ToolMilling.py:749
  5862. #: appTools/ToolMilling.py:779 appTools/ToolMilling.py:790
  5863. #: appTools/ToolMilling.py:794 appTools/ToolMilling.py:1711
  5864. #: appTools/ToolNCC.py:271 appTools/ToolNCC.py:276 appTools/ToolNCC.py:306
  5865. #: appTools/ToolNCC.py:329 appTools/ToolNCC.py:342 appTools/ToolNCC.py:729
  5866. #: appTools/ToolNCC.py:4064 appTools/ToolPaint.py:245 appTools/ToolPaint.py:250
  5867. #: appTools/ToolPaint.py:280 appTools/ToolPaint.py:302
  5868. #: appTools/ToolPaint.py:314 appTools/ToolPaint.py:664
  5869. #: appTools/ToolPaint.py:2958
  5870. msgid "Parameters for"
  5871. msgstr "Parámetros para"
  5872. #: appGUI/ObjectUI.py:1164 appTools/ToolDrilling.py:2119
  5873. #: appTools/ToolIsolation.py:3182 appTools/ToolMilling.py:1714
  5874. #: appTools/ToolNCC.py:4067 appTools/ToolPaint.py:2961
  5875. msgid ""
  5876. "The data used for creating GCode.\n"
  5877. "Each tool store it's own set of such data."
  5878. msgstr ""
  5879. "Los datos utilizados para crear GCode.\n"
  5880. "Cada herramienta almacena su propio conjunto de datos."
  5881. #: appGUI/ObjectUI.py:1171 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:89
  5882. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72
  5883. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:76
  5884. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:83
  5885. msgid "V-Tip Dia"
  5886. msgstr "V-Tipo Dia"
  5887. #: appGUI/ObjectUI.py:1174 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:91
  5888. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74
  5889. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78
  5890. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5891. msgstr "El diámetro de la punta para la herramienta en forma de V"
  5892. #: appGUI/ObjectUI.py:1186 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:101
  5893. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84
  5894. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:89
  5895. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:97
  5896. msgid "V-Tip Angle"
  5897. msgstr "V-Tipo Ángulo"
  5898. #: appGUI/ObjectUI.py:1189 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86
  5899. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91
  5900. msgid ""
  5901. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5902. "In degree."
  5903. msgstr ""
  5904. "El ángulo de punta para la herramienta en forma de V.\n"
  5905. "En grado."
  5906. #: appGUI/ObjectUI.py:1205
  5907. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:51
  5908. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61
  5909. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1530 appTools/ToolCutOut.py:2124
  5910. msgid ""
  5911. "Cutting depth (negative)\n"
  5912. "below the copper surface."
  5913. msgstr ""
  5914. "Profundidad de corte (negativo)\n"
  5915. "debajo de la superficie de cobre."
  5916. #: appGUI/ObjectUI.py:1223
  5917. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:69
  5918. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79
  5919. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:77
  5920. #: appTools/ToolCutOut.py:2142 appTools/ToolDrilling.py:2164
  5921. #: appTools/ToolMilling.py:1814
  5922. msgid "Multi-Depth"
  5923. msgstr "Profund. Múlti"
  5924. #: appGUI/ObjectUI.py:1251 appGUI/ObjectUI.py:1654
  5925. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:282
  5926. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:104
  5927. msgid ""
  5928. "Height of the tool when\n"
  5929. "moving without cutting."
  5930. msgstr ""
  5931. "Altura de la herramienta cuando\n"
  5932. "Moviéndose sin cortar."
  5933. #: appGUI/ObjectUI.py:1270
  5934. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:188
  5935. #: appTools/ToolMilling.py:1862
  5936. msgid ""
  5937. "Cutting speed in the XY\n"
  5938. "plane in units per minute"
  5939. msgstr ""
  5940. "Velocidad de corte en el XY.\n"
  5941. "Avion en unidades por minuto"
  5942. #: appGUI/ObjectUI.py:1284
  5943. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:203
  5944. msgid ""
  5945. "Cutting speed in the XY\n"
  5946. "plane in units per minute.\n"
  5947. "It is called also Plunge."
  5948. msgstr ""
  5949. "Velocidad de corte en el XY.\n"
  5950. "Plano en unidades por minuto.\n"
  5951. "Se llama también Plunge."
  5952. #: appGUI/ObjectUI.py:1299
  5953. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:69
  5954. msgid ""
  5955. "Cutting speed in the XY plane\n"
  5956. "(in units per minute).\n"
  5957. "This is for the rapid move G00.\n"
  5958. "It is useful only for Marlin,\n"
  5959. "ignore for any other cases."
  5960. msgstr ""
  5961. "Velocidad de corte en el plano XY.\n"
  5962. "(en unidades por minuto).\n"
  5963. "Esto es para el movimiento rápido G00.\n"
  5964. "Es útil solo para Marlin,\n"
  5965. "Ignorar para cualquier otro caso."
  5966. #: appGUI/ObjectUI.py:1317
  5967. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:85
  5968. #: appTools/ToolMilling.py:1914
  5969. msgid "Re-cut"
  5970. msgstr "Recortar"
  5971. #: appGUI/ObjectUI.py:1319 appGUI/ObjectUI.py:1331
  5972. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:87
  5973. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:99
  5974. #: appTools/ToolMilling.py:1916 appTools/ToolMilling.py:1929
  5975. msgid ""
  5976. "In order to remove possible\n"
  5977. "copper leftovers where first cut\n"
  5978. "meet with last cut, we generate an\n"
  5979. "extended cut over the first cut section."
  5980. msgstr ""
  5981. "Para eliminar posibles\n"
  5982. "sobras de cobre donde el primer corte\n"
  5983. "Nos reunimos con el último corte, generamos un\n"
  5984. "Corte extendido sobre la primera sección de corte."
  5985. #: appGUI/ObjectUI.py:1343
  5986. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:220
  5987. msgid ""
  5988. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  5989. "If LASER preprocessor is used,\n"
  5990. "this value is the power of laser."
  5991. msgstr ""
  5992. "Velocidad del husillo en RPM (opcional).\n"
  5993. "Si se utiliza el postprocesador LÁSER,\n"
  5994. "Este valor es el poder del láser."
  5995. #: appGUI/ObjectUI.py:1359
  5996. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:235
  5997. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:202
  5998. #: appTools/ToolDrilling.py:2266 appTools/ToolMilling.py:1959
  5999. msgid ""
  6000. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6001. "speed before cutting."
  6002. msgstr ""
  6003. "Pausa para permitir que el husillo alcance su\n"
  6004. "Velocidad antes del corte."
  6005. #: appGUI/ObjectUI.py:1369
  6006. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:240
  6007. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:210
  6008. #: appTools/ToolDrilling.py:2278 appTools/ToolMilling.py:1970
  6009. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6010. msgstr "Número de unidades de tiempo para que el husillo permanezca."
  6011. #: appGUI/ObjectUI.py:1377 appGUI/ObjectUI.py:2165
  6012. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:131
  6013. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:108
  6014. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:334
  6015. #: appTools/ToolDrilling.py:2461 appTools/ToolMilling.py:2129
  6016. msgid "Probe Z depth"
  6017. msgstr "Profundidad de la sonda Z"
  6018. #: appGUI/ObjectUI.py:1379 appGUI/ObjectUI.py:2167
  6019. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:133
  6020. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:110
  6021. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:336
  6022. #: appTools/ToolDrilling.py:2463 appTools/ToolMilling.py:2131
  6023. msgid ""
  6024. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6025. "to probe. Negative value, in current units."
  6026. msgstr ""
  6027. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6028. "to probe. Negative value, in current units."
  6029. #: appGUI/ObjectUI.py:1394
  6030. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:123
  6031. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:347
  6032. #: appTools/ToolDrilling.py:2480 appTools/ToolMilling.py:2148
  6033. msgid "Feedrate Probe"
  6034. msgstr "Sonda de avance"
  6035. #: appGUI/ObjectUI.py:1396 appGUI/ObjectUI.py:2180
  6036. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:146
  6037. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:125
  6038. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:349
  6039. #: appTools/ToolDrilling.py:2482 appTools/ToolMilling.py:2150
  6040. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6041. msgstr "La velocidad de avance utilizada mientras la sonda está sondeando."
  6042. #: appGUI/ObjectUI.py:1423 appTools/ToolDrilling.py:2364
  6043. #: appTools/ToolIsolation.py:3278 appTools/ToolMilling.py:2042
  6044. #: appTools/ToolNCC.py:4225 appTools/ToolPaint.py:3056
  6045. msgid "Apply parameters to all tools"
  6046. msgstr "Aplicar Parám. a todas las herramientas"
  6047. #: appGUI/ObjectUI.py:1426 appTools/ToolDrilling.py:2367
  6048. #: appTools/ToolIsolation.py:3281 appTools/ToolMilling.py:2045
  6049. #: appTools/ToolNCC.py:4228 appTools/ToolPaint.py:3059
  6050. msgid ""
  6051. "The parameters in the current form will be applied\n"
  6052. "on all the tools from the Tool Table."
  6053. msgstr ""
  6054. "Se aplicarán los parámetros en el formulario actual\n"
  6055. "en todas las herramientas de la tabla de herramientas."
  6056. #: appGUI/ObjectUI.py:1437 appTools/ToolDrilling.py:2378
  6057. #: appTools/ToolIsolation.py:3292 appTools/ToolMilling.py:2056
  6058. #: appTools/ToolNCC.py:4239 appTools/ToolPaint.py:3070
  6059. msgid "Common Parameters"
  6060. msgstr "Parámetros comunes"
  6061. #: appGUI/ObjectUI.py:1439 appTools/ToolDrilling.py:2380
  6062. #: appTools/ToolIsolation.py:3294 appTools/ToolMilling.py:2058
  6063. #: appTools/ToolNCC.py:4241 appTools/ToolPaint.py:3072
  6064. msgid "Parameters that are common for all tools."
  6065. msgstr "Parámetros que son comunes para todas las herramientas."
  6066. #: appGUI/ObjectUI.py:1444 appTools/ToolDrilling.py:2394
  6067. #: appTools/ToolMilling.py:2063
  6068. msgid "Tool change Z"
  6069. msgstr "Cambio de herra. Z"
  6070. #: appGUI/ObjectUI.py:1447
  6071. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:125
  6072. msgid ""
  6073. "Include tool-change sequence\n"
  6074. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6075. msgstr ""
  6076. "Incluir secuencia de cambio de herramienta\n"
  6077. "en el código de máquina (pausa para cambio de herramienta)."
  6078. #: appGUI/ObjectUI.py:1455
  6079. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:135
  6080. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:126
  6081. #: appTools/ToolDrilling.py:2396 appTools/ToolMilling.py:2072
  6082. msgid ""
  6083. "Z-axis position (height) for\n"
  6084. "tool change."
  6085. msgstr ""
  6086. "Posición del eje Z (altura) para\n"
  6087. "cambio de herramienta."
  6088. #: appGUI/ObjectUI.py:1483
  6089. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:154
  6090. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:142
  6091. #: appTools/ToolDrilling.py:2427 appTools/ToolMilling.py:2098
  6092. msgid "End move Z"
  6093. msgstr "Fin del movi. Z"
  6094. #: appGUI/ObjectUI.py:1485
  6095. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:156
  6096. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:144
  6097. #: appTools/ToolDrilling.py:2429 appTools/ToolMilling.py:2100
  6098. msgid ""
  6099. "Height of the tool after\n"
  6100. "the last move at the end of the job."
  6101. msgstr ""
  6102. "Altura de la herramienta después de\n"
  6103. "El último movimiento al final del trabajo."
  6104. #: appGUI/ObjectUI.py:1502
  6105. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:174
  6106. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:159
  6107. #: appTools/ToolDrilling.py:2447 appTools/ToolMilling.py:2117
  6108. msgid "End move X,Y"
  6109. msgstr "X, Y Fin del movimiento"
  6110. #: appGUI/ObjectUI.py:1504
  6111. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:176
  6112. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:161
  6113. #: appTools/ToolDrilling.py:2449 appTools/ToolMilling.py:2119
  6114. msgid ""
  6115. "End move X,Y position. In format (x,y).\n"
  6116. "If no value is entered then there is no move\n"
  6117. "on X,Y plane at the end of the job."
  6118. msgstr ""
  6119. "Fin movimiento X, Y posición. En formato (x, y).\n"
  6120. "Si no se ingresa ningún valor, entonces no hay movimiento\n"
  6121. "en el plano X, Y al final del trabajo."
  6122. #: appGUI/ObjectUI.py:1509 appTools/ToolDrilling.py:2454
  6123. #: appTools/ToolMilling.py:2124
  6124. msgid "X,Y coordinates"
  6125. msgstr "Coordenadas X, Y"
  6126. #: appGUI/ObjectUI.py:1515
  6127. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:255
  6128. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:221
  6129. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237
  6130. #: appTools/ToolDrilling.py:2498 appTools/ToolSolderPaste.py:1408
  6131. msgid "Preprocessor"
  6132. msgstr "Postprocesador"
  6133. #: appGUI/ObjectUI.py:1517
  6134. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:257
  6135. msgid ""
  6136. "The Preprocessor file that dictates\n"
  6137. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6138. msgstr ""
  6139. "El archivo de postprocesador que dicta\n"
  6140. "la salida del código de máquina (como GCode, RML, HPGL)."
  6141. #: appGUI/ObjectUI.py:1533 appTools/ToolDrilling.py:2515
  6142. #: appTools/ToolMilling.py:2194
  6143. msgid "Add exclusion areas"
  6144. msgstr "Agregar Areas de Exclusión"
  6145. #: appGUI/ObjectUI.py:1536
  6146. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:210
  6147. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:411
  6148. #: appTools/ToolDrilling.py:2518 appTools/ToolMilling.py:2197
  6149. msgid ""
  6150. "Include exclusion areas.\n"
  6151. "In those areas the travel of the tools\n"
  6152. "is forbidden."
  6153. msgstr ""
  6154. "Incluir áreas de exclusión.\n"
  6155. "En esas áreas el recorrido de las herramientas.\n"
  6156. "está prohibido."
  6157. #: appGUI/ObjectUI.py:1557 appGUI/ObjectUI.py:1576
  6158. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:230
  6159. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:431
  6160. #: appTools/ToolDrilling.py:2540 appTools/ToolDrilling.py:2559
  6161. #: appTools/ToolMilling.py:2218 appTools/ToolMilling.py:2237
  6162. msgid "Strategy"
  6163. msgstr "Estrategia"
  6164. #: appGUI/ObjectUI.py:1557 appGUI/ObjectUI.py:1588
  6165. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:242
  6166. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:443
  6167. #: appTools/ToolDrilling.py:2540 appTools/ToolDrilling.py:2572
  6168. #: appTools/ToolMilling.py:2218 appTools/ToolMilling.py:2249
  6169. msgid "Over Z"
  6170. msgstr "Sobre ZSuperposición"
  6171. #: appGUI/ObjectUI.py:1559 appTools/ToolDrilling.py:2542
  6172. #: appTools/ToolMilling.py:2220
  6173. msgid "This is the Area ID."
  6174. msgstr "Esta es la ID del Area."
  6175. #: appGUI/ObjectUI.py:1561 appTools/ToolDrilling.py:2544
  6176. #: appTools/ToolMilling.py:2222
  6177. msgid "Type of the object where the exclusion area was added."
  6178. msgstr "Tipo del objeto donde se agregó el área de exclusión."
  6179. #: appGUI/ObjectUI.py:1563 appTools/ToolDrilling.py:2546
  6180. #: appTools/ToolMilling.py:2224
  6181. msgid ""
  6182. "The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over "
  6183. "it."
  6184. msgstr ""
  6185. "La estrategia utilizada para el área de exclusión. Recorre las áreas de "
  6186. "exclusión o sobre ella."
  6187. #: appGUI/ObjectUI.py:1565 appTools/ToolDrilling.py:2548
  6188. #: appTools/ToolMilling.py:2226
  6189. msgid ""
  6190. "If the strategy is to go over the area then this is the height at which the "
  6191. "tool will go to avoid the exclusion area."
  6192. msgstr ""
  6193. "Si la estrategia es ir sobre el área, esta es la altura a la que irá la "
  6194. "herramienta para evitar el área de exclusión."
  6195. #: appGUI/ObjectUI.py:1577
  6196. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:231
  6197. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:432
  6198. #: appTools/ToolDrilling.py:2560 appTools/ToolMilling.py:2238
  6199. msgid ""
  6200. "The strategy followed when encountering an exclusion area.\n"
  6201. "Can be:\n"
  6202. "- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n"
  6203. "- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area"
  6204. msgstr ""
  6205. "La estrategia seguida al encontrar un área de exclusión.\n"
  6206. "Puede ser:\n"
  6207. "- Sobre -> al encontrar el área, la herramienta irá a una altura "
  6208. "establecida\n"
  6209. "- Alrededor -> evitará el área de exclusión recorriendo el área"
  6210. #: appGUI/ObjectUI.py:1581
  6211. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:235
  6212. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:436
  6213. #: appTools/ToolDrilling.py:2564 appTools/ToolMilling.py:2242
  6214. msgid "Over"
  6215. msgstr "Sobre"
  6216. #: appGUI/ObjectUI.py:1582
  6217. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:236
  6218. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:437
  6219. #: appTools/ToolDrilling.py:2565 appTools/ToolMilling.py:2243
  6220. msgid "Around"
  6221. msgstr "AlrededorRedondo"
  6222. #: appGUI/ObjectUI.py:1589
  6223. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:243
  6224. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:444
  6225. #: appTools/ToolDrilling.py:2573 appTools/ToolMilling.py:2250
  6226. msgid ""
  6227. "The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n"
  6228. "an interdiction area."
  6229. msgstr ""
  6230. "La altura Z a la que se elevará la herramienta para evitar\n"
  6231. "Un área de interdicción."
  6232. #: appGUI/ObjectUI.py:1599 appTools/ToolDrilling.py:2584
  6233. #: appTools/ToolMilling.py:2260
  6234. msgid "Add area:"
  6235. msgstr "Añadir área:"
  6236. #: appGUI/ObjectUI.py:1600 appTools/ToolDrilling.py:2585
  6237. #: appTools/ToolMilling.py:2261
  6238. msgid "Add an Exclusion Area."
  6239. msgstr "Agregar un área de exclusión."
  6240. #: appGUI/ObjectUI.py:1606
  6241. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:220
  6242. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:421
  6243. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:305
  6244. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324
  6245. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286
  6246. #: appTools/ToolDrilling.py:2591 appTools/ToolIsolation.py:3440
  6247. #: appTools/ToolMilling.py:2267 appTools/ToolNCC.py:4364
  6248. #: appTools/ToolPaint.py:3154
  6249. msgid "The kind of selection shape used for area selection."
  6250. msgstr "El tipo de forma de selección utilizada para la selección de área."
  6251. #: appGUI/ObjectUI.py:1616
  6252. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32
  6253. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42
  6254. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32
  6255. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32
  6256. #: appTools/ToolDrilling.py:2602 appTools/ToolMilling.py:2277
  6257. msgid "Delete All"
  6258. msgstr "Eliminar todosEliminar taladro"
  6259. #: appGUI/ObjectUI.py:1617 appTools/ToolDrilling.py:2603
  6260. #: appTools/ToolMilling.py:2278
  6261. msgid "Delete all exclusion areas."
  6262. msgstr "Eliminar todas las áreas de exclusión."
  6263. #: appGUI/ObjectUI.py:1620 appTools/ToolDrilling.py:2606
  6264. #: appTools/ToolMilling.py:2281
  6265. msgid "Delete Selected"
  6266. msgstr "Eliminar seleccionado"
  6267. #: appGUI/ObjectUI.py:1621 appTools/ToolDrilling.py:2607
  6268. #: appTools/ToolMilling.py:2282
  6269. msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table."
  6270. msgstr ""
  6271. "Elimine todas las áreas de exclusión que están seleccionadas en la tabla."
  6272. #: appGUI/ObjectUI.py:1631
  6273. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:261
  6274. msgid "Add Polish"
  6275. msgstr "Agregar acabado"
  6276. #: appGUI/ObjectUI.py:1633
  6277. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:263
  6278. msgid ""
  6279. "Will add a Paint section at the end of the GCode.\n"
  6280. "A metallic brush will clean the material after milling."
  6281. msgstr ""
  6282. "Agregará una sección de pintura al final del GCode.\n"
  6283. "Un cepillo metálico limpiará el material después del fresado."
  6284. #: appGUI/ObjectUI.py:1641
  6285. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:270
  6286. msgid "Diameter for the polishing tool."
  6287. msgstr "Diámetro de la herramienta de pulido."
  6288. #: appGUI/ObjectUI.py:1667
  6289. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:294
  6290. msgid "Pressure"
  6291. msgstr "Presión"
  6292. #: appGUI/ObjectUI.py:1669
  6293. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:296
  6294. msgid ""
  6295. "Negative value. The higher the absolute value\n"
  6296. "the stronger the pressure of the brush on the material."
  6297. msgstr ""
  6298. "Valor negativo. Cuanto mayor sea el valor absoluto\n"
  6299. "cuanto más fuerte sea la presión del cepillo sobre el material."
  6300. #: appGUI/ObjectUI.py:1711
  6301. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:335
  6302. msgid ""
  6303. "Algorithm for polishing:\n"
  6304. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  6305. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  6306. "- Line-based: Parallel lines."
  6307. msgstr ""
  6308. "Algoritmo de pulido:\n"
  6309. "- Estándar: Paso fijo hacia adentro.\n"
  6310. "- Basado en semillas: hacia el exterior de la semilla.\n"
  6311. "- Basado en líneas: líneas paralelas."
  6312. #: appGUI/ObjectUI.py:1763 appGUI/ObjectUI.py:1766
  6313. #: appTools/ToolDrilling.py:2629 appTools/ToolMilling.py:2304
  6314. msgid "Generate CNCJob object"
  6315. msgstr "Generar objeto CNCJob"
  6316. #: appGUI/ObjectUI.py:1768
  6317. msgid ""
  6318. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  6319. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6320. "for custom selection of tools."
  6321. msgstr ""
  6322. "Agregar / Seleccionar al menos una herramienta en la tabla de herramientas.\n"
  6323. "Haga clic en el encabezado # para seleccionar todo, o Ctrl + LMB\n"
  6324. "para la selección personalizada de herramientas."
  6325. #: appGUI/ObjectUI.py:1787
  6326. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  6327. msgstr "Inicie la herramienta Pintura en la pestaña Herramientas."
  6328. #: appGUI/ObjectUI.py:1795
  6329. msgid "Generate a CNCJob by milling a Geometry."
  6330. msgstr "Genere un CNCJob fresando una geometría."
  6331. #: appGUI/ObjectUI.py:1811 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35
  6332. msgid ""
  6333. "Creates tool paths to cover the\n"
  6334. "whole area of a polygon."
  6335. msgstr ""
  6336. "Cree trayectorias de herramientas para cubrir\n"
  6337. "toda el área de un polígono."
  6338. #: appGUI/ObjectUI.py:1865
  6339. msgid "CNC Job Object"
  6340. msgstr "Objeto de trabajo CNC"
  6341. #: appGUI/ObjectUI.py:1881 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:54
  6342. msgid ""
  6343. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6344. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6345. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6346. "which means the moves that cut into the material."
  6347. msgstr ""
  6348. "Esto selecciona el tipo de geometrías en el lienzo para trazar.\n"
  6349. "Esos pueden ser de tipo 'Viajes' lo que significa que los movimientos\n"
  6350. "Por encima de la pieza de trabajo o puede ser de tipo 'Corte',\n"
  6351. "Lo que significa los movimientos que cortan en el material."
  6352. #: appGUI/ObjectUI.py:1890 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:62
  6353. msgid "Travel"
  6354. msgstr "Viajar"
  6355. #: appGUI/ObjectUI.py:1913
  6356. msgid "Edit an GCode object."
  6357. msgstr "Edite un objeto GCode."
  6358. #: appGUI/ObjectUI.py:1950 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:71
  6359. msgid "Display Annotation"
  6360. msgstr "Mostrar anotación"
  6361. #: appGUI/ObjectUI.py:1952 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73
  6362. msgid ""
  6363. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6364. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6365. "of a travel line."
  6366. msgstr ""
  6367. "Esto selecciona si mostrar la anotación de texto en el gráfico.\n"
  6368. "Cuando está marcado, mostrará números en orden para cada final.\n"
  6369. "de una linea de viaje."
  6370. #: appGUI/ObjectUI.py:1964 appObjects/FlatCAMObj.py:864
  6371. #: appTools/ToolProperties.py:558
  6372. msgid "Travelled distance"
  6373. msgstr "Distancia recorrida"
  6374. #: appGUI/ObjectUI.py:1966
  6375. msgid ""
  6376. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  6377. "In current units."
  6378. msgstr ""
  6379. "Esta es la distancia total recorrida en el plano X-Y.\n"
  6380. "En unidades actuales."
  6381. #: appGUI/ObjectUI.py:1977
  6382. msgid "Estimated time"
  6383. msgstr "Duración estimada"
  6384. #: appGUI/ObjectUI.py:1979
  6385. msgid ""
  6386. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  6387. "without the time spent in ToolChange events."
  6388. msgstr ""
  6389. "Este es el tiempo estimado para hacer el enrutamiento / perforación,\n"
  6390. "sin el tiempo dedicado a los eventos de cambio de herramienta."
  6391. #: appGUI/ObjectUI.py:2003
  6392. msgid "CNC Tools Table"
  6393. msgstr "Tabla de herramientas CNC"
  6394. #: appGUI/ObjectUI.py:2006
  6395. msgid ""
  6396. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  6397. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  6398. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6399. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6400. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6401. "intent of using the current tool. \n"
  6402. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6403. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6404. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  6405. msgstr ""
  6406. "Herramientas en este objeto CNCJob utilizado para cortar.\n"
  6407. "El diámetro de la herramienta se utiliza para trazar en el lienzo.\n"
  6408. "La entrada 'Offset' establecerá un desplazamiento para el corte.\n"
  6409. "'Offset' puede estar dentro, fuera, en la ruta (ninguno) y personalizado.\n"
  6410. "La entrada 'Tipo' es solo informativa y permite conocer el\n"
  6411. "intención de usar la herramienta actual.\n"
  6412. "Puede ser áspero, acabado o aislamiento.\n"
  6413. "El 'Tipo de herramienta' (TT) puede ser circular con 1 a 4 dientes (C1.."
  6414. "C4),\n"
  6415. "bola (B) o en forma de V (V)."
  6416. #: appGUI/ObjectUI.py:2055
  6417. msgid "Update Plot"
  6418. msgstr "Actualizar Trama"
  6419. #: appGUI/ObjectUI.py:2057
  6420. msgid "Update the plot."
  6421. msgstr "Actualiza la trama."
  6422. #: appGUI/ObjectUI.py:2067
  6423. msgid "Use CNC Code Snippets"
  6424. msgstr "Utilice fragmentos de código CNC"
  6425. #: appGUI/ObjectUI.py:2069
  6426. msgid ""
  6427. "When selected, it will include CNC Code snippets (append and prepend)\n"
  6428. "defined in the Preferences."
  6429. msgstr ""
  6430. "Cuando se selecciona, incluirá fragmentos de código CNC (anexar y "
  6431. "anteponer)\n"
  6432. "definido en las Preferencias."
  6433. #: appGUI/ObjectUI.py:2075
  6434. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64
  6435. msgid "Autolevelling"
  6436. msgstr "Nivelación automática"
  6437. #: appGUI/ObjectUI.py:2078
  6438. msgid "Enable the autolevelling feature."
  6439. msgstr "Habilite la función de nivelación automática."
  6440. #: appGUI/ObjectUI.py:2106
  6441. msgid "Probe Points Table"
  6442. msgstr "Tabla de puntos de sonda"
  6443. #: appGUI/ObjectUI.py:2107
  6444. msgid "Generate GCode that will obtain the height map"
  6445. msgstr "Genere GCode que obtendrá el mapa de altura"
  6446. #: appGUI/ObjectUI.py:2109
  6447. msgid "Show"
  6448. msgstr "Mostrar"
  6449. #: appGUI/ObjectUI.py:2110
  6450. msgid "Toggle the display of the Probe Points table."
  6451. msgstr "Alternar la visualización de la tabla de puntos de sonda."
  6452. #: appGUI/ObjectUI.py:2123
  6453. msgid "X-Y Coordinates"
  6454. msgstr "Coordenadas X-Y"
  6455. #: appGUI/ObjectUI.py:2123
  6456. msgid "Height"
  6457. msgstr "Altura"
  6458. #: appGUI/ObjectUI.py:2127
  6459. msgid "Plot probing points"
  6460. msgstr "Trazar puntos de palpación"
  6461. #: appGUI/ObjectUI.py:2129
  6462. msgid ""
  6463. "Plot the probing points in the table.\n"
  6464. "If a Voronoi method is used then\n"
  6465. "the Voronoi areas are also plotted."
  6466. msgstr ""
  6467. "Trace los puntos de palpación en la tabla.\n"
  6468. "Si se utiliza un método de Voronoi,\n"
  6469. "también se trazan las áreas de Voronoi."
  6470. #: appGUI/ObjectUI.py:2144
  6471. msgid "Probe GCode Generation"
  6472. msgstr "Generación de sonda GCode"
  6473. #: appGUI/ObjectUI.py:2146
  6474. msgid ""
  6475. "Will create a GCode which will be sent to the controller,\n"
  6476. "either through a file or directly, with the intent to get the height map\n"
  6477. "that is to modify the original GCode to level the cutting height."
  6478. msgstr ""
  6479. "Creará un GCode que se enviará al controlador,\n"
  6480. "ya sea a través de un archivo o directamente, con la intención de obtener el "
  6481. "mapa de altura\n"
  6482. "es decir, modificar el GCode original para nivelar la altura de corte."
  6483. #: appGUI/ObjectUI.py:2153
  6484. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119
  6485. msgid "Probe Z travel"
  6486. msgstr "Espacio de la sonda Z"
  6487. #: appGUI/ObjectUI.py:2155
  6488. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121
  6489. msgid "The safe Z for probe travelling between probe points."
  6490. msgstr "La Z segura para la sonda que viaja entre puntos de sonda."
  6491. #: appGUI/ObjectUI.py:2178
  6492. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:144
  6493. msgid "Probe Feedrate"
  6494. msgstr "Avance de la Sonda"
  6495. #: appGUI/ObjectUI.py:2195
  6496. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:71
  6497. msgid "Mode"
  6498. msgstr "Modo"
  6499. #: appGUI/ObjectUI.py:2196
  6500. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:72
  6501. msgid ""
  6502. "Choose a mode for height map generation.\n"
  6503. "- Manual: will pick a selection of probe points by clicking on canvas\n"
  6504. "- Grid: will automatically generate a grid of probe points"
  6505. msgstr ""
  6506. "Elija un modo para la generación de mapas de altura.\n"
  6507. "- Manual: seleccionará una selección de puntos de sonda haciendo clic en el "
  6508. "lienzo\n"
  6509. "- Cuadrícula: generará automáticamente una cuadrícula de puntos de sonda"
  6510. #: appGUI/ObjectUI.py:2202
  6511. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:78
  6512. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74
  6513. #: appTools/ToolCutOut.py:2341 appTools/ToolFiducials.py:830
  6514. msgid "Manual"
  6515. msgstr "Manual"
  6516. #: appGUI/ObjectUI.py:2203
  6517. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:79 app_Main.py:7565
  6518. msgid "Grid"
  6519. msgstr "Cuadrícula"
  6520. #: appGUI/ObjectUI.py:2210
  6521. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:86
  6522. msgid ""
  6523. "Choose a method for approximation of heights from autolevelling data.\n"
  6524. "- Voronoi: will generate a Voronoi diagram\n"
  6525. "- Bilinear: will use bilinear interpolation. Usable only for grid mode."
  6526. msgstr ""
  6527. "Elija un método para la aproximación de alturas a partir de datos de "
  6528. "autonivelación.\n"
  6529. "- Voronoi: generará un diagrama de Voronoi\n"
  6530. "- Bilineal: utilizará interpolación bilineal. Solo se puede utilizar para el "
  6531. "modo de cuadrícula."
  6532. #: appGUI/ObjectUI.py:2216
  6533. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:92
  6534. msgid "Voronoi"
  6535. msgstr "Voronoi"
  6536. #: appGUI/ObjectUI.py:2217
  6537. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:93
  6538. msgid "Bilinear"
  6539. msgstr "Bilineal"
  6540. #: appGUI/ObjectUI.py:2230
  6541. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101
  6542. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77
  6543. #: appTools/ToolPanelize.py:788
  6544. msgid "Columns"
  6545. msgstr "Columnas"
  6546. #: appGUI/ObjectUI.py:2232
  6547. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:103
  6548. msgid "The number of grid columns."
  6549. msgstr "El número de columnas de la cuadrícula."
  6550. #: appGUI/ObjectUI.py:2241
  6551. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111
  6552. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89
  6553. #: appTools/ToolPanelize.py:798
  6554. msgid "Rows"
  6555. msgstr "Filas"
  6556. #: appGUI/ObjectUI.py:2243
  6557. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113
  6558. msgid "The number of grid rows."
  6559. msgstr "El número de filas de la cuadrícula."
  6560. #: appGUI/ObjectUI.py:2248
  6561. msgid "Add Probe Points"
  6562. msgstr "Agregar puntos de sonda"
  6563. #: appGUI/ObjectUI.py:2256
  6564. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:160
  6565. msgid "Controller"
  6566. msgstr "Controlador"
  6567. #: appGUI/ObjectUI.py:2258
  6568. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:162
  6569. msgid ""
  6570. "The kind of controller for which to generate\n"
  6571. "height map gcode."
  6572. msgstr ""
  6573. "El tipo de controlador para el que generar\n"
  6574. "mapa de altura gcode."
  6575. #: appGUI/ObjectUI.py:2304 appGUI/ObjectUI.py:2319
  6576. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1312 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1334
  6577. msgid "Control"
  6578. msgstr "Controlar"
  6579. #: appGUI/ObjectUI.py:2314 appGUI/ObjectUI.py:2321
  6580. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1314 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1336
  6581. msgid "Sender"
  6582. msgstr "Remitente"
  6583. #: appGUI/ObjectUI.py:2335
  6584. msgid "COM list"
  6585. msgstr "Lista COM"
  6586. #: appGUI/ObjectUI.py:2337 appGUI/ObjectUI.py:2352
  6587. msgid "Lists the available serial ports."
  6588. msgstr "Muestra los puertos serie disponibles."
  6589. #: appGUI/ObjectUI.py:2341
  6590. msgid "Search"
  6591. msgstr "Buscar"
  6592. #: appGUI/ObjectUI.py:2343
  6593. msgid "Search for the available serial ports."
  6594. msgstr "Busque los puertos serie disponibles."
  6595. #: appGUI/ObjectUI.py:2350
  6596. msgid "Baud rates"
  6597. msgstr "Tasas de baudios"
  6598. #: appGUI/ObjectUI.py:2369
  6599. msgid "New, custom baudrate."
  6600. msgstr "Velocidad en baudios nueva y personalizada."
  6601. #: appGUI/ObjectUI.py:2377
  6602. msgid "Add the specified custom baudrate to the list."
  6603. msgstr "Agregue la velocidad en baudios personalizada especificada a la lista."
  6604. #: appGUI/ObjectUI.py:2383
  6605. msgid "Delete selected baudrate"
  6606. msgstr "Eliminar la velocidad en baudios seleccionada"
  6607. #: appGUI/ObjectUI.py:2387
  6608. msgid "Reset"
  6609. msgstr "Reiniciar"
  6610. #: appGUI/ObjectUI.py:2389
  6611. msgid "Software reset of the controller."
  6612. msgstr "Restablecimiento del software del controlador."
  6613. #: appGUI/ObjectUI.py:2395 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1328
  6614. msgid "Disconnected"
  6615. msgstr "Desconectado"
  6616. #: appGUI/ObjectUI.py:2397
  6617. msgid "Connect to the selected port with the selected baud rate."
  6618. msgstr ""
  6619. "Conéctese al puerto seleccionado con la velocidad en baudios seleccionada."
  6620. #: appGUI/ObjectUI.py:2422
  6621. msgid "Jog"
  6622. msgstr "Empujoncito"
  6623. #: appGUI/ObjectUI.py:2430
  6624. msgid "Zero Axes"
  6625. msgstr "Cero los ejes"
  6626. #: appGUI/ObjectUI.py:2463
  6627. msgid "Pause/Resume"
  6628. msgstr "Pausar / Reanudar"
  6629. #: appGUI/ObjectUI.py:2485
  6630. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:172
  6631. msgid "Step"
  6632. msgstr "Paso"
  6633. #: appGUI/ObjectUI.py:2487
  6634. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:174
  6635. msgid "Each jog action will move the axes with this value."
  6636. msgstr "Cada acción de jog moverá los ejes con este valor."
  6637. #: appGUI/ObjectUI.py:2499
  6638. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:185
  6639. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:89
  6640. #: appObjects/FlatCAMObj.py:831 appTools/ToolProperties.py:525
  6641. msgid "Feedrate"
  6642. msgstr "Avance"
  6643. #: appGUI/ObjectUI.py:2501
  6644. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:187
  6645. msgid "Feedrate when jogging."
  6646. msgstr "Avance al trotar."
  6647. #: appGUI/ObjectUI.py:2521
  6648. msgid "Send Command"
  6649. msgstr "Enviar comando"
  6650. #: appGUI/ObjectUI.py:2523 appGUI/ObjectUI.py:2533
  6651. msgid "Send a custom command to GRBL."
  6652. msgstr "Envíe un comando personalizado a GRBL."
  6653. #: appGUI/ObjectUI.py:2528
  6654. msgid "Type GRBL command ..."
  6655. msgstr "Escriba el comando GRBL ..."
  6656. #: appGUI/ObjectUI.py:2531
  6657. msgid "Send"
  6658. msgstr "Enviar"
  6659. #: appGUI/ObjectUI.py:2539
  6660. msgid "Get Config parameter"
  6661. msgstr "Obtener parámetro de Config"
  6662. #: appGUI/ObjectUI.py:2541
  6663. msgid "A GRBL configuration parameter."
  6664. msgstr "Un parámetro de configuración GRBL."
  6665. #: appGUI/ObjectUI.py:2546
  6666. msgid "Type GRBL parameter ..."
  6667. msgstr "Escriba un parámetro GRBL ..."
  6668. #: appGUI/ObjectUI.py:2549
  6669. msgid "Get"
  6670. msgstr "Obtener"
  6671. #: appGUI/ObjectUI.py:2551
  6672. msgid "Get the value of a specified GRBL parameter."
  6673. msgstr "Obtiene el valor de un parámetro GRBL especificado."
  6674. #: appGUI/ObjectUI.py:2559
  6675. msgid "Get Report"
  6676. msgstr "Obtener informe"
  6677. #: appGUI/ObjectUI.py:2561
  6678. msgid "Print in shell the GRBL report."
  6679. msgstr "Imprima en shell el informe GRBL."
  6680. #: appGUI/ObjectUI.py:2567
  6681. msgid "Apply AutoLevelling"
  6682. msgstr "Aplicar nivelación automática"
  6683. #: appGUI/ObjectUI.py:2569
  6684. msgid ""
  6685. "Will send the probing GCode to the GRBL controller,\n"
  6686. "wait for the Z probing data and then apply this data\n"
  6687. "over the original GCode therefore doing autolevelling."
  6688. msgstr ""
  6689. "Enviará el GCode de sondeo al controlador GRBL,\n"
  6690. "espere los datos de sondeo Z y luego aplique estos datos\n"
  6691. "sobre el GCode original, por lo que se realiza una autonivelación."
  6692. #: appGUI/ObjectUI.py:2578
  6693. msgid "Will save the GRBL height map."
  6694. msgstr "Guardará el mapa de altura GRBL."
  6695. #: appGUI/ObjectUI.py:2588
  6696. msgid "Save Probing GCode"
  6697. msgstr "Guardar GCode de sondeo"
  6698. #: appGUI/ObjectUI.py:2590
  6699. msgid "Will save the probing GCode."
  6700. msgstr "Guardará el GCode de sondeo."
  6701. #: appGUI/ObjectUI.py:2599
  6702. msgid "View/Edit the probing GCode."
  6703. msgstr "Ver / editar el GCode de sondeo."
  6704. #: appGUI/ObjectUI.py:2606 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1747
  6705. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1751
  6706. msgid "Import Height Map"
  6707. msgstr "Importar mapa de altura"
  6708. #: appGUI/ObjectUI.py:2608
  6709. msgid ""
  6710. "Import the file that has the Z heights\n"
  6711. "obtained through probing and then apply this data\n"
  6712. "over the original GCode therefore\n"
  6713. "doing autolevelling."
  6714. msgstr ""
  6715. "Importar el archivo que tiene las alturas Z\n"
  6716. "obtenido mediante sondeo y luego aplicar estos datos\n"
  6717. "sobre el GCode original por lo tanto\n"
  6718. "haciendo autonivelación."
  6719. #: appGUI/ObjectUI.py:2626
  6720. msgid "Export CNC Code"
  6721. msgstr "Exportar código CNC"
  6722. #: appGUI/ObjectUI.py:2628
  6723. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:37
  6724. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33
  6725. msgid ""
  6726. "Export and save G-Code to\n"
  6727. "make this object to a file."
  6728. msgstr ""
  6729. "Exportar y guardar código G a\n"
  6730. "Hacer este objeto a un archivo."
  6731. #: appGUI/ObjectUI.py:2637
  6732. msgid "Save CNC Code"
  6733. msgstr "Guardar código CNC"
  6734. #: appGUI/ObjectUI.py:2640
  6735. msgid ""
  6736. "Opens dialog to save G-Code\n"
  6737. "file."
  6738. msgstr ""
  6739. "Abre el diálogo para guardar el código G\n"
  6740. "expediente."
  6741. #: appGUI/ObjectUI.py:2647
  6742. msgid "Review CNC Code."
  6743. msgstr "Revise el código CNC."
  6744. #: appGUI/ObjectUI.py:2708
  6745. msgid "Script Object"
  6746. msgstr "Objeto de script"
  6747. #: appGUI/ObjectUI.py:2728 appGUI/ObjectUI.py:2802
  6748. msgid "Auto Completer"
  6749. msgstr "Autocompletador"
  6750. #: appGUI/ObjectUI.py:2730
  6751. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  6752. msgstr ""
  6753. "Esto selecciona si el autocompletador está habilitado en el Editor de "
  6754. "secuencias de comandos."
  6755. #: appGUI/ObjectUI.py:2775
  6756. msgid "Document Object"
  6757. msgstr "Objeto de Documento"
  6758. #: appGUI/ObjectUI.py:2804
  6759. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  6760. msgstr ""
  6761. "Esto selecciona si el autocompletador está habilitado en el Editor de "
  6762. "Documentos."
  6763. #: appGUI/ObjectUI.py:2822
  6764. msgid "Font Type"
  6765. msgstr "Tipo de Fuente"
  6766. #: appGUI/ObjectUI.py:2839
  6767. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:189
  6768. msgid "Font Size"
  6769. msgstr "Tamaño de Fuente"
  6770. #: appGUI/ObjectUI.py:2875
  6771. msgid "Alignment"
  6772. msgstr "Alineación"
  6773. #: appGUI/ObjectUI.py:2880
  6774. msgid "Align Left"
  6775. msgstr "Alinear a la izquierda"
  6776. #: appGUI/ObjectUI.py:2885 app_Main.py:5130
  6777. msgid "Center"
  6778. msgstr "Centrar"
  6779. #: appGUI/ObjectUI.py:2890
  6780. msgid "Align Right"
  6781. msgstr "Alinear a la derecha"
  6782. #: appGUI/ObjectUI.py:2895
  6783. msgid "Justify"
  6784. msgstr "Alinear Justificar"
  6785. #: appGUI/ObjectUI.py:2902
  6786. msgid "Font Color"
  6787. msgstr "Color de Fuente"
  6788. #: appGUI/ObjectUI.py:2904
  6789. msgid "Set the font color for the selected text"
  6790. msgstr "Establecer el color de fuente para el texto seleccionado"
  6791. #: appGUI/ObjectUI.py:2918
  6792. msgid "Selection Color"
  6793. msgstr "Color de seleccion"
  6794. #: appGUI/ObjectUI.py:2920
  6795. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  6796. msgstr "Establezca el color de selección al hacer la selección de texto."
  6797. #: appGUI/ObjectUI.py:2934
  6798. msgid "Tab Size"
  6799. msgstr "Tamaño de Pestaña"
  6800. #: appGUI/ObjectUI.py:2936
  6801. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  6802. msgstr ""
  6803. "Establece el tamaño de la pestaña. En píxeles El valor predeterminado es 80 "
  6804. "píxeles."
  6805. #: appGUI/PlotCanvas.py:238 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:355
  6806. msgid "Axis enabled."
  6807. msgstr "Eje habilitado."
  6808. #: appGUI/PlotCanvas.py:246 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:364
  6809. msgid "Axis disabled."
  6810. msgstr "Eje deshabilitado."
  6811. #: appGUI/PlotCanvas.py:265 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:385
  6812. msgid "HUD enabled."
  6813. msgstr "HUD habilitado."
  6814. #: appGUI/PlotCanvas.py:274 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:392
  6815. msgid "HUD disabled."
  6816. msgstr "HUD deshabilitado."
  6817. #: appGUI/PlotCanvas.py:284 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:467
  6818. msgid "Grid enabled."
  6819. msgstr "Rejilla habilitada."
  6820. #: appGUI/PlotCanvas.py:290 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:477
  6821. msgid "Grid disabled."
  6822. msgstr "Rejilla deshabilitada."
  6823. #: appGUI/PlotCanvasLegacy.py:1548
  6824. msgid ""
  6825. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  6826. "and the number of text positions."
  6827. msgstr ""
  6828. "No se pudo anotar debido a una diferencia entre el número de elementos de "
  6829. "texto y el número de posiciones de texto."
  6830. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:920
  6831. msgid "Preferences applied."
  6832. msgstr "Preferencias aplicadas."
  6833. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:940
  6834. msgid "Are you sure you want to continue?"
  6835. msgstr "¿Estás seguro de que quieres continuar?"
  6836. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:941
  6837. msgid "Application will restart"
  6838. msgstr "La aplicación se reiniciará"
  6839. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1039
  6840. msgid "Preferences closed without saving."
  6841. msgstr "Preferencias cerradas sin guardar."
  6842. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1051
  6843. msgid "Preferences default values are restored."
  6844. msgstr "Se restauran los valores predeterminados de las preferencias."
  6845. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1082 app_Main.py:2833
  6846. #: app_Main.py:9670
  6847. msgid "Failed to write defaults to file."
  6848. msgstr "Error al escribir los valores predeterminados en el archivo."
  6849. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1086
  6850. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1201
  6851. msgid "Preferences saved."
  6852. msgstr "Preferencias guardadas."
  6853. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1136
  6854. msgid "Preferences edited but not saved."
  6855. msgstr "Preferencias editadas pero no guardadas."
  6856. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1186
  6857. msgid ""
  6858. "One or more values are changed.\n"
  6859. "Do you want to save the Preferences?"
  6860. msgstr ""
  6861. "Uno o más valores son cambiados.\n"
  6862. "¿Quieres guardar las preferencias?"
  6863. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27
  6864. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6865. msgstr "CNCJob Adv. Opciones"
  6866. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:35
  6867. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:31
  6868. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30
  6869. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31
  6870. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31
  6871. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37
  6872. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36
  6873. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36
  6874. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36
  6875. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31
  6876. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31
  6877. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36
  6878. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31
  6879. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30
  6880. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31
  6881. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:35
  6882. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32
  6883. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:31
  6884. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31
  6885. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:30
  6886. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31
  6887. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33
  6888. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31
  6889. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31
  6890. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31
  6891. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31
  6892. #: appTools/ToolCalibration.py:762 appTools/ToolCopperThieving.py:1219
  6893. #: appTools/ToolCorners.py:536 appTools/ToolEtchCompensation.py:356
  6894. #: appTools/ToolFiducials.py:792 appTools/ToolInvertGerber.py:225
  6895. #: appTools/ToolQRCode.py:702
  6896. msgid "Parameters"
  6897. msgstr "Parámetros"
  6898. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:43
  6899. msgid "Annotation Size"
  6900. msgstr "Tamaño de la anotación"
  6901. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:45
  6902. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6903. msgstr "El tamaño de fuente del texto de anotación. En píxeles."
  6904. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:54
  6905. msgid "Annotation Color"
  6906. msgstr "Color de anotación"
  6907. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:56
  6908. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6909. msgstr "Establecer el color de fuente para los textos de anotación."
  6910. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:66
  6911. msgid "Parameters for the autolevelling."
  6912. msgstr "Parámetros para la autonivelación."
  6913. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:200
  6914. msgid "Safe height (Z) distance when jogging to origin."
  6915. msgstr "Distancia de altura segura (Z) al trotar hasta el origen."
  6916. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:27
  6917. msgid "CNC Job Editor"
  6918. msgstr "Editor de CNCJob"
  6919. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:33
  6920. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33
  6921. msgid "A list of Editor parameters."
  6922. msgstr "Una lista de parámetros del editor."
  6923. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:46
  6924. msgid "Prepend to G-Code"
  6925. msgstr "Prefijo al código G"
  6926. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:48
  6927. msgid ""
  6928. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6929. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6930. msgstr ""
  6931. "Escribe aquí cualquier comando de G-Code que quieras\n"
  6932. "Me gusta agregar al principio del archivo G-Code."
  6933. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:55
  6934. msgid ""
  6935. "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the "
  6936. "G-Code file."
  6937. msgstr ""
  6938. "Escriba aquí los comandos de G-Code que le gustaría agregar al comienzo del "
  6939. "archivo de G-Code."
  6940. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:62
  6941. msgid "Append to G-Code"
  6942. msgstr "Adjuntar al código G"
  6943. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:64
  6944. msgid ""
  6945. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6946. "like to append to the generated file.\n"
  6947. "I.e.: M2 (End of program)"
  6948. msgstr ""
  6949. "Escribe aquí cualquier comando de código G que quieras\n"
  6950. "Me gusta adjuntar al archivo generado.\n"
  6951. "Es decir: M2 (Fin del programa)"
  6952. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:72
  6953. msgid ""
  6954. "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  6955. "file.\n"
  6956. "I.e.: M2 (End of program)"
  6957. msgstr ""
  6958. "Escriba aquí los comandos de G-Code que le gustaría agregar al archivo "
  6959. "generado.\n"
  6960. "Por ejemplo: M2 (Fin del programa)"
  6961. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26
  6962. msgid "CNC Job General"
  6963. msgstr "CNC trabajo general"
  6964. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47
  6965. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59
  6966. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59
  6967. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45
  6968. msgid "Circle Steps"
  6969. msgstr "Pasos del círculo"
  6970. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:49
  6971. msgid ""
  6972. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6973. "circle and arc shapes linear approximation."
  6974. msgstr ""
  6975. "El número de pasos de círculo para <b> GCode </b>\n"
  6976. "Círculo y arcos de aproximación lineal."
  6977. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:58
  6978. msgid "Travel dia"
  6979. msgstr "Dia de Viaje"
  6980. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:60
  6981. msgid ""
  6982. "The width of the travel lines to be\n"
  6983. "rendered in the plot."
  6984. msgstr ""
  6985. "El ancho de las líneas de viaje a ser\n"
  6986. "prestados en la trama."
  6987. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:73
  6988. msgid "G-code Decimals"
  6989. msgstr "Decimales del código G"
  6990. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:76
  6991. #: appTools/ToolFiducials.py:711
  6992. msgid "Coordinates"
  6993. msgstr "Coordenadas"
  6994. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:78
  6995. msgid ""
  6996. "The number of decimals to be used for \n"
  6997. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6998. msgstr ""
  6999. "El número de decimales a utilizar para\n"
  7000. "Las coordenadas X, Y, Z en código CNC (GCODE, etc.)"
  7001. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:91
  7002. msgid ""
  7003. "The number of decimals to be used for \n"
  7004. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7005. msgstr ""
  7006. "El número de decimales a utilizar para\n"
  7007. "El parámetro de avance en código CNC (GCODE, etc.)"
  7008. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:102
  7009. msgid "Coordinates type"
  7010. msgstr "Tipo de coordenadas"
  7011. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:104
  7012. msgid ""
  7013. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  7014. "Can be:\n"
  7015. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  7016. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  7017. msgstr ""
  7018. "El tipo de coordenadas que se utilizarán en Gcode.\n"
  7019. "Puede ser:\n"
  7020. "- G90 absoluto -> la referencia es el origen x = 0, y = 0\n"
  7021. "- Incremental G91 -> la referencia es la posición anterior"
  7022. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:110
  7023. msgid "Absolute G90"
  7024. msgstr "Absoluto G90"
  7025. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:111
  7026. msgid "Incremental G91"
  7027. msgstr "G91 incremental"
  7028. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121
  7029. msgid "Force Windows style line-ending"
  7030. msgstr "Forzar el final de línea al estilo de Windows"
  7031. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:123
  7032. msgid ""
  7033. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  7034. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  7035. msgstr ""
  7036. "Cuando está marcado, forzará un final de línea de estilo Windows\n"
  7037. "(\\r \\n) en sistemas operativos que no sean de Windows."
  7038. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:135
  7039. msgid "Travel Line Color"
  7040. msgstr "Color de Línea de Viaje"
  7041. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:139
  7042. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:180
  7043. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:275
  7044. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154
  7045. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:195
  7046. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:158
  7047. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:169
  7048. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1296
  7049. msgid "Outline"
  7050. msgstr "Contorno"
  7051. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141
  7052. msgid "Set the travel line color for plotted objects."
  7053. msgstr "Establezca el color de la línea de viaje para los objetos trazados."
  7054. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:149
  7055. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:190
  7056. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:285
  7057. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:163
  7058. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:205
  7059. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:179
  7060. msgid "Fill"
  7061. msgstr "Llenado"
  7062. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151
  7063. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:192
  7064. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:287
  7065. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:181
  7066. msgid ""
  7067. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  7068. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7069. "digits are for alpha (transparency) level."
  7070. msgstr ""
  7071. "Establecer el color de relleno para los objetos trazados.\n"
  7072. "Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n"
  7073. "Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)."
  7074. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:161
  7075. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:297
  7076. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:176
  7077. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:218
  7078. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:191
  7079. msgid "Alpha"
  7080. msgstr "Alfa"
  7081. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:163
  7082. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:299
  7083. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:193
  7084. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  7085. msgstr "Establecer la transparencia de relleno para los objetos trazados."
  7086. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:176
  7087. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:271
  7088. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:154
  7089. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:165
  7090. msgid "Object Color"
  7091. msgstr "Color del objeto"
  7092. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:182
  7093. msgid "Set the color for plotted objects."
  7094. msgstr "Establecer el color para los objetos trazados."
  7095. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27
  7096. msgid "CNC Job Options"
  7097. msgstr "Opciones de trabajo CNC"
  7098. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31
  7099. msgid "Export G-Code"
  7100. msgstr "Exportar G-Code"
  7101. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:52
  7102. msgid "Plot kind"
  7103. msgstr "Tipo de trazado"
  7104. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27
  7105. msgid "Excellon Adv. Options"
  7106. msgstr "Excellon Adv. Opciones"
  7107. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34
  7108. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:34
  7109. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31
  7110. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:277
  7111. msgid "Advanced Options"
  7112. msgstr "Opciones avanzadas"
  7113. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36
  7114. msgid ""
  7115. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  7116. "Those parameters are available only for\n"
  7117. "Advanced App. Level."
  7118. msgstr ""
  7119. "Una lista de los parámetros avanzados de Excellon.\n"
  7120. "Esos parámetros están disponibles sólo para\n"
  7121. "Aplicación avanzada Nivel."
  7122. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48
  7123. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52
  7124. msgid "Table Show/Hide"
  7125. msgstr "Mostrar / ocultar tabla"
  7126. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32
  7127. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7128. msgstr "Una lista de los parámetros de Excellon Editor."
  7129. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40
  7130. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41
  7131. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41
  7132. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:172
  7133. msgid "Selection limit"
  7134. msgstr "Límite de selección"
  7135. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42
  7136. msgid ""
  7137. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7138. "items above which the utility geometry\n"
  7139. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7140. "Increases the performance when moving a\n"
  7141. "large number of geometric elements."
  7142. msgstr ""
  7143. "Establecer el número de geometría de Excellon seleccionada\n"
  7144. "elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n"
  7145. "se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n"
  7146. "Aumenta el rendimiento al mover un\n"
  7147. "Gran cantidad de elementos geométricos."
  7148. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55
  7149. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:134
  7150. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117
  7151. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:121
  7152. msgid "New Dia"
  7153. msgstr "Nuevo dia"
  7154. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80
  7155. msgid "Linear Drill Array"
  7156. msgstr "Matriz de taladro lineal"
  7157. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84
  7158. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232
  7159. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:121
  7160. msgid "Linear Direction"
  7161. msgstr "Direccion lineal"
  7162. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126
  7163. msgid "Circular Drill Array"
  7164. msgstr "Matriz de Taladro Circ"
  7165. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130
  7166. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280
  7167. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:165
  7168. msgid "Circular Direction"
  7169. msgstr "Dirección circular"
  7170. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132
  7171. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282
  7172. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:167
  7173. msgid ""
  7174. "Direction for circular array.\n"
  7175. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  7176. msgstr ""
  7177. "Dirección para matriz circular.\n"
  7178. "Puede ser CW = en sentido horario o CCW = en sentido antihorario."
  7179. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143
  7180. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293
  7181. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:178
  7182. msgid "Circular Angle"
  7183. msgstr "Ángulo circular"
  7184. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196
  7185. msgid ""
  7186. "Angle at which the slot is placed.\n"
  7187. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  7188. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  7189. "Max value is: 360.00 degrees."
  7190. msgstr ""
  7191. "Ángulo en el que se coloca la ranura.\n"
  7192. "La precisión es de un máximo de 2 decimales.\n"
  7193. "El valor mínimo es: -359.99 grados.\n"
  7194. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  7195. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215
  7196. msgid "Linear Slot Array"
  7197. msgstr "Matriz Lin de Ranuras"
  7198. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276
  7199. msgid "Circular Slot Array"
  7200. msgstr "Matriz Circ de Ranura"
  7201. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26
  7202. msgid "Excellon Export"
  7203. msgstr "Excellon Exportar"
  7204. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30
  7205. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31
  7206. msgid "Export Options"
  7207. msgstr "Opciones de export"
  7208. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32
  7209. msgid ""
  7210. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7211. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7212. msgstr ""
  7213. "Los parámetros establecidos aquí se utilizan en el archivo exportado.\n"
  7214. "cuando se utiliza la entrada de menú Archivo -> Exportar -> Exportar "
  7215. "Excellon."
  7216. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41
  7217. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:172
  7218. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39
  7219. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42
  7220. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82
  7221. #: appTools/ToolDistance.py:563 appTools/ToolDistanceMin.py:237
  7222. #: appTools/ToolPcbWizard.py:455 appTools/ToolProperties.py:153
  7223. msgid "Units"
  7224. msgstr "Unidades"
  7225. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43
  7226. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49
  7227. msgid "The units used in the Excellon file."
  7228. msgstr "Las unidades utilizadas en el archivo Excellon."
  7229. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46
  7230. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:96
  7231. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:182
  7232. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47
  7233. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87
  7234. #: appTools/ToolCalculators.py:187 appTools/ToolPcbWizard.py:453
  7235. msgid "INCH"
  7236. msgstr "PULGADA"
  7237. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47
  7238. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:183
  7239. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43
  7240. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48
  7241. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88
  7242. #: appTools/ToolCalculators.py:188 appTools/ToolPcbWizard.py:454
  7243. msgid "MM"
  7244. msgstr "MM"
  7245. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55
  7246. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56
  7247. msgid "Int/Decimals"
  7248. msgstr "Entero/Decimales"
  7249. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57
  7250. msgid ""
  7251. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7252. "are files that can be found in different formats.\n"
  7253. "Here we set the format used when the provided\n"
  7254. "coordinates are not using period."
  7255. msgstr ""
  7256. "Los archivos de exploración NC, normalmente denominados archivos Excellon\n"
  7257. "Son archivos que se pueden encontrar en diferentes formatos.\n"
  7258. "Aquí configuramos el formato utilizado cuando el proporcionado\n"
  7259. "Las coordenadas no están usando el punto."
  7260. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69
  7261. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:104
  7262. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:133
  7263. msgid ""
  7264. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7265. "the whole part of Excellon coordinates."
  7266. msgstr ""
  7267. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  7268. "Coordina toda la parte de Excellon."
  7269. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82
  7270. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117
  7271. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:146
  7272. msgid ""
  7273. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7274. "the decimal part of Excellon coordinates."
  7275. msgstr ""
  7276. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  7277. "La parte decimal de las coordenadas de Excellon."
  7278. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91
  7279. msgid "Format"
  7280. msgstr "Formato"
  7281. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93
  7282. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103
  7283. msgid ""
  7284. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7285. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7286. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7287. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7288. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7289. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7290. msgstr ""
  7291. "Seleccione el tipo de formato de coordenadas utilizado.\n"
  7292. "Las coordenadas se pueden guardar con punto decimal o sin.\n"
  7293. "Cuando no hay un punto decimal, se requiere especificar\n"
  7294. "el número de dígitos para la parte entera y el número de decimales.\n"
  7295. "También deberá especificarse si LZ = ceros iniciales se mantienen\n"
  7296. "o TZ = ceros finales se mantienen."
  7297. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100
  7298. msgid "Decimal"
  7299. msgstr "Decimal"
  7300. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101
  7301. msgid "No-Decimal"
  7302. msgstr "Sin-Decimal"
  7303. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114
  7304. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:154
  7305. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96
  7306. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97
  7307. msgid "Zeros"
  7308. msgstr "Ceros"
  7309. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117
  7310. msgid ""
  7311. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7312. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7313. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7314. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7315. "and Leading Zeros are removed."
  7316. msgstr ""
  7317. "Esto establece el tipo de ceros Excellon.\n"
  7318. "Si LZ entonces Leading Zeros se mantienen y\n"
  7319. "Se eliminan los ceros finales.\n"
  7320. "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  7321. "y Leading Zeros se eliminan."
  7322. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124
  7323. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:167
  7324. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106
  7325. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107
  7326. #: appTools/ToolPcbWizard.py:439
  7327. msgid "LZ"
  7328. msgstr "LZ"
  7329. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125
  7330. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:168
  7331. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107
  7332. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108
  7333. #: appTools/ToolPcbWizard.py:440
  7334. msgid "TZ"
  7335. msgstr "TZ"
  7336. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127
  7337. msgid ""
  7338. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7339. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7340. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7341. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7342. "and Leading Zeros are removed."
  7343. msgstr ""
  7344. "Esto establece el tipo predeterminado de ceros Excellon.\n"
  7345. "Si LZ entonces los ceros iniciales se mantienen y\n"
  7346. "Se eliminan los ceros finales.\n"
  7347. "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  7348. "y se eliminan los ceros iniciales."
  7349. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137
  7350. msgid "Slot type"
  7351. msgstr "Tipo de ranura"
  7352. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140
  7353. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150
  7354. msgid ""
  7355. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7356. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7357. "using M15/M16 commands.\n"
  7358. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7359. "using the Drilled slot command (G85)."
  7360. msgstr ""
  7361. "Esto establece cómo se exportarán las ranuras.\n"
  7362. "Si se enruta, las ranuras se enrutarán\n"
  7363. "utilizando los comandos M15 / M16.\n"
  7364. "Si PERFORADO (G85), las ranuras se exportarán\n"
  7365. "utilizando el comando Ranura perforada (G85)."
  7366. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147
  7367. msgid "Routed"
  7368. msgstr "Enrutado"
  7369. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148
  7370. msgid "Drilled(G85)"
  7371. msgstr "Perforado (G85)"
  7372. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29
  7373. msgid "Excellon General"
  7374. msgstr "Excellon General"
  7375. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:54
  7376. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47
  7377. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52
  7378. msgid "M-Color"
  7379. msgstr "M-Color"
  7380. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:71
  7381. msgid "Excellon Format"
  7382. msgstr "Formato Excellon"
  7383. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:73
  7384. msgid ""
  7385. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7386. "are files that can be found in different formats.\n"
  7387. "Here we set the format used when the provided\n"
  7388. "coordinates are not using period.\n"
  7389. "\n"
  7390. "Possible presets:\n"
  7391. "\n"
  7392. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7393. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7394. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7395. "\n"
  7396. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7397. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7398. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7399. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7400. "\n"
  7401. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7402. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7403. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7404. msgstr ""
  7405. "Los archivos de exploración NC, normalmente denominados archivos Excellon\n"
  7406. "Son archivos que se pueden encontrar en diferentes formatos.\n"
  7407. "Aquí configuramos el formato utilizado cuando el proporcionado\n"
  7408. "Las coordenadas no están usando el punto.\n"
  7409. "\n"
  7410. "Posibles presets:\n"
  7411. "\n"
  7412. "PROTEO 3: 3 MM LZ\n"
  7413. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  7414. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  7415. "\n"
  7416. "ÁGUILA 3: 3 MM TZ\n"
  7417. "ÁGUILA 4: 3 MM TZ\n"
  7418. "ÁGUILA 2: 5 PULGADAS TZ\n"
  7419. "ÁGUILA 3: 5 PULGADAS TZ\n"
  7420. "\n"
  7421. "ALTUM 2: 4 PULGADAS LZ\n"
  7422. "Sprint Layout 2: 4 PULGADAS LZ\n"
  7423. "KiCAD 3: 5 PULGADAS TZ"
  7424. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:97
  7425. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  7426. msgstr "Los valores predeterminados para INCH son 2:4"
  7427. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:125
  7428. msgid "METRIC"
  7429. msgstr "MÉTRICO"
  7430. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:126
  7431. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  7432. msgstr "Los valores predeterminados para Métrica son 3: 3"
  7433. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:157
  7434. msgid ""
  7435. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7436. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7437. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7438. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7439. "and Leading Zeros are removed.\n"
  7440. "\n"
  7441. "This is used when there is no information\n"
  7442. "stored in the Excellon file."
  7443. msgstr ""
  7444. "Esto establece el tipo de ceros Excellon.\n"
  7445. "Si LZ entonces Leading Zeros se mantienen y\n"
  7446. "Se eliminan los ceros finales.\n"
  7447. "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  7448. "y Leading Zeros se eliminan.\n"
  7449. "\n"
  7450. "Esto se usa cuando no hay información\n"
  7451. "almacenado en el archivo Excellon."
  7452. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:175
  7453. msgid ""
  7454. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  7455. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7456. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  7457. "therefore this parameter will be used."
  7458. msgstr ""
  7459. "Esto establece las unidades predeterminadas de los archivos de Excellon.\n"
  7460. "Si no se detecta en el archivo analizado el valor aquí\n"
  7461. "serán utilizados. Algunos archivos de Excellon no tienen un encabezado\n"
  7462. "por lo tanto este parámetro será utilizado."
  7463. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:185
  7464. msgid ""
  7465. "This sets the units of Excellon files.\n"
  7466. "Some Excellon files don't have an header\n"
  7467. "therefore this parameter will be used."
  7468. msgstr ""
  7469. "Esto establece las unidades de archivos de Excellon.\n"
  7470. "Algunos archivos de Excellon no tienen un encabezado\n"
  7471. "por lo tanto este parámetro será utilizado."
  7472. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:193
  7473. msgid "Update Export settings"
  7474. msgstr "Actualizar configuración de exportación"
  7475. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:210
  7476. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:91
  7477. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110
  7478. #: appTools/ToolPanelize.py:822
  7479. msgid "Path Optimization"
  7480. msgstr "Optimización de ruta"
  7481. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:213
  7482. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:94
  7483. msgid "Algorithm:"
  7484. msgstr "Algoritmo:"
  7485. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:215
  7486. msgid ""
  7487. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  7488. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  7489. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  7490. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  7491. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  7492. "drill path optimization.\n"
  7493. "\n"
  7494. "Some options are disabled when the application works in 32bit mode."
  7495. msgstr ""
  7496. "Esto establece el tipo de optimización para la ruta de perforación "
  7497. "Excellon.\n"
  7498. "Si <<MetaHeuristic>> está marcado, el algoritmo de Google OR-Tools con\n"
  7499. "Se utiliza la ruta local guiada metaheurística. El tiempo de búsqueda "
  7500. "predeterminado es de 3 segundos.\n"
  7501. "Si <<Básico>> está marcado, se utiliza el algoritmo básico de Google OR-"
  7502. "Tools.\n"
  7503. "Si se marca <<TSA>>, se utiliza el algoritmo de vendedor ambulante para\n"
  7504. "Optimización de la ruta de perforación.\n"
  7505. "\n"
  7506. "Algunas opciones están deshabilitadas cuando la aplicación funciona en modo "
  7507. "de 32 bits."
  7508. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:225
  7509. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:310
  7510. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:314
  7511. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:109
  7512. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:171
  7513. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:175
  7514. msgid "MetaHeuristic"
  7515. msgstr "MetaHeuristic"
  7516. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:226
  7517. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:310
  7518. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:314
  7519. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104
  7520. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:110
  7521. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:171
  7522. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:175
  7523. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:151 appObjects/FlatCAMGeometry.py:583
  7524. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:172 appTools/ToolDrilling.py:306
  7525. #: appTools/ToolIsolation.py:247 appTools/ToolMilling.py:294
  7526. msgid "Basic"
  7527. msgstr "BASIC"
  7528. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:227
  7529. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:111
  7530. msgid "TSA"
  7531. msgstr "TSA"
  7532. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:233
  7533. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:117
  7534. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:238
  7535. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:209
  7536. msgid "Duration"
  7537. msgstr "Duración"
  7538. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:236
  7539. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:119
  7540. msgid ""
  7541. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  7542. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  7543. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  7544. "In seconds."
  7545. msgstr ""
  7546. "Cuando OR-Tools Metaheuristic (MH) está habilitado, hay un\n"
  7547. "umbral máximo de cuánto tiempo se dedica a hacer el\n"
  7548. "Optimización del camino. Esta duración máxima se establece aquí.\n"
  7549. "En segundos."
  7550. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:255
  7551. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:138
  7552. msgid "Join Option"
  7553. msgstr "Opción de unirse"
  7554. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:258
  7555. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:141
  7556. msgid "Fuse Tools"
  7557. msgstr "Fusionar las herramientas"
  7558. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:260
  7559. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:143
  7560. msgid ""
  7561. "When checked, the tools will be merged\n"
  7562. "but only if they share some of their attributes."
  7563. msgstr ""
  7564. "Cuando se marca, las herramientas se fusionarán\n"
  7565. "pero solo si comparten algunos de sus atributos."
  7566. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:277
  7567. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:160
  7568. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:171
  7569. msgid "Set the line color for plotted objects."
  7570. msgstr "Establecer el color de la línea para los objetos trazados."
  7571. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29
  7572. msgid "Excellon Options"
  7573. msgstr "Excellon Opciones"
  7574. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33
  7575. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:35
  7576. msgid "Create CNC Job"
  7577. msgstr "Crear trabajo CNC"
  7578. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35
  7579. msgid ""
  7580. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  7581. "for this drill object."
  7582. msgstr ""
  7583. "Parámetros utilizados para crear un objeto de trabajo CNC\n"
  7584. "para este objeto taladro."
  7585. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48
  7586. #: appTools/ToolMilling.py:1740
  7587. msgid ""
  7588. "Operation type:\n"
  7589. "- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n"
  7590. "- Milling -> will mill the drills/slots"
  7591. msgstr ""
  7592. "Tipo de operación:\n"
  7593. "- Perforación -> perforará las perforaciones / ranuras asociadas con esta "
  7594. "herramienta\n"
  7595. "- Fresado -> fresará los taladros / ranuras"
  7596. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64
  7597. #: appTools/ToolMilling.py:1762
  7598. msgid ""
  7599. "Milling type:\n"
  7600. "- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n"
  7601. "- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n"
  7602. "- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available"
  7603. msgstr ""
  7604. "Tipo de fresado:\n"
  7605. "- Taladros -> fresará los taladros asociados con esta herramienta\n"
  7606. "- Ranuras -> fresará las ranuras asociadas con esta herramienta\n"
  7607. "- Ambos -> fresarán taladros y molinos o lo que esté disponible"
  7608. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73
  7609. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:199
  7610. #: appTools/ToolFilm.py:1109 appTools/ToolMilling.py:1771
  7611. msgid "Both"
  7612. msgstr "Ambas"
  7613. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82
  7614. #: appTools/ToolMilling.py:1781
  7615. msgid "The diameter of the tool who will do the milling"
  7616. msgstr "El diámetro de la herramienta que hará el fresado"
  7617. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93
  7618. msgid "Mill Holes"
  7619. msgstr "Agujeros de molino"
  7620. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95
  7621. msgid "Create Geometry for milling holes."
  7622. msgstr "Crear geometría para fresar agujeros."
  7623. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:99
  7624. msgid "Drill Tool dia"
  7625. msgstr "Diá de la herra. de Perfor"
  7626. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:110
  7627. msgid "Slot Tool dia"
  7628. msgstr "Diá. de la herra. de ranura"
  7629. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:112
  7630. msgid ""
  7631. "Diameter of the cutting tool\n"
  7632. "when milling slots."
  7633. msgstr ""
  7634. "Diámetro de la herramienta de corte\n"
  7635. "Al fresar ranuras."
  7636. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28
  7637. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:74
  7638. msgid "App Settings"
  7639. msgstr "Configuración de Aplicación"
  7640. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49
  7641. msgid "Grid Settings"
  7642. msgstr "Configuración de cuadrícula"
  7643. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53 app_Main.py:7573
  7644. msgid "X value"
  7645. msgstr "Valor X"
  7646. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55
  7647. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  7648. msgstr "Este es el valor de ajuste de cuadrícula en el eje X."
  7649. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65 app_Main.py:7576
  7650. msgid "Y value"
  7651. msgstr "Valor Y"
  7652. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67
  7653. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  7654. msgstr "Este es el valor de ajuste de cuadrícula en el eje Y."
  7655. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77
  7656. msgid "Snap Max"
  7657. msgstr "Máx. de ajuste"
  7658. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92
  7659. msgid "Workspace Settings"
  7660. msgstr "Configuración del espacio de trabajo"
  7661. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95
  7662. msgid "Active"
  7663. msgstr "Activo"
  7664. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105
  7665. msgid ""
  7666. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  7667. "as valid workspace."
  7668. msgstr ""
  7669. "Seleccione el tipo de rectángulo a utilizar en el lienzo,\n"
  7670. "como espacio de trabajo válido."
  7671. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171
  7672. msgid "Orientation"
  7673. msgstr "Orientación"
  7674. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172
  7675. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:228
  7676. #: appTools/ToolFilm.py:1274
  7677. msgid ""
  7678. "Can be:\n"
  7679. "- Portrait\n"
  7680. "- Landscape"
  7681. msgstr ""
  7682. "Puede ser:\n"
  7683. "- retrato\n"
  7684. "- paisaje"
  7685. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176
  7686. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:168
  7687. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:232
  7688. #: appTools/ToolFilm.py:1278 app_Main.py:7593
  7689. msgid "Portrait"
  7690. msgstr "Retrato"
  7691. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177
  7692. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:169
  7693. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:233
  7694. #: appTools/ToolFilm.py:1279 app_Main.py:7595
  7695. msgid "Landscape"
  7696. msgstr "Paisaje"
  7697. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:193
  7698. msgid "Notebook"
  7699. msgstr "Cuaderno"
  7700. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:195
  7701. msgid ""
  7702. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  7703. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  7704. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  7705. msgstr ""
  7706. "Esto establece el tamaño de fuente para los elementos encontrados en el "
  7707. "Cuaderno.\n"
  7708. "El cuaderno es el área plegable en el lado izquierdo de la aplicación GUI,\n"
  7709. "e incluye las pestañas Proyecto, Seleccionado y Herramienta."
  7710. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:214
  7711. #: appTools/ToolDblSided.py:669 appTools/ToolDblSided.py:843 app_Main.py:7581
  7712. msgid "Axis"
  7713. msgstr "Eje"
  7714. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:216
  7715. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  7716. msgstr "Esto establece el tamaño de fuente para el eje del lienzo."
  7717. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:233
  7718. msgid "Textbox"
  7719. msgstr "Caja de texto"
  7720. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:235
  7721. msgid ""
  7722. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  7723. "elements that are used in the application."
  7724. msgstr ""
  7725. "Esto establece el tamaño de fuente para la aplicación Textbox GUI\n"
  7726. "elementos que se usan en la aplicación."
  7727. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:253 app_Main.py:7598
  7728. msgid "HUD"
  7729. msgstr "HUD"
  7730. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:255
  7731. msgid "This sets the font size for the Heads Up Display."
  7732. msgstr "Esto establece el tamaño de fuente para la pantalla de Heads Up."
  7733. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:280
  7734. msgid "Mouse Settings"
  7735. msgstr "Configuraciones del mouse"
  7736. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:284
  7737. msgid "Cursor Shape"
  7738. msgstr "Forma del cursor"
  7739. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:286
  7740. msgid ""
  7741. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  7742. "- Small -> with a customizable size.\n"
  7743. "- Big -> Infinite lines"
  7744. msgstr ""
  7745. "Elija la forma del cursor del mouse.\n"
  7746. "- Pequeño -> con un tamaño personalizable.\n"
  7747. "- Grande -> Líneas infinitas"
  7748. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:292
  7749. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:207
  7750. msgid "Small"
  7751. msgstr "Pequeño"
  7752. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:293
  7753. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:208
  7754. msgid "Big"
  7755. msgstr "Grande"
  7756. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:300
  7757. msgid "Cursor Size"
  7758. msgstr "Tamaño del cursor"
  7759. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302
  7760. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  7761. msgstr "Establezca el tamaño del cursor del mouse, en píxeles."
  7762. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:313
  7763. msgid "Cursor Width"
  7764. msgstr "Ancho del cursor"
  7765. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315
  7766. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  7767. msgstr "Establezca el ancho de línea del cursor del mouse, en píxeles."
  7768. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:326
  7769. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:333
  7770. msgid "Cursor Color"
  7771. msgstr "Color del cursor"
  7772. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:328
  7773. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  7774. msgstr "Marque esta casilla para colorear el cursor del mouse."
  7775. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:335
  7776. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  7777. msgstr "Establece el color del cursor del mouse."
  7778. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:350
  7779. msgid "Pan Button"
  7780. msgstr "Botón de pan"
  7781. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:352
  7782. msgid ""
  7783. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  7784. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  7785. "- RMB --> Right Mouse Button"
  7786. msgstr ""
  7787. "Seleccione el botón del ratón para utilizarlo en la panorámica:\n"
  7788. "- MMB -> Botón Central Del Ratón\n"
  7789. "- RMB -> Botón derecho del ratón"
  7790. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:356
  7791. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:240
  7792. msgid "MMB"
  7793. msgstr "MMB"
  7794. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:357
  7795. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:241
  7796. msgid "RMB"
  7797. msgstr "RMB"
  7798. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:363
  7799. msgid "Multiple Selection"
  7800. msgstr "Selección múltiple"
  7801. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365
  7802. msgid "Select the key used for multiple selection."
  7803. msgstr "Seleccione la clave utilizada para la selección múltiple."
  7804. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:367
  7805. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:247
  7806. msgid "CTRL"
  7807. msgstr "CTRL"
  7808. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:368
  7809. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:248
  7810. msgid "SHIFT"
  7811. msgstr "SHIFT"
  7812. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:379
  7813. msgid "Delete object confirmation"
  7814. msgstr "Eliminar confirmación de objeto"
  7815. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:381
  7816. msgid ""
  7817. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  7818. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  7819. "menu shortcut or key shortcut."
  7820. msgstr ""
  7821. "Cuando esté marcada, la aplicación solicitará la confirmación del usuario\n"
  7822. "cada vez que se desencadena el evento Eliminar objeto (s), ya sea por\n"
  7823. "acceso directo al menú o acceso directo a teclas."
  7824. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:387
  7825. msgid "Allow Edit"
  7826. msgstr "Permitir editar"
  7827. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:389
  7828. msgid ""
  7829. "When checked, the user can edit the object names in the Project Tab\n"
  7830. "by clicking on the object name. Active after restart."
  7831. msgstr ""
  7832. "Cuando está marcado, el usuario puede editar los nombres de los objetos en "
  7833. "la pestaña Proyecto\n"
  7834. "haciendo clic en el nombre del objeto. Activo después del reinicio."
  7835. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:395
  7836. msgid "\"Open\" behavior"
  7837. msgstr "Comportamiento \"abierto\""
  7838. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:397
  7839. msgid ""
  7840. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  7841. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  7842. "\n"
  7843. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  7844. "path for saving files or the path for opening files."
  7845. msgstr ""
  7846. "Cuando se verifica, la ruta del último archivo guardado se usa al guardar "
  7847. "archivos,\n"
  7848. "y la ruta del último archivo abierto se utiliza al abrir archivos.\n"
  7849. "\n"
  7850. "Cuando no está marcada, la ruta para abrir archivos es la última utilizada:\n"
  7851. "ruta para guardar archivos o la ruta para abrir archivos."
  7852. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:406
  7853. msgid "Enable ToolTips"
  7854. msgstr "Hab. info sobre Herram"
  7855. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:408
  7856. msgid ""
  7857. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  7858. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  7859. msgstr ""
  7860. "Marque esta casilla si desea que se muestre información sobre herramientas\n"
  7861. "al pasar el mouse sobre los elementos de la aplicación."
  7862. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:415
  7863. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  7864. msgstr "Permitir configuraciones inseguras de Maquinista"
  7865. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:417
  7866. msgid ""
  7867. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  7868. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  7869. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  7870. "It will applied at the next application start.\n"
  7871. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7872. msgstr ""
  7873. "Si está marcada, se permitirán algunas de las configuraciones de la "
  7874. "aplicación\n"
  7875. "tener valores que generalmente no son seguros de usar.\n"
  7876. "Como los valores negativos de desplazamiento Z o los valores positivos de Z "
  7877. "Cut.\n"
  7878. "Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación.\n"
  7879. "<<ADVERTENCIA>>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!"
  7880. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:429
  7881. msgid "Bookmarks limit"
  7882. msgstr "Límite de Marcadores"
  7883. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:431
  7884. msgid ""
  7885. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  7886. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  7887. "but the menu will hold only so much."
  7888. msgstr ""
  7889. "El número máximo de marcadores que se pueden instalar en el menú.\n"
  7890. "El número de marcadores en el administrador de marcadores puede ser mayor\n"
  7891. "pero el menú solo tendrá una cantidad considerable."
  7892. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:440
  7893. msgid "Activity Icon"
  7894. msgstr "Ícono de actividad"
  7895. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:442
  7896. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  7897. msgstr "Seleccione el GIF que muestra actividad cuando FlatCAM está activo."
  7898. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29
  7899. msgid "App Preferences"
  7900. msgstr "Preferencias de la aplicación"
  7901. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40
  7902. msgid ""
  7903. "The default value for FlatCAM units.\n"
  7904. "Whatever is selected here is set every time\n"
  7905. "FlatCAM is started."
  7906. msgstr ""
  7907. "El valor por defecto para las unidades FlatCAM.\n"
  7908. "Lo que se selecciona aquí se establece cada vez\n"
  7909. "Se inicia FLatCAM."
  7910. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44
  7911. msgid "IN"
  7912. msgstr "IN"
  7913. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50
  7914. msgid "Precision MM"
  7915. msgstr "Precisión MM"
  7916. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52
  7917. msgid ""
  7918. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7919. "when the set units are in METRIC system.\n"
  7920. "Any change here require an application restart."
  7921. msgstr ""
  7922. "El número de decimales utilizados en toda la aplicación.\n"
  7923. "cuando las unidades configuradas están en el sistema METRIC.\n"
  7924. "Cualquier cambio aquí requiere un reinicio de la aplicación."
  7925. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64
  7926. msgid "Precision INCH"
  7927. msgstr "Precisión PULGADA"
  7928. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66
  7929. msgid ""
  7930. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7931. "when the set units are in INCH system.\n"
  7932. "Any change here require an application restart."
  7933. msgstr ""
  7934. "El número de decimales utilizados en toda la aplicación.\n"
  7935. "cuando las unidades configuradas están en el sistema PULGADA.\n"
  7936. "Cualquier cambio aquí requiere un reinicio de la aplicación."
  7937. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78
  7938. msgid "Graphic Engine"
  7939. msgstr "Motor gráfico"
  7940. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79
  7941. msgid ""
  7942. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  7943. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  7944. "compatibility.\n"
  7945. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  7946. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  7947. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  7948. "use the Legacy(2D) mode."
  7949. msgstr ""
  7950. "Elija qué motor gráfico usar en FlatCAM.\n"
  7951. "Legacy (2D) -> funcionalidad reducida, rendimiento lento pero compatibilidad "
  7952. "mejorada.\n"
  7953. "OpenGL (3D) -> funcionalidad completa, alto rendimiento\n"
  7954. "Algunas tarjetas gráficas son demasiado viejas y no funcionan en modo OpenGL "
  7955. "(3D), como:\n"
  7956. "Intel HD3000 o anterior. En este caso, el área de trazado será negra, por lo "
  7957. "tanto\n"
  7958. "use el modo Legacy (2D)."
  7959. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85
  7960. msgid "Legacy(2D)"
  7961. msgstr "Legado (2D)"
  7962. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86
  7963. msgid "OpenGL(3D)"
  7964. msgstr "OpenGL(3D)"
  7965. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98
  7966. msgid "APPLICATION LEVEL"
  7967. msgstr "NIVEL DE APLICACIÓN"
  7968. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99
  7969. msgid ""
  7970. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  7971. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  7972. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  7973. "\n"
  7974. "The choice here will influence the parameters in\n"
  7975. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  7976. msgstr ""
  7977. "Elija el nivel de uso predeterminado para FlatCAM.\n"
  7978. "Nivel BÁSICO -> funcionalidad reducida, mejor para principiantes.\n"
  7979. "Nivel AVANZADO -> Funcionalidad completa.\n"
  7980. "\n"
  7981. "La elección aquí influirá en los parámetros en\n"
  7982. "La pestaña seleccionada para todo tipo de objetos FlatCAM."
  7983. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105
  7984. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:160 appObjects/FlatCAMGeometry.py:603
  7985. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:180 appTools/ToolDrilling.py:310
  7986. #: appTools/ToolIsolation.py:274 appTools/ToolMilling.py:305
  7987. msgid "Advanced"
  7988. msgstr "Avanzado"
  7989. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111
  7990. msgid "Portable app"
  7991. msgstr "Aplicación portátil"
  7992. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112
  7993. msgid ""
  7994. "Choose if the application should run as portable.\n"
  7995. "\n"
  7996. "If Checked the application will run portable,\n"
  7997. "which means that the preferences files will be saved\n"
  7998. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  7999. msgstr ""
  8000. "Elija si la aplicación debe ejecutarse como portátil.\n"
  8001. "\n"
  8002. "Si está marcada, la aplicación se ejecutará portátil,\n"
  8003. "lo que significa que los archivos de preferencias se guardarán\n"
  8004. "en la carpeta de la aplicación, en la subcarpeta lib \\ config."
  8005. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125
  8006. msgid "Languages"
  8007. msgstr "Idiomas"
  8008. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126
  8009. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  8010. msgstr "Establezca el idioma utilizado en FlatCAM."
  8011. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132
  8012. msgid "Apply Language"
  8013. msgstr "Aplicar idioma"
  8014. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133
  8015. msgid ""
  8016. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  8017. "The app will restart after click."
  8018. msgstr ""
  8019. "Establezca el idioma utilizado en FlatCAM.\n"
  8020. "La aplicación se reiniciará después de hacer clic."
  8021. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147
  8022. msgid "Startup Settings"
  8023. msgstr "Configuraciones de inicio"
  8024. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151
  8025. msgid "Splash Screen"
  8026. msgstr "Pantalla de bienvenida"
  8027. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153
  8028. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  8029. msgstr ""
  8030. "Habilite la visualización de la pantalla de inicio al iniciar la aplicación."
  8031. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165
  8032. msgid "Sys Tray Icon"
  8033. msgstr "Icono de la Sys Tray"
  8034. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167
  8035. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  8036. msgstr ""
  8037. "Habilite la visualización del icono de FlatCAM en la bandeja del sistema."
  8038. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172
  8039. msgid "Show Shell"
  8040. msgstr "Mostrar la línea de comando"
  8041. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174
  8042. msgid ""
  8043. "Check this box if you want the shell to\n"
  8044. "start automatically at startup."
  8045. msgstr ""
  8046. "Marque esta casilla si desea que el shell\n"
  8047. "iniciar automáticamente en el inicio."
  8048. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181
  8049. msgid "Show Project"
  8050. msgstr "Mostrar proyecto"
  8051. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183
  8052. msgid ""
  8053. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  8054. "to be shown automatically at startup."
  8055. msgstr ""
  8056. "Marque esta casilla si desea que el área de la pestaña del proyecto / "
  8057. "seleccionado / herramienta\n"
  8058. "para ser mostrado automáticamente en el inicio."
  8059. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189
  8060. msgid "Version Check"
  8061. msgstr "Verificación de versión"
  8062. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191
  8063. msgid ""
  8064. "Check this box if you want to check\n"
  8065. "for a new version automatically at startup."
  8066. msgstr ""
  8067. "Marque esta casilla si desea marcar\n"
  8068. "para una nueva versión automáticamente en el inicio."
  8069. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198
  8070. msgid "Send Statistics"
  8071. msgstr "Enviar estadísticas"
  8072. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200
  8073. msgid ""
  8074. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  8075. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  8076. msgstr ""
  8077. "Marque esta casilla si acepta enviar anónimo\n"
  8078. "Estadísticas automáticamente en el inicio, para ayudar a mejorar FlatCAM."
  8079. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214
  8080. msgid "Workers number"
  8081. msgstr "Número de trabajadores"
  8082. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216
  8083. msgid ""
  8084. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  8085. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  8086. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  8087. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  8088. "Default value is 2.\n"
  8089. "After change, it will be applied at next App start."
  8090. msgstr ""
  8091. "El número de Qthreads disponibles para la aplicación.\n"
  8092. "Un número más grande puede terminar los trabajos más rápidamente pero\n"
  8093. "Dependiendo de la velocidad de su computadora, podrá realizar la "
  8094. "aplicación.\n"
  8095. "insensible. Puede tener un valor entre 2 y 16.\n"
  8096. "El valor predeterminado es 2.\n"
  8097. "Después del cambio, se aplicará en el próximo inicio de la aplicación."
  8098. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230
  8099. msgid "Geo Tolerance"
  8100. msgstr "Geo Tolerancia"
  8101. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232
  8102. msgid ""
  8103. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  8104. "parameter. Default value is 0.005.\n"
  8105. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  8106. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  8107. "performance. Higher value will provide more\n"
  8108. "performance at the expense of level of detail."
  8109. msgstr ""
  8110. "Este valor puede contrarrestar el efecto de los Pasos circulares\n"
  8111. "parámetro. El valor predeterminado es 0.005.\n"
  8112. "Un valor más bajo aumentará el detalle tanto en la imagen\n"
  8113. "y en Gcode para los círculos, con un mayor costo en\n"
  8114. "actuación. Un valor más alto proporcionará más\n"
  8115. "rendimiento a expensas del nivel de detalle."
  8116. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252
  8117. msgid "Save Settings"
  8118. msgstr "Configuraciones para guardar"
  8119. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256
  8120. msgid "Save Compressed Project"
  8121. msgstr "Guardar proyecto comprimido"
  8122. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258
  8123. msgid ""
  8124. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  8125. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  8126. msgstr ""
  8127. "Ya sea para guardar un proyecto comprimido o sin comprimir.\n"
  8128. "Cuando esté marcado, guardará un proyecto comprimido de FlatCAM."
  8129. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267
  8130. msgid "Compression"
  8131. msgstr "Compresión"
  8132. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269
  8133. msgid ""
  8134. "The level of compression used when saving\n"
  8135. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  8136. "but require more RAM usage and more processing time."
  8137. msgstr ""
  8138. "El nivel de compresión utilizado al guardar\n"
  8139. "Un proyecto FlatCAM. Un valor más alto significa una mejor compresión\n"
  8140. "pero requieren más uso de RAM y más tiempo de procesamiento."
  8141. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280
  8142. msgid "Enable Auto Save"
  8143. msgstr "Habilitar guardado auto"
  8144. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282
  8145. msgid ""
  8146. "Check to enable the autosave feature.\n"
  8147. "When enabled, the application will try to save a project\n"
  8148. "at the set interval."
  8149. msgstr ""
  8150. "Marque para habilitar la función de autoguardado.\n"
  8151. "Cuando está habilitada, la aplicación intentará guardar un proyecto.\n"
  8152. "en el intervalo establecido."
  8153. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292
  8154. msgid "Interval"
  8155. msgstr "Intervalo"
  8156. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294
  8157. msgid ""
  8158. "Time interval for autosaving. In milliseconds.\n"
  8159. "The application will try to save periodically but only\n"
  8160. "if the project was saved manually at least once.\n"
  8161. "While active, some operations may block this feature."
  8162. msgstr ""
  8163. "Intervalo de tiempo para guardar automáticamente. En milisegundos\n"
  8164. "La aplicación intentará guardar periódicamente pero solo\n"
  8165. "si el proyecto se guardó manualmente al menos una vez.\n"
  8166. "Mientras está activo, algunas operaciones pueden bloquear esta función."
  8167. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310
  8168. msgid "Text to PDF parameters"
  8169. msgstr "Parámetros de texto a PDF"
  8170. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312
  8171. msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
  8172. msgstr ""
  8173. "Se utiliza al guardar texto en el Editor de código o en objetos de documento "
  8174. "FlatCAM."
  8175. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321
  8176. msgid "Top Margin"
  8177. msgstr "Margen superior"
  8178. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323
  8179. msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
  8180. msgstr ""
  8181. "Distancia entre el cuerpo del texto y la parte superior del archivo PDF."
  8182. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334
  8183. msgid "Bottom Margin"
  8184. msgstr "Margen inferior"
  8185. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336
  8186. msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
  8187. msgstr ""
  8188. "Distancia entre el cuerpo del texto y la parte inferior del archivo PDF."
  8189. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347
  8190. msgid "Left Margin"
  8191. msgstr "Margen izquierdo"
  8192. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349
  8193. msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
  8194. msgstr "Distancia entre el cuerpo del texto y la izquierda del archivo PDF."
  8195. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360
  8196. msgid "Right Margin"
  8197. msgstr "Margen derecho"
  8198. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362
  8199. msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
  8200. msgstr "Distancia entre el cuerpo del texto y la derecha del archivo PDF."
  8201. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26
  8202. msgid "GUI Preferences"
  8203. msgstr "Preferencias de GUI"
  8204. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36
  8205. msgid "Theme"
  8206. msgstr "Tema"
  8207. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38
  8208. msgid ""
  8209. "Select a theme for the application.\n"
  8210. "It will theme the plot area."
  8211. msgstr ""
  8212. "Seleccione un tema para la aplicación.\n"
  8213. "Tematizará el área de la trama."
  8214. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43
  8215. msgid "Light"
  8216. msgstr "Ligera"
  8217. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44
  8218. msgid "Dark"
  8219. msgstr "Oscuro"
  8220. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51
  8221. msgid "Use Gray Icons"
  8222. msgstr "Use iconos grises"
  8223. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53
  8224. msgid ""
  8225. "Check this box to use a set of icons with\n"
  8226. "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
  8227. "full dark theme is applied."
  8228. msgstr ""
  8229. "Marque esta casilla para usar un conjunto de iconos con\n"
  8230. "un color más claro (gris). Para ser utilizado cuando un\n"
  8231. "Se aplica el tema oscuro completo."
  8232. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73
  8233. msgid "Layout"
  8234. msgstr "Diseño"
  8235. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75
  8236. msgid ""
  8237. "Select a layout for the application.\n"
  8238. "It is applied immediately."
  8239. msgstr ""
  8240. "Seleccione un diseño para la aplicación.\n"
  8241. "Se aplica de inmediato."
  8242. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95
  8243. msgid "Style"
  8244. msgstr "Estilo"
  8245. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97
  8246. msgid ""
  8247. "Select a style for the application.\n"
  8248. "It will be applied at the next app start."
  8249. msgstr ""
  8250. "Seleccione un estilo para la aplicación.\n"
  8251. "Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación."
  8252. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111
  8253. msgid "HDPI Support"
  8254. msgstr "Soporte HDPI"
  8255. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113
  8256. msgid ""
  8257. "Enable High DPI support for the application.\n"
  8258. "It will be applied at the next app start."
  8259. msgstr ""
  8260. "Habilite la compatibilidad con High DPI para la aplicación.\n"
  8261. "Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación."
  8262. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127
  8263. msgid "Hover Shape"
  8264. msgstr "Forma flotante"
  8265. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129
  8266. msgid ""
  8267. "Enable display of a hover shape for the application objects.\n"
  8268. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  8269. "over any kind of not-selected object."
  8270. msgstr ""
  8271. "Habilite la visualización de una forma flotante para los objetos de la "
  8272. "aplicación.\n"
  8273. "Se muestra cada vez que el cursor del mouse está flotando\n"
  8274. "sobre cualquier tipo de objeto no seleccionado."
  8275. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136
  8276. msgid "Selection Shape"
  8277. msgstr "Forma de selección"
  8278. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138
  8279. msgid ""
  8280. "Enable the display of a selection shape for the application objects.\n"
  8281. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  8282. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  8283. "right to left."
  8284. msgstr ""
  8285. "Habilite la visualización de una forma de selección para los objetos de la "
  8286. "aplicación.\n"
  8287. "Se muestra cada vez que el mouse selecciona un objeto\n"
  8288. "ya sea haciendo clic o arrastrando el mouse de izquierda a derecha o\n"
  8289. "De derecha a izquierda."
  8290. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151
  8291. msgid "Left-Right Selection Color"
  8292. msgstr "Color de selección izquierda-derecha"
  8293. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156
  8294. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  8295. msgstr ""
  8296. "Establezca el color de línea para el cuadro de selección 'de izquierda a "
  8297. "derecha'."
  8298. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:165
  8299. msgid ""
  8300. "Set the fill color for the selection box\n"
  8301. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  8302. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8303. "digits are for alpha (transparency) level."
  8304. msgstr ""
  8305. "Establecer el color de relleno para el cuadro de selección\n"
  8306. "En caso de que la selección se realice de izquierda a derecha.\n"
  8307. "Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n"
  8308. "Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)."
  8309. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:178
  8310. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  8311. msgstr ""
  8312. "Establezca la transparencia de relleno para el cuadro de selección 'de "
  8313. "izquierda a derecha'."
  8314. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:191
  8315. msgid "Right-Left Selection Color"
  8316. msgstr "Color de selección derecha-izquierda"
  8317. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:197
  8318. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  8319. msgstr ""
  8320. "Establezca el color de línea para el cuadro de selección 'de derecha a "
  8321. "izquierda'."
  8322. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:207
  8323. msgid ""
  8324. "Set the fill color for the selection box\n"
  8325. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  8326. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8327. "digits are for alpha (transparency) level."
  8328. msgstr ""
  8329. "Establecer el color de relleno para el cuadro de selección\n"
  8330. "En caso de que la selección se realice de derecha a izquierda.\n"
  8331. "Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n"
  8332. "Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)."
  8333. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220
  8334. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  8335. msgstr ""
  8336. "Establezca la transparencia de relleno para el cuadro de selección \"de "
  8337. "derecha a izquierda\"."
  8338. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:236
  8339. msgid "Editor Color"
  8340. msgstr "Color del editor"
  8341. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:240
  8342. msgid "Drawing"
  8343. msgstr "Dibujo"
  8344. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:242
  8345. msgid "Set the color for the shape."
  8346. msgstr "Establecer el color de la forma."
  8347. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:252
  8348. msgid "Set the color of the shape when selected."
  8349. msgstr "Establecer el color de la forma cuando se selecciona."
  8350. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:268
  8351. msgid "Project Items Color"
  8352. msgstr "Color de los elementos del proyecto"
  8353. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:272
  8354. msgid "Enabled"
  8355. msgstr "Habilitado"
  8356. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:274
  8357. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  8358. msgstr ""
  8359. "Establecer el color de los elementos en el árbol de pestañas del proyecto."
  8360. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:281
  8361. msgid "Disabled"
  8362. msgstr "Discapacitado"
  8363. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:283
  8364. msgid ""
  8365. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  8366. "for the case when the items are disabled."
  8367. msgstr ""
  8368. "Establecer el color de los elementos en el árbol de pestañas del proyecto,\n"
  8369. "para el caso cuando los elementos están deshabilitados."
  8370. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292
  8371. msgid "Project AutoHide"
  8372. msgstr "Proyecto auto ocultar"
  8373. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:294
  8374. msgid ""
  8375. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  8376. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  8377. "to show whenever a new object is created."
  8378. msgstr ""
  8379. "Marque esta casilla si desea que el área de la pestaña del proyecto / "
  8380. "seleccionado / herramienta\n"
  8381. "Se oculta automáticamente cuando no hay objetos cargados y\n"
  8382. "para mostrar cada vez que se crea un nuevo objeto."
  8383. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:28
  8384. msgid "Geometry Adv. Options"
  8385. msgstr "Geometría Adv. Opciones"
  8386. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:36
  8387. msgid ""
  8388. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  8389. "Those parameters are available only for\n"
  8390. "Advanced App. Level."
  8391. msgstr ""
  8392. "Una lista de los parámetros avanzados de Geometría.\n"
  8393. "Esos parámetros están disponibles sólo para\n"
  8394. "Aplicación avanzada Nivel."
  8395. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:46
  8396. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112
  8397. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134
  8398. #: appTools/ToolCalibration.py:820 appTools/ToolSolderPaste.py:1313
  8399. msgid "Toolchange X-Y"
  8400. msgstr "Cambio de herra X, Y"
  8401. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:48
  8402. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:299
  8403. msgid "Toolchange X,Y position."
  8404. msgstr "Cambio de herra X, posición Y."
  8405. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56
  8406. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:307
  8407. #: appTools/ToolDrilling.py:2415 appTools/ToolMilling.py:2087
  8408. msgid "Start Z"
  8409. msgstr "Comience Z"
  8410. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:58
  8411. msgid ""
  8412. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  8413. "Delete the value if you don't need this feature."
  8414. msgstr ""
  8415. "Altura de la herramienta justo después de comenzar el trabajo.\n"
  8416. "Elimine el valor si no necesita esta característica."
  8417. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:137
  8418. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:359
  8419. msgid "Spindle direction"
  8420. msgstr "Dirección del motor"
  8421. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:139
  8422. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:361
  8423. msgid ""
  8424. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  8425. "It can be either:\n"
  8426. "- CW = clockwise or\n"
  8427. "- CCW = counter clockwise"
  8428. msgstr ""
  8429. "Esto establece la dirección en que gira el husillo.\n"
  8430. "Puede ser:\n"
  8431. "- CW = en el sentido de las agujas del reloj o\n"
  8432. "- CCW = a la izquierda"
  8433. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:151
  8434. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:372
  8435. msgid "Fast Plunge"
  8436. msgstr "Salto rápido"
  8437. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:153
  8438. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:374
  8439. msgid ""
  8440. "By checking this, the vertical move from\n"
  8441. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  8442. "meaning the fastest speed available.\n"
  8443. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  8444. msgstr ""
  8445. "Al comprobar esto, el movimiento vertical de\n"
  8446. "Z_Toolchange a Z_move se hace con G0,\n"
  8447. "es decir, la velocidad más rápida disponible.\n"
  8448. "ADVERTENCIA: el movimiento se realiza en Toolchange X, Y coords."
  8449. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:161
  8450. msgid "Segment X size"
  8451. msgstr "Tamaño del Seg. X"
  8452. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:163
  8453. msgid ""
  8454. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  8455. "Useful for auto-leveling.\n"
  8456. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  8457. msgstr ""
  8458. "El tamaño del segmento traza en el eje X.\n"
  8459. "Útil para la autonivelación.\n"
  8460. "Un valor de 0 significa que no hay segmentación en el eje X."
  8461. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:177
  8462. msgid "Segment Y size"
  8463. msgstr "Tamaño del Seg. Y"
  8464. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:179
  8465. msgid ""
  8466. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  8467. "Useful for auto-leveling.\n"
  8468. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  8469. msgstr ""
  8470. "El tamaño del segmento traza en el eje Y.\n"
  8471. "Útil para la autonivelación.\n"
  8472. "Un valor de 0 significa que no hay segmentación en el eje Y."
  8473. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:200
  8474. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:401
  8475. msgid "Area Exclusion"
  8476. msgstr "Exclusión de áreaSelección de área"
  8477. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:202
  8478. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:403
  8479. msgid "Area exclusion parameters."
  8480. msgstr "Parámetros de exclusión de áreas."
  8481. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:207
  8482. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:408
  8483. msgid "Exclusion areas"
  8484. msgstr "Zonas de exclusión"
  8485. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43
  8486. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:174
  8487. msgid ""
  8488. "Set the number of selected geometry\n"
  8489. "items above which the utility geometry\n"
  8490. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8491. "Increases the performance when moving a\n"
  8492. "large number of geometric elements."
  8493. msgstr ""
  8494. "Establecer el número de geometría seleccionada\n"
  8495. "elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n"
  8496. "se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n"
  8497. "Aumenta el rendimiento al mover un\n"
  8498. "Gran cantidad de elementos geométricos."
  8499. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58
  8500. msgid ""
  8501. "Milling type:\n"
  8502. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  8503. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  8504. msgstr ""
  8505. "Tipo de fresado:\n"
  8506. "- subir / mejor para fresado de precisión y para reducir el uso de la "
  8507. "herramienta\n"
  8508. "- convencional / útil cuando no hay compensación de contragolpe"
  8509. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:29
  8510. msgid "Geometry General"
  8511. msgstr "Geometría General"
  8512. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:61
  8513. msgid ""
  8514. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  8515. "circle and arc shapes linear approximation."
  8516. msgstr ""
  8517. "El número de pasos de círculo para <b>Geometría</b>\n"
  8518. "Círculo y arcos de aproximación lineal."
  8519. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:75
  8520. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:41
  8521. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41
  8522. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:46
  8523. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42
  8524. msgid "Tools Dia"
  8525. msgstr "Diá. de Herram"
  8526. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:77
  8527. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108
  8528. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:43
  8529. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43
  8530. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48
  8531. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44
  8532. msgid ""
  8533. "Diameters of the tools, separated by comma.\n"
  8534. "The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n"
  8535. "Valid values: 0.3, 1.0"
  8536. msgstr ""
  8537. "Diámetros de las herramientas, separados por comas.\n"
  8538. "El valor del diámetro tiene que usar el separador de decimales de punto.\n"
  8539. "Valores válidos: 0.3, 1.0"
  8540. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:96
  8541. msgid ""
  8542. "This sets the path optimization algorithm.\n"
  8543. "- Rtre -> Rtree algorithm\n"
  8544. "- MetaHeuristic -> Google OR-Tools algorithm with\n"
  8545. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  8546. "- Basic -> Using Google OR-Tools Basic algorithm\n"
  8547. "- TSA -> Using Travelling Salesman algorithm\n"
  8548. "\n"
  8549. "Some options are disabled when the application works in 32bit mode."
  8550. msgstr ""
  8551. "Esto establece el tipo de optimización para la ruta de perforación "
  8552. "Excellon.\n"
  8553. "Si <<MetaHeuristic>> está marcado, el algoritmo de Google OR-Tools con\n"
  8554. "Se utiliza la ruta local guiada metaheurística. El tiempo de búsqueda "
  8555. "predeterminado es de 3 segundos.\n"
  8556. "Si <<Básico>> está marcado, se utiliza el algoritmo básico de Google OR-"
  8557. "Tools.\n"
  8558. "Si se marca <<TSA>>, se utiliza el algoritmo de vendedor ambulante para\n"
  8559. "Optimización de la ruta de perforación.\n"
  8560. "\n"
  8561. "Algunas opciones están deshabilitadas cuando la aplicación funciona en modo "
  8562. "de 32 bits."
  8563. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:108
  8564. msgid "Rtree"
  8565. msgstr "Rtree"
  8566. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:29
  8567. msgid "Geometry Options"
  8568. msgstr "Opc. de geometría"
  8569. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:37
  8570. msgid ""
  8571. "Create a CNC Job object\n"
  8572. "tracing the contours of this\n"
  8573. "Geometry object."
  8574. msgstr ""
  8575. "Crear un objeto de trabajo CNC\n"
  8576. "trazando los contornos de este\n"
  8577. "Objeto de geometría."
  8578. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:81
  8579. msgid "Depth/Pass"
  8580. msgstr "Profund. / Pase"
  8581. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:83
  8582. msgid ""
  8583. "The depth to cut on each pass,\n"
  8584. "when multidepth is enabled.\n"
  8585. "It has positive value although\n"
  8586. "it is a fraction from the depth\n"
  8587. "which has negative value."
  8588. msgstr ""
  8589. "La profundidad a cortar en cada pasada,\n"
  8590. "cuando está habilitado multidepto.\n"
  8591. "Tiene valor positivo aunque\n"
  8592. "Es una fracción de la profundidad.\n"
  8593. "que tiene valor negativo."
  8594. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:122
  8595. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:116
  8596. #: appTools/ToolDrilling.py:2385
  8597. msgid "Tool change"
  8598. msgstr "Cambio de herram"
  8599. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:132
  8600. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98
  8601. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:124
  8602. #: appTools/ToolCalibration.py:806
  8603. msgid "Toolchange Z"
  8604. msgstr "Cambio de herramienta Z"
  8605. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:233
  8606. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:200
  8607. msgid "Enable Dwell"
  8608. msgstr "Habilitar Permanencia"
  8609. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27
  8610. msgid "Gerber Adv. Options"
  8611. msgstr "Opciones avan. de Gerber"
  8612. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33
  8613. msgid ""
  8614. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  8615. "Those parameters are available only for\n"
  8616. "Advanced App. Level."
  8617. msgstr ""
  8618. "Una lista de los parámetros avanzados de Gerber.\n"
  8619. "Esos parámetros están disponibles sólo para\n"
  8620. "Aplicación avanzada Nivel."
  8621. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43
  8622. msgid "\"Follow\""
  8623. msgstr "\"Seguir\""
  8624. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:64
  8625. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:368 appTools/ToolCopperThieving.py:568
  8626. #: appTools/ToolCopperThieving.py:774 appTools/ToolCopperThieving.py:787
  8627. #: appTools/ToolIsolation.py:1360 appTools/ToolNCC.py:1807
  8628. #: appTools/ToolNCC.py:1834 appTools/ToolNCC.py:1942 appTools/ToolNCC.py:1955
  8629. #: appTools/ToolNCC.py:2857 appTools/ToolNCC.py:2962 appTools/ToolNCC.py:2977
  8630. #: appTools/ToolNCC.py:3244 appTools/ToolNCC.py:3345 appTools/ToolNCC.py:3360
  8631. #: camlib.py:1113
  8632. msgid "Buffering"
  8633. msgstr "Tamponamiento"
  8634. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:66
  8635. msgid ""
  8636. "Buffering type:\n"
  8637. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  8638. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  8639. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8640. msgstr ""
  8641. "Tipo de almacenamiento en búfer:\n"
  8642. "- Ninguno -> mejor rendimiento, carga rápida de archivos pero no tan buena "
  8643. "visualización\n"
  8644. "- Completo -> carga lenta de archivos pero buenas imágenes. Este es el valor "
  8645. "predeterminado.\n"
  8646. "<<ADVERTENCIA>>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!"
  8647. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:71
  8648. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88
  8649. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196
  8650. #: appObjects/FlatCAMObj.py:755 appObjects/FlatCAMObj.py:758
  8651. #: appObjects/FlatCAMObj.py:761 appObjects/FlatCAMObj.py:789
  8652. #: appObjects/FlatCAMObj.py:796 appObjects/FlatCAMObj.py:799
  8653. #: appTools/ToolFiducials.py:844 appTools/ToolFilm.py:1106
  8654. #: appTools/ToolProperties.py:449 appTools/ToolProperties.py:452
  8655. #: appTools/ToolProperties.py:455 appTools/ToolProperties.py:483
  8656. #: appTools/ToolProperties.py:490 appTools/ToolProperties.py:493
  8657. msgid "None"
  8658. msgstr "Ninguno"
  8659. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:77
  8660. msgid "Delayed Buffering"
  8661. msgstr "Buffering Retrasado"
  8662. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:79
  8663. msgid "When checked it will do the buffering in background."
  8664. msgstr "Cuando está marcado, hará el almacenamiento en búfer en segundo plano."
  8665. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:84
  8666. msgid "Simplify"
  8667. msgstr "Simplificar"
  8668. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:86
  8669. msgid ""
  8670. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  8671. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  8672. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8673. msgstr ""
  8674. "Cuando esté marcado, todos los polígonos de Gerber serán\n"
  8675. "cargado de simplificación con una tolerancia establecida.\n"
  8676. "<<ADVERTENCIA>>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!"
  8677. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:93
  8678. msgid "Tolerance"
  8679. msgstr "Tolerancia"
  8680. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:94
  8681. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  8682. msgstr "Tolerancia para la simplificación de polígonos."
  8683. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33
  8684. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  8685. msgstr "Una lista de los parámetros del editor Gerber."
  8686. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43
  8687. msgid ""
  8688. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  8689. "items above which the utility geometry\n"
  8690. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8691. "Increases the performance when moving a\n"
  8692. "large number of geometric elements."
  8693. msgstr ""
  8694. "Establecer el número de geometría seleccionada de Gerber\n"
  8695. "elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n"
  8696. "se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n"
  8697. "Aumenta el rendimiento al mover un\n"
  8698. "Gran cantidad de elementos geométricos."
  8699. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56
  8700. msgid "New Aperture code"
  8701. msgstr "Nuevo Código de Aper"
  8702. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69
  8703. msgid "New Aperture size"
  8704. msgstr "Nuevo Tamaño de Aper"
  8705. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71
  8706. msgid "Size for the new aperture"
  8707. msgstr "Tamaño para la Nueva Aper"
  8708. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82
  8709. msgid "New Aperture type"
  8710. msgstr "Nuevo Tipo de Aper"
  8711. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84
  8712. msgid ""
  8713. "Type for the new aperture.\n"
  8714. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  8715. msgstr ""
  8716. "Escriba para la nueva apertura.\n"
  8717. "Puede ser 'C', 'R' u 'O'."
  8718. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106
  8719. msgid "Aperture Dimensions"
  8720. msgstr "Dim. de apertura"
  8721. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:117
  8722. msgid "Linear Pad Array"
  8723. msgstr "Matriz lineal de Almohadilla"
  8724. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:161
  8725. msgid "Circular Pad Array"
  8726. msgstr "Matriz de Almohadilla Circ"
  8727. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:197
  8728. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  8729. msgstr "Distancia a la que buffer el elemento Gerber."
  8730. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:206
  8731. msgid "Scale Tool"
  8732. msgstr "Herramienta de escala"
  8733. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:212
  8734. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  8735. msgstr "Factoriza para escalar el elemento Gerber."
  8736. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:225
  8737. msgid "Threshold low"
  8738. msgstr "Umbral bajo"
  8739. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:227
  8740. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  8741. msgstr "Valor de umbral por debajo del cual las aberturas no están marcadas."
  8742. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:237
  8743. msgid "Threshold high"
  8744. msgstr "Umbral alto"
  8745. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:239
  8746. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  8747. msgstr "Valor umbral sobre el cual las aberturas no están marcadas."
  8748. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27
  8749. msgid "Gerber Export"
  8750. msgstr "Gerber Export"
  8751. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33
  8752. msgid ""
  8753. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  8754. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  8755. msgstr ""
  8756. "Los parámetros establecidos aquí se utilizan en el archivo exportado.\n"
  8757. "cuando se usa la entrada de menú Archivo -> Exportar -> Exportar Gerber."
  8758. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44
  8759. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50
  8760. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84
  8761. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90
  8762. msgid "The units used in the Gerber file."
  8763. msgstr "Las unidades utilizadas en el archivo Gerber."
  8764. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58
  8765. msgid ""
  8766. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  8767. "and in the fractional part of the number."
  8768. msgstr ""
  8769. "El número de dígitos en la parte entera del número.\n"
  8770. "y en la parte fraccionaria del número."
  8771. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71
  8772. msgid ""
  8773. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8774. "the whole part of Gerber coordinates."
  8775. msgstr ""
  8776. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  8777. "Toda la parte de Gerber coordina."
  8778. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87
  8779. msgid ""
  8780. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8781. "the decimal part of Gerber coordinates."
  8782. msgstr ""
  8783. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  8784. "La parte decimal de las coordenadas de gerber."
  8785. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99
  8786. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109
  8787. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100
  8788. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110
  8789. msgid ""
  8790. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  8791. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  8792. "Trailing Zeros are kept.\n"
  8793. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  8794. "and Leading Zeros are kept."
  8795. msgstr ""
  8796. "Esto establece el tipo de ceros Gerber.\n"
  8797. "Si LZ entonces los ceros iniciales se eliminan y\n"
  8798. "Se guardan los ceros que se arrastran.\n"
  8799. "Si se comprueba TZ, se eliminan los ceros finales\n"
  8800. "y Leading Zeros se mantienen."
  8801. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27
  8802. msgid "Gerber General"
  8803. msgstr "Gerber General"
  8804. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61
  8805. msgid ""
  8806. "The number of circle steps for Gerber \n"
  8807. "circular aperture linear approximation."
  8808. msgstr ""
  8809. "El número de pasos de círculo para Gerber\n"
  8810. "Apertura circular de aproximación lineal."
  8811. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73
  8812. msgid "Default Values"
  8813. msgstr "Valores predeterminados"
  8814. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75
  8815. msgid ""
  8816. "Those values will be used as fallback values\n"
  8817. "in case that they are not found in the Gerber file."
  8818. msgstr ""
  8819. "Esos valores se usarán como valores de reserva\n"
  8820. "en caso de que no se encuentren en el archivo Gerber."
  8821. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126
  8822. msgid "Clean Apertures"
  8823. msgstr "Aberturas limpias"
  8824. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128
  8825. msgid ""
  8826. "Will remove apertures that do not have geometry\n"
  8827. "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
  8828. msgstr ""
  8829. "Eliminará las aberturas que no tengan geometría\n"
  8830. "bajando así el número de aberturas en el objeto Gerber."
  8831. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134
  8832. msgid "Polarity change buffer"
  8833. msgstr "Cambio de polaridad buffer"
  8834. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136
  8835. msgid ""
  8836. "Will apply extra buffering for the\n"
  8837. "solid geometry when we have polarity changes.\n"
  8838. "May help loading Gerber files that otherwise\n"
  8839. "do not load correctly."
  8840. msgstr ""
  8841. "Aplicará buffering adicional para el\n"
  8842. "geometría sólida cuando tenemos cambios de polaridad.\n"
  8843. "Puede ayudar a cargar archivos Gerber que de otra manera\n"
  8844. "No cargar correctamente."
  8845. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:144
  8846. msgid "Store colors"
  8847. msgstr "Almacena los colores"
  8848. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:146
  8849. msgid ""
  8850. "It will store the set colors for Gerber objects.\n"
  8851. "Those will be used each time the application is started."
  8852. msgstr ""
  8853. "Almacenará los colores establecidos para los objetos Gerber.\n"
  8854. "Se utilizarán cada vez que se inicie la aplicación."
  8855. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:152
  8856. msgid "Clear Colors"
  8857. msgstr "Borrar los colores"
  8858. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155
  8859. msgid "Reset the colors associated with Gerber objects."
  8860. msgstr "Restablece los colores asociados con los objetos Gerber."
  8861. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:229
  8862. msgid "Stored colors for Gerber objects are deleted."
  8863. msgstr "Se eliminan los colores almacenados para los objetos Gerber."
  8864. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29
  8865. msgid "Gerber Options"
  8866. msgstr "Opciones de gerber"
  8867. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:61
  8868. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:92
  8869. msgid "Rounded Geo"
  8870. msgstr "Geo redondeado"
  8871. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27
  8872. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  8873. msgstr "Opc. de Herram. de Copper Thieving"
  8874. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39
  8875. msgid ""
  8876. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  8877. "to a selected Gerber file."
  8878. msgstr ""
  8879. "Una herramienta para generar un ladrón de cobre que se puede agregar\n"
  8880. "a un archivo Gerber seleccionado."
  8881. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47
  8882. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  8883. msgstr "Número de pasos (líneas) utilizados para interpolar círculos."
  8884. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57
  8885. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261
  8886. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1226 appTools/ToolCopperThieving.py:1563
  8887. msgid "Clearance"
  8888. msgstr "Despeje"
  8889. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59
  8890. msgid ""
  8891. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  8892. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  8893. "and the copper traces in the Gerber file."
  8894. msgstr ""
  8895. "Esto establece la distancia entre los componentes de Copper Thieving\n"
  8896. "(el relleno de polígono puede dividirse en múltiples polígonos)\n"
  8897. "y las huellas de cobre en el archivo Gerber."
  8898. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86
  8899. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  8900. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1255 appTools/ToolNCC.py:4319
  8901. msgid "Itself"
  8902. msgstr "Sí mismo"
  8903. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87
  8904. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  8905. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  8906. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:278
  8907. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1256 appTools/ToolIsolation.py:3391
  8908. #: appTools/ToolNCC.py:4319 appTools/ToolPaint.py:3116
  8909. msgid "Area Selection"
  8910. msgstr "Selección de área"
  8911. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88
  8912. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  8913. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  8914. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:278
  8915. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1257 appTools/ToolDblSided.py:761
  8916. #: appTools/ToolIsolation.py:3391 appTools/ToolNCC.py:4319
  8917. #: appTools/ToolPaint.py:3116 tclCommands/TclCommandPaint.py:166
  8918. msgid "Reference Object"
  8919. msgstr "Objeto de referencia"
  8920. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90
  8921. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1259
  8922. msgid "Reference:"
  8923. msgstr "Referencia:"
  8924. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92
  8925. msgid ""
  8926. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  8927. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8928. "filled.\n"
  8929. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  8930. "another object."
  8931. msgstr ""
  8932. "- 'Sí mismo': la extensión de Copper Thieving se basa en la extensión del "
  8933. "objeto.\n"
  8934. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  8935. "iniciar la selección del área a rellenar.\n"
  8936. "- 'Objeto de referencia': robará cobre dentro del área especificada por otro "
  8937. "objeto."
  8938. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101
  8939. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76
  8940. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188
  8941. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76
  8942. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190
  8943. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1301 appTools/ToolExtractDrills.py:495
  8944. #: appTools/ToolExtractDrills.py:628 appTools/ToolPunchGerber.py:1068
  8945. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1240
  8946. msgid "Rectangular"
  8947. msgstr "Rectangular"
  8948. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102
  8949. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1302
  8950. msgid "Minimal"
  8951. msgstr "Mínimo"
  8952. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104
  8953. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1304 appTools/ToolFilm.py:958
  8954. msgid "Box Type:"
  8955. msgstr "Tipo de cercado:"
  8956. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106
  8957. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1306
  8958. msgid ""
  8959. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  8960. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  8961. msgstr ""
  8962. "- 'Rectangular': el cuadro delimitador tendrá forma rectangular.\n"
  8963. "- 'Mínimo': el cuadro delimitador tendrá forma de casco convexo."
  8964. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120
  8965. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1322
  8966. msgid "Dots Grid"
  8967. msgstr "Cuadrícula de puntos"
  8968. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121
  8969. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1323
  8970. msgid "Squares Grid"
  8971. msgstr "Cuadrícula de cuadrados"
  8972. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122
  8973. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1324
  8974. msgid "Lines Grid"
  8975. msgstr "Cuadrícula de líneas"
  8976. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124
  8977. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1326
  8978. msgid "Fill Type:"
  8979. msgstr "Tipo de relleno:"
  8980. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126
  8981. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1328
  8982. msgid ""
  8983. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  8984. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  8985. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  8986. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  8987. msgstr ""
  8988. "- 'Sólido': el robo de cobre será un polígono sólido.\n"
  8989. "- 'Cuadrícula de puntos': el área vacía se rellenará con un patrón de "
  8990. "puntos.\n"
  8991. "- 'Cuadrícula de cuadrados': el área vacía se rellenará con un patrón de "
  8992. "cuadrados.\n"
  8993. "- 'Cuadrícula de líneas': el área vacía se rellenará con un patrón de líneas."
  8994. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134
  8995. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1347
  8996. msgid "Dots Grid Parameters"
  8997. msgstr "Parámetros de cuadrícula de puntos"
  8998. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140
  8999. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1353
  9000. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  9001. msgstr "Diámetro de punto en cuadrícula de puntos."
  9002. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153
  9003. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1366
  9004. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  9005. msgstr "Distancia entre cada dos puntos en la cuadrícula de puntos."
  9006. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163
  9007. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1387
  9008. msgid "Squares Grid Parameters"
  9009. msgstr "Parámetros de la cuadrícula de cuadrados"
  9010. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169
  9011. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1393
  9012. msgid "Square side size in Squares Grid."
  9013. msgstr "Tamaño del lado cuadrado en cuadrícula de cuadrados."
  9014. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182
  9015. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1406
  9016. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  9017. msgstr "Distancia entre cada dos cuadrados en la cuadrícula de cuadrados."
  9018. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192
  9019. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1427
  9020. msgid "Lines Grid Parameters"
  9021. msgstr "Parámetros de cuadrícula de líneas"
  9022. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198
  9023. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1433
  9024. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  9025. msgstr "Tamaño del grosor de línea en la cuadrícula de líneas."
  9026. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211
  9027. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1446
  9028. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  9029. msgstr "Distancia entre cada dos líneas en la cuadrícula de líneas."
  9030. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221
  9031. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1485
  9032. msgid "Robber Bar Parameters"
  9033. msgstr "Parámetros de la Robber Bar"
  9034. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223
  9035. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1487
  9036. msgid ""
  9037. "Parameters used for the robber bar.\n"
  9038. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  9039. msgstr ""
  9040. "Parámetros utilizados para la Robber Bar.\n"
  9041. "Robber Bar = borde de cobre para ayudar en el enchapado de agujeros."
  9042. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231
  9043. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1495
  9044. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  9045. msgstr "Margen límite del recinto para Robber Bar."
  9046. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242
  9047. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:56
  9048. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1506 appTools/ToolCorners.py:557
  9049. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:370
  9050. msgid "Thickness"
  9051. msgstr "Espesor"
  9052. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244
  9053. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1508
  9054. msgid "The robber bar thickness."
  9055. msgstr "El grosor de la Robber Bar."
  9056. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254
  9057. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1540
  9058. msgid "Pattern Plating Mask"
  9059. msgstr "Máscara de baño de patrones"
  9060. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256
  9061. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1542
  9062. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  9063. msgstr "Genere una máscara para el enchapado de patrones."
  9064. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263
  9065. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1565
  9066. msgid ""
  9067. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  9068. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  9069. msgstr ""
  9070. "La distancia entre los posibles elementos de Copper Thieving.\n"
  9071. "y / o Robber Bar y las aberturas reales en la máscara."
  9072. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27
  9073. msgid "Calibration Tool Options"
  9074. msgstr "Opc. de Herram. de Calibración"
  9075. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38
  9076. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38
  9077. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38
  9078. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38
  9079. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:37
  9080. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1221 appTools/ToolCorners.py:538
  9081. #: appTools/ToolFiducials.py:794
  9082. msgid "Parameters used for this tool."
  9083. msgstr "Parámetros utilizados para esta herramienta."
  9084. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43
  9085. #: appTools/ToolCalibration.py:876
  9086. msgid "Source Type"
  9087. msgstr "Tipo de Fuente"
  9088. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44
  9089. #: appTools/ToolCalibration.py:877
  9090. msgid ""
  9091. "The source of calibration points.\n"
  9092. "It can be:\n"
  9093. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  9094. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  9095. msgstr ""
  9096. "La fuente de los puntos de calibración.\n"
  9097. "Puede ser:\n"
  9098. "- Objeto -> haga clic en un agujero geo para Excellon o una almohadilla para "
  9099. "Gerber\n"
  9100. "- Libre -> haga clic libremente en el lienzo para adquirir los puntos de "
  9101. "calibración"
  9102. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49
  9103. #: appTools/ToolCalibration.py:882
  9104. msgid "Free"
  9105. msgstr "Libre"
  9106. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63
  9107. #: appTools/ToolCalibration.py:771
  9108. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  9109. msgstr "Altura (Z) para viajar entre los puntos."
  9110. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75
  9111. #: appTools/ToolCalibration.py:783
  9112. msgid "Verification Z"
  9113. msgstr "Verificación Z"
  9114. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77
  9115. #: appTools/ToolCalibration.py:785
  9116. msgid "Height (Z) for checking the point."
  9117. msgstr "Altura (Z) para verificar el punto."
  9118. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89
  9119. #: appTools/ToolCalibration.py:797
  9120. msgid "Zero Z tool"
  9121. msgstr "Cero la Z para Herram."
  9122. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91
  9123. #: appTools/ToolCalibration.py:799
  9124. msgid ""
  9125. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  9126. "of the verification tool."
  9127. msgstr ""
  9128. "Incluya una secuencia para poner a cero la altura (Z)\n"
  9129. "de la herramienta de verificación."
  9130. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100
  9131. #: appTools/ToolCalibration.py:808
  9132. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  9133. msgstr "Altura (Z) para montar la sonda de verificación."
  9134. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114
  9135. #: appTools/ToolCalibration.py:822
  9136. msgid ""
  9137. "Toolchange X,Y position.\n"
  9138. "If no value is entered then the current\n"
  9139. "(x, y) point will be used,"
  9140. msgstr ""
  9141. "Posición de cambio de herramienta X, Y.\n"
  9142. "Si no se ingresa ningún valor, entonces el actual\n"
  9143. "(x, y) se utilizará el punto,"
  9144. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125
  9145. #: appTools/ToolCalibration.py:848
  9146. msgid "Second point"
  9147. msgstr "Segundo punto"
  9148. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127
  9149. #: appTools/ToolCalibration.py:850
  9150. msgid ""
  9151. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  9152. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  9153. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  9154. msgstr ""
  9155. "El segundo punto en la verificación de Gcode puede ser:\n"
  9156. "- arriba a la izquierda -> el usuario alineará la PCB verticalmente\n"
  9157. "- abajo a la derecha -> el usuario alineará la PCB horizontalmente"
  9158. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131
  9159. #: appTools/ToolCalibration.py:854 app_Main.py:5127
  9160. msgid "Top-Left"
  9161. msgstr "Arriba a la izquierda"
  9162. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132
  9163. #: appTools/ToolCalibration.py:855 app_Main.py:5128
  9164. msgid "Bottom-Right"
  9165. msgstr "Abajo a la derecha"
  9166. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27
  9167. msgid "Extract Drills Options"
  9168. msgstr "Opciones de Extracción de Taladros"
  9169. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42
  9170. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42
  9171. #: appTools/ToolExtractDrills.py:461 appTools/ToolPunchGerber.py:1021
  9172. msgid "Processed Pads Type"
  9173. msgstr "Tipo de almohadillas procesadas"
  9174. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44
  9175. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44
  9176. #: appTools/ToolExtractDrills.py:463 appTools/ToolPunchGerber.py:1023
  9177. msgid ""
  9178. "The type of pads shape to be processed.\n"
  9179. "If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n"
  9180. "disable the Rectangular aperture."
  9181. msgstr ""
  9182. "El tipo de forma de almohadillas que se procesará.\n"
  9183. "Si la PCB tiene muchas almohadillas SMD con almohadillas rectangulares,\n"
  9184. "deshabilitar la apertura rectangular."
  9185. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54
  9186. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54
  9187. #: appTools/ToolExtractDrills.py:473 appTools/ToolPunchGerber.py:1046
  9188. msgid "Process Circular Pads."
  9189. msgstr "Proceso de Almohadillas Circulares."
  9190. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60
  9191. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162
  9192. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60
  9193. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164
  9194. #: appTools/ToolExtractDrills.py:479 appTools/ToolExtractDrills.py:602
  9195. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1052 appTools/ToolPunchGerber.py:1214
  9196. msgid "Oblong"
  9197. msgstr "Oblongo"
  9198. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62
  9199. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62
  9200. #: appTools/ToolExtractDrills.py:481 appTools/ToolPunchGerber.py:1054
  9201. msgid "Process Oblong Pads."
  9202. msgstr "Procesar almohadillas oblongas."
  9203. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70
  9204. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70
  9205. #: appTools/ToolExtractDrills.py:489 appTools/ToolPunchGerber.py:1062
  9206. msgid "Process Square Pads."
  9207. msgstr "Procesar almohadillas cuadradas."
  9208. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78
  9209. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78
  9210. #: appTools/ToolExtractDrills.py:497 appTools/ToolPunchGerber.py:1070
  9211. msgid "Process Rectangular Pads."
  9212. msgstr "Proceso Almohadillas Rectangulares."
  9213. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84
  9214. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201
  9215. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84
  9216. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203
  9217. #: appObjects/FlatCAMObj.py:505 appTools/ToolExtractDrills.py:503
  9218. #: appTools/ToolExtractDrills.py:641 appTools/ToolProperties.py:171
  9219. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1076 appTools/ToolPunchGerber.py:1253
  9220. msgid "Others"
  9221. msgstr "Otros"
  9222. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86
  9223. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86
  9224. #: appTools/ToolExtractDrills.py:505 appTools/ToolPunchGerber.py:1078
  9225. msgid "Process pads not in the categories above."
  9226. msgstr "Procese los pads no en las categorías anteriores."
  9227. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99
  9228. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123
  9229. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100
  9230. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125
  9231. #: appTools/ToolExtractDrills.py:532 appTools/ToolExtractDrills.py:549
  9232. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1129 appTools/ToolPunchGerber.py:1158
  9233. msgid "Fixed Diameter"
  9234. msgstr "Diámetro fijo"
  9235. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100
  9236. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140
  9237. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101
  9238. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142
  9239. #: appTools/ToolExtractDrills.py:534 appTools/ToolExtractDrills.py:580
  9240. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1131 appTools/ToolPunchGerber.py:1186
  9241. msgid "Fixed Annular Ring"
  9242. msgstr "Anillo anular fijo"
  9243. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101
  9244. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102
  9245. #: appTools/ToolExtractDrills.py:533 appTools/ToolPunchGerber.py:1130
  9246. msgid "Proportional"
  9247. msgstr "Proporcional"
  9248. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107
  9249. #: appTools/ToolExtractDrills.py:523
  9250. msgid ""
  9251. "The method for processing pads. Can be:\n"
  9252. "- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n"
  9253. "- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n"
  9254. "- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size"
  9255. msgstr ""
  9256. "El método para procesar almohadillas. Puede ser:\n"
  9257. "- Diámetro fijo -> todos los agujeros tendrán un tamaño establecido\n"
  9258. "- Anillo anular fijo -> todos los agujeros tendrán un anillo anular "
  9259. "establecido\n"
  9260. "- Proporcional -> cada tamaño de agujero será una fracción del tamaño de la "
  9261. "almohadilla"
  9262. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133
  9263. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135
  9264. #: appTools/ToolExtractDrills.py:559 appTools/ToolPunchGerber.py:1168
  9265. msgid "Fixed hole diameter."
  9266. msgstr "Diámetro fijo del agujero."
  9267. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142
  9268. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144
  9269. #: appTools/ToolExtractDrills.py:582 appTools/ToolPunchGerber.py:1188
  9270. msgid ""
  9271. "The size of annular ring.\n"
  9272. "The copper sliver between the hole exterior\n"
  9273. "and the margin of the copper pad."
  9274. msgstr ""
  9275. "El tamaño del anillo anular.\n"
  9276. "La astilla de cobre entre el exterior del agujero\n"
  9277. "y el margen de la almohadilla de cobre."
  9278. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151
  9279. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153
  9280. #: appTools/ToolExtractDrills.py:591 appTools/ToolPunchGerber.py:1203
  9281. msgid "The size of annular ring for circular pads."
  9282. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas circulares."
  9283. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164
  9284. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166
  9285. #: appTools/ToolExtractDrills.py:604 appTools/ToolPunchGerber.py:1216
  9286. msgid "The size of annular ring for oblong pads."
  9287. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas oblongas."
  9288. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177
  9289. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179
  9290. #: appTools/ToolExtractDrills.py:617 appTools/ToolPunchGerber.py:1229
  9291. msgid "The size of annular ring for square pads."
  9292. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas cuadradas."
  9293. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190
  9294. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192
  9295. #: appTools/ToolExtractDrills.py:630 appTools/ToolPunchGerber.py:1242
  9296. msgid "The size of annular ring for rectangular pads."
  9297. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas rectangulares."
  9298. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203
  9299. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205
  9300. #: appTools/ToolExtractDrills.py:643 appTools/ToolPunchGerber.py:1255
  9301. msgid "The size of annular ring for other pads."
  9302. msgstr "El tamaño del anillo anular para otras almohadillas."
  9303. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213
  9304. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215
  9305. #: appTools/ToolExtractDrills.py:659 appTools/ToolPunchGerber.py:1267
  9306. msgid "Proportional Diameter"
  9307. msgstr "Diá. proporcional"
  9308. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222
  9309. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224
  9310. msgid "Factor"
  9311. msgstr "Factor"
  9312. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224
  9313. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226
  9314. #: appTools/ToolExtractDrills.py:670 appTools/ToolPunchGerber.py:1278
  9315. msgid ""
  9316. "Proportional Diameter.\n"
  9317. "The hole diameter will be a fraction of the pad size."
  9318. msgstr ""
  9319. "Diámetro proporcional.\n"
  9320. "El diámetro del agujero será una fracción del tamaño de la almohadilla."
  9321. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27
  9322. msgid "Fiducials Tool Options"
  9323. msgstr "Opc. de Herram. Fiduciales"
  9324. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45
  9325. #: appTools/ToolFiducials.py:801
  9326. msgid ""
  9327. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  9328. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  9329. "The soldermask opening is double than that."
  9330. msgstr ""
  9331. "Esto establece el diámetro fiducial si el tipo fiducial es circular,\n"
  9332. "de lo contrario es el tamaño del fiducial.\n"
  9333. "La apertura de la máscara de soldadura es el doble que eso."
  9334. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73
  9335. #: appTools/ToolFiducials.py:829
  9336. msgid "Auto"
  9337. msgstr "Auto"
  9338. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76
  9339. #: appTools/ToolFiducials.py:832
  9340. msgid "Mode:"
  9341. msgstr "Modo:"
  9342. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78
  9343. msgid ""
  9344. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  9345. "box.\n"
  9346. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  9347. msgstr ""
  9348. "- 'Auto' - colocación automática de fiduciales en las esquinas del cuadro "
  9349. "delimitador.\n"
  9350. "- 'Manual' - colocación manual de fiduciales."
  9351. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86
  9352. #: appTools/ToolFiducials.py:842
  9353. msgid "Up"
  9354. msgstr "Arriba"
  9355. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87
  9356. #: appTools/ToolFiducials.py:843
  9357. msgid "Down"
  9358. msgstr "Abajo"
  9359. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90
  9360. #: appTools/ToolFiducials.py:846
  9361. msgid "Second fiducial"
  9362. msgstr "Segundo fiducial"
  9363. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92
  9364. #: appTools/ToolFiducials.py:848
  9365. msgid ""
  9366. "The position for the second fiducial.\n"
  9367. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  9368. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  9369. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  9370. msgstr ""
  9371. "La posición para el segundo fiducial.\n"
  9372. "- 'Arriba' - el orden es: abajo a la izquierda, arriba a la izquierda, "
  9373. "arriba a la derecha.\n"
  9374. "- 'Abajo' - el orden es: abajo a la izquierda, abajo a la derecha, arriba a "
  9375. "la derecha.\n"
  9376. "- 'Ninguno' - no hay un segundo fiducial. El orden es: abajo a la izquierda, "
  9377. "arriba a la derecha."
  9378. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108
  9379. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:49
  9380. #: appTools/ToolCorners.py:550 appTools/ToolFiducials.py:864
  9381. msgid "Cross"
  9382. msgstr "Cruce"
  9383. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109
  9384. #: appTools/ToolFiducials.py:865
  9385. msgid "Chess"
  9386. msgstr "Ajedrez"
  9387. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112
  9388. #: appTools/ToolFiducials.py:867
  9389. msgid "Fiducial Type"
  9390. msgstr "Tipo fiducial"
  9391. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114
  9392. #: appTools/ToolFiducials.py:869
  9393. msgid ""
  9394. "The type of fiducial.\n"
  9395. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  9396. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  9397. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  9398. msgstr ""
  9399. "El tipo de fiducial.\n"
  9400. "- 'Circular': este es el fiducial regular.\n"
  9401. "- 'Cruce' - líneas cruzadas fiduciales.\n"
  9402. "- 'Ajedrez' - patrón de ajedrez fiducial."
  9403. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123
  9404. #: appTools/ToolFiducials.py:878
  9405. msgid "Line thickness"
  9406. msgstr "Grosor de la línea"
  9407. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27
  9408. msgid "Invert Gerber Tool Options"
  9409. msgstr "Opciones de la herram. Invertir Gerber"
  9410. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33
  9411. msgid ""
  9412. "A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n"
  9413. "and in revers."
  9414. msgstr ""
  9415. "Una herramienta para invertir la geometría de Gerber de positivo a negativo\n"
  9416. "y a la inversa."
  9417. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47
  9418. #: appTools/ToolInvertGerber.py:233
  9419. msgid ""
  9420. "Distance by which to avoid\n"
  9421. "the edges of the Gerber object."
  9422. msgstr ""
  9423. "Distancia por la cual evitar\n"
  9424. "Los bordes del objeto Gerber."
  9425. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58
  9426. #: appTools/ToolInvertGerber.py:244
  9427. msgid "Lines Join Style"
  9428. msgstr "Estilo de unión de líneas"
  9429. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60
  9430. #: appTools/ToolInvertGerber.py:246
  9431. msgid ""
  9432. "The way that the lines in the object outline will be joined.\n"
  9433. "Can be:\n"
  9434. "- rounded -> an arc is added between two joining lines\n"
  9435. "- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n"
  9436. "- bevel -> the lines are joined by a third line"
  9437. msgstr ""
  9438. "La forma en que se unirán las líneas en el contorno del objeto.\n"
  9439. "Puede ser:\n"
  9440. "- redondeado -> se agrega un arco entre dos líneas de unión\n"
  9441. "- cuadrado -> las líneas se encuentran en un ángulo de 90 grados\n"
  9442. "- bisel -> las líneas están unidas por una tercera línea"
  9443. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:69
  9444. #: appTools/ToolInvertGerber.py:255
  9445. msgid "Bevel"
  9446. msgstr "Bisel"
  9447. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27
  9448. msgid "Optimal Tool Options"
  9449. msgstr "Opciones de Herram. Óptimas"
  9450. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33
  9451. msgid ""
  9452. "A tool to find the minimum distance between\n"
  9453. "every two Gerber geometric elements"
  9454. msgstr ""
  9455. "Una herramienta para encontrar la distancia mínima entre\n"
  9456. "cada dos elementos geométricos de Gerber"
  9457. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48
  9458. #: appTools/ToolOptimal.py:434
  9459. msgid "Precision"
  9460. msgstr "Precisión"
  9461. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50
  9462. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  9463. msgstr ""
  9464. "Número de decimales para las distancias y coordenadas en esta herramienta."
  9465. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27
  9466. msgid "Punch Gerber Options"
  9467. msgstr "Opciones de Perforadora Gerber"
  9468. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108
  9469. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1120
  9470. msgid ""
  9471. "The punch hole source can be:\n"
  9472. "- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as "
  9473. "reference.\n"
  9474. "- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding "
  9475. "fixed diameter holes.\n"
  9476. "- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n"
  9477. "- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a "
  9478. "percentage of the pad diameter."
  9479. msgstr ""
  9480. "La fuente del orificio de perforación puede ser:\n"
  9481. "- Objeto Excellon-> el centro de perforación de objetos Excellon servirá "
  9482. "como referencia.\n"
  9483. "- Diámetro fijo -> intentará usar el centro de las almohadillas como "
  9484. "referencia agregando agujeros de diámetro fijo.\n"
  9485. "- Anillo anular fijo -> intentará mantener un anillo anular establecido.\n"
  9486. "- Proporcional -> hará un orificio de perforación Gerber con un diámetro del "
  9487. "porcentaje del diámetro de la almohadilla."
  9488. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27
  9489. msgid "QRCode Tool Options"
  9490. msgstr "Opciones de la herram. QRCode"
  9491. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33
  9492. msgid ""
  9493. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  9494. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  9495. msgstr ""
  9496. "Una herramienta para crear un QRCode que se puede insertar\n"
  9497. "en un archivo Gerber seleccionado, o puede exportarse como un archivo."
  9498. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45
  9499. #: appTools/ToolQRCode.py:709 app_Main.py:7561
  9500. msgid "Version"
  9501. msgstr "Versión"
  9502. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47
  9503. #: appTools/ToolQRCode.py:711
  9504. msgid ""
  9505. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  9506. "to 40 (177x177 boxes)."
  9507. msgstr ""
  9508. "La versión de QRCode puede tener valores de 1 (21x21 elementos)\n"
  9509. "a 40 (177x177 elementos)."
  9510. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58
  9511. #: appTools/ToolQRCode.py:722
  9512. msgid "Error correction"
  9513. msgstr "Corrección de error"
  9514. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60
  9515. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71
  9516. #: appTools/ToolQRCode.py:724 appTools/ToolQRCode.py:735
  9517. #, python-format
  9518. msgid ""
  9519. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  9520. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  9521. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  9522. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  9523. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  9524. msgstr ""
  9525. "Parámetro que controla la corrección de errores utilizada para el código "
  9526. "QR.\n"
  9527. "L = máximo 7 %% de errores pueden ser corregidos\n"
  9528. "M = máximo 15%% de errores pueden ser corregidos\n"
  9529. "Q = se puede corregir un máximo de 25%% de errores\n"
  9530. "H = máximo 30 %% de errores pueden ser corregidos."
  9531. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81
  9532. #: appTools/ToolQRCode.py:745
  9533. msgid "Box Size"
  9534. msgstr "Tamaño de Elementos"
  9535. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83
  9536. #: appTools/ToolQRCode.py:747
  9537. msgid ""
  9538. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  9539. "by adjusting the size of each box in the code."
  9540. msgstr ""
  9541. "El tamaño del elemento controla el tamaño general del código QR\n"
  9542. "ajustando el tamaño de cada cuadro en el código."
  9543. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94
  9544. #: appTools/ToolQRCode.py:758
  9545. msgid "Border Size"
  9546. msgstr "Tamaño de borde"
  9547. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96
  9548. #: appTools/ToolQRCode.py:760
  9549. msgid ""
  9550. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  9551. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  9552. msgstr ""
  9553. "Tamaño del borde del código QR. Cuántos elementos tiene el borde.\n"
  9554. "El valor predeterminado es 4. El ancho del espacio libre alrededor del "
  9555. "Código QR."
  9556. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107
  9557. #: appTools/ToolQRCode.py:680
  9558. msgid "QRCode Data"
  9559. msgstr "Datos de QRCode"
  9560. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109
  9561. #: appTools/ToolQRCode.py:682
  9562. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  9563. msgstr "Datos de QRCode. Texto alfanumérico a codificar en el Código QR."
  9564. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113
  9565. #: appTools/ToolQRCode.py:686
  9566. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  9567. msgstr "Agregue aquí el texto que se incluirá en el QRCode ..."
  9568. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119
  9569. #: appTools/ToolQRCode.py:771
  9570. msgid "Polarity"
  9571. msgstr "Polaridad"
  9572. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121
  9573. #: appTools/ToolQRCode.py:773
  9574. msgid ""
  9575. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  9576. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  9577. "or in a positive way (squares are opaque)."
  9578. msgstr ""
  9579. "Elija la polaridad del código QR.\n"
  9580. "Se puede dibujar de forma negativa (los cuadrados son claros)\n"
  9581. "o de manera positiva (los cuadrados son opacos)."
  9582. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125
  9583. #: appTools/ToolFilm.py:1148 appTools/ToolQRCode.py:777
  9584. msgid "Negative"
  9585. msgstr "Negativa"
  9586. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126
  9587. #: appTools/ToolFilm.py:1147 appTools/ToolQRCode.py:778
  9588. msgid "Positive"
  9589. msgstr "Positivo"
  9590. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128
  9591. #: appTools/ToolQRCode.py:780
  9592. msgid ""
  9593. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  9594. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  9595. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  9596. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  9597. msgstr ""
  9598. "Elija el tipo de QRCode que se creará.\n"
  9599. "Si se agrega en un archivo de Silkscreen Gerber, el QRCode puede\n"
  9600. "ser agregado como positivo Si se agrega a un cobre Gerber\n"
  9601. "entonces quizás el QRCode se pueda agregar como negativo."
  9602. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139
  9603. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145
  9604. #: appTools/ToolQRCode.py:791 appTools/ToolQRCode.py:797
  9605. msgid ""
  9606. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  9607. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  9608. msgstr ""
  9609. "El cuadro delimitador, que significa el espacio vacío que rodea\n"
  9610. "La geometría QRCode, puede tener una forma redondeada o cuadrada."
  9611. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152
  9612. #: appTools/ToolQRCode.py:825
  9613. msgid "Fill Color"
  9614. msgstr "Color de relleno"
  9615. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154
  9616. #: appTools/ToolQRCode.py:827
  9617. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  9618. msgstr ""
  9619. "Establezca el color de relleno del código QR (color de cuadrados / "
  9620. "elementos)."
  9621. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:162
  9622. #: appTools/ToolQRCode.py:849
  9623. msgid "Back Color"
  9624. msgstr "Color de fondo"
  9625. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:164
  9626. #: appTools/ToolQRCode.py:851
  9627. msgid "Set the QRCode background color."
  9628. msgstr "Establece el color de fondo del QRCode."
  9629. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27
  9630. msgid "Check Rules Tool Options"
  9631. msgstr "Opciones de la Herram. Verifique Reglas"
  9632. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32
  9633. msgid ""
  9634. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  9635. "of Manufacturing Rules."
  9636. msgstr ""
  9637. "Una herramienta para verificar si los archivos de Gerber están dentro de un "
  9638. "conjunto\n"
  9639. "de las normas de fabricación."
  9640. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42
  9641. #: appTools/ToolRulesCheck.py:428 appTools/ToolRulesCheck.py:1375
  9642. msgid "Trace Size"
  9643. msgstr "Tamaño de traza"
  9644. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44
  9645. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1377
  9646. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  9647. msgstr "Esto comprueba si se cumple el tamaño mínimo para las trazas."
  9648. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54
  9649. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74
  9650. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94
  9651. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114
  9652. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134
  9653. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154
  9654. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174
  9655. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194
  9656. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216
  9657. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236
  9658. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1387 appTools/ToolRulesCheck.py:1409
  9659. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1432 appTools/ToolRulesCheck.py:1455
  9660. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1478 appTools/ToolRulesCheck.py:1501
  9661. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1524 appTools/ToolRulesCheck.py:1547
  9662. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1572 appTools/ToolRulesCheck.py:1595
  9663. msgid "Min value"
  9664. msgstr "Valor mínimo"
  9665. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56
  9666. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1389
  9667. msgid "Minimum acceptable trace size."
  9668. msgstr "Tamaño de traza mínimo aceptable."
  9669. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61
  9670. #: appTools/ToolRulesCheck.py:659 appTools/ToolRulesCheck.py:689
  9671. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1396
  9672. msgid "Copper to Copper clearance"
  9673. msgstr "Distancia de Cobre a Cobre"
  9674. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63
  9675. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1398
  9676. msgid ""
  9677. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9678. "features is met."
  9679. msgstr ""
  9680. "Esto comprueba si la distancia mínima entre cobre\n"
  9681. "huellas se cumplen."
  9682. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76
  9683. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96
  9684. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116
  9685. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136
  9686. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156
  9687. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176
  9688. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238
  9689. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1411 appTools/ToolRulesCheck.py:1434
  9690. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1457 appTools/ToolRulesCheck.py:1480
  9691. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1503 appTools/ToolRulesCheck.py:1526
  9692. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1574
  9693. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  9694. msgstr "Valor mínimo de distancia aceptable."
  9695. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81
  9696. #: appTools/ToolRulesCheck.py:719 appTools/ToolRulesCheck.py:725
  9697. #: appTools/ToolRulesCheck.py:738 appTools/ToolRulesCheck.py:745
  9698. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1419
  9699. msgid "Copper to Outline clearance"
  9700. msgstr "Distancia de Cobre a Contorno"
  9701. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83
  9702. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1421
  9703. msgid ""
  9704. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9705. "features and the outline is met."
  9706. msgstr ""
  9707. "Esto comprueba si la distancia mínima entre cobre\n"
  9708. "huellas y el esquema se cumple."
  9709. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101
  9710. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1442
  9711. msgid "Silk to Silk Clearance"
  9712. msgstr "Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  9713. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103
  9714. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1444
  9715. msgid ""
  9716. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9717. "features and silkscreen features is met."
  9718. msgstr ""
  9719. "Esto comprueba si la distancia mínima entre serigrafía\n"
  9720. "huellas y huellas de serigrafía se cumplen."
  9721. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121
  9722. #: appTools/ToolRulesCheck.py:828 appTools/ToolRulesCheck.py:834
  9723. #: appTools/ToolRulesCheck.py:852 appTools/ToolRulesCheck.py:1465
  9724. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  9725. msgstr "Serigrafía para Soldar Máscara Distancia"
  9726. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123
  9727. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1467
  9728. msgid ""
  9729. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9730. "features and soldermask features is met."
  9731. msgstr ""
  9732. "Esto comprueba si la distancia mínima entre serigrafía\n"
  9733. "Traces y soldermask traces se cumplen."
  9734. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141
  9735. #: appTools/ToolRulesCheck.py:882 appTools/ToolRulesCheck.py:888
  9736. #: appTools/ToolRulesCheck.py:902 appTools/ToolRulesCheck.py:909
  9737. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1488
  9738. msgid "Silk to Outline Clearance"
  9739. msgstr "Serigrafía para Contorno Distancia"
  9740. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143
  9741. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1490
  9742. msgid ""
  9743. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  9744. "features and the outline is met."
  9745. msgstr ""
  9746. "Esto verifica si el espacio libre mínimo entre la serigrafía\n"
  9747. "huellas y el contorno se cumple."
  9748. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161
  9749. #: appTools/ToolRulesCheck.py:920 appTools/ToolRulesCheck.py:947
  9750. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1511
  9751. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  9752. msgstr "Astilla de máscara de soldadura mínima"
  9753. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163
  9754. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1513
  9755. msgid ""
  9756. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  9757. "features and soldermask features is met."
  9758. msgstr ""
  9759. "Esto verifica si la distancia mínima entre la máscara de soldadura\n"
  9760. "rastros y rastros de máscara de soldadura se cumplen."
  9761. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181
  9762. #: appTools/ToolRulesCheck.py:985 appTools/ToolRulesCheck.py:991
  9763. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1007 appTools/ToolRulesCheck.py:1014
  9764. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1534
  9765. msgid "Minimum Annular Ring"
  9766. msgstr "Anillo anular mínimo"
  9767. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183
  9768. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1536
  9769. msgid ""
  9770. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  9771. "a hole into a pad is met."
  9772. msgstr ""
  9773. "Esto verifica si queda el anillo de cobre mínimo al perforar\n"
  9774. "Se encuentra un agujero en una almohadilla."
  9775. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196
  9776. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1549
  9777. msgid "Minimum acceptable ring value."
  9778. msgstr "Valor mínimo aceptable del anillo."
  9779. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203
  9780. #: appTools/ToolRulesCheck.py:372 appTools/ToolRulesCheck.py:1559
  9781. msgid "Hole to Hole Clearance"
  9782. msgstr "Distancia entre Agujeros"
  9783. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205
  9784. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1561
  9785. msgid ""
  9786. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  9787. "and another drill hole is met."
  9788. msgstr ""
  9789. "Esto verifica si la distancia mínima entre un taladro\n"
  9790. "y se encuentra otro taladro."
  9791. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218
  9792. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1597
  9793. msgid "Minimum acceptable drill size."
  9794. msgstr "Tamaño mínimo aceptable de perforación."
  9795. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223
  9796. #: appTools/ToolRulesCheck.py:346 appTools/ToolRulesCheck.py:1582
  9797. msgid "Hole Size"
  9798. msgstr "Tamaño del Agujero"
  9799. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225
  9800. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1584
  9801. msgid ""
  9802. "This checks if the drill holes\n"
  9803. "sizes are above the threshold."
  9804. msgstr ""
  9805. "Esto comprueba si los agujeros de perforación\n"
  9806. "Los tamaños están por encima del umbral."
  9807. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27
  9808. msgid "2Sided Tool Options"
  9809. msgstr "Opc. de herra. de 2 caras"
  9810. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33
  9811. msgid ""
  9812. "A tool to help in creating a double sided\n"
  9813. "PCB using alignment holes."
  9814. msgstr ""
  9815. "Una herramienta para ayudar en la creación de una doble cara.\n"
  9816. "PCB utilizando orificios de alineación."
  9817. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47
  9818. msgid "Drill dia"
  9819. msgstr "Diá. del taladro"
  9820. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49
  9821. #: appTools/ToolDblSided.py:829 appTools/ToolDblSided.py:834
  9822. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  9823. msgstr "Diámetro del taladro para los orificios de alineación."
  9824. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56
  9825. msgid "Align Axis"
  9826. msgstr "Alinear eje"
  9827. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58
  9828. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71
  9829. #: appTools/ToolDblSided.py:670 appTools/ToolDblSided.py:845
  9830. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  9831. msgstr "Espejo verticalmente (X) u horizontal (Y)."
  9832. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69
  9833. msgid "Mirror Axis:"
  9834. msgstr "Eje del espejo:"
  9835. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:86
  9836. #: appTools/ToolDblSided.py:696
  9837. msgid "Box"
  9838. msgstr "Caja"
  9839. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:87
  9840. #: appTools/ToolDblSided.py:697
  9841. msgid "Hole Snap"
  9842. msgstr "Encajar en el agujero"
  9843. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:90
  9844. msgid "Axis Ref"
  9845. msgstr "Ref. del eje"
  9846. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:92
  9847. msgid ""
  9848. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  9849. "Can be:\n"
  9850. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  9851. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  9852. "bounding box of another object selected below\n"
  9853. "- Hole Snap-> a point defined by the center of a drill hone in a Excellon "
  9854. "object"
  9855. msgstr ""
  9856. "Las coordenadas utilizadas como referencia para la operación de espejo.\n"
  9857. "Puede ser:\n"
  9858. "- Punto -> un conjunto de coordenadas (x, y) alrededor del cual se refleja "
  9859. "el objeto\n"
  9860. "- Caja -> un conjunto de coordenadas (x, y) obtenidas del centro del\n"
  9861. "cuadro delimitador de otro objeto seleccionado a continuación\n"
  9862. "- Agujero Snap-> un punto definido por el centro de un taladro en un objeto "
  9863. "Excellon"
  9864. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27
  9865. msgid "Calculators Tool Options"
  9866. msgstr "Opc. de herra. de calculadoras"
  9867. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31
  9868. #: appTools/ToolCalculators.py:152
  9869. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  9870. msgstr "Calc. de herra. en forma de V"
  9871. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33
  9872. msgid ""
  9873. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  9874. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  9875. "depth-of-cut as parameters."
  9876. msgstr ""
  9877. "Calcule el diámetro de la herramienta para una herramienta de forma de V "
  9878. "dada,\n"
  9879. "teniendo el diámetro de la punta, el ángulo de la punta y\n"
  9880. "Profundidad de corte como parámetros."
  9881. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50
  9882. #: appTools/ToolCalculators.py:220
  9883. msgid "Tip Diameter"
  9884. msgstr "Diá. de la punta"
  9885. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52
  9886. #: appTools/ToolCalculators.py:228
  9887. msgid ""
  9888. "This is the tool tip diameter.\n"
  9889. "It is specified by manufacturer."
  9890. msgstr ""
  9891. "Este es el diámetro de la punta de la herramienta.\n"
  9892. "Está especificado por el fabricante."
  9893. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64
  9894. #: appTools/ToolCalculators.py:231
  9895. msgid "Tip Angle"
  9896. msgstr "Ángulo de la punta"
  9897. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66
  9898. msgid ""
  9899. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  9900. "It is specified by manufacturer."
  9901. msgstr ""
  9902. "Este es el ángulo en la punta de la herramienta.\n"
  9903. "Está especificado por el fabricante."
  9904. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80
  9905. msgid ""
  9906. "This is depth to cut into material.\n"
  9907. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  9908. msgstr ""
  9909. "Esta es la profundidad para cortar en material.\n"
  9910. "En el objeto de trabajo CNC es el parámetro CutZ."
  9911. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87
  9912. #: appTools/ToolCalculators.py:154
  9913. msgid "ElectroPlating Calculator"
  9914. msgstr "Calculadora de electrochapado"
  9915. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89
  9916. #: appTools/ToolCalculators.py:284
  9917. msgid ""
  9918. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  9919. "using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  9920. "chloride."
  9921. msgstr ""
  9922. "Esta calculadora es útil para aquellos que platican la vía / la "
  9923. "almohadilla / los agujeros de perforación,\n"
  9924. "Utilizando un método como tinta de graphite o tinta de hipofosfito de calcio "
  9925. "o cloruro de paladio."
  9926. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100
  9927. #: appTools/ToolCalculators.py:293
  9928. msgid "Board Length"
  9929. msgstr "Longitud del tablero"
  9930. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102
  9931. #: appTools/ToolCalculators.py:299
  9932. msgid "This is the board length. In centimeters."
  9933. msgstr "Esta es la longitud del tablero. En centímetros."
  9934. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112
  9935. #: appTools/ToolCalculators.py:301
  9936. msgid "Board Width"
  9937. msgstr "Ancho del tablero"
  9938. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114
  9939. #: appTools/ToolCalculators.py:307
  9940. msgid "This is the board width.In centimeters."
  9941. msgstr "Este es el ancho de la tabla. En centímetros."
  9942. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119
  9943. #: appTools/ToolCalculators.py:309
  9944. msgid "Current Density"
  9945. msgstr "Densidad actual"
  9946. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125
  9947. #: appTools/ToolCalculators.py:316
  9948. msgid ""
  9949. "Current density to pass through the board. \n"
  9950. "In Amps per Square Feet ASF."
  9951. msgstr ""
  9952. "Densidad de corriente para pasar por el tablero.\n"
  9953. "En amperios por pies cuadrados ASF."
  9954. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131
  9955. #: appTools/ToolCalculators.py:319
  9956. msgid "Copper Growth"
  9957. msgstr "Crecimiento de cobre"
  9958. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137
  9959. #: appTools/ToolCalculators.py:326
  9960. msgid ""
  9961. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  9962. "In microns."
  9963. msgstr ""
  9964. "Qué tan grueso pretende ser el crecimiento del cobre.\n"
  9965. "En micras."
  9966. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:27
  9967. msgid "Corner Markers Options"
  9968. msgstr "Opciones de Marca. de Esquina"
  9969. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:44
  9970. #: appTools/ToolCorners.py:545
  9971. msgid "Shape of the marker."
  9972. msgstr "Forma del marcador."
  9973. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:48
  9974. #: appTools/ToolCorners.py:549
  9975. msgid "Semi-Cross"
  9976. msgstr "Semi-Cruz"
  9977. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:58
  9978. #: appTools/ToolCorners.py:559
  9979. msgid "The thickness of the line that makes the corner marker."
  9980. msgstr "El grosor de la línea que hace el marcador de esquina."
  9981. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:85
  9982. #: appTools/ToolCorners.py:573
  9983. msgid "The length of the line that makes the corner marker."
  9984. msgstr "La longitud de la línea que hace el marcador de esquina."
  9985. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:96
  9986. #: appTools/ToolCorners.py:625 appTools/ToolDblSided.py:827
  9987. msgid "Drill Dia"
  9988. msgstr "Diá. del Taladro"
  9989. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:98
  9990. #: appTools/ToolCorners.py:627
  9991. msgid "Drill Diameter"
  9992. msgstr "Diá del Taladro"
  9993. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28
  9994. msgid "Cutout Tool Options"
  9995. msgstr "Opc. de herra. de recorte"
  9996. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34
  9997. msgid ""
  9998. "Create toolpaths to cut around\n"
  9999. "the PCB and separate it from\n"
  10000. "the original board."
  10001. msgstr ""
  10002. "Crear caminos de herramientas para cortar alrededor\n"
  10003. "El PCB y lo separa de\n"
  10004. "El tablero original."
  10005. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45
  10006. #: appTools/ToolCutOut.py:2079
  10007. msgid ""
  10008. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  10009. "the PCB shape out of the surrounding material."
  10010. msgstr ""
  10011. "Diámetro de la herramienta utilizada para cortar\n"
  10012. "La forma de PCB fuera del material circundante."
  10013. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100
  10014. msgid "Object kind"
  10015. msgstr "Tipo de objeto"
  10016. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102
  10017. #: appTools/ToolCutOut.py:2012
  10018. msgid ""
  10019. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  10020. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  10021. "Gerber object, which is made\n"
  10022. "out of many individual PCB outlines."
  10023. msgstr ""
  10024. "La elección del tipo de objeto que queremos recortar es. <BR> - <B> Único </"
  10025. "B>: contiene un solo objeto de esquema de PCB Gerber. <BR> - <B> Panel </B>: "
  10026. "un panel de PCB Gerber objeto, que se hace\n"
  10027. "de muchos esquemas de PCB individuales."
  10028. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109
  10029. #: appTools/ToolCutOut.py:2018
  10030. msgid "Single"
  10031. msgstr "Soltero"
  10032. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110
  10033. #: appTools/ToolCutOut.py:2019
  10034. msgid "Panel"
  10035. msgstr "Panel"
  10036. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:211
  10037. msgid ""
  10038. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  10039. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  10040. "The choices are:\n"
  10041. "- None - no gaps\n"
  10042. "- lr - left + right\n"
  10043. "- tb - top + bottom\n"
  10044. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  10045. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  10046. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  10047. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  10048. msgstr ""
  10049. "Número de huecos de puente utilizados para el recorte.\n"
  10050. "Puede haber un máximo de 8 puentes / huecos.\n"
  10051. "Las opciones son:\n"
  10052. "- Ninguno - sin espacios\n"
  10053. "- lr - izquierda + derecha\n"
  10054. "- tb - arriba + abajo\n"
  10055. "- 4 - izquierda + derecha + arriba + abajo\n"
  10056. "- 2lr - 2 * izquierda + 2 * derecha\n"
  10057. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  10058. "- 8 - 2 * izquierda + 2 * derecha + 2 * arriba + 2 * abajo"
  10059. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:240
  10060. #: appTools/ToolCutOut.py:2350
  10061. msgid "Big cursor"
  10062. msgstr "Cursor grande"
  10063. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:242
  10064. #: appTools/ToolCutOut.py:2352
  10065. msgid "Use a big cursor when adding manual gaps."
  10066. msgstr "Use un cursor grande cuando agregue espacios manuales."
  10067. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:27
  10068. msgid "Drilling Tool Options"
  10069. msgstr "Opc. de herra. de perforación"
  10070. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:33
  10071. #: appTools/ToolDrilling.py:2006 appTools/ToolMilling.py:1611
  10072. msgid "Create CNCJob with toolpaths for drilling or milling holes."
  10073. msgstr ""
  10074. "Cree CNCJob con trayectorias de herramientas para taladrar o fresar agujeros."
  10075. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:41
  10076. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:54
  10077. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156
  10078. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:140
  10079. #: appTools/ToolDrilling.py:2082 appTools/ToolIsolation.py:3071
  10080. #: appTools/ToolMilling.py:1687 appTools/ToolNCC.py:3951
  10081. #: appTools/ToolPaint.py:2861
  10082. msgid "Tool order"
  10083. msgstr "Orden de la Herram"
  10084. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:42
  10085. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:55
  10086. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157
  10087. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167
  10088. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:141
  10089. #: appTools/ToolDrilling.py:2083 appTools/ToolIsolation.py:3072
  10090. #: appTools/ToolMilling.py:1688 appTools/ToolNCC.py:3952
  10091. #: appTools/ToolNCC.py:3962 appTools/ToolPaint.py:2862
  10092. #: appTools/ToolPaint.py:2872
  10093. msgid ""
  10094. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  10095. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  10096. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  10097. "'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n"
  10098. "\n"
  10099. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  10100. "in reverse and disable this control."
  10101. msgstr ""
  10102. "Esto establece la forma en que se utilizan las herramientas en la tabla de "
  10103. "herramientas.\n"
  10104. "'No' -> significa que el orden utilizado es el de la tabla de herramientas\n"
  10105. "'Adelante' -> significa que las herramientas se ordenarán de pequeño a "
  10106. "grande\n"
  10107. "'Atras' -> means que las herramientas ordenarán de grande a pequeño\n"
  10108. "\n"
  10109. "ADVERTENCIA: el uso del mecanizado en reposo establecerá automáticamente el "
  10110. "orden\n"
  10111. "en reversa y deshabilitar este control."
  10112. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:50
  10113. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:63
  10114. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165
  10115. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:149
  10116. #: appTools/ToolDrilling.py:2091 appTools/ToolIsolation.py:3080
  10117. #: appTools/ToolMilling.py:1696 appTools/ToolNCC.py:3960
  10118. #: appTools/ToolPaint.py:2870
  10119. msgid "Forward"
  10120. msgstr "Adelante"
  10121. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:51
  10122. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:64
  10123. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166
  10124. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150
  10125. #: appTools/ToolDrilling.py:2092 appTools/ToolIsolation.py:3081
  10126. #: appTools/ToolMilling.py:1697 appTools/ToolNCC.py:3961
  10127. #: appTools/ToolPaint.py:2871
  10128. msgid "Reverse"
  10129. msgstr "Atras"
  10130. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:118
  10131. #: appTools/ToolDrilling.py:2387 appTools/ToolMilling.py:2065
  10132. msgid ""
  10133. "Include tool-change sequence\n"
  10134. "in G-Code (Pause for tool change)."
  10135. msgstr ""
  10136. "Incluir secuencia de cambio de herramienta\n"
  10137. "en G-Code (Pausa para cambio de herramienta)."
  10138. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:223
  10139. msgid ""
  10140. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  10141. "Gcode output."
  10142. msgstr ""
  10143. "El archivo JSON del postprocesador que dicta\n"
  10144. "Salida de Gcode."
  10145. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:240
  10146. msgid "Drilling Slots"
  10147. msgstr "Perforando las ranuras"
  10148. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:279
  10149. msgid "A list of advanced parameters."
  10150. msgstr "Una lista de parámetros avanzados."
  10151. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:297
  10152. msgid "Toolchange X,Y"
  10153. msgstr "Cambio de herra X, Y"
  10154. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:309
  10155. #: appTools/ToolDrilling.py:2417 appTools/ToolMilling.py:2089
  10156. msgid ""
  10157. "Height of the tool just after start.\n"
  10158. "Delete the value if you don't need this feature."
  10159. msgstr ""
  10160. "Altura de la herramienta justo después del arranque.\n"
  10161. "Elimine el valor si no necesita esta característica."
  10162. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:381
  10163. msgid "Fast Retract"
  10164. msgstr "Retracción rápida"
  10165. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:383
  10166. msgid ""
  10167. "Exit hole strategy.\n"
  10168. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  10169. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  10170. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  10171. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  10172. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  10173. msgstr ""
  10174. "Estrategia de salida del agujero.\n"
  10175. "  - Cuando no esté enganchado, al salir del orificio perforado, la broca\n"
  10176. "viajará lento, con velocidad de avance establecida (G1), hasta una "
  10177. "profundidad de cero y luego\n"
  10178. "viaje lo más rápido posible (G0) al Z Move (altura de desplazamiento).\n"
  10179. "  - Cuando se verifica el recorrido desde Z corte (profundidad de corte) a "
  10180. "Z_move\n"
  10181. "(altura de recorrido) se realiza lo más rápido posible (G0) en un movimiento."
  10182. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27
  10183. msgid "Film Tool Options"
  10184. msgstr "Opc. de herra. de película"
  10185. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33
  10186. msgid ""
  10187. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry object.\n"
  10188. "The file is saved in SVG format."
  10189. msgstr ""
  10190. "Cree una película de PCB a partir de un objeto Gerber o Geometry.\n"
  10191. "El archivo se guarda en formato SVG."
  10192. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:43
  10193. msgid "Film Type"
  10194. msgstr "Tipo de Filme"
  10195. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:45
  10196. #: appTools/ToolFilm.py:1152
  10197. msgid ""
  10198. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  10199. "Positive means that it will print the features\n"
  10200. "with black on a white canvas.\n"
  10201. "Negative means that it will print the features\n"
  10202. "with white on a black canvas.\n"
  10203. "The Film format is SVG."
  10204. msgstr ""
  10205. "Genera una película negra positiva o una película negativa.\n"
  10206. "Positivo significa que imprimirá las características.\n"
  10207. "Con negro sobre un lienzo blanco.\n"
  10208. "Negativo significa que imprimirá las características.\n"
  10209. "Con blanco sobre un lienzo negro.\n"
  10210. "El formato de la película es SVG."
  10211. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:56
  10212. msgid "Film Color"
  10213. msgstr "Color de la película"
  10214. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:58
  10215. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  10216. msgstr ""
  10217. "Establezca el color de la película cuando se selecciona película positiva."
  10218. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:71
  10219. #: appTools/ToolFilm.py:1168
  10220. msgid "Border"
  10221. msgstr "Frontera"
  10222. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:73
  10223. #: appTools/ToolFilm.py:1170
  10224. msgid ""
  10225. "Specify a border around the object.\n"
  10226. "Only for negative film.\n"
  10227. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  10228. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  10229. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  10230. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  10231. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  10232. "surroundings if not for this border."
  10233. msgstr ""
  10234. "Especifique un borde alrededor del objeto.\n"
  10235. "Sólo para película negativa.\n"
  10236. "Ayuda si usamos como objeto de caja lo mismo\n"
  10237. "objeto como en el objeto de la película. Se creará una gruesa\n"
  10238. "barra negra alrededor de la impresión real que permite una\n"
  10239. "mejor delimitación de las características del esquema que son de\n"
  10240. "Color blanco como el resto y que puede confundir con el\n"
  10241. "Entorno si no fuera por esta frontera."
  10242. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:90
  10243. #: appTools/ToolFilm.py:1137
  10244. msgid "Scale Stroke"
  10245. msgstr "Trazo de escala"
  10246. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:92
  10247. #: appTools/ToolFilm.py:1139
  10248. msgid ""
  10249. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  10250. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  10251. "thinner,\n"
  10252. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  10253. msgstr ""
  10254. "Escale el grosor de trazo de línea de cada entidad en el archivo SVG.\n"
  10255. "Significa que la línea que envuelve cada característica SVG será más gruesa "
  10256. "o más delgada,\n"
  10257. "por lo tanto, las características finas pueden verse más afectadas por este "
  10258. "parámetro."
  10259. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:99 appTools/ToolFilm.py:981
  10260. msgid "Film Adjustments"
  10261. msgstr "Ajustes de la película"
  10262. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101
  10263. #: appTools/ToolFilm.py:983
  10264. msgid ""
  10265. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  10266. "types.\n"
  10267. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  10268. msgstr ""
  10269. "En algún momento, las impresoras distorsionarán la forma de impresión, "
  10270. "especialmente los tipos de láser.\n"
  10271. "Esta sección proporciona las herramientas para compensar las distorsiones de "
  10272. "impresión."
  10273. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:108
  10274. #: appTools/ToolFilm.py:990
  10275. msgid "Scale Film geometry"
  10276. msgstr "Escalar la Geo de la Película"
  10277. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110
  10278. #: appTools/ToolFilm.py:992
  10279. msgid ""
  10280. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  10281. "while a value less than 1 will jolt it."
  10282. msgstr ""
  10283. "Un valor mayor que 1 estirará la película\n"
  10284. "mientras que un valor menor que 1 lo sacudirá."
  10285. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:139
  10286. #: appTools/ToolFilm.py:1034
  10287. msgid "Skew Film geometry"
  10288. msgstr "Incline la Geo de la Película"
  10289. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:141
  10290. #: appTools/ToolFilm.py:1036
  10291. msgid ""
  10292. "Positive values will skew to the right\n"
  10293. "while negative values will skew to the left."
  10294. msgstr ""
  10295. "Los valores positivos se sesgarán a la derecha.\n"
  10296. "mientras que los valores negativos se desviarán a la izquierda."
  10297. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171
  10298. #: appTools/ToolFilm.py:1066
  10299. msgid ""
  10300. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  10301. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  10302. msgstr ""
  10303. "El punto de referencia que se utilizará como origen para el sesgo.\n"
  10304. "Puede ser uno de los cuatro puntos del cuadro delimitador de geometría."
  10305. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:174
  10306. #: appTools/ToolCorners.py:509 appTools/ToolFiducials.py:723
  10307. #: appTools/ToolFilm.py:1069
  10308. msgid "Bottom Left"
  10309. msgstr "Abajo a la izquierda"
  10310. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:175
  10311. #: appTools/ToolCorners.py:501 appTools/ToolFilm.py:1070
  10312. msgid "Top Left"
  10313. msgstr "Arriba a la izquierda"
  10314. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:176
  10315. #: appTools/ToolCorners.py:513 appTools/ToolFilm.py:1071
  10316. msgid "Bottom Right"
  10317. msgstr "Abajo a la derecha"
  10318. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:177
  10319. #: appTools/ToolFilm.py:1072
  10320. msgid "Top right"
  10321. msgstr "Arriba a la derecha"
  10322. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185
  10323. #: appTools/ToolFilm.py:1095
  10324. msgid "Mirror Film geometry"
  10325. msgstr "Refleja la Geo de la Película"
  10326. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187
  10327. #: appTools/ToolFilm.py:1097
  10328. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  10329. msgstr "Refleje la geometría de la película en el eje seleccionado o en ambos."
  10330. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:201
  10331. #: appTools/ToolFilm.py:1111
  10332. msgid "Mirror axis"
  10333. msgstr "Eje espejo"
  10334. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:211
  10335. #: appTools/ToolFilm.py:1257
  10336. msgid "SVG"
  10337. msgstr "SVG"
  10338. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212
  10339. #: appTools/ToolFilm.py:1258
  10340. msgid "PNG"
  10341. msgstr "PNG"
  10342. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:213
  10343. #: appTools/ToolFilm.py:1259
  10344. msgid "PDF"
  10345. msgstr "PDF"
  10346. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:216
  10347. #: appTools/ToolFilm.py:1150 appTools/ToolFilm.py:1262
  10348. msgid "Film Type:"
  10349. msgstr "Tipo de filme:"
  10350. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:218
  10351. #: appTools/ToolFilm.py:1264
  10352. msgid ""
  10353. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  10354. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  10355. "- 'PNG' -> raster image\n"
  10356. "- 'PDF' -> portable document format"
  10357. msgstr ""
  10358. "El tipo de archivo de la película guardada. Puede ser:\n"
  10359. "- 'SVG' -> formato vectorial de código abierto\n"
  10360. "- 'PNG' -> imagen de trama\n"
  10361. "- 'PDF' -> formato de documento portátil"
  10362. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227
  10363. #: appTools/ToolFilm.py:1273
  10364. msgid "Page Orientation"
  10365. msgstr "Orient. de la página"
  10366. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:240
  10367. #: appTools/ToolFilm.py:1286
  10368. msgid "Page Size"
  10369. msgstr "Tamaño de página"
  10370. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:241
  10371. #: appTools/ToolFilm.py:1287
  10372. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  10373. msgstr "Una selección de tamaños de página estándar ISO 216."
  10374. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:308
  10375. #: appTools/ToolFilm.py:1356
  10376. msgid "Default value is 96 DPI. Change this value to scale the PNG file."
  10377. msgstr ""
  10378. "El valor predeterminado es 96 DPI. Cambie este valor para escalar el archivo "
  10379. "PNG."
  10380. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:26
  10381. msgid "Isolation Tool Options"
  10382. msgstr "Opc. de Herram. de Aislamiento"
  10383. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:48
  10384. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49
  10385. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:55
  10386. msgid "Comma separated values"
  10387. msgstr "Valores Separados por Comas"
  10388. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:72
  10389. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:80
  10390. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55
  10391. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63
  10392. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62
  10393. msgid ""
  10394. "Default tool type:\n"
  10395. "- 'V-shape'\n"
  10396. "- Circular"
  10397. msgstr ""
  10398. "Tipo de herramienta predeterminada:\n"
  10399. "- 'Forma V'\n"
  10400. "- circular"
  10401. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:77
  10402. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60
  10403. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:67
  10404. msgid "V-shape"
  10405. msgstr "Forma V"
  10406. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:103
  10407. msgid ""
  10408. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  10409. "In degrees."
  10410. msgstr ""
  10411. "El ángulo de punta para la herramienta en forma de V.\n"
  10412. "En grados."
  10413. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:117
  10414. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:126
  10415. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100
  10416. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109
  10417. msgid ""
  10418. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  10419. "In FlatCAM units."
  10420. msgstr ""
  10421. "Profundidad de corte en el material. Valor negativo.\n"
  10422. "En unidades FlatCAM."
  10423. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:136
  10424. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119
  10425. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123
  10426. #: appTools/ToolPaint.py:2902
  10427. msgid ""
  10428. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  10429. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  10430. "calculated from the other parameters."
  10431. msgstr ""
  10432. "Diámetro de la nueva herramienta para agregar en la Tabla de herramientas.\n"
  10433. "Si la herramienta es de tipo V, este valor es automáticamente\n"
  10434. "calculado a partir de los otros parámetros."
  10435. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:243
  10436. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288
  10437. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:242
  10438. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:243
  10439. #: appTools/ToolIsolation.py:3299 appTools/ToolNCC.py:4246
  10440. #: appTools/ToolPaint.py:3076
  10441. msgid "Rest"
  10442. msgstr "Resto"
  10443. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:246
  10444. #: appTools/ToolIsolation.py:3302
  10445. msgid ""
  10446. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10447. "Basically it will isolate outside PCB features,\n"
  10448. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10449. "from bigger to smaller, to isolate the copper features that\n"
  10450. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10451. "no more copper features to isolate or there are no more tools.\n"
  10452. "If not checked, use the standard algorithm."
  10453. msgstr ""
  10454. "Si está marcado, use 'mecanizado en resto'.\n"
  10455. "Básicamente aislará las características externas de la PCB,\n"
  10456. "utilizando la herramienta más grande y continúe con las siguientes "
  10457. "herramientas,\n"
  10458. "de mayor a menor, para aislar las características de cobre que\n"
  10459. "no se pudo borrar con la herramienta anterior, hasta que haya\n"
  10460. "no más características de cobre para aislar o no hay más herramientas.\n"
  10461. "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  10462. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:258
  10463. #: appTools/ToolIsolation.py:3324
  10464. msgid "Combine"
  10465. msgstr "Combinar"
  10466. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:260
  10467. #: appTools/ToolIsolation.py:3326
  10468. msgid "Combine all passes into one object"
  10469. msgstr "Combina todos los pases en un objeto"
  10470. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:267
  10471. #: appTools/ToolIsolation.py:3343
  10472. msgid "Except"
  10473. msgstr "Excepto"
  10474. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:268
  10475. #: appTools/ToolIsolation.py:3344
  10476. msgid ""
  10477. "When the isolation geometry is generated,\n"
  10478. "by checking this, the area of the object below\n"
  10479. "will be subtracted from the isolation geometry."
  10480. msgstr ""
  10481. "Cuando se genera la geometría de Aislamiento,\n"
  10482. "marcando esto, el área del objeto a continuación\n"
  10483. "será restado de la geometría de aislamiento."
  10484. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:275
  10485. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:350
  10486. #: appTools/ToolIsolation.py:3333 appTools/ToolNCC.py:4377
  10487. msgid "Check validity"
  10488. msgstr "Verificar validez"
  10489. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:277
  10490. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:352
  10491. #: appTools/ToolIsolation.py:3335 appTools/ToolNCC.py:4379
  10492. msgid ""
  10493. "If checked then the tools diameters are verified\n"
  10494. "if they will provide a complete isolation."
  10495. msgstr ""
  10496. "Si se marca, se verifican los diámetros de las herramientas.\n"
  10497. "si proporcionarán un aislamiento completo."
  10498. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:287
  10499. #: appTools/ToolIsolation.py:3383
  10500. msgid ""
  10501. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  10502. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  10503. "- 'Area Selection' -> Isolate polygons within a selection area.\n"
  10504. "- 'Polygon Selection' -> Isolate a selection of polygons.\n"
  10505. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10506. msgstr ""
  10507. "Alcance de aislamiento. Elija qué aislar:\n"
  10508. "- 'Todos' -> Aislar todos los polígonos en el objeto\n"
  10509. "- 'Selección de área' -> Aislar polígonos dentro de un área de selección.\n"
  10510. "- 'Selección de polígonos' -> Aislar una selección de polígonos.\n"
  10511. "- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto."
  10512. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  10513. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:278
  10514. #: appTools/ToolIsolation.py:3391 appTools/ToolPaint.py:3116
  10515. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:164
  10516. msgid "Polygon Selection"
  10517. msgstr "Selección de polígono"
  10518. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:315
  10519. #: appTools/ToolIsolation.py:3427
  10520. msgid "Interiors"
  10521. msgstr "Interiores"
  10522. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:317
  10523. #: appTools/ToolIsolation.py:3429
  10524. msgid ""
  10525. "When checked the user can select interiors of a polygon.\n"
  10526. "(holes in the polygon)."
  10527. msgstr ""
  10528. "Cuando está marcada, el usuario puede seleccionar interiores de un "
  10529. "polígono.\n"
  10530. "(agujeros en el polígono)."
  10531. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:322
  10532. #: appTools/ToolIsolation.py:3314
  10533. msgid "Forced Rest"
  10534. msgstr "Forzado Resto"
  10535. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:324
  10536. #: appTools/ToolIsolation.py:3316
  10537. msgid ""
  10538. "When checked the isolation will be done with the current tool even if\n"
  10539. "interiors of a polygon (holes in the polygon) could not be isolated.\n"
  10540. "Works when 'rest machining' is used."
  10541. msgstr ""
  10542. "Cuando se marca, el aislamiento se realizará con la herramienta actual, "
  10543. "incluso si\n"
  10544. "No se pudieron aislar los interiores de un polígono (agujeros en el "
  10545. "polígono).\n"
  10546. "Funciona cuando se usa 'mecanizado en reposo'."
  10547. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:337
  10548. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339
  10549. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:301
  10550. msgid "Normal"
  10551. msgstr "Normal"
  10552. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:338
  10553. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340
  10554. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:302
  10555. msgid "Progressive"
  10556. msgstr "Progresivo"
  10557. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:339
  10558. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341
  10559. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303
  10560. #: appObjects/AppObject.py:452 appObjects/FlatCAMObj.py:266
  10561. #: appObjects/FlatCAMObj.py:297 appObjects/FlatCAMObj.py:313
  10562. #: appObjects/FlatCAMObj.py:393 appTools/ToolCopperThieving.py:1072
  10563. #: appTools/ToolCorners.py:416 appTools/ToolFiducials.py:563
  10564. #: appTools/ToolMove.py:229 appTools/ToolQRCode.py:466 app_Main.py:4813
  10565. msgid "Plotting"
  10566. msgstr "Trazado"
  10567. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:341
  10568. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343
  10569. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305
  10570. msgid ""
  10571. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n"
  10572. "- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated"
  10573. msgstr ""
  10574. "- 'Normal': trazado normal, realizado al final del trabajo\n"
  10575. "- 'Progresivo': cada forma se traza después de generarse"
  10576. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27
  10577. msgid "NCC Tool Options"
  10578. msgstr "Opc. de herra. NCC"
  10579. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33
  10580. msgid ""
  10581. "Create a Geometry object with\n"
  10582. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  10583. msgstr ""
  10584. "Crear un objeto de geometría con\n"
  10585. "Trayectorias para cortar todas las regiones sin cobre."
  10586. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266
  10587. msgid "Offset value"
  10588. msgstr "Valor de Comp"
  10589. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268
  10590. msgid ""
  10591. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  10592. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  10593. "from the copper features.\n"
  10594. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  10595. msgstr ""
  10596. "Si se usa, agregará un desplazamiento a las características de cobre.\n"
  10597. "El claro de cobre terminará a cierta distancia.\n"
  10598. "de las características de cobre.\n"
  10599. "El valor puede estar entre 0 y 9999.9 unidades FlatCAM."
  10600. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290 appTools/ToolNCC.py:4250
  10601. msgid ""
  10602. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10603. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10604. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10605. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10606. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10607. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10608. "If not checked, use the standard algorithm."
  10609. msgstr ""
  10610. "Si está marcado, use 'mecanizado en reposo'.\n"
  10611. "Básicamente eliminará el cobre fuera de las características de la PCB,\n"
  10612. "utilizando la herramienta más grande y continúe con las siguientes "
  10613. "herramientas,\n"
  10614. "de mayor a menor, para limpiar áreas de cobre que\n"
  10615. "no se pudo borrar con la herramienta anterior, hasta que haya\n"
  10616. "no más cobre para limpiar o no hay más herramientas.\n"
  10617. "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  10618. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313 appTools/ToolNCC.py:4325
  10619. msgid ""
  10620. "Selection of area to be processed.\n"
  10621. "- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is "
  10622. "processed.\n"
  10623. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10624. "processed.\n"
  10625. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10626. msgstr ""
  10627. "Selección del área a procesar.\n"
  10628. "- 'Sí mismo': la extensión del procesamiento se basa en el objeto que se "
  10629. "procesa.\n"
  10630. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  10631. "iniciar la selección del área a procesar.\n"
  10632. "- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto."
  10633. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27
  10634. msgid "Paint Tool Options"
  10635. msgstr "Opc. de herra. de pintura"
  10636. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105
  10637. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:114
  10638. msgid ""
  10639. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  10640. "In application units."
  10641. msgstr ""
  10642. "Profundidad de corte en el material. Valor negativo.\n"
  10643. "En unidades de aplicación."
  10644. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245
  10645. #: appTools/ToolPaint.py:3079
  10646. msgid ""
  10647. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10648. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10649. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10650. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10651. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10652. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10653. "\n"
  10654. "If not checked, use the standard algorithm."
  10655. msgstr ""
  10656. "Si está marcado, use 'mecanizado en reposo'.\n"
  10657. "Básicamente eliminará el cobre fuera de las características de la PCB,\n"
  10658. "utilizando la herramienta más grande y continúe con las siguientes "
  10659. "herramientas,\n"
  10660. "de mayor a menor, para limpiar áreas de cobre que\n"
  10661. "no se pudo borrar con la herramienta anterior, hasta que haya\n"
  10662. "no más cobre para limpiar o no hay más herramientas.\n"
  10663. "\n"
  10664. "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  10665. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258
  10666. #: appTools/ToolPaint.py:3106
  10667. msgid ""
  10668. "Selection of area to be processed.\n"
  10669. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  10670. "processed.\n"
  10671. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10672. "processed.\n"
  10673. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  10674. "areas.\n"
  10675. "- 'All Polygons' - the process will start after click.\n"
  10676. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10677. msgstr ""
  10678. "Selección del área a procesar.\n"
  10679. "- 'Selección de polígonos': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  10680. "agregar / eliminar polígonos que se procesarán.\n"
  10681. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  10682. "iniciar la selección del área a procesar.\n"
  10683. "Mantener presionada una tecla modificadora (CTRL o SHIFT) permitirá agregar "
  10684. "múltiples áreas.\n"
  10685. "- 'Todos los polígonos': el proceso comenzará después de hacer clic.\n"
  10686. "- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto."
  10687. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27
  10688. msgid "Panelize Tool Options"
  10689. msgstr "Opc. de la herra. Panelizar"
  10690. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33
  10691. msgid ""
  10692. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  10693. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  10694. "at a X distance, Y distance of each other."
  10695. msgstr ""
  10696. "Cree un objeto que contenga una matriz de (x, y) elementos,\n"
  10697. "Cada elemento es una copia del objeto fuente espaciado.\n"
  10698. "a una distancia X, distancia Y entre sí."
  10699. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50
  10700. #: appTools/ToolPanelize.py:765
  10701. msgid "Spacing cols"
  10702. msgstr "Col. de espaciado"
  10703. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52
  10704. #: appTools/ToolPanelize.py:767
  10705. msgid ""
  10706. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  10707. "In current units."
  10708. msgstr ""
  10709. "Espaciado entre columnas del panel deseado.\n"
  10710. "En unidades actuales."
  10711. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64
  10712. #: appTools/ToolPanelize.py:777
  10713. msgid "Spacing rows"
  10714. msgstr "Separación de filas"
  10715. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66
  10716. #: appTools/ToolPanelize.py:779
  10717. msgid ""
  10718. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  10719. "In current units."
  10720. msgstr ""
  10721. "Espaciado entre filas del panel deseado.\n"
  10722. "En unidades actuales."
  10723. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79
  10724. #: appTools/ToolPanelize.py:790
  10725. msgid "Number of columns of the desired panel"
  10726. msgstr "Número de columnas del panel deseado"
  10727. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91
  10728. #: appTools/ToolPanelize.py:800
  10729. msgid "Number of rows of the desired panel"
  10730. msgstr "Número de filas del panel deseado"
  10731. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98
  10732. #: appTools/ToolPanelize.py:811
  10733. msgid "Geo"
  10734. msgstr "Geo"
  10735. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99
  10736. #: appTools/ToolPanelize.py:812
  10737. msgid "Panel Type"
  10738. msgstr "Tipo de panel"
  10739. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101
  10740. msgid ""
  10741. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10742. "- Gerber\n"
  10743. "- Geometry"
  10744. msgstr ""
  10745. "Elija el tipo de objeto para el objeto del panel:\n"
  10746. "- Gerber\n"
  10747. "- Geometría"
  10748. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112
  10749. #: appTools/ToolPanelize.py:824
  10750. msgid ""
  10751. "Active only for Geometry panel type.\n"
  10752. "When checked the application will find\n"
  10753. "any two overlapping Line elements in the panel\n"
  10754. "and will remove the overlapping parts, keeping only one of them."
  10755. msgstr ""
  10756. "Activo solo para el tipo de panel Geometría.\n"
  10757. "Cuando se marca, la aplicación encontrará\n"
  10758. "cualesquiera dos elementos de línea superpuestos en el panel\n"
  10759. "y eliminará las partes superpuestas, conservando solo una de ellas."
  10760. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:120
  10761. msgid "Constrain within"
  10762. msgstr "Restringir dentro de"
  10763. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:122
  10764. #: appTools/ToolPanelize.py:834
  10765. msgid ""
  10766. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  10767. "DX and DY values are in current units.\n"
  10768. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  10769. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  10770. "they fit completely within selected area."
  10771. msgstr ""
  10772. "Área definida por DX y DY dentro para restringir el panel.\n"
  10773. "Los valores DX y DY están en unidades actuales.\n"
  10774. "Independientemente de cuántas columnas y filas se deseen,\n"
  10775. "El panel final tendrá tantas columnas y filas como\n"
  10776. "encajan completamente dentro del área seleccionada."
  10777. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:135
  10778. #: appTools/ToolPanelize.py:846
  10779. msgid "Width (DX)"
  10780. msgstr "Ancho (DX)"
  10781. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:137
  10782. #: appTools/ToolPanelize.py:848
  10783. msgid ""
  10784. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  10785. "In current units."
  10786. msgstr ""
  10787. "El ancho (DX) dentro del cual debe caber el panel.\n"
  10788. "En unidades actuales."
  10789. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:148
  10790. #: appTools/ToolPanelize.py:857
  10791. msgid "Height (DY)"
  10792. msgstr "Altura (DY)"
  10793. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:150
  10794. #: appTools/ToolPanelize.py:859
  10795. msgid ""
  10796. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  10797. "In current units."
  10798. msgstr ""
  10799. "La altura (DY) dentro de la cual debe caber el panel.\n"
  10800. "En unidades actuales."
  10801. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27
  10802. msgid "SolderPaste Tool Options"
  10803. msgstr "Opc de Herram. de Pasta"
  10804. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33
  10805. msgid ""
  10806. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  10807. "solder paste onto a PCB."
  10808. msgstr ""
  10809. "Una herramienta para crear GCode para dispensar\n"
  10810. "pasta de soldadura en una PCB."
  10811. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54
  10812. msgid "New Nozzle Dia"
  10813. msgstr "Nuevo diá de boquilla"
  10814. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56
  10815. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1189
  10816. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  10817. msgstr ""
  10818. "Diámetro para la nueva herramienta de boquillas para agregar en la tabla de "
  10819. "herramientas"
  10820. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72
  10821. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1256
  10822. msgid "Z Dispense Start"
  10823. msgstr "Inicio de dispen. Z"
  10824. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74
  10825. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1258
  10826. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  10827. msgstr "La altura (Z) cuando comienza la dispensación de pasta de soldadura."
  10828. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85
  10829. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1268
  10830. msgid "Z Dispense"
  10831. msgstr "Dispensación Z"
  10832. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87
  10833. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1270
  10834. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  10835. msgstr "La altura (Z) al dispensar pasta de soldadura."
  10836. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98
  10837. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1280
  10838. msgid "Z Dispense Stop"
  10839. msgstr "Parada de dispen. Z"
  10840. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100
  10841. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1282
  10842. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  10843. msgstr "La altura (Z) cuando se detiene la dispensación de pasta de soldadura."
  10844. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111
  10845. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1292
  10846. msgid "Z Travel"
  10847. msgstr "Viajar Z"
  10848. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113
  10849. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1294
  10850. msgid ""
  10851. "The height (Z) for travel between pads\n"
  10852. "(without dispensing solder paste)."
  10853. msgstr ""
  10854. "La altura (Z) para viajar entre almohadillas\n"
  10855. "(sin dispensar pasta de soldadura)."
  10856. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125
  10857. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1305
  10858. msgid "Z Toolchange"
  10859. msgstr "Cambio de herra. Z"
  10860. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127
  10861. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1307
  10862. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  10863. msgstr "La altura (Z) para el cambio de herramienta (boquilla)."
  10864. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136
  10865. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1315
  10866. msgid ""
  10867. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  10868. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  10869. msgstr ""
  10870. "La ubicación X, Y para el cambio de herramienta (boquilla).\n"
  10871. "El formato es (x, y) donde x e y son números reales."
  10872. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150
  10873. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1328
  10874. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  10875. msgstr "Avance (velocidad) mientras se mueve en el plano X-Y."
  10876. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163
  10877. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1340
  10878. msgid ""
  10879. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  10880. "(on Z plane)."
  10881. msgstr ""
  10882. "Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n"
  10883. "(en el plano Z)."
  10884. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175
  10885. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1351
  10886. msgid "Feedrate Z Dispense"
  10887. msgstr "Avance de Dispens. Z"
  10888. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177
  10889. msgid ""
  10890. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10891. "to Dispense position (on Z plane)."
  10892. msgstr ""
  10893. "Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n"
  10894. "para dispensar la posición (en el plano Z)."
  10895. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188
  10896. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1363
  10897. msgid "Spindle Speed FWD"
  10898. msgstr "Veloc. del husillo FWD"
  10899. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190
  10900. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1365
  10901. msgid ""
  10902. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  10903. "through the dispenser nozzle."
  10904. msgstr ""
  10905. "La velocidad del dispensador mientras empuja la pasta de soldadura\n"
  10906. "a través de la boquilla dispensadora."
  10907. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202
  10908. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1376
  10909. msgid "Dwell FWD"
  10910. msgstr "Morar FWD"
  10911. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204
  10912. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1378
  10913. msgid "Pause after solder dispensing."
  10914. msgstr "Pausa después de la dispensación de soldadura."
  10915. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214
  10916. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1387
  10917. msgid "Spindle Speed REV"
  10918. msgstr "Veloc. del husillo REV"
  10919. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216
  10920. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1389
  10921. msgid ""
  10922. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  10923. "through the dispenser nozzle."
  10924. msgstr ""
  10925. "La velocidad del dispensador mientras se retrae la pasta de soldadura\n"
  10926. "a través de la boquilla dispensadora."
  10927. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228
  10928. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1400
  10929. msgid "Dwell REV"
  10930. msgstr "Morar REV"
  10931. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230
  10932. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1402
  10933. msgid ""
  10934. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  10935. "to allow pressure equilibrium."
  10936. msgstr ""
  10937. "Pausa después de que el dispensador de pasta de soldadura se retraiga,\n"
  10938. "para permitir el equilibrio de presión."
  10939. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239
  10940. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1410
  10941. msgid "Files that control the GCode generation."
  10942. msgstr "Archivos que controlan la generación de GCode."
  10943. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27
  10944. msgid "Substractor Tool Options"
  10945. msgstr "Opc. de herra. de substractor"
  10946. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33
  10947. msgid ""
  10948. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  10949. "from another of the same type."
  10950. msgstr ""
  10951. "Una herramienta para restar un objeto Gerber o Geometry\n"
  10952. "de otro del mismo tipo."
  10953. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38 appTools/ToolSub.py:782
  10954. msgid "Close paths"
  10955. msgstr "Caminos cercanos"
  10956. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39
  10957. msgid ""
  10958. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  10959. msgstr ""
  10960. "Marcar esto cerrará los caminos cortados por el objeto sustrato Geometry."
  10961. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:42 appTools/ToolSub.py:679
  10962. msgid "Delete source"
  10963. msgstr "Eliminar fuente"
  10964. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:44 appTools/ToolSub.py:681
  10965. msgid ""
  10966. "When checked will delete the source objects\n"
  10967. "after a successful operation."
  10968. msgstr ""
  10969. "Cuando está marcado, eliminará los objetos de origen\n"
  10970. "después de una operación exitosa."
  10971. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27
  10972. msgid "Transform Tool Options"
  10973. msgstr "Opc. de herra. de transformación"
  10974. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33
  10975. msgid ""
  10976. "Various transformations that can be applied\n"
  10977. "on a application object."
  10978. msgstr ""
  10979. "Diversas transformaciones que se pueden aplicar.\n"
  10980. "en un objeto de aplicación."
  10981. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:46
  10982. #: appTools/ToolTransform.py:549
  10983. msgid ""
  10984. "The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  10985. "Can be:\n"
  10986. "- Origin -> it is the 0, 0 point\n"
  10987. "- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n"
  10988. "- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n"
  10989. "- Object -> the center of the bounding box of a specific object"
  10990. msgstr ""
  10991. "El punto de referencia para Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  10992. "Puede ser:\n"
  10993. "- Origen -> es el punto 0, 0\n"
  10994. "- Selección -> el centro del cuadro delimitador de los objetos "
  10995. "seleccionados\n"
  10996. "- Punto -> un punto personalizado definido por coordenadas X, Y\n"
  10997. "- Objeto -> el centro del cuadro delimitador de un objeto específico"
  10998. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72
  10999. #: appTools/ToolTransform.py:581
  11000. msgid "The type of object used as reference."
  11001. msgstr "El tipo de objeto utilizado como referencia."
  11002. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:107
  11003. msgid "Skew"
  11004. msgstr "Sesgar"
  11005. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126
  11006. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:140
  11007. #: appTools/ToolCalibration.py:1200 appTools/ToolCalibration.py:1213
  11008. msgid ""
  11009. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  11010. "Float number between -360 and 359."
  11011. msgstr ""
  11012. "Ángulo para sesgo de acción, en grados.\n"
  11013. "Número de flotación entre -360 y 359."
  11014. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27
  11015. msgid "Autocompleter Keywords"
  11016. msgstr "Palabras clave de autocompletador"
  11017. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30
  11018. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40
  11019. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30
  11020. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30
  11021. msgid "Restore"
  11022. msgstr "Restaurar"
  11023. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31
  11024. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  11025. msgstr ""
  11026. "Restaure la lista de palabras clave de autocompletador al estado "
  11027. "predeterminado."
  11028. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33
  11029. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  11030. msgstr "Elimine todas las palabras clave de autocompletador de la lista."
  11031. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41
  11032. msgid "Keywords list"
  11033. msgstr "Lista de palabras clave"
  11034. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43
  11035. msgid ""
  11036. "List of keywords used by\n"
  11037. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  11038. "The autocompleter is installed\n"
  11039. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  11040. msgstr ""
  11041. "Lista de palabras clave utilizadas por\n"
  11042. "el autocompletador en FlatCAM.\n"
  11043. "El autocompletador está instalado\n"
  11044. "en el Editor de Código y para el Tcl Shell."
  11045. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64
  11046. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73
  11047. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63
  11048. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62
  11049. msgid "Extension"
  11050. msgstr "ExtensiónLista de extensiones"
  11051. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65
  11052. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  11053. msgstr "Una palabra clave para agregar o eliminar a la lista."
  11054. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73
  11055. msgid "Add keyword"
  11056. msgstr "Agregar palabra clave"
  11057. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74
  11058. msgid "Add a keyword to the list"
  11059. msgstr "Agregar una palabra clave a la lista"
  11060. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75
  11061. msgid "Delete keyword"
  11062. msgstr "Eliminar palabra clave"
  11063. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76
  11064. msgid "Delete a keyword from the list"
  11065. msgstr "Eliminar una palabra clave de la lista"
  11066. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27
  11067. msgid "Excellon File associations"
  11068. msgstr "Excellon File asociaciones"
  11069. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41
  11070. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31
  11071. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31
  11072. msgid "Restore the extension list to the default state."
  11073. msgstr "Restaurar la lista de extensiones al estado predeterminado."
  11074. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43
  11075. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33
  11076. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33
  11077. msgid "Delete all extensions from the list."
  11078. msgstr "Eliminar todas las extensiones de la lista."
  11079. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51
  11080. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41
  11081. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41
  11082. msgid "Extensions list"
  11083. msgstr "Lista de extensiones"
  11084. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53
  11085. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43
  11086. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43
  11087. msgid ""
  11088. "List of file extensions to be\n"
  11089. "associated with FlatCAM."
  11090. msgstr ""
  11091. "Lista de extensiones de archivo para ser\n"
  11092. "asociado con FlatCAM."
  11093. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74
  11094. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64
  11095. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63
  11096. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  11097. msgstr "Una extensión de archivo para agregar o eliminar a la lista."
  11098. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82
  11099. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72
  11100. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71
  11101. msgid "Add Extension"
  11102. msgstr "Agregar extensión"
  11103. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83
  11104. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73
  11105. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72
  11106. msgid "Add a file extension to the list"
  11107. msgstr "Agregar una extensión de archivo a la lista"
  11108. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84
  11109. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74
  11110. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73
  11111. msgid "Delete Extension"
  11112. msgstr "Eliminar extensión"
  11113. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85
  11114. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75
  11115. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74
  11116. msgid "Delete a file extension from the list"
  11117. msgstr "Eliminar una extensión de archivo de la lista"
  11118. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92
  11119. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82
  11120. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81
  11121. msgid "Apply Association"
  11122. msgstr "Aplicar asociación"
  11123. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93
  11124. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83
  11125. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82
  11126. msgid ""
  11127. "Apply the file associations between\n"
  11128. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  11129. "They will be active after next logon.\n"
  11130. "This work only in Windows."
  11131. msgstr ""
  11132. "Aplicar las asociaciones de archivos entre\n"
  11133. "FlatCAM y los archivos con las extensiones anteriores.\n"
  11134. "Estarán activos después del próximo inicio de sesión.\n"
  11135. "Esto funciona solo en Windows."
  11136. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27
  11137. msgid "GCode File associations"
  11138. msgstr "Asociaciones de archivos GCode"
  11139. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27
  11140. msgid "Gerber File associations"
  11141. msgstr "Asociaciones de archivos Gerber"
  11142. #: appObjects/AppObject.py:165
  11143. #, python-brace-format
  11144. msgid ""
  11145. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  11146. "\n"
  11147. msgstr "El objeto ({kind}) falló porque: {error}\n"
  11148. #: appObjects/AppObject.py:184
  11149. msgid "Converting units to "
  11150. msgstr "Convertir unidades a "
  11151. #: appObjects/AppObject.py:313
  11152. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  11153. msgstr "CREA UN NUEVO SCRIPT FLATCAM TCL"
  11154. #: appObjects/AppObject.py:314
  11155. msgid "TCL Tutorial is here"
  11156. msgstr "TCL Tutorial está aquí"
  11157. #: appObjects/AppObject.py:316
  11158. msgid "FlatCAM commands list"
  11159. msgstr "Lista de comandos de FlatCAM"
  11160. #: appObjects/AppObject.py:317
  11161. msgid ""
  11162. "Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands "
  11163. "(displayed in Tcl Shell)."
  11164. msgstr ""
  11165. "Escriba> help <seguido de Run Code para obtener una lista de los comandos "
  11166. "FlatCAM Tcl (que se muestran en Tcl Shell)."
  11167. #: appObjects/AppObject.py:371 appObjects/AppObject.py:377
  11168. #: appObjects/AppObject.py:383 appObjects/AppObject.py:389
  11169. #: appObjects/AppObject.py:395 appObjects/AppObject.py:401
  11170. msgid "created/selected"
  11171. msgstr "creado / seleccionado"
  11172. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:647 appObjects/FlatCAMDocument.py:71
  11173. #: appObjects/FlatCAMScript.py:81
  11174. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  11175. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  11176. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:654 appObjects/FlatCAMDocument.py:75
  11177. #: appObjects/FlatCAMScript.py:85
  11178. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  11179. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avanzado</b></span>"
  11180. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:790 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1068
  11181. msgid ""
  11182. "Voronoi function can not be loaded.\n"
  11183. "Shapely >= 1.8 is required"
  11184. msgstr ""
  11185. "La función Voronoi no se puede cargar.\n"
  11186. "Shapely> = 1.8 es requerido"
  11187. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:818
  11188. msgid "Click on canvas to add a Probe Point..."
  11189. msgstr "Haga clic en la pantalla para agregar un punto de sonda ..."
  11190. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1014
  11191. msgid "Point is not within the object area. Choose another point."
  11192. msgstr "El punto no está dentro del área del objeto. Elija otro punto."
  11193. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1034
  11194. msgid ""
  11195. "Added a Probe Point... Click again to add another or right click to "
  11196. "finish ..."
  11197. msgstr ""
  11198. "Se agregó un punto de sonda ... Haga clic nuevamente para agregar otro o "
  11199. "haga clic derecho para terminar ..."
  11200. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1056
  11201. msgid "Finished adding Probe Points..."
  11202. msgstr "Terminó de agregar puntos de sonda ..."
  11203. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1270
  11204. msgid "COM list updated ..."
  11205. msgstr "Lista COM actualizada ..."
  11206. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1306
  11207. msgid "Connected"
  11208. msgstr "Conectado"
  11209. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1317
  11210. msgid "Port connected"
  11211. msgstr "Puerto conectado"
  11212. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1321
  11213. msgid "Could not connect to GRBL on port"
  11214. msgstr "No se pudo conectar a GRBL en el puerto"
  11215. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1338
  11216. msgid "Port is connected. Disconnecting"
  11217. msgstr "El puerto está conectado. Desconectando"
  11218. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1340
  11219. msgid "Could not connect to port"
  11220. msgstr "No se pudo conectar al puerto"
  11221. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1370 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1802
  11222. msgid "Sending GCode..."
  11223. msgstr "Enviando GCode ..."
  11224. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1499
  11225. msgid "GRBL is doing a home cycle."
  11226. msgstr "GRBL está haciendo un ciclo de inicio."
  11227. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1505
  11228. msgid "GRBL software reset was sent."
  11229. msgstr "Se envió el reinicio del software GRBL."
  11230. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1513
  11231. msgid "GRBL resumed."
  11232. msgstr "GRBL continuó."
  11233. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1517
  11234. msgid "GRBL paused."
  11235. msgstr "GRBL hizo una pausa."
  11236. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1661 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1853
  11237. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1940 appTools/ToolSolderPaste.py:1067
  11238. msgid "Export cancelled ..."
  11239. msgstr "Exportación cancelada ..."
  11240. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1685 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1975
  11241. #: appObjects/FlatCAMScript.py:133 app_Main.py:7178
  11242. msgid "Loading..."
  11243. msgstr "Cargando..."
  11244. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1689
  11245. msgid "There is nothing to view"
  11246. msgstr "No hay nada que ver"
  11247. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1695
  11248. msgid "Code Viewer"
  11249. msgstr "Visor de código"
  11250. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1733
  11251. msgid "Loaded Machine Code into Code Viewer"
  11252. msgstr "Código de máquina cargado en el visor de código"
  11253. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1778
  11254. msgid "Failed to open height map file"
  11255. msgstr "No se pudo abrir el archivo de mapa de altura"
  11256. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1828
  11257. msgid "Finished probing. Doing the autolevelling."
  11258. msgstr "Sondeo terminado. Haciendo la autonivelación."
  11259. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1833
  11260. msgid "Sending probing GCode to the GRBL controller."
  11261. msgstr "Envío de GCode de sondeo al controlador GRBL."
  11262. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1876
  11263. msgid "Empty GRBL heightmap."
  11264. msgstr "Mapa de alturas GRBL vacío."
  11265. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1880
  11266. msgid "Finished autolevelling."
  11267. msgstr "Nivelación automática terminada."
  11268. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1894
  11269. msgid "Plotting..."
  11270. msgstr "Trazando ..."
  11271. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1966
  11272. msgid "File saved to"
  11273. msgstr "Archivo guardado en"
  11274. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1989
  11275. msgid "Code Review"
  11276. msgstr "Revisión de código"
  11277. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2172
  11278. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  11279. msgstr "Este objeto CNCJob no se puede procesar porque es un"
  11280. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2174
  11281. msgid "CNCJob object"
  11282. msgstr "Objeto CNCJob"
  11283. #: appObjects/FlatCAMDocument.py:173
  11284. msgid "Document Editor"
  11285. msgstr "Editor de Documentos"
  11286. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:877 appObjects/FlatCAMExcellon.py:985
  11287. #: appTools/ToolDrilling.py:1612 appTools/ToolMilling.py:1038
  11288. #: appTools/ToolMilling.py:1154 appTools/ToolMilling.py:1340
  11289. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  11290. msgstr ""
  11291. "Por favor seleccione una o más herramientas de la lista e intente nuevamente."
  11292. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:882 appTools/ToolMilling.py:1045
  11293. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  11294. msgstr ""
  11295. "La herramienta de fresado para TALADRO es más grande que el tamaño del "
  11296. "orificio. Cancelado."
  11297. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:905 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1005
  11298. #: appTools/ToolDrilling.py:1762 appTools/ToolDrilling.py:1827
  11299. #: appTools/ToolMilling.py:1071 appTools/ToolMilling.py:1175
  11300. #: appTools/ToolMilling.py:1360 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  11301. msgid "Tool_nr"
  11302. msgstr "Herramienta_nu"
  11303. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:905 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1005
  11304. #: appTools/ToolDrilling.py:1762 appTools/ToolDrilling.py:1827
  11305. #: appTools/ToolMilling.py:1071 appTools/ToolMilling.py:1175
  11306. #: appTools/ToolMilling.py:1360 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  11307. msgid "Drills_Nr"
  11308. msgstr "Taladros_nu"
  11309. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:905 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1005
  11310. #: appTools/ToolDrilling.py:1762 appTools/ToolDrilling.py:1827
  11311. #: appTools/ToolMilling.py:1071 appTools/ToolMilling.py:1175
  11312. #: appTools/ToolMilling.py:1360 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  11313. msgid "Slots_Nr"
  11314. msgstr "Ranuras_nu"
  11315. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:994 appTools/ToolMilling.py:1163
  11316. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  11317. msgstr ""
  11318. "La herramienta de fresado para SLOTS es más grande que el tamaño del "
  11319. "orificio. Cancelado."
  11320. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:404 appObjects/FlatCAMGeometry.py:903
  11321. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:966 appTools/ToolDrilling.py:705
  11322. #: appTools/ToolDrilling.py:990 appTools/ToolDrilling.py:1037
  11323. #: appTools/ToolIsolation.py:532 appTools/ToolIsolation.py:645
  11324. #: appTools/ToolIsolation.py:711 appTools/ToolMilling.py:628
  11325. #: appTools/ToolMilling.py:749 appTools/ToolMilling.py:794
  11326. #: appTools/ToolNCC.py:276 appTools/ToolNCC.py:342 appTools/ToolNCC.py:729
  11327. #: appTools/ToolPaint.py:250 appTools/ToolPaint.py:314
  11328. #: appTools/ToolPaint.py:664
  11329. msgid "Multiple Tools"
  11330. msgstr "Herramientas múltiples"
  11331. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:898 appObjects/FlatCAMGeometry.py:937
  11332. #: appTools/ToolDrilling.py:754 appTools/ToolDrilling.py:983
  11333. #: appTools/ToolDrilling.py:1021 appTools/ToolIsolation.py:640
  11334. #: appTools/ToolIsolation.py:675 appTools/ToolMilling.py:744
  11335. #: appTools/ToolMilling.py:779 appTools/ToolNCC.py:271 appTools/ToolNCC.py:306
  11336. #: appTools/ToolPaint.py:245 appTools/ToolPaint.py:280 app_Main.py:2389
  11337. msgid "No Tool Selected"
  11338. msgstr "Ninguna herramienta seleccionada"
  11339. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1040 appTools/ToolCutOut.py:281
  11340. #: appTools/ToolIsolation.py:805 appTools/ToolIsolation.py:1060
  11341. #: appTools/ToolIsolation.py:1192 appTools/ToolNCC.py:476
  11342. #: appTools/ToolNCC.py:1006 appTools/ToolNCC.py:1144 appTools/ToolPaint.py:394
  11343. #: appTools/ToolPaint.py:695 appTools/ToolPaint.py:832
  11344. #: appTools/ToolSolderPaste.py:131 appTools/ToolSolderPaste.py:464
  11345. #: app_Main.py:4621
  11346. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  11347. msgstr ""
  11348. "Introduzca un diámetro de herramienta con valor distinto de cero, en formato "
  11349. "Float."
  11350. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1115 appTools/ToolCutOut.py:357
  11351. #: appTools/ToolIsolation.py:1141 appTools/ToolNCC.py:1089
  11352. #: appTools/ToolPaint.py:776
  11353. msgid "Tool not in Tools Database. Adding a default tool."
  11354. msgstr ""
  11355. "La herramienta no está en la base de datos de herramientas. Añadiendo una "
  11356. "herramienta predeterminada."
  11357. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1122 appTools/ToolCutOut.py:364
  11358. #: appTools/ToolDrilling.py:955 appTools/ToolIsolation.py:1148
  11359. #: appTools/ToolNCC.py:1096 appTools/ToolPaint.py:784
  11360. msgid ""
  11361. "Cancelled.\n"
  11362. "Multiple tools for one tool diameter found in Tools Database."
  11363. msgstr ""
  11364. "Cancelado.\n"
  11365. "Varias herramientas para un diámetro de herramienta encontradas en la base "
  11366. "de datos de herramientas."
  11367. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1155 appTools/ToolIsolation.py:1183
  11368. #: appTools/ToolNCC.py:1131 appTools/ToolPaint.py:819
  11369. msgid "New tool added to Tool Table from Tools Database."
  11370. msgstr ""
  11371. "Nueva herramienta agregada a la tabla de herramientas desde la base de datos "
  11372. "de herramientas."
  11373. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1222
  11374. msgid "Tool added in Tool Table."
  11375. msgstr "Herramienta añadida en la tabla de herramientas."
  11376. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1333 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1342
  11377. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  11378. msgstr "Ha fallado. Seleccione una herramienta para copiar."
  11379. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1371
  11380. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  11381. msgstr "La herramienta se copió en la tabla de herramientas."
  11382. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1401
  11383. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  11384. msgstr "La herramienta fue editada en la tabla de herramientas."
  11385. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1434 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1443
  11386. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  11387. msgstr "Ha fallado. Seleccione una herramienta para eliminar."
  11388. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1467
  11389. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  11390. msgstr "La herramienta se eliminó en la tabla de herramientas."
  11391. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1504 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1513
  11392. msgid ""
  11393. "Disabled because the tool is V-shape.\n"
  11394. "For V-shape tools the depth of cut is\n"
  11395. "calculated from other parameters like:\n"
  11396. "- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n"
  11397. "- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n"
  11398. "- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n"
  11399. "NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  11400. msgstr ""
  11401. "Deshabilitado porque la herramienta tiene forma de V.\n"
  11402. "Para herramientas en forma de V, la profundidad de corte es\n"
  11403. "calculado a partir de otros parámetros como:\n"
  11404. "- 'Ángulo de punta en V' -> ángulo en la punta de la herramienta\n"
  11405. "- 'Diámetro de punta en V' -> diámetro en la punta de la herramienta\n"
  11406. "- Herramienta Dia -> columna 'Dia' encontrada en la tabla de herramientas\n"
  11407. "NB: un valor de cero significa que Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  11408. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1932 appTools/ToolDrilling.py:1256
  11409. #: appTools/ToolMilling.py:1256
  11410. msgid "Focus Z"
  11411. msgstr "Enfoque Z"
  11412. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1951 appTools/ToolDrilling.py:1278
  11413. #: appTools/ToolMilling.py:1275
  11414. msgid "Laser Power"
  11415. msgstr "Poder del laser"
  11416. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2004
  11417. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  11418. msgstr "Esta geometría no se puede procesar porque es"
  11419. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2004
  11420. msgid "geometry"
  11421. msgstr "geometría"
  11422. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2041
  11423. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  11424. msgstr ""
  11425. "Ha fallado. Ninguna herramienta seleccionada en la tabla de herramientas ..."
  11426. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2142 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2300
  11427. msgid ""
  11428. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  11429. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  11430. msgstr ""
  11431. "La Herramienta de desplazamiento se selecciona en la Tabla de herramientas "
  11432. "pero no se proporciona ningún valor.\n"
  11433. "Agregue una Herramienta de compensación o cambie el Tipo de compensación."
  11434. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2215 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2363
  11435. msgid "G-Code parsing in progress..."
  11436. msgstr "Análisis de código G en progreso ..."
  11437. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2217 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2365
  11438. msgid "G-Code parsing finished..."
  11439. msgstr "Análisis de código G terminado ..."
  11440. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2224
  11441. msgid "Finished G-Code processing"
  11442. msgstr "Procesamiento de código G terminado"
  11443. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2226 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2376
  11444. msgid "G-Code processing failed with error"
  11445. msgstr "El procesamiento del código G falló con error"
  11446. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2270 appTools/ToolSolderPaste.py:866
  11447. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  11448. msgstr "Cancelado. Archivo vacío, no tiene geometría"
  11449. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2374 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2545
  11450. msgid "Finished G-Code processing..."
  11451. msgstr "Procesamiento de código G terminado ..."
  11452. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2393 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2398
  11453. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2550 appTools/ToolDrilling.py:1960
  11454. #: appTools/ToolMilling.py:1417
  11455. msgid "Generating CNC Code"
  11456. msgstr "Generando Código CNC"
  11457. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2396 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2401
  11458. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2552
  11459. msgid "CNCjob created"
  11460. msgstr "CNCjob creado"
  11461. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2564 appTools/ToolCopperThieving.py:586
  11462. #: appTools/ToolFilm.py:639 appTools/ToolFilm.py:883
  11463. #: appTools/ToolIsolation.py:930 appTools/ToolNCC.py:868
  11464. #: appTools/ToolOptimal.py:145 appTools/ToolPanelize.py:613
  11465. #: appTools/ToolRulesCheck.py:627
  11466. msgid "Working..."
  11467. msgstr "Trabajando..."
  11468. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2585
  11469. msgid "Polish"
  11470. msgstr "Limpiar"
  11471. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2635 appTools/ToolPaint.py:1699
  11472. msgid "Geometry could not be painted completely"
  11473. msgstr "La Geometría no se pudo pintar completamente"
  11474. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2643 appTools/ToolPaint.py:1862
  11475. #: appTools/ToolPaint.py:2071
  11476. msgid ""
  11477. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  11478. "different strategy of paint"
  11479. msgstr ""
  11480. "No se pudo Pintar. Pruebe con una combinación diferente de parámetros. O una "
  11481. "estrategia diferente de pintura"
  11482. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2673 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2682
  11483. #: appParsers/ParseGerber.py:1949 appParsers/ParseGerber.py:1959
  11484. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  11485. msgstr "El factor de escala debe ser un número: entero o Real."
  11486. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2745
  11487. msgid "Geometry Scale done."
  11488. msgstr "Escala de geometría realizada."
  11489. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2762 appParsers/ParseGerber.py:2075
  11490. msgid ""
  11491. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  11492. "the Offset field."
  11493. msgstr ""
  11494. "Se necesita un par de valores (x, y). Probablemente haya ingresado un solo "
  11495. "valor en el campo Desplazamiento."
  11496. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2818
  11497. msgid "Geometry Offset done."
  11498. msgstr "Desplazamiento de geometría realizado."
  11499. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2847
  11500. msgid ""
  11501. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  11502. "y)\n"
  11503. "but now there is only one value, not two."
  11504. msgstr ""
  11505. "El campo Toolchange X, Y en Editar -> Preferencias tiene que estar en el "
  11506. "formato (x, y)\n"
  11507. "pero ahora solo hay un valor, no dos."
  11508. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2950 appTools/ToolDrilling.py:1376
  11509. #: appTools/ToolMilling.py:1488
  11510. msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete."
  11511. msgstr "Eliminar falló. No hay áreas de exclusión para eliminar."
  11512. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2967 appTools/ToolDrilling.py:1393
  11513. #: appTools/ToolMilling.py:1505
  11514. msgid "Delete failed. Nothing is selected."
  11515. msgstr "Eliminar falló. Nada es seleccionado."
  11516. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:365 appTools/ToolIsolation.py:1344
  11517. msgid "Buffering solid geometry"
  11518. msgstr "Amortiguación de geometría sólida"
  11519. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:372 appTools/ToolIsolation.py:1366
  11520. msgid "Done"
  11521. msgstr "Hecho"
  11522. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:398 appObjects/FlatCAMGerber.py:424
  11523. msgid "Operation could not be done."
  11524. msgstr "La operación no se pudo hacer."
  11525. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:556 appObjects/FlatCAMGerber.py:633
  11526. #: appTools/ToolIsolation.py:1590 appTools/ToolIsolation.py:1957
  11527. #: appTools/ToolNCC.py:1870 appTools/ToolNCC.py:2891 appTools/ToolNCC.py:3271
  11528. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  11529. msgstr "La geometría de aislamiento no se pudo generar."
  11530. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:583 appObjects/FlatCAMGerber.py:711
  11531. #: appTools/ToolIsolation.py:1656 appTools/ToolIsolation.py:1852
  11532. #: appTools/ToolIsolation.py:2041
  11533. msgid "Isolation geometry created"
  11534. msgstr "Geometría de aislamiento creada"
  11535. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:995
  11536. msgid "Plotting Apertures"
  11537. msgstr "Aperturas de trazado"
  11538. #: appObjects/FlatCAMObj.py:252
  11539. msgid "Name changed from"
  11540. msgstr "Nombre cambiado de"
  11541. #: appObjects/FlatCAMObj.py:252
  11542. msgid "to"
  11543. msgstr "a"
  11544. #: appObjects/FlatCAMObj.py:263
  11545. msgid "Offsetting..."
  11546. msgstr "Compensación ..."
  11547. #: appObjects/FlatCAMObj.py:277 appObjects/FlatCAMObj.py:282
  11548. msgid "Scaling could not be executed."
  11549. msgstr "No se pudo ejecutar el escalado."
  11550. #: appObjects/FlatCAMObj.py:286 appObjects/FlatCAMObj.py:294
  11551. msgid "Scale done."
  11552. msgstr "Escala hecha."
  11553. #: appObjects/FlatCAMObj.py:292
  11554. msgid "Scaling..."
  11555. msgstr "Escalando..."
  11556. #: appObjects/FlatCAMObj.py:310
  11557. msgid "Skewing..."
  11558. msgstr "Sesgar..."
  11559. #: appObjects/FlatCAMObj.py:487 appTools/ToolProperties.py:152
  11560. msgid "Dimensions"
  11561. msgstr "Dimensiones"
  11562. #: appObjects/FlatCAMObj.py:510 appTools/ToolProperties.py:195
  11563. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  11564. msgstr "Calculando dimensiones ... Por favor espere."
  11565. #: appObjects/FlatCAMObj.py:724 appObjects/FlatCAMObj.py:792
  11566. #: appTools/ToolProperties.py:418 appTools/ToolProperties.py:486
  11567. msgid "Drills number"
  11568. msgstr "Número de taladros"
  11569. #: appObjects/FlatCAMObj.py:725 appObjects/FlatCAMObj.py:794
  11570. #: appTools/ToolProperties.py:419 appTools/ToolProperties.py:488
  11571. msgid "Slots number"
  11572. msgstr "Número de tragamonedas"
  11573. #: appObjects/FlatCAMObj.py:727 appTools/ToolProperties.py:421
  11574. msgid "Drills total number:"
  11575. msgstr "Número total de taladros:"
  11576. #: appObjects/FlatCAMObj.py:728 appTools/ToolProperties.py:422
  11577. msgid "Slots total number:"
  11578. msgstr "Número total de tragamonedas:"
  11579. #: appObjects/FlatCAMObj.py:755 appObjects/FlatCAMObj.py:758
  11580. #: appObjects/FlatCAMObj.py:761 appObjects/FlatCAMObj.py:789
  11581. #: appObjects/FlatCAMObj.py:796 appObjects/FlatCAMObj.py:799
  11582. #: appTools/ToolProperties.py:449 appTools/ToolProperties.py:452
  11583. #: appTools/ToolProperties.py:455 appTools/ToolProperties.py:483
  11584. #: appTools/ToolProperties.py:490 appTools/ToolProperties.py:493
  11585. msgid "Present"
  11586. msgstr "Presente"
  11587. #: appObjects/FlatCAMObj.py:756 appObjects/FlatCAMObj.py:790
  11588. #: appTools/ToolProperties.py:450 appTools/ToolProperties.py:484
  11589. msgid "Solid Geometry"
  11590. msgstr "Geometria solida"
  11591. #: appObjects/FlatCAMObj.py:759 appObjects/FlatCAMObj.py:797
  11592. #: appTools/ToolProperties.py:453 appTools/ToolProperties.py:491
  11593. msgid "GCode Text"
  11594. msgstr "GCode texto"
  11595. #: appObjects/FlatCAMObj.py:762 appObjects/FlatCAMObj.py:800
  11596. #: appTools/ToolProperties.py:456 appTools/ToolProperties.py:494
  11597. msgid "GCode Geometry"
  11598. msgstr "Geometría GCode"
  11599. #: appObjects/FlatCAMObj.py:770 appObjects/FlatCAMObj.py:843
  11600. #: appTools/ToolProperties.py:464 appTools/ToolProperties.py:537
  11601. msgid "Tool Data"
  11602. msgstr "Datos de la herramienta"
  11603. #: appObjects/FlatCAMObj.py:807 appTools/ToolProperties.py:501
  11604. msgid "Depth of Cut"
  11605. msgstr "Profundidad del corte"
  11606. #: appObjects/FlatCAMObj.py:819 appTools/ToolProperties.py:513
  11607. msgid "Clearance Height"
  11608. msgstr "Altura libre"
  11609. #: appObjects/FlatCAMObj.py:857 appTools/ToolProperties.py:551
  11610. msgid "Routing time"
  11611. msgstr "Tiempo de enrutamiento"
  11612. #: appObjects/FlatCAMObj.py:882 appTools/ToolProperties.py:576
  11613. msgid "Width"
  11614. msgstr "Anchura"
  11615. #: appObjects/FlatCAMObj.py:888 appObjects/FlatCAMObj.py:896
  11616. #: appTools/ToolProperties.py:582 appTools/ToolProperties.py:590
  11617. msgid "Box Area"
  11618. msgstr "Área de caja"
  11619. #: appObjects/FlatCAMObj.py:891 appObjects/FlatCAMObj.py:899
  11620. #: appTools/ToolProperties.py:585 appTools/ToolProperties.py:593
  11621. msgid "Convex_Hull Area"
  11622. msgstr "Área de casco convexo"
  11623. #: appObjects/FlatCAMObj.py:906 appObjects/FlatCAMObj.py:909
  11624. #: appTools/ToolProperties.py:600 appTools/ToolProperties.py:603
  11625. msgid "Copper Area"
  11626. msgstr "Área de cobre"
  11627. #: appObjects/FlatCAMScript.py:159
  11628. msgid "Script Editor"
  11629. msgstr "Editor de guiones"
  11630. #: appObjects/ObjectCollection.py:236
  11631. msgid "Script"
  11632. msgstr "Secuencia de Comandos"
  11633. #: appObjects/ObjectCollection.py:519
  11634. #, python-brace-format
  11635. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  11636. msgstr "Objeto renombrado de <b>{old}</b> a <b>{new}</b>"
  11637. #: appObjects/ObjectCollection.py:933 appObjects/ObjectCollection.py:939
  11638. #: appObjects/ObjectCollection.py:945 appObjects/ObjectCollection.py:951
  11639. #: appObjects/ObjectCollection.py:957 appObjects/ObjectCollection.py:963
  11640. #: app_Main.py:6882 app_Main.py:6888 app_Main.py:6894 app_Main.py:6900
  11641. msgid "selected"
  11642. msgstr "seleccionado"
  11643. #: appObjects/ObjectCollection.py:994
  11644. msgid "Cause of error"
  11645. msgstr "Causa del error"
  11646. #: appObjects/ObjectCollection.py:1195
  11647. msgid "All objects are selected."
  11648. msgstr "Todos los objetos están seleccionados."
  11649. #: appObjects/ObjectCollection.py:1205
  11650. msgid "Objects selection is cleared."
  11651. msgstr "La selección de objetos se borra."
  11652. #: appParsers/ParseExcellon.py:292
  11653. msgid "This is GCODE mark"
  11654. msgstr "Esta es la marca GCODE"
  11655. #: appParsers/ParseExcellon.py:436
  11656. msgid ""
  11657. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  11658. "A tool change event: T"
  11659. msgstr ""
  11660. "No hay información de diámetro de herramienta. Ver caparazón.\n"
  11661. "Un evento de cambio de herramienta: T"
  11662. #: appParsers/ParseExcellon.py:439
  11663. msgid ""
  11664. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  11665. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  11666. "diameters.\n"
  11667. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  11668. "diameters to reflect the real diameters."
  11669. msgstr ""
  11670. "se encontró pero el archivo Excellon no tiene información sobre los "
  11671. "diámetros de la herramienta, por lo tanto, la aplicación intentará cargarlo "
  11672. "utilizando algunos diámetros 'falsos'.\n"
  11673. "El usuario necesita editar el objeto Excellon resultante y cambiar los "
  11674. "diámetros para reflejar los diámetros reales."
  11675. #: appParsers/ParseExcellon.py:975
  11676. msgid ""
  11677. "Excellon Parser error.\n"
  11678. "Parsing Failed. Line"
  11679. msgstr ""
  11680. "Error del analizador Excellon.\n"
  11681. "El análisis falló. Línea"
  11682. #: appParsers/ParseFont.py:305
  11683. msgid "Font not supported, try another one."
  11684. msgstr "Fuente no compatible, prueba con otra."
  11685. #: appParsers/ParseGerber.py:423
  11686. msgid "Gerber processing. Parsing"
  11687. msgstr "Procesamiento de Gerber. Analizando"
  11688. #: appParsers/ParseGerber.py:423 appParsers/ParseHPGL2.py:201
  11689. msgid "lines"
  11690. msgstr "líneas"
  11691. #: appParsers/ParseGerber.py:1034 appParsers/ParseGerber.py:1134
  11692. #: appParsers/ParseHPGL2.py:294 appParsers/ParseHPGL2.py:308
  11693. #: appParsers/ParseHPGL2.py:327 appParsers/ParseHPGL2.py:351
  11694. #: appParsers/ParseHPGL2.py:386
  11695. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  11696. msgstr "Coordenadas faltantes, línea ignorada"
  11697. #: appParsers/ParseGerber.py:1036 appParsers/ParseGerber.py:1136
  11698. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  11699. msgstr "GERBER archivo podría ser Dañado. Revisa el archivo !!!"
  11700. #: appParsers/ParseGerber.py:1090
  11701. msgid ""
  11702. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  11703. "parser errors. Line number"
  11704. msgstr ""
  11705. "Región no tiene suficientes puntos. El archivo será procesado pero hay "
  11706. "errores del analizador. Línea de números: %s"
  11707. #: appParsers/ParseGerber.py:1520 appParsers/ParseHPGL2.py:421
  11708. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  11709. msgstr "Procesamiento de Gerber. Unir polígonos"
  11710. #: appParsers/ParseGerber.py:1538
  11711. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  11712. msgstr "Procesamiento de Gerber. Aplicando la polaridad de Gerber."
  11713. #: appParsers/ParseGerber.py:1598
  11714. msgid "Gerber Line"
  11715. msgstr "Linea Gerber"
  11716. #: appParsers/ParseGerber.py:1598
  11717. msgid "Gerber Line Content"
  11718. msgstr "Contenido de la línea Gerber"
  11719. #: appParsers/ParseGerber.py:1600
  11720. msgid "Gerber Parser ERROR"
  11721. msgstr "Analizador Gerber ERROR"
  11722. #: appParsers/ParseGerber.py:2039
  11723. msgid "Gerber Scale done."
  11724. msgstr "Escala de Gerber hecha."
  11725. #: appParsers/ParseGerber.py:2131
  11726. msgid "Gerber Offset done."
  11727. msgstr "Gerber Offset hecho."
  11728. #: appParsers/ParseGerber.py:2207
  11729. msgid "Gerber Mirror done."
  11730. msgstr "Espejo Gerber hecho."
  11731. #: appParsers/ParseGerber.py:2281
  11732. msgid "Gerber Skew done."
  11733. msgstr "Gerber Sesgo hecho."
  11734. #: appParsers/ParseGerber.py:2343
  11735. msgid "Gerber Rotate done."
  11736. msgstr "Rotar Gerber hecho."
  11737. #: appParsers/ParseGerber.py:2500
  11738. msgid "Gerber Buffer done."
  11739. msgstr "Gerber Buffer hecho."
  11740. #: appParsers/ParseHPGL2.py:201
  11741. msgid "HPGL2 processing. Parsing"
  11742. msgstr "Procesamiento de HPGL2 . Analizando"
  11743. #: appParsers/ParseHPGL2.py:433
  11744. msgid "HPGL2 Line"
  11745. msgstr "Línea HPGL2"
  11746. #: appParsers/ParseHPGL2.py:433
  11747. msgid "HPGL2 Line Content"
  11748. msgstr "Contenido de línea HPGL2"
  11749. #: appParsers/ParseHPGL2.py:434
  11750. msgid "HPGL2 Parser ERROR"
  11751. msgstr "Analizador HPGL2 ERROR"
  11752. #: appProcess.py:172
  11753. msgid "processes running."
  11754. msgstr "procesos en ejecución."
  11755. #: appTools/ToolAlignObjects.py:32 appTools/ToolAlignObjects.py:360
  11756. msgid "Align Objects"
  11757. msgstr "Alinear objetos"
  11758. #: appTools/ToolAlignObjects.py:104
  11759. msgid "Align Tool"
  11760. msgstr "Herram. de Alineación"
  11761. #: appTools/ToolAlignObjects.py:149
  11762. msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..."
  11763. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM alineado seleccionado ..."
  11764. #: appTools/ToolAlignObjects.py:159
  11765. msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..."
  11766. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM alineador seleccionado ..."
  11767. #: appTools/ToolAlignObjects.py:181 appTools/ToolAlignObjects.py:245
  11768. msgid "First Point"
  11769. msgstr "Primer Punto"
  11770. #: appTools/ToolAlignObjects.py:181 appTools/ToolAlignObjects.py:260
  11771. msgid "Click on the START point."
  11772. msgstr "Haga clic en el punto de INICIO."
  11773. #: appTools/ToolAlignObjects.py:240 appTools/ToolCalibration.py:276
  11774. #: appTools/ToolDblSided.py:288
  11775. msgid "Cancelled by user request."
  11776. msgstr "Cancelado por solicitud del usuario."
  11777. #: appTools/ToolAlignObjects.py:245 appTools/ToolAlignObjects.py:267
  11778. msgid "Click on the DESTINATION point."
  11779. msgstr "Haga clic en el punto DESTINO."
  11780. #: appTools/ToolAlignObjects.py:245 appTools/ToolAlignObjects.py:260
  11781. #: appTools/ToolAlignObjects.py:267
  11782. msgid "Or right click to cancel."
  11783. msgstr "O haga clic derecho para cancelar."
  11784. #: appTools/ToolAlignObjects.py:260 appTools/ToolAlignObjects.py:267
  11785. #: appTools/ToolFiducials.py:747
  11786. msgid "Second Point"
  11787. msgstr "Segundo punto"
  11788. #: appTools/ToolAlignObjects.py:386
  11789. msgid "MOVING object"
  11790. msgstr "Objeto en movimiento"
  11791. #: appTools/ToolAlignObjects.py:390
  11792. msgid ""
  11793. "Specify the type of object to be aligned.\n"
  11794. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11795. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11796. "in the Object combobox."
  11797. msgstr ""
  11798. "Especifique el tipo de objeto a alinear.\n"
  11799. "Puede ser de tipo: Gerber o Excellon.\n"
  11800. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  11801. "en el cuadro combinado Objeto."
  11802. #: appTools/ToolAlignObjects.py:411
  11803. msgid "Object to be aligned."
  11804. msgstr "Objeto a alinear."
  11805. #: appTools/ToolAlignObjects.py:423
  11806. msgid "DESTINATION object"
  11807. msgstr "Objeto DESTINO"
  11808. #: appTools/ToolAlignObjects.py:425
  11809. msgid ""
  11810. "Specify the type of object to be aligned to.\n"
  11811. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11812. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11813. "in the Object combobox."
  11814. msgstr ""
  11815. "Especifique el tipo de objeto a alinear.\n"
  11816. "Puede ser de tipo: Gerber o Excellon.\n"
  11817. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  11818. "en el cuadro combinado Objeto."
  11819. #: appTools/ToolAlignObjects.py:447
  11820. msgid "Object to be aligned to. Aligner."
  11821. msgstr "Objeto a alinear. Alineador."
  11822. #: appTools/ToolAlignObjects.py:460
  11823. msgid "Alignment Type"
  11824. msgstr "Tipo de alineación"
  11825. #: appTools/ToolAlignObjects.py:462
  11826. msgid ""
  11827. "The type of alignment can be:\n"
  11828. "- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a "
  11829. "translation\n"
  11830. "- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be "
  11831. "translation followed by rotation"
  11832. msgstr ""
  11833. "El tipo de alineación puede ser:\n"
  11834. "- Punto único -> requiere un único punto de sincronización, la acción será "
  11835. "una traducción\n"
  11836. "- Punto doble -> requiere dos puntos de sincronización, la acción será "
  11837. "traslación seguida de rotación"
  11838. #: appTools/ToolAlignObjects.py:468
  11839. msgid "Single Point"
  11840. msgstr "Punto único"
  11841. #: appTools/ToolAlignObjects.py:469
  11842. msgid "Dual Point"
  11843. msgstr "Punto doble"
  11844. #: appTools/ToolAlignObjects.py:481
  11845. msgid "Align Object"
  11846. msgstr "Alinear objeto"
  11847. #: appTools/ToolAlignObjects.py:484
  11848. msgid ""
  11849. "Align the specified object to the aligner object.\n"
  11850. "If only one point is used then it assumes translation.\n"
  11851. "If tho points are used it assume translation and rotation."
  11852. msgstr ""
  11853. "Alinee el objeto especificado con el objeto alineador.\n"
  11854. "Si solo se utiliza un punto, se supone que se traduce.\n"
  11855. "Si se utilizan estos puntos, se supone traslación y rotación."
  11856. #: appTools/ToolAlignObjects.py:499 appTools/ToolCalculators.py:372
  11857. #: appTools/ToolCalibration.py:1378 appTools/ToolCopperThieving.py:1617
  11858. #: appTools/ToolCorners.py:654 appTools/ToolCutOut.py:2411
  11859. #: appTools/ToolDblSided.py:946 appTools/ToolDrilling.py:2649
  11860. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:459 appTools/ToolExtractDrills.py:699
  11861. #: appTools/ToolFiducials.py:962 appTools/ToolFilm.py:1387
  11862. #: appTools/ToolInvertGerber.py:284 appTools/ToolIsolation.py:3490
  11863. #: appTools/ToolMilling.py:2324 appTools/ToolNCC.py:4407
  11864. #: appTools/ToolOptimal.py:594 appTools/ToolPaint.py:3183
  11865. #: appTools/ToolPanelize.py:891 appTools/ToolPunchGerber.py:1308
  11866. #: appTools/ToolQRCode.py:912 appTools/ToolRulesCheck.py:1627
  11867. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1558 appTools/ToolSub.py:806
  11868. #: appTools/ToolTransform.py:920
  11869. msgid "Reset Tool"
  11870. msgstr "Restablecer la Herramienta"
  11871. #: appTools/ToolAlignObjects.py:502 appTools/ToolCalculators.py:375
  11872. #: appTools/ToolCalibration.py:1381 appTools/ToolCopperThieving.py:1620
  11873. #: appTools/ToolCorners.py:657 appTools/ToolCutOut.py:2414
  11874. #: appTools/ToolDblSided.py:949 appTools/ToolDrilling.py:2652
  11875. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:462 appTools/ToolExtractDrills.py:702
  11876. #: appTools/ToolFiducials.py:965 appTools/ToolFilm.py:1390
  11877. #: appTools/ToolInvertGerber.py:287 appTools/ToolIsolation.py:3493
  11878. #: appTools/ToolMilling.py:2327 appTools/ToolNCC.py:4410
  11879. #: appTools/ToolOptimal.py:597 appTools/ToolPaint.py:3186
  11880. #: appTools/ToolPanelize.py:894 appTools/ToolPunchGerber.py:1311
  11881. #: appTools/ToolQRCode.py:915 appTools/ToolRulesCheck.py:1630
  11882. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1561 appTools/ToolSub.py:809
  11883. #: appTools/ToolTransform.py:923
  11884. msgid "Will reset the tool parameters."
  11885. msgstr "Restablecerá los parámetros de la herramienta."
  11886. #: appTools/ToolCalculators.py:77
  11887. msgid "Calc. Tool"
  11888. msgstr "Calc. Herramienta"
  11889. #: appTools/ToolCalculators.py:151
  11890. msgid "Calculators"
  11891. msgstr "Calculadoras"
  11892. #: appTools/ToolCalculators.py:153
  11893. msgid "Units Calculator"
  11894. msgstr "Calculadora de unidades"
  11895. #: appTools/ToolCalculators.py:196
  11896. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  11897. msgstr "Aquí ingresa el valor a convertir de PULGADAS a MM"
  11898. #: appTools/ToolCalculators.py:201
  11899. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  11900. msgstr "Aquí ingresa el valor a convertir de MM a PULGADA"
  11901. #: appTools/ToolCalculators.py:237
  11902. msgid ""
  11903. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  11904. "It is specified by manufacturer."
  11905. msgstr ""
  11906. "Este es el ángulo de la punta de la herramienta.\n"
  11907. "Está especificado por el fabricante."
  11908. #: appTools/ToolCalculators.py:246
  11909. msgid ""
  11910. "This is the depth to cut into the material.\n"
  11911. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  11912. msgstr ""
  11913. "Esta es la profundidad para cortar el material.\n"
  11914. "En el CNCJob se encuentra el parámetro CutZ."
  11915. #: appTools/ToolCalculators.py:254
  11916. msgid ""
  11917. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  11918. "FlatCAM Gerber section.\n"
  11919. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  11920. msgstr ""
  11921. "Este es el diámetro de la herramienta a ingresar\n"
  11922. "Sección FlatCAM Gerber.\n"
  11923. "En la sección CNCJob se llama >diá. de herra.<."
  11924. #: appTools/ToolCalculators.py:265 appTools/ToolCalculators.py:361
  11925. msgid "Calculate"
  11926. msgstr "Calcular"
  11927. #: appTools/ToolCalculators.py:268
  11928. msgid ""
  11929. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  11930. " depending on which is desired and which is known. "
  11931. msgstr ""
  11932. "Calcule el corte Z o el diámetro efectivo de la herramienta,\n"
  11933. "dependiendo de cuál se desee y cuál se conozca. "
  11934. #: appTools/ToolCalculators.py:331
  11935. msgid "Current Value"
  11936. msgstr "Valor actual"
  11937. #: appTools/ToolCalculators.py:338
  11938. msgid ""
  11939. "This is the current intensity value\n"
  11940. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  11941. msgstr ""
  11942. "Este es el valor de intensidad actual\n"
  11943. "para configurar en la fuente de alimentación. En amperios."
  11944. #: appTools/ToolCalculators.py:342
  11945. msgid "Time"
  11946. msgstr "Hora"
  11947. #: appTools/ToolCalculators.py:349
  11948. msgid ""
  11949. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  11950. "In minutes."
  11951. msgstr ""
  11952. "Este es el tiempo calculado requerido para el procedimiento.\n"
  11953. "En minutos."
  11954. #: appTools/ToolCalculators.py:364
  11955. msgid ""
  11956. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  11957. "depending on the parameters above"
  11958. msgstr ""
  11959. "Calcule el valor de intensidad actual y el tiempo del procedimiento,\n"
  11960. "dependiendo de los parámetros anteriores"
  11961. #: appTools/ToolCalibration.py:156
  11962. msgid "Tool initialized"
  11963. msgstr "Herramienta inicializada"
  11964. #: appTools/ToolCalibration.py:194
  11965. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  11966. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM de origen seleccionado ..."
  11967. #: appTools/ToolCalibration.py:215
  11968. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  11969. msgstr "Obtenga el primer punto de calibración. Abajo a la izquierda ..."
  11970. #: appTools/ToolCalibration.py:282
  11971. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
  11972. msgstr ""
  11973. "Obtenga el segundo punto de calibración. Abajo a la derecha (arriba a la "
  11974. "izquierda) ..."
  11975. #: appTools/ToolCalibration.py:286
  11976. msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
  11977. msgstr ""
  11978. "Obtenga el tercer punto de calibración. Arriba a la izquierda, abajo a la "
  11979. "derecha)..."
  11980. #: appTools/ToolCalibration.py:290
  11981. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  11982. msgstr "Obtenga el punto de calibración Forth. Parte superior derecha..."
  11983. #: appTools/ToolCalibration.py:294
  11984. msgid "Done. All four points have been acquired."
  11985. msgstr "Hecho. Los cuatro puntos han sido adquiridos."
  11986. #: appTools/ToolCalibration.py:325
  11987. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
  11988. msgstr "Verificación GCode para la herramienta de calibración FlatCAM"
  11989. #: appTools/ToolCalibration.py:337 appTools/ToolCalibration.py:423
  11990. msgid "Gcode Viewer"
  11991. msgstr "Visor de Gcode"
  11992. #: appTools/ToolCalibration.py:353
  11993. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  11994. msgstr "Cancelado. Se necesitan cuatro puntos para la generación de GCode."
  11995. #: appTools/ToolCalibration.py:603 appTools/ToolCalibration.py:699
  11996. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  11997. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM seleccionado ..."
  11998. #: appTools/ToolCalibration.py:764
  11999. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  12000. msgstr "Parámetros utilizados al crear el GCode en esta herramienta."
  12001. #: appTools/ToolCalibration.py:868
  12002. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  12003. msgstr "PASO 1: Adquiera puntos de calibración"
  12004. #: appTools/ToolCalibration.py:870
  12005. msgid ""
  12006. "Pick four points by clicking on canvas.\n"
  12007. "Those four points should be in the four\n"
  12008. "(as much as possible) corners of the object."
  12009. msgstr ""
  12010. "Elija cuatro puntos haciendo clic en el lienzo.\n"
  12011. "Esos cuatro puntos deberían estar en los cuatro\n"
  12012. "(tanto como sea posible) esquinas del objeto."
  12013. #: appTools/ToolCalibration.py:888 appTools/ToolImage.py:195
  12014. #: appTools/ToolPanelize.py:677 appTools/ToolProperties.py:176
  12015. msgid "Object Type"
  12016. msgstr "Tipo de objeto"
  12017. #: appTools/ToolCalibration.py:905
  12018. msgid "Source object selection"
  12019. msgstr "Selección de objeto de origen"
  12020. #: appTools/ToolCalibration.py:907
  12021. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  12022. msgstr "Objeto FlatCAM que se utilizará como fuente de puntos de referencia."
  12023. #: appTools/ToolCalibration.py:913
  12024. msgid "Calibration Points"
  12025. msgstr "Puntos de calibración"
  12026. #: appTools/ToolCalibration.py:915
  12027. msgid ""
  12028. "Contain the expected calibration points and the\n"
  12029. "ones measured."
  12030. msgstr ""
  12031. "Contiene los puntos de calibración esperados y el\n"
  12032. "los medidos."
  12033. #: appTools/ToolCalibration.py:930 appTools/ToolSub.py:704
  12034. #: appTools/ToolSub.py:757
  12035. msgid "Target"
  12036. msgstr "Objetivo"
  12037. #: appTools/ToolCalibration.py:931
  12038. msgid "Found Delta"
  12039. msgstr "Delta encontrado"
  12040. #: appTools/ToolCalibration.py:943
  12041. msgid "Bot Left X"
  12042. msgstr "Abajo a la izquierda X"
  12043. #: appTools/ToolCalibration.py:952
  12044. msgid "Bot Left Y"
  12045. msgstr "Abajo a la izquierda Y"
  12046. #: appTools/ToolCalibration.py:970
  12047. msgid "Bot Right X"
  12048. msgstr "Abajo a la derecho X"
  12049. #: appTools/ToolCalibration.py:980
  12050. msgid "Bot Right Y"
  12051. msgstr "Abajo a la derecho Y"
  12052. #: appTools/ToolCalibration.py:995
  12053. msgid "Top Left X"
  12054. msgstr "Arriba a la izquierda X"
  12055. #: appTools/ToolCalibration.py:1004
  12056. msgid "Top Left Y"
  12057. msgstr "Arriba a la izquierda Y"
  12058. #: appTools/ToolCalibration.py:1019
  12059. msgid "Top Right X"
  12060. msgstr "Arriba a la derecho X"
  12061. #: appTools/ToolCalibration.py:1029
  12062. msgid "Top Right Y"
  12063. msgstr "Arriba a la derecho Y"
  12064. #: appTools/ToolCalibration.py:1062
  12065. msgid "Get Points"
  12066. msgstr "Obtener puntos"
  12067. #: appTools/ToolCalibration.py:1064
  12068. msgid ""
  12069. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  12070. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  12071. "Those four points should be in the four squares of\n"
  12072. "the object."
  12073. msgstr ""
  12074. "Elija cuatro puntos haciendo clic en el lienzo si la opción de origen\n"
  12075. "es 'libre' o está dentro de la geometría del objeto si la fuente es "
  12076. "'objeto'.\n"
  12077. "Esos cuatro puntos deben estar en los cuatro cuadrados de\n"
  12078. "el objeto."
  12079. #: appTools/ToolCalibration.py:1085
  12080. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  12081. msgstr "PASO 2: Verificación GCode"
  12082. #: appTools/ToolCalibration.py:1087 appTools/ToolCalibration.py:1100
  12083. msgid ""
  12084. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  12085. "the four points acquired above.\n"
  12086. "The points sequence is:\n"
  12087. "- first point -> set the origin\n"
  12088. "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  12089. "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  12090. "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
  12091. msgstr ""
  12092. "Genere un archivo GCode para localizar y alinear la PCB utilizando\n"
  12093. "Los cuatro puntos adquiridos anteriormente.\n"
  12094. "La secuencia de puntos es:\n"
  12095. "- primer punto -> establecer el origen\n"
  12096. "- segundo punto -> punto de alineación. Puede ser: arriba a la izquierda o "
  12097. "abajo a la derecha.\n"
  12098. "- tercer punto -> punto de control. Puede ser: arriba a la izquierda o abajo "
  12099. "a la derecha.\n"
  12100. "- cuarto punto -> punto de verificación final. Solo para evaluación."
  12101. #: appTools/ToolCalibration.py:1098 appTools/ToolSolderPaste.py:1421
  12102. msgid "Generate GCode"
  12103. msgstr "Generar GCode"
  12104. #: appTools/ToolCalibration.py:1124
  12105. msgid "STEP 3: Adjustments"
  12106. msgstr "PASO 3: Ajustes"
  12107. #: appTools/ToolCalibration.py:1126 appTools/ToolCalibration.py:1135
  12108. msgid ""
  12109. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  12110. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  12111. "in the fields Found (Delta)."
  12112. msgstr ""
  12113. "Calcular factores de escala y sesgo basados en las diferencias (delta)\n"
  12114. "encontrado al verificar el patrón de PCB. Las diferencias deben llenarse\n"
  12115. "en los campos encontrados (Delta)."
  12116. #: appTools/ToolCalibration.py:1133
  12117. msgid "Calculate Factors"
  12118. msgstr "Calcular factores"
  12119. #: appTools/ToolCalibration.py:1155
  12120. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  12121. msgstr "PASO 4: Código GC ajustado"
  12122. #: appTools/ToolCalibration.py:1157
  12123. msgid ""
  12124. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  12125. "the factors above."
  12126. msgstr ""
  12127. "Generar un archivo GCode de verificación ajustado con\n"
  12128. "Los factores anteriores."
  12129. #: appTools/ToolCalibration.py:1162
  12130. msgid "Scale Factor X:"
  12131. msgstr "Factor de escala X:"
  12132. #: appTools/ToolCalibration.py:1164
  12133. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  12134. msgstr "Factor para la acción de escala sobre el eje X."
  12135. #: appTools/ToolCalibration.py:1174
  12136. msgid "Scale Factor Y:"
  12137. msgstr "Factor de escala Y:"
  12138. #: appTools/ToolCalibration.py:1176
  12139. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  12140. msgstr "Factor de acción de escala sobre eje Y."
  12141. #: appTools/ToolCalibration.py:1186
  12142. msgid "Apply Scale Factors"
  12143. msgstr "Aplicar factores de escala"
  12144. #: appTools/ToolCalibration.py:1188
  12145. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  12146. msgstr "Aplicar factores de escala en los puntos de calibración."
  12147. #: appTools/ToolCalibration.py:1198
  12148. msgid "Skew Angle X:"
  12149. msgstr "Ángulo de Sesgar X:"
  12150. #: appTools/ToolCalibration.py:1211
  12151. msgid "Skew Angle Y:"
  12152. msgstr "Ángulo de Sesgar Y:"
  12153. #: appTools/ToolCalibration.py:1224
  12154. msgid "Apply Skew Factors"
  12155. msgstr "Aplicar factores Sesgados"
  12156. #: appTools/ToolCalibration.py:1226
  12157. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  12158. msgstr "Aplicar factores de inclinación en los puntos de calibración."
  12159. #: appTools/ToolCalibration.py:1295
  12160. msgid "Generate Adjusted GCode"
  12161. msgstr "Generar código GC ajustado"
  12162. #: appTools/ToolCalibration.py:1297
  12163. msgid ""
  12164. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  12165. "the factors set above.\n"
  12166. "The GCode parameters can be readjusted\n"
  12167. "before clicking this button."
  12168. msgstr ""
  12169. "Generar un archivo GCode de verificación ajustado con\n"
  12170. "Los factores establecidos anteriormente.\n"
  12171. "Los parámetros GCode se pueden reajustar\n"
  12172. "antes de hacer clic en este botón."
  12173. #: appTools/ToolCalibration.py:1318
  12174. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  12175. msgstr "PASO 5: Calibrar objetos FlatCAM"
  12176. #: appTools/ToolCalibration.py:1320
  12177. msgid ""
  12178. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  12179. "with the factors determined and verified above."
  12180. msgstr ""
  12181. "Ajuste los objetos FlatCAM\n"
  12182. "con los factores determinados y verificados anteriormente."
  12183. #: appTools/ToolCalibration.py:1332
  12184. msgid "Adjusted object type"
  12185. msgstr "Tipo de objeto ajustado"
  12186. #: appTools/ToolCalibration.py:1333
  12187. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  12188. msgstr "Tipo del objeto FlatCAM que se ajustará."
  12189. #: appTools/ToolCalibration.py:1346
  12190. msgid "Adjusted object selection"
  12191. msgstr "Selección de objeto ajustada"
  12192. #: appTools/ToolCalibration.py:1348
  12193. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  12194. msgstr "El objeto FlatCAM a ajustar."
  12195. #: appTools/ToolCalibration.py:1355
  12196. msgid "Calibrate"
  12197. msgstr "Calibrar"
  12198. #: appTools/ToolCalibration.py:1357
  12199. msgid ""
  12200. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  12201. "with the factors determined above."
  12202. msgstr ""
  12203. "Ajustar (escalar y / o sesgar) los objetos\n"
  12204. "con los factores determinados anteriormente."
  12205. #: appTools/ToolCopperThieving.py:184 appTools/ToolCopperThieving.py:209
  12206. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  12207. msgstr "La cuadrícula de líneas funciona solo para referencia 'sí mismo' ..."
  12208. #: appTools/ToolCopperThieving.py:195
  12209. msgid "Solid fill selected."
  12210. msgstr "Relleno sólido seleccionado."
  12211. #: appTools/ToolCopperThieving.py:200
  12212. msgid "Dots grid fill selected."
  12213. msgstr "Relleno de cuadrícula de puntos seleccionado."
  12214. #: appTools/ToolCopperThieving.py:205
  12215. msgid "Squares grid fill selected."
  12216. msgstr "Rellenar cuadrícula de cuadrados seleccionados."
  12217. #: appTools/ToolCopperThieving.py:226 appTools/ToolCopperThieving.py:324
  12218. #: appTools/ToolCopperThieving.py:936 appTools/ToolCorners.py:127
  12219. #: appTools/ToolCorners.py:353 appTools/ToolDblSided.py:307
  12220. #: appTools/ToolExtractDrills.py:141 appTools/ToolFiducials.py:191
  12221. #: appTools/ToolFiducials.py:482 appTools/ToolOptimal.py:138
  12222. #: appTools/ToolPunchGerber.py:381 appTools/ToolQRCode.py:158
  12223. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  12224. msgstr "No hay ningún objeto Gerber cargado ..."
  12225. #: appTools/ToolCopperThieving.py:239 appTools/ToolCopperThieving.py:843
  12226. msgid "Append geometry"
  12227. msgstr "Añadir geometría"
  12228. #: appTools/ToolCopperThieving.py:294 appTools/ToolCopperThieving.py:889
  12229. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1048
  12230. msgid "Append source file"
  12231. msgstr "Agregar archivo fuente"
  12232. #: appTools/ToolCopperThieving.py:307 appTools/ToolCopperThieving.py:902
  12233. msgid "Copper Thieving Tool done."
  12234. msgstr "Herramienta Copper Thieving hecha."
  12235. #: appTools/ToolCopperThieving.py:334 appTools/ToolCopperThieving.py:354
  12236. #: appTools/ToolCutOut.py:551 appTools/ToolCutOut.py:927
  12237. #: appTools/ToolDrilling.py:726 appTools/ToolDrilling.py:1582
  12238. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:152 appTools/ToolInvertGerber.py:99
  12239. #: appTools/ToolIsolation.py:922 appTools/ToolIsolation.py:1352
  12240. #: appTools/ToolIsolation.py:1379 appTools/ToolMilling.py:424
  12241. #: appTools/ToolMilling.py:639 appTools/ToolMilling.py:1322
  12242. #: appTools/ToolNCC.py:860 appTools/ToolNCC.py:1322 appTools/ToolNCC.py:1371
  12243. #: appTools/ToolNCC.py:1404 appTools/ToolPaint.py:1095
  12244. #: appTools/ToolPanelize.py:192 appTools/ToolPanelize.py:206
  12245. #: appTools/ToolSub.py:163 appTools/ToolSub.py:181 appTools/ToolSub.py:390
  12246. #: appTools/ToolSub.py:403 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97
  12247. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:99
  12248. msgid "Could not retrieve object"
  12249. msgstr "No se pudo recuperar el objeto"
  12250. #: appTools/ToolCopperThieving.py:382
  12251. msgid "Click the end point of the filling area."
  12252. msgstr "Haga clic en el punto final del área de relleno."
  12253. #: appTools/ToolCopperThieving.py:496 appTools/ToolCopperThieving.py:500
  12254. #: appTools/ToolCopperThieving.py:558
  12255. msgid "Thieving"
  12256. msgstr "Ladrón"
  12257. #: appTools/ToolCopperThieving.py:507
  12258. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  12259. msgstr "Herramienta de Copper Thieving iniciada. Parámetros de lectura."
  12260. #: appTools/ToolCopperThieving.py:532
  12261. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  12262. msgstr "Herramienta Copper Thieving. Preparación de polígonos de aislamiento."
  12263. #: appTools/ToolCopperThieving.py:575
  12264. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  12265. msgstr ""
  12266. "Herramienta Copper Thieving. Preparación de áreas para rellenar con cobre."
  12267. #: appTools/ToolCopperThieving.py:619
  12268. msgid "Geometry not supported for bounding box"
  12269. msgstr "Geometría no admitida para cuadro delimitador"
  12270. #: appTools/ToolCopperThieving.py:625 appTools/ToolNCC.py:1695
  12271. #: appTools/ToolNCC.py:1750 appTools/ToolNCC.py:2744 appTools/ToolPaint.py:2468
  12272. msgid "No object available."
  12273. msgstr "No hay objeto disponible."
  12274. #: appTools/ToolCopperThieving.py:662 appTools/ToolNCC.py:1720
  12275. #: appTools/ToolNCC.py:1773 appTools/ToolNCC.py:2786
  12276. msgid "The reference object type is not supported."
  12277. msgstr "El tipo de objeto de referencia no es compatible."
  12278. #: appTools/ToolCopperThieving.py:667
  12279. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  12280. msgstr ""
  12281. "Herramienta Coppe Thieving. Anexar nueva geometría y almacenamiento en búfer."
  12282. #: appTools/ToolCopperThieving.py:683
  12283. msgid "Create geometry"
  12284. msgstr "Crear geometría"
  12285. #: appTools/ToolCopperThieving.py:913 appTools/ToolCopperThieving.py:917
  12286. msgid "P-Plating Mask"
  12287. msgstr "Mascarilla P"
  12288. #: appTools/ToolCopperThieving.py:939
  12289. msgid "Append PP-M geometry"
  12290. msgstr "Añadir geometría de máscara de recubrimiento P"
  12291. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1068
  12292. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  12293. msgstr "Generando patrón de recubrimiento de máscara hecho."
  12294. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1111
  12295. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  12296. msgstr "Salida de herramienta de Copper Thieving."
  12297. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1202 appTools/ToolFiducials.py:904
  12298. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  12299. msgstr "Gerber Objeto al que se agregará un Copper Thieving."
  12300. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1228
  12301. msgid ""
  12302. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  12303. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  12304. "and the copper traces in the Gerber file."
  12305. msgstr ""
  12306. "Esto establece la distancia entre los componentes de Copper Thieving\n"
  12307. "(el relleno de polígono puede dividirse en múltiples polígonos)\n"
  12308. "y las rastros de cobre en el archivo Gerber."
  12309. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1261
  12310. msgid ""
  12311. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
  12312. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  12313. "filled.\n"
  12314. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  12315. "another object."
  12316. msgstr ""
  12317. "- 'Sí mismo': la extensión de Copper Thieving se basa en la extensión del "
  12318. "objeto.\n"
  12319. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  12320. "iniciar la selección del área a rellenar.\n"
  12321. "- 'Objeto de referencia': 'Copper Thieving' dentro del área especificada por "
  12322. "otro objeto."
  12323. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1268 appTools/ToolIsolation.py:3398
  12324. #: appTools/ToolNCC.py:4336 appTools/ToolPaint.py:3126
  12325. msgid "Ref. Type"
  12326. msgstr "Tipo de Ref"
  12327. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1270
  12328. msgid ""
  12329. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  12330. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12331. msgstr ""
  12332. "El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de 'Copper "
  12333. "Thieving'.\n"
  12334. "Puede ser Gerber, Excellon o Geometry."
  12335. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1279 appTools/ToolIsolation.py:3409
  12336. #: appTools/ToolNCC.py:4346 appTools/ToolPaint.py:3136
  12337. msgid "Ref. Object"
  12338. msgstr "Objeto de Ref"
  12339. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1281 appTools/ToolIsolation.py:3411
  12340. #: appTools/ToolNCC.py:4348 appTools/ToolPaint.py:3138
  12341. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  12342. msgstr ""
  12343. "El objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de compensación sin cobre."
  12344. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1457
  12345. msgid "Insert Copper thieving"
  12346. msgstr "Insertar Copper thieving"
  12347. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1460
  12348. msgid ""
  12349. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  12350. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  12351. msgstr ""
  12352. "Agregará un polígono (puede dividirse en varias partes)\n"
  12353. "eso rodeará las huellas reales de Gerber a cierta distancia."
  12354. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1519
  12355. msgid "Insert Robber Bar"
  12356. msgstr "Insertar Robber Bar"
  12357. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1522
  12358. msgid ""
  12359. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  12360. "that will surround the actual Gerber object\n"
  12361. "at a certain distance.\n"
  12362. "Required when doing holes pattern plating."
  12363. msgstr ""
  12364. "Agregará un polígono con un grosor definido\n"
  12365. "que rodeará el objeto real de Gerber\n"
  12366. "a cierta distancia.\n"
  12367. "Se requiere cuando se hace un patrón de agujeros."
  12368. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1546
  12369. msgid "Select Soldermask object"
  12370. msgstr "Seleccionar objeto Soldermask"
  12371. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1548
  12372. msgid ""
  12373. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  12374. "It will be used as a base for\n"
  12375. "the pattern plating mask."
  12376. msgstr ""
  12377. "Objeto Gerber con la máscara de soldadura.\n"
  12378. "Se utilizará como base para\n"
  12379. "El patrón de la máscara de recubrimiento."
  12380. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1577
  12381. msgid "Plated area"
  12382. msgstr "Área chapada"
  12383. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1579
  12384. msgid ""
  12385. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  12386. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  12387. "\n"
  12388. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  12389. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  12390. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  12391. "calculated from the soldermask openings."
  12392. msgstr ""
  12393. "El área a ser chapada por patrón de chapado.\n"
  12394. "Básicamente está hecho de las aberturas en la máscara de recubrimiento.\n"
  12395. "\n"
  12396. "<<ADVERTENCIA>> - el área calculada es en realidad un poco más grande\n"
  12397. "Debido al hecho de que las aberturas de la máscara de soldadura son por "
  12398. "diseño\n"
  12399. "un poco más grande que las almohadillas de cobre, y esta área es\n"
  12400. "calculado a partir de las aberturas de la máscara de soldadura."
  12401. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1590
  12402. msgid "mm"
  12403. msgstr "mm"
  12404. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1592
  12405. msgid "in"
  12406. msgstr "in"
  12407. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1599
  12408. msgid "Generate pattern plating mask"
  12409. msgstr "Generar máscara de recubrimiento de patrón"
  12410. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1602
  12411. msgid ""
  12412. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  12413. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  12414. "the robber bar if those were generated."
  12415. msgstr ""
  12416. "Agregará a la máscara de soldadura la geometría gerber\n"
  12417. "Las geometrías de Copper Thieving y / o\n"
  12418. "la Robber Bar si esos fueron generados."
  12419. #: appTools/ToolCorners.py:92
  12420. msgid "Corners Tool"
  12421. msgstr "Herramienta de Esquinas"
  12422. #: appTools/ToolCorners.py:168 appTools/ToolCorners.py:343
  12423. msgid "Please select at least a location"
  12424. msgstr "Seleccione al menos una ubicación"
  12425. #: appTools/ToolCorners.py:332
  12426. msgid "The tool diameter is zero."
  12427. msgstr "El diámetro de la herramienta es cero."
  12428. #: appTools/ToolCorners.py:412
  12429. msgid "Excellon object with corner drills created."
  12430. msgstr "Objeto Excellon con taladros de esquina creados."
  12431. #: appTools/ToolCorners.py:447
  12432. msgid "A Gerber object with corner markers was created."
  12433. msgstr "Se creó un objeto Gerber con marcadores de esquina."
  12434. #: appTools/ToolCorners.py:474
  12435. msgid "The Gerber object to which will be added corner markers."
  12436. msgstr "El objeto Gerber al que se agregarán marcadores de esquina."
  12437. #: appTools/ToolCorners.py:490
  12438. msgid "Locations"
  12439. msgstr "Localizaciones"
  12440. #: appTools/ToolCorners.py:492
  12441. msgid "Locations where to place corner markers."
  12442. msgstr "Lugares donde colocar marcadores de esquina."
  12443. #: appTools/ToolCorners.py:505 appTools/ToolFiducials.py:735
  12444. msgid "Top Right"
  12445. msgstr "Arriba a la derecha"
  12446. #: appTools/ToolCorners.py:522
  12447. msgid "Toggle ALL"
  12448. msgstr "Alternar Todo"
  12449. #: appTools/ToolCorners.py:602
  12450. msgid "Add Marker"
  12451. msgstr "Agregar Marcador"
  12452. #: appTools/ToolCorners.py:605
  12453. msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file."
  12454. msgstr "Agregará marcadores de esquina al archivo Gerber seleccionado."
  12455. #: appTools/ToolCorners.py:621
  12456. msgid "Drills in Corners"
  12457. msgstr "Taladros en esquinas"
  12458. #: appTools/ToolCorners.py:638 appTools/ToolDblSided.py:928
  12459. msgid "Create Excellon Object"
  12460. msgstr "Crear objeto Excellon"
  12461. #: appTools/ToolCorners.py:641
  12462. msgid "Will add drill holes in the center of the markers."
  12463. msgstr "Agregará taladros en el centro de los marcadores."
  12464. #: appTools/ToolCutOut.py:388
  12465. msgid "Updated tool from Tools Database."
  12466. msgstr "Herramienta actualizada de la base de datos de herramientas."
  12467. #: appTools/ToolCutOut.py:457
  12468. msgid "Default tool added."
  12469. msgstr "Se agregó la herramienta predeterminada."
  12470. #: appTools/ToolCutOut.py:471 appTools/ToolIsolation.py:2588
  12471. #: appTools/ToolNCC.py:3731 appTools/ToolPaint.py:2636 app_Main.py:5924
  12472. #: app_Main.py:5944
  12473. msgid "Selected tool can't be used here. Pick another."
  12474. msgstr "La herramienta seleccionada no se puede utilizar aquí. Elige otro."
  12475. #: appTools/ToolCutOut.py:494
  12476. msgid "Tool updated from Tools Database."
  12477. msgstr "Herramienta actualizada desde Base de datos de herramientas."
  12478. #: appTools/ToolCutOut.py:556
  12479. msgid ""
  12480. "There is no object selected for Cutout.\n"
  12481. "Select one and try again."
  12482. msgstr ""
  12483. "No hay ningún objeto seleccionado para Recorte.\n"
  12484. "Seleccione uno e intente nuevamente."
  12485. #: appTools/ToolCutOut.py:562 appTools/ToolCutOut.py:936
  12486. #: appTools/ToolCutOut.py:1314 appTools/ToolCutOut.py:1445
  12487. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184
  12488. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  12489. msgstr "Diá. de herramienta es valor cero. Cámbielo a un número real positivo."
  12490. #: appTools/ToolCutOut.py:575 appTools/ToolCutOut.py:950
  12491. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  12492. msgstr "Falta el valor del número de huecos. Añádelo y vuelve a intentarlo."
  12493. #: appTools/ToolCutOut.py:580 appTools/ToolCutOut.py:954
  12494. msgid ""
  12495. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  12496. "Fill in a correct value and retry. "
  12497. msgstr ""
  12498. "El valor de las brechas solo puede ser uno de: 'Ninguno', 'lr', 'tb', '2lr', "
  12499. "'2tb', 4 u 8. Complete un valor correcto y vuelva a intentarlo. "
  12500. #: appTools/ToolCutOut.py:901 appTools/ToolCutOut.py:1274
  12501. #: appTools/ToolCutOut.py:1632
  12502. msgid "Mouse bites failed."
  12503. msgstr "'Mouse Bites' fallaron."
  12504. #: appTools/ToolCutOut.py:909
  12505. msgid "Any form CutOut operation finished."
  12506. msgstr "Cualquier forma de operación de corte finalizada."
  12507. #: appTools/ToolCutOut.py:931 appTools/ToolDrilling.py:1586
  12508. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:158 appTools/ToolInvertGerber.py:105
  12509. #: appTools/ToolIsolation.py:926 appTools/ToolIsolation.py:1356
  12510. #: appTools/ToolIsolation.py:1383 appTools/ToolMilling.py:1326
  12511. #: appTools/ToolNCC.py:864 appTools/ToolNCC.py:1326 appTools/ToolPaint.py:1012
  12512. #: appTools/ToolPanelize.py:197 tclCommands/TclCommandBbox.py:71
  12513. #: tclCommands/TclCommandNregions.py:71
  12514. msgid "Object not found"
  12515. msgstr "Objeto no encontrado"
  12516. #: appTools/ToolCutOut.py:1124 appTools/ToolCutOut.py:1197
  12517. msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
  12518. msgstr "El corte rectangular con margen negativo no es posible."
  12519. #: appTools/ToolCutOut.py:1282
  12520. msgid "Rectangular CutOut operation finished."
  12521. msgstr "Operación de corte rectangular terminada."
  12522. #: appTools/ToolCutOut.py:1298 appTools/ToolCutOut.py:1330
  12523. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  12524. msgstr "No se pudo recuperar el objeto Geometry"
  12525. #: appTools/ToolCutOut.py:1303 appTools/ToolCutOut.py:1358
  12526. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  12527. msgstr "Objeto de geometría para corte manual no encontrado"
  12528. #: appTools/ToolCutOut.py:1306
  12529. msgid ""
  12530. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  12531. msgstr ""
  12532. "Haga clic en el perímetro del objeto de geometría seleccionado para crear un "
  12533. "espacio de puente ..."
  12534. #: appTools/ToolCutOut.py:1394
  12535. msgid "No tool in the Geometry object."
  12536. msgstr "No hay herramienta en el objeto Geometry."
  12537. #: appTools/ToolCutOut.py:1415
  12538. msgid ""
  12539. "Added manual Bridge Gap. Left click to add another or right click to finish."
  12540. msgstr ""
  12541. "Se agregó un espacio manual. Haga clic izquierdo para agregar otro o clic "
  12542. "derecho para terminar."
  12543. #: appTools/ToolCutOut.py:1427
  12544. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  12545. msgstr "No se pudo recuperar el objeto Gerber"
  12546. #: appTools/ToolCutOut.py:1432
  12547. msgid ""
  12548. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  12549. "Select one and try again."
  12550. msgstr ""
  12551. "No hay ningún objeto Gerber seleccionado para Recorte.\n"
  12552. "Seleccione uno e intente nuevamente."
  12553. #: appTools/ToolCutOut.py:1438
  12554. msgid ""
  12555. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  12556. "Select a Gerber file and try again."
  12557. msgstr ""
  12558. "El objeto seleccionado debe ser del tipo Gerber.\n"
  12559. "Seleccione un archivo Gerber e intente nuevamente."
  12560. #: appTools/ToolCutOut.py:1473
  12561. msgid "Geometry not supported for cutout"
  12562. msgstr "Geometría no admitida para recorte"
  12563. #: appTools/ToolCutOut.py:1545
  12564. msgid "Making manual bridge gap..."
  12565. msgstr "Hacer un puente manual ..."
  12566. #: appTools/ToolCutOut.py:1636
  12567. msgid "Finished manual adding of gaps."
  12568. msgstr "Terminada la adición manual de huecos."
  12569. #: appTools/ToolCutOut.py:1978
  12570. msgid "Cutout PCB"
  12571. msgstr "PCB de corte"
  12572. #: appTools/ToolCutOut.py:2004 appTools/ToolDblSided.py:516
  12573. #: appTools/ToolPanelize.py:653
  12574. msgid "Source Object"
  12575. msgstr "Objeto fuente"
  12576. #: appTools/ToolCutOut.py:2005
  12577. msgid "Object to be cutout"
  12578. msgstr "Objeto a recortar"
  12579. #: appTools/ToolCutOut.py:2010
  12580. msgid "Kind"
  12581. msgstr "Tipo"
  12582. #: appTools/ToolCutOut.py:2032
  12583. msgid ""
  12584. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  12585. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12586. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12587. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12588. msgstr ""
  12589. "Especifique el tipo de objeto a recortar.\n"
  12590. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  12591. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  12592. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  12593. #: appTools/ToolCutOut.py:2091 appTools/ToolIsolation.py:3138
  12594. #: appTools/ToolNCC.py:4023 appTools/ToolPaint.py:2919
  12595. msgid ""
  12596. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  12597. "with the diameter specified above.\n"
  12598. "This is done by a background search\n"
  12599. "in the Tools Database. If nothing is found\n"
  12600. "in the Tools DB then a default tool is added."
  12601. msgstr ""
  12602. "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  12603. "con el diámetro especificado arriba.\n"
  12604. "Esto se hace mediante una búsqueda en segundo plano.\n"
  12605. "en la base de datos de herramientas. Si no se encuentra nada\n"
  12606. "en la base de datos de herramientas, se agrega una herramienta "
  12607. "predeterminada."
  12608. #: appTools/ToolCutOut.py:2117
  12609. msgid "Tool Parameters"
  12610. msgstr "Parámetros de Herramienta"
  12611. #: appTools/ToolCutOut.py:2266
  12612. msgid "Automatic"
  12613. msgstr "Auto"
  12614. #: appTools/ToolCutOut.py:2266 appTools/ToolCutOut.py:2341
  12615. msgid "Bridge Gaps"
  12616. msgstr "Huecos de puentes"
  12617. #: appTools/ToolCutOut.py:2268
  12618. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  12619. msgstr "Esta sección maneja la creación de espacios de puente automáticos."
  12620. #: appTools/ToolCutOut.py:2307
  12621. msgid ""
  12622. "Cutout the selected object.\n"
  12623. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  12624. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  12625. msgstr ""
  12626. "Recorta el objeto seleccionado.\n"
  12627. "La forma recortada puede ser de cualquier forma.\n"
  12628. "Útil cuando la PCB tiene una forma no rectangular."
  12629. #: appTools/ToolCutOut.py:2322
  12630. msgid ""
  12631. "Cutout the selected object.\n"
  12632. "The resulting cutout shape is\n"
  12633. "always a rectangle shape and it will be\n"
  12634. "the bounding box of the Object."
  12635. msgstr ""
  12636. "Recorta el objeto seleccionado.\n"
  12637. "La forma de corte resultante es\n"
  12638. "siempre una forma rectangular y será\n"
  12639. "El cuadro delimitador del objeto."
  12640. #: appTools/ToolCutOut.py:2343
  12641. msgid ""
  12642. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  12643. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  12644. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  12645. msgstr ""
  12646. "Esta sección maneja la creación de espacios de puente manuales.\n"
  12647. "Esto se hace haciendo clic con el mouse en el perímetro del\n"
  12648. "Objeto de geometría que se utiliza como objeto recortado. "
  12649. #: appTools/ToolCutOut.py:2359
  12650. msgid "Generate Manual Geometry"
  12651. msgstr "Generar geometría manual"
  12652. #: appTools/ToolCutOut.py:2362
  12653. msgid ""
  12654. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  12655. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  12656. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  12657. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  12658. msgstr ""
  12659. "Si el objeto a recortar es un Gerber\n"
  12660. "primero crea una Geometría que lo rodea,\n"
  12661. "para ser utilizado como recorte, si aún no existe.\n"
  12662. "Seleccione el archivo fuente de Gerber en el cuadro combinado de objeto "
  12663. "superior."
  12664. #: appTools/ToolCutOut.py:2382
  12665. msgid "Manual cutout Geometry"
  12666. msgstr "Geometría de corte manual"
  12667. #: appTools/ToolCutOut.py:2384
  12668. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  12669. msgstr "Objeto de geometría utilizado para crear el recorte manual."
  12670. #: appTools/ToolCutOut.py:2391
  12671. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  12672. msgstr "Agregar huecos de puente manuales"
  12673. #: appTools/ToolCutOut.py:2394
  12674. msgid ""
  12675. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  12676. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  12677. "the surrounding material.\n"
  12678. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  12679. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  12680. msgstr ""
  12681. "Haga clic con el botón izquierdo del mouse (LMB)\n"
  12682. "para crear un espacio de puente para separar la PCB de\n"
  12683. "El material circundante.\n"
  12684. "El clic LMB debe hacerse en el perímetro de\n"
  12685. "El objeto Geometry utilizado como geometría de recorte."
  12686. #: appTools/ToolDblSided.py:107
  12687. msgid "2-Sided Tool"
  12688. msgstr "Herra. de 2 lados"
  12689. #: appTools/ToolDblSided.py:160
  12690. msgid ""
  12691. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  12692. "and retry."
  12693. msgstr ""
  12694. "Se selecciona la referencia 'Punto' y faltan las coordenadas 'Punto'. "
  12695. "Añádelos y vuelve a intentarlo."
  12696. #: appTools/ToolDblSided.py:169
  12697. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  12698. msgstr ""
  12699. "No hay ningún objeto de referencia de cuadro cargado. Cargue uno y vuelva a "
  12700. "intentarlo."
  12701. #: appTools/ToolDblSided.py:181
  12702. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  12703. msgstr ""
  12704. "Sin valor o formato incorrecto en la entrada de diá. de perforación. Añádelo "
  12705. "y vuelve a intentarlo."
  12706. #: appTools/ToolDblSided.py:193
  12707. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  12708. msgstr ""
  12709. "No hay coordenadas de taladro de alineación para usar. Añádelos y vuelve a "
  12710. "intentarlo."
  12711. #: appTools/ToolDblSided.py:212
  12712. msgid "Alignment Drills"
  12713. msgstr "Taladros de alineación"
  12714. #: appTools/ToolDblSided.py:216
  12715. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  12716. msgstr "Objeto Excellon con taladros de alineación creados ..."
  12717. #: appTools/ToolDblSided.py:227 appTools/ToolPunchGerber.py:405
  12718. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  12719. msgstr "No hay ningún objeto Excellon cargado ..."
  12720. #: appTools/ToolDblSided.py:239
  12721. msgid "Click on canvas within the desired Excellon drill hole"
  12722. msgstr "Haga clic en el lienzo dentro del taladro Excellon deseado"
  12723. #: appTools/ToolDblSided.py:283
  12724. msgid "Mirror reference point set."
  12725. msgstr "Se estableció el punto de referencia del espejo."
  12726. #: appTools/ToolDblSided.py:311
  12727. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  12728. msgstr "Solo los objetos Gerber, Excellon y Geometry se pueden reflejar."
  12729. #: appTools/ToolDblSided.py:323
  12730. msgid "There is no Box object loaded ..."
  12731. msgstr "No hay ningún objeto caja cargado ..."
  12732. #: appTools/ToolDblSided.py:333
  12733. msgid ""
  12734. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  12735. "again ..."
  12736. msgstr ""
  12737. "No hay coordenadas de punto en el campo Punto. Agregue coords e intente "
  12738. "nuevamente ..."
  12739. #: appTools/ToolDblSided.py:340 camlib.py:2401
  12740. msgid "Object was mirrored"
  12741. msgstr "El objeto fue reflejado"
  12742. #: appTools/ToolDblSided.py:406 app_Main.py:4766 app_Main.py:4921
  12743. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  12744. msgstr "Ha fallado. Ningún objeto (s) seleccionado ..."
  12745. #: appTools/ToolDblSided.py:490
  12746. msgid "2-Sided PCB"
  12747. msgstr "PCB a 2 caras"
  12748. #: appTools/ToolDblSided.py:517
  12749. msgid "Objects to be mirrored"
  12750. msgstr "Objetos a ser reflejados"
  12751. #: appTools/ToolDblSided.py:524
  12752. msgid "Select the type of application object to be processed in this tool."
  12753. msgstr ""
  12754. "Seleccione el tipo de objeto de aplicación que se procesará en esta "
  12755. "herramienta."
  12756. #: appTools/ToolDblSided.py:558
  12757. msgid "Bounds Values"
  12758. msgstr "Valores de límites"
  12759. #: appTools/ToolDblSided.py:560
  12760. msgid ""
  12761. "Select on canvas the object(s)\n"
  12762. "for which to calculate bounds values."
  12763. msgstr ""
  12764. "Seleccione en lienzo los objetos\n"
  12765. "para el cual calcular valores de límites."
  12766. #: appTools/ToolDblSided.py:570
  12767. msgid "X min"
  12768. msgstr "X min"
  12769. #: appTools/ToolDblSided.py:572 appTools/ToolDblSided.py:586
  12770. msgid "Minimum location."
  12771. msgstr "Ubicacion minima."
  12772. #: appTools/ToolDblSided.py:584
  12773. msgid "Y min"
  12774. msgstr "Y min"
  12775. #: appTools/ToolDblSided.py:598
  12776. msgid "X max"
  12777. msgstr "X max"
  12778. #: appTools/ToolDblSided.py:600 appTools/ToolDblSided.py:614
  12779. msgid "Maximum location."
  12780. msgstr "Máxima ubicación."
  12781. #: appTools/ToolDblSided.py:612
  12782. msgid "Y max"
  12783. msgstr "Y max"
  12784. #: appTools/ToolDblSided.py:623
  12785. msgid "Center point coordinates"
  12786. msgstr "Coords del punto central"
  12787. #: appTools/ToolDblSided.py:625
  12788. msgid "Centroid"
  12789. msgstr "Centroide"
  12790. #: appTools/ToolDblSided.py:627
  12791. msgid ""
  12792. "The center point location for the rectangular\n"
  12793. "bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
  12794. msgstr ""
  12795. "La ubicación del punto central para el rectangular\n"
  12796. "forma delimitadora. Centroide. El formato es (x, y)."
  12797. #: appTools/ToolDblSided.py:636
  12798. msgid "Calculate Bounds Values"
  12799. msgstr "Calcular valores de límites"
  12800. #: appTools/ToolDblSided.py:638
  12801. msgid ""
  12802. "Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
  12803. "for the selection of objects.\n"
  12804. "The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
  12805. msgstr ""
  12806. "Calcule las coordenadas de forma rectangular envolvente,\n"
  12807. "para la selección de objetos.\n"
  12808. "La forma de la envoltura es paralela al eje X, Y."
  12809. #: appTools/ToolDblSided.py:663
  12810. msgid "Mirror Operation"
  12811. msgstr "Operación Espejo"
  12812. #: appTools/ToolDblSided.py:664
  12813. msgid "Parameters for the mirror operation"
  12814. msgstr "Parámetros para la operación Reflejar"
  12815. #: appTools/ToolDblSided.py:686
  12816. msgid ""
  12817. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  12818. "Can be:\n"
  12819. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  12820. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  12821. "bounding box of another object selected below\n"
  12822. "- Hole Snap -> a point defined by the center of a drill hole in a Excellon "
  12823. "object"
  12824. msgstr ""
  12825. "Las coordenadas utilizadas como referencia para la operación de espejo.\n"
  12826. "Puede ser:\n"
  12827. "- Punto -> un conjunto de coordenadas (x, y) alrededor del cual se refleja "
  12828. "el objeto\n"
  12829. "- Caja -> un conjunto de coordenadas (x, y) obtenidas del centro del\n"
  12830. "cuadro delimitador de otro objeto seleccionado a continuación\n"
  12831. "- Ajuste de agujero -> un punto definido por el centro de un agujero en un "
  12832. "objeto Excellon"
  12833. #: appTools/ToolDblSided.py:706
  12834. msgid "Point coordinates"
  12835. msgstr "Coordenadas de puntos"
  12836. #: appTools/ToolDblSided.py:712
  12837. msgid ""
  12838. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  12839. "axis\n"
  12840. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  12841. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  12842. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates "
  12843. "manually."
  12844. msgstr ""
  12845. "Agregue las coordenadas en formato <b> (x, y) </b> a través del cual el eje "
  12846. "de reflejo\n"
  12847. "seleccionado en el pase 'EJE DE ESPEJO'.\n"
  12848. "Las coordenadas (x, y) se capturan presionando la tecla MAYÚS\n"
  12849. "y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el lienzo o puede ingresar "
  12850. "las coordenadas manualmente."
  12851. #: appTools/ToolDblSided.py:730
  12852. msgid "Object that holds holes that can be picked as reference for mirroring."
  12853. msgstr ""
  12854. "Objeto que contiene agujeros que se pueden seleccionar como referencia para "
  12855. "la creación de reflejos."
  12856. #: appTools/ToolDblSided.py:745
  12857. msgid "Pick hole"
  12858. msgstr "Escoge un hoyo"
  12859. #: appTools/ToolDblSided.py:747
  12860. msgid ""
  12861. "Click inside a drill hole that belong to the selected Excellon object,\n"
  12862. "and the hole center coordinates will be copied to the Point field."
  12863. msgstr ""
  12864. "Haga clic dentro de un taladro que pertenezca al objeto Excellon "
  12865. "seleccionado,\n"
  12866. "y las coordenadas del centro del agujero se copiarán en el campo Punto."
  12867. #: appTools/ToolDblSided.py:763
  12868. msgid ""
  12869. "It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n"
  12870. "The coordinates of the center of the bounding box are used\n"
  12871. "as reference for mirror operation."
  12872. msgstr ""
  12873. "Puede ser de tipo: Gerber o Excellon o Geometry.\n"
  12874. "Se utilizan las coordenadas del centro del cuadro delimitador.\n"
  12875. "como referencia para la operación del espejo."
  12876. #: appTools/ToolDblSided.py:789
  12877. msgid "Mirror"
  12878. msgstr "Espejo"
  12879. #: appTools/ToolDblSided.py:792
  12880. msgid ""
  12881. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  12882. "the specified axis. Does not create a new \n"
  12883. "object, but modifies it."
  12884. msgstr ""
  12885. "Refleja (voltea) el objeto especificado alrededor\n"
  12886. "El eje especificado. No crea un nuevo\n"
  12887. "objeto, pero lo modifica."
  12888. #: appTools/ToolDblSided.py:818
  12889. msgid "PCB Alignment"
  12890. msgstr "Alineación de PCB"
  12891. #: appTools/ToolDblSided.py:820 appTools/ToolDblSided.py:931
  12892. msgid ""
  12893. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  12894. "specified alignment holes and their mirror\n"
  12895. "images."
  12896. msgstr ""
  12897. "Crea un objeto Excellon que contiene el\n"
  12898. "agujeros de alineación especificados y su espejo\n"
  12899. "imágenes."
  12900. #: appTools/ToolDblSided.py:862 appTools/ToolDblSided.py:869
  12901. msgid ""
  12902. "The reference point used to create the second alignment drill\n"
  12903. "from the first alignment drill, by doing mirror.\n"
  12904. "It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section"
  12905. msgstr ""
  12906. "El punto de referencia utilizado para crear el segundo ejercicio de "
  12907. "alineación.\n"
  12908. "desde el primer ejercicio de alineación, haciendo espejo.\n"
  12909. "Se puede modificar en la sección Parámetros Espejo -> Referencia"
  12910. #: appTools/ToolDblSided.py:882
  12911. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  12912. msgstr "Taladro de alineación Coords"
  12913. #: appTools/ToolDblSided.py:884
  12914. msgid ""
  12915. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  12916. "each set of (x, y) coordinates\n"
  12917. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  12918. "\n"
  12919. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  12920. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align "
  12921. "Axis'."
  12922. msgstr ""
  12923. "Agujeros de alineación (x1, y1), (x2, y2), ... en un lado del eje del "
  12924. "espejo. Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n"
  12925. "ingresado aquí, se crearán un par de simulacros:\n"
  12926. "\n"
  12927. "- un ejercicio en las coordenadas del campo\n"
  12928. "- un taladro en posición de espejo sobre el eje seleccionado arriba en "
  12929. "'Alinear eje'."
  12930. #: appTools/ToolDblSided.py:892
  12931. msgid "Drill coordinates"
  12932. msgstr "Coords de Perforación"
  12933. #: appTools/ToolDblSided.py:900
  12934. msgid ""
  12935. "Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, "
  12936. "y2), ... \n"
  12937. "on one side of the alignment axis.\n"
  12938. "\n"
  12939. "The coordinates set can be obtained:\n"
  12940. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  12941. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the "
  12942. "field.\n"
  12943. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  12944. "field and click Paste.\n"
  12945. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  12946. msgstr ""
  12947. "Agregue coordenadas de taladros de alineación en el formato: (x1, y1), (x2, "
  12948. "y2), ...\n"
  12949. "en un lado del eje de alineación.\n"
  12950. "\n"
  12951. "El conjunto de coordenadas se puede obtener:\n"
  12952. "- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el "
  12953. "lienzo. Luego haga clic en Agregar.\n"
  12954. "- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo en el lienzo "
  12955. "Luego Ctrl + V en el campo.\n"
  12956. "- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el "
  12957. "lienzo. Luego, haga clic en RMB en el campo y haga clic en Pegar.\n"
  12958. "- ingresando las coordenadas manualmente en el formato: (x1, y1), (x2, "
  12959. "y2), ..."
  12960. #: appTools/ToolDblSided.py:915
  12961. msgid "Delete Last"
  12962. msgstr "Eliminar último"
  12963. #: appTools/ToolDblSided.py:918
  12964. msgid "Delete the last coordinates tuple in the list."
  12965. msgstr "Eliminar la última tupla de coordenadas en la lista."
  12966. #: appTools/ToolDistance.py:177
  12967. msgid "Working"
  12968. msgstr "Trabajando"
  12969. #: appTools/ToolDistance.py:182
  12970. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  12971. msgstr "MEDICIÓN: haga clic en el punto de inicio ..."
  12972. #: appTools/ToolDistance.py:242 appTools/ToolDistance.py:649
  12973. #: appTools/ToolDistanceMin.py:302
  12974. msgid "Measure"
  12975. msgstr "Medida"
  12976. #: appTools/ToolDistance.py:292
  12977. msgid "Distance Tool finished."
  12978. msgstr "Herramienta de Distancia terminada."
  12979. #: appTools/ToolDistance.py:364
  12980. msgid "Pads overlapped. Aborting."
  12981. msgstr "Almohadillas superpuestas. Abortar."
  12982. #: appTools/ToolDistance.py:393
  12983. msgid "Distance Tool cancelled."
  12984. msgstr "Distancia Herramienta cancelada."
  12985. #: appTools/ToolDistance.py:398
  12986. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  12987. msgstr "MEDICIÓN: haga clic en el punto de destino ..."
  12988. #: appTools/ToolDistance.py:407 appTools/ToolDistanceMin.py:197
  12989. msgid "MEASURING"
  12990. msgstr "MEDICIÓN"
  12991. #: appTools/ToolDistance.py:408 appTools/ToolDistanceMin.py:198
  12992. msgid "Result"
  12993. msgstr "Resultado"
  12994. #: appTools/ToolDistance.py:564 appTools/ToolDistanceMin.py:238
  12995. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  12996. msgstr "Esas son las unidades en las que se mide la distancia."
  12997. #: appTools/ToolDistance.py:565 appTools/ToolDistanceMin.py:239
  12998. msgid "METRIC (mm)"
  12999. msgstr "MÉTRICO (mm)"
  13000. #: appTools/ToolDistance.py:565 appTools/ToolDistanceMin.py:239
  13001. msgid "INCH (in)"
  13002. msgstr "PULGADA (en)"
  13003. #: appTools/ToolDistance.py:571
  13004. msgid "Snap to center"
  13005. msgstr "Ajustar al centro"
  13006. #: appTools/ToolDistance.py:573
  13007. msgid ""
  13008. "Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n"
  13009. "when it is hovering over the geometry of the pad/drill."
  13010. msgstr ""
  13011. "El cursor del mouse se ajustará al centro de la almohadilla / taladro\n"
  13012. "cuando se cierne sobre la geometría de la almohadilla / taladro."
  13013. #: appTools/ToolDistance.py:583
  13014. msgid "Start Coords"
  13015. msgstr "Iniciar coordenadas"
  13016. #: appTools/ToolDistance.py:584 appTools/ToolDistance.py:589
  13017. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  13018. msgstr "Esto mide las coordenadas del punto de inicio."
  13019. #: appTools/ToolDistance.py:594
  13020. msgid "Stop Coords"
  13021. msgstr "Detener coordenadas"
  13022. #: appTools/ToolDistance.py:595 appTools/ToolDistance.py:600
  13023. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  13024. msgstr "Estas son las coordenadas del punto de parada de medición."
  13025. #: appTools/ToolDistance.py:605 appTools/ToolDistanceMin.py:250
  13026. msgid "Dx"
  13027. msgstr "Dx"
  13028. #: appTools/ToolDistance.py:606 appTools/ToolDistance.py:611
  13029. #: appTools/ToolDistanceMin.py:251 appTools/ToolDistanceMin.py:280
  13030. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  13031. msgstr "Esta es la distancia medida sobre el eje X."
  13032. #: appTools/ToolDistance.py:616 appTools/ToolDistanceMin.py:253
  13033. msgid "Dy"
  13034. msgstr "Dy"
  13035. #: appTools/ToolDistance.py:617 appTools/ToolDistance.py:622
  13036. #: appTools/ToolDistanceMin.py:254 appTools/ToolDistanceMin.py:285
  13037. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  13038. msgstr "Esta es la distancia medida sobre el eje Y."
  13039. #: appTools/ToolDistance.py:628 appTools/ToolDistance.py:633
  13040. #: appTools/ToolDistanceMin.py:257 appTools/ToolDistanceMin.py:290
  13041. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  13042. msgstr "Este es el ángulo de orientación de la línea de medición."
  13043. #: appTools/ToolDistance.py:638 appTools/ToolDistanceMin.py:259
  13044. msgid "DISTANCE"
  13045. msgstr "DISTANCIA"
  13046. #: appTools/ToolDistance.py:639 appTools/ToolDistance.py:644
  13047. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  13048. msgstr "Este es el punto a punto de la distancia euclidiana."
  13049. #: appTools/ToolDistanceMin.py:56 appTools/ToolDistanceMin.py:221
  13050. msgid "Minimum Distance Tool"
  13051. msgstr "Herramienta de Distancia Mínima"
  13052. #: appTools/ToolDistanceMin.py:67
  13053. msgid ""
  13054. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  13055. msgstr ""
  13056. "Seleccione dos objetos y no más, para medir la distancia entre ellos ..."
  13057. #: appTools/ToolDistanceMin.py:108 appTools/ToolDistanceMin.py:129
  13058. #: appTools/ToolDistanceMin.py:138 appTools/ToolDistanceMin.py:159
  13059. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  13060. msgstr ""
  13061. "Seleccione dos objetos y no más. Actualmente la selección tiene objetos: "
  13062. #: appTools/ToolDistanceMin.py:206
  13063. msgid "Objects intersects or touch at"
  13064. msgstr "Los objetos se cruzan o tocan"
  13065. #: appTools/ToolDistanceMin.py:212
  13066. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  13067. msgstr "Saltó al punto medio entre los dos objetos seleccionados"
  13068. #: appTools/ToolDistanceMin.py:242
  13069. msgid "First object point"
  13070. msgstr "Primer punto"
  13071. #: appTools/ToolDistanceMin.py:243 appTools/ToolDistanceMin.py:268
  13072. msgid ""
  13073. "This is first object point coordinates.\n"
  13074. "This is the start point for measuring distance."
  13075. msgstr ""
  13076. "Este es el primer objeto de coordenadas de puntos.\n"
  13077. "Este es el punto de partida para medir la distancia."
  13078. #: appTools/ToolDistanceMin.py:246
  13079. msgid "Second object point"
  13080. msgstr "Segundo punto"
  13081. #: appTools/ToolDistanceMin.py:247 appTools/ToolDistanceMin.py:274
  13082. msgid ""
  13083. "This is second object point coordinates.\n"
  13084. "This is the end point for measuring distance."
  13085. msgstr ""
  13086. "Este es el segundo objeto de coordenadas de puntos.\n"
  13087. "Este es el punto final para medir la distancia."
  13088. #: appTools/ToolDistanceMin.py:260 appTools/ToolDistanceMin.py:295
  13089. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  13090. msgstr "Este es el punto a punto de la distancia euclidiana."
  13091. #: appTools/ToolDistanceMin.py:262
  13092. msgid "Half Point"
  13093. msgstr "Punto Medio"
  13094. #: appTools/ToolDistanceMin.py:263 appTools/ToolDistanceMin.py:300
  13095. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  13096. msgstr "Este es el punto medio de la distancia euclidiana punto a punto."
  13097. #: appTools/ToolDistanceMin.py:305
  13098. msgid "Jump to Half Point"
  13099. msgstr "Saltar a Medio Punto"
  13100. #: appTools/ToolDrilling.py:1195 appTools/ToolIsolation.py:779
  13101. #: appTools/ToolMilling.py:962 appTools/ToolNCC.py:449
  13102. #: appTools/ToolPaint.py:379
  13103. msgid "Current Tool parameters were applied to all tools."
  13104. msgstr ""
  13105. "Los parámetros actuales de la herramienta se aplicaron a todas las "
  13106. "herramientas."
  13107. #: appTools/ToolDrilling.py:1600 camlib.py:4071
  13108. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  13109. msgstr "El archivo Excellon cargado no tiene perforaciones"
  13110. #: appTools/ToolDrilling.py:1645 camlib.py:3989
  13111. msgid "Creating a list of points to drill..."
  13112. msgstr "Crear una lista de puntos para explorar ..."
  13113. #: appTools/ToolDrilling.py:1652 camlib.py:4018
  13114. msgid "Failed. Drill points inside the exclusion zones."
  13115. msgstr "Ha fallado. Puntos de perforación dentro de las zonas de exclusión."
  13116. #: appTools/ToolDrilling.py:1668 camlib.py:4061 camlib.py:5455 camlib.py:5864
  13117. msgid "Starting G-Code"
  13118. msgstr "Iniciando el código G"
  13119. #: appTools/ToolDrilling.py:1673 appTools/ToolMilling.py:1355
  13120. msgid "Generating Excellon CNCJob..."
  13121. msgstr "Generando Excellon CNCJob ..."
  13122. #: appTools/ToolDrilling.py:1791 camlib.py:3213 camlib.py:3636 camlib.py:5722
  13123. msgid "The Toolchange X,Y format has to be (x, y)."
  13124. msgstr "El formato Toolchange X, Y debe ser (x, y)."
  13125. #: appTools/ToolDrilling.py:2034 appTools/ToolMilling.py:1639
  13126. msgid "Excellon object for drilling/milling operation."
  13127. msgstr "Objeto Excellon para operación de taladrado / fresado."
  13128. #: appTools/ToolDrilling.py:2098
  13129. msgid "Search DB"
  13130. msgstr "Buscar en la BD"
  13131. #: appTools/ToolDrilling.py:2101
  13132. msgid ""
  13133. "Will search and try to replace the tools from Tools Table\n"
  13134. "with tools from DB that have a close diameter value."
  13135. msgstr ""
  13136. "Buscará e intentará reemplazar las herramientas de la Tabla de herramientas\n"
  13137. "con herramientas de DB que tienen un valor de diámetro cercano."
  13138. #: appTools/ToolDrilling.py:2500 appTools/ToolMilling.py:2168
  13139. msgid ""
  13140. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  13141. "Gcode output for Excellon Objects."
  13142. msgstr ""
  13143. "El archivo JSON del preprocesador que dicta\n"
  13144. "Salida de Gcode para objetos Excellon."
  13145. #: appTools/ToolDrilling.py:2632 appTools/ToolMilling.py:2307
  13146. msgid ""
  13147. "Generate the CNC Job.\n"
  13148. "If milling then an additional Geometry object will be created.\n"
  13149. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  13150. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  13151. "for custom selection of tools."
  13152. msgstr ""
  13153. "Genere el trabajo del CNC.\n"
  13154. "Si está fresando, se creará un objeto Geometry adicional.\n"
  13155. "Agregue / seleccione al menos una herramienta en la tabla de herramientas.\n"
  13156. "Haga clic en el encabezado # para seleccionar todo, o Ctrl + LMB\n"
  13157. "para la selección personalizada de herramientas."
  13158. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:293 appTools/ToolInvertGerber.py:214
  13159. msgid "Gerber object that will be inverted."
  13160. msgstr "Objeto de Gerber que se invertirá."
  13161. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:304
  13162. msgid "Utilities"
  13163. msgstr "Utilidades"
  13164. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:305
  13165. msgid "Conversion utilities"
  13166. msgstr "Utilidades de conversión"
  13167. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:310
  13168. msgid "Oz to Microns"
  13169. msgstr "Oz a Micrones"
  13170. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:312
  13171. msgid ""
  13172. "Will convert from oz thickness to microns [um].\n"
  13173. "Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n"
  13174. "The real numbers use the dot decimals separator."
  13175. msgstr ""
  13176. "Se convertirá del grosor de oz a micras [um].\n"
  13177. "Puede usar fórmulas con operadores: /, *, +, -,%,.\n"
  13178. "Los números reales usan el separador de decimales de punto."
  13179. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:321
  13180. msgid "Oz value"
  13181. msgstr "Valor de oz"
  13182. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:323 appTools/ToolEtchCompensation.py:344
  13183. msgid "Microns value"
  13184. msgstr "Valor de micras"
  13185. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:331
  13186. msgid "Mils to Microns"
  13187. msgstr "Mils a Micrones"
  13188. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:333
  13189. msgid ""
  13190. "Will convert from mils to microns [um].\n"
  13191. "Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n"
  13192. "The real numbers use the dot decimals separator."
  13193. msgstr ""
  13194. "Se convertirá de milésimas de pulgada a micras [um].\n"
  13195. "Puede usar fórmulas con operadores: /, *, +, -,%,.\n"
  13196. "Los números reales usan el separador de decimales de punto."
  13197. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:342
  13198. msgid "Mils value"
  13199. msgstr "Valor de milésimas"
  13200. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:357 appTools/ToolInvertGerber.py:226
  13201. msgid "Parameters for this tool"
  13202. msgstr "Parám. para esta herramienta"
  13203. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:362
  13204. msgid "Copper Thickness"
  13205. msgstr "Espesor de cobre"
  13206. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:364
  13207. msgid ""
  13208. "The thickness of the copper foil.\n"
  13209. "In microns [um]."
  13210. msgstr ""
  13211. "El grosor de la lámina de cobre.\n"
  13212. "En micras [um]."
  13213. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:375
  13214. msgid "Ratio"
  13215. msgstr "Proporción"
  13216. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:377
  13217. msgid ""
  13218. "The ratio of lateral etch versus depth etch.\n"
  13219. "Can be:\n"
  13220. "- custom -> the user will enter a custom value\n"
  13221. "- preselection -> value which depends on a selection of etchants"
  13222. msgstr ""
  13223. "La relación de grabado lateral versus grabado profundo.\n"
  13224. "Puede ser:\n"
  13225. "- personalizado -> el usuario ingresará un valor personalizado\n"
  13226. "- preseleccionado -> valor que depende de una selección de grabadores"
  13227. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:383
  13228. msgid "Etch Factor"
  13229. msgstr "Factor de grabado"
  13230. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:384
  13231. msgid "Etchants list"
  13232. msgstr "Lista de grabados"
  13233. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:385
  13234. msgid "Manual offset"
  13235. msgstr "Desplazamiento manual"
  13236. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:392 appTools/ToolEtchCompensation.py:397
  13237. msgid "Etchants"
  13238. msgstr "Grabadores"
  13239. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:394
  13240. msgid "A list of etchants."
  13241. msgstr "Una lista de grabadores."
  13242. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:398
  13243. msgid "Alkaline baths"
  13244. msgstr "Baños alcalinos"
  13245. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:404
  13246. msgid "Etch factor"
  13247. msgstr "Factor de grabado"
  13248. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:406
  13249. msgid ""
  13250. "The ratio between depth etch and lateral etch .\n"
  13251. "Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%"
  13252. msgstr ""
  13253. "La relación entre el grabado profundo y el grabado lateral.\n"
  13254. "Acepta números reales y fórmulas utilizando los operadores: /, *, +, -,%"
  13255. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:410
  13256. msgid "Real number or formula"
  13257. msgstr "Número real o fórmula"
  13258. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:411
  13259. msgid "Etch_factor"
  13260. msgstr "Factor de grabado"
  13261. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:419
  13262. msgid ""
  13263. "Value with which to increase or decrease (buffer)\n"
  13264. "the copper features. In microns [um]."
  13265. msgstr ""
  13266. "Valor con el que aumentar o disminuir (buffer)\n"
  13267. "Las características de cobre. En micras [um]."
  13268. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:443
  13269. msgid "Compensate"
  13270. msgstr "Compensar"
  13271. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:446
  13272. msgid ""
  13273. "Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch."
  13274. msgstr ""
  13275. "Aumentará el grosor de las características de cobre para compensar el "
  13276. "grabado lateral."
  13277. #: appTools/ToolExtractDrills.py:189 appTools/ToolExtractDrills.py:279
  13278. #: appTools/ToolExtractDrills.py:369
  13279. msgid "No drills extracted. Try different parameters."
  13280. msgstr "No se extraen taladros. Prueba diferentes parámetros."
  13281. #: appTools/ToolExtractDrills.py:421 appTools/ToolExtractDrills.py:683
  13282. msgid "Extract Drills"
  13283. msgstr "Extraer Taladros"
  13284. #: appTools/ToolExtractDrills.py:455
  13285. msgid "Gerber from which to extract drill holes"
  13286. msgstr "Gerber de donde extraer agujeros de perforación"
  13287. #: appTools/ToolExtractDrills.py:686
  13288. msgid "Extract drills from a given Gerber file."
  13289. msgstr "Extraer simulacros de un archivo Gerber dado."
  13290. #: appTools/ToolFiducials.py:245
  13291. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  13292. msgstr "Haga clic para agregar primero Fiducial. Abajo a la izquierda ..."
  13293. #: appTools/ToolFiducials.py:524
  13294. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  13295. msgstr "Haga clic para agregar el último fiducial. Parte superior derecha..."
  13296. #: appTools/ToolFiducials.py:529
  13297. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  13298. msgstr ""
  13299. "Haga clic para agregar el segundo fiducial. Arriba a la izquierda o abajo a "
  13300. "la derecha ..."
  13301. #: appTools/ToolFiducials.py:532 appTools/ToolFiducials.py:546
  13302. msgid "Done. All fiducials have been added."
  13303. msgstr "Hecho. Se han agregado todos los fiduciales."
  13304. #: appTools/ToolFiducials.py:625
  13305. msgid "Fiducials Tool exit."
  13306. msgstr "Herram. Fiduciales de salida."
  13307. #: appTools/ToolFiducials.py:696
  13308. msgid "Fiducials Coordinates"
  13309. msgstr "Coordenadas Fiduciales"
  13310. #: appTools/ToolFiducials.py:698
  13311. msgid ""
  13312. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  13313. "in the format (x, y)."
  13314. msgstr ""
  13315. "Una tabla con las coordenadas de los puntos fiduciales,\n"
  13316. "en el formato (x, y)."
  13317. #: appTools/ToolFiducials.py:834
  13318. msgid ""
  13319. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  13320. "box.\n"
  13321. " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  13322. msgstr ""
  13323. "- 'Auto' - colocación automática de fiduciales en las esquinas del cuadro "
  13324. "delimitador.\n"
  13325. " - 'Manual' - colocación manual de fiduciales."
  13326. #: appTools/ToolFiducials.py:880
  13327. msgid "Thickness of the line that makes the fiducial."
  13328. msgstr "Espesor de la línea que hace al fiducial."
  13329. #: appTools/ToolFiducials.py:911
  13330. msgid "Add Fiducial"
  13331. msgstr "Añadir Fiducial"
  13332. #: appTools/ToolFiducials.py:914
  13333. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  13334. msgstr "Agregará un polígono en la capa de cobre para servir como fiducial."
  13335. #: appTools/ToolFiducials.py:930
  13336. msgid "Soldermask Gerber"
  13337. msgstr "Soldermask Gerber"
  13338. #: appTools/ToolFiducials.py:932
  13339. msgid "The Soldermask Gerber object."
  13340. msgstr "El objeto Soldermask Gerber."
  13341. #: appTools/ToolFiducials.py:944
  13342. msgid "Add Soldermask Opening"
  13343. msgstr "Agregar apertura de Soldermask"
  13344. #: appTools/ToolFiducials.py:946
  13345. msgid ""
  13346. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  13347. "to serve as fiducial opening.\n"
  13348. "The diameter is always double of the diameter\n"
  13349. "for the copper fiducial."
  13350. msgstr ""
  13351. "Agregará un polígono en la capa de máscara de soldadura\n"
  13352. "para servir como apertura fiducial.\n"
  13353. "El diámetro siempre es el doble del diámetro.\n"
  13354. "para el cobre fiducial."
  13355. #: appTools/ToolFilm.py:160
  13356. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  13357. msgstr ""
  13358. "No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM. Cargue un objeto para Película "
  13359. "y vuelva a intentarlo."
  13360. #: appTools/ToolFilm.py:167
  13361. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  13362. msgstr ""
  13363. "No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM. Cargue un objeto para Box y "
  13364. "vuelva a intentarlo."
  13365. #: appTools/ToolFilm.py:171
  13366. msgid "No FlatCAM object selected."
  13367. msgstr "No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM."
  13368. #: appTools/ToolFilm.py:182
  13369. msgid "Generating Film ..."
  13370. msgstr "Generando película ..."
  13371. #: appTools/ToolFilm.py:231 appTools/ToolFilm.py:236
  13372. msgid "Export positive film"
  13373. msgstr "Exportar película positiva"
  13374. #: appTools/ToolFilm.py:270
  13375. msgid ""
  13376. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  13377. msgstr ""
  13378. "No se seleccionó ningún objeto Excellon. Cargue un objeto para perforar la "
  13379. "referencia y vuelva a intentarlo."
  13380. #: appTools/ToolFilm.py:294
  13381. msgid ""
  13382. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  13383. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13384. msgstr ""
  13385. " No se pudo generar una película de agujero perforado porque el tamaño del "
  13386. "agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto "
  13387. "Gerber."
  13388. #: appTools/ToolFilm.py:306
  13389. msgid ""
  13390. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  13391. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13392. msgstr ""
  13393. "No se pudo generar una película de agujero perforado porque el tamaño del "
  13394. "agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto "
  13395. "Gerber."
  13396. #: appTools/ToolFilm.py:324
  13397. msgid ""
  13398. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  13399. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  13400. msgstr ""
  13401. "No se pudo generar una película de agujero perforado porque la geometría del "
  13402. "objeto recién creada es la misma que la de la geometría del objeto de "
  13403. "origen ..."
  13404. #: appTools/ToolFilm.py:379 appTools/ToolFilm.py:384
  13405. msgid "Export negative film"
  13406. msgstr "Exportar película negativa"
  13407. #: appTools/ToolFilm.py:444 appTools/ToolFilm.py:698
  13408. #: appTools/ToolPanelize.py:210
  13409. msgid "No object Box. Using instead"
  13410. msgstr "Sin objeto Caja. Usando en su lugar"
  13411. #: appTools/ToolFilm.py:635 appTools/ToolFilm.py:879
  13412. msgid "Film file exported to"
  13413. msgstr "Archivo de película exportado a"
  13414. #: appTools/ToolFilm.py:905
  13415. msgid "Film PCB"
  13416. msgstr "Película de PCB"
  13417. #: appTools/ToolFilm.py:937
  13418. msgid ""
  13419. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  13420. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13421. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  13422. "in the Film Object combobox."
  13423. msgstr ""
  13424. "Especifique el tipo de objeto para el cual crear la película.\n"
  13425. "El objeto puede ser de tipo: Gerber o Geometry.\n"
  13426. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  13427. "en el cuadro combinado de objeto de película."
  13428. #: appTools/ToolFilm.py:960
  13429. msgid ""
  13430. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  13431. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  13432. "the type of objects that will be\n"
  13433. "in the Box Object combobox."
  13434. msgstr ""
  13435. "Especifique el tipo de objeto que se utilizará como contenedor para\n"
  13436. "creación cinematográfica. Puede ser: tipo Gerber o Geometría. La selección "
  13437. "aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  13438. "en el cuadro combinado Objeto de caja."
  13439. #: appTools/ToolFilm.py:1127
  13440. msgid "Film Parameters"
  13441. msgstr "Parámetros de la película"
  13442. #: appTools/ToolFilm.py:1186
  13443. msgid "Punch drill holes"
  13444. msgstr "Perforar Agujeros"
  13445. #: appTools/ToolFilm.py:1187
  13446. msgid ""
  13447. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  13448. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  13449. "when done manually."
  13450. msgstr ""
  13451. "Cuando está marcada, la película generada tendrá agujeros en las "
  13452. "almohadillas cuando\n"
  13453. "La película generada es positiva. Esto se hace para ayudar a perforar,\n"
  13454. "cuando se hace manualmente."
  13455. #: appTools/ToolFilm.py:1205
  13456. msgid "Source"
  13457. msgstr "Fuente"
  13458. #: appTools/ToolFilm.py:1207
  13459. msgid ""
  13460. "The punch hole source can be:\n"
  13461. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  13462. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  13463. msgstr ""
  13464. "La fuente del orificio de perforación puede ser:\n"
  13465. "- Excellon -> un centro de agujeros Excellon servirá como referencia.\n"
  13466. "- Centro de almohadillas -> intentará usar el centro de almohadillas como "
  13467. "referencia."
  13468. #: appTools/ToolFilm.py:1212
  13469. msgid "Pad center"
  13470. msgstr "Centro de la almohadilla"
  13471. #: appTools/ToolFilm.py:1217
  13472. msgid "Excellon Obj"
  13473. msgstr "Objeto Excellon"
  13474. #: appTools/ToolFilm.py:1219
  13475. msgid ""
  13476. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  13477. msgstr ""
  13478. "Retire la geometría de Excellon de la película para crear los agujeros en "
  13479. "las almohadillas."
  13480. #: appTools/ToolFilm.py:1233
  13481. msgid "Punch Size"
  13482. msgstr "Tamaño de perforación"
  13483. #: appTools/ToolFilm.py:1234
  13484. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  13485. msgstr ""
  13486. "El valor aquí controlará qué tan grande es el agujero de perforación en los "
  13487. "pads."
  13488. #: appTools/ToolFilm.py:1368
  13489. msgid "Save Film"
  13490. msgstr "Guardar película"
  13491. #: appTools/ToolFilm.py:1371
  13492. msgid ""
  13493. "Create a Film for the selected object, within\n"
  13494. "the specified box. Does not create a new \n"
  13495. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  13496. "selected format."
  13497. msgstr ""
  13498. "Crear una Película para el objeto seleccionado, dentro de\n"
  13499. "El cuadro especificado. No crea un nuevo\n"
  13500. "Objeto FlatCAM, pero guárdelo directamente en el\n"
  13501. "formato seleccionado."
  13502. #: appTools/ToolFilm.py:1453
  13503. msgid ""
  13504. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  13505. "has pads."
  13506. msgstr ""
  13507. "El uso del centro de almohadilla no funciona en objetos de geometría. Solo "
  13508. "un objeto Gerber tiene almohadillas."
  13509. #: appTools/ToolImage.py:65
  13510. msgid "Image Tool"
  13511. msgstr "Herra. de imagen"
  13512. #: appTools/ToolImage.py:94 appTools/ToolImage.py:97
  13513. msgid "Import IMAGE"
  13514. msgstr "Importar IMAGEN"
  13515. #: appTools/ToolImage.py:141 app_Main.py:10056 app_Main.py:10106
  13516. msgid ""
  13517. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  13518. "supported"
  13519. msgstr ""
  13520. "El tipo no soportado se elige como parámetro. Solo Geometría y Gerber son "
  13521. "compatibles"
  13522. #: appTools/ToolImage.py:149
  13523. msgid "Importing Image"
  13524. msgstr "Importando imagen"
  13525. #: appTools/ToolImage.py:161 appTools/ToolPDF.py:155 app_Main.py:10070
  13526. #: app_Main.py:10125 app_Main.py:10203 app_Main.py:10266 app_Main.py:10332
  13527. #: app_Main.py:10397 app_Main.py:10454
  13528. msgid "Opened"
  13529. msgstr "Abierto"
  13530. #: appTools/ToolImage.py:166
  13531. msgid "Image as Object"
  13532. msgstr "Imagen como objeto"
  13533. #: appTools/ToolImage.py:197
  13534. msgid ""
  13535. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  13536. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  13537. msgstr ""
  13538. "Especifique el tipo de objeto a crear a partir de la imagen.\n"
  13539. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría."
  13540. #: appTools/ToolImage.py:206
  13541. msgid "DPI value"
  13542. msgstr "Valor de DPI"
  13543. #: appTools/ToolImage.py:207
  13544. msgid "Specify a DPI value for the image."
  13545. msgstr "Especifique un valor de DPI para la imagen."
  13546. #: appTools/ToolImage.py:213
  13547. msgid "Level of detail"
  13548. msgstr "Nivel de detalle"
  13549. #: appTools/ToolImage.py:222
  13550. msgid "Image type"
  13551. msgstr "Tipo de imagen"
  13552. #: appTools/ToolImage.py:224
  13553. msgid ""
  13554. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  13555. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  13556. msgstr ""
  13557. "Elija un método para la interpretación de la imagen.\n"
  13558. "B / N significa una imagen en blanco y negro. Color significa una imagen en "
  13559. "color."
  13560. #: appTools/ToolImage.py:233 appTools/ToolImage.py:248
  13561. #: appTools/ToolImage.py:261 appTools/ToolImage.py:274
  13562. msgid "Mask value"
  13563. msgstr "Valor de la máscara"
  13564. #: appTools/ToolImage.py:235
  13565. msgid ""
  13566. "Mask for monochrome image.\n"
  13567. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13568. "Decides the level of details to include\n"
  13569. "in the resulting geometry.\n"
  13570. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  13571. "(which is totally black)."
  13572. msgstr ""
  13573. "Máscara para imagen monocroma.\n"
  13574. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  13575. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  13576. "en la geometría resultante.\n"
  13577. "0 significa sin detalles y 255 significa todo\n"
  13578. "(que es totalmente negro)"
  13579. #: appTools/ToolImage.py:250
  13580. msgid ""
  13581. "Mask for RED color.\n"
  13582. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13583. "Decides the level of details to include\n"
  13584. "in the resulting geometry."
  13585. msgstr ""
  13586. "Máscara para color ROJO.\n"
  13587. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  13588. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  13589. "en la geometría resultante."
  13590. #: appTools/ToolImage.py:263
  13591. msgid ""
  13592. "Mask for GREEN color.\n"
  13593. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13594. "Decides the level of details to include\n"
  13595. "in the resulting geometry."
  13596. msgstr ""
  13597. "Máscara para color VERDE.\n"
  13598. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  13599. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  13600. "en la geometría resultante."
  13601. #: appTools/ToolImage.py:276
  13602. msgid ""
  13603. "Mask for BLUE color.\n"
  13604. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13605. "Decides the level of details to include\n"
  13606. "in the resulting geometry."
  13607. msgstr ""
  13608. "Máscara para color AZUL.\n"
  13609. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  13610. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  13611. "en la geometría resultante."
  13612. #: appTools/ToolImage.py:284
  13613. msgid "Import image"
  13614. msgstr "Importar imagen"
  13615. #: appTools/ToolImage.py:286
  13616. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  13617. msgstr "Abra una imagen de tipo ráster y luego impórtela en FlatCAM."
  13618. #: appTools/ToolInvertGerber.py:75
  13619. msgid "Invert Tool"
  13620. msgstr "Herram. de Inversión"
  13621. #: appTools/ToolInvertGerber.py:266
  13622. msgid "Invert Gerber"
  13623. msgstr "Invertir Gerber"
  13624. #: appTools/ToolInvertGerber.py:269
  13625. msgid ""
  13626. "Will invert the Gerber object: areas that have copper\n"
  13627. "will be empty of copper and previous empty area will be\n"
  13628. "filled with copper."
  13629. msgstr ""
  13630. "Invertirá el objeto Gerber: áreas que tienen cobre.\n"
  13631. "estará vacío de cobre y el área vacía anterior será\n"
  13632. "lleno de cobre."
  13633. #: appTools/ToolIsolation.py:788 appTools/ToolNCC.py:459
  13634. #: appTools/ToolPaint.py:384 appTools/ToolSolderPaste.py:122 app_Main.py:4611
  13635. msgid "New Tool"
  13636. msgstr "Nueva Herram"
  13637. #: appTools/ToolIsolation.py:810 appTools/ToolNCC.py:481
  13638. #: appTools/ToolPaint.py:398 appTools/ToolSolderPaste.py:135 app_Main.py:4625
  13639. msgid "Adding Tool cancelled"
  13640. msgstr "Añadiendo herramienta cancelada"
  13641. #: appTools/ToolIsolation.py:955 appTools/ToolNCC.py:894
  13642. #: appTools/ToolOptimal.py:179
  13643. msgid ""
  13644. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  13645. "There are no distances between geometry elements to be found."
  13646. msgstr ""
  13647. "El objeto Gerber tiene un Polígono como geometría.\n"
  13648. "No hay distancias entre los elementos de geometría que se encuentran."
  13649. #: appTools/ToolIsolation.py:1002 appTools/ToolNCC.py:940
  13650. msgid "Optimal tool diameter found"
  13651. msgstr "Se encontró un diámetro de herramienta óptimo"
  13652. #: appTools/ToolIsolation.py:1014 appTools/ToolIsolation.py:1515
  13653. #: appTools/ToolIsolation.py:1716 appTools/ToolIsolation.py:1903
  13654. #: appTools/ToolNCC.py:951 appTools/ToolNCC.py:1359 appTools/ToolPaint.py:1040
  13655. #: appTools/ToolPaint.py:1753
  13656. msgid "There are no tools selected in the Tool Table."
  13657. msgstr "No hay herramientas seleccionadas en la Tabla de herramientas."
  13658. #: appTools/ToolIsolation.py:1022
  13659. msgid ""
  13660. "Incomplete isolation. At least one tool could not do a complete isolation."
  13661. msgstr ""
  13662. "Aislamiento incompleto. Al menos una herramienta no pudo realizar un "
  13663. "aislamiento completo."
  13664. #: appTools/ToolIsolation.py:1068 appTools/ToolIsolation.py:1155
  13665. #: appTools/ToolIsolation.py:1213 appTools/ToolIsolation.py:2637
  13666. #: appTools/ToolNCC.py:1015 appTools/ToolNCC.py:1103 appTools/ToolNCC.py:1165
  13667. #: appTools/ToolNCC.py:3780 appTools/ToolPaint.py:703 appTools/ToolPaint.py:791
  13668. #: appTools/ToolPaint.py:853 appTools/ToolPaint.py:2692
  13669. #: appTools/ToolSolderPaste.py:488
  13670. msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table."
  13671. msgstr "Cancelado. Herramienta ya en la tabla de herramientas."
  13672. #: appTools/ToolIsolation.py:1243 appTools/ToolNCC.py:1195
  13673. #: appTools/ToolPaint.py:882
  13674. msgid "Default tool added to Tool Table."
  13675. msgstr "Herramienta predeterminada agregada a la tabla de herramientas."
  13676. #: appTools/ToolIsolation.py:1269 appTools/ToolNCC.py:1221
  13677. #: appTools/ToolPaint.py:907
  13678. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  13679. msgstr "Se editó la herramienta de la tabla de herramientas."
  13680. #: appTools/ToolIsolation.py:1282 appTools/ToolNCC.py:1234
  13681. #: appTools/ToolPaint.py:920 appTools/ToolSolderPaste.py:548
  13682. msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  13683. msgstr ""
  13684. "Cancelado. El nuevo valor del diámetro ya está en la Tabla de herramientas."
  13685. #: appTools/ToolIsolation.py:1333 appTools/ToolNCC.py:1285
  13686. #: appTools/ToolPaint.py:970
  13687. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  13688. msgstr "Eliminar falló. Seleccione una herramienta para eliminar."
  13689. #: appTools/ToolIsolation.py:1339 appTools/ToolNCC.py:1291
  13690. #: appTools/ToolPaint.py:976
  13691. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  13692. msgstr "Herramienta (s) eliminada de la tabla de herramientas."
  13693. #: appTools/ToolIsolation.py:1390
  13694. msgid "Isolating..."
  13695. msgstr "Aislando ..."
  13696. #: appTools/ToolIsolation.py:1410
  13697. msgid "Following geometry was generated"
  13698. msgstr "Se generó la siguiente geometría"
  13699. #: appTools/ToolIsolation.py:1425
  13700. msgid "Failed to create Follow Geometry with tool diameter"
  13701. msgstr "Error al crear Seguir Geometría con diámetro de herramienta"
  13702. #: appTools/ToolIsolation.py:1428
  13703. msgid "Follow Geometry was created with tool diameter"
  13704. msgstr "La geometría de seguimiento se creó con el diámetro de la herramienta"
  13705. #: appTools/ToolIsolation.py:1469
  13706. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  13707. msgstr "Haga clic en un polígono para aislarlo."
  13708. #: appTools/ToolIsolation.py:1597 appTools/ToolIsolation.py:1620
  13709. #: appTools/ToolIsolation.py:1776 appTools/ToolIsolation.py:1969
  13710. msgid "Subtracting Geo"
  13711. msgstr "Restando Geo"
  13712. #: appTools/ToolIsolation.py:1601 appTools/ToolIsolation.py:1780
  13713. #: appTools/ToolIsolation.py:1973
  13714. msgid "Intersecting Geo"
  13715. msgstr "Geo. de intersección"
  13716. #: appTools/ToolIsolation.py:1652 appTools/ToolIsolation.py:1849
  13717. #: appTools/ToolIsolation.py:2038
  13718. msgid "Empty Geometry in"
  13719. msgstr "Geometría Vacía en"
  13720. #: appTools/ToolIsolation.py:1858
  13721. msgid ""
  13722. "Partial failure. The geometry was processed with all tools.\n"
  13723. "But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool "
  13724. "with smaller diameter."
  13725. msgstr ""
  13726. "Falla parcial La geometría se procesó con todas las herramientas.\n"
  13727. "Pero todavía hay elementos de geometría no aislados. Intente incluir una "
  13728. "herramienta con un diámetro más pequeño."
  13729. #: appTools/ToolIsolation.py:1861
  13730. msgid ""
  13731. "The following are coordinates for the copper features that could not be "
  13732. "isolated:"
  13733. msgstr ""
  13734. "Las siguientes son coordenadas para las características de cobre que no se "
  13735. "pudieron aislar:"
  13736. #: appTools/ToolIsolation.py:2202 appTools/ToolIsolation.py:2315
  13737. #: appTools/ToolPaint.py:1135
  13738. msgid "Added polygon"
  13739. msgstr "Polígono agregado"
  13740. #: appTools/ToolIsolation.py:2203 appTools/ToolIsolation.py:2317
  13741. msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  13742. msgstr ""
  13743. "Haga clic para agregar el siguiente polígono o haga clic con el botón "
  13744. "derecho para iniciar el aislamiento."
  13745. #: appTools/ToolIsolation.py:2215 appTools/ToolPaint.py:1149
  13746. msgid "Removed polygon"
  13747. msgstr "Polígono eliminado"
  13748. #: appTools/ToolIsolation.py:2216
  13749. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  13750. msgstr ""
  13751. "Haga clic para agregar / eliminar el siguiente polígono o haga clic con el "
  13752. "botón derecho para iniciar el aislamiento."
  13753. #: appTools/ToolIsolation.py:2221 appTools/ToolPaint.py:1155
  13754. msgid "No polygon detected under click position."
  13755. msgstr "No se detectó ningún polígono bajo la posición de clic."
  13756. #: appTools/ToolIsolation.py:2251 appTools/ToolPaint.py:1185
  13757. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  13758. msgstr "La lista de polígonos individuales está vacía. Abortar."
  13759. #: appTools/ToolIsolation.py:2320
  13760. msgid "No polygon in selection."
  13761. msgstr "No hay polígono en la selección."
  13762. #: appTools/ToolIsolation.py:2348
  13763. msgid "Click the end point of the paint area."
  13764. msgstr "Haga clic en el punto final del área de pintura."
  13765. #: appTools/ToolIsolation.py:2601 appTools/ToolNCC.py:3744
  13766. #: appTools/ToolPaint.py:2649 app_Main.py:5935 app_Main.py:5954
  13767. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  13768. msgstr "Herramienta de DB agregada en la Tabla de herramientas."
  13769. #: appTools/ToolIsolation.py:2655 appTools/ToolNCC.py:3797
  13770. #: appTools/ToolPaint.py:2709
  13771. msgid "New tool added to Tool Table."
  13772. msgstr "Nueva herramienta agregada a la Tabla de herramientas."
  13773. #: appTools/ToolIsolation.py:3001
  13774. msgid "Gerber object for isolation routing."
  13775. msgstr "Objeto Gerber para enrutamiento de aislamiento."
  13776. #: appTools/ToolIsolation.py:3025 appTools/ToolNCC.py:3899
  13777. msgid ""
  13778. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13779. "will pick the ones used for copper clearing."
  13780. msgstr ""
  13781. "Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n"
  13782. "elegirá los utilizados para la limpieza de cobre."
  13783. #: appTools/ToolIsolation.py:3041
  13784. msgid ""
  13785. "This is the Tool Number.\n"
  13786. "Isolation routing will start with the tool with the biggest \n"
  13787. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  13788. "Only tools that create Isolation geometry will still be present\n"
  13789. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  13790. "this function will not be able to create routing geometry."
  13791. msgstr ""
  13792. "Este es el número de herramienta.\n"
  13793. "El enrutamiento de aislamiento comenzará con la herramienta con la mayor\n"
  13794. "diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas.\n"
  13795. "Solo las herramientas que crean geometría de aislamiento seguirán presentes\n"
  13796. "en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n"
  13797. "Esta función no podrá crear geometría de enrutamiento."
  13798. #: appTools/ToolIsolation.py:3049 appTools/ToolNCC.py:3923
  13799. msgid ""
  13800. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  13801. "is the cut width into the material."
  13802. msgstr ""
  13803. "Diámetro de herramienta. Su valor (en unidades actuales de FlatCAM)\n"
  13804. "es el ancho de corte en el material."
  13805. #: appTools/ToolIsolation.py:3053 appTools/ToolNCC.py:3927
  13806. msgid ""
  13807. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  13808. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  13809. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  13810. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  13811. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  13812. "form\n"
  13813. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  13814. "Dia and\n"
  13815. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  13816. "such\n"
  13817. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  13818. "Diameter\n"
  13819. "column of this table.\n"
  13820. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  13821. "Type\n"
  13822. "in the resulting geometry as Isolation."
  13823. msgstr ""
  13824. "El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n"
  13825. "- Circular con 1 ... 4 dientes -> es solo informativo. Siendo circular,\n"
  13826. "El ancho de corte en el material es exactamente el diámetro de la "
  13827. "herramienta.\n"
  13828. "- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de "
  13829. "bola.\n"
  13830. "- Forma V -> deshabilitará el parámetro de corte Z en la forma de interfaz "
  13831. "de usuario de geometría resultante\n"
  13832. "y habilite dos campos de formulario de UI adicionales en la geometría "
  13833. "resultante: V-Tip Dia y\n"
  13834. "Ángulo de punta en V. El ajuste de esos dos valores ajustará el parámetro Z-"
  13835. "Cut, como\n"
  13836. "ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en el Diámetro "
  13837. "de la herramienta\n"
  13838. "columna de esta tabla.\n"
  13839. "Al elegir el tipo de herramienta 'Forma de V' automáticamente, se "
  13840. "seleccionará el Tipo de operación\n"
  13841. "en la geometría resultante como Aislamiento."
  13842. #: appTools/ToolIsolation.py:3121 appTools/ToolNCC.py:4007
  13843. msgid "Optimal"
  13844. msgstr "Óptimo"
  13845. #: appTools/ToolIsolation.py:3125 appTools/ToolNCC.py:4011
  13846. msgid ""
  13847. "Find a tool diameter that is guaranteed\n"
  13848. "to do a complete isolation."
  13849. msgstr ""
  13850. "Encuentre un diámetro de herramienta garantizado\n"
  13851. "para hacer un aislamiento completo."
  13852. #: appTools/ToolIsolation.py:3166 appTools/ToolNCC.py:4051
  13853. #: appTools/ToolPaint.py:2947 appTools/ToolSolderPaste.py:1212
  13854. msgid ""
  13855. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  13856. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  13857. msgstr ""
  13858. "Eliminar una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n"
  13859. "seleccionando primero una (s) fila (s) en la Tabla de herramientas."
  13860. #: appTools/ToolIsolation.py:3354
  13861. msgid ""
  13862. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  13863. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13864. "What is selected here will dictate the kind\n"
  13865. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  13866. msgstr ""
  13867. "Especifique el tipo de objeto que se excluirá del aislamiento.\n"
  13868. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  13869. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  13870. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  13871. #: appTools/ToolIsolation.py:3364
  13872. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  13873. msgstr "Objeto cuya área se eliminará de la geometría de aislamiento."
  13874. #: appTools/ToolIsolation.py:3400 appTools/ToolNCC.py:4338
  13875. msgid ""
  13876. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  13877. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  13878. msgstr ""
  13879. "El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de compensación "
  13880. "sin cobre.\n"
  13881. "Puede ser Gerber, Excellon o Geometry."
  13882. #: appTools/ToolIsolation.py:3466
  13883. msgid ""
  13884. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  13885. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  13886. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  13887. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  13888. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  13889. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  13890. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  13891. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  13892. "diameter above."
  13893. msgstr ""
  13894. "Cree un objeto de geometría con trayectorias de herramientas para cortar\n"
  13895. "aislamiento afuera, adentro o en ambos lados del\n"
  13896. "objeto. Para un objeto Gerber afuera significa afuera\n"
  13897. "de la característica de Gerber y dentro significa dentro de\n"
  13898. "la característica de Gerber, si es posible. Esto significa\n"
  13899. "que solo si la función Gerber tiene aberturas adentro,\n"
  13900. "será aislado Si lo que se quiere es cortar el aislamiento\n"
  13901. "dentro de la función real de Gerber, use una herramienta negativa\n"
  13902. "diámetro arriba."
  13903. #: appTools/ToolMilling.py:1064
  13904. msgid "Generating drills milling geometry..."
  13905. msgstr "Generación de geometría de fresado para brocas ..."
  13906. #: appTools/ToolMilling.py:1169
  13907. msgid "Generating slot milling geometry..."
  13908. msgstr "Generación de geometría de fresado para ranuras ..."
  13909. #: appTools/ToolMilling.py:1584
  13910. msgid "Milling Holes Tool"
  13911. msgstr "Herramienta de fresado de agujeros"
  13912. #: appTools/ToolMilling.py:2166
  13913. msgid "Preprocessor E"
  13914. msgstr "Postprocesador E"
  13915. #: appTools/ToolMilling.py:2178
  13916. msgid "Preprocessor G"
  13917. msgstr "Postprocesador G"
  13918. #: appTools/ToolMilling.py:2180
  13919. msgid ""
  13920. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  13921. "Gcode output for Geometry (Milling) Objects."
  13922. msgstr ""
  13923. "El archivo JSON del preprocesador que dicta\n"
  13924. "Salida de Gcode para objetos de geometría (fresado)."
  13925. #: appTools/ToolMove.py:102
  13926. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  13927. msgstr "MOVER: haga clic en el punto de inicio ..."
  13928. #: appTools/ToolMove.py:113
  13929. msgid "Cancelled. No object(s) to move."
  13930. msgstr "Cancelado. Ningún objeto (s) para mover."
  13931. #: appTools/ToolMove.py:140
  13932. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  13933. msgstr "MOVER: haga clic en el punto de destino ..."
  13934. #: appTools/ToolMove.py:163
  13935. msgid "Moving..."
  13936. msgstr "Movedizo..."
  13937. #: appTools/ToolMove.py:166
  13938. msgid "No object(s) selected."
  13939. msgstr "No hay objetos seleccionados."
  13940. #: appTools/ToolMove.py:221
  13941. msgid "Error when mouse left click."
  13942. msgstr "Error al hacer clic con el botón izquierdo del mouse."
  13943. #: appTools/ToolNCC.py:851
  13944. msgid "NCC Tool. Checking tools for validity."
  13945. msgstr "Herramienta NCC. Comprobando la validez de las herramientas."
  13946. #: appTools/ToolNCC.py:963
  13947. msgid ""
  13948. "Incomplete isolation. None of the selected tools could do a complete "
  13949. "isolation."
  13950. msgstr ""
  13951. "Aislamiento incompleto. Ninguna de las herramientas seleccionadas pudo "
  13952. "realizar un aislamiento completo."
  13953. #: appTools/ToolNCC.py:966
  13954. msgid "At least one of the selected tools can do a complete isolation."
  13955. msgstr ""
  13956. "Al menos una de las herramientas seleccionadas puede realizar un aislamiento "
  13957. "completo."
  13958. #: appTools/ToolNCC.py:1738 appTools/ToolNCC.py:2716
  13959. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  13960. msgstr "Herramienta NCC. Preparación de polígonos sin cobre."
  13961. #: appTools/ToolNCC.py:1798 appTools/ToolNCC.py:2844
  13962. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  13963. msgstr "Herramienta NCC. Calcule el área 'vacía'."
  13964. #: appTools/ToolNCC.py:1809 appTools/ToolNCC.py:1838 appTools/ToolNCC.py:1944
  13965. #: appTools/ToolNCC.py:1957 appTools/ToolNCC.py:2859 appTools/ToolNCC.py:2964
  13966. #: appTools/ToolNCC.py:2979 appTools/ToolNCC.py:3246 appTools/ToolNCC.py:3347
  13967. #: appTools/ToolNCC.py:3362
  13968. msgid "Buffering finished"
  13969. msgstr "Buffering terminado"
  13970. #: appTools/ToolNCC.py:1813 appTools/ToolNCC.py:1842 appTools/ToolNCC.py:1948
  13971. #: appTools/ToolNCC.py:1960 appTools/ToolNCC.py:2867 appTools/ToolNCC.py:2986
  13972. #: appTools/ToolNCC.py:3253 appTools/ToolNCC.py:3369
  13973. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  13974. msgstr ""
  13975. "No se pudo obtener la extensión del área que no fue limpiada con cobre."
  13976. #: appTools/ToolNCC.py:1821 appTools/ToolNCC.py:1971 appTools/ToolNCC.py:2997
  13977. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  13978. msgstr "Herramienta NCC. Cálculo finalizado del área 'vacía'."
  13979. #: appTools/ToolNCC.py:1874 appTools/ToolNCC.py:2894 appTools/ToolNCC.py:2971
  13980. #: appTools/ToolNCC.py:3273 appTools/ToolNCC.py:3354
  13981. msgid ""
  13982. "Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter."
  13983. msgstr ""
  13984. "La geometría de aislamiento está rota. El margen es menor que el diámetro de "
  13985. "la herramienta de aislamiento."
  13986. #: appTools/ToolNCC.py:1964 appTools/ToolNCC.py:2990 appTools/ToolNCC.py:3372
  13987. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  13988. msgstr "El objeto seleccionado no es adecuado para la limpieza de cobre."
  13989. #: appTools/ToolNCC.py:2014
  13990. msgid "Clearing the polygon with the method: lines."
  13991. msgstr "Borrar el polígono con el método: líneas."
  13992. #: appTools/ToolNCC.py:2024
  13993. msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed."
  13994. msgstr "Ha fallado. Borrar el polígono con el método: semilla."
  13995. #: appTools/ToolNCC.py:2033
  13996. msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard."
  13997. msgstr "Ha fallado. Borrar el polígono con el método: estándar."
  13998. #: appTools/ToolNCC.py:2049
  13999. msgid "Polygon could not be cleared. Location:"
  14000. msgstr "No se pudo borrar el polígono. Ubicación:"
  14001. #: appTools/ToolNCC.py:2081 appTools/ToolNCC.py:2083 appTools/ToolNCC.py:2665
  14002. #: appTools/ToolNCC.py:2667
  14003. msgid "Non-Copper clearing ..."
  14004. msgstr "Limpieza sin cobre ..."
  14005. #: appTools/ToolNCC.py:2102
  14006. msgid ""
  14007. "There is no copper clearing tool in the selection and at least one is needed."
  14008. msgstr ""
  14009. "No hay una herramienta de limpieza de cobre en la selección y se necesita al "
  14010. "menos una."
  14011. #: appTools/ToolNCC.py:2117 appTools/ToolNCC.py:2812
  14012. msgid ""
  14013. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  14014. msgstr ""
  14015. "Herramienta NCC. Polígonos terminados sin cobre. Se inició la tarea normal "
  14016. "de limpieza de cobre."
  14017. #: appTools/ToolNCC.py:2145 appTools/ToolNCC.py:2375
  14018. msgid "NCC Tool failed creating bounding box."
  14019. msgstr "La herramienta NCC no pudo crear el cuadro delimitador."
  14020. #: appTools/ToolNCC.py:2165 appTools/ToolNCC.py:2418 appTools/ToolNCC.py:3011
  14021. #: appTools/ToolNCC.py:3397
  14022. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter"
  14023. msgstr "La Herram. NCC se está limpiando con el diá. de la herramienta"
  14024. #: appTools/ToolNCC.py:2165 appTools/ToolNCC.py:2418 appTools/ToolNCC.py:3011
  14025. #: appTools/ToolNCC.py:3397
  14026. msgid "started."
  14027. msgstr "empezado."
  14028. #: appTools/ToolNCC.py:2293
  14029. msgid "Could not use the tool for copper clear."
  14030. msgstr "No se pudo usar la herramienta para quitar el cobre."
  14031. #: appTools/ToolNCC.py:2315 appTools/ToolNCC.py:3172
  14032. msgid ""
  14033. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  14034. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  14035. "geometry.\n"
  14036. "Change the painting parameters and try again."
  14037. msgstr ""
  14038. "No hay geometría NCC en el archivo.\n"
  14039. "Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado "
  14040. "grande para la geometría pintada.\n"
  14041. "Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente."
  14042. #: appTools/ToolNCC.py:2325 appTools/ToolNCC.py:3181
  14043. msgid "NCC Tool clear all done."
  14044. msgstr "Herramienta NCC borrar todo hecho."
  14045. #: appTools/ToolNCC.py:2328 appTools/ToolNCC.py:3184
  14046. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  14047. msgstr ""
  14048. "La herramienta NCC borra todo, pero el aislamiento de las características de "
  14049. "cobre está roto por"
  14050. #: appTools/ToolNCC.py:2330 appTools/ToolNCC.py:2580 appTools/ToolNCC.py:3186
  14051. #: appTools/ToolNCC.py:3569
  14052. msgid "tools"
  14053. msgstr "herramientas"
  14054. #: appTools/ToolNCC.py:2357
  14055. msgid "NCC Tool. Rest machining copper clearing task started."
  14056. msgstr ""
  14057. "Herramienta NCC. Se inició la tarea de limpieza de cobre de mecanizado en "
  14058. "reposo."
  14059. #: appTools/ToolNCC.py:2576 appTools/ToolNCC.py:3565
  14060. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  14061. msgstr "NCC herramienta de mecanizado de reposo claro todo hecho."
  14062. #: appTools/ToolNCC.py:2579 appTools/ToolNCC.py:3568
  14063. msgid ""
  14064. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  14065. "broken for"
  14066. msgstr ""
  14067. "El mecanizado de reposo de herramientas NCC está claro, pero el aislamiento "
  14068. "de características de cobre está roto por"
  14069. #: appTools/ToolNCC.py:2677
  14070. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  14071. msgstr "Herramienta NCC iniciada. Parámetros de lectura."
  14072. #: appTools/ToolNCC.py:3671
  14073. msgid ""
  14074. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  14075. "Reload the Gerber file after this change."
  14076. msgstr ""
  14077. "Intente utilizar el Tipo de almacenamiento intermedio = Completo en "
  14078. "Preferencias -> Gerber General. Vuelva a cargar el archivo Gerber después de "
  14079. "este cambio."
  14080. #: appTools/ToolNCC.py:3834
  14081. msgid "Non-Copper Clearing"
  14082. msgstr "Compensación sin cobre"
  14083. #: appTools/ToolNCC.py:3863 appTools/ToolPaint.py:2783
  14084. msgid "Obj Type"
  14085. msgstr "Tipo de obj"
  14086. #: appTools/ToolNCC.py:3865
  14087. msgid ""
  14088. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  14089. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  14090. "What is selected here will dictate the kind\n"
  14091. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  14092. msgstr ""
  14093. "Especifique el tipo de objeto que se eliminará del exceso de cobre.\n"
  14094. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  14095. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  14096. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  14097. #: appTools/ToolNCC.py:3887
  14098. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  14099. msgstr "Objeto a eliminar del exceso de cobre."
  14100. #: appTools/ToolNCC.py:3915
  14101. msgid ""
  14102. "This is the Tool Number.\n"
  14103. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  14104. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  14105. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  14106. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  14107. "this function will not be able to create painting geometry."
  14108. msgstr ""
  14109. "Este es el número de herramienta.\n"
  14110. "La limpieza sin cobre comenzará con la herramienta con la mayor\n"
  14111. "diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas.\n"
  14112. "Solo las herramientas que crean geometría de limpieza NCC seguirán "
  14113. "presentes\n"
  14114. "en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n"
  14115. "Esta función no podrá crear geometría de pintura."
  14116. #: appTools/ToolOptimal.py:142
  14117. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  14118. msgstr "Solo se pueden evaluar los objetos de Gerber."
  14119. #: appTools/ToolOptimal.py:148
  14120. msgid ""
  14121. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  14122. "features."
  14123. msgstr ""
  14124. "Herramienta óptima. Comenzó a buscar la distancia mínima entre las "
  14125. "características de cobre."
  14126. #: appTools/ToolOptimal.py:158
  14127. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  14128. msgstr "Herramienta óptima. Análisis de geometría para apertura"
  14129. #: appTools/ToolOptimal.py:169
  14130. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  14131. msgstr "Herramienta óptima. Crear un búfer para la geometría del objeto."
  14132. #: appTools/ToolOptimal.py:184
  14133. msgid ""
  14134. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  14135. msgstr ""
  14136. "Herramienta óptima. Encontrar las distancias entre cada dos elementos. "
  14137. "Iteraciones"
  14138. #: appTools/ToolOptimal.py:218
  14139. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  14140. msgstr "Herramienta óptima. Encontrar la distancia mínima."
  14141. #: appTools/ToolOptimal.py:234
  14142. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  14143. msgstr "Herramienta óptima. Terminado con éxito."
  14144. #: appTools/ToolOptimal.py:435
  14145. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  14146. msgstr "Número de decimales guardados para distancias encontradas."
  14147. #: appTools/ToolOptimal.py:443
  14148. msgid "Minimum distance"
  14149. msgstr "Distancia minima"
  14150. #: appTools/ToolOptimal.py:444
  14151. msgid "Display minimum distance between copper features."
  14152. msgstr "Mostrar la distancia mínima entre las características de cobre."
  14153. #: appTools/ToolOptimal.py:448
  14154. msgid "Determined"
  14155. msgstr "Determinado"
  14156. #: appTools/ToolOptimal.py:462
  14157. msgid "Occurring"
  14158. msgstr "Ocurriendo"
  14159. #: appTools/ToolOptimal.py:463
  14160. msgid "How many times this minimum is found."
  14161. msgstr "Cuántas veces se encuentra este mínimo."
  14162. #: appTools/ToolOptimal.py:469
  14163. msgid "Minimum points coordinates"
  14164. msgstr "Coordenadas de puntos mínimos"
  14165. #: appTools/ToolOptimal.py:470 appTools/ToolOptimal.py:476
  14166. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  14167. msgstr "Coordenadas para los puntos donde se encontró la distancia mínima."
  14168. #: appTools/ToolOptimal.py:489 appTools/ToolOptimal.py:565
  14169. msgid "Jump to selected position"
  14170. msgstr "Saltar a la posición seleccionada"
  14171. #: appTools/ToolOptimal.py:491 appTools/ToolOptimal.py:567
  14172. msgid ""
  14173. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  14174. "click this button."
  14175. msgstr ""
  14176. "Seleccione una posición en el cuadro de texto Ubicaciones y luego\n"
  14177. "haga clic en este botón."
  14178. #: appTools/ToolOptimal.py:499
  14179. msgid "Other distances"
  14180. msgstr "Otras distancias"
  14181. #: appTools/ToolOptimal.py:500
  14182. msgid ""
  14183. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  14184. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  14185. msgstr ""
  14186. "Mostrará otras distancias en el archivo Gerber ordenado a\n"
  14187. "el mínimo al máximo, sin incluir el mínimo absoluto."
  14188. #: appTools/ToolOptimal.py:505
  14189. msgid "Other distances points coordinates"
  14190. msgstr "Otras distancias puntos coordenadas"
  14191. #: appTools/ToolOptimal.py:506 appTools/ToolOptimal.py:520
  14192. #: appTools/ToolOptimal.py:527 appTools/ToolOptimal.py:544
  14193. #: appTools/ToolOptimal.py:551
  14194. msgid ""
  14195. "Other distances and the coordinates for points\n"
  14196. "where the distance was found."
  14197. msgstr ""
  14198. "Otras distancias y las coordenadas de los puntos.\n"
  14199. "donde se encontró la distancia."
  14200. #: appTools/ToolOptimal.py:519
  14201. msgid "Gerber distances"
  14202. msgstr "Distancias de Gerber"
  14203. #: appTools/ToolOptimal.py:543
  14204. msgid "Points coordinates"
  14205. msgstr "Coordenadas de puntos"
  14206. #: appTools/ToolOptimal.py:575
  14207. msgid "Find Minimum"
  14208. msgstr "Encuentra mínimo"
  14209. #: appTools/ToolOptimal.py:578
  14210. msgid ""
  14211. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  14212. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  14213. "use for isolation or copper clearing."
  14214. msgstr ""
  14215. "Calcule la distancia mínima entre las características de cobre,\n"
  14216. "esto permitirá determinar la herramienta adecuada para\n"
  14217. "utilizar para aislamiento o limpieza de cobre."
  14218. #: appTools/ToolPDF.py:91 appTools/ToolPDF.py:95
  14219. msgid "Open PDF"
  14220. msgstr "Abrir PDF"
  14221. #: appTools/ToolPDF.py:98
  14222. msgid "Open PDF cancelled"
  14223. msgstr "Abrir PDF cancelado"
  14224. #: appTools/ToolPDF.py:123
  14225. msgid "Parsing PDF file ..."
  14226. msgstr "Analizando archivo PDF ..."
  14227. #: appTools/ToolPDF.py:139 app_Main.py:10297
  14228. msgid "Failed to open"
  14229. msgstr "Falló al abrir"
  14230. #: appTools/ToolPDF.py:208 appTools/ToolPcbWizard.py:331 app_Main.py:10246
  14231. msgid "No geometry found in file"
  14232. msgstr "No se encontró geometría en el archivo"
  14233. #: appTools/ToolPDF.py:211 appTools/ToolPDF.py:284
  14234. #, python-format
  14235. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  14236. msgstr "Renderizando la capa PDF #%d ..."
  14237. #: appTools/ToolPDF.py:215 appTools/ToolPDF.py:288
  14238. msgid "Open PDF file failed."
  14239. msgstr "El archivo PDF abierto ha fallado."
  14240. #: appTools/ToolPDF.py:220 appTools/ToolPDF.py:293
  14241. msgid "Rendered"
  14242. msgstr "Rendido"
  14243. #: appTools/ToolPaint.py:1008
  14244. #, python-format
  14245. msgid "Could not retrieve object: %s"
  14246. msgstr "No se pudo recuperar el objeto: %s"
  14247. #: appTools/ToolPaint.py:1018
  14248. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  14249. msgstr "No se puede Pintar en geometrías de geo-múltiple"
  14250. #: appTools/ToolPaint.py:1055
  14251. msgid "Click on a polygon to paint it."
  14252. msgstr "Haga clic en un polígono para pintarlo."
  14253. #: appTools/ToolPaint.py:1071
  14254. msgid "Click the start point of the paint area."
  14255. msgstr "Haga clic en el punto de inicio del área de pintura."
  14256. #: appTools/ToolPaint.py:1137
  14257. msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  14258. msgstr ""
  14259. "Haga clic para agregar el siguiente polígono o haga clic con el botón "
  14260. "derecho para comenzar a pintar."
  14261. #: appTools/ToolPaint.py:1150
  14262. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  14263. msgstr ""
  14264. "Haga clic para agregar / eliminar el siguiente polígono o haga clic con el "
  14265. "botón derecho para comenzar a pintar."
  14266. #: appTools/ToolPaint.py:1660
  14267. msgid "Painting polygon with method: lines."
  14268. msgstr "Pintura poligonal con método: líneas."
  14269. #: appTools/ToolPaint.py:1672
  14270. msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
  14271. msgstr "Ha fallado. Pintura poligonal con método: semilla."
  14272. #: appTools/ToolPaint.py:1683
  14273. msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
  14274. msgstr "Ha fallado. Pintura poligonal con método: estándar."
  14275. #: appTools/ToolPaint.py:1773 appTools/ToolPaint.py:1960
  14276. msgid "Painting with tool diameter = "
  14277. msgstr "Pintar con diá de herram. = "
  14278. #: appTools/ToolPaint.py:1776 appTools/ToolPaint.py:1963
  14279. msgid "started"
  14280. msgstr "empezado"
  14281. #: appTools/ToolPaint.py:1802 appTools/ToolPaint.py:1950
  14282. msgid "Margin parameter too big. Tool is not used"
  14283. msgstr "El parámetro de margen es demasiado grande. La herramienta no se usa"
  14284. #: appTools/ToolPaint.py:1917 appTools/ToolPaint.py:2142
  14285. msgid ""
  14286. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  14287. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  14288. "geometry.\n"
  14289. "Change the painting parameters and try again."
  14290. msgstr ""
  14291. "No hay Geometría de pintura en el archivo.\n"
  14292. "Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado "
  14293. "grande para la geometría pintada.\n"
  14294. "Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente."
  14295. #: appTools/ToolPaint.py:2185
  14296. msgid "Paint failed."
  14297. msgstr "La pintura falló."
  14298. #: appTools/ToolPaint.py:2191
  14299. msgid "Paint Done."
  14300. msgstr "Pintura lista."
  14301. #: appTools/ToolPaint.py:2196
  14302. msgid "Painting..."
  14303. msgstr "Pintura..."
  14304. #: appTools/ToolPaint.py:2230 appTools/ToolPaint.py:2235
  14305. #: appTools/ToolPaint.py:2243 appTools/ToolPaint.py:2332
  14306. #: appTools/ToolPaint.py:2335 appTools/ToolPaint.py:2343
  14307. #: appTools/ToolPaint.py:2413 appTools/ToolPaint.py:2418
  14308. #: appTools/ToolPaint.py:2424
  14309. msgid "Paint Tool."
  14310. msgstr "Herramienta de Pintura."
  14311. #: appTools/ToolPaint.py:2231 appTools/ToolPaint.py:2235
  14312. #: appTools/ToolPaint.py:2243
  14313. msgid "Normal painting polygon task started."
  14314. msgstr "Se inició la tarea normal de polígono de pintura."
  14315. #: appTools/ToolPaint.py:2232 appTools/ToolPaint.py:2332
  14316. #: appTools/ToolPaint.py:2415
  14317. msgid "Buffering geometry..."
  14318. msgstr "Almacenar la geometría ..."
  14319. #: appTools/ToolPaint.py:2257 appTools/ToolPaint.py:2350
  14320. #: appTools/ToolPaint.py:2432
  14321. msgid "No polygon found."
  14322. msgstr "No se encontró polígono."
  14323. #: appTools/ToolPaint.py:2332 appTools/ToolPaint.py:2335
  14324. #: appTools/ToolPaint.py:2343
  14325. msgid "Paint all polygons task started."
  14326. msgstr "La tarea de pintar todos los polígonos comenzó."
  14327. #: appTools/ToolPaint.py:2414 appTools/ToolPaint.py:2418
  14328. #: appTools/ToolPaint.py:2424
  14329. msgid "Painting area task started."
  14330. msgstr "La tarea del área de pintura comenzó."
  14331. #: appTools/ToolPaint.py:2785
  14332. msgid ""
  14333. "Specify the type of object to be painted.\n"
  14334. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  14335. "What is selected here will dictate the kind\n"
  14336. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  14337. msgstr ""
  14338. "Especifique el tipo de objeto a pintar.\n"
  14339. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  14340. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  14341. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  14342. #: appTools/ToolPaint.py:2807
  14343. msgid "Object to be painted."
  14344. msgstr "Objeto a pintar."
  14345. #: appTools/ToolPaint.py:2820
  14346. msgid ""
  14347. "Tools pool from which the algorithm\n"
  14348. "will pick the ones used for painting."
  14349. msgstr ""
  14350. "Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n"
  14351. "elegirá los que se usan para pintar."
  14352. #: appTools/ToolPaint.py:2837
  14353. msgid ""
  14354. "This is the Tool Number.\n"
  14355. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  14356. "continuing until there are no more tools.\n"
  14357. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  14358. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  14359. "this function will not be able to create painting geometry."
  14360. msgstr ""
  14361. "Este es el número de herramienta.\n"
  14362. "La pintura comenzará con la herramienta con el diámetro más grande,\n"
  14363. "continuando hasta que no haya más herramientas.\n"
  14364. "Solo las herramientas que crean geometría de pintura seguirán presentes\n"
  14365. "en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n"
  14366. "Esta función no podrá crear geometría de pintura."
  14367. #: appTools/ToolPaint.py:2849
  14368. msgid ""
  14369. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  14370. "- Circular -> it is informative only. Being circular,\n"
  14371. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  14372. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  14373. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  14374. "form\n"
  14375. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  14376. "Dia and\n"
  14377. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  14378. "such\n"
  14379. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  14380. "Diameter\n"
  14381. "column of this table.\n"
  14382. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  14383. "Type\n"
  14384. "in the resulting geometry as Isolation."
  14385. msgstr ""
  14386. "El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n"
  14387. "- Circular -> es solo informativo. Siendo circular,\n"
  14388. "El ancho de corte en el material es exactamente el diámetro de la "
  14389. "herramienta.\n"
  14390. "- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de "
  14391. "bola.\n"
  14392. "- Forma V -> deshabilitará el parámetro de corte Z en la forma de interfaz "
  14393. "de usuario de geometría resultante\n"
  14394. "y habilite dos campos de formulario de UI adicionales en la geometría "
  14395. "resultante: V-Tip Dia y\n"
  14396. "Ángulo de punta en V. El ajuste de esos dos valores ajustará el parámetro Z-"
  14397. "Cut, como\n"
  14398. "ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en el Diámetro "
  14399. "de la herramienta\n"
  14400. "columna de esta tabla.\n"
  14401. "Al elegir el tipo de herramienta 'Forma de V' automáticamente, se "
  14402. "seleccionará el Tipo de operación\n"
  14403. "en la geometría resultante como Aislamiento."
  14404. #: appTools/ToolPaint.py:3128
  14405. msgid ""
  14406. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  14407. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  14408. msgstr ""
  14409. "El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de pintura.\n"
  14410. "Puede ser Gerber, Excellon o Geometry."
  14411. #: appTools/ToolPaint.py:3170
  14412. msgid "Create a Geometry Object which paints the polygons."
  14413. msgstr "Crea un objeto de geometría que pinte los polígonos."
  14414. #: appTools/ToolPanelize.py:90
  14415. msgid "Panel. Tool"
  14416. msgstr "Herra. de Panel"
  14417. #: appTools/ToolPanelize.py:237
  14418. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  14419. msgstr ""
  14420. "Las columnas o filas son de valor cero. Cámbialos a un entero positivo."
  14421. #: appTools/ToolPanelize.py:276
  14422. msgid "Generating panel ... "
  14423. msgstr "Panel generador … "
  14424. #: appTools/ToolPanelize.py:363 appTools/ToolPanelize.py:585
  14425. msgid "Generating panel ... Adding the source code."
  14426. msgstr "Generando panel ... Añadiendo el código fuente."
  14427. #: appTools/ToolPanelize.py:551
  14428. msgid "Optimizing the overlapping paths."
  14429. msgstr "Optimización de los caminos superpuestos."
  14430. #: appTools/ToolPanelize.py:583
  14431. msgid "Optimization complete."
  14432. msgstr "Optimización completa."
  14433. #: appTools/ToolPanelize.py:597
  14434. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  14435. msgstr "Generando panel ... Generando copias"
  14436. #: appTools/ToolPanelize.py:606
  14437. msgid "Panel done..."
  14438. msgstr "Panel hecho ..."
  14439. #: appTools/ToolPanelize.py:609
  14440. #, python-brace-format
  14441. msgid ""
  14442. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  14443. "{row} rows"
  14444. msgstr ""
  14445. "{text} Demasiado grande para el área de restricción. El panel final tiene "
  14446. "{col} columnas y {row} filas"
  14447. #: appTools/ToolPanelize.py:618
  14448. msgid "Panel created successfully."
  14449. msgstr "Panel creado con éxito."
  14450. #: appTools/ToolPanelize.py:655
  14451. msgid ""
  14452. "Specify the type of object to be panelized\n"
  14453. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  14454. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  14455. "in the Object combobox."
  14456. msgstr ""
  14457. "Especifique el tipo de objeto a ser panelizado\n"
  14458. "Puede ser de tipo: Gerber, Excellon o Geometry.\n"
  14459. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  14460. "en el cuadro combinado Objeto."
  14461. #: appTools/ToolPanelize.py:688
  14462. msgid ""
  14463. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  14464. "be duplicated in an array of rows and columns."
  14465. msgstr ""
  14466. "Objeto a ser panelizado. Esto significa que lo hará\n"
  14467. "ser duplicado en una matriz de filas y columnas."
  14468. #: appTools/ToolPanelize.py:700
  14469. msgid "Penelization Reference"
  14470. msgstr "Ref. de penelización"
  14471. #: appTools/ToolPanelize.py:702
  14472. msgid ""
  14473. "Choose the reference for panelization:\n"
  14474. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  14475. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  14476. "\n"
  14477. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  14478. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  14479. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  14480. "objects in sync."
  14481. msgstr ""
  14482. "Elija la referencia para la panelización:\n"
  14483. "- Objeto = el cuadro delimitador de un objeto diferente\n"
  14484. "- Cuadro delimitador = el cuadro delimitador del objeto a panelizar\n"
  14485. "\n"
  14486. "La referencia es útil cuando se hace panelización para más de uno.\n"
  14487. "objeto. Los espacios (realmente desplazados) se aplicarán en referencia\n"
  14488. "a este objeto de referencia, por lo tanto, manteniendo el panelizado\n"
  14489. "objetos sincronizados."
  14490. #: appTools/ToolPanelize.py:723
  14491. msgid "Box Type"
  14492. msgstr "Tipo de caja"
  14493. #: appTools/ToolPanelize.py:725
  14494. msgid ""
  14495. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  14496. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  14497. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  14498. "in the Box Object combobox."
  14499. msgstr ""
  14500. "Especifique el tipo de objeto que se utilizará como contenedor para\n"
  14501. "panelización. Puede ser: tipo Gerber o Geometría.\n"
  14502. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  14503. "en el cuadro combinado Objeto de caja."
  14504. #: appTools/ToolPanelize.py:739
  14505. msgid ""
  14506. "The actual object that is used as container for the\n"
  14507. " selected object that is to be panelized."
  14508. msgstr ""
  14509. "El objeto real que se utiliza como contenedor para\n"
  14510. " objeto seleccionado que se va a panelizar."
  14511. #: appTools/ToolPanelize.py:749
  14512. msgid "Panel Data"
  14513. msgstr "Datos del panel"
  14514. #: appTools/ToolPanelize.py:751
  14515. msgid ""
  14516. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  14517. "The number of rows and columns will set how many\n"
  14518. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  14519. "\n"
  14520. "The spacings will set the distance between any two\n"
  14521. "elements of the panel array."
  14522. msgstr ""
  14523. "Esta información dará forma al panel resultante.\n"
  14524. "El número de filas y columnas establecerá cuántos\n"
  14525. "Se generarán duplicados de la geometría original.\n"
  14526. "\n"
  14527. "Los espacios establecerán la distancia entre dos\n"
  14528. "elementos de la matriz de paneles."
  14529. #: appTools/ToolPanelize.py:814
  14530. msgid ""
  14531. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  14532. "- Geometry\n"
  14533. "- Gerber"
  14534. msgstr ""
  14535. "Elija el tipo de objeto para el objeto del panel:\n"
  14536. "- Geometría\n"
  14537. "- Gerber"
  14538. #: appTools/ToolPanelize.py:832
  14539. msgid "Constrain panel within"
  14540. msgstr "Restrinja el panel dentro de"
  14541. #: appTools/ToolPanelize.py:873
  14542. msgid "Panelize Object"
  14543. msgstr "Panelizar objeto"
  14544. #: appTools/ToolPanelize.py:876 appTools/ToolRulesCheck.py:1612
  14545. msgid ""
  14546. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  14547. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  14548. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  14549. msgstr ""
  14550. "Panelizar el objeto especificado alrededor del cuadro especificado.\n"
  14551. "En otras palabras, crea múltiples copias del objeto fuente,\n"
  14552. "dispuestos en una matriz 2D de filas y columnas."
  14553. #: appTools/ToolPcbWizard.py:93
  14554. msgid "PCBWizard Tool"
  14555. msgstr "Herra. PCBWizard"
  14556. #: appTools/ToolPcbWizard.py:179 appTools/ToolPcbWizard.py:183
  14557. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  14558. msgstr "Cargar archivo PcbWizard Excellon"
  14559. #: appTools/ToolPcbWizard.py:202 appTools/ToolPcbWizard.py:206
  14560. msgid "Load PcbWizard INF file"
  14561. msgstr "Cargar archivo PcbWizard INF"
  14562. #: appTools/ToolPcbWizard.py:254
  14563. msgid ""
  14564. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  14565. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  14566. "and edit the drill diameters manually."
  14567. msgstr ""
  14568. "El archivo INF no contiene la tabla de herramientas.\n"
  14569. "Intente abrir el archivo Excellon desde Archivo -> Abrir -> Excellon\n"
  14570. "y edite los diámetros de taladro manualmente."
  14571. #: appTools/ToolPcbWizard.py:274
  14572. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  14573. msgstr "PcbWizard .INF archivo cargado."
  14574. #: appTools/ToolPcbWizard.py:278
  14575. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  14576. msgstr "Archivo PcbWizard Excellon principal cargado."
  14577. #: appTools/ToolPcbWizard.py:310 app_Main.py:10226
  14578. msgid "This is not Excellon file."
  14579. msgstr "Este no es un archivo de Excellon."
  14580. #: appTools/ToolPcbWizard.py:313
  14581. msgid "Cannot parse file"
  14582. msgstr "No se puede analizar el archivo"
  14583. #: appTools/ToolPcbWizard.py:336
  14584. msgid "Importing Excellon."
  14585. msgstr "Importando Excellon."
  14586. #: appTools/ToolPcbWizard.py:343
  14587. msgid "Import Excellon file failed."
  14588. msgstr "Error al importar el archivo Excellon."
  14589. #: appTools/ToolPcbWizard.py:350
  14590. msgid "Imported"
  14591. msgstr "Importado"
  14592. #: appTools/ToolPcbWizard.py:353
  14593. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  14594. msgstr "La fusión de Excellon está en progreso. Por favor espera..."
  14595. #: appTools/ToolPcbWizard.py:355
  14596. msgid "The imported Excellon file is empty."
  14597. msgstr "El archivo Excellon importado es Ninguno."
  14598. #: appTools/ToolPcbWizard.py:360
  14599. msgid "PcbWizard Import Tool"
  14600. msgstr "Herra. de import. PcbWizard"
  14601. #: appTools/ToolPcbWizard.py:379
  14602. msgid "Load files"
  14603. msgstr "Cargar archivos"
  14604. #: appTools/ToolPcbWizard.py:385
  14605. msgid "Excellon file"
  14606. msgstr "Archivo Excellon"
  14607. #: appTools/ToolPcbWizard.py:387
  14608. msgid ""
  14609. "Load the Excellon file.\n"
  14610. "Usually it has a .DRL extension"
  14611. msgstr ""
  14612. "Cargue el archivo Excellon.\n"
  14613. "Por lo general, tiene una extensión .DRL"
  14614. #: appTools/ToolPcbWizard.py:393
  14615. msgid "INF file"
  14616. msgstr "Archivo INF"
  14617. #: appTools/ToolPcbWizard.py:395
  14618. msgid "Load the INF file."
  14619. msgstr "Cargue el archivo INF."
  14620. #: appTools/ToolPcbWizard.py:407
  14621. msgid "Tool Number"
  14622. msgstr "Numero de Herram"
  14623. #: appTools/ToolPcbWizard.py:409
  14624. msgid "Tool diameter in file units."
  14625. msgstr "Diámetro de herramienta en unidades de archivo."
  14626. #: appTools/ToolPcbWizard.py:415
  14627. msgid "Excellon format"
  14628. msgstr "Formato Excellon"
  14629. #: appTools/ToolPcbWizard.py:423
  14630. msgid "Int. digits"
  14631. msgstr "Dígitos enteros"
  14632. #: appTools/ToolPcbWizard.py:425
  14633. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  14634. msgstr "El número de dígitos para la parte integral de las coordenadas."
  14635. #: appTools/ToolPcbWizard.py:432
  14636. msgid "Frac. digits"
  14637. msgstr "Dígitos Fraccio"
  14638. #: appTools/ToolPcbWizard.py:434
  14639. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  14640. msgstr "El número de dígitos para la parte fraccionaria de las coordenadas."
  14641. #: appTools/ToolPcbWizard.py:441
  14642. msgid "No Suppression"
  14643. msgstr "Sin supresión"
  14644. #: appTools/ToolPcbWizard.py:442
  14645. msgid "Zeros supp."
  14646. msgstr "Supresión de Ceros"
  14647. #: appTools/ToolPcbWizard.py:444
  14648. msgid ""
  14649. "The type of zeros suppression used.\n"
  14650. "Can be of type:\n"
  14651. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  14652. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  14653. "- No Suppression = no zero suppression"
  14654. msgstr ""
  14655. "El tipo de supresión de ceros utilizada.\n"
  14656. "Puede ser de tipo:\n"
  14657. "- LZ = los ceros iniciales se mantienen\n"
  14658. "- TZ = los ceros finales se mantienen\n"
  14659. "- Sin supresión = sin supresión de cero"
  14660. #: appTools/ToolPcbWizard.py:457
  14661. msgid ""
  14662. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  14663. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  14664. msgstr ""
  14665. "El tipo de unidades que las coordenadas y la herramienta\n"
  14666. "diámetros están utilizando. Puede ser PULGADAS o MM."
  14667. #: appTools/ToolPcbWizard.py:464
  14668. msgid "Import Excellon"
  14669. msgstr "Importar Excellon"
  14670. #: appTools/ToolPcbWizard.py:466
  14671. msgid ""
  14672. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  14673. "that store it's information's in 2 files.\n"
  14674. "One usually has .DRL extension while\n"
  14675. "the other has .INF extension."
  14676. msgstr ""
  14677. "Importar en FlatCAM un archivo Excellon\n"
  14678. "que almacena su información en 2 archivos.\n"
  14679. "Uno generalmente tiene la extensión .DRL mientras\n"
  14680. "el otro tiene extensión .INF."
  14681. #: appTools/ToolProperties.py:112 appTools/ToolTransform.py:142
  14682. #: app_Main.py:5107 app_Main.py:8511 app_Main.py:8613 app_Main.py:8655
  14683. #: app_Main.py:8697 app_Main.py:8739 app_Main.py:8780 app_Main.py:8825
  14684. #: app_Main.py:8870 app_Main.py:9333 app_Main.py:9337
  14685. msgid "No object selected."
  14686. msgstr "Ningún objeto seleccionado."
  14687. #: appTools/ToolProperties.py:127
  14688. msgid "Object Properties are displayed."
  14689. msgstr "Se muestran las propiedades del objeto."
  14690. #: appTools/ToolProperties.py:132
  14691. msgid "Properties Tool"
  14692. msgstr "Herra. de Propiedades"
  14693. #: appTools/ToolProperties.py:149
  14694. msgid "TYPE"
  14695. msgstr "TIPO"
  14696. #: appTools/ToolProperties.py:150
  14697. msgid "NAME"
  14698. msgstr "NOMBRE"
  14699. #: appTools/ToolProperties.py:180
  14700. msgid "Geo Type"
  14701. msgstr "Tipo de Geo"
  14702. #: appTools/ToolProperties.py:183
  14703. msgid "Single-Geo"
  14704. msgstr "Geo. individual"
  14705. #: appTools/ToolProperties.py:184
  14706. msgid "Multi-Geo"
  14707. msgstr "Geo. múltiple"
  14708. #: appTools/ToolProperties.py:338 appTools/ToolProperties.py:342
  14709. #: appTools/ToolProperties.py:344
  14710. msgid "Inch"
  14711. msgstr "Pulgada"
  14712. #: appTools/ToolProperties.py:338 appTools/ToolProperties.py:343
  14713. #: appTools/ToolProperties.py:345
  14714. msgid "Metric"
  14715. msgstr "Métrico"
  14716. #: appTools/ToolPunchGerber.py:142
  14717. msgid "Punch Tool"
  14718. msgstr "Herram. de Perforación"
  14719. #: appTools/ToolPunchGerber.py:509
  14720. msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting."
  14721. msgstr "El valor del diámetro fijo es 0.0. Abortar."
  14722. #: appTools/ToolPunchGerber.py:512
  14723. msgid ""
  14724. "Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger "
  14725. "than some of the apertures in the Gerber object."
  14726. msgstr ""
  14727. "No se pudo generar el agujero perforado Gerber porque el tamaño del agujero "
  14728. "perforado es mayor que algunas de las aberturas en el objeto Gerber."
  14729. #: appTools/ToolPunchGerber.py:585
  14730. msgid ""
  14731. "Could not generate punched hole Gerber because the newly created object "
  14732. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  14733. msgstr ""
  14734. "No se pudo generar el agujero perforado Gerber porque la geometría del "
  14735. "objeto recién creada es la misma que la de la geometría del objeto de "
  14736. "origen ..."
  14737. #: appTools/ToolPunchGerber.py:976 appTools/ToolPunchGerber.py:1291
  14738. msgid "Punch Gerber"
  14739. msgstr "Gerber Perforadora"
  14740. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1011
  14741. msgid "Gerber into which to punch holes"
  14742. msgstr "Gerber en el que hacer agujeros"
  14743. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1040
  14744. msgid "ALL"
  14745. msgstr "TODAS"
  14746. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1145
  14747. msgid ""
  14748. "Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads."
  14749. msgstr ""
  14750. "Retire la geometría de Excellon del Gerber para crear los agujeros en las "
  14751. "almohadillas."
  14752. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1294
  14753. msgid ""
  14754. "Create a Gerber object from the selected object, within\n"
  14755. "the specified box."
  14756. msgstr ""
  14757. "Cree un objeto Gerber a partir del objeto seleccionado, dentro de\n"
  14758. "El cuadro especificado."
  14759. #: appTools/ToolQRCode.py:147 appTools/ToolQRCode.py:488
  14760. #: appTools/ToolQRCode.py:539
  14761. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  14762. msgstr "Cancelado. No hay datos de QRCode en el cuadro de texto."
  14763. #: appTools/ToolQRCode.py:166
  14764. msgid "Generating QRCode geometry"
  14765. msgstr "Generando geometría QRCode"
  14766. #: appTools/ToolQRCode.py:206
  14767. msgid "Click on the Destination point ..."
  14768. msgstr "Haga clic en el punto de destino ..."
  14769. #: appTools/ToolQRCode.py:324
  14770. msgid "QRCode Tool done."
  14771. msgstr "Herramienta QRCode hecha."
  14772. #: appTools/ToolQRCode.py:668
  14773. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  14774. msgstr "Objeto Gerber al que se agregará el QRCode."
  14775. #: appTools/ToolQRCode.py:704
  14776. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  14777. msgstr "Los parámetros utilizados para dar forma al QRCode."
  14778. #: appTools/ToolQRCode.py:804
  14779. msgid "Export QRCode"
  14780. msgstr "Exportar el código QR"
  14781. #: appTools/ToolQRCode.py:806
  14782. msgid ""
  14783. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  14784. "to a SVG file or an PNG file."
  14785. msgstr ""
  14786. "Mostrar un conjunto de controles que permiten exportar el QRCode\n"
  14787. "a un archivo SVG o un archivo PNG."
  14788. #: appTools/ToolQRCode.py:845
  14789. msgid "Transparent back color"
  14790. msgstr "Color de fondo transparente"
  14791. #: appTools/ToolQRCode.py:870
  14792. msgid "Export QRCode SVG"
  14793. msgstr "Exportar el QRCode SVG"
  14794. #: appTools/ToolQRCode.py:872
  14795. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  14796. msgstr "Exporte un archivo SVG con el contenido de QRCode."
  14797. #: appTools/ToolQRCode.py:883
  14798. msgid "Export QRCode PNG"
  14799. msgstr "Exportar el QRCode PNG"
  14800. #: appTools/ToolQRCode.py:885
  14801. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  14802. msgstr "Exporte un archivo de imagen PNG con el contenido de QRCode."
  14803. #: appTools/ToolQRCode.py:896
  14804. msgid "Insert QRCode"
  14805. msgstr "Insertar QRCode"
  14806. #: appTools/ToolQRCode.py:899
  14807. msgid "Create the QRCode object."
  14808. msgstr "Crea el objeto QRCode."
  14809. #: appTools/ToolRulesCheck.py:660 appTools/ToolRulesCheck.py:720
  14810. #: appTools/ToolRulesCheck.py:757 appTools/ToolRulesCheck.py:829
  14811. #: appTools/ToolRulesCheck.py:883 appTools/ToolRulesCheck.py:921
  14812. #: appTools/ToolRulesCheck.py:986
  14813. msgid "Value is not valid."
  14814. msgstr "El valor no es valido."
  14815. #: appTools/ToolRulesCheck.py:674
  14816. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  14817. msgstr "ARRIBA -> Separación de Cobre a Cobre"
  14818. #: appTools/ToolRulesCheck.py:685
  14819. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  14820. msgstr "ABAJO -> Separación de Cobre a Cobre"
  14821. #: appTools/ToolRulesCheck.py:690 appTools/ToolRulesCheck.py:784
  14822. #: appTools/ToolRulesCheck.py:948
  14823. msgid ""
  14824. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  14825. "selected."
  14826. msgstr ""
  14827. "Se debe seleccionar al menos un objeto Gerber para esta regla, pero no se "
  14828. "selecciona ninguno."
  14829. #: appTools/ToolRulesCheck.py:726
  14830. msgid ""
  14831. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14832. msgstr ""
  14833. "Uno de los objetos de cobre de Gerber o el objeto de contorno de Gerber no "
  14834. "es válido."
  14835. #: appTools/ToolRulesCheck.py:739 appTools/ToolRulesCheck.py:903
  14836. msgid ""
  14837. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  14838. "selected."
  14839. msgstr ""
  14840. "La presencia del objeto Contorno Gerber es obligatoria para esta regla, pero "
  14841. "no está seleccionada."
  14842. #: appTools/ToolRulesCheck.py:756 appTools/ToolRulesCheck.py:783
  14843. msgid "Silk to Silk clearance"
  14844. msgstr "Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  14845. #: appTools/ToolRulesCheck.py:769
  14846. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  14847. msgstr "ARRIBA -> Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  14848. #: appTools/ToolRulesCheck.py:779
  14849. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  14850. msgstr "ABAJO -> Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  14851. #: appTools/ToolRulesCheck.py:835
  14852. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  14853. msgstr "Uno o más de los objetos de Gerber no son válidos."
  14854. #: appTools/ToolRulesCheck.py:843
  14855. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14856. msgstr "ARRIBA -> Distancia entre la Máscara de Soldadura y la Serigrafía"
  14857. #: appTools/ToolRulesCheck.py:849
  14858. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14859. msgstr "ABAJO -> Distancia entre la Máscara de Soldadura y la Serigrafía"
  14860. #: appTools/ToolRulesCheck.py:853
  14861. msgid ""
  14862. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  14863. "Bottom."
  14864. msgstr ""
  14865. "Tanto los objetos de Serigrafía como los de Máscara de soldadura Gerber "
  14866. "deben ser tanto Superior como Inferior."
  14867. #: appTools/ToolRulesCheck.py:889
  14868. msgid ""
  14869. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14870. msgstr ""
  14871. "Uno de los objetos de Serigrafía Gerber o el objeto Contorno Gerber no es "
  14872. "válido."
  14873. #: appTools/ToolRulesCheck.py:933
  14874. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14875. msgstr "ARRIBA -> Astilla de máscara de soldadura mínima"
  14876. #: appTools/ToolRulesCheck.py:943
  14877. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14878. msgstr "ABAJO -> Astilla de máscara de soldadura mínima"
  14879. #: appTools/ToolRulesCheck.py:992
  14880. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  14881. msgstr "Uno de los objetos de Cobre Gerber u objetos de Excellon no es válido."
  14882. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1008
  14883. msgid ""
  14884. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  14885. msgstr ""
  14886. "La presencia de objetos Excellon es obligatoria para esta regla, pero no se "
  14887. "selecciona ninguna."
  14888. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1086 appTools/ToolRulesCheck.py:1099
  14889. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1110 appTools/ToolRulesCheck.py:1123
  14890. msgid "STATUS"
  14891. msgstr "ESTADO"
  14892. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1089 appTools/ToolRulesCheck.py:1113
  14893. msgid "FAILED"
  14894. msgstr "HA FALLADO"
  14895. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1102 appTools/ToolRulesCheck.py:1126
  14896. msgid "PASSED"
  14897. msgstr "PASADO"
  14898. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1103 appTools/ToolRulesCheck.py:1127
  14899. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  14900. msgstr "Infracciones: no hay infracciones para la regla actual."
  14901. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1145
  14902. msgid "Check Rules"
  14903. msgstr "Verificar Reglas"
  14904. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1173
  14905. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  14906. msgstr "Objetos de Gerber para los cuales verificar las reglas."
  14907. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1188
  14908. msgid "Top"
  14909. msgstr "Top"
  14910. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1190
  14911. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  14912. msgstr "El objeto de cobre Top Gerber para el que se verifican las reglas."
  14913. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1206
  14914. msgid "Bottom"
  14915. msgstr "Inferior"
  14916. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1208
  14917. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  14918. msgstr ""
  14919. "El objeto de cobre de Gerber inferior para el que se verifican las reglas."
  14920. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1224
  14921. msgid "SM Top"
  14922. msgstr "SM Top"
  14923. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1226
  14924. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  14925. msgstr ""
  14926. "El objeto Máscara de soldadura de Gerber superior para el que se verifican "
  14927. "las reglas."
  14928. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1242
  14929. msgid "SM Bottom"
  14930. msgstr "SM Inferior"
  14931. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1244
  14932. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  14933. msgstr ""
  14934. "El objeto de máscara de soldadura de Gerber inferior para el que se "
  14935. "verifican las reglas."
  14936. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1260
  14937. msgid "Silk Top"
  14938. msgstr "Top de serigrafía"
  14939. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1262
  14940. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  14941. msgstr ""
  14942. "El objeto de serigrafía Top Gerber para el que se verifican las reglas."
  14943. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1278
  14944. msgid "Silk Bottom"
  14945. msgstr "Serigrafía Inferior"
  14946. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1280
  14947. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  14948. msgstr ""
  14949. "El objeto Serigrafía inferior de Gerber para el que se verifican las reglas."
  14950. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1298
  14951. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  14952. msgstr ""
  14953. "El objeto Esquema de Gerber (Recorte) para el que se verifican las reglas."
  14954. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1311
  14955. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  14956. msgstr "Excellon objetos para los cuales verificar las reglas."
  14957. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1323
  14958. msgid "Excellon 1"
  14959. msgstr "Excellon 1"
  14960. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1325
  14961. msgid ""
  14962. "Excellon object for which to check rules.\n"
  14963. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  14964. msgstr ""
  14965. "Objeto Excellon para el cual verificar las reglas.\n"
  14966. "Contiene los agujeros chapados o un contenido general del archivo Excellon."
  14967. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1342
  14968. msgid "Excellon 2"
  14969. msgstr "Excellon 2"
  14970. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1344
  14971. msgid ""
  14972. "Excellon object for which to check rules.\n"
  14973. "Holds the non-plated holes."
  14974. msgstr ""
  14975. "Objeto Excellon para el cual verificar las reglas.\n"
  14976. "Sostiene los agujeros no chapados."
  14977. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1357
  14978. msgid "All Rules"
  14979. msgstr "Todas las reglas"
  14980. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1359
  14981. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  14982. msgstr "Esto marca / desmarca todas las reglas a continuación."
  14983. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1609
  14984. msgid "Run Rules Check"
  14985. msgstr "Ejecutar Reglas Verificar"
  14986. #: appTools/ToolShell.py:59
  14987. msgid "Clear the text."
  14988. msgstr "Borrar el texto."
  14989. #: appTools/ToolShell.py:94 appTools/ToolShell.py:96
  14990. msgid "...processing..."
  14991. msgstr "…procesando..."
  14992. #: appTools/ToolShell.py:296
  14993. msgid "FlatCAM Shell"
  14994. msgstr "FlatCAM Shell"
  14995. #: appTools/ToolSolderPaste.py:459
  14996. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  14997. msgstr "Ingrese un diámetro de herramienta para agregar, en formato decimal."
  14998. #: appTools/ToolSolderPaste.py:493
  14999. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  15000. msgstr "Nueva herramienta de boquillas agregada a la tabla de herramientas."
  15001. #: appTools/ToolSolderPaste.py:535
  15002. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  15003. msgstr "Nueva herramienta de boquillas agregada a la tabla de herramientas."
  15004. #: appTools/ToolSolderPaste.py:593
  15005. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  15006. msgstr ""
  15007. "Eliminar falló. Seleccione una herramienta de inyectores para eliminar."
  15008. #: appTools/ToolSolderPaste.py:598
  15009. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  15010. msgstr "Herramienta de boquilla (s) eliminada de la tabla de herramientas."
  15011. #: appTools/ToolSolderPaste.py:652
  15012. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  15013. msgstr "No se ha cargado el objeto Gerber de máscara de pasta de soldadura."
  15014. #: appTools/ToolSolderPaste.py:670
  15015. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  15016. msgstr "Creación de geometría de dispensación de pasta de soldadura."
  15017. #: appTools/ToolSolderPaste.py:683
  15018. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  15019. msgstr "No hay herramientas de boquilla en la mesa de herramientas."
  15020. #: appTools/ToolSolderPaste.py:809
  15021. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  15022. msgstr "Cancelado. Archivo vacío, no tiene geometría ..."
  15023. #: appTools/ToolSolderPaste.py:812
  15024. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  15025. msgstr "Geometría de pasta de soldadura generada con éxito"
  15026. #: appTools/ToolSolderPaste.py:819
  15027. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  15028. msgstr ""
  15029. "Algunas o todas las almohadillas no tienen soldadura debido a los diámetros "
  15030. "de boquilla inadecuados ..."
  15031. #: appTools/ToolSolderPaste.py:833
  15032. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  15033. msgstr "Generando geometría de dispensación de pasta de soldadura ..."
  15034. #: appTools/ToolSolderPaste.py:852
  15035. msgid "There is no Geometry object available."
  15036. msgstr "No hay ningún objeto de Geometría disponible."
  15037. #: appTools/ToolSolderPaste.py:857
  15038. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  15039. msgstr ""
  15040. "Esta Geometría no se puede procesar. NO es una geometría solder_paste_tool."
  15041. #: appTools/ToolSolderPaste.py:893
  15042. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  15043. msgstr ""
  15044. "Ha ocurrido un error interno. Ver caparazón.\n"
  15045. "\n"
  15046. #: appTools/ToolSolderPaste.py:962
  15047. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  15048. msgstr "Herramienta soldar pegar CNCjob creado"
  15049. #: appTools/ToolSolderPaste.py:981
  15050. msgid "SP GCode Editor"
  15051. msgstr "SP GCode editor"
  15052. #: appTools/ToolSolderPaste.py:993 appTools/ToolSolderPaste.py:998
  15053. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1047
  15054. msgid ""
  15055. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  15056. msgstr ""
  15057. "Este objeto CNCJob no se puede procesar. NO es un objeto CNCJob de "
  15058. "herramienta de pasta de soldadura."
  15059. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1022
  15060. msgid "No Gcode in the object"
  15061. msgstr "No Gcode en el objeto"
  15062. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1057
  15063. msgid "Export GCode ..."
  15064. msgstr "Exportar GCode ..."
  15065. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1105
  15066. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  15067. msgstr "Dispensador de pasta de soldadura Archivo GCode guardado en: %s"
  15068. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1115
  15069. msgid "Solder Paste Tool"
  15070. msgstr "Herra. de Pasta de Soldadura"
  15071. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1145
  15072. msgid "Gerber Solderpaste object."
  15073. msgstr "Objeto de pasta de soldadura Gerber."
  15074. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1158
  15075. msgid ""
  15076. "Tools pool from which the algorithm\n"
  15077. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  15078. msgstr ""
  15079. "Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n"
  15080. "elegirá los que se usan para dispensar pasta de soldadura."
  15081. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1173
  15082. msgid ""
  15083. "This is the Tool Number.\n"
  15084. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  15085. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  15086. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  15087. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  15088. msgstr ""
  15089. "Este es el número de herramienta.\n"
  15090. "La dispensación de soldadura comenzará con la herramienta con el mayor\n"
  15091. "diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas de boquilla.\n"
  15092. "Si ya no hay herramientas pero todavía hay almohadillas no cubiertas\n"
  15093. "  con soldadura en pasta, la aplicación emitirá un cuadro de mensaje de "
  15094. "advertencia."
  15095. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1180
  15096. msgid ""
  15097. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  15098. "is the width of the solder paste dispensed."
  15099. msgstr ""
  15100. "Herramienta de boquilla de diámetro. Su valor (en unidades actuales de "
  15101. "FlatCAM)\n"
  15102. "es el ancho de la pasta de soldadura dispensada."
  15103. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1187
  15104. msgid "New Nozzle Tool"
  15105. msgstr "Nueva herra. de boquilla"
  15106. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1206
  15107. msgid ""
  15108. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  15109. "with the diameter specified above."
  15110. msgstr ""
  15111. "Agregue una nueva herramienta de boquilla a la tabla de herramientas\n"
  15112. "con el diámetro especificado anteriormente."
  15113. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1228
  15114. msgid "STEP 1"
  15115. msgstr "PASO 1"
  15116. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1230
  15117. msgid ""
  15118. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  15119. "and then optionally modify the GCode parameters below."
  15120. msgstr ""
  15121. "El primer paso es seleccionar una serie de herramientas de boquillas para su "
  15122. "uso\n"
  15123. "y luego opcionalmente modificar los parámetros GCode a continuación."
  15124. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1233
  15125. msgid ""
  15126. "Select tools.\n"
  15127. "Modify parameters."
  15128. msgstr ""
  15129. "Seleccionar herramientas.\n"
  15130. "Modificar parámetros."
  15131. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1353
  15132. msgid ""
  15133. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  15134. " to Dispense position (on Z plane)."
  15135. msgstr ""
  15136. "Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n"
  15137. "  para dispensar la posición (en el plano Z)."
  15138. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1423
  15139. msgid ""
  15140. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  15141. "on PCB pads."
  15142. msgstr ""
  15143. "Generar GCodelo para dispensar pasta de soldadura\n"
  15144. "en almohadillas de PCB."
  15145. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1444
  15146. msgid "STEP 2"
  15147. msgstr "PASO 2"
  15148. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1446
  15149. msgid ""
  15150. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  15151. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  15152. msgstr ""
  15153. "El segundo paso es crear una dispensación de pasta de soldadura\n"
  15154. "geometría de un archivo Gerber de máscara de pasta de soldadura."
  15155. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1450
  15156. msgid "Generate Geo"
  15157. msgstr "Generar Geo"
  15158. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1452
  15159. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  15160. msgstr "Generar geometría de dispensación de pasta de soldadura."
  15161. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1475
  15162. msgid "Geo Result"
  15163. msgstr "Resultado Geo"
  15164. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1477
  15165. msgid ""
  15166. "Geometry Solder Paste object.\n"
  15167. "The name of the object has to end in:\n"
  15168. "'_solderpaste' as a protection."
  15169. msgstr ""
  15170. "Objeto de pasta de soldadura de geometría.\n"
  15171. "El nombre del objeto tiene que terminar en:\n"
  15172. "'_solderpaste' como protección."
  15173. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1486
  15174. msgid "STEP 3"
  15175. msgstr "PASO 3"
  15176. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1488
  15177. msgid ""
  15178. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  15179. "and then generate a CNCJob object.\n"
  15180. "\n"
  15181. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  15182. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  15183. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  15184. msgstr ""
  15185. "El tercer paso es seleccionar una geometría de distribución de pasta de "
  15186. "soldadura,\n"
  15187. "y luego generar un objeto CNCJob.\n"
  15188. "\n"
  15189. "RECUERDE: si desea crear un CNCJob con nuevos parámetros,\n"
  15190. "primero necesitas generar una geometría con esos nuevos parámetros,\n"
  15191. "y solo después de eso puede generar un CNCJob actualizado."
  15192. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1509
  15193. msgid "CNC Result"
  15194. msgstr "Resultado del CNC"
  15195. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1511
  15196. msgid ""
  15197. "CNCJob Solder paste object.\n"
  15198. "In order to enable the GCode save section,\n"
  15199. "the name of the object has to end in:\n"
  15200. "'_solderpaste' as a protection."
  15201. msgstr ""
  15202. "CNCJob soldar pegar objeto.\n"
  15203. "Para habilitar la sección de guardar GCode,\n"
  15204. "el nombre del objeto debe terminar en:\n"
  15205. "'_solderpaste' como protección."
  15206. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1521
  15207. msgid "View GCode"
  15208. msgstr "Ver GCode"
  15209. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1523
  15210. msgid ""
  15211. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  15212. "on PCB pads."
  15213. msgstr ""
  15214. "Ver el GCode generado para la dispensación de pasta de soldadura\n"
  15215. "en almohadillas de PCB."
  15216. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1533
  15217. msgid "Save GCode"
  15218. msgstr "Guardar GCode"
  15219. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1535
  15220. msgid ""
  15221. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  15222. "on PCB pads, to a file."
  15223. msgstr ""
  15224. "Guarde el GCode generado para la dispensación de pasta de soldadura\n"
  15225. "en almohadillas de PCB, a un archivo."
  15226. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1545
  15227. msgid "STEP 4"
  15228. msgstr "PASO 4"
  15229. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1547
  15230. msgid ""
  15231. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  15232. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  15233. msgstr ""
  15234. "Cuarto paso (y último) es seleccionar un CNCJob hecho de\n"
  15235. "una geometría de dispensación de pasta de soldadura, y luego ver / guardar "
  15236. "su código GC."
  15237. #: appTools/ToolSub.py:126
  15238. msgid "Sub Tool"
  15239. msgstr "Herra. de resta"
  15240. #: appTools/ToolSub.py:151 appTools/ToolSub.py:382
  15241. msgid "No Target object loaded."
  15242. msgstr "No se ha cargado ningún objeto de destino."
  15243. #: appTools/ToolSub.py:154
  15244. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  15245. msgstr "Cargando geometría de objetos Gerber."
  15246. #: appTools/ToolSub.py:171 appTools/ToolSub.py:395
  15247. msgid "No Subtractor object loaded."
  15248. msgstr "No se ha cargado ningún objeto Subtractor."
  15249. #: appTools/ToolSub.py:220
  15250. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  15251. msgstr "Geometría de análisis terminada para apertura"
  15252. #: appTools/ToolSub.py:222
  15253. msgid "Subtraction aperture processing finished."
  15254. msgstr "Procesamiento de apertura de sustracción terminado."
  15255. #: appTools/ToolSub.py:352 appTools/ToolSub.py:546
  15256. msgid "Generating new object ..."
  15257. msgstr "Generando nuevo objeto ..."
  15258. #: appTools/ToolSub.py:355 appTools/ToolSub.py:549 appTools/ToolSub.py:631
  15259. msgid "Generating new object failed."
  15260. msgstr "Generando nuevo objeto falló."
  15261. #: appTools/ToolSub.py:359 appTools/ToolSub.py:554
  15262. msgid "Created"
  15263. msgstr "Creado"
  15264. #: appTools/ToolSub.py:408
  15265. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  15266. msgstr ""
  15267. "Actualmente, la geometría del sustractor no puede ser del tipo Multigeo."
  15268. #: appTools/ToolSub.py:448
  15269. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  15270. msgstr "Analizando solid_geometry ..."
  15271. #: appTools/ToolSub.py:450
  15272. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  15273. msgstr "Análisis de geometría para herramienta"
  15274. #: appTools/ToolSub.py:706
  15275. msgid ""
  15276. "Gerber object from which to subtract\n"
  15277. "the subtractor Gerber object."
  15278. msgstr ""
  15279. "Objeto de Gerber para restar\n"
  15280. "El sustractor del objeto Gerber."
  15281. #: appTools/ToolSub.py:720 appTools/ToolSub.py:773
  15282. msgid "Subtractor"
  15283. msgstr "Sustractor"
  15284. #: appTools/ToolSub.py:722
  15285. msgid ""
  15286. "Gerber object that will be subtracted\n"
  15287. "from the target Gerber object."
  15288. msgstr ""
  15289. "Objeto de Gerber que se restará\n"
  15290. "del objeto objetivo de Gerber."
  15291. #: appTools/ToolSub.py:729
  15292. msgid "Subtract Gerber"
  15293. msgstr "Restar Gerber"
  15294. #: appTools/ToolSub.py:732
  15295. msgid ""
  15296. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  15297. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  15298. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  15299. "over the soldermask."
  15300. msgstr ""
  15301. "Eliminará el área ocupada por el sustractor\n"
  15302. "Gerber del objetivo Gerber.\n"
  15303. "Se puede utilizar para eliminar la serigrafía superpuesta\n"
  15304. "sobre la máscara de soldadura."
  15305. #: appTools/ToolSub.py:759
  15306. msgid ""
  15307. "Geometry object from which to subtract\n"
  15308. "the subtractor Geometry object."
  15309. msgstr ""
  15310. "Objeto de Geometría del cual restar\n"
  15311. "El objeto de Geometría de sustractor."
  15312. #: appTools/ToolSub.py:775
  15313. msgid ""
  15314. "Geometry object that will be subtracted\n"
  15315. "from the target Geometry object."
  15316. msgstr ""
  15317. "Objeto de Geometría que se restará\n"
  15318. "del objeto de Geometría de destino."
  15319. #: appTools/ToolSub.py:783
  15320. msgid ""
  15321. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  15322. msgstr ""
  15323. "Marcar esto cerrará los caminos cortados por el objeto sustrato Geometry."
  15324. #: appTools/ToolSub.py:787
  15325. msgid "Subtract Geometry"
  15326. msgstr "Restar Geometría"
  15327. #: appTools/ToolSub.py:790
  15328. msgid ""
  15329. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  15330. "Geometry from the Target Geometry."
  15331. msgstr ""
  15332. "Eliminará el área ocupada por el sustractor\n"
  15333. "Geometría de la Geometría Objetivo."
  15334. #: appTools/ToolTransform.py:293
  15335. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  15336. msgstr ""
  15337. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para rotar!"
  15338. #: appTools/ToolTransform.py:301
  15339. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  15340. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden girar."
  15341. #: appTools/ToolTransform.py:309
  15342. msgid "Rotate done"
  15343. msgstr "Rotar hecho"
  15344. #: appTools/ToolTransform.py:312 appTools/ToolTransform.py:353
  15345. #: appTools/ToolTransform.py:386 appTools/ToolTransform.py:414
  15346. msgid "Due of"
  15347. msgstr "Debido a"
  15348. #: appTools/ToolTransform.py:312 appTools/ToolTransform.py:353
  15349. #: appTools/ToolTransform.py:386 appTools/ToolTransform.py:414
  15350. msgid "action was not executed."
  15351. msgstr "la acción no se ejecutó."
  15352. #: appTools/ToolTransform.py:319
  15353. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  15354. msgstr "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto para voltear"
  15355. #: appTools/ToolTransform.py:329
  15356. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  15357. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden reflejar / voltear."
  15358. #: appTools/ToolTransform.py:361
  15359. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  15360. msgstr "La transformación oblicua no se puede hacer para 0, 90 y 180 grados."
  15361. #: appTools/ToolTransform.py:366
  15362. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  15363. msgstr ""
  15364. "Ningún objeto seleccionado. ¡Seleccione un objeto para cortar / sesgar!"
  15365. #: appTools/ToolTransform.py:375
  15366. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  15367. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden sesgar."
  15368. #: appTools/ToolTransform.py:383
  15369. msgid "Skew on the"
  15370. msgstr "Sesgar en el"
  15371. #: appTools/ToolTransform.py:383 appTools/ToolTransform.py:411
  15372. #: appTools/ToolTransform.py:441
  15373. msgid "axis done"
  15374. msgstr "eje hecho"
  15375. #: appTools/ToolTransform.py:393
  15376. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  15377. msgstr ""
  15378. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para escalar!"
  15379. #: appTools/ToolTransform.py:402
  15380. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  15381. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden escalar."
  15382. #: appTools/ToolTransform.py:411
  15383. msgid "Scale on the"
  15384. msgstr "Escala en el"
  15385. #: appTools/ToolTransform.py:421
  15386. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  15387. msgstr ""
  15388. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para compensar!"
  15389. #: appTools/ToolTransform.py:428
  15390. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  15391. msgstr "Los objetos CNCJob no se pueden compensar."
  15392. #: appTools/ToolTransform.py:441
  15393. msgid "Offset on the"
  15394. msgstr "Offset en el"
  15395. #: appTools/ToolTransform.py:450
  15396. msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!"
  15397. msgstr ""
  15398. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para almacenar!"
  15399. #: appTools/ToolTransform.py:457
  15400. msgid "CNCJob objects can't be buffered."
  15401. msgstr "Los objetos CNCJob no se pueden almacenar en búfer."
  15402. #: appTools/ToolTransform.py:512
  15403. msgid "Object Transform"
  15404. msgstr "Transform. de objetos"
  15405. #: appTools/ToolTransform.py:603
  15406. msgid ""
  15407. "The object used as reference.\n"
  15408. "The used point is the center of it's bounding box."
  15409. msgstr ""
  15410. "El objeto utilizado como referencia.\n"
  15411. "El punto utilizado es el centro de su cuadro delimitador."
  15412. #: appTranslation.py:104
  15413. msgid "The application will restart."
  15414. msgstr "La aplicación se reiniciará."
  15415. #: appTranslation.py:106
  15416. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  15417. msgstr "¿Está seguro de que desea cambiar el idioma actual a"
  15418. #: appTranslation.py:107
  15419. msgid "Apply Language ..."
  15420. msgstr "Aplicar Idioma ..."
  15421. #: appTranslation.py:206 app_Main.py:3518
  15422. msgid ""
  15423. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  15424. "Do you want to Save the project?"
  15425. msgstr ""
  15426. "Hay archivos / objetos modificados en FlatCAM.\n"
  15427. "¿Quieres guardar el proyecto?"
  15428. #: app_Main.py:500
  15429. msgid "The application is initializing ..."
  15430. msgstr "The application is initializing ..."
  15431. #: app_Main.py:644
  15432. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  15433. msgstr ""
  15434. "No se pudieron encontrar los archivos de idioma. Las cadenas de aplicación "
  15435. "faltan."
  15436. #: app_Main.py:716
  15437. msgid ""
  15438. "The application is initializing ...\n"
  15439. "Canvas initialization started."
  15440. msgstr ""
  15441. "La aplicación se está inicializando …\n"
  15442. "Se inició la inicialización del lienzo."
  15443. #: app_Main.py:736
  15444. msgid ""
  15445. "The application is initializing ...\n"
  15446. "Canvas initialization started.\n"
  15447. "Canvas initialization finished in"
  15448. msgstr ""
  15449. "La aplicación se está inicializando …\n"
  15450. "Se inició la inicialización del lienzo.\n"
  15451. "La inicialización del lienzo terminó en"
  15452. #: app_Main.py:1271 app_Main.py:9104
  15453. msgid "New Project - Not saved"
  15454. msgstr "Proyecto nuevo: no guardado"
  15455. #: app_Main.py:1734
  15456. msgid ""
  15457. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  15458. msgstr ""
  15459. "Se encontraron archivos de preferencias predeterminados antiguos. Reinicie "
  15460. "la aplicación para actualizar."
  15461. #: app_Main.py:1801
  15462. msgid "Open Config file failed."
  15463. msgstr "El archivo de configuración abierto falló."
  15464. #: app_Main.py:1816
  15465. msgid "Open Script file failed."
  15466. msgstr "Error al abrir el archivo de script."
  15467. #: app_Main.py:1842
  15468. msgid "Open Excellon file failed."
  15469. msgstr "Abrir archivo Excellon falló."
  15470. #: app_Main.py:1855
  15471. msgid "Open GCode file failed."
  15472. msgstr "Error al abrir el archivo GCode."
  15473. #: app_Main.py:1868
  15474. msgid "Open Gerber file failed."
  15475. msgstr "Error al abrir el archivo Gerber."
  15476. #: app_Main.py:2369
  15477. msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit."
  15478. msgstr ""
  15479. "Seleccione un objeto de Geometría, Gerber, Excellon o CNCJob para editar."
  15480. #: app_Main.py:2384
  15481. msgid ""
  15482. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  15483. "possible.\n"
  15484. "Edit only one geometry at a time."
  15485. msgstr ""
  15486. "La edición simultánea de la geometría de herramientas en una Geometría "
  15487. "MultiGeo no es posible.\n"
  15488. "Edite solo una geometría a la vez."
  15489. #: app_Main.py:2469
  15490. msgid "EDITOR Area"
  15491. msgstr "Área EDITOR"
  15492. #: app_Main.py:2472
  15493. msgid "Editor is activated ..."
  15494. msgstr "Editor está activado ..."
  15495. #: app_Main.py:2493
  15496. msgid "Do you want to save the edited object?"
  15497. msgstr "Quieres guardar el objeto editado?"
  15498. #: app_Main.py:2534
  15499. msgid "Object empty after edit."
  15500. msgstr "Objeto vacío después de editar."
  15501. #: app_Main.py:2539 app_Main.py:2557 app_Main.py:2588 app_Main.py:2604
  15502. msgid "Editor exited. Editor content saved."
  15503. msgstr "Editor salido. Contenido del editor guardado."
  15504. #: app_Main.py:2608 app_Main.py:2648
  15505. msgid "Select a Gerber, Geometry, Excellon or CNCJob Object to update."
  15506. msgstr ""
  15507. "Seleccione un objeto Gerber, Geometry, Excellon o CNCJob para actualizar."
  15508. #: app_Main.py:2611
  15509. msgid "is updated, returning to App..."
  15510. msgstr "se actualiza, volviendo a la aplicación ..."
  15511. #: app_Main.py:2623
  15512. msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
  15513. msgstr "Editor salido. El contenido del editor no se guardó."
  15514. #: app_Main.py:2671
  15515. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  15516. msgstr "Seleccione un objeto Gerber, Geometry o Excellon para actualizar."
  15517. #: app_Main.py:2789 app_Main.py:2795
  15518. msgid "Save to file"
  15519. msgstr "Guardar en archivo"
  15520. #: app_Main.py:2820
  15521. msgid "Could not load the file."
  15522. msgstr "No se pudo cargar el archivo."
  15523. #: app_Main.py:2836
  15524. msgid "Exported file to"
  15525. msgstr "Exported file to"
  15526. #: app_Main.py:2873
  15527. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  15528. msgstr "Error al abrir archivos recientes para escritura."
  15529. #: app_Main.py:2884
  15530. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  15531. msgstr "Error al abrir el archivo de proyectos recientes para escribir."
  15532. #: app_Main.py:2939
  15533. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  15534. msgstr "Fabricación de placa de circuito impreso asistida por computadora 2D"
  15535. #: app_Main.py:2940
  15536. msgid "Development"
  15537. msgstr "Desarrollo"
  15538. #: app_Main.py:2941
  15539. msgid "DOWNLOAD"
  15540. msgstr "DESCARGAR"
  15541. #: app_Main.py:2942
  15542. msgid "Issue tracker"
  15543. msgstr "Rastreador de problemas"
  15544. #: app_Main.py:2946 app_Main.py:3325 app_Main.py:3498
  15545. msgid "Close"
  15546. msgstr "Cerca"
  15547. #: app_Main.py:2961
  15548. msgid "Licensed under the MIT license"
  15549. msgstr "Licenciado bajo la licencia MIT"
  15550. #: app_Main.py:2970
  15551. msgid ""
  15552. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  15553. "copy\n"
  15554. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  15555. "deal\n"
  15556. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  15557. "rights\n"
  15558. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  15559. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  15560. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  15561. "\n"
  15562. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  15563. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  15564. "\n"
  15565. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  15566. "OR\n"
  15567. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  15568. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  15569. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  15570. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  15571. "FROM,\n"
  15572. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  15573. "THE SOFTWARE."
  15574. msgstr ""
  15575. "Por la presente se otorga permiso, sin cargo, a cualquier persona que "
  15576. "obtenga una copia\n"
  15577. "de este software y los archivos de documentación asociados (el \"Software"
  15578. "\"), para tratar\n"
  15579. "en el Software sin restricción, incluidos, entre otros, los derechos\n"
  15580. "para usar, copiar, modificar, fusionar, publicar, distribuir, sublicenciar "
  15581. "y / o vender\n"
  15582. "copias del Software y para permitir a las personas a quienes pertenece el "
  15583. "Software\n"
  15584. " amueblado para hacerlo, sujeto a las siguientes condiciones:\n"
  15585. "\n"
  15586. "El aviso de copyright anterior y este aviso de permiso se incluirán en\n"
  15587. "todas las copias o partes sustanciales del software.\n"
  15588. "\n"
  15589. "EL SOFTWARE SE PROPORCIONA \"TAL CUAL\", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, "
  15590. "EXPRESA O\n"
  15591. "IMPLÍCITO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD,\n"
  15592. "APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN. EN NINGÚN CASO EL\n"
  15593. "LOS AUTORES O LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR SERÁN RESPONSABLES POR "
  15594. "CUALQUIER RECLAMACIÓN, DAÑO U OTRO\n"
  15595. "RESPONSABILIDAD, EN CASO DE ACCIÓN DE CONTRATO, TORTURA O DE OTRA MANERA, "
  15596. "DERIVADA DE,\n"
  15597. "FUERA DE O EN CONEXIÓN CON EL SOFTWARE O EL USO U OTRAS OFERTAS EN\n"
  15598. "EL SOFTWARE."
  15599. #: app_Main.py:2992
  15600. msgid ""
  15601. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
  15602. "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
  15603. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
  15604. "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  15605. "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
  15606. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a><div>Icons by <a href=\"https://www."
  15607. "flaticon.com/authors/pixel-perfect\" title=\"Pixel perfect\">Pixel perfect</"
  15608. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon\">www."
  15609. "flaticon.com</a></div>"
  15610. msgstr ""
  15611. "Algunos de los iconos utilizados son de las siguientes fuentes: <br><div> "
  15612. "Iconos de <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title="
  15613. "\"Freepik\">Freepik</a>de<a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  15614. "\"Flaticon\"> www.flaticon.com </a></div><div>Iconos de <a target=\"_ blank"
  15615. "\" href=\"https: //icons8.com\">Icons8</a></div>Iconos de <a href=\"http://"
  15616. "www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a><div>Iconos de <a href="
  15617. "\"https://www.flaticon.com/authors/pixel-perfect\" title=\"Pixel perfect"
  15618. "\">Pixel perfect</a> de <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  15619. "\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div>"
  15620. #: app_Main.py:3028
  15621. msgid "Splash"
  15622. msgstr "Pantalla de bienvenida"
  15623. #: app_Main.py:3034
  15624. msgid "Programmers"
  15625. msgstr "Programadores"
  15626. #: app_Main.py:3040
  15627. msgid "Translators"
  15628. msgstr "Traductores"
  15629. #: app_Main.py:3046
  15630. msgid "License"
  15631. msgstr "Licencia"
  15632. #: app_Main.py:3052
  15633. msgid "Attributions"
  15634. msgstr "Atribuciones"
  15635. #: app_Main.py:3075
  15636. msgid "Programmer"
  15637. msgstr "Programador"
  15638. #: app_Main.py:3076
  15639. msgid "Status"
  15640. msgstr "Estado"
  15641. #: app_Main.py:3077 app_Main.py:3157
  15642. msgid "E-mail"
  15643. msgstr "Email"
  15644. #: app_Main.py:3080
  15645. msgid "Program Author"
  15646. msgstr "Autor del programa"
  15647. #: app_Main.py:3085
  15648. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  15649. msgstr "BETA Mantenedor >= 2019"
  15650. #: app_Main.py:3154
  15651. msgid "Language"
  15652. msgstr "Idioma"
  15653. #: app_Main.py:3155
  15654. msgid "Translator"
  15655. msgstr "Traductor"
  15656. #: app_Main.py:3156
  15657. msgid "Corrections"
  15658. msgstr "Correcciones"
  15659. #: app_Main.py:3293
  15660. #, python-format
  15661. msgid "This program is %s and free in a very wide meaning of the word."
  15662. msgstr "Este programa es %s y gratuito en un sentido muy amplio de la palabra."
  15663. #: app_Main.py:3294
  15664. msgid "Yet it cannot evolve without <b>contributions</b>."
  15665. msgstr "Sin embargo, no puede evolucionar sin <b> contribuciones </b>."
  15666. #: app_Main.py:3295
  15667. msgid "If you want to see this application grow and become better and better"
  15668. msgstr "Si quieres ver esta aplicación crecer y ser mejor y mejor"
  15669. #: app_Main.py:3296
  15670. msgid "you can <b>contribute</b> to the development yourself by:"
  15671. msgstr "usted puede <b> contribuir </b> al desarrollo usted mismo:"
  15672. #: app_Main.py:3297
  15673. msgid "Pull Requests on the Bitbucket repository, if you are a developer"
  15674. msgstr ""
  15675. "Solicitudes de extracción en el repositorio de Bitbucket, si es desarrollador"
  15676. #: app_Main.py:3299
  15677. msgid "Bug Reports by providing the steps required to reproduce the bug"
  15678. msgstr ""
  15679. "Informes de errores al proporcionar los pasos necesarios para reproducir el "
  15680. "error"
  15681. #: app_Main.py:3301
  15682. msgid "If you like what you have seen so far ..."
  15683. msgstr "Si te gusta lo que has visto hasta ahora ..."
  15684. #: app_Main.py:3302
  15685. msgid "Donations are NOT required."
  15686. msgstr "NO se requieren donaciones."
  15687. #: app_Main.py:3302
  15688. msgid "But they are welcomed"
  15689. msgstr "Pero ellos son bienvenidos"
  15690. #: app_Main.py:3333
  15691. msgid "Contribute"
  15692. msgstr "Contribuir"
  15693. #: app_Main.py:3356
  15694. msgid "Links Exchange"
  15695. msgstr "Intercambio de enlaces"
  15696. #: app_Main.py:3368 app_Main.py:3387
  15697. msgid "Soon ..."
  15698. msgstr "Pronto ..."
  15699. #: app_Main.py:3375
  15700. msgid "How To's"
  15701. msgstr "How To's"
  15702. #: app_Main.py:3487
  15703. msgid ""
  15704. "This entry will resolve to another website if:\n"
  15705. "\n"
  15706. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  15707. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  15708. "to his own website\n"
  15709. "\n"
  15710. "If you can't get any informations about the application\n"
  15711. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  15712. msgstr ""
  15713. "Esta entrada se resolverá en otro sitio web si:\n"
  15714. "\n"
  15715. "1. El sitio web de FlatCAM.org está caído\n"
  15716. "2. Alguien bifurcó el proyecto FlatCAM y quiere señalar\n"
  15717. "a su propio sitio web\n"
  15718. "\n"
  15719. "Si no puede obtener información sobre la aplicación\n"
  15720. "utilice el enlace del canal de YouTube del menú Ayuda."
  15721. #: app_Main.py:3494
  15722. msgid "Alternative website"
  15723. msgstr "Sitio web alternativo"
  15724. #: app_Main.py:3836
  15725. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  15726. msgstr "Extensiones de archivo Excellon seleccionadas registradas con FlatCAM."
  15727. #: app_Main.py:3853
  15728. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  15729. msgstr "Extensiones de archivo GCode seleccionadas registradas con FlatCAM."
  15730. #: app_Main.py:3869
  15731. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  15732. msgstr "Extensiones de archivo Gerber seleccionadas registradas con FlatCAM."
  15733. #: app_Main.py:4057 app_Main.py:4118 app_Main.py:4148
  15734. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  15735. msgstr ""
  15736. "Se requieren al menos dos objetos para unirse. Objetos actualmente "
  15737. "seleccionados"
  15738. #: app_Main.py:4066
  15739. msgid ""
  15740. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  15741. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  15742. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  15743. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  15744. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  15745. "Check the generated GCODE."
  15746. msgstr ""
  15747. "Error al unirse. Los objetos de geometría son de diferentes tipos.\n"
  15748. "Al menos uno es de tipo MultiGeo y el otro es de tipo SingleGeo. Una "
  15749. "posibilidad es convertir de uno a otro y volver a intentar unirse.\n"
  15750. "pero en el caso de la conversión de MultiGeo a SingleGeo, las informaciones "
  15751. "pueden perderse y el resultado puede no ser el esperado.\n"
  15752. "Compruebe el GCODE generado."
  15753. #: app_Main.py:4080 app_Main.py:4090
  15754. msgid "Geometry merging finished"
  15755. msgstr "Geometría fusionada terminada"
  15756. #: app_Main.py:4113
  15757. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  15758. msgstr "Ha fallado. La unión de Excellon funciona solo en objetos de Excellon."
  15759. #: app_Main.py:4125
  15760. msgid "Excellon merging finished"
  15761. msgstr "Excellon fusión finalizada"
  15762. #: app_Main.py:4143
  15763. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  15764. msgstr "Ha fallado. La unión de Gerber funciona solo en objetos de Gerber."
  15765. #: app_Main.py:4153
  15766. msgid "Gerber merging finished"
  15767. msgstr "Gerber fusión finalizada"
  15768. #: app_Main.py:4173 app_Main.py:4210
  15769. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  15770. msgstr "Ha fallado. Seleccione un objeto de Geometría y vuelva a intentarlo."
  15771. #: app_Main.py:4177 app_Main.py:4215
  15772. msgid "Expected a GeometryObject, got"
  15773. msgstr "Se esperaba un GeometryObject, se obtuvo"
  15774. #: app_Main.py:4192
  15775. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  15776. msgstr "Un objeto Geometry fue convertido al tipo MultiGeo."
  15777. #: app_Main.py:4230
  15778. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  15779. msgstr "Un objeto Geometry fue convertido al tipo SingleGeo."
  15780. #: app_Main.py:4467
  15781. msgid ""
  15782. "Changing the units of the project\n"
  15783. "will scale all objects.\n"
  15784. "\n"
  15785. "Do you want to continue?"
  15786. msgstr ""
  15787. "Cambiar las unidades del proyecto\n"
  15788. "escalará todos los objetos.\n"
  15789. "\n"
  15790. "¿Quieres continuar?"
  15791. #: app_Main.py:4470 app_Main.py:4634 app_Main.py:4723 app_Main.py:8517
  15792. #: app_Main.py:8532 app_Main.py:8876 app_Main.py:8888
  15793. msgid "Ok"
  15794. msgstr "De acuerdo"
  15795. #: app_Main.py:4520
  15796. msgid "Converted units to"
  15797. msgstr "Convertir unidades a"
  15798. #: app_Main.py:4560
  15799. msgid "Workspace enabled."
  15800. msgstr "Espacio de trabajo habilitado."
  15801. #: app_Main.py:4563
  15802. msgid "Workspace disabled."
  15803. msgstr "Espacio de trabajo deshabilitado."
  15804. #: app_Main.py:4628
  15805. msgid ""
  15806. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  15807. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  15808. msgstr ""
  15809. "Agregar herramienta solo funciona cuando se selecciona Avanzado.\n"
  15810. "Vaya a Preferencias -> General - Mostrar opciones avanzadas."
  15811. #: app_Main.py:4716
  15812. msgid "Delete objects"
  15813. msgstr "Eliminar objetos"
  15814. #: app_Main.py:4721
  15815. msgid ""
  15816. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  15817. "the selected objects?"
  15818. msgstr ""
  15819. "¿Estás seguro de que deseas eliminarlo permanentemente?\n"
  15820. "los objetos seleccionados?"
  15821. #: app_Main.py:4764
  15822. msgid "Object(s) deleted"
  15823. msgstr "Objeto (s) eliminado"
  15824. #: app_Main.py:4768
  15825. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  15826. msgstr "Guarda el trabajo en el Editor y vuelve a intentarlo ..."
  15827. #: app_Main.py:4797
  15828. msgid "Object deleted"
  15829. msgstr "Objeto eliminado"
  15830. #: app_Main.py:4824
  15831. msgid "Click to set the origin ..."
  15832. msgstr "Haga clic para establecer el origen ..."
  15833. #: app_Main.py:4846
  15834. msgid "Setting Origin..."
  15835. msgstr "Establecer Origen ..."
  15836. #: app_Main.py:4859 app_Main.py:4961
  15837. msgid "Origin set"
  15838. msgstr "Conjunto de origen"
  15839. #: app_Main.py:4876
  15840. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  15841. msgstr "Origin coordinates specified but incomplete."
  15842. #: app_Main.py:4917
  15843. msgid "Moving to Origin..."
  15844. msgstr "Mudarse al origen ..."
  15845. #: app_Main.py:4998
  15846. msgid "Jump to ..."
  15847. msgstr "Salta a ..."
  15848. #: app_Main.py:4999
  15849. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  15850. msgstr "Introduzca las coordenadas en formato X, Y:"
  15851. #: app_Main.py:5009
  15852. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  15853. msgstr "Coordenadas erróneas. Introduzca las coordenadas en formato: X, Y"
  15854. #: app_Main.py:5126
  15855. msgid "Bottom-Left"
  15856. msgstr "Abajo-izquierda"
  15857. #: app_Main.py:5129
  15858. msgid "Top-Right"
  15859. msgstr "Top-Derecha"
  15860. #: app_Main.py:5150
  15861. msgid "Locate ..."
  15862. msgstr "Localizar ..."
  15863. #: app_Main.py:5436 app_Main.py:5514 app_Main.py:5684
  15864. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  15865. msgstr ""
  15866. "Ningún objeto está seleccionado. Seleccione un objeto y vuelva a intentarlo."
  15867. #: app_Main.py:5710
  15868. msgid ""
  15869. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  15870. msgstr "Abortar La tarea actual se cerrará con gracia lo antes posible ..."
  15871. #: app_Main.py:5716
  15872. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  15873. msgstr "La tarea actual se cerró correctamente a petición del usuario ..."
  15874. #: app_Main.py:5956
  15875. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  15876. msgstr "No se permite agregar herramientas desde DB para este objeto."
  15877. #: app_Main.py:5974
  15878. msgid ""
  15879. "One or more Tools are edited.\n"
  15880. "Do you want to update the Tools Database?"
  15881. msgstr ""
  15882. "Se editan una o más herramientas.\n"
  15883. "¿Desea actualizar la base de datos de herramientas?"
  15884. #: app_Main.py:5976
  15885. msgid "Save Tools Database"
  15886. msgstr "Guardar base de datos de herramientas"
  15887. #: app_Main.py:6022
  15888. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  15889. msgstr "Ningún objeto seleccionado para Voltear en el eje Y."
  15890. #: app_Main.py:6048
  15891. msgid "Flip on Y axis done."
  15892. msgstr "Voltear sobre el eje Y hecho."
  15893. #: app_Main.py:6069
  15894. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  15895. msgstr "Ningún objeto seleccionado para Voltear en el eje X."
  15896. #: app_Main.py:6095
  15897. msgid "Flip on X axis done."
  15898. msgstr "Voltear sobre el eje X hecho."
  15899. #: app_Main.py:6117
  15900. msgid "No object selected to Rotate."
  15901. msgstr "Ningún objeto seleccionado para rotar."
  15902. #: app_Main.py:6120 app_Main.py:6172 app_Main.py:6210
  15903. msgid "Enter the Angle value:"
  15904. msgstr "Ingrese el valor del ángulo:"
  15905. #: app_Main.py:6151
  15906. msgid "Rotation done."
  15907. msgstr "Rotación hecha."
  15908. #: app_Main.py:6153
  15909. msgid "Rotation movement was not executed."
  15910. msgstr "El movimiento de rotación no se ejecutó."
  15911. #: app_Main.py:6170
  15912. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  15913. msgstr "Ningún objeto seleccionado para sesgar / cortar en el eje X."
  15914. #: app_Main.py:6192
  15915. msgid "Skew on X axis done."
  15916. msgstr "Sesgar en el eje X hecho."
  15917. #: app_Main.py:6208
  15918. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  15919. msgstr "Ningún objeto seleccionado para sesgar / cortar en el eje Y."
  15920. #: app_Main.py:6230
  15921. msgid "Skew on Y axis done."
  15922. msgstr "Sesgar en el eje Y hecho."
  15923. #: app_Main.py:6312
  15924. msgid "New Grid ..."
  15925. msgstr "Nueva rejilla ..."
  15926. #: app_Main.py:6313
  15927. msgid "Enter a Grid Value:"
  15928. msgstr "Introduzca un valor de cuadrícula:"
  15929. #: app_Main.py:6322 app_Main.py:6347
  15930. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  15931. msgstr ""
  15932. "Introduzca un valor de cuadrícula con un valor distinto de cero, en formato "
  15933. "Float."
  15934. #: app_Main.py:6327
  15935. msgid "New Grid added"
  15936. msgstr "Nueva rejilla"
  15937. #: app_Main.py:6329
  15938. msgid "Grid already exists"
  15939. msgstr "La rejilla ya existe"
  15940. #: app_Main.py:6331
  15941. msgid "Adding New Grid cancelled"
  15942. msgstr "Agregar nueva cuadrícula cancelado"
  15943. #: app_Main.py:6353
  15944. msgid " Grid Value does not exist"
  15945. msgstr " El valor de cuadrícula no existe"
  15946. #: app_Main.py:6355
  15947. msgid "Grid Value deleted"
  15948. msgstr "Valor de cuadrícula eliminado"
  15949. #: app_Main.py:6357
  15950. msgid "Delete Grid value cancelled"
  15951. msgstr "Eliminar el valor de cuadrícula cancelado"
  15952. #: app_Main.py:6363
  15953. msgid "Key Shortcut List"
  15954. msgstr "Lista de atajos de teclas"
  15955. #: app_Main.py:6400
  15956. msgid " No object selected to copy it's name"
  15957. msgstr " Ningún objeto seleccionado para copiar su nombre"
  15958. #: app_Main.py:6404
  15959. msgid "Name copied on clipboard ..."
  15960. msgstr "Nombre copiado en el portapapeles ..."
  15961. #: app_Main.py:7170 app_Main.py:7174
  15962. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  15963. msgstr "Seleccione un archivo Gerber o Excellon para ver su archivo fuente."
  15964. #: app_Main.py:7177
  15965. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  15966. msgstr "Ver el código fuente del objeto seleccionado."
  15967. #: app_Main.py:7191
  15968. msgid "Source Editor"
  15969. msgstr "Editor de fuente"
  15970. #: app_Main.py:7227 app_Main.py:7234
  15971. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  15972. msgstr "No hay ningún objeto seleccionado para el cual ver su código fuente."
  15973. #: app_Main.py:7242
  15974. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  15975. msgstr "Error al cargar el código fuente para el objeto seleccionado"
  15976. #: app_Main.py:7275
  15977. msgid "Go to Line ..."
  15978. msgstr "Ir a la línea ..."
  15979. #: app_Main.py:7276
  15980. msgid "Line:"
  15981. msgstr "Línea:"
  15982. #: app_Main.py:7306
  15983. msgid "Redrawing all objects"
  15984. msgstr "Redibujando todos los objetos"
  15985. #: app_Main.py:7394
  15986. msgid "Failed to load recent item list."
  15987. msgstr "Error al cargar la lista de elementos recientes."
  15988. #: app_Main.py:7401
  15989. msgid "Failed to parse recent item list."
  15990. msgstr "Error al analizar la lista de elementos recientes."
  15991. #: app_Main.py:7411
  15992. msgid "Failed to load recent projects item list."
  15993. msgstr "Error al cargar la lista de elementos de proyectos recientes."
  15994. #: app_Main.py:7418
  15995. msgid "Failed to parse recent project item list."
  15996. msgstr "Error al analizar la lista de elementos del proyecto reciente."
  15997. #: app_Main.py:7479
  15998. msgid "Clear Recent projects"
  15999. msgstr "Borrar proyectos recientes"
  16000. #: app_Main.py:7503
  16001. msgid "Clear Recent files"
  16002. msgstr "Borrar archivos recientes"
  16003. #: app_Main.py:7559
  16004. msgid "FlatCAM Evo"
  16005. msgstr "FlatCAM Evo"
  16006. #: app_Main.py:7563
  16007. msgid "Release date"
  16008. msgstr "Fecha de lanzamiento"
  16009. #: app_Main.py:7567
  16010. msgid "Displayed"
  16011. msgstr "Desplegado"
  16012. #: app_Main.py:7570
  16013. msgid "Snap"
  16014. msgstr "Chasquido"
  16015. #: app_Main.py:7579
  16016. msgid "Canvas"
  16017. msgstr "Pantalla"
  16018. #: app_Main.py:7584
  16019. msgid "Workspace active"
  16020. msgstr "Espacio de trabajo activo"
  16021. #: app_Main.py:7588
  16022. msgid "Workspace size"
  16023. msgstr "Tamaño del espacio de trabajo"
  16024. #: app_Main.py:7592
  16025. msgid "Workspace orientation"
  16026. msgstr "Orientación del espacio de trabajo"
  16027. #: app_Main.py:7654
  16028. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  16029. msgstr "Falló la comprobación de la última versión. No pudo conectar."
  16030. #: app_Main.py:7661
  16031. msgid "Could not parse information about latest version."
  16032. msgstr "No se pudo analizar la información sobre la última versión."
  16033. #: app_Main.py:7671
  16034. msgid "FlatCAM is up to date!"
  16035. msgstr "FlatCAM está al día!"
  16036. #: app_Main.py:7676
  16037. msgid "Newer Version Available"
  16038. msgstr "Nueva versión disponible"
  16039. #: app_Main.py:7678
  16040. msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:"
  16041. msgstr "Hay una versión más nueva de FlatCAM disponible para descargar:"
  16042. #: app_Main.py:7682
  16043. msgid "info"
  16044. msgstr "info"
  16045. #: app_Main.py:7710
  16046. msgid ""
  16047. "OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported."
  16048. "Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General "
  16049. "tab.\n"
  16050. "\n"
  16051. msgstr ""
  16052. "La inicialización del lienzo de OpenGL falló. No se admite la configuración "
  16053. "HW o HW. Cambie el motor gráfico a Legacy (2D) en Edición -> Preferencias -> "
  16054. "pestaña General.\n"
  16055. "\n"
  16056. #: app_Main.py:7787
  16057. msgid "All plots disabled."
  16058. msgstr "Todas las parcelas con discapacidad."
  16059. #: app_Main.py:7793
  16060. msgid "All non selected plots disabled."
  16061. msgstr "Todas las parcelas no seleccionadas deshabilitadas."
  16062. #: app_Main.py:7799
  16063. msgid "All plots enabled."
  16064. msgstr "Todas las parcelas habilitadas."
  16065. #: app_Main.py:7805
  16066. msgid "All non selected plots enabled."
  16067. msgstr "Todas las parcelas no seleccionadas habilitadas."
  16068. #: app_Main.py:7811
  16069. msgid "Selected plots enabled..."
  16070. msgstr "Parcelas seleccionadas habilitadas ..."
  16071. #: app_Main.py:7819
  16072. msgid "Selected plots disabled..."
  16073. msgstr "Parcelas seleccionadas deshabilitadas ..."
  16074. #: app_Main.py:7853
  16075. msgid "Enabling plots ..."
  16076. msgstr "Habilitación de parcelas ..."
  16077. #: app_Main.py:7900
  16078. msgid "Disabling plots ..."
  16079. msgstr "Inhabilitando parcelas ..."
  16080. #: app_Main.py:7923
  16081. msgid "Working ..."
  16082. msgstr "Trabajando ..."
  16083. #: app_Main.py:8036
  16084. msgid "Set alpha level ..."
  16085. msgstr "Establecer nivel alfa ..."
  16086. #: app_Main.py:8315 app_Main.py:8354 app_Main.py:8398 app_Main.py:8464
  16087. #: app_Main.py:9205 app_Main.py:10467 app_Main.py:10529
  16088. msgid ""
  16089. "Canvas initialization started.\n"
  16090. "Canvas initialization finished in"
  16091. msgstr ""
  16092. "Se inició la inicialización del lienzo.\n"
  16093. "La inicialización del lienzo terminó en"
  16094. #: app_Main.py:8318
  16095. msgid "Opening Gerber file."
  16096. msgstr "Abriendo el archivo Gerber."
  16097. #: app_Main.py:8357
  16098. msgid "Opening Excellon file."
  16099. msgstr "Abriendo el archivo Excellon."
  16100. #: app_Main.py:8401
  16101. msgid "Opening G-Code file."
  16102. msgstr "Abriendo el archivo G-code."
  16103. #: app_Main.py:8455 app_Main.py:8459
  16104. msgid "Open HPGL2"
  16105. msgstr "Abra HPGL2"
  16106. #: app_Main.py:8467
  16107. msgid "Opening HPGL2 file."
  16108. msgstr "Abrir el archivo HPGL2."
  16109. #: app_Main.py:8490 app_Main.py:8493
  16110. msgid "Open Configuration File"
  16111. msgstr "Abrir archivo de configuración"
  16112. #: app_Main.py:8512 app_Main.py:8871
  16113. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  16114. msgstr "Seleccione un objeto de geometría para exportar"
  16115. #: app_Main.py:8527
  16116. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  16117. msgstr "Solo se pueden utilizar objetos Geometry, Gerber y CNCJob."
  16118. #: app_Main.py:8574
  16119. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  16120. msgstr "Los datos deben ser una matriz 3D con la última dimensión 3 o 4"
  16121. #: app_Main.py:8580 app_Main.py:8585
  16122. msgid "Export PNG Image"
  16123. msgstr "Exportar imagen PNG"
  16124. #: app_Main.py:8618 app_Main.py:8830
  16125. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  16126. msgstr ""
  16127. "Ha fallado. Solo los objetos Gerber se pueden guardar como archivos "
  16128. "Gerber ..."
  16129. #: app_Main.py:8631
  16130. msgid "Save Gerber source file"
  16131. msgstr "Guardar el archivo fuente de Gerber"
  16132. #: app_Main.py:8660
  16133. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  16134. msgstr ""
  16135. "Ha fallado. Solo los objetos Script se pueden guardar como archivos TCL "
  16136. "Script ..."
  16137. #: app_Main.py:8673
  16138. msgid "Save Script source file"
  16139. msgstr "Guardar archivo fuente de script"
  16140. #: app_Main.py:8702
  16141. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  16142. msgstr ""
  16143. "Ha fallado. Solo los objetos de documento se pueden guardar como archivos de "
  16144. "documento ..."
  16145. #: app_Main.py:8715
  16146. msgid "Save Document source file"
  16147. msgstr "Guardar archivo fuente del Documento"
  16148. #: app_Main.py:8744 app_Main.py:8785 app_Main.py:9711
  16149. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  16150. msgstr ""
  16151. "Ha fallado. Solo los objetos Excellon se pueden guardar como archivos "
  16152. "Excellon ..."
  16153. #: app_Main.py:8752 app_Main.py:8757
  16154. msgid "Save Excellon source file"
  16155. msgstr "Guardar el archivo fuente de Excellon"
  16156. #: app_Main.py:8883
  16157. msgid "Only Geometry objects can be used."
  16158. msgstr "Solo se pueden utilizar objetos de Geometría."
  16159. #: app_Main.py:8929 app_Main.py:8933
  16160. msgid "Import SVG"
  16161. msgstr "Importar SVG"
  16162. #: app_Main.py:8959 app_Main.py:8963
  16163. msgid "Import DXF"
  16164. msgstr "Importar DXF"
  16165. #: app_Main.py:8989
  16166. msgid ""
  16167. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  16168. "Creating a New project will delete them.\n"
  16169. "Do you want to Save the project?"
  16170. msgstr ""
  16171. "Hay archivos / objetos abiertos en FlatCAM.\n"
  16172. "Crear un nuevo proyecto los borrará.\n"
  16173. "¿Quieres guardar el proyecto?"
  16174. #: app_Main.py:9012
  16175. msgid "New Project created"
  16176. msgstr "Nuevo proyecto creado"
  16177. #: app_Main.py:9114
  16178. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  16179. msgstr "Nuevo archivo de script TCL creado en Code Editor."
  16180. #: app_Main.py:9141 app_Main.py:9143 app_Main.py:9178 app_Main.py:9180
  16181. msgid "Open TCL script"
  16182. msgstr "Abrir script TCL"
  16183. #: app_Main.py:9207
  16184. msgid "Executing ScriptObject file."
  16185. msgstr "Ejecutando archivo ScriptObject."
  16186. #: app_Main.py:9215 app_Main.py:9219
  16187. msgid "Run TCL script"
  16188. msgstr "Ejecutar script TCL"
  16189. #: app_Main.py:9242
  16190. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  16191. msgstr "El archivo de script TCL se abrió en el Editor de código y se ejecutó."
  16192. #: app_Main.py:9288 app_Main.py:9295
  16193. msgid "Save Project As ..."
  16194. msgstr "Guardar proyecto como ..."
  16195. #: app_Main.py:9330
  16196. msgid "FlatCAM objects print"
  16197. msgstr "Impresión de objetos FlatCAM"
  16198. #: app_Main.py:9343 app_Main.py:9351
  16199. msgid "Save Object as PDF ..."
  16200. msgstr "Guardar objeto como PDF ..."
  16201. #: app_Main.py:9361
  16202. msgid "Printing PDF ... Please wait."
  16203. msgstr "Imprimiendo PDF ... Por favor espere."
  16204. #: app_Main.py:9536
  16205. msgid "PDF file saved to"
  16206. msgstr "Archivo PDF guardado en"
  16207. #: app_Main.py:9558
  16208. msgid "Exporting SVG"
  16209. msgstr "Exportando SVG"
  16210. #: app_Main.py:9601
  16211. msgid "SVG file exported to"
  16212. msgstr "Archivo SVG exportado a"
  16213. #: app_Main.py:9616 app_Main.py:9620
  16214. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  16215. msgstr "Importar preferencias de FlatCAM"
  16216. #: app_Main.py:9631
  16217. msgid "Imported Defaults from"
  16218. msgstr "Valores predeterminados importados de"
  16219. #: app_Main.py:9650 app_Main.py:9656
  16220. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  16221. msgstr "Exportar preferencias de FlatCAM"
  16222. #: app_Main.py:9676
  16223. msgid "Exported preferences to"
  16224. msgstr "Preferencias exportadas a"
  16225. #: app_Main.py:9809
  16226. msgid "Excellon file exported to"
  16227. msgstr "Archivo Excellon exportado a"
  16228. #: app_Main.py:9818
  16229. msgid "Exporting Excellon"
  16230. msgstr "Exportando excellon"
  16231. #: app_Main.py:9823 app_Main.py:9830
  16232. msgid "Could not export Excellon file."
  16233. msgstr "No se pudo exportar el archivo Excellon."
  16234. #: app_Main.py:9944
  16235. msgid "Gerber file exported to"
  16236. msgstr "Archivo Gerber exportado a"
  16237. #: app_Main.py:9952
  16238. msgid "Exporting Gerber"
  16239. msgstr "Gerber exportador"
  16240. #: app_Main.py:9957 app_Main.py:9964
  16241. msgid "Could not export file."
  16242. msgstr "No se pudo exportar el archivo."
  16243. #: app_Main.py:10010
  16244. msgid "DXF file exported to"
  16245. msgstr "Archivo DXF exportado a"
  16246. #: app_Main.py:10019
  16247. msgid "Exporting DXF"
  16248. msgstr "Exportando DXF"
  16249. #: app_Main.py:10024 app_Main.py:10031
  16250. msgid "Could not export DXF file."
  16251. msgstr "No se pudo exportar el archivo DXF."
  16252. #: app_Main.py:10072
  16253. msgid "Importing SVG"
  16254. msgstr "Importando SVG"
  16255. #: app_Main.py:10080 app_Main.py:10135
  16256. msgid "Import failed."
  16257. msgstr "Importación fallida."
  16258. #: app_Main.py:10127
  16259. msgid "Importing DXF"
  16260. msgstr "Importando DXF"
  16261. #: app_Main.py:10165 app_Main.py:10356 app_Main.py:10421
  16262. msgid "Failed to open file"
  16263. msgstr "Fallo al abrir el archivo"
  16264. #: app_Main.py:10168 app_Main.py:10359 app_Main.py:10424
  16265. msgid "Failed to parse file"
  16266. msgstr "Error al analizar el archivo"
  16267. #: app_Main.py:10180
  16268. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  16269. msgstr ""
  16270. "El objeto no es un archivo Gerber o está vacío. Anulando la creación de "
  16271. "objetos."
  16272. #: app_Main.py:10185
  16273. msgid "Opening Gerber"
  16274. msgstr "Apertura de gerber"
  16275. #: app_Main.py:10196
  16276. msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  16277. msgstr "Gerber abierto falló. Probablemente no sea un archivo Gerber."
  16278. #: app_Main.py:10229
  16279. msgid "Cannot open file"
  16280. msgstr "No se puede abrir el archivo"
  16281. #: app_Main.py:10249
  16282. msgid "Opening Excellon."
  16283. msgstr "Apertura Excellon."
  16284. #: app_Main.py:10259
  16285. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  16286. msgstr ""
  16287. "Error al abrir el archivo Excellon. Probablemente no sea un archivo de "
  16288. "Excellon."
  16289. #: app_Main.py:10291
  16290. msgid "Reading GCode file"
  16291. msgstr "Lectura de archivo GCode"
  16292. #: app_Main.py:10304
  16293. msgid "This is not GCODE"
  16294. msgstr "Esto no es GCODE"
  16295. #: app_Main.py:10309
  16296. msgid "Opening G-Code."
  16297. msgstr "Apertura del código G."
  16298. #: app_Main.py:10322
  16299. msgid ""
  16300. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  16301. "from File menu.\n"
  16302. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  16303. "processing"
  16304. msgstr ""
  16305. "Error al crear el objeto CNCJob. Probablemente no sea un archivo GCode. "
  16306. "Intenta cargarlo desde el menú Archivo.\n"
  16307. "Intento de crear un objeto FlatCAM CNCJob desde el archivo G-Code falló "
  16308. "durante el procesamiento"
  16309. #: app_Main.py:10378
  16310. msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
  16311. msgstr ""
  16312. "El objeto no es un archivo HPGL2 o está vacío. Anulando la creación de "
  16313. "objetos."
  16314. #: app_Main.py:10383
  16315. msgid "Opening HPGL2"
  16316. msgstr "Apertura de HPGL2"
  16317. #: app_Main.py:10390
  16318. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  16319. msgstr " Abrir HPGL2 falló. Probablemente no sea un archivo HPGL2."
  16320. #: app_Main.py:10416
  16321. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  16322. msgstr "Archivo de script TCL abierto en Code Editor."
  16323. #: app_Main.py:10436
  16324. msgid "Opening TCL Script..."
  16325. msgstr "Abriendo TCL Script ..."
  16326. #: app_Main.py:10447
  16327. msgid "Failed to open TCL Script."
  16328. msgstr "Error al abrir la secuencia de comandos TCL."
  16329. #: app_Main.py:10470
  16330. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  16331. msgstr "Abrir el archivo de configuración de FlatCAM."
  16332. #: app_Main.py:10497
  16333. msgid "Failed to open config file"
  16334. msgstr "Error al abrir el archivo de configuración"
  16335. #: app_Main.py:10526
  16336. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  16337. msgstr "Cargando proyecto ... Espere ..."
  16338. #: app_Main.py:10532
  16339. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  16340. msgstr "Apertura del archivo del proyecto FlatCAM."
  16341. #: app_Main.py:10547 app_Main.py:10551 app_Main.py:10569
  16342. msgid "Failed to open project file"
  16343. msgstr "Error al abrir el archivo del proyecto"
  16344. #: app_Main.py:10609
  16345. msgid "Loading Project ... restoring"
  16346. msgstr "Cargando Proyecto ... restaurando"
  16347. #: app_Main.py:10613
  16348. msgid "Project loaded from"
  16349. msgstr "Proyecto cargado desde"
  16350. #: app_Main.py:10645
  16351. msgid "Saving FlatCAM Project"
  16352. msgstr "Proyecto FlatCAM de ahorro"
  16353. #: app_Main.py:10667 app_Main.py:10703
  16354. msgid "Project saved to"
  16355. msgstr "Proyecto guardado en"
  16356. #: app_Main.py:10674
  16357. msgid "The object is used by another application."
  16358. msgstr "El objeto es utilizado por otra aplicación."
  16359. #: app_Main.py:10688
  16360. msgid "Failed to verify project file"
  16361. msgstr "Error al abrir el archivo de proyecto"
  16362. #: app_Main.py:10688 app_Main.py:10696 app_Main.py:10706
  16363. msgid "Retry to save it."
  16364. msgstr "Vuelva a intentar guardarlo."
  16365. #: app_Main.py:10696 app_Main.py:10706
  16366. msgid "Failed to parse saved project file"
  16367. msgstr "Error al analizar el archivo por defecto"
  16368. #: app_Main.py:10742
  16369. msgid "Save cancelled because source file is empty. Try to export the file."
  16370. msgstr ""
  16371. "Guardar cancelado porque el archivo de origen está vacío. Intente exportar "
  16372. "el archivo."
  16373. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3
  16374. msgid "FlatCAM Beta"
  16375. msgstr "FlatCAM Beta"
  16376. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:8
  16377. msgid "G-Code from GERBERS"
  16378. msgstr "Código G de GERBERS"
  16379. #: camlib.py:707
  16380. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  16381. msgstr "self.solid_geometry no es ni BaseGeometry ni lista."
  16382. #: camlib.py:1100
  16383. msgid "Pass"
  16384. msgstr "Pases"
  16385. #: camlib.py:1122
  16386. msgid "Get Exteriors"
  16387. msgstr "Obtener exteriores"
  16388. #: camlib.py:1125
  16389. msgid "Get Interiors"
  16390. msgstr "Obtener interiores"
  16391. #: camlib.py:2403
  16392. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  16393. msgstr "No se pudo reflejar. Ningún objeto seleccionado"
  16394. #: camlib.py:2468
  16395. msgid "Object was rotated"
  16396. msgstr "El objeto fue girado"
  16397. #: camlib.py:2470
  16398. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  16399. msgstr "No se pudo rotar. Ningún objeto seleccionado"
  16400. #: camlib.py:2536
  16401. msgid "Object was skewed"
  16402. msgstr "El objeto fue sesgado"
  16403. #: camlib.py:2538
  16404. msgid "Failed to skew. No object selected"
  16405. msgstr "Error al sesgar. Ningún objeto seleccionado"
  16406. #: camlib.py:2614
  16407. msgid "Object was buffered"
  16408. msgstr "El objeto fue almacenado"
  16409. #: camlib.py:2616
  16410. msgid "Failed to buffer. No object selected"
  16411. msgstr "Error al almacenar en búfer. Ningún objeto seleccionado"
  16412. #: camlib.py:2865
  16413. msgid "There is no such parameter"
  16414. msgstr "No hay tal parámetro"
  16415. #: camlib.py:3072 camlib.py:5394 camlib.py:5794
  16416. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  16417. msgstr "Indexación de la geometría antes de generar código G ..."
  16418. #: camlib.py:3102 camlib.py:4117 camlib.py:4353
  16419. msgid ""
  16420. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  16421. "material.\n"
  16422. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  16423. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  16424. "CNC code (Gcode etc)."
  16425. msgstr ""
  16426. "El parámetro Cut Z tiene un valor positivo. Es el valor de profundidad para "
  16427. "perforar en el material.\n"
  16428. "El parámetro Cut Z debe tener un valor negativo, asumiendo que es un error "
  16429. "tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a negativo. "
  16430. "Compruebe el código CNC resultante (Gcode, etc.)."
  16431. #: camlib.py:3109
  16432. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, aborting"
  16433. msgstr "El parámetro Cut Z es cero. No habrá corte, abortando"
  16434. #: camlib.py:3238 camlib.py:3616
  16435. msgid "The End X,Y format has to be (x, y)."
  16436. msgstr "El formato End X, Y tiene que ser (x, y)."
  16437. #: camlib.py:3314 camlib.py:3707 camlib.py:4201 camlib.py:4434 camlib.py:5468
  16438. #: camlib.py:5875
  16439. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  16440. msgstr "Código G inicial para herramienta con diámetro"
  16441. #: camlib.py:3438 camlib.py:4322 camlib.py:4555 camlib.py:6816
  16442. msgid "G91 coordinates not implemented"
  16443. msgstr "Coordenadas G91 no implementadas"
  16444. #: camlib.py:3447
  16445. msgid "Finished G-Code generation for tool:"
  16446. msgstr "Generación de código G finalizada para herramienta:"
  16447. #: camlib.py:3536 camlib.py:5340 camlib.py:5735
  16448. msgid ""
  16449. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  16450. "parameters."
  16451. msgstr ""
  16452. "El parámetro Cut_Z es Ninguno o cero. Lo más probable es una mala "
  16453. "combinación de otros parámetros."
  16454. #: camlib.py:3544 camlib.py:5349 camlib.py:5744
  16455. msgid ""
  16456. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  16457. "material.\n"
  16458. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  16459. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  16460. "code (Gcode etc)."
  16461. msgstr ""
  16462. "El parámetro Cut Z tiene un valor positivo. Es el valor de profundidad para "
  16463. "cortar en material.\n"
  16464. "El parámetro Cut Z debe tener un valor negativo, asumiendo que es un error "
  16465. "tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a negativo. "
  16466. "Verifique el código CNC resultante (Gcode, etc.)."
  16467. #: camlib.py:3552 camlib.py:4127 camlib.py:4363 camlib.py:5357 camlib.py:5752
  16468. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  16469. msgstr "El parámetro Cut Z es cero. No habrá corte, saltando archivo"
  16470. #: camlib.py:3557 camlib.py:5362 camlib.py:5758
  16471. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  16472. msgstr "El parámetro Travel Z des Ninguno o cero."
  16473. #: camlib.py:3562 camlib.py:5367 camlib.py:5763
  16474. msgid ""
  16475. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  16476. "between cuts.\n"
  16477. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  16478. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  16479. "code (Gcode etc)."
  16480. msgstr ""
  16481. "El parámetro Travel Z tiene un valor negativo. Es el valor de altura para "
  16482. "viajar entre cortes.\n"
  16483. "El parámetro Z Travel debe tener un valor positivo, asumiendo que es un "
  16484. "error tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a "
  16485. "positivo. Verifique el código CNC resultante (Gcode, etc.)."
  16486. #: camlib.py:3570 camlib.py:5375 camlib.py:5771
  16487. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  16488. msgstr ""
  16489. "El parámetro Z Travel es cero. Esto es peligroso, saltando el archive %s"
  16490. #: camlib.py:3814 camlib.py:5541 camlib.py:5951
  16491. msgid "Finished G-Code generation"
  16492. msgstr "Generación de código G terminada"
  16493. #: camlib.py:3814 camlib.py:5541
  16494. msgid "paths traced"
  16495. msgstr "caminos trazados"
  16496. #: camlib.py:3871
  16497. msgid ""
  16498. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  16499. "y) \n"
  16500. "but now there is only one value, not two. "
  16501. msgstr ""
  16502. "El campo Toolchange X, Y en Editar -> Preferencias tiene que estar en el "
  16503. "formato (x, y)\n"
  16504. "pero ahora solo hay un valor, no dos. "
  16505. #: camlib.py:3883 camlib.py:5303 camlib.py:5702
  16506. msgid ""
  16507. "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) "
  16508. "but now there is only one value, not two."
  16509. msgstr ""
  16510. "El campo de movimiento final X, Y en Editar -> Preferencias debe estar en el "
  16511. "formato (x, y) pero ahora solo hay un valor, no dos."
  16512. #: camlib.py:5209
  16513. msgid "Finished G-Code generation..."
  16514. msgstr "Generación de código G finalizada ..."
  16515. #: camlib.py:5326
  16516. msgid ""
  16517. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  16518. "y) \n"
  16519. "but now there is only one value, not two."
  16520. msgstr ""
  16521. "El campo Toolchange X, Y en Editar -> Preferencias tiene que estar en el "
  16522. "formato (x, y)\n"
  16523. "pero ahora solo hay un valor, no dos."
  16524. #: camlib.py:5593
  16525. msgid ""
  16526. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  16527. msgstr ""
  16528. "Intentando generar un trabajo de CNC desde un objeto de geometría sin "
  16529. "solid_geometry."
  16530. #: camlib.py:5635
  16531. msgid ""
  16532. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  16533. "Raise the value (in module) and try again."
  16534. msgstr ""
  16535. "El valor de Desplazamiento de herramienta es demasiado negativo para usarlo "
  16536. "en current_geometry.\n"
  16537. "Aumente el valor (en el módulo) e intente nuevamente."
  16538. #: camlib.py:5951
  16539. msgid " paths traced."
  16540. msgstr " caminos trazados."
  16541. #: camlib.py:5979
  16542. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  16543. msgstr "No hay datos de herramientas en la geometría SolderPaste."
  16544. #: camlib.py:6069
  16545. msgid "Finished SolderPaste G-Code generation"
  16546. msgstr "Generación de código G de soldadura soldada terminada"
  16547. #: camlib.py:6069
  16548. msgid "paths traced."
  16549. msgstr "caminos trazados."
  16550. #: camlib.py:6393
  16551. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  16552. msgstr "Analizando el archivo GCode. Número de líneas"
  16553. #: camlib.py:6505
  16554. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  16555. msgstr "Crear geometría a partir del archivo GCode analizado. "
  16556. #: camlib.py:6562
  16557. msgid "Parsing GCode file for tool diameter"
  16558. msgstr "Análisis del archivo GCode para el diámetro de la herramienta"
  16559. #: camlib.py:6563
  16560. msgid "Number of lines"
  16561. msgstr "Número de líneas"
  16562. #: camlib.py:6652
  16563. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file for tool diameter"
  16564. msgstr ""
  16565. "Creación de geometría a partir del archivo GCode analizado para el diámetro "
  16566. "de la herramienta"
  16567. #: camlib.py:7086 camlib.py:7234 camlib.py:7403
  16568. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  16569. msgstr "Coordenadas G91 no implementadas ..."
  16570. #: defaults.py:867
  16571. msgid "Could not load defaults file."
  16572. msgstr "No se pudo cargar el archivo predeterminado."
  16573. #: defaults.py:880
  16574. msgid "Failed to parse defaults file."
  16575. msgstr "Error al analizar el archivo predeterminado."
  16576. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:75 tclCommands/TclCommandNregions.py:74
  16577. msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got"
  16578. msgstr "GerberObject o GeometryObject esperado, obtuve"
  16579. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71
  16580. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  16581. msgstr "Se esperaba una lista de nombres de objetos separados por comas. Tiene"
  16582. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:81
  16583. msgid "TclCommand Bounds done."
  16584. msgstr "TclCommand Bounds hecho."
  16585. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:281 tclCommands/TclCommandPaint.py:285
  16586. #: tclCommands/TclCommandScale.py:81
  16587. msgid "Could not retrieve box object"
  16588. msgstr "No se pudo recuperar el objeto"
  16589. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:304
  16590. msgid "Expected either -box <value> or -all."
  16591. msgstr "Se esperaba -box <valor> o -all."
  16592. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:147
  16593. msgid ""
  16594. "The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry."
  16595. msgstr ""
  16596. "Falta el nombre del objeto para el que se realiza el recorte. Añádelo y "
  16597. "vuelve a intentarlo."
  16598. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:189
  16599. msgid "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8."
  16600. msgstr ""
  16601. "El valor de las brechas solo puede ser uno de: 'Ninguno', 'lr', 'tb', '2lr', "
  16602. "'2tb', 4 u 8."
  16603. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:301
  16604. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:356
  16605. msgid "Any-form Cutout operation finished."
  16606. msgstr "Operación de recorte de cualquier forma finalizada."
  16607. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:362
  16608. msgid "Cancelled. Object type is not supported."
  16609. msgstr "Cancelado. El tipo de objeto no es compatible."
  16610. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:75
  16611. msgid "Available commands:"
  16612. msgstr "Comandos disponibles:"
  16613. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  16614. msgid "Type help <command_name> for usage."
  16615. msgstr "Escriba help <command_name> para su uso."
  16616. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  16617. msgid "Example: help open_gerber"
  16618. msgstr "Ejemplo: help open_gerber"
  16619. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:250 tclCommands/TclCommandPaint.py:256
  16620. msgid "Expected a tuple value like -single 3.2,0.1."
  16621. msgstr "Se esperaba un valor de tupla como -single 3.2,0.1."
  16622. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:278
  16623. msgid "Expected -box <value>."
  16624. msgstr "Se esperaba -box <value>."
  16625. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:299
  16626. msgid ""
  16627. "None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n"
  16628. "Paint failed."
  16629. msgstr ""
  16630. "Ninguno de los siguientes argumentos: 'box', 'single', 'all' fueron "
  16631. "utilizados.\n"
  16632. "La pintura falló."
  16633. #: tclCommands/TclCommandScale.py:106
  16634. msgid ""
  16635. "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center> or - "
  16636. "origin 3.0,4.2."
  16637. msgstr ""
  16638. "Esperado -origin <origin> o -origin <min_bounds> o -origin <center> o - "
  16639. "origin 3.0,4.2."
  16640. #: tclCommands/TclCommandScale.py:118
  16641. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  16642. msgstr "Expected -x <value> -y <value>."
  16643. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:95
  16644. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  16645. msgstr "Se esperaba un par de coordenadas (x, y). Tiene"
  16646. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:101
  16647. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  16648. msgstr "Origen establecido al compensar todos los objetos cargados con "
  16649. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:62
  16650. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  16651. msgstr ""
  16652. "Sin nombre de geometría en args. Proporcione un nombre e intente nuevamente."
  16653. #~ msgid "Close Editor"
  16654. #~ msgstr "Cerrar Editor"
  16655. #~ msgid "Corners Tool exit."
  16656. #~ msgstr "Salida de herramienta de Esquinas."
  16657. #~ msgid "Done. Drill added."
  16658. #~ msgstr "Hecho. Taladro agregado."
  16659. #~ msgid "Done. Drill Array added."
  16660. #~ msgstr "Hecho. Drill Array agregado."
  16661. #~ msgid "Done. Adding Slot completed."
  16662. #~ msgstr "Hecho. Agregar de Ranura completado."
  16663. #~ msgid "Done. Slot Array added."
  16664. #~ msgstr "Hecho. Matriz de ranuras agregada."
  16665. #~ msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  16666. #~ msgstr "Hecho. Tamaño de taladro / ranura completado."
  16667. #~ msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  16668. #~ msgstr ""
  16669. #~ "Cancelado. No hay taladros / ranuras seleccionados para cambiar el "
  16670. #~ "tamaño ..."
  16671. #~ msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  16672. #~ msgstr "Hecho. Taladro (s) Movimiento completado."
  16673. #~ msgid "Done. Drill(s) copied."
  16674. #~ msgstr "Hecho. Taladro (s) copiado."
  16675. #~ msgid "If checked will delete the source objects."
  16676. #~ msgstr "Si se marca, eliminará los objetos de origen."
  16677. #~ msgid ""
  16678. #~ "G-code does not have a G94 code.\n"
  16679. #~ "Append Code snippet will not be used.."
  16680. #~ msgstr ""
  16681. #~ "El código G no tiene un código G94.\n"
  16682. #~ "No se utilizará el fragmento de código adjunto."
  16683. #~ msgid ""
  16684. #~ "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  16685. #~ "by first selecting a row in the Tool Table."
  16686. #~ msgstr ""
  16687. #~ "Copie una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n"
  16688. #~ "seleccionando primero una fila en la Tabla de herramientas."
  16689. #~ msgid "Add from Tool DB"
  16690. #~ msgstr "Agregar desde la DB de herramientas"
  16691. #~ msgid ">Excellon Editor<"
  16692. #~ msgstr ">Excellon Editor<"
  16693. #~ msgid ">Gerber Editor<"
  16694. #~ msgstr ">Gerber Editor<"
  16695. #~ msgid "New Project ...\tCtrl+N"
  16696. #~ msgstr "Nuevo proyecto ...\tCtrl+N"
  16697. #~ msgid "Geometry\tN"
  16698. #~ msgstr "Geometría\tN"
  16699. #~ msgid "Gerber\tB"
  16700. #~ msgstr "Gerber\tB"
  16701. #~ msgid "Excellon\tL"
  16702. #~ msgstr "Excellon\tL"
  16703. #~ msgid "Open Gerber ...\tCtrl+G"
  16704. #~ msgstr "Abierto Gerber ...\tCtrl+G"
  16705. #~ msgid "Open Excellon ...\tCtrl+E"
  16706. #~ msgstr "Abierto Excellon ...\tCtrl+E"
  16707. #~ msgid "Open G-Code ..."
  16708. #~ msgstr "Abierto G-Code ..."
  16709. #~ msgid "Save Project ...\tCtrl+S"
  16710. #~ msgstr "Guardar proyecto...\tCtrl+S"
  16711. #~ msgid "Save Project As ...\tCtrl+Shift+S"
  16712. #~ msgstr "Guardar proyecto como...\tCtrl+Shift+S"
  16713. #~ msgid "Export SVG ..."
  16714. #~ msgstr "Exportar SVG ..."
  16715. #~ msgid "Export DXF ..."
  16716. #~ msgstr "Exportar DXF ..."
  16717. #~ msgid "Export PNG ..."
  16718. #~ msgstr "Exportar PNG ..."
  16719. #~ msgid "Export Excellon ..."
  16720. #~ msgstr "Exportación y Excellon ..."
  16721. #~ msgid "Export Gerber ..."
  16722. #~ msgstr "Exportar Gerber ..."
  16723. #~ msgid "Close Editor\tCtrl+S"
  16724. #~ msgstr "Cerrar Editor\tCtrl+S"
  16725. #~ msgid "Delete\tDEL"
  16726. #~ msgstr "Borrar\tDEL"
  16727. #~ msgid "Set Origin\tO"
  16728. #~ msgstr "Establecer origen\tO"
  16729. #~ msgid "Move to Origin\tShift+O"
  16730. #~ msgstr "Mover al origen\tShift+O"
  16731. #~ msgid "Jump to Location\tJ"
  16732. #~ msgstr "Ir a la ubicación\tJ"
  16733. #~ msgid "Locate in Object\tShift+J"
  16734. #~ msgstr "Localizar en Objeto\tShift+J"
  16735. #~ msgid "Toggle Units\tQ"
  16736. #~ msgstr "Unidades de palanca\tQ"
  16737. #~ msgid "Select All\tCtrl+A"
  16738. #~ msgstr "Seleccionar todo\tCtrl+A"
  16739. #~ msgid "Preferences\tShift+P"
  16740. #~ msgstr "Preferencias\tShift+P"
  16741. #~ msgid "Skew on X axis\tShift+X"
  16742. #~ msgstr "Sesgo en el eje X\tShift+X"
  16743. #~ msgid "Skew on Y axis\tShift+Y"
  16744. #~ msgstr "Sesgo en el eje Y\tShift+Y"
  16745. #~ msgid "View source\tAlt+S"
  16746. #~ msgstr "Ver fuente\tAlt+S"
  16747. #~ msgid "Tools DataBase\tCtrl+D"
  16748. #~ msgstr "DB de Herramientas\tCtrl+D"
  16749. #~ msgid "Enable all plots\tAlt+1"
  16750. #~ msgstr "Habilitar todas las parcelas\tAlt+1"
  16751. #~ msgid "Disable all plots\tAlt+2"
  16752. #~ msgstr "Deshabilitar todas las parcelas\tAlt+2"
  16753. #~ msgid "Zoom Fit\tV"
  16754. #~ msgstr "Ajuste de zoom\tV"
  16755. #~ msgid "Zoom In\t="
  16756. #~ msgstr "Acercar\t="
  16757. #~ msgid "Zoom Out\t-"
  16758. #~ msgstr "Disminuir el zoom\t-"
  16759. #~ msgid "Toggle Code Editor\tShift+E"
  16760. #~ msgstr "Alternar Editor de Código\tShift+E"
  16761. #~ msgid "Toggle FullScreen\tAlt+F10"
  16762. #~ msgstr "Alternar pantalla completa\tAlt+F10"
  16763. #~ msgid "Toggle Plot Area\tCtrl+F10"
  16764. #~ msgstr "Alternar área de la parcela\tCtrl+F10"
  16765. #~ msgid "Toggle Grid Lines\tShift+G"
  16766. #~ msgstr "Alternar Líneas de Cuadrícula\tShift+G"
  16767. #~ msgid "Toggle Axis\tShift+A"
  16768. #~ msgstr "Alternar eje\tShift+A"
  16769. #~ msgid "Toggle Workspace\tShift+W"
  16770. #~ msgstr "Alternar espacio de trabajo\tShift+W"
  16771. #~ msgid "Toggle HUD\tShift+H"
  16772. #~ msgstr "Activar HUD\tShift+H"
  16773. #~ msgid "Command Line\tS"
  16774. #~ msgstr "Línea de comando\tS"
  16775. #~ msgid "Shortcuts List\tF3"
  16776. #~ msgstr "Lista de accesos directos\tF3"
  16777. #~ msgid "About FlatCAM"
  16778. #~ msgstr "Sobre FlatCAM"
  16779. #~ msgid "Add Circle\tO"
  16780. #~ msgstr "Añadir círculo\tO"
  16781. #~ msgid "Add Arc\tA"
  16782. #~ msgstr "Añadir arco\tA"
  16783. #~ msgid "Add Rectangle\tR"
  16784. #~ msgstr "Añadir rectángulo\tR"
  16785. #~ msgid "Add Polygon\tN"
  16786. #~ msgstr "Añadir polígono\tN"
  16787. #~ msgid "Add Path\tP"
  16788. #~ msgstr "Añadir ruta\tP"
  16789. #~ msgid "Add Text\tT"
  16790. #~ msgstr "Añadir texto\tT"
  16791. #~ msgid "Polygon Union\tU"
  16792. #~ msgstr "Unión de polígonos\tU"
  16793. #~ msgid "Polygon Intersection\tE"
  16794. #~ msgstr "Intersección de polígonos\tE"
  16795. #~ msgid "Polygon Subtraction\tS"
  16796. #~ msgstr "Sustracción de polígonos\tS"
  16797. #~ msgid "Cut Path\tX"
  16798. #~ msgstr "Camino de corte\tX"
  16799. #~ msgid "Delete Shape\tDEL"
  16800. #~ msgstr "Eliminar forma\tDEL"
  16801. #~ msgid "Move\tM"
  16802. #~ msgstr "Movimiento\tM"
  16803. #~ msgid "Buffer Tool\tB"
  16804. #~ msgstr "Herramienta amortiguadora\tB"
  16805. #~ msgid "Paint Tool\tI"
  16806. #~ msgstr "Herramienta de pintura\tI"
  16807. #~ msgid "Transform Tool\tAlt+R"
  16808. #~ msgstr "Herramienta de transformación\tAlt+R"
  16809. #~ msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  16810. #~ msgstr "Alternar esquina esquina\tK"
  16811. #~ msgid "Add Drill Array\tA"
  16812. #~ msgstr "Añadir matriz de perfor.\tA"
  16813. #~ msgid "Add Drill\tD"
  16814. #~ msgstr "Añadir taladro\tD"
  16815. #~ msgid "Add Slot Array\tQ"
  16816. #~ msgstr "Agregar matriz de ranuras\tQ"
  16817. #~ msgid "Add Slot\tW"
  16818. #~ msgstr "Agregar ranura\tW"
  16819. #~ msgid "Copy\tC"
  16820. #~ msgstr "Dupdo\tC"
  16821. #~ msgid "Move Drill(s)\tM"
  16822. #~ msgstr "Mover taladro(s)\tM"
  16823. #~ msgid "Add Pad\tP"
  16824. #~ msgstr "Añadir Pad\tP"
  16825. #~ msgid "Add Pad Array\tA"
  16826. #~ msgstr "Agregar una matriz de pad\tA"
  16827. #~ msgid "Add Track\tT"
  16828. #~ msgstr "Añadir pista\tT"
  16829. #~ msgid "Add Region\tN"
  16830. #~ msgstr "Añadir región\tN"
  16831. #~ msgid "Poligonize\tAlt+N"
  16832. #~ msgstr "Poligonize\tAlt+N"
  16833. #~ msgid "Add SemiDisc\tE"
  16834. #~ msgstr "Añadir medio disco\tE"
  16835. #~ msgid "Add Disc\tD"
  16836. #~ msgstr "Añadir disco\tD"
  16837. #~ msgid "Buffer\tB"
  16838. #~ msgstr "Buffer\tB"
  16839. #~ msgid "Scale\tS"
  16840. #~ msgstr "Escalar\tS"
  16841. #~ msgid "Mark Area\tAlt+A"
  16842. #~ msgstr "Marcar area\tAlt+A"
  16843. #~ msgid "Transform\tAlt+R"
  16844. #~ msgstr "Transformar\tAlt+R"
  16845. #~ msgid "Enable all Plots"
  16846. #~ msgstr "Habilitar todas las parcelas"
  16847. #~ msgid "<b>Parameters:</b>"
  16848. #~ msgstr "<b>Parámetros:</b>"
  16849. #~ msgid "Important Information's"
  16850. #~ msgstr "Información importante"
  16851. #, fuzzy
  16852. #~| msgid "Generate CNCJob object"
  16853. #~ msgid "Generate CNCJob object."
  16854. #~ msgstr "Generar objeto CNCJob"
  16855. #, fuzzy
  16856. #~| msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  16857. #~ msgid "Select a Gerber, Geometry, Excellon or CNCJobObject to update."
  16858. #~ msgstr "Seleccione un objeto Gerber, Geometry o Excellon para actualizar."
  16859. #~ msgid "Print Preview"
  16860. #~ msgstr "Vista previa de impres"
  16861. #~ msgid "Print Code"
  16862. #~ msgstr "Imprimir código"
  16863. #~ msgid "Find in Code"
  16864. #~ msgstr "Encontr. en codigo"
  16865. #~ msgid "Copy All"
  16866. #~ msgstr "Cópialo todo"
  16867. #~ msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  16868. #~ msgstr "Copiará todo el texto en el Editor de Código al portapapeles."
  16869. #~ msgid "Open Code"
  16870. #~ msgstr "Código abierto"
  16871. #~ msgid "Save Code"
  16872. #~ msgstr "Guardar código"
  16873. #~ msgid "Run Code"
  16874. #~ msgstr "Ejecutar código"
  16875. #, fuzzy
  16876. #~| msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  16877. #~ msgid "Content copied to clipboard ..."
  16878. #~ msgstr "Contenido del editor de código copiado al portapapeles ..."
  16879. #~ msgid "Add Geometry Tool in DB"
  16880. #~ msgstr "Agregar herramienta de geo. en DB"
  16881. #~ msgid ""
  16882. #~ "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  16883. #~ "active Geometry object after selecting a tool\n"
  16884. #~ "in the Tools Database."
  16885. #~ msgstr ""
  16886. #~ "Agregue una nueva herramienta en la Tabla de herramientas del\n"
  16887. #~ "objeto de geometría activo después de seleccionar una herramienta\n"
  16888. #~ "en la base de datos de herramientas."
  16889. #~ msgid "Tool Shape"
  16890. #~ msgstr "Forma de la herram"
  16891. #~ msgid "FR Z"
  16892. #~ msgstr "FR Z"
  16893. #~ msgid "Toolchange"
  16894. #~ msgstr "Cambio de herram"
  16895. #~ msgid "Toolchange XY"
  16896. #~ msgstr "Cambio de herra X, Y"
  16897. #~ msgid "End Z"
  16898. #~ msgstr "Fin Z"
  16899. #~ msgid "Tool Index."
  16900. #~ msgstr "Índice de herramientas."
  16901. #~ msgid ""
  16902. #~ "FR. Feedrate\n"
  16903. #~ "The speed on XY plane used while cutting into material."
  16904. #~ msgstr ""
  16905. #~ "FR. Avance\n"
  16906. #~ "La velocidad en el plano XY utilizada al cortar material."
  16907. #~ msgid ""
  16908. #~ "FR Z. Feedrate Z\n"
  16909. #~ "The speed on Z plane."
  16910. #~ msgstr ""
  16911. #~ "FR Z. Avance Z\n"
  16912. #~ "La velocidad en el plano Z."
  16913. #~ msgid ""
  16914. #~ "Preprocessor.\n"
  16915. #~ "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  16916. #~ "to fit for a number of use cases."
  16917. #~ msgstr ""
  16918. #~ "Preprocesador\n"
  16919. #~ "Una selección de archivos que alterarán el código G generado\n"
  16920. #~ "para adaptarse a una serie de casos de uso."
  16921. #~ msgid ""
  16922. #~ "Toolchange.\n"
  16923. #~ "It will create a toolchange event.\n"
  16924. #~ "The kind of toolchange is determined by\n"
  16925. #~ "the preprocessor file."
  16926. #~ msgstr ""
  16927. #~ "Cambio de herramienta.\n"
  16928. #~ "Creará un evento de cambio de herramienta.\n"
  16929. #~ "El tipo de cambio de herramienta está determinado por\n"
  16930. #~ "El archivo del preprocesador."
  16931. #~ msgid ""
  16932. #~ "Toolchange XY.\n"
  16933. #~ "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  16934. #~ "Will determine the cartesian position of the point\n"
  16935. #~ "where the tool change event take place."
  16936. #~ msgstr ""
  16937. #~ "Cambio de herramienta XY.\n"
  16938. #~ "Un conjunto de coordenadas en el formato (x, y).\n"
  16939. #~ "Determinará la posición cartesiana del punto.\n"
  16940. #~ "donde tiene lugar el evento de cambio de herramienta."
  16941. #~ msgid ""
  16942. #~ "Toolchange Z.\n"
  16943. #~ "The position on Z plane where the tool change event take place."
  16944. #~ msgstr ""
  16945. #~ "Cambio de herramientas Z.\n"
  16946. #~ "La posición en el plano Z donde tiene lugar el evento de cambio de "
  16947. #~ "herramienta."
  16948. #~ msgid ""
  16949. #~ "Start Z.\n"
  16950. #~ "If it's left empty it will not be used.\n"
  16951. #~ "A position on Z plane to move immediately after job start."
  16952. #~ msgstr ""
  16953. #~ "Z inicio.\n"
  16954. #~ "Si se deja vacío, no se usará.\n"
  16955. #~ "Una posición en el plano Z para moverse inmediatamente después del inicio "
  16956. #~ "del trabajo."
  16957. #~ msgid ""
  16958. #~ "End Z.\n"
  16959. #~ "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  16960. #~ msgstr ""
  16961. #~ "Z final.\n"
  16962. #~ "Una posición en el plano Z para moverse inmediatamente después de la "
  16963. #~ "detención del trabajo."
  16964. #~ msgid "&New"
  16965. #~ msgstr "&Nuevo"
  16966. #~ msgid "Open &Project ..."
  16967. #~ msgstr "Abierto &Project ..."
  16968. #~ msgid "E&xit"
  16969. #~ msgstr "Salida"
  16970. #~ msgid "&Delete\tDEL"
  16971. #~ msgstr "Borrar\tDEL"
  16972. #~ msgid "&Delete"
  16973. #~ msgstr "Borrar"
  16974. #~ msgid "&Replot"
  16975. #~ msgstr "Replantear"
  16976. #~ msgid "&Command Line"
  16977. #~ msgstr "Línea de comando"
  16978. #~ msgid "&Cutout Tool"
  16979. #~ msgstr "Herramienta de recorte"
  16980. #~ msgid "Connect:"
  16981. #~ msgstr "Conectar:"
  16982. #~ msgid "Contour:"
  16983. #~ msgstr "Contorno:"
  16984. #~ msgid ""
  16985. #~ "Create the Geometry Object\n"
  16986. #~ "for milling DRILLS toolpaths."
  16987. #~ msgstr ""
  16988. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  16989. #~ "para fresar trayectorias de taladros."
  16990. #~ msgid ""
  16991. #~ "Area exclusion parameters.\n"
  16992. #~ "Those parameters are available only for\n"
  16993. #~ "Advanced App. Level."
  16994. #~ msgstr ""
  16995. #~ "Parámetros de exclusión de área.\n"
  16996. #~ "Esos parámetros están disponibles solo para\n"
  16997. #~ "Aplicación avanzada Nivel."
  16998. #, fuzzy
  16999. #~| msgid ""
  17000. #~| "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  17001. #~ msgid "Generate GCode out of slot holes in an Excellon object."
  17002. #~ msgstr ""
  17003. #~ "Combine una selección de objetos de Excellon en un nuevo objeto de "
  17004. #~ "Excellon combinado."
  17005. #~ msgid "No selected tools in Tool Table."
  17006. #~ msgstr "Seleccione una herramienta en la tabla de herramientas."
  17007. #, fuzzy
  17008. #~| msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  17009. #~ msgid "Properties Tab - Choose an Item from Project Tab"
  17010. #~ msgstr "Pestaña Seleccionada: elija un elemento de la pestaña Proyecto"
  17011. #~ msgid "Details"
  17012. #~ msgstr "Detalles"
  17013. #~ msgid "The normal flow when working with the application is the following:"
  17014. #~ msgstr ""
  17015. #~ "El flujo normal cuando se trabaja con la aplicación es el siguiente:"
  17016. #~ msgid ""
  17017. #~ "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  17018. #~ "the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging "
  17019. #~ "and dropping the files on the GUI."
  17020. #~ msgstr ""
  17021. #~ "Cargue / importe un archivo Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image o "
  17022. #~ "SVG en la aplicación utilizando las barras de herramientas, atajos de "
  17023. #~ "teclado o incluso arrastrando y soltando los archivos en la aplicación "
  17024. #~ "GUI."
  17025. #~ msgid ""
  17026. #~ "You can also load a project by double clicking on the project file, drag "
  17027. #~ "and drop of the file into the GUI or through the menu (or toolbar) "
  17028. #~ "actions offered within the app."
  17029. #~ msgstr ""
  17030. #~ "También puede cargar un proyecto haciendo doble clic en el archivo del "
  17031. #~ "proyecto, arrastrando y soltando el archivo en la GUI o mediante las "
  17032. #~ "acciones del menú (o barra de herramientas) ofrecidas dentro de la "
  17033. #~ "aplicación."
  17034. #, fuzzy
  17035. #~| msgid ""
  17036. #~| "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  17037. #~| "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object "
  17038. #~| "name in the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object "
  17039. #~| "properties according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob "
  17040. #~| "object."
  17041. #~ msgid ""
  17042. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  17043. #~ "focusing on Properties TAB (more simpler is to double click the object "
  17044. #~ "name in the Project Tab, Properties TAB will be updated with the object "
  17045. #~ "properties according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob "
  17046. #~ "object."
  17047. #~ msgstr ""
  17048. #~ "Una vez que un objeto está disponible en la pestaña Proyecto, "
  17049. #~ "seleccionándolo y luego enfocándose en la PESTAÑA SELECCIONADA (más "
  17050. #~ "simple es hacer doble clic en el nombre del objeto en la pestaña "
  17051. #~ "Proyecto, la PESTA SELECCIONADA se actualizará con las propiedades del "
  17052. #~ "objeto según su tipo: Gerber, Objeto Excellon, Geometry o CNCJob."
  17053. #, fuzzy
  17054. #~| msgid ""
  17055. #~| "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  17056. #~| "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties "
  17057. #~| "will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking "
  17058. #~| "on the object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it "
  17059. #~| "even if it was out of focus."
  17060. #~ msgid ""
  17061. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  17062. #~ "instead, and the Properties TAB is in focus, again the object properties "
  17063. #~ "will be displayed into the Properties Tab. Alternatively, double clicking "
  17064. #~ "on the object on the canvas will bring the Properties TAB and populate it "
  17065. #~ "even if it was out of focus."
  17066. #~ msgstr ""
  17067. #~ "Si la selección del objeto se realiza en el lienzo con un solo clic y la "
  17068. #~ "PESTA SELECCIONADA está enfocada, nuevamente las propiedades del objeto "
  17069. #~ "se mostrarán en la Pestaña Seleccionada. Alternativamente, hacer doble "
  17070. #~ "clic en el objeto en el lienzo traerá la PESTAÑA SELECCIONADA y la "
  17071. #~ "completará incluso si estaba fuera de foco."
  17072. #~ msgid ""
  17073. #~ "You can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  17074. #~ "like this:"
  17075. #~ msgstr ""
  17076. #~ "Puede cambiar los parámetros en esta pantalla y la dirección del flujo es "
  17077. #~ "así:"
  17078. #~ msgid ""
  17079. #~ "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  17080. #~ "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  17081. #~ "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  17082. #~ "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  17083. #~ msgstr ""
  17084. #~ "Objeto Gerber / Excellon -> Cambiar parámetro -> Generar geometría -> "
  17085. #~ "Objeto de geometría -> Agregar herramientas (cambiar el parámetro en la "
  17086. #~ "pestaña SELECCIONADA) -> Generar CNCJob -> CNCJob Objeto -> Verificar "
  17087. #~ "GCode (mediante Edit CNC Código) y / o anexar / anteponer a GCode "
  17088. #~ "(nuevamente, hecho en la PESTAÑA SELECCIONADA) -> Guardar GCode."
  17089. #~ msgid ""
  17090. #~ "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  17091. #~ "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  17092. #~ msgstr ""
  17093. #~ "Una lista de atajos de teclado está disponible a través de una entrada de "
  17094. #~ "menú en Ayuda -> Lista de atajos o mediante su propio atajo de teclado: "
  17095. #~ "<b> F3 </b>."
  17096. #~ msgid "Selected"
  17097. #~ msgstr "Seleccionado"
  17098. #~ msgid ""
  17099. #~ "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  17100. #~ "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  17101. #~ "Geometry,\n"
  17102. #~ "and after that perform Cutout."
  17103. #~ msgstr ""
  17104. #~ "La operación de recorte no se puede hacer en una Geometría multi-geo.\n"
  17105. #~ "Opcionalmente, esta Geometría Multi-Geo se puede convertir a Geometría "
  17106. #~ "Single-Geo,\n"
  17107. #~ "y después de eso realiza el recorte."
  17108. #~ msgid "Generating Film ... Please wait."
  17109. #~ msgstr "Generando Película ... Por favor espere."
  17110. #, fuzzy
  17111. #~| msgid "Minimal"
  17112. #~ msgid "Find Optimal"
  17113. #~ msgstr "Mínimo"
  17114. #~ msgid "Basic Geo Parameters"
  17115. #~ msgstr "Parámetros básicos de Geo"
  17116. #~ msgid "Advanced Geo Parameters"
  17117. #~ msgstr "Parámetros avanzados de Geo"
  17118. #~ msgid "ReadMe?"
  17119. #~ msgstr "Léame?"
  17120. #~ msgid ""
  17121. #~ "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  17122. #~ "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  17123. #~ "that are drawn on canvas."
  17124. #~ msgstr ""
  17125. #~ "Alternar la visualización de la tabla de aperturas de Gerber.\n"
  17126. #~ "Cuando no está marcada, eliminará todas las formas de las marcas.\n"
  17127. #~ "que se dibujan en lienzo."
  17128. #~ msgid ""
  17129. #~ "Generate the CNC Job.\n"
  17130. #~ "If milling then an additional Geometry object will be created"
  17131. #~ msgstr ""
  17132. #~ "Generar el trabajo del CNC.\n"
  17133. #~ "Si se fresa, se creará un objeto Geometry adicional"
  17134. #~ msgid "Travelled dist."
  17135. #~ msgstr "Dist. recorrida"
  17136. #~ msgid "Prepend to CNC Code"
  17137. #~ msgstr "Anteponer al código del CNC"
  17138. #~ msgid "Append to CNC Code"
  17139. #~ msgstr "Añadir al código CNC"
  17140. #~ msgid "Toolchange G-Code"
  17141. #~ msgstr "Cambio de herra. G-Code"
  17142. #~ msgid ""
  17143. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  17144. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  17145. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  17146. #~ "or a Toolchange Macro.\n"
  17147. #~ "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  17148. #~ "\n"
  17149. #~ "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  17150. #~ "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  17151. #~ "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  17152. #~ msgstr ""
  17153. #~ "Escriba aquí cualquier comando de código G que desee\n"
  17154. #~ "desea ejecutarse cuando se encuentra un evento de cambio de herramienta.\n"
  17155. #~ "Esto constituirá un cambio de herramienta personalizado GCode,\n"
  17156. #~ "o una macro de cambio de herramienta.\n"
  17157. #~ "Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n"
  17158. #~ "\n"
  17159. #~ "ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de postprocesador\n"
  17160. #~ "que tiene 'toolchange_custom' en su nombre y esto está construido\n"
  17161. #~ "teniendo como plantilla el archivo posprocesador 'Toolchange Custom'."
  17162. #~ msgid ""
  17163. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  17164. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  17165. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  17166. #~ "or a Toolchange Macro.\n"
  17167. #~ "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  17168. #~ "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  17169. #~ "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  17170. #~ msgstr ""
  17171. #~ "Escriba aquí cualquier comando de código G que desee\n"
  17172. #~ "desea ejecutarse cuando se encuentra el evento Toolchange.\n"
  17173. #~ "Esto constituirá un GCode de Custom Toolchange,\n"
  17174. #~ "o una macro de cambio de herramienta.\n"
  17175. #~ "Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n"
  17176. #~ "ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de preprocesador\n"
  17177. #~ "que tiene 'toolchange_custom' en su nombre."
  17178. #~ msgid "Use Toolchange Macro"
  17179. #~ msgstr "Util. la herra. de cambio de macro"
  17180. #~ msgid ""
  17181. #~ "Check this box if you want to use\n"
  17182. #~ "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  17183. #~ msgstr ""
  17184. #~ "Marque esta casilla si desea utilizar\n"
  17185. #~ "una herramienta personalizada para cambiar GCode (macro)."
  17186. #~ msgid ""
  17187. #~ "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  17188. #~ "in the Toolchange event.\n"
  17189. #~ "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  17190. #~ msgstr ""
  17191. #~ "Una lista de las variables FlatCAM que pueden usarse\n"
  17192. #~ "en el evento Cambio de herramienta.\n"
  17193. #~ "Deben estar rodeados por el símbolo '%'"
  17194. #~ msgid "FlatCAM CNC parameters"
  17195. #~ msgstr "Parámetros de FlatCAM CNC"
  17196. #~ msgid "tool number"
  17197. #~ msgstr "número de herramienta"
  17198. #~ msgid "tool diameter"
  17199. #~ msgstr "diámetro de herramienta"
  17200. #~ msgid "for Excellon, total number of drills"
  17201. #~ msgstr "para Excellon, núm. total de taladros"
  17202. #~ msgid "X coord for Toolchange"
  17203. #~ msgstr "Coord. X para Cambio de Herramienta"
  17204. #~ msgid "Y coord for Toolchange"
  17205. #~ msgstr "Coord. Y para Cambio de Herramienta"
  17206. #~ msgid "Z coord for Toolchange"
  17207. #~ msgstr "Coord Z para cambio de herramientas"
  17208. #~ msgid "depth where to cut"
  17209. #~ msgstr "profundidad donde cortar"
  17210. #~ msgid "height where to travel"
  17211. #~ msgstr "altura donde viajar"
  17212. #~ msgid "the step value for multidepth cut"
  17213. #~ msgstr "el valor del paso para corte de profundidad múltiple"
  17214. #~ msgid "the value for the spindle speed"
  17215. #~ msgstr "el valor de la velocidad del husillo"
  17216. #~ msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  17217. #~ msgstr ""
  17218. #~ "tiempo de espera para permitir que el husillo alcance su RPM establecido"
  17219. #~ msgid ""
  17220. #~ "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  17221. #~ "file."
  17222. #~ msgstr ""
  17223. #~ "Abre la pestaña para ver / modificar / imprimir el código G\n"
  17224. #~ "expediente."
  17225. #~ msgid ""
  17226. #~ "Type here any G-Code commands you would like to be executed when "
  17227. #~ "Toolchange event is encountered.\n"
  17228. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n"
  17229. #~ "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  17230. #~ "WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has "
  17231. #~ "'toolchange_custom' in it's name."
  17232. #~ msgstr ""
  17233. #~ "Escriba aquí los comandos de G-Code que desea ejecutar cuando se "
  17234. #~ "encuentre el evento Toolchange.\n"
  17235. #~ "Esto constituirá un GCode de Custom Toolchange o una Macro de "
  17236. #~ "Toolchange.\n"
  17237. #~ "Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n"
  17238. #~ "ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de preprocesador que tenga "
  17239. #~ "'toolchange_custom' en su nombre."
  17240. #~ msgid "Z depth for the cut"
  17241. #~ msgstr "Profundidad Z para el corte"
  17242. #~ msgid "Z height for travel"
  17243. #~ msgstr "Altura Z para viajar"
  17244. #~ msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  17245. #~ msgstr ""
  17246. #~ "dwelltime = tiempo de espera para permitir que el husillo alcance su RPM "
  17247. #~ "establecido"
  17248. #~ msgid "Excellon Optimization"
  17249. #~ msgstr "Optimización Excellon"
  17250. #~ msgid "Gcode"
  17251. #~ msgstr "Gcode"
  17252. #~ msgid ""
  17253. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  17254. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  17255. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  17256. #~ "converted to drills."
  17257. #~ msgstr ""
  17258. #~ "Elija qué usar para la generación de GCode:\n"
  17259. #~ "'Taladros', 'Tragamonedas' o 'Ambos'.\n"
  17260. #~ "Al elegir 'Ranuras' o 'Ambos', las ranuras serán\n"
  17261. #~ "convertido en taladros."
  17262. #~ msgid "Display Hover Shape"
  17263. #~ msgstr "Mostrar forma de desplazamiento"
  17264. #~ msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  17265. #~ msgstr "Una lista de parámetros del editor de geometría."
  17266. #~ msgid ""
  17267. #~ "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  17268. #~ "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  17269. #~ "that are drawn on canvas."
  17270. #~ msgstr ""
  17271. #~ "Activa o desactiva la visualización de la tabla de aperturas de Gerber.\n"
  17272. #~ "Además, en hide, borrará todas las formas de marca.\n"
  17273. #~ "que se dibujan sobre lienzo."
  17274. #~ msgid ""
  17275. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  17276. #~ " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  17277. #~ "the center."
  17278. #~ msgstr ""
  17279. #~ "El eje debe pasar por un <b>punto</b> o cortar\n"
  17280. #~ "  un <b>cuadro</b> especificado (en un objeto FlatCAM) a través de\n"
  17281. #~ "El centro."
  17282. #~ msgid ""
  17283. #~ "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
  17284. #~ "'Prepend to GCode' text box"
  17285. #~ msgstr ""
  17286. #~ "El código G no tiene un código G94 y no incluiremos el código en el "
  17287. #~ "cuadro de texto 'Anteponer al código GC'"
  17288. #~ msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  17289. #~ msgstr ""
  17290. #~ "Cancelado. El código personalizado de Toolchange está habilitado pero "
  17291. #~ "está vacío."
  17292. #~ msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  17293. #~ msgstr ""
  17294. #~ "El código G de Toolchange fue reemplazado por un código personalizado."
  17295. #~ msgid ""
  17296. #~ "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  17297. #~ msgstr ""
  17298. #~ "El archivo de postprocesador usado debe tener su nombre: "
  17299. #~ "'toolchange_custom'"
  17300. #~ msgid "There is no preprocessor file."
  17301. #~ msgstr "No hay archivo de postprocesador."
  17302. #~ msgid ""
  17303. #~ "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not "
  17304. #~ "having a tool associated.\n"
  17305. #~ "Check the resulting GCode."
  17306. #~ msgstr ""
  17307. #~ "Excellon.create_geometry() -> se omitió la ubicación de un taladro por no "
  17308. #~ "tener una herramienta asociada.\n"
  17309. #~ "Compruebe el GCode resultante."
  17310. #~ msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  17311. #~ msgstr "A. Brechas automáticas del puente"
  17312. #~ msgid "Generate Freeform Geometry"
  17313. #~ msgstr "Generar geometría de forma libre"
  17314. #~ msgid "Generate Rectangular Geometry"
  17315. #~ msgstr "Generar geometría rectangular"
  17316. #~ msgid "Added manual Bridge Gap."
  17317. #~ msgstr "Se agregó brecha de puente manual."
  17318. #~ msgid "Gerber to be mirrored"
  17319. #~ msgstr "Gerber para ser reflejado"
  17320. #~ msgid "Excellon Object to be mirrored."
  17321. #~ msgstr "Excellon Objeto a ser reflejado."
  17322. #~ msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  17323. #~ msgstr "Obj de geometría para ser reflejado."
  17324. #~ msgid "Mirror Parameters"
  17325. #~ msgstr "Parámetros de Espejo"
  17326. #~ msgid "Mirror Axis"
  17327. #~ msgstr "Eje espejo"
  17328. #~ msgid "was mirrored"
  17329. #~ msgstr "fue reflejado"
  17330. #~ msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  17331. #~ msgstr "No hay ningún objeto de geometría cargado ..."
  17332. #~ msgid "Image to PCB"
  17333. #~ msgstr "Imagen a PCB"
  17334. #~ msgid "Generate Isolation Geometry"
  17335. #~ msgstr "Generar geo. de aislamiento"
  17336. #~ msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  17337. #~ msgstr ""
  17338. #~ "Se ingresó un formato de valor de Diámetro de herramienta incorrecta, use "
  17339. #~ "un número."
  17340. #~ msgid ""
  17341. #~ "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  17342. #~ "be painted.\n"
  17343. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  17344. #~ "areas.\n"
  17345. #~ "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  17346. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  17347. #~ "specified by another object."
  17348. #~ msgstr ""
  17349. #~ "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  17350. #~ "iniciar la selección del área a pintar.\n"
  17351. #~ "Mantener presionada una tecla modificadora (CTRL o SHIFT) permitirá "
  17352. #~ "agregar múltiples áreas.\n"
  17353. #~ "- 'Todos los polígonos': la pintura comenzará después de hacer clic.\n"
  17354. #~ "- 'Objeto de referencia' - hará una limpieza sin cobre dentro del área\n"
  17355. #~ "especificado por otro objeto."
  17356. #~ msgid "Paint Single failed."
  17357. #~ msgstr "La pintura sola falló."
  17358. #~ msgid "Paint Single Done."
  17359. #~ msgstr "Pintar solo hecho."
  17360. #~ msgid "Polygon Paint started ..."
  17361. #~ msgstr "Polygon Pinta comenzó ..."
  17362. #~ msgid "Painting polygons..."
  17363. #~ msgstr "Pintar polígonos ..."
  17364. #~ msgid "Paint All Done."
  17365. #~ msgstr "Pintar todo listo."
  17366. #~ msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  17367. #~ msgstr "Pinte Todo con el mecanizado de descanso hecho."
  17368. #~ msgid "Paint Poly All Done."
  17369. #~ msgstr "Pintar todos los polígonos está hecho."
  17370. #~ msgid "Paint Area Done."
  17371. #~ msgstr "Área de pintura hecha."
  17372. #~ msgid "Paint Area failed."
  17373. #~ msgstr "Pintar el área falló."
  17374. #~ msgid "Paint Poly Area Done."
  17375. #~ msgstr "Pintar el área de polígonos está hecho."
  17376. #~ msgid "Import 2-file Excellon"
  17377. #~ msgstr "Importar Excellon de 2 archivos"
  17378. #~ msgid "Data"
  17379. #~ msgstr "Datos"
  17380. #~ msgid "If you like or use this program you can make a donation"
  17381. #~ msgstr "Si te gusta o usas este programa puedes hacer una donación"
  17382. #, python-format
  17383. #~ msgid ""
  17384. #~ "You don't have to make a donation %s, and it is totally optional but:"
  17385. #~ msgstr "No tiene que hacer una donación %s, y es totalmente opcional pero:"
  17386. #~ msgid "it will be welcomed with joy"
  17387. #~ msgstr "será recibido con alegría"
  17388. #~ msgid "it will give me a reason to continue"
  17389. #~ msgstr "me dará una razón para continuar"
  17390. #~ msgid "Could not export Gerber file."
  17391. #~ msgstr "No se pudo exportar el archivo Gerber."
  17392. #~ msgid "Expected a Geometry, got"
  17393. #~ msgstr "Se esperaba una Geometría, se obtuvo"
  17394. #~ msgid "Angle:"
  17395. #~ msgstr "Ángulo:"
  17396. #~ msgid ""
  17397. #~ "Rotate the selected shape(s).\n"
  17398. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  17399. #~ "the bounding box for all selected shapes."
  17400. #~ msgstr ""
  17401. #~ "Gire la (s) forma (s) seleccionada (s).\n"
  17402. #~ "El punto de referencia es el centro de\n"
  17403. #~ "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas."
  17404. #~ msgid "Angle X:"
  17405. #~ msgstr "Ángulo X:"
  17406. #~ msgid ""
  17407. #~ "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  17408. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  17409. #~ "the bounding box for all selected shapes."
  17410. #~ msgstr ""
  17411. #~ "Sesgar / cortar la (s) forma (s) seleccionada (s).\n"
  17412. #~ "El punto de referencia es el centro de\n"
  17413. #~ "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas."
  17414. #~ msgid "Angle Y:"
  17415. #~ msgstr "Ángulo Y:"
  17416. #~ msgid "Factor X:"
  17417. #~ msgstr "Factor X:"
  17418. #~ msgid ""
  17419. #~ "Scale the selected shape(s).\n"
  17420. #~ "The point of reference depends on \n"
  17421. #~ "the Scale reference checkbox state."
  17422. #~ msgstr ""
  17423. #~ "Escala las formas seleccionadas.\n"
  17424. #~ "El punto de referencia depende de\n"
  17425. #~ "El estado de la casilla de verificación Escala de referencia."
  17426. #~ msgid "Factor Y:"
  17427. #~ msgstr "Factor Y:"
  17428. #~ msgid ""
  17429. #~ "Scale the selected shape(s)\n"
  17430. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  17431. #~ msgstr ""
  17432. #~ "Escala las formas seleccionadas\n"
  17433. #~ "Utilizando el Scale Factor X para ambos ejes."
  17434. #~ msgid "Scale Reference"
  17435. #~ msgstr "Referencia de escala"
  17436. #~ msgid ""
  17437. #~ "Scale the selected shape(s)\n"
  17438. #~ "using the origin reference when checked,\n"
  17439. #~ "and the center of the biggest bounding box\n"
  17440. #~ "of the selected shapes when unchecked."
  17441. #~ msgstr ""
  17442. #~ "Escala las formas seleccionadas\n"
  17443. #~ "usando la referencia de origen cuando está marcada,\n"
  17444. #~ "y el centro del cuadro delimitador más grande.\n"
  17445. #~ "de las formas seleccionadas cuando no está marcada."
  17446. #~ msgid "Value X:"
  17447. #~ msgstr "Valor X:"
  17448. #~ msgid "Value for Offset action on X axis."
  17449. #~ msgstr "Valor para la acción Offset en el eje X."
  17450. #~ msgid ""
  17451. #~ "Offset the selected shape(s).\n"
  17452. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  17453. #~ "the bounding box for all selected shapes.\n"
  17454. #~ msgstr ""
  17455. #~ "Desplazar las formas seleccionadas.\n"
  17456. #~ "El punto de referencia es el centro de\n"
  17457. #~ "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas.\n"
  17458. #~ msgid "Value Y:"
  17459. #~ msgstr "Valor Y:"
  17460. #~ msgid "Value for Offset action on Y axis."
  17461. #~ msgstr "Valor para la acción Offset en el eje Y."
  17462. #~ msgid ""
  17463. #~ "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  17464. #~ "Does not create a new shape."
  17465. #~ msgstr ""
  17466. #~ "Voltea la (s) forma (s) seleccionada (s) sobre el eje X.\n"
  17467. #~ "No crea una nueva forma."
  17468. #~ msgid "Ref Pt"
  17469. #~ msgstr "Punto de Ref"
  17470. #~ msgid ""
  17471. #~ "Flip the selected shape(s)\n"
  17472. #~ "around the point in Point Entry Field.\n"
  17473. #~ "\n"
  17474. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  17475. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  17476. #~ "SHIFT key. \n"
  17477. #~ "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  17478. #~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  17479. #~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  17480. #~ msgstr ""
  17481. #~ "Voltear la (s) forma (s) seleccionada (s)\n"
  17482. #~ "alrededor del punto en el campo de entrada de puntos.\n"
  17483. #~ "\n"
  17484. #~ "Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n"
  17485. #~ "Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n"
  17486. #~ "Tecla Shift.\n"
  17487. #~ "Luego haga clic en el botón Agregar para insertar coordenadas.\n"
  17488. #~ "O ingrese las coords en formato (x, y) en el\n"
  17489. #~ "Campo de entrada de puntos y haga clic en Girar en X (Y)"
  17490. #~ msgid "Point:"
  17491. #~ msgstr "Punto:"
  17492. #~ msgid ""
  17493. #~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  17494. #~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  17495. #~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  17496. #~ msgstr ""
  17497. #~ "Coordenadas en formato (x, y) utilizadas como referencia para la "
  17498. #~ "duplicación.\n"
  17499. #~ "La 'x' en (x, y) se usará cuando se usa Flip en X y\n"
  17500. #~ "la 'y' en (x, y) se usará cuando se use Flip en Y."
  17501. #~ msgid ""
  17502. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  17503. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  17504. #~ "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  17505. #~ msgstr ""
  17506. #~ "Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n"
  17507. #~ "Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n"
  17508. #~ "Tecla Shift. Luego haga clic en el botón Agregar para insertar."
  17509. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  17510. #~ msgstr ""
  17511. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para rotar!"
  17512. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  17513. #~ msgstr ""
  17514. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para voltear!"
  17515. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  17516. #~ msgstr ""
  17517. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para "
  17518. #~ "esquilar / sesgar!"
  17519. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  17520. #~ msgstr ""
  17521. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma a escala!"
  17522. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  17523. #~ msgstr ""
  17524. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para "
  17525. #~ "compensar!"
  17526. #~ msgid ""
  17527. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  17528. #~ "using the Scale_X factor for both axis."
  17529. #~ msgstr ""
  17530. #~ "Escala el (los) objeto (s) seleccionado (s)\n"
  17531. #~ "utilizando el factor de escala X para ambos ejes."
  17532. #~ msgid ""
  17533. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  17534. #~ "using the origin reference when checked,\n"
  17535. #~ "and the center of the biggest bounding box\n"
  17536. #~ "of the selected objects when unchecked."
  17537. #~ msgstr ""
  17538. #~ "Escala el (los) objeto (s) seleccionado (s)\n"
  17539. #~ "usando la referencia de origen cuando está marcada,\n"
  17540. #~ "y el centro del cuadro delimitador más grande.\n"
  17541. #~ "de los objetos seleccionados cuando no está marcada."
  17542. #~ msgid "Mirror Reference"
  17543. #~ msgstr "Espejo de referencia"
  17544. #~ msgid ""
  17545. #~ "Flip the selected object(s)\n"
  17546. #~ "around the point in Point Entry Field.\n"
  17547. #~ "\n"
  17548. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  17549. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  17550. #~ "SHIFT key. \n"
  17551. #~ "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  17552. #~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  17553. #~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  17554. #~ msgstr ""
  17555. #~ "Voltear los objetos seleccionados\n"
  17556. #~ "alrededor del punto en el campo de entrada de puntos.\n"
  17557. #~ "\n"
  17558. #~ "Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n"
  17559. #~ "Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n"
  17560. #~ "Tecla Shift.\n"
  17561. #~ "Luego haga clic en el botón Agregar para insertar coordenadas.\n"
  17562. #~ "O ingrese las coords en formato (x, y) en el\n"
  17563. #~ "Campo de entrada de puntos y haga clic en Girar en X (Y)"
  17564. #~ msgid ""
  17565. #~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  17566. #~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  17567. #~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  17568. #~ msgstr ""
  17569. #~ "Coordenadas en formato (x, y) utilizadas como referencia para la "
  17570. #~ "duplicación.\n"
  17571. #~ "La 'x' en (x, y) se usará cuando se use voltear en X y\n"
  17572. #~ "la 'y' en (x, y) se usará cuando se use voltear en Y y"
  17573. #~ msgid "Ref. Point"
  17574. #~ msgstr "Punto de Ref"
  17575. #~ msgid "FlatCAM Object"
  17576. #~ msgstr "Objeto FlatCAM"
  17577. #~ msgid ""
  17578. #~ "Choose which tool to use for Gerber isolation:\n"
  17579. #~ "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  17580. #~ "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  17581. #~ "diameter will depend on the chosen cut depth."
  17582. #~ msgstr ""
  17583. #~ "Elija qué herramienta usar para el aislamiento de Gerber:\n"
  17584. #~ "'Circular' o 'en forma de V'.\n"
  17585. #~ "Cuando se selecciona la 'forma de V', entonces la herramienta\n"
  17586. #~ "El diámetro dependerá de la profundidad de corte elegida."
  17587. #~ msgid "V-Shape"
  17588. #~ msgstr "Forma V"
  17589. #~ msgid ""
  17590. #~ "Diameter of the cutting tool.\n"
  17591. #~ "If you want to have an isolation path\n"
  17592. #~ "inside the actual shape of the Gerber\n"
  17593. #~ "feature, use a negative value for\n"
  17594. #~ "this parameter."
  17595. #~ msgstr ""
  17596. #~ "Diámetro de la herramienta de corte.\n"
  17597. #~ "Si quieres tener una ruta de aislamiento\n"
  17598. #~ "dentro de la forma real del Gerber\n"
  17599. #~ "característica, use un valor negativo para\n"
  17600. #~ "este parámetro."
  17601. #~ msgid "Pass overlap"
  17602. #~ msgstr "Superposición de pases"
  17603. #~ msgid "Scope"
  17604. #~ msgstr "Alcance"
  17605. #~ msgid "Clear N-copper"
  17606. #~ msgstr "N-cobre claro"
  17607. #~ msgid "Board cutout"
  17608. #~ msgstr "Corte del tablero"
  17609. #~ msgid ""
  17610. #~ "Add a new tool to the Tool Table\n"
  17611. #~ "with the specified diameter."
  17612. #~ msgstr ""
  17613. #~ "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  17614. #~ "con el diámetro especificado."
  17615. #~ msgid "Excellon Object Color"
  17616. #~ msgstr "Color del objeto Excellon"
  17617. #~ msgid "Geometry Object Color"
  17618. #~ msgstr "Color del objeto de Geometría"
  17619. #~ msgid "Exterior"
  17620. #~ msgstr "Exterior"
  17621. #~ msgid "Gerber Object Color"
  17622. #~ msgstr "Color de objeto Gerber"
  17623. #~ msgid "Combine Passes"
  17624. #~ msgstr "Combinar pases"
  17625. #~ msgid "Rest Machining"
  17626. #~ msgstr "Mecanizado de descanso"
  17627. #~ msgid "NCC Plotting"
  17628. #~ msgstr "Trazado NCC"
  17629. #~ msgid "All Polygons"
  17630. #~ msgstr "Todos los polígonos"
  17631. #~ msgid "Paint Plotting"
  17632. #~ msgstr "Trazado de pintura"
  17633. #~ msgid ""
  17634. #~ "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  17635. #~ "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  17636. #~ msgstr ""
  17637. #~ "- 'Normal': trazado normal, realizado al final del trabajo de Pintura\n"
  17638. #~ "- 'Progresivo': después de generar cada forma, se trazará."
  17639. #~ msgid "Export Machine Code ..."
  17640. #~ msgstr "Exportar código de máquina ..."
  17641. #~ msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  17642. #~ msgstr "Exportar código de máquina cancelado ..."
  17643. #~ msgid "Machine Code file saved to"
  17644. #~ msgstr "Archivo de código de máquina guardado en"
  17645. #~ msgid "GCode Parameters"
  17646. #~ msgstr "Parámetros GCode"
  17647. #, fuzzy
  17648. #~| msgid "Selection"
  17649. #~ msgid "PreSelection"
  17650. #~ msgstr "Selección"
  17651. #~ msgid "Copper Gerber"
  17652. #~ msgstr "Cobre Gerber"
  17653. #~ msgid "QRCode Parameters"
  17654. #~ msgstr "Parámetros QRCode"
  17655. #~ msgid "Gerber Files"
  17656. #~ msgstr "Archivos Gerber"
  17657. #~ msgid "Excellon Objects"
  17658. #~ msgstr "Objetos Excellon"
  17659. #~ msgid "Gerber Solder paste object. "
  17660. #~ msgstr "Gerber Soldadura pegar objeto. "
  17661. #~ msgid "Gerber Objects"
  17662. #~ msgstr "Objetos Gerber"
  17663. #~ msgid "Geometry Objects"
  17664. #~ msgstr "Objetos de Geometría"
  17665. #~ msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  17666. #~ msgstr "Procesamiento de geometría del objeto sustractor Gerber."
  17667. #~ msgid "Parsing geometry for aperture"
  17668. #~ msgstr "Análisis de geometría para apertura"
  17669. #~ msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  17670. #~ msgstr "Exportar marcadores de FlatCAM"
  17671. #~ msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  17672. #~ msgstr "Importar marcadores de FlatCAM"
  17673. #~ msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  17674. #~ msgstr "Geometría unificadora de segmentos de geometría analizados"
  17675. #~ msgid "./assets/icon.png"
  17676. #~ msgstr "./assets/icon.png"
  17677. #~ msgid "New Blank Geometry"
  17678. #~ msgstr "Nueva geometría en blanco"
  17679. #~ msgid "New Blank Gerber"
  17680. #~ msgstr "Nuevo Gerber en blanco"
  17681. #~ msgid "New Blank Excellon"
  17682. #~ msgstr "Nueva Excellon en blanco"
  17683. #~ msgid "Clear areas"
  17684. #~ msgstr "Áreas despejadasDespeje"
  17685. #~ msgid "Apply Theme"
  17686. #~ msgstr "Aplicar tema"
  17687. #~ msgid ""
  17688. #~ "Select a theme for FlatCAM.\n"
  17689. #~ "It will theme the plot area.\n"
  17690. #~ "The application will restart after change."
  17691. #~ msgstr ""
  17692. #~ "Seleccione un tema para FlatCAM.\n"
  17693. #~ "Tematizará el área de trazado.\n"
  17694. #~ "La aplicación se reiniciará después del cambio."
  17695. #~ msgid "Film Object"
  17696. #~ msgstr "Objeto de la película"
  17697. #~ msgid "Object for which to create the film."
  17698. #~ msgstr "Objeto para el cual crear la película."
  17699. #~ msgid "Box Object"
  17700. #~ msgstr "Objeto de caja"
  17701. #~ msgid ""
  17702. #~ "The actual object that is used as container for the\n"
  17703. #~ " selected object for which we create the film.\n"
  17704. #~ "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  17705. #~ "same object for which the film is created."
  17706. #~ msgstr ""
  17707. #~ "El objeto real que se utiliza como contenedor para\n"
  17708. #~ "  objeto seleccionado para el que creamos la película.\n"
  17709. #~ "Por lo general, es el esquema de PCB pero también puede ser el\n"
  17710. #~ "mismo objeto para el que se crea la película."
  17711. #~ msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  17712. #~ msgstr "Esperado -x <value> y -y <value>."
  17713. #~ msgid "Could not load factory defaults file."
  17714. #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo de valores predeterminados de fábrica."
  17715. #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
  17716. #~ msgstr "Error al analizar el archivo de valores predeterminados de fábrica."
  17717. #~ msgid "Could not load preferences file."
  17718. #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo de preferencias."
  17719. #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
  17720. #~ msgstr ""
  17721. #~ "Error al escribir los valores predeterminados de fábrica en el archivo."
  17722. #~ msgid "Factory defaults saved."
  17723. #~ msgstr "Valores predeterminados de fábrica guardados."
  17724. #~ msgid ""
  17725. #~ "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it "
  17726. #~ "is informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is "
  17727. #~ "exactly the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make "
  17728. #~ "reference to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will "
  17729. #~ "disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable "
  17730. #~ "two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-"
  17731. #~ "Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  17732. #~ "such as the cut width into material will be equal with the value in the "
  17733. #~ "Tool Diameter column of this table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool "
  17734. #~ "Type automatically will select the Operation Type in the resulting "
  17735. #~ "geometry as Isolation."
  17736. #~ msgstr ""
  17737. #~ "El tipo de herramienta (TT) puede ser: <BR>-<B> Circular</B> con 1 ... 4 "
  17738. #~ "dientes -> es solo informativo. Siendo circular, <BR> el ancho de corte "
  17739. #~ "en el material es exactamente el diámetro de la herramienta. <BR>-"
  17740. #~ "<B>Bola</B> -> solo informativo y hace referencia a la fresa de punta "
  17741. #~ "tipo Bola. <BR>-<B> Forma-V </B> -> deshabilitará el parámetro de Z-Cut "
  17742. #~ "en el formulario UI de geometría resultante y habilitará dos campos de "
  17743. #~ "formulario UI adicionales en la geometría resultante: V-Tipo Dia y V-Tipo "
  17744. #~ "Ángulo. El ajuste de esos dos valores ajustará el parámetro Z-Cut, como "
  17745. #~ "el ancho de corte en el material, será igual al valor en la columna "
  17746. #~ "Diámetro de herramienta de esta tabla. <BR>Elegir el tipo de herramienta "
  17747. #~ "<B>Forma de V</B> seleccionará automáticamente el Tipo de operación en la "
  17748. #~ "geometría resultante como Aislamiento."
  17749. #~ msgid "e_fr_probe"
  17750. #~ msgstr "e_fr_probe"
  17751. #~ msgid ""
  17752. #~ " Could not generate punched hole Gerber because the punch hole sizeis "
  17753. #~ "bigger than some of the apertures in the Gerber object."
  17754. #~ msgstr ""
  17755. #~ " No se pudo generar el agujero perforado Gerber porque el tamaño del "
  17756. #~ "agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto "
  17757. #~ "Gerber."
  17758. #~ msgid "Executing Tcl Script ..."
  17759. #~ msgstr "Ejecutando Tcl Script ..."
  17760. #~ msgid "Open cancelled."
  17761. #~ msgstr "Abierto cancelado."
  17762. #~ msgid "Preferences default restore was cancelled."
  17763. #~ msgstr "La restauración predeterminada de preferencias fue cancelada."
  17764. #~ msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  17765. #~ msgstr "Importación de preferencias de FlatCAM cancelada."
  17766. #~ msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  17767. #~ msgstr "Exportación de preferencias de FlatCAM cancelada."
  17768. #~ msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  17769. #~ msgstr "Multi Geo. Geometría fusionada terminada"
  17770. #~ msgid "Units conversion cancelled."
  17771. #~ msgstr "Conversión de unidades cancelada."
  17772. #~ msgid "Open Gerber cancelled."
  17773. #~ msgstr "Abierto Gerber cancelado."
  17774. #~ msgid " Open Excellon cancelled."
  17775. #~ msgstr " Abierto Excellon cancelado."
  17776. #~ msgid "Open G-Code cancelled."
  17777. #~ msgstr "Abierto G-Code cancelado."
  17778. #~ msgid "Open Project cancelled."
  17779. #~ msgstr "Proyecto abierto cancelado."
  17780. #~ msgid "Open HPGL2 file cancelled."
  17781. #~ msgstr "Abrir el archivo HPGL2 cancelado."
  17782. #~ msgid "Open Config cancelled."
  17783. #~ msgstr "Configuración abierta cancelada."
  17784. #~ msgid " Export SVG cancelled."
  17785. #~ msgstr " Exportar SVG cancelado."
  17786. #~ msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  17787. #~ msgstr ""
  17788. #~ "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto Gerber para "
  17789. #~ "exportar."
  17790. #~ msgid "Save Gerber source file cancelled."
  17791. #~ msgstr "Guardar el archivo fuente de Gerber cancelado."
  17792. #~ msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  17793. #~ msgstr ""
  17794. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto Script para exportar."
  17795. #~ msgid "Save Script source file cancelled."
  17796. #~ msgstr "Guardar archivo fuente de script cancelado."
  17797. #~ msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  17798. #~ msgstr ""
  17799. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto de documento para "
  17800. #~ "exportar."
  17801. #~ msgid "Save Document source file cancelled."
  17802. #~ msgstr "Guardar Documento fuente archivo cancelado."
  17803. #~ msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  17804. #~ msgstr ""
  17805. #~ "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto Excellon para "
  17806. #~ "exportar."
  17807. #~ msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  17808. #~ msgstr "Guardando el archivo fuente Excellon cancelado."
  17809. #~ msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  17810. #~ msgstr ""
  17811. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto Excellon para exportar."
  17812. #~ msgid "Export Excellon cancelled."
  17813. #~ msgstr "Exportación Excellon cancelada."
  17814. #~ msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  17815. #~ msgstr ""
  17816. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto Gerber para exportar."
  17817. #~ msgid "Export Gerber cancelled."
  17818. #~ msgstr "Exportación Gerber cancelada."
  17819. #~ msgid "Export DXF cancelled."
  17820. #~ msgstr "Exportación DXF cancelada."
  17821. #~ msgid "Open SVG cancelled."
  17822. #~ msgstr "Abrir SVG cancelado."
  17823. #~ msgid "Open DXF cancelled."
  17824. #~ msgstr "Abrir DXF cancelado."
  17825. #~ msgid "Open TCL script cancelled."
  17826. #~ msgstr "Abrir el script TCL cancelado."
  17827. #~ msgid "Run TCL script cancelled."
  17828. #~ msgstr "Ejecutar script TCL cancelado."
  17829. #~ msgid "Save Project cancelled."
  17830. #~ msgstr "Guardar Proyecto cancelado."
  17831. #~ msgid "Save Object PDF cancelled."
  17832. #~ msgstr "Guardar objeto PDF cancelado."
  17833. #~ msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  17834. #~ msgstr "Exportación de marcadores de FlatCAM cancelada."
  17835. #~ msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  17836. #~ msgstr "Se canceló la importación de marcadores de FlatCAM."
  17837. #~ msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  17838. #~ msgstr "Exportación de DB de herramientas FlatCAM cancelada."
  17839. #~ msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  17840. #~ msgstr "Se ha cancelado la importación de DB de herramientas FlatCAM."
  17841. #~ msgid ""
  17842. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  17843. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  17844. #~ msgstr ""
  17845. #~ "Formato de valor incorrecto para self.defaults [\"z_pdepth\"] o self."
  17846. #~ "options [\"z_pdepth\"]"
  17847. #~ msgid ""
  17848. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  17849. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  17850. #~ msgstr ""
  17851. #~ "Formato de valor incorrecto para self.defaults [\"feedrate_probe\"] o "
  17852. #~ "self.options [\"feedrate_probe\"]"
  17853. #~ msgid "Starting G-Code..."
  17854. #~ msgstr "Iniciando el código G ..."
  17855. #~ msgid ""
  17856. #~ "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  17857. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  17858. #~ msgstr ""
  17859. #~ "Algoritmo para pintar el polígono: <BR><B> Estándar </B>: Paso fijo hacia "
  17860. #~ "adentro. <BR><B> Basado en semillas </B>: Hacia afuera desde las semillas."
  17861. #~ msgid "Seed-based"
  17862. #~ msgstr "Semillas"
  17863. #~ msgid "Straight lines"
  17864. #~ msgstr "Lineas rectas"
  17865. #~ msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  17866. #~ msgstr "Pintura cancelada. Ninguna forma seleccionada."
  17867. #~ msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  17868. #~ msgstr "Transformación cancelada. Ninguna forma seleccionada."
  17869. #~ msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  17870. #~ msgstr "Buffer cancelado. Ninguna forma seleccionada."
  17871. #~ msgid "Export Code cancelled."
  17872. #~ msgstr "Exportación de Código cancelada."
  17873. #~ msgid "&Save Project ..."
  17874. #~ msgstr "Salvar proyecto ..."
  17875. #~ msgid "Save Project C&opy ..."
  17876. #~ msgstr "Guardar copia del proyecto ..."
  17877. #~ msgid "Change the size of the object."
  17878. #~ msgstr "Cambiar el tamaño del objeto."
  17879. #~ msgid "Change the position of this object."
  17880. #~ msgstr "Cambia la posición de este objeto."
  17881. #~ msgid "Vector"
  17882. #~ msgstr "Vector"
  17883. #~ msgid ""
  17884. #~ "Create a CNC Job object\n"
  17885. #~ "for this drill object."
  17886. #~ msgstr ""
  17887. #~ "Crear un objeto de trabajo CNC\n"
  17888. #~ "para este objeto de perforación."
  17889. #~ msgid ""
  17890. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  17891. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  17892. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  17893. #~ "converted to a series of drills."
  17894. #~ msgstr ""
  17895. #~ "Elija qué usar para la generación de GCode:\n"
  17896. #~ "'Taladros', 'Muesca' o 'Ambos'.\n"
  17897. #~ "Al elegir 'Muesca' o 'Ambos', los slots serán\n"
  17898. #~ "convertido en una serie de simulacros."
  17899. #~ msgid "Generate the CNC Job."
  17900. #~ msgstr "Generar el trabajo del CNC."
  17901. #~ msgid "Add Tool from DataBase"
  17902. #~ msgstr "Agregar herramienta desde DB"
  17903. #~ msgid "Select a theme for FlatCAM."
  17904. #~ msgstr "Seleccione un tema para FlatCAM."
  17905. #~ msgid "Conv."
  17906. #~ msgstr "Conv."
  17907. #~ msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  17908. #~ msgstr "Diámetros de las herramientas de corte, separados por ','"
  17909. #~ msgid "Tools dia"
  17910. #~ msgstr "Herra. dia"
  17911. #~ msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  17912. #~ msgstr ""
  17913. #~ "El nuevo diámetro de herramienta (ancho de corte) para agregar en la "
  17914. #~ "tabla de herramientas."
  17915. #~ msgid ""
  17916. #~ "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  17917. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  17918. #~ "lines."
  17919. #~ msgstr ""
  17920. #~ "Algoritmo para limpieza sin cobre: <BR> <B> Estándar </B>: paso fijo "
  17921. #~ "hacia el interior. <BR> <B> basado en semillas </B>: hacia afuera desde "
  17922. #~ "el origen. <BR> <B> basado en líneas </B>: Líneas paralelas."
  17923. #~ msgid "Area"
  17924. #~ msgstr "Zona"
  17925. #~ msgid "Ref"
  17926. #~ msgstr "Ref"
  17927. #~ msgid ""
  17928. #~ "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  17929. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  17930. #~ "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  17931. #~ "be painted.\n"
  17932. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  17933. #~ "areas.\n"
  17934. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  17935. #~ "specified by another object."
  17936. #~ msgstr ""
  17937. #~ "- 'Sí mismo' - la extensión de limpieza sin cobre\n"
  17938. #~ "se basa en el objeto que es cobre despejado.\n"
  17939. #~ "  - 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  17940. #~ "iniciar la selección del área a pintar.\n"
  17941. #~ "Mantener presionada una tecla modificadora (CTRL o SHIFT) permitirá "
  17942. #~ "agregar múltiples áreas.\n"
  17943. #~ "- 'Objeto de referencia' - hará una limpieza sin cobre dentro del área\n"
  17944. #~ "especificado por otro objeto."
  17945. #~ msgid "Sel"
  17946. #~ msgstr "Seleccionar"
  17947. #~ msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  17948. #~ msgstr "Diámetros de las herramientas de boquilla, separadas por ','"
  17949. #~ msgid "Reference Gerber"
  17950. #~ msgstr "Gerber de referencia"
  17951. #~ msgid "Reference Excellon"
  17952. #~ msgstr "Excellon de referencia"
  17953. #~ msgid "Reference Geometry"
  17954. #~ msgstr "Geometría de referencia"
  17955. #~ msgid "Point/Box Reference"
  17956. #~ msgstr "Punto/caja de referencia"
  17957. #~ msgid ""
  17958. #~ "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through "
  17959. #~ "which\n"
  17960. #~ "the mirroring axis passes.\n"
  17961. #~ "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  17962. #~ "Geo).\n"
  17963. #~ "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  17964. #~ msgstr ""
  17965. #~ "Si se selecciona 'Punto' encima, almacena las coordenadas (x, y) a través "
  17966. #~ "de las cuales\n"
  17967. #~ "el eje reflejado pasa.\n"
  17968. #~ "Si se selecciona 'Box' arriba, seleccione aquí un objeto FlatCAM (Gerber, "
  17969. #~ "Exc o Geo).\n"
  17970. #~ "A través del centro de este objeto pasa el eje reflejado seleccionado "
  17971. #~ "anteriormente."
  17972. #~ msgid ""
  17973. #~ "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  17974. #~ msgstr ""
  17975. #~ "'Punto 'coordenadas faltantes. Usando origen (0, 0) como reflejo de "
  17976. #~ "referencia."
  17977. #~ msgid "Export positive film cancelled."
  17978. #~ msgstr "Exportación de película positiva cancelada."
  17979. #~ msgid "Export negative film cancelled."
  17980. #~ msgstr "Película negativa de exportación cancelada."
  17981. #~ msgid "Move action cancelled."
  17982. #~ msgstr "Mover acción cancelada."
  17983. #~ msgid "Create Paint Geometry"
  17984. #~ msgstr "Crear geometría de pintura"
  17985. #~ msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  17986. #~ msgstr "Herramienta de pintura. Parámetros de lectura."
  17987. #~ msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  17988. #~ msgstr "Herramienta de pintura. La pintura normal comenzó toda tarea."
  17989. #~ msgid "Rest machining painting all task started."
  17990. #~ msgstr "Resto mecanizado pintando toda la tarea iniciada."
  17991. #~ msgid ""
  17992. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  17993. #~ "different Method of paint"
  17994. #~ msgstr ""
  17995. #~ "No se pudo Pintar Todo. Pruebe con una combinación diferente de "
  17996. #~ "parámetros. O un método diferente de pintura"
  17997. #~ msgid "Rest machining painting area task started."
  17998. #~ msgstr "Se inició la tarea de área de pintura de mecanizado en reposo."
  17999. #~ msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  18000. #~ msgstr ""
  18001. #~ "La herramienta Propiedades no se mostró. Ningún objeto seleccionado."
  18002. #~ msgid " Export PNG cancelled."
  18003. #~ msgstr " Exportación PNG cancelada."
  18004. #~ msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  18005. #~ msgstr ""
  18006. #~ "Se ha cancelado la adición de la herramienta Boquilla. Herramienta ya en "
  18007. #~ "la tabla de herramientas."
  18008. #~ msgid ""
  18009. #~ "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to "
  18010. #~ "1.\n"
  18011. #~ "Copper clearing failed."
  18012. #~ msgstr ""
  18013. #~ "Ninguno de los siguientes argumentos: 'ref', 'all' se encontraron o "
  18014. #~ "ninguno se estableció en 1.\n"
  18015. #~ "La limpieza de cobre falló."
  18016. #~ msgid "PostProcessor"
  18017. #~ msgstr "Postprocesador"
  18018. #~ msgid "Default <b>Zeros</b>"
  18019. #~ msgstr "Defecto<b>Ceros</b>"
  18020. #~ msgid ""
  18021. #~ "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  18022. #~ "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  18023. #~ "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  18024. #~ "Trailing Zeros are removed.\n"
  18025. #~ "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  18026. #~ "and Leading Zeros are removed."
  18027. #~ msgstr ""
  18028. #~ "Esto establece el tipo predeterminado de ceros Excellon.\n"
  18029. #~ "Si no se detecta en el archivo analizado el valor aquí\n"
  18030. #~ "se utilizará. Si LZ entonces los ceros iniciales se mantienen y\n"
  18031. #~ "Se eliminan los ceros finales.\n"
  18032. #~ "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  18033. #~ "y Leading Zeros se eliminan."
  18034. #~ msgid "Default <b>Units</b>"
  18035. #~ msgstr "<b>Unidades</b>predeterminadas"
  18036. #~ msgid "Coordinates decimals"
  18037. #~ msgstr "Coordina decimales"
  18038. #~ msgid "Feedrate decimals"
  18039. #~ msgstr "Decimales de avance"
  18040. #~ msgid "Rest M."
  18041. #~ msgstr "Resto M ."
  18042. #~ msgid "Convex Sh."
  18043. #~ msgstr "Forma Conv."
  18044. #~ msgid "Add Tool to Tools DB"
  18045. #~ msgstr "Agregar herramienta a la DB de herramientas"
  18046. #~ msgid "Remove Tool from Tools DB"
  18047. #~ msgstr "Eliminar herramienta de Herramientas DB"
  18048. #~ msgid "Export Tool DB"
  18049. #~ msgstr "Exportar herramienta DB"
  18050. #~ msgid "Import Tool DB"
  18051. #~ msgstr "Importar herramienta DB"
  18052. #~ msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  18053. #~ msgstr ""
  18054. #~ "Por favor ingrese el diámetro deseado de la herramienta en formato Float."
  18055. #~ msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  18056. #~ msgstr ""
  18057. #~ "Herramienta predeterminada agregada. Se ha introducido un formato de "
  18058. #~ "valor incorrecto."
  18059. #~ msgid "Import Preferences"
  18060. #~ msgstr "Pref de importación"
  18061. #~ msgid ""
  18062. #~ "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  18063. #~ "previously saved on HDD.\n"
  18064. #~ "\n"
  18065. #~ "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  18066. #~ "on the first start. Do not delete that file."
  18067. #~ msgstr ""
  18068. #~ "Importe un conjunto completo de configuraciones FlatCAM desde un archivo\n"
  18069. #~ "previamente guardado en el disco duro.\n"
  18070. #~ "\n"
  18071. #~ "FlatCAM guarda automáticamente un archivo 'factory_defaults'\n"
  18072. #~ "en el primer comienzo No borres ese archivo."
  18073. #~ msgid "Export Preferences"
  18074. #~ msgstr "Pref. de exportación"
  18075. #~ msgid ""
  18076. #~ "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  18077. #~ "that is saved on HDD."
  18078. #~ msgstr ""
  18079. #~ "Exportar un conjunto completo de configuraciones FlatCAM en un archivo\n"
  18080. #~ "que se guarda en el disco duro."
  18081. #~ msgid "Start move Z"
  18082. #~ msgstr "Comience a mover Z"
  18083. #~ msgid "Grid X value"
  18084. #~ msgstr "Valor de la cuadríc. X"
  18085. #~ msgid "Grid Y value"
  18086. #~ msgstr "Valor de la cuadríc. Y"
  18087. #~ msgid "Wk. size"
  18088. #~ msgstr "Tamaño del ET"
  18089. #~ msgid "Sel. Fill"
  18090. #~ msgstr "El relleno de Sel"
  18091. #~ msgid "Sel. Line"
  18092. #~ msgstr "Línea de Sel"
  18093. #~ msgid "Sel2. Fill"
  18094. #~ msgstr "Relleno de sel.2"
  18095. #~ msgid "Sel2. Line"
  18096. #~ msgstr "Línea de sel.2"
  18097. #~ msgid "Editor Draw Sel."
  18098. #~ msgstr "Selección de editor"
  18099. #~ msgid "Proj. Dis. Items"
  18100. #~ msgstr "Proyectos deshabilitados"
  18101. #~ msgid "Sel. Shape"
  18102. #~ msgstr "Forma de Sel"
  18103. #~ msgid "NB Font Size"
  18104. #~ msgstr "NB Tamaño de Fuente"
  18105. #~ msgid "Axis Font Size"
  18106. #~ msgstr "Tamaño de fuente del eje"
  18107. #~ msgid "Textbox Font Size"
  18108. #~ msgstr "Tamaño de Fuente TextBox"
  18109. #~ msgid "Shell at StartUp"
  18110. #~ msgstr "Shell en el inicio"
  18111. #~ msgid "Project at StartUp"
  18112. #~ msgstr "Proyecto en el inicio"
  18113. #~ msgid "Mouse Cursor"
  18114. #~ msgstr "Cursor del Mouse"
  18115. #~ msgid ""
  18116. #~ "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  18117. #~ "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  18118. #~ "Program Files\n"
  18119. #~ "directory, it is possible that the app will not\n"
  18120. #~ "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  18121. #~ "security features. In this case the language will be\n"
  18122. #~ "applied at the next app start."
  18123. #~ msgstr ""
  18124. #~ "Establezca el idioma utilizado en FlatCAM.\n"
  18125. #~ "La aplicación se reiniciará después de hacer clic. Ventanas: cuando "
  18126. #~ "FlatCAM se instala en Archivos de programa\n"
  18127. #~ "directorio, es posible que la aplicación no\n"
  18128. #~ "reiniciar después de hacer clic en el botón debido a Windows\n"
  18129. #~ "características de seguridad. En este caso el idioma será\n"
  18130. #~ "Aplicado en el próximo inicio de la aplicación."
  18131. #~ msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  18132. #~ msgstr "El código G no tiene un código de unidades: G20 o G21"
  18133. #, python-brace-format
  18134. #~ msgid ""
  18135. #~ "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  18136. #~ "</span>"
  18137. #~ msgstr ""
  18138. #~ "[selected] {kind} creado / seleccionado: <span style = \"color: {color};"
  18139. #~ "\"> {name} </span>"
  18140. #, python-brace-format
  18141. #~ msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  18142. #~ msgstr ""
  18143. #~ "[selected]<span style=\"color: {color};\"> {name} </span> seleccionado"
  18144. #, python-brace-format
  18145. #~ msgid "{l_save}/Project_{date}"
  18146. #~ msgstr "{l_save}/Proyecto_{date}"
  18147. #, fuzzy, python-format
  18148. #~| msgid ""
  18149. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  18150. #~| "Example:\n"
  18151. #~| "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  18152. #~| "\n"
  18153. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  18154. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  18155. #~| "not painted.\n"
  18156. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  18157. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  18158. #~| "due of too many paths."
  18159. #~ msgid ""
  18160. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  18161. #~ "Example:\n"
  18162. #~ "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  18163. #~ "\n"
  18164. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  18165. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  18166. #~ "not painted.\n"
  18167. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  18168. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  18169. #~ "due of too many paths."
  18170. #~ msgstr ""
  18171. #~ "Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada "
  18172. #~ "pasada de la herramienta.\n"
  18173. #~ "Ejemplo:\n"
  18174. #~ "Un valor de 0.25 aquí significa 25%% del diámetro de la herramienta que "
  18175. #~ "se encuentra arriba.\n"
  18176. #~ "\n"
  18177. #~ "Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
  18178. #~ "y aumentándola si las áreas que deben ser pintadas son todavía\n"
  18179. #~ "no pintado\n"
  18180. #~ "Valores más bajos = procesamiento más rápido, ejecución más rápida en "
  18181. #~ "PCB.\n"
  18182. #~ "Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n"
  18183. #~ "Debido a demasiados caminos."
  18184. #~ msgid "Paint Area"
  18185. #~ msgstr "Área de pintura"
  18186. #, fuzzy
  18187. #~| msgid ""
  18188. #~| "Type here any G-Code commands you would\n"
  18189. #~| "like to append to the generated file.\n"
  18190. #~| "I.e.: M2 (End of program)"
  18191. #~ msgid ""
  18192. #~ "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  18193. #~ "file. I.e.: M2 (End of program)"
  18194. #~ msgstr ""
  18195. #~ "Escribe aquí cualquier comando de código G que quieras\n"
  18196. #~ "Me gusta adjuntar al archivo generado.\n"
  18197. #~ "Es decir: M2 (Fin del programa)"
  18198. #, fuzzy
  18199. #~| msgid "Creating Excellon."
  18200. #~ msgid "Calibrate Tool"
  18201. #~ msgstr "Creación de Excellon."
  18202. #~ msgid "Axis Ref:"
  18203. #~ msgstr "Ref. del eje:"
  18204. #, python-brace-format
  18205. #~ msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  18206. #~ msgstr "MEDICIÓN: Resultado D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distancia = {d_z}"
  18207. #~ msgid "Change project units ..."
  18208. #~ msgstr "Cambiar unidades de proyecto ..."
  18209. #~ msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18210. #~ msgstr ""
  18211. #~ "Falta el valor del diámetro de la herramienta o el formato es incorrecto. "
  18212. #~ "Agrégalo y vuelve a intentarlo."
  18213. #~ msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18214. #~ msgstr ""
  18215. #~ "Falta el valor de superposición o el formato es incorrecto. Añádelo y "
  18216. #~ "vuelve a intentarlo."
  18217. #~ msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18218. #~ msgstr ""
  18219. #~ "Falta el valor de la distancia de margen o formato incorrecto. Agrégalo y "
  18220. #~ "vuelve a intentarlo."
  18221. #, python-format
  18222. #~ msgid ""
  18223. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  18224. #~ "Example:\n"
  18225. #~ "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter "
  18226. #~ "found above."
  18227. #~ msgstr ""
  18228. #~ "Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada "
  18229. #~ "pasada de herramienta\n"
  18230. #~ "Ejemplo:\n"
  18231. #~ "Un valor de 0.25 aquí significa una superposición del 25%% del diámetro "
  18232. #~ "de la herramienta que se encuentra arriba."
  18233. #~ msgid "Feed Rate X-Y"
  18234. #~ msgstr "Veloc. de aliment. X-Y"
  18235. #~ msgid "Feed Rate Z"
  18236. #~ msgstr "Veloc. de aliment. Z"
  18237. #~ msgid "Feed Rate Rapids"
  18238. #~ msgstr "Avance rápido"
  18239. #~ msgid "Generate"
  18240. #~ msgstr "Generar"
  18241. #, fuzzy
  18242. #~| msgid "STEP 1"
  18243. #~ msgid "STEP 5"
  18244. #~ msgstr "PASO 1"
  18245. #, fuzzy
  18246. #~| msgid "Calc. Tool"
  18247. #~ msgid "Cal Exc Tool"
  18248. #~ msgstr "Calc. Herramienta"
  18249. #~ msgid "Object to be cutout. "
  18250. #~ msgstr "Objeto a recortar. "
  18251. #~ msgid "Margin:"
  18252. #~ msgstr "Margen:"
  18253. #~ msgid "Gap size:"
  18254. #~ msgstr "Tamaño de la brecha:"
  18255. #~ msgid ""
  18256. #~ "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  18257. #~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  18258. #~ msgstr ""
  18259. #~ "La forma recortada puede ser de forma ny.\n"
  18260. #~ "Útil cuando la PCB tiene una forma no rectangular."
  18261. #~ msgid ""
  18262. #~ "The resulting cutout shape is\n"
  18263. #~ "always a rectangle shape and it will be\n"
  18264. #~ "the bounding box of the Object."
  18265. #~ msgstr ""
  18266. #~ "La forma de corte resultante es\n"
  18267. #~ "siempre una forma rectangular y será\n"
  18268. #~ "El cuadro delimitador del objeto."
  18269. #~ msgid "Geo Obj"
  18270. #~ msgstr "Geo Obj"
  18271. #~ msgid ""
  18272. #~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  18273. #~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  18274. #~ "the surrounding material."
  18275. #~ msgstr ""
  18276. #~ "Haga clic con el botón izquierdo del mouse (LMB)\n"
  18277. #~ "para crear un espacio de puente para separar la PCB de\n"
  18278. #~ "El material circundante."
  18279. #~ msgid "Generate Gap"
  18280. #~ msgstr "Generar brecha"
  18281. #~ msgid "Resets all the fields."
  18282. #~ msgstr "Restablece todos los campos."
  18283. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  18284. #~ msgstr ""
  18285. #~ "El valor de superposición debe estar entre 0 (inclusive) y 1 (exclusivo), "
  18286. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  18287. #~ msgstr ""
  18288. #~ "El valor de superposición debe estar entre 0 (inclusive) y 1 (exclusivo),"
  18289. #~ msgid "Click inside the desired polygon."
  18290. #~ msgstr "Haga clic dentro del polígono deseado."
  18291. #~ msgid ""
  18292. #~ "#\n"
  18293. #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  18294. #~ "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  18295. #~ "html\n"
  18296. #~ "#\n"
  18297. #~ "\n"
  18298. #~ "# FlatCAM commands list:\n"
  18299. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  18300. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  18301. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  18302. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  18303. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  18304. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  18305. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  18306. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  18307. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  18308. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  18309. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  18310. #~ "#\n"
  18311. #~ "\n"
  18312. #~ msgstr ""
  18313. #~ "#\n"
  18314. #~ "# CREAR UN NUEVO SCRIPT FLATCAM TCL\n"
  18315. #~ "# Tutorial TCL aquí: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  18316. #~ "html\n"
  18317. #~ "#\n"
  18318. #~ "\n"
  18319. #~ "# Lista de comandos FlatCAM:\n"
  18320. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  18321. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  18322. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  18323. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  18324. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  18325. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  18326. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  18327. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  18328. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  18329. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  18330. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  18331. #~ "#\n"
  18332. #~ "\n"
  18333. #~ msgid "Export G-Code ..."
  18334. #~ msgstr "Exportar G-Code ..."
  18335. #~ msgid "&View"
  18336. #~ msgstr "Ver"
  18337. #~ msgid "&Tool"
  18338. #~ msgstr "Herramienta"
  18339. #~ msgid "APP. DEFAULTS"
  18340. #~ msgstr "Val. predeterm. de la App"
  18341. #~ msgid "PROJ. OPTIONS "
  18342. #~ msgstr "Proyecto OPCIONES "
  18343. #~ msgid "FULL Geo"
  18344. #~ msgstr "Geo COMPLETO"
  18345. #~ msgid ""
  18346. #~ "Create the Geometry Object\n"
  18347. #~ "for isolation routing. It contains both\n"
  18348. #~ "the interiors and exteriors geometry."
  18349. #~ msgstr ""
  18350. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  18351. #~ "para enrutamiento de aislamiento. Contiene ambos\n"
  18352. #~ "La geometría de interiores y exteriores."
  18353. #~ msgid "Ext Geo"
  18354. #~ msgstr "Geo externo"
  18355. #~ msgid ""
  18356. #~ "Create the Geometry Object\n"
  18357. #~ "for isolation routing containing\n"
  18358. #~ "only the exteriors geometry."
  18359. #~ msgstr ""
  18360. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  18361. #~ "para enrutamiento de aislamiento que contiene\n"
  18362. #~ "solo la geometría exterior."
  18363. #~ msgid ""
  18364. #~ "Create the Geometry Object\n"
  18365. #~ "for isolation routing containing\n"
  18366. #~ "only the interiors geometry."
  18367. #~ msgstr ""
  18368. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  18369. #~ "para enrutamiento de aislamiento que contiene\n"
  18370. #~ "solo la geometría interior."
  18371. #~ msgid ""
  18372. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  18373. #~ "the hole dias that are to be drilled.\n"
  18374. #~ "Use the # column to make the selection."
  18375. #~ msgstr ""
  18376. #~ "Seleccione de la tabla de herramientas de arriba\n"
  18377. #~ "los hoyos que se perforarán.\n"
  18378. #~ "Use la columna # para hacer la selección."
  18379. #~ msgid "Wk. format"
  18380. #~ msgstr "Formato de ET"
  18381. #~ msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  18382. #~ msgstr "y_toolchange = Coord. Y para Cambio de Herra"
  18383. #~ msgid "Ref."
  18384. #~ msgstr "Ref."
  18385. #~ msgid "Gerber Reference Box Object"
  18386. #~ msgstr "Obj. de cuadro de ref. de Gerber"
  18387. #~ msgid "Excellon Reference Box Object"
  18388. #~ msgstr "Obj. de cuadro de ref. de Excellon"
  18389. #~ msgid "Geometry Reference Box Object"
  18390. #~ msgstr "Obj. de cuadro de ref. de Geometría"
  18391. #, fuzzy
  18392. #~| msgid "{l_save}/Project_{date}"
  18393. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  18394. #~ msgstr "{l_save}/Proyecto_{date}"
  18395. #, fuzzy
  18396. #~| msgid "Could not load defaults file."
  18397. #~ msgid "Could not load bookamrks file."
  18398. #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo predeterminado."
  18399. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  18400. #~ msgstr "No hay polígonos para marcar el área."
  18401. #~ msgid "&Edit"
  18402. #~ msgstr "Editar"
  18403. #~ msgid "&Options"
  18404. #~ msgstr "Opciones"
  18405. #~ msgid "&Help"
  18406. #~ msgstr "Ayuda"
  18407. #~ msgid "Measurement Tool"
  18408. #~ msgstr "Herramienta de Medición"
  18409. #~ msgid "tool = tool number"
  18410. #~ msgstr "tool = número de herramienta"
  18411. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  18412. #~ msgstr "t_drills = para Excellon, núm. total de taladros"
  18413. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  18414. #~ msgstr "x_toolchange = Coord. X para cambio de herra."
  18415. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  18416. #~ msgstr "x_toolchange = Coord. X para cambio de herra."
  18417. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  18418. #~ msgstr "z_depthpercut = el valor de paso para corte multidepto"
  18419. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  18420. #~ msgstr "spindlesspeed = el valor para la velocidad del husillo"
  18421. #~ msgid "Rotate Angle"
  18422. #~ msgstr "Gire el ángulo"
  18423. #~ msgid "Offset_X val"
  18424. #~ msgstr "Valor X de compens."
  18425. #~ msgid "Offset_Y val"
  18426. #~ msgstr "Valor Y de compens."
  18427. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18428. #~ msgstr ""
  18429. #~ "Falta el valor de margen o el formato es incorrecto. Añádelo y vuelve a "
  18430. #~ "intentarlo."
  18431. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18432. #~ msgstr ""
  18433. #~ "Falta el valor de tamaño de espacio o el formato es incorrecto. Añádelo y "
  18434. #~ "vuelve a intentarlo."
  18435. #~ msgid "Measurement"
  18436. #~ msgstr "Medición"
  18437. #~ msgid "Meas. Tool"
  18438. #~ msgstr "Herra. de medición"
  18439. #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  18440. #~ msgstr "No disponible con el Legado de motor gráfico actual (2D)."
  18441. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  18442. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  18443. #~ msgid "on_paint_button_click"
  18444. #~ msgstr "on_paint_button_click"
  18445. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  18446. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  18447. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  18448. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  18449. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  18450. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  18451. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  18452. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  18453. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  18454. #~ msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  18455. #~ msgid "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  18456. #~ msgstr "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  18457. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_review_code_click() -->"
  18458. #~ msgstr "FlatCAMCNNJob.on_review_code_click() -->"
  18459. #~ msgid ""
  18460. #~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  18461. #~ msgstr ""
  18462. #~ "barras de herramientas, atajos de teclado o incluso arrastrar y soltar "
  18463. #~ "los archivos en la GUI"
  18464. #~ msgid ""
  18465. #~ "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  18466. #~ "file, drag"
  18467. #~ msgstr ""
  18468. #~ "También puede cargar un proyecto FlatCAM haciendo doble clic en el "
  18469. #~ "archivo del proyecto, arrastre"
  18470. #~ msgid ""
  18471. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  18472. #~ "focusing on"
  18473. #~ msgstr ""
  18474. #~ "Una vez que un objeto está disponible en la pestaña Proyecto, "
  18475. #~ "seleccionándolo y luego enfocándose en"
  18476. #~ msgid "SELECTED TAB"
  18477. #~ msgstr "PESTAÑA SELECCIONADA"
  18478. #~ msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  18479. #~ msgstr ""
  18480. #~ "más simple es hacer doble clic en el nombre del objeto en la pestaña "
  18481. #~ "Proyecto"
  18482. #~ msgid "will be updated with the object properties according to"
  18483. #~ msgstr "se actualizará con las propiedades del objeto de acuerdo con"
  18484. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  18485. #~ msgstr "tipo: objeto Gerber, Excellon, Geometry o CNCJob"
  18486. #~ msgid ""
  18487. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  18488. #~ "instead, and the"
  18489. #~ msgstr ""
  18490. #~ "Si la selección del objeto se realiza en el lienzo con un solo clic, y el"
  18491. #~ msgid "and populate it even if it was out of focus"
  18492. #~ msgstr "y llenarlo incluso si estaba fuera de foco"
  18493. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  18494. #~ msgstr "Objeto Gerber / Excellon"
  18495. #~ msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  18496. #~ msgstr ""
  18497. #~ "Agregar herramientas (cambiar el parámetro en la Pestaña Seleccionada)"
  18498. #~ msgid "Generate CNCJob"
  18499. #~ msgstr "Generar CNCJob"
  18500. #~ msgid ""
  18501. #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
  18502. #~ "(again, done in"
  18503. #~ msgstr ""
  18504. #~ "Verifique GCode (a través de Edit CNC Code) y / o agregue / anteponga a "
  18505. #~ "GCode (nuevamente, hecho en"
  18506. #~ msgid "or through"
  18507. #~ msgstr "o a través de"
  18508. #~ msgid "own key shortcut"
  18509. #~ msgstr "atajo de tecla propio"
  18510. #~ msgid "polygons"
  18511. #~ msgstr "polígonos"
  18512. #~ msgid "geo"
  18513. #~ msgstr "geo"
  18514. #~ msgid "Stop"
  18515. #~ msgstr "Detener"
  18516. #~ msgid "Spawning copies"
  18517. #~ msgstr "Copias de desove"
  18518. #~ msgid "Parsing tool"
  18519. #~ msgstr "Analizando la herramienta"
  18520. #~ msgid ""
  18521. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  18522. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  18523. #~ msgstr ""
  18524. #~ " Formato de valor incorrecto para self.defaults [\"feedrate_probe\"] o "
  18525. #~ "self.options [\"feedrate_probe\"]"
  18526. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  18527. #~ msgstr "Tipo de optimización incorrecto seleccionado."
  18528. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  18529. #~ msgstr "ASOCIACIONES DE ARCHIVOS"
  18530. #~ msgid "MH"
  18531. #~ msgstr "MH"
  18532. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  18533. #~ msgstr "Avance (inmersión)"
  18534. #~ msgid ""
  18535. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  18536. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  18537. #~ msgstr ""
  18538. #~ "Parámetros utilizados para crear un objeto de trabajo CNC\n"
  18539. #~ "para este objeto de exploración que se muestra cuando el Nivel de "
  18540. #~ "aplicación es Avanzado."
  18541. #~ msgid ""
  18542. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  18543. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  18544. #~ msgstr ""
  18545. #~ "Parámetros para crear un objeto de trabajo CNC\n"
  18546. #~ "trazando los contornos de un objeto de geometría."
  18547. #, fuzzy
  18548. #~| msgid "Duration"
  18549. #~ msgid "Function"
  18550. #~ msgstr "Duración"
  18551. #~ msgid ""
  18552. #~ "\n"
  18553. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  18554. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  18555. #~ "\n"
  18556. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  18557. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  18558. #~ "\n"
  18559. #~ "<ol>\n"
  18560. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  18561. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  18562. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  18563. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  18564. #~ "\t<br />\n"
  18565. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  18566. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  18567. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  18568. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  18569. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  18570. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  18571. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  18572. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  18573. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  18574. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  18575. #~ "\t<br />\n"
  18576. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  18577. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  18578. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  18579. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  18580. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  18581. #~ "<br />\n"
  18582. #~ "\t<br />\n"
  18583. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  18584. #~ "like this:<br />\n"
  18585. #~ "\t<br />\n"
  18586. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  18587. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  18588. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  18589. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  18590. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  18591. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  18592. #~ "</ol>\n"
  18593. #~ "\n"
  18594. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  18595. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  18596. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strong>F3</strong>.</"
  18597. #~ "span></p>\n"
  18598. #~ "\n"
  18599. #~ " "
  18600. #~ msgstr ""
  18601. #~ "\n"
  18602. #~ "<p><span style=\"font-size: {tsize}px\"><strong> Pestaña seleccionada: "
  18603. #~ "elija un elemento en la pestaña Proyecto </strong></span></p>\n"
  18604. #~ "\n"
  18605. #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"><strong> Detalles </strong>: <br /"
  18606. #~ ">\n"
  18607. #~ "El flujo normal cuando se trabaja en FlatCAM es el siguiente: </span></"
  18608. #~ "p>\n"
  18609. #~ "\n"
  18610. #~ "<ol>\n"
  18611. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Loat / Importe un archivo "
  18612. #~ "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image o SVG en FlatCAM usando los "
  18613. #~ "menús, barras de herramientas, atajos de teclado o incluso arrastrando y "
  18614. #~ "soltando los archivos en la GUI. <br />\n"
  18615. #~ "<br />\n"
  18616. #~ "También puede cargar un <strong> proyecto FlatCAM </strong> haciendo "
  18617. #~ "doble clic en el archivo del proyecto, arrastrar & amp; coloque el "
  18618. #~ "archivo en la GUI de FLATCAM o a través de los enlaces del menú / barra "
  18619. #~ "de herramientas que se ofrecen dentro de la aplicación. </span><br />\n"
  18620. #~ "& nbsp; </li>\n"
  18621. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Una vez que un objeto está "
  18622. #~ "disponible en la pestaña Proyecto, al seleccionarlo y luego concentrarse "
  18623. #~ "en <strong> TABLA SELECCIONADA </strong> (más simple es hacer doble clic "
  18624. #~ "en el objeto nombre en la pestaña Proyecto), <strong> TABLA SELECCIONADA "
  18625. #~ "</strong> se actualizará con las propiedades del objeto según su tipo: "
  18626. #~ "objetos Gerber, Excellon, Geometry o CNCJob. <br />\n"
  18627. #~ "<br />\n"
  18628. #~ "Si, en su lugar, la selección del objeto se realiza en el lienzo con un "
  18629. #~ "solo clic y la <strong> PESTAÑA SELECCIONADA </strong> está enfocada, "
  18630. #~ "nuevamente las propiedades del objeto se mostrarán en la pestaña "
  18631. #~ "Seleccionado. Alternativamente, al hacer doble clic en el objeto en el "
  18632. #~ "lienzo, aparecerá <strong> TABLA SELECCIONADA </strong> y se rellenará "
  18633. #~ "incluso si está desenfocado. <br />\n"
  18634. #~ "<br />\n"
  18635. #~ "Puede cambiar los parámetros en esta pantalla y la dirección del flujo es "
  18636. #~ "así: <br />\n"
  18637. #~ "<br />\n"
  18638. #~ "<strong> Objeto Gerber / Excellon </strong> - & gt; Cambiar parámetro - & "
  18639. #~ "gt; Generar geometría - & gt; <strong> Objeto de geometría </strong> - & "
  18640. #~ "gt; Agregar herramientas (cambiar parámetro en la pestaña Seleccionada) - "
  18641. #~ "& gt; Generar CNCJob - & gt; <strong> CNCJob Object </strong> - & gt; "
  18642. #~ "Verifique GCode (a través de Editar código CNC) y / o agregue / anteponga "
  18643. #~ "a GCode (nuevamente, hecho en <strong> TABLA SELECCIONADA) & nbsp; </"
  18644. #~ "strong> - & gt; Guardar GCode </span> </li>\n"
  18645. #~ "</ol>\n"
  18646. #~ "\n"
  18647. #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Una lista de accesos directos "
  18648. #~ "clave está disponible a través de una entrada de menú en <strong> Ayuda - "
  18649. #~ "& gt; Lista de accesos directos </strong> & nbsp; o mediante el método "
  18650. #~ "abreviado de su propia tecla: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
  18651. #~ "\n"
  18652. #~ " "
  18653. #~ msgid "Run Script ...\tShift+S"
  18654. #~ msgstr "Ejecutar Script ...\tShift+S"
  18655. #~ msgid ""
  18656. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  18657. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  18658. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  18659. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  18660. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  18661. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  18662. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  18663. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  18664. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  18665. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  18666. #~ msgstr ""
  18667. #~ "<font size=8> <B>FlatCAM</B></font><BR>Versión{versión} {beta} ({date}) - "
  18668. #~ "{arch} <BR><BR> Placa de circuito impreso 2D asistida por "
  18669. #~ "computadora<BR>Fabricación.<BR><BR><B>Licencia: </B><BR> Licenciado bajo "
  18670. #~ "licencia MIT (2014 - 2019)<BR>por (c) Juan Pablo Caram<BR><BR><B "
  18671. #~ ">Programadores: </B><BR>Denis Hayrullin <BR>Kamil Sopko <BR>Marius "
  18672. #~ "Stanciu <BR>Matthieu Berthomé <BR>y muchos otros encontraron <a href="
  18673. #~ "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-request/?state=MERGED\">aquí. "
  18674. #~ "</a><BR><BR><B>El desarrollo </B> se realiza <a href=\" https://bitbucket."
  18675. #~ "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">aquí. </a><BR><b>DESCARGAR </B>área <a href="
  18676. #~ "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aquí. </ a ><BR>"
  18677. #~ msgid "Expected a GeometryObject, got %s"
  18678. #~ msgstr "Esperaba una GeometryObject, obtuve %s"
  18679. #~ msgid "Saved to: %s"
  18680. #~ msgstr "Guardado en:%s"
  18681. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  18682. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Añadiendo herramienta cancelada ..."
  18683. #~ msgid "%s"
  18684. #~ msgstr "%s"
  18685. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  18686. #~ msgstr "[success] El nombre cambió de {old} a {new}"
  18687. #~| msgid ""
  18688. #~| "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  18689. #~| "%s"
  18690. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  18691. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  18692. #~ msgid "Editor %s"
  18693. #~ msgstr "Editor %s"
  18694. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  18695. #~ msgstr "[success] Hecho. Camino completado."
  18696. #~ msgid "[success] Paint done."
  18697. #~ msgstr "Pintura hecha."
  18698. #~ msgid "[success] Done."
  18699. #~ msgstr "[success] Hecho."
  18700. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  18701. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado."
  18702. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  18703. #~ msgstr "[success] Nueva herramienta agregada con dia: {dia} {units}"
  18704. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  18705. #~ msgstr ""
  18706. #~ "[WARNING_NOTCL] La aplicación es guardar el proyecto. Por favor espera ..."
  18707. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  18708. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  18709. #~ msgid "%s:"
  18710. #~ msgstr "%s:"
  18711. #~ msgid "Object not found: %s"
  18712. #~ msgstr "Objeto no encontrado: %s"
  18713. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  18714. #~ msgstr "[success] Abrió: %s"
  18715. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  18716. #~ msgstr "[success] Pintar Todo listo."
  18717. #~ msgid ""
  18718. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  18719. #~ "different Method of paint\n"
  18720. #~ "%s"
  18721. #~ msgstr ""
  18722. #~ "No se pudo Pintar Todo. Pruebe con una combinación diferente de "
  18723. #~ "parámetros. O un método diferente de pintura\n"
  18724. #~ "%s"
  18725. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  18726. #~ msgstr "[éxito] Área de pintura realizada."
  18727. #~ msgid "...processing... [%s]"
  18728. #~ msgstr "... procesando ... [% s]"
  18729. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  18730. #~ msgstr "Analizando la apertura %s geometría ..."
  18731. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  18732. #~ msgstr "[success] Sesgar en el eje %s hecho ..."
  18733. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  18734. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] No se pudo cargar el archivo por defecto."
  18735. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  18736. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Error al analizar el archivo por defecto."
  18737. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  18738. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ha ocurrido un error interno. Ver concha\n"
  18739. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  18740. #~ msgstr "[success] Valores predeterminados guardados."
  18741. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  18742. #~ msgstr "[success] Unidades convertidas a%s"
  18743. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  18744. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Código de exportación cancelado."
  18745. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  18746. #~ msgstr "[success] Origen establecido ..."
  18747. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  18748. #~ msgstr "[success] Sesgo en eje x hecho."
  18749. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  18750. #~ msgstr "[success] Sesgo en eje Y hecho."
  18751. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  18752. #~ msgstr "[success] Nueva cuadrícula agregada ..."
  18753. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  18754. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Gerber abierto cancelado."
  18755. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  18756. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelado."
  18757. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  18758. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Proyecto abierto cancelado."
  18759. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  18760. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir configuración cancelada."
  18761. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  18762. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Ningún objeto seleccionado."
  18763. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  18764. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación SVG cancelada."
  18765. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  18766. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación excellon cancelada."
  18767. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  18768. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación Gerber cancelada."
  18769. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  18770. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación DXF cancelada."
  18771. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  18772. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abierto SVG cancelado."
  18773. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  18774. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abierto DXF cancelado."
  18775. #~ msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  18776. #~ msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  18777. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  18778. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Cuadro sin objeto. Usando en su lugar %s"
  18779. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  18780. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Error al analizar el archivo: {name}. {error}"
  18781. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  18782. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ha ocurrido un error interno. Ver concha.\n"
  18783. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  18784. #~ msgstr ""
  18785. #~ "[ERROR_NOTCL] Error al verificar el archivo del proyecto: %s. Vuelva a "
  18786. #~ "intentarlo para guardarlo."
  18787. #~ msgid ""
  18788. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  18789. #~ msgstr ""
  18790. #~ "[ERROR_NOTCL] Error al analizar el archivo de proyecto guardado: %s. "
  18791. #~ "Vuelva a intentarlo para guardarlo."
  18792. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  18793. #~ msgstr ""
  18794. #~ "[ERROR_NOTCL] Error al guardar el archivo de proyecto: %s. Vuelva a "
  18795. #~ "intentarlo para guardarlo."
  18796. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  18797. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar código de máquina cancelado ..."
  18798. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  18799. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] El fichero o directorio no existe"
  18800. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  18801. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] El valor está mal escrito. Compruebe el valor. %s"
  18802. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  18803. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Cancelado."
  18804. #~ msgid "Tool Dia:"
  18805. #~ msgstr "Dia de la herramienta:"
  18806. #~ msgid "Nr of drills:"
  18807. #~ msgstr "Nu. de ejercicios:"
  18808. #~ msgid "Direction:"
  18809. #~ msgstr "Dirección:"
  18810. #~ msgid "Pitch:"
  18811. #~ msgstr "Paso:"
  18812. #~ msgid "Length:"
  18813. #~ msgstr "Longitud:"
  18814. #~ msgid "Nr of slots:"
  18815. #~ msgstr "Nro. De ranuras:"
  18816. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  18817. #~ msgstr "[success] Herramienta eliminada con dia: {del_dia} {units}"
  18818. #~ msgid "Tool dia:"
  18819. #~ msgstr "Diá. de la herramienta:"
  18820. #~ msgid "Overlap Rate:"
  18821. #~ msgstr "Tasa de superpose.:"
  18822. #~ msgid "Method:"
  18823. #~ msgstr "Método:"
  18824. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  18825. #~ msgstr ""
  18826. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Rotar, use un "
  18827. #~ "número."
  18828. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  18829. #~ msgstr ""
  18830. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para el Sesgo X, use "
  18831. #~ "un número."
  18832. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  18833. #~ msgstr ""
  18834. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Sesgar Y, use un "
  18835. #~ "número."
  18836. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  18837. #~ msgstr ""
  18838. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para la Escala X, use "
  18839. #~ "un número."
  18840. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  18841. #~ msgstr ""
  18842. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para la Escala Y, use "
  18843. #~ "un número."
  18844. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  18845. #~ msgstr ""
  18846. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Offset X, use un "
  18847. #~ "número."
  18848. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  18849. #~ msgstr ""
  18850. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Desplazamiento "
  18851. #~ "Y, use un número."
  18852. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  18853. #~ msgstr "[success] Desplazamiento en el eje %s hecho ..."
  18854. #~ msgid ""
  18855. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  18856. #~ "{dia}"
  18857. #~ msgstr ""
  18858. #~ "[WARNING_NOTCL] Edición de Geometría MultiGeo, herramienta: {tool} con "
  18859. #~ "diámetro: {dia}"
  18860. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  18861. #~ msgstr "Borrar la configuración de la GUI:"
  18862. #~ msgid "Duration:"
  18863. #~ msgstr "Duración:"
  18864. #~ msgid "Fast Plunge:"
  18865. #~ msgstr "Salto rápido:"
  18866. #~ msgid "Linear Dir.:"
  18867. #~ msgstr "Dir. lineal:"
  18868. #~ msgid "Plot kind:"
  18869. #~ msgstr "Tipo de parcela:"
  18870. #~ msgid ""
  18871. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  18872. #~ "the tools you want to include."
  18873. #~ msgstr ""
  18874. #~ "Seleccione de la tabla de herramientas de arriba\n"
  18875. #~ "Las herramientas que desea incluir."
  18876. #~ msgid ""
  18877. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  18878. #~ "number."
  18879. #~ msgstr ""
  18880. #~ "[WARNING_NOTCL] Diámetro de herramienta es valor cero. Cámbielo a un "
  18881. #~ "número real positivo."
  18882. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  18883. #~ msgstr "[success] Gerber %s se reflejó ..."
  18884. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  18885. #~ msgstr "[success] Excellon %s se reflejó ..."
  18886. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  18887. #~ msgstr "[success] La Geometría %s se reflejó ..."
  18888. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  18889. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] No hay objetos seleccionados."
  18890. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  18891. #~ msgstr "[success] %s objeto fue movido ..."
  18892. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  18893. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Objeto(s) no seleccionado(s)"
  18894. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  18895. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  18896. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  18897. #~ msgstr ""
  18898. #~ "[success] Compensación sin cobre con el diá. de la herramienta = %s "
  18899. #~ "iniciado."
  18900. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  18901. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  18902. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  18903. #~ msgstr "[success] Herramienta NCC terminada."
  18904. #~ msgid ""
  18905. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  18906. #~ "cleared. Check the result."
  18907. #~ msgstr ""
  18908. #~ "[WARNING_NOTCL] La herra. NCC finalizó pero algunas características de la "
  18909. #~ "PCB no se pudieron borrar. Comprueba el resultado."
  18910. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  18911. #~ msgstr ""
  18912. #~ "[success] Limpieza de reposo sin cobre con el diámetro de la herramienta "
  18913. #~ "= %s iniciado."
  18914. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  18915. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  18916. #~ msgid ""
  18917. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  18918. #~ "current settings."
  18919. #~ msgstr ""
  18920. #~ "[ERROR_NOTCL] La herramienta NCC finalizó pero no pudo borrar el objeto "
  18921. #~ "con la configuración actual."
  18922. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  18923. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir PDF cancelado."
  18924. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  18925. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] El archivo PDF abierto ha fallado."
  18926. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  18927. #~ msgstr "[success] Rendido: %s"
  18928. #~ msgid ""
  18929. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  18930. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  18931. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  18932. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  18933. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  18934. #~ msgstr ""
  18935. #~ "Cómo seleccionar los polígonos para pintar. <BR>Opciones: <BR>-<B> "
  18936. #~ "Polígonos individuales </B>: haga clic con el botón izquierdo del mouse "
  18937. #~ "en el polígono a pintar. <BR>-<B> Selección de área </B> : clic izquierdo "
  18938. #~ "del mouse para iniciar la selección del área a pintar. <BR>-<B> Todos los "
  18939. #~ "polígonos </B>: pintar todos los polígonos. <BR>-<B> Objeto de referencia "
  18940. #~ "</B>: pintar un área descrita por un objeto de referencia externo."
  18941. #~ msgid ""
  18942. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  18943. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  18944. #~ "geometry.\n"
  18945. #~ "Change the painting parameters and try again."
  18946. #~ msgstr ""
  18947. #~ "[ERROR_NOTCL] No hay Geometría de Pintura en el archivo.\n"
  18948. #~ "Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado "
  18949. #~ "grande para la geometría pintada.\n"
  18950. #~ "Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente."
  18951. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  18952. #~ msgstr "Generando panel ... Por favor espere."
  18953. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  18954. #~ msgstr "[success] Importado: %s"
  18955. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  18956. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Generando nuevo objeto falló."
  18957. #~ msgid "[success] Created: %s"
  18958. #~ msgstr "[success] Creado: %s"
  18959. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  18960. #~ msgstr "[success] Rotar hecho ..."
  18961. #~ msgid ""
  18962. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  18963. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  18964. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  18965. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  18966. #~ msgstr ""
  18967. #~ "Al elegir la opción 'Sí mismo', la extensión de limpieza sin cobre\n"
  18968. #~ "se basa en el objeto que es cobre despejado.\n"
  18969. #~ "Al elegir la opción 'Caja', no se borrará el cobre dentro de la caja\n"
  18970. #~ "especificado por otro objeto diferente al que está libre de cobre."
  18971. #~ msgid ""
  18972. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  18973. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  18974. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  18975. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  18976. #~ "external reference object."
  18977. #~ msgstr ""
  18978. #~ "Cómo seleccionar los polígonos para pintar. <BR>Opciones: <BR>-<B> Simple "
  18979. #~ "</B>: haga clic con el botón izquierdo del mouse en el polígono a pintar. "
  18980. #~ "<BR>-<B> Todo </B>: pintar Todos los polígonos."
  18981. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  18982. #~ msgstr "Objeto de geometría a pintar."
  18983. #~ msgid ""
  18984. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  18985. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  18986. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  18987. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  18988. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  18989. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  18990. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  18991. #~ "paths will be created."
  18992. #~ msgstr ""
  18993. #~ "Después de hacer clic aquí, haga clic dentro de <BR>el polígono que desea "
  18994. #~ "pintar si se selecciona <B> Individual </B>. <BR>Si se selecciona <B> "
  18995. #~ "Área </B>, entonces la selección del área a se pintará <BR>se iniciará "
  18996. #~ "con un primer clic y se terminará con el segundo clic del mouse. <BR>Si "
  18997. #~ "se selecciona <B> Todo </B>, la Pintura comenzará después de hacer clic. "
  18998. #~ "<BR>Si <B> Ref </B> está seleccionado, luego Paint comenzará después de "
  18999. #~ "hacer clic, <BR>y el área pintada será descrita por un objeto "
  19000. #~ "seleccionado. <BR>Se creará un nuevo objeto de Geometría con los "
  19001. #~ "recorridos de la herramienta."
  19002. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  19003. #~ msgstr "<b>Aperturas:</b>"
  19004. #~ msgid "Aperture Code:"
  19005. #~ msgstr "Código de Apertura:"
  19006. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  19007. #~ msgstr "<b>Idiomas:</b>"
  19008. #~ msgid "Width (# passes):"
  19009. #~ msgstr "Ancho (# pases):"
  19010. #~ msgid "Clear non-copper"
  19011. #~ msgstr "Claro sin cobre"
  19012. #~ msgid "Rounded corners"
  19013. #~ msgstr "Esquinas redondeadas"
  19014. #~ msgid ""
  19015. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  19016. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  19017. #~ msgstr ""
  19018. #~ "Crea objetos de geometría con polígonos.\n"
  19019. #~ "Cubriendo las áreas libres de cobre de la PCB."
  19020. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  19021. #~ msgstr "<b>Cuadro delimitador:</b>"
  19022. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  19023. #~ msgstr "<b>Unidades</b>:"
  19024. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  19025. #~ msgstr "<b>Ceros</b>:"
  19026. #~ msgid "INCH:"
  19027. #~ msgstr "PULGADA:"
  19028. #~ msgid "Tool change:"
  19029. #~ msgstr "Cambio de herramienta:"
  19030. #~ msgid "Toolchange Z position."
  19031. #~ msgstr "Posición de cambio de herramienta z."
  19032. #~ msgid ""
  19033. #~ "Tool speed while drilling\n"
  19034. #~ "(in units per minute)."
  19035. #~ msgstr ""
  19036. #~ "Velocidad de la herramienta durante la perforación\n"
  19037. #~ "(en unidades por minuto)."
  19038. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  19039. #~ msgstr "<b>Gcode: </b>"
  19040. #~ msgid "Offset Z:"
  19041. #~ msgstr "Compensar Z:"
  19042. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  19043. #~ msgstr "<b>Ranuras:</b>"
  19044. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  19045. #~ msgstr "<b> Crear trabajo CNC: </b>"
  19046. #~ msgid "Multidepth"
  19047. #~ msgstr "Profund. múltiple"
  19048. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  19049. #~ msgstr "Uso de profundidad múltiple: Verdadero o Falso."
  19050. #~ msgid ""
  19051. #~ "The preprocessor file that dictates\n"
  19052. #~ "Machine Code output."
  19053. #~ msgstr ""
  19054. #~ "El archivo de postprocesador que dicta.\n"
  19055. #~ "Salida de código de máquina."
  19056. #~ msgid "Display Annotation:"
  19057. #~ msgstr "Anotación en pantalla:"
  19058. #~ msgid ""
  19059. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  19060. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  19061. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  19062. #~ "or a Toolchange Macro."
  19063. #~ msgstr ""
  19064. #~ "Escribe aquí cualquier comando de G-Code que quieras\n"
  19065. #~ "desea ser ejecutado cuando se encuentra el evento Toolchange.\n"
  19066. #~ "Esto constituirá un GCode de cambio de herramienta personalizado,\n"
  19067. #~ "o una macro de cambio de herramientas."
  19068. #~ msgid ""
  19069. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  19070. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  19071. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  19072. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  19073. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  19074. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  19075. #~ msgstr ""
  19076. #~ "Si está marcado, use 'maquinado de descanso'.\n"
  19077. #~ "Básicamente borrará el cobre fuera de las características de PCB,\n"
  19078. #~ "usando la herramienta más grande y continúa con las siguientes "
  19079. #~ "herramientas,\n"
  19080. #~ "De mayor a menor, para despejar áreas de cobre que\n"
  19081. #~ "No se pudo borrar con la herramienta anterior.\n"
  19082. #~ "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  19083. #~ msgid "Offset:"
  19084. #~ msgstr "Compensar:"
  19085. #~ msgid ""
  19086. #~ "Distance from objects at which\n"
  19087. #~ "to draw the cutout."
  19088. #~ msgstr ""
  19089. #~ "Distancia desde los objetos a los que\n"
  19090. #~ "para dibujar el recorte."
  19091. #~ msgid ""
  19092. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  19093. #~ "that will remain to hold the\n"
  19094. #~ "board in place."
  19095. #~ msgstr ""
  19096. #~ "Tamaño de los huecos en la trayectoria.\n"
  19097. #~ "que permanecerá para sostener el\n"
  19098. #~ "Junta en su lugar."
  19099. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  19100. #~ msgstr "Crea una forma convexa alrededor de todo el PCB."
  19101. #~ msgid ""
  19102. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  19103. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  19104. #~ "the middle."
  19105. #~ msgstr ""
  19106. #~ "El eje debe pasar por un <b> punto </b> o cortar\n"
  19107. #~ "  un <b> cuadro </b> especificado (en un objeto de geometría) en\n"
  19108. #~ "la mitad."
  19109. #~ msgid "Panel Type:"
  19110. #~ msgstr "Tipo de panel:"
  19111. #~ msgid "Tip angle:"
  19112. #~ msgstr "Áng. de la punta:"
  19113. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  19114. #~ msgstr "Ángulo de rotación. En grados."
  19115. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  19116. #~ msgstr "Ángulo para sesgo / cizallamiento en el eje X. En grados."
  19117. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  19118. #~ msgstr "Ángulo para sesgo / cizallamiento en el eje Y. En grados."
  19119. #~ msgid "XY Toolchange:"
  19120. #~ msgstr "Cambio de herra. XY:"
  19121. #~ msgid "PostProcessors:"
  19122. #~ msgstr "Postprocesadores:"
  19123. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  19124. #~ msgstr "<b>Escala:</b>"
  19125. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  19126. #~ msgstr "<b>Offset:</b>"
  19127. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  19128. #~ msgstr "<b>Mesa de herramientas</b>"
  19129. #~ msgid ""
  19130. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  19131. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  19132. #~ msgstr ""
  19133. #~ "Altura de la herramienta justo antes de comenzar el trabajo.\n"
  19134. #~ "Elimine el valor si no necesita esta función."
  19135. #~ msgid ""
  19136. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  19137. #~ "the last move."
  19138. #~ msgstr ""
  19139. #~ "Posición del eje Z (altura) para\n"
  19140. #~ "El último movimiento."
  19141. #~ msgid ""
  19142. #~ "The json file that dictates\n"
  19143. #~ "gcode output."
  19144. #~ msgstr ""
  19145. #~ "El archivo json que dicta\n"
  19146. #~ "Salida de gcode."
  19147. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  19148. #~ msgstr "<b>Tipo: </b>"
  19149. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  19150. #~ msgstr "Herra. Taladros dia:"
  19151. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  19152. #~ msgstr "Diá. de la herra. de muesca:"
  19153. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  19154. #~ msgstr "<b>Herra. Dia:</b>"
  19155. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  19156. #~ msgstr "<b>Datos de herra.</b>"
  19157. #~ msgid ""
  19158. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  19159. #~ "will go as the last move."
  19160. #~ msgstr ""
  19161. #~ "Esta es la altura (Z) a la que el CNC\n"
  19162. #~ "irá como el último movimiento."
  19163. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  19164. #~ msgstr "Avance Z (inmersión):"
  19165. #~ msgid ""
  19166. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  19167. #~ "plane in units per minute"
  19168. #~ msgstr ""
  19169. #~ "Velocidad de corte en la Z\n"
  19170. #~ "avión en unidades por minuto"
  19171. #~ msgid ""
  19172. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  19173. #~ "plane in units per minute\n"
  19174. #~ "(in units per minute).\n"
  19175. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  19176. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  19177. #~ "ignore for any other cases."
  19178. #~ msgstr ""
  19179. #~ "Velocidad de corte en el XY\n"
  19180. #~ "avión en unidades por minuto\n"
  19181. #~ "(en unidades por minuto).\n"
  19182. #~ "Esto es para el movimiento rápido G00.\n"
  19183. #~ "Es útil solo para Marlin,\n"
  19184. #~ "ignorar para cualquier otro caso."
  19185. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  19186. #~ msgstr "Corte sobre el 1 pt"
  19187. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  19188. #~ msgstr "<b>Área de pintura:</b>"
  19189. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  19190. #~ msgstr "<b>Mesa de herra. CNC</b>"
  19191. #~ msgid ""
  19192. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  19193. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  19194. #~ msgstr ""
  19195. #~ "Escriba aquí cualquier comando de código G que desee\n"
  19196. #~ "desea agregar al comienzo del archivo generado."
  19197. #~ msgid ""
  19198. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  19199. #~ "The manufacturer specifies it."
  19200. #~ msgstr ""
  19201. #~ "Este es el diámetro de la punta de la herramienta.\n"
  19202. #~ "El fabricante lo especifica."
  19203. #~ msgid "Object:"
  19204. #~ msgstr "Objeto:"
  19205. #~ msgid "Units:"
  19206. #~ msgstr "Unidades:"
  19207. #~ msgid ""
  19208. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  19209. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  19210. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  19211. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  19212. #~ msgstr ""
  19213. #~ "- 'Sí mismo': la extensión de limpieza sin cobre\n"
  19214. #~ "se basa en el objeto que es cobre despejado.\n"
  19215. #~ "- 'Caja': limpiará sin cobre dentro de la caja\n"
  19216. #~ "especificado por el objeto seleccionado en la Ref. Cuadro combinado de "
  19217. #~ "objetos."
  19218. #~ msgid "Geometry:"
  19219. #~ msgstr "Geometría:"
  19220. #~ msgid ""
  19221. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  19222. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  19223. #~ msgstr ""
  19224. #~ "Escalar los objetos seleccionados\n"
  19225. #~ "usando el Factor de escala X para ambos ejes."
  19226. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  19227. #~ msgstr "<b>Excellon Formato:</b>"
  19228. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  19229. #~ msgstr "<b>Herramientas:</b>"
  19230. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  19231. #~ msgstr "<b> Exportar código G: </b>"
  19232. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  19233. #~ msgstr "Cómo seleccionar los polígonos a pintar."
  19234. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  19235. #~ msgstr "<b> Calc. de herramientas en forma de V: </b>"
  19236. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  19237. #~ msgstr "<b> Calculadora de galvanoplastia: </b>"
  19238. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  19239. #~ msgstr "<b>Nombre:</b>"
  19240. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  19241. #~ msgstr "<b>Tipo de parcela:</b>"
  19242. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  19243. #~ msgstr "<b>Mostrar anotación:</b>"
  19244. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  19245. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  19246. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  19247. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  19248. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  19249. #~ msgstr "<b>GEOMETRÍA</b>:"
  19250. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  19251. #~ msgstr "<b>Tipo de panel:</b>"
  19252. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  19253. #~ msgstr "<b>Excellon Formato:</b>"
  19254. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  19255. #~ msgstr "<b>Objetos Gerber</b>"
  19256. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  19257. #~ msgstr "<b>Objetos de Geometría</b>"
  19258. #~ msgid "Save &Defaults"
  19259. #~ msgstr "Guardar y valores predeterminados"
  19260. #~ msgid ""
  19261. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  19262. #~ "Example:\n"
  19263. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  19264. #~ "\n"
  19265. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  19266. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  19267. #~ "not painted.\n"
  19268. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  19269. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  19270. #~ "due of too many paths."
  19271. #~ msgstr ""
  19272. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  19273. #~ "Example:\n"
  19274. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  19275. #~ "\n"
  19276. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  19277. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  19278. #~ "not painted.\n"
  19279. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  19280. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  19281. #~ "due of too many paths."
  19282. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  19283. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  19284. #~ msgid "%s/Project_%s"
  19285. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  19286. #~ msgid "tool_tab"
  19287. #~ msgstr "tool_tab"