strings.po 864 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456144571445814459144601446114462144631446414465144661446714468144691447014471144721447314474144751447614477144781447914480144811448214483144841448514486144871448814489144901449114492144931449414495144961449714498144991450014501145021450314504145051450614507145081450914510145111451214513145141451514516145171451814519145201452114522145231452414525145261452714528145291453014531145321453314534145351453614537145381453914540145411454214543145441454514546145471454814549145501455114552145531455414555145561455714558145591456014561145621456314564145651456614567145681456914570145711457214573145741457514576145771457814579145801458114582145831458414585145861458714588145891459014591145921459314594145951459614597145981459914600146011460214603146041460514606146071460814609146101461114612146131461414615146161461714618146191462014621146221462314624146251462614627146281462914630146311463214633146341463514636146371463814639146401464114642146431464414645146461464714648146491465014651146521465314654146551465614657146581465914660146611466214663146641466514666146671466814669146701467114672146731467414675146761467714678146791468014681146821468314684146851468614687146881468914690146911469214693146941469514696146971469814699147001470114702147031470414705147061470714708147091471014711147121471314714147151471614717147181471914720147211472214723147241472514726147271472814729147301473114732147331473414735147361473714738147391474014741147421474314744147451474614747147481474914750147511475214753147541475514756147571475814759147601476114762147631476414765147661476714768147691477014771147721477314774147751477614777147781477914780147811478214783147841478514786147871478814789147901479114792147931479414795147961479714798147991480014801148021480314804148051480614807148081480914810148111481214813148141481514816148171481814819148201482114822148231482414825148261482714828148291483014831148321483314834148351483614837148381483914840148411484214843148441484514846148471484814849148501485114852148531485414855148561485714858148591486014861148621486314864148651486614867148681486914870148711487214873148741487514876148771487814879148801488114882148831488414885148861488714888148891489014891148921489314894148951489614897148981489914900149011490214903149041490514906149071490814909149101491114912149131491414915149161491714918149191492014921149221492314924149251492614927149281492914930149311493214933149341493514936149371493814939149401494114942149431494414945149461494714948149491495014951149521495314954149551495614957149581495914960149611496214963149641496514966149671496814969149701497114972149731497414975149761497714978149791498014981149821498314984149851498614987149881498914990149911499214993149941499514996149971499814999150001500115002150031500415005150061500715008150091501015011150121501315014150151501615017150181501915020150211502215023150241502515026150271502815029150301503115032150331503415035150361503715038150391504015041150421504315044150451504615047150481504915050150511505215053150541505515056150571505815059150601506115062150631506415065150661506715068150691507015071150721507315074150751507615077150781507915080150811508215083150841508515086150871508815089150901509115092150931509415095150961509715098150991510015101151021510315104151051510615107151081510915110151111511215113151141511515116151171511815119151201512115122151231512415125151261512715128151291513015131151321513315134151351513615137151381513915140151411514215143151441514515146151471514815149151501515115152151531515415155151561515715158151591516015161151621516315164151651516615167151681516915170151711517215173151741517515176151771517815179151801518115182151831518415185151861518715188151891519015191151921519315194151951519615197151981519915200152011520215203152041520515206152071520815209152101521115212152131521415215152161521715218152191522015221152221522315224152251522615227152281522915230152311523215233152341523515236152371523815239152401524115242152431524415245152461524715248152491525015251152521525315254152551525615257152581525915260152611526215263152641526515266152671526815269152701527115272152731527415275152761527715278152791528015281152821528315284152851528615287152881528915290152911529215293152941529515296152971529815299153001530115302153031530415305153061530715308153091531015311153121531315314153151531615317153181531915320153211532215323153241532515326153271532815329153301533115332153331533415335153361533715338153391534015341153421534315344153451534615347153481534915350153511535215353153541535515356153571535815359153601536115362153631536415365153661536715368153691537015371153721537315374153751537615377153781537915380153811538215383153841538515386153871538815389153901539115392153931539415395153961539715398153991540015401154021540315404154051540615407154081540915410154111541215413154141541515416154171541815419154201542115422154231542415425154261542715428154291543015431154321543315434154351543615437154381543915440154411544215443154441544515446154471544815449154501545115452154531545415455154561545715458154591546015461154621546315464154651546615467154681546915470154711547215473154741547515476154771547815479154801548115482154831548415485154861548715488154891549015491154921549315494154951549615497154981549915500155011550215503155041550515506155071550815509155101551115512155131551415515155161551715518155191552015521155221552315524155251552615527155281552915530155311553215533155341553515536155371553815539155401554115542155431554415545155461554715548155491555015551155521555315554155551555615557155581555915560155611556215563155641556515566155671556815569155701557115572155731557415575155761557715578155791558015581155821558315584155851558615587155881558915590155911559215593155941559515596155971559815599156001560115602156031560415605156061560715608156091561015611156121561315614156151561615617156181561915620156211562215623156241562515626156271562815629156301563115632156331563415635156361563715638156391564015641156421564315644156451564615647156481564915650156511565215653156541565515656156571565815659156601566115662156631566415665156661566715668156691567015671156721567315674156751567615677156781567915680156811568215683156841568515686156871568815689156901569115692156931569415695156961569715698156991570015701157021570315704157051570615707157081570915710157111571215713157141571515716157171571815719157201572115722157231572415725157261572715728157291573015731157321573315734157351573615737157381573915740157411574215743157441574515746157471574815749157501575115752157531575415755157561575715758157591576015761157621576315764157651576615767157681576915770157711577215773157741577515776157771577815779157801578115782157831578415785157861578715788157891579015791157921579315794157951579615797157981579915800158011580215803158041580515806158071580815809158101581115812158131581415815158161581715818158191582015821158221582315824158251582615827158281582915830158311583215833158341583515836158371583815839158401584115842158431584415845158461584715848158491585015851158521585315854158551585615857158581585915860158611586215863158641586515866158671586815869158701587115872158731587415875158761587715878158791588015881158821588315884158851588615887158881588915890158911589215893158941589515896158971589815899159001590115902159031590415905159061590715908159091591015911159121591315914159151591615917159181591915920159211592215923159241592515926159271592815929159301593115932159331593415935159361593715938159391594015941159421594315944159451594615947159481594915950159511595215953159541595515956159571595815959159601596115962159631596415965159661596715968159691597015971159721597315974159751597615977159781597915980159811598215983159841598515986159871598815989159901599115992159931599415995159961599715998159991600016001160021600316004160051600616007160081600916010160111601216013160141601516016160171601816019160201602116022160231602416025160261602716028160291603016031160321603316034160351603616037160381603916040160411604216043160441604516046160471604816049160501605116052160531605416055160561605716058160591606016061160621606316064160651606616067160681606916070160711607216073160741607516076160771607816079160801608116082160831608416085160861608716088160891609016091160921609316094160951609616097160981609916100161011610216103161041610516106161071610816109161101611116112161131611416115161161611716118161191612016121161221612316124161251612616127161281612916130161311613216133161341613516136161371613816139161401614116142161431614416145161461614716148161491615016151161521615316154161551615616157161581615916160161611616216163161641616516166161671616816169161701617116172161731617416175161761617716178161791618016181161821618316184161851618616187161881618916190161911619216193161941619516196161971619816199162001620116202162031620416205162061620716208162091621016211162121621316214162151621616217162181621916220162211622216223162241622516226162271622816229162301623116232162331623416235162361623716238162391624016241162421624316244162451624616247162481624916250162511625216253162541625516256162571625816259162601626116262162631626416265162661626716268162691627016271162721627316274162751627616277162781627916280162811628216283162841628516286162871628816289162901629116292162931629416295162961629716298162991630016301163021630316304163051630616307163081630916310163111631216313163141631516316163171631816319163201632116322163231632416325163261632716328163291633016331163321633316334163351633616337163381633916340163411634216343163441634516346163471634816349163501635116352163531635416355163561635716358163591636016361163621636316364163651636616367163681636916370163711637216373163741637516376163771637816379163801638116382163831638416385163861638716388163891639016391163921639316394163951639616397163981639916400164011640216403164041640516406164071640816409164101641116412164131641416415164161641716418164191642016421164221642316424164251642616427164281642916430164311643216433164341643516436164371643816439164401644116442164431644416445164461644716448164491645016451164521645316454164551645616457164581645916460164611646216463164641646516466164671646816469164701647116472164731647416475164761647716478164791648016481164821648316484164851648616487164881648916490164911649216493164941649516496164971649816499165001650116502165031650416505165061650716508165091651016511165121651316514165151651616517165181651916520165211652216523165241652516526165271652816529165301653116532165331653416535165361653716538165391654016541165421654316544165451654616547165481654916550165511655216553165541655516556165571655816559165601656116562165631656416565165661656716568165691657016571165721657316574165751657616577165781657916580165811658216583165841658516586165871658816589165901659116592165931659416595165961659716598165991660016601166021660316604166051660616607166081660916610166111661216613166141661516616166171661816619166201662116622166231662416625166261662716628166291663016631166321663316634166351663616637166381663916640166411664216643166441664516646166471664816649166501665116652166531665416655166561665716658166591666016661166621666316664166651666616667166681666916670166711667216673166741667516676166771667816679166801668116682166831668416685166861668716688166891669016691166921669316694166951669616697166981669916700167011670216703167041670516706167071670816709167101671116712167131671416715167161671716718167191672016721167221672316724167251672616727167281672916730167311673216733167341673516736167371673816739167401674116742167431674416745167461674716748167491675016751167521675316754167551675616757167581675916760167611676216763167641676516766167671676816769167701677116772167731677416775167761677716778167791678016781167821678316784167851678616787167881678916790167911679216793167941679516796167971679816799168001680116802168031680416805168061680716808168091681016811168121681316814168151681616817168181681916820168211682216823168241682516826168271682816829168301683116832168331683416835168361683716838168391684016841168421684316844168451684616847168481684916850168511685216853168541685516856168571685816859168601686116862168631686416865168661686716868168691687016871168721687316874168751687616877168781687916880168811688216883168841688516886168871688816889168901689116892168931689416895168961689716898168991690016901169021690316904169051690616907169081690916910169111691216913169141691516916169171691816919169201692116922169231692416925169261692716928169291693016931169321693316934169351693616937169381693916940169411694216943169441694516946169471694816949169501695116952169531695416955169561695716958169591696016961169621696316964169651696616967169681696916970169711697216973169741697516976169771697816979169801698116982169831698416985169861698716988169891699016991169921699316994169951699616997169981699917000170011700217003170041700517006170071700817009170101701117012170131701417015170161701717018170191702017021170221702317024170251702617027170281702917030170311703217033170341703517036170371703817039170401704117042170431704417045170461704717048170491705017051170521705317054170551705617057170581705917060170611706217063170641706517066170671706817069170701707117072170731707417075170761707717078170791708017081170821708317084170851708617087170881708917090170911709217093170941709517096170971709817099171001710117102171031710417105171061710717108171091711017111171121711317114171151711617117171181711917120171211712217123171241712517126171271712817129171301713117132171331713417135171361713717138171391714017141171421714317144171451714617147171481714917150171511715217153171541715517156171571715817159171601716117162171631716417165171661716717168171691717017171171721717317174171751717617177171781717917180171811718217183171841718517186171871718817189171901719117192171931719417195171961719717198171991720017201172021720317204172051720617207172081720917210172111721217213172141721517216172171721817219172201722117222172231722417225172261722717228172291723017231172321723317234172351723617237172381723917240172411724217243172441724517246172471724817249172501725117252172531725417255172561725717258172591726017261172621726317264172651726617267172681726917270172711727217273172741727517276172771727817279172801728117282172831728417285172861728717288172891729017291172921729317294172951729617297172981729917300173011730217303173041730517306173071730817309173101731117312173131731417315173161731717318173191732017321173221732317324173251732617327173281732917330173311733217333173341733517336173371733817339173401734117342173431734417345173461734717348173491735017351173521735317354173551735617357173581735917360173611736217363173641736517366173671736817369173701737117372173731737417375173761737717378173791738017381173821738317384173851738617387173881738917390173911739217393173941739517396173971739817399174001740117402174031740417405174061740717408174091741017411174121741317414174151741617417174181741917420174211742217423174241742517426174271742817429174301743117432174331743417435174361743717438174391744017441174421744317444174451744617447174481744917450174511745217453174541745517456174571745817459174601746117462174631746417465174661746717468174691747017471174721747317474174751747617477174781747917480174811748217483174841748517486174871748817489174901749117492174931749417495174961749717498174991750017501175021750317504175051750617507175081750917510175111751217513175141751517516175171751817519175201752117522175231752417525175261752717528175291753017531175321753317534175351753617537175381753917540175411754217543175441754517546175471754817549175501755117552175531755417555175561755717558175591756017561175621756317564175651756617567175681756917570175711757217573175741757517576175771757817579175801758117582175831758417585175861758717588175891759017591175921759317594175951759617597175981759917600176011760217603176041760517606176071760817609176101761117612176131761417615176161761717618176191762017621176221762317624176251762617627176281762917630176311763217633176341763517636176371763817639176401764117642176431764417645176461764717648176491765017651176521765317654176551765617657176581765917660176611766217663176641766517666176671766817669176701767117672176731767417675176761767717678176791768017681176821768317684176851768617687176881768917690176911769217693176941769517696176971769817699177001770117702177031770417705177061770717708177091771017711177121771317714177151771617717177181771917720177211772217723177241772517726177271772817729177301773117732177331773417735177361773717738177391774017741177421774317744177451774617747177481774917750177511775217753177541775517756177571775817759177601776117762177631776417765177661776717768177691777017771177721777317774177751777617777177781777917780177811778217783177841778517786177871778817789177901779117792177931779417795177961779717798177991780017801178021780317804178051780617807178081780917810178111781217813178141781517816178171781817819178201782117822178231782417825178261782717828178291783017831178321783317834178351783617837178381783917840178411784217843178441784517846178471784817849178501785117852178531785417855178561785717858178591786017861178621786317864178651786617867178681786917870178711787217873178741787517876178771787817879178801788117882178831788417885178861788717888178891789017891178921789317894178951789617897178981789917900179011790217903179041790517906179071790817909179101791117912179131791417915179161791717918179191792017921179221792317924179251792617927179281792917930179311793217933179341793517936179371793817939179401794117942179431794417945179461794717948179491795017951179521795317954179551795617957179581795917960179611796217963179641796517966179671796817969179701797117972179731797417975179761797717978179791798017981179821798317984179851798617987179881798917990179911799217993179941799517996179971799817999180001800118002180031800418005180061800718008180091801018011180121801318014180151801618017180181801918020180211802218023180241802518026180271802818029180301803118032180331803418035180361803718038180391804018041180421804318044180451804618047180481804918050180511805218053180541805518056180571805818059180601806118062180631806418065180661806718068180691807018071180721807318074180751807618077180781807918080180811808218083180841808518086180871808818089180901809118092180931809418095180961809718098180991810018101181021810318104181051810618107181081810918110181111811218113181141811518116181171811818119181201812118122181231812418125181261812718128181291813018131181321813318134181351813618137181381813918140181411814218143181441814518146181471814818149181501815118152181531815418155181561815718158181591816018161181621816318164181651816618167181681816918170181711817218173181741817518176181771817818179181801818118182181831818418185181861818718188181891819018191181921819318194181951819618197181981819918200182011820218203182041820518206182071820818209182101821118212182131821418215182161821718218182191822018221182221822318224182251822618227182281822918230182311823218233182341823518236182371823818239182401824118242182431824418245182461824718248182491825018251182521825318254182551825618257182581825918260182611826218263182641826518266182671826818269182701827118272182731827418275182761827718278182791828018281182821828318284182851828618287182881828918290182911829218293182941829518296182971829818299183001830118302183031830418305183061830718308183091831018311183121831318314183151831618317183181831918320183211832218323183241832518326183271832818329183301833118332183331833418335183361833718338183391834018341183421834318344183451834618347183481834918350183511835218353183541835518356183571835818359183601836118362183631836418365183661836718368183691837018371183721837318374183751837618377183781837918380183811838218383183841838518386183871838818389183901839118392183931839418395183961839718398183991840018401184021840318404184051840618407184081840918410184111841218413184141841518416184171841818419184201842118422184231842418425184261842718428184291843018431184321843318434184351843618437184381843918440184411844218443184441844518446184471844818449184501845118452184531845418455184561845718458184591846018461184621846318464184651846618467184681846918470184711847218473184741847518476184771847818479184801848118482184831848418485184861848718488184891849018491184921849318494184951849618497184981849918500185011850218503185041850518506185071850818509185101851118512185131851418515185161851718518185191852018521185221852318524185251852618527185281852918530185311853218533185341853518536185371853818539185401854118542185431854418545185461854718548185491855018551185521855318554185551855618557185581855918560185611856218563185641856518566185671856818569185701857118572185731857418575185761857718578185791858018581185821858318584185851858618587185881858918590185911859218593185941859518596185971859818599186001860118602186031860418605186061860718608186091861018611186121861318614186151861618617186181861918620186211862218623186241862518626186271862818629186301863118632186331863418635186361863718638186391864018641186421864318644186451864618647186481864918650186511865218653186541865518656186571865818659186601866118662186631866418665186661866718668186691867018671186721867318674186751867618677186781867918680186811868218683186841868518686186871868818689186901869118692186931869418695186961869718698186991870018701187021870318704187051870618707187081870918710187111871218713187141871518716187171871818719187201872118722187231872418725187261872718728187291873018731187321873318734187351873618737187381873918740187411874218743187441874518746187471874818749187501875118752187531875418755187561875718758187591876018761187621876318764187651876618767187681876918770187711877218773187741877518776187771877818779187801878118782187831878418785187861878718788187891879018791187921879318794187951879618797187981879918800188011880218803188041880518806188071880818809188101881118812188131881418815188161881718818188191882018821188221882318824188251882618827188281882918830188311883218833188341883518836188371883818839188401884118842188431884418845188461884718848188491885018851188521885318854188551885618857188581885918860188611886218863188641886518866188671886818869188701887118872188731887418875188761887718878188791888018881188821888318884188851888618887188881888918890188911889218893188941889518896188971889818899189001890118902189031890418905189061890718908189091891018911189121891318914189151891618917189181891918920189211892218923189241892518926189271892818929189301893118932189331893418935189361893718938189391894018941189421894318944189451894618947189481894918950189511895218953189541895518956189571895818959189601896118962189631896418965189661896718968189691897018971189721897318974189751897618977189781897918980189811898218983189841898518986189871898818989189901899118992189931899418995189961899718998189991900019001190021900319004190051900619007190081900919010190111901219013190141901519016190171901819019190201902119022190231902419025190261902719028190291903019031190321903319034190351903619037190381903919040190411904219043190441904519046190471904819049190501905119052190531905419055190561905719058190591906019061190621906319064190651906619067190681906919070190711907219073190741907519076190771907819079190801908119082190831908419085190861908719088190891909019091190921909319094190951909619097190981909919100191011910219103191041910519106191071910819109191101911119112191131911419115191161911719118191191912019121191221912319124191251912619127191281912919130191311913219133191341913519136191371913819139191401914119142191431914419145191461914719148191491915019151191521915319154191551915619157191581915919160191611916219163191641916519166191671916819169191701917119172191731917419175191761917719178191791918019181191821918319184191851918619187191881918919190191911919219193191941919519196191971919819199192001920119202192031920419205192061920719208192091921019211192121921319214192151921619217192181921919220192211922219223192241922519226192271922819229192301923119232192331923419235192361923719238192391924019241192421924319244192451924619247192481924919250192511925219253192541925519256192571925819259192601926119262192631926419265192661926719268192691927019271192721927319274192751927619277192781927919280192811928219283192841928519286192871928819289192901929119292192931929419295192961929719298192991930019301193021930319304193051930619307193081930919310193111931219313193141931519316193171931819319193201932119322193231932419325193261932719328193291933019331193321933319334193351933619337193381933919340193411934219343193441934519346193471934819349193501935119352193531935419355193561935719358193591936019361193621936319364193651936619367193681936919370193711937219373193741937519376193771937819379193801938119382193831938419385193861938719388193891939019391193921939319394193951939619397193981939919400194011940219403194041940519406194071940819409194101941119412194131941419415194161941719418194191942019421194221942319424194251942619427194281942919430194311943219433194341943519436194371943819439194401944119442194431944419445194461944719448194491945019451194521945319454194551945619457194581945919460194611946219463194641946519466194671946819469194701947119472194731947419475194761947719478194791948019481194821948319484194851948619487194881948919490194911949219493194941949519496194971949819499195001950119502195031950419505195061950719508195091951019511195121951319514195151951619517195181951919520195211952219523195241952519526195271952819529195301953119532195331953419535195361953719538195391954019541195421954319544195451954619547195481954919550195511955219553195541955519556195571955819559195601956119562195631956419565195661956719568195691957019571195721957319574195751957619577195781957919580195811958219583195841958519586195871958819589195901959119592195931959419595195961959719598195991960019601196021960319604196051960619607196081960919610196111961219613196141961519616196171961819619196201962119622196231962419625196261962719628196291963019631196321963319634196351963619637196381963919640196411964219643196441964519646196471964819649196501965119652196531965419655196561965719658196591966019661196621966319664196651966619667196681966919670196711967219673196741967519676196771967819679196801968119682196831968419685196861968719688196891969019691196921969319694196951969619697196981969919700197011970219703197041970519706197071970819709197101971119712197131971419715197161971719718197191972019721197221972319724197251972619727197281972919730197311973219733197341973519736197371973819739197401974119742197431974419745197461974719748197491975019751197521975319754197551975619757197581975919760197611976219763197641976519766197671976819769197701977119772197731977419775197761977719778197791978019781197821978319784197851978619787197881978919790197911979219793197941979519796197971979819799198001980119802198031980419805198061980719808198091981019811198121981319814198151981619817198181981919820198211982219823198241982519826198271982819829198301983119832198331983419835198361983719838198391984019841198421984319844198451984619847198481984919850198511985219853198541985519856198571985819859198601986119862198631986419865198661986719868198691987019871198721987319874198751987619877198781987919880198811988219883198841988519886198871988819889198901989119892198931989419895198961989719898198991990019901199021990319904199051990619907199081990919910199111991219913199141991519916199171991819919199201992119922199231992419925199261992719928199291993019931199321993319934199351993619937199381993919940199411994219943199441994519946199471994819949199501995119952199531995419955199561995719958199591996019961199621996319964199651996619967199681996919970199711997219973199741997519976199771997819979199801998119982199831998419985199861998719988199891999019991199921999319994199951999619997199981999920000200012000220003200042000520006200072000820009200102001120012200132001420015200162001720018200192002020021200222002320024200252002620027200282002920030200312003220033200342003520036200372003820039200402004120042200432004420045200462004720048200492005020051200522005320054200552005620057200582005920060200612006220063200642006520066200672006820069200702007120072200732007420075200762007720078200792008020081200822008320084200852008620087200882008920090200912009220093200942009520096200972009820099201002010120102201032010420105201062010720108201092011020111201122011320114201152011620117201182011920120201212012220123201242012520126201272012820129201302013120132201332013420135201362013720138201392014020141201422014320144201452014620147201482014920150201512015220153201542015520156201572015820159201602016120162201632016420165201662016720168201692017020171201722017320174201752017620177201782017920180201812018220183201842018520186201872018820189201902019120192201932019420195201962019720198201992020020201202022020320204202052020620207202082020920210202112021220213202142021520216202172021820219202202022120222202232022420225202262022720228202292023020231202322023320234202352023620237202382023920240202412024220243202442024520246202472024820249202502025120252202532025420255202562025720258202592026020261202622026320264202652026620267202682026920270202712027220273202742027520276202772027820279202802028120282202832028420285202862028720288202892029020291202922029320294202952029620297202982029920300203012030220303203042030520306203072030820309203102031120312203132031420315203162031720318203192032020321203222032320324203252032620327203282032920330203312033220333203342033520336203372033820339203402034120342203432034420345203462034720348203492035020351203522035320354203552035620357203582035920360203612036220363203642036520366203672036820369203702037120372203732037420375203762037720378203792038020381203822038320384203852038620387203882038920390203912039220393203942039520396203972039820399204002040120402204032040420405204062040720408204092041020411204122041320414204152041620417204182041920420204212042220423204242042520426204272042820429204302043120432204332043420435204362043720438204392044020441204422044320444204452044620447204482044920450204512045220453204542045520456204572045820459204602046120462204632046420465204662046720468204692047020471204722047320474204752047620477204782047920480204812048220483204842048520486204872048820489204902049120492204932049420495204962049720498204992050020501205022050320504205052050620507205082050920510205112051220513205142051520516205172051820519205202052120522205232052420525205262052720528205292053020531205322053320534205352053620537205382053920540205412054220543205442054520546205472054820549205502055120552205532055420555205562055720558205592056020561205622056320564205652056620567205682056920570205712057220573205742057520576205772057820579205802058120582205832058420585205862058720588205892059020591205922059320594205952059620597205982059920600206012060220603206042060520606206072060820609206102061120612206132061420615206162061720618206192062020621206222062320624206252062620627206282062920630206312063220633206342063520636206372063820639206402064120642206432064420645206462064720648206492065020651206522065320654206552065620657206582065920660206612066220663206642066520666206672066820669206702067120672206732067420675206762067720678206792068020681206822068320684206852068620687206882068920690206912069220693206942069520696206972069820699207002070120702207032070420705207062070720708207092071020711207122071320714207152071620717207182071920720207212072220723207242072520726207272072820729207302073120732207332073420735207362073720738207392074020741207422074320744207452074620747207482074920750207512075220753207542075520756207572075820759207602076120762207632076420765207662076720768207692077020771207722077320774207752077620777207782077920780207812078220783207842078520786207872078820789207902079120792207932079420795207962079720798207992080020801208022080320804208052080620807208082080920810208112081220813208142081520816208172081820819208202082120822208232082420825208262082720828208292083020831208322083320834208352083620837208382083920840208412084220843208442084520846208472084820849208502085120852208532085420855208562085720858208592086020861208622086320864208652086620867208682086920870208712087220873208742087520876208772087820879208802088120882208832088420885208862088720888208892089020891208922089320894208952089620897208982089920900209012090220903209042090520906209072090820909209102091120912209132091420915209162091720918209192092020921209222092320924209252092620927209282092920930209312093220933209342093520936209372093820939209402094120942209432094420945209462094720948209492095020951209522095320954209552095620957209582095920960209612096220963209642096520966209672096820969209702097120972209732097420975209762097720978209792098020981209822098320984209852098620987209882098920990209912099220993209942099520996209972099820999210002100121002210032100421005210062100721008210092101021011210122101321014210152101621017210182101921020210212102221023210242102521026210272102821029210302103121032210332103421035210362103721038210392104021041210422104321044210452104621047210482104921050210512105221053210542105521056210572105821059210602106121062210632106421065210662106721068210692107021071210722107321074210752107621077210782107921080210812108221083210842108521086210872108821089210902109121092210932109421095210962109721098210992110021101211022110321104211052110621107211082110921110211112111221113211142111521116211172111821119211202112121122211232112421125211262112721128211292113021131211322113321134211352113621137211382113921140211412114221143211442114521146211472114821149211502115121152211532115421155211562115721158211592116021161211622116321164211652116621167211682116921170211712117221173211742117521176211772117821179211802118121182211832118421185211862118721188211892119021191211922119321194211952119621197211982119921200212012120221203212042120521206212072120821209212102121121212212132121421215212162121721218212192122021221212222122321224212252122621227212282122921230212312123221233212342123521236212372123821239212402124121242212432124421245212462124721248212492125021251212522125321254212552125621257212582125921260212612126221263212642126521266212672126821269212702127121272212732127421275212762127721278212792128021281212822128321284212852128621287212882128921290212912129221293212942129521296212972129821299213002130121302213032130421305213062130721308213092131021311213122131321314213152131621317213182131921320213212132221323213242132521326213272132821329213302133121332213332133421335213362133721338213392134021341213422134321344213452134621347213482134921350213512135221353213542135521356213572135821359213602136121362213632136421365213662136721368213692137021371213722137321374213752137621377213782137921380213812138221383213842138521386213872138821389213902139121392213932139421395213962139721398213992140021401214022140321404214052140621407214082140921410214112141221413214142141521416214172141821419214202142121422214232142421425214262142721428214292143021431214322143321434214352143621437214382143921440214412144221443214442144521446214472144821449214502145121452214532145421455214562145721458214592146021461214622146321464214652146621467214682146921470214712147221473214742147521476214772147821479214802148121482214832148421485214862148721488214892149021491214922149321494214952149621497214982149921500215012150221503215042150521506215072150821509215102151121512215132151421515215162151721518215192152021521215222152321524215252152621527215282152921530215312153221533215342153521536215372153821539215402154121542215432154421545215462154721548215492155021551215522155321554215552155621557215582155921560215612156221563215642156521566215672156821569215702157121572215732157421575215762157721578215792158021581215822158321584215852158621587215882158921590215912159221593215942159521596215972159821599216002160121602216032160421605216062160721608216092161021611216122161321614216152161621617216182161921620216212162221623216242162521626216272162821629216302163121632216332163421635216362163721638216392164021641216422164321644216452164621647216482164921650216512165221653216542165521656216572165821659216602166121662216632166421665216662166721668216692167021671216722167321674216752167621677216782167921680216812168221683216842168521686216872168821689216902169121692216932169421695216962169721698216992170021701217022170321704217052170621707217082170921710217112171221713217142171521716217172171821719217202172121722217232172421725217262172721728217292173021731217322173321734217352173621737217382173921740217412174221743217442174521746217472174821749217502175121752217532175421755217562175721758217592176021761217622176321764217652176621767217682176921770217712177221773217742177521776217772177821779217802178121782217832178421785217862178721788217892179021791217922179321794217952179621797217982179921800218012180221803218042180521806218072180821809218102181121812218132181421815218162181721818218192182021821218222182321824218252182621827218282182921830218312183221833218342183521836218372183821839218402184121842218432184421845218462184721848218492185021851218522185321854218552185621857218582185921860218612186221863218642186521866218672186821869218702187121872218732187421875218762187721878218792188021881218822188321884218852188621887218882188921890218912189221893218942189521896218972189821899219002190121902219032190421905219062190721908219092191021911219122191321914219152191621917219182191921920219212192221923219242192521926219272192821929219302193121932219332193421935219362193721938219392194021941219422194321944219452194621947219482194921950219512195221953219542195521956219572195821959219602196121962219632196421965219662196721968219692197021971219722197321974219752197621977219782197921980219812198221983219842198521986219872198821989219902199121992219932199421995219962199721998219992200022001220022200322004220052200622007220082200922010220112201222013220142201522016220172201822019220202202122022220232202422025220262202722028220292203022031220322203322034220352203622037220382203922040220412204222043220442204522046220472204822049220502205122052220532205422055220562205722058220592206022061220622206322064220652206622067220682206922070220712207222073220742207522076220772207822079220802208122082220832208422085220862208722088220892209022091220922209322094220952209622097220982209922100221012210222103221042210522106221072210822109221102211122112221132211422115221162211722118221192212022121221222212322124221252212622127221282212922130221312213222133221342213522136221372213822139221402214122142221432214422145221462214722148221492215022151221522215322154221552215622157221582215922160221612216222163221642216522166221672216822169221702217122172221732217422175221762217722178221792218022181221822218322184221852218622187221882218922190221912219222193221942219522196221972219822199222002220122202222032220422205222062220722208222092221022211222122221322214222152221622217222182221922220222212222222223222242222522226222272222822229222302223122232222332223422235222362223722238222392224022241222422224322244222452224622247222482224922250222512225222253222542225522256222572225822259222602226122262222632226422265222662226722268222692227022271222722227322274222752227622277222782227922280222812228222283222842228522286222872228822289222902229122292222932229422295222962229722298222992230022301223022230322304223052230622307223082230922310223112231222313223142231522316223172231822319223202232122322223232232422325223262232722328223292233022331223322233322334223352233622337223382233922340223412234222343223442234522346223472234822349223502235122352223532235422355223562235722358223592236022361223622236322364223652236622367223682236922370223712237222373223742237522376223772237822379223802238122382223832238422385223862238722388223892239022391223922239322394223952239622397223982239922400224012240222403224042240522406224072240822409224102241122412224132241422415224162241722418224192242022421224222242322424224252242622427224282242922430224312243222433224342243522436224372243822439224402244122442224432244422445224462244722448224492245022451224522245322454224552245622457224582245922460224612246222463224642246522466224672246822469224702247122472224732247422475224762247722478224792248022481224822248322484224852248622487224882248922490224912249222493224942249522496224972249822499225002250122502225032250422505225062250722508225092251022511225122251322514225152251622517225182251922520225212252222523225242252522526225272252822529225302253122532225332253422535225362253722538225392254022541225422254322544225452254622547225482254922550225512255222553225542255522556225572255822559225602256122562225632256422565225662256722568225692257022571225722257322574225752257622577225782257922580225812258222583225842258522586225872258822589225902259122592225932259422595225962259722598225992260022601226022260322604226052260622607226082260922610226112261222613226142261522616226172261822619226202262122622226232262422625226262262722628226292263022631226322263322634226352263622637226382263922640226412264222643226442264522646226472264822649226502265122652226532265422655226562265722658226592266022661226622266322664226652266622667226682266922670226712267222673226742267522676226772267822679226802268122682226832268422685226862268722688226892269022691226922269322694226952269622697226982269922700227012270222703227042270522706227072270822709227102271122712227132271422715227162271722718227192272022721227222272322724227252272622727227282272922730227312273222733227342273522736227372273822739227402274122742227432274422745227462274722748227492275022751227522275322754227552275622757227582275922760227612276222763227642276522766227672276822769227702277122772227732277422775227762277722778227792278022781227822278322784227852278622787227882278922790227912279222793227942279522796227972279822799228002280122802228032280422805228062280722808228092281022811228122281322814228152281622817228182281922820228212282222823228242282522826228272282822829228302283122832228332283422835228362283722838228392284022841228422284322844228452284622847228482284922850228512285222853228542285522856228572285822859228602286122862228632286422865228662286722868228692287022871228722287322874228752287622877228782287922880228812288222883228842288522886228872288822889228902289122892228932289422895228962289722898228992290022901229022290322904229052290622907229082290922910229112291222913229142291522916229172291822919229202292122922229232292422925229262292722928229292293022931229322293322934229352293622937229382293922940229412294222943229442294522946229472294822949229502295122952229532295422955229562295722958229592296022961229622296322964229652296622967229682296922970229712297222973229742297522976229772297822979229802298122982229832298422985229862298722988229892299022991229922299322994229952299622997229982299923000230012300223003230042300523006230072300823009230102301123012230132301423015230162301723018230192302023021230222302323024230252302623027230282302923030230312303223033230342303523036230372303823039230402304123042230432304423045230462304723048230492305023051230522305323054230552305623057230582305923060230612306223063230642306523066230672306823069230702307123072230732307423075230762307723078230792308023081230822308323084230852308623087230882308923090230912309223093230942309523096230972309823099231002310123102231032310423105231062310723108231092311023111231122311323114231152311623117231182311923120231212312223123231242312523126231272312823129231302313123132231332313423135231362313723138231392314023141231422314323144231452314623147231482314923150231512315223153231542315523156231572315823159231602316123162231632316423165231662316723168231692317023171231722317323174231752317623177231782317923180231812318223183231842318523186231872318823189231902319123192231932319423195231962319723198231992320023201232022320323204232052320623207232082320923210232112321223213232142321523216232172321823219232202322123222232232322423225232262322723228232292323023231232322323323234232352323623237232382323923240232412324223243232442324523246232472324823249232502325123252232532325423255232562325723258232592326023261232622326323264232652326623267232682326923270232712327223273232742327523276232772327823279232802328123282232832328423285232862328723288232892329023291232922329323294232952329623297232982329923300233012330223303233042330523306233072330823309233102331123312233132331423315233162331723318233192332023321233222332323324233252332623327233282332923330233312333223333233342333523336233372333823339233402334123342233432334423345233462334723348233492335023351233522335323354233552335623357233582335923360233612336223363233642336523366233672336823369233702337123372233732337423375233762337723378233792338023381233822338323384233852338623387233882338923390233912339223393233942339523396233972339823399234002340123402234032340423405234062340723408234092341023411234122341323414234152341623417234182341923420234212342223423234242342523426234272342823429234302343123432234332343423435234362343723438234392344023441234422344323444234452344623447234482344923450234512345223453234542345523456234572345823459234602346123462234632346423465234662346723468234692347023471234722347323474234752347623477234782347923480234812348223483234842348523486234872348823489234902349123492234932349423495234962349723498234992350023501235022350323504235052350623507235082350923510235112351223513235142351523516235172351823519235202352123522235232352423525235262352723528235292353023531235322353323534235352353623537235382353923540235412354223543235442354523546235472354823549235502355123552235532355423555235562355723558235592356023561235622356323564235652356623567235682356923570235712357223573235742357523576235772357823579235802358123582235832358423585235862358723588235892359023591235922359323594235952359623597235982359923600236012360223603236042360523606236072360823609236102361123612236132361423615236162361723618236192362023621236222362323624236252362623627236282362923630236312363223633236342363523636236372363823639236402364123642236432364423645236462364723648236492365023651236522365323654236552365623657236582365923660236612366223663236642366523666236672366823669236702367123672236732367423675236762367723678236792368023681236822368323684236852368623687236882368923690236912369223693236942369523696236972369823699237002370123702237032370423705237062370723708237092371023711237122371323714237152371623717237182371923720237212372223723237242372523726237272372823729237302373123732237332373423735237362373723738237392374023741237422374323744237452374623747237482374923750237512375223753237542375523756237572375823759237602376123762237632376423765237662376723768237692377023771237722377323774237752377623777237782377923780237812378223783237842378523786237872378823789237902379123792237932379423795237962379723798237992380023801238022380323804238052380623807238082380923810238112381223813238142381523816238172381823819238202382123822238232382423825238262382723828238292383023831238322383323834238352383623837238382383923840238412384223843238442384523846238472384823849238502385123852238532385423855238562385723858238592386023861238622386323864238652386623867238682386923870238712387223873238742387523876238772387823879238802388123882238832388423885238862388723888238892389023891238922389323894238952389623897238982389923900239012390223903239042390523906239072390823909239102391123912239132391423915239162391723918239192392023921239222392323924239252392623927239282392923930239312393223933239342393523936239372393823939239402394123942239432394423945239462394723948239492395023951239522395323954239552395623957239582395923960239612396223963239642396523966239672396823969239702397123972239732397423975239762397723978239792398023981239822398323984239852398623987239882398923990239912399223993239942399523996239972399823999240002400124002240032400424005240062400724008240092401024011240122401324014240152401624017240182401924020240212402224023240242402524026240272402824029240302403124032240332403424035240362403724038240392404024041240422404324044240452404624047240482404924050240512405224053240542405524056240572405824059240602406124062240632406424065240662406724068240692407024071240722407324074240752407624077240782407924080240812408224083240842408524086240872408824089240902409124092240932409424095240962409724098240992410024101241022410324104241052410624107241082410924110241112411224113241142411524116241172411824119241202412124122241232412424125241262412724128241292413024131241322413324134241352413624137241382413924140241412414224143241442414524146241472414824149241502415124152241532415424155241562415724158241592416024161241622416324164241652416624167241682416924170241712417224173241742417524176241772417824179241802418124182241832418424185241862418724188241892419024191241922419324194241952419624197241982419924200242012420224203242042420524206242072420824209242102421124212242132421424215242162421724218242192422024221242222422324224242252422624227242282422924230242312423224233242342423524236242372423824239242402424124242242432424424245242462424724248242492425024251242522425324254242552425624257242582425924260242612426224263242642426524266242672426824269242702427124272242732427424275242762427724278242792428024281242822428324284242852428624287242882428924290242912429224293242942429524296242972429824299243002430124302243032430424305243062430724308243092431024311243122431324314243152431624317243182431924320243212432224323243242432524326243272432824329243302433124332243332433424335243362433724338243392434024341243422434324344243452434624347243482434924350243512435224353243542435524356243572435824359243602436124362243632436424365243662436724368243692437024371243722437324374243752437624377243782437924380243812438224383243842438524386243872438824389243902439124392243932439424395243962439724398243992440024401244022440324404244052440624407244082440924410244112441224413244142441524416244172441824419244202442124422244232442424425244262442724428244292443024431244322443324434244352443624437244382443924440244412444224443244442444524446244472444824449244502445124452244532445424455244562445724458244592446024461244622446324464244652446624467244682446924470244712447224473244742447524476244772447824479244802448124482244832448424485244862448724488244892449024491244922449324494244952449624497244982449924500245012450224503245042450524506245072450824509245102451124512245132451424515245162451724518245192452024521245222452324524245252452624527245282452924530245312453224533245342453524536245372453824539245402454124542245432454424545245462454724548245492455024551245522455324554245552455624557245582455924560245612456224563245642456524566245672456824569245702457124572245732457424575245762457724578245792458024581245822458324584245852458624587245882458924590245912459224593245942459524596245972459824599246002460124602246032460424605246062460724608246092461024611246122461324614246152461624617246182461924620246212462224623246242462524626246272462824629246302463124632246332463424635246362463724638246392464024641246422464324644246452464624647246482464924650246512465224653246542465524656246572465824659246602466124662246632466424665246662466724668246692467024671246722467324674246752467624677246782467924680246812468224683246842468524686246872468824689246902469124692246932469424695246962469724698246992470024701247022470324704247052470624707247082470924710247112471224713247142471524716247172471824719247202472124722247232472424725247262472724728247292473024731247322473324734247352473624737247382473924740247412474224743247442474524746247472474824749247502475124752247532475424755247562475724758247592476024761247622476324764247652476624767247682476924770247712477224773247742477524776247772477824779247802478124782247832478424785247862478724788247892479024791247922479324794247952479624797247982479924800248012480224803248042480524806248072480824809248102481124812248132481424815248162481724818248192482024821248222482324824248252482624827248282482924830248312483224833248342483524836248372483824839248402484124842248432484424845248462484724848248492485024851248522485324854248552485624857248582485924860248612486224863248642486524866248672486824869248702487124872248732487424875248762487724878248792488024881248822488324884248852488624887248882488924890248912489224893248942489524896248972489824899249002490124902249032490424905249062490724908249092491024911249122491324914249152491624917249182491924920249212492224923249242492524926249272492824929249302493124932249332493424935249362493724938249392494024941249422494324944249452494624947249482494924950249512495224953249542495524956249572495824959249602496124962249632496424965249662496724968249692497024971249722497324974249752497624977249782497924980249812498224983249842498524986249872498824989249902499124992249932499424995249962499724998249992500025001250022500325004250052500625007250082500925010250112501225013250142501525016250172501825019250202502125022250232502425025250262502725028250292503025031250322503325034250352503625037250382503925040250412504225043250442504525046250472504825049250502505125052250532505425055250562505725058250592506025061250622506325064250652506625067250682506925070250712507225073250742507525076250772507825079250802508125082250832508425085250862508725088250892509025091250922509325094250952509625097250982509925100251012510225103251042510525106251072510825109251102511125112251132511425115251162511725118251192512025121251222512325124251252512625127251282512925130251312513225133251342513525136251372513825139251402514125142251432514425145251462514725148251492515025151251522515325154251552515625157251582515925160251612516225163251642516525166251672516825169251702517125172251732517425175251762517725178251792518025181251822518325184251852518625187251882518925190251912519225193251942519525196251972519825199252002520125202252032520425205252062520725208252092521025211252122521325214252152521625217252182521925220252212522225223252242522525226252272522825229252302523125232252332523425235252362523725238252392524025241252422524325244252452524625247252482524925250252512525225253252542525525256252572525825259252602526125262252632526425265252662526725268252692527025271252722527325274252752527625277252782527925280252812528225283252842528525286252872528825289252902529125292252932529425295252962529725298252992530025301253022530325304253052530625307253082530925310253112531225313253142531525316253172531825319253202532125322253232532425325253262532725328253292533025331253322533325334253352533625337253382533925340253412534225343253442534525346253472534825349253502535125352253532535425355253562535725358253592536025361253622536325364253652536625367253682536925370253712537225373253742537525376253772537825379253802538125382253832538425385253862538725388253892539025391253922539325394253952539625397253982539925400254012540225403254042540525406254072540825409254102541125412254132541425415254162541725418254192542025421254222542325424254252542625427254282542925430254312543225433254342543525436254372543825439254402544125442254432544425445254462544725448254492545025451254522545325454254552545625457254582545925460254612546225463254642546525466254672546825469254702547125472254732547425475254762547725478254792548025481254822548325484254852548625487254882548925490254912549225493254942549525496254972549825499255002550125502255032550425505255062550725508255092551025511255122551325514255152551625517255182551925520255212552225523255242552525526255272552825529255302553125532255332553425535255362553725538255392554025541255422554325544255452554625547255482554925550255512555225553255542555525556255572555825559255602556125562255632556425565255662556725568255692557025571255722557325574255752557625577255782557925580255812558225583255842558525586255872558825589255902559125592255932559425595255962559725598255992560025601256022560325604256052560625607256082560925610256112561225613256142561525616256172561825619256202562125622256232562425625256262562725628256292563025631256322563325634256352563625637256382563925640256412564225643256442564525646256472564825649256502565125652256532565425655256562565725658256592566025661256622566325664256652566625667256682566925670256712567225673256742567525676256772567825679256802568125682256832568425685256862568725688
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. <<<<<<< HEAD
  5. "POT-Creation-Date: 2020-05-03 16:12+0300\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2020-05-03 16:12+0300\n"
  7. =======
  8. "POT-Creation-Date: 2020-05-02 23:54+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2020-05-02 23:55+0300\n"
  10. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  11. "Last-Translator: Carlos Stein <carlos.stein@gmail.com>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "Language: pt_BR\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  18. "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  21. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  23. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  24. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  25. <<<<<<< HEAD
  26. #: FlatCAMApp.py:491
  27. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  28. msgstr "FlatCAM está inicializando...."
  29. #: FlatCAMApp.py:639
  30. =======
  31. #: FlatCAMApp.py:490
  32. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  33. msgstr "FlatCAM está inicializando...."
  34. #: FlatCAMApp.py:638
  35. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  36. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  37. msgstr ""
  38. "Não foi possível encontrar os arquivos de idioma. Estão faltando as strings "
  39. "do aplicativo."
  40. <<<<<<< HEAD
  41. #: FlatCAMApp.py:709
  42. =======
  43. #: FlatCAMApp.py:708
  44. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  45. msgid ""
  46. "FlatCAM is initializing ...\n"
  47. "Canvas initialization started."
  48. msgstr ""
  49. "FlatCAM está inicializando....\n"
  50. "Inicialização do Canvas iniciada."
  51. <<<<<<< HEAD
  52. #: FlatCAMApp.py:729
  53. =======
  54. #: FlatCAMApp.py:728
  55. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  56. msgid ""
  57. "FlatCAM is initializing ...\n"
  58. "Canvas initialization started.\n"
  59. "Canvas initialization finished in"
  60. msgstr ""
  61. "FlatCAM está inicializando....\n"
  62. "Inicialização do Canvas iniciada.\n"
  63. "Inicialização do Canvas concluída em"
  64. <<<<<<< HEAD
  65. #: FlatCAMApp.py:1593 FlatCAMApp.py:7451
  66. msgid "New Project - Not saved"
  67. msgstr "Novo Projeto - Não salvo"
  68. #: FlatCAMApp.py:1689
  69. =======
  70. #: FlatCAMApp.py:1592 FlatCAMApp.py:7450
  71. msgid "New Project - Not saved"
  72. msgstr "Novo Projeto - Não salvo"
  73. #: FlatCAMApp.py:1688
  74. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  75. msgid ""
  76. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  77. msgstr ""
  78. "Arquivos de preferências padrão antigos encontrados. Por favor, reinicie o "
  79. "aplicativo para atualizar."
  80. <<<<<<< HEAD
  81. #: FlatCAMApp.py:1740 FlatCAMApp.py:2512 FlatCAMApp.py:2547 FlatCAMApp.py:2594
  82. #: FlatCAMApp.py:4540 FlatCAMApp.py:7535 FlatCAMApp.py:7572 FlatCAMApp.py:7614
  83. #: FlatCAMApp.py:7643 FlatCAMApp.py:7684 FlatCAMApp.py:7709 FlatCAMApp.py:7761
  84. #: FlatCAMApp.py:7796 FlatCAMApp.py:7841 FlatCAMApp.py:7882 FlatCAMApp.py:7923
  85. #: FlatCAMApp.py:7964 FlatCAMApp.py:8005 FlatCAMApp.py:8049 FlatCAMApp.py:8105
  86. #: FlatCAMApp.py:8137 FlatCAMApp.py:8169 FlatCAMApp.py:8402 FlatCAMApp.py:8440
  87. #: FlatCAMApp.py:8483 FlatCAMApp.py:8560 FlatCAMApp.py:8615
  88. =======
  89. #: FlatCAMApp.py:1739 FlatCAMApp.py:2511 FlatCAMApp.py:2546 FlatCAMApp.py:2593
  90. #: FlatCAMApp.py:4539 FlatCAMApp.py:7534 FlatCAMApp.py:7571 FlatCAMApp.py:7613
  91. #: FlatCAMApp.py:7642 FlatCAMApp.py:7683 FlatCAMApp.py:7708 FlatCAMApp.py:7760
  92. #: FlatCAMApp.py:7795 FlatCAMApp.py:7840 FlatCAMApp.py:7881 FlatCAMApp.py:7922
  93. #: FlatCAMApp.py:7963 FlatCAMApp.py:8004 FlatCAMApp.py:8048 FlatCAMApp.py:8104
  94. #: FlatCAMApp.py:8136 FlatCAMApp.py:8168 FlatCAMApp.py:8401 FlatCAMApp.py:8439
  95. #: FlatCAMApp.py:8482 FlatCAMApp.py:8559 FlatCAMApp.py:8614
  96. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  97. #: FlatCAMBookmark.py:300 FlatCAMBookmark.py:342 FlatCAMDB.py:663
  98. #: FlatCAMDB.py:709 FlatCAMDB.py:2125 FlatCAMDB.py:2171
  99. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023
  100. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091
  101. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3443
  102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3874
  103. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:126 flatcamTools/ToolFilm.py:754
  104. #: flatcamTools/ToolFilm.py:900 flatcamTools/ToolImage.py:247
  105. #: flatcamTools/ToolMove.py:269 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301
  106. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324 flatcamTools/ToolQRCode.py:791
  107. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:838
  108. msgid "Cancelled."
  109. msgstr "Cancelado."
  110. <<<<<<< HEAD
  111. #: FlatCAMApp.py:1756
  112. msgid "Open Config file failed."
  113. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de Configuração."
  114. #: FlatCAMApp.py:1771
  115. msgid "Open Script file failed."
  116. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de Script."
  117. #: FlatCAMApp.py:1797
  118. msgid "Open Excellon file failed."
  119. msgstr "Falha ao abrir o arquivo Excellon."
  120. #: FlatCAMApp.py:1810
  121. msgid "Open GCode file failed."
  122. msgstr "Falha ao abrir o arquivo G-Code."
  123. #: FlatCAMApp.py:1823
  124. msgid "Open Gerber file failed."
  125. msgstr "Falha ao abrir o arquivo Gerber."
  126. #: FlatCAMApp.py:2131
  127. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  128. msgstr "Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para editar."
  129. #: FlatCAMApp.py:2146
  130. =======
  131. #: FlatCAMApp.py:1755
  132. msgid "Open Config file failed."
  133. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de Configuração."
  134. #: FlatCAMApp.py:1770
  135. msgid "Open Script file failed."
  136. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de Script."
  137. #: FlatCAMApp.py:1796
  138. msgid "Open Excellon file failed."
  139. msgstr "Falha ao abrir o arquivo Excellon."
  140. #: FlatCAMApp.py:1809
  141. msgid "Open GCode file failed."
  142. msgstr "Falha ao abrir o arquivo G-Code."
  143. #: FlatCAMApp.py:1822
  144. msgid "Open Gerber file failed."
  145. msgstr "Falha ao abrir o arquivo Gerber."
  146. #: FlatCAMApp.py:2130
  147. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  148. msgstr "Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para editar."
  149. #: FlatCAMApp.py:2145
  150. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  151. msgid ""
  152. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  153. "possible.\n"
  154. "Edit only one geometry at a time."
  155. msgstr ""
  156. "A edição simultânea de ferramentas geometria em uma Geometria MultiGeo não é "
  157. "possível. \n"
  158. "Edite apenas uma geometria por vez."
  159. <<<<<<< HEAD
  160. #: FlatCAMApp.py:2204
  161. msgid "Editor is activated ..."
  162. msgstr "Editor está ativado ..."
  163. #: FlatCAMApp.py:2225
  164. msgid "Do you want to save the edited object?"
  165. msgstr "Você quer salvar o objeto editado?"
  166. #: FlatCAMApp.py:2226 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2288
  167. msgid "Close Editor"
  168. msgstr "Fechar Editor"
  169. #: FlatCAMApp.py:2229 FlatCAMApp.py:3518 FlatCAMApp.py:6085 FlatCAMApp.py:7345
  170. #: FlatCAMTranslation.py:109 FlatCAMTranslation.py:207
  171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2519
  172. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1122
  173. msgid "Yes"
  174. msgstr "Sim"
  175. #: FlatCAMApp.py:2230 FlatCAMApp.py:3519 FlatCAMApp.py:6086 FlatCAMApp.py:7346
  176. #: FlatCAMTranslation.py:110 FlatCAMTranslation.py:208
  177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2520
  178. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1123
  179. =======
  180. #: FlatCAMApp.py:2203
  181. msgid "Editor is activated ..."
  182. msgstr "Editor está ativado ..."
  183. #: FlatCAMApp.py:2224
  184. msgid "Do you want to save the edited object?"
  185. msgstr "Você quer salvar o objeto editado?"
  186. #: FlatCAMApp.py:2225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2288
  187. msgid "Close Editor"
  188. msgstr "Fechar Editor"
  189. #: FlatCAMApp.py:2228 FlatCAMApp.py:3517 FlatCAMApp.py:6084 FlatCAMApp.py:7344
  190. #: FlatCAMTranslation.py:109 FlatCAMTranslation.py:207
  191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2519
  192. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1118
  193. msgid "Yes"
  194. msgstr "Sim"
  195. #: FlatCAMApp.py:2229 FlatCAMApp.py:3518 FlatCAMApp.py:6085 FlatCAMApp.py:7345
  196. #: FlatCAMTranslation.py:110 FlatCAMTranslation.py:208
  197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2520
  198. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1119
  199. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  200. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164
  201. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150
  202. #: flatcamTools/ToolNCC.py:182 flatcamTools/ToolPaint.py:166
  203. msgid "No"
  204. msgstr "Não"
  205. <<<<<<< HEAD
  206. #: FlatCAMApp.py:2231 FlatCAMApp.py:3520 FlatCAMApp.py:4478 FlatCAMApp.py:5103
  207. #: FlatCAMApp.py:7347 FlatCAMDB.py:128 FlatCAMDB.py:1689
  208. =======
  209. #: FlatCAMApp.py:2230 FlatCAMApp.py:3519 FlatCAMApp.py:4477 FlatCAMApp.py:5102
  210. #: FlatCAMApp.py:7346 FlatCAMDB.py:128 FlatCAMDB.py:1689
  211. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1347
  213. msgid "Cancel"
  214. msgstr "Cancelar"
  215. <<<<<<< HEAD
  216. #: FlatCAMApp.py:2263
  217. msgid "Object empty after edit."
  218. msgstr "Objeto vazio após a edição."
  219. #: FlatCAMApp.py:2267 FlatCAMApp.py:2288 FlatCAMApp.py:2310
  220. msgid "Editor exited. Editor content saved."
  221. msgstr "Editor fechado. Conteúdo salvo."
  222. #: FlatCAMApp.py:2314 FlatCAMApp.py:2337 FlatCAMApp.py:2355
  223. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  224. msgstr "Selecione um objeto Gerber, Geometria ou Excellon para atualizar."
  225. #: FlatCAMApp.py:2317
  226. msgid "is updated, returning to App..."
  227. msgstr "está atualizado, retornando ao App..."
  228. #: FlatCAMApp.py:2324
  229. msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
  230. msgstr "Editor fechado. Conteúdo não salvo."
  231. #: FlatCAMApp.py:2504 FlatCAMApp.py:2508
  232. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  233. msgstr "Importar Preferências do FlatCAM"
  234. #: FlatCAMApp.py:2519
  235. msgid "Imported Defaults from"
  236. msgstr "Padrões importados de"
  237. #: FlatCAMApp.py:2539 FlatCAMApp.py:2544
  238. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  239. msgstr "Exportar Preferências do FlatCAM"
  240. #: FlatCAMApp.py:2558 FlatCAMApp.py:2626
  241. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1018
  242. msgid "Failed to write defaults to file."
  243. msgstr "Falha ao gravar os padrões no arquivo."
  244. #: FlatCAMApp.py:2564
  245. msgid "Exported preferences to"
  246. msgstr "Preferências exportadas para"
  247. #: FlatCAMApp.py:2584 FlatCAMApp.py:2589
  248. msgid "Save to file"
  249. msgstr "Salvar em arquivo"
  250. #: FlatCAMApp.py:2602 FlatCAMApp.py:8859 FlatCAMApp.py:8907 FlatCAMApp.py:9032
  251. #: FlatCAMApp.py:9168 FlatCAMBookmark.py:308 FlatCAMDB.py:671 FlatCAMDB.py:2133
  252. =======
  253. #: FlatCAMApp.py:2262
  254. msgid "Object empty after edit."
  255. msgstr "Objeto vazio após a edição."
  256. #: FlatCAMApp.py:2266 FlatCAMApp.py:2287 FlatCAMApp.py:2309
  257. msgid "Editor exited. Editor content saved."
  258. msgstr "Editor fechado. Conteúdo salvo."
  259. #: FlatCAMApp.py:2313 FlatCAMApp.py:2336 FlatCAMApp.py:2354
  260. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  261. msgstr "Selecione um objeto Gerber, Geometria ou Excellon para atualizar."
  262. #: FlatCAMApp.py:2316
  263. msgid "is updated, returning to App..."
  264. msgstr "está atualizado, retornando ao App..."
  265. #: FlatCAMApp.py:2323
  266. msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
  267. msgstr "Editor fechado. Conteúdo não salvo."
  268. #: FlatCAMApp.py:2503 FlatCAMApp.py:2507
  269. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  270. msgstr "Importar Preferências do FlatCAM"
  271. #: FlatCAMApp.py:2518
  272. msgid "Imported Defaults from"
  273. msgstr "Padrões importados de"
  274. #: FlatCAMApp.py:2538 FlatCAMApp.py:2543
  275. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  276. msgstr "Exportar Preferências do FlatCAM"
  277. #: FlatCAMApp.py:2557 FlatCAMApp.py:2625
  278. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1014
  279. msgid "Failed to write defaults to file."
  280. msgstr "Falha ao gravar os padrões no arquivo."
  281. #: FlatCAMApp.py:2563
  282. msgid "Exported preferences to"
  283. msgstr "Preferências exportadas para"
  284. #: FlatCAMApp.py:2583 FlatCAMApp.py:2588
  285. msgid "Save to file"
  286. msgstr "Salvar em arquivo"
  287. #: FlatCAMApp.py:2601 FlatCAMApp.py:8858 FlatCAMApp.py:8906 FlatCAMApp.py:9031
  288. #: FlatCAMApp.py:9167 FlatCAMBookmark.py:308 FlatCAMDB.py:671 FlatCAMDB.py:2133
  289. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  290. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:959
  291. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1031 flatcamTools/ToolFilm.py:1212
  292. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1534
  293. msgid ""
  294. "Permission denied, saving not possible.\n"
  295. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  296. msgstr ""
  297. "Permissão negada, não é possível salvar.\n"
  298. "É provável que outro aplicativo esteja mantendo o arquivo aberto e não "
  299. "acessível."
  300. <<<<<<< HEAD
  301. #: FlatCAMApp.py:2613
  302. msgid "Could not load the file."
  303. msgstr "Não foi possível carregar o arquivo."
  304. #: FlatCAMApp.py:2629
  305. msgid "Exported file to"
  306. msgstr "Arquivo exportado para"
  307. #: FlatCAMApp.py:2712
  308. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  309. msgstr "Falha ao abrir o arquivo com lista de arquivos recentes para gravação."
  310. #: FlatCAMApp.py:2723
  311. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  312. msgstr "Falha ao abrir o arquivo com lista de projetos recentes para gravação."
  313. #: FlatCAMApp.py:2806 FlatCAMApp.py:9377 FlatCAMApp.py:9441 FlatCAMApp.py:9572
  314. #: FlatCAMApp.py:9637 FlatCAMApp.py:10287
  315. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4364
  316. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1725 flatcamParsers/ParseExcellon.py:897
  317. =======
  318. #: FlatCAMApp.py:2612
  319. msgid "Could not load the file."
  320. msgstr "Não foi possível carregar o arquivo."
  321. #: FlatCAMApp.py:2628
  322. msgid "Exported file to"
  323. msgstr "Arquivo exportado para"
  324. #: FlatCAMApp.py:2711
  325. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  326. msgstr "Falha ao abrir o arquivo com lista de arquivos recentes para gravação."
  327. #: FlatCAMApp.py:2722
  328. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  329. msgstr "Falha ao abrir o arquivo com lista de projetos recentes para gravação."
  330. #: FlatCAMApp.py:2805 FlatCAMApp.py:9376 FlatCAMApp.py:9440 FlatCAMApp.py:9571
  331. #: FlatCAMApp.py:9636 FlatCAMApp.py:10286
  332. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4364
  333. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1697 flatcamParsers/ParseExcellon.py:897
  334. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  335. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:432
  336. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  337. msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n"
  338. #: FlatCAMApp.py:2807
  339. #, python-brace-format
  340. msgid ""
  341. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  342. "\n"
  343. msgstr ""
  344. "Objeto ({kind}) falhou porque: {error} \n"
  345. "\n"
  346. #: FlatCAMApp.py:2822
  347. msgid "Converting units to "
  348. msgstr "Convertendo unidades para "
  349. <<<<<<< HEAD
  350. #: FlatCAMApp.py:2931
  351. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  352. msgstr "CRIAR UM NOVO SCRIPT FLATCAM TCL"
  353. #: FlatCAMApp.py:2932
  354. msgid "TCL Tutorial is here"
  355. msgstr "Tutorial TCL está aqui"
  356. #: FlatCAMApp.py:2934
  357. msgid "FlatCAM commands list"
  358. msgstr "Lista de comandos FlatCAM"
  359. #: FlatCAMApp.py:2935
  360. =======
  361. #: FlatCAMApp.py:2930
  362. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  363. msgstr "CRIAR UM NOVO SCRIPT FLATCAM TCL"
  364. #: FlatCAMApp.py:2931
  365. msgid "TCL Tutorial is here"
  366. msgstr "Tutorial TCL está aqui"
  367. #: FlatCAMApp.py:2933
  368. msgid "FlatCAM commands list"
  369. msgstr "Lista de comandos FlatCAM"
  370. #: FlatCAMApp.py:2934
  371. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  372. msgid ""
  373. "Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands "
  374. "(displayed in Tcl Shell)."
  375. msgstr ""
  376. "Digite >help< Run Code para uma lista de comandos TCL FlatCAM (mostrados na "
  377. "linha de comando)."
  378. <<<<<<< HEAD
  379. #: FlatCAMApp.py:2982 FlatCAMApp.py:2988 FlatCAMApp.py:2994 FlatCAMApp.py:3000
  380. #: FlatCAMApp.py:3006 FlatCAMApp.py:3012
  381. msgid "created/selected"
  382. msgstr "criado / selecionado"
  383. #: FlatCAMApp.py:3027 FlatCAMApp.py:5189 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:248
  384. =======
  385. #: FlatCAMApp.py:2981 FlatCAMApp.py:2987 FlatCAMApp.py:2993 FlatCAMApp.py:2999
  386. #: FlatCAMApp.py:3005 FlatCAMApp.py:3011
  387. msgid "created/selected"
  388. msgstr "criado / selecionado"
  389. #: FlatCAMApp.py:3026 FlatCAMApp.py:5188 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:248
  390. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  391. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:279 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:295
  392. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:375 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1481
  393. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:809 flatcamTools/ToolMove.py:229
  394. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:728
  395. msgid "Plotting"
  396. msgstr "Plotando"
  397. <<<<<<< HEAD
  398. #: FlatCAMApp.py:3090 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  399. msgid "About FlatCAM"
  400. msgstr "Sobre FlatCAM"
  401. #: FlatCAMApp.py:3116
  402. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  403. msgstr "Fabricação de Placas de Circuito Impresso 2D Assistida por Computador"
  404. #: FlatCAMApp.py:3117
  405. msgid "Development"
  406. msgstr "Desenvolvimento"
  407. #: FlatCAMApp.py:3118
  408. msgid "DOWNLOAD"
  409. msgstr "DOWNLOAD"
  410. #: FlatCAMApp.py:3119
  411. msgid "Issue tracker"
  412. msgstr "Rastreador de problemas"
  413. #: FlatCAMApp.py:3123 FlatCAMApp.py:3484 flatcamGUI/GUIElements.py:2583
  414. msgid "Close"
  415. msgstr "Fechar"
  416. #: FlatCAMApp.py:3138
  417. msgid "Licensed under the MIT license"
  418. msgstr "Licenciado sob licença do MIT"
  419. #: FlatCAMApp.py:3147
  420. =======
  421. #: FlatCAMApp.py:3089 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  422. msgid "About FlatCAM"
  423. msgstr "Sobre FlatCAM"
  424. #: FlatCAMApp.py:3115
  425. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  426. msgstr "Fabricação de Placas de Circuito Impresso 2D Assistida por Computador"
  427. #: FlatCAMApp.py:3116
  428. msgid "Development"
  429. msgstr "Desenvolvimento"
  430. #: FlatCAMApp.py:3117
  431. msgid "DOWNLOAD"
  432. msgstr "DOWNLOAD"
  433. #: FlatCAMApp.py:3118
  434. msgid "Issue tracker"
  435. msgstr "Rastreador de problemas"
  436. #: FlatCAMApp.py:3122 FlatCAMApp.py:3483 flatcamGUI/GUIElements.py:2583
  437. msgid "Close"
  438. msgstr "Fechar"
  439. #: FlatCAMApp.py:3137
  440. msgid "Licensed under the MIT license"
  441. msgstr "Licenciado sob licença do MIT"
  442. #: FlatCAMApp.py:3146
  443. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  444. msgid ""
  445. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  446. "copy\n"
  447. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  448. "deal\n"
  449. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  450. "rights\n"
  451. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  452. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  453. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  454. "\n"
  455. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  456. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  457. "\n"
  458. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  459. "OR\n"
  460. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  461. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  462. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  463. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  464. "FROM,\n"
  465. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  466. "THE SOFTWARE."
  467. msgstr ""
  468. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  469. "copy\n"
  470. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  471. "deal\n"
  472. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  473. "rights\n"
  474. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  475. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  476. " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  477. "\n"
  478. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  479. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  480. "\n"
  481. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  482. "OR\n"
  483. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  484. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  485. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  486. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  487. "FROM,\n"
  488. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  489. "THE SOFTWARE."
  490. <<<<<<< HEAD
  491. #: FlatCAMApp.py:3169
  492. =======
  493. #: FlatCAMApp.py:3168
  494. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  495. msgid ""
  496. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
  497. "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
  498. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
  499. "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  500. "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
  501. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  502. msgstr ""
  503. "Alguns dos ícones utilizados são das seguintes fontes: <BR><div>Ícones por "
  504. "<a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik"
  505. "\">Freepik</a> de <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  506. "\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div><div>Ícones por <a target=\"_blank\" "
  507. "href=\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Ícones por <a href=\"http://www."
  508. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  509. <<<<<<< HEAD
  510. #: FlatCAMApp.py:3202
  511. msgid "Splash"
  512. msgstr "Abertura"
  513. #: FlatCAMApp.py:3208
  514. msgid "Programmers"
  515. msgstr "Programadores"
  516. #: FlatCAMApp.py:3214
  517. msgid "Translators"
  518. msgstr "Tradutores"
  519. #: FlatCAMApp.py:3220
  520. msgid "License"
  521. msgstr "Licença"
  522. #: FlatCAMApp.py:3226
  523. msgid "Attributions"
  524. msgstr "Atribuições"
  525. #: FlatCAMApp.py:3249
  526. msgid "Programmer"
  527. msgstr "Programador"
  528. #: FlatCAMApp.py:3250
  529. msgid "Status"
  530. msgstr "Status"
  531. #: FlatCAMApp.py:3251 FlatCAMApp.py:3331
  532. msgid "E-mail"
  533. msgstr "E-mail"
  534. #: FlatCAMApp.py:3259
  535. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  536. msgstr "Mantenedor BETA >= 2019"
  537. #: FlatCAMApp.py:3328
  538. msgid "Language"
  539. msgstr "Idioma"
  540. #: FlatCAMApp.py:3329
  541. msgid "Translator"
  542. msgstr "Tradutor"
  543. #: FlatCAMApp.py:3330
  544. msgid "Corrections"
  545. msgstr "Correções"
  546. #: FlatCAMApp.py:3455 FlatCAMApp.py:3464 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527
  547. msgid "Bookmarks Manager"
  548. msgstr "Gerenciados de Favoritos"
  549. #: FlatCAMApp.py:3475
  550. =======
  551. #: FlatCAMApp.py:3201
  552. msgid "Splash"
  553. msgstr "Abertura"
  554. #: FlatCAMApp.py:3207
  555. msgid "Programmers"
  556. msgstr "Programadores"
  557. #: FlatCAMApp.py:3213
  558. msgid "Translators"
  559. msgstr "Tradutores"
  560. #: FlatCAMApp.py:3219
  561. msgid "License"
  562. msgstr "Licença"
  563. #: FlatCAMApp.py:3225
  564. msgid "Attributions"
  565. msgstr "Atribuições"
  566. #: FlatCAMApp.py:3248
  567. msgid "Programmer"
  568. msgstr "Programador"
  569. #: FlatCAMApp.py:3249
  570. msgid "Status"
  571. msgstr "Status"
  572. #: FlatCAMApp.py:3250 FlatCAMApp.py:3330
  573. msgid "E-mail"
  574. msgstr "E-mail"
  575. #: FlatCAMApp.py:3258
  576. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  577. msgstr "Mantenedor BETA >= 2019"
  578. #: FlatCAMApp.py:3327
  579. msgid "Language"
  580. msgstr "Idioma"
  581. #: FlatCAMApp.py:3328
  582. msgid "Translator"
  583. msgstr "Tradutor"
  584. #: FlatCAMApp.py:3329
  585. msgid "Corrections"
  586. msgstr "Correções"
  587. #: FlatCAMApp.py:3454 FlatCAMApp.py:3463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527
  588. msgid "Bookmarks Manager"
  589. msgstr "Gerenciados de Favoritos"
  590. #: FlatCAMApp.py:3474
  591. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  592. msgid ""
  593. "This entry will resolve to another website if:\n"
  594. "\n"
  595. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  596. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  597. "to his own website\n"
  598. "\n"
  599. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  600. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  601. msgstr ""
  602. "Esta entrada será direcionada para outro site se:\n"
  603. "\n"
  604. "1. O site FlatCAM.org estiver inativo\n"
  605. "2. Alguém bifurcou (fork) o projeto FlatCAM e quer apontar\n"
  606. "para o seu próprio site\n"
  607. "\n"
  608. "Se você não conseguir obter informações sobre o FlatCAM beta\n"
  609. "use o link do canal do YouTube no menu Ajuda."
  610. <<<<<<< HEAD
  611. #: FlatCAMApp.py:3482
  612. msgid "Alternative website"
  613. msgstr "Site alternativo"
  614. #: FlatCAMApp.py:3508 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4267
  615. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  616. msgstr "O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere ..."
  617. #: FlatCAMApp.py:3513 FlatCAMTranslation.py:202
  618. =======
  619. #: FlatCAMApp.py:3481
  620. msgid "Alternative website"
  621. msgstr "Site alternativo"
  622. #: FlatCAMApp.py:3507 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4244
  623. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  624. msgstr "O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere ..."
  625. #: FlatCAMApp.py:3512 FlatCAMTranslation.py:202
  626. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  627. msgid ""
  628. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  629. "Do you want to Save the project?"
  630. msgstr ""
  631. "Existem arquivos/objetos modificados no FlatCAM. \n"
  632. "Você quer salvar o projeto?"
  633. <<<<<<< HEAD
  634. #: FlatCAMApp.py:3516 FlatCAMApp.py:7343 FlatCAMTranslation.py:205
  635. msgid "Save changes"
  636. msgstr "Salvar alterações"
  637. #: FlatCAMApp.py:3778
  638. =======
  639. #: FlatCAMApp.py:3515 FlatCAMApp.py:7342 FlatCAMTranslation.py:205
  640. msgid "Save changes"
  641. msgstr "Salvar alterações"
  642. #: FlatCAMApp.py:3777
  643. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  644. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  645. msgstr ""
  646. "As extensões de arquivo Excellon selecionadas foram registradas para o "
  647. "FlatCAM."
  648. <<<<<<< HEAD
  649. #: FlatCAMApp.py:3800
  650. =======
  651. #: FlatCAMApp.py:3799
  652. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  653. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  654. msgstr ""
  655. "As extensões de arquivo G-Code selecionadas foram registradas para o FlatCAM."
  656. <<<<<<< HEAD
  657. #: FlatCAMApp.py:3822
  658. =======
  659. #: FlatCAMApp.py:3821
  660. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  661. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  662. msgstr ""
  663. "As extensões de arquivo Gerber selecionadas foram registradas para o FlatCAM."
  664. <<<<<<< HEAD
  665. #: FlatCAMApp.py:4010 FlatCAMApp.py:4069 FlatCAMApp.py:4097
  666. =======
  667. #: FlatCAMApp.py:4009 FlatCAMApp.py:4068 FlatCAMApp.py:4096
  668. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  669. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  670. msgstr ""
  671. "São necessários pelo menos dois objetos para unir. Objetos atualmente "
  672. "selecionados"
  673. <<<<<<< HEAD
  674. #: FlatCAMApp.py:4019
  675. =======
  676. #: FlatCAMApp.py:4018
  677. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  678. msgid ""
  679. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  680. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  681. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  682. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  683. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  684. "Check the generated GCODE."
  685. msgstr ""
  686. "Falha ao unir. Os objetos Geometria são de tipos diferentes.\n"
  687. "Pelo menos um é do tipo MultiGeo e o outro é do tipo Único. Uma "
  688. "possibilidade é converter de um para outro e tentar unir,\n"
  689. "mas no caso de converter de MultiGeo para Único, as informações podem ser "
  690. "perdidas e o resultado pode não ser o esperado.\n"
  691. "Verifique o G-CODE gerado."
  692. <<<<<<< HEAD
  693. #: FlatCAMApp.py:4031 FlatCAMApp.py:4041
  694. msgid "Geometry merging finished"
  695. msgstr "Fusão de geometria concluída"
  696. #: FlatCAMApp.py:4064
  697. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  698. msgstr "Falha. A união de Excellon funciona apenas em objetos Excellon."
  699. #: FlatCAMApp.py:4074
  700. msgid "Excellon merging finished"
  701. msgstr "Fusão de Excellon concluída"
  702. #: FlatCAMApp.py:4092
  703. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  704. msgstr "Falha. A união de Gerber funciona apenas em objetos Gerber."
  705. #: FlatCAMApp.py:4102
  706. msgid "Gerber merging finished"
  707. msgstr "Fusão de Gerber concluída"
  708. #: FlatCAMApp.py:4122 FlatCAMApp.py:4159
  709. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  710. msgstr "Falha. Selecione um Objeto de Geometria e tente novamente."
  711. #: FlatCAMApp.py:4126 FlatCAMApp.py:4164
  712. msgid "Expected a GeometryObject, got"
  713. msgstr "Geometria FlatCAM esperada, recebido"
  714. #: FlatCAMApp.py:4141
  715. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  716. msgstr "Um objeto Geometria foi convertido para o tipo MultiGeo."
  717. #: FlatCAMApp.py:4179
  718. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  719. msgstr "Um objeto Geometria foi convertido para o tipo Único."
  720. #: FlatCAMApp.py:4472
  721. msgid "Toggle Units"
  722. msgstr "Alternar Unidades"
  723. #: FlatCAMApp.py:4474
  724. =======
  725. #: FlatCAMApp.py:4030 FlatCAMApp.py:4040
  726. msgid "Geometry merging finished"
  727. msgstr "Fusão de geometria concluída"
  728. #: FlatCAMApp.py:4063
  729. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  730. msgstr "Falha. A união de Excellon funciona apenas em objetos Excellon."
  731. #: FlatCAMApp.py:4073
  732. msgid "Excellon merging finished"
  733. msgstr "Fusão de Excellon concluída"
  734. #: FlatCAMApp.py:4091
  735. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  736. msgstr "Falha. A união de Gerber funciona apenas em objetos Gerber."
  737. #: FlatCAMApp.py:4101
  738. msgid "Gerber merging finished"
  739. msgstr "Fusão de Gerber concluída"
  740. #: FlatCAMApp.py:4121 FlatCAMApp.py:4158
  741. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  742. msgstr "Falha. Selecione um Objeto de Geometria e tente novamente."
  743. #: FlatCAMApp.py:4125 FlatCAMApp.py:4163
  744. msgid "Expected a GeometryObject, got"
  745. msgstr "Geometria FlatCAM esperada, recebido"
  746. #: FlatCAMApp.py:4140
  747. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  748. msgstr "Um objeto Geometria foi convertido para o tipo MultiGeo."
  749. #: FlatCAMApp.py:4178
  750. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  751. msgstr "Um objeto Geometria foi convertido para o tipo Único."
  752. #: FlatCAMApp.py:4471
  753. msgid "Toggle Units"
  754. msgstr "Alternar Unidades"
  755. #: FlatCAMApp.py:4473
  756. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  757. msgid ""
  758. "Changing the units of the project\n"
  759. "will scale all objects.\n"
  760. "\n"
  761. "Do you want to continue?"
  762. msgstr ""
  763. "Alterar as unidades do projeto\n"
  764. "redimensionará todos os objetos.\n"
  765. "\n"
  766. "Você quer continuar?"
  767. <<<<<<< HEAD
  768. #: FlatCAMApp.py:4477 FlatCAMApp.py:5025 FlatCAMApp.py:5102 FlatCAMApp.py:7728
  769. #: FlatCAMApp.py:7742 FlatCAMApp.py:8075 FlatCAMApp.py:8085
  770. msgid "Ok"
  771. msgstr "Ok"
  772. #: FlatCAMApp.py:4526
  773. msgid "Converted units to"
  774. msgstr "Unidades convertidas para"
  775. #: FlatCAMApp.py:4928
  776. msgid "Detachable Tabs"
  777. msgstr "Abas Destacáveis"
  778. #: FlatCAMApp.py:5014 flatcamTools/ToolNCC.py:932 flatcamTools/ToolNCC.py:1431
  779. =======
  780. #: FlatCAMApp.py:4476 FlatCAMApp.py:5024 FlatCAMApp.py:5101 FlatCAMApp.py:7727
  781. #: FlatCAMApp.py:7741 FlatCAMApp.py:8074 FlatCAMApp.py:8084
  782. msgid "Ok"
  783. msgstr "Ok"
  784. #: FlatCAMApp.py:4525
  785. msgid "Converted units to"
  786. msgstr "Unidades convertidas para"
  787. #: FlatCAMApp.py:4927
  788. msgid "Detachable Tabs"
  789. msgstr "Abas Destacáveis"
  790. #: FlatCAMApp.py:5013 flatcamTools/ToolNCC.py:932 flatcamTools/ToolNCC.py:1426
  791. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  792. #: flatcamTools/ToolPaint.py:858 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:568
  793. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:893
  794. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  795. msgstr ""
  796. "Insira um diâmetro de ferramenta com valor diferente de zero, no formato "
  797. "Flutuante."
  798. <<<<<<< HEAD
  799. #: FlatCAMApp.py:5018 flatcamTools/ToolNCC.py:936 flatcamTools/ToolPaint.py:862
  800. =======
  801. #: FlatCAMApp.py:5017 flatcamTools/ToolNCC.py:936 flatcamTools/ToolPaint.py:862
  802. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  803. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:572
  804. msgid "Adding Tool cancelled"
  805. msgstr "Adicionar ferramenta cancelada"
  806. <<<<<<< HEAD
  807. #: FlatCAMApp.py:5021
  808. =======
  809. #: FlatCAMApp.py:5020
  810. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  811. msgid ""
  812. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  813. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  814. msgstr ""
  815. "Adicionar Ferramenta funciona somente no modo Avançado.\n"
  816. "Vá em Preferências -> Geral - Mostrar Opções Avançadas."
  817. <<<<<<< HEAD
  818. #: FlatCAMApp.py:5097
  819. msgid "Delete objects"
  820. msgstr "Excluir objetos"
  821. #: FlatCAMApp.py:5100
  822. =======
  823. #: FlatCAMApp.py:5096
  824. msgid "Delete objects"
  825. msgstr "Excluir objetos"
  826. #: FlatCAMApp.py:5099
  827. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  828. msgid ""
  829. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  830. "the selected objects?"
  831. msgstr ""
  832. "Você tem certeza de que deseja excluir permanentemente\n"
  833. "os objetos selecionados?"
  834. <<<<<<< HEAD
  835. #: FlatCAMApp.py:5138
  836. msgid "Object(s) deleted"
  837. msgstr "Objeto(s) excluído(s)"
  838. #: FlatCAMApp.py:5142 FlatCAMApp.py:5297 flatcamTools/ToolDblSided.py:818
  839. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  840. msgstr "Falha. Nenhum objeto selecionado..."
  841. #: FlatCAMApp.py:5144
  842. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  843. msgstr "Salve o trabalho no Editor e tente novamente ..."
  844. #: FlatCAMApp.py:5173
  845. msgid "Object deleted"
  846. msgstr "Objeto excluído"
  847. #: FlatCAMApp.py:5200
  848. msgid "Click to set the origin ..."
  849. msgstr "Clique para definir a origem ..."
  850. #: FlatCAMApp.py:5222
  851. msgid "Setting Origin..."
  852. msgstr "Definindo Origem..."
  853. #: FlatCAMApp.py:5235 FlatCAMApp.py:5337
  854. msgid "Origin set"
  855. msgstr "Origem definida"
  856. #: FlatCAMApp.py:5252
  857. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  858. msgstr "Coordenadas de origem especificadas, mas incompletas."
  859. #: FlatCAMApp.py:5293
  860. msgid "Moving to Origin..."
  861. msgstr "Movendo para Origem..."
  862. #: FlatCAMApp.py:5374
  863. msgid "Jump to ..."
  864. msgstr "Pular para ..."
  865. #: FlatCAMApp.py:5375
  866. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  867. msgstr "Digite as coordenadas no formato X,Y:"
  868. #: FlatCAMApp.py:5385
  869. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  870. msgstr "Coordenadas erradas. Insira as coordenadas no formato X,Y"
  871. #: FlatCAMApp.py:5463 FlatCAMApp.py:5612
  872. =======
  873. #: FlatCAMApp.py:5137
  874. msgid "Object(s) deleted"
  875. msgstr "Objeto(s) excluído(s)"
  876. #: FlatCAMApp.py:5141 FlatCAMApp.py:5296 flatcamTools/ToolDblSided.py:818
  877. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  878. msgstr "Falha. Nenhum objeto selecionado..."
  879. #: FlatCAMApp.py:5143
  880. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  881. msgstr "Salve o trabalho no Editor e tente novamente ..."
  882. #: FlatCAMApp.py:5172
  883. msgid "Object deleted"
  884. msgstr "Objeto excluído"
  885. #: FlatCAMApp.py:5199
  886. msgid "Click to set the origin ..."
  887. msgstr "Clique para definir a origem ..."
  888. #: FlatCAMApp.py:5221
  889. msgid "Setting Origin..."
  890. msgstr "Definindo Origem..."
  891. #: FlatCAMApp.py:5234 FlatCAMApp.py:5336
  892. msgid "Origin set"
  893. msgstr "Origem definida"
  894. #: FlatCAMApp.py:5251
  895. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  896. msgstr "Coordenadas de origem especificadas, mas incompletas."
  897. #: FlatCAMApp.py:5292
  898. msgid "Moving to Origin..."
  899. msgstr "Movendo para Origem..."
  900. #: FlatCAMApp.py:5373
  901. msgid "Jump to ..."
  902. msgstr "Pular para ..."
  903. #: FlatCAMApp.py:5374
  904. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  905. msgstr "Digite as coordenadas no formato X,Y:"
  906. #: FlatCAMApp.py:5384
  907. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  908. msgstr "Coordenadas erradas. Insira as coordenadas no formato X,Y"
  909. #: FlatCAMApp.py:5462 FlatCAMApp.py:5611
  910. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  911. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3624
  912. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3632
  913. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4349
  914. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
  915. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  916. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1204
  917. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1490
  918. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1759
  919. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4622
  920. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3424
  921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3436 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:393
  922. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:415
  923. msgid "Done."
  924. msgstr "Pronto."
  925. <<<<<<< HEAD
  926. #: FlatCAMApp.py:5478 FlatCAMApp.py:7724 FlatCAMApp.py:7819 FlatCAMApp.py:7860
  927. #: FlatCAMApp.py:7901 FlatCAMApp.py:7942 FlatCAMApp.py:7983 FlatCAMApp.py:8027
  928. #: FlatCAMApp.py:8071 FlatCAMApp.py:8593 FlatCAMApp.py:8597
  929. =======
  930. #: FlatCAMApp.py:5477 FlatCAMApp.py:7723 FlatCAMApp.py:7818 FlatCAMApp.py:7859
  931. #: FlatCAMApp.py:7900 FlatCAMApp.py:7941 FlatCAMApp.py:7982 FlatCAMApp.py:8026
  932. #: FlatCAMApp.py:8070 FlatCAMApp.py:8592 FlatCAMApp.py:8596
  933. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  934. #: flatcamTools/ToolProperties.py:116
  935. msgid "No object selected."
  936. msgstr "Nenhum objeto selecionado."
  937. <<<<<<< HEAD
  938. #: FlatCAMApp.py:5497
  939. msgid "Bottom-Left"
  940. msgstr "Esquerda Inferior"
  941. #: FlatCAMApp.py:5498 flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131
  942. =======
  943. #: FlatCAMApp.py:5496
  944. msgid "Bottom-Left"
  945. msgstr "Esquerda Inferior"
  946. #: FlatCAMApp.py:5497 flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131
  947. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  948. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:159
  949. msgid "Top-Left"
  950. msgstr "Esquerda Superior"
  951. <<<<<<< HEAD
  952. #: FlatCAMApp.py:5499 flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132
  953. =======
  954. #: FlatCAMApp.py:5498 flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132
  955. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  956. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:160
  957. msgid "Bottom-Right"
  958. msgstr "Direita Inferior"
  959. <<<<<<< HEAD
  960. #: FlatCAMApp.py:5500
  961. msgid "Top-Right"
  962. msgstr "Direita Superior"
  963. #: FlatCAMApp.py:5501 flatcamGUI/ObjectUI.py:2706
  964. msgid "Center"
  965. msgstr "Centro"
  966. #: FlatCAMApp.py:5521
  967. msgid "Locate ..."
  968. msgstr "Localizar ..."
  969. #: FlatCAMApp.py:5779 FlatCAMApp.py:5856
  970. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  971. msgstr "Nenhum objeto está selecionado. Selecione um objeto e tente novamente."
  972. #: FlatCAMApp.py:5882
  973. =======
  974. #: FlatCAMApp.py:5499
  975. msgid "Top-Right"
  976. msgstr "Direita Superior"
  977. #: FlatCAMApp.py:5500 flatcamGUI/ObjectUI.py:2626
  978. msgid "Center"
  979. msgstr "Centro"
  980. #: FlatCAMApp.py:5520
  981. msgid "Locate ..."
  982. msgstr "Localizar ..."
  983. #: FlatCAMApp.py:5778 FlatCAMApp.py:5855
  984. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  985. msgstr "Nenhum objeto está selecionado. Selecione um objeto e tente novamente."
  986. #: FlatCAMApp.py:5881
  987. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  988. msgid ""
  989. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  990. msgstr ""
  991. "Abortando. A tarefa atual será fechada normalmente o mais rápido possível ..."
  992. <<<<<<< HEAD
  993. #: FlatCAMApp.py:5888
  994. =======
  995. #: FlatCAMApp.py:5887
  996. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  997. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  998. msgstr ""
  999. "A tarefa atual foi fechada normalmente mediante solicitação do usuário ..."
  1000. <<<<<<< HEAD
  1001. #: FlatCAMApp.py:5916 flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:905
  1002. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:949
  1003. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:970
  1004. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1075
  1005. msgid "Preferences"
  1006. msgstr "Preferências"
  1007. #: FlatCAMApp.py:5981 FlatCAMApp.py:6009 FlatCAMApp.py:6036 FlatCAMApp.py:6056
  1008. #: FlatCAMDB.py:738 FlatCAMDB.py:913 FlatCAMDB.py:2200 FlatCAMDB.py:2418
  1009. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:890 flatcamTools/ToolNCC.py:3963
  1010. #: flatcamTools/ToolNCC.py:4047 flatcamTools/ToolPaint.py:3553
  1011. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3638
  1012. msgid "Tools Database"
  1013. msgstr "Banco de Dados de Ferramentas"
  1014. #: FlatCAMApp.py:6033
  1015. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  1016. msgstr "Ferramenta editada, mas não salva."
  1017. #: FlatCAMApp.py:6060 flatcamTools/ToolNCC.py:3970
  1018. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3560
  1019. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  1020. msgstr "Ferramenta do Banco de Dados adicionada na Tabela de Ferramentas."
  1021. #: FlatCAMApp.py:6062
  1022. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  1023. msgstr "Adição de ferramenta do Banco de Dados não permitida para este objeto."
  1024. #: FlatCAMApp.py:6080
  1025. =======
  1026. #: FlatCAMApp.py:5915 flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:901
  1027. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:945
  1028. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:966
  1029. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1071
  1030. msgid "Preferences"
  1031. msgstr "Preferências"
  1032. #: FlatCAMApp.py:5980 FlatCAMApp.py:6008 FlatCAMApp.py:6035 FlatCAMApp.py:6055
  1033. #: FlatCAMDB.py:738 FlatCAMDB.py:913 FlatCAMDB.py:2200 FlatCAMDB.py:2418
  1034. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:862 flatcamTools/ToolNCC.py:3958
  1035. #: flatcamTools/ToolNCC.py:4042 flatcamTools/ToolPaint.py:3548
  1036. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3633
  1037. msgid "Tools Database"
  1038. msgstr "Banco de Dados de Ferramentas"
  1039. #: FlatCAMApp.py:6032
  1040. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  1041. msgstr "Ferramenta editada, mas não salva."
  1042. #: FlatCAMApp.py:6059 flatcamTools/ToolNCC.py:3965
  1043. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3555
  1044. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  1045. msgstr "Ferramenta do Banco de Dados adicionada na Tabela de Ferramentas."
  1046. #: FlatCAMApp.py:6061
  1047. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  1048. msgstr "Adição de ferramenta do Banco de Dados não permitida para este objeto."
  1049. #: FlatCAMApp.py:6079
  1050. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1051. msgid ""
  1052. "One or more Tools are edited.\n"
  1053. "Do you want to update the Tools Database?"
  1054. msgstr ""
  1055. "Um ou mais Ferramentas foram editadas.\n"
  1056. "Você deseja salvar o Banco de Dados de Ferramentas?"
  1057. <<<<<<< HEAD
  1058. #: FlatCAMApp.py:6082
  1059. msgid "Save Tools Database"
  1060. msgstr "Salvar Banco de Dados"
  1061. #: FlatCAMApp.py:6135
  1062. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  1063. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo Y."
  1064. #: FlatCAMApp.py:6161
  1065. msgid "Flip on Y axis done."
  1066. msgstr "Espelhado no eixo Y."
  1067. #: FlatCAMApp.py:6163 FlatCAMApp.py:6211
  1068. =======
  1069. #: FlatCAMApp.py:6081
  1070. msgid "Save Tools Database"
  1071. msgstr "Salvar Banco de Dados"
  1072. #: FlatCAMApp.py:6134
  1073. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  1074. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo Y."
  1075. #: FlatCAMApp.py:6160
  1076. msgid "Flip on Y axis done."
  1077. msgstr "Espelhado no eixo Y."
  1078. #: FlatCAMApp.py:6162 FlatCAMApp.py:6210
  1079. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1080. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6059
  1081. msgid "Flip action was not executed."
  1082. msgstr "A ação de espelhamento não foi executada."
  1083. <<<<<<< HEAD
  1084. #: FlatCAMApp.py:6183
  1085. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  1086. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo X."
  1087. #: FlatCAMApp.py:6209
  1088. msgid "Flip on X axis done."
  1089. msgstr "Espelhado no eixo X."
  1090. #: FlatCAMApp.py:6231
  1091. msgid "No object selected to Rotate."
  1092. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Girar."
  1093. #: FlatCAMApp.py:6234 FlatCAMApp.py:6287 FlatCAMApp.py:6326
  1094. msgid "Transform"
  1095. msgstr "Transformar"
  1096. #: FlatCAMApp.py:6234 FlatCAMApp.py:6287 FlatCAMApp.py:6326
  1097. msgid "Enter the Angle value:"
  1098. msgstr "Digite o valor do Ângulo:"
  1099. #: FlatCAMApp.py:6265
  1100. msgid "Rotation done."
  1101. msgstr "Rotação realizada."
  1102. #: FlatCAMApp.py:6267
  1103. msgid "Rotation movement was not executed."
  1104. msgstr "O movimento de rotação não foi executado."
  1105. #: FlatCAMApp.py:6285
  1106. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  1107. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo X."
  1108. #: FlatCAMApp.py:6307
  1109. msgid "Skew on X axis done."
  1110. msgstr "Inclinação no eixo X concluída."
  1111. #: FlatCAMApp.py:6324
  1112. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  1113. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo Y."
  1114. #: FlatCAMApp.py:6346
  1115. msgid "Skew on Y axis done."
  1116. msgstr "Inclinação no eixo Y concluída."
  1117. #: FlatCAMApp.py:6497 FlatCAMApp.py:6544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  1118. =======
  1119. #: FlatCAMApp.py:6182
  1120. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  1121. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo X."
  1122. #: FlatCAMApp.py:6208
  1123. msgid "Flip on X axis done."
  1124. msgstr "Espelhado no eixo X."
  1125. #: FlatCAMApp.py:6230
  1126. msgid "No object selected to Rotate."
  1127. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Girar."
  1128. #: FlatCAMApp.py:6233 FlatCAMApp.py:6286 FlatCAMApp.py:6325
  1129. msgid "Transform"
  1130. msgstr "Transformar"
  1131. #: FlatCAMApp.py:6233 FlatCAMApp.py:6286 FlatCAMApp.py:6325
  1132. msgid "Enter the Angle value:"
  1133. msgstr "Digite o valor do Ângulo:"
  1134. #: FlatCAMApp.py:6264
  1135. msgid "Rotation done."
  1136. msgstr "Rotação realizada."
  1137. #: FlatCAMApp.py:6266
  1138. msgid "Rotation movement was not executed."
  1139. msgstr "O movimento de rotação não foi executado."
  1140. #: FlatCAMApp.py:6284
  1141. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  1142. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo X."
  1143. #: FlatCAMApp.py:6306
  1144. msgid "Skew on X axis done."
  1145. msgstr "Inclinação no eixo X concluída."
  1146. #: FlatCAMApp.py:6323
  1147. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  1148. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo Y."
  1149. #: FlatCAMApp.py:6345
  1150. msgid "Skew on Y axis done."
  1151. msgstr "Inclinação no eixo Y concluída."
  1152. #: FlatCAMApp.py:6496 FlatCAMApp.py:6543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  1153. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  1155. msgid "Select All"
  1156. msgstr "Selecionar Todos"
  1157. <<<<<<< HEAD
  1158. #: FlatCAMApp.py:6501 FlatCAMApp.py:6548 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505
  1159. msgid "Deselect All"
  1160. msgstr "Desmarcar todos"
  1161. #: FlatCAMApp.py:6564
  1162. msgid "All objects are selected."
  1163. msgstr "Todos os objetos estão selecionados."
  1164. #: FlatCAMApp.py:6574
  1165. msgid "Objects selection is cleared."
  1166. msgstr "A seleção de objetos é limpa."
  1167. #: FlatCAMApp.py:6594 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  1168. msgid "Grid On/Off"
  1169. msgstr "Liga/Desliga a Grade"
  1170. #: FlatCAMApp.py:6606 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  1171. =======
  1172. #: FlatCAMApp.py:6500 FlatCAMApp.py:6547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505
  1173. msgid "Deselect All"
  1174. msgstr "Desmarcar todos"
  1175. #: FlatCAMApp.py:6563
  1176. msgid "All objects are selected."
  1177. msgstr "Todos os objetos estão selecionados."
  1178. #: FlatCAMApp.py:6573
  1179. msgid "Objects selection is cleared."
  1180. msgstr "A seleção de objetos é limpa."
  1181. #: FlatCAMApp.py:6593 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  1182. msgid "Grid On/Off"
  1183. msgstr "Liga/Desliga a Grade"
  1184. #: FlatCAMApp.py:6605 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  1185. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2583
  1187. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5641 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
  1188. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192 flatcamTools/ToolDblSided.py:425
  1189. #: flatcamTools/ToolNCC.py:294 flatcamTools/ToolNCC.py:631
  1190. #: flatcamTools/ToolPaint.py:277 flatcamTools/ToolPaint.py:676
  1191. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:122 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:597
  1192. #: flatcamTools/ToolTransform.py:478
  1193. msgid "Add"
  1194. msgstr "Adicionar"
  1195. <<<<<<< HEAD
  1196. #: FlatCAMApp.py:6608 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2588
  1197. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751
  1198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1074 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  1199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2284 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2777
  1200. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1623 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:505
  1201. =======
  1202. #: FlatCAMApp.py:6607 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2588
  1203. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751
  1204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1074 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  1205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2284 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2777
  1206. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1623 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:480
  1207. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1208. #: flatcamTools/ToolNCC.py:316 flatcamTools/ToolNCC.py:637
  1209. #: flatcamTools/ToolPaint.py:299 flatcamTools/ToolPaint.py:682
  1210. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:128 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:600
  1211. msgid "Delete"
  1212. msgstr "Excluir"
  1213. <<<<<<< HEAD
  1214. #: FlatCAMApp.py:6624
  1215. msgid "New Grid ..."
  1216. msgstr "Nova Grade ..."
  1217. #: FlatCAMApp.py:6625
  1218. msgid "Enter a Grid Value:"
  1219. msgstr "Digite um valor para grade:"
  1220. #: FlatCAMApp.py:6633 FlatCAMApp.py:6660
  1221. =======
  1222. #: FlatCAMApp.py:6623
  1223. msgid "New Grid ..."
  1224. msgstr "Nova Grade ..."
  1225. #: FlatCAMApp.py:6624
  1226. msgid "Enter a Grid Value:"
  1227. msgstr "Digite um valor para grade:"
  1228. #: FlatCAMApp.py:6632 FlatCAMApp.py:6659
  1229. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1230. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  1231. msgstr ""
  1232. "Por favor, insira um valor de grade com valor diferente de zero, no formato "
  1233. "Flutuante."
  1234. <<<<<<< HEAD
  1235. #: FlatCAMApp.py:6639
  1236. msgid "New Grid added"
  1237. msgstr "Nova Grade adicionada"
  1238. #: FlatCAMApp.py:6642
  1239. msgid "Grid already exists"
  1240. msgstr "Grade já existe"
  1241. #: FlatCAMApp.py:6645
  1242. msgid "Adding New Grid cancelled"
  1243. msgstr "Adicionar nova grade cancelada"
  1244. #: FlatCAMApp.py:6667
  1245. msgid " Grid Value does not exist"
  1246. msgstr " O valor da grade não existe"
  1247. #: FlatCAMApp.py:6670
  1248. msgid "Grid Value deleted"
  1249. msgstr "Grade apagada"
  1250. #: FlatCAMApp.py:6673
  1251. msgid "Delete Grid value cancelled"
  1252. msgstr "Excluir valor de grade cancelado"
  1253. #: FlatCAMApp.py:6679
  1254. msgid "Key Shortcut List"
  1255. msgstr "Lista de Teclas de Atalho"
  1256. #: FlatCAMApp.py:6713
  1257. msgid " No object selected to copy it's name"
  1258. msgstr " Nenhum objeto selecionado para copiar nome"
  1259. #: FlatCAMApp.py:6717
  1260. msgid "Name copied on clipboard ..."
  1261. msgstr "Nome copiado para a área de transferência..."
  1262. #: FlatCAMApp.py:6930 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4554
  1263. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  1264. msgstr "Coordenadas copiadas para a área de transferência."
  1265. #: FlatCAMApp.py:7167 FlatCAMApp.py:7173 FlatCAMApp.py:7179 FlatCAMApp.py:7185
  1266. =======
  1267. #: FlatCAMApp.py:6638
  1268. msgid "New Grid added"
  1269. msgstr "Nova Grade adicionada"
  1270. #: FlatCAMApp.py:6641
  1271. msgid "Grid already exists"
  1272. msgstr "Grade já existe"
  1273. #: FlatCAMApp.py:6644
  1274. msgid "Adding New Grid cancelled"
  1275. msgstr "Adicionar nova grade cancelada"
  1276. #: FlatCAMApp.py:6666
  1277. msgid " Grid Value does not exist"
  1278. msgstr " O valor da grade não existe"
  1279. #: FlatCAMApp.py:6669
  1280. msgid "Grid Value deleted"
  1281. msgstr "Grade apagada"
  1282. #: FlatCAMApp.py:6672
  1283. msgid "Delete Grid value cancelled"
  1284. msgstr "Excluir valor de grade cancelado"
  1285. #: FlatCAMApp.py:6678
  1286. msgid "Key Shortcut List"
  1287. msgstr "Lista de Teclas de Atalho"
  1288. #: FlatCAMApp.py:6712
  1289. msgid " No object selected to copy it's name"
  1290. msgstr " Nenhum objeto selecionado para copiar nome"
  1291. #: FlatCAMApp.py:6716
  1292. msgid "Name copied on clipboard ..."
  1293. msgstr "Nome copiado para a área de transferência..."
  1294. #: FlatCAMApp.py:6929 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4554
  1295. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  1296. msgstr "Coordenadas copiadas para a área de transferência."
  1297. #: FlatCAMApp.py:7166 FlatCAMApp.py:7172 FlatCAMApp.py:7178 FlatCAMApp.py:7184
  1298. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1299. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:922
  1300. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:928
  1301. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:934
  1302. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:940
  1303. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:946
  1304. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:952
  1305. msgid "selected"
  1306. msgstr "selecionado"
  1307. <<<<<<< HEAD
  1308. #: FlatCAMApp.py:7340
  1309. =======
  1310. #: FlatCAMApp.py:7339
  1311. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1312. msgid ""
  1313. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  1314. "Creating a New project will delete them.\n"
  1315. "Do you want to Save the project?"
  1316. msgstr ""
  1317. "Existem arquivos/objetos abertos no FlatCAM.\n"
  1318. "Criar um novo projeto irá apagá-los.\n"
  1319. "Você deseja Salvar o Projeto?"
  1320. <<<<<<< HEAD
  1321. #: FlatCAMApp.py:7361
  1322. msgid "New Project created"
  1323. msgstr "Novo Projeto criado"
  1324. #: FlatCAMApp.py:7519 FlatCAMApp.py:7523 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:836
  1325. =======
  1326. #: FlatCAMApp.py:7360
  1327. msgid "New Project created"
  1328. msgstr "Novo Projeto criado"
  1329. #: FlatCAMApp.py:7518 FlatCAMApp.py:7522 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:836
  1330. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2544
  1332. msgid "Open Gerber"
  1333. msgstr "Abrir Gerber"
  1334. <<<<<<< HEAD
  1335. #: FlatCAMApp.py:7528 FlatCAMApp.py:7565 FlatCAMApp.py:7607 FlatCAMApp.py:7677
  1336. #: FlatCAMApp.py:8462 FlatCAMApp.py:9675 FlatCAMApp.py:9737
  1337. =======
  1338. #: FlatCAMApp.py:7527 FlatCAMApp.py:7564 FlatCAMApp.py:7606 FlatCAMApp.py:7676
  1339. #: FlatCAMApp.py:8461 FlatCAMApp.py:9674 FlatCAMApp.py:9736
  1340. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1341. msgid ""
  1342. "Canvas initialization started.\n"
  1343. "Canvas initialization finished in"
  1344. msgstr ""
  1345. "Inicialização do Canvas iniciada.\n"
  1346. "Inicialização do Canvas concluída em"
  1347. <<<<<<< HEAD
  1348. #: FlatCAMApp.py:7530
  1349. msgid "Opening Gerber file."
  1350. msgstr "Abrindo Arquivo Gerber."
  1351. #: FlatCAMApp.py:7557 FlatCAMApp.py:7561 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838
  1352. =======
  1353. #: FlatCAMApp.py:7529
  1354. msgid "Opening Gerber file."
  1355. msgstr "Abrindo Arquivo Gerber."
  1356. #: FlatCAMApp.py:7556 FlatCAMApp.py:7560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838
  1357. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2546
  1359. msgid "Open Excellon"
  1360. msgstr "Abrir Excellon"
  1361. <<<<<<< HEAD
  1362. #: FlatCAMApp.py:7567
  1363. msgid "Opening Excellon file."
  1364. msgstr "Abrindo Arquivo Excellon."
  1365. #: FlatCAMApp.py:7598 FlatCAMApp.py:7602
  1366. msgid "Open G-Code"
  1367. msgstr "Abrir G-Code"
  1368. #: FlatCAMApp.py:7609
  1369. msgid "Opening G-Code file."
  1370. msgstr "Abrindo Arquivo G-Code."
  1371. #: FlatCAMApp.py:7632 FlatCAMApp.py:7635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  1372. msgid "Open Project"
  1373. msgstr "Abrir Projeto"
  1374. #: FlatCAMApp.py:7668 FlatCAMApp.py:7672
  1375. msgid "Open HPGL2"
  1376. msgstr "Abrir HPGL2"
  1377. #: FlatCAMApp.py:7679
  1378. msgid "Opening HPGL2 file."
  1379. msgstr "Abrindo Arquivo HPGL2 ."
  1380. #: FlatCAMApp.py:7702 FlatCAMApp.py:7705
  1381. msgid "Open Configuration File"
  1382. msgstr "Abrir Arquivo de Configuração"
  1383. #: FlatCAMApp.py:7725 FlatCAMApp.py:8072
  1384. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  1385. msgstr "Por favor, selecione um objeto Geometria para exportar"
  1386. #: FlatCAMApp.py:7739
  1387. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  1388. msgstr "Somente objetos Geometria, Gerber e Trabalho CNC podem ser usados."
  1389. #: FlatCAMApp.py:7752 FlatCAMApp.py:7756 flatcamTools/ToolQRCode.py:829
  1390. =======
  1391. #: FlatCAMApp.py:7566
  1392. msgid "Opening Excellon file."
  1393. msgstr "Abrindo Arquivo Excellon."
  1394. #: FlatCAMApp.py:7597 FlatCAMApp.py:7601
  1395. msgid "Open G-Code"
  1396. msgstr "Abrir G-Code"
  1397. #: FlatCAMApp.py:7608
  1398. msgid "Opening G-Code file."
  1399. msgstr "Abrindo Arquivo G-Code."
  1400. #: FlatCAMApp.py:7631 FlatCAMApp.py:7634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  1401. msgid "Open Project"
  1402. msgstr "Abrir Projeto"
  1403. #: FlatCAMApp.py:7667 FlatCAMApp.py:7671
  1404. msgid "Open HPGL2"
  1405. msgstr "Abrir HPGL2"
  1406. #: FlatCAMApp.py:7678
  1407. msgid "Opening HPGL2 file."
  1408. msgstr "Abrindo Arquivo HPGL2 ."
  1409. #: FlatCAMApp.py:7701 FlatCAMApp.py:7704
  1410. msgid "Open Configuration File"
  1411. msgstr "Abrir Arquivo de Configuração"
  1412. #: FlatCAMApp.py:7724 FlatCAMApp.py:8071
  1413. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  1414. msgstr "Por favor, selecione um objeto Geometria para exportar"
  1415. #: FlatCAMApp.py:7738
  1416. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  1417. msgstr "Somente objetos Geometria, Gerber e Trabalho CNC podem ser usados."
  1418. #: FlatCAMApp.py:7751 FlatCAMApp.py:7755 flatcamTools/ToolQRCode.py:829
  1419. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1420. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:833
  1421. msgid "Export SVG"
  1422. msgstr "Exportar SVG"
  1423. <<<<<<< HEAD
  1424. #: FlatCAMApp.py:7781
  1425. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  1426. msgstr "Os dados devem ser uma matriz 3D com a última dimensão 3 ou 4"
  1427. #: FlatCAMApp.py:7787 FlatCAMApp.py:7791
  1428. msgid "Export PNG Image"
  1429. msgstr "Exportar Imagem PNG"
  1430. #: FlatCAMApp.py:7824 FlatCAMApp.py:8032
  1431. =======
  1432. #: FlatCAMApp.py:7780
  1433. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  1434. msgstr "Os dados devem ser uma matriz 3D com a última dimensão 3 ou 4"
  1435. #: FlatCAMApp.py:7786 FlatCAMApp.py:7790
  1436. msgid "Export PNG Image"
  1437. msgstr "Exportar Imagem PNG"
  1438. #: FlatCAMApp.py:7823 FlatCAMApp.py:8031
  1439. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1440. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  1441. msgstr ""
  1442. "Falhou. Somente objetos Gerber podem ser salvos como arquivos Gerber..."
  1443. <<<<<<< HEAD
  1444. #: FlatCAMApp.py:7836
  1445. msgid "Save Gerber source file"
  1446. msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber"
  1447. #: FlatCAMApp.py:7865
  1448. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  1449. msgstr "Falhou. Somente Scripts podem ser salvos como arquivos Scripts TCL..."
  1450. #: FlatCAMApp.py:7877
  1451. msgid "Save Script source file"
  1452. msgstr "Salvar arquivo fonte do Script"
  1453. #: FlatCAMApp.py:7906
  1454. =======
  1455. #: FlatCAMApp.py:7835
  1456. msgid "Save Gerber source file"
  1457. msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber"
  1458. #: FlatCAMApp.py:7864
  1459. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  1460. msgstr "Falhou. Somente Scripts podem ser salvos como arquivos Scripts TCL..."
  1461. #: FlatCAMApp.py:7876
  1462. msgid "Save Script source file"
  1463. msgstr "Salvar arquivo fonte do Script"
  1464. #: FlatCAMApp.py:7905
  1465. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1466. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  1467. msgstr ""
  1468. "Falhou. Somente objetos Documentos podem ser salvos como arquivos "
  1469. "Documentos..."
  1470. <<<<<<< HEAD
  1471. #: FlatCAMApp.py:7918
  1472. msgid "Save Document source file"
  1473. msgstr "Salvar o arquivo fonte Documento"
  1474. #: FlatCAMApp.py:7947 FlatCAMApp.py:7988 FlatCAMApp.py:8945
  1475. =======
  1476. #: FlatCAMApp.py:7917
  1477. msgid "Save Document source file"
  1478. msgstr "Salvar o arquivo fonte Documento"
  1479. #: FlatCAMApp.py:7946 FlatCAMApp.py:7987 FlatCAMApp.py:8944
  1480. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1481. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  1482. msgstr ""
  1483. "Falhou. Somente objetos Excellon podem ser salvos como arquivos Excellon..."
  1484. <<<<<<< HEAD
  1485. #: FlatCAMApp.py:7955 FlatCAMApp.py:7959
  1486. msgid "Save Excellon source file"
  1487. msgstr "Salvar o arquivo fonte Excellon"
  1488. #: FlatCAMApp.py:7996 FlatCAMApp.py:8000
  1489. msgid "Export Excellon"
  1490. msgstr "Exportar Excellon"
  1491. #: FlatCAMApp.py:8040 FlatCAMApp.py:8044
  1492. msgid "Export Gerber"
  1493. msgstr "Exportar Gerber"
  1494. #: FlatCAMApp.py:8082
  1495. msgid "Only Geometry objects can be used."
  1496. msgstr "Apenas objetos Geometria podem ser usados."
  1497. #: FlatCAMApp.py:8096 FlatCAMApp.py:8100
  1498. msgid "Export DXF"
  1499. msgstr "Exportar DXF"
  1500. #: FlatCAMApp.py:8125 FlatCAMApp.py:8128
  1501. msgid "Import SVG"
  1502. msgstr "Importar SVG"
  1503. #: FlatCAMApp.py:8156 FlatCAMApp.py:8160
  1504. msgid "Import DXF"
  1505. msgstr "Importar DXF"
  1506. #: FlatCAMApp.py:8210
  1507. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  1508. msgstr "Vendo o código fonte do objeto selecionado."
  1509. #: FlatCAMApp.py:8211 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:548
  1510. =======
  1511. #: FlatCAMApp.py:7954 FlatCAMApp.py:7958
  1512. msgid "Save Excellon source file"
  1513. msgstr "Salvar o arquivo fonte Excellon"
  1514. #: FlatCAMApp.py:7995 FlatCAMApp.py:7999
  1515. msgid "Export Excellon"
  1516. msgstr "Exportar Excellon"
  1517. #: FlatCAMApp.py:8039 FlatCAMApp.py:8043
  1518. msgid "Export Gerber"
  1519. msgstr "Exportar Gerber"
  1520. #: FlatCAMApp.py:8081
  1521. msgid "Only Geometry objects can be used."
  1522. msgstr "Apenas objetos Geometria podem ser usados."
  1523. #: FlatCAMApp.py:8095 FlatCAMApp.py:8099
  1524. msgid "Export DXF"
  1525. msgstr "Exportar DXF"
  1526. #: FlatCAMApp.py:8124 FlatCAMApp.py:8127
  1527. msgid "Import SVG"
  1528. msgstr "Importar SVG"
  1529. #: FlatCAMApp.py:8155 FlatCAMApp.py:8159
  1530. msgid "Import DXF"
  1531. msgstr "Importar DXF"
  1532. #: FlatCAMApp.py:8209
  1533. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  1534. msgstr "Vendo o código fonte do objeto selecionado."
  1535. #: FlatCAMApp.py:8210 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:548
  1536. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1537. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:134
  1538. msgid "Loading..."
  1539. msgstr "Lendo..."
  1540. <<<<<<< HEAD
  1541. #: FlatCAMApp.py:8217 FlatCAMApp.py:8221
  1542. =======
  1543. #: FlatCAMApp.py:8216 FlatCAMApp.py:8220
  1544. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1545. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  1546. msgstr ""
  1547. "Selecione um arquivo Gerber ou Excellon para visualizar o arquivo fonte."
  1548. <<<<<<< HEAD
  1549. #: FlatCAMApp.py:8235
  1550. msgid "Source Editor"
  1551. msgstr "Editor de Fontes"
  1552. #: FlatCAMApp.py:8275 FlatCAMApp.py:8282
  1553. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  1554. msgstr "Nenhum objeto selecionado para ver o código fonte do arquivo."
  1555. #: FlatCAMApp.py:8294
  1556. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  1557. msgstr "Falha ao ler o código fonte do objeto selecionado"
  1558. #: FlatCAMApp.py:8308 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:562
  1559. msgid "Code Editor"
  1560. msgstr "Editor de Códigos"
  1561. #: FlatCAMApp.py:8330
  1562. msgid "Go to Line ..."
  1563. msgstr "Ir para Linha ..."
  1564. #: FlatCAMApp.py:8331
  1565. msgid "Line:"
  1566. msgstr "Linha:"
  1567. #: FlatCAMApp.py:8360
  1568. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  1569. msgstr "Novo arquivo de script TCL criado no Editor de Códigos."
  1570. #: FlatCAMApp.py:8396 FlatCAMApp.py:8398 FlatCAMApp.py:8434 FlatCAMApp.py:8436
  1571. msgid "Open TCL script"
  1572. msgstr "Abrir script TCL"
  1573. #: FlatCAMApp.py:8464
  1574. msgid "Executing ScriptObject file."
  1575. msgstr "Executando arquivo de Script FlatCAM."
  1576. #: FlatCAMApp.py:8472 FlatCAMApp.py:8475
  1577. msgid "Run TCL script"
  1578. msgstr "Executar script TCL"
  1579. #: FlatCAMApp.py:8498
  1580. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  1581. msgstr "Arquivo de script TCL aberto no Editor de Código e executado."
  1582. #: FlatCAMApp.py:8549 FlatCAMApp.py:8555
  1583. msgid "Save Project As ..."
  1584. msgstr "Salvar Projeto Como..."
  1585. #: FlatCAMApp.py:8551 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1134
  1586. =======
  1587. #: FlatCAMApp.py:8234
  1588. msgid "Source Editor"
  1589. msgstr "Editor de Fontes"
  1590. #: FlatCAMApp.py:8274 FlatCAMApp.py:8281
  1591. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  1592. msgstr "Nenhum objeto selecionado para ver o código fonte do arquivo."
  1593. #: FlatCAMApp.py:8293
  1594. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  1595. msgstr "Falha ao ler o código fonte do objeto selecionado"
  1596. #: FlatCAMApp.py:8307 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:562
  1597. msgid "Code Editor"
  1598. msgstr "Editor de Códigos"
  1599. #: FlatCAMApp.py:8329
  1600. msgid "Go to Line ..."
  1601. msgstr "Ir para Linha ..."
  1602. #: FlatCAMApp.py:8330
  1603. msgid "Line:"
  1604. msgstr "Linha:"
  1605. #: FlatCAMApp.py:8359
  1606. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  1607. msgstr "Novo arquivo de script TCL criado no Editor de Códigos."
  1608. #: FlatCAMApp.py:8395 FlatCAMApp.py:8397 FlatCAMApp.py:8433 FlatCAMApp.py:8435
  1609. msgid "Open TCL script"
  1610. msgstr "Abrir script TCL"
  1611. #: FlatCAMApp.py:8463
  1612. msgid "Executing ScriptObject file."
  1613. msgstr "Executando arquivo de Script FlatCAM."
  1614. #: FlatCAMApp.py:8471 FlatCAMApp.py:8474
  1615. msgid "Run TCL script"
  1616. msgstr "Executar script TCL"
  1617. #: FlatCAMApp.py:8497
  1618. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  1619. msgstr "Arquivo de script TCL aberto no Editor de Código e executado."
  1620. #: FlatCAMApp.py:8548 FlatCAMApp.py:8554
  1621. msgid "Save Project As ..."
  1622. msgstr "Salvar Projeto Como..."
  1623. #: FlatCAMApp.py:8550 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1134
  1624. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176
  1626. msgid "Project"
  1627. msgstr "Projeto"
  1628. <<<<<<< HEAD
  1629. #: FlatCAMApp.py:8590
  1630. msgid "FlatCAM objects print"
  1631. msgstr "Objetos FlatCAM imprimem"
  1632. #: FlatCAMApp.py:8603 FlatCAMApp.py:8610
  1633. msgid "Save Object as PDF ..."
  1634. msgstr "Salvar objeto como PDF ..."
  1635. #: FlatCAMApp.py:8619
  1636. msgid "Printing PDF ... Please wait."
  1637. msgstr "Imprimindo PDF ... Aguarde."
  1638. #: FlatCAMApp.py:8798
  1639. msgid "PDF file saved to"
  1640. msgstr "Arquivo PDF salvo em"
  1641. #: FlatCAMApp.py:8823
  1642. msgid "Exporting SVG"
  1643. msgstr "Exportando SVG"
  1644. #: FlatCAMApp.py:8866
  1645. msgid "SVG file exported to"
  1646. msgstr "Arquivo SVG exportado para"
  1647. #: FlatCAMApp.py:8892
  1648. =======
  1649. #: FlatCAMApp.py:8589
  1650. msgid "FlatCAM objects print"
  1651. msgstr "Objetos FlatCAM imprimem"
  1652. #: FlatCAMApp.py:8602 FlatCAMApp.py:8609
  1653. msgid "Save Object as PDF ..."
  1654. msgstr "Salvar objeto como PDF ..."
  1655. #: FlatCAMApp.py:8618
  1656. msgid "Printing PDF ... Please wait."
  1657. msgstr "Imprimindo PDF ... Aguarde."
  1658. #: FlatCAMApp.py:8797
  1659. msgid "PDF file saved to"
  1660. msgstr "Arquivo PDF salvo em"
  1661. #: FlatCAMApp.py:8822
  1662. msgid "Exporting SVG"
  1663. msgstr "Exportando SVG"
  1664. #: FlatCAMApp.py:8865
  1665. msgid "SVG file exported to"
  1666. msgstr "Arquivo SVG exportado para"
  1667. #: FlatCAMApp.py:8891
  1668. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1669. msgid ""
  1670. "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file."
  1671. msgstr ""
  1672. "Salvar cancelado porque o arquivo de origem está vazio. Tente exportar o "
  1673. "arquivo Gerber."
  1674. <<<<<<< HEAD
  1675. #: FlatCAMApp.py:9039
  1676. msgid "Excellon file exported to"
  1677. msgstr "Arquivo Excellon exportado para"
  1678. #: FlatCAMApp.py:9048
  1679. msgid "Exporting Excellon"
  1680. msgstr "Exportando Excellon"
  1681. #: FlatCAMApp.py:9053 FlatCAMApp.py:9060
  1682. msgid "Could not export Excellon file."
  1683. msgstr "Não foi possível exportar o arquivo Excellon."
  1684. #: FlatCAMApp.py:9175
  1685. msgid "Gerber file exported to"
  1686. msgstr "Arquivo Gerber exportado para"
  1687. #: FlatCAMApp.py:9183
  1688. msgid "Exporting Gerber"
  1689. msgstr "Exportando Gerber"
  1690. #: FlatCAMApp.py:9188 FlatCAMApp.py:9195
  1691. msgid "Could not export Gerber file."
  1692. msgstr "Não foi possível exportar o arquivo Gerber."
  1693. #: FlatCAMApp.py:9230
  1694. msgid "DXF file exported to"
  1695. msgstr "Arquivo DXF exportado para"
  1696. #: FlatCAMApp.py:9236
  1697. msgid "Exporting DXF"
  1698. msgstr "Exportando DXF"
  1699. #: FlatCAMApp.py:9241 FlatCAMApp.py:9248
  1700. msgid "Could not export DXF file."
  1701. msgstr "Não foi possível exportar o arquivo DXF."
  1702. #: FlatCAMApp.py:9272 FlatCAMApp.py:9319 flatcamTools/ToolImage.py:277
  1703. =======
  1704. #: FlatCAMApp.py:9038
  1705. msgid "Excellon file exported to"
  1706. msgstr "Arquivo Excellon exportado para"
  1707. #: FlatCAMApp.py:9047
  1708. msgid "Exporting Excellon"
  1709. msgstr "Exportando Excellon"
  1710. #: FlatCAMApp.py:9052 FlatCAMApp.py:9059
  1711. msgid "Could not export Excellon file."
  1712. msgstr "Não foi possível exportar o arquivo Excellon."
  1713. #: FlatCAMApp.py:9174
  1714. msgid "Gerber file exported to"
  1715. msgstr "Arquivo Gerber exportado para"
  1716. #: FlatCAMApp.py:9182
  1717. msgid "Exporting Gerber"
  1718. msgstr "Exportando Gerber"
  1719. #: FlatCAMApp.py:9187 FlatCAMApp.py:9194
  1720. msgid "Could not export Gerber file."
  1721. msgstr "Não foi possível exportar o arquivo Gerber."
  1722. #: FlatCAMApp.py:9229
  1723. msgid "DXF file exported to"
  1724. msgstr "Arquivo DXF exportado para"
  1725. #: FlatCAMApp.py:9235
  1726. msgid "Exporting DXF"
  1727. msgstr "Exportando DXF"
  1728. #: FlatCAMApp.py:9240 FlatCAMApp.py:9247
  1729. msgid "Could not export DXF file."
  1730. msgstr "Não foi possível exportar o arquivo DXF."
  1731. #: FlatCAMApp.py:9271 FlatCAMApp.py:9318 flatcamTools/ToolImage.py:277
  1732. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1733. msgid ""
  1734. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  1735. "supported"
  1736. msgstr ""
  1737. "O tipo escolhido não é suportado como parâmetro. Apenas Geometria e Gerber "
  1738. "são suportados"
  1739. <<<<<<< HEAD
  1740. #: FlatCAMApp.py:9282
  1741. msgid "Importing SVG"
  1742. msgstr "Importando SVG"
  1743. #: FlatCAMApp.py:9290 FlatCAMApp.py:9336
  1744. msgid "Import failed."
  1745. msgstr "Importação falhou."
  1746. #: FlatCAMApp.py:9297 FlatCAMApp.py:9343 FlatCAMApp.py:9407 FlatCAMApp.py:9474
  1747. #: FlatCAMApp.py:9540 FlatCAMApp.py:9605 FlatCAMApp.py:9662
  1748. =======
  1749. #: FlatCAMApp.py:9281
  1750. msgid "Importing SVG"
  1751. msgstr "Importando SVG"
  1752. #: FlatCAMApp.py:9289 FlatCAMApp.py:9335
  1753. msgid "Import failed."
  1754. msgstr "Importação falhou."
  1755. #: FlatCAMApp.py:9296 FlatCAMApp.py:9342 FlatCAMApp.py:9406 FlatCAMApp.py:9473
  1756. #: FlatCAMApp.py:9539 FlatCAMApp.py:9604 FlatCAMApp.py:9661
  1757. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1758. #: flatcamTools/ToolImage.py:297 flatcamTools/ToolPDF.py:225
  1759. msgid "Opened"
  1760. msgstr "Aberto"
  1761. <<<<<<< HEAD
  1762. #: FlatCAMApp.py:9328
  1763. msgid "Importing DXF"
  1764. msgstr "Importando DXF"
  1765. #: FlatCAMApp.py:9369 FlatCAMApp.py:9564 FlatCAMApp.py:9629
  1766. msgid "Failed to open file"
  1767. msgstr "Falha ao abrir o arquivo"
  1768. #: FlatCAMApp.py:9372 FlatCAMApp.py:9567 FlatCAMApp.py:9632
  1769. msgid "Failed to parse file"
  1770. msgstr "Falha ao analisar o arquivo"
  1771. #: FlatCAMApp.py:9384
  1772. =======
  1773. #: FlatCAMApp.py:9327
  1774. msgid "Importing DXF"
  1775. msgstr "Importando DXF"
  1776. #: FlatCAMApp.py:9368 FlatCAMApp.py:9563 FlatCAMApp.py:9628
  1777. msgid "Failed to open file"
  1778. msgstr "Falha ao abrir o arquivo"
  1779. #: FlatCAMApp.py:9371 FlatCAMApp.py:9566 FlatCAMApp.py:9631
  1780. msgid "Failed to parse file"
  1781. msgstr "Falha ao analisar o arquivo"
  1782. #: FlatCAMApp.py:9383
  1783. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1784. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  1785. msgstr ""
  1786. "O objeto não é um arquivo Gerber ou está vazio. Abortando a criação de "
  1787. "objetos."
  1788. <<<<<<< HEAD
  1789. #: FlatCAMApp.py:9389
  1790. msgid "Opening Gerber"
  1791. msgstr "Abrindo Gerber"
  1792. #: FlatCAMApp.py:9400
  1793. msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1794. msgstr "Abrir Gerber falhou. Provavelmente não é um arquivo Gerber."
  1795. #: FlatCAMApp.py:9432 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:424
  1796. msgid "This is not Excellon file."
  1797. msgstr "Este não é um arquivo Excellon."
  1798. #: FlatCAMApp.py:9436
  1799. msgid "Cannot open file"
  1800. msgstr "Não é possível abrir o arquivo"
  1801. #: FlatCAMApp.py:9454 flatcamTools/ToolPDF.py:275
  1802. =======
  1803. #: FlatCAMApp.py:9388
  1804. msgid "Opening Gerber"
  1805. msgstr "Abrindo Gerber"
  1806. #: FlatCAMApp.py:9399
  1807. msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1808. msgstr "Abrir Gerber falhou. Provavelmente não é um arquivo Gerber."
  1809. #: FlatCAMApp.py:9431 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:424
  1810. msgid "This is not Excellon file."
  1811. msgstr "Este não é um arquivo Excellon."
  1812. #: FlatCAMApp.py:9435
  1813. msgid "Cannot open file"
  1814. msgstr "Não é possível abrir o arquivo"
  1815. #: FlatCAMApp.py:9453 flatcamTools/ToolPDF.py:275
  1816. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1817. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  1818. msgid "No geometry found in file"
  1819. msgstr "Nenhuma geometria encontrada no arquivo"
  1820. <<<<<<< HEAD
  1821. #: FlatCAMApp.py:9457
  1822. msgid "Opening Excellon."
  1823. msgstr "Abrindo Excellon."
  1824. #: FlatCAMApp.py:9467
  1825. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1826. msgstr "Falha ao abrir Excellon. Provavelmente não é um arquivo Excellon."
  1827. #: FlatCAMApp.py:9499
  1828. msgid "Reading GCode file"
  1829. msgstr "Lendo Arquivo G-Code"
  1830. #: FlatCAMApp.py:9505
  1831. msgid "Failed to open"
  1832. msgstr "Falha ao abrir"
  1833. #: FlatCAMApp.py:9512
  1834. msgid "This is not GCODE"
  1835. msgstr "Não é G-Code"
  1836. #: FlatCAMApp.py:9517
  1837. msgid "Opening G-Code."
  1838. msgstr "Abrindo G-Code."
  1839. #: FlatCAMApp.py:9530
  1840. =======
  1841. #: FlatCAMApp.py:9456
  1842. msgid "Opening Excellon."
  1843. msgstr "Abrindo Excellon."
  1844. #: FlatCAMApp.py:9466
  1845. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1846. msgstr "Falha ao abrir Excellon. Provavelmente não é um arquivo Excellon."
  1847. #: FlatCAMApp.py:9498
  1848. msgid "Reading GCode file"
  1849. msgstr "Lendo Arquivo G-Code"
  1850. #: FlatCAMApp.py:9504
  1851. msgid "Failed to open"
  1852. msgstr "Falha ao abrir"
  1853. #: FlatCAMApp.py:9511
  1854. msgid "This is not GCODE"
  1855. msgstr "Não é G-Code"
  1856. #: FlatCAMApp.py:9516
  1857. msgid "Opening G-Code."
  1858. msgstr "Abrindo G-Code."
  1859. #: FlatCAMApp.py:9529
  1860. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1861. msgid ""
  1862. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  1863. "from File menu.\n"
  1864. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1865. "processing"
  1866. msgstr ""
  1867. "Falha ao criar o objeto Trabalho CNC. Provavelmente não é um arquivo G-"
  1868. "Code. Tente ler a usando o menu.\n"
  1869. "A tentativa de criar um objeto de Trabalho CNC do arquivo G-Code falhou "
  1870. "durante o processamento"
  1871. <<<<<<< HEAD
  1872. #: FlatCAMApp.py:9586
  1873. =======
  1874. #: FlatCAMApp.py:9585
  1875. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1876. msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
  1877. msgstr ""
  1878. "O objeto não é um arquivo HPGL2 ou está vazio. Interrompendo a criação de "
  1879. "objetos."
  1880. <<<<<<< HEAD
  1881. #: FlatCAMApp.py:9591
  1882. msgid "Opening HPGL2"
  1883. msgstr "Abrindo o HPGL2"
  1884. #: FlatCAMApp.py:9598
  1885. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  1886. msgstr " Falha no HPGL2 aberto. Provavelmente não é um arquivo HPGL2."
  1887. #: FlatCAMApp.py:9624
  1888. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  1889. msgstr "Arquivo de script TCL aberto no Editor de Códigos."
  1890. #: FlatCAMApp.py:9644
  1891. msgid "Opening TCL Script..."
  1892. msgstr "Abrindo script TCL..."
  1893. #: FlatCAMApp.py:9655
  1894. msgid "Failed to open TCL Script."
  1895. msgstr "Falha ao abrir o Script TCL."
  1896. #: FlatCAMApp.py:9677
  1897. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1898. msgstr "Abrindo arquivo de Configuração."
  1899. #: FlatCAMApp.py:9705
  1900. msgid "Failed to open config file"
  1901. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de configuração"
  1902. #: FlatCAMApp.py:9734
  1903. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1904. msgstr "Carregando projeto ... Por favor aguarde ..."
  1905. #: FlatCAMApp.py:9739
  1906. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1907. msgstr "Abrindo Projeto FlatCAM."
  1908. #: FlatCAMApp.py:9754 FlatCAMApp.py:9758 FlatCAMApp.py:9775
  1909. msgid "Failed to open project file"
  1910. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de projeto"
  1911. #: FlatCAMApp.py:9812
  1912. msgid "Loading Project ... restoring"
  1913. msgstr "Carregando projeto ... restaurando"
  1914. #: FlatCAMApp.py:9822
  1915. msgid "Project loaded from"
  1916. msgstr "Projeto carregado de"
  1917. #: FlatCAMApp.py:9846
  1918. msgid "Redrawing all objects"
  1919. msgstr "Redesenha todos os objetos"
  1920. #: FlatCAMApp.py:9934
  1921. msgid "Failed to load recent item list."
  1922. msgstr "Falha ao carregar a lista de itens recentes."
  1923. #: FlatCAMApp.py:9941
  1924. msgid "Failed to parse recent item list."
  1925. msgstr "Falha ao analisar a lista de itens recentes."
  1926. #: FlatCAMApp.py:9951
  1927. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1928. msgstr "Falha ao carregar a lista de projetos recentes."
  1929. #: FlatCAMApp.py:9958
  1930. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1931. msgstr "Falha ao analisar a lista de projetos recentes."
  1932. #: FlatCAMApp.py:10019
  1933. msgid "Clear Recent projects"
  1934. msgstr "Limpar Projetos Recentes"
  1935. #: FlatCAMApp.py:10043
  1936. msgid "Clear Recent files"
  1937. msgstr "Limpar Arquivos Recentes"
  1938. #: FlatCAMApp.py:10065 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1363
  1939. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1940. msgstr "<b>Lista de Teclas de Atalho</b>"
  1941. #: FlatCAMApp.py:10145
  1942. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1943. msgstr "Guia Selecionado - Escolha um item na guia Projeto"
  1944. #: FlatCAMApp.py:10146
  1945. msgid "Details"
  1946. msgstr "Detalhes"
  1947. #: FlatCAMApp.py:10148
  1948. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  1949. msgstr "O fluxo normal ao trabalhar no FlatCAM é o seguinte:"
  1950. #: FlatCAMApp.py:10149
  1951. =======
  1952. #: FlatCAMApp.py:9590
  1953. msgid "Opening HPGL2"
  1954. msgstr "Abrindo o HPGL2"
  1955. #: FlatCAMApp.py:9597
  1956. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  1957. msgstr " Falha no HPGL2 aberto. Provavelmente não é um arquivo HPGL2."
  1958. #: FlatCAMApp.py:9623
  1959. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  1960. msgstr "Arquivo de script TCL aberto no Editor de Códigos."
  1961. #: FlatCAMApp.py:9643
  1962. msgid "Opening TCL Script..."
  1963. msgstr "Abrindo script TCL..."
  1964. #: FlatCAMApp.py:9654
  1965. msgid "Failed to open TCL Script."
  1966. msgstr "Falha ao abrir o Script TCL."
  1967. #: FlatCAMApp.py:9676
  1968. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1969. msgstr "Abrindo arquivo de Configuração."
  1970. #: FlatCAMApp.py:9704
  1971. msgid "Failed to open config file"
  1972. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de configuração"
  1973. #: FlatCAMApp.py:9733
  1974. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1975. msgstr "Carregando projeto ... Por favor aguarde ..."
  1976. #: FlatCAMApp.py:9738
  1977. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1978. msgstr "Abrindo Projeto FlatCAM."
  1979. #: FlatCAMApp.py:9753 FlatCAMApp.py:9757 FlatCAMApp.py:9774
  1980. msgid "Failed to open project file"
  1981. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de projeto"
  1982. #: FlatCAMApp.py:9811
  1983. msgid "Loading Project ... restoring"
  1984. msgstr "Carregando projeto ... restaurando"
  1985. #: FlatCAMApp.py:9821
  1986. msgid "Project loaded from"
  1987. msgstr "Projeto carregado de"
  1988. #: FlatCAMApp.py:9845
  1989. msgid "Redrawing all objects"
  1990. msgstr "Redesenha todos os objetos"
  1991. #: FlatCAMApp.py:9933
  1992. msgid "Failed to load recent item list."
  1993. msgstr "Falha ao carregar a lista de itens recentes."
  1994. #: FlatCAMApp.py:9940
  1995. msgid "Failed to parse recent item list."
  1996. msgstr "Falha ao analisar a lista de itens recentes."
  1997. #: FlatCAMApp.py:9950
  1998. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1999. msgstr "Falha ao carregar a lista de projetos recentes."
  2000. #: FlatCAMApp.py:9957
  2001. msgid "Failed to parse recent project item list."
  2002. msgstr "Falha ao analisar a lista de projetos recentes."
  2003. #: FlatCAMApp.py:10018
  2004. msgid "Clear Recent projects"
  2005. msgstr "Limpar Projetos Recentes"
  2006. #: FlatCAMApp.py:10042
  2007. msgid "Clear Recent files"
  2008. msgstr "Limpar Arquivos Recentes"
  2009. #: FlatCAMApp.py:10064 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1363
  2010. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  2011. msgstr "<b>Lista de Teclas de Atalho</b>"
  2012. #: FlatCAMApp.py:10144
  2013. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  2014. msgstr "Guia Selecionado - Escolha um item na guia Projeto"
  2015. #: FlatCAMApp.py:10145
  2016. msgid "Details"
  2017. msgstr "Detalhes"
  2018. #: FlatCAMApp.py:10147
  2019. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  2020. msgstr "O fluxo normal ao trabalhar no FlatCAM é o seguinte:"
  2021. #: FlatCAMApp.py:10148
  2022. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2023. msgid ""
  2024. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  2025. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  2026. "dropping the files on the GUI."
  2027. msgstr ""
  2028. "Abrir/Importar um arquivo Gerber, Excellon, G-Code, DXF, Raster Image ou SVG "
  2029. "para o FlatCAM usando a barra de ferramentas, tecla de atalho ou arrastando "
  2030. "e soltando um arquivo na GUI."
  2031. <<<<<<< HEAD
  2032. #: FlatCAMApp.py:10152
  2033. =======
  2034. #: FlatCAMApp.py:10151
  2035. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2036. msgid ""
  2037. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  2038. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  2039. "toolbar) actions offered within the app."
  2040. msgstr ""
  2041. "Você pode abrir um projeto FlatCAM clicando duas vezes sobre o arquivo, "
  2042. "usando o menu ou a barra de ferramentas, tecla de atalho ou arrastando e "
  2043. "soltando um arquivo na GUI."
  2044. <<<<<<< HEAD
  2045. #: FlatCAMApp.py:10155
  2046. =======
  2047. #: FlatCAMApp.py:10154
  2048. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2049. msgid ""
  2050. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  2051. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  2052. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  2053. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  2054. msgstr ""
  2055. "Quando um objeto estiver disponível na Aba Projeto, selecionando na ABA "
  2056. "SELECIONADO (mais simples é clicar duas vezes no nome do objeto na Aba "
  2057. "Projeto, a ABA SELECIONADO será atualizada com as propriedades do objeto de "
  2058. "acordo com seu tipo: Gerber, Excellon, Geometria ou Trabalho CNC."
  2059. <<<<<<< HEAD
  2060. #: FlatCAMApp.py:10159
  2061. =======
  2062. #: FlatCAMApp.py:10158
  2063. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2064. msgid ""
  2065. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  2066. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  2067. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  2068. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  2069. "was out of focus."
  2070. msgstr ""
  2071. "Se a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e a ABA "
  2072. "SELECIONADO estiver em foco, novamente as propriedades do objeto serão "
  2073. "exibidas na Aba Selecionado. Como alternativa, clicar duas vezes no objeto "
  2074. "na tela exibirá a ABA SELECIONADO e a preencherá mesmo que ela esteja fora "
  2075. "de foco."
  2076. <<<<<<< HEAD
  2077. #: FlatCAMApp.py:10163
  2078. =======
  2079. #: FlatCAMApp.py:10162
  2080. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2081. msgid ""
  2082. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  2083. "this:"
  2084. msgstr ""
  2085. "Você pode alterar os parâmetros nesta tela e a direção do fluxo é assim:"
  2086. <<<<<<< HEAD
  2087. #: FlatCAMApp.py:10164
  2088. =======
  2089. #: FlatCAMApp.py:10163
  2090. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2091. msgid ""
  2092. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  2093. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  2094. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  2095. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  2096. msgstr ""
  2097. "Objeto Gerber/Excellon --> Alterar Parâmetro --> Gerar Geometria --> Objeto "
  2098. "Geometria --> Adicionar Ferramenta (alterar parâmetros na Aba Selecionado) --"
  2099. "> Gerar Trabalho CNC --> Objeto Trabalho CNC --> Verificar G-Code (em Editar "
  2100. "Código CNC) e/ou adicionar código no início ou no final do G-Code (na Aba "
  2101. "Selecionado) --> Salvar G-Code."
  2102. <<<<<<< HEAD
  2103. #: FlatCAMApp.py:10168
  2104. =======
  2105. #: FlatCAMApp.py:10167
  2106. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2107. msgid ""
  2108. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  2109. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  2110. msgstr ""
  2111. "Uma lista de atalhos de teclas está disponível através de uma entrada de "
  2112. "menu em Ajuda --> Lista de Atalhos ou através da sua própria tecla de "
  2113. "atalho: <b>F3</b>."
  2114. <<<<<<< HEAD
  2115. #: FlatCAMApp.py:10232
  2116. =======
  2117. #: FlatCAMApp.py:10231
  2118. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2119. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  2120. msgstr ""
  2121. "Falha na verificação da versão mais recente. Não foi possível conectar."
  2122. <<<<<<< HEAD
  2123. #: FlatCAMApp.py:10239
  2124. msgid "Could not parse information about latest version."
  2125. msgstr "Não foi possível analisar informações sobre a versão mais recente."
  2126. #: FlatCAMApp.py:10249
  2127. msgid "FlatCAM is up to date!"
  2128. msgstr "O FlatCAM está atualizado!"
  2129. #: FlatCAMApp.py:10254
  2130. msgid "Newer Version Available"
  2131. msgstr "Nova Versão Disponível"
  2132. #: FlatCAMApp.py:10256
  2133. msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:"
  2134. msgstr "Existe uma versão nova do FlatCAM disponível para download:"
  2135. #: FlatCAMApp.py:10260
  2136. msgid "info"
  2137. msgstr "info"
  2138. #: FlatCAMApp.py:10288
  2139. =======
  2140. #: FlatCAMApp.py:10238
  2141. msgid "Could not parse information about latest version."
  2142. msgstr "Não foi possível analisar informações sobre a versão mais recente."
  2143. #: FlatCAMApp.py:10248
  2144. msgid "FlatCAM is up to date!"
  2145. msgstr "O FlatCAM está atualizado!"
  2146. #: FlatCAMApp.py:10253
  2147. msgid "Newer Version Available"
  2148. msgstr "Nova Versão Disponível"
  2149. #: FlatCAMApp.py:10255
  2150. msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:"
  2151. msgstr "Existe uma versão nova do FlatCAM disponível para download:"
  2152. #: FlatCAMApp.py:10259
  2153. msgid "info"
  2154. msgstr "info"
  2155. #: FlatCAMApp.py:10287
  2156. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2157. msgid ""
  2158. "OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported."
  2159. "Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General "
  2160. "tab.\n"
  2161. "\n"
  2162. msgstr ""
  2163. "Falha na inicialização do canvas do OpenGL. HW ou configuração de HW não "
  2164. "suportada. Altere o mecanismo gráfico para Legado (2D) em Editar -> "
  2165. "Preferências -> aba Geral.\n"
  2166. "\n"
  2167. <<<<<<< HEAD
  2168. #: FlatCAMApp.py:10367
  2169. msgid "All plots disabled."
  2170. msgstr "Todos os gráficos desabilitados."
  2171. #: FlatCAMApp.py:10374
  2172. msgid "All non selected plots disabled."
  2173. msgstr "Todos os gráficos não selecionados desabilitados."
  2174. #: FlatCAMApp.py:10381
  2175. msgid "All plots enabled."
  2176. msgstr "Todos os gráficos habilitados."
  2177. #: FlatCAMApp.py:10387
  2178. msgid "Selected plots enabled..."
  2179. msgstr "Gráficos selecionados habilitados..."
  2180. #: FlatCAMApp.py:10395
  2181. msgid "Selected plots disabled..."
  2182. msgstr "Gráficos selecionados desabilitados..."
  2183. #: FlatCAMApp.py:10428
  2184. msgid "Enabling plots ..."
  2185. msgstr "Habilitando gráficos..."
  2186. #: FlatCAMApp.py:10480
  2187. msgid "Disabling plots ..."
  2188. msgstr "Desabilitando gráficos..."
  2189. #: FlatCAMApp.py:10503
  2190. msgid "Working ..."
  2191. msgstr "Trabalhando ..."
  2192. #: FlatCAMApp.py:10558 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  2193. msgid "Red"
  2194. msgstr "Vermelho"
  2195. #: FlatCAMApp.py:10560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706
  2196. msgid "Blue"
  2197. msgstr "Azul"
  2198. #: FlatCAMApp.py:10563 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709
  2199. msgid "Yellow"
  2200. msgstr "Amarela"
  2201. #: FlatCAMApp.py:10565 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712
  2202. msgid "Green"
  2203. msgstr "Verde"
  2204. #: FlatCAMApp.py:10567 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715
  2205. msgid "Purple"
  2206. msgstr "Roxo"
  2207. #: FlatCAMApp.py:10569 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  2208. msgid "Brown"
  2209. msgstr "Marrom"
  2210. #: FlatCAMApp.py:10571 FlatCAMApp.py:10627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  2211. msgid "White"
  2212. msgstr "Branco"
  2213. #: FlatCAMApp.py:10573 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724
  2214. msgid "Black"
  2215. msgstr "Preto"
  2216. #: FlatCAMApp.py:10576 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729
  2217. msgid "Custom"
  2218. msgstr "Personalizado"
  2219. #: FlatCAMApp.py:10586 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737
  2220. msgid "Default"
  2221. msgstr "Padrão"
  2222. #: FlatCAMApp.py:10610 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734
  2223. msgid "Opacity"
  2224. msgstr "Opacidade"
  2225. #: FlatCAMApp.py:10612
  2226. msgid "Set alpha level ..."
  2227. msgstr "Ajustar nível alfa ..."
  2228. #: FlatCAMApp.py:10612
  2229. =======
  2230. #: FlatCAMApp.py:10366
  2231. msgid "All plots disabled."
  2232. msgstr "Todos os gráficos desabilitados."
  2233. #: FlatCAMApp.py:10373
  2234. msgid "All non selected plots disabled."
  2235. msgstr "Todos os gráficos não selecionados desabilitados."
  2236. #: FlatCAMApp.py:10380
  2237. msgid "All plots enabled."
  2238. msgstr "Todos os gráficos habilitados."
  2239. #: FlatCAMApp.py:10386
  2240. msgid "Selected plots enabled..."
  2241. msgstr "Gráficos selecionados habilitados..."
  2242. #: FlatCAMApp.py:10394
  2243. msgid "Selected plots disabled..."
  2244. msgstr "Gráficos selecionados desabilitados..."
  2245. #: FlatCAMApp.py:10427
  2246. msgid "Enabling plots ..."
  2247. msgstr "Habilitando gráficos..."
  2248. #: FlatCAMApp.py:10479
  2249. msgid "Disabling plots ..."
  2250. msgstr "Desabilitando gráficos..."
  2251. #: FlatCAMApp.py:10502
  2252. msgid "Working ..."
  2253. msgstr "Trabalhando ..."
  2254. #: FlatCAMApp.py:10557 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  2255. msgid "Red"
  2256. msgstr "Vermelho"
  2257. #: FlatCAMApp.py:10559 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706
  2258. msgid "Blue"
  2259. msgstr "Azul"
  2260. #: FlatCAMApp.py:10562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709
  2261. msgid "Yellow"
  2262. msgstr "Amarela"
  2263. #: FlatCAMApp.py:10564 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712
  2264. msgid "Green"
  2265. msgstr "Verde"
  2266. #: FlatCAMApp.py:10566 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715
  2267. msgid "Purple"
  2268. msgstr "Roxo"
  2269. #: FlatCAMApp.py:10568 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  2270. msgid "Brown"
  2271. msgstr "Marrom"
  2272. #: FlatCAMApp.py:10570 FlatCAMApp.py:10626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  2273. msgid "White"
  2274. msgstr "Branco"
  2275. #: FlatCAMApp.py:10572 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724
  2276. msgid "Black"
  2277. msgstr "Preto"
  2278. #: FlatCAMApp.py:10575 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729
  2279. msgid "Custom"
  2280. msgstr "Personalizado"
  2281. #: FlatCAMApp.py:10585 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737
  2282. msgid "Default"
  2283. msgstr "Padrão"
  2284. #: FlatCAMApp.py:10609 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734
  2285. msgid "Opacity"
  2286. msgstr "Opacidade"
  2287. #: FlatCAMApp.py:10611
  2288. msgid "Set alpha level ..."
  2289. msgstr "Ajustar nível alfa ..."
  2290. #: FlatCAMApp.py:10611
  2291. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2292. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131
  2293. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133
  2294. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:220
  2295. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:164 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:285
  2296. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:192 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:308
  2297. #: flatcamTools/ToolTransform.py:357
  2298. msgid "Value"
  2299. msgstr "Valor"
  2300. <<<<<<< HEAD
  2301. #: FlatCAMApp.py:10666
  2302. msgid "Saving FlatCAM Project"
  2303. msgstr "Salvando o Projeto FlatCAM"
  2304. #: FlatCAMApp.py:10687 FlatCAMApp.py:10723
  2305. msgid "Project saved to"
  2306. msgstr "Projeto salvo em"
  2307. #: FlatCAMApp.py:10694
  2308. msgid "The object is used by another application."
  2309. msgstr "O objeto é usado por outro aplicativo."
  2310. #: FlatCAMApp.py:10708
  2311. msgid "Failed to verify project file"
  2312. msgstr "Falha ao verificar o arquivo do projeto"
  2313. #: FlatCAMApp.py:10708 FlatCAMApp.py:10716 FlatCAMApp.py:10726
  2314. msgid "Retry to save it."
  2315. msgstr "Tente salvá-lo novamente."
  2316. #: FlatCAMApp.py:10716 FlatCAMApp.py:10726
  2317. =======
  2318. #: FlatCAMApp.py:10665
  2319. msgid "Saving FlatCAM Project"
  2320. msgstr "Salvando o Projeto FlatCAM"
  2321. #: FlatCAMApp.py:10686 FlatCAMApp.py:10722
  2322. msgid "Project saved to"
  2323. msgstr "Projeto salvo em"
  2324. #: FlatCAMApp.py:10693
  2325. msgid "The object is used by another application."
  2326. msgstr "O objeto é usado por outro aplicativo."
  2327. #: FlatCAMApp.py:10707
  2328. msgid "Failed to verify project file"
  2329. msgstr "Falha ao verificar o arquivo do projeto"
  2330. #: FlatCAMApp.py:10707 FlatCAMApp.py:10715 FlatCAMApp.py:10725
  2331. msgid "Retry to save it."
  2332. msgstr "Tente salvá-lo novamente."
  2333. #: FlatCAMApp.py:10715 FlatCAMApp.py:10725
  2334. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2335. msgid "Failed to parse saved project file"
  2336. msgstr "Falha ao analisar o arquivo de projeto salvo"
  2337. #: FlatCAMBookmark.py:57 FlatCAMBookmark.py:84
  2338. msgid "Title"
  2339. msgstr "Título"
  2340. #: FlatCAMBookmark.py:58 FlatCAMBookmark.py:88
  2341. msgid "Web Link"
  2342. msgstr "Link"
  2343. #: FlatCAMBookmark.py:62
  2344. msgid ""
  2345. "Index.\n"
  2346. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  2347. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  2348. msgstr ""
  2349. "Índice.\n"
  2350. "As linhas na cor cinza preencherão o menu Favoritos.\n"
  2351. "O número de linhas cinza é definido em Preferências."
  2352. #: FlatCAMBookmark.py:66
  2353. msgid ""
  2354. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  2355. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  2356. msgstr ""
  2357. "Descrição do link que está definido como uma ação de menu.\n"
  2358. "Tente mantê-lo curto, pois ele aparece como um item de menu."
  2359. #: FlatCAMBookmark.py:69
  2360. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  2361. msgstr "Link. Ex: https://seu_site.org "
  2362. #: FlatCAMBookmark.py:78
  2363. msgid "New Bookmark"
  2364. msgstr "Novo Favorito"
  2365. #: FlatCAMBookmark.py:97
  2366. msgid "Add Entry"
  2367. msgstr "Adicionar Entrada"
  2368. #: FlatCAMBookmark.py:98
  2369. msgid "Remove Entry"
  2370. msgstr "Remover Entrada"
  2371. #: FlatCAMBookmark.py:99
  2372. msgid "Export List"
  2373. msgstr "Exportar Lista"
  2374. #: FlatCAMBookmark.py:100
  2375. msgid "Import List"
  2376. msgstr "Importar Lista"
  2377. #: FlatCAMBookmark.py:190
  2378. msgid "Title entry is empty."
  2379. msgstr "A entrada do título está vazia."
  2380. #: FlatCAMBookmark.py:199
  2381. msgid "Web link entry is empty."
  2382. msgstr "A entrada do link da Web está vazia."
  2383. #: FlatCAMBookmark.py:207
  2384. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  2385. msgstr "O título ou o link da Web já está na tabela."
  2386. #: FlatCAMBookmark.py:227
  2387. msgid "Bookmark added."
  2388. msgstr "Favorito adicionado."
  2389. #: FlatCAMBookmark.py:244
  2390. msgid "This bookmark can not be removed"
  2391. msgstr "Este favorito não pode ser removido"
  2392. #: FlatCAMBookmark.py:275
  2393. msgid "Bookmark removed."
  2394. msgstr "Favorito removido."
  2395. #: FlatCAMBookmark.py:290
  2396. msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  2397. msgstr "Exportar Favoritos do FlatCAM"
  2398. #: FlatCAMBookmark.py:293 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  2399. msgid "Bookmarks"
  2400. msgstr "Favoritos"
  2401. #: FlatCAMBookmark.py:319 FlatCAMBookmark.py:349
  2402. msgid "Could not load bookmarks file."
  2403. msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com os favoritos."
  2404. #: FlatCAMBookmark.py:329
  2405. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  2406. msgstr "Falha ao gravar os favoritos no arquivo."
  2407. #: FlatCAMBookmark.py:331
  2408. msgid "Exported bookmarks to"
  2409. msgstr "Favoritos exportados para"
  2410. #: FlatCAMBookmark.py:337
  2411. msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  2412. msgstr "Importar Favoritos do FlatCAM"
  2413. #: FlatCAMBookmark.py:356
  2414. msgid "Imported Bookmarks from"
  2415. msgstr "Favoritos importados de"
  2416. #: FlatCAMCommon.py:29
  2417. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  2418. msgstr "O usuário solicitou uma saída normal da tarefa atual."
  2419. #: FlatCAMDB.py:86
  2420. msgid "Add Geometry Tool in DB"
  2421. msgstr "Adicionar Ferram de Geo no BD"
  2422. #: FlatCAMDB.py:88 FlatCAMDB.py:1643
  2423. msgid ""
  2424. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  2425. "It will be used in the Geometry UI.\n"
  2426. "You can edit it after it is added."
  2427. msgstr ""
  2428. "Adiciona uma nova ferramenta ao Banco de Dados de Ferramentas.\n"
  2429. "Será usado na interface do usuário da Geometria.\n"
  2430. "Você pode editar após a adição."
  2431. #: FlatCAMDB.py:102 FlatCAMDB.py:1657
  2432. msgid "Delete Tool from DB"
  2433. msgstr "Excluir ferramenta do BD"
  2434. #: FlatCAMDB.py:104 FlatCAMDB.py:1659
  2435. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  2436. msgstr "Remove uma seleção de ferramentas no banco de dados de ferramentas."
  2437. #: FlatCAMDB.py:108 FlatCAMDB.py:1663
  2438. msgid "Export DB"
  2439. msgstr "Exportar BD"
  2440. #: FlatCAMDB.py:110 FlatCAMDB.py:1665
  2441. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  2442. msgstr ""
  2443. "Salva o banco de dados de ferramentas em um arquivo de texto personalizado."
  2444. #: FlatCAMDB.py:114 FlatCAMDB.py:1669
  2445. msgid "Import DB"
  2446. msgstr "Importar BD"
  2447. #: FlatCAMDB.py:116 FlatCAMDB.py:1671
  2448. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  2449. msgstr ""
  2450. "Carregua as informações do banco de dados de ferramentas de um arquivo de "
  2451. "texto personalizado."
  2452. #: FlatCAMDB.py:120 FlatCAMDB.py:1681
  2453. msgid "Add Tool from Tools DB"
  2454. msgstr "Adiciona Ferramenta do BD de Ferramentas"
  2455. #: FlatCAMDB.py:122 FlatCAMDB.py:1683
  2456. msgid ""
  2457. "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  2458. "active Geometry object after selecting a tool\n"
  2459. "in the Tools Database."
  2460. msgstr ""
  2461. "Adiciona uma nova ferramenta na Tabela de ferramentas do\n"
  2462. "objeto geometria ativo após selecionar uma ferramenta\n"
  2463. "no banco de dados de ferramentas."
  2464. #: FlatCAMDB.py:158 FlatCAMDB.py:833 FlatCAMDB.py:1087
  2465. msgid "Tool Name"
  2466. msgstr "Nome da Ferramenta"
  2467. #: FlatCAMDB.py:159 FlatCAMDB.py:835 FlatCAMDB.py:1100
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 flatcamGUI/ObjectUI.py:1345
  2469. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  2470. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132
  2471. #: flatcamTools/ToolNCC.py:278 flatcamTools/ToolNCC.py:287
  2472. #: flatcamTools/ToolPaint.py:261
  2473. msgid "Tool Dia"
  2474. msgstr "Diâmetro da Ferramenta"
  2475. #: FlatCAMDB.py:160 FlatCAMDB.py:837 FlatCAMDB.py:1281
  2476. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1558
  2477. msgid "Tool Offset"
  2478. msgstr "Deslocamento"
  2479. #: FlatCAMDB.py:161 FlatCAMDB.py:839 FlatCAMDB.py:1298
  2480. msgid "Custom Offset"
  2481. msgstr "Deslocamento Personalizado"
  2482. #: FlatCAMDB.py:162 FlatCAMDB.py:841 FlatCAMDB.py:1265
  2483. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  2484. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67
  2485. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53
  2486. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62
  2487. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72
  2488. #: flatcamTools/ToolNCC.py:213 flatcamTools/ToolNCC.py:227
  2489. #: flatcamTools/ToolPaint.py:196
  2490. msgid "Tool Type"
  2491. msgstr "Tipo de Ferramenta"
  2492. #: FlatCAMDB.py:163 FlatCAMDB.py:843 FlatCAMDB.py:1113
  2493. msgid "Tool Shape"
  2494. msgstr "Formato"
  2495. #: FlatCAMDB.py:164 FlatCAMDB.py:846 FlatCAMDB.py:1129
  2496. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:350 flatcamGUI/ObjectUI.py:900
  2497. <<<<<<< HEAD
  2498. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1703 flatcamGUI/ObjectUI.py:2336
  2499. =======
  2500. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1703 flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
  2501. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2502. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93
  2503. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:48
  2504. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:107
  2505. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78
  2506. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58
  2507. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98
  2508. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105
  2509. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113
  2510. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114 flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  2511. #: flatcamTools/ToolNCC.py:260 flatcamTools/ToolNCC.py:268
  2512. #: flatcamTools/ToolPaint.py:243
  2513. msgid "Cut Z"
  2514. msgstr "Profundidade de Corte"
  2515. #: FlatCAMDB.py:165 FlatCAMDB.py:848 FlatCAMDB.py:1143
  2516. msgid "MultiDepth"
  2517. msgstr "Multi-Profundidade"
  2518. #: FlatCAMDB.py:166 FlatCAMDB.py:850 FlatCAMDB.py:1156
  2519. msgid "DPP"
  2520. msgstr "PPP"
  2521. #: FlatCAMDB.py:167 FlatCAMDB.py:852 FlatCAMDB.py:1312
  2522. msgid "V-Dia"
  2523. msgstr "Dia-V"
  2524. #: FlatCAMDB.py:168 FlatCAMDB.py:854 FlatCAMDB.py:1326
  2525. msgid "V-Angle"
  2526. msgstr "Angulo-V"
  2527. #: FlatCAMDB.py:169 FlatCAMDB.py:856 FlatCAMDB.py:1170
  2528. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:946 flatcamGUI/ObjectUI.py:1750
  2529. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134
  2530. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:101
  2531. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61
  2532. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1316
  2533. <<<<<<< HEAD
  2534. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1606 flatcamTools/ToolCalibration.py:74
  2535. =======
  2536. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1578 flatcamTools/ToolCalibration.py:74
  2537. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2538. msgid "Travel Z"
  2539. msgstr "Altura do Deslocamento"
  2540. #: FlatCAMDB.py:170 FlatCAMDB.py:858
  2541. msgid "FR"
  2542. msgstr "VA"
  2543. #: FlatCAMDB.py:171 FlatCAMDB.py:860
  2544. msgid "FR Z"
  2545. msgstr "VA Z"
  2546. #: FlatCAMDB.py:172 FlatCAMDB.py:862 FlatCAMDB.py:1340
  2547. msgid "FR Rapids"
  2548. msgstr "VA Rápida"
  2549. #: FlatCAMDB.py:173 FlatCAMDB.py:864 FlatCAMDB.py:1213
  2550. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222
  2551. msgid "Spindle Speed"
  2552. msgstr "Velocidade do Spindle"
  2553. #: FlatCAMDB.py:174 FlatCAMDB.py:866 FlatCAMDB.py:1228
  2554. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1064 flatcamGUI/ObjectUI.py:1857
  2555. msgid "Dwell"
  2556. msgstr "Esperar Velocidade"
  2557. #: FlatCAMDB.py:175 FlatCAMDB.py:868 FlatCAMDB.py:1241
  2558. msgid "Dwelltime"
  2559. msgstr "Tempo de Espera"
  2560. #: FlatCAMDB.py:176 FlatCAMDB.py:870 flatcamGUI/ObjectUI.py:2014
  2561. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257
  2562. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:254
  2563. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237
  2564. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  2565. msgid "Preprocessor"
  2566. msgstr "Pré-processador"
  2567. #: FlatCAMDB.py:177 FlatCAMDB.py:872 FlatCAMDB.py:1356
  2568. msgid "ExtraCut"
  2569. msgstr "Corte Extra"
  2570. #: FlatCAMDB.py:178 FlatCAMDB.py:874 FlatCAMDB.py:1371
  2571. msgid "E-Cut Length"
  2572. msgstr "Comprimento de corte extra"
  2573. #: FlatCAMDB.py:179 FlatCAMDB.py:876
  2574. msgid "Toolchange"
  2575. msgstr "Troca de Ferramentas"
  2576. #: FlatCAMDB.py:180 FlatCAMDB.py:878
  2577. msgid "Toolchange XY"
  2578. msgstr "Troca de ferramenta XY"
  2579. #: FlatCAMDB.py:181 FlatCAMDB.py:880
  2580. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160
  2581. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:131
  2582. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98
  2583. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:111
  2584. msgid "Toolchange Z"
  2585. msgstr "Altura da Troca"
  2586. #: FlatCAMDB.py:182 FlatCAMDB.py:882 flatcamGUI/ObjectUI.py:1193
  2587. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69
  2588. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:54
  2589. msgid "Start Z"
  2590. msgstr "Z Inicial"
  2591. #: FlatCAMDB.py:183 FlatCAMDB.py:885
  2592. msgid "End Z"
  2593. msgstr "Z Final"
  2594. #: FlatCAMDB.py:187
  2595. msgid "Tool Index."
  2596. msgstr "Índice da Ferramenta."
  2597. #: FlatCAMDB.py:189 FlatCAMDB.py:1089
  2598. msgid ""
  2599. "Tool name.\n"
  2600. "This is not used in the app, it's function\n"
  2601. "is to serve as a note for the user."
  2602. msgstr ""
  2603. "Nome da ferramenta.\n"
  2604. "Não é usado no aplicativo, sua função\n"
  2605. "é servir como uma nota para o usuário."
  2606. #: FlatCAMDB.py:193 FlatCAMDB.py:1102
  2607. msgid "Tool Diameter."
  2608. msgstr "Diâmetro."
  2609. #: FlatCAMDB.py:195 FlatCAMDB.py:1283
  2610. msgid ""
  2611. "Tool Offset.\n"
  2612. "Can be of a few types:\n"
  2613. "Path = zero offset\n"
  2614. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  2615. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  2616. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  2617. msgstr ""
  2618. "Deslocamento da Ferramenta.\n"
  2619. "Pode ser de alguns tipos:\n"
  2620. "Caminho = deslocamento zero\n"
  2621. "In = deslocamento interno, de metade do diâmetro da ferramenta\n"
  2622. "Out = deslocamento externo, de metade do diâmetro da ferramenta\n"
  2623. "Personalizado = deslocamento personalizado usando o valor de Deslocamento "
  2624. "Personalizado"
  2625. #: FlatCAMDB.py:202 FlatCAMDB.py:1300
  2626. msgid ""
  2627. "Custom Offset.\n"
  2628. "A value to be used as offset from the current path."
  2629. msgstr ""
  2630. "Deslocamento personalizado.\n"
  2631. "Um valor a ser usado como deslocamento do caminho atual."
  2632. #: FlatCAMDB.py:205 FlatCAMDB.py:1267
  2633. msgid ""
  2634. "Tool Type.\n"
  2635. "Can be:\n"
  2636. "Iso = isolation cut\n"
  2637. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  2638. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  2639. msgstr ""
  2640. "Tipo de ferramenta.\n"
  2641. "Pode ser:\n"
  2642. "ISO = corte de isolação\n"
  2643. "Desbaste = corte áspero, avanço lento, múltiplos passes\n"
  2644. "Acabamento = corte de acabamento, avanço rápido"
  2645. #: FlatCAMDB.py:211 FlatCAMDB.py:1115
  2646. msgid ""
  2647. "Tool Shape. \n"
  2648. "Can be:\n"
  2649. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  2650. "B = ball tip milling tool\n"
  2651. "V = v-shape milling tool"
  2652. msgstr ""
  2653. "Forma da ferramenta.\n"
  2654. "Pode ser:\n"
  2655. "C1 ... C4 = ferramenta circular com x canais\n"
  2656. "B = fresa com ponta esférica\n"
  2657. "V = fresa em forma de V"
  2658. #: FlatCAMDB.py:217 FlatCAMDB.py:1131
  2659. msgid ""
  2660. "Cutting Depth.\n"
  2661. "The depth at which to cut into material."
  2662. msgstr ""
  2663. "Profundidade de corte.\n"
  2664. "A profundidade para cortar o material."
  2665. #: FlatCAMDB.py:220 FlatCAMDB.py:1145
  2666. msgid ""
  2667. "Multi Depth.\n"
  2668. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  2669. "each pass adding a DPP parameter depth."
  2670. msgstr ""
  2671. "Multi-Profundidade.\n"
  2672. "Selecionar isso permite cortar em várias passagens,\n"
  2673. "cada passagem adicionando uma profundidade de parâmetro PPP."
  2674. #: FlatCAMDB.py:224 FlatCAMDB.py:1158
  2675. msgid ""
  2676. "DPP. Depth per Pass.\n"
  2677. "The value used to cut into material on each pass."
  2678. msgstr ""
  2679. "PPP. Profundidade por Passe.\n"
  2680. "Valor usado para cortar o material em cada passagem."
  2681. #: FlatCAMDB.py:227 FlatCAMDB.py:1314
  2682. msgid ""
  2683. "V-Dia.\n"
  2684. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  2685. msgstr ""
  2686. "Dia-V.\n"
  2687. "Diâmetro da ponta das ferramentas em forma de V."
  2688. #: FlatCAMDB.py:230 FlatCAMDB.py:1328
  2689. msgid ""
  2690. "V-Agle.\n"
  2691. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  2692. msgstr ""
  2693. "Ângulo.\n"
  2694. "Ângulo na ponta das ferramentas em forma de V."
  2695. #: FlatCAMDB.py:233 FlatCAMDB.py:1172
  2696. msgid ""
  2697. "Clearance Height.\n"
  2698. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  2699. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  2700. msgstr ""
  2701. "Altura da folga.\n"
  2702. "Altura na qual a broca irá se deslocar entre cortes,\n"
  2703. "acima da superfície do material, evitando todos os equipamentos."
  2704. #: FlatCAMDB.py:237
  2705. msgid ""
  2706. "FR. Feedrate\n"
  2707. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  2708. msgstr ""
  2709. "VA. Velocidade de Avanço\n"
  2710. "A velocidade no plano XY usada ao cortar o material."
  2711. #: FlatCAMDB.py:240
  2712. msgid ""
  2713. "FR Z. Feedrate Z\n"
  2714. "The speed on Z plane."
  2715. msgstr ""
  2716. "VA Z. Velocidade de Avanço Z\n"
  2717. "A velocidade no plano Z usada ao cortar o material."
  2718. #: FlatCAMDB.py:243 FlatCAMDB.py:1342
  2719. msgid ""
  2720. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  2721. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  2722. "This is used only by some devices that can't use\n"
  2723. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  2724. msgstr ""
  2725. "VA Rápida. Velocidade de Avanço Rápida\n"
  2726. "Velocidade usada enquanto se move o mais rápido possível.\n"
  2727. "Isso é usado apenas por alguns dispositivos que não podem usar\n"
  2728. "o comando G-Code G0. Principalmente impressoras 3D."
  2729. #: FlatCAMDB.py:248 FlatCAMDB.py:1215
  2730. msgid ""
  2731. "Spindle Speed.\n"
  2732. "If it's left empty it will not be used.\n"
  2733. "The speed of the spindle in RPM."
  2734. msgstr ""
  2735. "Velocidade do Spindle.\n"
  2736. "Se for deixado vazio, não será usado.\n"
  2737. "Velocidade do spindle em RPM."
  2738. #: FlatCAMDB.py:252 FlatCAMDB.py:1230
  2739. msgid ""
  2740. "Dwell.\n"
  2741. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  2742. "the spindle motor to reach it's set speed."
  2743. msgstr ""
  2744. "Esperar Velocidade.\n"
  2745. "Marque se é necessário um atraso para permitir\n"
  2746. "o motor do spindle atingir a velocidade definida."
  2747. #: FlatCAMDB.py:256 FlatCAMDB.py:1243
  2748. msgid ""
  2749. "Dwell Time.\n"
  2750. "A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed."
  2751. msgstr ""
  2752. "Tempo de espera.\n"
  2753. "Atraso usado para permitir que o spindle atinja a velocidade definida."
  2754. #: FlatCAMDB.py:259
  2755. msgid ""
  2756. "Preprocessor.\n"
  2757. "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  2758. "to fit for a number of use cases."
  2759. msgstr ""
  2760. "Pré-processador.\n"
  2761. "Uma seleção de arquivos que alterarão o G-Code gerado\n"
  2762. "para caber em vários casos de uso."
  2763. #: FlatCAMDB.py:263 FlatCAMDB.py:1358
  2764. msgid ""
  2765. "Extra Cut.\n"
  2766. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  2767. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  2768. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  2769. "ensure a complete isolation."
  2770. msgstr ""
  2771. "Corte Extra.\n"
  2772. "Se marcado, após a conclusão de uma isolação, um corte extra\n"
  2773. "será adicionado no encontro entre o início e o fim da isolação,\n"
  2774. "para garantir a isolação completa."
  2775. #: FlatCAMDB.py:269 FlatCAMDB.py:1373
  2776. msgid ""
  2777. "Extra Cut length.\n"
  2778. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  2779. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  2780. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  2781. "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
  2782. "the extra cut."
  2783. msgstr ""
  2784. "Comprimento extra de corte.\n"
  2785. "Se marcado, após a conclusão de um isolamento, um corte extra\n"
  2786. "serão adicionados onde o início e o fim do isolamento se encontrarem\n"
  2787. "tal que este ponto seja coberto por este corte extra para\n"
  2788. "garantir um isolamento completo. Este é o comprimento de\n"
  2789. "o corte extra."
  2790. #: FlatCAMDB.py:276
  2791. msgid ""
  2792. "Toolchange.\n"
  2793. "It will create a toolchange event.\n"
  2794. "The kind of toolchange is determined by\n"
  2795. "the preprocessor file."
  2796. msgstr ""
  2797. "Troca de ferramentas.\n"
  2798. "Será criado um evento de mudança de ferramenta.\n"
  2799. "O tipo de troca de ferramentas é determinado pelo\n"
  2800. "arquivo do pré-processador."
  2801. #: FlatCAMDB.py:281
  2802. msgid ""
  2803. "Toolchange XY.\n"
  2804. "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  2805. "Will determine the cartesian position of the point\n"
  2806. "where the tool change event take place."
  2807. msgstr ""
  2808. "Troca de ferramentas XY.\n"
  2809. "Um conjunto de coordenadas no formato (x, y).\n"
  2810. "Determina a posição cartesiana do ponto\n"
  2811. "onde o evento de troca da ferramenta ocorre."
  2812. #: FlatCAMDB.py:286
  2813. msgid ""
  2814. "Toolchange Z.\n"
  2815. "The position on Z plane where the tool change event take place."
  2816. msgstr ""
  2817. "Altura da Troca.\n"
  2818. "A posição no plano Z onde o evento de troca da ferramenta ocorre."
  2819. #: FlatCAMDB.py:289
  2820. msgid ""
  2821. "Start Z.\n"
  2822. "If it's left empty it will not be used.\n"
  2823. "A position on Z plane to move immediately after job start."
  2824. msgstr ""
  2825. "Z Inicial.\n"
  2826. "Se for deixado vazio, não será usado.\n"
  2827. "Posição no plano Z para mover-se imediatamente após o início do trabalho."
  2828. #: FlatCAMDB.py:293
  2829. msgid ""
  2830. "End Z.\n"
  2831. "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  2832. msgstr ""
  2833. "Z Final.\n"
  2834. "Posição no plano Z para mover-se imediatamente após a parada do trabalho."
  2835. #: FlatCAMDB.py:305 FlatCAMDB.py:682 FlatCAMDB.py:716 FlatCAMDB.py:1898
  2836. #: FlatCAMDB.py:2144 FlatCAMDB.py:2178
  2837. msgid "Could not load Tools DB file."
  2838. msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com o banco de dados."
  2839. #: FlatCAMDB.py:313 FlatCAMDB.py:724 FlatCAMDB.py:1906 FlatCAMDB.py:2186
  2840. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  2841. msgstr "Falha ao analisar o arquivo com o banco de dados."
  2842. #: FlatCAMDB.py:316 FlatCAMDB.py:727 FlatCAMDB.py:1909 FlatCAMDB.py:2189
  2843. msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from"
  2844. msgstr "Carregado o BD de Ferramentas FlatCAM de"
  2845. #: FlatCAMDB.py:322 FlatCAMDB.py:1823
  2846. msgid "Add to DB"
  2847. msgstr "Adicionar ao BD"
  2848. #: FlatCAMDB.py:324 FlatCAMDB.py:1826
  2849. msgid "Copy from DB"
  2850. msgstr "Copiar do BD"
  2851. #: FlatCAMDB.py:326 FlatCAMDB.py:1829
  2852. msgid "Delete from DB"
  2853. msgstr "Excluir do BD"
  2854. #: FlatCAMDB.py:603 FlatCAMDB.py:2044
  2855. msgid "Tool added to DB."
  2856. msgstr "Ferramenta adicionada ao BD."
  2857. #: FlatCAMDB.py:624 FlatCAMDB.py:2077
  2858. msgid "Tool copied from Tools DB."
  2859. msgstr "A ferramenta foi copiada do BD."
  2860. #: FlatCAMDB.py:642 FlatCAMDB.py:2104
  2861. msgid "Tool removed from Tools DB."
  2862. msgstr "Ferramenta(s) excluída(s) do BD."
  2863. #: FlatCAMDB.py:653 FlatCAMDB.py:2115
  2864. msgid "Export Tools Database"
  2865. msgstr "Exportar Banco de Dados de Ferramentas"
  2866. #: FlatCAMDB.py:656 FlatCAMDB.py:2118
  2867. msgid "Tools_Database"
  2868. msgstr "Tools_Database"
  2869. #: FlatCAMDB.py:693 FlatCAMDB.py:696 FlatCAMDB.py:748 FlatCAMDB.py:2155
  2870. #: FlatCAMDB.py:2158 FlatCAMDB.py:2211
  2871. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  2872. msgstr "Falha ao gravar no arquivo."
  2873. #: FlatCAMDB.py:699 FlatCAMDB.py:2161
  2874. msgid "Exported Tools DB to"
  2875. msgstr "Banco de Dados exportado para"
  2876. #: FlatCAMDB.py:706 FlatCAMDB.py:2168
  2877. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  2878. msgstr "Importar Banco de Dados de Ferramentas do FlatCAM"
  2879. #: FlatCAMDB.py:752 FlatCAMDB.py:2215
  2880. msgid "Saved Tools DB."
  2881. msgstr "BD de Ferramentas Salvo."
  2882. #: FlatCAMDB.py:899 FlatCAMDB.py:2405
  2883. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  2884. msgstr ""
  2885. "Nenhuma ferramenta selecionada na tabela de Banco de Dados de Ferramentas"
  2886. #: FlatCAMDB.py:917 FlatCAMDB.py:2422
  2887. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  2888. msgstr "Adição de ferramenta do BD cancelada."
  2889. #: FlatCAMDB.py:1018
  2890. msgid "Basic Geo Parameters"
  2891. msgstr "Parâmetros Básicos de Geo"
  2892. #: FlatCAMDB.py:1030
  2893. msgid "Advanced Geo Parameters"
  2894. msgstr "Parâmetros Avançados de Geo"
  2895. #: FlatCAMDB.py:1042
  2896. msgid "NCC Parameters"
  2897. msgstr "Parâmetros NCC"
  2898. #: FlatCAMDB.py:1054
  2899. msgid "Paint Parameters"
  2900. msgstr "Parâmetros de Pintura"
  2901. #: FlatCAMDB.py:1185 flatcamGUI/ObjectUI.py:967 flatcamGUI/ObjectUI.py:1769
  2902. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:185
  2903. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148
  2904. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  2905. msgid "Feedrate X-Y"
  2906. msgstr "Avanço X-Y"
  2907. #: FlatCAMDB.py:1187
  2908. msgid ""
  2909. "Feedrate X-Y. Feedrate\n"
  2910. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  2911. msgstr ""
  2912. "Velocidade de Avanço X-Y\n"
  2913. "A velocidade no plano XY usada ao cortar o material."
  2914. #: FlatCAMDB.py:1199 flatcamGUI/ObjectUI.py:982 flatcamGUI/ObjectUI.py:1783
  2915. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207
  2916. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:200
  2917. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161
  2918. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:265
  2919. msgid "Feedrate Z"
  2920. msgstr "Taxa de Avanço Z"
  2921. #: FlatCAMDB.py:1201
  2922. msgid ""
  2923. "Feedrate Z\n"
  2924. "The speed on Z plane."
  2925. msgstr ""
  2926. "Velocidade de Avanço Z\n"
  2927. "A velocidade no plano Z."
  2928. #: FlatCAMDB.py:1399 flatcamGUI/ObjectUI.py:845
  2929. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46
  2930. #: flatcamTools/ToolNCC.py:341
  2931. msgid "Operation"
  2932. msgstr "Operação"
  2933. #: FlatCAMDB.py:1401 flatcamTools/ToolNCC.py:343
  2934. msgid ""
  2935. "The 'Operation' can be:\n"
  2936. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  2937. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  2938. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  2939. msgstr ""
  2940. "A 'Operação' pode ser:\n"
  2941. "- Isolação -> garantirá que a retirada de cobre seja completa.\n"
  2942. "Se não for bem-sucedida, a retirada de cobre também falhará.\n"
  2943. "- Limpar -> retirada de cobre padrão."
  2944. #: FlatCAMDB.py:1408 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2742
  2945. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2577 flatcamTools/ToolNCC.py:350
  2946. msgid "Clear"
  2947. msgstr "Limpar"
  2948. #: FlatCAMDB.py:1409 flatcamTools/ToolNCC.py:351 flatcamTools/ToolNCC.py:1623
  2949. msgid "Isolation"
  2950. msgstr "Isolação"
  2951. #: FlatCAMDB.py:1417 flatcamGUI/ObjectUI.py:409 flatcamGUI/ObjectUI.py:867
  2952. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62
  2953. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56
  2954. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:95
  2955. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137
  2956. #: flatcamTools/ToolNCC.py:359
  2957. msgid "Milling Type"
  2958. msgstr "Tipo de Fresamento"
  2959. #: FlatCAMDB.py:1419 FlatCAMDB.py:1427
  2960. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139
  2961. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147
  2962. #: flatcamTools/ToolNCC.py:361 flatcamTools/ToolNCC.py:369
  2963. msgid ""
  2964. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  2965. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  2966. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  2967. msgstr ""
  2968. "Tipo de fresamento quando a ferramenta selecionada é do tipo 'iso_op':\n"
  2969. "- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da "
  2970. "ferramenta\n"
  2971. "- convencional: útil quando não há compensação de folga"
  2972. #: FlatCAMDB.py:1424 flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  2973. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62
  2974. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:102
  2975. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144
  2976. #: flatcamTools/ToolNCC.py:366
  2977. msgid "Climb"
  2978. msgstr "Subida"
  2979. #: FlatCAMDB.py:1425 flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  2980. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63
  2981. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:103
  2982. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145
  2983. #: flatcamTools/ToolNCC.py:367
  2984. msgid "Conventional"
  2985. msgstr "Convencional"
  2986. #: FlatCAMDB.py:1437 FlatCAMDB.py:1546 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:451
  2987. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182
  2988. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163
  2989. #: flatcamTools/ToolNCC.py:382 flatcamTools/ToolPaint.py:329
  2990. msgid "Overlap"
  2991. msgstr "Sobreposição"
  2992. #: FlatCAMDB.py:1439 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184
  2993. #: flatcamTools/ToolNCC.py:384
  2994. msgid ""
  2995. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2996. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2997. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  2998. "not cleared.\n"
  2999. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  3000. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  3001. "due of too many paths."
  3002. msgstr ""
  3003. "Quanto da largura da ferramenta (percentual) é sobreposto em cada passagem "
  3004. "da ferramenta.\n"
  3005. "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
  3006. "deveria ser limpa não foi limpa.\n"
  3007. "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no CNC. \n"
  3008. "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC devido\n"
  3009. "ao número de caminhos."
  3010. #: FlatCAMDB.py:1458 FlatCAMDB.py:1567 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:471
  3011. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72
  3012. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229
  3013. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59
  3014. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45
  3015. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53
  3016. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115
  3017. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202
  3018. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183
  3019. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:111
  3020. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:362 flatcamTools/ToolCutOut.py:190
  3021. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:172 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:88
  3022. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:403
  3023. #: flatcamTools/ToolPaint.py:350
  3024. msgid "Margin"
  3025. msgstr "Margem"
  3026. #: FlatCAMDB.py:1460
  3027. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74
  3028. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61
  3029. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125
  3030. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204
  3031. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:113 flatcamTools/ToolFiducials.py:174
  3032. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:237 flatcamTools/ToolNCC.py:405
  3033. msgid "Bounding box margin."
  3034. msgstr "Margem da caixa delimitadora."
  3035. #: FlatCAMDB.py:1471 FlatCAMDB.py:1582 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485
  3036. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105
  3037. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106
  3038. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215
  3039. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198
  3040. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:128 flatcamTools/ToolNCC.py:416
  3041. #: flatcamTools/ToolPaint.py:365 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:139
  3042. msgid "Method"
  3043. msgstr "Método"
  3044. #: FlatCAMDB.py:1473 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217
  3045. #: flatcamTools/ToolNCC.py:418
  3046. msgid ""
  3047. "Algorithm for copper clearing:\n"
  3048. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  3049. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  3050. "- Line-based: Parallel lines."
  3051. msgstr ""
  3052. "Algoritmo para retirada de cobre:\n"
  3053. "- Padrão: Passo fixo para dentro.\n"
  3054. "- Baseado em semente: Para fora a partir de uma semente.\n"
  3055. "- Linhas retas: Linhas paralelas."
  3056. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  3057. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  3058. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  3059. <<<<<<< HEAD
  3060. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolNCC.py:2395
  3061. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2424 flatcamTools/ToolNCC.py:2693
  3062. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2725 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  3063. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1834 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126
  3064. =======
  3065. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolNCC.py:2390
  3066. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2419 flatcamTools/ToolNCC.py:2688
  3067. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2720 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  3068. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1829 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126
  3069. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  3070. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125
  3071. msgid "Standard"
  3072. msgstr "Padrão"
  3073. <<<<<<< HEAD
  3074. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 defaults.py:395 defaults.py:427
  3075. =======
  3076. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 defaults.py:391 defaults.py:423
  3077. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  3078. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  3079. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:569
  3080. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5152
  3081. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  3082. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  3083. <<<<<<< HEAD
  3084. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolNCC.py:2401
  3085. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2429 flatcamTools/ToolNCC.py:2699
  3086. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2731 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  3087. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1848 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128
  3088. =======
  3089. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolNCC.py:2396
  3090. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2424 flatcamTools/ToolNCC.py:2694
  3091. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2726 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  3092. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1843 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128
  3093. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  3094. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127
  3095. msgid "Seed"
  3096. msgstr "Semente"
  3097. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  3098. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5156
  3099. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  3100. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  3101. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  3102. <<<<<<< HEAD
  3103. #: flatcamTools/ToolPaint.py:699 flatcamTools/ToolPaint.py:1862
  3104. =======
  3105. #: flatcamTools/ToolPaint.py:699 flatcamTools/ToolPaint.py:1857
  3106. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  3107. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129
  3108. msgid "Lines"
  3109. msgstr "Linhas"
  3110. #: FlatCAMDB.py:1489 FlatCAMDB.py:1607
  3111. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237
  3112. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224
  3113. #: flatcamTools/ToolNCC.py:439 flatcamTools/ToolPaint.py:401
  3114. msgid "Connect"
  3115. msgstr "Conectar"
  3116. #: FlatCAMDB.py:1493 FlatCAMDB.py:1610 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:508
  3117. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239
  3118. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226
  3119. #: flatcamTools/ToolNCC.py:443 flatcamTools/ToolPaint.py:404
  3120. msgid ""
  3121. "Draw lines between resulting\n"
  3122. "segments to minimize tool lifts."
  3123. msgstr ""
  3124. "Desenha linhas entre os segmentos resultantes\n"
  3125. "para minimizar as elevações de ferramentas."
  3126. #: FlatCAMDB.py:1499 FlatCAMDB.py:1614
  3127. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246
  3128. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232
  3129. #: flatcamTools/ToolNCC.py:449 flatcamTools/ToolPaint.py:408
  3130. msgid "Contour"
  3131. msgstr "Contorno"
  3132. #: FlatCAMDB.py:1503 FlatCAMDB.py:1617 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:518
  3133. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248
  3134. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234
  3135. #: flatcamTools/ToolNCC.py:453 flatcamTools/ToolPaint.py:411
  3136. msgid ""
  3137. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  3138. "to trim rough edges."
  3139. msgstr "Corta no perímetro do polígono para retirar as arestas."
  3140. #: FlatCAMDB.py:1509 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612
  3141. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5311 flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  3142. <<<<<<< HEAD
  3143. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2326
  3144. =======
  3145. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  3146. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  3147. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255
  3148. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:142
  3149. #: flatcamTools/ToolNCC.py:459 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  3150. msgid "Offset"
  3151. msgstr "Deslocar"
  3152. #: FlatCAMDB.py:1513 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257
  3153. #: flatcamTools/ToolNCC.py:463
  3154. msgid ""
  3155. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  3156. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  3157. "from the copper features.\n"
  3158. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  3159. msgstr ""
  3160. "Se usado, será adicionado um deslocamento aos recursos de cobre.\n"
  3161. "A retirada de cobre terminará a uma distância dos recursos de cobre.\n"
  3162. "O valor pode estar entre 0 e 10 unidades FlatCAM."
  3163. #: FlatCAMDB.py:1548 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:453
  3164. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165
  3165. #: flatcamTools/ToolPaint.py:331
  3166. msgid ""
  3167. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  3168. "Adjust the value starting with lower values\n"
  3169. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  3170. "not painted.\n"
  3171. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  3172. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  3173. "due of too many paths."
  3174. msgstr ""
  3175. "Quanto da largura da ferramenta (percentual) é sobreposto em cada passagem "
  3176. "da ferramenta.\n"
  3177. "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
  3178. "deveria ser pintada não foi pintada.\n"
  3179. "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no CNC. \n"
  3180. "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n"
  3181. "devido ao número de caminhos."
  3182. #: FlatCAMDB.py:1569 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:473
  3183. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185
  3184. #: flatcamTools/ToolPaint.py:352
  3185. msgid ""
  3186. "Distance by which to avoid\n"
  3187. "the edges of the polygon to\n"
  3188. "be painted."
  3189. msgstr ""
  3190. "Distância pela qual evitar \n"
  3191. "as bordas do polígono para \n"
  3192. "ser pintado."
  3193. #: FlatCAMDB.py:1584 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200
  3194. #: flatcamTools/ToolPaint.py:367
  3195. msgid ""
  3196. "Algorithm for painting:\n"
  3197. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  3198. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  3199. "- Line-based: Parallel lines.\n"
  3200. "- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n"
  3201. "Will create lines that follow the traces.\n"
  3202. "- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n"
  3203. "in the order specified."
  3204. msgstr ""
  3205. "Algoritmo para pintura:\n"
  3206. "- Padrão: Passo fixo para dentro.\n"
  3207. "- Baseado em semente: Para fora a partir de uma semente.\n"
  3208. "- Linhas retas: Linhas paralelas.\n"
  3209. "- Linhas laser: Ativa apenas para objetos Gerber.\n"
  3210. "Criará linhas que seguem os traços.\n"
  3211. "- Combo: em caso de falha, um novo método será escolhido dentre os itens "
  3212. "acima na ordem especificada."
  3213. #: FlatCAMDB.py:1596 FlatCAMDB.py:1598
  3214. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  3215. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:392
  3216. #: flatcamTools/ToolPaint.py:693 flatcamTools/ToolPaint.py:698
  3217. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1876 tclCommands/TclCommandPaint.py:131
  3218. msgid "Laser_lines"
  3219. msgstr "Linhas Laser"
  3220. #: FlatCAMDB.py:1596 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  3221. <<<<<<< HEAD
  3222. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:2027
  3223. =======
  3224. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:2022
  3225. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  3226. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  3227. msgid "Combo"
  3228. msgstr "Combo"
  3229. #: FlatCAMDB.py:1641
  3230. msgid "Add Tool in DB"
  3231. msgstr "Adicionar Ferramenta no BD"
  3232. #: FlatCAMDB.py:1675
  3233. msgid "Save DB"
  3234. msgstr "Salvar BD"
  3235. #: FlatCAMDB.py:1677
  3236. msgid "Save the Tools Database information's."
  3237. msgstr "Salve as informações do banco de dados de ferramentas."
  3238. #: FlatCAMProcess.py:172
  3239. msgid "processes running."
  3240. msgstr "processos executando."
  3241. #: FlatCAMTool.py:245 FlatCAMTool.py:252 flatcamGUI/ObjectUI.py:157
  3242. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  3243. msgid "Edited value is out of range"
  3244. msgstr "Valor fora da faixa"
  3245. #: FlatCAMTool.py:247 FlatCAMTool.py:254 flatcamGUI/ObjectUI.py:159
  3246. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  3247. msgid "Edited value is within limits."
  3248. msgstr "O valor editado está dentro dos limites."
  3249. #: FlatCAMTranslation.py:104
  3250. msgid "The application will restart."
  3251. msgstr "O aplicativo reiniciará."
  3252. #: FlatCAMTranslation.py:106
  3253. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  3254. msgstr "Você tem certeza de que quer alterar o idioma para"
  3255. #: FlatCAMTranslation.py:107
  3256. msgid "Apply Language ..."
  3257. msgstr "Aplicar o Idioma ..."
  3258. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3
  3259. msgid "FlatCAM Beta"
  3260. msgstr "FlatCAM Beta"
  3261. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:7
  3262. msgid "./assets/icon.png"
  3263. msgstr "./assets/icon.png"
  3264. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:8
  3265. msgid "G-Code from GERBERS"
  3266. msgstr "G-Code de Gerbers"
  3267. #: camlib.py:597
  3268. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  3269. msgstr "self.solid_geometry não é nem BaseGeometry nem lista."
  3270. #: camlib.py:970
  3271. msgid "Pass"
  3272. msgstr "Passo"
  3273. #: camlib.py:981 flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:146
  3274. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:497 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1016
  3275. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1205
  3276. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1217 flatcamTools/ToolNCC.py:2050
  3277. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2158 flatcamTools/ToolNCC.py:2172
  3278. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3103 flatcamTools/ToolNCC.py:3208
  3279. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3223 flatcamTools/ToolNCC.py:3489
  3280. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3590 flatcamTools/ToolNCC.py:3605
  3281. msgid "Buffering"
  3282. msgstr "Criando buffer"
  3283. #: camlib.py:990
  3284. msgid "Get Exteriors"
  3285. msgstr "Obter Exterior"
  3286. #: camlib.py:993
  3287. msgid "Get Interiors"
  3288. msgstr "Obter Interior"
  3289. #: camlib.py:2172
  3290. msgid "Object was mirrored"
  3291. msgstr "O objeto foi espelhado"
  3292. #: camlib.py:2174
  3293. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  3294. msgstr "Falha ao espelhar. Nenhum objeto selecionado"
  3295. #: camlib.py:2239
  3296. msgid "Object was rotated"
  3297. msgstr "O objeto foi rotacionado"
  3298. #: camlib.py:2241
  3299. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  3300. msgstr "Falha ao girar. Nenhum objeto selecionado"
  3301. #: camlib.py:2307
  3302. msgid "Object was skewed"
  3303. msgstr "O objeto foi inclinado"
  3304. #: camlib.py:2309
  3305. msgid "Failed to skew. No object selected"
  3306. msgstr "Falha ao inclinar. Nenhum objeto selecionado"
  3307. #: camlib.py:2385
  3308. msgid "Object was buffered"
  3309. msgstr "O objeto foi armazenado em buffer"
  3310. #: camlib.py:2387
  3311. msgid "Failed to buffer. No object selected"
  3312. msgstr "Falha no buffer. Nenhum objeto selecionado"
  3313. #: camlib.py:2594
  3314. msgid "There is no such parameter"
  3315. msgstr "Não existe esse parâmetro"
  3316. #: camlib.py:2654 camlib.py:2887 camlib.py:3116 camlib.py:3338
  3317. msgid ""
  3318. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  3319. "material.\n"
  3320. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  3321. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  3322. "CNC code (Gcode etc)."
  3323. msgstr ""
  3324. "O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n"
  3325. "profundidade para furar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n"
  3326. "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
  3327. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  3328. #: camlib.py:2662 camlib.py:2897 camlib.py:3126 camlib.py:3348 camlib.py:3631
  3329. #: camlib.py:4017
  3330. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  3331. msgstr ""
  3332. "O parâmetro Profundidade de Corte é zero. Não haverá corte, ignorando arquivo"
  3333. #: camlib.py:2673 camlib.py:3985
  3334. msgid ""
  3335. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  3336. "y) \n"
  3337. "but now there is only one value, not two. "
  3338. msgstr ""
  3339. "O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no "
  3340. "formato (x, y).\n"
  3341. "Agora existe apenas um valor, não dois. "
  3342. #: camlib.py:2682 camlib.py:3582 camlib.py:3967
  3343. msgid ""
  3344. "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) "
  3345. "but now there is only one value, not two."
  3346. msgstr ""
  3347. "O campo Movimento Final X, Y em Editar -> Preferências deve estar no formato "
  3348. "(x, y), mas agora está com apenas um valor, não dois."
  3349. #: camlib.py:2770
  3350. msgid "Creating a list of points to drill..."
  3351. msgstr "Criando uma lista de pontos para furar..."
  3352. #: camlib.py:2860 camlib.py:3729 camlib.py:4121
  3353. msgid "Starting G-Code"
  3354. msgstr "Iniciando o G-Code"
  3355. #: camlib.py:3001 camlib.py:3220 camlib.py:3384 camlib.py:3742 camlib.py:4132
  3356. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  3357. msgstr "Iniciando o G-Code para ferramenta com diâmetro"
  3358. #: camlib.py:3084 camlib.py:3302 camlib.py:3470
  3359. msgid "G91 coordinates not implemented"
  3360. msgstr "Coordenadas G91 não implementadas"
  3361. #: camlib.py:3090 camlib.py:3309 camlib.py:3475
  3362. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  3363. msgstr "O arquivo Excellon carregado não tem furos"
  3364. #: camlib.py:3498
  3365. msgid "Finished G-Code generation..."
  3366. msgstr "Geração de G-Code concluída..."
  3367. #: camlib.py:3600
  3368. msgid ""
  3369. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  3370. "y) \n"
  3371. "but now there is only one value, not two."
  3372. msgstr ""
  3373. "O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no "
  3374. "formato (x, y).\n"
  3375. "Agora está com apenas um valor, não dois."
  3376. #: camlib.py:3614 camlib.py:4000
  3377. msgid ""
  3378. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  3379. "parameters."
  3380. msgstr ""
  3381. "Profundidade de Corte está vazio ou é zero. Provavelmente é uma combinação "
  3382. "ruim de outros parâmetros."
  3383. #: camlib.py:3623 camlib.py:4009
  3384. msgid ""
  3385. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  3386. "material.\n"
  3387. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  3388. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  3389. "code (Gcode etc)."
  3390. msgstr ""
  3391. "O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n"
  3392. "profundidade para cortar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n"
  3393. "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
  3394. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  3395. #: camlib.py:3636 camlib.py:4023
  3396. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  3397. msgstr "O parâmetro Altura de Deslocamento Z é Nulo ou zero."
  3398. #: camlib.py:3641 camlib.py:4028
  3399. msgid ""
  3400. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  3401. "between cuts.\n"
  3402. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  3403. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  3404. "code (Gcode etc)."
  3405. msgstr ""
  3406. "O parâmetro Altura de Deslocamento tem valor negativo. Este valor\n"
  3407. "é a altura nos deslocamentos entre os cortes, e deve ser positivo. Supondo\n"
  3408. "que seja um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para "
  3409. "positivo.\n"
  3410. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  3411. #: camlib.py:3649 camlib.py:4036
  3412. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  3413. msgstr ""
  3414. "O parâmetro Altura de Deslocamento é zero. Isso é perigoso, ignorando arquivo"
  3415. #: camlib.py:3668 camlib.py:4059
  3416. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  3417. msgstr "Indexando geometrias antes de gerar o G-Code..."
  3418. #: camlib.py:3812 camlib.py:4201
  3419. msgid "Finished G-Code generation"
  3420. msgstr "Geração de G-Code concluída"
  3421. #: camlib.py:3812
  3422. msgid "paths traced"
  3423. msgstr "caminho traçado"
  3424. #: camlib.py:3862
  3425. msgid "Expected a Geometry, got"
  3426. msgstr "Esperando uma geometria, recebido"
  3427. #: camlib.py:3869
  3428. msgid ""
  3429. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  3430. msgstr ""
  3431. "Tentando gerar um trabalho CNC a partir de um objeto Geometria sem "
  3432. "solid_geometry."
  3433. #: camlib.py:3910
  3434. msgid ""
  3435. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  3436. "Raise the value (in module) and try again."
  3437. msgstr ""
  3438. "O valor de Deslocamento é muito negativo para ser usado na "
  3439. "current_geometry.\n"
  3440. "Aumente o valor (em módulo) e tente novamente."
  3441. #: camlib.py:4201
  3442. msgid " paths traced."
  3443. msgstr " caminhos traçados."
  3444. #: camlib.py:4229
  3445. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  3446. msgstr "Não há dados de ferramenta na geometria de Pasta de Solda."
  3447. #: camlib.py:4318
  3448. msgid "Finished SolderPaste G-Code generation"
  3449. msgstr "Geração de G-Code para Pasta de Solda concluída"
  3450. #: camlib.py:4318
  3451. msgid "paths traced."
  3452. msgstr "caminhos traçados."
  3453. #: camlib.py:4578
  3454. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  3455. msgstr "Analisando o arquivo G-Code. Número de linhas"
  3456. #: camlib.py:4685
  3457. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  3458. msgstr "Criando Geometria a partir do arquivo G-Code analisado. "
  3459. #: camlib.py:4828 camlib.py:5118 camlib.py:5229 camlib.py:5385
  3460. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  3461. msgstr "Coordenadas G91 não implementadas..."
  3462. #: camlib.py:4960
  3463. msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  3464. msgstr "Unificando Gometria a partir de segmentos de geometria analisados"
  3465. <<<<<<< HEAD
  3466. #: defaults.py:401
  3467. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86
  3468. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  3469. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:125 flatcamTools/ToolNCC.py:535
  3470. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1306 flatcamTools/ToolNCC.py:1634
  3471. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1919 flatcamTools/ToolNCC.py:1983
  3472. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2967 flatcamTools/ToolNCC.py:2976
  3473. =======
  3474. #: defaults.py:397
  3475. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86
  3476. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  3477. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:125 flatcamTools/ToolNCC.py:535
  3478. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1301 flatcamTools/ToolNCC.py:1629
  3479. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1914 flatcamTools/ToolNCC.py:1978
  3480. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2962 flatcamTools/ToolNCC.py:2971
  3481. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  3482. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190
  3483. msgid "Itself"
  3484. msgstr "Própria"
  3485. <<<<<<< HEAD
  3486. #: defaults.py:428 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  3487. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:1427
  3488. =======
  3489. #: defaults.py:424 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  3490. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:1422
  3491. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  3492. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:162
  3493. msgid "All Polygons"
  3494. msgstr "Todos os polígonos"
  3495. <<<<<<< HEAD
  3496. #: defaults.py:739
  3497. msgid "Could not load defaults file."
  3498. msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com os padrões."
  3499. #: defaults.py:752
  3500. =======
  3501. #: defaults.py:735
  3502. msgid "Could not load defaults file."
  3503. msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com os padrões."
  3504. #: defaults.py:748
  3505. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  3506. msgid "Failed to parse defaults file."
  3507. msgstr "Falha ao analisar o arquivo com os padrões."
  3508. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:74
  3509. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:168
  3510. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:385
  3511. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:589
  3512. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
  3513. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:250
  3514. msgid "Click to place ..."
  3515. msgstr "Clique para colocar ..."
  3516. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:58
  3517. msgid "To add a drill first select a tool"
  3518. msgstr "Para adicionar um furo, primeiro selecione uma ferramenta"
  3519. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:122
  3520. msgid "Done. Drill added."
  3521. msgstr "Feito. Furo adicionado."
  3522. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  3523. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  3524. msgstr ""
  3525. "Para adicionar um Matriz de Furos, primeiro selecione uma ferramenta na "
  3526. "Tabela de Ferramentas"
  3527. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:192
  3528. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:415
  3529. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:636
  3530. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151
  3531. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178
  3532. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:473
  3533. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937
  3534. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1967
  3535. msgid "Click on target location ..."
  3536. msgstr "Clique no local de destino ..."
  3537. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:211
  3538. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  3539. msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Furos"
  3540. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:233
  3541. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:677
  3542. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:518
  3543. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  3544. msgstr ""
  3545. "O valor não é flutuante. Verifique se há uma vírgula em vez do ponto no "
  3546. "separador decimal."
  3547. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:237
  3548. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  3549. msgstr "O valor foi digitado incorretamente. Verifique o valor"
  3550. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  3551. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  3552. msgstr "Muitos furos para o ângulo de espaçamento selecionado."
  3553. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:354
  3554. msgid "Done. Drill Array added."
  3555. msgstr "Matriz de Furos adicionada."
  3556. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:394
  3557. msgid "To add a slot first select a tool"
  3558. msgstr "Para adicionar um ranhura, primeiro selecione uma ferramenta"
  3559. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:454
  3560. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:461
  3561. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:742
  3562. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:749
  3563. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3564. msgstr "Valor está faltando ou formato errado. Adicione e tente novamente."
  3565. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:559
  3566. msgid "Done. Adding Slot completed."
  3567. msgstr "Feito. Ranhura adicionada."
  3568. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:597
  3569. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  3570. msgstr ""
  3571. "Para adicionar uma matriz de ranhuras, primeiro selecione uma ferramenta na "
  3572. "Tabela de Ferramentas"
  3573. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:655
  3574. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  3575. msgstr "Clique na posição inicial da matriz circular da ranhura"
  3576. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:680
  3577. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:521
  3578. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  3579. msgstr "O valor digitado está incorreto. Verifique o valor."
  3580. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:859
  3581. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  3582. msgstr "Muitas Ranhuras para o ângulo de espaçamento selecionado."
  3583. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  3584. msgid "Done. Slot Array added."
  3585. msgstr "Feito. Matriz de Ranhuras adicionada."
  3586. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:904
  3587. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  3588. msgstr "Clique no(s) Furo(s) para redimensionar ..."
  3589. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:934
  3590. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  3591. msgstr ""
  3592. "Redimensionar furo(s) falhou. Por favor insira um diâmetro para "
  3593. "redimensionar."
  3594. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112
  3595. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  3596. msgstr "Redimensionamento de furo/ranhura concluído."
  3597. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115
  3598. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  3599. msgstr "Cancelado. Nenhum furo/ranhura selecionado para redimensionar ..."
  3600. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153
  3601. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1939
  3602. msgid "Click on reference location ..."
  3603. msgstr "Clique no local de referência ..."
  3604. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210
  3605. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  3606. msgstr "Movimento do Furo realizado."
  3607. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318
  3608. msgid "Done. Drill(s) copied."
  3609. msgstr "Furo(s) copiado(s)."
  3610. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557
  3611. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26
  3612. msgid "Excellon Editor"
  3613. msgstr "Editor Excellon"
  3614. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  3615. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462
  3616. msgid "Name:"
  3617. msgstr "Nome:"
  3618. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 flatcamGUI/ObjectUI.py:761
  3619. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1465 flatcamTools/ToolNCC.py:120
  3620. #: flatcamTools/ToolPaint.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:74
  3621. msgid "Tools Table"
  3622. msgstr "Tabela de Ferramentas"
  3623. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 flatcamGUI/ObjectUI.py:763
  3624. msgid ""
  3625. "Tools in this Excellon object\n"
  3626. "when are used for drilling."
  3627. msgstr ""
  3628. "Ferramentas neste objeto Excellon \n"
  3629. "quando são usadas para perfuração."
  3630. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584
  3631. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3066 flatcamGUI/ObjectUI.py:781
  3632. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  3633. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  3634. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373 flatcamTools/ToolNCC.py:132
  3635. #: flatcamTools/ToolPaint.py:128 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76
  3636. #: flatcamTools/ToolProperties.py:416 flatcamTools/ToolProperties.py:476
  3637. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:85 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  3638. msgid "Diameter"
  3639. msgstr "Diâmetro"
  3640. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592
  3641. msgid "Add/Delete Tool"
  3642. msgstr "Adicionar/Excluir Ferramenta"
  3643. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594
  3644. msgid ""
  3645. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  3646. "for this Excellon object."
  3647. msgstr ""
  3648. "Adicionar/Excluir uma ferramenta para a lista de ferramentas\n"
  3649. "para este objeto Excellon."
  3650. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 flatcamGUI/ObjectUI.py:1585
  3651. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57
  3652. msgid "Diameter for the new tool"
  3653. msgstr "Diâmetro da nova ferramenta"
  3654. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  3655. msgid "Add Tool"
  3656. msgstr "Adicionar Ferramenta"
  3657. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618
  3658. msgid ""
  3659. "Add a new tool to the tool list\n"
  3660. "with the diameter specified above."
  3661. msgstr ""
  3662. "Adiciona uma nova ferramenta à lista de ferramentas\n"
  3663. "com o diâmetro especificado acima."
  3664. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630
  3665. msgid "Delete Tool"
  3666. msgstr "Excluir Ferramenta"
  3667. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632
  3668. msgid ""
  3669. "Delete a tool in the tool list\n"
  3670. "by selecting a row in the tool table."
  3671. msgstr ""
  3672. "Exclui uma ferramenta da lista de ferramentas selecionando uma linha na "
  3673. "tabela de ferramentas."
  3674. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  3675. msgid "Resize Drill(s)"
  3676. msgstr "Redimensionar Furo(s)"
  3677. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652
  3678. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  3679. msgstr "Redimensiona um furo ou uma seleção de furos."
  3680. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659
  3681. msgid "Resize Dia"
  3682. msgstr "Novo Diâmetro"
  3683. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  3684. msgid "Diameter to resize to."
  3685. msgstr "Novo diâmetro para redimensionar."
  3686. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672
  3687. msgid "Resize"
  3688. msgstr "Redimensionar"
  3689. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674
  3690. msgid "Resize drill(s)"
  3691. msgstr "Redimensionar furo(s)"
  3692. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  3693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270
  3694. msgid "Add Drill Array"
  3695. msgstr "Adicionar Matriz de Furos"
  3696. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  3697. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  3698. msgstr "Adiciona uma matriz de furos (matriz linear ou circular)"
  3699. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707
  3700. msgid ""
  3701. "Select the type of drills array to create.\n"
  3702. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3703. msgstr ""
  3704. "Selecione o tipo de matriz de furos para criar.\n"
  3705. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  3706. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710
  3707. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924
  3708. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2775
  3709. msgid "Linear"
  3710. msgstr "Linear"
  3711. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711
  3712. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925
  3713. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2776 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  3714. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52
  3715. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149
  3716. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107
  3717. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52
  3718. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151
  3719. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61
  3720. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70
  3721. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:78 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:201
  3722. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:220 flatcamTools/ToolNCC.py:221
  3723. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:89
  3724. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:229
  3725. msgid "Circular"
  3726. msgstr "Circular"
  3727. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719
  3728. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68
  3729. msgid "Nr of drills"
  3730. msgstr "Nº de furos"
  3731. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720
  3732. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70
  3733. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  3734. msgstr "Especifique quantos furos devem estar na matriz."
  3735. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  3736. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788
  3737. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860
  3738. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953
  3739. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004
  3740. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1573
  3741. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2804
  3742. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2853
  3743. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178
  3744. msgid "Direction"
  3745. msgstr "Direção"
  3746. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740
  3747. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955
  3748. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2806
  3749. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86
  3750. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234
  3751. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:122
  3752. msgid ""
  3753. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  3754. "- 'X' - horizontal axis \n"
  3755. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  3756. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  3757. msgstr ""
  3758. "Direção na qual a matriz linear é orientada: \n"
  3759. "- 'X' - eixo horizontal\n"
  3760. "- 'Y' - eixo vertical ou\n"
  3761. "- 'Ângulo' - um ângulo personalizado para a inclinação da matriz"
  3762. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747
  3763. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869
  3764. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962
  3765. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2813
  3766. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92
  3767. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187
  3768. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240
  3769. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:128
  3770. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:208
  3771. #: flatcamTools/ToolFilm.py:256
  3772. msgid "X"
  3773. msgstr "X"
  3774. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748
  3775. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870
  3776. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963
  3777. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2814
  3778. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93
  3779. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188
  3780. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241
  3781. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129
  3782. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:209
  3783. #: flatcamTools/ToolFilm.py:257
  3784. msgid "Y"
  3785. msgstr "Y"
  3786. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749
  3787. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  3788. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800
  3789. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871
  3790. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  3791. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964
  3792. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982
  3793. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016
  3794. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2815
  3795. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2832
  3796. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2868
  3797. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94
  3798. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113
  3799. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189
  3800. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194
  3801. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242
  3802. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263
  3803. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130
  3804. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:148
  3805. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:53
  3806. #: flatcamTools/ToolDistance.py:120 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69
  3807. #: flatcamTools/ToolTransform.py:60
  3808. msgid "Angle"
  3809. msgstr "Ângulo"
  3810. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753
  3811. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968
  3812. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2819
  3813. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100
  3814. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248
  3815. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:136
  3816. msgid "Pitch"
  3817. msgstr "Passo"
  3818. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755
  3819. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970
  3820. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2821
  3821. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102
  3822. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250
  3823. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:138
  3824. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  3825. msgstr "Passo = Distância entre os elementos da matriz."
  3826. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
  3827. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984
  3828. msgid ""
  3829. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  3830. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  3831. "Min value is: -360 degrees.\n"
  3832. "Max value is: 360.00 degrees."
  3833. msgstr ""
  3834. "Ângulo no qual a matriz linear é colocada.\n"
  3835. "A precisão é de no máximo 2 decimais.\n"
  3836. "Valor mínimo: -360.00 graus.\n"
  3837. "Valor máximo: 360.00 graus."
  3838. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789
  3839. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005
  3840. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2855
  3841. msgid ""
  3842. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  3843. "clockwise."
  3844. msgstr ""
  3845. "Sentido da matriz circular. Pode ser CW = horário ou CCW = anti-horário."
  3846. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796
  3847. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012
  3848. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2863
  3849. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129
  3850. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136
  3851. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286
  3852. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:142
  3853. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:170
  3854. msgid "CW"
  3855. msgstr "CW"
  3856. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797
  3857. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013
  3858. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2864
  3859. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130
  3860. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137
  3861. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287
  3862. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:143
  3863. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171
  3864. msgid "CCW"
  3865. msgstr "CCW"
  3866. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801
  3867. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017
  3868. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2870
  3869. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115
  3870. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145
  3871. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265
  3872. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295
  3873. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:150
  3874. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:179
  3875. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  3876. msgstr "Ângulo no qual cada elemento na matriz circular é colocado."
  3877. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835
  3878. msgid "Slot Parameters"
  3879. msgstr "Parâmetros de Ranhura"
  3880. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837
  3881. msgid ""
  3882. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  3883. "either single or as an part of an array."
  3884. msgstr ""
  3885. "Parâmetros para adicionar uma ranhura (furo com forma oval),\n"
  3886. "tanto única quanto parte de uma matriz."
  3887. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846
  3888. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162
  3889. #: flatcamTools/ToolProperties.py:559
  3890. msgid "Length"
  3891. msgstr "Comprimento"
  3892. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  3893. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164
  3894. msgid "Length = The length of the slot."
  3895. msgstr "Comprimento = o comprimento da ranhura."
  3896. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862
  3897. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180
  3898. msgid ""
  3899. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  3900. "- 'X' - horizontal axis \n"
  3901. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  3902. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  3903. msgstr ""
  3904. "Direção na qual a ranhura é orientada:\n"
  3905. "- 'X' - eixo horizontal\n"
  3906. "- 'Y' - eixo vertical ou\n"
  3907. "- 'Angle' - um ângulo personalizado para a inclinação da ranhura"
  3908. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877
  3909. msgid ""
  3910. "Angle at which the slot is placed.\n"
  3911. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  3912. "Min value is: -360 degrees.\n"
  3913. "Max value is: 360.00 degrees."
  3914. msgstr ""
  3915. "Ângulo no qual a ranhura é colocada.\n"
  3916. "A precisão é de no máximo 2 decimais.\n"
  3917. "Valor mínimo: -360.00 graus.\n"
  3918. "Valor máximo: 360.00 graus."
  3919. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910
  3920. msgid "Slot Array Parameters"
  3921. msgstr "Parâm. da matriz de ranhuras"
  3922. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912
  3923. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  3924. msgstr "Parâmetros da matriz de ranhuras (matriz linear ou circular)"
  3925. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921
  3926. msgid ""
  3927. "Select the type of slot array to create.\n"
  3928. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3929. msgstr ""
  3930. "Selecione o tipo de matriz de ranhuras para criar.\n"
  3931. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  3932. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933
  3933. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219
  3934. msgid "Nr of slots"
  3935. msgstr "Nº de ranhuras"
  3936. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934
  3937. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221
  3938. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  3939. msgstr "Especifique o número de ranhuras da matriz."
  3940. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452
  3941. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:410
  3942. msgid "Total Drills"
  3943. msgstr "N° Furos"
  3944. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484
  3945. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:441
  3946. msgid "Total Slots"
  3947. msgstr "N° Ranhuras"
  3948. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559
  3949. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1076
  3950. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1117
  3951. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1145
  3952. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1173
  3953. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1217
  3954. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1252
  3955. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1280
  3956. <<<<<<< HEAD
  3957. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:599 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1033
  3958. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1780
  3959. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2424 flatcamTools/ToolNCC.py:1498
  3960. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1249 flatcamTools/ToolPaint.py:1420
  3961. =======
  3962. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:571 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1005
  3963. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1752
  3964. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2396 flatcamTools/ToolNCC.py:1493
  3965. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1244 flatcamTools/ToolPaint.py:1415
  3966. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  3967. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:883 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  3968. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  3969. msgstr "Formato incorreto, use um número."
  3970. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570
  3971. msgid ""
  3972. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  3973. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  3974. msgstr ""
  3975. "Ferramenta já na lista de ferramentas original ou atual.\n"
  3976. "Salve e reedite Excellon se precisar adicionar essa ferramenta. "
  3977. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4071
  3978. msgid "Added new tool with dia"
  3979. msgstr "Adicionada nova ferramenta com diâmetro"
  3980. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612
  3981. msgid "Select a tool in Tool Table"
  3982. msgstr "Selecione uma ferramenta na Tabela de Ferramentas"
  3983. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642
  3984. msgid "Deleted tool with diameter"
  3985. msgstr "Ferramenta excluída com diâmetro"
  3986. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790
  3987. msgid "Done. Tool edit completed."
  3988. msgstr "Edição de ferramenta concluída."
  3989. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3352
  3990. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  3991. msgstr ""
  3992. "Não há definições de ferramentas no arquivo. Abortando a criação do Excellon."
  3993. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3356
  3994. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  3995. msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n"
  3996. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3361
  3997. msgid "Creating Excellon."
  3998. msgstr "Criando Excellon."
  3999. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3373
  4000. msgid "Excellon editing finished."
  4001. msgstr "Edição de Excellon concluída."
  4002. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3390
  4003. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  4004. msgstr "Cancelado. Não há ferramenta/broca selecionada"
  4005. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4003
  4006. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  4007. msgstr "Furo(s) excluída(s)."
  4008. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4076
  4009. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4086
  4010. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063
  4011. msgid "Click on the circular array Center position"
  4012. msgstr "Clique na posição central da matriz circular"
  4013. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  4014. msgid "Buffer distance:"
  4015. msgstr "Distância do buffer:"
  4016. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
  4017. msgid "Buffer corner:"
  4018. msgstr "Canto do buffer:"
  4019. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:88
  4020. msgid ""
  4021. "There are 3 types of corners:\n"
  4022. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  4023. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  4024. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  4025. "meeting in the corner"
  4026. msgstr ""
  4027. "Existem 3 tipos de cantos:\n"
  4028. "- 'Redondo': o canto é arredondado para buffer externo.\n"
  4029. "- 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo para buffer externo.\n"
  4030. "- 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
  4031. "encontrados no canto"
  4032. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94
  4033. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631
  4034. msgid "Round"
  4035. msgstr "Redondo"
  4036. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95
  4037. <<<<<<< HEAD
  4038. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 flatcamGUI/ObjectUI.py:2073
  4039. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:217
  4040. =======
  4041. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632
  4042. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  4043. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68
  4044. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175
  4045. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68
  4046. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177
  4047. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143
  4048. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327
  4049. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291
  4050. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:94 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:227
  4051. #: flatcamTools/ToolNCC.py:583 flatcamTools/ToolPaint.py:527
  4052. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:105 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:255
  4053. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:198
  4054. msgid "Square"
  4055. msgstr "Quadrado"
  4056. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96
  4057. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2633
  4058. msgid "Beveled"
  4059. msgstr "Chanfrado"
  4060. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:103
  4061. msgid "Buffer Interior"
  4062. msgstr "Buffer Interior"
  4063. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:105
  4064. msgid "Buffer Exterior"
  4065. msgstr "Buffer Exterior"
  4066. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:111
  4067. msgid "Full Buffer"
  4068. msgstr "Buffer Completo"
  4069. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:132
  4070. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  4071. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:190
  4072. msgid "Buffer Tool"
  4073. msgstr "Ferramenta Buffer"
  4074. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:144
  4075. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:161
  4076. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:178
  4077. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3036
  4078. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3064
  4079. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3092
  4080. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5116
  4081. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4082. msgstr ""
  4083. "O valor da distância do buffer está ausente ou em formato incorreto. Altere "
  4084. "e tente novamente."
  4085. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:242
  4086. msgid "Font"
  4087. msgstr "Fonte"
  4088. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:323 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2208
  4089. msgid "Text"
  4090. msgstr "Texto"
  4091. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:349
  4092. msgid "Text Tool"
  4093. msgstr "Ferramenta de Texto"
  4094. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:405 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  4095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1158 flatcamGUI/ObjectUI.py:818
  4096. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1662 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:742
  4097. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1084 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:759
  4098. #: flatcamTools/ToolNCC.py:331 flatcamTools/ToolNCC.py:797
  4099. #: flatcamTools/ToolPaint.py:314 flatcamTools/ToolPaint.py:767
  4100. msgid "Tool"
  4101. msgstr "Ferramenta"
  4102. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:439 flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  4103. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:43
  4104. msgid "Tool dia"
  4105. msgstr "Diâmetro da Ferramenta"
  4106. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:441
  4107. msgid "Diameter of the tool to be used in the operation."
  4108. msgstr "Diâmetro da ferramenta para usar na operação."
  4109. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487
  4110. msgid ""
  4111. "Algorithm to paint the polygons:\n"
  4112. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  4113. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  4114. "- Line-based: Parallel lines."
  4115. msgstr ""
  4116. "Algoritmo para pintura:\n"
  4117. "- Padrão: Passo fixo para dentro.\n"
  4118. "- Baseado em semeste: Para fora a partir de uma semente.\n"
  4119. "- Linhas retas: Linhas paralelas."
  4120. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:506
  4121. msgid "Connect:"
  4122. msgstr "Conectar:"
  4123. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:516
  4124. msgid "Contour:"
  4125. msgstr "Contorno:"
  4126. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2212
  4127. msgid "Paint"
  4128. msgstr "Pintura"
  4129. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  4130. <<<<<<< HEAD
  4131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2628 flatcamGUI/ObjectUI.py:2139
  4132. =======
  4133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2628 flatcamGUI/ObjectUI.py:2059
  4134. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  4135. #: flatcamTools/ToolPaint.py:43 flatcamTools/ToolPaint.py:738
  4136. msgid "Paint Tool"
  4137. msgstr "Ferramenta de Pintura"
  4138. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:583
  4139. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1055
  4140. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3024
  4141. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3052
  4142. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3080
  4143. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4502
  4144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5767
  4145. msgid "Cancelled. No shape selected."
  4146. msgstr "Cancelado. Nenhuma forma selecionada."
  4147. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:596
  4148. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3042
  4149. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3070
  4150. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3098
  4151. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59
  4152. #: flatcamTools/ToolProperties.py:117 flatcamTools/ToolProperties.py:162
  4153. msgid "Tools"
  4154. msgstr "Ferramentas"
  4155. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607
  4156. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:991
  4157. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5306
  4158. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945
  4159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2649 flatcamTools/ToolTransform.py:460
  4160. msgid "Transform Tool"
  4161. msgstr "Ferramenta Transformar"
  4162. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608
  4163. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:673
  4164. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307
  4165. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5372
  4166. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:45
  4167. #: flatcamTools/ToolTransform.py:24 flatcamTools/ToolTransform.py:466
  4168. msgid "Rotate"
  4169. msgstr "Girar"
  4170. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  4171. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5308 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  4172. msgid "Skew/Shear"
  4173. msgstr "Inclinar"
  4174. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610
  4175. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2680
  4176. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5309 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1063
  4177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2255
  4178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2767 flatcamGUI/ObjectUI.py:125
  4179. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:95
  4180. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  4181. msgid "Scale"
  4182. msgstr "Redimensionar"
  4183. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611
  4184. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5310 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  4185. msgid "Mirror (Flip)"
  4186. msgstr "Espelhar (Flip)"
  4187. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  4188. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856
  4189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2564
  4190. msgid "Editor"
  4191. msgstr "Editor"
  4192. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:657
  4193. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5356
  4194. msgid "Angle:"
  4195. msgstr "Ângulo:"
  4196. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:659
  4197. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5358
  4198. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:55
  4199. #: flatcamTools/ToolTransform.py:62
  4200. msgid ""
  4201. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  4202. "Float number between -360 and 359.\n"
  4203. "Positive numbers for CW motion.\n"
  4204. "Negative numbers for CCW motion."
  4205. msgstr ""
  4206. "Ângulo para a ação Rotação, em graus. \n"
  4207. "Número flutuante entre -360 e 359. \n"
  4208. "Números positivos para movimento horário. \n"
  4209. "Números negativos para movimento anti-horário."
  4210. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:675
  4211. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5374
  4212. msgid ""
  4213. "Rotate the selected shape(s).\n"
  4214. "The point of reference is the middle of\n"
  4215. "the bounding box for all selected shapes."
  4216. msgstr ""
  4217. "Gira a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  4218. "O ponto de referência é o meio da caixa\n"
  4219. "delimitadora para todas as formas selecionadas."
  4220. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:698
  4221. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5397
  4222. msgid "Angle X:"
  4223. msgstr "Ângulo X:"
  4224. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:700
  4225. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:720
  4226. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5399
  4227. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5419
  4228. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:74
  4229. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88
  4230. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:505 flatcamTools/ToolCalibration.py:518
  4231. msgid ""
  4232. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  4233. "Float number between -360 and 359."
  4234. msgstr ""
  4235. "Ângulo de inclinação, em graus.\n"
  4236. "Número flutuante entre -360 e 359."
  4237. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:711
  4238. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5410 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  4239. msgid "Skew X"
  4240. msgstr "Inclinar X"
  4241. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:713
  4242. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  4243. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5412
  4244. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5432
  4245. msgid ""
  4246. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  4247. "The point of reference is the middle of\n"
  4248. "the bounding box for all selected shapes."
  4249. msgstr ""
  4250. "Inclinar/distorcer a(s) forma(s) selecionada(s).\n"
  4251. "O ponto de referência é o meio da caixa\n"
  4252. "delimitadora para todas as formas selecionadas."
  4253. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:718
  4254. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417
  4255. msgid "Angle Y:"
  4256. msgstr "Ângulo Y:"
  4257. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:731
  4258. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5430 flatcamTools/ToolTransform.py:468
  4259. msgid "Skew Y"
  4260. msgstr "Inclinar Y"
  4261. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:759
  4262. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5458
  4263. msgid "Factor X:"
  4264. msgstr "Fator X:"
  4265. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  4266. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5460 flatcamTools/ToolCalibration.py:469
  4267. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  4268. msgstr "Fator de escala sobre o eixo X."
  4269. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  4270. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5470 flatcamTools/ToolTransform.py:469
  4271. msgid "Scale X"
  4272. msgstr "Redimensionar X"
  4273. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  4274. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
  4275. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5472
  4276. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5491
  4277. msgid ""
  4278. "Scale the selected shape(s).\n"
  4279. "The point of reference depends on \n"
  4280. "the Scale reference checkbox state."
  4281. msgstr ""
  4282. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s).\n"
  4283. "O ponto de referência depende\n"
  4284. "do estado da caixa de seleção."
  4285. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  4286. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5477
  4287. msgid "Factor Y:"
  4288. msgstr "Fator Y:"
  4289. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  4290. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5479 flatcamTools/ToolCalibration.py:481
  4291. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  4292. msgstr "Fator para ação de escala no eixo Y."
  4293. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  4294. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5489 flatcamTools/ToolTransform.py:470
  4295. msgid "Scale Y"
  4296. msgstr "Redimensionar Y"
  4297. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  4298. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5498
  4299. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124
  4300. #: flatcamTools/ToolTransform.py:189
  4301. msgid "Link"
  4302. msgstr "Fixar Taxa"
  4303. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
  4304. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5500
  4305. msgid ""
  4306. "Scale the selected shape(s)\n"
  4307. "using the Scale Factor X for both axis."
  4308. msgstr ""
  4309. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  4310. "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
  4311. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  4312. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5506
  4313. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:132
  4314. #: flatcamTools/ToolTransform.py:196
  4315. msgid "Scale Reference"
  4316. msgstr "Referência de escala"
  4317. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
  4318. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5508
  4319. msgid ""
  4320. "Scale the selected shape(s)\n"
  4321. "using the origin reference when checked,\n"
  4322. "and the center of the biggest bounding box\n"
  4323. "of the selected shapes when unchecked."
  4324. msgstr ""
  4325. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  4326. "usando a referência de origem quando marcada,\n"
  4327. "e o centro da maior caixa delimitadora\n"
  4328. "de formas selecionadas quando desmarcado."
  4329. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  4330. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5537
  4331. msgid "Value X:"
  4332. msgstr "Valor X:"
  4333. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
  4334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5539
  4335. msgid "Value for Offset action on X axis."
  4336. msgstr "Valor para o deslocamento no eixo X."
  4337. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
  4338. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5549 flatcamTools/ToolTransform.py:473
  4339. msgid "Offset X"
  4340. msgstr "Deslocar X"
  4341. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851
  4342. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:871
  4343. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551
  4344. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5571
  4345. msgid ""
  4346. "Offset the selected shape(s).\n"
  4347. "The point of reference is the middle of\n"
  4348. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  4349. msgstr ""
  4350. "Desloca a(s) forma(s) selecionada(s).\n"
  4351. "O ponto de referência é o meio da\n"
  4352. "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas.\n"
  4353. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
  4354. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5557
  4355. msgid "Value Y:"
  4356. msgstr "Valor Y:"
  4357. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859
  4358. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5559
  4359. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  4360. msgstr "Valor para a ação de deslocamento no eixo Y."
  4361. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869
  4362. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5569 flatcamTools/ToolTransform.py:474
  4363. msgid "Offset Y"
  4364. msgstr "Deslocar Y"
  4365. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900
  4366. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5600 flatcamTools/ToolTransform.py:475
  4367. msgid "Flip on X"
  4368. msgstr "Espelhar no X"
  4369. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  4370. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:909
  4371. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5602
  4372. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5609
  4373. msgid ""
  4374. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  4375. "Does not create a new shape."
  4376. msgstr ""
  4377. "Espelha as formas selecionadas sobre o eixo X.\n"
  4378. "Não cria uma nova forma."
  4379. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:907
  4380. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5607 flatcamTools/ToolTransform.py:476
  4381. msgid "Flip on Y"
  4382. msgstr "Espelhar no Y"
  4383. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
  4384. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5615
  4385. msgid "Ref Pt"
  4386. msgstr "Ponto de Referência"
  4387. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917
  4388. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5617
  4389. msgid ""
  4390. "Flip the selected shape(s)\n"
  4391. "around the point in Point Entry Field.\n"
  4392. "\n"
  4393. "The point coordinates can be captured by\n"
  4394. "left click on canvas together with pressing\n"
  4395. "SHIFT key. \n"
  4396. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  4397. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  4398. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  4399. msgstr ""
  4400. "Espelha a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  4401. "em relação às coordenadas abaixo.\n"
  4402. "\n"
  4403. "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
  4404. "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
  4405. " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
  4406. "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
  4407. " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
  4408. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
  4409. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5629
  4410. msgid "Point:"
  4411. msgstr "Ponto:"
  4412. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931
  4413. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5631 flatcamTools/ToolTransform.py:299
  4414. msgid ""
  4415. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  4416. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  4417. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  4418. msgstr ""
  4419. "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento. \n"
  4420. "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n"
  4421. "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
  4422. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
  4423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5643 flatcamTools/ToolTransform.py:309
  4424. msgid ""
  4425. "The point coordinates can be captured by\n"
  4426. "left click on canvas together with pressing\n"
  4427. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  4428. msgstr ""
  4429. "As coordenadas do ponto podem ser capturadas por\n"
  4430. "botão esquerdo na tela junto com a tecla\n"
  4431. "SHIFT pressionada. Em seguida, clique no botão Adicionar para inserir."
  4432. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1304
  4433. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5951
  4434. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  4435. msgstr "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para girar!"
  4436. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307
  4437. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5954 flatcamTools/ToolTransform.py:679
  4438. msgid "Appying Rotate"
  4439. msgstr "Aplicando Girar"
  4440. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1333
  4441. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5986
  4442. msgid "Done. Rotate completed."
  4443. msgstr "Girar concluído."
  4444. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1335
  4445. msgid "Rotation action was not executed"
  4446. msgstr "O giro não foi executado"
  4447. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1354
  4448. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6005
  4449. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  4450. msgstr ""
  4451. "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para espelhar!"
  4452. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357
  4453. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6008 flatcamTools/ToolTransform.py:728
  4454. msgid "Applying Flip"
  4455. msgstr "Aplicando Espelhamento"
  4456. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1386
  4457. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6046 flatcamTools/ToolTransform.py:769
  4458. msgid "Flip on the Y axis done"
  4459. msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y"
  4460. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1390
  4461. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6055 flatcamTools/ToolTransform.py:778
  4462. msgid "Flip on the X axis done"
  4463. msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y"
  4464. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1398
  4465. msgid "Flip action was not executed"
  4466. msgstr "O espelhamento não foi executado"
  4467. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416
  4468. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6075
  4469. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  4470. msgstr ""
  4471. "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para inclinar!"
  4472. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1419
  4473. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6078 flatcamTools/ToolTransform.py:801
  4474. msgid "Applying Skew"
  4475. msgstr "Inclinando"
  4476. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1442
  4477. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6112
  4478. msgid "Skew on the X axis done"
  4479. msgstr "Inclinação no eixo X concluída"
  4480. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1444
  4481. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6114
  4482. msgid "Skew on the Y axis done"
  4483. msgstr "Inclinação no eixo Y concluída"
  4484. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1447
  4485. msgid "Skew action was not executed"
  4486. msgstr "A inclinação não foi executada"
  4487. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  4488. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6136
  4489. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  4490. msgstr ""
  4491. "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para redimensionar!"
  4492. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1472
  4493. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6139 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  4494. msgid "Applying Scale"
  4495. msgstr "Redimensionando"
  4496. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504
  4497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6176
  4498. msgid "Scale on the X axis done"
  4499. msgstr "Redimensionamento no eixo X concluído"
  4500. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1506
  4501. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6178
  4502. msgid "Scale on the Y axis done"
  4503. msgstr "Redimensionamento no eixo Y concluído"
  4504. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  4505. msgid "Scale action was not executed"
  4506. msgstr "O redimensionamento não foi executado"
  4507. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  4508. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6195
  4509. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  4510. msgstr ""
  4511. "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para deslocar!"
  4512. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1526
  4513. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6198 flatcamTools/ToolTransform.py:897
  4514. msgid "Applying Offset"
  4515. msgstr "Deslocando"
  4516. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1536
  4517. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6219
  4518. msgid "Offset on the X axis done"
  4519. msgstr "Deslocamento no eixo X concluído"
  4520. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538
  4521. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6221
  4522. msgid "Offset on the Y axis done"
  4523. msgstr "Deslocamento no eixo Y concluído"
  4524. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1541
  4525. msgid "Offset action was not executed"
  4526. msgstr "O deslocamento não foi executado"
  4527. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1545
  4528. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6228
  4529. msgid "Rotate ..."
  4530. msgstr "Girar ..."
  4531. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546
  4532. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1601
  4533. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1618
  4534. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6229
  4535. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6278
  4536. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6293
  4537. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  4538. msgstr "Digite um valor para o ângulo (graus)"
  4539. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1555
  4540. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6237
  4541. msgid "Geometry shape rotate done"
  4542. msgstr "Rotação da geometria concluída"
  4543. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1559
  4544. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240
  4545. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  4546. msgstr "Rotação da geometria cancelada"
  4547. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
  4548. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6245
  4549. msgid "Offset on X axis ..."
  4550. msgstr "Deslocamento no eixo X ..."
  4551. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  4552. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1584
  4553. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6246
  4554. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6263
  4555. msgid "Enter a distance Value"
  4556. msgstr "Digite um valor para a distância"
  4557. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574
  4558. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6254
  4559. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  4560. msgstr "Deslocamento da forma no eixo X concluído"
  4561. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578
  4562. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6257
  4563. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  4564. msgstr "Deslocamento da forma no eixo X cancelado"
  4565. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583
  4566. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6262
  4567. msgid "Offset on Y axis ..."
  4568. msgstr "Deslocamento no eixo Y ..."
  4569. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1593
  4570. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6271
  4571. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  4572. msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y concluído"
  4573. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1597
  4574. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  4575. msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y cancelado"
  4576. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1600
  4577. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6277
  4578. msgid "Skew on X axis ..."
  4579. msgstr "Inclinação no eixo X ..."
  4580. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1610
  4581. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6286
  4582. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  4583. msgstr "Inclinação no eixo X concluída"
  4584. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1614
  4585. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  4586. msgstr "Inclinação no eixo X cancelada"
  4587. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1617
  4588. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6292
  4589. msgid "Skew on Y axis ..."
  4590. msgstr "Inclinação no eixo Y ..."
  4591. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1627
  4592. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6301
  4593. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  4594. msgstr "Inclinação no eixo Y concluída"
  4595. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1631
  4596. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  4597. msgstr "Inclinação no eixo Y cancelada"
  4598. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2008
  4599. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2079
  4600. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1437
  4601. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1515
  4602. msgid "Click on Center point ..."
  4603. msgstr "Clique no ponto central ..."
  4604. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2021
  4605. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1447
  4606. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  4607. msgstr "Clique no ponto Perímetro para completar ..."
  4608. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2053
  4609. msgid "Done. Adding Circle completed."
  4610. msgstr "Círculo adicionado."
  4611. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2107
  4612. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1548
  4613. msgid "Click on Start point ..."
  4614. msgstr "Clique no ponto inicial ..."
  4615. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2109
  4616. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1550
  4617. msgid "Click on Point3 ..."
  4618. msgstr "Clique no ponto 3 ..."
  4619. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2111
  4620. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1552
  4621. msgid "Click on Stop point ..."
  4622. msgstr "Clique no ponto de parada ..."
  4623. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2116
  4624. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557
  4625. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  4626. msgstr "Clique no ponto de parada para completar ..."
  4627. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2118
  4628. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559
  4629. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  4630. msgstr "Clique no ponto 2 para completar ..."
  4631. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2120
  4632. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1561
  4633. msgid "Click on Center point to complete ..."
  4634. msgstr "Clique no ponto central para completar ..."
  4635. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2132
  4636. #, python-format
  4637. msgid "Direction: %s"
  4638. msgstr "Direção: %s"
  4639. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2146
  4640. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1587
  4641. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  4642. msgstr "Modo: Iniciar -> Parar -> Centro. Clique no ponto inicial ..."
  4643. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2149
  4644. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1590
  4645. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  4646. msgstr "Modo: Ponto 1 -> Ponto 3 -> Ponto 2. Clique no Ponto 1 ..."
  4647. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2152
  4648. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1593
  4649. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  4650. msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Parar. Clique no ponto central ..."
  4651. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2293
  4652. msgid "Done. Arc completed."
  4653. msgstr "Arco adicionado."
  4654. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  4655. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2397
  4656. msgid "Click on 1st corner ..."
  4657. msgstr "Clique no primeiro canto ..."
  4658. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2336
  4659. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  4660. msgstr "Clique no canto oposto para completar ..."
  4661. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2366
  4662. msgid "Done. Rectangle completed."
  4663. msgstr "Retângulo adicionado."
  4664. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2410
  4665. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2648 flatcamTools/ToolNCC.py:1733
  4666. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1628
  4667. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  4668. msgstr ""
  4669. "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
  4670. "completar ..."
  4671. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2441
  4672. msgid "Done. Polygon completed."
  4673. msgstr "Polígono adicionado."
  4674. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2455
  4675. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2520
  4676. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113
  4677. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1324
  4678. msgid "Backtracked one point ..."
  4679. msgstr "Retrocedeu um ponto ..."
  4680. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2498
  4681. msgid "Done. Path completed."
  4682. msgstr "Caminho concluído."
  4683. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
  4684. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  4685. msgstr "Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para explodir"
  4686. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2690
  4687. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  4688. msgstr "Polígono explodido em linhas."
  4689. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2722
  4690. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  4691. msgstr "MOVER: Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para mover"
  4692. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2725
  4693. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2745
  4694. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  4695. msgstr " MOVER: Clique no ponto de referência ..."
  4696. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2730
  4697. msgid " Click on destination point ..."
  4698. msgstr " Clique no ponto de destino ..."
  4699. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2770
  4700. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  4701. msgstr "Movimento de Geometria(s) concluído."
  4702. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2903
  4703. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  4704. msgstr "Geometria(s) copiada(s)."
  4705. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2934
  4706. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:899
  4707. msgid "Click on 1st point ..."
  4708. msgstr "Clique no primeiro ponto ..."
  4709. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2958
  4710. msgid ""
  4711. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  4712. "Error"
  4713. msgstr ""
  4714. "Fonte não suportada. Apenas Regular, Bold, Italic e BoldItalic são "
  4715. "suportados. Erro"
  4716. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966
  4717. msgid "No text to add."
  4718. msgstr "Nenhum texto para adicionar."
  4719. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2976
  4720. msgid " Done. Adding Text completed."
  4721. msgstr " Texto adicionado."
  4722. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3013
  4723. msgid "Create buffer geometry ..."
  4724. msgstr "Criar buffer de geometria ..."
  4725. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3048
  4726. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5160
  4727. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  4728. msgstr "Buffer concluído."
  4729. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3076
  4730. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  4731. msgstr "Buffer Interno concluído."
  4732. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3104
  4733. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  4734. msgstr "Buffer Externo concluído."
  4735. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3153
  4736. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2153
  4737. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  4738. msgstr "Selecione uma forma para atuar como área de exclusão ..."
  4739. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3155
  4740. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3181
  4741. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3187
  4742. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2155
  4743. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  4744. msgstr "Clique para pegar a forma a apagar ..."
  4745. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3191
  4746. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2214
  4747. msgid "Click to erase ..."
  4748. msgstr "Clique para apagar ..."
  4749. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3220
  4750. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2247
  4751. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  4752. msgstr "Apagado."
  4753. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3270
  4754. msgid "Create Paint geometry ..."
  4755. msgstr "Criar geometria de pintura ..."
  4756. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3283
  4757. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2410
  4758. msgid "Shape transformations ..."
  4759. msgstr "Transformações de forma ..."
  4760. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3339
  4761. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27
  4762. msgid "Geometry Editor"
  4763. msgstr "Editor de Geometria"
  4764. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3345
  4765. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  4766. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  4767. <<<<<<< HEAD
  4768. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2326
  4769. =======
  4770. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  4771. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  4772. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:95
  4773. msgid "Type"
  4774. msgstr "Tipo"
  4775. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3345 flatcamGUI/ObjectUI.py:218
  4776. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:742 flatcamGUI/ObjectUI.py:1433
  4777. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2235 flatcamGUI/ObjectUI.py:2539
  4778. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2606 flatcamTools/ToolCalibration.py:234
  4779. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:73
  4780. msgid "Name"
  4781. msgstr "Nome"
  4782. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3587
  4783. msgid "Ring"
  4784. msgstr "Anel"
  4785. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3589
  4786. msgid "Line"
  4787. msgstr "Linha"
  4788. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3591 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2202
  4789. <<<<<<< HEAD
  4790. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2074
  4791. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:218
  4792. =======
  4793. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  4794. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328
  4795. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292
  4796. #: flatcamTools/ToolNCC.py:584 flatcamTools/ToolPaint.py:528
  4797. msgid "Polygon"
  4798. msgstr "Polígono"
  4799. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3593
  4800. msgid "Multi-Line"
  4801. msgstr "Múlti-Linha"
  4802. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3595
  4803. msgid "Multi-Polygon"
  4804. msgstr "Múlti-Polígono"
  4805. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3602
  4806. msgid "Geo Elem"
  4807. msgstr "Elem Geo"
  4808. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4076
  4809. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  4810. msgstr "Editando Geometria MultiGeo, ferramenta"
  4811. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4078
  4812. msgid "with diameter"
  4813. msgstr "com diâmetro"
  4814. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3753
  4815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3817
  4816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3961 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000
  4817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4012 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4029
  4818. msgid "Click on target point."
  4819. msgstr "Clique no ponto alvo."
  4820. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4823
  4821. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4858
  4822. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  4823. msgstr ""
  4824. "É necessária uma seleção de pelo menos 2 itens geométricos para fazer a "
  4825. "interseção."
  4826. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4944
  4827. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5048
  4828. msgid ""
  4829. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  4830. "'inside' shape"
  4831. msgstr ""
  4832. "Valor de buffer negativo não é aceito. Use o Buffer interior para gerar uma "
  4833. "forma 'interna'"
  4834. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4954
  4835. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5007
  4836. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5057
  4837. msgid "Nothing selected for buffering."
  4838. msgstr "Nada selecionado para armazenamento em buffer."
  4839. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4959
  4840. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5011
  4841. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5062
  4842. msgid "Invalid distance for buffering."
  4843. msgstr "Distância inválida para armazenamento em buffer."
  4844. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4983
  4845. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5082
  4846. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  4847. msgstr ""
  4848. "Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor diferente para o buffer."
  4849. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4994
  4850. msgid "Full buffer geometry created."
  4851. msgstr "Buffer de geometria completa criado."
  4852. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5000
  4853. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  4854. msgstr "Valor de buffer negativo não é aceito."
  4855. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5031
  4856. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  4857. msgstr "Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor menor para o buffer."
  4858. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5041
  4859. msgid "Interior buffer geometry created."
  4860. msgstr "Buffer de Geometria interna criado."
  4861. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5092
  4862. msgid "Exterior buffer geometry created."
  4863. msgstr "Buffer de Geometria externa criado."
  4864. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5098
  4865. #, python-format
  4866. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%."
  4867. msgstr ""
  4868. "Não foi possível Pintar. O valor de sobreposição deve ser menor do que 100%%."
  4869. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5105
  4870. msgid "Nothing selected for painting."
  4871. msgstr "Nada selecionado para pintura."
  4872. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5111
  4873. msgid "Invalid value for"
  4874. msgstr "Valor inválido para"
  4875. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5170
  4876. msgid ""
  4877. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  4878. "different method of Paint"
  4879. msgstr ""
  4880. "Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de parâmetros, ou um "
  4881. "método diferente de Pintura"
  4882. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5181
  4883. msgid "Paint done."
  4884. msgstr "Pintura concluída."
  4885. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:213
  4886. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  4887. msgstr ""
  4888. "Para adicionar um Pad, primeiro selecione uma abertura na Tabela de Aberturas"
  4889. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:220
  4890. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:420
  4891. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  4892. msgstr "O tamanho da abertura é zero. Precisa ser maior que zero."
  4893. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:373
  4894. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:686
  4895. msgid ""
  4896. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  4897. msgstr ""
  4898. "Tipo de abertura incompatível. Selecione uma abertura do tipo 'C', 'R' ou "
  4899. "'O'."
  4900. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:385
  4901. msgid "Done. Adding Pad completed."
  4902. msgstr "Pad adicionado."
  4903. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:412
  4904. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  4905. msgstr ""
  4906. "Para adicionar uma Matriz de Pads, primeiro selecione uma abertura na Tabela "
  4907. "de Aberturas"
  4908. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:492
  4909. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  4910. msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Pads"
  4911. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:712
  4912. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  4913. msgstr "Muitos Pads para o ângulo de espaçamento selecionado."
  4914. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:735
  4915. msgid "Done. Pad Array added."
  4916. msgstr "Matriz de pads adicionada."
  4917. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:760
  4918. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  4919. msgstr "Selecione a(s) forma(s) e então clique ..."
  4920. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
  4921. msgid "Failed. Nothing selected."
  4922. msgstr "Falhou. Nada selecionado."
  4923. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:788
  4924. msgid ""
  4925. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  4926. msgstr ""
  4927. "Falhou. Poligonize funciona apenas em geometrias pertencentes à mesma "
  4928. "abertura."
  4929. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:842
  4930. msgid "Done. Poligonize completed."
  4931. msgstr "Poligonizar concluído."
  4932. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897
  4933. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1130
  4934. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1154
  4935. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  4936. msgstr "Canto Modo 1: 45 graus ..."
  4937. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:909
  4938. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1239
  4939. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  4940. msgstr ""
  4941. "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
  4942. "completar ..."
  4943. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1118
  4944. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1151
  4945. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  4946. msgstr "Canto Modo 2: 45 graus invertido ..."
  4947. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1121
  4948. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1148
  4949. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  4950. msgstr "Canto Modo 3: 90 graus ..."
  4951. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1124
  4952. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1145
  4953. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  4954. msgstr "Canto Modo 4: 90 graus invertido ..."
  4955. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1127
  4956. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1142
  4957. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  4958. msgstr "Canto Modo 5: Ângulo livre ..."
  4959. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1184
  4960. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1360
  4961. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1399
  4962. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  4963. msgstr "Trilha Modo 1: 45 graus ..."
  4964. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1340
  4965. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1394
  4966. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  4967. msgstr "Trilha Modo 2: 45 graus invertido ..."
  4968. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1345
  4969. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1389
  4970. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  4971. msgstr "Trilha Modo 3: 90 graus ..."
  4972. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1350
  4973. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1384
  4974. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  4975. msgstr "Trilha Modo 4: 90 graus invertido ..."
  4976. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1355
  4977. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1379
  4978. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  4979. msgstr "Trilha Modo 5: Ângulo livre ..."
  4980. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1780
  4981. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  4982. msgstr "Redimensiona as aberturas de Gerber selecionadas ..."
  4983. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1822
  4984. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  4985. msgstr "Buffer das aberturas selecionadas ..."
  4986. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1864
  4987. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  4988. msgstr "Marca áreas de polígonos no Gerber editado..."
  4989. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1930
  4990. msgid "Nothing selected to move"
  4991. msgstr "Nada selecionado para mover"
  4992. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2055
  4993. msgid "Done. Apertures Move completed."
  4994. msgstr "Aberturas movidas."
  4995. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2137
  4996. msgid "Done. Apertures copied."
  4997. msgstr "Aberturas copiadas."
  4998. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2233
  4999. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27
  5000. msgid "Gerber Editor"
  5001. msgstr "Editor Gerber"
  5002. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2475 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  5003. #: flatcamTools/ToolProperties.py:159
  5004. msgid "Apertures"
  5005. msgstr "Aberturas"
  5006. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477 flatcamGUI/ObjectUI.py:230
  5007. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  5008. msgstr "Tabela de Aberturas para o Objeto Gerber."
  5009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  5010. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  5011. msgid "Code"
  5012. msgstr "Código"
  5013. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  5014. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  5015. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103
  5016. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167
  5017. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196
  5018. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43
  5019. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:261
  5020. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:301 flatcamTools/ToolFiducials.py:156
  5021. msgid "Size"
  5022. msgstr "Tamanho"
  5023. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  5024. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  5025. msgid "Dim"
  5026. msgstr "Dim"
  5027. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493 flatcamGUI/ObjectUI.py:267
  5028. msgid "Index"
  5029. msgstr "Índice"
  5030. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
  5031. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524 flatcamGUI/ObjectUI.py:269
  5032. msgid "Aperture Code"
  5033. msgstr "Código de Abertura"
  5034. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2497 flatcamGUI/ObjectUI.py:271
  5035. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  5036. msgstr "Tipo de abertura: circular, retângulo, macros etc"
  5037. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2499 flatcamGUI/ObjectUI.py:273
  5038. msgid "Aperture Size:"
  5039. msgstr "Tamanho da abertura:"
  5040. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501 flatcamGUI/ObjectUI.py:275
  5041. msgid ""
  5042. "Aperture Dimensions:\n"
  5043. " - (width, height) for R, O type.\n"
  5044. " - (dia, nVertices) for P type"
  5045. msgstr ""
  5046. "Dimensões da abertura: \n"
  5047. " - (largura, altura) para o tipo R, O. \n"
  5048. " - (dia, nVertices) para o tipo P"
  5049. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2525
  5050. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58
  5051. msgid "Code for the new aperture"
  5052. msgstr "Código para a nova abertura"
  5053. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2534
  5054. msgid "Aperture Size"
  5055. msgstr "Tamanho da abertura"
  5056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2536
  5057. msgid ""
  5058. "Size for the new aperture.\n"
  5059. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  5060. "this value is automatically\n"
  5061. "calculated as:\n"
  5062. "sqrt(width**2 + height**2)"
  5063. msgstr ""
  5064. "Tamanho para a nova abertura.\n"
  5065. "Se o tipo de abertura for 'R' ou 'O' então\n"
  5066. "este valor será automaticamente\n"
  5067. "calculado como:\n"
  5068. "sqrt(largura^2 + altura^2)"
  5069. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2550
  5070. msgid "Aperture Type"
  5071. msgstr "Tipo de Abertura"
  5072. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2552
  5073. msgid ""
  5074. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  5075. "C = circular\n"
  5076. "R = rectangular\n"
  5077. "O = oblong"
  5078. msgstr ""
  5079. "Selecione o tipo da nova abertura. Pode ser:\n"
  5080. "C = circular \n"
  5081. "R = retangular \n"
  5082. "O = oblongo"
  5083. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2563
  5084. msgid "Aperture Dim"
  5085. msgstr "Dim Abertura"
  5086. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2565
  5087. msgid ""
  5088. "Dimensions for the new aperture.\n"
  5089. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  5090. "The format is (width, height)"
  5091. msgstr ""
  5092. "Dimensões da nova abertura.\n"
  5093. "Ativa apenas para aberturas retangulares (tipo R).\n"
  5094. "O formato é (largura, altura)"
  5095. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2574
  5096. msgid "Add/Delete Aperture"
  5097. msgstr "Adicionar/Excluir Abertura"
  5098. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2576
  5099. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  5100. msgstr "Adicionar/Excluir uma abertura na tabela de aberturas"
  5101. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2585
  5102. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  5103. msgstr "Adiciona uma nova abertura à lista de aberturas."
  5104. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2590
  5105. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  5106. msgstr "Exclui uma abertura da lista de aberturas"
  5107. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2607
  5108. msgid "Buffer Aperture"
  5109. msgstr "Buffer Abertura"
  5110. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2609
  5111. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  5112. msgstr "Buffer de uma abertura na lista de aberturas"
  5113. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  5114. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:194
  5115. msgid "Buffer distance"
  5116. msgstr "Distância do buffer"
  5117. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2623
  5118. msgid "Buffer corner"
  5119. msgstr "Canto do buffer"
  5120. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2625
  5121. msgid ""
  5122. "There are 3 types of corners:\n"
  5123. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  5124. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n"
  5125. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  5126. "meeting in the corner"
  5127. msgstr ""
  5128. "Existem 3 tipos de cantos:\n"
  5129. "- 'Redondo': o canto é arredondado.\n"
  5130. "- 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo.\n"
  5131. "- 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
  5132. "reunidos no canto"
  5133. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1061
  5134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2210
  5135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2253 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2765
  5136. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:200
  5137. #: flatcamTools/ToolTransform.py:29
  5138. msgid "Buffer"
  5139. msgstr "Buffer"
  5140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655
  5141. msgid "Scale Aperture"
  5142. msgstr "Redim. Abertura"
  5143. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657
  5144. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  5145. msgstr "Redimensiona uma abertura na lista de aberturas"
  5146. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2665
  5147. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:209
  5148. msgid "Scale factor"
  5149. msgstr "Fator de Escala"
  5150. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2667
  5151. msgid ""
  5152. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  5153. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  5154. msgstr ""
  5155. "O fator para redimensionar a abertura selecionada. \n"
  5156. "Os valores podem estar entre 0.0000 e 999.9999"
  5157. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2695
  5158. msgid "Mark polygons"
  5159. msgstr "Marcar polígonos"
  5160. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2697
  5161. msgid "Mark the polygon areas."
  5162. msgstr "Marcar as áreas de polígonos."
  5163. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2705
  5164. msgid "Area UPPER threshold"
  5165. msgstr "Limite de área SUPERIOR"
  5166. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2707
  5167. msgid ""
  5168. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  5169. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  5170. msgstr ""
  5171. "Valor limite, todas as áreas menores que isso são marcadas.\n"
  5172. "Pode ser um valor entre 0.0000 e 9999.9999"
  5173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714
  5174. msgid "Area LOWER threshold"
  5175. msgstr "Limite de área INFERIOR"
  5176. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2716
  5177. msgid ""
  5178. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  5179. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  5180. msgstr ""
  5181. "Valor limite, todas as áreas maiores que isso são marcadas.\n"
  5182. "Pode ser um valor entre 0.0000 e 9999.9999"
  5183. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730
  5184. msgid "Mark"
  5185. msgstr "Marcar"
  5186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2732
  5187. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  5188. msgstr "Marcar os polígonos que se encaixam dentro dos limites."
  5189. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2738
  5190. msgid "Delete all the marked polygons."
  5191. msgstr "Excluir todos os polígonos marcados."
  5192. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2744
  5193. msgid "Clear all the markings."
  5194. msgstr "Limpar todas as marcações."
  5195. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1046
  5196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2750
  5197. msgid "Add Pad Array"
  5198. msgstr "Adicionar Matriz de Pads"
  5199. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2766
  5200. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  5201. msgstr "Adicione uma matriz de pads (matriz linear ou circular)"
  5202. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2772
  5203. msgid ""
  5204. "Select the type of pads array to create.\n"
  5205. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  5206. msgstr ""
  5207. "Selecione o tipo de matriz de pads para criar.\n"
  5208. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  5209. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783
  5210. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95
  5211. msgid "Nr of pads"
  5212. msgstr "Nº de pads"
  5213. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2785
  5214. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97
  5215. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  5216. msgstr "Especifique quantos pads devem estar na matriz."
  5217. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2834
  5218. msgid ""
  5219. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  5220. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  5221. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  5222. "Max value is: 360.00 degrees."
  5223. msgstr ""
  5224. "Ângulo no qual a matriz linear é colocada.\n"
  5225. "A precisão é de no máximo 2 decimais.\n"
  5226. "Valor mínimo: -359.99 graus.\n"
  5227. "Valor máximo: 360.00 graus."
  5228. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3328
  5229. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3332
  5230. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  5231. msgstr ""
  5232. "O valor do código de abertura está ausente ou em formato incorreto. Altere e "
  5233. "tente novamente."
  5234. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3368
  5235. msgid ""
  5236. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  5237. "(width, height) and retry."
  5238. msgstr ""
  5239. "O valor das dimensões da abertura está ausente ou está no formato errado. "
  5240. "Altere (largura, altura) e tente novamente."
  5241. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3381
  5242. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  5243. msgstr ""
  5244. "O valor do tamanho da abertura está ausente ou está no formato errado. "
  5245. "Altere e tente novamente."
  5246. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3392
  5247. msgid "Aperture already in the aperture table."
  5248. msgstr "Abertura já na tabela de aberturas."
  5249. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3399
  5250. msgid "Added new aperture with code"
  5251. msgstr "Adicionada nova abertura com código"
  5252. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3431
  5253. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  5254. msgstr " Selecione uma abertura na Tabela de Aberturas"
  5255. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3439
  5256. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  5257. msgstr "Selecione uma abertura na Tabela de Aberturas ->"
  5258. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3453
  5259. msgid "Deleted aperture with code"
  5260. msgstr "Abertura excluída com código"
  5261. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3521
  5262. msgid "Dimensions need two float values separated by comma."
  5263. msgstr ""
  5264. "As dimensões precisam de dois valores flutuantes separados por vírgula."
  5265. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3530
  5266. msgid "Dimensions edited."
  5267. msgstr "Dimensões editadas."
  5268. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4084
  5269. msgid "Loading Gerber into Editor"
  5270. msgstr "Lendo Gerber no Editor"
  5271. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4212
  5272. msgid "Setting up the UI"
  5273. msgstr "Configurando a interface do usuário"
  5274. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4213
  5275. msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  5276. msgstr "Geometria adicionada. Preparando a GUI"
  5277. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4222
  5278. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  5279. msgstr "Carregamento do objeto Gerber no editor concluído."
  5280. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4361
  5281. msgid ""
  5282. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  5283. msgstr ""
  5284. "Não há definições da Abertura no arquivo. Abortando a criação de Gerber."
  5285. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4371
  5286. msgid "Creating Gerber."
  5287. msgstr "Criando Gerber."
  5288. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4380
  5289. msgid "Done. Gerber editing finished."
  5290. msgstr "Edição de Gerber concluída."
  5291. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4398
  5292. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  5293. msgstr "Cancelado. Nenhuma abertura selecionada"
  5294. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992
  5295. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  5296. msgstr "Cancelado. Nenhuma abertura selecionada."
  5297. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5001
  5298. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5272
  5299. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  5300. msgstr "Abertura excluída."
  5301. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5144
  5302. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  5303. msgstr ""
  5304. "Nenhuma abertura para buffer. Selecione pelo menos uma abertura e tente "
  5305. "novamente."
  5306. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5156
  5307. msgid "Failed."
  5308. msgstr "Falhou."
  5309. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5175
  5310. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  5311. msgstr ""
  5312. "O valor do fator de escala está ausente ou está em formato incorreto. Altere "
  5313. "e tente novamente."
  5314. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5207
  5315. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  5316. msgstr ""
  5317. "Nenhuma abertura para redimensionar. Selecione pelo menos uma abertura e "
  5318. "tente novamente."
  5319. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5223
  5320. msgid "Done. Scale Tool completed."
  5321. msgstr "Redimensionamento concluído."
  5322. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5261
  5323. msgid "Polygons marked."
  5324. msgstr "Polígonos marcados."
  5325. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5264
  5326. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  5327. msgstr "Nenhum polígono foi marcado. Nenhum se encaixa dentro dos limites."
  5328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5988
  5329. msgid "Rotation action was not executed."
  5330. msgstr "A rotação não foi executada."
  5331. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6116
  5332. msgid "Skew action was not executed."
  5333. msgstr "A inclinação não foi executada."
  5334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6181
  5335. msgid "Scale action was not executed."
  5336. msgstr "O redimensionamento não foi executado."
  5337. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6224
  5338. msgid "Offset action was not executed."
  5339. msgstr "O deslocamento não foi executado."
  5340. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6274
  5341. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  5342. msgstr "Deslocamento Y cancelado"
  5343. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6289
  5344. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  5345. msgstr "Inclinação X cancelada"
  5346. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6304
  5347. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  5348. msgstr "Inclinação Y cancelada"
  5349. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:74
  5350. msgid "Print Preview"
  5351. msgstr "Visualizar Impressão"
  5352. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:75
  5353. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  5354. msgstr "Abre a janela Visualizar Impressão do SO."
  5355. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:78
  5356. msgid "Print Code"
  5357. msgstr "Imprimir Código"
  5358. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:79
  5359. msgid "Open a OS standard Print window."
  5360. msgstr "Abre a janela Imprimir do SO."
  5361. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:81
  5362. msgid "Find in Code"
  5363. msgstr "Encontrar no Código"
  5364. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:82
  5365. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  5366. msgstr "Procurará e destacará em amarelo o texto da caixa Procurar."
  5367. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:86
  5368. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  5369. msgstr "Caixa Procurar. Digite aqui o texto a procurar."
  5370. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:88
  5371. msgid "Replace With"
  5372. msgstr "Substituir Por"
  5373. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:89
  5374. msgid ""
  5375. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  5376. msgstr "Substituirá o texto da caixa Localizar pelo texto da caixa Substituir."
  5377. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:93
  5378. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  5379. msgstr "Texto para substituir o da caixa Localizar ao longo do texto."
  5380. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 flatcamGUI/ObjectUI.py:486
  5381. <<<<<<< HEAD
  5382. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2219
  5383. =======
  5384. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2139
  5385. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  5386. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54
  5387. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:88
  5388. msgid "All"
  5389. msgstr "Todos"
  5390. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:96
  5391. msgid ""
  5392. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5393. "with the text in the 'Replace' box.."
  5394. msgstr ""
  5395. "Quando marcado, todas as instâncias na caixa 'Localizar'\n"
  5396. "serão substituídas pelo texto na caixa 'Substituir'."
  5397. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:99
  5398. msgid "Copy All"
  5399. msgstr "Copiar tudo"
  5400. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:100
  5401. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  5402. msgstr "Copiará todo o texto no Editor de código para a área de transferência."
  5403. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:103
  5404. msgid "Open Code"
  5405. msgstr "Abrir Código"
  5406. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:104
  5407. msgid "Will open a text file in the editor."
  5408. msgstr "Abrirá um arquivo de texto no editor."
  5409. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:106
  5410. msgid "Save Code"
  5411. msgstr "Salvar Código"
  5412. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:107
  5413. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  5414. msgstr "Salvará o texto do editor em um arquivo."
  5415. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:109
  5416. msgid "Run Code"
  5417. msgstr "Executar Código"
  5418. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:110
  5419. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  5420. msgstr "Executará os comandos TCL do arquivo de texto, um a um."
  5421. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:184
  5422. msgid "Open file"
  5423. msgstr "Abrir arquivo"
  5424. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:215
  5425. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:220
  5426. msgid "Export Code ..."
  5427. msgstr "Exportar código ..."
  5428. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:955
  5429. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1530
  5430. msgid "No such file or directory"
  5431. msgstr "Nenhum arquivo ou diretório"
  5432. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:969
  5433. msgid "Saved to"
  5434. msgstr "Salvo em"
  5435. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:334
  5436. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  5437. msgstr "Conteúdo do Code Editor copiado para a área de transferência ..."
  5438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80
  5439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163
  5440. msgid "Toggle Panel"
  5441. msgstr "Alternar Painel"
  5442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  5443. msgid "File"
  5444. msgstr "Arquivo"
  5445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  5446. msgid "&New Project ...\tCtrl+N"
  5447. msgstr "&Novo Projeto ...\tCtrl+N"
  5448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:97
  5449. msgid "Will create a new, blank project"
  5450. msgstr "Criará um novo projeto em branco"
  5451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:102
  5452. msgid "&New"
  5453. msgstr "&Novo"
  5454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:106
  5455. msgid "Geometry\tN"
  5456. msgstr "Geometria\tN"
  5457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
  5458. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  5459. msgstr "Criará um novo Objeto Geometria vazio."
  5460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111
  5461. msgid "Gerber\tB"
  5462. msgstr "Gerber\tB"
  5463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:113
  5464. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  5465. msgstr "Criará um novo Objeto Gerber vazio."
  5466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116
  5467. msgid "Excellon\tL"
  5468. msgstr "Excellon\tL"
  5469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  5470. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  5471. msgstr "Criará um novo Objeto Excellon vazio."
  5472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  5473. msgid "Document\tD"
  5474. msgstr "Documento\tD"
  5475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:125
  5476. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  5477. msgstr "Criará um novo Objeto Documento vazio."
  5478. <<<<<<< HEAD
  5479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:129 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4420
  5480. =======
  5481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:129 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4397
  5482. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  5483. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  5484. msgid "Open"
  5485. msgstr "Abrir"
  5486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134
  5487. msgid "Open &Project ..."
  5488. msgstr "Abrir &Projeto ..."
  5489. <<<<<<< HEAD
  5490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4430
  5491. msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
  5492. msgstr "Abrir &Gerber ...\tCtrl+G"
  5493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:145 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4435
  5494. msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
  5495. msgstr "Abrir &Excellon ...\tCtrl+E"
  5496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4440
  5497. =======
  5498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4407
  5499. msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
  5500. msgstr "Abrir &Gerber ...\tCtrl+G"
  5501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:145 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4412
  5502. msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
  5503. msgstr "Abrir &Excellon ...\tCtrl+E"
  5504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4417
  5505. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  5506. msgid "Open G-&Code ..."
  5507. msgstr "Abrir G-&Code ..."
  5508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  5509. msgid "Open Config ..."
  5510. msgstr "Abrir Configuração ..."
  5511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162
  5512. msgid "Recent projects"
  5513. msgstr "Projetos Recentes"
  5514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:164
  5515. msgid "Recent files"
  5516. msgstr "Arquivos Recentes"
  5517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753
  5518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1339
  5519. msgid "Save"
  5520. msgstr "Salvar"
  5521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:171
  5522. msgid "&Save Project ...\tCtrl+S"
  5523. msgstr "&Salvar Projeto ...\tCtrl+S"
  5524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  5525. msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S"
  5526. msgstr "S&alvar Projeto Como ...\tCtrl+Shift+S"
  5527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:191
  5528. msgid "Scripting"
  5529. msgstr "Scripting"
  5530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:195 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:903
  5531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2607
  5532. msgid "New Script ..."
  5533. msgstr "Novo Script ..."
  5534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:905
  5535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2609
  5536. msgid "Open Script ..."
  5537. msgstr "Abrir Script ..."
  5538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:199
  5539. msgid "Open Example ..."
  5540. msgstr "Abrir Exemplo ..."
  5541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:201 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907
  5542. <<<<<<< HEAD
  5543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4409
  5544. msgid "Run Script ..."
  5545. msgstr "Executar Script ..."
  5546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4411
  5547. =======
  5548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4386
  5549. msgid "Run Script ..."
  5550. msgstr "Executar Script ..."
  5551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4388
  5552. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  5553. msgid ""
  5554. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  5555. "enabling the automation of certain\n"
  5556. "functions of FlatCAM."
  5557. msgstr ""
  5558. "Executará o script TCL aberto,\n"
  5559. "ativando a automação de certas\n"
  5560. "funções do FlatCAM."
  5561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:218
  5562. msgid "Import"
  5563. msgstr "Importar"
  5564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:220
  5565. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  5566. msgstr "&SVG como Objeto de Geometria ..."
  5567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:223
  5568. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  5569. msgstr "&SVG como Objeto Gerber ..."
  5570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:228
  5571. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  5572. msgstr "&DXF como Objeto de Geometria ..."
  5573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231
  5574. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  5575. msgstr "&DXF como Objeto Gerber ..."
  5576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:235
  5577. msgid "HPGL2 as Geometry Object ..."
  5578. msgstr "HPGL2 como objeto de geometria ..."
  5579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:241
  5580. msgid "Export"
  5581. msgstr "Exportar"
  5582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  5583. msgid "Export &SVG ..."
  5584. msgstr "Exportar &SVG ..."
  5585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:249
  5586. msgid "Export DXF ..."
  5587. msgstr "Exportar DXF ..."
  5588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:255
  5589. msgid "Export &PNG ..."
  5590. msgstr "Exportar &PNG ..."
  5591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  5592. msgid ""
  5593. "Will export an image in PNG format,\n"
  5594. "the saved image will contain the visual \n"
  5595. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  5596. msgstr ""
  5597. "Exportará uma imagem em formato PNG.\n"
  5598. "A imagem salva conterá as informações\n"
  5599. "visuais atualmente na área gráfica FlatCAM."
  5600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  5601. msgid "Export &Excellon ..."
  5602. msgstr "Exportar &Excellon ..."
  5603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  5604. msgid ""
  5605. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  5606. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  5607. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  5608. msgstr ""
  5609. "Exportará um Objeto Excellon como arquivo Excellon.\n"
  5610. "O formato das coordenadas, das unidades de arquivo e dos zeros\n"
  5611. "são definidos em Preferências -> Exportação de Excellon."
  5612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  5613. msgid "Export &Gerber ..."
  5614. msgstr "Exportar &Gerber ..."
  5615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277
  5616. msgid ""
  5617. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  5618. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  5619. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  5620. msgstr ""
  5621. "Exportará um Objeto Gerber como arquivo Gerber.\n"
  5622. "O formato das coordenadas, das unidades de arquivo e dos zeros\n"
  5623. "são definidos em Preferências -> Exportar Gerber."
  5624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  5625. msgid "Backup"
  5626. msgstr "Backup"
  5627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:292
  5628. msgid "Import Preferences from file ..."
  5629. msgstr "Importar preferências de um arquivo ..."
  5630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:298
  5631. msgid "Export Preferences to file ..."
  5632. msgstr "Exportar Preferências para um arquivo ..."
  5633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:306
  5634. <<<<<<< HEAD
  5635. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1119
  5636. =======
  5637. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1115
  5638. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  5639. msgid "Save Preferences"
  5640. msgstr "Salvar Preferências"
  5641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:312 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  5642. msgid "Print (PDF)"
  5643. msgstr "Imprimir (PDF)"
  5644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:320
  5645. msgid "E&xit"
  5646. msgstr "Sair"
  5647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:328 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747
  5648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2286
  5649. msgid "Edit"
  5650. msgstr "Editar"
  5651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332
  5652. msgid "Edit Object\tE"
  5653. msgstr "Editar Objeto\tE"
  5654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  5655. msgid "Close Editor\tCtrl+S"
  5656. msgstr "Fechar Editor\tCtrl+S"
  5657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343
  5658. msgid "Conversion"
  5659. msgstr "Conversão"
  5660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
  5661. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  5662. msgstr "&Unir Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  5663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  5664. msgid ""
  5665. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  5666. "- Gerber\n"
  5667. "- Excellon\n"
  5668. "- Geometry\n"
  5669. "into a new combo Geometry object."
  5670. msgstr ""
  5671. "Mescla uma seleção de objetos, que podem ser do tipo:\n"
  5672. "- Gerber\n"
  5673. "- Excellon\n"
  5674. "- Geometria\n"
  5675. " em um novo objeto Geometria."
  5676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  5677. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  5678. msgstr "Unir Excellon(s) -> Excellon"
  5679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  5680. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  5681. msgstr "Mescla uma seleção de objetos Excellon em um novo objeto Excellon."
  5682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
  5683. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  5684. msgstr "Unir Gerber(s) -> Gerber"
  5685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:361
  5686. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  5687. msgstr "Mescla uma seleção de objetos Gerber em um novo objeto Gerber."
  5688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  5689. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  5690. msgstr "Converter Único para MultiGeo"
  5691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:368
  5692. msgid ""
  5693. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  5694. "to a multi_geometry type."
  5695. msgstr ""
  5696. "Converterá um objeto Geometria do tipo single_geometry\n"
  5697. "em um tipo multi_geometry."
  5698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  5699. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  5700. msgstr "Converter MultiGeo para Único"
  5701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:374
  5702. msgid ""
  5703. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  5704. "to a single_geometry type."
  5705. msgstr ""
  5706. "Converterá um objeto Geometria do tipo multi_geometry\n"
  5707. "em um tipo single_geometry."
  5708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  5709. msgid "Convert Any to Geo"
  5710. msgstr "Converter Qualquer para Geo"
  5711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:384
  5712. msgid "Convert Any to Gerber"
  5713. msgstr "Converter Qualquer para Gerber"
  5714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  5715. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  5716. msgstr "&Copiar\tCtrl+C"
  5717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:395
  5718. msgid "&Delete\tDEL"
  5719. msgstr "Excluir\tDEL"
  5720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  5721. msgid "Se&t Origin\tO"
  5722. msgstr "Definir Origem\tO"
  5723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:402
  5724. msgid "Move to Origin\tShift+O"
  5725. msgstr "Mover para Origem\tShift+O"
  5726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  5727. msgid "Jump to Location\tJ"
  5728. msgstr "Ir para a localização\tJ"
  5729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  5730. msgid "Locate in Object\tShift+J"
  5731. msgstr "Localizar em Objeto\tShift+J"
  5732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:412
  5733. msgid "Toggle Units\tQ"
  5734. msgstr "Alternar Unidades\tQ"
  5735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414
  5736. msgid "&Select All\tCtrl+A"
  5737. msgstr "&Selecionar Tudo\tCtrl+A"
  5738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:419
  5739. msgid "&Preferences\tShift+P"
  5740. msgstr "&Preferências\tShift+P"
  5741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425 flatcamTools/ToolProperties.py:155
  5742. msgid "Options"
  5743. msgstr "Opções"
  5744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427
  5745. msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)"
  5746. msgstr "Gi&rar Seleção\tShift+(R)"
  5747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:432
  5748. msgid "&Skew on X axis\tShift+X"
  5749. msgstr "Inclinar no eixo X\tShift+X"
  5750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:434
  5751. msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y"
  5752. msgstr "Inclinar no eixo Y\tShift+Y"
  5753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  5754. msgid "Flip on &X axis\tX"
  5755. msgstr "Espelhar no eixo &X\tX"
  5756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  5757. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  5758. msgstr "Espelhar no eixo &Y\tY"
  5759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  5760. msgid "View source\tAlt+S"
  5761. msgstr "Ver fonte\tAlt+S"
  5762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:448
  5763. msgid "Tools DataBase\tCtrl+D"
  5764. msgstr "Banco de Dados de Ferramentas\tCtrl+D"
  5765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183
  5766. msgid "View"
  5767. msgstr "Ver"
  5768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457
  5769. msgid "Enable all plots\tAlt+1"
  5770. msgstr "Habilitar todos os gráficos\tAlt+1"
  5771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
  5772. msgid "Disable all plots\tAlt+2"
  5773. msgstr "Desabilitar todos os gráficos\tAlt+2"
  5774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:461
  5775. msgid "Disable non-selected\tAlt+3"
  5776. msgstr "Desabilitar os não selecionados\tAlt+3"
  5777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  5778. msgid "&Zoom Fit\tV"
  5779. msgstr "&Zoom Ajustado\tV"
  5780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467
  5781. msgid "&Zoom In\t="
  5782. msgstr "&Zoom +\t="
  5783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  5784. msgid "&Zoom Out\t-"
  5785. msgstr "&Zoom -\t-"
  5786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
  5787. msgid "Redraw All\tF5"
  5788. msgstr "Redesenha Todos\tF5"
  5789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
  5790. msgid "Toggle Code Editor\tShift+E"
  5791. msgstr "Alternar o Editor de Códigos\tShift+E"
  5792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
  5793. msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10"
  5794. msgstr "Alternar &Tela Cheia\tAlt+F10"
  5795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483
  5796. msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10"
  5797. msgstr "Al&ternar Área de Gráficos\tCtrl+F10"
  5798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485
  5799. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  5800. msgstr "Al&ternar Projeto/Sel/Ferram\t`"
  5801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
  5802. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  5803. msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tG"
  5804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  5805. msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G"
  5806. msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tAlt+G"
  5807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
  5808. msgid "&Toggle Axis\tShift+G"
  5809. msgstr "Al&ternar Eixo\tShift+G"
  5810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
  5811. msgid "Toggle Workspace\tShift+W"
  5812. msgstr "Alternar Área de Trabalho\tShift+W"
  5813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  5814. msgid "Objects"
  5815. msgstr "Objetos"
  5816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:514
  5817. msgid "&Command Line\tS"
  5818. msgstr "Linha de &Comando\tS"
  5819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  5820. msgid "Help"
  5821. msgstr "Ajuda"
  5822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  5823. msgid "Online Help\tF1"
  5824. msgstr "Ajuda Online\tF1"
  5825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531
  5826. msgid "Report a bug"
  5827. msgstr "Reportar um bug"
  5828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:534
  5829. msgid "Excellon Specification"
  5830. msgstr "Especificação Excellon"
  5831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:536
  5832. msgid "Gerber Specification"
  5833. msgstr "Especificação Gerber"
  5834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:541
  5835. msgid "Shortcuts List\tF3"
  5836. msgstr "Lista de Atalhos\tF3"
  5837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543
  5838. msgid "YouTube Channel\tF4"
  5839. msgstr "Canal no YouTube\tF4"
  5840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:554
  5841. msgid "Add Circle\tO"
  5842. msgstr "Adicionar Círculo\tO"
  5843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557
  5844. msgid "Add Arc\tA"
  5845. msgstr "Adicionar Arco\tA"
  5846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  5847. msgid "Add Rectangle\tR"
  5848. msgstr "Adicionar Retângulo\tR"
  5849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563
  5850. msgid "Add Polygon\tN"
  5851. msgstr "Adicionar Polígono\tN"
  5852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:566
  5853. msgid "Add Path\tP"
  5854. msgstr "Adicionar Caminho\tP"
  5855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:569
  5856. msgid "Add Text\tT"
  5857. msgstr "Adicionar Texto\tT"
  5858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  5859. msgid "Polygon Union\tU"
  5860. msgstr "Unir Polígonos\tU"
  5861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:574
  5862. msgid "Polygon Intersection\tE"
  5863. msgstr "Interseção de Polígonos\tE"
  5864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  5865. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  5866. msgstr "Subtração de Polígonos\tS"
  5867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  5868. msgid "Cut Path\tX"
  5869. msgstr "Caminho de Corte\tX"
  5870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  5871. msgid "Copy Geom\tC"
  5872. msgstr "Copiar Geom\tC"
  5873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
  5874. msgid "Delete Shape\tDEL"
  5875. msgstr "Excluir Forma\tDEL"
  5876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677
  5877. msgid "Move\tM"
  5878. msgstr "Mover\tM"
  5879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
  5880. msgid "Buffer Tool\tB"
  5881. msgstr "Ferramenta Buffer\tB"
  5882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:595
  5883. msgid "Paint Tool\tI"
  5884. msgstr "Ferramenta de Pintura\tI"
  5885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  5886. msgid "Transform Tool\tAlt+R"
  5887. msgstr "Ferramenta de Transformação\tAlt+R"
  5888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
  5889. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  5890. msgstr "Alternar Encaixe de Canto\tK"
  5891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608
  5892. msgid ">Excellon Editor<"
  5893. msgstr ">Editor Excellon<"
  5894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  5895. msgid "Add Drill Array\tA"
  5896. msgstr "Adicionar Matriz de Furos\tA"
  5897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:614
  5898. msgid "Add Drill\tD"
  5899. msgstr "Adicionar Furo\tD"
  5900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:618
  5901. msgid "Add Slot Array\tQ"
  5902. msgstr "Adic. Matriz de Ranhuras\tQ"
  5903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:620
  5904. msgid "Add Slot\tW"
  5905. msgstr "Adicionar Ranhura\tW"
  5906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624
  5907. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  5908. msgstr "Redimensionar Furo(s)\tR"
  5909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671
  5910. msgid "Copy\tC"
  5911. msgstr "Copiar\tC"
  5912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673
  5913. msgid "Delete\tDEL"
  5914. msgstr "Excluir\tDEL"
  5915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634
  5916. msgid "Move Drill(s)\tM"
  5917. msgstr "Mover Furo(s)\tM"
  5918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
  5919. msgid ">Gerber Editor<"
  5920. msgstr ">Editor Gerber<"
  5921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643
  5922. msgid "Add Pad\tP"
  5923. msgstr "Adicionar Pad\tP"
  5924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645
  5925. msgid "Add Pad Array\tA"
  5926. msgstr "Adicionar Matriz de Pads\tA"
  5927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647
  5928. msgid "Add Track\tT"
  5929. msgstr "Adicionar Trilha\tT"
  5930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649
  5931. msgid "Add Region\tN"
  5932. msgstr "Adicionar Região\tN"
  5933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653
  5934. msgid "Poligonize\tAlt+N"
  5935. msgstr "Poligonizar\tAlt+N"
  5936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655
  5937. msgid "Add SemiDisc\tE"
  5938. msgstr "Adicionar SemiDisco\tE"
  5939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657
  5940. msgid "Add Disc\tD"
  5941. msgstr "Adicionar Disco\tD"
  5942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659
  5943. msgid "Buffer\tB"
  5944. msgstr "Buffer\tB"
  5945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661
  5946. msgid "Scale\tS"
  5947. msgstr "Escala\tS"
  5948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663
  5949. msgid "Mark Area\tAlt+A"
  5950. msgstr "Marcar Área\tAlt+A"
  5951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665
  5952. msgid "Eraser\tCtrl+E"
  5953. msgstr "Borracha\tCtrl+E"
  5954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  5955. msgid "Transform\tAlt+R"
  5956. msgstr "Transformar\tAlt+R"
  5957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  5958. msgid "Enable Plot"
  5959. msgstr "Habilitar Gráfico"
  5960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696
  5961. msgid "Disable Plot"
  5962. msgstr "Desabilitar Gráfico"
  5963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700
  5964. msgid "Set Color"
  5965. msgstr "Definir cor"
  5966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742
  5967. msgid "Generate CNC"
  5968. msgstr "Gerar CNC"
  5969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744
  5970. msgid "View Source"
  5971. msgstr "Ver Fonte"
  5972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:863
  5973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1072 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  5974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2282 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2572
  5975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2775 flatcamGUI/ObjectUI.py:1617
  5976. <<<<<<< HEAD
  5977. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:502 flatcamTools/ToolPanelize.py:540
  5978. =======
  5979. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:477 flatcamTools/ToolPanelize.py:540
  5980. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  5981. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:567 flatcamTools/ToolPanelize.py:660
  5982. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:689 flatcamTools/ToolPanelize.py:751
  5983. msgid "Copy"
  5984. msgstr "Copiar"
  5985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2295
  5986. #: flatcamTools/ToolProperties.py:31
  5987. msgid "Properties"
  5988. msgstr "Propriedades"
  5989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:786
  5990. msgid "File Toolbar"
  5991. msgstr "Barra de Ferramentas de Arquivos"
  5992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:790
  5993. msgid "Edit Toolbar"
  5994. msgstr "Barra de Ferramentas Editar"
  5995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
  5996. msgid "View Toolbar"
  5997. msgstr "Barra de Ferramentas Ver"
  5998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:798
  5999. msgid "Shell Toolbar"
  6000. msgstr "Barra de Ferramentas Shell"
  6001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:802
  6002. msgid "Tools Toolbar"
  6003. msgstr "Barra de Ferramentas Ferramentas"
  6004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:806
  6005. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  6006. msgstr "Barra de Ferramentas Editor Excellon"
  6007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:812
  6008. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  6009. msgstr "Barra de Ferramentas Editor de Geometria"
  6010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:816
  6011. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  6012. msgstr "Barra de Ferramentas Editor Gerber"
  6013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:820
  6014. msgid "Grid Toolbar"
  6015. msgstr "Barra de Ferramentas Grade"
  6016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2549
  6017. msgid "Open project"
  6018. msgstr "Abrir projeto"
  6019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2551
  6020. msgid "Save project"
  6021. msgstr "Salvar projeto"
  6022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:849 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2557
  6023. msgid "New Blank Geometry"
  6024. msgstr "Nova Geometria em Branco"
  6025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2559
  6026. msgid "New Blank Gerber"
  6027. msgstr "Novo Gerber em Branco"
  6028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2561
  6029. msgid "New Blank Excellon"
  6030. msgstr "Novo Excellon em Branco"
  6031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:858 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2567
  6032. msgid "Save Object and close the Editor"
  6033. msgstr "Salvar objeto e fechar o editor"
  6034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:865 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2574
  6035. msgid "&Delete"
  6036. msgstr "&Excluir"
  6037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  6038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2577
  6039. #: flatcamTools/ToolDistance.py:35 flatcamTools/ToolDistance.py:195
  6040. msgid "Distance Tool"
  6041. msgstr "Ferramenta de Distância"
  6042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2579
  6043. msgid "Distance Min Tool"
  6044. msgstr "Ferramenta Distância Min"
  6045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:872 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  6046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2581
  6047. msgid "Set Origin"
  6048. msgstr "Definir Origem"
  6049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:874
  6050. msgid "Move to Origin"
  6051. msgstr "Mover para Origem"
  6052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2583
  6053. msgid "Jump to Location"
  6054. msgstr "Ir para a localização"
  6055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  6056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2585
  6057. msgid "Locate in Object"
  6058. msgstr "Localizar em Objeto"
  6059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2591
  6060. msgid "&Replot"
  6061. msgstr "&Redesenhar"
  6062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2593
  6063. msgid "&Clear plot"
  6064. msgstr "Limpar gráfi&co"
  6065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  6066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2595
  6067. msgid "Zoom In"
  6068. msgstr "Zoom +"
  6069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:891 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  6070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2597
  6071. msgid "Zoom Out"
  6072. msgstr "Zoom -"
  6073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
  6074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2185 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2599
  6075. msgid "Zoom Fit"
  6076. msgstr "Zoom Ajustado"
  6077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:901 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2605
  6078. msgid "&Command Line"
  6079. msgstr "Linha de &Comando"
  6080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2617
  6081. msgid "2Sided Tool"
  6082. msgstr "PCB de 2 Faces"
  6083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  6084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2619
  6085. msgid "Align Objects Tool"
  6086. msgstr "Ferramenta Alinhar Objetos"
  6087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:917 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  6088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2621 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:393
  6089. msgid "Extract Drills Tool"
  6090. msgstr "Ferramenta Extrair Furos"
  6091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:920 flatcamGUI/ObjectUI.py:596
  6092. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:440
  6093. msgid "Cutout Tool"
  6094. msgstr "Ferramenta de Recorte"
  6095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2626
  6096. <<<<<<< HEAD
  6097. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:574 flatcamGUI/ObjectUI.py:2157
  6098. =======
  6099. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:574 flatcamGUI/ObjectUI.py:2077
  6100. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  6101. #: flatcamTools/ToolNCC.py:974
  6102. msgid "NCC Tool"
  6103. msgstr "Ferramenta NCC"
  6104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2632
  6105. msgid "Panel Tool"
  6106. msgstr "Ferramenta de Painel"
  6107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:930 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2634
  6108. #: flatcamTools/ToolFilm.py:586
  6109. msgid "Film Tool"
  6110. msgstr "Ferramenta de Filme"
  6111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2636
  6112. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:553
  6113. msgid "SolderPaste Tool"
  6114. msgstr "Ferramenta Pasta de Solda"
  6115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2638
  6116. #: flatcamTools/ToolSub.py:35
  6117. msgid "Subtract Tool"
  6118. msgstr "Ferramenta Subtrair"
  6119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:936 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2640
  6120. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:616
  6121. msgid "Rules Tool"
  6122. msgstr "Ferramenta de Regras"
  6123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:938 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  6124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2642 flatcamTools/ToolOptimal.py:33
  6125. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:307
  6126. msgid "Optimal Tool"
  6127. msgstr "Ferramenta Ideal"
  6128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  6129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2647
  6130. msgid "Calculators Tool"
  6131. msgstr "Calculadoras"
  6132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  6133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2651 flatcamTools/ToolQRCode.py:43
  6134. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:382
  6135. msgid "QRCode Tool"
  6136. msgstr "Ferramenta de QRCode"
  6137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:949 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2653
  6138. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:39 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:568
  6139. msgid "Copper Thieving Tool"
  6140. msgstr "Ferramenta de Adição de Cobre"
  6141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:952 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  6142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2656 flatcamTools/ToolFiducials.py:33
  6143. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:395
  6144. msgid "Fiducials Tool"
  6145. msgstr "Ferramenta de Fiduciais"
  6146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:954 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2658
  6147. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:37 flatcamTools/ToolCalibration.py:759
  6148. msgid "Calibration Tool"
  6149. msgstr "Calibração"
  6150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  6151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2660
  6152. msgid "Punch Gerber Tool"
  6153. msgstr "Ferramenta Socar Gerber"
  6154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:958 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2662
  6155. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:31
  6156. msgid "Invert Gerber Tool"
  6157. msgstr "Ferramenta Inverter Gerber"
  6158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:964 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:990
  6159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2668
  6160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2746
  6161. msgid "Select"
  6162. msgstr "Selecionar"
  6163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2670
  6164. msgid "Add Drill Hole"
  6165. msgstr "Adicionar Furo"
  6166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:968 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2672
  6167. msgid "Add Drill Hole Array"
  6168. msgstr "Adicionar Matriz do Furos"
  6169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
  6170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2273 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2676
  6171. msgid "Add Slot"
  6172. msgstr "Adicionar Ranhura"
  6173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:972 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  6174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2275 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2678
  6175. msgid "Add Slot Array"
  6176. msgstr "Adicionar Matriz de Ranhuras"
  6177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:974 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2278
  6178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2674
  6179. msgid "Resize Drill"
  6180. msgstr "Redimensionar Furo"
  6181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2682
  6182. msgid "Copy Drill"
  6183. msgstr "Copiar Furo"
  6184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2684
  6185. msgid "Delete Drill"
  6186. msgstr "Excluir Furo"
  6187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:984 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2688
  6188. msgid "Move Drill"
  6189. msgstr "Mover Furo"
  6190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:992 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2696
  6191. msgid "Add Circle"
  6192. msgstr "Adicionar Círculo"
  6193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2698
  6194. msgid "Add Arc"
  6195. msgstr "Adicionar Arco"
  6196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:996 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2700
  6197. msgid "Add Rectangle"
  6198. msgstr "Adicionar Retângulo"
  6199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1000 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2704
  6200. msgid "Add Path"
  6201. msgstr "Adicionar Caminho"
  6202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2706
  6203. msgid "Add Polygon"
  6204. msgstr "Adicionar Polígono"
  6205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1005 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2709
  6206. msgid "Add Text"
  6207. msgstr "Adicionar Texto"
  6208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1007 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2711
  6209. msgid "Add Buffer"
  6210. msgstr "Adicionar Buffer"
  6211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1009 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2713
  6212. msgid "Paint Shape"
  6213. msgstr "Pintar Forma"
  6214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1011 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1068
  6215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2214 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2259
  6216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2771
  6217. msgid "Eraser"
  6218. msgstr "Borracha"
  6219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2719
  6220. msgid "Polygon Union"
  6221. msgstr "União de Polígonos"
  6222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2721
  6223. msgid "Polygon Explode"
  6224. msgstr "Explosão de Polígonos"
  6225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2724
  6226. msgid "Polygon Intersection"
  6227. msgstr "Interseção de Polígonos"
  6228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1022 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2726
  6229. msgid "Polygon Subtraction"
  6230. msgstr "Subtração de Polígonos"
  6231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1026 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2730
  6232. msgid "Cut Path"
  6233. msgstr "Caminho de Corte"
  6234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1028
  6235. msgid "Copy Shape(s)"
  6236. msgstr "Copiar Forma(s)"
  6237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1031
  6238. msgid "Delete Shape '-'"
  6239. msgstr "Excluir Forma '-'"
  6240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1033 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1076
  6241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2226 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2263
  6242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2779
  6243. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:109
  6244. msgid "Transformations"
  6245. msgstr "Transformações"
  6246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1036
  6247. msgid "Move Objects "
  6248. msgstr "Mover Objetos "
  6249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1044 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  6250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2748
  6251. msgid "Add Pad"
  6252. msgstr "Adicionar Pad"
  6253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  6254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2752
  6255. msgid "Add Track"
  6256. msgstr "Adicionar Trilha"
  6257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1050 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  6258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2754
  6259. msgid "Add Region"
  6260. msgstr "Adicionar Região"
  6261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1052 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2245
  6262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2756
  6263. msgid "Poligonize"
  6264. msgstr "Poligonizar"
  6265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1055 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2247
  6266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2759
  6267. msgid "SemiDisc"
  6268. msgstr "SemiDisco"
  6269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1057 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2249
  6270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2761
  6271. msgid "Disc"
  6272. msgstr "Disco"
  6273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1065 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2257
  6274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2769
  6275. msgid "Mark Area"
  6276. msgstr "Marcar Área"
  6277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  6278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2230 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2293
  6279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2782 flatcamTools/ToolMove.py:27
  6280. msgid "Move"
  6281. msgstr "Mover"
  6282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1087 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2791
  6283. msgid "Snap to grid"
  6284. msgstr "Encaixar na Grade"
  6285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1090 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2794
  6286. msgid "Grid X snapping distance"
  6287. msgstr "Distância de encaixe Grade X"
  6288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1095 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2799
  6289. msgid "Grid Y snapping distance"
  6290. msgstr "Distância de encaixe Grade Y"
  6291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1101 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2805
  6292. msgid ""
  6293. "When active, value on Grid_X\n"
  6294. "is copied to the Grid_Y value."
  6295. msgstr ""
  6296. "Quando ativo, o valor em Grid_X\n"
  6297. "é copiado para o valor Grid_Y."
  6298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1108 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2812
  6299. msgid "Snap to corner"
  6300. msgstr "Encaixar no canto"
  6301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1112 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2816
  6302. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78
  6303. msgid "Max. magnet distance"
  6304. msgstr "Distância magnética max."
  6305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1149
  6306. msgid "Selected"
  6307. msgstr "Selecionado"
  6308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1177 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1185
  6309. msgid "Plot Area"
  6310. msgstr "Área de Gráfico"
  6311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1212
  6312. msgid "General"
  6313. msgstr "Geral"
  6314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1227 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:74
  6315. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:64 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:61
  6316. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:72 flatcamTools/ToolOptimal.py:71
  6317. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:64
  6318. msgid "GERBER"
  6319. msgstr "Gerber"
  6320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1237 flatcamTools/ToolDblSided.py:92
  6321. msgid "EXCELLON"
  6322. msgstr "Excellon"
  6323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1247 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  6324. msgid "GEOMETRY"
  6325. msgstr "Geometria"
  6326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1257
  6327. msgid "CNC-JOB"
  6328. msgstr "Trabalho CNC"
  6329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1266 flatcamGUI/ObjectUI.py:563
  6330. <<<<<<< HEAD
  6331. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2132
  6332. =======
  6333. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2052
  6334. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  6335. msgid "TOOLS"
  6336. msgstr "Ferramentas"
  6337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1275
  6338. msgid "TOOLS 2"
  6339. msgstr "Ferramentas 2"
  6340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1285
  6341. msgid "UTILITIES"
  6342. msgstr "Utilitários"
  6343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302
  6344. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:192
  6345. msgid "Restore Defaults"
  6346. msgstr "Restaurar padrões"
  6347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
  6348. msgid ""
  6349. "Restore the entire set of default values\n"
  6350. "to the initial values loaded after first launch."
  6351. msgstr ""
  6352. "Restaurar todo o conjunto de valores padrão\n"
  6353. "para os valores iniciais carregados após o primeiro lançamento."
  6354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
  6355. msgid "Open Pref Folder"
  6356. msgstr "Abrir a Pasta Pref"
  6357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313
  6358. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  6359. msgstr "Abre a pasta onde o FlatCAM salva os arquivos de preferências."
  6360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2517
  6361. msgid "Clear GUI Settings"
  6362. msgstr "Limpar Config. da GUI"
  6363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  6364. msgid ""
  6365. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  6366. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  6367. msgstr ""
  6368. "Limpa as configurações da GUI para FlatCAM,\n"
  6369. "como: layout, estado de gui, estilo, suporte a HDPI etc."
  6370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  6371. msgid "Apply"
  6372. msgstr "Aplicar"
  6373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
  6374. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  6375. msgstr "Aplica as preferências atuais sem salvar em um arquivo."
  6376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1342
  6377. msgid ""
  6378. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  6379. "which is the file storing the working default preferences."
  6380. msgstr ""
  6381. "Salva as configurações atuais no arquivo 'current_defaults'\n"
  6382. "que armazena as preferências padrão de trabalho."
  6383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1350
  6384. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  6385. msgstr "Não salvará as alterações e fechará a janela de preferências."
  6386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  6387. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  6388. msgstr "Mostra Lista de Teclas de Atalho"
  6389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  6390. msgid "Switch to Project Tab"
  6391. msgstr "Alterna para a Aba Projeto"
  6392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  6393. msgid "Switch to Selected Tab"
  6394. msgstr "Alterna para a Aba Selecionado"
  6395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720
  6396. msgid "Switch to Tool Tab"
  6397. msgstr "Alterna para a Aba Ferramentas"
  6398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  6399. msgid "New Gerber"
  6400. msgstr "Novo Gerber"
  6401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  6402. msgid "Edit Object (if selected)"
  6403. msgstr "Editar Objeto (se selecionado)"
  6404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  6405. msgid "Jump to Coordinates"
  6406. msgstr "Ir para a Coordenada"
  6407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  6408. msgid "New Excellon"
  6409. msgstr "Novo Excellon"
  6410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  6411. msgid "Move Obj"
  6412. msgstr "Mover Obj"
  6413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  6414. msgid "New Geometry"
  6415. msgstr "Nova Geometria"
  6416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  6417. msgid "Change Units"
  6418. msgstr "Alternar Unidades"
  6419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  6420. msgid "Open Properties Tool"
  6421. msgstr "Abre Ferramenta Propriedades"
  6422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  6423. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  6424. msgstr "Girar 90º sentido horário"
  6425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  6426. msgid "Shell Toggle"
  6427. msgstr "Alterna Linha de Comando"
  6428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
  6429. msgid ""
  6430. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  6431. msgstr ""
  6432. "Adicionar uma ferramenta (quando estiver na Aba Selecionado ou em "
  6433. "Ferramentas NCC ou de Pintura)"
  6434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  6435. msgid "Flip on X_axis"
  6436. msgstr "Espelhar no Eixo X"
  6437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  6438. msgid "Flip on Y_axis"
  6439. msgstr "Espelhar no Eixo Y"
  6440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  6441. msgid "Copy Obj"
  6442. msgstr "Copiar Obj"
  6443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  6444. msgid "Open Tools Database"
  6445. msgstr "Abre Banco de Dados de Ferramentas"
  6446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  6447. msgid "Open Excellon File"
  6448. msgstr "Abrir Excellon"
  6449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  6450. msgid "Open Gerber File"
  6451. msgstr "Abrir Gerber"
  6452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  6453. msgid "New Project"
  6454. msgstr "Novo Projeto"
  6455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730 flatcamTools/ToolPDF.py:42
  6456. msgid "PDF Import Tool"
  6457. msgstr "Ferramenta de Importação de PDF"
  6458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  6459. msgid "Save Project"
  6460. msgstr "Salvar Projeto"
  6461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  6462. msgid "Toggle Plot Area"
  6463. msgstr "Alternar Área de Gráficos"
  6464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1733
  6465. msgid "Copy Obj_Name"
  6466. msgstr "Copiar Obj_Name"
  6467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  6468. msgid "Toggle Code Editor"
  6469. msgstr "Alternar o Editor de Códigos"
  6470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  6471. msgid "Toggle the axis"
  6472. msgstr "Alternar o Eixo"
  6473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  6474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  6475. msgid "Distance Minimum Tool"
  6476. msgstr "Ferramenta Distância Mínima"
  6477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1735
  6478. msgid "Open Preferences Window"
  6479. msgstr "Abrir Preferências"
  6480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  6481. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  6482. msgstr "Girar 90° sentido anti-horário"
  6483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  6484. msgid "Run a Script"
  6485. msgstr "Executar um Script"
  6486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  6487. msgid "Toggle the workspace"
  6488. msgstr "Alternar Área de Trabalho"
  6489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  6490. msgid "Skew on X axis"
  6491. msgstr "Inclinação no eixo X"
  6492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
  6493. msgid "Skew on Y axis"
  6494. msgstr "Inclinação no eixo Y"
  6495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  6496. msgid "2-Sided PCB Tool"
  6497. msgstr "PCB 2 Faces"
  6498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  6499. msgid "Transformations Tool"
  6500. msgstr "Transformações"
  6501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
  6502. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  6503. msgstr "Pasta de Solda"
  6504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  6505. msgid "Film PCB Tool"
  6506. msgstr "Ferramenta de Filme PCB"
  6507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  6508. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  6509. msgstr "Área Sem Cobre (NCC)"
  6510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  6511. msgid "Paint Area Tool"
  6512. msgstr "Área de Pintura"
  6513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  6514. msgid "Rules Check Tool"
  6515. msgstr "Ferramenta de Verificação de Regras"
  6516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745
  6517. msgid "View File Source"
  6518. msgstr "Ver Arquivo Fonte"
  6519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  6520. msgid "Cutout PCB Tool"
  6521. msgstr "Ferramenta de Recorte"
  6522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  6523. msgid "Enable all Plots"
  6524. msgstr "Habilitar todos os Gráficos"
  6525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  6526. msgid "Disable all Plots"
  6527. msgstr "Desabilitar todos os Gráficos"
  6528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  6529. msgid "Disable Non-selected Plots"
  6530. msgstr "Desabilitar os gráficos não selecionados"
  6531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1747
  6532. msgid "Toggle Full Screen"
  6533. msgstr "Alternar Tela Cheia"
  6534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750
  6535. msgid "Abort current task (gracefully)"
  6536. msgstr "Abortar a tarefa atual (normalmente)"
  6537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1753
  6538. msgid "Save Project As"
  6539. msgstr "Salvar Projeto Como"
  6540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1754
  6541. msgid ""
  6542. "Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl "
  6543. "Shell"
  6544. msgstr ""
  6545. "Colar Especial. Converterá um estilo de caminho do Windows para o exigido na "
  6546. "Linha de Comando Tcl"
  6547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1757
  6548. msgid "Open Online Manual"
  6549. msgstr "Abrir Manual Online"
  6550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  6551. msgid "Open Online Tutorials"
  6552. msgstr "Abrir Tutoriais Online"
  6553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  6554. msgid "Refresh Plots"
  6555. msgstr "Atualizar Gráfico"
  6556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:509
  6557. msgid "Delete Object"
  6558. msgstr "Excluir Objeto"
  6559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  6560. msgid "Alternate: Delete Tool"
  6561. msgstr "Alternativo: Excluir Ferramenta"
  6562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  6563. msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)"
  6564. msgstr "(esquerda da Tecla_1) Alterna Área do Bloco de Notas (lado esquerdo)"
  6565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  6566. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  6567. msgstr "Des(h)abilitar Gráfico"
  6568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1760
  6569. msgid "Deselects all objects"
  6570. msgstr "Desmarca todos os objetos"
  6571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1774
  6572. msgid "Editor Shortcut list"
  6573. msgstr "Lista de Teclas de Atalho"
  6574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  6575. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  6576. msgstr "Editor de Geometria"
  6577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  6578. msgid "Draw an Arc"
  6579. msgstr "Desenha um Arco"
  6580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  6581. msgid "Copy Geo Item"
  6582. msgstr "Copiar Geo"
  6583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
  6584. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  6585. msgstr "Em Adicionar Arco, alterna o sentido: horário ou anti-horário"
  6586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
  6587. msgid "Polygon Intersection Tool"
  6588. msgstr "Interseção de Polígonos"
  6589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  6590. msgid "Geo Paint Tool"
  6591. msgstr "Ferramenta de Pintura"
  6592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  6593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  6594. msgid "Jump to Location (x, y)"
  6595. msgstr "Ir para a Localização (x, y)"
  6596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  6597. msgid "Toggle Corner Snap"
  6598. msgstr "Alternar Encaixe de Canto"
  6599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  6600. msgid "Move Geo Item"
  6601. msgstr "Mover Geometria"
  6602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  6603. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  6604. msgstr "Em Adicionar Arco, alterna o tipo de arco"
  6605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  6606. msgid "Draw a Polygon"
  6607. msgstr "Desenha um Polígono"
  6608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  6609. msgid "Draw a Circle"
  6610. msgstr "Desenha um Círculo"
  6611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  6612. msgid "Draw a Path"
  6613. msgstr "Desenha um Caminho"
  6614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  6615. msgid "Draw Rectangle"
  6616. msgstr "Desenha um Retângulo"
  6617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  6618. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  6619. msgstr "Ferram. de Subtração de Polígono"
  6620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  6621. msgid "Add Text Tool"
  6622. msgstr "Ferramenta de Texto"
  6623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  6624. msgid "Polygon Union Tool"
  6625. msgstr "União de Polígonos"
  6626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  6627. msgid "Flip shape on X axis"
  6628. msgstr "Espelhar no Eixo X"
  6629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  6630. msgid "Flip shape on Y axis"
  6631. msgstr "Espelhar no Eixo Y"
  6632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  6633. msgid "Skew shape on X axis"
  6634. msgstr "Inclinação no eixo X"
  6635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  6636. msgid "Skew shape on Y axis"
  6637. msgstr "Inclinação no eixo Y"
  6638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  6639. msgid "Editor Transformation Tool"
  6640. msgstr "Ferramenta Transformar"
  6641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  6642. msgid "Offset shape on X axis"
  6643. msgstr "Deslocamento no eixo X"
  6644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  6645. msgid "Offset shape on Y axis"
  6646. msgstr "Deslocamento no eixo Y"
  6647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  6648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  6649. msgid "Save Object and Exit Editor"
  6650. msgstr "Salvar Objeto e Fechar o Editor"
  6651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936
  6652. msgid "Polygon Cut Tool"
  6653. msgstr "Corte de Polígonos"
  6654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  6655. msgid "Rotate Geometry"
  6656. msgstr "Girar Geometria"
  6657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  6658. msgid "Finish drawing for certain tools"
  6659. msgstr "Concluir desenho para certas ferramentas"
  6660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  6661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  6662. msgid "Abort and return to Select"
  6663. msgstr "Abortar e retornar à Seleção"
  6664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2734
  6665. msgid "Delete Shape"
  6666. msgstr "Excluir Forma"
  6667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  6668. msgid "EXCELLON EDITOR"
  6669. msgstr "Editor Excellon"
  6670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  6671. msgid "Copy Drill(s)"
  6672. msgstr "Copiar Furo(s)"
  6673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2268
  6674. msgid "Add Drill"
  6675. msgstr "Adicionar Furo"
  6676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  6677. msgid "Move Drill(s)"
  6678. msgstr "Mover Furo(s)"
  6679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
  6680. msgid "Add a new Tool"
  6681. msgstr "Adicionar Ferramenta"
  6682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  6683. msgid "Delete Drill(s)"
  6684. msgstr "Excluir Furo(s)"
  6685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  6686. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  6687. msgstr "Alternativo: Excluir Ferramenta(s)"
  6688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  6689. msgid "GERBER EDITOR"
  6690. msgstr "Editor Gerber"
  6691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  6692. msgid "Add Disc"
  6693. msgstr "Adicionar Disco"
  6694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  6695. msgid "Add SemiDisc"
  6696. msgstr "Adicionar SemiDisco"
  6697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  6698. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  6699. msgstr ""
  6700. "Nas Ferramentas de Trilha e Região, alternará REVERSAMENTE entre os modos"
  6701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  6702. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  6703. msgstr ""
  6704. "Nas Ferramentas de Trilha e Região, alternará para frente entre os modos"
  6705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  6706. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  6707. msgstr "Alternativo: Excluir Abertura"
  6708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143
  6709. msgid "Eraser Tool"
  6710. msgstr "Ferramenta Apagar"
  6711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  6712. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:220
  6713. msgid "Mark Area Tool"
  6714. msgstr "Marcar Área"
  6715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  6716. msgid "Poligonize Tool"
  6717. msgstr "Poligonizar"
  6718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  6719. msgid "Transformation Tool"
  6720. msgstr "Ferramenta Transformação"
  6721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161
  6722. msgid "Toggle Visibility"
  6723. msgstr "Alternar Visibilidade"
  6724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167
  6725. msgid "New"
  6726. msgstr "Novo"
  6727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2169 flatcamGUI/ObjectUI.py:450
  6728. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:239 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:327
  6729. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:631 flatcamTools/ToolCalibration.py:648
  6730. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  6731. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  6732. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  6733. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:226 flatcamTools/ToolFilm.py:69
  6734. #: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549
  6735. #: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49
  6736. #: flatcamTools/ToolImage.py:271 flatcamTools/ToolNCC.py:95
  6737. #: flatcamTools/ToolNCC.py:558 flatcamTools/ToolNCC.py:1300
  6738. #: flatcamTools/ToolPaint.py:502 flatcamTools/ToolPaint.py:706
  6739. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:118 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  6740. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:391
  6741. msgid "Geometry"
  6742. msgstr "Geometria"
  6743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2173
  6744. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99
  6745. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:74 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:110
  6746. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:197 flatcamTools/ToolCalibration.py:631
  6747. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:807
  6748. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  6749. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  6750. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  6751. #: flatcamTools/ToolFilm.py:359 flatcamTools/ToolNCC.py:558
  6752. <<<<<<< HEAD
  6753. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1300 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  6754. =======
  6755. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1295 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  6756. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  6757. #: flatcamTools/ToolPaint.py:706 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  6758. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:149 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:164
  6759. msgid "Excellon"
  6760. msgstr "Excellon"
  6761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180
  6762. msgid "Grids"
  6763. msgstr "Grades"
  6764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2187
  6765. msgid "Clear Plot"
  6766. msgstr "Limpar Gráfico"
  6767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189
  6768. msgid "Replot"
  6769. msgstr "Redesenhar"
  6770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193
  6771. msgid "Geo Editor"
  6772. msgstr "Editor de Geometria"
  6773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195
  6774. msgid "Path"
  6775. msgstr "Caminho"
  6776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2197
  6777. msgid "Rectangle"
  6778. msgstr "Retângulo"
  6779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2200
  6780. msgid "Circle"
  6781. msgstr "Círculo"
  6782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2204
  6783. msgid "Arc"
  6784. msgstr "Arco"
  6785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2218
  6786. msgid "Union"
  6787. msgstr "União"
  6788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220
  6789. msgid "Intersection"
  6790. msgstr "Interseção"
  6791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2222
  6792. msgid "Subtraction"
  6793. msgstr "Substração"
  6794. <<<<<<< HEAD
  6795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2224 flatcamGUI/ObjectUI.py:2221
  6796. =======
  6797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2224 flatcamGUI/ObjectUI.py:2141
  6798. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  6799. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56
  6800. msgid "Cut"
  6801. msgstr "Cortar"
  6802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2235
  6803. msgid "Pad"
  6804. msgstr "Pad"
  6805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2237
  6806. msgid "Pad Array"
  6807. msgstr "Matriz de Pads"
  6808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2241
  6809. msgid "Track"
  6810. msgstr "Trilha"
  6811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2243
  6812. msgid "Region"
  6813. msgstr "Região"
  6814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2266
  6815. msgid "Exc Editor"
  6816. msgstr "Editor Exc"
  6817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2311
  6818. msgid ""
  6819. "Relative measurement.\n"
  6820. "Reference is last click position"
  6821. msgstr ""
  6822. "Medição relativa.\n"
  6823. "Em relação à posição do último clique"
  6824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2317
  6825. msgid ""
  6826. "Absolute measurement.\n"
  6827. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  6828. msgstr ""
  6829. "Medição absoluta.\n"
  6830. "Em relação à posição (X=0, Y=0)"
  6831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2419
  6832. msgid "Lock Toolbars"
  6833. msgstr "Travar Barras de Ferramentas"
  6834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2505
  6835. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  6836. msgstr "Pasta com Preferências FlatCAM aberta."
  6837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2516
  6838. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  6839. msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir as configurações da GUI? \n"
  6840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2624
  6841. msgid "&Cutout Tool"
  6842. msgstr "Ferramenta de Re&corte"
  6843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2694
  6844. msgid "Select 'Esc'"
  6845. msgstr "Selecionar 'Esc'"
  6846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2732
  6847. msgid "Copy Objects"
  6848. msgstr "Copiar Objetos"
  6849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2740
  6850. msgid "Move Objects"
  6851. msgstr "Mover Objetos"
  6852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3363
  6853. msgid ""
  6854. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  6855. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  6856. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  6857. "the toolbar button."
  6858. msgstr ""
  6859. "Por favor, primeiro selecione um item de geometria a ser cortado\n"
  6860. "e em seguida, selecione o item de geometria que será cortado\n"
  6861. "fora do primeiro item. No final, pressione a tecla ~X~ ou\n"
  6862. "o botão da barra de ferramentas."
  6863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3370 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3532
  6864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3577 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3597
  6865. msgid "Warning"
  6866. msgstr "Aviso"
  6867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3527
  6868. msgid ""
  6869. "Please select geometry items \n"
  6870. "on which to perform Intersection Tool."
  6871. msgstr ""
  6872. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  6873. "para executar a ferramenta de interseção."
  6874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3572
  6875. msgid ""
  6876. "Please select geometry items \n"
  6877. "on which to perform Substraction Tool."
  6878. msgstr ""
  6879. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  6880. "para executar a ferramenta de subtração."
  6881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3592
  6882. msgid ""
  6883. "Please select geometry items \n"
  6884. "on which to perform union."
  6885. msgstr ""
  6886. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  6887. "para executar a ferramenta de união."
  6888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3890
  6889. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  6890. msgstr "Cancelado. Nada selecionado para excluir."
  6891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4006
  6892. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  6893. msgstr "Cancelado. Nada selecionado para copiar."
  6894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035
  6895. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  6896. msgstr "Cancelado. Nada selecionado para mover."
  6897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4061
  6898. msgid "New Tool ..."
  6899. msgstr "Nova Ferramenta ..."
  6900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4062 flatcamTools/ToolNCC.py:924
  6901. #: flatcamTools/ToolPaint.py:850 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:560
  6902. msgid "Enter a Tool Diameter"
  6903. msgstr "Digite um diâmetro de ferramenta"
  6904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4074
  6905. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  6906. msgstr "Adicionar ferramenta cancelado ..."
  6907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4088
  6908. msgid "Distance Tool exit..."
  6909. msgstr "Sair da ferramenta de medição ..."
  6910. <<<<<<< HEAD
  6911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4323 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4330
  6912. msgid "Idle."
  6913. msgstr "Ocioso."
  6914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4361
  6915. msgid "Application started ..."
  6916. msgstr "Aplicativo iniciado ..."
  6917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4362
  6918. msgid "Hello!"
  6919. msgstr "Olá!"
  6920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4424
  6921. msgid "Open Project ..."
  6922. msgstr "Abrir Projeto ..."
  6923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4450
  6924. =======
  6925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4300 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4307
  6926. msgid "Idle."
  6927. msgstr "Ocioso."
  6928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4338
  6929. msgid "Application started ..."
  6930. msgstr "Aplicativo iniciado ..."
  6931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4339
  6932. msgid "Hello!"
  6933. msgstr "Olá!"
  6934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4401
  6935. msgid "Open Project ..."
  6936. msgstr "Abrir Projeto ..."
  6937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4427
  6938. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  6939. msgid "Exit"
  6940. msgstr "Sair"
  6941. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2513
  6942. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:180
  6943. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:173 flatcamTools/ToolDblSided.py:388
  6944. #: flatcamTools/ToolFilm.py:219
  6945. msgid "Reference"
  6946. msgstr "Referência"
  6947. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2515
  6948. msgid ""
  6949. "The reference can be:\n"
  6950. "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
  6951. "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
  6952. msgstr ""
  6953. "A referência pode ser:\n"
  6954. "- Absoluto -> o ponto de referência é o ponto (0,0)\n"
  6955. "- Relativo -> o ponto de referência é a posição do mouse antes de Jump"
  6956. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2520
  6957. msgid "Abs"
  6958. msgstr "Abs"
  6959. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2521
  6960. msgid "Relative"
  6961. msgstr "Relativo"
  6962. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2531
  6963. msgid "Location"
  6964. msgstr "Localização"
  6965. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2533
  6966. msgid ""
  6967. "The Location value is a tuple (x,y).\n"
  6968. "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
  6969. "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
  6970. "from the current mouse location point."
  6971. msgstr ""
  6972. "O valor do local é uma tupla (x, y).\n"
  6973. "Se a referência for Absoluta, o Salto estará na posição (x, y).\n"
  6974. "Se a referência for Relativa, o salto estará na distância (x, y)\n"
  6975. "a partir do ponto de localização atual do mouse."
  6976. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2573
  6977. msgid "Save Log"
  6978. msgstr "Salvar Log"
  6979. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2592 flatcamTools/ToolShell.py:278
  6980. msgid "Type >help< to get started"
  6981. msgstr "Digite >help< para iniciar"
  6982. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:38
  6983. msgid "FlatCAM Object"
  6984. msgstr "Objeto FlatCAM"
  6985. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:78
  6986. msgid ""
  6987. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  6988. "are hidden from the user in this mode.\n"
  6989. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  6990. "\n"
  6991. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  6992. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  6993. "'APP. LEVEL' radio button."
  6994. msgstr ""
  6995. "BÁSICO é adequado para um iniciante. Muitos parâmetros\n"
  6996. " estão ocultos do usuário neste modo.\n"
  6997. "O modo AVANÇADO disponibilizará todos os parâmetros.\n"
  6998. "\n"
  6999. "Para alterar o NÍVEL do aplicativo, vá para:\n"
  7000. "Editar -> Preferências -> Geral e verificar\n"
  7001. "o botão de rádio 'Nível do Aplicativo\"."
  7002. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:111
  7003. msgid "Geometrical transformations of the current object."
  7004. msgstr "Transformação geométrica do objeto atual."
  7005. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:120
  7006. msgid ""
  7007. "Factor by which to multiply\n"
  7008. "geometric features of this object.\n"
  7009. "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
  7010. msgstr ""
  7011. "Fator pelo qual multiplicar recursos\n"
  7012. "geométricos deste objeto.\n"
  7013. "Expressões são permitidas. Por exemplo: 1 / 25.4"
  7014. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  7015. msgid "Perform scaling operation."
  7016. msgstr "Realiza a operação de dimensionamento."
  7017. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:138
  7018. msgid ""
  7019. "Amount by which to move the object\n"
  7020. "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
  7021. "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
  7022. msgstr ""
  7023. "Quanto mover o objeto\n"
  7024. "nos eixos x e y no formato (x, y).\n"
  7025. "Expressões são permitidas. Por exemplo: (1/3.2, 0.5*3)"
  7026. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:145
  7027. msgid "Perform the offset operation."
  7028. msgstr "Executa a operação de deslocamento."
  7029. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:178
  7030. msgid "Gerber Object"
  7031. msgstr "Objeto Gerber"
  7032. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:187 flatcamGUI/ObjectUI.py:730
  7033. <<<<<<< HEAD
  7034. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/ObjectUI.py:2205
  7035. =======
  7036. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/ObjectUI.py:2125
  7037. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  7038. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30
  7039. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33
  7040. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31
  7041. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31
  7042. msgid "Plot Options"
  7043. msgstr "Opções de Gráfico"
  7044. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:193 flatcamGUI/ObjectUI.py:731
  7045. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:45
  7046. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38
  7047. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119
  7048. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:191
  7049. msgid "Solid"
  7050. msgstr "Preenchido"
  7051. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:195
  7052. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40
  7053. msgid "Solid color polygons."
  7054. msgstr "Polígonos com cor sólida."
  7055. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:201
  7056. msgid "Multi-Color"
  7057. msgstr "Multicolorido"
  7058. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  7059. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47
  7060. msgid "Draw polygons in different colors."
  7061. msgstr "Desenha polígonos em cores diferentes."
  7062. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:209 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  7063. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:39
  7064. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:35
  7065. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52
  7066. msgid "Plot"
  7067. msgstr "Gráfico"
  7068. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:211 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  7069. <<<<<<< HEAD
  7070. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:2315
  7071. =======
  7072. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:2235
  7073. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  7074. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41
  7075. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:37
  7076. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54
  7077. msgid "Plot (show) this object."
  7078. msgstr "Mostra o objeto no gráfico."
  7079. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  7080. msgid ""
  7081. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7082. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7083. "that are drawn on canvas."
  7084. msgstr ""
  7085. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  7086. "Quando desmarcada, serão excluídas todas as formas de marcas\n"
  7087. "desenhadas na tela."
  7088. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:249
  7089. msgid "Mark All"
  7090. msgstr "Marcar Todos"
  7091. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:251
  7092. msgid ""
  7093. "When checked it will display all the apertures.\n"
  7094. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7095. "that are drawn on canvas."
  7096. msgstr ""
  7097. "Quando marcado, serão mostradas todas as aberturas.\n"
  7098. "Quando desmarcado, serão apagadas todas as formas de marcas\n"
  7099. "desenhadas na tela."
  7100. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:279
  7101. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  7102. msgstr "Marque as instâncias de abertura na tela."
  7103. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:291
  7104. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32
  7105. msgid "Isolation Routing"
  7106. msgstr "Roteamento de Isolação"
  7107. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:293
  7108. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34
  7109. msgid ""
  7110. "Create a Geometry object with\n"
  7111. "toolpaths to cut outside polygons."
  7112. msgstr ""
  7113. "Cria um objeto Geometria com caminho de\n"
  7114. "ferramenta para cortar polígonos externos."
  7115. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:311
  7116. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69
  7117. msgid ""
  7118. "Choose which tool to use for Gerber isolation:\n"
  7119. "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  7120. "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  7121. "diameter will depend on the chosen cut depth."
  7122. msgstr ""
  7123. "Escolha qual ferramenta usar para a isolação do Gerber:\n"
  7124. "'Circular' ou 'ponta-V'.\n"
  7125. "Quando 'ponta em V' for selecionada, o diâmetro da\n"
  7126. "ferramenta dependerá da profundidade de corte escolhida."
  7127. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:317
  7128. msgid "V-Shape"
  7129. msgstr "Forma-V"
  7130. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/ObjectUI.py:1672
  7131. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:81
  7132. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72
  7133. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78
  7134. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85
  7135. #: flatcamTools/ToolNCC.py:233 flatcamTools/ToolNCC.py:240
  7136. #: flatcamTools/ToolPaint.py:216
  7137. msgid "V-Tip Dia"
  7138. msgstr "Diâmetro da Ponta"
  7139. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325 flatcamGUI/ObjectUI.py:1675
  7140. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:83
  7141. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74
  7142. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80
  7143. #: flatcamTools/ToolNCC.py:235 flatcamTools/ToolPaint.py:218
  7144. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  7145. msgstr "O diâmetro da ponta da ferramenta em forma de V"
  7146. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:336 flatcamGUI/ObjectUI.py:1687
  7147. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:94
  7148. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84
  7149. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91
  7150. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99
  7151. #: flatcamTools/ToolNCC.py:246 flatcamTools/ToolNCC.py:254
  7152. #: flatcamTools/ToolPaint.py:229
  7153. msgid "V-Tip Angle"
  7154. msgstr "Ângulo Ponta-V"
  7155. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:338 flatcamGUI/ObjectUI.py:1690
  7156. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:96
  7157. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86
  7158. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93
  7159. #: flatcamTools/ToolNCC.py:248 flatcamTools/ToolPaint.py:231
  7160. msgid ""
  7161. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  7162. "In degree."
  7163. msgstr "O ângulo da ponta da ferramenta em forma de V, em graus."
  7164. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:352 flatcamGUI/ObjectUI.py:1706
  7165. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:50
  7166. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:109
  7167. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61
  7168. <<<<<<< HEAD
  7169. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1174 flatcamTools/ToolCutOut.py:141
  7170. =======
  7171. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1146 flatcamTools/ToolCutOut.py:141
  7172. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  7173. msgid ""
  7174. "Cutting depth (negative)\n"
  7175. "below the copper surface."
  7176. msgstr ""
  7177. "Profundidade de corte (negativo)\n"
  7178. "abaixo da superfície de cobre."
  7179. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  7180. msgid ""
  7181. "Diameter of the cutting tool.\n"
  7182. "If you want to have an isolation path\n"
  7183. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  7184. "feature, use a negative value for\n"
  7185. "this parameter."
  7186. msgstr ""
  7187. "Diâmetro da ferramenta de corte.\n"
  7188. "Se desejar ter um caminho de isolação dentro da forma\n"
  7189. "atual do recurso Gerber, use um valor negativo para\n"
  7190. "este parâmetro."
  7191. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:382
  7192. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:56
  7193. msgid "# Passes"
  7194. msgstr "Passes"
  7195. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  7196. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:58
  7197. msgid ""
  7198. "Width of the isolation gap in\n"
  7199. "number (integer) of tool widths."
  7200. msgstr ""
  7201. "Largura da isolação em relação à\n"
  7202. "largura da ferramenta (número inteiro)."
  7203. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:395
  7204. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:68
  7205. msgid "Pass overlap"
  7206. msgstr "Sobreposição"
  7207. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  7208. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:70
  7209. msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass."
  7210. msgstr ""
  7211. "Quanto (percentual) da largura da ferramenta é sobreposta a cada passagem da "
  7212. "ferramenta."
  7213. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:411
  7214. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58
  7215. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:97
  7216. msgid ""
  7217. "Milling type:\n"
  7218. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  7219. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  7220. msgstr ""
  7221. "Tipo de fresamento:\n"
  7222. "- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da "
  7223. "ferramenta\n"
  7224. "- convencional: útil quando não há compensação de folga"
  7225. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:421
  7226. msgid "Combine"
  7227. msgstr "Combinar"
  7228. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:423
  7229. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:109
  7230. msgid "Combine all passes into one object"
  7231. msgstr "Combinar todos os passes em um objeto"
  7232. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:427
  7233. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43
  7234. msgid "\"Follow\""
  7235. msgstr "\"Segue\""
  7236. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428
  7237. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45
  7238. msgid ""
  7239. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  7240. "This means that it will cut through\n"
  7241. "the middle of the trace."
  7242. msgstr ""
  7243. "Gera uma geometria 'Segue'.\n"
  7244. "Isso significa que ele cortará\n"
  7245. "no meio do traço."
  7246. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:434
  7247. msgid "Except"
  7248. msgstr "Exceto"
  7249. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:437
  7250. msgid ""
  7251. "When the isolation geometry is generated,\n"
  7252. "by checking this, the area of the object below\n"
  7253. "will be subtracted from the isolation geometry."
  7254. msgstr ""
  7255. "Quando marcado, na geração da geometria de isolação,\n"
  7256. "a área do objeto abaixo será subtraída da geometria\n"
  7257. "de isolação."
  7258. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:450
  7259. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97
  7260. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:239 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:327
  7261. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:73 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:109
  7262. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:196 flatcamTools/ToolCalibration.py:631
  7263. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:807
  7264. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  7265. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  7266. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolCutOut.py:91
  7267. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:224 flatcamTools/ToolFilm.py:69
  7268. #: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549
  7269. #: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49
  7270. #: flatcamTools/ToolImage.py:252 flatcamTools/ToolImage.py:273
  7271. #: flatcamTools/ToolNCC.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:558
  7272. <<<<<<< HEAD
  7273. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1300 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  7274. =======
  7275. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1295 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  7276. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  7277. #: flatcamTools/ToolPaint.py:706 flatcamTools/ToolPanelize.py:118
  7278. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:204 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  7279. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:391
  7280. msgid "Gerber"
  7281. msgstr "Gerber"
  7282. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:457 flatcamTools/ToolNCC.py:86
  7283. #: flatcamTools/ToolPaint.py:80
  7284. msgid "Obj Type"
  7285. msgstr "Tipo Obj"
  7286. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:459
  7287. msgid ""
  7288. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  7289. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  7290. "What is selected here will dictate the kind\n"
  7291. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  7292. msgstr ""
  7293. "Especifica o tipo de objeto a ser excluído da isolação.\n"
  7294. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  7295. "Esta seleção ditará o tipo de objetos que preencherão\n"
  7296. "a caixa de combinação 'Objeto'."
  7297. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:472
  7298. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48
  7299. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:186 flatcamTools/ToolNCC.py:109
  7300. #: flatcamTools/ToolPaint.py:103 flatcamTools/ToolPanelize.py:100
  7301. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:78
  7302. msgid "Object"
  7303. msgstr "Objeto"
  7304. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:473
  7305. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  7306. msgstr "Objeto cuja área será removida da geometria de isolação."
  7307. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:480
  7308. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:82
  7309. msgid "Scope"
  7310. msgstr "Escopo"
  7311. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:482
  7312. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:84
  7313. msgid ""
  7314. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  7315. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  7316. "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons."
  7317. msgstr ""
  7318. "Escopo de isolação. Escolha o que isolar:\n"
  7319. "- 'Tudo' -> Isola todos os polígonos no objeto\n"
  7320. "- 'Seleção' -> Isola uma seleção de polígonos."
  7321. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:487
  7322. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:307
  7323. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:89
  7324. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311
  7325. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258
  7326. #: flatcamTools/ToolNCC.py:539 flatcamTools/ToolPaint.py:456
  7327. msgid "Selection"
  7328. msgstr "Seleção"
  7329. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495
  7330. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:122
  7331. msgid "Isolation Type"
  7332. msgstr "Tipo de Isolação"
  7333. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:497
  7334. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:124
  7335. msgid ""
  7336. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  7337. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  7338. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  7339. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  7340. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  7341. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  7342. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  7343. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  7344. msgstr ""
  7345. "Escolha como a isolação será executada:\n"
  7346. "- 'Completa' -> isolação completa de polígonos\n"
  7347. "- 'Ext' -> isolará apenas do lado de fora\n"
  7348. "- 'Int' -> isolará apenas por dentro\n"
  7349. "A isolação 'exterior' é quase sempre possível\n"
  7350. "(com a ferramenta certa), mas isolação \"Interior\"\n"
  7351. "pode ser feita somente quando houver uma abertura\n"
  7352. "dentro do polígono (por exemplo, o polígono é em forma de \"rosca\")."
  7353. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  7354. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:133
  7355. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:154
  7356. msgid "Full"
  7357. msgstr "Completa"
  7358. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:507
  7359. msgid "Ext"
  7360. msgstr "Ext"
  7361. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508
  7362. msgid "Int"
  7363. msgstr "Int"
  7364. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:513
  7365. msgid "Generate Isolation Geometry"
  7366. msgstr "Gerar Geometria de Isolação"
  7367. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:521
  7368. msgid ""
  7369. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  7370. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  7371. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  7372. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  7373. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  7374. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  7375. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  7376. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  7377. "diameter above."
  7378. msgstr ""
  7379. "Cria um objeto Geometria com caminhos da ferramenta para\n"
  7380. "cortar a isolação por fora, por dentro ou em ambos os lados\n"
  7381. "do objeto. Para um objeto Gerber externo significa por fora\n"
  7382. "do recurso Gerber e interno significa por dentro do recurso\n"
  7383. "Gerber, se possível. Isso significa que somente se o recurso\n"
  7384. "Gerber tiver aberturas internas, elas serão isoladas. Se o\n"
  7385. "desejado é cortar a isolação dentro do recurso Gerber, use uma\n"
  7386. "ferramenta negativa diâmetro acima."
  7387. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:533
  7388. msgid "Buffer Solid Geometry"
  7389. msgstr "Buffer de Geometria Sólida"
  7390. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  7391. msgid ""
  7392. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  7393. "is loaded without buffering.\n"
  7394. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  7395. "required for isolation."
  7396. msgstr ""
  7397. "Este botão é mostrado apenas quando o arquivo Gerber\n"
  7398. "é carregado sem buffer.\n"
  7399. "Clicar neste botão criará o buffer da geometria\n"
  7400. "necessário para a isolação."
  7401. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:567
  7402. msgid "Clear N-copper"
  7403. msgstr "Limpa N-cobre"
  7404. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  7405. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33
  7406. msgid ""
  7407. "Create a Geometry object with\n"
  7408. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  7409. msgstr ""
  7410. "Cria um objeto Geometria com caminho de ferramenta\n"
  7411. "para cortar todas as regiões com retirada de cobre."
  7412. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576 flatcamGUI/ObjectUI.py:2159
  7413. #: flatcamTools/ToolNCC.py:599
  7414. msgid ""
  7415. "Create the Geometry Object\n"
  7416. "for non-copper routing."
  7417. msgstr ""
  7418. "Cria o Objeto de Geometria\n"
  7419. "para roteamento de zona sem cobre."
  7420. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:589
  7421. msgid "Board cutout"
  7422. msgstr "Recorte da placa"
  7423. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:591
  7424. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34
  7425. msgid ""
  7426. "Create toolpaths to cut around\n"
  7427. "the PCB and separate it from\n"
  7428. "the original board."
  7429. msgstr ""
  7430. "Cria caminhos da ferramenta para cortar\n"
  7431. "o PCB e separá-lo da placa original."
  7432. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:598
  7433. msgid ""
  7434. "Generate the geometry for\n"
  7435. "the board cutout."
  7436. msgstr "Gera a geometria para o recorte da placa."
  7437. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:616
  7438. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:119
  7439. msgid "Non-copper regions"
  7440. msgstr "Zona sem cobre"
  7441. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:618
  7442. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:121
  7443. msgid ""
  7444. "Create polygons covering the\n"
  7445. "areas without copper on the PCB.\n"
  7446. "Equivalent to the inverse of this\n"
  7447. "object. Can be used to remove all\n"
  7448. "copper from a specified region."
  7449. msgstr ""
  7450. "Cria polígonos cobrindo as\n"
  7451. "zonas sem cobre no PCB.\n"
  7452. "Equivalente ao inverso do\n"
  7453. "objeto. Pode ser usado para remover todo o\n"
  7454. "cobre de uma região especificada."
  7455. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:628 flatcamGUI/ObjectUI.py:669
  7456. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:133
  7457. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:166
  7458. msgid "Boundary Margin"
  7459. msgstr "Margem Limite"
  7460. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:630
  7461. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:135
  7462. msgid ""
  7463. "Specify the edge of the PCB\n"
  7464. "by drawing a box around all\n"
  7465. "objects with this minimum\n"
  7466. "distance."
  7467. msgstr ""
  7468. "Especifica a borda do PCB\n"
  7469. "desenhando uma caixa em volta de todos os\n"
  7470. "objetos com esta distância mínima."
  7471. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:645 flatcamGUI/ObjectUI.py:683
  7472. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:148
  7473. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:179
  7474. msgid "Rounded Geo"
  7475. msgstr "Geo Arredondado"
  7476. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:647
  7477. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:150
  7478. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  7479. msgstr "A geometria resultante terá cantos arredondados."
  7480. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:651 flatcamGUI/ObjectUI.py:692
  7481. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:134
  7482. msgid "Generate Geo"
  7483. msgstr "Gerar Geo"
  7484. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:661
  7485. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:160
  7486. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137
  7487. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:101 flatcamTools/ToolQRCode.py:192
  7488. msgid "Bounding Box"
  7489. msgstr "Caixa Delimitadora"
  7490. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:663
  7491. msgid ""
  7492. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  7493. "Square shape."
  7494. msgstr ""
  7495. "Crie uma geometria em torno do objeto Gerber.\n"
  7496. "Forma quadrada."
  7497. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:671
  7498. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:168
  7499. msgid ""
  7500. "Distance of the edges of the box\n"
  7501. "to the nearest polygon."
  7502. msgstr ""
  7503. "Distância das bordas da caixa\n"
  7504. "para o polígono mais próximo."
  7505. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:685
  7506. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:181
  7507. msgid ""
  7508. "If the bounding box is \n"
  7509. "to have rounded corners\n"
  7510. "their radius is equal to\n"
  7511. "the margin."
  7512. msgstr ""
  7513. "Se a caixa delimitadora tiver\n"
  7514. "cantos arredondados, o seu raio\n"
  7515. "é igual à margem."
  7516. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:694
  7517. msgid "Generate the Geometry object."
  7518. msgstr "Gera o objeto Geometria."
  7519. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:721
  7520. msgid "Excellon Object"
  7521. msgstr "Objeto Excellon"
  7522. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:733
  7523. msgid "Solid circles."
  7524. msgstr "Círculos preenchidos ou vazados."
  7525. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:876
  7526. <<<<<<< HEAD
  7527. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2336
  7528. =======
  7529. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
  7530. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  7531. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71
  7532. #: flatcamTools/ToolProperties.py:166
  7533. msgid "Drills"
  7534. msgstr "Furos"
  7535. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:877
  7536. <<<<<<< HEAD
  7537. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2336
  7538. =======
  7539. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
  7540. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  7541. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158
  7542. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72
  7543. #: flatcamTools/ToolProperties.py:168
  7544. msgid "Slots"
  7545. msgstr "Ranhuras"
  7546. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:786
  7547. msgid ""
  7548. "This is the Tool Number.\n"
  7549. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  7550. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  7551. "\n"
  7552. "Here the tools are selected for G-code generation."
  7553. msgstr ""
  7554. "Número da Ferramenta.\n"
  7555. "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, este valor\n"
  7556. " será mostrado como T1, T2 ... Tn no Código da Máquina."
  7557. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:791 flatcamGUI/ObjectUI.py:1510
  7558. #: flatcamTools/ToolPaint.py:142
  7559. msgid ""
  7560. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  7561. "is the cut width into the material."
  7562. msgstr ""
  7563. "Diâmetro da Ferramenta. É a largura do corte no material\n"
  7564. "(nas unidades atuais do FlatCAM)."
  7565. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:794
  7566. msgid ""
  7567. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  7568. "a drill bit."
  7569. msgstr "Número de Furos. Serão perfurados com brocas."
  7570. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:797
  7571. msgid ""
  7572. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  7573. "milling them with an endmill bit."
  7574. msgstr "Número de Ranhuras (Fendas). Serão criadas com fresas."
  7575. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800
  7576. msgid ""
  7577. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  7578. "This does not select the tools for G-code generation."
  7579. msgstr ""
  7580. "Alterna a exibição da ferramenta atual. Isto não seleciona a ferramenta para "
  7581. "geração do G-Code."
  7582. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:818 flatcamGUI/ObjectUI.py:1662
  7583. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:514 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:726
  7584. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:742 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:746
  7585. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:323 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:759
  7586. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:795 flatcamTools/ToolNCC.py:331
  7587. #: flatcamTools/ToolNCC.py:797 flatcamTools/ToolNCC.py:811
  7588. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1196 flatcamTools/ToolPaint.py:314
  7589. #: flatcamTools/ToolPaint.py:767 flatcamTools/ToolPaint.py:779
  7590. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1171
  7591. msgid "Parameters for"
  7592. msgstr "Parâmetros para"
  7593. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:821 flatcamGUI/ObjectUI.py:1665
  7594. #: flatcamTools/ToolNCC.py:334 flatcamTools/ToolPaint.py:317
  7595. msgid ""
  7596. "The data used for creating GCode.\n"
  7597. "Each tool store it's own set of such data."
  7598. msgstr ""
  7599. "Os dados usados para criar o G-Code.\n"
  7600. "Cada loja de ferramentas possui seu próprio conjunto de dados."
  7601. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:847
  7602. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48
  7603. msgid ""
  7604. "Operation type:\n"
  7605. "- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n"
  7606. "- Milling -> will mill the drills/slots"
  7607. msgstr ""
  7608. "Tipo de operação:\n"
  7609. "- Perfuração -> faz os furos/ranhuras associados a esta ferramenta\n"
  7610. "- Fresamento -> fresar os furos/ranhuras"
  7611. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853
  7612. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54
  7613. msgid "Drilling"
  7614. msgstr "Perfuração"
  7615. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:854
  7616. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55
  7617. msgid "Milling"
  7618. msgstr "Fresamento"
  7619. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:869
  7620. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64
  7621. msgid ""
  7622. "Milling type:\n"
  7623. "- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n"
  7624. "- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n"
  7625. "- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available"
  7626. msgstr ""
  7627. "Tipo de fresamento:\n"
  7628. "- Furos -> fresará os furos associados a esta ferramenta\n"
  7629. "- Ranhuras -> fresará as ranhuras associadas a esta ferramenta\n"
  7630. "- Ambos -> fresará furos e ranhuras ou o que estiver disponível"
  7631. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:878
  7632. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73
  7633. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:210
  7634. #: flatcamTools/ToolFilm.py:258
  7635. msgid "Both"
  7636. msgstr "Ambos"
  7637. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:886
  7638. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80
  7639. msgid "Milling Diameter"
  7640. msgstr "Diâmetro da Fresa"
  7641. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888
  7642. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82
  7643. msgid "The diameter of the tool who will do the milling"
  7644. msgstr "Diâmetro da ferramenta de fresamento."
  7645. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:902
  7646. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95
  7647. msgid ""
  7648. "Drill depth (negative)\n"
  7649. "below the copper surface."
  7650. msgstr ""
  7651. "Profundidade do furo (negativo)\n"
  7652. "abaixo da superfície de cobre."
  7653. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:921 flatcamGUI/ObjectUI.py:1724
  7654. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113
  7655. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:68
  7656. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79
  7657. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:159
  7658. msgid "Multi-Depth"
  7659. msgstr "Multi-Profundidade"
  7660. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:924 flatcamGUI/ObjectUI.py:1727
  7661. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116
  7662. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:71
  7663. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82
  7664. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:162
  7665. msgid ""
  7666. "Use multiple passes to limit\n"
  7667. "the cut depth in each pass. Will\n"
  7668. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  7669. "reached."
  7670. msgstr ""
  7671. "Use vários passes para limitar\n"
  7672. "a profundidade de corte em cada passagem. Vai\n"
  7673. "cortar várias vezes até o Corte Z é\n"
  7674. "alcançado."
  7675. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:937 flatcamGUI/ObjectUI.py:1741
  7676. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128
  7677. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94
  7678. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  7679. msgid "Depth of each pass (positive)."
  7680. msgstr "Profundidade de cada passe (positivo)."
  7681. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:948
  7682. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136
  7683. msgid ""
  7684. "Tool height when travelling\n"
  7685. "across the XY plane."
  7686. msgstr ""
  7687. "Altura da ferramenta durante os\n"
  7688. "deslocamentos sobre o plano XY."
  7689. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:969 flatcamGUI/ObjectUI.py:1771
  7690. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:187
  7691. msgid ""
  7692. "Cutting speed in the XY\n"
  7693. "plane in units per minute"
  7694. msgstr "Velocidade de corte no plano XY em unidades por minuto"
  7695. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:984
  7696. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209
  7697. msgid ""
  7698. "Tool speed while drilling\n"
  7699. "(in units per minute).\n"
  7700. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  7701. "This is for linear move G01."
  7702. msgstr ""
  7703. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  7704. "(em unidades por minuto).\n"
  7705. "Também chamado de avanço de 'Mergulho'.\n"
  7706. "Para movimento linear G01."
  7707. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:999 flatcamGUI/ObjectUI.py:1798
  7708. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80
  7709. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:64
  7710. msgid "Feedrate Rapids"
  7711. msgstr "Taxa de Avanço Rápida"
  7712. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1001
  7713. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82
  7714. msgid ""
  7715. "Tool speed while drilling\n"
  7716. "(in units per minute).\n"
  7717. "This is for the rapid move G00.\n"
  7718. "It is useful only for Marlin,\n"
  7719. "ignore for any other cases."
  7720. msgstr ""
  7721. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  7722. "(em unidades por minuto).\n"
  7723. "Usado para movimento rápido G00.\n"
  7724. "É útil apenas para Marlin. Ignore para outros casos."
  7725. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1021 flatcamGUI/ObjectUI.py:1818
  7726. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:82
  7727. msgid "Re-cut"
  7728. msgstr "Re-cortar"
  7729. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1023 flatcamGUI/ObjectUI.py:1036
  7730. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1820 flatcamGUI/ObjectUI.py:1832
  7731. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:84
  7732. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:96
  7733. msgid ""
  7734. "In order to remove possible\n"
  7735. "copper leftovers where first cut\n"
  7736. "meet with last cut, we generate an\n"
  7737. "extended cut over the first cut section."
  7738. msgstr ""
  7739. "Para remover possíveis sobras no ponto de encontro\n"
  7740. "do primeiro com o último corte, gera-se um corte\n"
  7741. "próximo à primeira seção de corte."
  7742. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1049 flatcamGUI/ObjectUI.py:1841
  7743. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:216
  7744. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1332
  7745. <<<<<<< HEAD
  7746. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1622
  7747. =======
  7748. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1594
  7749. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  7750. msgid "Spindle speed"
  7751. msgstr "Velocidade do Spindle"
  7752. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1051
  7753. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224
  7754. msgid ""
  7755. "Speed of the spindle\n"
  7756. "in RPM (optional)"
  7757. msgstr ""
  7758. "Velocidade do spindle\n"
  7759. "em RPM (opcional)"
  7760. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 flatcamGUI/ObjectUI.py:1860
  7761. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238
  7762. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:234
  7763. msgid ""
  7764. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  7765. "speed before cutting."
  7766. msgstr ""
  7767. "Pausa para permitir que o spindle atinja sua\n"
  7768. "velocidade antes de cortar."
  7769. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077 flatcamGUI/ObjectUI.py:1870
  7770. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246
  7771. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:239
  7772. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  7773. msgstr "Número de unidades de tempo para o fuso residir."
  7774. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1087
  7775. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46
  7776. msgid "Offset Z"
  7777. msgstr "Deslocamento Z"
  7778. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1089
  7779. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48
  7780. msgid ""
  7781. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  7782. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  7783. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  7784. msgstr ""
  7785. "Algumas brocas (as maiores) precisam perfurar mais profundamente\n"
  7786. "para criar o diâmetro desejado do orifício de saída devido à forma da "
  7787. "ponta.\n"
  7788. "Este valor pode compensar o parâmetro Profundidade de Corte Z."
  7789. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1149 flatcamGUI/ObjectUI.py:1924
  7790. #: flatcamTools/ToolNCC.py:492 flatcamTools/ToolPaint.py:423
  7791. msgid "Apply parameters to all tools"
  7792. msgstr "Aplicar parâmetros a todas as ferramentas"
  7793. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1151 flatcamGUI/ObjectUI.py:1926
  7794. #: flatcamTools/ToolNCC.py:494 flatcamTools/ToolPaint.py:425
  7795. msgid ""
  7796. "The parameters in the current form will be applied\n"
  7797. "on all the tools from the Tool Table."
  7798. msgstr ""
  7799. "Os parâmetros no formulário atual serão aplicados\n"
  7800. "em todas as ferramentas da Tabela de Ferramentas."
  7801. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1162 flatcamGUI/ObjectUI.py:1937
  7802. #: flatcamTools/ToolNCC.py:505 flatcamTools/ToolPaint.py:436
  7803. msgid "Common Parameters"
  7804. msgstr "Parâmetros Comuns"
  7805. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1164 flatcamGUI/ObjectUI.py:1939
  7806. #: flatcamTools/ToolNCC.py:507 flatcamTools/ToolPaint.py:438
  7807. msgid "Parameters that are common for all tools."
  7808. msgstr "Parâmetros comuns à todas as ferramentas."
  7809. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1169 flatcamGUI/ObjectUI.py:1944
  7810. msgid "Tool change Z"
  7811. msgstr "Altura para a troca"
  7812. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
  7813. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154
  7814. msgid ""
  7815. "Include tool-change sequence\n"
  7816. "in G-Code (Pause for tool change)."
  7817. msgstr ""
  7818. "Pausa para troca de ferramentas. Inclua a sequência\n"
  7819. "de troca de ferramentas em G-Code (em Trabalho CNC)."
  7820. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1178 flatcamGUI/ObjectUI.py:1955
  7821. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162
  7822. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:134
  7823. msgid ""
  7824. "Z-axis position (height) for\n"
  7825. "tool change."
  7826. msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramenta."
  7827. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1195
  7828. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71
  7829. msgid ""
  7830. "Height of the tool just after start.\n"
  7831. "Delete the value if you don't need this feature."
  7832. msgstr ""
  7833. "Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n"
  7834. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  7835. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1204 flatcamGUI/ObjectUI.py:1983
  7836. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178
  7837. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:153
  7838. msgid "End move Z"
  7839. msgstr "Altura Z Final"
  7840. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1206 flatcamGUI/ObjectUI.py:1985
  7841. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180
  7842. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:155
  7843. msgid ""
  7844. "Height of the tool after\n"
  7845. "the last move at the end of the job."
  7846. msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho."
  7847. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1223 flatcamGUI/ObjectUI.py:2002
  7848. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195
  7849. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:173
  7850. msgid "End move X,Y"
  7851. msgstr "Posição X,Y Final"
  7852. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1225 flatcamGUI/ObjectUI.py:2004
  7853. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197
  7854. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:175
  7855. msgid ""
  7856. "End move X,Y position. In format (x,y).\n"
  7857. "If no value is entered then there is no move\n"
  7858. "on X,Y plane at the end of the job."
  7859. msgstr ""
  7860. "Posição final X, Y. Em formato (x, y).\n"
  7861. "Se nenhum valor for inserido, não haverá movimento\n"
  7862. "no plano X, Y no final do trabalho."
  7863. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1235 flatcamGUI/ObjectUI.py:1878
  7864. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96
  7865. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:105
  7866. msgid "Probe Z depth"
  7867. msgstr "Profundidade Z da Sonda"
  7868. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1237 flatcamGUI/ObjectUI.py:1880
  7869. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98
  7870. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:107
  7871. msgid ""
  7872. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  7873. "to probe. Negative value, in current units."
  7874. msgstr ""
  7875. "Profundidade máxima permitida para a sonda.\n"
  7876. "Valor negativo, em unidades atuais."
  7877. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1254 flatcamGUI/ObjectUI.py:1895
  7878. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109
  7879. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:120
  7880. msgid "Feedrate Probe"
  7881. msgstr "Avanço da Sonda"
  7882. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1256 flatcamGUI/ObjectUI.py:1897
  7883. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111
  7884. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:122
  7885. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  7886. msgstr "Velocidade de Avanço usada enquanto a sonda está operando."
  7887. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1272
  7888. msgid "Preprocessor E"
  7889. msgstr "Pré-processador E"
  7890. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1274
  7891. msgid ""
  7892. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  7893. "Gcode output for Excellon Objects."
  7894. msgstr ""
  7895. "O arquivo de pós-processamento (JSON) que define\n"
  7896. "a saída G-Code para Objetos Excellon."
  7897. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1284
  7898. msgid "Preprocessor G"
  7899. msgstr "Pré-processador G"
  7900. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1286
  7901. msgid ""
  7902. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  7903. "Gcode output for Geometry (Milling) Objects."
  7904. msgstr ""
  7905. "O arquivo de pós-processamento (JSON) que define\n"
  7906. "a saída G-Code para Objetos Geometria (Fresamento)."
  7907. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1310 flatcamGUI/ObjectUI.py:2108
  7908. msgid ""
  7909. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  7910. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  7911. "for custom selection of tools."
  7912. msgstr ""
  7913. "Adicione / Selecione pelo menos uma ferramenta na tabela de ferramentas.\n"
  7914. "Clique no cabeçalho # para selecionar todos ou Ctrl + Botão Esquerdo do "
  7915. "Mouse\n"
  7916. "para seleção personalizada de ferramentas."
  7917. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1318 flatcamGUI/ObjectUI.py:2115
  7918. msgid "Generate CNCJob object"
  7919. msgstr "Gera o objeto de Trabalho CNC"
  7920. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
  7921. msgid ""
  7922. "Generate the CNC Job.\n"
  7923. "If milling then an additional Geometry object will be created"
  7924. msgstr ""
  7925. "Gera o Trabalho CNC.\n"
  7926. "Ao fresar, será criado um objeto Geometria adicional"
  7927. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1337
  7928. msgid "Milling Geometry"
  7929. msgstr "Geometria de Fresamento"
  7930. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1339
  7931. msgid ""
  7932. "Create Geometry for milling holes.\n"
  7933. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  7934. "milled. Use the # column to make the selection."
  7935. msgstr ""
  7936. "Cria geometria para fresar.\n"
  7937. "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
  7938. "os diâmetros dos furos que serão fresados.\n"
  7939. "Use a coluna # para selecionar."
  7940. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1347
  7941. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296
  7942. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:45
  7943. msgid "Diameter of the cutting tool."
  7944. msgstr "Diâmetro da ferramenta."
  7945. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1357
  7946. msgid "Mill Drills"
  7947. msgstr "Fresa Furos"
  7948. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1359
  7949. msgid ""
  7950. "Create the Geometry Object\n"
  7951. "for milling DRILLS toolpaths."
  7952. msgstr ""
  7953. "Cria o Objeto Geometria com\n"
  7954. "os caminhos da ferramenta de FUROS."
  7955. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  7956. msgid "Mill Slots"
  7957. msgstr "Fresa Ranhuras"
  7958. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1379
  7959. msgid ""
  7960. "Create the Geometry Object\n"
  7961. "for milling SLOTS toolpaths."
  7962. msgstr ""
  7963. "Cria o Objeto Geometria com\n"
  7964. "os caminhos da ferramenta de RANHURAS."
  7965. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1421 flatcamTools/ToolCutOut.py:319
  7966. msgid "Geometry Object"
  7967. msgstr "Objeto Geometria"
  7968. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1467
  7969. msgid ""
  7970. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  7971. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  7972. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  7973. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  7974. "intent of using the current tool. \n"
  7975. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  7976. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  7977. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  7978. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  7979. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  7980. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  7981. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  7982. msgstr ""
  7983. "Ferramentas neste objeto Geometria usados para o corte.\n"
  7984. "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
  7985. "'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A "
  7986. "entrada\n"
  7987. "'Tipo' é somente informativo e permite conhecer a necessidade de usar a "
  7988. "ferramenta atual.\n"
  7989. "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n"
  7990. "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
  7991. "bola (B) ou Em Forma de V (V).\n"
  7992. "Quando forma em V é selecionada, a entrada 'Tipo' é automaticamente\n"
  7993. "alterada para Isolação, o parâmetro Profundidade de Corte\n"
  7994. "no formulário da interface do usuário é desabilitado e a Profundidade\n"
  7995. "de Corte é calculada automaticamente a partir das entradas do\n"
  7996. "formulário da interface do usuário e do Ângulo da Ponta-V."
  7997. <<<<<<< HEAD
  7998. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1484 flatcamGUI/ObjectUI.py:2313
  7999. =======
  8000. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1484 flatcamGUI/ObjectUI.py:2233
  8001. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8002. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40
  8003. msgid "Plot Object"
  8004. msgstr "Mostrar"
  8005. <<<<<<< HEAD
  8006. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2326
  8007. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2336
  8008. =======
  8009. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  8010. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
  8011. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8012. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138
  8013. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:221
  8014. msgid "Dia"
  8015. msgstr "Dia"
  8016. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2326
  8017. #: flatcamTools/ToolNCC.py:132 flatcamTools/ToolPaint.py:128
  8018. msgid "TT"
  8019. msgstr "TF"
  8020. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1504
  8021. msgid ""
  8022. "This is the Tool Number.\n"
  8023. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8024. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8025. msgstr ""
  8026. "Número da Ferramenta.\n"
  8027. "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, no evento este valor\n"
  8028. " será mostrado como T1, T2 ... Tn"
  8029. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1515
  8030. msgid ""
  8031. "The value for the Offset can be:\n"
  8032. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8033. "line.\n"
  8034. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8035. "'pocket'.\n"
  8036. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8037. msgstr ""
  8038. "O valor para Deslocamento pode ser:\n"
  8039. "- Caminho -> Não há deslocamento, o corte da ferramenta será feito sobre a "
  8040. "linha da geometria.\n"
  8041. "- In(terno) -> O corte da ferramenta seguirá a geometria interna. Será "
  8042. "criado um 'bolso'.\n"
  8043. "- Ex(terno) -> O corte da ferramenta seguirá no lado externo da linha da "
  8044. "geometria.\n"
  8045. "- Personalizado -> Será considerado o valor digitado."
  8046. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  8047. msgid ""
  8048. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8049. "values \n"
  8050. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8051. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8052. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8053. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8054. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8055. "tip."
  8056. msgstr ""
  8057. "O tipo (operação) tem apenas valor informativo. Normalmente, os valores do "
  8058. "formulário da interface do usuário\n"
  8059. "são escolhidos com base no tipo de operação e isso servirá como um "
  8060. "lembrete.\n"
  8061. "Pode ser 'Desbaste', 'Acabamento' ou 'Isolação'.\n"
  8062. "Para Desbaste, pode-se escolher uma taxa de Avanço inferior e corte de "
  8063. "múltiplas profundidades.\n"
  8064. "Para Acabamento, pode-se escolher uma taxa de avanço mais alta, sem multi-"
  8065. "profundidade.\n"
  8066. "Para Isolação, usa-se uma velocidade de avanço menor, pois é usada uma broca "
  8067. "com ponta fina."
  8068. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  8069. msgid ""
  8070. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8071. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8072. "cut width in material\n"
  8073. "is exactly the tool diameter.\n"
  8074. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8075. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two "
  8076. "additional UI form\n"
  8077. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8078. "the Z-Cut parameter such\n"
  8079. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8080. "Diameter column of this table.\n"
  8081. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8082. "as Isolation."
  8083. msgstr ""
  8084. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:\n"
  8085. "- Circular com 1 ... 4 dentes -> apenas informativo. Sendo circular a "
  8086. "largura de corte no material\n"
  8087. " é exatamente o diâmetro da ferramenta.\n"
  8088. "- Bola -> apenas informativo e faz referência à fresa tipo Ball.\n"
  8089. "- Em Forma de V -> o parâmetro Corte Z no formulário de interface do usuário "
  8090. "será desabilitado e dois campos adicionais\n"
  8091. " no formulário UI serão habilitados: Diâmetro Ângulo Ponta-V e Ângulo Ponta-"
  8092. "V. O ajuste desses dois valores ajustará o parâmetro Corte Z, como\n"
  8093. "a largura do corte no material será igual ao valor da coluna Diâmetro da "
  8094. "ferramenta dessa tabela.\n"
  8095. "Escolher o tipo de ferramenta Em Forma de V automaticamente alterará o tipo "
  8096. "de operação para Isolação."
  8097. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1543
  8098. msgid ""
  8099. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8100. "that holds the geometry\n"
  8101. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8102. "geometry data also,\n"
  8103. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8104. "plot on canvas\n"
  8105. "for the corresponding tool."
  8106. msgstr ""
  8107. "Coluna de plotagem. É visível apenas para geometrias MultiGeo, ou seja, "
  8108. "geometrias que contêm os dados da geometria\n"
  8109. "das ferramentas. Para essas geometrias, a exclusão da ferramenta também "
  8110. "excluirá os dados da geometria,\n"
  8111. "assim, esteja ATENTO. Nas caixas de seleção de cada linha, pode ser ativado/"
  8112. "desativado o gráfico na tela\n"
  8113. "para a ferramenta correspondente."
  8114. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1561
  8115. msgid ""
  8116. "The value to offset the cut when \n"
  8117. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8118. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8119. "cut and negative for 'inside' cut."
  8120. msgstr ""
  8121. "O valor para compensar o corte quando\n"
  8122. "o tipo selecionado for 'Deslocamento'.\n"
  8123. "O valor pode ser positivo para corte 'por fora'\n"
  8124. "e negativo para corte 'por dentro'."
  8125. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580 flatcamTools/ToolNCC.py:209
  8126. #: flatcamTools/ToolNCC.py:923 flatcamTools/ToolPaint.py:192
  8127. #: flatcamTools/ToolPaint.py:849 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:559
  8128. msgid "New Tool"
  8129. msgstr "Nova Ferramenta"
  8130. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1597
  8131. msgid ""
  8132. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8133. "with the specified diameter."
  8134. msgstr ""
  8135. "Adiciona uma nova ferramenta à Tabela de Ferramentas\n"
  8136. "com o diâmetro especificado."
  8137. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602 flatcamTools/ToolNCC.py:300
  8138. #: flatcamTools/ToolNCC.py:634 flatcamTools/ToolPaint.py:283
  8139. #: flatcamTools/ToolPaint.py:679
  8140. msgid "Add from DB"
  8141. msgstr "Adicionar do BD"
  8142. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1604 flatcamTools/ToolNCC.py:302
  8143. #: flatcamTools/ToolPaint.py:285
  8144. msgid ""
  8145. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8146. "from the Tool DataBase."
  8147. msgstr ""
  8148. "Adiciona uma nova ferramenta à Tabela de Ferramentas\n"
  8149. "do Banco de Dados de Ferramentas."
  8150. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1619
  8151. msgid ""
  8152. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8153. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8154. msgstr ""
  8155. "Copia uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  8156. "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
  8157. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1625
  8158. msgid ""
  8159. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8160. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8161. msgstr ""
  8162. "Exclui uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  8163. "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
  8164. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1752
  8165. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:103
  8166. msgid ""
  8167. "Height of the tool when\n"
  8168. "moving without cutting."
  8169. msgstr "Altura da ferramenta ao mover sem cortar."
  8170. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1785
  8171. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:202
  8172. msgid ""
  8173. "Cutting speed in the XY\n"
  8174. "plane in units per minute.\n"
  8175. "It is called also Plunge."
  8176. msgstr ""
  8177. "Velocidade de corte no plano Z em unidades por minuto.\n"
  8178. "Também é chamado de Mergulho."
  8179. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1800
  8180. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:66
  8181. msgid ""
  8182. "Cutting speed in the XY plane\n"
  8183. "(in units per minute).\n"
  8184. "This is for the rapid move G00.\n"
  8185. "It is useful only for Marlin,\n"
  8186. "ignore for any other cases."
  8187. msgstr ""
  8188. "Velocidade de corte no plano XY (em unidades por minuto).\n"
  8189. "Para o movimento rápido G00.\n"
  8190. "É útil apenas para Marlin, ignore em outros casos."
  8191. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1844
  8192. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:219
  8193. msgid ""
  8194. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  8195. "If LASER preprocessor is used,\n"
  8196. "this value is the power of laser."
  8197. msgstr ""
  8198. "Velocidade do spindle em RPM (opcional).\n"
  8199. "Se o pós-processador LASER é usado,\n"
  8200. "este valor é a potência do laser."
  8201. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1947
  8202. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:124
  8203. msgid ""
  8204. "Include tool-change sequence\n"
  8205. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  8206. msgstr ""
  8207. "Sequência de troca de ferramentas incluída\n"
  8208. "no Código da Máquina (Pausa para troca de ferramentas)."
  8209. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2016
  8210. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:256
  8211. msgid ""
  8212. "The Preprocessor file that dictates\n"
  8213. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  8214. msgstr ""
  8215. "Arquivo de Pós-processamento que determina o código\n"
  8216. "de máquina de saída(como G-Code, RML, HPGL)."
  8217. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2028
  8218. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:201
  8219. msgid "Exclusion areas"
  8220. msgstr ""
  8221. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2031
  8222. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:204
  8223. msgid ""
  8224. "Include exclusion areas.\n"
  8225. "In those areas the travel of the tools\n"
  8226. "is forbidden."
  8227. msgstr ""
  8228. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2053
  8229. #, fuzzy
  8230. #| msgid "Add Track"
  8231. msgid "Add area"
  8232. msgstr "Adicionar Trilha"
  8233. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2054
  8234. msgid "Add an Exclusion Area."
  8235. msgstr ""
  8236. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2058
  8237. #, fuzzy
  8238. #| msgid "Clearance"
  8239. msgid "Clear areas"
  8240. msgstr "Espaço"
  8241. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2059
  8242. #, fuzzy
  8243. #| msgid "Delete all extensions from the list."
  8244. msgid "Delete all exclusion areas."
  8245. msgstr "Excluir todas as extensões da lista."
  8246. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2068
  8247. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:212
  8248. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322
  8249. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286
  8250. #: flatcamTools/ToolNCC.py:578 flatcamTools/ToolPaint.py:522
  8251. msgid "Shape"
  8252. msgstr "Formato"
  8253. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2070
  8254. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:214
  8255. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324
  8256. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288
  8257. #: flatcamTools/ToolNCC.py:580 flatcamTools/ToolPaint.py:524
  8258. msgid "The kind of selection shape used for area selection."
  8259. msgstr "O tipo de formato usado para a seleção de área."
  8260. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2080
  8261. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:224
  8262. msgid "Strategy"
  8263. msgstr ""
  8264. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2081
  8265. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:225
  8266. msgid ""
  8267. "The strategy followed when encountering an exclusion area.\n"
  8268. "Can be:\n"
  8269. "- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n"
  8270. "- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area"
  8271. msgstr ""
  8272. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2085
  8273. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:229
  8274. #, fuzzy
  8275. #| msgid "Overlap"
  8276. msgid "Over"
  8277. msgstr "Sobreposição"
  8278. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2086
  8279. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:230
  8280. #, fuzzy
  8281. #| msgid "Round"
  8282. msgid "Around"
  8283. msgstr "Redondo"
  8284. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2092
  8285. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:236
  8286. #, fuzzy
  8287. #| msgid "Overlap"
  8288. msgid "Over Z"
  8289. msgstr "Sobreposição"
  8290. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2093
  8291. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:237
  8292. msgid ""
  8293. "The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n"
  8294. "an interdiction area."
  8295. msgstr ""
  8296. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2117
  8297. msgid "Generate the CNC Job object."
  8298. msgstr "Gera o objeto de Trabalho CNC."
  8299. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2134
  8300. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8301. msgstr "Inicia a ferramenta de pintura na guia Ferramentas."
  8302. <<<<<<< HEAD
  8303. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2142
  8304. =======
  8305. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2062
  8306. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8307. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35
  8308. msgid ""
  8309. "Creates tool paths to cover the\n"
  8310. "whole area of a polygon (remove\n"
  8311. "all copper). You will be asked\n"
  8312. "to click on the desired polygon."
  8313. msgstr ""
  8314. "Cria caminhos de ferramenta para cobrir a área\n"
  8315. "inteira de um polígono (remove todo o cobre).\n"
  8316. "Você será solicitado a clicar no polígono desejado."
  8317. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2197
  8318. msgid "CNC Job Object"
  8319. msgstr "Objeto de Trabalho CNC"
  8320. <<<<<<< HEAD
  8321. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2208
  8322. =======
  8323. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2128
  8324. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8325. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45
  8326. msgid "Plot kind"
  8327. msgstr "Tipo de Gráfico"
  8328. <<<<<<< HEAD
  8329. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2211
  8330. =======
  8331. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2131
  8332. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8333. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47
  8334. msgid ""
  8335. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  8336. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  8337. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  8338. "which means the moves that cut into the material."
  8339. msgstr ""
  8340. "Seleciona o tipo de geometria mostrada na tela.\n"
  8341. "Pode ser do tipo 'Deslocamento', com os movimentos acima da peça, do\n"
  8342. "tipo 'Corte', com os movimentos cortando o material ou ambos."
  8343. <<<<<<< HEAD
  8344. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2220
  8345. =======
  8346. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2140
  8347. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8348. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55
  8349. msgid "Travel"
  8350. msgstr "Deslocamento"
  8351. <<<<<<< HEAD
  8352. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2224
  8353. =======
  8354. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2144
  8355. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8356. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64
  8357. msgid "Display Annotation"
  8358. msgstr "Exibir Anotação"
  8359. <<<<<<< HEAD
  8360. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2226
  8361. =======
  8362. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2146
  8363. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8364. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66
  8365. msgid ""
  8366. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  8367. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  8368. "of a travel line."
  8369. msgstr ""
  8370. "Seleciona se deseja exibir a anotação de texto no gráfico.\n"
  8371. "Quando marcado, exibirá números para cada final\n"
  8372. "de uma linha de deslocamento."
  8373. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2241
  8374. msgid "Travelled dist."
  8375. msgstr "Dist. percorrida"
  8376. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2243 flatcamGUI/ObjectUI.py:2248
  8377. msgid ""
  8378. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8379. "In current units."
  8380. msgstr ""
  8381. "Essa é a distância total percorrida no plano XY,\n"
  8382. "nas unidades atuais."
  8383. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2253
  8384. msgid "Estimated time"
  8385. msgstr "Tempo estimado"
  8386. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2255 flatcamGUI/ObjectUI.py:2260
  8387. msgid ""
  8388. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  8389. "without the time spent in ToolChange events."
  8390. msgstr ""
  8391. "Este é o tempo estimado para fazer o roteamento/perfuração,\n"
  8392. "sem o tempo gasto em eventos de Alteração de Ferramentas."
  8393. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2295
  8394. msgid "CNC Tools Table"
  8395. msgstr "Tabela de Ferra. CNC"
  8396. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2298
  8397. msgid ""
  8398. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8399. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8400. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8401. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8402. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8403. "intent of using the current tool. \n"
  8404. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8405. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8406. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8407. msgstr ""
  8408. "Ferramentas usadas para o corte no Trabalho CNC.\n"
  8409. "O diâmetro da ferramenta é usado para plotagem na tela.\n"
  8410. "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
  8411. "'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A "
  8412. "entrada\n"
  8413. "'Tipo' é apenas informativa e permite conhecer a necessidade de usar a "
  8414. "ferramenta atual.\n"
  8415. "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n"
  8416. "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
  8417. "bola (B) ou Em forma de V (V)."
  8418. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2326 flatcamGUI/ObjectUI.py:2337
  8419. msgid "P"
  8420. msgstr "P"
  8421. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2347
  8422. msgid "Update Plot"
  8423. msgstr "Atualizar Gráfico"
  8424. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2349
  8425. msgid "Update the plot."
  8426. msgstr "Atualiza o gráfico."
  8427. <<<<<<< HEAD
  8428. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2356
  8429. =======
  8430. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2276
  8431. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8432. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30
  8433. msgid "Export CNC Code"
  8434. msgstr "Exportar Código CNC"
  8435. <<<<<<< HEAD
  8436. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2358
  8437. =======
  8438. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2278
  8439. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8440. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32
  8441. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33
  8442. msgid ""
  8443. "Export and save G-Code to\n"
  8444. "make this object to a file."
  8445. msgstr ""
  8446. "Exporta e salva em arquivo\n"
  8447. "o G-Code para fazer este objeto."
  8448. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2364
  8449. msgid "Prepend to CNC Code"
  8450. msgstr "Incluir no Início do Código CNC"
  8451. <<<<<<< HEAD
  8452. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2366 flatcamGUI/ObjectUI.py:2373
  8453. =======
  8454. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2286 flatcamGUI/ObjectUI.py:2293
  8455. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8456. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49
  8457. msgid ""
  8458. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8459. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  8460. msgstr ""
  8461. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
  8462. "de adicionar ao início do arquivo G-Code gerado."
  8463. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2379
  8464. msgid "Append to CNC Code"
  8465. msgstr "Incluir no Final do Código CNC"
  8466. <<<<<<< HEAD
  8467. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2381 flatcamGUI/ObjectUI.py:2389
  8468. =======
  8469. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2301 flatcamGUI/ObjectUI.py:2309
  8470. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8471. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65
  8472. msgid ""
  8473. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8474. "like to append to the generated file.\n"
  8475. "I.e.: M2 (End of program)"
  8476. msgstr ""
  8477. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
  8478. "de adicionar ao final do arquivo G-Code gerado.\n"
  8479. "M2 (Fim do programa)"
  8480. <<<<<<< HEAD
  8481. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2403
  8482. =======
  8483. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2323
  8484. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8485. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38
  8486. msgid "Toolchange G-Code"
  8487. msgstr "G-Code para Troca de Ferramentas"
  8488. <<<<<<< HEAD
  8489. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2406
  8490. =======
  8491. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2326
  8492. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8493. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41
  8494. msgid ""
  8495. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8496. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8497. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8498. "or a Toolchange Macro.\n"
  8499. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8500. "\n"
  8501. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  8502. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  8503. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  8504. msgstr ""
  8505. "Digite aqui os comandos do G-Code que você gostaria de executar quando o "
  8506. "evento do Troca de Ferramentas for encontrado.\n"
  8507. "Ele será um G-Code personalizado para Troca de Ferramentas,\n"
  8508. "ou uma Macro.\n"
  8509. "As variáveis do FlatCAM são circundadas pelo símbolo '%'.\n"
  8510. "\n"
  8511. "ATENÇÃO: pode ser usado apenas com um arquivo de pós-processamento\n"
  8512. "que tenha 'toolchange_custom' em seu nome e este é construído tendo\n"
  8513. "como modelo o arquivo de pós-processamento 'Customização da troca de "
  8514. "ferramentas'."
  8515. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2421
  8516. msgid ""
  8517. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8518. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8519. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8520. "or a Toolchange Macro.\n"
  8521. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8522. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  8523. "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  8524. msgstr ""
  8525. "Digite aqui qualquer comando G-Code que você deseja\n"
  8526. "gostaria de ser executado quando o evento de troca de ferramentas é "
  8527. "encontrado.\n"
  8528. "Isso constituirá um G-Code personalizado de troca de ferramentas,\n"
  8529. "ou uma macro de troca de ferramentas.\n"
  8530. "As variáveis FlatCAM são cercadas pelo símbolo '%'.\n"
  8531. "ATENÇÃO: ele pode ser usado apenas com um arquivo de pré-processador\n"
  8532. "que possui 'toolchange_custom' em seu nome."
  8533. <<<<<<< HEAD
  8534. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2436
  8535. =======
  8536. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2356
  8537. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8538. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80
  8539. msgid "Use Toolchange Macro"
  8540. msgstr "Usar Macro de Troca de Ferramentas"
  8541. <<<<<<< HEAD
  8542. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2438
  8543. =======
  8544. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2358
  8545. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8546. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82
  8547. msgid ""
  8548. "Check this box if you want to use\n"
  8549. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  8550. msgstr ""
  8551. "Marque esta caixa se você quiser usar a macro G-Code para Troca de "
  8552. "Ferramentas."
  8553. <<<<<<< HEAD
  8554. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2446
  8555. =======
  8556. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2366
  8557. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8558. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94
  8559. msgid ""
  8560. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  8561. "in the Toolchange event.\n"
  8562. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  8563. msgstr ""
  8564. "Uma lista das variáveis FlatCAM que podem ser usadas\n"
  8565. "no evento Troca de Ferramentas.\n"
  8566. "Elas devem estar cercadas pelo símbolo '%'"
  8567. <<<<<<< HEAD
  8568. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2453
  8569. =======
  8570. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2373
  8571. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8572. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101
  8573. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30
  8574. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31
  8575. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31
  8576. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37
  8577. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36
  8578. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36
  8579. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36
  8580. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31
  8581. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31
  8582. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36
  8583. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31
  8584. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30
  8585. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31
  8586. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32
  8587. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31
  8588. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31
  8589. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31
  8590. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31
  8591. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31
  8592. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31
  8593. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:89 flatcamTools/ToolFiducials.py:149
  8594. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:82
  8595. msgid "Parameters"
  8596. msgstr "Parâmetros"
  8597. <<<<<<< HEAD
  8598. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2456
  8599. =======
  8600. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2376
  8601. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8602. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106
  8603. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  8604. msgstr "Parâmetros do FlatCAM CNC"
  8605. <<<<<<< HEAD
  8606. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2457
  8607. =======
  8608. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2377
  8609. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8610. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111
  8611. msgid "tool number"
  8612. msgstr "número da ferramenta"
  8613. <<<<<<< HEAD
  8614. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2458
  8615. =======
  8616. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2378
  8617. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8618. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112
  8619. msgid "tool diameter"
  8620. msgstr "diâmetro da ferramenta"
  8621. <<<<<<< HEAD
  8622. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2459
  8623. =======
  8624. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2379
  8625. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8626. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113
  8627. msgid "for Excellon, total number of drills"
  8628. msgstr "para Excellon, número total de furos"
  8629. <<<<<<< HEAD
  8630. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2461
  8631. =======
  8632. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2381
  8633. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8634. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115
  8635. msgid "X coord for Toolchange"
  8636. msgstr "Coordenada X para troca de ferramenta"
  8637. <<<<<<< HEAD
  8638. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2462
  8639. =======
  8640. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2382
  8641. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8642. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116
  8643. msgid "Y coord for Toolchange"
  8644. msgstr "Coordenada Y para troca de ferramenta"
  8645. <<<<<<< HEAD
  8646. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2463
  8647. =======
  8648. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2383
  8649. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8650. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118
  8651. msgid "Z coord for Toolchange"
  8652. msgstr "Coordenada Z para troca de ferramenta"
  8653. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2464
  8654. msgid "depth where to cut"
  8655. msgstr "profundidade de corte"
  8656. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2465
  8657. msgid "height where to travel"
  8658. msgstr "altura para deslocamentos"
  8659. <<<<<<< HEAD
  8660. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2466
  8661. =======
  8662. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2386
  8663. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8664. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121
  8665. msgid "the step value for multidepth cut"
  8666. msgstr "valor do passe para corte múltiplas profundidade"
  8667. <<<<<<< HEAD
  8668. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2468
  8669. =======
  8670. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2388
  8671. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8672. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123
  8673. msgid "the value for the spindle speed"
  8674. msgstr "velocidade do spindle"
  8675. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2470
  8676. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  8677. msgstr "tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM"
  8678. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2486
  8679. msgid "View CNC Code"
  8680. msgstr "Ver Código CNC"
  8681. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2488
  8682. msgid ""
  8683. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8684. "file."
  8685. msgstr "Abre uma ABA para visualizar/modificar/imprimir o arquivo G-Code."
  8686. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2493
  8687. msgid "Save CNC Code"
  8688. msgstr "Salvar Código CNC"
  8689. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2495
  8690. msgid ""
  8691. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8692. "file."
  8693. msgstr "Abre uma caixa de diálogo para salvar o arquivo G-Code."
  8694. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2529
  8695. msgid "Script Object"
  8696. msgstr "Objeto Script"
  8697. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2549 flatcamGUI/ObjectUI.py:2623
  8698. msgid "Auto Completer"
  8699. msgstr "Preenchimento Automático"
  8700. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2551
  8701. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  8702. msgstr ""
  8703. "Selecionar se o preenchimento automático está ativado no Editor de Scripts."
  8704. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2596
  8705. msgid "Document Object"
  8706. msgstr "Objeto Documento"
  8707. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2625
  8708. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  8709. msgstr ""
  8710. "Selecionar se o preenchimento automático está ativado no Editor de "
  8711. "Documentos."
  8712. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2643
  8713. msgid "Font Type"
  8714. msgstr "Tipo de Fonte"
  8715. <<<<<<< HEAD
  8716. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2660
  8717. =======
  8718. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2580
  8719. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8720. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:197
  8721. msgid "Font Size"
  8722. msgstr "Tamanho da Fonte"
  8723. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2696
  8724. msgid "Alignment"
  8725. msgstr "Alinhamento"
  8726. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2701
  8727. msgid "Align Left"
  8728. msgstr "Esquerda"
  8729. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2711
  8730. msgid "Align Right"
  8731. msgstr "Direita"
  8732. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2716
  8733. msgid "Justify"
  8734. msgstr "Justificado"
  8735. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2723
  8736. msgid "Font Color"
  8737. msgstr "Cor da Fonte"
  8738. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2725
  8739. msgid "Set the font color for the selected text"
  8740. msgstr "Define a cor da fonte para o texto selecionado"
  8741. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2739
  8742. msgid "Selection Color"
  8743. msgstr "Cor da Seleção"
  8744. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2741
  8745. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  8746. msgstr "Define a cor da seleção quando selecionando texto."
  8747. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2755
  8748. msgid "Tab Size"
  8749. msgstr "Tamanho da Aba"
  8750. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2757
  8751. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  8752. msgstr "Define o tamanho da aba, em pixels. Valor padrão: 80 pixels."
  8753. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1299
  8754. msgid ""
  8755. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  8756. "and the number of text positions."
  8757. msgstr ""
  8758. "Não foi possível anotar devido a uma diferença entre o número de elementos "
  8759. "de texto e o número de posições de texto."
  8760. <<<<<<< HEAD
  8761. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:911
  8762. msgid "Preferences applied."
  8763. msgstr "Preferências aplicadas."
  8764. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:975
  8765. msgid "Preferences closed without saving."
  8766. msgstr "Preferências fechadas sem salvar."
  8767. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:987
  8768. msgid "Preferences default values are restored."
  8769. msgstr "Os valores padrão das preferências são restaurados."
  8770. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1022
  8771. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1131
  8772. msgid "Preferences saved."
  8773. msgstr "Preferências salvas."
  8774. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1072
  8775. msgid "Preferences edited but not saved."
  8776. msgstr "Preferências editadas, mas não salvas."
  8777. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1117
  8778. =======
  8779. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:907
  8780. msgid "Preferences applied."
  8781. msgstr "Preferências aplicadas."
  8782. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:971
  8783. msgid "Preferences closed without saving."
  8784. msgstr "Preferências fechadas sem salvar."
  8785. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:983
  8786. msgid "Preferences default values are restored."
  8787. msgstr "Os valores padrão das preferências são restaurados."
  8788. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1018
  8789. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1127
  8790. msgid "Preferences saved."
  8791. msgstr "Preferências salvas."
  8792. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1068
  8793. msgid "Preferences edited but not saved."
  8794. msgstr "Preferências editadas, mas não salvas."
  8795. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1113
  8796. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8797. msgid ""
  8798. "One or more values are changed.\n"
  8799. "Do you want to save the Preferences?"
  8800. msgstr ""
  8801. "Um ou mais valores foram alterados.\n"
  8802. "Você deseja salvar as preferências?"
  8803. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27
  8804. msgid "CNC Job Adv. Options"
  8805. msgstr "Opções Avançadas"
  8806. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64
  8807. msgid ""
  8808. "Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange "
  8809. "event is encountered.\n"
  8810. "This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n"
  8811. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8812. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has "
  8813. "'toolchange_custom' in it's name."
  8814. msgstr ""
  8815. "Digite aqui qualquer comando G-Code que você deseja gostaria de ser "
  8816. "executado quando o evento de troca de ferramentas é encontrado.\n"
  8817. "Isso constituirá um G-Code personalizado de troca de ferramentas, ou uma "
  8818. "macro de troca de ferramentas.\n"
  8819. "As variáveis FlatCAM são cercadas pelo símbolo '%'.\n"
  8820. "ATENÇÃO: ele pode ser usado apenas com um arquivo de pré-processador que "
  8821. "possui 'toolchange_custom' em seu nome."
  8822. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119
  8823. msgid "Z depth for the cut"
  8824. msgstr "Profundidade Z para o corte"
  8825. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120
  8826. msgid "Z height for travel"
  8827. msgstr "Altura Z para deslocamentos"
  8828. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126
  8829. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  8830. msgstr "dwelltime = tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM"
  8831. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145
  8832. msgid "Annotation Size"
  8833. msgstr "Tamanho da Fonte"
  8834. <<<<<<< HEAD
  8835. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147
  8836. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  8837. msgstr "O tamanho da fonte do texto de anotação, em pixels."
  8838. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157
  8839. msgid "Annotation Color"
  8840. msgstr "Cor da Fonte"
  8841. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159
  8842. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  8843. msgstr "Define a cor da fonte para os textos de anotação."
  8844. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26
  8845. msgid "CNC Job General"
  8846. msgstr "Trabalho CNC Geral"
  8847. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77
  8848. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47
  8849. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59
  8850. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45
  8851. msgid "Circle Steps"
  8852. msgstr "Passos do Círculo"
  8853. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79
  8854. msgid ""
  8855. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  8856. "circle and arc shapes linear approximation."
  8857. msgstr ""
  8858. "O número de etapas de círculo para <b>G-Code</b>.\n"
  8859. "Aproximação linear para círculos e formas de arco."
  8860. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88
  8861. msgid "Travel dia"
  8862. msgstr "Diâmetro Desl."
  8863. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90
  8864. msgid ""
  8865. "The width of the travel lines to be\n"
  8866. "rendered in the plot."
  8867. msgstr "Largura da linha a ser renderizada no gráfico."
  8868. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103
  8869. msgid "G-code Decimals"
  8870. msgstr "Decimais de código G"
  8871. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106
  8872. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:74
  8873. msgid "Coordinates"
  8874. msgstr "Coordenadas"
  8875. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108
  8876. msgid ""
  8877. =======
  8878. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147
  8879. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  8880. msgstr "O tamanho da fonte do texto de anotação, em pixels."
  8881. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157
  8882. msgid "Annotation Color"
  8883. msgstr "Cor da Fonte"
  8884. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159
  8885. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  8886. msgstr "Define a cor da fonte para os textos de anotação."
  8887. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26
  8888. msgid "CNC Job General"
  8889. msgstr "Trabalho CNC Geral"
  8890. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77
  8891. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47
  8892. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59
  8893. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45
  8894. msgid "Circle Steps"
  8895. msgstr "Passos do Círculo"
  8896. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79
  8897. msgid ""
  8898. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  8899. "circle and arc shapes linear approximation."
  8900. msgstr ""
  8901. "O número de etapas de círculo para <b>G-Code</b>.\n"
  8902. "Aproximação linear para círculos e formas de arco."
  8903. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88
  8904. msgid "Travel dia"
  8905. msgstr "Diâmetro Desl."
  8906. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90
  8907. msgid ""
  8908. "The width of the travel lines to be\n"
  8909. "rendered in the plot."
  8910. msgstr "Largura da linha a ser renderizada no gráfico."
  8911. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103
  8912. msgid "G-code Decimals"
  8913. msgstr "Decimais de código G"
  8914. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106
  8915. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:74
  8916. msgid "Coordinates"
  8917. msgstr "Coordenadas"
  8918. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108
  8919. msgid ""
  8920. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8921. "The number of decimals to be used for \n"
  8922. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  8923. msgstr ""
  8924. "Número de decimais a ser usado para as coordenadas\n"
  8925. "X, Y, Z no código do CNC (G-Code, etc.)"
  8926. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119
  8927. #: flatcamTools/ToolProperties.py:519
  8928. msgid "Feedrate"
  8929. msgstr "Taxa de Avanço"
  8930. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121
  8931. msgid ""
  8932. "The number of decimals to be used for \n"
  8933. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  8934. msgstr ""
  8935. "O número de decimais a ser usado para o parâmetro\n"
  8936. "Taxa de Avanço no código CNC (G-Code, etc.)"
  8937. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132
  8938. msgid "Coordinates type"
  8939. msgstr "Tipo de coordenada"
  8940. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134
  8941. msgid ""
  8942. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  8943. "Can be:\n"
  8944. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  8945. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  8946. msgstr ""
  8947. "O tipo de coordenada a ser usada no G-Code.\n"
  8948. "Pode ser:\n"
  8949. "- Absoluta G90 -> a referência é a origem x=0, y=0\n"
  8950. "- Incremental G91 -> a referência é a posição anterior"
  8951. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140
  8952. msgid "Absolute G90"
  8953. msgstr "Absoluta G90"
  8954. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141
  8955. msgid "Incremental G91"
  8956. msgstr "Incremental G91"
  8957. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151
  8958. msgid "Force Windows style line-ending"
  8959. msgstr "Forçar final de linha no estilo Windows"
  8960. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153
  8961. msgid ""
  8962. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  8963. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  8964. msgstr ""
  8965. "Quando marcado forçará um final de linha no estilo Windows\n"
  8966. "(\\r\\n) em sistemas operacionais não Windows."
  8967. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165
  8968. msgid "Travel Line Color"
  8969. msgstr "Cor da Linha de Viagem"
  8970. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169
  8971. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:235
  8972. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:262
  8973. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154
  8974. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220
  8975. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:84
  8976. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153
  8977. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:186
  8978. msgid "Outline"
  8979. msgstr "Contorno"
  8980. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171
  8981. msgid "Set the travel line color for plotted objects."
  8982. msgstr "Defina a cor da linha de viagem para objetos plotados."
  8983. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:186
  8984. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:252
  8985. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:279
  8986. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:170
  8987. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:237
  8988. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:170
  8989. msgid "Fill"
  8990. msgstr "Conteúdo"
  8991. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:188
  8992. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:254
  8993. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281
  8994. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:172
  8995. msgid ""
  8996. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  8997. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8998. "digits are for alpha (transparency) level."
  8999. msgstr ""
  9000. "Define a cor de preenchimento para os objetos plotados.\n"
  9001. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  9002. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  9003. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:205
  9004. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:298
  9005. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:190
  9006. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:257
  9007. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:189
  9008. msgid "Alpha"
  9009. msgstr "Alfa"
  9010. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:207
  9011. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:300
  9012. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:191
  9013. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  9014. msgstr "Define a transparência de preenchimento para objetos plotados."
  9015. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:231
  9016. msgid "CNCJob Object Color"
  9017. msgstr "Cor do objeto CNCJob"
  9018. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:237
  9019. msgid "Set the color for plotted objects."
  9020. msgstr "Defina a cor dos objetos plotados."
  9021. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27
  9022. msgid "CNC Job Options"
  9023. msgstr "Opções de Trabalho CNC"
  9024. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31
  9025. msgid "Export G-Code"
  9026. msgstr "Exportar G-Code"
  9027. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47
  9028. msgid "Prepend to G-Code"
  9029. msgstr "Incluir no Início do G-Code"
  9030. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56
  9031. msgid ""
  9032. "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the "
  9033. "G-Code file."
  9034. msgstr ""
  9035. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria de adicionar ao início do "
  9036. "arquivo G-Code."
  9037. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63
  9038. msgid "Append to G-Code"
  9039. msgstr "Incluir no final do G-Code"
  9040. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73
  9041. msgid ""
  9042. "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  9043. "file.\n"
  9044. "I.e.: M2 (End of program)"
  9045. msgstr ""
  9046. "Digite aqui todos os comandos do código G que você gostaria de acrescentar "
  9047. "ao arquivo gerado.\n"
  9048. "Por exemplo: M2 (Fim do programa)"
  9049. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27
  9050. msgid "Excellon Adv. Options"
  9051. msgstr "Opções Avançadas Excellon"
  9052. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34
  9053. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:33
  9054. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31
  9055. msgid "Advanced Options"
  9056. msgstr "Opções Avançadas"
  9057. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36
  9058. msgid ""
  9059. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  9060. "Those parameters are available only for\n"
  9061. "Advanced App. Level."
  9062. msgstr ""
  9063. "Uma lista de parâmetros avançados do Excellon.\n"
  9064. "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
  9065. "o nível avançado do aplicativo."
  9066. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59
  9067. msgid "Toolchange X,Y"
  9068. msgstr "Troca de ferramenta X,Y"
  9069. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61
  9070. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:47
  9071. msgid "Toolchange X,Y position."
  9072. msgstr "Posição X,Y para troca de ferramentas."
  9073. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121
  9074. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:134
  9075. msgid "Spindle direction"
  9076. msgstr "Sentido de Rotação"
  9077. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123
  9078. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:136
  9079. msgid ""
  9080. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  9081. "It can be either:\n"
  9082. "- CW = clockwise or\n"
  9083. "- CCW = counter clockwise"
  9084. msgstr ""
  9085. "Define o sentido de rotação do spindle.\n"
  9086. "Pode ser:\n"
  9087. "- CW = sentido horário ou\n"
  9088. "- CCW = sentido anti-horário"
  9089. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134
  9090. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:148
  9091. msgid "Fast Plunge"
  9092. msgstr "Mergulho Rápido"
  9093. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136
  9094. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:150
  9095. msgid ""
  9096. "By checking this, the vertical move from\n"
  9097. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  9098. "meaning the fastest speed available.\n"
  9099. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  9100. msgstr ""
  9101. "Quando marcado, o movimento vertical da altura de Troca de\n"
  9102. "Ferramentas para a altura de Deslocamento é feito com G0,\n"
  9103. "na velocidade mais rápida disponível.\n"
  9104. "AVISO: o movimento é feito nas Coordenadas X,Y de troca de ferramentas."
  9105. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143
  9106. msgid "Fast Retract"
  9107. msgstr "Recolhimento Rápido"
  9108. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145
  9109. msgid ""
  9110. "Exit hole strategy.\n"
  9111. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  9112. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  9113. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  9114. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  9115. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  9116. msgstr ""
  9117. "Estratégia para sair dos furos.\n"
  9118. "- Quando desmarcado, ao sair do furo, a broca sobe lentamente, com\n"
  9119. " avanço definido (G1), até a profundidade zero e depois some o mais\n"
  9120. " rápido possível (G0) até a altura de deslocamento.\n"
  9121. "- Quando marcado, a subida da profundidade de corte para a altura de\n"
  9122. " deslocamento é feita o mais rápido possível (G0) em um único movimento."
  9123. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32
  9124. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  9125. msgstr "Parâmetros do Editor Excellon."
  9126. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40
  9127. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41
  9128. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41
  9129. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:194
  9130. msgid "Selection limit"
  9131. msgstr "Lim. de seleção"
  9132. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42
  9133. msgid ""
  9134. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  9135. "items above which the utility geometry\n"
  9136. "becomes just a selection rectangle.\n"
  9137. "Increases the performance when moving a\n"
  9138. "large number of geometric elements."
  9139. msgstr ""
  9140. "Define o número máximo de ítens de geometria Excellon\n"
  9141. "selecionados. Acima desse valor a geometria se torna um\n"
  9142. "retângulo de seleção Aumenta o desempenho ao mover um\n"
  9143. "grande número de elementos geométricos."
  9144. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55
  9145. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117
  9146. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123
  9147. msgid "New Dia"
  9148. msgstr "Novo Diâmetro"
  9149. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80
  9150. msgid "Linear Drill Array"
  9151. msgstr "Matriz Linear de Furos"
  9152. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84
  9153. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232
  9154. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:120
  9155. msgid "Linear Direction"
  9156. msgstr "Direção Linear"
  9157. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126
  9158. msgid "Circular Drill Array"
  9159. msgstr "Matriz Circular de Furos"
  9160. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130
  9161. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280
  9162. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:164
  9163. msgid "Circular Direction"
  9164. msgstr "Direção Circular"
  9165. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132
  9166. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282
  9167. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:166
  9168. msgid ""
  9169. "Direction for circular array.\n"
  9170. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  9171. msgstr ""
  9172. "Sentido da matriz circular.\n"
  9173. "Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido anti-horário."
  9174. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143
  9175. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293
  9176. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:177
  9177. msgid "Circular Angle"
  9178. msgstr "Ângulo Circular"
  9179. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196
  9180. msgid ""
  9181. "Angle at which the slot is placed.\n"
  9182. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  9183. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  9184. "Max value is: 360.00 degrees."
  9185. msgstr ""
  9186. "Ângulo no qual a ranhura é colocada.\n"
  9187. "A precisão é de no máximo 2 decimais.\n"
  9188. "Valor mínimo: -359.99 graus.\n"
  9189. "Valor máximo: 360.00 graus."
  9190. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215
  9191. msgid "Linear Slot Array"
  9192. msgstr "Matriz Linear de Ranhuras"
  9193. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276
  9194. msgid "Circular Slot Array"
  9195. msgstr "Matriz Circular de Ranhuras"
  9196. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26
  9197. msgid "Excellon Export"
  9198. msgstr "Exportar Excellon"
  9199. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30
  9200. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31
  9201. msgid "Export Options"
  9202. msgstr "Opções da Exportação"
  9203. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32
  9204. msgid ""
  9205. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  9206. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  9207. msgstr ""
  9208. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  9209. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Excellon."
  9210. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41
  9211. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:163
  9212. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39
  9213. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42
  9214. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82
  9215. #: flatcamTools/ToolDistance.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50
  9216. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:154
  9217. msgid "Units"
  9218. msgstr "Unidades"
  9219. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43
  9220. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49
  9221. msgid "The units used in the Excellon file."
  9222. msgstr "A unidade usada no arquivo Excellon gerado."
  9223. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46
  9224. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:87
  9225. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:173
  9226. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47
  9227. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87
  9228. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  9229. msgid "INCH"
  9230. msgstr "in"
  9231. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47
  9232. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:174
  9233. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43
  9234. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48
  9235. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88
  9236. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  9237. msgid "MM"
  9238. msgstr "mm"
  9239. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55
  9240. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56
  9241. msgid "Int/Decimals"
  9242. msgstr "Int/Decimais"
  9243. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57
  9244. msgid ""
  9245. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  9246. "are files that can be found in different formats.\n"
  9247. "Here we set the format used when the provided\n"
  9248. "coordinates are not using period."
  9249. msgstr ""
  9250. "Os arquivos NC com a furação, geralmente chamados de arquivos Excellon\n"
  9251. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  9252. "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
  9253. "fornecidas não usam ponto."
  9254. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69
  9255. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:95
  9256. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:124
  9257. msgid ""
  9258. "This numbers signify the number of digits in\n"
  9259. "the whole part of Excellon coordinates."
  9260. msgstr ""
  9261. "Este número configura o número de dígitos\n"
  9262. "da parte inteira das coordenadas de Excellon."
  9263. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82
  9264. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:108
  9265. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:137
  9266. msgid ""
  9267. "This numbers signify the number of digits in\n"
  9268. "the decimal part of Excellon coordinates."
  9269. msgstr ""
  9270. "Este número configura o número de dígitos\n"
  9271. "da parte decimal das coordenadas de Excellon."
  9272. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91
  9273. msgid "Format"
  9274. msgstr "Formato"
  9275. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93
  9276. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103
  9277. msgid ""
  9278. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  9279. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  9280. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  9281. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  9282. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  9283. "or TZ = trailing zeros are kept."
  9284. msgstr ""
  9285. "Selecione o formato de coordenadas a usar.\n"
  9286. "As coordenadas podem ser salvas com ou sem ponto decimal.\n"
  9287. "Quando não há ponto decimal, é necessário especificar\n"
  9288. "o número de dígitos para a parte inteira e o número de casas decimais.\n"
  9289. "Deve ser especificado LZ (manter zeros à esquerda)\n"
  9290. "ou TZ (manter zeros à direita)."
  9291. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100
  9292. msgid "Decimal"
  9293. msgstr "Decimal"
  9294. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101
  9295. msgid "No-Decimal"
  9296. msgstr "Não Decimal"
  9297. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114
  9298. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:145
  9299. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96
  9300. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97
  9301. msgid "Zeros"
  9302. msgstr "Zeros"
  9303. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117
  9304. msgid ""
  9305. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  9306. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  9307. "Trailing Zeros are removed.\n"
  9308. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  9309. "and Leading Zeros are removed."
  9310. msgstr ""
  9311. "Define o tipo de zeros de Excellon.\n"
  9312. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  9313. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  9314. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124
  9315. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:158
  9316. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106
  9317. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107
  9318. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  9319. msgid "LZ"
  9320. msgstr "LZ"
  9321. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125
  9322. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:159
  9323. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107
  9324. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108
  9325. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  9326. msgid "TZ"
  9327. msgstr "TZ"
  9328. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127
  9329. msgid ""
  9330. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  9331. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  9332. "Trailing Zeros are removed.\n"
  9333. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  9334. "and Leading Zeros are removed."
  9335. msgstr ""
  9336. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon.\n"
  9337. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  9338. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  9339. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137
  9340. msgid "Slot type"
  9341. msgstr "Tipo de Ranhura"
  9342. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140
  9343. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150
  9344. msgid ""
  9345. "This sets how the slots will be exported.\n"
  9346. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  9347. "using M15/M16 commands.\n"
  9348. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  9349. "using the Drilled slot command (G85)."
  9350. msgstr ""
  9351. "Definição de como as ranhuras serão exportadas.\n"
  9352. "Se ROTEADO, as ranhuras serão roteadas\n"
  9353. "usando os comandos M15/M16.\n"
  9354. "Se PERFURADO as ranhuras serão exportadas\n"
  9355. "usando o comando Perfuração (G85)."
  9356. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147
  9357. msgid "Routed"
  9358. msgstr "Roteado"
  9359. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148
  9360. msgid "Drilled(G85)"
  9361. msgstr "Perfurado (G85)"
  9362. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29
  9363. msgid "Excellon General"
  9364. msgstr "Excellon Geral"
  9365. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:62
  9366. msgid "Excellon Format"
  9367. msgstr "Formato Excellon"
  9368. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:64
  9369. msgid ""
  9370. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  9371. "are files that can be found in different formats.\n"
  9372. "Here we set the format used when the provided\n"
  9373. "coordinates are not using period.\n"
  9374. <<<<<<< HEAD
  9375. "\n"
  9376. "Possible presets:\n"
  9377. "\n"
  9378. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  9379. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  9380. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  9381. "\n"
  9382. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  9383. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  9384. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  9385. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  9386. "\n"
  9387. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  9388. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  9389. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  9390. msgstr ""
  9391. "Os arquivos de furos NC, normalmente chamados arquivos Excellon\n"
  9392. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  9393. "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
  9394. "fornecidas não estiverem usando ponto.\n"
  9395. "\n"
  9396. "Padrões possíveis:\n"
  9397. "\n"
  9398. "PROTEUS 3:3 mm LZ\n"
  9399. "DipTrace 5:2 mm TZ\n"
  9400. "DipTrace 4:3 mm LZ\n"
  9401. "\n"
  9402. "EAGLE 3:3 mm TZ\n"
  9403. "EAGLE 4:3 mm TZ\n"
  9404. "EAGLE 2:5 polegadas TZ\n"
  9405. "EAGLE 3:5 polegadas TZ\n"
  9406. "\n"
  9407. "ALTIUM 2:4 polegadas LZ\n"
  9408. "Sprint Layout 2:4 polegadas LZ\n"
  9409. "KiCAD 3:5 polegadas TZ"
  9410. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:88
  9411. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  9412. msgstr "Valores padrão para Polegadas: 2:4"
  9413. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:116
  9414. msgid "METRIC"
  9415. msgstr "MÉTRICO"
  9416. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117
  9417. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  9418. msgstr "Valores padrão para Métrico: 3:3"
  9419. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:148
  9420. msgid ""
  9421. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  9422. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  9423. "Trailing Zeros are removed.\n"
  9424. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  9425. "and Leading Zeros are removed.\n"
  9426. "\n"
  9427. "This is used when there is no information\n"
  9428. "stored in the Excellon file."
  9429. msgstr ""
  9430. "Define o tipo de zeros de Excellon.\n"
  9431. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  9432. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda.\n"
  9433. "\n"
  9434. "Isso é usado quando não há informações\n"
  9435. "armazenado no arquivo Excellon."
  9436. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:166
  9437. msgid ""
  9438. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  9439. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  9440. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  9441. "therefore this parameter will be used."
  9442. msgstr ""
  9443. "Configura as unidades padrão dos arquivos Excellon.\n"
  9444. "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho.\n"
  9445. "Se não for detectado no arquivo analisado, este padrão\n"
  9446. "será usado."
  9447. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:176
  9448. msgid ""
  9449. "This sets the units of Excellon files.\n"
  9450. "Some Excellon files don't have an header\n"
  9451. "therefore this parameter will be used."
  9452. msgstr ""
  9453. "Configura as unidades dos arquivos Excellon.\n"
  9454. "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho,\n"
  9455. "e assim este parâmetro será usado."
  9456. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:184
  9457. msgid "Update Export settings"
  9458. msgstr "Atualizar config. de exportação"
  9459. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201
  9460. msgid "Excellon Optimization"
  9461. msgstr "Otimização Excellon"
  9462. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:204
  9463. msgid "Algorithm:"
  9464. msgstr "Algoritmo:"
  9465. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:206
  9466. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:222
  9467. msgid ""
  9468. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  9469. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  9470. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  9471. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  9472. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  9473. "drill path optimization.\n"
  9474. "\n"
  9475. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  9476. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  9477. msgstr ""
  9478. "Define o tipo de otimização para o caminho de perfuração do Excellon.\n"
  9479. "Se <<MetaHeuristic>>estiver selecionado, será usado o algoritmo do Google OR-"
  9480. "Tools com MetaHeuristic.\n"
  9481. "O tempo de pesquisa padrão é de 3s.\n"
  9482. "Usar o comando TCL set_sys excellon_search_time para definir outros "
  9483. "valores.\n"
  9484. "Se <<Básico>> estiver selecionado, será usado o algoritmo básico do Google "
  9485. "OR-Tools.\n"
  9486. "Se <<TSA>> estiver selecionado, será usado o algoritmo Travelling Salesman.\n"
  9487. "\n"
  9488. "Se este controle está desabilitado, FlatCAM está no modo de 32 bits e usa\n"
  9489. "o algoritmo Travelling Salesman para otimização de caminhos."
  9490. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:217
  9491. msgid "MetaHeuristic"
  9492. msgstr "MetaHeuristic"
  9493. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:218
  9494. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104
  9495. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:614 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:510
  9496. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:251
  9497. msgid "Basic"
  9498. msgstr "Básico"
  9499. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:219
  9500. msgid "TSA"
  9501. msgstr "TSA"
  9502. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:236
  9503. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245
  9504. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:237
  9505. msgid "Duration"
  9506. msgstr "Tempo de espera"
  9507. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:239
  9508. msgid ""
  9509. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  9510. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  9511. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  9512. "In seconds."
  9513. msgstr ""
  9514. "Quando o Metaheuristic (MH) da OR-Tools está ativado, este é o limite\n"
  9515. "máximo de tempo para otimizar o caminho, em segundos. Padrão: 3."
  9516. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:258
  9517. msgid "Excellon Object Color"
  9518. msgstr "Cor do objeto Excellon"
  9519. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:264
  9520. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:86
  9521. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155
  9522. msgid "Set the line color for plotted objects."
  9523. msgstr "Define a cor da linha para objetos plotados."
  9524. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29
  9525. msgid "Excellon Options"
  9526. msgstr "Opções Excellon"
  9527. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33
  9528. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:34
  9529. msgid "Create CNC Job"
  9530. msgstr "Criar Trabalho CNC"
  9531. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35
  9532. msgid ""
  9533. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  9534. "for this drill object."
  9535. msgstr ""
  9536. "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  9537. "para a furação."
  9538. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152
  9539. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:121
  9540. msgid "Tool change"
  9541. msgstr "Troca de Ferramentas"
  9542. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236
  9543. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:232
  9544. msgid "Enable Dwell"
  9545. msgstr "Ativar Pausa"
  9546. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259
  9547. msgid ""
  9548. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  9549. "Gcode output."
  9550. msgstr ""
  9551. "O arquivo de pós-processamento (JSON) que define\n"
  9552. "a saída G-Code."
  9553. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270
  9554. msgid "Gcode"
  9555. msgstr "G-Code"
  9556. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272
  9557. msgid ""
  9558. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  9559. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  9560. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  9561. "converted to drills."
  9562. msgstr ""
  9563. "Escolha o que usar para a geração de G-Code:\n"
  9564. "'Furos', 'Ranhuras' ou 'Ambos'.\n"
  9565. "Quando escolher 'Ranhuras' ou 'Ambos', as ranhuras serão\n"
  9566. "convertidos para furos."
  9567. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288
  9568. msgid "Mill Holes"
  9569. msgstr "Furação"
  9570. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290
  9571. msgid "Create Geometry for milling holes."
  9572. msgstr "Cria geometria para furação."
  9573. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294
  9574. msgid "Drill Tool dia"
  9575. msgstr "Diâmetro da Broca"
  9576. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305
  9577. msgid "Slot Tool dia"
  9578. msgstr "Diâmetro da Fresa"
  9579. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307
  9580. msgid ""
  9581. "Diameter of the cutting tool\n"
  9582. "when milling slots."
  9583. msgstr ""
  9584. "Diâmetro da ferramenta de corte\n"
  9585. "quando fresar fendas (ranhuras)."
  9586. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28
  9587. msgid "App Settings"
  9588. msgstr "Configurações do Aplicativo"
  9589. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49
  9590. msgid "Grid Settings"
  9591. msgstr "Configurações de Grade"
  9592. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53
  9593. msgid "X value"
  9594. msgstr "Valor X"
  9595. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55
  9596. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  9597. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo X."
  9598. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65
  9599. msgid "Y value"
  9600. msgstr "Valor Y"
  9601. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67
  9602. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  9603. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo Y."
  9604. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77
  9605. msgid "Snap Max"
  9606. msgstr "Encaixe Max"
  9607. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92
  9608. msgid "Workspace Settings"
  9609. msgstr "Configurações da área de trabalho"
  9610. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95
  9611. msgid "Active"
  9612. msgstr "Ativo"
  9613. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97
  9614. msgid ""
  9615. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  9616. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  9617. msgstr ""
  9618. "Desenha um retângulo de delimitação na tela.\n"
  9619. "O objetivo é ilustrar os limites do nosso trabalho."
  9620. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105
  9621. msgid ""
  9622. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  9623. "as valid workspace."
  9624. msgstr ""
  9625. "Selecione o tipo de retângulo a ser usado na tela,\n"
  9626. "como área de trabalho válida."
  9627. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171
  9628. msgid "Orientation"
  9629. msgstr "Orientação"
  9630. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172
  9631. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:239
  9632. #: flatcamTools/ToolFilm.py:422
  9633. msgid ""
  9634. "Can be:\n"
  9635. "- Portrait\n"
  9636. "- Landscape"
  9637. msgstr ""
  9638. "Pode ser:\n"
  9639. "- Retrato\n"
  9640. "- Paisagem"
  9641. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176
  9642. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:243
  9643. #: flatcamTools/ToolFilm.py:426
  9644. msgid "Portrait"
  9645. msgstr "Retrato"
  9646. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177
  9647. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:244
  9648. #: flatcamTools/ToolFilm.py:427
  9649. msgid "Landscape"
  9650. msgstr "Paisagem"
  9651. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:201
  9652. msgid "Notebook"
  9653. msgstr "Caderno"
  9654. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:203
  9655. msgid ""
  9656. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  9657. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  9658. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  9659. msgstr ""
  9660. "Isso define o tamanho da fonte para os elementos encontrados no bloco de "
  9661. "notas.\n"
  9662. "O bloco de notas é a área desmontável no lado esquerdo da GUI,\n"
  9663. "e inclui as guias Projeto, Selecionado e Ferramenta."
  9664. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:222
  9665. msgid "Axis"
  9666. msgstr "Eixo"
  9667. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:224
  9668. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  9669. msgstr "Define o tamanho da fonte para o eixo da tela."
  9670. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:241
  9671. msgid "Textbox"
  9672. msgstr "Caixa de texto"
  9673. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:243
  9674. msgid ""
  9675. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  9676. "elements that are used in FlatCAM."
  9677. msgstr ""
  9678. "Define o tamanho da fonte da caixa de texto\n"
  9679. "de elementos da GUI usados no FlatCAM."
  9680. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:269
  9681. msgid "Mouse Settings"
  9682. msgstr "Configurações do mouse"
  9683. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:273
  9684. msgid "Cursor Shape"
  9685. msgstr "Forma do Cursor"
  9686. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:275
  9687. msgid ""
  9688. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  9689. "- Small -> with a customizable size.\n"
  9690. "- Big -> Infinite lines"
  9691. msgstr ""
  9692. "Escolha uma forma de cursor do mouse.\n"
  9693. "- Pequeno -> com um tamanho personalizável.\n"
  9694. "- Grande -> Linhas infinitas"
  9695. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:281
  9696. msgid "Small"
  9697. msgstr "Pequeno"
  9698. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:282
  9699. msgid "Big"
  9700. msgstr "Grande"
  9701. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:289
  9702. msgid "Cursor Size"
  9703. msgstr "Tamanho do Cursor"
  9704. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:291
  9705. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  9706. msgstr "Define o tamanho do cursor do mouse, em pixels."
  9707. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302
  9708. msgid "Cursor Width"
  9709. msgstr "Largura do Cursor"
  9710. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:304
  9711. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  9712. msgstr "Defina a largura da linha do cursor do mouse, em pixels."
  9713. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315
  9714. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:322
  9715. msgid "Cursor Color"
  9716. msgstr "Cor do Cursor"
  9717. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:317
  9718. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  9719. msgstr "Marque esta caixa para colorir o cursor do mouse."
  9720. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:324
  9721. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  9722. msgstr "Defina a cor do cursor do mouse."
  9723. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:347
  9724. msgid "Pan Button"
  9725. msgstr "Botão Pan"
  9726. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:349
  9727. msgid ""
  9728. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  9729. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  9730. "- RMB --> Right Mouse Button"
  9731. msgstr ""
  9732. "Selecione o botão do mouse para usar o panning:\n"
  9733. "- BM -> Botão do meio do mouse\n"
  9734. "- BD -> botão direito do mouse"
  9735. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:353
  9736. msgid "MMB"
  9737. msgstr "BM"
  9738. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:354
  9739. msgid "RMB"
  9740. msgstr "BD"
  9741. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:360
  9742. msgid "Multiple Selection"
  9743. msgstr "Seleção Múltipla"
  9744. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:362
  9745. msgid "Select the key used for multiple selection."
  9746. msgstr "Selecione a tecla usada para seleção múltipla."
  9747. =======
  9748. "\n"
  9749. "Possible presets:\n"
  9750. "\n"
  9751. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  9752. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  9753. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  9754. "\n"
  9755. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  9756. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  9757. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  9758. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  9759. "\n"
  9760. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  9761. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  9762. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  9763. msgstr ""
  9764. "Os arquivos de furos NC, normalmente chamados arquivos Excellon\n"
  9765. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  9766. "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
  9767. "fornecidas não estiverem usando ponto.\n"
  9768. "\n"
  9769. "Padrões possíveis:\n"
  9770. "\n"
  9771. "PROTEUS 3:3 mm LZ\n"
  9772. "DipTrace 5:2 mm TZ\n"
  9773. "DipTrace 4:3 mm LZ\n"
  9774. "\n"
  9775. "EAGLE 3:3 mm TZ\n"
  9776. "EAGLE 4:3 mm TZ\n"
  9777. "EAGLE 2:5 polegadas TZ\n"
  9778. "EAGLE 3:5 polegadas TZ\n"
  9779. "\n"
  9780. "ALTIUM 2:4 polegadas LZ\n"
  9781. "Sprint Layout 2:4 polegadas LZ\n"
  9782. "KiCAD 3:5 polegadas TZ"
  9783. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:88
  9784. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  9785. msgstr "Valores padrão para Polegadas: 2:4"
  9786. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:116
  9787. msgid "METRIC"
  9788. msgstr "MÉTRICO"
  9789. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117
  9790. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  9791. msgstr "Valores padrão para Métrico: 3:3"
  9792. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:148
  9793. msgid ""
  9794. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  9795. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  9796. "Trailing Zeros are removed.\n"
  9797. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  9798. "and Leading Zeros are removed.\n"
  9799. "\n"
  9800. "This is used when there is no information\n"
  9801. "stored in the Excellon file."
  9802. msgstr ""
  9803. "Define o tipo de zeros de Excellon.\n"
  9804. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  9805. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda.\n"
  9806. "\n"
  9807. "Isso é usado quando não há informações\n"
  9808. "armazenado no arquivo Excellon."
  9809. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:166
  9810. msgid ""
  9811. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  9812. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  9813. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  9814. "therefore this parameter will be used."
  9815. msgstr ""
  9816. "Configura as unidades padrão dos arquivos Excellon.\n"
  9817. "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho.\n"
  9818. "Se não for detectado no arquivo analisado, este padrão\n"
  9819. "será usado."
  9820. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:176
  9821. msgid ""
  9822. "This sets the units of Excellon files.\n"
  9823. "Some Excellon files don't have an header\n"
  9824. "therefore this parameter will be used."
  9825. msgstr ""
  9826. "Configura as unidades dos arquivos Excellon.\n"
  9827. "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho,\n"
  9828. "e assim este parâmetro será usado."
  9829. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:184
  9830. msgid "Update Export settings"
  9831. msgstr "Atualizar config. de exportação"
  9832. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201
  9833. msgid "Excellon Optimization"
  9834. msgstr "Otimização Excellon"
  9835. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:204
  9836. msgid "Algorithm:"
  9837. msgstr "Algoritmo:"
  9838. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:206
  9839. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:222
  9840. msgid ""
  9841. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  9842. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  9843. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  9844. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  9845. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  9846. "drill path optimization.\n"
  9847. "\n"
  9848. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  9849. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  9850. msgstr ""
  9851. "Define o tipo de otimização para o caminho de perfuração do Excellon.\n"
  9852. "Se <<MetaHeuristic>>estiver selecionado, será usado o algoritmo do Google OR-"
  9853. "Tools com MetaHeuristic.\n"
  9854. "O tempo de pesquisa padrão é de 3s.\n"
  9855. "Usar o comando TCL set_sys excellon_search_time para definir outros "
  9856. "valores.\n"
  9857. "Se <<Básico>> estiver selecionado, será usado o algoritmo básico do Google "
  9858. "OR-Tools.\n"
  9859. "Se <<TSA>> estiver selecionado, será usado o algoritmo Travelling Salesman.\n"
  9860. "\n"
  9861. "Se este controle está desabilitado, FlatCAM está no modo de 32 bits e usa\n"
  9862. "o algoritmo Travelling Salesman para otimização de caminhos."
  9863. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:217
  9864. msgid "MetaHeuristic"
  9865. msgstr "MetaHeuristic"
  9866. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:218
  9867. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104
  9868. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:614 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:485
  9869. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:251
  9870. msgid "Basic"
  9871. msgstr "Básico"
  9872. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:219
  9873. msgid "TSA"
  9874. msgstr "TSA"
  9875. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:236
  9876. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245
  9877. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:237
  9878. msgid "Duration"
  9879. msgstr "Tempo de espera"
  9880. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:239
  9881. msgid ""
  9882. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  9883. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  9884. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  9885. "In seconds."
  9886. msgstr ""
  9887. "Quando o Metaheuristic (MH) da OR-Tools está ativado, este é o limite\n"
  9888. "máximo de tempo para otimizar o caminho, em segundos. Padrão: 3."
  9889. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:258
  9890. msgid "Excellon Object Color"
  9891. msgstr "Cor do objeto Excellon"
  9892. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:264
  9893. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:86
  9894. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155
  9895. msgid "Set the line color for plotted objects."
  9896. msgstr "Define a cor da linha para objetos plotados."
  9897. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29
  9898. msgid "Excellon Options"
  9899. msgstr "Opções Excellon"
  9900. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33
  9901. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:34
  9902. msgid "Create CNC Job"
  9903. msgstr "Criar Trabalho CNC"
  9904. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35
  9905. msgid ""
  9906. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  9907. "for this drill object."
  9908. msgstr ""
  9909. "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  9910. "para a furação."
  9911. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152
  9912. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:121
  9913. msgid "Tool change"
  9914. msgstr "Troca de Ferramentas"
  9915. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236
  9916. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:232
  9917. msgid "Enable Dwell"
  9918. msgstr "Ativar Pausa"
  9919. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259
  9920. msgid ""
  9921. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  9922. "Gcode output."
  9923. msgstr ""
  9924. "O arquivo de pós-processamento (JSON) que define\n"
  9925. "a saída G-Code."
  9926. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270
  9927. msgid "Gcode"
  9928. msgstr "G-Code"
  9929. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272
  9930. msgid ""
  9931. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  9932. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  9933. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  9934. "converted to drills."
  9935. msgstr ""
  9936. "Escolha o que usar para a geração de G-Code:\n"
  9937. "'Furos', 'Ranhuras' ou 'Ambos'.\n"
  9938. "Quando escolher 'Ranhuras' ou 'Ambos', as ranhuras serão\n"
  9939. "convertidos para furos."
  9940. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288
  9941. msgid "Mill Holes"
  9942. msgstr "Furação"
  9943. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290
  9944. msgid "Create Geometry for milling holes."
  9945. msgstr "Cria geometria para furação."
  9946. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294
  9947. msgid "Drill Tool dia"
  9948. msgstr "Diâmetro da Broca"
  9949. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305
  9950. msgid "Slot Tool dia"
  9951. msgstr "Diâmetro da Fresa"
  9952. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307
  9953. msgid ""
  9954. "Diameter of the cutting tool\n"
  9955. "when milling slots."
  9956. msgstr ""
  9957. "Diâmetro da ferramenta de corte\n"
  9958. "quando fresar fendas (ranhuras)."
  9959. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28
  9960. msgid "App Settings"
  9961. msgstr "Configurações do Aplicativo"
  9962. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49
  9963. msgid "Grid Settings"
  9964. msgstr "Configurações de Grade"
  9965. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53
  9966. msgid "X value"
  9967. msgstr "Valor X"
  9968. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55
  9969. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  9970. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo X."
  9971. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65
  9972. msgid "Y value"
  9973. msgstr "Valor Y"
  9974. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67
  9975. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  9976. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo Y."
  9977. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77
  9978. msgid "Snap Max"
  9979. msgstr "Encaixe Max"
  9980. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92
  9981. msgid "Workspace Settings"
  9982. msgstr "Configurações da área de trabalho"
  9983. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95
  9984. msgid "Active"
  9985. msgstr "Ativo"
  9986. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97
  9987. msgid ""
  9988. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  9989. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  9990. msgstr ""
  9991. "Desenha um retângulo de delimitação na tela.\n"
  9992. "O objetivo é ilustrar os limites do nosso trabalho."
  9993. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105
  9994. msgid ""
  9995. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  9996. "as valid workspace."
  9997. msgstr ""
  9998. "Selecione o tipo de retângulo a ser usado na tela,\n"
  9999. "como área de trabalho válida."
  10000. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171
  10001. msgid "Orientation"
  10002. msgstr "Orientação"
  10003. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172
  10004. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:239
  10005. #: flatcamTools/ToolFilm.py:422
  10006. msgid ""
  10007. "Can be:\n"
  10008. "- Portrait\n"
  10009. "- Landscape"
  10010. msgstr ""
  10011. "Pode ser:\n"
  10012. "- Retrato\n"
  10013. "- Paisagem"
  10014. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176
  10015. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:243
  10016. #: flatcamTools/ToolFilm.py:426
  10017. msgid "Portrait"
  10018. msgstr "Retrato"
  10019. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177
  10020. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:244
  10021. #: flatcamTools/ToolFilm.py:427
  10022. msgid "Landscape"
  10023. msgstr "Paisagem"
  10024. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:201
  10025. msgid "Notebook"
  10026. msgstr "Caderno"
  10027. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:203
  10028. msgid ""
  10029. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  10030. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  10031. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  10032. msgstr ""
  10033. "Isso define o tamanho da fonte para os elementos encontrados no bloco de "
  10034. "notas.\n"
  10035. "O bloco de notas é a área desmontável no lado esquerdo da GUI,\n"
  10036. "e inclui as guias Projeto, Selecionado e Ferramenta."
  10037. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:222
  10038. msgid "Axis"
  10039. msgstr "Eixo"
  10040. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:224
  10041. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  10042. msgstr "Define o tamanho da fonte para o eixo da tela."
  10043. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:241
  10044. msgid "Textbox"
  10045. msgstr "Caixa de texto"
  10046. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:243
  10047. msgid ""
  10048. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  10049. "elements that are used in FlatCAM."
  10050. msgstr ""
  10051. "Define o tamanho da fonte da caixa de texto\n"
  10052. "de elementos da GUI usados no FlatCAM."
  10053. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:269
  10054. msgid "Mouse Settings"
  10055. msgstr "Configurações do mouse"
  10056. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:273
  10057. msgid "Cursor Shape"
  10058. msgstr "Forma do Cursor"
  10059. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:275
  10060. msgid ""
  10061. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  10062. "- Small -> with a customizable size.\n"
  10063. "- Big -> Infinite lines"
  10064. msgstr ""
  10065. "Escolha uma forma de cursor do mouse.\n"
  10066. "- Pequeno -> com um tamanho personalizável.\n"
  10067. "- Grande -> Linhas infinitas"
  10068. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:281
  10069. msgid "Small"
  10070. msgstr "Pequeno"
  10071. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:282
  10072. msgid "Big"
  10073. msgstr "Grande"
  10074. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:289
  10075. msgid "Cursor Size"
  10076. msgstr "Tamanho do Cursor"
  10077. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:291
  10078. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  10079. msgstr "Define o tamanho do cursor do mouse, em pixels."
  10080. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302
  10081. msgid "Cursor Width"
  10082. msgstr "Largura do Cursor"
  10083. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:304
  10084. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  10085. msgstr "Defina a largura da linha do cursor do mouse, em pixels."
  10086. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315
  10087. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:322
  10088. msgid "Cursor Color"
  10089. msgstr "Cor do Cursor"
  10090. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:317
  10091. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  10092. msgstr "Marque esta caixa para colorir o cursor do mouse."
  10093. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:324
  10094. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  10095. msgstr "Defina a cor do cursor do mouse."
  10096. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:347
  10097. msgid "Pan Button"
  10098. msgstr "Botão Pan"
  10099. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:349
  10100. msgid ""
  10101. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  10102. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  10103. "- RMB --> Right Mouse Button"
  10104. msgstr ""
  10105. "Selecione o botão do mouse para usar o panning:\n"
  10106. "- BM -> Botão do meio do mouse\n"
  10107. "- BD -> botão direito do mouse"
  10108. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:353
  10109. msgid "MMB"
  10110. msgstr "BM"
  10111. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:354
  10112. msgid "RMB"
  10113. msgstr "BD"
  10114. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:360
  10115. msgid "Multiple Selection"
  10116. msgstr "Seleção Múltipla"
  10117. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:362
  10118. msgid "Select the key used for multiple selection."
  10119. msgstr "Selecione a tecla usada para seleção múltipla."
  10120. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  10121. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:364
  10122. msgid "CTRL"
  10123. msgstr "CTRL"
  10124. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365
  10125. msgid "SHIFT"
  10126. msgstr "SHIFT"
  10127. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:376
  10128. msgid "Delete object confirmation"
  10129. msgstr "Confirmação excluir objeto"
  10130. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:378
  10131. msgid ""
  10132. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  10133. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  10134. "menu shortcut or key shortcut."
  10135. msgstr ""
  10136. "Quando marcada, o aplicativo pedirá a confirmação do usuário\n"
  10137. "sempre que o evento Excluir objeto(s) é acionado, seja por\n"
  10138. "atalho de menu ou atalho de tecla."
  10139. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:385
  10140. msgid "\"Open\" behavior"
  10141. msgstr "Comportamento \"Abrir\""
  10142. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:387
  10143. msgid ""
  10144. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  10145. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  10146. "\n"
  10147. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  10148. "path for saving files or the path for opening files."
  10149. msgstr ""
  10150. "Quando marcado, o caminho do último arquivo salvo é usado ao salvar "
  10151. "arquivos,\n"
  10152. "e o caminho para o último arquivo aberto é usado ao abrir arquivos.\n"
  10153. "\n"
  10154. "Quando desmarcado, o caminho para abrir arquivos é aquele usado por último:\n"
  10155. "o caminho para salvar arquivos ou o caminho para abrir arquivos."
  10156. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:396
  10157. msgid "Enable ToolTips"
  10158. msgstr "Habilitar Dicas"
  10159. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:398
  10160. msgid ""
  10161. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  10162. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  10163. msgstr ""
  10164. "Marque esta caixa se quiser que as dicas de ferramentas sejam exibidas\n"
  10165. "ao passar o mouse sobre os itens em todo o aplicativo."
  10166. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:405
  10167. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  10168. msgstr "Permitir configurações inseguras de operador"
  10169. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:407
  10170. msgid ""
  10171. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  10172. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  10173. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  10174. "It will applied at the next application start.\n"
  10175. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  10176. msgstr ""
  10177. "Se marcado, algumas das configurações do aplicativo poderão\n"
  10178. "ter valores que geralmente não são seguros.\n"
  10179. "Como Deslocamento Z com valores negativos ou Altura de Corte Z com valores "
  10180. "positivos.\n"
  10181. "Será aplicado no próximo início do aplicativo.\n"
  10182. "<<ATENÇÃO>>: Não habilite, a menos que você saiba o que está fazendo !!!"
  10183. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:419
  10184. msgid "Bookmarks limit"
  10185. msgstr "Limite de favoritos"
  10186. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:421
  10187. msgid ""
  10188. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  10189. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  10190. "but the menu will hold only so much."
  10191. msgstr ""
  10192. "O número máximo de favoritos que podem ser instalados no menu.\n"
  10193. "O número de favoritos no gerenciador de favoritos pode ser maior,\n"
  10194. "mas o menu mostrará apenas esse número."
  10195. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:430
  10196. msgid "Activity Icon"
  10197. msgstr "Ícone de Atividade"
  10198. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:432
  10199. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  10200. msgstr "Selecione o GIF que mostra a atividade quando o FlatCAM está ativo."
  10201. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29
  10202. msgid "App Preferences"
  10203. msgstr "Preferências do aplicativo"
  10204. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40
  10205. msgid ""
  10206. "The default value for FlatCAM units.\n"
  10207. "Whatever is selected here is set every time\n"
  10208. "FlatCAM is started."
  10209. msgstr ""
  10210. "Unidade utilizada como padrão para os valores no FlatCAM.\n"
  10211. "O que estiver selecionado aqui será considerado sempre que\n"
  10212. "o FLatCAM for iniciado."
  10213. <<<<<<< HEAD
  10214. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44
  10215. msgid "IN"
  10216. msgstr "in"
  10217. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50
  10218. msgid "Precision MM"
  10219. msgstr "Precisão mm"
  10220. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52
  10221. msgid ""
  10222. "The number of decimals used throughout the application\n"
  10223. "when the set units are in METRIC system.\n"
  10224. "Any change here require an application restart."
  10225. msgstr ""
  10226. "O número de casas decimais usadas em todo o aplicativo\n"
  10227. "quando as unidades definidas estiverem no sistema MÉTRICO.\n"
  10228. "Qualquer alteração aqui requer uma reinicialização do aplicativo."
  10229. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64
  10230. msgid "Precision INCH"
  10231. msgstr "Precisão in"
  10232. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66
  10233. msgid ""
  10234. "The number of decimals used throughout the application\n"
  10235. "when the set units are in INCH system.\n"
  10236. "Any change here require an application restart."
  10237. msgstr ""
  10238. "O número de casas decimais usadas em todo o aplicativo\n"
  10239. "quando as unidades definidas estiverem no sistema INGLÊS.\n"
  10240. "Qualquer alteração aqui requer uma reinicialização do aplicativo."
  10241. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78
  10242. msgid "Graphic Engine"
  10243. msgstr "Mecanismo Gráfico"
  10244. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79
  10245. msgid ""
  10246. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  10247. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  10248. "compatibility.\n"
  10249. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  10250. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  10251. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  10252. "use the Legacy(2D) mode."
  10253. msgstr ""
  10254. "Escolha qual mecanismo gráfico usar no FlatCAM.\n"
  10255. "Legado (2D) -> funcionalidade reduzida, desempenho lento, mas "
  10256. "compatibilidade aprimorada.\n"
  10257. "OpenGL (3D) -> funcionalidade completa, alto desempenho\n"
  10258. "Algumas placas gráficas são muito antigas e não funcionam no modo OpenGL "
  10259. "(3D), como:\n"
  10260. "Intel HD3000 ou mais antigo. Nesse caso, a área de plotagem será preta. "
  10261. "Nesse caso,\n"
  10262. "use o modo Legado (2D)."
  10263. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85
  10264. msgid "Legacy(2D)"
  10265. msgstr "Legado(2D)"
  10266. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86
  10267. msgid "OpenGL(3D)"
  10268. msgstr "OpenGL(3D)"
  10269. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98
  10270. msgid "APP. LEVEL"
  10271. msgstr "Nível do Aplicativo"
  10272. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99
  10273. msgid ""
  10274. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  10275. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  10276. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  10277. "\n"
  10278. "The choice here will influence the parameters in\n"
  10279. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  10280. msgstr ""
  10281. "Escolha o nível padrão de uso para FlatCAM.\n"
  10282. "Nível BÁSICO -> funcionalidade reduzida, melhor para iniciantes.\n"
  10283. "Nível AVANÇADO -> funcionalidade completa.\n"
  10284. "\n"
  10285. "A escolha influenciará os parâmetros na Aba\n"
  10286. "Selecionado para todos os tipos de objetos FlatCAM."
  10287. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105
  10288. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:627 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:531
  10289. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:278
  10290. msgid "Advanced"
  10291. msgstr "Avançado"
  10292. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111
  10293. msgid "Portable app"
  10294. msgstr "Aplicativo portátil"
  10295. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112
  10296. msgid ""
  10297. "Choose if the application should run as portable.\n"
  10298. "\n"
  10299. "If Checked the application will run portable,\n"
  10300. "which means that the preferences files will be saved\n"
  10301. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  10302. msgstr ""
  10303. "Escolha se o aplicativo deve ser executado como portátil.\n"
  10304. "\n"
  10305. "Se marcado, o aplicativo será executado como portátil,\n"
  10306. "o que significa que os arquivos de preferências serão salvos\n"
  10307. "na pasta do aplicativo, na subpasta lib\\config."
  10308. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125
  10309. msgid "Languages"
  10310. msgstr "Idioma"
  10311. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126
  10312. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  10313. msgstr "Defina o idioma usado no FlatCAM."
  10314. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132
  10315. msgid "Apply Language"
  10316. msgstr "Aplicar o Idioma"
  10317. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133
  10318. msgid ""
  10319. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  10320. "The app will restart after click."
  10321. msgstr ""
  10322. "Defina o idioma usado no FlatCAM.\n"
  10323. "O aplicativo será reiniciado após o clique."
  10324. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147
  10325. msgid "Startup Settings"
  10326. msgstr "Configurações de Inicialização"
  10327. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151
  10328. msgid "Splash Screen"
  10329. msgstr "Tela de Abertura"
  10330. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153
  10331. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  10332. msgstr "Habilita a Tela de Abertura na inicialização do aplicativo."
  10333. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165
  10334. msgid "Sys Tray Icon"
  10335. msgstr "Ícone da Bandeja do Sistema"
  10336. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167
  10337. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  10338. msgstr "Ativa a exibição do ícone do FlatCAM na bandeja do sistema."
  10339. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172
  10340. msgid "Show Shell"
  10341. msgstr "Mostrar Shell"
  10342. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174
  10343. msgid ""
  10344. "Check this box if you want the shell to\n"
  10345. "start automatically at startup."
  10346. msgstr ""
  10347. "Marque esta caixa se você deseja que o shell (linha de comando)\n"
  10348. "seja inicializado automaticamente na inicialização."
  10349. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181
  10350. msgid "Show Project"
  10351. msgstr "Mostrar Projeto"
  10352. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183
  10353. msgid ""
  10354. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  10355. "to be shown automatically at startup."
  10356. msgstr ""
  10357. "Marque esta caixa se você quiser que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
  10358. "seja apresentada automaticamente na inicialização."
  10359. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189
  10360. msgid "Version Check"
  10361. msgstr "Verificar Versão"
  10362. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191
  10363. msgid ""
  10364. "Check this box if you want to check\n"
  10365. "for a new version automatically at startup."
  10366. msgstr ""
  10367. "Marque esta caixa se você quiser verificar\n"
  10368. "por nova versão automaticamente na inicialização."
  10369. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198
  10370. msgid "Send Statistics"
  10371. msgstr "Enviar estatísticas"
  10372. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200
  10373. msgid ""
  10374. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  10375. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  10376. msgstr ""
  10377. "Marque esta caixa se você concorda em enviar dados anônimos\n"
  10378. "automaticamente na inicialização, para ajudar a melhorar o FlatCAM."
  10379. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214
  10380. msgid "Workers number"
  10381. msgstr "Número de trabalhadores"
  10382. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216
  10383. msgid ""
  10384. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  10385. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  10386. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  10387. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  10388. "Default value is 2.\n"
  10389. "After change, it will be applied at next App start."
  10390. msgstr ""
  10391. "O número de Qthreads disponibilizados para o App.\n"
  10392. "Um número maior pode executar os trabalhos mais rapidamente, mas\n"
  10393. "dependendo da velocidade do computador, pode fazer com que o App\n"
  10394. "não responda. Pode ter um valor entre 2 e 16. O valor padrão é 2.\n"
  10395. "Após a mudança, ele será aplicado na próxima inicialização."
  10396. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230
  10397. msgid "Geo Tolerance"
  10398. msgstr "Tolerância Geo"
  10399. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232
  10400. msgid ""
  10401. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  10402. "parameter. Default value is 0.005.\n"
  10403. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  10404. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  10405. "performance. Higher value will provide more\n"
  10406. "performance at the expense of level of detail."
  10407. msgstr ""
  10408. "Este valor pode contrariar o efeito do parâmetro Passos do Círculo.\n"
  10409. "O valor padrão é 0.005.\n"
  10410. "Um valor mais baixo aumentará os detalhes na imagem e no G-Code\n"
  10411. "para os círculos, com um custo maior em desempenho.\n"
  10412. "Um valor maior proporcionará mais desempenho à custa do nível\n"
  10413. "de detalhes."
  10414. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252
  10415. msgid "Save Settings"
  10416. msgstr "Configurações para Salvar"
  10417. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256
  10418. msgid "Save Compressed Project"
  10419. msgstr "Salvar Projeto Compactado"
  10420. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258
  10421. msgid ""
  10422. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  10423. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  10424. msgstr ""
  10425. "Para salvar um projeto compactado ou descompactado.\n"
  10426. "Quando marcado, o projeto FlatCAM será salvo compactado."
  10427. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267
  10428. msgid "Compression"
  10429. msgstr "Compressão"
  10430. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269
  10431. msgid ""
  10432. "The level of compression used when saving\n"
  10433. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  10434. "but require more RAM usage and more processing time."
  10435. msgstr ""
  10436. "O nível de compactação usado ao salvar o Projeto FlatCAM.\n"
  10437. "Um valor maior significa melhor compactação, mas é necessário mais uso de "
  10438. "RAM e mais tempo de processamento."
  10439. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280
  10440. msgid "Enable Auto Save"
  10441. msgstr "Salvar Automaticamente"
  10442. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282
  10443. msgid ""
  10444. "Check to enable the autosave feature.\n"
  10445. "When enabled, the application will try to save a project\n"
  10446. "at the set interval."
  10447. msgstr ""
  10448. "Marcar para ativar o recurso de salvamento automático.\n"
  10449. "Quando ativado, o aplicativo tentará salvar um projeto\n"
  10450. "no intervalo definido."
  10451. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292
  10452. msgid "Interval"
  10453. msgstr "Intervalo"
  10454. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294
  10455. msgid ""
  10456. "Time interval for autosaving. In milliseconds.\n"
  10457. "The application will try to save periodically but only\n"
  10458. "if the project was saved manually at least once.\n"
  10459. "While active, some operations may block this feature."
  10460. msgstr ""
  10461. "Intervalo de tempo para gravação automática, em milissegundos.\n"
  10462. "O aplicativo tentará salvar periodicamente, mas apenas\n"
  10463. "se o projeto foi salvo manualmente pelo menos uma vez.\n"
  10464. "Algumas operações podem bloquear esse recurso enquanto estiverem ativas."
  10465. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310
  10466. msgid "Text to PDF parameters"
  10467. msgstr "Parâmetros de texto para PDF"
  10468. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312
  10469. msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
  10470. msgstr ""
  10471. "Usado ao salvar texto no Editor de código ou nos objetos de documento do "
  10472. "FlatCAM."
  10473. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321
  10474. msgid "Top Margin"
  10475. msgstr "Margem superiorMargem"
  10476. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323
  10477. msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
  10478. msgstr "Distância entre o corpo do texto e a parte superior do arquivo PDF."
  10479. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334
  10480. msgid "Bottom Margin"
  10481. msgstr "Margem inferior"
  10482. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336
  10483. msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
  10484. msgstr "Distância entre o corpo do texto e a parte inferior do arquivo PDF."
  10485. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347
  10486. msgid "Left Margin"
  10487. msgstr "Margem esquerdaMargem"
  10488. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349
  10489. msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
  10490. msgstr "Distância entre o corpo do texto e a esquerda do arquivo PDF."
  10491. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360
  10492. msgid "Right Margin"
  10493. msgstr "Margem direita"
  10494. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362
  10495. msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
  10496. msgstr "Distância entre o corpo do texto e o direito do arquivo PDF."
  10497. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26
  10498. msgid "GUI Preferences"
  10499. msgstr "Preferências da GUI"
  10500. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36
  10501. msgid "Theme"
  10502. msgstr "Tema"
  10503. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38
  10504. msgid ""
  10505. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  10506. "It will theme the plot area."
  10507. msgstr ""
  10508. "Selecione um tema para FlatCAM.\n"
  10509. "Ele será aplicado na área do gráfico."
  10510. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43
  10511. msgid "Light"
  10512. msgstr "Claro"
  10513. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44
  10514. msgid "Dark"
  10515. msgstr "Escuro"
  10516. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51
  10517. msgid "Use Gray Icons"
  10518. msgstr "Use ícones cinza"
  10519. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53
  10520. msgid ""
  10521. "Check this box to use a set of icons with\n"
  10522. "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
  10523. "full dark theme is applied."
  10524. msgstr ""
  10525. "Marque esta caixa para usar um conjunto de ícones com\n"
  10526. "uma cor mais clara (cinza). Para ser usado quando um\n"
  10527. "o tema escuro total é aplicado."
  10528. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:59
  10529. msgid "Apply Theme"
  10530. msgstr "Aplicar temaAplicar"
  10531. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:61
  10532. msgid ""
  10533. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  10534. "It will theme the plot area.\n"
  10535. "The application will restart after change."
  10536. msgstr ""
  10537. "Selecione um tema para FlatCAM.\n"
  10538. "Ele será aplicado na área do gráfico.\n"
  10539. "O aplicativo reiniciará após a troca."
  10540. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73
  10541. msgid "Layout"
  10542. msgstr "Layout"
  10543. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75
  10544. msgid ""
  10545. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  10546. "It is applied immediately."
  10547. msgstr ""
  10548. "Selecione um layout para o FlatCAM.\n"
  10549. "É aplicado imediatamente."
  10550. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95
  10551. msgid "Style"
  10552. msgstr "Estilo"
  10553. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97
  10554. msgid ""
  10555. "Select an style for FlatCAM.\n"
  10556. "It will be applied at the next app start."
  10557. msgstr ""
  10558. "Selecione um estilo para FlatCAM.\n"
  10559. "Ele será aplicado na próxima inicialização."
  10560. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111
  10561. msgid "Activate HDPI Support"
  10562. msgstr "Ativar HDPI"
  10563. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113
  10564. msgid ""
  10565. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  10566. "It will be applied at the next app start."
  10567. msgstr ""
  10568. "Ativa o suporte de alta DPI para FlatCAM.\n"
  10569. "Ele será aplicado na próxima inicialização."
  10570. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127
  10571. msgid "Display Hover Shape"
  10572. msgstr "Exibir forma de foco suspenso"
  10573. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129
  10574. msgid ""
  10575. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  10576. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  10577. "over any kind of not-selected object."
  10578. msgstr ""
  10579. "Habilita a exibição de uma forma flutuante para objetos FlatCAM.\n"
  10580. "É exibido sempre que o cursor do mouse estiver pairando\n"
  10581. "sobre qualquer tipo de objeto não selecionado."
  10582. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136
  10583. msgid "Display Selection Shape"
  10584. msgstr "Exibir forma de seleção"
  10585. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138
  10586. msgid ""
  10587. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  10588. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  10589. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  10590. "right to left."
  10591. msgstr ""
  10592. "Ativa a exibição de seleção de forma para objetos FlatCAM.\n"
  10593. "É exibido sempre que o mouse seleciona um objeto\n"
  10594. "seja clicando ou arrastando o mouse da esquerda para a direita ou da direita "
  10595. "para a esquerda."
  10596. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151
  10597. msgid "Left-Right Selection Color"
  10598. msgstr "Cor da seleção esquerda-direita"
  10599. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156
  10600. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  10601. msgstr ""
  10602. "Define a cor da linha para a caixa de seleção 'da esquerda para a direita'."
  10603. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:172
  10604. msgid ""
  10605. "Set the fill color for the selection box\n"
  10606. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  10607. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  10608. "digits are for alpha (transparency) level."
  10609. msgstr ""
  10610. "Define a cor de preenchimento para a caixa de seleção\n"
  10611. "no caso de a seleção ser feita da esquerda para a direita.\n"
  10612. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  10613. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  10614. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:192
  10615. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  10616. msgstr ""
  10617. "Define a transparência de preenchimento para a caixa de seleção 'da esquerda "
  10618. "para a direita'."
  10619. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:216
  10620. msgid "Right-Left Selection Color"
  10621. msgstr "Cor da seleção direita-esquerda"
  10622. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:222
  10623. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  10624. msgstr ""
  10625. "Define a cor da linha para a caixa de seleção 'direita para a esquerda'."
  10626. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:239
  10627. msgid ""
  10628. "Set the fill color for the selection box\n"
  10629. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  10630. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  10631. "digits are for alpha (transparency) level."
  10632. msgstr ""
  10633. "Define a cor de preenchimento para a caixa de seleção, caso a seleção seja "
  10634. "feita da direita para a esquerda.\n"
  10635. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  10636. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  10637. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:259
  10638. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  10639. msgstr ""
  10640. "Define a transparência de preenchimento para a seleção da caixa 'direita "
  10641. "para a esquerda'."
  10642. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:286
  10643. msgid "Editor Color"
  10644. msgstr "Cor do editor"
  10645. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:290
  10646. msgid "Drawing"
  10647. msgstr "Desenhando"
  10648. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292
  10649. msgid "Set the color for the shape."
  10650. msgstr "Define a cor da forma."
  10651. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:309
  10652. msgid "Set the color of the shape when selected."
  10653. msgstr "Define a cor da forma quando selecionada."
  10654. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:332
  10655. msgid "Project Items Color"
  10656. msgstr "Cor dos itens do projeto"
  10657. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:336
  10658. msgid "Enabled"
  10659. msgstr "Ativado"
  10660. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:338
  10661. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  10662. msgstr "Define a cor dos itens na Árvore do Guia de Projeto."
  10663. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:352
  10664. msgid "Disabled"
  10665. msgstr "Desativado"
  10666. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:354
  10667. msgid ""
  10668. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  10669. "for the case when the items are disabled."
  10670. msgstr ""
  10671. "Define a cor dos itens na Árvore da guia Projeto,\n"
  10672. "para o caso em que os itens estão desativados."
  10673. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:370
  10674. msgid "Project AutoHide"
  10675. msgstr "Auto Ocultar"
  10676. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:372
  10677. msgid ""
  10678. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  10679. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  10680. "to show whenever a new object is created."
  10681. msgstr ""
  10682. "Marque esta caixa se você deseja que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
  10683. "desapareça automaticamente quando não houver objetos carregados e\n"
  10684. "apareça sempre que um novo objeto for criado."
  10685. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:27
  10686. msgid "Geometry Adv. Options"
  10687. msgstr "Opções Avançadas"
  10688. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:35
  10689. =======
  10690. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44
  10691. msgid "IN"
  10692. msgstr "in"
  10693. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50
  10694. msgid "Precision MM"
  10695. msgstr "Precisão mm"
  10696. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52
  10697. msgid ""
  10698. "The number of decimals used throughout the application\n"
  10699. "when the set units are in METRIC system.\n"
  10700. "Any change here require an application restart."
  10701. msgstr ""
  10702. "O número de casas decimais usadas em todo o aplicativo\n"
  10703. "quando as unidades definidas estiverem no sistema MÉTRICO.\n"
  10704. "Qualquer alteração aqui requer uma reinicialização do aplicativo."
  10705. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64
  10706. msgid "Precision INCH"
  10707. msgstr "Precisão in"
  10708. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66
  10709. msgid ""
  10710. "The number of decimals used throughout the application\n"
  10711. "when the set units are in INCH system.\n"
  10712. "Any change here require an application restart."
  10713. msgstr ""
  10714. "O número de casas decimais usadas em todo o aplicativo\n"
  10715. "quando as unidades definidas estiverem no sistema INGLÊS.\n"
  10716. "Qualquer alteração aqui requer uma reinicialização do aplicativo."
  10717. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78
  10718. msgid "Graphic Engine"
  10719. msgstr "Mecanismo Gráfico"
  10720. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79
  10721. msgid ""
  10722. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  10723. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  10724. "compatibility.\n"
  10725. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  10726. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  10727. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  10728. "use the Legacy(2D) mode."
  10729. msgstr ""
  10730. "Escolha qual mecanismo gráfico usar no FlatCAM.\n"
  10731. "Legado (2D) -> funcionalidade reduzida, desempenho lento, mas "
  10732. "compatibilidade aprimorada.\n"
  10733. "OpenGL (3D) -> funcionalidade completa, alto desempenho\n"
  10734. "Algumas placas gráficas são muito antigas e não funcionam no modo OpenGL "
  10735. "(3D), como:\n"
  10736. "Intel HD3000 ou mais antigo. Nesse caso, a área de plotagem será preta. "
  10737. "Nesse caso,\n"
  10738. "use o modo Legado (2D)."
  10739. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85
  10740. msgid "Legacy(2D)"
  10741. msgstr "Legado(2D)"
  10742. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86
  10743. msgid "OpenGL(3D)"
  10744. msgstr "OpenGL(3D)"
  10745. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98
  10746. msgid "APP. LEVEL"
  10747. msgstr "Nível do Aplicativo"
  10748. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99
  10749. msgid ""
  10750. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  10751. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  10752. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  10753. "\n"
  10754. "The choice here will influence the parameters in\n"
  10755. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  10756. msgstr ""
  10757. "Escolha o nível padrão de uso para FlatCAM.\n"
  10758. "Nível BÁSICO -> funcionalidade reduzida, melhor para iniciantes.\n"
  10759. "Nível AVANÇADO -> funcionalidade completa.\n"
  10760. "\n"
  10761. "A escolha influenciará os parâmetros na Aba\n"
  10762. "Selecionado para todos os tipos de objetos FlatCAM."
  10763. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105
  10764. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:627 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:506
  10765. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:278
  10766. msgid "Advanced"
  10767. msgstr "Avançado"
  10768. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111
  10769. msgid "Portable app"
  10770. msgstr "Aplicativo portátil"
  10771. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112
  10772. msgid ""
  10773. "Choose if the application should run as portable.\n"
  10774. "\n"
  10775. "If Checked the application will run portable,\n"
  10776. "which means that the preferences files will be saved\n"
  10777. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  10778. msgstr ""
  10779. "Escolha se o aplicativo deve ser executado como portátil.\n"
  10780. "\n"
  10781. "Se marcado, o aplicativo será executado como portátil,\n"
  10782. "o que significa que os arquivos de preferências serão salvos\n"
  10783. "na pasta do aplicativo, na subpasta lib\\config."
  10784. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125
  10785. msgid "Languages"
  10786. msgstr "Idioma"
  10787. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126
  10788. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  10789. msgstr "Defina o idioma usado no FlatCAM."
  10790. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132
  10791. msgid "Apply Language"
  10792. msgstr "Aplicar o Idioma"
  10793. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133
  10794. msgid ""
  10795. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  10796. "The app will restart after click."
  10797. msgstr ""
  10798. "Defina o idioma usado no FlatCAM.\n"
  10799. "O aplicativo será reiniciado após o clique."
  10800. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147
  10801. msgid "Startup Settings"
  10802. msgstr "Configurações de Inicialização"
  10803. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151
  10804. msgid "Splash Screen"
  10805. msgstr "Tela de Abertura"
  10806. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153
  10807. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  10808. msgstr "Habilita a Tela de Abertura na inicialização do aplicativo."
  10809. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165
  10810. msgid "Sys Tray Icon"
  10811. msgstr "Ícone da Bandeja do Sistema"
  10812. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167
  10813. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  10814. msgstr "Ativa a exibição do ícone do FlatCAM na bandeja do sistema."
  10815. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172
  10816. msgid "Show Shell"
  10817. msgstr "Mostrar Shell"
  10818. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174
  10819. msgid ""
  10820. "Check this box if you want the shell to\n"
  10821. "start automatically at startup."
  10822. msgstr ""
  10823. "Marque esta caixa se você deseja que o shell (linha de comando)\n"
  10824. "seja inicializado automaticamente na inicialização."
  10825. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181
  10826. msgid "Show Project"
  10827. msgstr "Mostrar Projeto"
  10828. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183
  10829. msgid ""
  10830. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  10831. "to be shown automatically at startup."
  10832. msgstr ""
  10833. "Marque esta caixa se você quiser que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
  10834. "seja apresentada automaticamente na inicialização."
  10835. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189
  10836. msgid "Version Check"
  10837. msgstr "Verificar Versão"
  10838. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191
  10839. msgid ""
  10840. "Check this box if you want to check\n"
  10841. "for a new version automatically at startup."
  10842. msgstr ""
  10843. "Marque esta caixa se você quiser verificar\n"
  10844. "por nova versão automaticamente na inicialização."
  10845. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198
  10846. msgid "Send Statistics"
  10847. msgstr "Enviar estatísticas"
  10848. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200
  10849. msgid ""
  10850. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  10851. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  10852. msgstr ""
  10853. "Marque esta caixa se você concorda em enviar dados anônimos\n"
  10854. "automaticamente na inicialização, para ajudar a melhorar o FlatCAM."
  10855. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214
  10856. msgid "Workers number"
  10857. msgstr "Número de trabalhadores"
  10858. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216
  10859. msgid ""
  10860. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  10861. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  10862. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  10863. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  10864. "Default value is 2.\n"
  10865. "After change, it will be applied at next App start."
  10866. msgstr ""
  10867. "O número de Qthreads disponibilizados para o App.\n"
  10868. "Um número maior pode executar os trabalhos mais rapidamente, mas\n"
  10869. "dependendo da velocidade do computador, pode fazer com que o App\n"
  10870. "não responda. Pode ter um valor entre 2 e 16. O valor padrão é 2.\n"
  10871. "Após a mudança, ele será aplicado na próxima inicialização."
  10872. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230
  10873. msgid "Geo Tolerance"
  10874. msgstr "Tolerância Geo"
  10875. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232
  10876. msgid ""
  10877. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  10878. "parameter. Default value is 0.005.\n"
  10879. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  10880. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  10881. "performance. Higher value will provide more\n"
  10882. "performance at the expense of level of detail."
  10883. msgstr ""
  10884. "Este valor pode contrariar o efeito do parâmetro Passos do Círculo.\n"
  10885. "O valor padrão é 0.005.\n"
  10886. "Um valor mais baixo aumentará os detalhes na imagem e no G-Code\n"
  10887. "para os círculos, com um custo maior em desempenho.\n"
  10888. "Um valor maior proporcionará mais desempenho à custa do nível\n"
  10889. "de detalhes."
  10890. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252
  10891. msgid "Save Settings"
  10892. msgstr "Configurações para Salvar"
  10893. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256
  10894. msgid "Save Compressed Project"
  10895. msgstr "Salvar Projeto Compactado"
  10896. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258
  10897. msgid ""
  10898. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  10899. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  10900. msgstr ""
  10901. "Para salvar um projeto compactado ou descompactado.\n"
  10902. "Quando marcado, o projeto FlatCAM será salvo compactado."
  10903. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267
  10904. msgid "Compression"
  10905. msgstr "Compressão"
  10906. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269
  10907. msgid ""
  10908. "The level of compression used when saving\n"
  10909. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  10910. "but require more RAM usage and more processing time."
  10911. msgstr ""
  10912. "O nível de compactação usado ao salvar o Projeto FlatCAM.\n"
  10913. "Um valor maior significa melhor compactação, mas é necessário mais uso de "
  10914. "RAM e mais tempo de processamento."
  10915. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280
  10916. msgid "Enable Auto Save"
  10917. msgstr "Salvar Automaticamente"
  10918. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282
  10919. msgid ""
  10920. "Check to enable the autosave feature.\n"
  10921. "When enabled, the application will try to save a project\n"
  10922. "at the set interval."
  10923. msgstr ""
  10924. "Marcar para ativar o recurso de salvamento automático.\n"
  10925. "Quando ativado, o aplicativo tentará salvar um projeto\n"
  10926. "no intervalo definido."
  10927. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292
  10928. msgid "Interval"
  10929. msgstr "Intervalo"
  10930. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294
  10931. msgid ""
  10932. "Time interval for autosaving. In milliseconds.\n"
  10933. "The application will try to save periodically but only\n"
  10934. "if the project was saved manually at least once.\n"
  10935. "While active, some operations may block this feature."
  10936. msgstr ""
  10937. "Intervalo de tempo para gravação automática, em milissegundos.\n"
  10938. "O aplicativo tentará salvar periodicamente, mas apenas\n"
  10939. "se o projeto foi salvo manualmente pelo menos uma vez.\n"
  10940. "Algumas operações podem bloquear esse recurso enquanto estiverem ativas."
  10941. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310
  10942. msgid "Text to PDF parameters"
  10943. msgstr "Parâmetros de texto para PDF"
  10944. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312
  10945. msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
  10946. msgstr ""
  10947. "Usado ao salvar texto no Editor de código ou nos objetos de documento do "
  10948. "FlatCAM."
  10949. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321
  10950. msgid "Top Margin"
  10951. msgstr "Margem superiorMargem"
  10952. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323
  10953. msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
  10954. msgstr "Distância entre o corpo do texto e a parte superior do arquivo PDF."
  10955. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334
  10956. msgid "Bottom Margin"
  10957. msgstr "Margem inferior"
  10958. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336
  10959. msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
  10960. msgstr "Distância entre o corpo do texto e a parte inferior do arquivo PDF."
  10961. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347
  10962. msgid "Left Margin"
  10963. msgstr "Margem esquerdaMargem"
  10964. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349
  10965. msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
  10966. msgstr "Distância entre o corpo do texto e a esquerda do arquivo PDF."
  10967. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360
  10968. msgid "Right Margin"
  10969. msgstr "Margem direita"
  10970. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362
  10971. msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
  10972. msgstr "Distância entre o corpo do texto e o direito do arquivo PDF."
  10973. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26
  10974. msgid "GUI Preferences"
  10975. msgstr "Preferências da GUI"
  10976. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36
  10977. msgid "Theme"
  10978. msgstr "Tema"
  10979. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38
  10980. msgid ""
  10981. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  10982. "It will theme the plot area."
  10983. msgstr ""
  10984. "Selecione um tema para FlatCAM.\n"
  10985. "Ele será aplicado na área do gráfico."
  10986. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43
  10987. msgid "Light"
  10988. msgstr "Claro"
  10989. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44
  10990. msgid "Dark"
  10991. msgstr "Escuro"
  10992. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51
  10993. msgid "Use Gray Icons"
  10994. msgstr "Use ícones cinza"
  10995. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53
  10996. msgid ""
  10997. "Check this box to use a set of icons with\n"
  10998. "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
  10999. "full dark theme is applied."
  11000. msgstr ""
  11001. "Marque esta caixa para usar um conjunto de ícones com\n"
  11002. "uma cor mais clara (cinza). Para ser usado quando um\n"
  11003. "o tema escuro total é aplicado."
  11004. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:59
  11005. msgid "Apply Theme"
  11006. msgstr "Aplicar temaAplicar"
  11007. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:61
  11008. msgid ""
  11009. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  11010. "It will theme the plot area.\n"
  11011. "The application will restart after change."
  11012. msgstr ""
  11013. "Selecione um tema para FlatCAM.\n"
  11014. "Ele será aplicado na área do gráfico.\n"
  11015. "O aplicativo reiniciará após a troca."
  11016. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73
  11017. msgid "Layout"
  11018. msgstr "Layout"
  11019. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75
  11020. msgid ""
  11021. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  11022. "It is applied immediately."
  11023. msgstr ""
  11024. "Selecione um layout para o FlatCAM.\n"
  11025. "É aplicado imediatamente."
  11026. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95
  11027. msgid "Style"
  11028. msgstr "Estilo"
  11029. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97
  11030. msgid ""
  11031. "Select an style for FlatCAM.\n"
  11032. "It will be applied at the next app start."
  11033. msgstr ""
  11034. "Selecione um estilo para FlatCAM.\n"
  11035. "Ele será aplicado na próxima inicialização."
  11036. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111
  11037. msgid "Activate HDPI Support"
  11038. msgstr "Ativar HDPI"
  11039. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113
  11040. msgid ""
  11041. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  11042. "It will be applied at the next app start."
  11043. msgstr ""
  11044. "Ativa o suporte de alta DPI para FlatCAM.\n"
  11045. "Ele será aplicado na próxima inicialização."
  11046. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127
  11047. msgid "Display Hover Shape"
  11048. msgstr "Exibir forma de foco suspenso"
  11049. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129
  11050. msgid ""
  11051. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  11052. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  11053. "over any kind of not-selected object."
  11054. msgstr ""
  11055. "Habilita a exibição de uma forma flutuante para objetos FlatCAM.\n"
  11056. "É exibido sempre que o cursor do mouse estiver pairando\n"
  11057. "sobre qualquer tipo de objeto não selecionado."
  11058. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136
  11059. msgid "Display Selection Shape"
  11060. msgstr "Exibir forma de seleção"
  11061. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138
  11062. msgid ""
  11063. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  11064. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  11065. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  11066. "right to left."
  11067. msgstr ""
  11068. "Ativa a exibição de seleção de forma para objetos FlatCAM.\n"
  11069. "É exibido sempre que o mouse seleciona um objeto\n"
  11070. "seja clicando ou arrastando o mouse da esquerda para a direita ou da direita "
  11071. "para a esquerda."
  11072. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151
  11073. msgid "Left-Right Selection Color"
  11074. msgstr "Cor da seleção esquerda-direita"
  11075. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156
  11076. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  11077. msgstr ""
  11078. "Define a cor da linha para a caixa de seleção 'da esquerda para a direita'."
  11079. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:172
  11080. msgid ""
  11081. "Set the fill color for the selection box\n"
  11082. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  11083. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  11084. "digits are for alpha (transparency) level."
  11085. msgstr ""
  11086. "Define a cor de preenchimento para a caixa de seleção\n"
  11087. "no caso de a seleção ser feita da esquerda para a direita.\n"
  11088. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  11089. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  11090. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:192
  11091. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  11092. msgstr ""
  11093. "Define a transparência de preenchimento para a caixa de seleção 'da esquerda "
  11094. "para a direita'."
  11095. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:216
  11096. msgid "Right-Left Selection Color"
  11097. msgstr "Cor da seleção direita-esquerda"
  11098. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:222
  11099. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  11100. msgstr ""
  11101. "Define a cor da linha para a caixa de seleção 'direita para a esquerda'."
  11102. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:239
  11103. msgid ""
  11104. "Set the fill color for the selection box\n"
  11105. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  11106. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  11107. "digits are for alpha (transparency) level."
  11108. msgstr ""
  11109. "Define a cor de preenchimento para a caixa de seleção, caso a seleção seja "
  11110. "feita da direita para a esquerda.\n"
  11111. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  11112. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  11113. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:259
  11114. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  11115. msgstr ""
  11116. "Define a transparência de preenchimento para a seleção da caixa 'direita "
  11117. "para a esquerda'."
  11118. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:286
  11119. msgid "Editor Color"
  11120. msgstr "Cor do editor"
  11121. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:290
  11122. msgid "Drawing"
  11123. msgstr "Desenhando"
  11124. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292
  11125. msgid "Set the color for the shape."
  11126. msgstr "Define a cor da forma."
  11127. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:309
  11128. msgid "Set the color of the shape when selected."
  11129. msgstr "Define a cor da forma quando selecionada."
  11130. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:332
  11131. msgid "Project Items Color"
  11132. msgstr "Cor dos itens do projeto"
  11133. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:336
  11134. msgid "Enabled"
  11135. msgstr "Ativado"
  11136. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:338
  11137. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  11138. msgstr "Define a cor dos itens na Árvore do Guia de Projeto."
  11139. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:352
  11140. msgid "Disabled"
  11141. msgstr "Desativado"
  11142. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:354
  11143. msgid ""
  11144. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  11145. "for the case when the items are disabled."
  11146. msgstr ""
  11147. "Define a cor dos itens na Árvore da guia Projeto,\n"
  11148. "para o caso em que os itens estão desativados."
  11149. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:370
  11150. msgid "Project AutoHide"
  11151. msgstr "Auto Ocultar"
  11152. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:372
  11153. msgid ""
  11154. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  11155. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  11156. "to show whenever a new object is created."
  11157. msgstr ""
  11158. "Marque esta caixa se você deseja que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
  11159. "desapareça automaticamente quando não houver objetos carregados e\n"
  11160. "apareça sempre que um novo objeto for criado."
  11161. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:27
  11162. msgid "Geometry Adv. Options"
  11163. msgstr "Opções Avançadas"
  11164. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:35
  11165. msgid ""
  11166. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  11167. "Those parameters are available only for\n"
  11168. "Advanced App. Level."
  11169. msgstr ""
  11170. "Uma lista de parâmetros avançados de Geometria.\n"
  11171. "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
  11172. "o nível avançado do aplicativo."
  11173. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:45
  11174. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112
  11175. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134
  11176. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:125 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:240
  11177. msgid "Toolchange X-Y"
  11178. msgstr "Troca de ferramenta X-Y"
  11179. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56
  11180. msgid ""
  11181. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  11182. "Delete the value if you don't need this feature."
  11183. msgstr ""
  11184. "Altura da ferramenta ao iniciar o trabalho.\n"
  11185. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  11186. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:158
  11187. msgid "Segment X size"
  11188. msgstr "Tamanho do Segmento X"
  11189. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:160
  11190. msgid ""
  11191. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  11192. "Useful for auto-leveling.\n"
  11193. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  11194. msgstr ""
  11195. "O tamanho do segmento de rastreio no eixo X.\n"
  11196. "Útil para nivelamento automático.\n"
  11197. "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo X."
  11198. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:174
  11199. msgid "Segment Y size"
  11200. msgstr "Tamanho do Segmento Y"
  11201. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:176
  11202. msgid ""
  11203. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  11204. "Useful for auto-leveling.\n"
  11205. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  11206. msgstr ""
  11207. "O tamanho do segmento de rastreio no eixo Y.\n"
  11208. "Útil para nivelamento automático.\n"
  11209. "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo Y."
  11210. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33
  11211. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  11212. msgstr "Parâmetros do Editor de Geometria."
  11213. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43
  11214. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:196
  11215. msgid ""
  11216. "Set the number of selected geometry\n"
  11217. "items above which the utility geometry\n"
  11218. "becomes just a selection rectangle.\n"
  11219. "Increases the performance when moving a\n"
  11220. "large number of geometric elements."
  11221. msgstr ""
  11222. "Define o número máximo de ítens de geometria selecionados.\n"
  11223. "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
  11224. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  11225. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27
  11226. msgid "Geometry General"
  11227. msgstr "Geometria Geral"
  11228. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:49
  11229. msgid ""
  11230. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  11231. "circle and arc shapes linear approximation."
  11232. msgstr ""
  11233. "Número de etapas do círculo para a aproximação linear\n"
  11234. "de Geometria círculo e arco."
  11235. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:63
  11236. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41
  11237. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48
  11238. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42
  11239. msgid "Tools Dia"
  11240. msgstr "Diâ. da Ferramenta"
  11241. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:65
  11242. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108
  11243. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43
  11244. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50
  11245. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44
  11246. msgid ""
  11247. "Diameters of the tools, separated by comma.\n"
  11248. "The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n"
  11249. "Valid values: 0.3, 1.0"
  11250. msgstr ""
  11251. "Diâmetros das ferramentas, separados por vírgula.\n"
  11252. "Deve ser utilizado PONTO como separador de casas decimais.\n"
  11253. "Valores válidos: 0.3, 1.0"
  11254. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:80
  11255. msgid "Geometry Object Color"
  11256. msgstr "Cor do objeto de Geometria"
  11257. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:28
  11258. msgid "Geometry Options"
  11259. msgstr "Opções de Geometria"
  11260. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:36
  11261. msgid ""
  11262. "Create a CNC Job object\n"
  11263. "tracing the contours of this\n"
  11264. "Geometry object."
  11265. msgstr ""
  11266. "Cria um objeto de Trabalho CNC\n"
  11267. "traçando os contornos deste objeto\n"
  11268. "Geometria."
  11269. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:80
  11270. msgid "Depth/Pass"
  11271. msgstr "Profundidade por Passe"
  11272. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:82
  11273. msgid ""
  11274. "The depth to cut on each pass,\n"
  11275. "when multidepth is enabled.\n"
  11276. "It has positive value although\n"
  11277. "it is a fraction from the depth\n"
  11278. "which has negative value."
  11279. msgstr ""
  11280. "A profundidade a ser cortada em cada passe,\n"
  11281. "quando Múltiplas Profundidades estiver ativo.\n"
  11282. "Tem valor positivo, embora seja uma fração\n"
  11283. "da profundidade, que tem valor negativo."
  11284. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27
  11285. msgid "Gerber Adv. Options"
  11286. msgstr "Opções Avançadas"
  11287. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33
  11288. msgid ""
  11289. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  11290. "Those parameters are available only for\n"
  11291. "Advanced App. Level."
  11292. msgstr ""
  11293. "Uma lista de parâmetros avançados do Gerber.\n"
  11294. "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
  11295. "o nível avançado do aplicativo."
  11296. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52
  11297. msgid "Table Show/Hide"
  11298. msgstr "Mostra/Esconde Tabela"
  11299. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54
  11300. msgid ""
  11301. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  11302. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  11303. "that are drawn on canvas."
  11304. msgstr ""
  11305. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  11306. "Além disso, ao ocultar, ele excluirá todas as formas de marcas\n"
  11307. "que estão desenhadas na tela."
  11308. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:134
  11309. msgid "Exterior"
  11310. msgstr "Exterior"
  11311. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:135
  11312. msgid "Interior"
  11313. msgstr "Interior"
  11314. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:148
  11315. msgid ""
  11316. "Buffering type:\n"
  11317. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  11318. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  11319. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  11320. msgstr ""
  11321. "Tipo de Buffer:\n"
  11322. "- Nenhum --> melhor desempenho, abertura de arquivos rápida, mas não tão boa "
  11323. "aparência\n"
  11324. "- Completo --> abertura de arquivos lenta, mas boa aparência. Este é o "
  11325. "padrão.\n"
  11326. "<<ALERTA>>: Não altere isso, a menos que você saiba o que está fazendo !!!"
  11327. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:153
  11328. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88
  11329. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:207
  11330. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:201 flatcamTools/ToolFilm.py:255
  11331. #: flatcamTools/ToolProperties.py:452 flatcamTools/ToolProperties.py:455
  11332. #: flatcamTools/ToolProperties.py:458 flatcamTools/ToolProperties.py:483
  11333. msgid "None"
  11334. msgstr "Nenhum"
  11335. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:159
  11336. msgid "Simplify"
  11337. msgstr "Simplificar"
  11338. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:161
  11339. msgid ""
  11340. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  11341. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  11342. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  11343. msgstr ""
  11344. "Quando marcado, todos os polígonos Gerber serão\n"
  11345. "carregados com simplificação com uma tolerância definida.\n"
  11346. "<<ATENÇÃO>>: Não altere, a menos que saiba o que está fazendo !!!"
  11347. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:168
  11348. msgid "Tolerance"
  11349. msgstr "Tolerância"
  11350. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:169
  11351. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  11352. msgstr "Tolerância para a simplificação de polígonos."
  11353. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33
  11354. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  11355. msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor Gerber."
  11356. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43
  11357. msgid ""
  11358. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  11359. "items above which the utility geometry\n"
  11360. "becomes just a selection rectangle.\n"
  11361. "Increases the performance when moving a\n"
  11362. "large number of geometric elements."
  11363. msgstr ""
  11364. "Define o número máximo de ítens de geometria Gerber selecionados.\n"
  11365. "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
  11366. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  11367. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56
  11368. msgid "New Aperture code"
  11369. msgstr "Novo código de Aber."
  11370. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69
  11371. msgid "New Aperture size"
  11372. msgstr "Novo tamanho de Aber."
  11373. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71
  11374. msgid "Size for the new aperture"
  11375. msgstr "Tamanho para a nova abertura"
  11376. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82
  11377. msgid "New Aperture type"
  11378. msgstr "Novo tipo de Aber."
  11379. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84
  11380. msgid ""
  11381. "Type for the new aperture.\n"
  11382. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  11383. msgstr ""
  11384. "Tipo para a nova abertura.\n"
  11385. "Pode ser 'C', 'R' ou 'O'."
  11386. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106
  11387. msgid "Aperture Dimensions"
  11388. msgstr "Dimensão"
  11389. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:116
  11390. msgid "Linear Pad Array"
  11391. msgstr "Matriz Linear de Pads"
  11392. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:160
  11393. msgid "Circular Pad Array"
  11394. msgstr "Matriz Circular de Pads"
  11395. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:196
  11396. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  11397. msgstr "Distância na qual armazenar o elemento Gerber."
  11398. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:205
  11399. msgid "Scale Tool"
  11400. msgstr "Ferramenta de Escala"
  11401. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:211
  11402. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  11403. msgstr "Fator para redimensionar o elemento Gerber."
  11404. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:224
  11405. msgid "Threshold low"
  11406. msgstr "Limiar baixo"
  11407. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:226
  11408. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  11409. msgstr "Valor limiar sob o qual as aberturas não são marcadas."
  11410. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:236
  11411. msgid "Threshold high"
  11412. msgstr "Limiar alto"
  11413. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:238
  11414. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  11415. msgstr "Valor limite sobre o qual as aberturas não são marcadas."
  11416. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27
  11417. msgid "Gerber Export"
  11418. msgstr "Exportar Gerber"
  11419. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33
  11420. msgid ""
  11421. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  11422. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  11423. msgstr ""
  11424. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  11425. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Gerber."
  11426. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44
  11427. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50
  11428. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84
  11429. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90
  11430. msgid "The units used in the Gerber file."
  11431. msgstr "As unidades usadas no arquivo Gerber."
  11432. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58
  11433. msgid ""
  11434. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  11435. "and in the fractional part of the number."
  11436. msgstr ""
  11437. "O número de dígitos da parte inteira\n"
  11438. "e da parte fracionária do número."
  11439. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71
  11440. msgid ""
  11441. "This numbers signify the number of digits in\n"
  11442. "the whole part of Gerber coordinates."
  11443. msgstr ""
  11444. "Esse número configura o número de dígitos\n"
  11445. "da parte inteira das coordenadas de Gerber."
  11446. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87
  11447. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  11448. msgid ""
  11449. "This numbers signify the number of digits in\n"
  11450. "the decimal part of Gerber coordinates."
  11451. msgstr ""
  11452. "Este número configura o número de dígitos\n"
  11453. "da parte decimal das coordenadas de Gerber."
  11454. <<<<<<< HEAD
  11455. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:45
  11456. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112
  11457. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134
  11458. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:125 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:240
  11459. msgid "Toolchange X-Y"
  11460. msgstr "Troca de ferramenta X-Y"
  11461. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56
  11462. =======
  11463. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99
  11464. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109
  11465. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100
  11466. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110
  11467. msgid ""
  11468. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  11469. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  11470. "Trailing Zeros are kept.\n"
  11471. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  11472. "and Leading Zeros are kept."
  11473. msgstr ""
  11474. "Define o tipo padrão de zeros de Gerber.\n"
  11475. "LZ: remove os zeros à esquerda e mantém os zeros à direita.\n"
  11476. "TZ: remove os zeros à direita e mantém os zeros à esquerda."
  11477. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27
  11478. msgid "Gerber General"
  11479. msgstr "Gerber Geral"
  11480. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45
  11481. msgid "M-Color"
  11482. msgstr "M-Cores"
  11483. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61
  11484. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  11485. msgid ""
  11486. "The number of circle steps for Gerber \n"
  11487. "circular aperture linear approximation."
  11488. msgstr ""
  11489. "Número de passos de círculo para Gerber.\n"
  11490. "Aproximação linear de abertura circular."
  11491. <<<<<<< HEAD
  11492. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:158
  11493. msgid "Segment X size"
  11494. msgstr "Tamanho do Segmento X"
  11495. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:160
  11496. =======
  11497. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73
  11498. msgid "Default Values"
  11499. msgstr "Valores Padrão"
  11500. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75
  11501. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  11502. msgid ""
  11503. "Those values will be used as fallback values\n"
  11504. "in case that they are not found in the Gerber file."
  11505. msgstr ""
  11506. "Esses valores serão usados como valores padrão\n"
  11507. "caso eles não sejam encontrados no arquivo Gerber."
  11508. <<<<<<< HEAD
  11509. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:174
  11510. msgid "Segment Y size"
  11511. msgstr "Tamanho do Segmento Y"
  11512. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:176
  11513. =======
  11514. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126
  11515. msgid "Clean Apertures"
  11516. msgstr "Limpe as Aberturas"
  11517. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128
  11518. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  11519. msgid ""
  11520. "Will remove apertures that do not have geometry\n"
  11521. "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
  11522. msgstr ""
  11523. "Remove aberturas que não possuem geometria\n"
  11524. "diminuindo assim o número de aberturas no objeto Gerber."
  11525. <<<<<<< HEAD
  11526. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:192
  11527. #, fuzzy
  11528. #| msgid "Area Selection"
  11529. msgid "Area Exclusion"
  11530. msgstr "Seleção de Área"
  11531. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:194
  11532. #, fuzzy
  11533. #| msgid ""
  11534. #| "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  11535. #| "Those parameters are available only for\n"
  11536. #| "Advanced App. Level."
  11537. msgid ""
  11538. "Area exclusion parameters.\n"
  11539. "Those parameters are available only for\n"
  11540. "Advanced App. Level."
  11541. msgstr ""
  11542. "Uma lista de parâmetros avançados do Excellon.\n"
  11543. "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
  11544. "o nível avançado do aplicativo."
  11545. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33
  11546. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  11547. msgstr "Parâmetros do Editor de Geometria."
  11548. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43
  11549. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:196
  11550. =======
  11551. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134
  11552. msgid "Polarity change buffer"
  11553. msgstr "Buffer de mudança de polaridade"
  11554. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136
  11555. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  11556. msgid ""
  11557. "Will apply extra buffering for the\n"
  11558. "solid geometry when we have polarity changes.\n"
  11559. "May help loading Gerber files that otherwise\n"
  11560. "do not load correctly."
  11561. msgstr ""
  11562. "Aplicará buffer extra para o\n"
  11563. "geometria sólida quando temos mudanças de polaridade.\n"
  11564. "Pode ajudar a carregar arquivos Gerber que de outra forma\n"
  11565. "Não carregue corretamente."
  11566. <<<<<<< HEAD
  11567. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27
  11568. msgid "Geometry General"
  11569. msgstr "Geometria Geral"
  11570. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:49
  11571. msgid ""
  11572. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  11573. "circle and arc shapes linear approximation."
  11574. msgstr ""
  11575. "Número de etapas do círculo para a aproximação linear\n"
  11576. "de Geometria círculo e arco."
  11577. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:63
  11578. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41
  11579. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48
  11580. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42
  11581. msgid "Tools Dia"
  11582. msgstr "Diâ. da Ferramenta"
  11583. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:65
  11584. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108
  11585. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43
  11586. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50
  11587. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44
  11588. msgid ""
  11589. "Diameters of the tools, separated by comma.\n"
  11590. "The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n"
  11591. "Valid values: 0.3, 1.0"
  11592. msgstr ""
  11593. "Diâmetros das ferramentas, separados por vírgula.\n"
  11594. "Deve ser utilizado PONTO como separador de casas decimais.\n"
  11595. "Valores válidos: 0.3, 1.0"
  11596. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:80
  11597. msgid "Geometry Object Color"
  11598. msgstr "Cor do objeto de Geometria"
  11599. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:28
  11600. msgid "Geometry Options"
  11601. msgstr "Opções de Geometria"
  11602. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:36
  11603. msgid ""
  11604. "Create a CNC Job object\n"
  11605. "tracing the contours of this\n"
  11606. "Geometry object."
  11607. msgstr ""
  11608. "Cria um objeto de Trabalho CNC\n"
  11609. "traçando os contornos deste objeto\n"
  11610. "Geometria."
  11611. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:80
  11612. msgid "Depth/Pass"
  11613. msgstr "Profundidade por Passe"
  11614. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:82
  11615. msgid ""
  11616. "The depth to cut on each pass,\n"
  11617. "when multidepth is enabled.\n"
  11618. "It has positive value although\n"
  11619. "it is a fraction from the depth\n"
  11620. "which has negative value."
  11621. msgstr ""
  11622. "A profundidade a ser cortada em cada passe,\n"
  11623. "quando Múltiplas Profundidades estiver ativo.\n"
  11624. "Tem valor positivo, embora seja uma fração\n"
  11625. "da profundidade, que tem valor negativo."
  11626. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27
  11627. msgid "Gerber Adv. Options"
  11628. msgstr "Opções Avançadas"
  11629. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33
  11630. msgid ""
  11631. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  11632. "Those parameters are available only for\n"
  11633. "Advanced App. Level."
  11634. msgstr ""
  11635. "Uma lista de parâmetros avançados do Gerber.\n"
  11636. "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
  11637. "o nível avançado do aplicativo."
  11638. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52
  11639. msgid "Table Show/Hide"
  11640. msgstr "Mostra/Esconde Tabela"
  11641. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54
  11642. msgid ""
  11643. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  11644. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  11645. "that are drawn on canvas."
  11646. msgstr ""
  11647. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  11648. "Além disso, ao ocultar, ele excluirá todas as formas de marcas\n"
  11649. "que estão desenhadas na tela."
  11650. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:134
  11651. msgid "Exterior"
  11652. msgstr "Exterior"
  11653. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:135
  11654. msgid "Interior"
  11655. msgstr "Interior"
  11656. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:148
  11657. msgid ""
  11658. "Buffering type:\n"
  11659. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  11660. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  11661. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  11662. msgstr ""
  11663. "Tipo de Buffer:\n"
  11664. "- Nenhum --> melhor desempenho, abertura de arquivos rápida, mas não tão boa "
  11665. "aparência\n"
  11666. "- Completo --> abertura de arquivos lenta, mas boa aparência. Este é o "
  11667. "padrão.\n"
  11668. "<<ALERTA>>: Não altere isso, a menos que você saiba o que está fazendo !!!"
  11669. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:153
  11670. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88
  11671. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:207
  11672. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:201 flatcamTools/ToolFilm.py:255
  11673. #: flatcamTools/ToolProperties.py:452 flatcamTools/ToolProperties.py:455
  11674. #: flatcamTools/ToolProperties.py:458 flatcamTools/ToolProperties.py:483
  11675. msgid "None"
  11676. msgstr "Nenhum"
  11677. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:159
  11678. msgid "Simplify"
  11679. msgstr "Simplificar"
  11680. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:161
  11681. msgid ""
  11682. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  11683. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  11684. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  11685. msgstr ""
  11686. "Quando marcado, todos os polígonos Gerber serão\n"
  11687. "carregados com simplificação com uma tolerância definida.\n"
  11688. "<<ATENÇÃO>>: Não altere, a menos que saiba o que está fazendo !!!"
  11689. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:168
  11690. msgid "Tolerance"
  11691. msgstr "Tolerância"
  11692. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:169
  11693. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  11694. msgstr "Tolerância para a simplificação de polígonos."
  11695. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33
  11696. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  11697. msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor Gerber."
  11698. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43
  11699. msgid ""
  11700. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  11701. "items above which the utility geometry\n"
  11702. "becomes just a selection rectangle.\n"
  11703. "Increases the performance when moving a\n"
  11704. "large number of geometric elements."
  11705. msgstr ""
  11706. "Define o número máximo de ítens de geometria Gerber selecionados.\n"
  11707. "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
  11708. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  11709. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56
  11710. msgid "New Aperture code"
  11711. msgstr "Novo código de Aber."
  11712. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69
  11713. msgid "New Aperture size"
  11714. msgstr "Novo tamanho de Aber."
  11715. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71
  11716. msgid "Size for the new aperture"
  11717. msgstr "Tamanho para a nova abertura"
  11718. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82
  11719. msgid "New Aperture type"
  11720. msgstr "Novo tipo de Aber."
  11721. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84
  11722. msgid ""
  11723. "Type for the new aperture.\n"
  11724. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  11725. msgstr ""
  11726. "Tipo para a nova abertura.\n"
  11727. "Pode ser 'C', 'R' ou 'O'."
  11728. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106
  11729. msgid "Aperture Dimensions"
  11730. msgstr "Dimensão"
  11731. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:116
  11732. msgid "Linear Pad Array"
  11733. msgstr "Matriz Linear de Pads"
  11734. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:160
  11735. msgid "Circular Pad Array"
  11736. msgstr "Matriz Circular de Pads"
  11737. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:196
  11738. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  11739. msgstr "Distância na qual armazenar o elemento Gerber."
  11740. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:205
  11741. msgid "Scale Tool"
  11742. msgstr "Ferramenta de Escala"
  11743. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:211
  11744. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  11745. msgstr "Fator para redimensionar o elemento Gerber."
  11746. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:224
  11747. msgid "Threshold low"
  11748. msgstr "Limiar baixo"
  11749. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:226
  11750. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  11751. msgstr "Valor limiar sob o qual as aberturas não são marcadas."
  11752. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:236
  11753. msgid "Threshold high"
  11754. msgstr "Limiar alto"
  11755. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:238
  11756. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  11757. msgstr "Valor limite sobre o qual as aberturas não são marcadas."
  11758. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27
  11759. msgid "Gerber Export"
  11760. msgstr "Exportar Gerber"
  11761. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33
  11762. msgid ""
  11763. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  11764. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  11765. msgstr ""
  11766. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  11767. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Gerber."
  11768. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44
  11769. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50
  11770. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84
  11771. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90
  11772. msgid "The units used in the Gerber file."
  11773. msgstr "As unidades usadas no arquivo Gerber."
  11774. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58
  11775. msgid ""
  11776. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  11777. "and in the fractional part of the number."
  11778. msgstr ""
  11779. "O número de dígitos da parte inteira\n"
  11780. "e da parte fracionária do número."
  11781. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71
  11782. msgid ""
  11783. "This numbers signify the number of digits in\n"
  11784. "the whole part of Gerber coordinates."
  11785. msgstr ""
  11786. "Esse número configura o número de dígitos\n"
  11787. "da parte inteira das coordenadas de Gerber."
  11788. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87
  11789. msgid ""
  11790. "This numbers signify the number of digits in\n"
  11791. "the decimal part of Gerber coordinates."
  11792. msgstr ""
  11793. "Este número configura o número de dígitos\n"
  11794. "da parte decimal das coordenadas de Gerber."
  11795. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99
  11796. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109
  11797. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100
  11798. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110
  11799. msgid ""
  11800. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  11801. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  11802. "Trailing Zeros are kept.\n"
  11803. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  11804. "and Leading Zeros are kept."
  11805. msgstr ""
  11806. "Define o tipo padrão de zeros de Gerber.\n"
  11807. "LZ: remove os zeros à esquerda e mantém os zeros à direita.\n"
  11808. "TZ: remove os zeros à direita e mantém os zeros à esquerda."
  11809. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27
  11810. msgid "Gerber General"
  11811. msgstr "Gerber Geral"
  11812. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45
  11813. msgid "M-Color"
  11814. msgstr "M-Cores"
  11815. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61
  11816. msgid ""
  11817. "The number of circle steps for Gerber \n"
  11818. "circular aperture linear approximation."
  11819. msgstr ""
  11820. "Número de passos de círculo para Gerber.\n"
  11821. "Aproximação linear de abertura circular."
  11822. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73
  11823. msgid "Default Values"
  11824. msgstr "Valores Padrão"
  11825. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75
  11826. msgid ""
  11827. "Those values will be used as fallback values\n"
  11828. "in case that they are not found in the Gerber file."
  11829. msgstr ""
  11830. "Esses valores serão usados como valores padrão\n"
  11831. "caso eles não sejam encontrados no arquivo Gerber."
  11832. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126
  11833. msgid "Clean Apertures"
  11834. msgstr "Limpe as Aberturas"
  11835. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128
  11836. msgid ""
  11837. "Will remove apertures that do not have geometry\n"
  11838. "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
  11839. msgstr ""
  11840. "Remove aberturas que não possuem geometria\n"
  11841. "diminuindo assim o número de aberturas no objeto Gerber."
  11842. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134
  11843. msgid "Polarity change buffer"
  11844. msgstr "Buffer de mudança de polaridade"
  11845. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136
  11846. msgid ""
  11847. "Will apply extra buffering for the\n"
  11848. "solid geometry when we have polarity changes.\n"
  11849. "May help loading Gerber files that otherwise\n"
  11850. "do not load correctly."
  11851. msgstr ""
  11852. "Aplicará buffer extra para o\n"
  11853. "geometria sólida quando temos mudanças de polaridade.\n"
  11854. "Pode ajudar a carregar arquivos Gerber que de outra forma\n"
  11855. "Não carregue corretamente."
  11856. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149
  11857. msgid "Gerber Object Color"
  11858. msgstr "Cor do objeto Gerber"
  11859. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29
  11860. msgid "Gerber Options"
  11861. msgstr "Opções Gerber"
  11862. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:107
  11863. msgid "Combine Passes"
  11864. msgstr "Combinar Passes"
  11865. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27
  11866. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  11867. msgstr "Opções da ferramenta Adição de Cobre"
  11868. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39
  11869. msgid ""
  11870. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  11871. "to a selected Gerber file."
  11872. msgstr ""
  11873. "Uma ferramenta para gerar uma Adição de cobre que pode ser adicionada\n"
  11874. "para um arquivo Gerber selecionado."
  11875. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47
  11876. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  11877. msgstr "Número de etapas (linhas) usadas para interpolar círculos."
  11878. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57
  11879. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261
  11880. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:96 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:431
  11881. msgid "Clearance"
  11882. msgstr "Espaço"
  11883. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59
  11884. msgid ""
  11885. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  11886. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  11887. "and the copper traces in the Gerber file."
  11888. msgstr ""
  11889. "Define a distância entre os componentes Adição de cobre\n"
  11890. "(o preenchimento de polígono pode ser dividido em vários polígonos)\n"
  11891. "e os vestígios de cobre no arquivo Gerber."
  11892. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87
  11893. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  11894. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  11895. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:126 flatcamTools/ToolNCC.py:535
  11896. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1316 flatcamTools/ToolNCC.py:1647
  11897. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1935 flatcamTools/ToolNCC.py:1990
  11898. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:946
  11899. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1452
  11900. msgid "Area Selection"
  11901. msgstr "Seleção de Área"
  11902. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88
  11903. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  11904. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  11905. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:127 flatcamTools/ToolDblSided.py:216
  11906. #: flatcamTools/ToolNCC.py:535 flatcamTools/ToolNCC.py:1663
  11907. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1941 flatcamTools/ToolNCC.py:1998
  11908. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2306 flatcamTools/ToolNCC.py:2586
  11909. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3012 flatcamTools/ToolPaint.py:486
  11910. #: flatcamTools/ToolPaint.py:931 flatcamTools/ToolPaint.py:1468
  11911. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 tclCommands/TclCommandPaint.py:166
  11912. msgid "Reference Object"
  11913. msgstr "Objeto de Referência"
  11914. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90
  11915. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:129
  11916. msgid "Reference:"
  11917. msgstr "Referência:"
  11918. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92
  11919. msgid ""
  11920. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  11921. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  11922. "filled.\n"
  11923. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  11924. "another object."
  11925. msgstr ""
  11926. "- 'Própria' - a adição de cobre é baseada no próprio objeto a ser limpo.\n"
  11927. "- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
  11928. "seleção da área a ser pintada.\n"
  11929. "- 'Objeto de Referência' - adicionará o cobre dentro da área do objeto "
  11930. "especificado."
  11931. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101
  11932. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76
  11933. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188
  11934. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76
  11935. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190
  11936. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:171 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:102
  11937. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:240 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:113
  11938. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:268
  11939. msgid "Rectangular"
  11940. msgstr "Retangular"
  11941. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102
  11942. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:172
  11943. msgid "Minimal"
  11944. msgstr "Mínima"
  11945. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104
  11946. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:174 flatcamTools/ToolFilm.py:113
  11947. msgid "Box Type:"
  11948. msgstr "Tipo de Caixa:"
  11949. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106
  11950. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:176
  11951. msgid ""
  11952. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  11953. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  11954. msgstr ""
  11955. "- 'Retangular' - a caixa delimitadora será de forma retangular.\n"
  11956. "- 'Mínima' - a caixa delimitadora terá a forma convexa do casco."
  11957. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120
  11958. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:192
  11959. msgid "Dots Grid"
  11960. msgstr "Pontos"
  11961. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121
  11962. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:193
  11963. msgid "Squares Grid"
  11964. msgstr "Quadrados"
  11965. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122
  11966. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:194
  11967. msgid "Lines Grid"
  11968. msgstr "Linhas"
  11969. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124
  11970. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:196
  11971. msgid "Fill Type:"
  11972. msgstr "Tipo de Preenchimento:"
  11973. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126
  11974. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:198
  11975. msgid ""
  11976. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  11977. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  11978. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  11979. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  11980. msgstr ""
  11981. "- 'Sólido' - a adição de cobre será um polígono sólido.\n"
  11982. "- 'Pontos' - a área vazia será preenchida com um padrão de pontos.\n"
  11983. "- 'Quadrados' - a área vazia será preenchida com um padrão de quadrados.\n"
  11984. "- 'Linhas' - a área vazia será preenchida com um padrão de linhas."
  11985. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134
  11986. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:217
  11987. msgid "Dots Grid Parameters"
  11988. msgstr "Parâmetros dos Pontos"
  11989. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140
  11990. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:223
  11991. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  11992. msgstr "Diâmetro dos Pontos."
  11993. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151
  11994. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180
  11995. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209
  11996. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:234
  11997. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:274
  11998. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:314
  11999. msgid "Spacing"
  12000. msgstr "Espaçamento"
  12001. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153
  12002. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:236
  12003. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  12004. msgstr "Distância entre dois pontos."
  12005. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163
  12006. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:257
  12007. msgid "Squares Grid Parameters"
  12008. msgstr "Parâmetros dos Quadrados"
  12009. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169
  12010. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:263
  12011. msgid "Square side size in Squares Grid."
  12012. msgstr "Lado do quadrado."
  12013. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182
  12014. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:276
  12015. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  12016. msgstr "Distância entre dois quadrados."
  12017. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192
  12018. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:297
  12019. msgid "Lines Grid Parameters"
  12020. msgstr "Parâmetros das Linhas"
  12021. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198
  12022. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:303
  12023. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  12024. msgstr "Espessura das Linhas."
  12025. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211
  12026. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:316
  12027. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  12028. msgstr "Distância entre duas linhas."
  12029. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221
  12030. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:354
  12031. msgid "Robber Bar Parameters"
  12032. msgstr "Parâmetros da Barra"
  12033. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223
  12034. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:356
  12035. msgid ""
  12036. "Parameters used for the robber bar.\n"
  12037. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  12038. msgstr ""
  12039. "Parâmetros usados para a barra de assalto.\n"
  12040. "Barra = borda de cobre para ajudar no revestimento do furo do padrão."
  12041. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231
  12042. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:364
  12043. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  12044. msgstr "Margem da caixa delimitadora para Robber Bar."
  12045. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242
  12046. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:375
  12047. msgid "Thickness"
  12048. msgstr "Espessura"
  12049. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244
  12050. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:377
  12051. msgid "The robber bar thickness."
  12052. msgstr "Espessura da barra."
  12053. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254
  12054. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:408
  12055. msgid "Pattern Plating Mask"
  12056. msgstr "Máscara do Revestimento Padrão"
  12057. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256
  12058. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:410
  12059. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  12060. msgstr "Gera uma máscara para o revestimento padrão."
  12061. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263
  12062. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:433
  12063. msgid ""
  12064. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  12065. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  12066. msgstr ""
  12067. "Distância entre os possíveis elementos de adição de cobre\n"
  12068. "e/ou barra e as aberturas reais na máscara."
  12069. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27
  12070. msgid "Calibration Tool Options"
  12071. msgstr "Opções da Ferramenta de Calibração"
  12072. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38
  12073. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38
  12074. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38
  12075. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38
  12076. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:91 flatcamTools/ToolFiducials.py:151
  12077. msgid "Parameters used for this tool."
  12078. msgstr "Parâmetros usados para esta ferramenta."
  12079. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43
  12080. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:181
  12081. msgid "Source Type"
  12082. msgstr "Tipo de Fonte"
  12083. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44
  12084. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:182
  12085. msgid ""
  12086. "The source of calibration points.\n"
  12087. "It can be:\n"
  12088. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  12089. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  12090. msgstr ""
  12091. "A fonte dos pontos de calibração.\n"
  12092. "Pode ser:\n"
  12093. "- Objeto -> clique em uma área geográfica do furo para o Excellon ou em um "
  12094. "pad para o Gerber\n"
  12095. "- Livre -> clique livremente na tela para adquirir os pontos de calibração"
  12096. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49
  12097. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:187
  12098. msgid "Free"
  12099. msgstr "Livre"
  12100. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63
  12101. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:76
  12102. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  12103. msgstr "Altura (Z) para deslocamento entre os pontos."
  12104. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75
  12105. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:88
  12106. msgid "Verification Z"
  12107. msgstr "Verificação Z"
  12108. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77
  12109. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:90
  12110. msgid "Height (Z) for checking the point."
  12111. msgstr "Altura (Z) para verificar o ponto."
  12112. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89
  12113. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:102
  12114. msgid "Zero Z tool"
  12115. msgstr "Ferramenta Zero Z"
  12116. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91
  12117. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:104
  12118. msgid ""
  12119. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  12120. "of the verification tool."
  12121. msgstr ""
  12122. "Inclui uma sequência para zerar a altura (Z)\n"
  12123. "da ferramenta de verificação."
  12124. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100
  12125. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:113
  12126. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  12127. msgstr "Altura (Z) para montar a sonda de verificação."
  12128. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114
  12129. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:127
  12130. msgid ""
  12131. "Toolchange X,Y position.\n"
  12132. "If no value is entered then the current\n"
  12133. "(x, y) point will be used,"
  12134. msgstr ""
  12135. "Troca de ferramentas nas posições X, Y.\n"
  12136. "Se nenhum valor for inserido, o valor atual\n"
  12137. "ponto (x, y) será usado,"
  12138. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125
  12139. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:153
  12140. msgid "Second point"
  12141. msgstr "Segundo Ponto"
  12142. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127
  12143. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:155
  12144. msgid ""
  12145. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  12146. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  12147. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  12148. msgstr ""
  12149. "O segundo ponto na verificação do G-Code pode ser:\n"
  12150. "- canto superior esquerdo -> o usuário alinhará o PCB verticalmente\n"
  12151. "- canto inferior direito -> o usuário alinhará o PCB horizontalmente"
  12152. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27
  12153. msgid "Extract Drills Options"
  12154. msgstr "Opções de Extração de Furos"
  12155. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42
  12156. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42
  12157. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:68 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:75
  12158. msgid "Processed Pads Type"
  12159. msgstr "Tipo de Pads Processados"
  12160. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44
  12161. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44
  12162. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:70 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:77
  12163. msgid ""
  12164. "The type of pads shape to be processed.\n"
  12165. "If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n"
  12166. "disable the Rectangular aperture."
  12167. msgstr ""
  12168. "O tipo de formato dos pads a serem processadas.\n"
  12169. "Se o PCB tiver muitos blocos SMD com pads retangulares,\n"
  12170. "desative a abertura retangular."
  12171. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54
  12172. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54
  12173. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:80 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:91
  12174. msgid "Process Circular Pads."
  12175. msgstr "Pads Circulares"
  12176. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60
  12177. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162
  12178. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60
  12179. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164
  12180. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:86 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:214
  12181. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:97 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:242
  12182. msgid "Oblong"
  12183. msgstr "Oblongo"
  12184. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62
  12185. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62
  12186. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:88 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:99
  12187. msgid "Process Oblong Pads."
  12188. msgstr "Pads Oblongos."
  12189. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70
  12190. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70
  12191. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:96 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:107
  12192. msgid "Process Square Pads."
  12193. msgstr "Pads Quadrados."
  12194. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78
  12195. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78
  12196. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:104 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:115
  12197. msgid "Process Rectangular Pads."
  12198. msgstr "Pads Retangulares"
  12199. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84
  12200. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201
  12201. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84
  12202. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203
  12203. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:110 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:253
  12204. #: flatcamTools/ToolProperties.py:172 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:121
  12205. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:281
  12206. msgid "Others"
  12207. msgstr "Outros"
  12208. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86
  12209. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86
  12210. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:112 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:123
  12211. msgid "Process pads not in the categories above."
  12212. msgstr "Processa pads fora das categorias acima."
  12213. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99
  12214. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123
  12215. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100
  12216. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125
  12217. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:139 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:156
  12218. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:150 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:184
  12219. msgid "Fixed Diameter"
  12220. msgstr "Diâmetro Fixo"
  12221. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100
  12222. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140
  12223. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101
  12224. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142
  12225. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:140 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:192
  12226. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:151 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:214
  12227. msgid "Fixed Annular Ring"
  12228. msgstr "Anel Anular Fixo"
  12229. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101
  12230. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102
  12231. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:141 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:152
  12232. msgid "Proportional"
  12233. msgstr "Proporcional"
  12234. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107
  12235. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:130
  12236. msgid ""
  12237. "The method for processing pads. Can be:\n"
  12238. "- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n"
  12239. "- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n"
  12240. "- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size"
  12241. msgstr ""
  12242. "Método para processar pads. Pode ser:\n"
  12243. "- Diâmetro fixo -> todos os furos terão um tamanho definido\n"
  12244. "- Anel Anular fixo -> todos os furos terão um anel anular definido\n"
  12245. "- Proporcional -> cada tamanho de furo será uma fração do tamanho do pad"
  12246. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133
  12247. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135
  12248. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:166 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:194
  12249. msgid "Fixed hole diameter."
  12250. msgstr "Diâmetro fixo."
  12251. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142
  12252. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144
  12253. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:194 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:216
  12254. msgid ""
  12255. "The size of annular ring.\n"
  12256. "The copper sliver between the hole exterior\n"
  12257. "and the margin of the copper pad."
  12258. msgstr ""
  12259. "Tamanho do anel anular.\n"
  12260. "A tira de cobre entre o exterior do furo\n"
  12261. "e a margem do pad de cobre."
  12262. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151
  12263. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153
  12264. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:203 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:231
  12265. msgid "The size of annular ring for circular pads."
  12266. msgstr "Tamanho do anel anular para pads circulares."
  12267. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164
  12268. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166
  12269. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:216 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:244
  12270. msgid "The size of annular ring for oblong pads."
  12271. msgstr "Tamanho do anel anular para pads oblongos."
  12272. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177
  12273. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179
  12274. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:229 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:257
  12275. msgid "The size of annular ring for square pads."
  12276. msgstr "Tamanho do anel anular para pads quadrados."
  12277. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190
  12278. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192
  12279. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:242 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:270
  12280. msgid "The size of annular ring for rectangular pads."
  12281. msgstr "Tamanho do anel anular para pads retangulares."
  12282. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203
  12283. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205
  12284. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:255 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:283
  12285. msgid "The size of annular ring for other pads."
  12286. msgstr "Tamanho do anel anular para outros pads."
  12287. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213
  12288. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215
  12289. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:276 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:299
  12290. msgid "Proportional Diameter"
  12291. msgstr "Diâmetro Proporcional"
  12292. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222
  12293. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224
  12294. msgid "Factor"
  12295. msgstr "Fator"
  12296. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224
  12297. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226
  12298. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:287 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:310
  12299. msgid ""
  12300. "Proportional Diameter.\n"
  12301. "The hole diameter will be a fraction of the pad size."
  12302. msgstr ""
  12303. "Diâmetro Proporcional.\n"
  12304. "O diâmetro do furo será uma fração do tamanho do pad."
  12305. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27
  12306. msgid "Fiducials Tool Options"
  12307. msgstr "Opções da Ferramenta de Fiduciais"
  12308. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45
  12309. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:158
  12310. msgid ""
  12311. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  12312. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  12313. "The soldermask opening is double than that."
  12314. msgstr ""
  12315. "Define o diâmetro fiducial se o tipo fiducial for circular,\n"
  12316. "caso contrário, é o tamanho do fiducial.\n"
  12317. "A abertura da máscara de solda é o dobro disso."
  12318. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73
  12319. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:186
  12320. msgid "Auto"
  12321. msgstr "Auto"
  12322. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74
  12323. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:187
  12324. msgid "Manual"
  12325. msgstr "Manual"
  12326. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76
  12327. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:189
  12328. msgid "Mode:"
  12329. msgstr "Modo:"
  12330. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78
  12331. msgid ""
  12332. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  12333. "box.\n"
  12334. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  12335. msgstr ""
  12336. "- 'Auto' - colocação automática de fiduciais nos cantos da caixa "
  12337. "delimitadora.\n"
  12338. "- 'Manual' - colocação manual de fiduciais."
  12339. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86
  12340. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:199
  12341. msgid "Up"
  12342. msgstr "Acima"
  12343. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87
  12344. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:200
  12345. msgid "Down"
  12346. msgstr "Abaixo"
  12347. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90
  12348. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:203
  12349. msgid "Second fiducial"
  12350. msgstr "Segundo fiducial"
  12351. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92
  12352. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:205
  12353. msgid ""
  12354. "The position for the second fiducial.\n"
  12355. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  12356. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  12357. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  12358. msgstr ""
  12359. "Posição do segundo fiducial.\n"
  12360. "- 'Acima' - a ordem é: canto inferior esquerdo, superior esquerdo, superior "
  12361. "direito\n"
  12362. "- 'Abaixo' - a ordem é: canto inferior esquerdo, inferior direito, superior "
  12363. "direito.\n"
  12364. "- 'Nenhum' - não há um segundo fiducial. A ordem é: canto inferior esquerdo, "
  12365. "superior direito."
  12366. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108
  12367. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:221
  12368. msgid "Cross"
  12369. msgstr "Cruz"
  12370. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109
  12371. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:222
  12372. msgid "Chess"
  12373. msgstr "Xadrez"
  12374. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112
  12375. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:224
  12376. msgid "Fiducial Type"
  12377. msgstr "Tipo de Fiducial"
  12378. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114
  12379. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:226
  12380. msgid ""
  12381. "The type of fiducial.\n"
  12382. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  12383. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  12384. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  12385. msgstr ""
  12386. "O tipo de fiducial.\n"
  12387. "- 'Circular' - este é o fiducial regular.\n"
  12388. "- 'Cruz' - linhas cruzadas fiduciais.\n"
  12389. "- 'Xadrez' - padrão de xadrez fiducial."
  12390. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123
  12391. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:235
  12392. msgid "Line thickness"
  12393. msgstr "Espessura da linha"
  12394. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27
  12395. msgid "Invert Gerber Tool Options"
  12396. msgstr "Opções Inverter Gerber"
  12397. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33
  12398. msgid ""
  12399. "A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n"
  12400. "and in revers."
  12401. msgstr ""
  12402. "Uma ferramenta para converter a geometria Gerber de positiva para negativa\n"
  12403. "e vice-versa."
  12404. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47
  12405. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:90
  12406. msgid ""
  12407. "Distance by which to avoid\n"
  12408. "the edges of the Gerber object."
  12409. msgstr ""
  12410. "Distância pela qual evitar \n"
  12411. "as bordas do objeto gerber."
  12412. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58
  12413. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:101
  12414. msgid "Lines Join Style"
  12415. msgstr "Estilo de Junção de Linhas"
  12416. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60
  12417. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:103
  12418. msgid ""
  12419. "The way that the lines in the object outline will be joined.\n"
  12420. "Can be:\n"
  12421. "- rounded -> an arc is added between two joining lines\n"
  12422. "- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n"
  12423. "- bevel -> the lines are joined by a third line"
  12424. msgstr ""
  12425. "A maneira como as linhas no contorno do objeto serão unidas.\n"
  12426. "Pode ser:\n"
  12427. "- arredondado -> um arco é adicionado entre duas linhas de junção\n"
  12428. "- quadrado -> as linhas se encontram em um ângulo de 90 graus\n"
  12429. "- chanfro -> as linhas são unidas por uma terceira linha"
  12430. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27
  12431. msgid "Optimal Tool Options"
  12432. msgstr "Opções de Ferramentas Ideais"
  12433. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33
  12434. msgid ""
  12435. "A tool to find the minimum distance between\n"
  12436. "every two Gerber geometric elements"
  12437. msgstr ""
  12438. "Uma ferramenta para encontrar a distância mínima entre\n"
  12439. "cada dois elementos geométricos Gerber"
  12440. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48
  12441. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:78
  12442. msgid "Precision"
  12443. msgstr "Precisão"
  12444. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50
  12445. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  12446. msgstr ""
  12447. "Número de casas decimais para as distâncias e coordenadas nesta ferramenta."
  12448. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27
  12449. msgid "Punch Gerber Options"
  12450. msgstr "Opções Gerber para Furo"
  12451. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108
  12452. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:141
  12453. msgid ""
  12454. "The punch hole source can be:\n"
  12455. "- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as "
  12456. "reference.\n"
  12457. "- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding "
  12458. "fixed diameter holes.\n"
  12459. "- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n"
  12460. "- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a "
  12461. "percentage of the pad diameter."
  12462. msgstr ""
  12463. "A fonte do furo pode ser:\n"
  12464. "- Objeto Excellon-> o centro da broca servirá como referência.\n"
  12465. "- Diâmetro fixo -> tentará usar o centro dos pads como referência, "
  12466. "adicionando furos de diâmetro fixo.\n"
  12467. "- Anel anular fixo -> tentará manter um anel anular definido.\n"
  12468. "- Proporcional -> fará um furo Gerber com o diâmetro de uma porcentagem do "
  12469. "diâmetro do pad."
  12470. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27
  12471. msgid "QRCode Tool Options"
  12472. msgstr "Opções Ferramenta QRCode"
  12473. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33
  12474. msgid ""
  12475. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  12476. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  12477. msgstr ""
  12478. "Uma ferramenta para criar um QRCode que pode ser inserido\n"
  12479. "em um arquivo Gerber selecionado ou pode ser exportado como um arquivo."
  12480. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45
  12481. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:100
  12482. msgid "Version"
  12483. msgstr "Versão"
  12484. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47
  12485. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:102
  12486. msgid ""
  12487. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  12488. "to 40 (177x177 boxes)."
  12489. msgstr ""
  12490. "A versão QRCode pode ter valores de 1 (caixas 21x21)\n"
  12491. "a 40 (caixas 177x177)."
  12492. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58
  12493. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:113
  12494. msgid "Error correction"
  12495. msgstr "Correção de erros"
  12496. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60
  12497. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71
  12498. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:115 flatcamTools/ToolQRCode.py:126
  12499. #, python-format
  12500. msgid ""
  12501. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  12502. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  12503. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  12504. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  12505. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  12506. msgstr ""
  12507. "Parâmetro que controla a correção de erros usada para o QRCode.\n"
  12508. "L = máximo de 7%% dos erros pode ser corrigido\n"
  12509. "M = máximo de 15%% dos erros pode ser corrigido\n"
  12510. "Q = máximo de 25%% dos erros pode ser corrigido\n"
  12511. "H = máximo de 30%% dos erros pode ser corrigido."
  12512. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81
  12513. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:136
  12514. msgid "Box Size"
  12515. msgstr "Tamanho da Caixa"
  12516. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83
  12517. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:138
  12518. msgid ""
  12519. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  12520. "by adjusting the size of each box in the code."
  12521. msgstr ""
  12522. "O tamanho da caixa controla o tamanho geral do QRCode\n"
  12523. "ajustando o tamanho de cada caixa no código."
  12524. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94
  12525. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:149
  12526. msgid "Border Size"
  12527. msgstr "Tamanho da Borda"
  12528. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96
  12529. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:151
  12530. msgid ""
  12531. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  12532. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  12533. msgstr ""
  12534. "Tamanho da borda do QRCode. Quantas caixas grossas tem a borda.\n"
  12535. "O valor padrão é 4. A largura da folga ao redor do QRCode."
  12536. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107
  12537. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:162
  12538. msgid "QRCode Data"
  12539. msgstr "Dado QRCode"
  12540. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109
  12541. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:164
  12542. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  12543. msgstr "Dado QRCode. Texto alfanumérico a ser codificado no QRCode."
  12544. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113
  12545. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:168
  12546. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  12547. msgstr "Adicione aqui o texto a ser incluído no QRCode..."
  12548. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119
  12549. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:174
  12550. msgid "Polarity"
  12551. msgstr "Polaridade"
  12552. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121
  12553. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:176
  12554. msgid ""
  12555. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  12556. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  12557. "or in a positive way (squares are opaque)."
  12558. msgstr ""
  12559. "Escolha a polaridade do QRCode.\n"
  12560. "Pode ser desenhado de forma negativa (os quadrados são claros)\n"
  12561. "ou de maneira positiva (os quadrados são opacos)."
  12562. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125
  12563. #: flatcamTools/ToolFilm.py:296 flatcamTools/ToolQRCode.py:180
  12564. msgid "Negative"
  12565. msgstr "Negativo"
  12566. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126
  12567. #: flatcamTools/ToolFilm.py:295 flatcamTools/ToolQRCode.py:181
  12568. msgid "Positive"
  12569. msgstr "Positivo"
  12570. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128
  12571. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:183
  12572. msgid ""
  12573. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  12574. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  12575. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  12576. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  12577. msgstr ""
  12578. "Escolha o tipo de QRCode a ser criado.\n"
  12579. "Se adicionado a um arquivo Silkscreen Gerber, o QRCode poderá\n"
  12580. "ser adicionado como positivo. Se for adicionado a um arquivo Gerber\n"
  12581. "de cobre, talvez o QRCode possa ser adicionado como negativo."
  12582. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139
  12583. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145
  12584. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:194 flatcamTools/ToolQRCode.py:200
  12585. msgid ""
  12586. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  12587. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  12588. msgstr ""
  12589. "A caixa delimitadora, significando o espaço vazio que circunda\n"
  12590. "a geometria QRCode, pode ter uma forma arredondada ou quadrada."
  12591. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142
  12592. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:239
  12593. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:197 flatcamTools/ToolTransform.py:383
  12594. msgid "Rounded"
  12595. msgstr "Arredondado"
  12596. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152
  12597. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:228
  12598. msgid "Fill Color"
  12599. msgstr "Cor de Preenchimento"
  12600. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154
  12601. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:230
  12602. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  12603. msgstr "Define a cor de preenchimento do QRCode (cor dos quadrados)."
  12604. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:173
  12605. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:252
  12606. msgid "Back Color"
  12607. msgstr "Cor de Fundo"
  12608. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:175
  12609. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:254
  12610. msgid "Set the QRCode background color."
  12611. msgstr "Define a cor de fundo do QRCode."
  12612. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27
  12613. msgid "Check Rules Tool Options"
  12614. msgstr "Opções das Regras"
  12615. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32
  12616. msgid ""
  12617. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  12618. "of Manufacturing Rules."
  12619. msgstr ""
  12620. "Uma ferramenta para verificar se os arquivos Gerber estão dentro de um "
  12621. "conjunto\n"
  12622. "das regras de fabricação."
  12623. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42
  12624. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:265 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:929
  12625. msgid "Trace Size"
  12626. msgstr "Tamanho do Traçado"
  12627. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44
  12628. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:267
  12629. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  12630. msgstr "Verifica se o tamanho mínimo para traçados é atendido."
  12631. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54
  12632. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74
  12633. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94
  12634. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114
  12635. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134
  12636. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154
  12637. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174
  12638. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194
  12639. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216
  12640. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236
  12641. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:299
  12642. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:322 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:345
  12643. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:368 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:391
  12644. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:414 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:437
  12645. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:462 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:485
  12646. msgid "Min value"
  12647. msgstr "Valor Min"
  12648. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56
  12649. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279
  12650. msgid "Minimum acceptable trace size."
  12651. msgstr "Mínimo tamanho de traçado aceito."
  12652. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61
  12653. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:286 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1157
  12654. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1187
  12655. msgid "Copper to Copper clearance"
  12656. msgstr "Espaço Cobre Cobre"
  12657. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63
  12658. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:288
  12659. msgid ""
  12660. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  12661. "features is met."
  12662. msgstr ""
  12663. "Verifica se o espaço mínimo entre recursos de cobre\n"
  12664. "é atendido."
  12665. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76
  12666. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96
  12667. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116
  12668. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136
  12669. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156
  12670. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176
  12671. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238
  12672. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:301 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:324
  12673. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:347 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:370
  12674. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:393 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:416
  12675. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:464
  12676. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  12677. msgstr "Espaço mínimo aceitável."
  12678. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81
  12679. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:309 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1217
  12680. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1223 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1236
  12681. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1243
  12682. msgid "Copper to Outline clearance"
  12683. msgstr "Espaço Cobre Contorno"
  12684. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83
  12685. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:311
  12686. msgid ""
  12687. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  12688. "features and the outline is met."
  12689. msgstr ""
  12690. "Verifica se o espaço mínimo entre recursos de cobre\n"
  12691. "e o contorno é atendido."
  12692. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101
  12693. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:332
  12694. msgid "Silk to Silk Clearance"
  12695. msgstr "Espaço Silk Silk"
  12696. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103
  12697. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:334
  12698. msgid ""
  12699. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  12700. "features and silkscreen features is met."
  12701. msgstr ""
  12702. "Verifica se o espaço mínimo entre recursos de silkscreen\n"
  12703. "é atendido."
  12704. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121
  12705. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:355 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1326
  12706. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1332 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1350
  12707. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  12708. msgstr "Espaço Silk Máscara de Solda"
  12709. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123
  12710. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:357
  12711. msgid ""
  12712. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  12713. "features and soldermask features is met."
  12714. msgstr ""
  12715. "Verifica se o espaço mínimo entre recursos de silkscreen\n"
  12716. "e máscara de solda é atendido."
  12717. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141
  12718. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:378 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1380
  12719. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1386 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1400
  12720. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1407
  12721. msgid "Silk to Outline Clearance"
  12722. msgstr "Espaço Silk Contorno"
  12723. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143
  12724. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:380
  12725. msgid ""
  12726. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  12727. "features and the outline is met."
  12728. msgstr ""
  12729. "Verifica se o espaço mínimo entre recursos de silkscreen\n"
  12730. "e o contorno é atendido."
  12731. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161
  12732. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:401 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1418
  12733. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1445
  12734. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  12735. msgstr "Máscara de Solda Mínima"
  12736. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163
  12737. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:403
  12738. msgid ""
  12739. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  12740. "features and soldermask features is met."
  12741. msgstr ""
  12742. "Verifica se o espaço mínimo entre recursos de máscara de solda\n"
  12743. "é atendido."
  12744. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181
  12745. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:424 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1483
  12746. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1489 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1505
  12747. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1512
  12748. msgid "Minimum Annular Ring"
  12749. msgstr "Anel Anular Mínimo"
  12750. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183
  12751. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:426
  12752. msgid ""
  12753. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  12754. "a hole into a pad is met."
  12755. msgstr ""
  12756. "Verifica se o anel de cobre mínimo deixado pela perfuração\n"
  12757. "de um buraco em um pad é atendido."
  12758. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196
  12759. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:439
  12760. msgid "Minimum acceptable ring value."
  12761. msgstr "Valor mínimo do anel."
  12762. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203
  12763. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:449 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:873
  12764. msgid "Hole to Hole Clearance"
  12765. msgstr "Espaço Entre Furos"
  12766. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205
  12767. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:451
  12768. msgid ""
  12769. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  12770. "and another drill hole is met."
  12771. msgstr ""
  12772. "Verifica se o espaço mínimo entre furos\n"
  12773. "é atendido."
  12774. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218
  12775. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:487
  12776. msgid "Minimum acceptable drill size."
  12777. msgstr "Espaço mínimo entre furos."
  12778. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223
  12779. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:472 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:847
  12780. msgid "Hole Size"
  12781. msgstr "Tamanho Furo"
  12782. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225
  12783. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:474
  12784. msgid ""
  12785. "This checks if the drill holes\n"
  12786. "sizes are above the threshold."
  12787. msgstr ""
  12788. "Verifica se os tamanhos dos furos\n"
  12789. "estão acima do limite."
  12790. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27
  12791. msgid "2Sided Tool Options"
  12792. msgstr "Opções de PCB 2 Faces"
  12793. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33
  12794. msgid ""
  12795. "A tool to help in creating a double sided\n"
  12796. "PCB using alignment holes."
  12797. msgstr ""
  12798. "Uma ferramenta para ajudar na criação de um\n"
  12799. "PCB de dupla face usando furos de alinhamento."
  12800. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47
  12801. msgid "Drill dia"
  12802. msgstr "Diâmetro"
  12803. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49
  12804. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:363 flatcamTools/ToolDblSided.py:368
  12805. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  12806. msgstr "Diâmetro da broca para os furos de alinhamento."
  12807. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56
  12808. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:377
  12809. msgid "Align Axis"
  12810. msgstr "Alinhar Eixo"
  12811. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58
  12812. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71
  12813. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:165 flatcamTools/ToolDblSided.py:379
  12814. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  12815. msgstr "Espelha verticalmente (X) ou horizontalmente (Y)."
  12816. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69
  12817. msgid "Mirror Axis:"
  12818. msgstr "Espelhar Eixo:"
  12819. =======
  12820. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149
  12821. msgid "Gerber Object Color"
  12822. msgstr "Cor do objeto Gerber"
  12823. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29
  12824. msgid "Gerber Options"
  12825. msgstr "Opções Gerber"
  12826. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:107
  12827. msgid "Combine Passes"
  12828. msgstr "Combinar Passes"
  12829. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27
  12830. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  12831. msgstr "Opções da ferramenta Adição de Cobre"
  12832. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39
  12833. msgid ""
  12834. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  12835. "to a selected Gerber file."
  12836. msgstr ""
  12837. "Uma ferramenta para gerar uma Adição de cobre que pode ser adicionada\n"
  12838. "para um arquivo Gerber selecionado."
  12839. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47
  12840. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  12841. msgstr "Número de etapas (linhas) usadas para interpolar círculos."
  12842. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57
  12843. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261
  12844. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:96 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:431
  12845. msgid "Clearance"
  12846. msgstr "Espaço"
  12847. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59
  12848. msgid ""
  12849. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  12850. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  12851. "and the copper traces in the Gerber file."
  12852. msgstr ""
  12853. "Define a distância entre os componentes Adição de cobre\n"
  12854. "(o preenchimento de polígono pode ser dividido em vários polígonos)\n"
  12855. "e os vestígios de cobre no arquivo Gerber."
  12856. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87
  12857. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  12858. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  12859. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:126 flatcamTools/ToolNCC.py:535
  12860. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1311 flatcamTools/ToolNCC.py:1642
  12861. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1930 flatcamTools/ToolNCC.py:1985
  12862. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:946
  12863. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1447
  12864. msgid "Area Selection"
  12865. msgstr "Seleção de Área"
  12866. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88
  12867. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  12868. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  12869. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:127 flatcamTools/ToolDblSided.py:216
  12870. #: flatcamTools/ToolNCC.py:535 flatcamTools/ToolNCC.py:1658
  12871. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1936 flatcamTools/ToolNCC.py:1993
  12872. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2301 flatcamTools/ToolNCC.py:2581
  12873. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3007 flatcamTools/ToolPaint.py:486
  12874. #: flatcamTools/ToolPaint.py:931 flatcamTools/ToolPaint.py:1463
  12875. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 tclCommands/TclCommandPaint.py:166
  12876. msgid "Reference Object"
  12877. msgstr "Objeto de Referência"
  12878. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90
  12879. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:129
  12880. msgid "Reference:"
  12881. msgstr "Referência:"
  12882. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92
  12883. msgid ""
  12884. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  12885. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  12886. "filled.\n"
  12887. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  12888. "another object."
  12889. msgstr ""
  12890. "- 'Própria' - a adição de cobre é baseada no próprio objeto a ser limpo.\n"
  12891. "- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
  12892. "seleção da área a ser pintada.\n"
  12893. "- 'Objeto de Referência' - adicionará o cobre dentro da área do objeto "
  12894. "especificado."
  12895. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101
  12896. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76
  12897. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188
  12898. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76
  12899. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190
  12900. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:171 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:102
  12901. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:240 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:113
  12902. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:268
  12903. msgid "Rectangular"
  12904. msgstr "Retangular"
  12905. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102
  12906. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:172
  12907. msgid "Minimal"
  12908. msgstr "Mínima"
  12909. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104
  12910. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:174 flatcamTools/ToolFilm.py:113
  12911. msgid "Box Type:"
  12912. msgstr "Tipo de Caixa:"
  12913. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106
  12914. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:176
  12915. msgid ""
  12916. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  12917. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  12918. msgstr ""
  12919. "- 'Retangular' - a caixa delimitadora será de forma retangular.\n"
  12920. "- 'Mínima' - a caixa delimitadora terá a forma convexa do casco."
  12921. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120
  12922. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:192
  12923. msgid "Dots Grid"
  12924. msgstr "Pontos"
  12925. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121
  12926. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:193
  12927. msgid "Squares Grid"
  12928. msgstr "Quadrados"
  12929. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122
  12930. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:194
  12931. msgid "Lines Grid"
  12932. msgstr "Linhas"
  12933. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124
  12934. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:196
  12935. msgid "Fill Type:"
  12936. msgstr "Tipo de Preenchimento:"
  12937. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126
  12938. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:198
  12939. msgid ""
  12940. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  12941. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  12942. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  12943. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  12944. msgstr ""
  12945. "- 'Sólido' - a adição de cobre será um polígono sólido.\n"
  12946. "- 'Pontos' - a área vazia será preenchida com um padrão de pontos.\n"
  12947. "- 'Quadrados' - a área vazia será preenchida com um padrão de quadrados.\n"
  12948. "- 'Linhas' - a área vazia será preenchida com um padrão de linhas."
  12949. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134
  12950. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:217
  12951. msgid "Dots Grid Parameters"
  12952. msgstr "Parâmetros dos Pontos"
  12953. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140
  12954. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:223
  12955. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  12956. msgstr "Diâmetro dos Pontos."
  12957. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151
  12958. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180
  12959. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209
  12960. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:234
  12961. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:274
  12962. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:314
  12963. msgid "Spacing"
  12964. msgstr "Espaçamento"
  12965. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153
  12966. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:236
  12967. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  12968. msgstr "Distância entre dois pontos."
  12969. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163
  12970. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:257
  12971. msgid "Squares Grid Parameters"
  12972. msgstr "Parâmetros dos Quadrados"
  12973. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169
  12974. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:263
  12975. msgid "Square side size in Squares Grid."
  12976. msgstr "Lado do quadrado."
  12977. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182
  12978. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:276
  12979. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  12980. msgstr "Distância entre dois quadrados."
  12981. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192
  12982. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:297
  12983. msgid "Lines Grid Parameters"
  12984. msgstr "Parâmetros das Linhas"
  12985. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198
  12986. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:303
  12987. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  12988. msgstr "Espessura das Linhas."
  12989. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211
  12990. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:316
  12991. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  12992. msgstr "Distância entre duas linhas."
  12993. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221
  12994. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:354
  12995. msgid "Robber Bar Parameters"
  12996. msgstr "Parâmetros da Barra"
  12997. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223
  12998. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:356
  12999. msgid ""
  13000. "Parameters used for the robber bar.\n"
  13001. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  13002. msgstr ""
  13003. "Parâmetros usados para a barra de assalto.\n"
  13004. "Barra = borda de cobre para ajudar no revestimento do furo do padrão."
  13005. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231
  13006. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:364
  13007. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  13008. msgstr "Margem da caixa delimitadora para Robber Bar."
  13009. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242
  13010. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:375
  13011. msgid "Thickness"
  13012. msgstr "Espessura"
  13013. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244
  13014. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:377
  13015. msgid "The robber bar thickness."
  13016. msgstr "Espessura da barra."
  13017. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254
  13018. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:408
  13019. msgid "Pattern Plating Mask"
  13020. msgstr "Máscara do Revestimento Padrão"
  13021. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256
  13022. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:410
  13023. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  13024. msgstr "Gera uma máscara para o revestimento padrão."
  13025. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263
  13026. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:433
  13027. msgid ""
  13028. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  13029. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  13030. msgstr ""
  13031. "Distância entre os possíveis elementos de adição de cobre\n"
  13032. "e/ou barra e as aberturas reais na máscara."
  13033. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27
  13034. msgid "Calibration Tool Options"
  13035. msgstr "Opções da Ferramenta de Calibração"
  13036. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38
  13037. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38
  13038. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38
  13039. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38
  13040. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:91 flatcamTools/ToolFiducials.py:151
  13041. msgid "Parameters used for this tool."
  13042. msgstr "Parâmetros usados para esta ferramenta."
  13043. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43
  13044. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:181
  13045. msgid "Source Type"
  13046. msgstr "Tipo de Fonte"
  13047. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44
  13048. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:182
  13049. msgid ""
  13050. "The source of calibration points.\n"
  13051. "It can be:\n"
  13052. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  13053. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  13054. msgstr ""
  13055. "A fonte dos pontos de calibração.\n"
  13056. "Pode ser:\n"
  13057. "- Objeto -> clique em uma área geográfica do furo para o Excellon ou em um "
  13058. "pad para o Gerber\n"
  13059. "- Livre -> clique livremente na tela para adquirir os pontos de calibração"
  13060. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49
  13061. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:187
  13062. msgid "Free"
  13063. msgstr "Livre"
  13064. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63
  13065. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:76
  13066. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  13067. msgstr "Altura (Z) para deslocamento entre os pontos."
  13068. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75
  13069. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:88
  13070. msgid "Verification Z"
  13071. msgstr "Verificação Z"
  13072. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77
  13073. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:90
  13074. msgid "Height (Z) for checking the point."
  13075. msgstr "Altura (Z) para verificar o ponto."
  13076. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89
  13077. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:102
  13078. msgid "Zero Z tool"
  13079. msgstr "Ferramenta Zero Z"
  13080. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91
  13081. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:104
  13082. msgid ""
  13083. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  13084. "of the verification tool."
  13085. msgstr ""
  13086. "Inclui uma sequência para zerar a altura (Z)\n"
  13087. "da ferramenta de verificação."
  13088. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100
  13089. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:113
  13090. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  13091. msgstr "Altura (Z) para montar a sonda de verificação."
  13092. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114
  13093. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:127
  13094. msgid ""
  13095. "Toolchange X,Y position.\n"
  13096. "If no value is entered then the current\n"
  13097. "(x, y) point will be used,"
  13098. msgstr ""
  13099. "Troca de ferramentas nas posições X, Y.\n"
  13100. "Se nenhum valor for inserido, o valor atual\n"
  13101. "ponto (x, y) será usado,"
  13102. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125
  13103. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:153
  13104. msgid "Second point"
  13105. msgstr "Segundo Ponto"
  13106. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127
  13107. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:155
  13108. msgid ""
  13109. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  13110. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  13111. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  13112. msgstr ""
  13113. "O segundo ponto na verificação do G-Code pode ser:\n"
  13114. "- canto superior esquerdo -> o usuário alinhará o PCB verticalmente\n"
  13115. "- canto inferior direito -> o usuário alinhará o PCB horizontalmente"
  13116. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27
  13117. msgid "Extract Drills Options"
  13118. msgstr "Opções de Extração de Furos"
  13119. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42
  13120. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42
  13121. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:68 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:75
  13122. msgid "Processed Pads Type"
  13123. msgstr "Tipo de Pads Processados"
  13124. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44
  13125. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44
  13126. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:70 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:77
  13127. msgid ""
  13128. "The type of pads shape to be processed.\n"
  13129. "If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n"
  13130. "disable the Rectangular aperture."
  13131. msgstr ""
  13132. "O tipo de formato dos pads a serem processadas.\n"
  13133. "Se o PCB tiver muitos blocos SMD com pads retangulares,\n"
  13134. "desative a abertura retangular."
  13135. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54
  13136. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54
  13137. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:80 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:91
  13138. msgid "Process Circular Pads."
  13139. msgstr "Pads Circulares"
  13140. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60
  13141. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162
  13142. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60
  13143. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164
  13144. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:86 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:214
  13145. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:97 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:242
  13146. msgid "Oblong"
  13147. msgstr "Oblongo"
  13148. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62
  13149. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62
  13150. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:88 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:99
  13151. msgid "Process Oblong Pads."
  13152. msgstr "Pads Oblongos."
  13153. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70
  13154. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70
  13155. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:96 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:107
  13156. msgid "Process Square Pads."
  13157. msgstr "Pads Quadrados."
  13158. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78
  13159. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78
  13160. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:104 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:115
  13161. msgid "Process Rectangular Pads."
  13162. msgstr "Pads Retangulares"
  13163. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84
  13164. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201
  13165. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84
  13166. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203
  13167. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:110 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:253
  13168. #: flatcamTools/ToolProperties.py:172 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:121
  13169. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:281
  13170. msgid "Others"
  13171. msgstr "Outros"
  13172. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86
  13173. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86
  13174. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:112 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:123
  13175. msgid "Process pads not in the categories above."
  13176. msgstr "Processa pads fora das categorias acima."
  13177. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99
  13178. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123
  13179. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100
  13180. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125
  13181. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:139 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:156
  13182. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:150 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:184
  13183. msgid "Fixed Diameter"
  13184. msgstr "Diâmetro Fixo"
  13185. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100
  13186. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140
  13187. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101
  13188. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142
  13189. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:140 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:192
  13190. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:151 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:214
  13191. msgid "Fixed Annular Ring"
  13192. msgstr "Anel Anular Fixo"
  13193. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101
  13194. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102
  13195. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:141 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:152
  13196. msgid "Proportional"
  13197. msgstr "Proporcional"
  13198. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107
  13199. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:130
  13200. msgid ""
  13201. "The method for processing pads. Can be:\n"
  13202. "- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n"
  13203. "- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n"
  13204. "- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size"
  13205. msgstr ""
  13206. "Método para processar pads. Pode ser:\n"
  13207. "- Diâmetro fixo -> todos os furos terão um tamanho definido\n"
  13208. "- Anel Anular fixo -> todos os furos terão um anel anular definido\n"
  13209. "- Proporcional -> cada tamanho de furo será uma fração do tamanho do pad"
  13210. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133
  13211. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135
  13212. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:166 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:194
  13213. msgid "Fixed hole diameter."
  13214. msgstr "Diâmetro fixo."
  13215. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142
  13216. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144
  13217. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:194 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:216
  13218. msgid ""
  13219. "The size of annular ring.\n"
  13220. "The copper sliver between the hole exterior\n"
  13221. "and the margin of the copper pad."
  13222. msgstr ""
  13223. "Tamanho do anel anular.\n"
  13224. "A tira de cobre entre o exterior do furo\n"
  13225. "e a margem do pad de cobre."
  13226. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151
  13227. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153
  13228. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:203 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:231
  13229. msgid "The size of annular ring for circular pads."
  13230. msgstr "Tamanho do anel anular para pads circulares."
  13231. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164
  13232. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166
  13233. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:216 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:244
  13234. msgid "The size of annular ring for oblong pads."
  13235. msgstr "Tamanho do anel anular para pads oblongos."
  13236. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177
  13237. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179
  13238. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:229 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:257
  13239. msgid "The size of annular ring for square pads."
  13240. msgstr "Tamanho do anel anular para pads quadrados."
  13241. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190
  13242. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192
  13243. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:242 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:270
  13244. msgid "The size of annular ring for rectangular pads."
  13245. msgstr "Tamanho do anel anular para pads retangulares."
  13246. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203
  13247. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205
  13248. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:255 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:283
  13249. msgid "The size of annular ring for other pads."
  13250. msgstr "Tamanho do anel anular para outros pads."
  13251. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213
  13252. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215
  13253. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:276 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:299
  13254. msgid "Proportional Diameter"
  13255. msgstr "Diâmetro Proporcional"
  13256. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222
  13257. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224
  13258. msgid "Factor"
  13259. msgstr "Fator"
  13260. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224
  13261. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226
  13262. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:287 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:310
  13263. msgid ""
  13264. "Proportional Diameter.\n"
  13265. "The hole diameter will be a fraction of the pad size."
  13266. msgstr ""
  13267. "Diâmetro Proporcional.\n"
  13268. "O diâmetro do furo será uma fração do tamanho do pad."
  13269. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27
  13270. msgid "Fiducials Tool Options"
  13271. msgstr "Opções da Ferramenta de Fiduciais"
  13272. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45
  13273. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:158
  13274. msgid ""
  13275. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  13276. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  13277. "The soldermask opening is double than that."
  13278. msgstr ""
  13279. "Define o diâmetro fiducial se o tipo fiducial for circular,\n"
  13280. "caso contrário, é o tamanho do fiducial.\n"
  13281. "A abertura da máscara de solda é o dobro disso."
  13282. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73
  13283. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:186
  13284. msgid "Auto"
  13285. msgstr "Auto"
  13286. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74
  13287. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:187
  13288. msgid "Manual"
  13289. msgstr "Manual"
  13290. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76
  13291. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:189
  13292. msgid "Mode:"
  13293. msgstr "Modo:"
  13294. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78
  13295. msgid ""
  13296. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  13297. "box.\n"
  13298. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  13299. msgstr ""
  13300. "- 'Auto' - colocação automática de fiduciais nos cantos da caixa "
  13301. "delimitadora.\n"
  13302. "- 'Manual' - colocação manual de fiduciais."
  13303. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86
  13304. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:199
  13305. msgid "Up"
  13306. msgstr "Acima"
  13307. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87
  13308. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:200
  13309. msgid "Down"
  13310. msgstr "Abaixo"
  13311. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90
  13312. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:203
  13313. msgid "Second fiducial"
  13314. msgstr "Segundo fiducial"
  13315. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92
  13316. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:205
  13317. msgid ""
  13318. "The position for the second fiducial.\n"
  13319. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  13320. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  13321. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  13322. msgstr ""
  13323. "Posição do segundo fiducial.\n"
  13324. "- 'Acima' - a ordem é: canto inferior esquerdo, superior esquerdo, superior "
  13325. "direito\n"
  13326. "- 'Abaixo' - a ordem é: canto inferior esquerdo, inferior direito, superior "
  13327. "direito.\n"
  13328. "- 'Nenhum' - não há um segundo fiducial. A ordem é: canto inferior esquerdo, "
  13329. "superior direito."
  13330. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108
  13331. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:221
  13332. msgid "Cross"
  13333. msgstr "Cruz"
  13334. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109
  13335. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:222
  13336. msgid "Chess"
  13337. msgstr "Xadrez"
  13338. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112
  13339. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:224
  13340. msgid "Fiducial Type"
  13341. msgstr "Tipo de Fiducial"
  13342. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114
  13343. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:226
  13344. msgid ""
  13345. "The type of fiducial.\n"
  13346. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  13347. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  13348. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  13349. msgstr ""
  13350. "O tipo de fiducial.\n"
  13351. "- 'Circular' - este é o fiducial regular.\n"
  13352. "- 'Cruz' - linhas cruzadas fiduciais.\n"
  13353. "- 'Xadrez' - padrão de xadrez fiducial."
  13354. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123
  13355. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:235
  13356. msgid "Line thickness"
  13357. msgstr "Espessura da linha"
  13358. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27
  13359. msgid "Invert Gerber Tool Options"
  13360. msgstr "Opções Inverter Gerber"
  13361. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33
  13362. msgid ""
  13363. "A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n"
  13364. "and in revers."
  13365. msgstr ""
  13366. "Uma ferramenta para converter a geometria Gerber de positiva para negativa\n"
  13367. "e vice-versa."
  13368. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47
  13369. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:90
  13370. msgid ""
  13371. "Distance by which to avoid\n"
  13372. "the edges of the Gerber object."
  13373. msgstr ""
  13374. "Distância pela qual evitar \n"
  13375. "as bordas do objeto gerber."
  13376. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58
  13377. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:101
  13378. msgid "Lines Join Style"
  13379. msgstr "Estilo de Junção de Linhas"
  13380. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60
  13381. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:103
  13382. msgid ""
  13383. "The way that the lines in the object outline will be joined.\n"
  13384. "Can be:\n"
  13385. "- rounded -> an arc is added between two joining lines\n"
  13386. "- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n"
  13387. "- bevel -> the lines are joined by a third line"
  13388. msgstr ""
  13389. "A maneira como as linhas no contorno do objeto serão unidas.\n"
  13390. "Pode ser:\n"
  13391. "- arredondado -> um arco é adicionado entre duas linhas de junção\n"
  13392. "- quadrado -> as linhas se encontram em um ângulo de 90 graus\n"
  13393. "- chanfro -> as linhas são unidas por uma terceira linha"
  13394. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27
  13395. msgid "Optimal Tool Options"
  13396. msgstr "Opções de Ferramentas Ideais"
  13397. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33
  13398. msgid ""
  13399. "A tool to find the minimum distance between\n"
  13400. "every two Gerber geometric elements"
  13401. msgstr ""
  13402. "Uma ferramenta para encontrar a distância mínima entre\n"
  13403. "cada dois elementos geométricos Gerber"
  13404. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48
  13405. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:78
  13406. msgid "Precision"
  13407. msgstr "Precisão"
  13408. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50
  13409. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  13410. msgstr ""
  13411. "Número de casas decimais para as distâncias e coordenadas nesta ferramenta."
  13412. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27
  13413. msgid "Punch Gerber Options"
  13414. msgstr "Opções Gerber para Furo"
  13415. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108
  13416. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:141
  13417. msgid ""
  13418. "The punch hole source can be:\n"
  13419. "- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as "
  13420. "reference.\n"
  13421. "- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding "
  13422. "fixed diameter holes.\n"
  13423. "- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n"
  13424. "- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a "
  13425. "percentage of the pad diameter."
  13426. msgstr ""
  13427. "A fonte do furo pode ser:\n"
  13428. "- Objeto Excellon-> o centro da broca servirá como referência.\n"
  13429. "- Diâmetro fixo -> tentará usar o centro dos pads como referência, "
  13430. "adicionando furos de diâmetro fixo.\n"
  13431. "- Anel anular fixo -> tentará manter um anel anular definido.\n"
  13432. "- Proporcional -> fará um furo Gerber com o diâmetro de uma porcentagem do "
  13433. "diâmetro do pad."
  13434. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27
  13435. msgid "QRCode Tool Options"
  13436. msgstr "Opções Ferramenta QRCode"
  13437. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33
  13438. msgid ""
  13439. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  13440. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  13441. msgstr ""
  13442. "Uma ferramenta para criar um QRCode que pode ser inserido\n"
  13443. "em um arquivo Gerber selecionado ou pode ser exportado como um arquivo."
  13444. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45
  13445. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:100
  13446. msgid "Version"
  13447. msgstr "Versão"
  13448. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47
  13449. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:102
  13450. msgid ""
  13451. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  13452. "to 40 (177x177 boxes)."
  13453. msgstr ""
  13454. "A versão QRCode pode ter valores de 1 (caixas 21x21)\n"
  13455. "a 40 (caixas 177x177)."
  13456. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58
  13457. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:113
  13458. msgid "Error correction"
  13459. msgstr "Correção de erros"
  13460. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60
  13461. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71
  13462. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:115 flatcamTools/ToolQRCode.py:126
  13463. #, python-format
  13464. msgid ""
  13465. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  13466. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  13467. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  13468. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  13469. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  13470. msgstr ""
  13471. "Parâmetro que controla a correção de erros usada para o QRCode.\n"
  13472. "L = máximo de 7%% dos erros pode ser corrigido\n"
  13473. "M = máximo de 15%% dos erros pode ser corrigido\n"
  13474. "Q = máximo de 25%% dos erros pode ser corrigido\n"
  13475. "H = máximo de 30%% dos erros pode ser corrigido."
  13476. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81
  13477. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:136
  13478. msgid "Box Size"
  13479. msgstr "Tamanho da Caixa"
  13480. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83
  13481. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:138
  13482. msgid ""
  13483. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  13484. "by adjusting the size of each box in the code."
  13485. msgstr ""
  13486. "O tamanho da caixa controla o tamanho geral do QRCode\n"
  13487. "ajustando o tamanho de cada caixa no código."
  13488. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94
  13489. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:149
  13490. msgid "Border Size"
  13491. msgstr "Tamanho da Borda"
  13492. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96
  13493. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:151
  13494. msgid ""
  13495. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  13496. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  13497. msgstr ""
  13498. "Tamanho da borda do QRCode. Quantas caixas grossas tem a borda.\n"
  13499. "O valor padrão é 4. A largura da folga ao redor do QRCode."
  13500. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107
  13501. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:162
  13502. msgid "QRCode Data"
  13503. msgstr "Dado QRCode"
  13504. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109
  13505. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:164
  13506. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  13507. msgstr "Dado QRCode. Texto alfanumérico a ser codificado no QRCode."
  13508. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113
  13509. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:168
  13510. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  13511. msgstr "Adicione aqui o texto a ser incluído no QRCode..."
  13512. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119
  13513. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:174
  13514. msgid "Polarity"
  13515. msgstr "Polaridade"
  13516. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121
  13517. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:176
  13518. msgid ""
  13519. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  13520. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  13521. "or in a positive way (squares are opaque)."
  13522. msgstr ""
  13523. "Escolha a polaridade do QRCode.\n"
  13524. "Pode ser desenhado de forma negativa (os quadrados são claros)\n"
  13525. "ou de maneira positiva (os quadrados são opacos)."
  13526. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125
  13527. #: flatcamTools/ToolFilm.py:296 flatcamTools/ToolQRCode.py:180
  13528. msgid "Negative"
  13529. msgstr "Negativo"
  13530. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126
  13531. #: flatcamTools/ToolFilm.py:295 flatcamTools/ToolQRCode.py:181
  13532. msgid "Positive"
  13533. msgstr "Positivo"
  13534. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128
  13535. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:183
  13536. msgid ""
  13537. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  13538. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  13539. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  13540. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  13541. msgstr ""
  13542. "Escolha o tipo de QRCode a ser criado.\n"
  13543. "Se adicionado a um arquivo Silkscreen Gerber, o QRCode poderá\n"
  13544. "ser adicionado como positivo. Se for adicionado a um arquivo Gerber\n"
  13545. "de cobre, talvez o QRCode possa ser adicionado como negativo."
  13546. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139
  13547. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145
  13548. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:194 flatcamTools/ToolQRCode.py:200
  13549. msgid ""
  13550. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  13551. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  13552. msgstr ""
  13553. "A caixa delimitadora, significando o espaço vazio que circunda\n"
  13554. "a geometria QRCode, pode ter uma forma arredondada ou quadrada."
  13555. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142
  13556. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:239
  13557. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:197 flatcamTools/ToolTransform.py:383
  13558. msgid "Rounded"
  13559. msgstr "Arredondado"
  13560. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152
  13561. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:228
  13562. msgid "Fill Color"
  13563. msgstr "Cor de Preenchimento"
  13564. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154
  13565. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:230
  13566. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  13567. msgstr "Define a cor de preenchimento do QRCode (cor dos quadrados)."
  13568. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:173
  13569. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:252
  13570. msgid "Back Color"
  13571. msgstr "Cor de Fundo"
  13572. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:175
  13573. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:254
  13574. msgid "Set the QRCode background color."
  13575. msgstr "Define a cor de fundo do QRCode."
  13576. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27
  13577. msgid "Check Rules Tool Options"
  13578. msgstr "Opções das Regras"
  13579. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32
  13580. msgid ""
  13581. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  13582. "of Manufacturing Rules."
  13583. msgstr ""
  13584. "Uma ferramenta para verificar se os arquivos Gerber estão dentro de um "
  13585. "conjunto\n"
  13586. "das regras de fabricação."
  13587. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42
  13588. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:265 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:929
  13589. msgid "Trace Size"
  13590. msgstr "Tamanho do Traçado"
  13591. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44
  13592. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:267
  13593. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  13594. msgstr "Verifica se o tamanho mínimo para traçados é atendido."
  13595. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54
  13596. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74
  13597. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94
  13598. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114
  13599. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134
  13600. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154
  13601. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174
  13602. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194
  13603. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216
  13604. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236
  13605. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:299
  13606. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:322 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:345
  13607. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:368 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:391
  13608. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:414 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:437
  13609. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:462 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:485
  13610. msgid "Min value"
  13611. msgstr "Valor Min"
  13612. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56
  13613. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279
  13614. msgid "Minimum acceptable trace size."
  13615. msgstr "Mínimo tamanho de traçado aceito."
  13616. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61
  13617. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:286 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1157
  13618. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1187
  13619. msgid "Copper to Copper clearance"
  13620. msgstr "Espaço Cobre Cobre"
  13621. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63
  13622. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:288
  13623. msgid ""
  13624. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  13625. "features is met."
  13626. msgstr ""
  13627. "Verifica se o espaço mínimo entre recursos de cobre\n"
  13628. "é atendido."
  13629. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76
  13630. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96
  13631. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116
  13632. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136
  13633. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156
  13634. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176
  13635. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238
  13636. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:301 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:324
  13637. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:347 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:370
  13638. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:393 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:416
  13639. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:464
  13640. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  13641. msgstr "Espaço mínimo aceitável."
  13642. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81
  13643. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:309 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1217
  13644. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1223 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1236
  13645. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1243
  13646. msgid "Copper to Outline clearance"
  13647. msgstr "Espaço Cobre Contorno"
  13648. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83
  13649. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:311
  13650. msgid ""
  13651. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  13652. "features and the outline is met."
  13653. msgstr ""
  13654. "Verifica se o espaço mínimo entre recursos de cobre\n"
  13655. "e o contorno é atendido."
  13656. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101
  13657. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:332
  13658. msgid "Silk to Silk Clearance"
  13659. msgstr "Espaço Silk Silk"
  13660. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103
  13661. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:334
  13662. msgid ""
  13663. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  13664. "features and silkscreen features is met."
  13665. msgstr ""
  13666. "Verifica se o espaço mínimo entre recursos de silkscreen\n"
  13667. "é atendido."
  13668. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121
  13669. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:355 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1326
  13670. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1332 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1350
  13671. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  13672. msgstr "Espaço Silk Máscara de Solda"
  13673. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123
  13674. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:357
  13675. msgid ""
  13676. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  13677. "features and soldermask features is met."
  13678. msgstr ""
  13679. "Verifica se o espaço mínimo entre recursos de silkscreen\n"
  13680. "e máscara de solda é atendido."
  13681. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141
  13682. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:378 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1380
  13683. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1386 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1400
  13684. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1407
  13685. msgid "Silk to Outline Clearance"
  13686. msgstr "Espaço Silk Contorno"
  13687. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143
  13688. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:380
  13689. msgid ""
  13690. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  13691. "features and the outline is met."
  13692. msgstr ""
  13693. "Verifica se o espaço mínimo entre recursos de silkscreen\n"
  13694. "e o contorno é atendido."
  13695. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161
  13696. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:401 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1418
  13697. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1445
  13698. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  13699. msgstr "Máscara de Solda Mínima"
  13700. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163
  13701. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:403
  13702. msgid ""
  13703. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  13704. "features and soldermask features is met."
  13705. msgstr ""
  13706. "Verifica se o espaço mínimo entre recursos de máscara de solda\n"
  13707. "é atendido."
  13708. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181
  13709. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:424 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1483
  13710. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1489 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1505
  13711. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1512
  13712. msgid "Minimum Annular Ring"
  13713. msgstr "Anel Anular Mínimo"
  13714. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183
  13715. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:426
  13716. msgid ""
  13717. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  13718. "a hole into a pad is met."
  13719. msgstr ""
  13720. "Verifica se o anel de cobre mínimo deixado pela perfuração\n"
  13721. "de um buraco em um pad é atendido."
  13722. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196
  13723. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:439
  13724. msgid "Minimum acceptable ring value."
  13725. msgstr "Valor mínimo do anel."
  13726. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203
  13727. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:449 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:873
  13728. msgid "Hole to Hole Clearance"
  13729. msgstr "Espaço Entre Furos"
  13730. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205
  13731. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:451
  13732. msgid ""
  13733. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  13734. "and another drill hole is met."
  13735. msgstr ""
  13736. "Verifica se o espaço mínimo entre furos\n"
  13737. "é atendido."
  13738. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218
  13739. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:487
  13740. msgid "Minimum acceptable drill size."
  13741. msgstr "Espaço mínimo entre furos."
  13742. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223
  13743. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:472 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:847
  13744. msgid "Hole Size"
  13745. msgstr "Tamanho Furo"
  13746. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225
  13747. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:474
  13748. msgid ""
  13749. "This checks if the drill holes\n"
  13750. "sizes are above the threshold."
  13751. msgstr ""
  13752. "Verifica se os tamanhos dos furos\n"
  13753. "estão acima do limite."
  13754. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27
  13755. msgid "2Sided Tool Options"
  13756. msgstr "Opções de PCB 2 Faces"
  13757. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33
  13758. msgid ""
  13759. "A tool to help in creating a double sided\n"
  13760. "PCB using alignment holes."
  13761. msgstr ""
  13762. "Uma ferramenta para ajudar na criação de um\n"
  13763. "PCB de dupla face usando furos de alinhamento."
  13764. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47
  13765. msgid "Drill dia"
  13766. msgstr "Diâmetro"
  13767. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49
  13768. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:363 flatcamTools/ToolDblSided.py:368
  13769. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  13770. msgstr "Diâmetro da broca para os furos de alinhamento."
  13771. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56
  13772. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:377
  13773. msgid "Align Axis"
  13774. msgstr "Alinhar Eixo"
  13775. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58
  13776. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71
  13777. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:165 flatcamTools/ToolDblSided.py:379
  13778. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  13779. msgstr "Espelha verticalmente (X) ou horizontalmente (Y)."
  13780. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69
  13781. msgid "Mirror Axis:"
  13782. msgstr "Espelhar Eixo:"
  13783. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  13784. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80
  13785. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:181
  13786. msgid "Point"
  13787. msgstr "Ponto"
  13788. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81
  13789. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  13790. msgid "Box"
  13791. msgstr "Caixa"
  13792. <<<<<<< HEAD
  13793. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82
  13794. msgid "Axis Ref"
  13795. msgstr "Eixo de Ref"
  13796. =======
  13797. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82
  13798. msgid "Axis Ref"
  13799. msgstr "Eixo de Ref"
  13800. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  13801. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84
  13802. msgid ""
  13803. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  13804. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  13805. "the center."
  13806. msgstr ""
  13807. "O eixo deve passar por um <b>ponto</b> ou cortar o centro de uma <b>caixa</"
  13808. "b> especificada (em um objeto FlatCAM)."
  13809. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27
  13810. msgid "Calculators Tool Options"
  13811. msgstr "Opções das Calculadoras"
  13812. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31
  13813. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  13814. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  13815. msgstr "Calculadora Ferramenta Ponta-em-V"
  13816. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33
  13817. msgid ""
  13818. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  13819. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  13820. "depth-of-cut as parameters."
  13821. msgstr ""
  13822. "Calcula o diâmetro equvalente da ferramenta para uma determinada\n"
  13823. "ferramenta em forma de V, com o diâmetro da ponta, o ângulo da ponta e a\n"
  13824. "profundidade de corte como parâmetros."
  13825. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50
  13826. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:94
  13827. msgid "Tip Diameter"
  13828. msgstr "Diâmetro da Ponta"
  13829. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52
  13830. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:102
  13831. msgid ""
  13832. "This is the tool tip diameter.\n"
  13833. "It is specified by manufacturer."
  13834. msgstr ""
  13835. "Diâmetro da ponta da ferramenta.\n"
  13836. "Especificado pelo fabricante."
  13837. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64
  13838. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:105
  13839. msgid "Tip Angle"
  13840. msgstr "Ângulo da Ponta"
  13841. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66
  13842. msgid ""
  13843. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  13844. "It is specified by manufacturer."
  13845. msgstr ""
  13846. "Ângulo na ponta da ferramenta.\n"
  13847. "Especificado pelo fabricante."
  13848. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80
  13849. msgid ""
  13850. "This is depth to cut into material.\n"
  13851. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  13852. msgstr ""
  13853. "Profundidade para cortar o material.\n"
  13854. "No objeto CNC, é o parâmetro Profundidade de Corte (z_cut)."
  13855. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87
  13856. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  13857. msgid "ElectroPlating Calculator"
  13858. msgstr "Calculadora Eletrolítica"
  13859. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89
  13860. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  13861. msgid ""
  13862. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  13863. "using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  13864. "chloride."
  13865. msgstr ""
  13866. "Esta calculadora é útil para aqueles que fazem os furos\n"
  13867. "(via/pad/furos) usando um método como tinta graphite ou tinta \n"
  13868. "hipofosfito de cálcio ou cloreto de paládio."
  13869. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100
  13870. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  13871. msgid "Board Length"
  13872. msgstr "Comprimento da Placa"
  13873. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102
  13874. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  13875. msgid "This is the board length. In centimeters."
  13876. msgstr "Comprimento da placa, em centímetros."
  13877. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112
  13878. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:175
  13879. msgid "Board Width"
  13880. msgstr "Largura da Placa"
  13881. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114
  13882. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  13883. msgid "This is the board width.In centimeters."
  13884. msgstr "Largura da placa, em centímetros."
  13885. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119
  13886. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:183
  13887. msgid "Current Density"
  13888. msgstr "Densidade de Corrente"
  13889. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125
  13890. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  13891. <<<<<<< HEAD
  13892. msgid ""
  13893. "Current density to pass through the board. \n"
  13894. "In Amps per Square Feet ASF."
  13895. msgstr ""
  13896. "Densidade de corrente para passar pela placa.\n"
  13897. "Em Ampères por Pés Quadrados ASF."
  13898. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131
  13899. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  13900. msgid "Copper Growth"
  13901. msgstr "Espessura do Cobre"
  13902. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137
  13903. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:200
  13904. msgid ""
  13905. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  13906. "In microns."
  13907. msgstr "Espessura da camada de cobre, em microns."
  13908. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28
  13909. msgid "Cutout Tool Options"
  13910. msgstr "Opções da Ferramenta de Recorte"
  13911. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43
  13912. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:123 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
  13913. msgid "Tool Diameter"
  13914. msgstr "Diâmetro"
  13915. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45
  13916. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:131
  13917. msgid ""
  13918. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  13919. "the PCB shape out of the surrounding material."
  13920. msgstr "Diâmetro da ferramenta usada para cortar o entorno do PCB."
  13921. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100
  13922. msgid "Object kind"
  13923. msgstr "Tipo de objeto"
  13924. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102
  13925. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  13926. msgid ""
  13927. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  13928. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  13929. "Gerber object, which is made\n"
  13930. "out of many individual PCB outlines."
  13931. msgstr ""
  13932. "Escolha o tipo do objeto a recortar. <BR>- <B>Único</B>: contém um único "
  13933. "objeto Gerber de contorno PCB.<BR>- <B>Painel</B>: um painel de objetos "
  13934. "Gerber PCB, composto por muitos contornos PCB individuais."
  13935. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109
  13936. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:83
  13937. msgid "Single"
  13938. msgstr "Único"
  13939. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110
  13940. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  13941. msgid "Panel"
  13942. msgstr "Painel"
  13943. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117
  13944. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:192
  13945. msgid ""
  13946. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  13947. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  13948. "the actual PCB border"
  13949. msgstr ""
  13950. "Margem além das bordas. Um valor positivo\n"
  13951. "tornará o recorte do PCB mais longe da borda da PCB"
  13952. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130
  13953. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  13954. msgid "Gap size"
  13955. msgstr "Tamanho da Ponte"
  13956. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132
  13957. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  13958. msgid ""
  13959. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  13960. "used to keep the board connected to\n"
  13961. "the surrounding material (the one \n"
  13962. "from which the PCB is cutout)."
  13963. msgstr ""
  13964. "Tamanho das pontes no recorte, utilizadas\n"
  13965. "para manter a placa conectada ao material\n"
  13966. "circundante (de onde o PCB é recortado)."
  13967. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146
  13968. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:245
  13969. msgid "Gaps"
  13970. msgstr "Pontes"
  13971. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148
  13972. msgid ""
  13973. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  13974. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  13975. "The choices are:\n"
  13976. "- None - no gaps\n"
  13977. "- lr - left + right\n"
  13978. "- tb - top + bottom\n"
  13979. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  13980. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  13981. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  13982. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  13983. msgstr ""
  13984. "Número de pontes utilizadas para o recorte.\n"
  13985. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  13986. "As opções são:\n"
  13987. "- Nenhum - sem pontes\n"
  13988. "- LR: esquerda + direita\n"
  13989. "- TB: topo + baixo\n"
  13990. "- 4: esquerda + direita + topo + baixo\n"
  13991. "- 2LR: 2*esquerda + 2*direita\n"
  13992. "- 2TB: 2*topo + 2*baixo\n"
  13993. "- 8: 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  13994. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170
  13995. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:222
  13996. msgid "Convex Shape"
  13997. msgstr "Forma Convexa"
  13998. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172
  13999. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:225
  14000. msgid ""
  14001. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  14002. "Used only if the source object type is Gerber."
  14003. msgstr ""
  14004. "Cria uma forma convexa ao redor de toda a PCB.\n"
  14005. "Utilize somente se o tipo de objeto de origem for Gerber."
  14006. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27
  14007. msgid "Film Tool Options"
  14008. msgstr "Opções da Ferramenta de Filme"
  14009. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33
  14010. msgid ""
  14011. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  14012. "FlatCAM object.\n"
  14013. "The file is saved in SVG format."
  14014. msgstr ""
  14015. "Cria um filme de PCB a partir de um objeto Gerber\n"
  14016. "ou Geometria FlatCAM.\n"
  14017. "O arquivo é salvo no formato SVG."
  14018. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:44
  14019. msgid "Film Type"
  14020. msgstr "Tipo de Filme"
  14021. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:46
  14022. #: flatcamTools/ToolFilm.py:300
  14023. msgid ""
  14024. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  14025. "Positive means that it will print the features\n"
  14026. "with black on a white canvas.\n"
  14027. "Negative means that it will print the features\n"
  14028. "with white on a black canvas.\n"
  14029. "The Film format is SVG."
  14030. msgstr ""
  14031. "Gera um filme Positivo ou Negativo.\n"
  14032. "Positivo significa que os recursos são impressos\n"
  14033. "em preto em uma tela branca.\n"
  14034. "Negativo significa que os recursos são impressos\n"
  14035. "em branco em uma tela preta.\n"
  14036. "O formato do arquivo do filme é SVG ."
  14037. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:57
  14038. msgid "Film Color"
  14039. msgstr "Cor do Filme"
  14040. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:59
  14041. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  14042. msgstr "Define a cor do filme, se filme positivo estiver selecionado."
  14043. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:82
  14044. #: flatcamTools/ToolFilm.py:316
  14045. msgid "Border"
  14046. msgstr "Borda"
  14047. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:84
  14048. #: flatcamTools/ToolFilm.py:318
  14049. msgid ""
  14050. "Specify a border around the object.\n"
  14051. "Only for negative film.\n"
  14052. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  14053. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  14054. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  14055. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  14056. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  14057. "surroundings if not for this border."
  14058. msgstr ""
  14059. "Especifica uma borda ao redor do objeto.\n"
  14060. "Somente para filme negativo.\n"
  14061. "Ajuda se for usado como Objeto Caixa o mesmo\n"
  14062. "objeto do Filme. Será criada uma barra preta\n"
  14063. "ao redor da impressão, permitindo uma melhor\n"
  14064. "delimitação dos contornos dos recursos (que são\n"
  14065. "brancos como o restante e podem ser confundidos\n"
  14066. "com os limites, se não for usada essa borda)."
  14067. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101
  14068. #: flatcamTools/ToolFilm.py:283
  14069. msgid "Scale Stroke"
  14070. msgstr "Espessura da Linha"
  14071. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:103
  14072. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  14073. msgid ""
  14074. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  14075. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  14076. "thinner,\n"
  14077. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  14078. msgstr ""
  14079. "Espessura da linha de cada recurso no arquivo SVG.\n"
  14080. "A linha que envolve cada recurso SVG será mais espessa ou mais fina.\n"
  14081. "Os recursos mais finos podem ser afetados por esse parâmetro."
  14082. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110
  14083. #: flatcamTools/ToolFilm.py:141
  14084. msgid "Film Adjustments"
  14085. msgstr "Ajustes do Filme"
  14086. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:112
  14087. #: flatcamTools/ToolFilm.py:143
  14088. msgid ""
  14089. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  14090. "types.\n"
  14091. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  14092. msgstr ""
  14093. "Algumas vezes, as impressoras distorcem o formato da impressão, "
  14094. "especialmente as laser.\n"
  14095. "Esta seção fornece as ferramentas para compensar as distorções na impressão."
  14096. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:119
  14097. #: flatcamTools/ToolFilm.py:150
  14098. msgid "Scale Film geometry"
  14099. msgstr "Escala da Geometria de Filme"
  14100. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:121
  14101. #: flatcamTools/ToolFilm.py:152
  14102. msgid ""
  14103. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  14104. "while a value less than 1 will jolt it."
  14105. msgstr ""
  14106. "Um valor maior que 1 esticará o filme\n"
  14107. "enquanto um valor menor que 1 o reduzirá."
  14108. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:131
  14109. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:103
  14110. #: flatcamTools/ToolFilm.py:162 flatcamTools/ToolTransform.py:148
  14111. msgid "X factor"
  14112. msgstr "Fator X"
  14113. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:140
  14114. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:116
  14115. #: flatcamTools/ToolFilm.py:171 flatcamTools/ToolTransform.py:168
  14116. msgid "Y factor"
  14117. msgstr "Fator Y"
  14118. =======
  14119. msgid ""
  14120. "Current density to pass through the board. \n"
  14121. "In Amps per Square Feet ASF."
  14122. msgstr ""
  14123. "Densidade de corrente para passar pela placa.\n"
  14124. "Em Ampères por Pés Quadrados ASF."
  14125. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131
  14126. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  14127. msgid "Copper Growth"
  14128. msgstr "Espessura do Cobre"
  14129. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137
  14130. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:200
  14131. msgid ""
  14132. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  14133. "In microns."
  14134. msgstr "Espessura da camada de cobre, em microns."
  14135. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28
  14136. msgid "Cutout Tool Options"
  14137. msgstr "Opções da Ferramenta de Recorte"
  14138. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43
  14139. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:123 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
  14140. msgid "Tool Diameter"
  14141. msgstr "Diâmetro"
  14142. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45
  14143. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:131
  14144. msgid ""
  14145. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  14146. "the PCB shape out of the surrounding material."
  14147. msgstr "Diâmetro da ferramenta usada para cortar o entorno do PCB."
  14148. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100
  14149. msgid "Object kind"
  14150. msgstr "Tipo de objeto"
  14151. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102
  14152. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  14153. msgid ""
  14154. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  14155. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  14156. "Gerber object, which is made\n"
  14157. "out of many individual PCB outlines."
  14158. msgstr ""
  14159. "Escolha o tipo do objeto a recortar. <BR>- <B>Único</B>: contém um único "
  14160. "objeto Gerber de contorno PCB.<BR>- <B>Painel</B>: um painel de objetos "
  14161. "Gerber PCB, composto por muitos contornos PCB individuais."
  14162. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109
  14163. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:83
  14164. msgid "Single"
  14165. msgstr "Único"
  14166. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110
  14167. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  14168. msgid "Panel"
  14169. msgstr "Painel"
  14170. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117
  14171. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:192
  14172. msgid ""
  14173. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  14174. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  14175. "the actual PCB border"
  14176. msgstr ""
  14177. "Margem além das bordas. Um valor positivo\n"
  14178. "tornará o recorte do PCB mais longe da borda da PCB"
  14179. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130
  14180. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  14181. msgid "Gap size"
  14182. msgstr "Tamanho da Ponte"
  14183. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132
  14184. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  14185. msgid ""
  14186. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  14187. "used to keep the board connected to\n"
  14188. "the surrounding material (the one \n"
  14189. "from which the PCB is cutout)."
  14190. msgstr ""
  14191. "Tamanho das pontes no recorte, utilizadas\n"
  14192. "para manter a placa conectada ao material\n"
  14193. "circundante (de onde o PCB é recortado)."
  14194. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146
  14195. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:245
  14196. msgid "Gaps"
  14197. msgstr "Pontes"
  14198. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148
  14199. msgid ""
  14200. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  14201. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  14202. "The choices are:\n"
  14203. "- None - no gaps\n"
  14204. "- lr - left + right\n"
  14205. "- tb - top + bottom\n"
  14206. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  14207. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  14208. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  14209. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  14210. msgstr ""
  14211. "Número de pontes utilizadas para o recorte.\n"
  14212. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  14213. "As opções são:\n"
  14214. "- Nenhum - sem pontes\n"
  14215. "- LR: esquerda + direita\n"
  14216. "- TB: topo + baixo\n"
  14217. "- 4: esquerda + direita + topo + baixo\n"
  14218. "- 2LR: 2*esquerda + 2*direita\n"
  14219. "- 2TB: 2*topo + 2*baixo\n"
  14220. "- 8: 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  14221. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170
  14222. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:222
  14223. msgid "Convex Shape"
  14224. msgstr "Forma Convexa"
  14225. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172
  14226. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:225
  14227. msgid ""
  14228. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  14229. "Used only if the source object type is Gerber."
  14230. msgstr ""
  14231. "Cria uma forma convexa ao redor de toda a PCB.\n"
  14232. "Utilize somente se o tipo de objeto de origem for Gerber."
  14233. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27
  14234. msgid "Film Tool Options"
  14235. msgstr "Opções da Ferramenta de Filme"
  14236. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33
  14237. msgid ""
  14238. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  14239. "FlatCAM object.\n"
  14240. "The file is saved in SVG format."
  14241. msgstr ""
  14242. "Cria um filme de PCB a partir de um objeto Gerber\n"
  14243. "ou Geometria FlatCAM.\n"
  14244. "O arquivo é salvo no formato SVG."
  14245. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:44
  14246. msgid "Film Type"
  14247. msgstr "Tipo de Filme"
  14248. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:46
  14249. #: flatcamTools/ToolFilm.py:300
  14250. msgid ""
  14251. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  14252. "Positive means that it will print the features\n"
  14253. "with black on a white canvas.\n"
  14254. "Negative means that it will print the features\n"
  14255. "with white on a black canvas.\n"
  14256. "The Film format is SVG."
  14257. msgstr ""
  14258. "Gera um filme Positivo ou Negativo.\n"
  14259. "Positivo significa que os recursos são impressos\n"
  14260. "em preto em uma tela branca.\n"
  14261. "Negativo significa que os recursos são impressos\n"
  14262. "em branco em uma tela preta.\n"
  14263. "O formato do arquivo do filme é SVG ."
  14264. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:57
  14265. msgid "Film Color"
  14266. msgstr "Cor do Filme"
  14267. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:59
  14268. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  14269. msgstr "Define a cor do filme, se filme positivo estiver selecionado."
  14270. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:82
  14271. #: flatcamTools/ToolFilm.py:316
  14272. msgid "Border"
  14273. msgstr "Borda"
  14274. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:84
  14275. #: flatcamTools/ToolFilm.py:318
  14276. msgid ""
  14277. "Specify a border around the object.\n"
  14278. "Only for negative film.\n"
  14279. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  14280. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  14281. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  14282. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  14283. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  14284. "surroundings if not for this border."
  14285. msgstr ""
  14286. "Especifica uma borda ao redor do objeto.\n"
  14287. "Somente para filme negativo.\n"
  14288. "Ajuda se for usado como Objeto Caixa o mesmo\n"
  14289. "objeto do Filme. Será criada uma barra preta\n"
  14290. "ao redor da impressão, permitindo uma melhor\n"
  14291. "delimitação dos contornos dos recursos (que são\n"
  14292. "brancos como o restante e podem ser confundidos\n"
  14293. "com os limites, se não for usada essa borda)."
  14294. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101
  14295. #: flatcamTools/ToolFilm.py:283
  14296. msgid "Scale Stroke"
  14297. msgstr "Espessura da Linha"
  14298. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:103
  14299. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  14300. msgid ""
  14301. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  14302. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  14303. "thinner,\n"
  14304. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  14305. msgstr ""
  14306. "Espessura da linha de cada recurso no arquivo SVG.\n"
  14307. "A linha que envolve cada recurso SVG será mais espessa ou mais fina.\n"
  14308. "Os recursos mais finos podem ser afetados por esse parâmetro."
  14309. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110
  14310. #: flatcamTools/ToolFilm.py:141
  14311. msgid "Film Adjustments"
  14312. msgstr "Ajustes do Filme"
  14313. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:112
  14314. #: flatcamTools/ToolFilm.py:143
  14315. msgid ""
  14316. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  14317. "types.\n"
  14318. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  14319. msgstr ""
  14320. "Algumas vezes, as impressoras distorcem o formato da impressão, "
  14321. "especialmente as laser.\n"
  14322. "Esta seção fornece as ferramentas para compensar as distorções na impressão."
  14323. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:119
  14324. #: flatcamTools/ToolFilm.py:150
  14325. msgid "Scale Film geometry"
  14326. msgstr "Escala da Geometria de Filme"
  14327. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:121
  14328. #: flatcamTools/ToolFilm.py:152
  14329. msgid ""
  14330. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  14331. "while a value less than 1 will jolt it."
  14332. msgstr ""
  14333. "Um valor maior que 1 esticará o filme\n"
  14334. "enquanto um valor menor que 1 o reduzirá."
  14335. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:131
  14336. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:103
  14337. #: flatcamTools/ToolFilm.py:162 flatcamTools/ToolTransform.py:148
  14338. msgid "X factor"
  14339. msgstr "Fator X"
  14340. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:140
  14341. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:116
  14342. #: flatcamTools/ToolFilm.py:171 flatcamTools/ToolTransform.py:168
  14343. msgid "Y factor"
  14344. msgstr "Fator Y"
  14345. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  14346. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:150
  14347. #: flatcamTools/ToolFilm.py:189
  14348. msgid "Skew Film geometry"
  14349. msgstr "Inclinar a Geometria de Filme"
  14350. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:152
  14351. #: flatcamTools/ToolFilm.py:191
  14352. msgid ""
  14353. "Positive values will skew to the right\n"
  14354. "while negative values will skew to the left."
  14355. msgstr ""
  14356. "Valores positivos inclinam para a direita\n"
  14357. "enquanto valores negativos inclinam para a esquerda."
  14358. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:162
  14359. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72
  14360. #: flatcamTools/ToolFilm.py:201 flatcamTools/ToolTransform.py:97
  14361. msgid "X angle"
  14362. msgstr "Ângulo X"
  14363. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171
  14364. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:86
  14365. #: flatcamTools/ToolFilm.py:210 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  14366. msgid "Y angle"
  14367. msgstr "Ângulo Y"
  14368. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:182
  14369. #: flatcamTools/ToolFilm.py:221
  14370. msgid ""
  14371. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  14372. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  14373. msgstr ""
  14374. "O ponto de referência a ser usado como origem para a inclinação.\n"
  14375. "Pode ser um dos quatro pontos da caixa delimitadora de geometria."
  14376. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185
  14377. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:87 flatcamTools/ToolFilm.py:224
  14378. msgid "Bottom Left"
  14379. msgstr "Esquerda Inferior"
  14380. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:186
  14381. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  14382. msgid "Top Left"
  14383. msgstr "Esquerda Superior"
  14384. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187
  14385. #: flatcamTools/ToolFilm.py:226
  14386. msgid "Bottom Right"
  14387. msgstr "Direita Inferior"
  14388. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:188
  14389. #: flatcamTools/ToolFilm.py:227
  14390. msgid "Top right"
  14391. msgstr "Direita Superior"
  14392. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196
  14393. #: flatcamTools/ToolFilm.py:244
  14394. msgid "Mirror Film geometry"
  14395. msgstr "Espelhar geometria de filme"
  14396. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198
  14397. #: flatcamTools/ToolFilm.py:246
  14398. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  14399. msgstr "Espelha a geometria do filme no eixo selecionado ou em ambos."
  14400. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212
  14401. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
  14402. msgid "Mirror axis"
  14403. msgstr "Espelhar eixo"
  14404. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:222
  14405. #: flatcamTools/ToolFilm.py:405
  14406. msgid "SVG"
  14407. msgstr "SVG"
  14408. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:223
  14409. #: flatcamTools/ToolFilm.py:406
  14410. msgid "PNG"
  14411. msgstr "PNG"
  14412. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:224
  14413. #: flatcamTools/ToolFilm.py:407
  14414. msgid "PDF"
  14415. msgstr "PDF"
  14416. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227
  14417. #: flatcamTools/ToolFilm.py:298 flatcamTools/ToolFilm.py:410
  14418. msgid "Film Type:"
  14419. msgstr "Tipo de Filme:"
  14420. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:229
  14421. #: flatcamTools/ToolFilm.py:412
  14422. msgid ""
  14423. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  14424. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  14425. "- 'PNG' -> raster image\n"
  14426. "- 'PDF' -> portable document format"
  14427. msgstr ""
  14428. "O tipo de arquivo do filme salvo. Pode ser:\n"
  14429. "- 'SVG' -> formato vetorial de código aberto\n"
  14430. "- 'PNG' -> imagem raster\n"
  14431. "- 'PDF' -> formato de documento portátil"
  14432. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:238
  14433. #: flatcamTools/ToolFilm.py:421
  14434. msgid "Page Orientation"
  14435. msgstr "Orientação da Página"
  14436. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:251
  14437. #: flatcamTools/ToolFilm.py:434
  14438. msgid "Page Size"
  14439. msgstr "Tamanho da Página"
  14440. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:252
  14441. #: flatcamTools/ToolFilm.py:435
  14442. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  14443. msgstr "Uma seleção de tamanhos de página padrão ISO 216."
  14444. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27
  14445. msgid "NCC Tool Options"
  14446. msgstr "Opções Área Sem Cobre (NCC)"
  14447. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49
  14448. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57
  14449. msgid "Comma separated values"
  14450. msgstr "Valores Separados Por Virgula"
  14451. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55
  14452. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63
  14453. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64
  14454. #: flatcamTools/ToolNCC.py:215 flatcamTools/ToolNCC.py:223
  14455. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198 flatcamTools/ToolPaint.py:206
  14456. msgid ""
  14457. "Default tool type:\n"
  14458. "- 'V-shape'\n"
  14459. "- Circular"
  14460. msgstr ""
  14461. "Tipo padrão das ferramentas:\n"
  14462. "- 'Ponta-V'\n"
  14463. "- Circular"
  14464. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60
  14465. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69
  14466. #: flatcamTools/ToolNCC.py:220 flatcamTools/ToolPaint.py:203
  14467. msgid "V-shape"
  14468. msgstr "Ponta-V"
  14469. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100
  14470. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109
  14471. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107
  14472. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116
  14473. #: flatcamTools/ToolNCC.py:262 flatcamTools/ToolNCC.py:271
  14474. #: flatcamTools/ToolPaint.py:245 flatcamTools/ToolPaint.py:254
  14475. msgid ""
  14476. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  14477. "In FlatCAM units."
  14478. msgstr ""
  14479. "Profundidade de corte no material. Valor negativo.\n"
  14480. "Em unidades FlatCAM."
  14481. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119
  14482. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125
  14483. #: flatcamTools/ToolNCC.py:280 flatcamTools/ToolPaint.py:263
  14484. msgid ""
  14485. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  14486. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  14487. "calculated from the other parameters."
  14488. msgstr ""
  14489. "Diâmetro da nova ferramenta a ser adicionada na Tabela de Ferramentas.\n"
  14490. "Se a ferramenta for do tipo V, esse valor será automaticamente\n"
  14491. "calculado a partir dos outros parâmetros."
  14492. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156
  14493. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142
  14494. #: flatcamTools/ToolNCC.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:158
  14495. msgid "Tool order"
  14496. msgstr "Ordem das Ferramentas"
  14497. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157
  14498. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167
  14499. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143
  14500. #: flatcamTools/ToolNCC.py:175 flatcamTools/ToolNCC.py:185
  14501. #: flatcamTools/ToolPaint.py:159 flatcamTools/ToolPaint.py:169
  14502. msgid ""
  14503. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  14504. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  14505. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  14506. "'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n"
  14507. "\n"
  14508. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  14509. "in reverse and disable this control."
  14510. msgstr ""
  14511. "Define a ordem em que as ferramentas da Tabela de Ferramentas são usadas.\n"
  14512. "'Não' -> utiliza a ordem da tabela de ferramentas\n"
  14513. "'Crescente' -> as ferramentas são ordenadas de menor para maior\n"
  14514. "'Decrescente' -> as ferramentas são ordenadas de maior para menor\n"
  14515. "\n"
  14516. "ATENÇÃO: se for utilizada usinagem de descanso, será utilizada "
  14517. "automaticamente a ordem\n"
  14518. "decrescente e este controle é desativado."
  14519. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165
  14520. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151
  14521. #: flatcamTools/ToolNCC.py:183 flatcamTools/ToolPaint.py:167
  14522. msgid "Forward"
  14523. msgstr "Crescente"
  14524. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166
  14525. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152
  14526. #: flatcamTools/ToolNCC.py:184 flatcamTools/ToolPaint.py:168
  14527. msgid "Reverse"
  14528. msgstr "Decrescente"
  14529. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266
  14530. msgid "Offset value"
  14531. msgstr "Valor do deslocamento"
  14532. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268
  14533. msgid ""
  14534. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  14535. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  14536. "from the copper features.\n"
  14537. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  14538. msgstr ""
  14539. "Se usado, será adicionado um deslocamento aos recursos de cobre.\n"
  14540. "A retirada de cobre terminará a uma distância dos recursos de cobre.\n"
  14541. "O valor pode estar entre 0 e 9999.9 unidades FlatCAM."
  14542. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288
  14543. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244
  14544. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245
  14545. #: flatcamTools/ToolNCC.py:512 flatcamTools/ToolPaint.py:442
  14546. msgid "Rest Machining"
  14547. msgstr "Usinagem em Repouso"
  14548. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290
  14549. #: flatcamTools/ToolNCC.py:516
  14550. msgid ""
  14551. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  14552. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  14553. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  14554. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  14555. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  14556. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  14557. "If not checked, use the standard algorithm."
  14558. msgstr ""
  14559. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  14560. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  14561. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  14562. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  14563. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  14564. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  14565. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313
  14566. #: flatcamTools/ToolNCC.py:541
  14567. msgid ""
  14568. "Selection of area to be processed.\n"
  14569. "- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is "
  14570. "processed.\n"
  14571. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  14572. "processed.\n"
  14573. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  14574. msgstr ""
  14575. "Seleção da área a ser processada.\n"
  14576. "- 'Própria' - a extensão de processamento é baseada no próprio objeto a ser "
  14577. "limpo.\n"
  14578. "- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
  14579. "seleção da área a ser processada.\n"
  14580. "- 'Objeto de Referência' - processará a área especificada por outro objeto."
  14581. <<<<<<< HEAD
  14582. =======
  14583. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322
  14584. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286
  14585. #: flatcamTools/ToolNCC.py:578 flatcamTools/ToolPaint.py:522
  14586. msgid "Shape"
  14587. msgstr "Formato"
  14588. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324
  14589. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288
  14590. #: flatcamTools/ToolNCC.py:580 flatcamTools/ToolPaint.py:524
  14591. msgid "The kind of selection shape used for area selection."
  14592. msgstr "O tipo de formato usado para a seleção de área."
  14593. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  14594. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339
  14595. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303
  14596. msgid "Normal"
  14597. msgstr "Normal"
  14598. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340
  14599. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304
  14600. msgid "Progressive"
  14601. msgstr "Progressivo"
  14602. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341
  14603. msgid "NCC Plotting"
  14604. msgstr "Gráfico NCC"
  14605. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343
  14606. msgid ""
  14607. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  14608. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  14609. msgstr ""
  14610. "- 'Normal' - plotagem normal, realizada no final do trabalho de NCC\n"
  14611. "- 'Progressivo' - após cada forma ser gerada, ela será plotada."
  14612. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27
  14613. msgid "Paint Tool Options"
  14614. msgstr "Opções da Ferramenta de Pintura"
  14615. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33
  14616. msgid "<b>Parameters:</b>"
  14617. msgstr "<b>Parâmetros:</b>"
  14618. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247
  14619. #: flatcamTools/ToolPaint.py:445
  14620. msgid ""
  14621. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  14622. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  14623. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  14624. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  14625. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  14626. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  14627. "\n"
  14628. "If not checked, use the standard algorithm."
  14629. msgstr ""
  14630. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  14631. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  14632. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  14633. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  14634. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  14635. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  14636. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260
  14637. #: flatcamTools/ToolPaint.py:458
  14638. msgid ""
  14639. "Selection of area to be processed.\n"
  14640. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  14641. "processed.\n"
  14642. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  14643. "processed.\n"
  14644. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  14645. "areas.\n"
  14646. "- 'All Polygons' - the process will start after click.\n"
  14647. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  14648. msgstr ""
  14649. "Seleção da área para processar.\n"
  14650. "- 'Seleção de polígonos' - clique com o botão esquerdo do mouse para "
  14651. "adicionar/remover polígonos a serem processados.\n"
  14652. "- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
  14653. "seleção da área a ser processada.\n"
  14654. "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar "
  14655. "várias áreas.\n"
  14656. "- 'Todos os polígonos' - o processamento iniciará após o clique.\n"
  14657. "- 'Objeto de Referência' - processará dentro da área do objeto especificado."
  14658. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  14659. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:942
  14660. <<<<<<< HEAD
  14661. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1432 tclCommands/TclCommandPaint.py:164
  14662. =======
  14663. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1427 tclCommands/TclCommandPaint.py:164
  14664. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  14665. msgid "Polygon Selection"
  14666. msgstr "Seleção de Polígonos"
  14667. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305
  14668. msgid "Paint Plotting"
  14669. msgstr "Mostrar Pinturas"
  14670. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307
  14671. msgid ""
  14672. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  14673. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  14674. msgstr ""
  14675. "- 'Normal' - plotagem normal, realizada no final do trabalho de pintura\n"
  14676. "- 'Progressivo' - após cada forma ser gerada, ela será plotada."
  14677. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27
  14678. msgid "Panelize Tool Options"
  14679. msgstr "Opções da Ferramenta Criar Painel"
  14680. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33
  14681. msgid ""
  14682. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  14683. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  14684. "at a X distance, Y distance of each other."
  14685. msgstr ""
  14686. "Cria um objeto que contém uma matriz de elementos (x, y).\n"
  14687. "Cada elemento é uma cópia do objeto de origem espaçado\n"
  14688. "dos demais por uma distância X, Y."
  14689. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50
  14690. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:163
  14691. msgid "Spacing cols"
  14692. msgstr "Espaço entre Colunas"
  14693. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52
  14694. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  14695. msgid ""
  14696. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  14697. "In current units."
  14698. msgstr ""
  14699. "Espaçamento desejado entre colunas do painel.\n"
  14700. "Nas unidades atuais."
  14701. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64
  14702. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  14703. msgid "Spacing rows"
  14704. msgstr "Espaço entre Linhas"
  14705. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66
  14706. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:177
  14707. msgid ""
  14708. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  14709. "In current units."
  14710. msgstr ""
  14711. "Espaçamento desejado entre linhas do painel.\n"
  14712. "Nas unidades atuais."
  14713. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77
  14714. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:186
  14715. msgid "Columns"
  14716. msgstr "Colunas"
  14717. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79
  14718. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:188
  14719. msgid "Number of columns of the desired panel"
  14720. msgstr "Número de colunas do painel desejado"
  14721. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89
  14722. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:196
  14723. msgid "Rows"
  14724. msgstr "Linhas"
  14725. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91
  14726. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:198
  14727. msgid "Number of rows of the desired panel"
  14728. msgstr "Número de linhas do painel desejado"
  14729. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98
  14730. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:205
  14731. msgid "Geo"
  14732. msgstr "Geo"
  14733. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99
  14734. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  14735. msgid "Panel Type"
  14736. msgstr "Tipo de Painel"
  14737. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101
  14738. msgid ""
  14739. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  14740. "- Gerber\n"
  14741. "- Geometry"
  14742. msgstr ""
  14743. "Escolha o tipo de objeto para o painel:\n"
  14744. "- Gerber\n"
  14745. "- Geometria"
  14746. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110
  14747. msgid "Constrain within"
  14748. msgstr "Restringir dentro de"
  14749. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112
  14750. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:218
  14751. msgid ""
  14752. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  14753. "DX and DY values are in current units.\n"
  14754. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  14755. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  14756. "they fit completely within selected area."
  14757. msgstr ""
  14758. "Área definida por DX e DY para restringir o painel.\n"
  14759. "Os valores DX e DY estão nas unidades atuais.\n"
  14760. "Desde quantas colunas e linhas forem desejadas,\n"
  14761. "o painel final terá tantas colunas e linhas quantas\n"
  14762. "couberem completamente dentro de área selecionada."
  14763. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125
  14764. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:230
  14765. msgid "Width (DX)"
  14766. msgstr "Largura (DX)"
  14767. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127
  14768. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:232
  14769. msgid ""
  14770. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  14771. "In current units."
  14772. msgstr ""
  14773. "A largura (DX) na qual o painel deve caber.\n"
  14774. "Nas unidades atuais."
  14775. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138
  14776. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:241
  14777. msgid "Height (DY)"
  14778. msgstr "Altura (DY)"
  14779. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140
  14780. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:243
  14781. msgid ""
  14782. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  14783. "In current units."
  14784. msgstr ""
  14785. "A altura (DY) na qual o painel deve se ajustar.\n"
  14786. "Nas unidades atuais."
  14787. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27
  14788. msgid "SolderPaste Tool Options"
  14789. msgstr "Opções da Ferramenta Pasta de Solda"
  14790. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33
  14791. msgid ""
  14792. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  14793. "solder paste onto a PCB."
  14794. msgstr ""
  14795. "Uma ferramenta para criar G-Code para dispensar pasta\n"
  14796. "de solda em um PCB."
  14797. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54
  14798. msgid "New Nozzle Dia"
  14799. msgstr "Diâmetro do Novo Bico"
  14800. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56
  14801. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:107
  14802. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  14803. msgstr ""
  14804. "Diâmetro da nova ferramenta Bico para adicionar na tabela de ferramentas"
  14805. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72
  14806. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183
  14807. msgid "Z Dispense Start"
  14808. msgstr "Altura Inicial"
  14809. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74
  14810. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:185
  14811. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  14812. msgstr "A altura (Z) que inicia a distribuição de pasta de solda."
  14813. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85
  14814. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:195
  14815. msgid "Z Dispense"
  14816. msgstr "Altura para Distribuir"
  14817. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87
  14818. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:197
  14819. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  14820. msgstr "Altura (Z) para distribuir a pasta de solda."
  14821. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98
  14822. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  14823. msgid "Z Dispense Stop"
  14824. msgstr "Altura Final"
  14825. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100
  14826. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  14827. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  14828. msgstr "Altura (Z) após a distribuição de pasta de solda."
  14829. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111
  14830. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:219
  14831. msgid "Z Travel"
  14832. msgstr "Altura para Deslocamento"
  14833. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113
  14834. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:221
  14835. msgid ""
  14836. "The height (Z) for travel between pads\n"
  14837. "(without dispensing solder paste)."
  14838. msgstr ""
  14839. "Altura (Z) para deslocamento entre pads\n"
  14840. "(sem dispensar pasta de solda)."
  14841. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125
  14842. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:232
  14843. msgid "Z Toolchange"
  14844. msgstr "Altura Troca de Ferram."
  14845. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127
  14846. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234
  14847. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  14848. msgstr "Altura (Z) para trocar ferramenta (bico)."
  14849. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136
  14850. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  14851. msgid ""
  14852. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  14853. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  14854. msgstr ""
  14855. "Posição X,Y para trocar ferramenta (bico).\n"
  14856. "O formato é (x, y) onde x e y são números reais."
  14857. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150
  14858. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:255
  14859. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  14860. msgstr "Avanço (velocidade) para movimento no plano XY."
  14861. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163
  14862. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:267
  14863. msgid ""
  14864. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  14865. "(on Z plane)."
  14866. msgstr ""
  14867. "Avanço (velocidade) para movimento vertical\n"
  14868. "(no plano Z)."
  14869. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175
  14870. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  14871. msgid "Feedrate Z Dispense"
  14872. msgstr "Avanço Z Distribuição"
  14873. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177
  14874. msgid ""
  14875. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  14876. "to Dispense position (on Z plane)."
  14877. msgstr ""
  14878. "Avanço (velocidade) para subir verticalmente\n"
  14879. "para a posição Dispensar (no plano Z)."
  14880. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188
  14881. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290
  14882. msgid "Spindle Speed FWD"
  14883. msgstr "Velocidade Spindle FWD"
  14884. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190
  14885. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:292
  14886. msgid ""
  14887. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  14888. "through the dispenser nozzle."
  14889. msgstr ""
  14890. "A velocidade do dispensador ao empurrar a pasta de solda\n"
  14891. "através do bico do distribuidor."
  14892. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202
  14893. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:303
  14894. msgid "Dwell FWD"
  14895. msgstr "Espera FWD"
  14896. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204
  14897. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:305
  14898. msgid "Pause after solder dispensing."
  14899. msgstr "Pausa após a dispensação de solda."
  14900. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214
  14901. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:314
  14902. msgid "Spindle Speed REV"
  14903. msgstr "Velocidade Spindle REV"
  14904. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216
  14905. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:316
  14906. msgid ""
  14907. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  14908. "through the dispenser nozzle."
  14909. msgstr ""
  14910. "A velocidade do dispensador enquanto retrai a pasta de solda\n"
  14911. "através do bico do dispensador."
  14912. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228
  14913. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:327
  14914. msgid "Dwell REV"
  14915. msgstr "Espera REV"
  14916. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230
  14917. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:329
  14918. msgid ""
  14919. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  14920. "to allow pressure equilibrium."
  14921. msgstr ""
  14922. "Pausa após o dispensador de pasta de solda retrair, para permitir o "
  14923. "equilíbrio de pressão."
  14924. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239
  14925. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  14926. msgid "Files that control the GCode generation."
  14927. msgstr "Arquivos que controlam a geração de G-Code."
  14928. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27
  14929. msgid "Substractor Tool Options"
  14930. msgstr "Opções da ferramenta Substração"
  14931. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33
  14932. msgid ""
  14933. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  14934. "from another of the same type."
  14935. msgstr ""
  14936. "Uma ferramenta para subtrair um objeto Gerber ou Geometry\n"
  14937. "de outro do mesmo tipo."
  14938. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38
  14939. #: flatcamTools/ToolSub.py:155
  14940. msgid "Close paths"
  14941. msgstr "Fechar caminhos"
  14942. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39
  14943. msgid ""
  14944. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  14945. msgstr ""
  14946. "Marcar isso fechará os caminhos cortados pelo objeto substrair Geometria."
  14947. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27
  14948. msgid "Transform Tool Options"
  14949. msgstr "Opções Transformações"
  14950. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33
  14951. msgid ""
  14952. "Various transformations that can be applied\n"
  14953. "on a FlatCAM object."
  14954. msgstr ""
  14955. "Várias transformações que podem ser aplicadas\n"
  14956. "a um objeto FlatCAM."
  14957. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:64
  14958. msgid "Skew"
  14959. msgstr "Inclinar"
  14960. <<<<<<< HEAD
  14961. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:105
  14962. #: flatcamTools/ToolTransform.py:150
  14963. msgid "Factor for scaling on X axis."
  14964. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo X."
  14965. =======
  14966. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:105
  14967. #: flatcamTools/ToolTransform.py:150
  14968. msgid "Factor for scaling on X axis."
  14969. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo X."
  14970. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  14971. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:118
  14972. #: flatcamTools/ToolTransform.py:170
  14973. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  14974. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo Y."
  14975. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126
  14976. #: flatcamTools/ToolTransform.py:191
  14977. msgid ""
  14978. "Scale the selected object(s)\n"
  14979. "using the Scale_X factor for both axis."
  14980. msgstr ""
  14981. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
  14982. "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
  14983. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:134
  14984. #: flatcamTools/ToolTransform.py:198
  14985. msgid ""
  14986. "Scale the selected object(s)\n"
  14987. "using the origin reference when checked,\n"
  14988. "and the center of the biggest bounding box\n"
  14989. "of the selected objects when unchecked."
  14990. msgstr ""
  14991. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s) usando a referência\n"
  14992. "de origem quando marcado, e o centro da maior caixa delimitadora\n"
  14993. "do objeto selecionado quando desmarcado."
  14994. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:150
  14995. #: flatcamTools/ToolTransform.py:217
  14996. msgid "X val"
  14997. msgstr "X"
  14998. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:152
  14999. #: flatcamTools/ToolTransform.py:219
  15000. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  15001. msgstr "Distância para deslocar no eixo X, nas unidades atuais."
  15002. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:163
  15003. #: flatcamTools/ToolTransform.py:237
  15004. msgid "Y val"
  15005. msgstr "Y"
  15006. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:165
  15007. #: flatcamTools/ToolTransform.py:239
  15008. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  15009. msgstr "Distância para deslocar no eixo Y, nas unidades atuais."
  15010. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:171
  15011. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:67 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  15012. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:125
  15013. msgid "Mirror"
  15014. msgstr "Espelhar"
  15015. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175
  15016. #: flatcamTools/ToolTransform.py:283
  15017. msgid "Mirror Reference"
  15018. msgstr "Referência do Espelhamento"
  15019. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177
  15020. #: flatcamTools/ToolTransform.py:285
  15021. msgid ""
  15022. "Flip the selected object(s)\n"
  15023. "around the point in Point Entry Field.\n"
  15024. "\n"
  15025. "The point coordinates can be captured by\n"
  15026. "left click on canvas together with pressing\n"
  15027. "SHIFT key. \n"
  15028. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  15029. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  15030. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  15031. msgstr ""
  15032. "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
  15033. "em relação às coordenadas abaixo. \n"
  15034. "\n"
  15035. "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
  15036. "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
  15037. " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
  15038. "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
  15039. " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
  15040. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:188
  15041. msgid "Mirror Reference point"
  15042. msgstr "Referência do Espelhamento"
  15043. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:190
  15044. msgid ""
  15045. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  15046. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  15047. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  15048. msgstr ""
  15049. "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento.\n"
  15050. "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n"
  15051. "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y e"
  15052. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:203
  15053. #: flatcamTools/ToolDistance.py:496 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:287
  15054. #: flatcamTools/ToolTransform.py:332
  15055. msgid "Distance"
  15056. msgstr "Distância"
  15057. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:205
  15058. #: flatcamTools/ToolTransform.py:334
  15059. msgid ""
  15060. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  15061. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  15062. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  15063. "or decreased with the 'distance'."
  15064. msgstr ""
  15065. "Um valor positivo criará o efeito de dilatação,\n"
  15066. "enquanto um valor negativo criará o efeito de erosão.\n"
  15067. "Cada elemento geométrico do objeto será aumentado\n"
  15068. "ou diminuiu com a 'distância'."
  15069. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:222
  15070. #: flatcamTools/ToolTransform.py:359
  15071. msgid ""
  15072. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  15073. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  15074. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  15075. "or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n"
  15076. "of the initial dimension."
  15077. msgstr ""
  15078. "Um valor positivo criará o efeito de dilatação,\n"
  15079. "enquanto um valor negativo criará o efeito de erosão.\n"
  15080. "Cada elemento geométrico do objeto será aumentado\n"
  15081. "ou diminuído com a 'distância'. Esse valor é um\n"
  15082. "percentual da dimensão inicial."
  15083. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:241
  15084. #: flatcamTools/ToolTransform.py:385
  15085. msgid ""
  15086. "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
  15087. "every corner will be rounded.\n"
  15088. "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
  15089. "of the buffered shape."
  15090. msgstr ""
  15091. "Se marcado, o buffer cercará a forma do buffer,\n"
  15092. "cada canto será arredondado.\n"
  15093. "Se não marcado, o buffer seguirá a geometria exata\n"
  15094. "da forma em buffer."
  15095. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27
  15096. msgid "Autocompleter Keywords"
  15097. msgstr "Palavras-chave do preenchimento automático"
  15098. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30
  15099. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40
  15100. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30
  15101. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30
  15102. msgid "Restore"
  15103. msgstr "Restaurar"
  15104. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31
  15105. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  15106. msgstr ""
  15107. "Restaurar a lista de palavras-chave do preenchimento automático para o "
  15108. "estado padrão."
  15109. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32
  15110. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42
  15111. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32
  15112. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32
  15113. msgid "Delete All"
  15114. msgstr "Excluir Tudo"
  15115. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33
  15116. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  15117. msgstr "Excluir todas as palavras-chave do preenchimento automático da lista."
  15118. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41
  15119. msgid "Keywords list"
  15120. msgstr "Lista de palavras-chave"
  15121. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43
  15122. msgid ""
  15123. "List of keywords used by\n"
  15124. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  15125. "The autocompleter is installed\n"
  15126. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  15127. msgstr ""
  15128. "Lista de palavras-chave usadas no\n"
  15129. "preenchimento automático no FlatCAM.\n"
  15130. "O preenchimento automático está instalado\n"
  15131. "no Editor de Código e na Linha de Comandos Tcl."
  15132. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64
  15133. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73
  15134. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63
  15135. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62
  15136. msgid "Extension"
  15137. msgstr "Extensão"
  15138. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65
  15139. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  15140. msgstr "Uma palavra-chave a ser adicionada ou excluída da lista."
  15141. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73
  15142. msgid "Add keyword"
  15143. msgstr "Adicionar palavra-chave"
  15144. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74
  15145. msgid "Add a keyword to the list"
  15146. msgstr "Adiciona uma palavra-chave à lista"
  15147. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75
  15148. msgid "Delete keyword"
  15149. msgstr "Excluir palavra-chave"
  15150. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76
  15151. msgid "Delete a keyword from the list"
  15152. msgstr "Exclui uma palavra-chave da lista"
  15153. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27
  15154. msgid "Excellon File associations"
  15155. msgstr "Associação de Arquivos Excellon"
  15156. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41
  15157. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31
  15158. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31
  15159. msgid "Restore the extension list to the default state."
  15160. msgstr "Restaure a lista de extensões para o estado padrão."
  15161. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43
  15162. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33
  15163. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33
  15164. msgid "Delete all extensions from the list."
  15165. msgstr "Excluir todas as extensões da lista."
  15166. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51
  15167. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41
  15168. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41
  15169. msgid "Extensions list"
  15170. msgstr "Lista de extensões"
  15171. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53
  15172. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43
  15173. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43
  15174. msgid ""
  15175. "List of file extensions to be\n"
  15176. "associated with FlatCAM."
  15177. msgstr "Lista de extensões de arquivos que serão associadas ao FlatCAM."
  15178. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74
  15179. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64
  15180. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63
  15181. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  15182. msgstr "Uma extensão de arquivo a ser adicionada ou excluída da lista."
  15183. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82
  15184. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72
  15185. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71
  15186. msgid "Add Extension"
  15187. msgstr "Adicionar Extensão"
  15188. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83
  15189. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73
  15190. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72
  15191. msgid "Add a file extension to the list"
  15192. msgstr "Adiciona uma nova extensão à lista"
  15193. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84
  15194. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74
  15195. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73
  15196. msgid "Delete Extension"
  15197. msgstr "Excluir Extensão"
  15198. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85
  15199. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75
  15200. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74
  15201. msgid "Delete a file extension from the list"
  15202. msgstr "Exclui uma extensão da lista"
  15203. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92
  15204. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82
  15205. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81
  15206. msgid "Apply Association"
  15207. msgstr "Aplicar Associação"
  15208. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93
  15209. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83
  15210. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82
  15211. msgid ""
  15212. "Apply the file associations between\n"
  15213. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  15214. "They will be active after next logon.\n"
  15215. "This work only in Windows."
  15216. msgstr ""
  15217. "Aplica as associações de arquivos entre o\n"
  15218. "FlatCAM e os arquivos com as extensões acima.\n"
  15219. "Elas serão ativas após o próximo logon.\n"
  15220. "Isso funciona apenas no Windows."
  15221. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27
  15222. msgid "GCode File associations"
  15223. msgstr "Associação de arquivos G-Code"
  15224. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27
  15225. msgid "Gerber File associations"
  15226. msgstr "Associação de arquivos Gerber"
  15227. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:71
  15228. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:82
  15229. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  15230. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Básico</b></span>"
  15231. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:75
  15232. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:86
  15233. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  15234. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avançado</b></span>"
  15235. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:478
  15236. msgid "Plotting..."
  15237. msgstr "Plotando..."
  15238. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:512
  15239. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1499
  15240. msgid "Export Machine Code ..."
  15241. msgstr "Exportar Código da Máquina ..."
  15242. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1503
  15243. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  15244. msgstr "Exportar código da máquina cancelado ..."
  15245. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:538
  15246. msgid "Machine Code file saved to"
  15247. msgstr "Arquivo G-Code salvo em"
  15248. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 flatcamTools/ToolCalibration.py:1097
  15249. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  15250. msgstr "G-Code aberto no Editor de Códigos"
  15251. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:740
  15252. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  15253. msgstr "Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado porque é um"
  15254. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:742
  15255. msgid "CNCJob object"
  15256. msgstr "Objeto de Trabalho CNC"
  15257. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:922
  15258. msgid ""
  15259. "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
  15260. "'Prepend to GCode' text box"
  15261. msgstr ""
  15262. "O G-Code não possui um código G94 e não será incluído na caixa de texto "
  15263. "'Anexar ao G-Code'"
  15264. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:933
  15265. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  15266. msgstr ""
  15267. "Cancelado. O código personalizado para Troca de Ferramentas está ativado, "
  15268. "mas está vazio."
  15269. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:938
  15270. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  15271. msgstr ""
  15272. "O G-Code para Troca de Ferramentas foi substituído por um código "
  15273. "personalizado."
  15274. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:996
  15275. msgid ""
  15276. "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  15277. msgstr ""
  15278. "O arquivo de pós-processamento deve ter em seu nome: 'toolchange_custom'"
  15279. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:999
  15280. msgid "There is no preprocessor file."
  15281. msgstr "Não há arquivo de pós-processamento."
  15282. #: flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:175
  15283. msgid "Document Editor"
  15284. msgstr "Editor de Documento"
  15285. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:514 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:746
  15286. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:323 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:795
  15287. #: flatcamTools/ToolNCC.py:811 flatcamTools/ToolNCC.py:1196
  15288. #: flatcamTools/ToolPaint.py:779 flatcamTools/ToolPaint.py:1171
  15289. msgid "Multiple Tools"
  15290. msgstr "Ferramentas Múltiplas"
  15291. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:726
  15292. msgid "No Tool Selected"
  15293. msgstr "Nenhuma Ferramenta Selecionada"
  15294. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1076
  15295. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1168
  15296. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1355
  15297. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  15298. msgstr "Selecione uma ou mais ferramentas da lista e tente novamente."
  15299. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1083
  15300. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  15301. msgstr "A ferramenta BROCA é maior que o tamanho do furo. Cancelado."
  15302. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  15303. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  15304. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  15305. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  15306. msgid "Tool_nr"
  15307. msgstr "Ferramenta_nr"
  15308. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  15309. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  15310. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  15311. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  15312. msgid "Drills_Nr"
  15313. msgstr "Furo_Nr"
  15314. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  15315. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  15316. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  15317. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  15318. msgid "Slots_Nr"
  15319. msgstr "Ranhura_Nr"
  15320. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1177
  15321. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  15322. msgstr ""
  15323. "A ferramenta fresa para RANHURAS é maior que o tamanho do furo. Cancelado."
  15324. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1281
  15325. <<<<<<< HEAD
  15326. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1571
  15327. =======
  15328. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1543
  15329. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  15330. msgid "Focus Z"
  15331. msgstr "Foco Z"
  15332. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1300
  15333. <<<<<<< HEAD
  15334. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1590
  15335. =======
  15336. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1562
  15337. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  15338. msgid "Laser Power"
  15339. msgstr "Potência Laser"
  15340. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1430
  15341. <<<<<<< HEAD
  15342. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2027
  15343. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2031
  15344. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2176
  15345. =======
  15346. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1999
  15347. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2003
  15348. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2148
  15349. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  15350. msgid "Generating CNC Code"
  15351. msgstr "Gerando Código CNC"
  15352. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1620 flatcamTools/ToolNCC.py:918
  15353. #: flatcamTools/ToolPaint.py:844
  15354. msgid "Current Tool parameters were applied to all tools."
  15355. msgstr "Parâmetros aplicados a todas as ferramentas."
  15356. <<<<<<< HEAD
  15357. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:124 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1235
  15358. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1236
  15359. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1245
  15360. msgid "Iso"
  15361. msgstr "Isolação"
  15362. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:124 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:464
  15363. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:854 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:891
  15364. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1039 flatcamTools/ToolCutOut.py:690
  15365. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:886 flatcamTools/ToolCutOut.py:1046
  15366. =======
  15367. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1207
  15368. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1208
  15369. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1217
  15370. msgid "Iso"
  15371. msgstr "Isolação"
  15372. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:439
  15373. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:826 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:891
  15374. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1039 flatcamTools/ToolCutOut.py:686
  15375. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:882 flatcamTools/ToolCutOut.py:1042
  15376. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  15377. msgid "Rough"
  15378. msgstr "Desbaste"
  15379. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:124
  15380. msgid "Finish"
  15381. msgstr "Acabamento"
  15382. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:499
  15383. msgid "Add from Tool DB"
  15384. msgstr "Adicionar Ferramenta do BD"
  15385. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:873
  15386. msgid "Tool added in Tool Table."
  15387. msgstr "Ferramenta adicionada na Tabela de Ferramentas."
  15388. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:982 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:991
  15389. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  15390. msgstr "Falhou. Selecione uma ferramenta para copiar."
  15391. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1020
  15392. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  15393. msgstr "A ferramenta foi copiada na tabela de ferramentas."
  15394. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1047
  15395. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  15396. msgstr "A ferramenta foi editada na Tabela de Ferramentas."
  15397. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1076
  15398. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1085
  15399. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  15400. msgstr "Falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
  15401. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1109
  15402. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  15403. msgstr "A ferramenta foi eliminada da Tabela de Ferramentas."
  15404. <<<<<<< HEAD
  15405. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1146
  15406. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1156
  15407. =======
  15408. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1118
  15409. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1128
  15410. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  15411. msgid ""
  15412. "Disabled because the tool is V-shape.\n"
  15413. "For V-shape tools the depth of cut is\n"
  15414. "calculated from other parameters like:\n"
  15415. "- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n"
  15416. "- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n"
  15417. "- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n"
  15418. "NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  15419. msgstr ""
  15420. "Desativado porque a ferramenta é em forma de V.\n"
  15421. "Para ferramentas em forma de V, a profundidade de corte é\n"
  15422. "calculado a partir de outros parâmetros, como:\n"
  15423. "- 'Ângulo da ponta em V' -> ângulo na ponta da ferramenta\n"
  15424. "- 'Diâmetro da ponta em V' -> diâmetro na ponta da ferramenta\n"
  15425. "- Dia da ferramenta -> coluna 'Dia' encontrada na tabela de ferramentas\n"
  15426. "NB: um valor igual a zero significa que o Dia da Ferramenta = 'Dia da ponta "
  15427. "em V'"
  15428. <<<<<<< HEAD
  15429. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1643
  15430. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  15431. msgstr "Esta Geometria não pode ser processada porque é"
  15432. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1643
  15433. msgid "geometry"
  15434. msgstr "geometria"
  15435. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1684
  15436. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  15437. msgstr "Falhou. Nenhuma ferramenta selecionada na tabela de ferramentas ..."
  15438. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1786
  15439. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1936
  15440. =======
  15441. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1615
  15442. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  15443. msgstr "Esta Geometria não pode ser processada porque é"
  15444. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1615
  15445. msgid "geometry"
  15446. msgstr "geometria"
  15447. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1656
  15448. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  15449. msgstr "Falhou. Nenhuma ferramenta selecionada na tabela de ferramentas ..."
  15450. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1758
  15451. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1908
  15452. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  15453. msgid ""
  15454. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  15455. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  15456. msgstr ""
  15457. "Deslocamento de Ferramenta selecionado na Tabela de Ferramentas, mas nenhum "
  15458. "valor foi fornecido.\n"
  15459. "Adicione um Deslocamento de Ferramenta ou altere o Tipo de Deslocamento."
  15460. <<<<<<< HEAD
  15461. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1852
  15462. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1998
  15463. msgid "G-Code parsing in progress..."
  15464. msgstr "Análisando o G-Code..."
  15465. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1854
  15466. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2000
  15467. msgid "G-Code parsing finished..."
  15468. msgstr "Análise do G-Code finalisada..."
  15469. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1862
  15470. msgid "Finished G-Code processing"
  15471. msgstr "Processamento do G-Code concluído"
  15472. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1864
  15473. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2012
  15474. msgid "G-Code processing failed with error"
  15475. msgstr "Processamento do G-Code falhou com erro"
  15476. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1906 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  15477. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  15478. msgstr "Cancelado. Arquivo vazio, não tem geometria"
  15479. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2010
  15480. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2171
  15481. msgid "Finished G-Code processing..."
  15482. msgstr "Processamento do G-Code finalisado..."
  15483. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2029
  15484. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2033
  15485. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2178
  15486. msgid "CNCjob created"
  15487. msgstr "Trabalho CNC criado"
  15488. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2209
  15489. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2218 flatcamParsers/ParseGerber.py:1867
  15490. =======
  15491. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1824
  15492. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1970
  15493. msgid "G-Code parsing in progress..."
  15494. msgstr "Análisando o G-Code..."
  15495. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1826
  15496. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1972
  15497. msgid "G-Code parsing finished..."
  15498. msgstr "Análise do G-Code finalisada..."
  15499. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1834
  15500. msgid "Finished G-Code processing"
  15501. msgstr "Processamento do G-Code concluído"
  15502. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1836
  15503. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1984
  15504. msgid "G-Code processing failed with error"
  15505. msgstr "Processamento do G-Code falhou com erro"
  15506. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1878 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  15507. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  15508. msgstr "Cancelado. Arquivo vazio, não tem geometria"
  15509. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1982
  15510. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2143
  15511. msgid "Finished G-Code processing..."
  15512. msgstr "Processamento do G-Code finalisado..."
  15513. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2001
  15514. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2005
  15515. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2150
  15516. msgid "CNCjob created"
  15517. msgstr "Trabalho CNC criado"
  15518. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2181
  15519. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2190 flatcamParsers/ParseGerber.py:1867
  15520. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  15521. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1877
  15522. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  15523. msgstr "O fator de escala deve ser um número: inteiro ou flutuante."
  15524. <<<<<<< HEAD
  15525. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2281
  15526. msgid "Geometry Scale done."
  15527. msgstr "Redimensionamento de geometria feita."
  15528. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2298 flatcamParsers/ParseGerber.py:1993
  15529. =======
  15530. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2253
  15531. msgid "Geometry Scale done."
  15532. msgstr "Redimensionamento de geometria feita."
  15533. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2270 flatcamParsers/ParseGerber.py:1993
  15534. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  15535. msgid ""
  15536. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  15537. "the Offset field."
  15538. msgstr ""
  15539. "Um par (x,y) de valores é necessário. Provavelmente você digitou apenas um "
  15540. "valor no campo Deslocamento."
  15541. <<<<<<< HEAD
  15542. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2354
  15543. msgid "Geometry Offset done."
  15544. msgstr "Deslocamento de Geometria concluído."
  15545. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2383
  15546. =======
  15547. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2326
  15548. msgid "Geometry Offset done."
  15549. msgstr "Deslocamento de Geometria concluído."
  15550. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2355
  15551. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  15552. msgid ""
  15553. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  15554. "y)\n"
  15555. "but now there is only one value, not two."
  15556. msgstr ""
  15557. "O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no "
  15558. "formato (x, y).\n"
  15559. "Agora está com apenas um valor, não dois."
  15560. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2577
  15561. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:769 flatcamTools/ToolNCC.py:1648
  15562. msgid "Click the start point of the area."
  15563. msgstr "Clique no ponto inicial da área."
  15564. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2619
  15565. #, fuzzy
  15566. #| msgid "Click the end point of the paint area."
  15567. msgid "Click the end point of the area."
  15568. msgstr "Clique no ponto final da área."
  15569. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2625
  15570. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2677
  15571. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:826 flatcamTools/ToolNCC.py:1710
  15572. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1762 flatcamTools/ToolPaint.py:1606
  15573. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1657
  15574. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  15575. msgstr ""
  15576. "Zona adicionada. Clique para iniciar a adição da próxima zona ou clique com "
  15577. "o botão direito para terminar."
  15578. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2729
  15579. msgid "Cancelled. Area exclusion drawing was interrupted."
  15580. msgstr ""
  15581. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:494
  15582. msgid "Buffering solid geometry"
  15583. msgstr "Buffer de geometria sólida"
  15584. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:503
  15585. msgid "Done"
  15586. msgstr "Pronto"
  15587. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:529 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:555
  15588. msgid "Operation could not be done."
  15589. msgstr "Não foi possível executar a operação."
  15590. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:572
  15591. msgid "Isolating..."
  15592. msgstr "Isolando..."
  15593. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:631
  15594. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  15595. msgstr "Clique em um polígono para isolá-lo."
  15596. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:670 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:774
  15597. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1516
  15598. msgid "Added polygon"
  15599. msgstr "Polígono adicionado"
  15600. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:671 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:776
  15601. msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  15602. msgstr ""
  15603. "Clique para adicionar o próximo polígono ou clique com o botão direito do "
  15604. "mouse para iniciar a isolação."
  15605. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:683 flatcamTools/ToolPaint.py:1530
  15606. msgid "Removed polygon"
  15607. msgstr "Polígono removido"
  15608. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:684
  15609. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  15610. msgstr ""
  15611. "Clique para adicionar/remover o próximo polígono ou clique com o botão "
  15612. "direito do mouse para iniciar a isolação."
  15613. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:689 flatcamTools/ToolPaint.py:1536
  15614. msgid "No polygon detected under click position."
  15615. msgstr "Nenhum polígono detectado na posição do clique."
  15616. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:710 flatcamTools/ToolPaint.py:1565
  15617. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  15618. msgstr "A lista de polígonos únicos está vazia. Abortando."
  15619. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:779
  15620. msgid "No polygon in selection."
  15621. msgstr "Nenhum polígono na seleção."
  15622. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:907 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:986
  15623. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2086 flatcamTools/ToolNCC.py:3137
  15624. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3516
  15625. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  15626. msgstr "A geometria de isolação não pôde ser gerada."
  15627. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:932 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1064
  15628. msgid "Isolation geometry created"
  15629. msgstr "Geometria de isolação criada"
  15630. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:941 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1071
  15631. msgid "Subtracting Geo"
  15632. msgstr "Subtraindo Geo"
  15633. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1396
  15634. msgid "Plotting Apertures"
  15635. msgstr "Mostrando Aberturas"
  15636. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:234
  15637. msgid "Name changed from"
  15638. msgstr "Nome alterado de"
  15639. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:234
  15640. msgid "to"
  15641. msgstr "para"
  15642. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:245
  15643. msgid "Offsetting..."
  15644. msgstr "Deslocando..."
  15645. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:259 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:264
  15646. msgid "Scaling could not be executed."
  15647. msgstr "Não foi possível executar o redimensionamento."
  15648. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:268 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:276
  15649. msgid "Scale done."
  15650. msgstr "Redimensionamento concluída."
  15651. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:274
  15652. msgid "Scaling..."
  15653. msgstr "Dimensionando..."
  15654. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:292
  15655. msgid "Skewing..."
  15656. msgstr "Inclinando..."
  15657. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:163
  15658. msgid "Script Editor"
  15659. msgstr "Editor de Script"
  15660. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:510
  15661. #, python-brace-format
  15662. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  15663. msgstr "Objeto renomeado de <b>{old}</b> para <b>{new}</b>"
  15664. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:983
  15665. msgid "Cause of error"
  15666. msgstr "Motivo do erro"
  15667. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:316
  15668. msgid "This is GCODE mark"
  15669. msgstr "Esta é a marca G-CODE"
  15670. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:433
  15671. msgid ""
  15672. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  15673. "A tool change event: T"
  15674. msgstr ""
  15675. "Sem informação do diâmetro da ferramenta. Veja linha de comando.\n"
  15676. "Evento de troca de ferramenta: T"
  15677. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:436
  15678. msgid ""
  15679. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  15680. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  15681. "diameters.\n"
  15682. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  15683. "diameters to reflect the real diameters."
  15684. msgstr ""
  15685. "foi encontrado mas o arquivo Excellon não possui informações sobre os "
  15686. "diâmetros da ferramenta. \n"
  15687. "O aplicativo tentará carregá-lo usando alguns diâmetros 'falsos'./nO usuário "
  15688. "precisa editar o objeto Excellon resultante e\n"
  15689. "alterar os diâmetros para os valores reais."
  15690. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:900
  15691. msgid ""
  15692. "Excellon Parser error.\n"
  15693. "Parsing Failed. Line"
  15694. msgstr ""
  15695. "Erro do Analisador Excellon.\n"
  15696. "Análise falhou. Linha"
  15697. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:982
  15698. msgid ""
  15699. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  15700. "a tool associated.\n"
  15701. "Check the resulting GCode."
  15702. msgstr ""
  15703. "Excellon.create_geometry () -> um furo foi ignorado por não ter uma "
  15704. "ferramenta associada.\n"
  15705. "Verifique o G-Code resultante."
  15706. #: flatcamParsers/ParseFont.py:303
  15707. msgid "Font not supported, try another one."
  15708. msgstr "Fonte não suportada. Tente outra."
  15709. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426
  15710. msgid "Gerber processing. Parsing"
  15711. msgstr "Processando Gerber. Analisando"
  15712. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:182
  15713. msgid "lines"
  15714. msgstr "linhas"
  15715. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1002 flatcamParsers/ParseGerber.py:1102
  15716. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:275 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:289
  15717. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:308 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:332
  15718. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:367
  15719. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  15720. msgstr "Coordenadas faltando, linha ignorada"
  15721. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1004 flatcamParsers/ParseGerber.py:1104
  15722. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  15723. msgstr "O arquivo GERBER pode estar CORROMPIDO. Verifique o arquivo !!!"
  15724. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1058
  15725. msgid ""
  15726. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  15727. "parser errors. Line number"
  15728. msgstr ""
  15729. "A região não possui pontos suficientes. O arquivo será processado, mas há "
  15730. "erros na análise. Número da linha"
  15731. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1488 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:402
  15732. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  15733. msgstr "Processando Gerber. Unindo polígonos"
  15734. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1505
  15735. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  15736. msgstr "Processando Gerber. Aplicando polaridade Gerber."
  15737. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565
  15738. msgid "Gerber Line"
  15739. msgstr "Linha Gerber"
  15740. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565
  15741. msgid "Gerber Line Content"
  15742. msgstr "Conteúdo"
  15743. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1567
  15744. msgid "Gerber Parser ERROR"
  15745. msgstr "Erro de Análise"
  15746. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1957
  15747. msgid "Gerber Scale done."
  15748. msgstr "Redimensionamento Gerber pronto."
  15749. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2049
  15750. msgid "Gerber Offset done."
  15751. msgstr "Deslocamento Gerber pronto."
  15752. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2125
  15753. msgid "Gerber Mirror done."
  15754. msgstr "Espelhamento Gerber pronto."
  15755. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2199
  15756. msgid "Gerber Skew done."
  15757. msgstr "Inclinação Gerber pronta."
  15758. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2261
  15759. msgid "Gerber Rotate done."
  15760. msgstr "Rotação Gerber pronta."
  15761. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2418
  15762. msgid "Gerber Buffer done."
  15763. msgstr "Buffer Gerber pronto."
  15764. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:182
  15765. msgid "HPGL2 processing. Parsing"
  15766. msgstr "Processando HPGL2 . Analisando"
  15767. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:414
  15768. msgid "HPGL2 Line"
  15769. msgstr "Linha HPGL2"
  15770. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:414
  15771. msgid "HPGL2 Line Content"
  15772. msgstr "Conteúdo da linha HPGL2"
  15773. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:415
  15774. msgid "HPGL2 Parser ERROR"
  15775. msgstr "ERRO do Analisador HPGL2"
  15776. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:32
  15777. msgid "Align Objects"
  15778. msgstr "Alinhar Objetos"
  15779. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:61
  15780. msgid "MOVING object"
  15781. msgstr "MOVENDO Objeto"
  15782. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:65
  15783. msgid ""
  15784. "Specify the type of object to be aligned.\n"
  15785. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  15786. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  15787. "in the Object combobox."
  15788. msgstr ""
  15789. "Especifique o tipo de objeto para alinhar\n"
  15790. "Pode ser do tipo: Gerber ou Excellon.\n"
  15791. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
  15792. "na Caixa de Objetos."
  15793. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:86
  15794. msgid "Object to be aligned."
  15795. msgstr "Objeto a ser alinhado."
  15796. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:98
  15797. msgid "TARGET object"
  15798. msgstr "Objeto ALVO"
  15799. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:100
  15800. msgid ""
  15801. "Specify the type of object to be aligned to.\n"
  15802. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  15803. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  15804. "in the Object combobox."
  15805. msgstr ""
  15806. "Especifique o tipo de objeto para alinhar\n"
  15807. "Pode ser do tipo: Gerber ou Excellon.\n"
  15808. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
  15809. "na Caixa de Objetos."
  15810. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:122
  15811. msgid "Object to be aligned to. Aligner."
  15812. msgstr "Objeto a ser alinhado. Alinhador."
  15813. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:135
  15814. msgid "Alignment Type"
  15815. msgstr "Tipo de Alinhamento"
  15816. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:137
  15817. msgid ""
  15818. "The type of alignment can be:\n"
  15819. "- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a "
  15820. "translation\n"
  15821. "- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be "
  15822. "translation followed by rotation"
  15823. msgstr ""
  15824. "O tipo de alinhamento pode ser:\n"
  15825. "- Ponto único -> requer um único ponto de sincronização, a ação será uma "
  15826. "translação\n"
  15827. "- Ponto duplo -> requer dois pontos de sincronização, a ação será translada "
  15828. "seguida de rotação"
  15829. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:143
  15830. msgid "Single Point"
  15831. msgstr "Ponto Único"
  15832. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:144
  15833. msgid "Dual Point"
  15834. msgstr "Ponto Duplo"
  15835. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:159
  15836. msgid "Align Object"
  15837. msgstr "Alinhar Objeto"
  15838. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:161
  15839. msgid ""
  15840. "Align the specified object to the aligner object.\n"
  15841. "If only one point is used then it assumes translation.\n"
  15842. "If tho points are used it assume translation and rotation."
  15843. msgstr ""
  15844. "Alinhe o objeto especificado ao objeto alinhador.\n"
  15845. "Se apenas um ponto for usado, ele assumirá a translação.\n"
  15846. "Se forem usados dois pontos, assume translação e rotação."
  15847. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:176 flatcamTools/ToolCalculators.py:246
  15848. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:683 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:484
  15849. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362 flatcamTools/ToolDblSided.py:471
  15850. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:310 flatcamTools/ToolFiducials.py:318
  15851. #: flatcamTools/ToolFilm.py:520 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:140
  15852. #: flatcamTools/ToolNCC.py:612 flatcamTools/ToolOptimal.py:237
  15853. #: flatcamTools/ToolPaint.py:556 flatcamTools/ToolPanelize.py:269
  15854. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:339 flatcamTools/ToolQRCode.py:314
  15855. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:516 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:473
  15856. #: flatcamTools/ToolSub.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:398
  15857. msgid "Reset Tool"
  15858. msgstr "Redefinir Ferramenta"
  15859. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:178 flatcamTools/ToolCalculators.py:248
  15860. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:685 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:486
  15861. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:364 flatcamTools/ToolDblSided.py:473
  15862. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:312 flatcamTools/ToolFiducials.py:320
  15863. #: flatcamTools/ToolFilm.py:522 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:142
  15864. #: flatcamTools/ToolNCC.py:614 flatcamTools/ToolOptimal.py:239
  15865. #: flatcamTools/ToolPaint.py:558 flatcamTools/ToolPanelize.py:271
  15866. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:341 flatcamTools/ToolQRCode.py:316
  15867. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:518 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:475
  15868. #: flatcamTools/ToolSub.py:178 flatcamTools/ToolTransform.py:400
  15869. msgid "Will reset the tool parameters."
  15870. msgstr "Redefinirá os parâmetros da ferramenta."
  15871. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:244
  15872. msgid "Align Tool"
  15873. msgstr "Ferramenta Alinhar"
  15874. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:289
  15875. msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..."
  15876. msgstr "Não há nenhum objeto FlatCAM alinhado selecionado ..."
  15877. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:299
  15878. msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..."
  15879. msgstr "Não há nenhum objeto FlatCAM do alinhador selecionado ..."
  15880. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385
  15881. msgid "First Point"
  15882. msgstr "Ponto Inicial"
  15883. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400
  15884. msgid "Click on the START point."
  15885. msgstr "Clique no ponto INICIAL."
  15886. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:380 flatcamTools/ToolCalibration.py:920
  15887. msgid "Cancelled by user request."
  15888. msgstr "Cancelado por solicitação do usuário."
  15889. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  15890. msgid "Click on the DESTINATION point."
  15891. msgstr "Clique no ponto DESTINO."
  15892. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400
  15893. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  15894. msgid "Or right click to cancel."
  15895. msgstr "ou clique esquerdo para cancelar."
  15896. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  15897. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:111
  15898. msgid "Second Point"
  15899. msgstr "Segundo Ponto"
  15900. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  15901. msgid "Calculators"
  15902. msgstr "Calculadoras"
  15903. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  15904. msgid "Units Calculator"
  15905. msgstr "Calculadora de Unidades"
  15906. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:70
  15907. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  15908. msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de polegadas para mm"
  15909. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:75
  15910. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  15911. msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de mm para polegadas"
  15912. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  15913. msgid ""
  15914. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  15915. "It is specified by manufacturer."
  15916. msgstr ""
  15917. "Ângulo da ponta da ferramenta.\n"
  15918. "Especificado pelo fabricante."
  15919. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:120
  15920. msgid ""
  15921. "This is the depth to cut into the material.\n"
  15922. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  15923. msgstr ""
  15924. "Esta é a profundidade para cortar material.\n"
  15925. "No Trabalho CNC é o parâmetro Profundidade de Corte."
  15926. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128
  15927. msgid ""
  15928. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  15929. "FlatCAM Gerber section.\n"
  15930. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  15931. msgstr ""
  15932. "Este é o diâmetro da ferramenta a ser inserido na seção\n"
  15933. "FlatCAM Gerber.\n"
  15934. "Na seção Trabalho CNC é chamado de >Diâmetro da Ferramenta<."
  15935. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:139 flatcamTools/ToolCalculators.py:235
  15936. msgid "Calculate"
  15937. msgstr "Calcular"
  15938. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:142
  15939. msgid ""
  15940. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  15941. " depending on which is desired and which is known. "
  15942. msgstr ""
  15943. "Calcula a Profundidade de Corte Z ou o diâmetro efetivo da\n"
  15944. "ferramenta, dependendo do que é desejado e do que é conhecido. "
  15945. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:205
  15946. msgid "Current Value"
  15947. msgstr "Valor da Corrente"
  15948. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  15949. msgid ""
  15950. "This is the current intensity value\n"
  15951. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  15952. msgstr ""
  15953. "Este é o valor de intensidade de corrente\n"
  15954. "a ser ajustado na fonte de alimentação. Em Ampères."
  15955. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:216
  15956. msgid "Time"
  15957. msgstr "Tempo"
  15958. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:223
  15959. msgid ""
  15960. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  15961. "In minutes."
  15962. msgstr "Tempo calculado necessário para o procedimento, em minutos."
  15963. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:238
  15964. msgid ""
  15965. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  15966. "depending on the parameters above"
  15967. msgstr ""
  15968. "Calcula o valor da intensidade atual e o tempo do\n"
  15969. "procedimento, dependendo dos parâmetros acima"
  15970. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:299
  15971. msgid "Calc. Tool"
  15972. msgstr "Calculadoras"
  15973. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:67
  15974. msgid "GCode Parameters"
  15975. msgstr "Parâmetros do G-Code"
  15976. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:69
  15977. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  15978. msgstr "Parâmetros usados nesta ferramenta para criar o G-Code."
  15979. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:173
  15980. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  15981. msgstr "PASSO 1: Adquirir Pontos de Calibração"
  15982. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:175
  15983. msgid ""
  15984. "Pick four points by clicking on canvas.\n"
  15985. "Those four points should be in the four\n"
  15986. "(as much as possible) corners of the object."
  15987. msgstr ""
  15988. "Escolha quatro pontos clicando na tela.\n"
  15989. "Esses quatro pontos devem estar nos quatro\n"
  15990. "(o máximo possível) cantos do objeto."
  15991. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:193 flatcamTools/ToolFilm.py:76
  15992. #: flatcamTools/ToolImage.py:54 flatcamTools/ToolPanelize.py:78
  15993. #: flatcamTools/ToolProperties.py:177
  15994. msgid "Object Type"
  15995. msgstr "Tipo de Objeto"
  15996. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:210
  15997. msgid "Source object selection"
  15998. msgstr "Seleção do objeto fonte"
  15999. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:212
  16000. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  16001. msgstr "Objeto FlatCAM a ser usado como fonte para os pontos de referência."
  16002. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:218
  16003. msgid "Calibration Points"
  16004. msgstr "Pontos de Calibração"
  16005. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:220
  16006. msgid ""
  16007. "Contain the expected calibration points and the\n"
  16008. "ones measured."
  16009. msgstr ""
  16010. "Contém os pontos de calibração esperados e\n"
  16011. "os medidos."
  16012. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:235 flatcamTools/ToolSub.py:76
  16013. #: flatcamTools/ToolSub.py:131
  16014. msgid "Target"
  16015. msgstr "Alvo"
  16016. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:236
  16017. msgid "Found Delta"
  16018. msgstr "Delta Encontrado"
  16019. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:248
  16020. msgid "Bot Left X"
  16021. msgstr "Esquerda Inferior X"
  16022. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:257
  16023. msgid "Bot Left Y"
  16024. msgstr "Esquerda Inferior Y"
  16025. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:275
  16026. msgid "Bot Right X"
  16027. msgstr "Direita Inferior X"
  16028. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:285
  16029. msgid "Bot Right Y"
  16030. msgstr "Direita Inferior Y"
  16031. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:300
  16032. msgid "Top Left X"
  16033. msgstr "Esquerda Superior X"
  16034. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:309
  16035. msgid "Top Left Y"
  16036. msgstr "Esquerda Superior Y"
  16037. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:324
  16038. msgid "Top Right X"
  16039. msgstr "Direita Superior X"
  16040. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:334
  16041. msgid "Top Right Y"
  16042. msgstr "Direita Superior Y"
  16043. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:367
  16044. msgid "Get Points"
  16045. msgstr "Obter Pontos"
  16046. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:369
  16047. msgid ""
  16048. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  16049. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  16050. "Those four points should be in the four squares of\n"
  16051. "the object."
  16052. msgstr ""
  16053. "Escolha quatro pontos clicando na tela se a opção de origem\n"
  16054. "for 'livre' ou dentro da geometria do objeto se a origem for 'objeto'.\n"
  16055. "Esses quatro pontos devem estar nos quatro cantos do\n"
  16056. "objeto."
  16057. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:390
  16058. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  16059. msgstr "PASSO 2: G-Code de Verificação"
  16060. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:392 flatcamTools/ToolCalibration.py:405
  16061. msgid ""
  16062. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  16063. "the four points acquired above.\n"
  16064. "The points sequence is:\n"
  16065. "- first point -> set the origin\n"
  16066. "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  16067. "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  16068. "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
  16069. msgstr ""
  16070. "Gere o arquivo G-Code para localizar e alinhar o PCB usando\n"
  16071. "os quatro pontos adquiridos acima.\n"
  16072. "A sequência de pontos é:\n"
  16073. "- primeiro ponto -> defina a origem\n"
  16074. "- segundo ponto -> ponto de alinhamento. Pode ser: superior esquerdo ou "
  16075. "inferior direito.\n"
  16076. "- terceiro ponto -> ponto de verificação. Pode ser: superior esquerdo ou "
  16077. "inferior direito.\n"
  16078. "- quarto ponto -> ponto de verificação final. Apenas para avaliação."
  16079. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:403 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:348
  16080. msgid "Generate GCode"
  16081. msgstr "Gerar o G-Code"
  16082. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:429
  16083. msgid "STEP 3: Adjustments"
  16084. msgstr "PASSO 3: Ajustes"
  16085. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:431 flatcamTools/ToolCalibration.py:440
  16086. msgid ""
  16087. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  16088. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  16089. "in the fields Found (Delta)."
  16090. msgstr ""
  16091. "Calcular fatores de escala e de inclinação com base nas diferenças (delta)\n"
  16092. "encontradas ao verificar o padrão PCB. As diferenças devem ser preenchidas\n"
  16093. "nos campos Encontrados (Delta)."
  16094. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:438
  16095. msgid "Calculate Factors"
  16096. msgstr "Calculas Fatores"
  16097. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:460
  16098. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  16099. msgstr "PASSO 4: G-Code ajustado"
  16100. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:462
  16101. msgid ""
  16102. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  16103. "the factors above."
  16104. msgstr ""
  16105. "Gera o arquivo G-Code de verificação ajustado com\n"
  16106. "os fatores acima."
  16107. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:467
  16108. msgid "Scale Factor X:"
  16109. msgstr "Fator de Escala X:"
  16110. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:479
  16111. msgid "Scale Factor Y:"
  16112. msgstr "Fator de Escala Y:"
  16113. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:491
  16114. msgid "Apply Scale Factors"
  16115. msgstr "Aplicar Fatores de Escala"
  16116. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:493
  16117. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  16118. msgstr "Aplica os fatores de escala nos pontos de calibração."
  16119. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:503
  16120. msgid "Skew Angle X:"
  16121. msgstr "Ângulo de inclinação X:"
  16122. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:516
  16123. msgid "Skew Angle Y:"
  16124. msgstr "Ângulo de inclinação Y:"
  16125. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:529
  16126. msgid "Apply Skew Factors"
  16127. msgstr "Aplicar Fatores de Inclinação"
  16128. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:531
  16129. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  16130. msgstr "Aplica os fatores de inclinação nos pontos de calibração."
  16131. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:600
  16132. msgid "Generate Adjusted GCode"
  16133. msgstr "Gerar o G-Code Ajustado"
  16134. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:602
  16135. msgid ""
  16136. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  16137. "the factors set above.\n"
  16138. "The GCode parameters can be readjusted\n"
  16139. "before clicking this button."
  16140. msgstr ""
  16141. "Gera o arquivo G-Code de verificação ajustado com\n"
  16142. "os fatores definidos acima.\n"
  16143. "Os parâmetros do G-Code podem ser reajustados\n"
  16144. "antes de clicar neste botão."
  16145. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:623
  16146. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  16147. msgstr "PASSO 5: Calibrar Objetos FlatCAM"
  16148. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:625
  16149. msgid ""
  16150. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  16151. "with the factors determined and verified above."
  16152. msgstr ""
  16153. "Ajustar os objetos FlatCAM\n"
  16154. "com os fatores determinados e verificados acima."
  16155. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:637
  16156. msgid "Adjusted object type"
  16157. msgstr "Tipo de objeto ajustado"
  16158. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:638
  16159. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  16160. msgstr "Tipo do objeto FlatCAM a ser ajustado."
  16161. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:651
  16162. msgid "Adjusted object selection"
  16163. msgstr "Seleção do objeto ajustado"
  16164. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:653
  16165. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  16166. msgstr "Objeto FlatCAM a ser ajustado."
  16167. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:660
  16168. msgid "Calibrate"
  16169. msgstr "Calibrar"
  16170. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:662
  16171. msgid ""
  16172. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  16173. "with the factors determined above."
  16174. msgstr ""
  16175. "Ajustar (dimensionar e/ou inclinar) os objetos\n"
  16176. "com os fatores determinados acima."
  16177. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:770 flatcamTools/ToolCalibration.py:771
  16178. msgid "Origin"
  16179. msgstr "Origem"
  16180. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:800
  16181. msgid "Tool initialized"
  16182. msgstr "Ferramenta inicializada"
  16183. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:838
  16184. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  16185. msgstr "Não há nenhum objeto FlatCAM de origem selecionado..."
  16186. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:859
  16187. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  16188. msgstr "Obtenha o primeiro ponto de calibração. Inferior Esquerdo..."
  16189. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:926
  16190. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
  16191. msgstr ""
  16192. "Obtenha o segundo ponto de calibração. Inferior direito (canto superior "
  16193. "esquerdo) ..."
  16194. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:930
  16195. msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
  16196. msgstr ""
  16197. "Obtenha o terceiro ponto de calibração. Superior esquerdo (canto inferior "
  16198. "direito) ..."
  16199. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:934
  16200. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  16201. msgstr "Obtenha o quarto ponto de calibração. Superior Direito..."
  16202. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:938
  16203. msgid "Done. All four points have been acquired."
  16204. msgstr "Feito. Todos os quatro pontos foram adquiridos."
  16205. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:969
  16206. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
  16207. msgstr "G-Code de Verificação para a Ferramenta de Calibração FlatCAM"
  16208. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:981 flatcamTools/ToolCalibration.py:1067
  16209. msgid "Gcode Viewer"
  16210. msgstr "G-Code Viewer"
  16211. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:997
  16212. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  16213. msgstr "Cancelado. São necessários quatro pontos para a geração do G-Code."
  16214. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:1253 flatcamTools/ToolCalibration.py:1349
  16215. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  16216. msgstr "Não há nenhum objeto FlatCAM selecionado ..."
  16217. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:76 flatcamTools/ToolFiducials.py:261
  16218. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  16219. msgstr "Objeto Gerber ao qual será adicionada uma adição de cobre."
  16220. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:98
  16221. msgid ""
  16222. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  16223. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  16224. "and the copper traces in the Gerber file."
  16225. msgstr ""
  16226. "Define a distância entre os componentes de adição de cobre\n"
  16227. "(o preenchimento de polígono pode ser dividido em vários polígonos)\n"
  16228. "e os vestígios de cobre no arquivo Gerber."
  16229. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:131
  16230. msgid ""
  16231. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
  16232. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  16233. "filled.\n"
  16234. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  16235. "another object."
  16236. msgstr ""
  16237. "- 'Próprio' - a extensão do Copper Thieving é baseada na extensão do "
  16238. "objeto.\n"
  16239. "- 'Seleção de área' - clique esquerdo do mouse para iniciar a seleção da "
  16240. "área a ser preenchida.\n"
  16241. "- 'Objeto de referência' - fará Copper Thieving dentro da área especificada "
  16242. "por outro objeto."
  16243. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:138 flatcamTools/ToolNCC.py:552
  16244. #: flatcamTools/ToolPaint.py:496
  16245. msgid "Ref. Type"
  16246. msgstr "Tipo de Ref"
  16247. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:140
  16248. msgid ""
  16249. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  16250. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  16251. msgstr ""
  16252. "O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência para adição de cobre.\n"
  16253. "Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria."
  16254. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:149 flatcamTools/ToolNCC.py:562
  16255. #: flatcamTools/ToolPaint.py:506
  16256. msgid "Ref. Object"
  16257. msgstr "Objeto de Ref"
  16258. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:151 flatcamTools/ToolNCC.py:564
  16259. #: flatcamTools/ToolPaint.py:508
  16260. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  16261. msgstr "O objeto FlatCAM a ser usado como referência para retirada de cobre."
  16262. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:327
  16263. msgid "Insert Copper thieving"
  16264. msgstr "Inserir adição de cobre"
  16265. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:329
  16266. msgid ""
  16267. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  16268. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  16269. msgstr ""
  16270. "Adicionará um polígono (pode ser dividido em várias partes)\n"
  16271. "que cercará os traços atuais de Gerber a uma certa distância."
  16272. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:388
  16273. msgid "Insert Robber Bar"
  16274. msgstr "Inserir Barra"
  16275. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:390
  16276. msgid ""
  16277. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  16278. "that will surround the actual Gerber object\n"
  16279. "at a certain distance.\n"
  16280. "Required when doing holes pattern plating."
  16281. msgstr ""
  16282. "Adicionará um polígono com uma espessura definida\n"
  16283. "que cercará o objeto Gerber atual\n"
  16284. "a uma certa distância.\n"
  16285. "Necessário ao fazer o padrão de furos."
  16286. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:414
  16287. msgid "Select Soldermask object"
  16288. msgstr "Selecionar objeto Máscara de Solda"
  16289. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:416
  16290. msgid ""
  16291. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  16292. "It will be used as a base for\n"
  16293. "the pattern plating mask."
  16294. msgstr ""
  16295. "Objeto Gerber com a Máscara de Solda.\n"
  16296. "Será usado como base para\n"
  16297. "a máscara de revestimento padrão."
  16298. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:445
  16299. msgid "Plated area"
  16300. msgstr "Área revestida"
  16301. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:447
  16302. msgid ""
  16303. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  16304. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  16305. "\n"
  16306. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  16307. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  16308. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  16309. "calculated from the soldermask openings."
  16310. msgstr ""
  16311. "A área a ser revestida pelo revestimento padrão.\n"
  16312. "Basicamente é feito a partir das aberturas na máscara de revestimento.\n"
  16313. "\n"
  16314. "<<ATENÇÃO>> - a área calculada é realmente um pouco maior\n"
  16315. "devido ao fato de que as aberturas da máscara de solda são projetadas\n"
  16316. "um pouco maior que os pads de cobre, e essa área é\n"
  16317. "calculada a partir das aberturas da máscara de solda."
  16318. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:458
  16319. msgid "mm"
  16320. msgstr "mm"
  16321. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:460
  16322. msgid "in"
  16323. msgstr "in"
  16324. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:467
  16325. msgid "Generate pattern plating mask"
  16326. msgstr "Gerar máscara de revestimento padrão"
  16327. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:469
  16328. msgid ""
  16329. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  16330. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  16331. "the robber bar if those were generated."
  16332. msgstr ""
  16333. "Adicionará à geometria do gerber máscara de solda\n"
  16334. "as geometrias da adição de cobre e/ou\n"
  16335. "a barra, se elas foram geradas."
  16336. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:625
  16337. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:650
  16338. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  16339. msgstr "Linhas funciona apenas para referência 'própria' ..."
  16340. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:636
  16341. msgid "Solid fill selected."
  16342. msgstr "Preenchimento sólido selecionado."
  16343. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:641
  16344. msgid "Dots grid fill selected."
  16345. msgstr "Preenchimento de pontos selecionado."
  16346. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:646
  16347. msgid "Squares grid fill selected."
  16348. msgstr "Preenchimento de quadrados selecionado."
  16349. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:667
  16350. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:749
  16351. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1345 flatcamTools/ToolDblSided.py:657
  16352. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:436 flatcamTools/ToolFiducials.py:466
  16353. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:743 flatcamTools/ToolOptimal.py:342
  16354. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:512 flatcamTools/ToolQRCode.py:426
  16355. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  16356. msgstr "Não há objeto Gerber carregado ..."
  16357. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:680
  16358. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1273
  16359. msgid "Append geometry"
  16360. msgstr "Anexar geometria"
  16361. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:724
  16362. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1306
  16363. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1459
  16364. msgid "Append source file"
  16365. msgstr "Anexar arquivo fonte"
  16366. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:732
  16367. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1314
  16368. msgid "Copper Thieving Tool done."
  16369. msgstr "Área de Adição de Cobre."
  16370. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:759
  16371. <<<<<<< HEAD
  16372. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:792 flatcamTools/ToolCutOut.py:519
  16373. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:724 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:208
  16374. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1599 flatcamTools/ToolNCC.py:1640
  16375. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1669 flatcamTools/ToolPaint.py:1474
  16376. =======
  16377. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:792 flatcamTools/ToolCutOut.py:515
  16378. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:720 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:208
  16379. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1594 flatcamTools/ToolNCC.py:1635
  16380. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1664 flatcamTools/ToolPaint.py:1469
  16381. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  16382. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:412 flatcamTools/ToolPanelize.py:426
  16383. #: flatcamTools/ToolSub.py:294 flatcamTools/ToolSub.py:307
  16384. #: flatcamTools/ToolSub.py:498 flatcamTools/ToolSub.py:513
  16385. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99
  16386. msgid "Could not retrieve object"
  16387. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto"
  16388. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:820
  16389. msgid "Click the end point of the filling area."
  16390. msgstr "Clique no ponto final da área de preenchimento."
  16391. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:942
  16392. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:946
  16393. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1007
  16394. msgid "Thieving"
  16395. msgstr "Adição"
  16396. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:953
  16397. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  16398. msgstr "Ferramenta de Adição de Cobre iniciada. Lendo parâmetros."
  16399. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:978
  16400. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  16401. msgstr "Ferramenta de Adição de Cobre. Preparando polígonos de isolação."
  16402. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1023
  16403. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  16404. msgstr ""
  16405. "Ferramenta de Adição de Cobre. Preparando áreas para preencher com cobre."
  16406. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1034 flatcamTools/ToolOptimal.py:349
  16407. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:799 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1127
  16408. msgid "Working..."
  16409. msgstr "Trabalhando..."
  16410. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1061
  16411. msgid "Geometry not supported for bounding box"
  16412. msgstr "Geometria não suportada para caixa delimitadora"
  16413. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1067 flatcamTools/ToolNCC.py:1933
  16414. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1988 flatcamTools/ToolNCC.py:2992
  16415. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3380
  16416. msgid "No object available."
  16417. msgstr "Nenhum objeto disponível."
  16418. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1104 flatcamTools/ToolNCC.py:1958
  16419. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2011 flatcamTools/ToolNCC.py:3034
  16420. msgid "The reference object type is not supported."
  16421. msgstr "O tipo do objeto de referência não é suportado."
  16422. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1109
  16423. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  16424. msgstr "Ferramenta de Adição de Cobre. Anexando nova geometria e buffer."
  16425. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1125
  16426. msgid "Create geometry"
  16427. msgstr "Criar Geometria"
  16428. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1325
  16429. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1329
  16430. msgid "P-Plating Mask"
  16431. msgstr "Máscara de Revestimento Padrão"
  16432. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1351
  16433. msgid "Append PP-M geometry"
  16434. msgstr "Anexar geometria"
  16435. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1477
  16436. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  16437. msgstr "Geração de Máscara de Revestimento Padrão concluída."
  16438. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1549
  16439. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  16440. msgstr "Sair da Ferramenta de Adição de Cobre."
  16441. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:41
  16442. msgid "Cutout PCB"
  16443. msgstr "Recorte PCB"
  16444. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:69 flatcamTools/ToolPanelize.py:54
  16445. msgid "Source Object"
  16446. msgstr "Objeto Fonte"
  16447. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70
  16448. msgid "Object to be cutout"
  16449. msgstr "Objeto a ser recortado"
  16450. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:75
  16451. msgid "Kind"
  16452. msgstr "Tipo"
  16453. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:97
  16454. msgid ""
  16455. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  16456. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  16457. "What is selected here will dictate the kind\n"
  16458. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  16459. msgstr ""
  16460. "Especifica o tipo de objeto a ser cortado.\n"
  16461. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  16462. "O que estiver selecionado aqui irá ditar o tipo\n"
  16463. "de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'."
  16464. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:121
  16465. msgid "Tool Parameters"
  16466. msgstr "Parâmetros de Ferramenta"
  16467. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:238
  16468. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  16469. msgstr "A. Pontes Automáticas"
  16470. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:240
  16471. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  16472. msgstr "Esta seção trata da criação de pontes automáticas."
  16473. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:247
  16474. msgid ""
  16475. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  16476. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  16477. "The choices are:\n"
  16478. "- None - no gaps\n"
  16479. "- lr - left + right\n"
  16480. "- tb - top + bottom\n"
  16481. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  16482. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  16483. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  16484. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  16485. msgstr ""
  16486. "Número de pontes utilizadas no recorte automático.\n"
  16487. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  16488. "As opções são:\n"
  16489. "- Nenhum - sem pontes\n"
  16490. "- LR - esquerda + direita\n"
  16491. "- TB - topo + baixo\n"
  16492. "- 4 - esquerda + direita + topo + baixo\n"
  16493. "- 2LR - 2*esquerda + 2*direita\n"
  16494. "- 2TB - 2*topo + 2*baixo\n"
  16495. "- 8 - 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  16496. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:269
  16497. msgid "Generate Freeform Geometry"
  16498. msgstr "Gerar Geometria de Forma Livre"
  16499. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:271
  16500. msgid ""
  16501. "Cutout the selected object.\n"
  16502. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  16503. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  16504. msgstr ""
  16505. "Recorta o objeto selecionado.\n"
  16506. "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
  16507. "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
  16508. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:283
  16509. msgid "Generate Rectangular Geometry"
  16510. msgstr "Gerar Geometria Retangular"
  16511. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:285
  16512. msgid ""
  16513. "Cutout the selected object.\n"
  16514. "The resulting cutout shape is\n"
  16515. "always a rectangle shape and it will be\n"
  16516. "the bounding box of the Object."
  16517. msgstr ""
  16518. "Recorta o objeto selecionado.\n"
  16519. "O recorte resultante é\n"
  16520. "sempre em forma de retângulo e será\n"
  16521. "a caixa delimitadora do objeto."
  16522. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:304
  16523. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  16524. msgstr "B. Pontes Manuais"
  16525. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:306
  16526. msgid ""
  16527. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  16528. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  16529. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  16530. msgstr ""
  16531. "Esta seção trata da criação de pontes manuais.\n"
  16532. "Isso é feito clicando com o mouse no perímetro do objeto\n"
  16533. "de Geometria que é usado como objeto de recorte. "
  16534. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:321
  16535. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  16536. msgstr "Objeto de geometria usado para criar o recorte manual."
  16537. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  16538. msgid "Generate Manual Geometry"
  16539. msgstr "Gerar Geometria Manual"
  16540. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:330
  16541. msgid ""
  16542. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  16543. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  16544. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  16545. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  16546. msgstr ""
  16547. "Se o objeto a ser recortado for um Gerber\n"
  16548. "primeiro crie uma Geometria que o rodeia,\n"
  16549. "para ser usado como recorte, caso ainda não exista.\n"
  16550. "Selecione o arquivo Gerber de origem na combobox do objeto."
  16551. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  16552. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  16553. msgstr "Adicionar Pontes Manuais"
  16554. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:345
  16555. msgid ""
  16556. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  16557. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  16558. "the surrounding material.\n"
  16559. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  16560. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  16561. msgstr ""
  16562. "Use o botão esquerdo do mouse (BEM): clique\n"
  16563. "para criar uma ponte para separar a PCB do material adjacente.\n"
  16564. "O clique deve ser feito no perímetro\n"
  16565. "do objeto Geometria usado como uma geometria de recorte."
  16566. <<<<<<< HEAD
  16567. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:524
  16568. =======
  16569. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:520
  16570. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  16571. msgid ""
  16572. "There is no object selected for Cutout.\n"
  16573. "Select one and try again."
  16574. msgstr ""
  16575. "Não há objeto selecionado para Recorte.\n"
  16576. "Selecione um e tente novamente."
  16577. <<<<<<< HEAD
  16578. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:530 flatcamTools/ToolCutOut.py:733
  16579. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:914 flatcamTools/ToolCutOut.py:996
  16580. =======
  16581. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:526 flatcamTools/ToolCutOut.py:729
  16582. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:910 flatcamTools/ToolCutOut.py:992
  16583. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  16584. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184
  16585. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  16586. msgstr ""
  16587. "O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número real positivo."
  16588. <<<<<<< HEAD
  16589. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:544 flatcamTools/ToolCutOut.py:748
  16590. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  16591. msgstr "O número de pontes está ausente. Altere e tente novamente."
  16592. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:549 flatcamTools/ToolCutOut.py:752
  16593. =======
  16594. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:540 flatcamTools/ToolCutOut.py:744
  16595. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  16596. msgstr "O número de pontes está ausente. Altere e tente novamente."
  16597. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:545 flatcamTools/ToolCutOut.py:748
  16598. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  16599. msgid ""
  16600. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  16601. "Fill in a correct value and retry. "
  16602. msgstr ""
  16603. "O valor das lacunas pode ser apenas um de: 'Nenhum', 'lr', 'tb', '2lr', "
  16604. "'2tb', 4 ou 8. Preencha um valor correto e tente novamente. "
  16605. <<<<<<< HEAD
  16606. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:554 flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  16607. =======
  16608. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:550 flatcamTools/ToolCutOut.py:754
  16609. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  16610. msgid ""
  16611. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  16612. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  16613. "Geometry,\n"
  16614. "and after that perform Cutout."
  16615. msgstr ""
  16616. "A operação de recorte não pode ser feita em uma Geometria multi-geo.\n"
  16617. "Opcionalmente, essa Geometria Multi-Geo pode ser convertida em Geometria "
  16618. "Única,\n"
  16619. "e depois disso, executar Recorte."
  16620. <<<<<<< HEAD
  16621. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:706 flatcamTools/ToolCutOut.py:903
  16622. msgid "Any form CutOut operation finished."
  16623. msgstr "Recorte concluído."
  16624. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:728 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:214
  16625. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1603 flatcamTools/ToolPaint.py:1397
  16626. =======
  16627. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:702 flatcamTools/ToolCutOut.py:899
  16628. msgid "Any form CutOut operation finished."
  16629. msgstr "Recorte concluído."
  16630. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:724 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:214
  16631. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1598 flatcamTools/ToolPaint.py:1392
  16632. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  16633. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:417 tclCommands/TclCommandBbox.py:71
  16634. #: tclCommands/TclCommandNregions.py:71
  16635. msgid "Object not found"
  16636. msgstr "Objeto não encontrado"
  16637. <<<<<<< HEAD
  16638. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:872
  16639. msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
  16640. msgstr "Recorte retangular com margem negativa não é possível."
  16641. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:908
  16642. =======
  16643. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:868
  16644. msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
  16645. msgstr "Recorte retangular com margem negativa não é possível."
  16646. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:904
  16647. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  16648. msgid ""
  16649. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  16650. msgstr ""
  16651. "Clique no perímetro do objeto de geometria selecionado para criar uma "
  16652. "ponte ..."
  16653. <<<<<<< HEAD
  16654. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:925 flatcamTools/ToolCutOut.py:951
  16655. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  16656. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto Geometria"
  16657. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:956
  16658. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  16659. msgstr "Objeto de geometria para recorte manual não encontrado"
  16660. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:966
  16661. msgid "Added manual Bridge Gap."
  16662. msgstr "Ponte Manual Adicionada."
  16663. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:978
  16664. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  16665. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto Gerber"
  16666. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:983
  16667. =======
  16668. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:921 flatcamTools/ToolCutOut.py:947
  16669. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  16670. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto Geometria"
  16671. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:952
  16672. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  16673. msgstr "Objeto de geometria para recorte manual não encontrado"
  16674. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:962
  16675. msgid "Added manual Bridge Gap."
  16676. msgstr "Ponte Manual Adicionada."
  16677. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:974
  16678. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  16679. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto Gerber"
  16680. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:979
  16681. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  16682. msgid ""
  16683. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  16684. "Select one and try again."
  16685. msgstr ""
  16686. "Não há nenhum objeto Gerber selecionado para o Recorte.\n"
  16687. "Selecione um e tente novamente."
  16688. <<<<<<< HEAD
  16689. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:989
  16690. =======
  16691. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:985
  16692. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  16693. msgid ""
  16694. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  16695. "Select a Gerber file and try again."
  16696. msgstr ""
  16697. "O objeto selecionado deve ser do tipo Gerber.\n"
  16698. "Selecione um arquivo Gerber e tente novamente."
  16699. <<<<<<< HEAD
  16700. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:1024
  16701. msgid "Geometry not supported for cutout"
  16702. msgstr "Geometria não suportada para recorte"
  16703. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:1099
  16704. =======
  16705. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:1020
  16706. msgid "Geometry not supported for cutout"
  16707. msgstr "Geometria não suportada para recorte"
  16708. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:1095
  16709. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  16710. msgid "Making manual bridge gap..."
  16711. msgstr "Fazendo ponte manual..."
  16712. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:26
  16713. msgid "2-Sided PCB"
  16714. msgstr "PCB de 2 faces"
  16715. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52
  16716. msgid "Mirror Operation"
  16717. msgstr "Operação Espelho"
  16718. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:53
  16719. msgid "Objects to be mirrored"
  16720. msgstr "Objetos a espelhar"
  16721. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:65
  16722. msgid "Gerber to be mirrored"
  16723. msgstr "Gerber a espelhar"
  16724. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:69 flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  16725. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:127
  16726. msgid ""
  16727. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  16728. "the specified axis. Does not create a new \n"
  16729. "object, but modifies it."
  16730. msgstr ""
  16731. "Espelha (inverte) o objeto especificado em torno do eixo especificado.\n"
  16732. "Não é criado um novo objeto, o objeto atual é modificado."
  16733. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:93
  16734. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  16735. msgstr "Objeto Excellon a ser espelhado."
  16736. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  16737. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  16738. msgstr "Objeto Geometria a ser espelhado."
  16739. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:158
  16740. msgid "Mirror Parameters"
  16741. msgstr "Parâmetros de Espelho"
  16742. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:159
  16743. msgid "Parameters for the mirror operation"
  16744. msgstr "Parâmetros para a operação de espelhamento"
  16745. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:164
  16746. msgid "Mirror Axis"
  16747. msgstr "Espelhar Eixo"
  16748. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:175
  16749. msgid ""
  16750. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  16751. "Can be:\n"
  16752. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  16753. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  16754. "bounding box of another object selected below"
  16755. msgstr ""
  16756. "As coordenadas usadas como referência para a operação de espelho.\n"
  16757. "Pode ser:\n"
  16758. "- Ponto -> um conjunto de coordenadas (x, y) em torno do qual o objeto é "
  16759. "espelhado\n"
  16760. "- Caixa -> um conjunto de coordenadas (x, y) obtidas do centro da\n"
  16761. "caixa delimitadora de outro objeto selecionado abaixo"
  16762. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:189
  16763. msgid "Point coordinates"
  16764. msgstr "Coords dos pontos"
  16765. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  16766. msgid ""
  16767. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  16768. "axis\n"
  16769. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  16770. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  16771. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates "
  16772. "manually."
  16773. msgstr ""
  16774. "Adicione as coordenadas no formato <b>(x, y)</b> para o eixo de espelhamento "
  16775. "passar.\n"
  16776. "As coordenadas (x, y) são capturadas pressionando a tecla SHIFT\n"
  16777. "e clicar o botão esquerdo do mouse na tela ou inseridas manualmente."
  16778. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:218
  16779. msgid ""
  16780. "It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n"
  16781. "The coordinates of the center of the bounding box are used\n"
  16782. "as reference for mirror operation."
  16783. msgstr ""
  16784. "Pode ser do tipo: Gerber, Excellon ou Geometria.\n"
  16785. "As coordenadas do centro da caixa delimitadora são usadas\n"
  16786. "como referência para operação de espelho."
  16787. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:252
  16788. msgid "Bounds Values"
  16789. msgstr "Valores Limite"
  16790. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  16791. msgid ""
  16792. "Select on canvas the object(s)\n"
  16793. "for which to calculate bounds values."
  16794. msgstr ""
  16795. "Selecione na tela o(s) objeto(s)\n"
  16796. "para o qual calcular valores limites."
  16797. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:264
  16798. msgid "X min"
  16799. msgstr "X min"
  16800. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:266 flatcamTools/ToolDblSided.py:280
  16801. msgid "Minimum location."
  16802. msgstr "Localização mínima."
  16803. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:278
  16804. msgid "Y min"
  16805. msgstr "Y min"
  16806. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:292
  16807. msgid "X max"
  16808. msgstr "X max"
  16809. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:294 flatcamTools/ToolDblSided.py:308
  16810. msgid "Maximum location."
  16811. msgstr "Localização máxima."
  16812. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
  16813. msgid "Y max"
  16814. msgstr "Y max"
  16815. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:317
  16816. msgid "Center point coordinates"
  16817. msgstr "Coordenadas do ponto central"
  16818. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:319
  16819. msgid "Centroid"
  16820. msgstr "Centroid"
  16821. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:321
  16822. msgid ""
  16823. "The center point location for the rectangular\n"
  16824. "bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
  16825. msgstr ""
  16826. "A localização do ponto central do retângulo\n"
  16827. "forma delimitadora. Centroid. O formato é (x, y)."
  16828. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:330
  16829. msgid "Calculate Bounds Values"
  16830. msgstr "Calcular valores de limitesCalculadoras"
  16831. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:332
  16832. msgid ""
  16833. "Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
  16834. "for the selection of objects.\n"
  16835. "The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
  16836. msgstr ""
  16837. "Calcular as coordenadas de forma retangular envolventes,\n"
  16838. "para a seleção de objetos.\n"
  16839. "A forma do envelope é paralela ao eixo X, Y."
  16840. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:352
  16841. msgid "PCB Alignment"
  16842. msgstr "Alinhamento PCB"
  16843. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:354 flatcamTools/ToolDblSided.py:456
  16844. msgid ""
  16845. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  16846. "specified alignment holes and their mirror\n"
  16847. "images."
  16848. msgstr ""
  16849. "Cria um Objeto Excellon contendo os\n"
  16850. "furos de alinhamento especificados e suas\n"
  16851. "imagens espelhadas."
  16852. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:361
  16853. msgid "Drill Diameter"
  16854. msgstr "Diâmetro da Broca"
  16855. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:390 flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  16856. msgid ""
  16857. "The reference point used to create the second alignment drill\n"
  16858. "from the first alignment drill, by doing mirror.\n"
  16859. "It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section"
  16860. msgstr ""
  16861. "O ponto de referência usado para criar o segundo furo de alinhamento\n"
  16862. "do primeiro furo de alinhamento, fazendo espelho.\n"
  16863. "Pode ser modificado na seção Parâmetros de espelho -> Referência"
  16864. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410
  16865. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  16866. msgstr "Coords Furos de Alinhamento"
  16867. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
  16868. msgid ""
  16869. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  16870. "each set of (x, y) coordinates\n"
  16871. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  16872. "\n"
  16873. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  16874. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align "
  16875. "Axis'."
  16876. msgstr ""
  16877. "Furos de alinhamento (x1, y1), (x2, y2), ... em um lado do eixo do espelho. "
  16878. "Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n"
  16879. "indicado aqui, um par de furos será criado:\n"
  16880. "\n"
  16881. "- uma furo nas coordenadas do campo\n"
  16882. "- uma furo na posição espelhada sobre o eixo selecionado acima no 'Alinhar "
  16883. "eixo'."
  16884. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  16885. msgid "Drill coordinates"
  16886. msgstr "Coordenadas dos furos"
  16887. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:427
  16888. msgid ""
  16889. "Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, "
  16890. "y2), ... \n"
  16891. "on one side of the alignment axis.\n"
  16892. "\n"
  16893. "The coordinates set can be obtained:\n"
  16894. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  16895. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the "
  16896. "field.\n"
  16897. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  16898. "field and click Paste.\n"
  16899. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  16900. msgstr ""
  16901. "Adicione as coordenadas dos furos de alinhamento no formato (x1, y1), (x2, "
  16902. "y2), ...\n"
  16903. "em um lado do eixo do espelho.\n"
  16904. "\n"
  16905. "O conjunto de coordenadas pode ser obtido:\n"
  16906. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
  16907. "clicar em Adicionar.\n"
  16908. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Então CTRL + V "
  16909. "no campo.\n"
  16910. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
  16911. "clicar no campo e em Colar.\n"
  16912. "- inserindo as coordenadas manualmente no formato: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  16913. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:442
  16914. msgid "Delete Last"
  16915. msgstr "Excluir Último"
  16916. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:444
  16917. msgid "Delete the last coordinates tuple in the list."
  16918. msgstr "Exclua a última dupla de coordenadas da lista."
  16919. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:454
  16920. msgid "Create Excellon Object"
  16921. msgstr "Criar Objeto Excellon"
  16922. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:541
  16923. msgid "2-Sided Tool"
  16924. msgstr "PCB 2 Faces"
  16925. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:581
  16926. msgid ""
  16927. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  16928. "and retry."
  16929. msgstr ""
  16930. "A referência 'Ponto' está selecionada e as coordenadas do 'Ponto' estão "
  16931. "faltando. Adicione-as e tente novamente."
  16932. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:600
  16933. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  16934. msgstr ""
  16935. "Não há objeto Caixa de referência carregado. Carregue um e tente novamente."
  16936. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:612
  16937. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  16938. msgstr ""
  16939. "Nenhum valor ou formato incorreto para o Diâmetro do Furo. Altere e tente "
  16940. "novamente."
  16941. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:623
  16942. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  16943. msgstr ""
  16944. "Não há Coordenadas para usar no Furo de Alinhamento. Adicione-as e tente "
  16945. "novamente."
  16946. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:648
  16947. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  16948. msgstr "Objeto Excellon com furos de alinhamento criado ..."
  16949. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:661 flatcamTools/ToolDblSided.py:704
  16950. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:748
  16951. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  16952. msgstr "Apenas objetos Gerber, Excellon e Geometria podem ser espelhados."
  16953. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:671 flatcamTools/ToolDblSided.py:715
  16954. msgid ""
  16955. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  16956. "again ..."
  16957. msgstr ""
  16958. "Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Adicione as coordenadas e tente "
  16959. "novamente ..."
  16960. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:681 flatcamTools/ToolDblSided.py:725
  16961. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:762
  16962. msgid "There is no Box object loaded ..."
  16963. msgstr "Não há objeto Caixa carregado ..."
  16964. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:691 flatcamTools/ToolDblSided.py:735
  16965. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:772
  16966. msgid "was mirrored"
  16967. msgstr "foi espelhado"
  16968. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:700 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:533
  16969. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  16970. msgstr "Não há objeto Excellon carregado ..."
  16971. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:744
  16972. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  16973. msgstr "Não há objeto Geometria carregado ..."
  16974. #: flatcamTools/ToolDistance.py:57 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51
  16975. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  16976. msgstr "Unidade em que a distância é medida."
  16977. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52
  16978. msgid "METRIC (mm)"
  16979. msgstr "Métrico (mm):"
  16980. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52
  16981. msgid "INCH (in)"
  16982. msgstr "Inglês (in)"
  16983. #: flatcamTools/ToolDistance.py:64
  16984. msgid "Snap to center"
  16985. msgstr "Alinhar ao centro"
  16986. #: flatcamTools/ToolDistance.py:66
  16987. msgid ""
  16988. "Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n"
  16989. "when it is hovering over the geometry of the pad/drill."
  16990. msgstr ""
  16991. "O cursor do mouse se encaixará no centro do pad/furo\n"
  16992. "quando está pairando sobre a geometria do pad/furo."
  16993. #: flatcamTools/ToolDistance.py:76
  16994. msgid "Start Coords"
  16995. msgstr "Coords Iniciais"
  16996. #: flatcamTools/ToolDistance.py:77 flatcamTools/ToolDistance.py:82
  16997. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  16998. msgstr "Coordenadas do ponto inicial da medição."
  16999. #: flatcamTools/ToolDistance.py:87
  17000. msgid "Stop Coords"
  17001. msgstr "Coords Finais"
  17002. #: flatcamTools/ToolDistance.py:88 flatcamTools/ToolDistance.py:93
  17003. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  17004. msgstr "Coordenadas do ponto final da medição."
  17005. #: flatcamTools/ToolDistance.py:98 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63
  17006. msgid "Dx"
  17007. msgstr "Dx"
  17008. #: flatcamTools/ToolDistance.py:99 flatcamTools/ToolDistance.py:104
  17009. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:64 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:93
  17010. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  17011. msgstr "Distância medida no eixo X."
  17012. #: flatcamTools/ToolDistance.py:109 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66
  17013. msgid "Dy"
  17014. msgstr "Dy"
  17015. #: flatcamTools/ToolDistance.py:110 flatcamTools/ToolDistance.py:115
  17016. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:67 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:98
  17017. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  17018. msgstr "Distância medida no eixo Y."
  17019. #: flatcamTools/ToolDistance.py:121 flatcamTools/ToolDistance.py:126
  17020. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:70 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:103
  17021. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  17022. msgstr "Ângulo de orientação da linha de medição."
  17023. #: flatcamTools/ToolDistance.py:131 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:72
  17024. msgid "DISTANCE"
  17025. msgstr "DISTÂNCIA"
  17026. #: flatcamTools/ToolDistance.py:132 flatcamTools/ToolDistance.py:137
  17027. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  17028. msgstr "Este é o ponto a apontar a distância euclidiana."
  17029. #: flatcamTools/ToolDistance.py:142 flatcamTools/ToolDistance.py:337
  17030. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:115
  17031. msgid "Measure"
  17032. msgstr "Medir"
  17033. #: flatcamTools/ToolDistance.py:272
  17034. msgid "Working"
  17035. msgstr "Trabalhando"
  17036. #: flatcamTools/ToolDistance.py:277
  17037. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  17038. msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto Inicial ..."
  17039. #: flatcamTools/ToolDistance.py:387
  17040. msgid "Distance Tool finished."
  17041. msgstr "Ferramenta de distância concluída."
  17042. #: flatcamTools/ToolDistance.py:455
  17043. msgid "Pads overlapped. Aborting."
  17044. msgstr "Pads sobrepostos. Abortando."
  17045. #: flatcamTools/ToolDistance.py:485
  17046. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  17047. msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto Final ..."
  17048. #: flatcamTools/ToolDistance.py:494 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:285
  17049. msgid "MEASURING"
  17050. msgstr "MEDINDO"
  17051. #: flatcamTools/ToolDistance.py:495 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:286
  17052. msgid "Result"
  17053. msgstr "Resultado"
  17054. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:32 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:144
  17055. msgid "Minimum Distance Tool"
  17056. msgstr "Ferramenta Distância Mínima"
  17057. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:55
  17058. msgid "First object point"
  17059. msgstr "Ponto inicial"
  17060. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:81
  17061. msgid ""
  17062. "This is first object point coordinates.\n"
  17063. "This is the start point for measuring distance."
  17064. msgstr ""
  17065. "Coordenadas do ponto inicial.\n"
  17066. "Este é o ponto inicial para a medição de distância."
  17067. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:59
  17068. msgid "Second object point"
  17069. msgstr "Ponto final"
  17070. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:60 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:87
  17071. msgid ""
  17072. "This is second object point coordinates.\n"
  17073. "This is the end point for measuring distance."
  17074. msgstr ""
  17075. "Coordenadas do ponto final.\n"
  17076. "Este é o ponto final para a medição de distância."
  17077. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:73 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:108
  17078. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  17079. msgstr "Este é o ponto a apontar a distância euclidiana."
  17080. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75
  17081. msgid "Half Point"
  17082. msgstr "Ponto Médio"
  17083. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:76 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:113
  17084. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  17085. msgstr "Este é o ponto médio da distância euclidiana."
  17086. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:118
  17087. msgid "Jump to Half Point"
  17088. msgstr "Ir para o Ponto Médio"
  17089. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:155
  17090. msgid ""
  17091. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  17092. msgstr ""
  17093. "Selecione dois objetos (apenas dois) para medir a distância entre eles..."
  17094. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:196 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:217
  17095. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:226 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:247
  17096. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  17097. msgstr "Selecione dois objetos (apenas dois). A seleção atual tem objetos: "
  17098. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:294
  17099. msgid "Objects intersects or touch at"
  17100. msgstr "Os objetos se cruzam ou tocam em"
  17101. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:300
  17102. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  17103. msgstr "Pulou para o ponto médio entre os dois objetos selecionados"
  17104. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:29 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:295
  17105. msgid "Extract Drills"
  17106. msgstr "Extrair Furos"
  17107. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:62
  17108. msgid "Gerber from which to extract drill holes"
  17109. msgstr "Objeto para extrair furos."
  17110. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:297
  17111. msgid "Extract drills from a given Gerber file."
  17112. msgstr "Extrai furos de um arquivo Gerber."
  17113. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:478 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:563
  17114. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:648
  17115. msgid "No drills extracted. Try different parameters."
  17116. msgstr "Nenhum furo extraído. Tente parâmetros diferentes."
  17117. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:56
  17118. msgid "Fiducials Coordinates"
  17119. msgstr "Coordenadas dos Fiduciais"
  17120. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:58
  17121. msgid ""
  17122. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  17123. "in the format (x, y)."
  17124. msgstr ""
  17125. "Uma tabela com as coordenadas dos pontos fiduciais,\n"
  17126. "no formato (x, y)."
  17127. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:99
  17128. msgid "Top Right"
  17129. msgstr "Direita Superior"
  17130. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:191
  17131. msgid ""
  17132. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  17133. "box.\n"
  17134. " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  17135. msgstr ""
  17136. "- 'Auto' - colocação automática de fiduciais nos cantos da caixa "
  17137. "delimitadora.\n"
  17138. "- 'Manual' - colocação manual de fiduciais."
  17139. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:259
  17140. msgid "Copper Gerber"
  17141. msgstr "Gerber Cobre"
  17142. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:268
  17143. msgid "Add Fiducial"
  17144. msgstr "Adicionar Fiducial"
  17145. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:270
  17146. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  17147. msgstr "Adicionará um polígono na camada de cobre para servir como fiducial."
  17148. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:286
  17149. msgid "Soldermask Gerber"
  17150. msgstr "Gerber Máscara de Solda"
  17151. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:288
  17152. msgid "The Soldermask Gerber object."
  17153. msgstr "Objeto Gerber de Máscara de Solda."
  17154. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:300
  17155. msgid "Add Soldermask Opening"
  17156. msgstr "Adicionar Máscara de Solda"
  17157. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:302
  17158. msgid ""
  17159. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  17160. "to serve as fiducial opening.\n"
  17161. "The diameter is always double of the diameter\n"
  17162. "for the copper fiducial."
  17163. msgstr ""
  17164. "Adicionará um polígono na camada de máscara de solda\n"
  17165. "para servir como abertura fiducial.\n"
  17166. "O diâmetro é sempre o dobro do diâmetro\n"
  17167. "para o fiducial de cobre."
  17168. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:516
  17169. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  17170. msgstr "Clique para adicionar o primeiro Fiducial. Inferior Esquerdo..."
  17171. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:780
  17172. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  17173. msgstr "Clique para adicionar o último fiducial. Superior Direito..."
  17174. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:785
  17175. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  17176. msgstr ""
  17177. "Clique para adicionar o segundo fiducial. Superior Esquerdo ou Inferior "
  17178. "Direito..."
  17179. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:788 flatcamTools/ToolFiducials.py:797
  17180. msgid "Done. All fiducials have been added."
  17181. msgstr "Feito. Todos os fiduciais foram adicionados."
  17182. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:874
  17183. msgid "Fiducials Tool exit."
  17184. msgstr "Sair da ferramenta de fiduciais."
  17185. #: flatcamTools/ToolFilm.py:42
  17186. msgid "Film PCB"
  17187. msgstr "Filme PCB"
  17188. #: flatcamTools/ToolFilm.py:78
  17189. msgid ""
  17190. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  17191. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  17192. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  17193. "in the Film Object combobox."
  17194. msgstr ""
  17195. "Especifique o tipo de objeto para o qual criar o filme.\n"
  17196. "O objeto pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  17197. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estará\n"
  17198. "na caixa de combinação Objeto de Filme."
  17199. #: flatcamTools/ToolFilm.py:92
  17200. msgid "Film Object"
  17201. msgstr "Objeto de Filme"
  17202. #: flatcamTools/ToolFilm.py:94
  17203. msgid "Object for which to create the film."
  17204. msgstr "Objeto para o qual criar o filme."
  17205. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  17206. msgid ""
  17207. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  17208. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  17209. "the type of objects that will be\n"
  17210. "in the Box Object combobox."
  17211. msgstr ""
  17212. "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para a criação "
  17213. "de\n"
  17214. "filme. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria. A seleção aqui decide o tipo de "
  17215. "objetos que estará\n"
  17216. "na caixa de combinação Objeto Caixa."
  17217. #: flatcamTools/ToolFilm.py:129
  17218. msgid "Box Object"
  17219. msgstr "Objeto Caixa"
  17220. #: flatcamTools/ToolFilm.py:131
  17221. msgid ""
  17222. "The actual object that is used as container for the\n"
  17223. " selected object for which we create the film.\n"
  17224. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  17225. "same object for which the film is created."
  17226. msgstr ""
  17227. "O objeto que é usado como um container para o objeto\n"
  17228. "selecionado para o qual criamos o filme.\n"
  17229. "Normalmente, é o contorno do PCB, mas também pode ser\n"
  17230. "do mesmo objeto para o qual o filme é criado."
  17231. #: flatcamTools/ToolFilm.py:273
  17232. msgid "Film Parameters"
  17233. msgstr "Parâmetros de Filme"
  17234. #: flatcamTools/ToolFilm.py:334
  17235. msgid "Punch drill holes"
  17236. msgstr "Furar manualmente"
  17237. #: flatcamTools/ToolFilm.py:335
  17238. msgid ""
  17239. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  17240. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  17241. "when done manually."
  17242. msgstr ""
  17243. "Quando marcado, o filme gerado terá furos nos pads quando\n"
  17244. "o filme gerado é positivo. Isso é feito para ajudar na perfuração,\n"
  17245. "quando feito manualmente."
  17246. #: flatcamTools/ToolFilm.py:353
  17247. msgid "Source"
  17248. msgstr "Fonte"
  17249. #: flatcamTools/ToolFilm.py:355
  17250. msgid ""
  17251. "The punch hole source can be:\n"
  17252. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  17253. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  17254. msgstr ""
  17255. "A fonte do furo pode ser:\n"
  17256. "- Excellon -> o centro de um furo Excellon servirá como referência.\n"
  17257. "- Centro de Pad -> tentará usar o centro de pads como referência."
  17258. #: flatcamTools/ToolFilm.py:360
  17259. msgid "Pad center"
  17260. msgstr "Centro de Pad"
  17261. #: flatcamTools/ToolFilm.py:365
  17262. msgid "Excellon Obj"
  17263. msgstr "Objeto Excellon"
  17264. #: flatcamTools/ToolFilm.py:367
  17265. msgid ""
  17266. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  17267. msgstr "Remove a geometria do Excellon do filme para criar os furos nos pads."
  17268. #: flatcamTools/ToolFilm.py:381
  17269. msgid "Punch Size"
  17270. msgstr "Tamanho do Perfurador"
  17271. #: flatcamTools/ToolFilm.py:382
  17272. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  17273. msgstr "Valor para controlar o tamanho dos furos dos pads."
  17274. #: flatcamTools/ToolFilm.py:502
  17275. msgid "Save Film"
  17276. msgstr "Salvar Filme"
  17277. #: flatcamTools/ToolFilm.py:504
  17278. msgid ""
  17279. "Create a Film for the selected object, within\n"
  17280. "the specified box. Does not create a new \n"
  17281. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  17282. "selected format."
  17283. msgstr ""
  17284. "Cria um filme para o objeto selecionado, dentro da caixa\n"
  17285. "especificada. Não cria um novo objeto\n"
  17286. "FlatCAM, mas salva-o diretamente no formato selecionado."
  17287. #: flatcamTools/ToolFilm.py:664
  17288. msgid ""
  17289. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  17290. "has pads."
  17291. msgstr ""
  17292. "O uso de Centro de Pad não funciona em objetos Geometria. Somente um objeto "
  17293. "Gerber possui pads."
  17294. #: flatcamTools/ToolFilm.py:674
  17295. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  17296. msgstr ""
  17297. "Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para Filme e tente "
  17298. "novamente."
  17299. #: flatcamTools/ToolFilm.py:681
  17300. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  17301. msgstr ""
  17302. "Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para Caixa e tente "
  17303. "novamente."
  17304. #: flatcamTools/ToolFilm.py:685
  17305. msgid "No FlatCAM object selected."
  17306. msgstr "Nenhum objeto FlatCAM selecionado."
  17307. #: flatcamTools/ToolFilm.py:696
  17308. msgid "Generating Film ..."
  17309. msgstr "Gerando Filme ..."
  17310. #: flatcamTools/ToolFilm.py:745 flatcamTools/ToolFilm.py:749
  17311. msgid "Export positive film"
  17312. msgstr "Exportar filme positivo"
  17313. #: flatcamTools/ToolFilm.py:782
  17314. msgid ""
  17315. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  17316. msgstr ""
  17317. "Nenhum objeto Excellon selecionado. Carregue um objeto para referência de "
  17318. "perfuração manual e tente novamente."
  17319. #: flatcamTools/ToolFilm.py:806
  17320. msgid ""
  17321. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  17322. "than some of the apertures in the Gerber object."
  17323. msgstr ""
  17324. " Não foi possível gerar o filme de furos manuais porque o tamanho do "
  17325. "perfurador é maior que algumas das aberturas no objeto Gerber."
  17326. #: flatcamTools/ToolFilm.py:818
  17327. msgid ""
  17328. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  17329. "than some of the apertures in the Gerber object."
  17330. msgstr ""
  17331. "Não foi possível gerar o filme de furos manuais porque o tamanho do "
  17332. "perfurador é maior que algumas das aberturas no objeto Gerber."
  17333. #: flatcamTools/ToolFilm.py:836
  17334. msgid ""
  17335. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  17336. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  17337. msgstr ""
  17338. "Não foi possível gerar o filme de furos manuais porque a geometria do objeto "
  17339. "recém-criada é a mesma da geometria do objeto de origem ..."
  17340. #: flatcamTools/ToolFilm.py:891 flatcamTools/ToolFilm.py:895
  17341. msgid "Export negative film"
  17342. msgstr "Exportar filme negativo"
  17343. #: flatcamTools/ToolFilm.py:956 flatcamTools/ToolFilm.py:1139
  17344. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:430
  17345. msgid "No object Box. Using instead"
  17346. msgstr "Nenhuma caixa de objeto. Usando"
  17347. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1072 flatcamTools/ToolFilm.py:1252
  17348. msgid "Film file exported to"
  17349. msgstr "Arquivo filme exportado para"
  17350. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1075 flatcamTools/ToolFilm.py:1255
  17351. msgid "Generating Film ... Please wait."
  17352. msgstr "Gerando Filme ... Por favor, aguarde."
  17353. #: flatcamTools/ToolImage.py:24
  17354. msgid "Image as Object"
  17355. msgstr "Imagem como Objeto"
  17356. #: flatcamTools/ToolImage.py:33
  17357. msgid "Image to PCB"
  17358. msgstr "Imagem para PCB"
  17359. #: flatcamTools/ToolImage.py:56
  17360. msgid ""
  17361. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  17362. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  17363. msgstr ""
  17364. "Especifique o tipo de objeto a ser criado a partir da imagem.\n"
  17365. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria."
  17366. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  17367. msgid "DPI value"
  17368. msgstr "Valor de DPI"
  17369. #: flatcamTools/ToolImage.py:66
  17370. msgid "Specify a DPI value for the image."
  17371. msgstr "Especifique um valor de DPI (pontos por polegada) para a imagem."
  17372. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  17373. msgid "Level of detail"
  17374. msgstr "Nível de detalhe"
  17375. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  17376. msgid "Image type"
  17377. msgstr "Tipo de imagem"
  17378. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  17379. msgid ""
  17380. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  17381. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  17382. msgstr ""
  17383. "Escolha um método para a interpretação da imagem.\n"
  17384. "P/B significa uma imagem em preto e branco. Cor significa uma imagem "
  17385. "colorida."
  17386. #: flatcamTools/ToolImage.py:92 flatcamTools/ToolImage.py:107
  17387. #: flatcamTools/ToolImage.py:120 flatcamTools/ToolImage.py:133
  17388. msgid "Mask value"
  17389. msgstr "Valor da máscara"
  17390. #: flatcamTools/ToolImage.py:94
  17391. msgid ""
  17392. "Mask for monochrome image.\n"
  17393. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  17394. "Decides the level of details to include\n"
  17395. "in the resulting geometry.\n"
  17396. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  17397. "(which is totally black)."
  17398. msgstr ""
  17399. "Máscara para imagem monocromática.\n"
  17400. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  17401. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  17402. "na geometria resultante.\n"
  17403. "0 significa nenhum detalhe e 255 significa tudo\n"
  17404. "(que é totalmente preto)."
  17405. #: flatcamTools/ToolImage.py:109
  17406. msgid ""
  17407. "Mask for RED color.\n"
  17408. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  17409. "Decides the level of details to include\n"
  17410. "in the resulting geometry."
  17411. msgstr ""
  17412. "Máscara para a cor VERMELHA.\n"
  17413. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  17414. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  17415. "na geometria resultante."
  17416. #: flatcamTools/ToolImage.py:122
  17417. msgid ""
  17418. "Mask for GREEN color.\n"
  17419. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  17420. "Decides the level of details to include\n"
  17421. "in the resulting geometry."
  17422. msgstr ""
  17423. "Máscara para a cor VERDE.\n"
  17424. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  17425. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  17426. "na geometria resultante."
  17427. #: flatcamTools/ToolImage.py:135
  17428. msgid ""
  17429. "Mask for BLUE color.\n"
  17430. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  17431. "Decides the level of details to include\n"
  17432. "in the resulting geometry."
  17433. msgstr ""
  17434. "Máscara para a cor AZUL.\n"
  17435. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  17436. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  17437. "na geometria resultante."
  17438. #: flatcamTools/ToolImage.py:143
  17439. msgid "Import image"
  17440. msgstr "Importar imagem"
  17441. #: flatcamTools/ToolImage.py:145
  17442. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  17443. msgstr "Abre uma imagem do tipo raster e importe-a no FlatCAM."
  17444. #: flatcamTools/ToolImage.py:182
  17445. msgid "Image Tool"
  17446. msgstr "Ferramenta de Imagem"
  17447. #: flatcamTools/ToolImage.py:234 flatcamTools/ToolImage.py:237
  17448. msgid "Import IMAGE"
  17449. msgstr "Importar IMAGEM"
  17450. #: flatcamTools/ToolImage.py:285
  17451. msgid "Importing Image"
  17452. msgstr "Importando Imagem"
  17453. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:74
  17454. msgid "Gerber object that will be inverted."
  17455. msgstr "Objeto Gerber que será invertido."
  17456. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:83
  17457. msgid "Parameters for this tool"
  17458. msgstr "Parâmetros usados para esta ferramenta"
  17459. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:123
  17460. msgid "Invert Gerber"
  17461. msgstr "Inverter Gerber"
  17462. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:125
  17463. msgid ""
  17464. "Will invert the Gerber object: areas that have copper\n"
  17465. "will be empty of copper and previous empty area will be\n"
  17466. "filled with copper."
  17467. msgstr ""
  17468. "Inverter o objeto Gerber: áreas que possuem cobre\n"
  17469. "ficarão vazias de cobre e a área vazia anterior será\n"
  17470. "preenchida com cobre."
  17471. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:184
  17472. msgid "Invert Tool"
  17473. msgstr "Ferramenta Inverter"
  17474. #: flatcamTools/ToolMove.py:102
  17475. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  17476. msgstr "MOVER: Clique no ponto inicial ..."
  17477. #: flatcamTools/ToolMove.py:113
  17478. msgid "Cancelled. No object(s) to move."
  17479. msgstr "Cancelado. Nenhum objeto para mover."
  17480. #: flatcamTools/ToolMove.py:140
  17481. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  17482. msgstr "MOVER: Clique no ponto de destino ..."
  17483. #: flatcamTools/ToolMove.py:163
  17484. msgid "Moving..."
  17485. msgstr "Movendo ..."
  17486. #: flatcamTools/ToolMove.py:166
  17487. msgid "No object(s) selected."
  17488. msgstr "Nenhum objeto selecionado."
  17489. #: flatcamTools/ToolMove.py:221
  17490. msgid "Error when mouse left click."
  17491. msgstr "Erro ao clicar no botão esquerdo do mouse."
  17492. #: flatcamTools/ToolNCC.py:42
  17493. msgid "Non-Copper Clearing"
  17494. msgstr "Área Sem Cobre (NCC)"
  17495. #: flatcamTools/ToolNCC.py:88
  17496. msgid ""
  17497. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  17498. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  17499. "What is selected here will dictate the kind\n"
  17500. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  17501. msgstr ""
  17502. "Especifique o tipo de objeto a ser limpo do excesso de cobre.\n"
  17503. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  17504. "O tipo selecionado aqui ditará o tipo\n"
  17505. "de objetos da caixa de combinação 'Objeto'."
  17506. #: flatcamTools/ToolNCC.py:110
  17507. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  17508. msgstr "Objeto a retirar o excesso de cobre."
  17509. #: flatcamTools/ToolNCC.py:122
  17510. msgid ""
  17511. "Tools pool from which the algorithm\n"
  17512. "will pick the ones used for copper clearing."
  17513. msgstr ""
  17514. "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
  17515. "escolherá para usar na retirada de cobre."
  17516. #: flatcamTools/ToolNCC.py:138
  17517. msgid ""
  17518. "This is the Tool Number.\n"
  17519. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  17520. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  17521. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  17522. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  17523. "this function will not be able to create painting geometry."
  17524. msgstr ""
  17525. "Este é o Número da Ferramenta.\n"
  17526. "A retirada de cobre (NCC) começará com a ferramenta de maior diâmetro,\n"
  17527. "continuando até que não haja mais ferramentas. Somente ferramentas\n"
  17528. "que criam a geometria de NCC estarão presentes na geometria\n"
  17529. "resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas esta função\n"
  17530. "não será capaz de criar geometria de pintura."
  17531. #: flatcamTools/ToolNCC.py:146
  17532. msgid ""
  17533. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  17534. "is the cut width into the material."
  17535. msgstr ""
  17536. "Diâmetro da ferramenta. É a largura do corte no material.\n"
  17537. "(nas unidades atuais do FlatCAM)"
  17538. #: flatcamTools/ToolNCC.py:150
  17539. msgid ""
  17540. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  17541. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  17542. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  17543. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  17544. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  17545. "form\n"
  17546. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  17547. "Dia and\n"
  17548. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  17549. "such\n"
  17550. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  17551. "Diameter\n"
  17552. "column of this table.\n"
  17553. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  17554. "Type\n"
  17555. "in the resulting geometry as Isolation."
  17556. msgstr ""
  17557. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:\n"
  17558. "- Circular com 1 ... 4 dentes -> é apenas informativo. Como é circular,\n"
  17559. "a largura do corte é igual ao diâmetro da ferramenta.\n"
  17560. "- Bola -> apenas informativo e faz referência a uma fresa do tipo bola.\n"
  17561. "- Forma em V -> o parâmetro corte Z será desativado no formulário e serão "
  17562. "habilitados\n"
  17563. "dois campos adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-V.\n"
  17564. "Ajustando esses dois parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a "
  17565. "largura de corte\n"
  17566. "no material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta desta "
  17567. "tabela.\n"
  17568. "Escolhendo o tipo \"Forma em V\" automaticamente selecionará o Tipo de "
  17569. "Operação Isolação."
  17570. #: flatcamTools/ToolNCC.py:296 flatcamTools/ToolPaint.py:279
  17571. msgid ""
  17572. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  17573. "with the diameter specified above."
  17574. msgstr ""
  17575. "Adicione uma nova ferramenta à Tabela de Ferramentas\n"
  17576. "com o diâmetro especificado."
  17577. #: flatcamTools/ToolNCC.py:318 flatcamTools/ToolPaint.py:301
  17578. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:130
  17579. msgid ""
  17580. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  17581. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  17582. msgstr ""
  17583. "Apague uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  17584. "primeiro a(s) linha(s) na Tabela de Ferramentas."
  17585. #: flatcamTools/ToolNCC.py:554
  17586. msgid ""
  17587. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  17588. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  17589. msgstr ""
  17590. "O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência para retirada de "
  17591. "cobre.\n"
  17592. "Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria."
  17593. #: flatcamTools/ToolNCC.py:597 flatcamTools/ToolPaint.py:537
  17594. msgid "Generate Geometry"
  17595. msgstr "Gerar Geometria"
  17596. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1425 flatcamTools/ToolPaint.py:1184
  17597. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:888
  17598. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  17599. msgstr "Insira um diâmetro de ferramenta para adicionar, no formato Flutuante."
  17600. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1456 flatcamTools/ToolNCC.py:4013
  17601. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1208 flatcamTools/ToolPaint.py:3603
  17602. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:917
  17603. msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table."
  17604. msgstr "Cancelada. Ferramenta já está na Tabela de Ferramentas."
  17605. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1463 flatcamTools/ToolNCC.py:4030
  17606. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1213 flatcamTools/ToolPaint.py:3620
  17607. msgid "New tool added to Tool Table."
  17608. msgstr "Nova ferramenta adicionada à Tabela de Ferramentas."
  17609. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1507 flatcamTools/ToolPaint.py:1257
  17610. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  17611. msgstr "A ferramenta da Tabela de Ferramentas foi editada."
  17612. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1519 flatcamTools/ToolPaint.py:1269
  17613. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:978
  17614. msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  17615. msgstr "Cancelado. O novo valor de diâmetro já está na tabela de ferramentas."
  17616. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1571 flatcamTools/ToolPaint.py:1367
  17617. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  17618. msgstr "Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
  17619. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1577 flatcamTools/ToolPaint.py:1373
  17620. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  17621. msgstr "Ferramenta(s) excluída(s) da Tabela de Ferramentas."
  17622. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1619
  17623. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  17624. msgstr "Valor errado para o diâmetro. Use um número."
  17625. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1628 flatcamTools/ToolPaint.py:1424
  17626. msgid "No selected tools in Tool Table."
  17627. msgstr "Nenhuma ferramenta selecionada na Tabela."
  17628. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1704 flatcamTools/ToolPaint.py:1600
  17629. msgid "Click the end point of the paint area."
  17630. msgstr "Clique no ponto final da área."
  17631. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1976 flatcamTools/ToolNCC.py:2964
  17632. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  17633. msgstr "Ferramenta NCC. Preparando polígonos."
  17634. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2035 flatcamTools/ToolNCC.py:3092
  17635. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  17636. msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de áreas 'vazias'."
  17637. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2054 flatcamTools/ToolNCC.py:2160
  17638. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2174 flatcamTools/ToolNCC.py:3105
  17639. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3210 flatcamTools/ToolNCC.py:3225
  17640. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3491 flatcamTools/ToolNCC.py:3592
  17641. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3607
  17642. msgid "Buffering finished"
  17643. msgstr "Criar Buffer concluído"
  17644. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2062 flatcamTools/ToolNCC.py:2181
  17645. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3113 flatcamTools/ToolNCC.py:3232
  17646. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3498 flatcamTools/ToolNCC.py:3614
  17647. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  17648. msgstr "Não foi possível obter a extensão da área para retirada de cobre."
  17649. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2089 flatcamTools/ToolNCC.py:2167
  17650. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3140 flatcamTools/ToolNCC.py:3217
  17651. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3518 flatcamTools/ToolNCC.py:3599
  17652. msgid ""
  17653. "Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter."
  17654. msgstr ""
  17655. "A geometria de isolação está quebrada. A margem é menor que o diâmetro da "
  17656. "ferramenta de isolação."
  17657. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2184 flatcamTools/ToolNCC.py:3236
  17658. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3617
  17659. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  17660. msgstr "O objeto selecionado não é adequado para retirada de cobre."
  17661. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2191 flatcamTools/ToolNCC.py:3243
  17662. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  17663. msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de área 'vazia' concluído."
  17664. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2222 flatcamTools/ToolNCC.py:2224
  17665. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2916 flatcamTools/ToolNCC.py:2918
  17666. msgid "Non-Copper clearing ..."
  17667. msgstr "Retirando cobre da área..."
  17668. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2278 flatcamTools/ToolNCC.py:3060
  17669. msgid ""
  17670. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  17671. msgstr ""
  17672. "Ferramenta NCC. Polígonos concluídos. Tarefa de retirada de cobre iniciada."
  17673. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2312 flatcamTools/ToolNCC.py:2592
  17674. msgid "NCC Tool failed creating bounding box."
  17675. msgstr "A Ferramenta NCC falhou ao criar a caixa delimitadora."
  17676. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2326 flatcamTools/ToolNCC.py:2609
  17677. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3256 flatcamTools/ToolNCC.py:3642
  17678. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter"
  17679. msgstr "NCC. Ferramenta com Diâmetro"
  17680. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2326 flatcamTools/ToolNCC.py:2609
  17681. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3256 flatcamTools/ToolNCC.py:3642
  17682. msgid "started."
  17683. msgstr "iniciada."
  17684. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2518 flatcamTools/ToolNCC.py:3417
  17685. msgid ""
  17686. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  17687. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  17688. "geometry.\n"
  17689. "Change the painting parameters and try again."
  17690. msgstr ""
  17691. "Não há geometria de retirada de cobre no arquivo.\n"
  17692. "Geralmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
  17693. "geometria pintada.\n"
  17694. "Altere os parâmetros de pintura e tente novamente."
  17695. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2527 flatcamTools/ToolNCC.py:3426
  17696. msgid "NCC Tool clear all done."
  17697. msgstr "Retirada de cobre concluída."
  17698. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2530 flatcamTools/ToolNCC.py:3429
  17699. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  17700. msgstr "Retirada de cobre concluída, mas a isolação está quebrada por"
  17701. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2532 flatcamTools/ToolNCC.py:2817
  17702. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3431 flatcamTools/ToolNCC.py:3814
  17703. msgid "tools"
  17704. msgstr "ferramentas"
  17705. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2813 flatcamTools/ToolNCC.py:3810
  17706. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  17707. msgstr "Retirada de cobre por usinagem de descanso concluída."
  17708. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2816 flatcamTools/ToolNCC.py:3813
  17709. msgid ""
  17710. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  17711. "broken for"
  17712. msgstr ""
  17713. "Retirada de cobre por usinagem de descanso concluída, mas a isolação está "
  17714. "quebrada por"
  17715. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2928
  17716. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  17717. msgstr "Ferramenta NCC iniciada. Lendo parâmetros."
  17718. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3906
  17719. msgid ""
  17720. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  17721. "Reload the Gerber file after this change."
  17722. msgstr ""
  17723. "Tente usar o Tipo de Buffer = Completo em Preferências -> Gerber Geral."
  17724. "Recarregue o arquivo Gerber após esta alteração."
  17725. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:79
  17726. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  17727. msgstr "Número de casas decimais mantido para as distâncias encontradas."
  17728. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:87
  17729. msgid "Minimum distance"
  17730. msgstr "Distância mínima"
  17731. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:88
  17732. msgid "Display minimum distance between copper features."
  17733. msgstr "Mostra a distância mínima entre elementos de cobre."
  17734. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:92
  17735. msgid "Determined"
  17736. msgstr "Determinado"
  17737. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:106
  17738. msgid "Occurring"
  17739. msgstr "Ocorrendo"
  17740. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:107
  17741. msgid "How many times this minimum is found."
  17742. msgstr "Quantas vezes o mínimo foi encontrado."
  17743. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:113
  17744. msgid "Minimum points coordinates"
  17745. msgstr "Coordenadas da distância mínima"
  17746. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:114 flatcamTools/ToolOptimal.py:120
  17747. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  17748. msgstr "Coordenadas dos pontos onde a distância mínima foi encontrada."
  17749. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:133 flatcamTools/ToolOptimal.py:209
  17750. msgid "Jump to selected position"
  17751. msgstr "Ir para a posição selecionada"
  17752. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:135 flatcamTools/ToolOptimal.py:211
  17753. msgid ""
  17754. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  17755. "click this button."
  17756. msgstr ""
  17757. "Selecione uma posição na caixa de texto Locais e, em seguida,\n"
  17758. "clique neste botão."
  17759. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:143
  17760. msgid "Other distances"
  17761. msgstr "Outras distâncias"
  17762. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:144
  17763. msgid ""
  17764. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  17765. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  17766. msgstr ""
  17767. "Exibe outras distâncias no arquivo Gerber ordenadas do\n"
  17768. "mínimo ao máximo, sem incluir o mínimo absoluto."
  17769. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:149
  17770. msgid "Other distances points coordinates"
  17771. msgstr "Coordenadas dos pontos das outras distâncias"
  17772. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:150 flatcamTools/ToolOptimal.py:164
  17773. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:171 flatcamTools/ToolOptimal.py:188
  17774. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:195
  17775. msgid ""
  17776. "Other distances and the coordinates for points\n"
  17777. "where the distance was found."
  17778. msgstr ""
  17779. "Outras distâncias e coordenadas dos pontos\n"
  17780. "onde a distância foi encontrada."
  17781. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:163
  17782. msgid "Gerber distances"
  17783. msgstr "Distâncias Gerber"
  17784. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:187
  17785. msgid "Points coordinates"
  17786. msgstr "Coordenadas dos pontos"
  17787. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:219
  17788. msgid "Find Minimum"
  17789. msgstr "Encontrar o Mínimo"
  17790. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:221
  17791. msgid ""
  17792. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  17793. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  17794. "use for isolation or copper clearing."
  17795. msgstr ""
  17796. "Calcula a distância mínima entre os recursos de cobre.\n"
  17797. "Isso permite a determinação da ferramenta certa para\n"
  17798. "usar na isolação ou remoção de cobre."
  17799. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:346
  17800. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  17801. msgstr "Apenas objetos Gerber podem ser usados."
  17802. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:352
  17803. msgid ""
  17804. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  17805. "features."
  17806. msgstr ""
  17807. "Ferramenta Ideal. Começou a procurar a distância mínima entre os recursos de "
  17808. "cobre."
  17809. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:362
  17810. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  17811. msgstr "Ferramenta Ideal. Analisando a geometria para abertura"
  17812. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:373
  17813. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  17814. msgstr "Ferramenta Ideal. Criando um buffer para objeto geometria."
  17815. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:383
  17816. msgid ""
  17817. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  17818. "There are no distances between geometry elements to be found."
  17819. msgstr ""
  17820. "O objeto Gerber possui um polígono como geometria.\n"
  17821. "Não há distâncias entre os elementos geométricos a serem encontrados."
  17822. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:388
  17823. msgid ""
  17824. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  17825. msgstr ""
  17826. "Ferramenta Ideal. Encontrando as distâncias entre cada dois elementos. "
  17827. "Iterações"
  17828. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:423
  17829. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  17830. msgstr "Ferramenta Ideal. Encontrando a distância mínima."
  17831. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:439
  17832. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  17833. msgstr "Ferramenta Ideal. Finalizado com sucesso."
  17834. #: flatcamTools/ToolPDF.py:157 flatcamTools/ToolPDF.py:161
  17835. msgid "Open PDF"
  17836. msgstr "Abrir PDF"
  17837. #: flatcamTools/ToolPDF.py:164
  17838. msgid "Open PDF cancelled"
  17839. msgstr "Abrir PDF cancelado"
  17840. #: flatcamTools/ToolPDF.py:195
  17841. msgid "Parsing PDF file ..."
  17842. msgstr "Analisando arquivo PDF ..."
  17843. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  17844. #, python-format
  17845. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  17846. msgstr "Renderizando camada PDF #%d ..."
  17847. #: flatcamTools/ToolPDF.py:283 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  17848. msgid "Open PDF file failed."
  17849. msgstr "Falha ao abrir arquivo PDF."
  17850. #: flatcamTools/ToolPDF.py:289 flatcamTools/ToolPDF.py:363
  17851. msgid "Rendered"
  17852. msgstr "Processado"
  17853. #: flatcamTools/ToolPaint.py:82
  17854. msgid ""
  17855. "Specify the type of object to be painted.\n"
  17856. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  17857. "What is selected here will dictate the kind\n"
  17858. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  17859. msgstr ""
  17860. "Especifique o tipo de objeto a ser pintado.\n"
  17861. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometry.\n"
  17862. "O que é selecionado aqui irá ditar o tipo\n"
  17863. "de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'."
  17864. #: flatcamTools/ToolPaint.py:104
  17865. msgid "Object to be painted."
  17866. msgstr "Objeto a ser pintado."
  17867. #: flatcamTools/ToolPaint.py:117
  17868. msgid ""
  17869. "Tools pool from which the algorithm\n"
  17870. "will pick the ones used for painting."
  17871. msgstr ""
  17872. "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
  17873. "escolherá para a pintura."
  17874. #: flatcamTools/ToolPaint.py:134
  17875. msgid ""
  17876. "This is the Tool Number.\n"
  17877. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  17878. "continuing until there are no more tools.\n"
  17879. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  17880. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  17881. "this function will not be able to create painting geometry."
  17882. msgstr ""
  17883. "Este é o Número da Ferramenta.\n"
  17884. "A pintura começará com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
  17885. "continuando até que não haja mais ferramentas.\n"
  17886. "As únicas ferramentas que criam a geometria da pintura ainda estarão "
  17887. "presentes\n"
  17888. "na geometria resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas\n"
  17889. "não são capazes de criar geometria de pintura nesta função."
  17890. #: flatcamTools/ToolPaint.py:146
  17891. msgid ""
  17892. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  17893. "- Circular -> it is informative only. Being circular,\n"
  17894. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  17895. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  17896. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  17897. "form\n"
  17898. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  17899. "Dia and\n"
  17900. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  17901. "such\n"
  17902. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  17903. "Diameter\n"
  17904. "column of this table.\n"
  17905. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  17906. "Type\n"
  17907. "in the resulting geometry as Isolation."
  17908. msgstr ""
  17909. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:\n"
  17910. "- Circular com 1 ... 4 dentes -> é apenas informativo. Como é circular,\n"
  17911. "a largura do corte é igual ao diâmetro da ferramenta.\n"
  17912. "- Bola -> apenas informativo e faz referência a uma fresa do tipo bola.\n"
  17913. "- Forma em V -> o parâmetro corte Z será desativado no formulário e serão\n"
  17914. "habilitados dois campos adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-"
  17915. "V.\n"
  17916. "Ajustando esses dois parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a "
  17917. "largura\n"
  17918. "de corte no material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta "
  17919. "desta tabela.\n"
  17920. "Escolhendo o tipo \"Forma em V\" automaticamente selecionará o Tipo de "
  17921. "Operação Isolação."
  17922. #: flatcamTools/ToolPaint.py:498
  17923. msgid ""
  17924. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  17925. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  17926. msgstr ""
  17927. "O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência de pintura.\n"
  17928. "Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria."
  17929. #: flatcamTools/ToolPaint.py:539
  17930. msgid ""
  17931. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  17932. "painted.\n"
  17933. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  17934. "areas.\n"
  17935. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  17936. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  17937. "specified by another object."
  17938. msgstr ""
  17939. "- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
  17940. "seleção da área a ser pintada.\n"
  17941. "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar "
  17942. "várias áreas.\n"
  17943. "- 'Todos os polígonos' - a Pintura será iniciada após o clique.\n"
  17944. "- 'Objeto de Referência' - pintará dentro da área do objeto especificado."
  17945. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1393
  17946. #, python-format
  17947. msgid "Could not retrieve object: %s"
  17948. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto: %s"
  17949. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1403
  17950. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  17951. msgstr "Não é possível pintar geometrias MultiGeo"
  17952. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1433
  17953. msgid "Click on a polygon to paint it."
  17954. msgstr "Clique em um polígono para pintá-lo."
  17955. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1453
  17956. msgid "Click the start point of the paint area."
  17957. msgstr "Clique no ponto inicial da área de pintura."
  17958. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1518
  17959. msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  17960. msgstr ""
  17961. "Clique para adicionar o próximo polígono ou clique com o botão direito do "
  17962. "mouse para começar a pintar."
  17963. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1531
  17964. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  17965. msgstr ""
  17966. "Clique para adicionar/remover o próximo polígono ou clique com o botão "
  17967. "direito do mouse para começar a pintar."
  17968. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2029
  17969. msgid "Painting polygon with method: lines."
  17970. msgstr "Pintando o polígono com método: linhas."
  17971. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2041
  17972. msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
  17973. msgstr "Falhou. Pintando o polígono com método: semente."
  17974. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2052
  17975. msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
  17976. msgstr "Falhou. Pintando o polígono com método: padrão."
  17977. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2068
  17978. msgid "Geometry could not be painted completely"
  17979. msgstr "A geometria não pode ser pintada completamente"
  17980. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2097 flatcamTools/ToolPaint.py:2100
  17981. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2108 flatcamTools/ToolPaint.py:2411
  17982. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2414 flatcamTools/ToolPaint.py:2422
  17983. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2910 flatcamTools/ToolPaint.py:2913
  17984. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2919
  17985. msgid "Paint Tool."
  17986. msgstr "Ferramenta de Pintura."
  17987. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2097 flatcamTools/ToolPaint.py:2100
  17988. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2108
  17989. msgid "Normal painting polygon task started."
  17990. msgstr "Tarefa normal de pintura de polígono iniciada."
  17991. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2098 flatcamTools/ToolPaint.py:2412
  17992. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2911
  17993. msgid "Buffering geometry..."
  17994. msgstr "Fazendo buffer de polígono..."
  17995. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2120 flatcamTools/ToolPaint.py:2429
  17996. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2927
  17997. msgid "No polygon found."
  17998. msgstr "Nenhum polígono encontrado."
  17999. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2150
  18000. msgid "Painting polygon..."
  18001. msgstr "Pintando o polígono..."
  18002. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2160 flatcamTools/ToolPaint.py:2475
  18003. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2665 flatcamTools/ToolPaint.py:2973
  18004. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3152
  18005. msgid "Painting with tool diameter = "
  18006. msgstr "Pintura com diâmetro = "
  18007. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2161 flatcamTools/ToolPaint.py:2476
  18008. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2666 flatcamTools/ToolPaint.py:2974
  18009. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3153
  18010. msgid "started"
  18011. msgstr "iniciada"
  18012. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2186 flatcamTools/ToolPaint.py:2502
  18013. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2692 flatcamTools/ToolPaint.py:3000
  18014. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3179
  18015. msgid "Margin parameter too big. Tool is not used"
  18016. msgstr "Parâmetro de margem muito grande. A ferramenta não é usada"
  18017. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2244 flatcamTools/ToolPaint.py:2571
  18018. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2749 flatcamTools/ToolPaint.py:3063
  18019. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3241
  18020. msgid ""
  18021. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  18022. "different strategy of paint"
  18023. msgstr ""
  18024. "Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de parâmetros ou uma "
  18025. "estratégia diferente de pintura"
  18026. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2301 flatcamTools/ToolPaint.py:2637
  18027. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2806 flatcamTools/ToolPaint.py:3124
  18028. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3303
  18029. msgid ""
  18030. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  18031. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  18032. "geometry.\n"
  18033. "Change the painting parameters and try again."
  18034. msgstr ""
  18035. "Não há geometria de pintura no arquivo.\n"
  18036. "Geralmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
  18037. "geometria pintada.\n"
  18038. "Altere os parâmetros de pintura e tente novamente."
  18039. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2324
  18040. msgid "Paint Single failed."
  18041. msgstr "Pintura falhou."
  18042. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2330
  18043. msgid "Paint Single Done."
  18044. msgstr "Pintura concluída."
  18045. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2332 flatcamTools/ToolPaint.py:2842
  18046. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3339
  18047. msgid "Polygon Paint started ..."
  18048. msgstr "Pintura de polígonos iniciada ..."
  18049. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2411 flatcamTools/ToolPaint.py:2414
  18050. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2422
  18051. msgid "Paint all polygons task started."
  18052. msgstr "Tarefa pintar todos os polígonos iniciada."
  18053. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2453 flatcamTools/ToolPaint.py:2951
  18054. msgid "Painting polygons..."
  18055. msgstr "Pintando políginos..."
  18056. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2646
  18057. msgid "Paint All Done."
  18058. msgstr "Pintura concluída."
  18059. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2815 flatcamTools/ToolPaint.py:3312
  18060. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  18061. msgstr "Pintura total com usinagem de descanso concluída."
  18062. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2834
  18063. msgid "Paint All failed."
  18064. msgstr "Pintura falhou."
  18065. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2840
  18066. msgid "Paint Poly All Done."
  18067. msgstr "Pinte Todos os Polígonos feitos."
  18068. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2910 flatcamTools/ToolPaint.py:2913
  18069. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2919
  18070. msgid "Painting area task started."
  18071. msgstr "Iniciada a pintura de área."
  18072. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3133
  18073. msgid "Paint Area Done."
  18074. msgstr "Pintura de Área concluída."
  18075. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3331
  18076. msgid "Paint Area failed."
  18077. msgstr "Pintura de Área falhou."
  18078. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3337
  18079. msgid "Paint Poly Area Done."
  18080. msgstr "Pintura de Área concluída."
  18081. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:34
  18082. msgid "Panelize PCB"
  18083. msgstr "Criar Painel com PCB"
  18084. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  18085. msgid ""
  18086. "Specify the type of object to be panelized\n"
  18087. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  18088. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  18089. "in the Object combobox."
  18090. msgstr ""
  18091. "Especifique o tipo de objeto para criar um painel\n"
  18092. "Pode ser do tipo: Gerber, Excellon ou Geometria.\n"
  18093. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
  18094. "na Caixa de Objetos."
  18095. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:89
  18096. msgid ""
  18097. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  18098. "be duplicated in an array of rows and columns."
  18099. msgstr ""
  18100. "Objeto para criar painel. Isso significa\n"
  18101. "que ele será duplicado em uma matriz de linhas e colunas."
  18102. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:102
  18103. msgid "Penelization Reference"
  18104. msgstr "Referência para Criação de Painel"
  18105. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:104
  18106. msgid ""
  18107. "Choose the reference for panelization:\n"
  18108. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  18109. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  18110. "\n"
  18111. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  18112. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  18113. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  18114. "objects in sync."
  18115. msgstr ""
  18116. "Escolha a referência para criação do painel:\n"
  18117. "- Objeto = a caixa delimitadora de um objeto diferente\n"
  18118. "- Caixa Delimitadora = a caixa delimitadora do objeto para criar o painel\n"
  18119. "\n"
  18120. "A referência é útil ao criar um painel para mais de um objeto.\n"
  18121. "Os espaçamentos (deslocamentos) serão aplicados em referência\n"
  18122. "a este objeto de referência, portanto, mantendo os objetos\n"
  18123. "sincronizados no painel."
  18124. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:125
  18125. msgid "Box Type"
  18126. msgstr "Tipo de Caixa"
  18127. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:127
  18128. msgid ""
  18129. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  18130. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  18131. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  18132. "in the Box Object combobox."
  18133. msgstr ""
  18134. "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para\n"
  18135. "o painel criado. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria.\n"
  18136. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão na\n"
  18137. "Caixa de Objetos."
  18138. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:141
  18139. msgid ""
  18140. "The actual object that is used as container for the\n"
  18141. " selected object that is to be panelized."
  18142. msgstr ""
  18143. "O objeto usado como contêiner para o objeto\n"
  18144. "selecionado para o qual será criado um painel."
  18145. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  18146. msgid "Panel Data"
  18147. msgstr "Dados do Painel"
  18148. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  18149. msgid ""
  18150. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  18151. "The number of rows and columns will set how many\n"
  18152. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  18153. "\n"
  18154. "The spacings will set the distance between any two\n"
  18155. "elements of the panel array."
  18156. msgstr ""
  18157. "Essas informações moldarão o painel resultante.\n"
  18158. "O número de linhas e colunas definirá quantas\n"
  18159. "duplicatas da geometria original serão geradas.\n"
  18160. "\n"
  18161. "Os espaçamentos definirão a distância entre os\n"
  18162. "elementos da matriz do painel."
  18163. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:208
  18164. msgid ""
  18165. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  18166. "- Geometry\n"
  18167. "- Gerber"
  18168. msgstr ""
  18169. "Escolha o tipo de objeto para o objeto de painel:\n"
  18170. "- Geometria\n"
  18171. "- Gerber"
  18172. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:216
  18173. msgid "Constrain panel within"
  18174. msgstr "Restringir painel dentro de"
  18175. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:252
  18176. msgid "Panelize Object"
  18177. msgstr "Criar Painel"
  18178. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:501
  18179. msgid ""
  18180. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  18181. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  18182. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  18183. msgstr ""
  18184. "Cria um painel do objeto especificado ao redor da caixa especificada.\n"
  18185. "Em outras palavras, ele cria várias cópias do objeto de origem,\n"
  18186. "arranjado em uma matriz 2D de linhas e colunas."
  18187. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:322
  18188. msgid "Panel. Tool"
  18189. msgstr "Ferramenta de Painel"
  18190. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:457
  18191. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  18192. msgstr "Colunas ou Linhas com valor zero. Altere-os para um inteiro positivo."
  18193. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:494
  18194. msgid "Generating panel ... "
  18195. msgstr "Gerando painel … "
  18196. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:777
  18197. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  18198. msgstr "Gerando painel ... Adicionando o código Gerber."
  18199. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:785
  18200. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  18201. msgstr "Gerando painel ... Cópias geradas"
  18202. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:792
  18203. msgid "Panel done..."
  18204. msgstr "Painel criado..."
  18205. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:795
  18206. #, python-brace-format
  18207. msgid ""
  18208. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  18209. "{row} rows"
  18210. msgstr ""
  18211. "{text} Grande demais para a área restrita.. O painel final tem {col} colunas "
  18212. "e {row} linhas"
  18213. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:804
  18214. msgid "Panel created successfully."
  18215. msgstr "Painel criado com sucesso."
  18216. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:31
  18217. msgid "PcbWizard Import Tool"
  18218. msgstr "Ferramenta de Importação PcbWizard"
  18219. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  18220. msgid "Import 2-file Excellon"
  18221. msgstr "Importar Excellon 2-arquivos"
  18222. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  18223. msgid "Load files"
  18224. msgstr "Carregar arquivos"
  18225. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  18226. msgid "Excellon file"
  18227. msgstr "Arquivo Excellon"
  18228. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  18229. msgid ""
  18230. "Load the Excellon file.\n"
  18231. "Usually it has a .DRL extension"
  18232. msgstr ""
  18233. "Carrega o arquivo Excellon.\n"
  18234. "Normalmente ele tem uma extensão .DRL"
  18235. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  18236. msgid "INF file"
  18237. msgstr "Arquivo INF"
  18238. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  18239. msgid "Load the INF file."
  18240. msgstr "Carrega o arquivo INF."
  18241. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  18242. msgid "Tool Number"
  18243. msgstr "Número da Ferramenta"
  18244. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  18245. msgid "Tool diameter in file units."
  18246. msgstr "Diâmetro da ferramenta em unidades de arquivo."
  18247. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  18248. msgid "Excellon format"
  18249. msgstr "Formato Excellon"
  18250. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  18251. msgid "Int. digits"
  18252. msgstr "Dígitos Int."
  18253. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  18254. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  18255. msgstr "O número de dígitos da parte inteira das coordenadas."
  18256. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  18257. msgid "Frac. digits"
  18258. msgstr "Dígitos Frac."
  18259. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  18260. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  18261. msgstr "O número de dígitos para a parte fracionária das coordenadas."
  18262. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  18263. msgid "No Suppression"
  18264. msgstr "Sem supressão"
  18265. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  18266. msgid "Zeros supp."
  18267. msgstr "Sup. Zeros"
  18268. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  18269. msgid ""
  18270. "The type of zeros suppression used.\n"
  18271. "Can be of type:\n"
  18272. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  18273. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  18274. "- No Suppression = no zero suppression"
  18275. msgstr ""
  18276. "O tipo de supressão de zeros usado.\n"
  18277. "Pode ser do tipo:\n"
  18278. "- LZ = zeros à esquerda são mantidos\n"
  18279. "- TZ = zeros à direita são mantidos\n"
  18280. "- Sem supressão = sem supressão de zeros"
  18281. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  18282. msgid ""
  18283. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  18284. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  18285. msgstr ""
  18286. "A unidade para as coordenadas e os diâmetros\n"
  18287. "de ferramentas. Pode ser Polegada ou mm."
  18288. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  18289. msgid "Import Excellon"
  18290. msgstr "Importar Excellon"
  18291. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  18292. msgid ""
  18293. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  18294. "that store it's information's in 2 files.\n"
  18295. "One usually has .DRL extension while\n"
  18296. "the other has .INF extension."
  18297. msgstr ""
  18298. "Importa no FlatCAM um arquivo Excellon\n"
  18299. "que armazena suas informações em 2 arquivos.\n"
  18300. "Um geralmente possui extensão .DRL e o outro tem extensão .INF."
  18301. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  18302. msgid "PCBWizard Tool"
  18303. msgstr "Ferramenta PCBWizard"
  18304. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  18305. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  18306. msgstr "Carregar o arquivo PCBWizard Excellon"
  18307. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  18308. msgid "Load PcbWizard INF file"
  18309. msgstr "Carregar arquivo PCBWizard INF"
  18310. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  18311. msgid ""
  18312. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  18313. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  18314. "and edit the drill diameters manually."
  18315. msgstr ""
  18316. "O arquivo INF não contém a tabela de ferramentas.\n"
  18317. "Tente abrir o arquivo Excellon em Arquivo -> Abrir -> Excellon\n"
  18318. "e edite os diâmetros dos furos manualmente."
  18319. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  18320. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  18321. msgstr "Arquivo PcbWizard .INF carregado."
  18322. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  18323. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  18324. msgstr "Arquivo PcbWizard Excellon carregado."
  18325. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  18326. msgid "Cannot parse file"
  18327. msgstr "Não é possível analisar o arquivo"
  18328. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:450
  18329. msgid "Importing Excellon."
  18330. msgstr "Importando Excellon."
  18331. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:457
  18332. msgid "Import Excellon file failed."
  18333. msgstr "Falha na importação do arquivo Excellon."
  18334. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  18335. msgid "Imported"
  18336. msgstr "Importado"
  18337. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:467
  18338. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  18339. msgstr "A união Excellon está em andamento. Por favor, espere..."
  18340. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:469
  18341. msgid "The imported Excellon file is empty."
  18342. msgstr "O arquivo Excellon importado está Vazio."
  18343. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  18344. msgid "Object Properties are displayed."
  18345. msgstr "Propriedades do Objeto exibidas."
  18346. #: flatcamTools/ToolProperties.py:136
  18347. msgid "Properties Tool"
  18348. msgstr "Ferramenta Propriedades"
  18349. #: flatcamTools/ToolProperties.py:150
  18350. msgid "TYPE"
  18351. msgstr "TIPO"
  18352. #: flatcamTools/ToolProperties.py:151
  18353. msgid "NAME"
  18354. msgstr "NOME"
  18355. #: flatcamTools/ToolProperties.py:153
  18356. msgid "Dimensions"
  18357. msgstr "Dimensões"
  18358. #: flatcamTools/ToolProperties.py:181
  18359. msgid "Geo Type"
  18360. msgstr "Tipo Geo"
  18361. #: flatcamTools/ToolProperties.py:184
  18362. msgid "Single-Geo"
  18363. msgstr "Geo. Única"
  18364. #: flatcamTools/ToolProperties.py:185
  18365. msgid "Multi-Geo"
  18366. msgstr "Geo. Múltipla"
  18367. #: flatcamTools/ToolProperties.py:196
  18368. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  18369. msgstr "Calculando dimensões ... Por favor, espere."
  18370. #: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:343
  18371. #: flatcamTools/ToolProperties.py:345
  18372. msgid "Inch"
  18373. msgstr "Polegada"
  18374. #: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:344
  18375. #: flatcamTools/ToolProperties.py:346
  18376. msgid "Metric"
  18377. msgstr "Métrico"
  18378. #: flatcamTools/ToolProperties.py:421 flatcamTools/ToolProperties.py:486
  18379. msgid "Drills number"
  18380. msgstr "Número de furos"
  18381. #: flatcamTools/ToolProperties.py:422 flatcamTools/ToolProperties.py:488
  18382. msgid "Slots number"
  18383. msgstr "Número de Ranhuras"
  18384. #: flatcamTools/ToolProperties.py:424
  18385. msgid "Drills total number:"
  18386. msgstr "Número total de furos:"
  18387. #: flatcamTools/ToolProperties.py:425
  18388. msgid "Slots total number:"
  18389. msgstr "Número total de ranhuras:"
  18390. #: flatcamTools/ToolProperties.py:452 flatcamTools/ToolProperties.py:455
  18391. #: flatcamTools/ToolProperties.py:458 flatcamTools/ToolProperties.py:483
  18392. msgid "Present"
  18393. msgstr "Presente"
  18394. #: flatcamTools/ToolProperties.py:453 flatcamTools/ToolProperties.py:484
  18395. msgid "Solid Geometry"
  18396. msgstr "Geometria Sólida"
  18397. #: flatcamTools/ToolProperties.py:456
  18398. msgid "GCode Text"
  18399. msgstr "Texto G-Code"
  18400. #: flatcamTools/ToolProperties.py:459
  18401. msgid "GCode Geometry"
  18402. msgstr "Geometria G-Code"
  18403. #: flatcamTools/ToolProperties.py:462
  18404. msgid "Data"
  18405. msgstr "Dados"
  18406. #: flatcamTools/ToolProperties.py:495
  18407. msgid "Depth of Cut"
  18408. msgstr "Profundidade de Corte"
  18409. #: flatcamTools/ToolProperties.py:507
  18410. msgid "Clearance Height"
  18411. msgstr "Altura do Espaço"
  18412. #: flatcamTools/ToolProperties.py:539
  18413. msgid "Routing time"
  18414. msgstr "Tempo de roteamento"
  18415. #: flatcamTools/ToolProperties.py:546
  18416. msgid "Travelled distance"
  18417. msgstr "Distância percorrida"
  18418. #: flatcamTools/ToolProperties.py:564
  18419. msgid "Width"
  18420. msgstr "Largura"
  18421. #: flatcamTools/ToolProperties.py:570 flatcamTools/ToolProperties.py:578
  18422. msgid "Box Area"
  18423. msgstr "Área da Caixa"
  18424. #: flatcamTools/ToolProperties.py:573 flatcamTools/ToolProperties.py:581
  18425. msgid "Convex_Hull Area"
  18426. msgstr "Área Convexa do Casco"
  18427. #: flatcamTools/ToolProperties.py:588 flatcamTools/ToolProperties.py:591
  18428. msgid "Copper Area"
  18429. msgstr "Área de Cobre"
  18430. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:30 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:323
  18431. msgid "Punch Gerber"
  18432. msgstr "Gerber a Furar"
  18433. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:65
  18434. msgid "Gerber into which to punch holes"
  18435. msgstr "Gerber no qual fazer furos"
  18436. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:85
  18437. msgid "ALL"
  18438. msgstr "TODOS"
  18439. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:166
  18440. msgid ""
  18441. "Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads."
  18442. msgstr "Remove a geometria do Excellon do Gerber para criar os furos nos pads."
  18443. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:325
  18444. msgid ""
  18445. "Create a Gerber object from the selected object, within\n"
  18446. "the specified box."
  18447. msgstr ""
  18448. "Cria um objeto Gerber a partir do objeto selecionado, dentro\n"
  18449. "da caixa especificada."
  18450. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:425
  18451. msgid "Punch Tool"
  18452. msgstr "Ferramenta de Furos"
  18453. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:599
  18454. msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting."
  18455. msgstr "O valor do diâmetro fixo é 0.0. Abortando."
  18456. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:607 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:619
  18457. msgid ""
  18458. "Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger "
  18459. "than some of the apertures in the Gerber object."
  18460. msgstr ""
  18461. "Não foi possível gerar o Gerber dos furos porque o tamanho do perfurador é "
  18462. "maior que algumas das aberturas no objeto Gerber."
  18463. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:656
  18464. msgid ""
  18465. "Could not generate punched hole Gerber because the newly created object "
  18466. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  18467. msgstr ""
  18468. "Não foi possível gerar o Gerber dos furos porque a geometria do objeto recém-"
  18469. "criada é a mesma da geometria do objeto de origem ..."
  18470. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:80
  18471. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  18472. msgstr "Objeto Gerber ao qual o QRCode será adicionado."
  18473. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:93
  18474. msgid "QRCode Parameters"
  18475. msgstr "Parâmetros de QRCode"
  18476. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:95
  18477. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  18478. msgstr "Os parâmetros usados para modelar o QRCode."
  18479. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:207
  18480. msgid "Export QRCode"
  18481. msgstr "Exportar QRCode"
  18482. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:209
  18483. msgid ""
  18484. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  18485. "to a SVG file or an PNG file."
  18486. msgstr ""
  18487. "Mostrar um conjunto de controles que permitem exportar o QRCode\n"
  18488. "para um arquivo SVG ou PNG."
  18489. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:248
  18490. msgid "Transparent back color"
  18491. msgstr "Cor transparente de fundo"
  18492. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:273
  18493. msgid "Export QRCode SVG"
  18494. msgstr "Exportar QRCode SVG"
  18495. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:275
  18496. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  18497. msgstr "Exporta um arquivo SVG com o conteúdo QRCode."
  18498. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:286
  18499. msgid "Export QRCode PNG"
  18500. msgstr "Exportar QRCode PNG"
  18501. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:288
  18502. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  18503. msgstr "Exporta um arquivo PNG com o conteúdo QRCode."
  18504. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:299
  18505. msgid "Insert QRCode"
  18506. msgstr "Inserir QRCode"
  18507. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:301
  18508. msgid "Create the QRCode object."
  18509. msgstr "Cria o objeto QRCode."
  18510. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:415 flatcamTools/ToolQRCode.py:750
  18511. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:799
  18512. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  18513. msgstr "Cancelado. Não há dados para o QRCode na caixa de texto."
  18514. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:434
  18515. msgid "Generating QRCode geometry"
  18516. msgstr "Gerando Geometria QRCode"
  18517. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:474
  18518. msgid "Click on the Destination point ..."
  18519. msgstr "Clique no ponto de destino ..."
  18520. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:589
  18521. msgid "QRCode Tool done."
  18522. msgstr "Ferramenta QRCode pronta."
  18523. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:782 flatcamTools/ToolQRCode.py:786
  18524. msgid "Export PNG"
  18525. msgstr "Exportar PNG"
  18526. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:33
  18527. msgid "Check Rules"
  18528. msgstr "Verificar Regras"
  18529. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:61
  18530. msgid "Gerber Files"
  18531. msgstr "Arquivos Gerber"
  18532. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:63
  18533. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  18534. msgstr "Objeto para o qual verificar regras."
  18535. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:78
  18536. msgid "Top"
  18537. msgstr "Topo"
  18538. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:80
  18539. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  18540. msgstr "Camada Gerber Superior para verificar regras."
  18541. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:96
  18542. msgid "Bottom"
  18543. msgstr "Baixo"
  18544. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:98
  18545. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  18546. msgstr "Camada Gerber Inferior para verificar regras."
  18547. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:114
  18548. msgid "SM Top"
  18549. msgstr "MS Topo"
  18550. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:116
  18551. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  18552. msgstr "Máscara de Solda Superior para verificar regras."
  18553. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:132
  18554. msgid "SM Bottom"
  18555. msgstr "MS Baixo"
  18556. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:134
  18557. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  18558. msgstr "Máscara de Solda Inferior para verificar regras."
  18559. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:150
  18560. msgid "Silk Top"
  18561. msgstr "Silk Topo"
  18562. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:152
  18563. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  18564. msgstr "Silkscreen Superior para verificar regras."
  18565. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:168
  18566. msgid "Silk Bottom"
  18567. msgstr "Silk Baixo"
  18568. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:170
  18569. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  18570. msgstr "Silkscreen Inferior para verificar regras."
  18571. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:188
  18572. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  18573. msgstr "Objeto Gerber de Contorno (Recorte) para verificar regras."
  18574. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:199
  18575. msgid "Excellon Objects"
  18576. msgstr "Objetos Excellon"
  18577. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:201
  18578. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  18579. msgstr "Objetos Excellon para verificar regras."
  18580. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:213
  18581. msgid "Excellon 1"
  18582. msgstr "Excellon 1"
  18583. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:215
  18584. msgid ""
  18585. "Excellon object for which to check rules.\n"
  18586. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  18587. msgstr ""
  18588. "Objeto Excellon para verificar regras.\n"
  18589. "Contém os furos galvanizados ou um conteúdo geral do arquivo Excellon."
  18590. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:232
  18591. msgid "Excellon 2"
  18592. msgstr "Excellon 2"
  18593. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:234
  18594. msgid ""
  18595. "Excellon object for which to check rules.\n"
  18596. "Holds the non-plated holes."
  18597. msgstr ""
  18598. "Objeto Excellon para verificar regras.\n"
  18599. "Contém os furos não galvanizados."
  18600. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:247
  18601. msgid "All Rules"
  18602. msgstr "Todas as Regras"
  18603. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:249
  18604. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  18605. msgstr "Seleciona/deseleciona todas as regras abaixo."
  18606. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:499
  18607. msgid "Run Rules Check"
  18608. msgstr "Avaliar Regras"
  18609. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1158 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1218
  18610. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1255 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1327
  18611. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1381 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1419
  18612. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1484
  18613. msgid "Value is not valid."
  18614. msgstr "Valor inválido."
  18615. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1172
  18616. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  18617. msgstr "TOPO -> Espaço Cobre Cobre"
  18618. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1183
  18619. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  18620. msgstr "BAIXO -> Espaço Cobre Cobre"
  18621. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1188 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1282
  18622. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1446
  18623. msgid ""
  18624. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  18625. "selected."
  18626. msgstr ""
  18627. "Pelo menos um objeto Gerber deve ser selecionado para esta regra, mas nenhum "
  18628. "está selecionado."
  18629. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1224
  18630. msgid ""
  18631. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  18632. msgstr ""
  18633. "Um dos objetos Gerber de cobre ou o objeto Gerber de Contorno não é válido."
  18634. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1237 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1401
  18635. msgid ""
  18636. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  18637. "selected."
  18638. msgstr ""
  18639. "A presença do objeto Gerber de Contorno é obrigatória para esta regra, mas "
  18640. "não está selecionada."
  18641. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1281
  18642. msgid "Silk to Silk clearance"
  18643. msgstr "Espaço Silk Silk"
  18644. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1267
  18645. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  18646. msgstr "TOPO -> Espaço Silk Silk"
  18647. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1277
  18648. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  18649. msgstr "BAIXO -> Espaço Silk Silk"
  18650. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1333
  18651. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  18652. msgstr "Um ou mais dos objetos Gerber não são válidos."
  18653. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1341
  18654. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  18655. msgstr "TOPO -> Espaço Silk Máscara de Solda"
  18656. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1347
  18657. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  18658. msgstr "BAIXO -> Espaço Silk Máscara de Solda"
  18659. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1351
  18660. msgid ""
  18661. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  18662. "Bottom."
  18663. msgstr ""
  18664. "Os objetos Gerber de Silkscreen e da Máscara de Solda devem estar no mesmo "
  18665. "lado: superior ou inferior."
  18666. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1387
  18667. msgid ""
  18668. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  18669. msgstr "Um dos objetos do Gerber não é válido: Silkscreen ou Contorno."
  18670. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1431
  18671. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  18672. msgstr "TOPO -> Máscara de Solda Mínima"
  18673. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1441
  18674. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  18675. msgstr "BAIXO -> Máscara de Solda Mínima"
  18676. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1490
  18677. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  18678. msgstr "Um dos objetos não é válido: Gerber Cobre ou Excellon."
  18679. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1506
  18680. msgid ""
  18681. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  18682. msgstr ""
  18683. "A presença de objeto Excellon é obrigatória para esta regra, mas nenhum está "
  18684. "selecionado."
  18685. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1579 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1592
  18686. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1603 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1616
  18687. msgid "STATUS"
  18688. msgstr "ESTADO"
  18689. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1582 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1606
  18690. msgid "FAILED"
  18691. msgstr "FALHOU"
  18692. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1595 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1619
  18693. msgid "PASSED"
  18694. msgstr "PASSOU"
  18695. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1596 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1620
  18696. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  18697. msgstr "Violações: não há violações para a regra atual."
  18698. #: flatcamTools/ToolShell.py:74 flatcamTools/ToolShell.py:76
  18699. msgid "...processing..."
  18700. msgstr "...processando..."
  18701. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  18702. msgid "Solder Paste Tool"
  18703. msgstr "Pasta de Solda"
  18704. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:69
  18705. msgid "Gerber Solder paste object. "
  18706. msgstr "Objeto Gerber de Pasta de Solda. "
  18707. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:76
  18708. msgid ""
  18709. "Tools pool from which the algorithm\n"
  18710. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  18711. msgstr ""
  18712. "Conjunto de ferramentas a partir do qual o algoritmo selecionará para "
  18713. "distribuir pasta de solda."
  18714. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:91
  18715. msgid ""
  18716. "This is the Tool Number.\n"
  18717. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  18718. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  18719. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  18720. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  18721. msgstr ""
  18722. "Este é o número da ferramenta.\n"
  18723. "A colocação de pasta de solda começa com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
  18724. "continuando até que não haja mais ferramentas do bico.\n"
  18725. "Se não houver mais ferramentas, mas ainda houver blocos não cobertos\n"
  18726. "com pasta de solda, o aplicativo emitirá uma caixa de mensagem de aviso."
  18727. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:98
  18728. msgid ""
  18729. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  18730. "is the width of the solder paste dispensed."
  18731. msgstr ""
  18732. "Diâmetro do bico da ferramenta. É o valor (em unidades FlatCAM atuais)\n"
  18733. "da largura da pasta de solda dispensada."
  18734. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:105
  18735. msgid "New Nozzle Tool"
  18736. msgstr "Nova Ferramenta de Bico"
  18737. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:124
  18738. msgid ""
  18739. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  18740. "with the diameter specified above."
  18741. msgstr ""
  18742. "Adiciona uma nova ferramenta de bico à tabela de ferramentas\n"
  18743. "com o diâmetro especificado acima."
  18744. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:136
  18745. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  18746. msgstr "Gerar geometria de distribuição de pasta de solda."
  18747. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:155
  18748. msgid "STEP 1"
  18749. msgstr "PASSO 1"
  18750. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:157
  18751. msgid ""
  18752. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  18753. "and then optionally modify the GCode parameters below."
  18754. msgstr ""
  18755. "O primeiro passo é selecionar um número de ferramentas de bico para usar,\n"
  18756. "e opcionalmente, modificar os parâmetros do G-Code abaixo."
  18757. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:160
  18758. msgid ""
  18759. "Select tools.\n"
  18760. "Modify parameters."
  18761. msgstr ""
  18762. "Selecione ferramentas.\n"
  18763. "Modifique os parâmetros."
  18764. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:280
  18765. msgid ""
  18766. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  18767. " to Dispense position (on Z plane)."
  18768. msgstr ""
  18769. "Avanço (velocidade) enquanto sobe verticalmente\n"
  18770. "para a posição Dispensar (no plano Z)."
  18771. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:350
  18772. msgid ""
  18773. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  18774. "on PCB pads."
  18775. msgstr ""
  18776. "Gera o G-Code para dispensar pasta de solda\n"
  18777. "nos pads da PCB."
  18778. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  18779. msgid "STEP 2"
  18780. msgstr "PASSO 2"
  18781. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:373
  18782. msgid ""
  18783. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  18784. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  18785. msgstr ""
  18786. "O segundo passo é criar uma geometria de distribuição de pasta de solda\n"
  18787. "de um arquivo Gerber Máscara de Pasta de Solda."
  18788. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:390
  18789. msgid "Geo Result"
  18790. msgstr "Geo Result"
  18791. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:392
  18792. msgid ""
  18793. "Geometry Solder Paste object.\n"
  18794. "The name of the object has to end in:\n"
  18795. "'_solderpaste' as a protection."
  18796. msgstr ""
  18797. "Objeto de Geometria Pasta de Solda.\n"
  18798. "Como proteção, o nome do objeto deve terminar com: \n"
  18799. "'_solderpaste'."
  18800. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:401
  18801. msgid "STEP 3"
  18802. msgstr "PASSO 3"
  18803. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:403
  18804. msgid ""
  18805. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  18806. "and then generate a CNCJob object.\n"
  18807. "\n"
  18808. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  18809. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  18810. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  18811. msgstr ""
  18812. "O terceiro passo é selecionar uma geometria dispensadora de pasta de solda,\n"
  18813. "e então gerar um objeto de Trabalho CNC.\n"
  18814. "\n"
  18815. "LEMBRE: se você quiser criar um Trabalho CNC com novos parâmetros,\n"
  18816. " primeiro você precisa gerar uma geometria com esses novos parâmetros,\n"
  18817. "e só depois disso você pode gerar um Trabalho CNC atualizado."
  18818. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:424
  18819. msgid "CNC Result"
  18820. msgstr "Resultado CNC"
  18821. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:426
  18822. msgid ""
  18823. "CNCJob Solder paste object.\n"
  18824. "In order to enable the GCode save section,\n"
  18825. "the name of the object has to end in:\n"
  18826. "'_solderpaste' as a protection."
  18827. msgstr ""
  18828. "Objeto Trabalho CNC Pasta de Solda.\n"
  18829. "Como proteção, para habilitar a seção de salvar o G-Code,\n"
  18830. "o nome do objeto tem que terminar com:\n"
  18831. "'_solderpaste'."
  18832. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:436
  18833. msgid "View GCode"
  18834. msgstr "Ver G-Code"
  18835. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:438
  18836. msgid ""
  18837. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  18838. "on PCB pads."
  18839. msgstr ""
  18840. "Ver o G-Code gerado para dispensação de pasta de solda\n"
  18841. "nos pads da PCB."
  18842. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:448
  18843. msgid "Save GCode"
  18844. msgstr "Salvar o G-Code"
  18845. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  18846. msgid ""
  18847. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  18848. "on PCB pads, to a file."
  18849. msgstr ""
  18850. "Salva o G-Code gerado para distribuição de pasta de solda\n"
  18851. "nos pads de PCB, em um arquivo."
  18852. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:460
  18853. msgid "STEP 4"
  18854. msgstr "PASSO 4"
  18855. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:462
  18856. msgid ""
  18857. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  18858. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  18859. msgstr ""
  18860. "O quarto (e último) passo é selecionar um Trabalho CNC feito de\n"
  18861. "uma geometria de distribuição de pasta de solda e, em seguida, visualizar/"
  18862. "salvar o G-Code."
  18863. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:922
  18864. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  18865. msgstr "Nova Ferramenta Bocal adicionada à tabela de ferramentas."
  18866. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:965
  18867. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  18868. msgstr "A ferramenta do bocal da tabela de ferramentas foi editada."
  18869. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1024
  18870. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  18871. msgstr "Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta bico para excluir."
  18872. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1030
  18873. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  18874. msgstr "Ferramenta(s) de bico excluída(s) da tabela de ferramentas."
  18875. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1086
  18876. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  18877. msgstr "Nenhum objeto Gerber de máscara de Pasta de Solda carregado."
  18878. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1104
  18879. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  18880. msgstr "Criação da geometria de distribuição da pasta de solda."
  18881. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1117
  18882. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  18883. msgstr "Nenhuma ferramenta de Bico na tabela de ferramentas."
  18884. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1243
  18885. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  18886. msgstr "Cancelado. Arquivo vazio, não há geometria..."
  18887. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1246
  18888. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  18889. msgstr "Geometria da pasta de solda gerada com sucesso"
  18890. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1253
  18891. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  18892. msgstr ""
  18893. "Alguns ou todos os pads não possuem pasta de solda devido a diâmetros "
  18894. "inadequados dos bicos..."
  18895. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1267
  18896. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  18897. msgstr "Gerando geometria dispensadora de Pasta de Solda ..."
  18898. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1287
  18899. msgid "There is no Geometry object available."
  18900. msgstr "Não há objeto de Geometria disponível."
  18901. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1292
  18902. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  18903. msgstr ""
  18904. "Esta geometria não pode ser processada. NÃO é uma geometria "
  18905. "solder_paste_tool."
  18906. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1328
  18907. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  18908. msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n"
  18909. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
  18910. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  18911. msgstr "Trabalho CNC para Ferramenta de Pasta de Solda criado"
  18912. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1412
  18913. msgid "SP GCode Editor"
  18914. msgstr "Editor SP G-Code"
  18915. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1429
  18916. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1484
  18917. msgid ""
  18918. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  18919. msgstr ""
  18920. "Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado. NÃO é um objeto "
  18921. "solder_paste_tool."
  18922. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1454
  18923. msgid "No Gcode in the object"
  18924. msgstr "Nenhum G-Code no objeto"
  18925. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1494
  18926. msgid "Export GCode ..."
  18927. msgstr "Exportar G-Code ..."
  18928. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1542
  18929. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  18930. msgstr "Arquivo G-Code com dispensador de pasta de solda salvo em"
  18931. #: flatcamTools/ToolSub.py:65
  18932. msgid "Gerber Objects"
  18933. msgstr "Objetos Gerber"
  18934. #: flatcamTools/ToolSub.py:78
  18935. msgid ""
  18936. "Gerber object from which to subtract\n"
  18937. "the subtractor Gerber object."
  18938. msgstr ""
  18939. "Objeto Gerber do qual subtrair\n"
  18940. "o objeto Gerber subtrator."
  18941. #: flatcamTools/ToolSub.py:91 flatcamTools/ToolSub.py:146
  18942. msgid "Subtractor"
  18943. msgstr "Subtrator"
  18944. #: flatcamTools/ToolSub.py:93
  18945. msgid ""
  18946. "Gerber object that will be subtracted\n"
  18947. "from the target Gerber object."
  18948. msgstr ""
  18949. "Objeto Gerber que será subtraído\n"
  18950. "do objeto Gerber de destino."
  18951. #: flatcamTools/ToolSub.py:100
  18952. msgid "Subtract Gerber"
  18953. msgstr "Subtrair Gerber"
  18954. #: flatcamTools/ToolSub.py:102
  18955. msgid ""
  18956. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  18957. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  18958. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  18959. "over the soldermask."
  18960. msgstr ""
  18961. "Removerá a área ocupada pelo Gerber substrator\n"
  18962. "do Gerber de destino.\n"
  18963. "Pode ser usado para remover a serigrafia sobreposta\n"
  18964. "sobre a máscara de solda."
  18965. #: flatcamTools/ToolSub.py:120
  18966. msgid "Geometry Objects"
  18967. msgstr "Objetos Geometria"
  18968. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  18969. msgid ""
  18970. "Geometry object from which to subtract\n"
  18971. "the subtractor Geometry object."
  18972. msgstr ""
  18973. "Objeto de geometria a partir do qual subtrair\n"
  18974. "o objeto de geometria do substrator."
  18975. #: flatcamTools/ToolSub.py:148
  18976. msgid ""
  18977. "Geometry object that will be subtracted\n"
  18978. "from the target Geometry object."
  18979. msgstr ""
  18980. "Objeto de geometria que será subtraído\n"
  18981. "do objeto de geometria de destino."
  18982. #: flatcamTools/ToolSub.py:156
  18983. msgid ""
  18984. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  18985. msgstr ""
  18986. "Marcar isso fechará os caminhos cortados pelo objeto substrair Geometria."
  18987. #: flatcamTools/ToolSub.py:159
  18988. msgid "Subtract Geometry"
  18989. msgstr "Subtrair Geometria"
  18990. #: flatcamTools/ToolSub.py:161
  18991. msgid ""
  18992. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  18993. "Geometry from the Target Geometry."
  18994. msgstr ""
  18995. "Removerá a área ocupada pela geometria subtrator\n"
  18996. "da Geometria de destino."
  18997. #: flatcamTools/ToolSub.py:263
  18998. msgid "Sub Tool"
  18999. msgstr "Ferramenta Sub"
  19000. #: flatcamTools/ToolSub.py:284 flatcamTools/ToolSub.py:489
  19001. msgid "No Target object loaded."
  19002. msgstr "Nenhum objeto de destino foi carregado."
  19003. #: flatcamTools/ToolSub.py:287
  19004. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  19005. msgstr "Carregando geometria de objetos Gerber."
  19006. #: flatcamTools/ToolSub.py:299 flatcamTools/ToolSub.py:504
  19007. msgid "No Subtractor object loaded."
  19008. msgstr "Nenhum objeto Subtrator carregado."
  19009. #: flatcamTools/ToolSub.py:331
  19010. msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  19011. msgstr "Processando Geometria do objeto Subtrator Gerber."
  19012. #: flatcamTools/ToolSub.py:352
  19013. msgid "Parsing geometry for aperture"
  19014. msgstr "Analisando geometria para abertura"
  19015. #: flatcamTools/ToolSub.py:413
  19016. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  19017. msgstr "Análise de geometria para abertura concluída"
  19018. #: flatcamTools/ToolSub.py:458 flatcamTools/ToolSub.py:661
  19019. msgid "Generating new object ..."
  19020. msgstr "Gerando novo objeto ..."
  19021. #: flatcamTools/ToolSub.py:462 flatcamTools/ToolSub.py:665
  19022. #: flatcamTools/ToolSub.py:746
  19023. msgid "Generating new object failed."
  19024. msgstr "A geração de novo objeto falhou."
  19025. #: flatcamTools/ToolSub.py:467 flatcamTools/ToolSub.py:671
  19026. msgid "Created"
  19027. msgstr "Criado"
  19028. #: flatcamTools/ToolSub.py:518
  19029. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  19030. msgstr "Atualmente, a geometria do Subtrator não pode ser do tipo MultiGeo."
  19031. #: flatcamTools/ToolSub.py:563
  19032. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  19033. msgstr "Analisando solid_geometry ..."
  19034. #: flatcamTools/ToolSub.py:565
  19035. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  19036. msgstr "Analisando solid_geometry para ferramenta"
  19037. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  19038. msgid "Object Transform"
  19039. msgstr "Transformação de Objeto"
  19040. #: flatcamTools/ToolTransform.py:78
  19041. msgid ""
  19042. "Rotate the selected object(s).\n"
  19043. "The point of reference is the middle of\n"
  19044. "the bounding box for all selected objects."
  19045. msgstr ""
  19046. "Gira o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  19047. "O ponto de referência é o meio da\n"
  19048. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
  19049. #: flatcamTools/ToolTransform.py:99 flatcamTools/ToolTransform.py:120
  19050. msgid ""
  19051. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  19052. "Float number between -360 and 360."
  19053. msgstr ""
  19054. "Ângulo de inclinação, em graus.\n"
  19055. "Número flutuante entre -360 e 360."
  19056. #: flatcamTools/ToolTransform.py:109 flatcamTools/ToolTransform.py:130
  19057. msgid ""
  19058. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  19059. "The point of reference is the middle of\n"
  19060. "the bounding box for all selected objects."
  19061. msgstr ""
  19062. "Inclinar/distorcer o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  19063. "O ponto de referência é o meio da\n"
  19064. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
  19065. #: flatcamTools/ToolTransform.py:159 flatcamTools/ToolTransform.py:179
  19066. msgid ""
  19067. "Scale the selected object(s).\n"
  19068. "The point of reference depends on \n"
  19069. "the Scale reference checkbox state."
  19070. msgstr ""
  19071. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  19072. "O ponto de referência depende\n"
  19073. "do estado da caixa de seleção Escala de referência."
  19074. #: flatcamTools/ToolTransform.py:228 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  19075. msgid ""
  19076. "Offset the selected object(s).\n"
  19077. "The point of reference is the middle of\n"
  19078. "the bounding box for all selected objects.\n"
  19079. msgstr ""
  19080. "Desloca o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  19081. "O ponto de referência é o meio da\n"
  19082. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados.\n"
  19083. #: flatcamTools/ToolTransform.py:268 flatcamTools/ToolTransform.py:273
  19084. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  19085. msgstr "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s) no eixo X."
  19086. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297
  19087. msgid "Ref. Point"
  19088. msgstr "Ponto de Referência"
  19089. #: flatcamTools/ToolTransform.py:348
  19090. msgid ""
  19091. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  19092. "element from the selected object, using the distance."
  19093. msgstr ""
  19094. "Crie o efeito de buffer em cada geometria,\n"
  19095. "elemento do objeto selecionado, usando a distância."
  19096. #: flatcamTools/ToolTransform.py:374
  19097. msgid ""
  19098. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  19099. "element from the selected object, using the factor."
  19100. msgstr ""
  19101. "Crie o efeito de buffer em cada geometria,\n"
  19102. "elemento do objeto selecionado, usando o fator."
  19103. #: flatcamTools/ToolTransform.py:479
  19104. msgid "Buffer D"
  19105. msgstr "Buffer D"
  19106. #: flatcamTools/ToolTransform.py:480
  19107. msgid "Buffer F"
  19108. msgstr "Buffer F"
  19109. #: flatcamTools/ToolTransform.py:557
  19110. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  19111. msgstr "A rotação não pode ser feita para um valor 0."
  19112. #: flatcamTools/ToolTransform.py:596 flatcamTools/ToolTransform.py:619
  19113. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  19114. msgstr "O redimensionamento não pode ser feito para um fator 0 ou 1."
  19115. #: flatcamTools/ToolTransform.py:634 flatcamTools/ToolTransform.py:644
  19116. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  19117. msgstr "O deslocamento não pode ser feito para um valor 0."
  19118. #: flatcamTools/ToolTransform.py:676
  19119. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  19120. msgstr "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para girar!"
  19121. #: flatcamTools/ToolTransform.py:702
  19122. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  19123. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser girados."
  19124. #: flatcamTools/ToolTransform.py:710
  19125. msgid "Rotate done"
  19126. msgstr "Rotação pronta"
  19127. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:783
  19128. #: flatcamTools/ToolTransform.py:833 flatcamTools/ToolTransform.py:887
  19129. #: flatcamTools/ToolTransform.py:917 flatcamTools/ToolTransform.py:953
  19130. msgid "Due of"
  19131. msgstr "Devido"
  19132. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:783
  19133. #: flatcamTools/ToolTransform.py:833 flatcamTools/ToolTransform.py:887
  19134. #: flatcamTools/ToolTransform.py:917 flatcamTools/ToolTransform.py:953
  19135. msgid "action was not executed."
  19136. msgstr "a ação não foi realizada."
  19137. #: flatcamTools/ToolTransform.py:725
  19138. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  19139. msgstr ""
  19140. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para espelhar"
  19141. #: flatcamTools/ToolTransform.py:758
  19142. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  19143. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser espelhados/invertidos."
  19144. #: flatcamTools/ToolTransform.py:793
  19145. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  19146. msgstr "A inclinação não pode ser feita para 0, 90 e 180 graus."
  19147. #: flatcamTools/ToolTransform.py:798
  19148. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  19149. msgstr ""
  19150. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para inclinar!"
  19151. #: flatcamTools/ToolTransform.py:818
  19152. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  19153. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser inclinados."
  19154. #: flatcamTools/ToolTransform.py:830
  19155. msgid "Skew on the"
  19156. msgstr "Inclinando no eixo"
  19157. #: flatcamTools/ToolTransform.py:830 flatcamTools/ToolTransform.py:884
  19158. #: flatcamTools/ToolTransform.py:914
  19159. msgid "axis done"
  19160. msgstr "concluído"
  19161. #: flatcamTools/ToolTransform.py:844
  19162. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  19163. msgstr ""
  19164. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para redimensionar!"
  19165. #: flatcamTools/ToolTransform.py:875
  19166. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  19167. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser redimensionados."
  19168. #: flatcamTools/ToolTransform.py:884
  19169. msgid "Scale on the"
  19170. msgstr "Redimensionamento no eixo"
  19171. #: flatcamTools/ToolTransform.py:894
  19172. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  19173. msgstr ""
  19174. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para deslocar!"
  19175. #: flatcamTools/ToolTransform.py:901
  19176. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  19177. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser deslocados."
  19178. #: flatcamTools/ToolTransform.py:914
  19179. msgid "Offset on the"
  19180. msgstr "Deslocamento no eixo"
  19181. #: flatcamTools/ToolTransform.py:924
  19182. msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!"
  19183. msgstr ""
  19184. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para armazenar em "
  19185. "buffer!"
  19186. #: flatcamTools/ToolTransform.py:927
  19187. msgid "Applying Buffer"
  19188. msgstr "Aplicando Buffer"
  19189. #: flatcamTools/ToolTransform.py:931
  19190. msgid "CNCJob objects can't be buffered."
  19191. msgstr "Os objetos CNCJob não podem ser armazenados em buffer."
  19192. #: flatcamTools/ToolTransform.py:948
  19193. msgid "Buffer done"
  19194. msgstr "Buffer concluído"
  19195. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:75 tclCommands/TclCommandNregions.py:74
  19196. msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got"
  19197. msgstr "Esperando GerberObject ou GeometryObject, recebido"
  19198. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71
  19199. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  19200. msgstr ""
  19201. "Esperando uma lista de nomes de objetos separados por vírgula. Recebido"
  19202. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:81
  19203. msgid "TclCommand Bounds done."
  19204. msgstr "Limites de TclCommand concluídos."
  19205. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:281 tclCommands/TclCommandPaint.py:277
  19206. #: tclCommands/TclCommandScale.py:81
  19207. msgid "Could not retrieve box object"
  19208. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto caixa"
  19209. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:304
  19210. msgid "Expected either -box <value> or -all."
  19211. msgstr "Esperando <value> -caixa ou -todos."
  19212. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:147
  19213. msgid ""
  19214. "The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry."
  19215. msgstr "O nome do objeto está ausente. Altere e tente novamente."
  19216. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:189
  19217. msgid "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8."
  19218. msgstr "O valor das lacunas pode ser apenas: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 ou 8."
  19219. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:301
  19220. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:359
  19221. msgid "Any-form Cutout operation finished."
  19222. msgstr "Operação de recorte de qualquer formato concluída."
  19223. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:365
  19224. msgid "Cancelled. Object type is not supported."
  19225. msgstr "O tipo do objeto não é suportado."
  19226. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:75
  19227. msgid "Available commands:"
  19228. msgstr "Comandos disponíveis:"
  19229. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  19230. msgid "Type help <command_name> for usage."
  19231. msgstr "Digite help <nome_do_comando> para forma de uso."
  19232. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  19233. msgid "Example: help open_gerber"
  19234. msgstr "Exemplo: help open_gerber"
  19235. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:249
  19236. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  19237. msgstr "Esperando -x <value> e -y <value>."
  19238. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:270
  19239. msgid "Expected -box <value>."
  19240. msgstr "Esperando <value> -caixa."
  19241. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:291
  19242. msgid ""
  19243. "None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n"
  19244. "Paint failed."
  19245. msgstr ""
  19246. "Nenhum dos seguintes argumentos foi usado: 'caixa', 'único', 'todos'.\n"
  19247. "Pintura falhou."
  19248. #: tclCommands/TclCommandScale.py:106
  19249. msgid ""
  19250. "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center> or - "
  19251. "origin 3.0,4.2."
  19252. msgstr ""
  19253. "Esperando -origin <origin> ou -origin <min_bounds> ou -origin <center> ou - "
  19254. "origin 3.0,4.2."
  19255. #: tclCommands/TclCommandScale.py:119
  19256. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  19257. msgstr "Esperando -x <value> -y <value>."
  19258. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:95
  19259. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  19260. msgstr "Esperando um par de coordenadas (x, y). Recebeu"
  19261. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:102
  19262. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  19263. msgstr "Origem definida deslocando todos os objetos carregados com "
  19264. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:62
  19265. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  19266. msgstr "Nenhum nome de geometria nos argumentos. Altere e tente novamente."
  19267. #~ msgid "Could not load factory defaults file."
  19268. #~ msgstr "Não foi possível carregar o arquivo de padrões de fábrica."
  19269. #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
  19270. #~ msgstr "Falha ao analisar o arquivo de padrões de fábrica."
  19271. #~ msgid "Could not load preferences file."
  19272. #~ msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com as preferências."
  19273. #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
  19274. #~ msgstr "Falha ao gravar os padrões de fábrica no arquivo."
  19275. #~ msgid "Factory defaults saved."
  19276. #~ msgstr "Padrões de fábrica salvos."
  19277. #~ msgid ""
  19278. #~ "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it "
  19279. #~ "is informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is "
  19280. #~ "exactly the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make "
  19281. #~ "reference to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will "
  19282. #~ "disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable "
  19283. #~ "two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-"
  19284. #~ "Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  19285. #~ "such as the cut width into material will be equal with the value in the "
  19286. #~ "Tool Diameter column of this table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool "
  19287. #~ "Type automatically will select the Operation Type in the resulting "
  19288. #~ "geometry as Isolation."
  19289. #~ msgstr ""
  19290. #~ "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:<BR>- <B>Circular</B> com 1 ... 4 "
  19291. #~ "dentes -> é apenas informativo. Como é circular, <BR>a largura do corte é "
  19292. #~ "igual ao diâmetro da ferramenta.<BR>- <B>Bola</B> -> apenas informativo e "
  19293. #~ "faz referência a uma fresa do tipo bola.<BR>- <B>Forma em V</B> -> o "
  19294. #~ "parâmetro corte Z será desativado no formulário e serão habilitados dois "
  19295. #~ "campos adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-V. Ajustando "
  19296. #~ "esses dois parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a largura de "
  19297. #~ "corte no material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta "
  19298. #~ "desta tabela.<BR>Escolhendo o tipo <B>Forma em V</B> automaticamente "
  19299. #~ "selecionará o Tipo de Operação Isolação."
  19300. #~ msgid "Executing Tcl Script ..."
  19301. #~ msgstr "Executando Script Tcl..."
  19302. #~ msgid "Open cancelled."
  19303. #~ msgstr "Abrir cancelado."
  19304. #~ msgid "Preferences default restore was cancelled."
  19305. #~ msgstr "A restauração de preferências foi cancelada."
  19306. #~ msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  19307. #~ msgstr "Importação de preferências do FlatCAM cancelada."
  19308. #~ msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  19309. #~ msgstr "Exportação de preferências do FlatCAM cancelada."
  19310. #~ msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  19311. #~ msgstr "Multigeo. Fusão de geometria concluída"
  19312. #~ msgid "Units conversion cancelled."
  19313. #~ msgstr "Conversão de unidades cancelada."
  19314. #~ msgid "Open Gerber cancelled."
  19315. #~ msgstr "Abrir Gerber cancelado."
  19316. #~ msgid " Open Excellon cancelled."
  19317. #~ msgstr " Abrir Excellon cancelado."
  19318. #~ msgid "Open G-Code cancelled."
  19319. #~ msgstr "Abrir G-Code cancelado."
  19320. #~ msgid "Open Project cancelled."
  19321. #~ msgstr "Abrir Projeto cancelado."
  19322. #~ msgid "Open HPGL2 file cancelled."
  19323. #~ msgstr "Abrir HPGL2 cancelado."
  19324. #~ msgid "Open Config cancelled."
  19325. #~ msgstr "Abrir Arquivo de Configuração cancelado."
  19326. #~ msgid " Export SVG cancelled."
  19327. #~ msgstr " Exportar SVG cancelado."
  19328. #~ msgid "Export PNG cancelled."
  19329. #~ msgstr "Exportar PNG cancelado."
  19330. #~ msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  19331. #~ msgstr ""
  19332. #~ "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Gerber para "
  19333. #~ "exportar."
  19334. #~ msgid "Save Gerber source file cancelled."
  19335. #~ msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber cancelado."
  19336. #~ msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  19337. #~ msgstr ""
  19338. #~ "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um Script para exportar."
  19339. #~ msgid "Save Script source file cancelled."
  19340. #~ msgstr "Salvar arquivo fonte Script cancelado."
  19341. #~ msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  19342. #~ msgstr ""
  19343. #~ "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um Documento para "
  19344. #~ "exportar."
  19345. #~ msgid "Save Document source file cancelled."
  19346. #~ msgstr "Salvar arquivo fonte Documento cancelado."
  19347. #~ msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  19348. #~ msgstr ""
  19349. #~ "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Excellon para "
  19350. #~ "exportar."
  19351. #~ msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  19352. #~ msgstr "Salvar arquivo fonte Excellon cancelado."
  19353. #~ msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  19354. #~ msgstr ""
  19355. #~ "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Excellon para "
  19356. #~ "exportar."
  19357. #~ msgid "Export Excellon cancelled."
  19358. #~ msgstr "Exportar Excellon cancelado."
  19359. #~ msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  19360. #~ msgstr ""
  19361. #~ "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Gerber para "
  19362. #~ "exportar."
  19363. #~ msgid "Export Gerber cancelled."
  19364. #~ msgstr "Exportar Gerber cancelado."
  19365. #~ msgid "Export DXF cancelled."
  19366. #~ msgstr "Exportar DXF cancelado."
  19367. #~ msgid "Open SVG cancelled."
  19368. #~ msgstr "Abrir SVG cancelado."
  19369. #~ msgid "Open DXF cancelled."
  19370. #~ msgstr "Abrir DXF cancelado."
  19371. #~ msgid "Open TCL script cancelled."
  19372. #~ msgstr "Abrir script TCL cancelado."
  19373. #~ msgid "Run TCL script cancelled."
  19374. #~ msgstr "Executar script TCL cancelado."
  19375. #~ msgid "Save Project cancelled."
  19376. #~ msgstr "Salvar Projeto cancelado."
  19377. #~ msgid "Save Object PDF cancelled."
  19378. #~ msgstr "Salvar PDF do objeto cancelado."
  19379. #~ msgid "Shows list of commands."
  19380. #~ msgstr "Mostra a lista de comandos."
  19381. #~ msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  19382. #~ msgstr "Exportação de favoritos do FlatCAM cancelada."
  19383. #~ msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  19384. #~ msgstr "Importação de favoritos do FlatCAM cancelada."
  19385. #~ msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  19386. #~ msgstr "Exportação de BD do FlatCAM cancelada."
  19387. #~ msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  19388. #~ msgstr "Importação de BD do FlatCAM cancelada."
  19389. #~ msgid ""
  19390. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  19391. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  19392. #~ msgstr ""
  19393. #~ "Valor com formato incorreto para self.defaults[\"z_pdepth\"] ou self."
  19394. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  19395. #~ msgid ""
  19396. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  19397. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  19398. #~ msgstr ""
  19399. #~ "Valor com formato incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe\"] ou "
  19400. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  19401. #~ msgid "Starting G-Code..."
  19402. #~ msgstr "Iniciando o G-Code..."
  19403. #~ msgid ""
  19404. #~ "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  19405. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  19406. #~ msgstr ""
  19407. #~ "Algoritmo para pintar o polígono: <BR><B>Padrão</B>: Passo fixo para "
  19408. #~ "dentro.<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora da semente."
  19409. #~ msgid "Seed-based"
  19410. #~ msgstr "Baseado em semente"
  19411. #~ msgid "Straight lines"
  19412. #~ msgstr "Linhas retas"
  19413. #~ msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  19414. #~ msgstr "Pintura cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  19415. #~ msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  19416. #~ msgstr "Transformação cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  19417. #~ msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  19418. #~ msgstr "Buffer cancelado. Nenhuma forma selecionada."
  19419. #~ msgid "Export Code cancelled."
  19420. #~ msgstr "Exportar G-Code cancelado."
  19421. #~ msgid "&Save Project ..."
  19422. #~ msgstr "&Salvar Projeto ..."
  19423. #~ msgid "Save Project C&opy ..."
  19424. #~ msgstr "Salvar Cópia do Pr&ojeto ..."
  19425. #~ msgid "Change the size of the object."
  19426. #~ msgstr "Altera o tamanho do objeto."
  19427. #~ msgid "Change the position of this object."
  19428. #~ msgstr "Altera a posição deste objeto."
  19429. #~ msgid "Vector"
  19430. #~ msgstr "Vetor"
  19431. #~ msgid ""
  19432. #~ "Create a CNC Job object\n"
  19433. #~ "for this drill object."
  19434. #~ msgstr "Cria um objeto de trabalho CNC para a furação."
  19435. #~ msgid ""
  19436. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  19437. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  19438. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  19439. #~ "converted to a series of drills."
  19440. #~ msgstr ""
  19441. #~ "Escolha o que usar para a geração do G-Code:\n"
  19442. #~ "'Furos', 'Ranhuras' ou 'Ambos'.\n"
  19443. #~ "Quando escolher 'Ranhuras' ou 'Ambos', as ranhuras/fendas serão\n"
  19444. #~ "convertidas em uma série de furos."
  19445. #~ msgid "Generate the CNC Job."
  19446. #~ msgstr "Gera o arquivo G-Code para o CNC."
  19447. #~ msgid "Add Tool from DataBase"
  19448. #~ msgstr "Adiciona Ferramenta do Banco de Dados"
  19449. #~ msgid "Select a theme for FlatCAM."
  19450. #~ msgstr "Selecione um tema para o FlatCAM."
  19451. #~ msgid "Conv."
  19452. #~ msgstr "Conv."
  19453. #~ msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  19454. #~ msgstr "Diâmetros das ferramentas de corte, separadas por ','"
  19455. #~ msgid "Tools dia"
  19456. #~ msgstr "Diâmetro"
  19457. #~ msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  19458. #~ msgstr ""
  19459. #~ "Diâmetro da nova ferramenta a ser adicionada na tabela de ferramentas."
  19460. #~ msgid ""
  19461. #~ "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  19462. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  19463. #~ "lines."
  19464. #~ msgstr ""
  19465. #~ "Algoritmo para retirada do cobre:<BR><B>Padrão</B>: passo fixo para "
  19466. #~ "dentro.<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora a partir de uma semente."
  19467. #~ "<BR><B>Linhas retas</B>: linhas paralelas."
  19468. #~ msgid "Area"
  19469. #~ msgstr "Área"
  19470. #~ msgid "Ref"
  19471. #~ msgstr "Ref"
  19472. #~ msgid ""
  19473. #~ "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  19474. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  19475. #~ "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  19476. #~ "be painted.\n"
  19477. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  19478. #~ "areas.\n"
  19479. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  19480. #~ "specified by another object."
  19481. #~ msgstr ""
  19482. #~ "- 'Própria' - a retirada de cobre é baseada no próprio objeto a ser "
  19483. #~ "limpo.\n"
  19484. #~ "  - 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar "
  19485. #~ "a seleção da área a ser pintada.\n"
  19486. #~ "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite "
  19487. #~ "adicionar várias áreas.\n"
  19488. #~ "- 'Objeto de Referência' - retirará o cobre dentro da área do objeto "
  19489. #~ "especificado."
  19490. #~ msgid "Sel"
  19491. #~ msgstr "Seleção"
  19492. #~ msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  19493. #~ msgstr "Diâmetros dos bicos, separados por ','"
  19494. #~ msgid "Reference Gerber"
  19495. #~ msgstr "Referência Gerber"
  19496. #~ msgid "Reference Excellon"
  19497. #~ msgstr "Referência Excellon"
  19498. #~ msgid "Reference Geometry"
  19499. #~ msgstr "Referência Geometria"
  19500. #~ msgid "Point/Box Reference"
  19501. #~ msgstr "Ponto/Caixa de Referência"
  19502. #~ msgid ""
  19503. #~ "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through "
  19504. #~ "which\n"
  19505. #~ "the mirroring axis passes.\n"
  19506. #~ "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  19507. #~ "Geo).\n"
  19508. #~ "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  19509. #~ msgstr ""
  19510. #~ "Se 'Ponto' for selecionado acima, armazena as coordenadas (x, y) por onde "
  19511. #~ "passa\n"
  19512. #~ "o eixo de espelhamento.\n"
  19513. #~ "Se 'Caixa' for selecionada acima, selecione aqui um objeto FlatCAM "
  19514. #~ "(Gerber, Exc ou Geo).\n"
  19515. #~ "O eixo de espelhamento passa pelo centro deste objeto."
  19516. #~ msgid "Alignment Drill Diameter"
  19517. #~ msgstr "Diâmetro do Furo de Alinhamento"
  19518. #~ msgid ""
  19519. #~ "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  19520. #~ msgstr ""
  19521. #~ "Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Usando Origem (0, 0) como referência "
  19522. #~ "de espelhamento."
  19523. #~ msgid "Export positive film cancelled."
  19524. #~ msgstr "Exportar filme positivo cancelado."
  19525. #~ msgid "Export negative film cancelled."
  19526. #~ msgstr "Exportar filme negativo cancelado."
  19527. #~ msgid "Move action cancelled."
  19528. #~ msgstr "Ação Mover cancelada."
  19529. #~ msgid "Diameter for the new tool."
  19530. #~ msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta."
  19531. #~ msgid "Create Paint Geometry"
  19532. #~ msgstr "Criar Geometria de Pintura"
  19533. #~ msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  19534. #~ msgstr "Ferramenta de Pintura. Lendo parâmetros."
  19535. #~ msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  19536. #~ msgstr "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura total."
  19537. #~ msgid "Rest machining painting all task started."
  19538. #~ msgstr "Iniciada a pintura total com usinagem de descanso."
  19539. #~ msgid ""
  19540. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  19541. #~ "different Method of paint"
  19542. #~ msgstr ""
  19543. #~ "Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de "
  19544. #~ "parâmetros, ou um método diferente de pintura"
  19545. #~ msgid "Rest machining painting area task started."
  19546. #~ msgstr "Iniciada a pintura de área com usinagem de descanso."
  19547. #~ msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  19548. #~ msgstr ""
  19549. #~ "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura de área com usinagem de "
  19550. #~ "descanso."
  19551. #~ msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  19552. #~ msgstr ""
  19553. #~ "A ferramenta de propriedades não foi exibida. Nenhum objeto selecionado."
  19554. #~ msgid " Export PNG cancelled."
  19555. #~ msgstr " Exportar PNG cancelado."
  19556. #~ msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  19557. #~ msgstr ""
  19558. #~ "Adição de ferramenta Bocal cancelada. Ferramenta já está na Tabela de "
  19559. #~ "Ferramentas."
  19560. #~ msgid ""
  19561. #~ "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to "
  19562. #~ "1.\n"
  19563. #~ "Copper clearing failed."
  19564. #~ msgstr ""
  19565. #~ "Nenhum dos seguintes argumentos foi encontrado ou nenhum foi configurado "
  19566. #~ "como 1: 'ref', 'all'.\n"
  19567. #~ "Retirada de cobre falhou."
  19568. #~ msgid "PostProcessor"
  19569. #~ msgstr "Pós-processador"
  19570. #~ msgid "Default <b>Zeros</b>"
  19571. #~ msgstr "Padrão <b>Zeros</b>"
  19572. #~ msgid ""
  19573. #~ "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  19574. #~ "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  19575. #~ "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  19576. #~ "Trailing Zeros are removed.\n"
  19577. #~ "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  19578. #~ "and Leading Zeros are removed."
  19579. #~ msgstr ""
  19580. #~ "Define o tipo padrão de zeros de Excellon,\n"
  19581. #~ "se não for detectado no arquivo analisado.\n"
  19582. #~ "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  19583. #~ "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  19584. #~ msgid "Default <b>Units</b>"
  19585. #~ msgstr "<b>Unidades</b> Padrão"
  19586. #~ msgid "Optimization Time"
  19587. #~ msgstr "Tempo de Otimização"
  19588. #~ msgid "Coordinates decimals"
  19589. #~ msgstr "Decimais das Coord."
  19590. #~ msgid "Feedrate decimals"
  19591. #~ msgstr "Decimais do Avanço"
  19592. #~ msgid "Rest M."
  19593. #~ msgstr "Maquinagem Restante"
  19594. #~ msgid "Convex Sh."
  19595. #~ msgstr "Forma Convexa"
  19596. #~ msgid "Add Tool to Tools DB"
  19597. #~ msgstr "Adicionar Ferramenta ao Banco de Dados"
  19598. #~ msgid "Remove Tool from Tools DB"
  19599. #~ msgstr "Remover Ferramenta do Banco de Dados"
  19600. #~ msgid "Export Tool DB"
  19601. #~ msgstr "Exportar o BD de Ferramentas"
  19602. #~ msgid "Import Tool DB"
  19603. #~ msgstr "Importar o BD de Ferramentas"
  19604. #~ msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  19605. #~ msgstr ""
  19606. #~ "Por favor, insira o diâmetro da ferramenta desejada no formato Flutuante."
  19607. #~ msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  19608. #~ msgstr "Ferramenta padrão adicionada. Valor inserico com formato incorreto."
  19609. #~ msgid "Import Preferences"
  19610. #~ msgstr "Importar Preferências"
  19611. #~ msgid ""
  19612. #~ "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  19613. #~ "previously saved on HDD.\n"
  19614. #~ "\n"
  19615. #~ "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  19616. #~ "on the first start. Do not delete that file."
  19617. #~ msgstr ""
  19618. #~ "Importa um conjunto completo de configurações do FlatCAM de um arquivo\n"
  19619. #~ "previamente salvo no HDD.\n"
  19620. #~ "\n"
  19621. #~ "FlatCAM salva automaticamente o arquivo 'factory_defaults'\n"
  19622. #~ "na primeira inicialização. Não exclua esse arquivo."
  19623. #~ msgid "Export Preferences"
  19624. #~ msgstr "Exportar Preferências"
  19625. #~ msgid ""
  19626. #~ "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  19627. #~ "that is saved on HDD."
  19628. #~ msgstr ""
  19629. #~ "Exporta um conjunto completo de configurações do FlatCAM em um arquivo\n"
  19630. #~ "salvo no HDD."
  19631. #~ msgid "Start move Z"
  19632. #~ msgstr "Altura Z Inicial"
  19633. #~ msgid "Grid X value"
  19634. #~ msgstr "Valor da grade X"
  19635. #~ msgid "Grid Y value"
  19636. #~ msgstr "Valor da grade Y"
  19637. #~ msgid "Wk. size"
  19638. #~ msgstr "Tamanho do Wk"
  19639. #~ msgid "Sel. Fill"
  19640. #~ msgstr "Preenchimento Sel."
  19641. #~ msgid "Sel. Line"
  19642. #~ msgstr "Linha Sel."
  19643. #~ msgid "Sel2. Fill"
  19644. #~ msgstr "Preenchimento Sel2"
  19645. #~ msgid "Sel2. Line"
  19646. #~ msgstr "Linha Sel2"
  19647. #~ msgid "Editor Draw Sel."
  19648. #~ msgstr "Editor de Desenho Sel."
  19649. #~ msgid "Proj. Dis. Items"
  19650. #~ msgstr "Itens Desabilitados"
  19651. #~ msgid "Sel. Shape"
  19652. #~ msgstr "Sel. Forma"
  19653. #~ msgid "NB Font Size"
  19654. #~ msgstr "Tamanho da Fonte BN"
  19655. #~ msgid "Axis Font Size"
  19656. #~ msgstr "Tamanho da fonte do eixo"
  19657. #~ msgid "Textbox Font Size"
  19658. #~ msgstr "Tamanho da Fonte"
  19659. #~ msgid "Shell at StartUp"
  19660. #~ msgstr "Shell na Inicialização"
  19661. #~ msgid "Project at StartUp"
  19662. #~ msgstr "Projeto na Inicialização"
  19663. #~ msgid "Mouse Cursor"
  19664. #~ msgstr "Cursor do Mouse"
  19665. #~ msgid ""
  19666. #~ "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  19667. #~ "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  19668. #~ "Program Files\n"
  19669. #~ "directory, it is possible that the app will not\n"
  19670. #~ "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  19671. #~ "security features. In this case the language will be\n"
  19672. #~ "applied at the next app start."
  19673. #~ msgstr ""
  19674. #~ "Define o idioma usado no FlatCAM.\n"
  19675. #~ "O aplicativo será reinicializado após o clique.\n"
  19676. #~ "Windows: se o FlatCAM estiver instalado no diretório\n"
  19677. #~ "Arquivos de Programas, é possível que o aplicativo não\n"
  19678. #~ "seja reiniciado depois que o botão for clicado devido\n"
  19679. #~ "aos recursos de segurança do Windows. Neste caso, o\n"
  19680. #~ "idioma será aplicado na próxima inicialização."
  19681. #~ msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  19682. #~ msgstr "O G-Code não possui um código de unidade: G20 ou G21"
  19683. #, python-brace-format
  19684. #~ msgid ""
  19685. #~ "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  19686. #~ "</span>"
  19687. #~ msgstr ""
  19688. #~ "[selected] {kind} criado/selecionado: <span style =\"color:{color};"
  19689. #~ "\">{name}</span>"
  19690. #, python-brace-format
  19691. #~ msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  19692. #~ msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selecionado"
  19693. #, python-brace-format
  19694. #~ msgid "{l_save}/Project_{date}"
  19695. #~ msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  19696. #, python-format
  19697. #~ msgid ""
  19698. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  19699. #~ "Example:\n"
  19700. #~ "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  19701. #~ "\n"
  19702. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  19703. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  19704. #~ "not painted.\n"
  19705. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  19706. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  19707. #~ "due of too many paths."
  19708. #~ msgstr ""
  19709. #~ "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  19710. #~ "ferramenta.\n"
  19711. #~ "Exemplo:\n"
  19712. #~ "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25%% do diâmetro da "
  19713. #~ "ferramenta.\n"
  19714. #~ "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área "
  19715. #~ "que \n"
  19716. #~ "deveria ser pintada não foi pintada.\n"
  19717. #~ "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no "
  19718. #~ "CNC. \n"
  19719. #~ "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n"
  19720. #~ " devido ao número de caminhos."
  19721. #~ msgid "Paint Area"
  19722. #~ msgstr "Área de Pintura"
  19723. #~ msgid ""
  19724. #~ "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  19725. #~ "file. I.e.: M2 (End of program)"
  19726. #~ msgstr ""
  19727. #~ "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria de adicionar ao final do "
  19728. #~ "arquivo gerado. M2 (Fim do programa)"
  19729. #~ msgid ""
  19730. #~ "Can be:\n"
  19731. #~ "- Portrait\n"
  19732. #~ "- Lanscape"
  19733. #~ msgstr ""
  19734. #~ "Pode ser:\n"
  19735. #~ "- Retrato\n"
  19736. #~ "- Paisagem"
  19737. #~ msgid ""
  19738. #~ "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  19739. #~ " - 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  19740. #~ msgstr ""
  19741. #~ "- 'Retangular' - a caixa delimitadora será de forma retangular.\n"
  19742. #~ "- 'Mínima' - a caixa delimitadora terá a forma convexa do casco."
  19743. #~ msgid ""
  19744. #~ "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  19745. #~ " - 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  19746. #~ "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of "
  19747. #~ "squares.\n"
  19748. #~ "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  19749. #~ msgstr ""
  19750. #~ "- 'Sólido' - o cobre será adicionado como um polígono sólido.\n"
  19751. #~ "- 'Pontos' - a área vazia será preenchida com um padrão de pontos.\n"
  19752. #~ "- 'Quadrados' - a área vazia será preenchida com um padrão de quadrados.\n"
  19753. #~ "- 'Linhas' - a área vazia será preenchida com um padrão de linhas."
  19754. #~ msgid ""
  19755. #~ "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  19756. #~ "the four points acquired above."
  19757. #~ msgstr ""
  19758. #~ "Gere o arquivo G-Code para localizar e alinhar o PCB usando\n"
  19759. #~ "os quatro pontos adquiridos acima."
  19760. #~ msgid "Calibrate Tool"
  19761. #~ msgstr "Ferramenta de Calibração"
  19762. #~ msgid "Axis Ref:"
  19763. #~ msgstr "Eixo de Referência:"
  19764. #, python-brace-format
  19765. #~ msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  19766. #~ msgstr "MEDIÇÃO: Resultado D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distância = {d_z}"
  19767. #~ msgid ""
  19768. #~ "#\n"
  19769. #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  19770. #~ "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  19771. #~ "html\n"
  19772. #~ "#\n"
  19773. #~ "\n"
  19774. #~ "# FlatCAM commands list:\n"
  19775. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  19776. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  19777. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  19778. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  19779. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  19780. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  19781. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  19782. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  19783. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  19784. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  19785. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  19786. #~ "#\n"
  19787. #~ "\n"
  19788. #~ msgstr ""
  19789. #~ "#\n"
  19790. #~ "# CRIAR UM NOVO SCRIPT TCL FLATCAM\n"
  19791. #~ "# Tutorial TCL aqui: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  19792. #~ "html\n"
  19793. #~ "#\n"
  19794. #~ "\n"
  19795. #~ "# Lista de comandos FlatCAM:\n"
  19796. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  19797. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  19798. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  19799. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  19800. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  19801. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  19802. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  19803. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  19804. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  19805. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  19806. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  19807. #~ "#\n"
  19808. #~ "\n"
  19809. #~ msgid "Program Author"
  19810. #~ msgstr "Autor do Programa"
  19811. #~ msgid "Change project units ..."
  19812. #~ msgstr "Alterar unidades do projeto ..."
  19813. #~ msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  19814. #~ msgstr ""
  19815. #~ "O valor do diâmetro da ferramenta está ausente ou em formato incorreto. "
  19816. #~ "Altere e tente novamente."
  19817. #~ msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  19818. #~ msgstr ""
  19819. #~ "O valor de sobreposição está ausente ou em formato incorreto. Altere e "
  19820. #~ "tente novamente."
  19821. #~ msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  19822. #~ msgstr ""
  19823. #~ "O valor da distância da margem está ausente ou em formato incorreto. "
  19824. #~ "Altere e tente novamente."
  19825. #~ msgid "Export G-Code ..."
  19826. #~ msgstr "Exportar G-Code ..."
  19827. #~ msgid "&View"
  19828. #~ msgstr "&Ver"
  19829. #~ msgid "&Tool"
  19830. #~ msgstr "Ferramen&ta"
  19831. #~ msgid "APP. DEFAULTS"
  19832. #~ msgstr "PADRÕES APP."
  19833. #~ msgid "PROJ. OPTIONS "
  19834. #~ msgstr "OPÇÕES PROJ."
  19835. #, python-format
  19836. #~ msgid ""
  19837. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  19838. #~ "Example:\n"
  19839. #~ "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter "
  19840. #~ "found above."
  19841. #~ msgstr ""
  19842. #~ "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto a cada passagem da "
  19843. #~ "ferramenta.\n"
  19844. #~ "Exemplo:\n"
  19845. #~ "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25%% do diâmetro da "
  19846. #~ "ferramenta."
  19847. #~ msgid "FULL Geo"
  19848. #~ msgstr "Geo COMPLETO"
  19849. #~ msgid ""
  19850. #~ "Create the Geometry Object\n"
  19851. #~ "for isolation routing. It contains both\n"
  19852. #~ "the interiors and exteriors geometry."
  19853. #~ msgstr ""
  19854. #~ "Cria o Objeto de Geometria para o roteamento\n"
  19855. #~ "de isolação. Contém tanto a geometria interna\n"
  19856. #~ "quanto a externa."
  19857. #~ msgid "Ext Geo"
  19858. #~ msgstr "Geo Ext"
  19859. #~ msgid ""
  19860. #~ "Create the Geometry Object\n"
  19861. #~ "for isolation routing containing\n"
  19862. #~ "only the exteriors geometry."
  19863. #~ msgstr ""
  19864. #~ "Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n"
  19865. #~ "de isolação contendo somente a geometria externa."
  19866. #~ msgid ""
  19867. #~ "Create the Geometry Object\n"
  19868. #~ "for isolation routing containing\n"
  19869. #~ "only the interiors geometry."
  19870. #~ msgstr ""
  19871. #~ "Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n"
  19872. #~ "de isolação contendo somente a geometria interna."
  19873. #~ msgid ""
  19874. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  19875. #~ "the hole dias that are to be drilled.\n"
  19876. #~ "Use the # column to make the selection."
  19877. #~ msgstr ""
  19878. #~ "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
  19879. #~ "os diâmetros dos furos que serão feitos.\n"
  19880. #~ "Use a coluna # para selecionar."
  19881. #~ msgid "Feed Rate X-Y"
  19882. #~ msgstr "Taxa de Avanço XY"
  19883. #~ msgid "Feed Rate Z"
  19884. #~ msgstr "Taxa de Avanço Z"
  19885. #~ msgid "Generate"
  19886. #~ msgstr "Gerar"
  19887. #~ msgid "Wk. format"
  19888. #~ msgstr "Formato da AT"
  19889. #~ msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  19890. #~ msgstr "y_toolchange = coord. Y para troca de ferramentas"
  19891. #~ msgid "Ref."
  19892. #~ msgstr "Ref."
  19893. #~ msgid "Object to be cutout. "
  19894. #~ msgstr "Objeto a ser recortado."
  19895. #~ msgid "Margin:"
  19896. #~ msgstr "Margem:"
  19897. #~ msgid "Gap size:"
  19898. #~ msgstr "Tamanho da Ponte:"
  19899. #~ msgid ""
  19900. #~ "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  19901. #~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  19902. #~ msgstr ""
  19903. #~ "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
  19904. #~ "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
  19905. #~ msgid ""
  19906. #~ "The resulting cutout shape is\n"
  19907. #~ "always a rectangle shape and it will be\n"
  19908. #~ "the bounding box of the Object."
  19909. #~ msgstr ""
  19910. #~ "O recorte resultante é\n"
  19911. #~ "sempre em forma de retângulo e será\n"
  19912. #~ "a caixa delimitadora do objeto."
  19913. #~ msgid "Geo Obj"
  19914. #~ msgstr "Obj Geo"
  19915. #~ msgid ""
  19916. #~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  19917. #~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  19918. #~ "the surrounding material."
  19919. #~ msgstr ""
  19920. #~ "Use o botão esquerdo do mouse (BEM), clique para criar\n"
  19921. #~ "pontes (para separar o PCB do material circundante)."
  19922. #~ msgid "Generate Gap"
  19923. #~ msgstr "Gerar Ponte"
  19924. #~ msgid "Gerber Reference Box Object"
  19925. #~ msgstr "Objeto Caixa de Referência Gerber"
  19926. #~ msgid "Excellon Reference Box Object"
  19927. #~ msgstr "Objeto Caixa de Referência Excellon"
  19928. #~ msgid "Geometry Reference Box Object"
  19929. #~ msgstr "Objeto Caixa de Referência de Geometria"
  19930. #~ msgid "Reset"
  19931. #~ msgstr "Redefinir"
  19932. #~ msgid "Resets all the fields."
  19933. #~ msgstr "Redefine todos os campos."
  19934. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  19935. #~ msgstr ""
  19936. #~ "O valor de sobreposição deve estar entre 0 (inclusive) e 1 (exclusivo), "
  19937. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  19938. #~ msgstr ""
  19939. #~ "O valor de superposição deve ser entre 0 (inclusive) e 1 (exclusive)"
  19940. #~ msgid "Click inside the desired polygon."
  19941. #~ msgstr "Clique dentro do polígono desejado."
  19942. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  19943. #~ msgstr "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  19944. #~ msgid "Could not load bookamrks file."
  19945. #~ msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com os favoritos."
  19946. #~ msgid "Go"
  19947. #~ msgstr "Ir"
  19948. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  19949. #~ msgstr "Não há polígonos para marcar a área."
  19950. #~ msgid "&Edit"
  19951. #~ msgstr "&Editar"
  19952. #~ msgid "&Options"
  19953. #~ msgstr "&Opções"
  19954. #~ msgid "&Help"
  19955. #~ msgstr "Ajuda"
  19956. #~ msgid "FlatCAM.org"
  19957. #~ msgstr "FlatCAM.org"
  19958. #~ msgid "Measurement Tool"
  19959. #~ msgstr "Ferramenta de Medição"
  19960. #~ msgid "tool = tool number"
  19961. #~ msgstr "tool = número da ferramenta"
  19962. #~ msgid "tooldia = tool diameter"
  19963. #~ msgstr "tooldia = diâmetro da ferramenta"
  19964. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  19965. #~ msgstr "t_drills = para Excellon, número total de furos"
  19966. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  19967. #~ msgstr "x_toolchange = coord. X para troca de ferramentas"
  19968. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  19969. #~ msgstr "z_toolchange = coord. Z para troca de ferramentas"
  19970. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  19971. #~ msgstr "z_depthpercut = valor do passe para corte múltiplas profundidade"
  19972. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  19973. #~ msgstr "spindlesspeed = velocidade do spindle"
  19974. #~ msgid "Rotate Angle"
  19975. #~ msgstr "Ângulo de Giro"
  19976. #~ msgid "Offset_X val"
  19977. #~ msgstr "Deslocamento X"
  19978. #~ msgid "Offset_Y val"
  19979. #~ msgstr "Deslocamento Y"
  19980. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  19981. #~ msgstr ""
  19982. #~ "O valor da margem está ausente ou no formato errado. Altere e tente "
  19983. #~ "novamente."
  19984. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  19985. #~ msgstr ""
  19986. #~ "O valor do tamanho da ponte está ausente ou no formato incorreto. Altere "
  19987. #~ "e tente novamente."
  19988. #~ msgid "Measurement"
  19989. #~ msgstr "Medição"
  19990. #~ msgid "Meas. Tool"
  19991. #~ msgstr "Ferramenta de Medição"
  19992. #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  19993. #~ msgstr "Não disponível com o Graphic Engine Legacy (2D) atual."
  19994. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  19995. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  19996. #~ msgid "on_paint_button_click"
  19997. #~ msgstr "on_paint_button_click"
  19998. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  19999. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  20000. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  20001. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  20002. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  20003. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  20004. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  20005. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  20006. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  20007. #~ msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  20008. #~ msgid "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  20009. #~ msgstr "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  20010. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  20011. #~ msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  20012. #~ msgid ""
  20013. #~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  20014. #~ msgstr ""
  20015. #~ "barras de ferramentas, atalhos de teclas ou até mesmo arrastar e soltar "
  20016. #~ "os arquivos na GUI"
  20017. #~ msgid ""
  20018. #~ "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  20019. #~ "file, drag"
  20020. #~ msgstr ""
  20021. #~ "Você também pode carregar um projeto FlatCAM clicando duas vezes no "
  20022. #~ "arquivo do projeto, arraste"
  20023. #~ msgid ""
  20024. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  20025. #~ "focusing on"
  20026. #~ msgstr ""
  20027. #~ "Quando um objeto estiver disponível na guia Projeto, selecione-o e depois "
  20028. #~ "concentre-se em"
  20029. #~ msgid "SELECTED TAB"
  20030. #~ msgstr "TAB SELECIONADO"
  20031. #~ msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  20032. #~ msgstr "mais simples é clicar duas vezes no nome do objeto na guia Projeto"
  20033. #~ msgid "will be updated with the object properties according to"
  20034. #~ msgstr "será atualizado com as propriedades do objeto de acordo com"
  20035. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  20036. #~ msgstr "Tipo: Objeto Gerber, Excellon, Geometria ou CNCJob"
  20037. #~ msgid ""
  20038. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  20039. #~ "instead, and the"
  20040. #~ msgstr ""
  20041. #~ "Se a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e o botão"
  20042. #~ msgid "and populate it even if it was out of focus"
  20043. #~ msgstr "e preenchê-lo mesmo que estivesse fora de foco"
  20044. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  20045. #~ msgstr "Objeto Gerber/Excellon"
  20046. #~ msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  20047. #~ msgstr "Adicionar ferramentas (alterar parâmetros na guia Selecionado)"
  20048. #~ msgid "Generate CNCJob"
  20049. #~ msgstr "Gerar CNCJob"
  20050. #~ msgid ""
  20051. #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
  20052. #~ "(again, done in"
  20053. #~ msgstr ""
  20054. #~ "Verifique o GCode (através de Editar código do CNC) e/ou acrescente/"
  20055. #~ "precede ao GCode (novamente, feito em"
  20056. #~ msgid "Shortcuts List"
  20057. #~ msgstr "Lista de Atalhos"
  20058. #~ msgid "or through"
  20059. #~ msgstr "ou através"
  20060. #~ msgid "own key shortcut"
  20061. #~ msgstr "próprio atalho de tecla"
  20062. #~ msgid "polygons"
  20063. #~ msgstr "polígonos"
  20064. #~ msgid "geo"
  20065. #~ msgstr "geo"
  20066. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  20067. #~ msgstr "Associação de Arquivos"
  20068. #~ msgid "Stop"
  20069. #~ msgstr "Final"
  20070. #~ msgid "Generating panel ..."
  20071. #~ msgstr "Gerando painel ..."
  20072. #~ msgid "Spawning copies"
  20073. #~ msgstr "Cópias geradas"
  20074. #~ msgid "Parsing tool"
  20075. #~ msgstr "Ferramenta de Análise"
  20076. #~ msgid ""
  20077. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  20078. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  20079. #~ msgstr ""
  20080. #~ " Valor com formato incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe\"] ou "
  20081. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  20082. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  20083. #~ msgstr "Tipo de otimização incorreto selecionado."
  20084. #~ msgid "MH"
  20085. #~ msgstr "MH"
  20086. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  20087. #~ msgstr "Avanço (Mergulho)"
  20088. #~ msgid ""
  20089. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  20090. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  20091. #~ msgstr ""
  20092. #~ "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  20093. #~ "para furação que são mostrados quando o nível do aplicativo for Avançado."
  20094. #~ msgid ""
  20095. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  20096. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  20097. #~ msgstr ""
  20098. #~ "Parâmetros para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  20099. #~ "traçando os contornos de um objeto Geometria."
  20100. #~ msgid "Manufacturing"
  20101. #~ msgstr "Fabricação"
  20102. #~ msgid "Function"
  20103. #~ msgstr "Função"
  20104. #~ msgid ""
  20105. #~ "\n"
  20106. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  20107. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  20108. #~ "\n"
  20109. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  20110. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  20111. #~ "\n"
  20112. #~ "<ol>\n"
  20113. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  20114. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  20115. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  20116. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  20117. #~ "\t<br />\n"
  20118. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  20119. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  20120. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  20121. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  20122. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  20123. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  20124. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  20125. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  20126. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  20127. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  20128. #~ "\t<br />\n"
  20129. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  20130. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  20131. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  20132. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  20133. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  20134. #~ "<br />\n"
  20135. #~ "\t<br />\n"
  20136. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  20137. #~ "like this:<br />\n"
  20138. #~ "\t<br />\n"
  20139. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  20140. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  20141. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  20142. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  20143. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  20144. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  20145. #~ "</ol>\n"
  20146. #~ "\n"
  20147. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  20148. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  20149. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  20150. #~ "span></p>\n"
  20151. #~ "\n"
  20152. #~ " "
  20153. #~ msgstr ""
  20154. #~ "\n"
  20155. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Aba Selecionado - Escolha "
  20156. #~ "um Item na Aba Projeto</strong></span></p>\n"
  20157. #~ "\n"
  20158. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Detalhes</strong>:<br/>\n"
  20159. #~ "O fluxo normal de trabalho no FlatCAM é o seguinte:</span></p>\n"
  20160. #~ "\n"
  20161. #~ "<ol>\n"
  20162. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Ler/Importar um arquivo Gerber, "
  20163. #~ "Excellon, G-Code, DXF, Imagem Raster ou SVG no FlatCAM usando os menus, "
  20164. #~ "barras de trabalho, teclas de atalho ou mesmo arrastando e soltando os "
  20165. #~ "arquivos na GUI.<br/>\n"
  20166. #~ "\t<br/>\n"
  20167. #~ "\tVocê pode também ler um <strong>projeto FlatCAM</strong> clicando duas "
  20168. #~ "vezes no arquivo de projeto, arrastando e soltando o arquivo na GUI do "
  20169. #~ "FlatCAM ou através dos links de menu/barra de ferramentas oferecidos "
  20170. #~ "dentro do aplicativo.</span><br/>\n"
  20171. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  20172. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Uma vez que um objeto está "
  20173. #~ "disponível na <strong>Aba Projeto</strong>, selecione-o e então vá para a "
  20174. #~ "<strong>Aba Selecionado</strong> (ou clique duas vezes no nome do objeto "
  20175. #~ "na <strong>Aba Projeto</strong>). A <strong>Aba Selecionado</strong> será "
  20176. #~ "atualizada com as propriedades do objeto de acordo com o tipo: Gerber, "
  20177. #~ "Excellon, Geometria ou Trabalho CNC.<br/>\n"
  20178. #~ "\t<br/>\n"
  20179. #~ "\tSe a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e a "
  20180. #~ "<strong>Aba Selecionado</strong> estiver em foco, novamente as "
  20181. #~ "propriedades do objeto serão exibidas na <strong>Aba Selecionado</"
  20182. #~ "strong>. Como alternativa, clicar duas vezes no objeto na tela trará a "
  20183. #~ "<strong>Aba Selecionado</strong> e a preencherá mesmo que esteja fora de "
  20184. #~ "foco.<br/>\n"
  20185. #~ "\t<br/>\n"
  20186. #~ "\tVocê pode alterar os parâmetros nesta tela com o seguinte fluxo:<br/>\n"
  20187. #~ "\t<br/>\n"
  20188. #~ "\t<strong>Objeto Gerber/Excellon</strong> -&gt; Alterar Parâmetros -&gt; "
  20189. #~ "Gerar Geometria -&gt;<strong> Objeto Geometria </strong>-&gt; Adicionar "
  20190. #~ "Ferramentas (alterar parâmetro na Aba Selecionado) -&gt; Gerar Trabalho "
  20191. #~ "CNC -&gt;<strong> Objeto Trabalho CNC </strong>-&gt; Verificar G-Code "
  20192. #~ "(com Editar Código CNC) e/ou anexar/pré-anexar ao G-Code (novamente, na "
  20193. #~ "<strong>ABA SELECIONADO)&nbsp;</strong>-&gt; Salvar G-Code</span></li>\n"
  20194. #~ "</ol>\n"
  20195. #~ "\n"
  20196. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Uma lista de teclas de atalhos "
  20197. #~ "está disponível em <strong>Ajuda -&gt; Lista de Teclas de Atalho</"
  20198. #~ "strong>&nbsp;ou usando a sua tecla de atalho: <strong>F3</strong>.</"
  20199. #~ "span></p>\n"
  20200. #~ "\n"
  20201. #~ " "
  20202. #~ msgid "Run Script ...\tShift+S"
  20203. #~ msgstr "Executar Script ...\tShift+S"
  20204. #~ msgid ""
  20205. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  20206. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  20207. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  20208. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  20209. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  20210. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  20211. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  20212. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  20213. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  20214. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  20215. #~ msgstr ""
  20216. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Versão {version} {beta} ({date}) - "
  20217. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  20218. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  20219. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram<BR><BR><B>Programadores:</B><BR>Denis "
  20220. #~ "Hayrullin<BR>Kamil \" \"Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>e "
  20221. #~ "muitos outros encontrados <a \" \"href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  20222. #~ "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">aqui.</a><BR><BR>O "
  20223. #~ "<B>desenvolvimento</B> é feito <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  20224. #~ "flatcam/src/Beta/\">aqui.</a><BR>Área de <B>DOWNLOAD</B> <a href = "
  20225. #~ "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aqui.</a><BR>"
  20226. #~ msgid "Expected a GeometryObject, got %s"
  20227. #~ msgstr "Geometria FlatCAM esperada, recebido %s"
  20228. #~ msgid "Saved to: %s"
  20229. #~ msgstr "Salvo em: %s"
  20230. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  20231. #~ msgstr "Adicionar ferramenta cancelada ..."
  20232. #~ msgid "%s"
  20233. #~ msgstr "%s"
  20234. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  20235. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  20236. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  20237. #~ msgstr "Nome alterado de {old} para {new}"
  20238. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  20239. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  20240. #~ msgid "Editor %s"
  20241. #~ msgstr "Editor %s"
  20242. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  20243. #~ msgstr "Caminho concluído."
  20244. #~ msgid "[success] Paint done."
  20245. #~ msgstr "Pintura concluída."
  20246. #~ msgid "About"
  20247. #~ msgstr "Sobre"
  20248. #~ msgid ""
  20249. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  20250. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  20251. #~ "\"width:283px\">\n"
  20252. #~ " <tbody>\n"
  20253. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20254. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  20255. #~ "strong></td>\n"
  20256. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  20257. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  20258. #~ " </tr>\n"
  20259. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20260. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20261. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20262. #~ " </tr>\n"
  20263. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20264. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  20265. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  20266. #~ " </tr>\n"
  20267. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20268. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  20269. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  20270. #~ " </tr>\n"
  20271. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20272. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  20273. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  20274. #~ " </tr>\n"
  20275. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20276. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20277. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20278. #~ " </tr>\n"
  20279. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20280. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  20281. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  20282. #~ " </tr>\n"
  20283. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20284. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  20285. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  20286. #~ " </tr>\n"
  20287. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20288. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  20289. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  20290. #~ " </tr>\n"
  20291. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20292. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  20293. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  20294. #~ " </tr>\n"
  20295. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20296. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  20297. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  20298. #~ " </tr>\n"
  20299. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20300. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  20301. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  20302. #~ " </tr>\n"
  20303. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20304. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  20305. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  20306. #~ " </tr>\n"
  20307. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20308. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  20309. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  20310. #~ " </tr>\n"
  20311. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20312. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  20313. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  20314. #~ " </tr>\n"
  20315. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20316. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  20317. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  20318. #~ " </tr>\n"
  20319. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20320. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  20321. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  20322. #~ " </tr>\n"
  20323. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20324. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  20325. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  20326. #~ " </tr>\n"
  20327. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20328. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  20329. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  20330. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  20331. #~ " </tr>\n"
  20332. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20333. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  20334. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  20335. #~ " </tr>\n"
  20336. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20337. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  20338. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  20339. #~ " </tr>\n"
  20340. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20341. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  20342. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  20343. #~ " </tr>\n"
  20344. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20345. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  20346. #~ "td>\n"
  20347. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  20348. #~ " </tr>\n"
  20349. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20350. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  20351. #~ "td>\n"
  20352. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  20353. #~ " </tr>\n"
  20354. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20355. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20356. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20357. #~ " </tr>\n"
  20358. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20359. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+A</strong></td>\n"
  20360. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  20361. #~ " </tr>\n"
  20362. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20363. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+C</strong></td>\n"
  20364. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  20365. #~ " </tr>\n"
  20366. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20367. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  20368. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  20369. #~ " </tr>\n"
  20370. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20371. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+G</strong></td>\n"
  20372. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  20373. #~ " </tr>\n"
  20374. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20375. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+N</strong></td>\n"
  20376. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  20377. #~ " </tr>\n"
  20378. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20379. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  20380. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  20381. #~ " </tr>\n"
  20382. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20383. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+O</strong></td>\n"
  20384. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  20385. #~ " </tr>\n"
  20386. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20387. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  20388. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  20389. #~ " </tr>\n"
  20390. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20391. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+F10</strong></td>\n"
  20392. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  20393. #~ " </tr>\n"
  20394. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20395. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20396. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20397. #~ " </tr>\n"
  20398. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20399. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+C</strong></td>\n"
  20400. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  20401. #~ " </tr>\n"
  20402. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20403. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+E</strong></td>\n"
  20404. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  20405. #~ " </tr>\n"
  20406. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20407. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+G</strong></td>\n"
  20408. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  20409. #~ " </tr>\n"
  20410. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20411. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+P</strong></td>\n"
  20412. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  20413. #~ " </tr>\n"
  20414. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20415. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+R</strong></td>\n"
  20416. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  20417. #~ " </tr>\n"
  20418. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20419. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+S</strong></td>\n"
  20420. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  20421. #~ " </tr>\n"
  20422. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20423. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+W</strong></td>\n"
  20424. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  20425. #~ " </tr>\n"
  20426. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20427. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  20428. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  20429. #~ " </tr>\n"
  20430. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20431. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  20432. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  20433. #~ " </tr>\n"
  20434. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20435. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20436. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20437. #~ " </tr>\n"
  20438. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20439. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+C</strong></td>\n"
  20440. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  20441. #~ " </tr>\n"
  20442. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20443. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+D</strong></td>\n"
  20444. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  20445. #~ " </tr>\n"
  20446. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20447. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+K</strong></td>\n"
  20448. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  20449. #~ " </tr>\n"
  20450. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20451. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+L</strong></td>\n"
  20452. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  20453. #~ " </tr>\n"
  20454. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20455. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  20456. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  20457. #~ " </tr>\n"
  20458. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20459. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+P</strong></td>\n"
  20460. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  20461. #~ " </tr>\n"
  20462. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20463. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Q</strong></td>\n"
  20464. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  20465. #~ " </tr>\n"
  20466. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20467. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  20468. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  20469. #~ " </tr>\n"
  20470. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20471. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+S</strong></td>\n"
  20472. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  20473. #~ " </tr>\n"
  20474. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20475. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+U</strong></td>\n"
  20476. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  20477. #~ " </tr>\n"
  20478. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20479. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+1</strong></td>\n"
  20480. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  20481. #~ " </tr>\n"
  20482. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20483. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+2</strong></td>\n"
  20484. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  20485. #~ " </tr>\n"
  20486. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20487. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+3</strong></td>\n"
  20488. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  20489. #~ " </tr>\n"
  20490. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20491. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+F10</strong></td>\n"
  20492. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  20493. #~ " </tr> \n"
  20494. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20495. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20496. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20497. #~ " </tr>\n"
  20498. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20499. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+Alt+X</strong></"
  20500. #~ "td>\n"
  20501. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  20502. #~ " </tr> \n"
  20503. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20504. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20505. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20506. #~ " </tr>\n"
  20507. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20508. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  20509. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  20510. #~ " </tr>\n"
  20511. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20512. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  20513. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  20514. #~ " </tr>\n"
  20515. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20516. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  20517. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  20518. #~ " </tr>\n"
  20519. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20520. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  20521. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  20522. #~ " </tr>\n"
  20523. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20524. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  20525. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  20526. #~ "(Left Side)</td>\n"
  20527. #~ " </tr>\n"
  20528. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20529. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  20530. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  20531. #~ " </tr>\n"
  20532. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20533. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  20534. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  20535. #~ " </tr>\n"
  20536. #~ " </tbody>\n"
  20537. #~ " </table>\n"
  20538. #~ " \n"
  20539. #~ " "
  20540. #~ msgstr ""
  20541. #~ "<b>Lista de Atalhos Gerais</b><br>\n"
  20542. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  20543. #~ "\"width:283px\">\n"
  20544. #~ " <tbody>\n"
  20545. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20546. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  20547. #~ "strong></td>\n"
  20548. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  20549. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;MOSTRA LISTA DE ATALHOS</strong></span></td>\n"
  20550. #~ " </tr>\n"
  20551. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20552. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20553. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20554. #~ " </tr>\n"
  20555. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20556. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  20557. #~ " <td>&nbsp;Vai para a Aba do Projeto</td>\n"
  20558. #~ " </tr>\n"
  20559. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20560. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  20561. #~ " <td>&nbsp;Vai para a Aba Selecionado</td>\n"
  20562. #~ " </tr>\n"
  20563. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20564. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  20565. #~ " <td>&nbsp;Vai para a Aba Ferramenta</td>\n"
  20566. #~ " </tr>\n"
  20567. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20568. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20569. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20570. #~ " </tr>\n"
  20571. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20572. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  20573. #~ " <td>&nbsp;Novo Gerber</td>\n"
  20574. #~ " </tr>\n"
  20575. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20576. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  20577. #~ " <td>&nbsp;Editar Objeto (se selecionado)</td>\n"
  20578. #~ " </tr>\n"
  20579. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20580. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  20581. #~ " <td>&nbsp;Liga/Desliga a Grade</td>\n"
  20582. #~ " </tr>\n"
  20583. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20584. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  20585. #~ " <td>&nbsp;Vai para as Coordenadas</td>\n"
  20586. #~ " </tr>\n"
  20587. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20588. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  20589. #~ " <td>&nbsp;Novo Excellon</td>\n"
  20590. #~ " </tr>\n"
  20591. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20592. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  20593. #~ " <td>&nbsp;Move Objeto</td>\n"
  20594. #~ " </tr>\n"
  20595. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20596. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  20597. #~ " <td>&nbsp;Nova Geometria</td>\n"
  20598. #~ " </tr>\n"
  20599. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20600. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  20601. #~ " <td>&nbsp;Ajusta Origem</td>\n"
  20602. #~ " </tr>\n"
  20603. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20604. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  20605. #~ " <td>&nbsp;Altera Unidades</td>\n"
  20606. #~ " </tr>\n"
  20607. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20608. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  20609. #~ " <td>&nbsp;Abre Propriedades da Ferramenta</td>\n"
  20610. #~ " </tr>\n"
  20611. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20612. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  20613. #~ " <td>&nbsp;Gira 90 graus horários</td>\n"
  20614. #~ " </tr>\n"
  20615. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20616. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  20617. #~ " <td>&nbsp;Alterna Linha de Comando</td>\n"
  20618. #~ " </tr>\n"
  20619. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20620. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  20621. #~ " <td>&nbsp;Adiciona uma Ferramenta (quando na Aba "
  20622. #~ "Selecionado ou em Ferramentas NCC ou de Pintura)</td>\n"
  20623. #~ " </tr>\n"
  20624. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20625. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  20626. #~ " <td>&nbsp;Zoom Ajustado</td>\n"
  20627. #~ " </tr>\n"
  20628. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20629. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  20630. #~ " <td>&nbsp;Espelha em X</td>\n"
  20631. #~ " </tr>\n"
  20632. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20633. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  20634. #~ " <td>&nbsp;Espelha em Y</td>\n"
  20635. #~ " </tr>\n"
  20636. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20637. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  20638. #~ "td>\n"
  20639. #~ " <td>&nbsp;Zoom -</td>\n"
  20640. #~ " </tr>\n"
  20641. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20642. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  20643. #~ "td>\n"
  20644. #~ " <td>&nbsp;Zoom +</td>\n"
  20645. #~ " </tr>\n"
  20646. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20647. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20648. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20649. #~ " </tr>\n"
  20650. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20651. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+A</strong></td>\n"
  20652. #~ " <td>&nbsp;Seleciona Todos</td>\n"
  20653. #~ " </tr>\n"
  20654. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20655. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+C</strong></td>\n"
  20656. #~ " <td>&nbsp;Copiar Objeto</td>\n"
  20657. #~ " </tr>\n"
  20658. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20659. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  20660. #~ " <td>&nbsp;Abrir Arquivo Excellon</td>\n"
  20661. #~ " </tr>\n"
  20662. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20663. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+G</strong></td>\n"
  20664. #~ " <td>&nbsp;Abrir Arquivo Gerber</td>\n"
  20665. #~ " </tr>\n"
  20666. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20667. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+N</strong></td>\n"
  20668. #~ " <td>&nbsp;Novo Projeto</td>\n"
  20669. #~ " </tr>\n"
  20670. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20671. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  20672. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Medição</td>\n"
  20673. #~ " </tr>\n"
  20674. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20675. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+O</strong></td>\n"
  20676. #~ " <td>&nbsp;Abrir Projeto</td>\n"
  20677. #~ " </tr>\n"
  20678. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20679. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  20680. #~ " <td>&nbsp;Salvar Projeto Como</td>\n"
  20681. #~ " </tr>\n"
  20682. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20683. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+F10</strong></td>\n"
  20684. #~ " <td>&nbsp;Alternar Área de Gráfico</td>\n"
  20685. #~ " </tr>\n"
  20686. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20687. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20688. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20689. #~ " </tr>\n"
  20690. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20691. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+C</strong></td>\n"
  20692. #~ " <td>&nbsp;Copiar Obj_Name</td>\n"
  20693. #~ " </tr>\n"
  20694. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20695. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+E</strong></td>\n"
  20696. #~ " <td>&nbsp;Alterna Editor de Código</td>\n"
  20697. #~ " </tr>\n"
  20698. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20699. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+G</strong></td>\n"
  20700. #~ " <td>&nbsp;Alterna o Eixo</td>\n"
  20701. #~ " </tr>\n"
  20702. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20703. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+P</strong></td>\n"
  20704. #~ " <td>&nbsp;Abre Janela de Preferências</td>\n"
  20705. #~ " </tr>\n"
  20706. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20707. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+R</strong></td>\n"
  20708. #~ " <td>&nbsp;Gira 90 graus antihorário</td>\n"
  20709. #~ " </tr>\n"
  20710. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20711. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+S</strong></td>\n"
  20712. #~ " <td>&nbsp;Executa um Script</td>\n"
  20713. #~ " </tr>\n"
  20714. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20715. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+W</strong></td>\n"
  20716. #~ " <td>&nbsp;Alterna o Local de Trabalho</td>\n"
  20717. #~ " </tr>\n"
  20718. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20719. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  20720. #~ " <td>&nbsp;Inclina no Eixo X</td>\n"
  20721. #~ " </tr>\n"
  20722. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20723. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  20724. #~ " <td>&nbsp;Inclina no Eixo Y</td>\n"
  20725. #~ " </tr>\n"
  20726. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20727. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20728. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20729. #~ " </tr>\n"
  20730. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20731. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+C</strong></td>\n"
  20732. #~ " <td>&nbsp;Calculadoras</td>\n"
  20733. #~ " </tr>\n"
  20734. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20735. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+D</strong></td>\n"
  20736. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta PCB 2-Faces</td>\n"
  20737. #~ " </tr>\n"
  20738. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20739. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+K</strong></td>\n"
  20740. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Pasta de Solda</td>\n"
  20741. #~ " </tr>\n"
  20742. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20743. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+L</strong></td>\n"
  20744. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Filme PCB</td>\n"
  20745. #~ " </tr>\n"
  20746. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20747. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  20748. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Retirar Cobre (NCC)</td>\n"
  20749. #~ " </tr>\n"
  20750. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20751. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+P</strong></td>\n"
  20752. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Pintura de Área</td>\n"
  20753. #~ " </tr>\n"
  20754. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20755. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Q</strong></td>\n"
  20756. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Importar PDF</td>\n"
  20757. #~ " </tr>\n"
  20758. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20759. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  20760. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Transformações</td>\n"
  20761. #~ " </tr>\n"
  20762. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20763. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+S</strong></td>\n"
  20764. #~ " <td>&nbsp;Ver Arquivo Fonte</td>\n"
  20765. #~ " </tr>\n"
  20766. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20767. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+U</strong></td>\n"
  20768. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Recorte PCB</td>\n"
  20769. #~ " </tr>\n"
  20770. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20771. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+1</strong></td>\n"
  20772. #~ " <td>&nbsp;Habilita todos os Gráficos</td>\n"
  20773. #~ " </tr>\n"
  20774. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20775. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+2</strong></td>\n"
  20776. #~ " <td>&nbsp;Desabilita todos os Gráficos</td>\n"
  20777. #~ " </tr>\n"
  20778. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20779. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+3</strong></td>\n"
  20780. #~ " <td>&nbsp;Desabilita todos os Gráficos não "
  20781. #~ "selecionados</td>\n"
  20782. #~ " </tr>\n"
  20783. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20784. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+F10</strong></td>\n"
  20785. #~ " <td>&nbsp;Alterna Tela Cheia</td>\n"
  20786. #~ " </tr>\n"
  20787. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20788. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20789. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20790. #~ " </tr>\n"
  20791. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20792. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  20793. #~ " <td>&nbsp;Abrir Manual Online</td>\n"
  20794. #~ " </tr>\n"
  20795. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20796. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  20797. #~ " <td>&nbsp;Abrir Tutoriais Online</td>\n"
  20798. #~ " </tr>\n"
  20799. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20800. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  20801. #~ " <td>&nbsp;Excluir Objeto</td>\n"
  20802. #~ " </tr>\n"
  20803. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20804. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  20805. #~ " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Ferramenta</td>\n"
  20806. #~ " </tr>\n"
  20807. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20808. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  20809. #~ " <td>&nbsp;(Seta Esquerda e Tecla_1)Alterna Área "
  20810. #~ "Notebook (Lado Esquerdo)</td>\n"
  20811. #~ " </tr>\n"
  20812. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20813. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  20814. #~ " <td>&nbsp;(Des)habilita Objeto Gráfico</td>\n"
  20815. #~ " </tr>\n"
  20816. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20817. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  20818. #~ " <td>&nbsp;Deseleciona todos os objetos</td>\n"
  20819. #~ " </tr>\n"
  20820. #~ " </tbody>\n"
  20821. #~ " </table>\n"
  20822. #~ " \n"
  20823. #~ " "
  20824. #~ msgid ""
  20825. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  20826. #~ " <br>\n"
  20827. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  20828. #~ "strong><br>\n"
  20829. #~ " \n"
  20830. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  20831. #~ "\"width:283px\">\n"
  20832. #~ " <tbody>\n"
  20833. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20834. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  20835. #~ "strong></td>\n"
  20836. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  20837. #~ " </tr>\n"
  20838. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20839. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  20840. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  20841. #~ " </tr>\n"
  20842. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20843. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  20844. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  20845. #~ " </tr>\n"
  20846. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20847. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  20848. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  20849. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  20850. #~ " </tr>\n"
  20851. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20852. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  20853. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  20854. #~ " </tr>\n"
  20855. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20856. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  20857. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  20858. #~ " </tr>\n"
  20859. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20860. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  20861. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  20862. #~ " </tr>\n"
  20863. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20864. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  20865. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  20866. #~ " </tr>\n"
  20867. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20868. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  20869. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  20870. #~ " </tr>\n"
  20871. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20872. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  20873. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  20874. #~ "ARC modes</td>\n"
  20875. #~ " </tr>\n"
  20876. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20877. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  20878. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  20879. #~ " </tr>\n"
  20880. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20881. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  20882. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  20883. #~ " </tr>\n"
  20884. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20885. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  20886. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  20887. #~ " </tr>\n"
  20888. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20889. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  20890. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  20891. #~ " </tr>\n"
  20892. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20893. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  20894. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  20895. #~ " </tr>\n"
  20896. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20897. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  20898. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  20899. #~ " </tr>\n"
  20900. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20901. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  20902. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  20903. #~ " </tr>\n"
  20904. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20905. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  20906. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  20907. #~ " </tr>\n"
  20908. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20909. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  20910. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  20911. #~ " </tr>\n"
  20912. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20913. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20914. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20915. #~ " </tr>\n"
  20916. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20917. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  20918. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  20919. #~ " </tr>\n"
  20920. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20921. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  20922. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  20923. #~ " </tr>\n"
  20924. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20925. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20926. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20927. #~ " </tr>\n"
  20928. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20929. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  20930. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  20931. #~ " </tr>\n"
  20932. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20933. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  20934. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  20935. #~ " </tr>\n"
  20936. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20937. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  20938. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  20939. #~ " </tr>\n"
  20940. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20941. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20942. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20943. #~ " </tr>\n"
  20944. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20945. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  20946. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  20947. #~ " </tr>\n"
  20948. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20949. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  20950. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  20951. #~ " </tr>\n"
  20952. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20953. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+X</strong></td>\n"
  20954. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  20955. #~ " </tr>\n"
  20956. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20957. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20958. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20959. #~ " </tr>\n"
  20960. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20961. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  20962. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  20963. #~ " </tr>\n"
  20964. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20965. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  20966. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  20967. #~ " </tr>\n"
  20968. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20969. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  20970. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  20971. #~ " </tr>\n"
  20972. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20973. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  20974. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  20975. #~ " </tr>\n"
  20976. #~ " </tbody>\n"
  20977. #~ " </table>\n"
  20978. #~ " <br>\n"
  20979. #~ " <br>\n"
  20980. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  20981. #~ "strong><br>\n"
  20982. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  20983. #~ "\"width:283px\">\n"
  20984. #~ " <tbody>\n"
  20985. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20986. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  20987. #~ "strong></td>\n"
  20988. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  20989. #~ " </tr>\n"
  20990. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20991. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  20992. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  20993. #~ " </tr>\n"
  20994. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20995. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  20996. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  20997. #~ " </tr>\n"
  20998. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20999. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  21000. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  21001. #~ " </tr>\n"
  21002. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21003. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  21004. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  21005. #~ " </tr>\n"
  21006. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21007. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  21008. #~ "strong></td>\n"
  21009. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  21010. #~ " </tr>\n"
  21011. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21012. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  21013. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  21014. #~ " </tr>\n"
  21015. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21016. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  21017. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  21018. #~ " </tr>\n"
  21019. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21020. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  21021. #~ "strong></td>\n"
  21022. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  21023. #~ " </tr>\n"
  21024. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21025. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  21026. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  21027. #~ " </tr>\n"
  21028. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21029. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  21030. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  21031. #~ " </tr>\n"
  21032. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21033. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  21034. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  21035. #~ " </tr>\n"
  21036. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21037. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  21038. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  21039. #~ " </tr>\n"
  21040. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21041. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  21042. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  21043. #~ " </tr>\n"
  21044. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21045. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  21046. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  21047. #~ " </tr>\n"
  21048. #~ " </tbody>\n"
  21049. #~ " </table>\n"
  21050. #~ " <br>\n"
  21051. #~ " <br>\n"
  21052. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  21053. #~ "strong><br>\n"
  21054. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  21055. #~ "\"width:283px\">\n"
  21056. #~ " <tbody>\n"
  21057. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21058. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  21059. #~ "strong></td>\n"
  21060. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  21061. #~ " </tr>\n"
  21062. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21063. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  21064. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  21065. #~ " </tr>\n"
  21066. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21067. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  21068. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  21069. #~ " </tr>\n"
  21070. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21071. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  21072. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  21073. #~ " </tr>\n"
  21074. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21075. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  21076. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  21077. #~ " </tr>\n"
  21078. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21079. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  21080. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  21081. #~ " </tr>\n"
  21082. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21083. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  21084. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  21085. #~ " </tr>\n"
  21086. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21087. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  21088. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  21089. #~ " </tr>\n"
  21090. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21091. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  21092. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  21093. #~ " </tr>\n"
  21094. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21095. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  21096. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  21097. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  21098. #~ " </tr>\n"
  21099. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21100. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  21101. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  21102. #~ " </tr>\n"
  21103. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21104. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  21105. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  21106. #~ " </tr>\n"
  21107. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21108. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  21109. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  21110. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  21111. #~ " </tr>\n"
  21112. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21113. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  21114. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  21115. #~ " </tr>\n"
  21116. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21117. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  21118. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  21119. #~ " </tr>\n"
  21120. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21121. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  21122. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  21123. #~ " </tr>\n"
  21124. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21125. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  21126. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  21127. #~ " </tr>\n"
  21128. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21129. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  21130. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  21131. #~ " </tr>\n"
  21132. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21133. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  21134. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  21135. #~ " </tr>\n"
  21136. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21137. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  21138. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  21139. #~ " </tr>\n"
  21140. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21141. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  21142. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  21143. #~ " </tr>\n"
  21144. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21145. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+A</strong></td>\n"
  21146. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  21147. #~ " </tr>\n"
  21148. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21149. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  21150. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  21151. #~ " </tr>\n"
  21152. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21153. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  21154. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  21155. #~ " </tr>\n"
  21156. #~ " </tbody>\n"
  21157. #~ " </table>\n"
  21158. #~ " "
  21159. #~ msgstr ""
  21160. #~ "<b>Lista de Atalhos dos Editores</b><br>\n"
  21161. #~ " <br>\n"
  21162. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR DE GEOMETRIA</"
  21163. #~ "span></strong><br>\n"
  21164. #~ " \n"
  21165. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  21166. #~ "\"width:283px\">\n"
  21167. #~ " <tbody>\n"
  21168. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21169. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  21170. #~ "strong></td>\n"
  21171. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Desenha um Arco</td>\n"
  21172. #~ " </tr>\n"
  21173. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21174. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  21175. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Buffer</td>\n"
  21176. #~ " </tr>\n"
  21177. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21178. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  21179. #~ " <td>&nbsp;Copiar Objeto Geo</td>\n"
  21180. #~ " </tr>\n"
  21181. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21182. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  21183. #~ " <td>&nbsp;Em Adicionar Arco, alterna o sentido do "
  21184. #~ "ARCO: CW ou CCW</td>\n"
  21185. #~ " </tr>\n"
  21186. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21187. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  21188. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Interseção de Polígonos</"
  21189. #~ "td>\n"
  21190. #~ " </tr>\n"
  21191. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21192. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  21193. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Pintura</td>\n"
  21194. #~ " </tr>\n"
  21195. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21196. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  21197. #~ " <td>&nbsp;Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
  21198. #~ " </tr>\n"
  21199. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21200. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  21201. #~ " <td>&nbsp;Alterna Encaixe no Canto</td>\n"
  21202. #~ " </tr>\n"
  21203. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21204. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  21205. #~ " <td>&nbsp;Mover Item Geo</td>\n"
  21206. #~ " </tr>\n"
  21207. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21208. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  21209. #~ " <td>&nbsp;Em Adicionar Arco, alterna entre os "
  21210. #~ "modos de ARCO</td>\n"
  21211. #~ " </tr>\n"
  21212. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21213. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  21214. #~ " <td>&nbsp;Desenha um Polígono</td>\n"
  21215. #~ " </tr>\n"
  21216. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21217. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  21218. #~ " <td>&nbsp;Desenha um Círculo</td>\n"
  21219. #~ " </tr>\n"
  21220. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21221. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  21222. #~ " <td>&nbsp;Desenha um Caminho</td>\n"
  21223. #~ " </tr>\n"
  21224. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21225. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  21226. #~ " <td>&nbsp;Desenha um Retângulo</td>\n"
  21227. #~ " </tr>\n"
  21228. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21229. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  21230. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Subtração de Polígonos</"
  21231. #~ "td>\n"
  21232. #~ " </tr>\n"
  21233. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21234. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  21235. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Adicionar Texto</td>\n"
  21236. #~ " </tr>\n"
  21237. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21238. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  21239. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta União de Polígonos</td>\n"
  21240. #~ " </tr>\n"
  21241. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21242. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  21243. #~ " <td>&nbsp;Espelha a forma no eixo X</td>\n"
  21244. #~ " </tr>\n"
  21245. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21246. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  21247. #~ " <td>&nbsp;Espelha a forma no eixo Y</td>\n"
  21248. #~ " </tr>\n"
  21249. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21250. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  21251. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  21252. #~ " </tr>\n"
  21253. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21254. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  21255. #~ " <td>&nbsp;Inclina a forma no eixo X</td>\n"
  21256. #~ " </tr>\n"
  21257. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21258. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  21259. #~ " <td>&nbsp;Inclina a forma no eixo Y</td>\n"
  21260. #~ " </tr>\n"
  21261. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21262. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  21263. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  21264. #~ " </tr>\n"
  21265. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21266. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  21267. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Editor de Transformação</"
  21268. #~ "td>\n"
  21269. #~ " </tr>\n"
  21270. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21271. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  21272. #~ " <td>&nbsp;Desloca a forma no eixo X</td>\n"
  21273. #~ " </tr>\n"
  21274. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21275. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  21276. #~ " <td>&nbsp;Desloca a forma no eixo Y</td>\n"
  21277. #~ " </tr>\n"
  21278. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21279. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  21280. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  21281. #~ " </tr>\n"
  21282. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21283. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  21284. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Medição</td>\n"
  21285. #~ " </tr>\n"
  21286. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21287. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  21288. #~ " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  21289. #~ " </tr>\n"
  21290. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21291. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+X</strong></td>\n"
  21292. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Corte de Polígono</td>\n"
  21293. #~ " </tr>\n"
  21294. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21295. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  21296. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  21297. #~ " </tr>\n"
  21298. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21299. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  21300. #~ " <td>&nbsp;Girar Geometria</td>\n"
  21301. #~ " </tr>\n"
  21302. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21303. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  21304. #~ " <td>&nbsp;Terminar o desenho para certas "
  21305. #~ "ferramentas</td>\n"
  21306. #~ " </tr>\n"
  21307. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21308. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  21309. #~ " <td>&nbsp;Abortar e retornar à Seleção</td>\n"
  21310. #~ " </tr>\n"
  21311. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21312. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  21313. #~ " <td>&nbsp;Excluir Forma</td>\n"
  21314. #~ " </tr>\n"
  21315. #~ " </tbody>\n"
  21316. #~ " </table>\n"
  21317. #~ " <br>\n"
  21318. #~ " <br>\n"
  21319. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITOR EXCELLON</span></"
  21320. #~ "strong><br>\n"
  21321. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  21322. #~ "\"width:283px\">\n"
  21323. #~ " <tbody>\n"
  21324. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21325. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  21326. #~ "strong></td>\n"
  21327. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adiciona Matriz de "
  21328. #~ "Brocas</td>\n"
  21329. #~ " </tr>\n"
  21330. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21331. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  21332. #~ " <td>&nbsp;Copiar Broca(s)</td>\n"
  21333. #~ " </tr>\n"
  21334. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21335. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  21336. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Broca</td>\n"
  21337. #~ " </tr>\n"
  21338. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21339. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  21340. #~ " <td>&nbsp;Ir para Localização (x, y)</td>\n"
  21341. #~ " </tr>\n"
  21342. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21343. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  21344. #~ " <td>&nbsp;Mover Broca(s)</td>\n"
  21345. #~ " </tr>\n"
  21346. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21347. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  21348. #~ "strong></td>\n"
  21349. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Matriz de "
  21350. #~ "Ranhuras</td>\n"
  21351. #~ " </tr>\n"
  21352. #~ "\n"
  21353. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21354. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  21355. #~ " <td>&nbsp;Redimensionar Broca(s)</td>\n"
  21356. #~ " </tr>\n"
  21357. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21358. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  21359. #~ " <td>&nbsp;Adicionar uma Nova Ferramenta</td>\n"
  21360. #~ " </tr>\n"
  21361. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21362. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  21363. #~ "strong></td>\n"
  21364. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Ranhura</td>\n"
  21365. #~ " </tr>\n"
  21366. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21367. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  21368. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  21369. #~ " </tr>\n"
  21370. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21371. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  21372. #~ " <td>&nbsp;Excluir Broca(s)</td>\n"
  21373. #~ " </tr>\n"
  21374. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21375. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  21376. #~ " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Ferramenta(s)</"
  21377. #~ "td>\n"
  21378. #~ " </tr>\n"
  21379. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21380. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  21381. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  21382. #~ " </tr>\n"
  21383. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21384. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  21385. #~ " <td>&nbsp;Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
  21386. #~ " </tr>\n"
  21387. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21388. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  21389. #~ " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  21390. #~ " </tr>\n"
  21391. #~ " </tbody>\n"
  21392. #~ " </table>\n"
  21393. #~ " <br>\n"
  21394. #~ " <br>\n"
  21395. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">EDITOR GERBER</span></"
  21396. #~ "strong><br>\n"
  21397. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  21398. #~ "\"width:283px\">\n"
  21399. #~ " <tbody>\n"
  21400. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21401. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  21402. #~ "strong></td>\n"
  21403. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Matriz de Pads</"
  21404. #~ "td>\n"
  21405. #~ " </tr>\n"
  21406. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21407. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  21408. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  21409. #~ " </tr>\n"
  21410. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21411. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  21412. #~ " <td>&nbsp;Copiar</td>\n"
  21413. #~ " </tr>\n"
  21414. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21415. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  21416. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Disco</td>\n"
  21417. #~ " </tr>\n"
  21418. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21419. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  21420. #~ " <td>&nbsp;Adicionar SemiDisco</td>\n"
  21421. #~ " </tr>\n"
  21422. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21423. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  21424. #~ " <td>&nbsp;Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
  21425. #~ " </tr>\n"
  21426. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21427. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  21428. #~ " <td>&nbsp;Mover</td>\n"
  21429. #~ " </tr>\n"
  21430. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21431. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  21432. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Região</td>\n"
  21433. #~ " </tr>\n"
  21434. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21435. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  21436. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Pad</td>\n"
  21437. #~ " </tr>\n"
  21438. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21439. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  21440. #~ " <td>&nbsp;Nas Ferramentas Trilha & Região "
  21441. #~ "alternará em REVERSO entre os modos de curvatura</td>\n"
  21442. #~ " </tr>\n"
  21443. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21444. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  21445. #~ " <td>&nbsp;Escala</td>\n"
  21446. #~ " </tr>\n"
  21447. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21448. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  21449. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Trilha</td>\n"
  21450. #~ " </tr>\n"
  21451. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21452. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  21453. #~ " <td>&nbsp;Nas Ferramentas Trilha & Região "
  21454. #~ "alternará entre os modos de curvatura</td>\n"
  21455. #~ " </tr>\n"
  21456. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21457. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  21458. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  21459. #~ " </tr>\n"
  21460. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21461. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  21462. #~ " <td>&nbsp;Excluir</td>\n"
  21463. #~ " </tr>\n"
  21464. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21465. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  21466. #~ " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Aberturas</td>\n"
  21467. #~ " </tr>\n"
  21468. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21469. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  21470. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  21471. #~ " </tr>\n"
  21472. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21473. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  21474. #~ " <td>&nbsp;Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
  21475. #~ " </tr>\n"
  21476. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21477. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  21478. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Apagador</td>\n"
  21479. #~ " </tr>\n"
  21480. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21481. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  21482. #~ " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  21483. #~ " </tr>\n"
  21484. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21485. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  21486. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  21487. #~ " </tr>\n"
  21488. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21489. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+A</strong></td>\n"
  21490. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Marcar Área</td>\n"
  21491. #~ " </tr>\n"
  21492. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21493. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  21494. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Poligonizar</td>\n"
  21495. #~ " </tr>\n"
  21496. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21497. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  21498. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Transformação</td>\n"
  21499. #~ " </tr>\n"
  21500. #~ " </tbody>\n"
  21501. #~ " </table>\n"
  21502. #~ " "
  21503. #~ msgid "[success] Done."
  21504. #~ msgstr "Feito."
  21505. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  21506. #~ msgstr "Cancelado."
  21507. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  21508. #~ msgstr "Adicionada nova ferramenta com diâmetro: {dia} {units}"
  21509. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  21510. #~ msgstr "O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere..."
  21511. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  21512. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  21513. #~ msgid "%s:"
  21514. #~ msgstr "%s:"
  21515. #~ msgid "Object not found: %s"
  21516. #~ msgstr "Objeto não encontrado: %s"
  21517. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  21518. #~ msgstr "Aberto: %s"
  21519. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  21520. #~ msgstr "Pintura total concluída."
  21521. #~ msgid ""
  21522. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  21523. #~ "different Method of paint\n"
  21524. #~ "%s"
  21525. #~ msgstr ""
  21526. #~ "Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de "
  21527. #~ "parâmetros, ou um método diferente de pintura\n"
  21528. #~ "%s"
  21529. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  21530. #~ msgstr "Pintura de área concluída"
  21531. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  21532. #~ msgstr "Gerando painel ... Por favor, aguarde."
  21533. #~ msgid "...processing... [%s]"
  21534. #~ msgstr "...processando... [%s]"
  21535. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  21536. #~ msgstr "\"Analisando a geometria de abertura %s ...\""
  21537. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  21538. #~ msgstr "Inclinação no eixo %s concluída."
  21539. #~ msgid ""
  21540. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  21541. #~ "Example:\n"
  21542. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  21543. #~ "\n"
  21544. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  21545. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  21546. #~ "not painted.\n"
  21547. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  21548. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  21549. #~ "due of too many paths."
  21550. #~ msgstr ""
  21551. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  21552. #~ "Example:\n"
  21553. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  21554. #~ "\n"
  21555. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  21556. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  21557. #~ "not painted.\n"
  21558. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  21559. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  21560. #~ "due of too many paths."
  21561. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  21562. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  21563. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  21564. #~ msgid "%s/Project_%s"
  21565. #~ msgstr "%s/Projeto_%s"
  21566. #~ msgid "tool_tab"
  21567. #~ msgstr "tool_tab"