| 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592155931559415595155961559715598155991560015601156021560315604156051560615607156081560915610156111561215613156141561515616156171561815619156201562115622156231562415625156261562715628156291563015631156321563315634156351563615637156381563915640156411564215643156441564515646156471564815649156501565115652156531565415655156561565715658156591566015661156621566315664156651566615667156681566915670156711567215673156741567515676156771567815679156801568115682156831568415685156861568715688156891569015691156921569315694156951569615697156981569915700157011570215703157041570515706157071570815709157101571115712157131571415715157161571715718157191572015721157221572315724157251572615727157281572915730157311573215733157341573515736157371573815739157401574115742157431574415745157461574715748157491575015751157521575315754157551575615757157581575915760157611576215763157641576515766157671576815769157701577115772157731577415775157761577715778157791578015781157821578315784157851578615787157881578915790157911579215793157941579515796157971579815799158001580115802158031580415805158061580715808158091581015811158121581315814158151581615817158181581915820158211582215823158241582515826158271582815829158301583115832158331583415835158361583715838158391584015841158421584315844158451584615847158481584915850158511585215853158541585515856158571585815859158601586115862158631586415865158661586715868158691587015871158721587315874158751587615877158781587915880158811588215883158841588515886158871588815889158901589115892158931589415895158961589715898158991590015901159021590315904159051590615907159081590915910159111591215913159141591515916159171591815919159201592115922159231592415925159261592715928159291593015931159321593315934159351593615937159381593915940159411594215943159441594515946159471594815949159501595115952159531595415955159561595715958159591596015961159621596315964159651596615967159681596915970159711597215973159741597515976159771597815979159801598115982159831598415985159861598715988159891599015991159921599315994159951599615997159981599916000160011600216003160041600516006160071600816009160101601116012160131601416015160161601716018160191602016021160221602316024160251602616027160281602916030160311603216033160341603516036160371603816039160401604116042160431604416045160461604716048160491605016051160521605316054160551605616057160581605916060160611606216063160641606516066160671606816069160701607116072160731607416075160761607716078160791608016081160821608316084160851608616087160881608916090160911609216093160941609516096160971609816099161001610116102161031610416105161061610716108161091611016111161121611316114161151611616117161181611916120161211612216123161241612516126161271612816129161301613116132161331613416135161361613716138161391614016141161421614316144161451614616147161481614916150161511615216153161541615516156161571615816159161601616116162161631616416165161661616716168161691617016171161721617316174161751617616177161781617916180161811618216183161841618516186161871618816189161901619116192161931619416195161961619716198161991620016201162021620316204162051620616207162081620916210162111621216213162141621516216162171621816219162201622116222162231622416225162261622716228162291623016231162321623316234162351623616237162381623916240162411624216243162441624516246162471624816249162501625116252162531625416255162561625716258162591626016261162621626316264162651626616267162681626916270162711627216273162741627516276162771627816279162801628116282162831628416285162861628716288162891629016291162921629316294162951629616297162981629916300163011630216303163041630516306163071630816309163101631116312163131631416315163161631716318163191632016321163221632316324163251632616327163281632916330163311633216333163341633516336163371633816339163401634116342163431634416345163461634716348163491635016351163521635316354163551635616357163581635916360163611636216363163641636516366163671636816369163701637116372163731637416375163761637716378163791638016381163821638316384163851638616387163881638916390163911639216393163941639516396163971639816399164001640116402164031640416405164061640716408164091641016411164121641316414164151641616417164181641916420164211642216423164241642516426164271642816429164301643116432164331643416435164361643716438164391644016441164421644316444164451644616447164481644916450164511645216453164541645516456164571645816459164601646116462164631646416465164661646716468164691647016471164721647316474164751647616477164781647916480164811648216483164841648516486164871648816489164901649116492164931649416495164961649716498164991650016501165021650316504165051650616507165081650916510165111651216513165141651516516165171651816519165201652116522165231652416525165261652716528165291653016531165321653316534165351653616537165381653916540165411654216543165441654516546165471654816549165501655116552165531655416555165561655716558165591656016561165621656316564165651656616567165681656916570165711657216573165741657516576165771657816579165801658116582165831658416585165861658716588165891659016591165921659316594165951659616597165981659916600166011660216603166041660516606166071660816609166101661116612166131661416615166161661716618166191662016621166221662316624166251662616627166281662916630166311663216633166341663516636166371663816639166401664116642166431664416645166461664716648166491665016651166521665316654166551665616657166581665916660166611666216663166641666516666166671666816669166701667116672166731667416675166761667716678166791668016681166821668316684166851668616687166881668916690166911669216693166941669516696166971669816699167001670116702167031670416705167061670716708167091671016711167121671316714167151671616717167181671916720167211672216723167241672516726167271672816729167301673116732167331673416735167361673716738167391674016741167421674316744167451674616747167481674916750167511675216753167541675516756167571675816759167601676116762167631676416765167661676716768167691677016771167721677316774167751677616777167781677916780167811678216783167841678516786167871678816789167901679116792167931679416795167961679716798167991680016801168021680316804168051680616807168081680916810168111681216813168141681516816168171681816819168201682116822168231682416825168261682716828168291683016831168321683316834168351683616837168381683916840168411684216843168441684516846168471684816849168501685116852168531685416855168561685716858168591686016861168621686316864168651686616867168681686916870168711687216873168741687516876168771687816879168801688116882168831688416885168861688716888168891689016891168921689316894168951689616897168981689916900169011690216903169041690516906169071690816909169101691116912169131691416915169161691716918169191692016921169221692316924169251692616927169281692916930169311693216933169341693516936169371693816939169401694116942169431694416945169461694716948169491695016951169521695316954169551695616957169581695916960169611696216963169641696516966169671696816969169701697116972169731697416975169761697716978169791698016981169821698316984169851698616987169881698916990169911699216993169941699516996169971699816999170001700117002170031700417005170061700717008170091701017011170121701317014170151701617017170181701917020170211702217023170241702517026170271702817029170301703117032170331703417035170361703717038170391704017041170421704317044170451704617047170481704917050170511705217053170541705517056170571705817059170601706117062170631706417065170661706717068170691707017071170721707317074170751707617077170781707917080170811708217083170841708517086170871708817089170901709117092170931709417095170961709717098170991710017101171021710317104171051710617107171081710917110171111711217113171141711517116171171711817119171201712117122171231712417125171261712717128171291713017131171321713317134171351713617137171381713917140171411714217143171441714517146171471714817149171501715117152171531715417155171561715717158171591716017161171621716317164171651716617167171681716917170171711717217173171741717517176171771717817179171801718117182171831718417185171861718717188171891719017191171921719317194171951719617197171981719917200172011720217203172041720517206172071720817209172101721117212172131721417215172161721717218172191722017221172221722317224172251722617227172281722917230172311723217233172341723517236172371723817239172401724117242172431724417245172461724717248172491725017251172521725317254172551725617257172581725917260172611726217263172641726517266172671726817269172701727117272172731727417275172761727717278172791728017281172821728317284172851728617287172881728917290172911729217293172941729517296172971729817299173001730117302173031730417305173061730717308173091731017311173121731317314173151731617317173181731917320173211732217323173241732517326173271732817329173301733117332173331733417335173361733717338173391734017341173421734317344173451734617347173481734917350173511735217353173541735517356173571735817359173601736117362173631736417365173661736717368173691737017371173721737317374173751737617377173781737917380173811738217383173841738517386173871738817389173901739117392173931739417395173961739717398173991740017401174021740317404174051740617407174081740917410174111741217413174141741517416174171741817419174201742117422174231742417425174261742717428174291743017431174321743317434174351743617437174381743917440174411744217443174441744517446174471744817449174501745117452174531745417455174561745717458174591746017461174621746317464174651746617467174681746917470174711747217473174741747517476174771747817479174801748117482174831748417485174861748717488174891749017491174921749317494174951749617497174981749917500175011750217503175041750517506175071750817509175101751117512175131751417515175161751717518175191752017521175221752317524175251752617527175281752917530175311753217533175341753517536175371753817539175401754117542175431754417545175461754717548175491755017551175521755317554175551755617557175581755917560175611756217563175641756517566175671756817569175701757117572175731757417575175761757717578175791758017581175821758317584175851758617587175881758917590175911759217593175941759517596175971759817599176001760117602176031760417605176061760717608176091761017611176121761317614176151761617617176181761917620176211762217623176241762517626176271762817629176301763117632176331763417635176361763717638176391764017641176421764317644176451764617647176481764917650176511765217653176541765517656176571765817659176601766117662176631766417665176661766717668176691767017671176721767317674176751767617677176781767917680176811768217683176841768517686176871768817689176901769117692176931769417695176961769717698176991770017701177021770317704177051770617707177081770917710177111771217713177141771517716177171771817719177201772117722177231772417725177261772717728177291773017731177321773317734177351773617737177381773917740177411774217743177441774517746177471774817749177501775117752177531775417755177561775717758177591776017761177621776317764177651776617767177681776917770177711777217773177741777517776177771777817779177801778117782177831778417785177861778717788177891779017791177921779317794177951779617797177981779917800178011780217803178041780517806178071780817809178101781117812178131781417815178161781717818178191782017821178221782317824178251782617827178281782917830178311783217833178341783517836178371783817839178401784117842178431784417845178461784717848178491785017851178521785317854178551785617857178581785917860178611786217863178641786517866178671786817869178701787117872178731787417875178761787717878178791788017881178821788317884178851788617887178881788917890178911789217893178941789517896178971789817899179001790117902179031790417905179061790717908179091791017911179121791317914179151791617917179181791917920179211792217923179241792517926179271792817929179301793117932179331793417935179361793717938179391794017941179421794317944179451794617947179481794917950179511795217953179541795517956179571795817959179601796117962179631796417965179661796717968179691797017971179721797317974179751797617977179781797917980179811798217983179841798517986179871798817989179901799117992179931799417995179961799717998179991800018001180021800318004180051800618007180081800918010180111801218013180141801518016180171801818019180201802118022180231802418025180261802718028180291803018031180321803318034180351803618037180381803918040180411804218043180441804518046180471804818049180501805118052180531805418055180561805718058180591806018061180621806318064180651806618067180681806918070180711807218073180741807518076180771807818079180801808118082180831808418085180861808718088180891809018091180921809318094180951809618097180981809918100181011810218103181041810518106181071810818109181101811118112181131811418115181161811718118181191812018121181221812318124181251812618127181281812918130181311813218133181341813518136181371813818139181401814118142181431814418145181461814718148181491815018151181521815318154181551815618157181581815918160181611816218163181641816518166181671816818169181701817118172181731817418175181761817718178181791818018181181821818318184181851818618187181881818918190181911819218193181941819518196181971819818199182001820118202182031820418205182061820718208182091821018211182121821318214182151821618217182181821918220182211822218223182241822518226182271822818229182301823118232182331823418235182361823718238182391824018241182421824318244182451824618247182481824918250182511825218253182541825518256182571825818259182601826118262182631826418265182661826718268182691827018271182721827318274182751827618277182781827918280182811828218283182841828518286182871828818289182901829118292182931829418295182961829718298182991830018301183021830318304183051830618307183081830918310183111831218313183141831518316183171831818319183201832118322183231832418325183261832718328183291833018331183321833318334183351833618337183381833918340183411834218343183441834518346183471834818349183501835118352183531835418355183561835718358183591836018361183621836318364183651836618367183681836918370183711837218373183741837518376183771837818379183801838118382183831838418385183861838718388183891839018391183921839318394183951839618397183981839918400184011840218403184041840518406184071840818409184101841118412184131841418415184161841718418184191842018421184221842318424184251842618427184281842918430184311843218433184341843518436184371843818439184401844118442184431844418445184461844718448184491845018451184521845318454184551845618457184581845918460184611846218463184641846518466184671846818469184701847118472184731847418475184761847718478184791848018481184821848318484184851848618487184881848918490184911849218493184941849518496184971849818499185001850118502185031850418505185061850718508185091851018511185121851318514185151851618517185181851918520185211852218523185241852518526185271852818529185301853118532185331853418535185361853718538185391854018541185421854318544185451854618547185481854918550185511855218553185541855518556185571855818559185601856118562185631856418565185661856718568185691857018571185721857318574185751857618577185781857918580185811858218583185841858518586185871858818589185901859118592185931859418595185961859718598185991860018601186021860318604186051860618607186081860918610186111861218613186141861518616186171861818619186201862118622186231862418625186261862718628186291863018631186321863318634186351863618637186381863918640186411864218643186441864518646186471864818649186501865118652186531865418655186561865718658186591866018661186621866318664186651866618667186681866918670186711867218673186741867518676186771867818679186801868118682186831868418685186861868718688186891869018691186921869318694186951869618697186981869918700187011870218703187041870518706187071870818709187101871118712187131871418715187161871718718187191872018721187221872318724187251872618727187281872918730187311873218733187341873518736187371873818739187401874118742187431874418745187461874718748187491875018751187521875318754187551875618757187581875918760187611876218763187641876518766187671876818769187701877118772187731877418775187761877718778187791878018781187821878318784187851878618787187881878918790187911879218793187941879518796187971879818799188001880118802188031880418805188061880718808188091881018811188121881318814188151881618817188181881918820188211882218823188241882518826188271882818829188301883118832188331883418835188361883718838188391884018841188421884318844188451884618847188481884918850 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: \n"
- "POT-Creation-Date: 2020-05-02 23:49+0300\n"
- <<<<<<< HEAD
- "PO-Revision-Date: 2020-05-03 12:06+0200\n"
- =======
- "PO-Revision-Date: 2020-05-02 23:50+0300\n"
- >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
- "Last-Translator: \n"
- "Language-Team: \n"
- "Language: it\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
- "X-Generator: Poedit 2.3\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
- "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
- "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
- "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
- #: FlatCAMApp.py:490
- msgid "FlatCAM is initializing ..."
- msgstr "FlatCAM sta inizializzando ..."
- #: FlatCAMApp.py:638
- msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
- msgstr "Impossibile trovare i file della lingua. Mancano le stringhe dell'app."
- #: FlatCAMApp.py:708
- msgid ""
- "FlatCAM is initializing ...\n"
- "Canvas initialization started."
- msgstr ""
- "FlatCAM sta inizializzando ...\n"
- "Inizializzazione della tela avviata."
- #: FlatCAMApp.py:728
- msgid ""
- "FlatCAM is initializing ...\n"
- "Canvas initialization started.\n"
- "Canvas initialization finished in"
- msgstr ""
- "FlatCAM sta inizializzando ...\n"
- "Inizializzazione della tela avviata.\n"
- "Inizializzazione della tela completata"
- #: FlatCAMApp.py:1592 FlatCAMApp.py:7450
- msgid "New Project - Not saved"
- msgstr "Nuovo progetto - Non salvato"
- #: FlatCAMApp.py:1688
- msgid ""
- "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
- msgstr ""
- "Trovati vecchi file delle preferenze predefinite. Riavvia l'applicazione per "
- "l'aggiornamento."
- #: FlatCAMApp.py:1739 FlatCAMApp.py:2511 FlatCAMApp.py:2546 FlatCAMApp.py:2593
- #: FlatCAMApp.py:4539 FlatCAMApp.py:7534 FlatCAMApp.py:7571 FlatCAMApp.py:7613
- #: FlatCAMApp.py:7642 FlatCAMApp.py:7683 FlatCAMApp.py:7708 FlatCAMApp.py:7760
- #: FlatCAMApp.py:7795 FlatCAMApp.py:7840 FlatCAMApp.py:7881 FlatCAMApp.py:7922
- #: FlatCAMApp.py:7963 FlatCAMApp.py:8004 FlatCAMApp.py:8048 FlatCAMApp.py:8104
- #: FlatCAMApp.py:8136 FlatCAMApp.py:8168 FlatCAMApp.py:8401 FlatCAMApp.py:8439
- #: FlatCAMApp.py:8482 FlatCAMApp.py:8559 FlatCAMApp.py:8614
- #: FlatCAMBookmark.py:300 FlatCAMBookmark.py:342 FlatCAMDB.py:663
- #: FlatCAMDB.py:709 FlatCAMDB.py:2125 FlatCAMDB.py:2171
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3443
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3874
- #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:126 flatcamTools/ToolFilm.py:754
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:900 flatcamTools/ToolImage.py:247
- #: flatcamTools/ToolMove.py:269 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324 flatcamTools/ToolQRCode.py:791
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:838
- msgid "Cancelled."
- msgstr "Cancellato."
- #: FlatCAMApp.py:1755
- msgid "Open Config file failed."
- msgstr "Apri file di configurazione non riuscito."
- #: FlatCAMApp.py:1770
- msgid "Open Script file failed."
- msgstr "Apri file di script non riuscito."
- #: FlatCAMApp.py:1796
- msgid "Open Excellon file failed."
- msgstr "Apri file Excellon non riuscito."
- #: FlatCAMApp.py:1809
- msgid "Open GCode file failed."
- msgstr "Apri file GCode non riuscito."
- #: FlatCAMApp.py:1822
- msgid "Open Gerber file failed."
- msgstr "Apri file Gerber non riuscito."
- #: FlatCAMApp.py:2130
- msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
- msgstr "Seleziona un oggetto Geometry, Gerber o Excellon da modificare."
- #: FlatCAMApp.py:2145
- msgid ""
- "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
- "possible.\n"
- "Edit only one geometry at a time."
- msgstr ""
- "La modifica simultanea della geometria degli strumenti in una geometria "
- "MultiGeo non è possibile.\n"
- "Modifica solo una geometria alla volta."
- #: FlatCAMApp.py:2203
- msgid "Editor is activated ..."
- msgstr "L'editor è attivato ..."
- #: FlatCAMApp.py:2224
- msgid "Do you want to save the edited object?"
- msgstr "Vuoi salvare l'oggetto modificato?"
- #: FlatCAMApp.py:2225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2288
- msgid "Close Editor"
- msgstr "Chiudi Editor"
- #: FlatCAMApp.py:2228 FlatCAMApp.py:3517 FlatCAMApp.py:6084 FlatCAMApp.py:7344
- #: FlatCAMTranslation.py:109 FlatCAMTranslation.py:207
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2519
- #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1118
- msgid "Yes"
- msgstr "Sì"
- #: FlatCAMApp.py:2229 FlatCAMApp.py:3518 FlatCAMApp.py:6085 FlatCAMApp.py:7345
- #: FlatCAMTranslation.py:110 FlatCAMTranslation.py:208
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2520
- #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1119
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:182 flatcamTools/ToolPaint.py:166
- msgid "No"
- msgstr "No"
- #: FlatCAMApp.py:2230 FlatCAMApp.py:3519 FlatCAMApp.py:4477 FlatCAMApp.py:5102
- #: FlatCAMApp.py:7346 FlatCAMDB.py:128 FlatCAMDB.py:1689
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1347
- msgid "Cancel"
- msgstr "Cancellare"
- #: FlatCAMApp.py:2262
- msgid "Object empty after edit."
- msgstr "Oggetto vuoto dopo la modifica."
- #: FlatCAMApp.py:2266 FlatCAMApp.py:2287 FlatCAMApp.py:2309
- msgid "Editor exited. Editor content saved."
- msgstr "Edito chiuso. Contenuto salvato."
- #: FlatCAMApp.py:2313 FlatCAMApp.py:2336 FlatCAMApp.py:2354
- msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
- msgstr "Seleziona un oggetto Gerber, Geometry o Excellon da aggiornare."
- #: FlatCAMApp.py:2316
- msgid "is updated, returning to App..."
- msgstr "viene aggiornato, tornando all'App ..."
- #: FlatCAMApp.py:2323
- msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
- msgstr "Editor chiuso. Contenuto non salvato."
- #: FlatCAMApp.py:2503 FlatCAMApp.py:2507
- msgid "Import FlatCAM Preferences"
- msgstr "Importa le preferenze di FlatCAM"
- #: FlatCAMApp.py:2518
- msgid "Imported Defaults from"
- msgstr "Predefiniti importati da"
- #: FlatCAMApp.py:2538 FlatCAMApp.py:2543
- msgid "Export FlatCAM Preferences"
- msgstr "Esporta le preferenze di FlatCAM"
- #: FlatCAMApp.py:2557 FlatCAMApp.py:2625
- #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1014
- msgid "Failed to write defaults to file."
- msgstr "Impossibile scrivere le impostazioni predefinite nel file."
- #: FlatCAMApp.py:2563
- msgid "Exported preferences to"
- msgstr "Preferenze esportate in"
- #: FlatCAMApp.py:2583 FlatCAMApp.py:2588
- msgid "Save to file"
- msgstr "Salvato su file"
- #: FlatCAMApp.py:2601 FlatCAMApp.py:8858 FlatCAMApp.py:8906 FlatCAMApp.py:9031
- #: FlatCAMApp.py:9167 FlatCAMBookmark.py:308 FlatCAMDB.py:671 FlatCAMDB.py:2133
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:959
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:1031 flatcamTools/ToolFilm.py:1212
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1534
- msgid ""
- "Permission denied, saving not possible.\n"
- "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
- msgstr ""
- "Autorizzazione negata, salvataggio impossibile.\n"
- "Molto probabilmente un'altra app tiene il file aperto e non accessibile."
- #: FlatCAMApp.py:2612
- msgid "Could not load the file."
- msgstr "Impossibile caricare il file."
- #: FlatCAMApp.py:2628
- msgid "Exported file to"
- msgstr "File esportato su"
- #: FlatCAMApp.py:2711
- msgid "Failed to open recent files file for writing."
- msgstr "Errore durante l'apertura dei file recenti in scrittura."
- #: FlatCAMApp.py:2722
- msgid "Failed to open recent projects file for writing."
- msgstr "Errore durante l'apertura dei progetti recenti in scrittura."
- #: FlatCAMApp.py:2805 FlatCAMApp.py:9376 FlatCAMApp.py:9440 FlatCAMApp.py:9571
- #: FlatCAMApp.py:9636 FlatCAMApp.py:10286
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4364
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1697 flatcamParsers/ParseExcellon.py:897
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:432
- msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
- msgstr "Errore interno. Vedi shell.\n"
- #: FlatCAMApp.py:2806
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Oggetto ({kind}) fallito a causa di: {error} \n"
- "\n"
- #: FlatCAMApp.py:2821
- msgid "Converting units to "
- msgstr "Converti unità in "
- #: FlatCAMApp.py:2930
- msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
- msgstr "CREA UN NUOVO SCRIPT TCL FLATCAM"
- #: FlatCAMApp.py:2931
- msgid "TCL Tutorial is here"
- msgstr "Qui c'è il tutorial TCL"
- #: FlatCAMApp.py:2933
- msgid "FlatCAM commands list"
- msgstr "Lista comandi FlatCAM"
- #: FlatCAMApp.py:2934
- msgid ""
- "Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands "
- "(displayed in Tcl Shell)."
- msgstr ""
- "Prova >help< seguito dal Run Code per una lista di comandi Tcl FlatCAM "
- "(visualizzati nella shell)."
- #: FlatCAMApp.py:2981 FlatCAMApp.py:2987 FlatCAMApp.py:2993 FlatCAMApp.py:2999
- #: FlatCAMApp.py:3005 FlatCAMApp.py:3011
- msgid "created/selected"
- msgstr "creato/selezionato"
- #: FlatCAMApp.py:3026 FlatCAMApp.py:5188 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:248
- #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:279 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:295
- #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:375 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1481
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:809 flatcamTools/ToolMove.py:229
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:728
- msgid "Plotting"
- msgstr "Sto tracciando"
- #: FlatCAMApp.py:3089 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
- msgid "About FlatCAM"
- msgstr "Informazioni su FlatCAM"
- #: FlatCAMApp.py:3115
- msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
- msgstr "Creazione Printed Circuit Board 2D Assistito da Computer"
- #: FlatCAMApp.py:3116
- msgid "Development"
- msgstr "Sviluppo"
- #: FlatCAMApp.py:3117
- msgid "DOWNLOAD"
- msgstr "DOWNLOAD"
- #: FlatCAMApp.py:3118
- msgid "Issue tracker"
- msgstr "Flusso problemi"
- #: FlatCAMApp.py:3122 FlatCAMApp.py:3483 flatcamGUI/GUIElements.py:2583
- msgid "Close"
- msgstr "Chiudi"
- #: FlatCAMApp.py:3137
- msgid "Licensed under the MIT license"
- msgstr "Con licenza MIT"
- #: FlatCAMApp.py:3146
- msgid ""
- "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
- "copy\n"
- "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
- "deal\n"
- "in the Software without restriction, including without limitation the "
- "rights\n"
- "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
- "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
- "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
- "\n"
- "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
- "all copies or substantial portions of the Software.\n"
- "\n"
- "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
- "OR\n"
- "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
- "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
- "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
- "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
- "FROM,\n"
- "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
- "THE SOFTWARE."
- msgstr ""
- "Si concede gratuitamente l'autorizzazione, a chiunque ottenga una copia\n"
- "di questo software e dei file di documentazione associati (il \"Software\"), "
- "di dare\n"
- "opera al Software senza restrizioni, compresi senza limitazione i diritti\n"
- "di utilizzare, copiare, modificare, unire, pubblicare, distribuire, "
- "concedere in\n"
- "sublicenza ovvero vendere copie del Software, e di consentire alle persone\n"
- "a cui il Software è fornito di fare altrettanto, posto che siano rispettate "
- "le seguenti condizioni:\n"
- "\n"
- "L'avviso di copyright unitamente a questo avviso di licenza devono essere "
- "sempre inclusi\n"
- "in tutte le copie o parti sostanziali del Software.\n"
- "\n"
- "IL SOFTWARE VIENE FORNITO \"COSÌ COM'È\" SENZA GARANZIE DI ALCUN TIPO, "
- "ESPLICITE O\n"
- "IMPLICITE, COMPRESE, MA NON SOLO, LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ "
- "AD UN\n"
- "PARTICOLARE SCOPO E NON VIOLAZIONE DI DIRITTI ALTRUI. IN NESSUN CASO GLI "
- "AUTORI DEL\n"
- "SOFTWARE O I TITOLARI DEL COPYRIGHT POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI DI "
- "RECLAMI,\n"
- "DANNI O ALTRE RESPONSABILITÀ, DERIVANTI DA O COLLEGATI A CONTRATTO, ILLECITO "
- "CIVILE O\n"
- "IN ALTRA RELAZIONE CON IL SOFTWARE O CON IL SUO UTILIZZO O CON ALTRE "
- "OPERAZIONI\n"
- "DEL SOFTWARE."
- #: FlatCAMApp.py:3168
- msgid ""
- "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
- "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
- "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
- "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
- "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
- "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
- msgstr ""
- "Alcune delle icone usate provengono dalle seguenti sorgenti:<br><div>Icone "
- "di <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik"
- "\">Freepik</a> da <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
- "\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div><div>Icone di <a target=\"_blank\" "
- "href=\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icone di <a href=\"http://www."
- "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
- #: FlatCAMApp.py:3201
- msgid "Splash"
- msgstr "Splash"
- #: FlatCAMApp.py:3207
- msgid "Programmers"
- msgstr "Programmatori"
- #: FlatCAMApp.py:3213
- msgid "Translators"
- msgstr "Traduttori"
- #: FlatCAMApp.py:3219
- msgid "License"
- msgstr "Licenza"
- #: FlatCAMApp.py:3225
- msgid "Attributions"
- msgstr "Attribuizioni"
- #: FlatCAMApp.py:3248
- msgid "Programmer"
- msgstr "Programmatori"
- #: FlatCAMApp.py:3249
- msgid "Status"
- msgstr "Stato"
- #: FlatCAMApp.py:3250 FlatCAMApp.py:3330
- msgid "E-mail"
- msgstr "E-mail"
- #: FlatCAMApp.py:3258
- msgid "BETA Maintainer >= 2019"
- msgstr "Manutenzione BETA >= 2019"
- #: FlatCAMApp.py:3327
- msgid "Language"
- msgstr "Lingua"
- #: FlatCAMApp.py:3328
- msgid "Translator"
- msgstr "Traduttore"
- #: FlatCAMApp.py:3329
- msgid "Corrections"
- msgstr "Correzioni"
- #: FlatCAMApp.py:3454 FlatCAMApp.py:3463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527
- msgid "Bookmarks Manager"
- msgstr "Gestore segnalibri"
- #: FlatCAMApp.py:3474
- msgid ""
- "This entry will resolve to another website if:\n"
- "\n"
- "1. FlatCAM.org website is down\n"
- "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
- "to his own website\n"
- "\n"
- "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
- "use the YouTube channel link from the Help menu."
- msgstr ""
- "Questo punto porterà ad un altro sito web se:\n"
- "\n"
- "1. il sito FlatCAM.org è down\n"
- "2. Qualcuno ha duplicato il progetto FlatCAM e vuole reindirizzarvi\n"
- "al suo sito web\n"
- "\n"
- "Se non riesci ad ottenere informazioni su FlatCAM beta\n"
- "usa il link al canale YouTube nel menu Aiuto."
- #: FlatCAMApp.py:3481
- msgid "Alternative website"
- msgstr "Sito web alternativo"
- #: FlatCAMApp.py:3507 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4244
- msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
- msgstr "L'applicazione sta salvando il progetto. Attendere ..."
- #: FlatCAMApp.py:3512 FlatCAMTranslation.py:202
- msgid ""
- "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
- "Do you want to Save the project?"
- msgstr ""
- "Ci sono files/oggetti modificati in FlatCAM. \n"
- "Vuoi salvare il progetto?"
- #: FlatCAMApp.py:3515 FlatCAMApp.py:7342 FlatCAMTranslation.py:205
- msgid "Save changes"
- msgstr "Salva modifiche"
- #: FlatCAMApp.py:3777
- msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
- msgstr "L'estensione file Excellon selezionata è registrata con FlatCAM."
- #: FlatCAMApp.py:3799
- msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
- msgstr "L'estensione file GCode selezionata è registrata con FlatCAM."
- #: FlatCAMApp.py:3821
- msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
- msgstr "L'estensione file Gerber selezionata è registrata con FlatCAM."
- #: FlatCAMApp.py:4009 FlatCAMApp.py:4068 FlatCAMApp.py:4096
- msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
- msgstr ""
- "Per eseguire una unione (join) servono almeno due oggetti. Oggetti "
- "attualmente selezionati"
- #: FlatCAMApp.py:4018
- msgid ""
- "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
- "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
- "is to convert from one to another and retry joining \n"
- "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
- "be lost and the result may not be what was expected. \n"
- "Check the generated GCODE."
- msgstr ""
- "Unione fallita. Gli oggetti geometria sono di tipo diverso.\n"
- "Almeno uno è di tipo MultiGeo e gli altri di tipo SingleGeo. Una possibilità "
- "è convertirne uno in un altro tipo e rifare l'unione \n"
- "ma nel caso di conversione fra MultiGeo e SingleGeo alcune informazioni "
- "potrebbero essere perse e il risultato diverso da quello atteso. \n"
- "Controlla il GCODE generato."
- #: FlatCAMApp.py:4030 FlatCAMApp.py:4040
- msgid "Geometry merging finished"
- msgstr "Unione geometrie terminato"
- #: FlatCAMApp.py:4063
- msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
- msgstr "Errore. L'unione Excellon funziona solo con oggetti Excellon."
- #: FlatCAMApp.py:4073
- msgid "Excellon merging finished"
- msgstr "Unione Excellon completata"
- #: FlatCAMApp.py:4091
- msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
- msgstr "Errore. Unione Gerber funziona solo con oggetti Gerber."
- #: FlatCAMApp.py:4101
- msgid "Gerber merging finished"
- msgstr "Unione Gerber completata"
- #: FlatCAMApp.py:4121 FlatCAMApp.py:4158
- msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
- msgstr "Errore. Selezionare un oggetto Geometria e riprovare."
- #: FlatCAMApp.py:4125 FlatCAMApp.py:4163
- msgid "Expected a GeometryObject, got"
- msgstr "Era atteso un oggetto geometria, ottenuto"
- #: FlatCAMApp.py:4140
- msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
- msgstr "Un oggetto Geometria è stato convertito in tipo MultiGeo."
- #: FlatCAMApp.py:4178
- msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
- msgstr "Un oggetto Geometria è stato convertito in tipo SingleGeo."
- #: FlatCAMApp.py:4471
- msgid "Toggle Units"
- msgstr "Camba unità"
- #: FlatCAMApp.py:4473
- msgid ""
- "Changing the units of the project\n"
- "will scale all objects.\n"
- "\n"
- "Do you want to continue?"
- msgstr ""
- "Il cambio unità del progetto\n"
- "riscalerà tutti gli oggetti.\n"
- "\n"
- "Vuoi continuare?"
- #: FlatCAMApp.py:4476 FlatCAMApp.py:5024 FlatCAMApp.py:5101 FlatCAMApp.py:7727
- #: FlatCAMApp.py:7741 FlatCAMApp.py:8074 FlatCAMApp.py:8084
- msgid "Ok"
- msgstr "Ok"
- #: FlatCAMApp.py:4525
- msgid "Converted units to"
- msgstr "Unità convertite in"
- #: FlatCAMApp.py:4927
- msgid "Detachable Tabs"
- msgstr "Tab scollegabili"
- #: FlatCAMApp.py:5013 flatcamTools/ToolNCC.py:932 flatcamTools/ToolNCC.py:1426
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:858 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:568
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:893
- msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
- msgstr ""
- "Inserire il diametro utensile con un valore non zero, in formato float."
- #: FlatCAMApp.py:5017 flatcamTools/ToolNCC.py:936 flatcamTools/ToolPaint.py:862
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:572
- msgid "Adding Tool cancelled"
- msgstr "Aggiunta utensile annullata"
- #: FlatCAMApp.py:5020
- msgid ""
- "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
- "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
- msgstr ""
- "Aggiunta utensile funziona solo con le opzioni avanzate.\n"
- "Vai su Preferenze -> Generale - Mostra Opzioni Avanzate."
- #: FlatCAMApp.py:5096
- msgid "Delete objects"
- msgstr "Cancella oggetti"
- #: FlatCAMApp.py:5099
- msgid ""
- "Are you sure you want to permanently delete\n"
- "the selected objects?"
- msgstr ""
- "Sei sicuro di voler cancellare permanentemente\n"
- "gli oggetti selezionati?"
- #: FlatCAMApp.py:5137
- msgid "Object(s) deleted"
- msgstr "Oggetto(i) cancellato(i)"
- #: FlatCAMApp.py:5141 FlatCAMApp.py:5296 flatcamTools/ToolDblSided.py:818
- msgid "Failed. No object(s) selected..."
- msgstr "Errore. Nessun oggetto selezionato..."
- #: FlatCAMApp.py:5143
- msgid "Save the work in Editor and try again ..."
- msgstr "Salva il lavoro nell'editor e riprova..."
- #: FlatCAMApp.py:5172
- msgid "Object deleted"
- msgstr "Oggetto cancellato"
- #: FlatCAMApp.py:5199
- msgid "Click to set the origin ..."
- msgstr "Clicca per impostare l'origine ..."
- #: FlatCAMApp.py:5221
- msgid "Setting Origin..."
- msgstr "Impostazione Origine..."
- #: FlatCAMApp.py:5234 FlatCAMApp.py:5336
- msgid "Origin set"
- msgstr "Origine impostata"
- #: FlatCAMApp.py:5251
- msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
- msgstr "Coordinate Origine non complete."
- #: FlatCAMApp.py:5292
- msgid "Moving to Origin..."
- msgstr "Spostamento sull'origine..."
- #: FlatCAMApp.py:5373
- msgid "Jump to ..."
- msgstr "Salta a ..."
- #: FlatCAMApp.py:5374
- msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
- msgstr "Inserire coordinate nel formato X,Y:"
- #: FlatCAMApp.py:5384
- msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
- msgstr "Coordinate errate. Inserire coordinate nel formato X,Y"
- #: FlatCAMApp.py:5462 FlatCAMApp.py:5611
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3624
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3632
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4349
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1204
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1490
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1759
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4622
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3424
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3436 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:393
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:415
- msgid "Done."
- msgstr "Fatto."
- #: FlatCAMApp.py:5477 FlatCAMApp.py:7723 FlatCAMApp.py:7818 FlatCAMApp.py:7859
- #: FlatCAMApp.py:7900 FlatCAMApp.py:7941 FlatCAMApp.py:7982 FlatCAMApp.py:8026
- #: FlatCAMApp.py:8070 FlatCAMApp.py:8592 FlatCAMApp.py:8596
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:116
- msgid "No object selected."
- msgstr "Nessun oggetto selezionato."
- #: FlatCAMApp.py:5496
- msgid "Bottom-Left"
- msgstr "Basso-Sinistra"
- #: FlatCAMApp.py:5497 flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:159
- msgid "Top-Left"
- msgstr "Alto-Sinistra"
- #: FlatCAMApp.py:5498 flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:160
- msgid "Bottom-Right"
- msgstr "Basso-Destra"
- #: FlatCAMApp.py:5499
- msgid "Top-Right"
- msgstr "Alto-destra"
- #: FlatCAMApp.py:5500 flatcamGUI/ObjectUI.py:2626
- msgid "Center"
- msgstr "Centro"
- #: FlatCAMApp.py:5520
- msgid "Locate ..."
- msgstr "Individua ..."
- #: FlatCAMApp.py:5778 FlatCAMApp.py:5855
- msgid "No object is selected. Select an object and try again."
- msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto e riprova."
- #: FlatCAMApp.py:5881
- msgid ""
- "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
- msgstr "Annullamento. Il task attuale sarà chiuso prima possibile..."
- #: FlatCAMApp.py:5887
- msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
- msgstr "Il task corrente è stato chiuso su richiesta dell'utente..."
- #: FlatCAMApp.py:5915 flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:901
- #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:945
- #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:966
- #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1071
- msgid "Preferences"
- msgstr "Preferenze"
- #: FlatCAMApp.py:5980 FlatCAMApp.py:6008 FlatCAMApp.py:6035 FlatCAMApp.py:6055
- #: FlatCAMDB.py:738 FlatCAMDB.py:913 FlatCAMDB.py:2200 FlatCAMDB.py:2418
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:862 flatcamTools/ToolNCC.py:3958
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:4042 flatcamTools/ToolPaint.py:3548
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:3633
- msgid "Tools Database"
- msgstr "Database degli utensili"
- #: FlatCAMApp.py:6032
- msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
- msgstr "Utensili nel Database Utensili modificati ma non salvati."
- #: FlatCAMApp.py:6059 flatcamTools/ToolNCC.py:3965
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:3555
- msgid "Tool from DB added in Tool Table."
- msgstr "Utensile da DB aggiunto alla tabella utensili."
- #: FlatCAMApp.py:6061
- msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
- msgstr "Non è permesso aggiungere un untensile dal DB per questo oggetto."
- #: FlatCAMApp.py:6079
- msgid ""
- "One or more Tools are edited.\n"
- "Do you want to update the Tools Database?"
- msgstr ""
- "Uno o più Utensili modificati.\n"
- "Vuoi aggiornare il Database Utensili?"
- #: FlatCAMApp.py:6081
- msgid "Save Tools Database"
- msgstr "Salva Database Utensili"
- #: FlatCAMApp.py:6134
- msgid "No object selected to Flip on Y axis."
- msgstr "Nessun oggetto selezionato da capovolgere sull'asse Y."
- #: FlatCAMApp.py:6160
- msgid "Flip on Y axis done."
- msgstr "Capovolgimento in Y effettuato."
- #: FlatCAMApp.py:6162 FlatCAMApp.py:6210
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6059
- msgid "Flip action was not executed."
- msgstr "Capovolgimento non eseguito."
- #: FlatCAMApp.py:6182
- msgid "No object selected to Flip on X axis."
- msgstr "Nessun oggetto selezionato da capovolgere sull'asse X."
- #: FlatCAMApp.py:6208
- msgid "Flip on X axis done."
- msgstr "Capovolgimento in X effettuato."
- #: FlatCAMApp.py:6230
- msgid "No object selected to Rotate."
- msgstr "Nessun oggetto selezionato da ruotare."
- #: FlatCAMApp.py:6233 FlatCAMApp.py:6286 FlatCAMApp.py:6325
- msgid "Transform"
- msgstr "Trasforma"
- #: FlatCAMApp.py:6233 FlatCAMApp.py:6286 FlatCAMApp.py:6325
- msgid "Enter the Angle value:"
- msgstr "Inserire il valore dell'angolo:"
- #: FlatCAMApp.py:6264
- msgid "Rotation done."
- msgstr "Rotazione effettuata."
- #: FlatCAMApp.py:6266
- msgid "Rotation movement was not executed."
- msgstr "Movimento di rotazione non eseguito."
- #: FlatCAMApp.py:6284
- msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
- msgstr "Nessun oggetto selezionato per deformare/tagliare nell'asse X."
- #: FlatCAMApp.py:6306
- msgid "Skew on X axis done."
- msgstr "Deformazione in X applicata."
- #: FlatCAMApp.py:6323
- msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
- msgstr "Nessun oggetto selezionato per deformare/tagliare nell'asse Y."
- #: FlatCAMApp.py:6345
- msgid "Skew on Y axis done."
- msgstr "Deformazione in Y applicata."
- #: FlatCAMApp.py:6496 FlatCAMApp.py:6543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
- msgid "Select All"
- msgstr "Seleziona tutto"
- #: FlatCAMApp.py:6500 FlatCAMApp.py:6547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505
- msgid "Deselect All"
- msgstr "Deseleziona tutto"
- #: FlatCAMApp.py:6563
- msgid "All objects are selected."
- msgstr "Tutti gli oggetti sono selezionati."
- #: FlatCAMApp.py:6573
- msgid "Objects selection is cleared."
- msgstr "Selezione oggetti svuotata."
- #: FlatCAMApp.py:6593 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
- msgid "Grid On/Off"
- msgstr "Griglia On/Off"
- #: FlatCAMApp.py:6605 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2583
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5641 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192 flatcamTools/ToolDblSided.py:425
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:294 flatcamTools/ToolNCC.py:631
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:277 flatcamTools/ToolPaint.py:676
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:122 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:597
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:478
- msgid "Add"
- msgstr "Aggiungi"
- #: FlatCAMApp.py:6607 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2588
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1074 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2284 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2777
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1623 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:480
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:316 flatcamTools/ToolNCC.py:637
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:299 flatcamTools/ToolPaint.py:682
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:128 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:600
- msgid "Delete"
- msgstr "Cancella"
- #: FlatCAMApp.py:6623
- msgid "New Grid ..."
- msgstr "Nuova griglia ..."
- #: FlatCAMApp.py:6624
- msgid "Enter a Grid Value:"
- msgstr "Valore della griglia:"
- #: FlatCAMApp.py:6632 FlatCAMApp.py:6659
- msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
- msgstr ""
- "Inserire il valore della griglia con un valore non zero, in formato float."
- #: FlatCAMApp.py:6638
- msgid "New Grid added"
- msgstr "Nuova griglia aggiunta"
- #: FlatCAMApp.py:6641
- msgid "Grid already exists"
- msgstr "Griglia già esistente"
- #: FlatCAMApp.py:6644
- msgid "Adding New Grid cancelled"
- msgstr "Aggiunta griglia annullata"
- #: FlatCAMApp.py:6666
- msgid " Grid Value does not exist"
- msgstr " Valore griglia non esistente"
- #: FlatCAMApp.py:6669
- msgid "Grid Value deleted"
- msgstr "Valore griglia cancellato"
- #: FlatCAMApp.py:6672
- msgid "Delete Grid value cancelled"
- msgstr "Cancellazione valore griglia annullata"
- #: FlatCAMApp.py:6678
- msgid "Key Shortcut List"
- msgstr "Lista tasti Shortcuts"
- #: FlatCAMApp.py:6712
- msgid " No object selected to copy it's name"
- msgstr " Nessun oggetto selezionato da cui copiarne il nome"
- #: FlatCAMApp.py:6716
- msgid "Name copied on clipboard ..."
- msgstr "Nomi copiati negli appunti ..."
- #: FlatCAMApp.py:6929 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4554
- msgid "Coordinates copied to clipboard."
- msgstr "Coordinate copiate negli appunti."
- #: FlatCAMApp.py:7166 FlatCAMApp.py:7172 FlatCAMApp.py:7178 FlatCAMApp.py:7184
- #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:922
- #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:928
- #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:934
- #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:940
- #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:946
- #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:952
- msgid "selected"
- msgstr "selezionato"
- #: FlatCAMApp.py:7339
- msgid ""
- "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
- "Creating a New project will delete them.\n"
- "Do you want to Save the project?"
- msgstr ""
- "Ci sono file/oggetti aperti in FlatCAM.\n"
- "Creare un nuovo progetto li cancellerà.\n"
- "Vuoi salvare il progetto?"
- #: FlatCAMApp.py:7360
- msgid "New Project created"
- msgstr "Nuovo progetto creato"
- #: FlatCAMApp.py:7518 FlatCAMApp.py:7522 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:836
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2544
- msgid "Open Gerber"
- msgstr "Apri Gerber"
- #: FlatCAMApp.py:7527 FlatCAMApp.py:7564 FlatCAMApp.py:7606 FlatCAMApp.py:7676
- #: FlatCAMApp.py:8461 FlatCAMApp.py:9674 FlatCAMApp.py:9736
- msgid ""
- "Canvas initialization started.\n"
- "Canvas initialization finished in"
- msgstr ""
- "Inizializzazione della tela avviata.\n"
- "Inizializzazione della tela completata"
- #: FlatCAMApp.py:7529
- msgid "Opening Gerber file."
- msgstr "Apertura file Gerber."
- #: FlatCAMApp.py:7556 FlatCAMApp.py:7560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2546
- msgid "Open Excellon"
- msgstr "Apri Excellon"
- #: FlatCAMApp.py:7566
- msgid "Opening Excellon file."
- msgstr "Apertura file Excellon."
- #: FlatCAMApp.py:7597 FlatCAMApp.py:7601
- msgid "Open G-Code"
- msgstr "Apri G-Code"
- #: FlatCAMApp.py:7608
- msgid "Opening G-Code file."
- msgstr "Apertura file G-Code."
- #: FlatCAMApp.py:7631 FlatCAMApp.py:7634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
- msgid "Open Project"
- msgstr "Apri progetto"
- #: FlatCAMApp.py:7667 FlatCAMApp.py:7671
- msgid "Open HPGL2"
- msgstr "Apri HPGL2"
- #: FlatCAMApp.py:7678
- msgid "Opening HPGL2 file."
- msgstr "Apertura file HPGL2."
- #: FlatCAMApp.py:7701 FlatCAMApp.py:7704
- msgid "Open Configuration File"
- msgstr "Apri file di configurazione"
- #: FlatCAMApp.py:7724 FlatCAMApp.py:8071
- msgid "Please Select a Geometry object to export"
- msgstr "Selezionare un oggetto geometria da esportare"
- #: FlatCAMApp.py:7738
- msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
- msgstr "Possono essere usati solo geometrie, gerber od oggetti CNCJob."
- #: FlatCAMApp.py:7751 FlatCAMApp.py:7755 flatcamTools/ToolQRCode.py:829
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:833
- msgid "Export SVG"
- msgstr "Esporta SVG"
- #: FlatCAMApp.py:7780
- msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
- msgstr "I dati devono essere una matrice 3D con ultima dimensione pari a 3 o 4"
- #: FlatCAMApp.py:7786 FlatCAMApp.py:7790
- msgid "Export PNG Image"
- msgstr "Esporta immagine PNG"
- #: FlatCAMApp.py:7823 FlatCAMApp.py:8031
- msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
- msgstr "Errore. Solo oggetti Gerber possono essere salvati come file Gerber..."
- #: FlatCAMApp.py:7835
- msgid "Save Gerber source file"
- msgstr "Salva il file sorgente Gerber"
- #: FlatCAMApp.py:7864
- msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
- msgstr ""
- "Errore. Solo oggetti Script possono essere salvati come file Script TCL..."
- #: FlatCAMApp.py:7876
- msgid "Save Script source file"
- msgstr "Salva il file sorgente dello Script"
- #: FlatCAMApp.py:7905
- msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
- msgstr ""
- "Errore. Solo oggetti Documenti possono essere salvati come file Documenti..."
- #: FlatCAMApp.py:7917
- msgid "Save Document source file"
- msgstr "Salva il file di origine del Documento"
- #: FlatCAMApp.py:7946 FlatCAMApp.py:7987 FlatCAMApp.py:8944
- msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
- msgstr ""
- "Errore. Solo oggetti Excellon possono essere salvati come file Excellon..."
- #: FlatCAMApp.py:7954 FlatCAMApp.py:7958
- msgid "Save Excellon source file"
- msgstr "Salva il file sorgente di Excellon"
- #: FlatCAMApp.py:7995 FlatCAMApp.py:7999
- msgid "Export Excellon"
- msgstr "Esporta Excellon"
- #: FlatCAMApp.py:8039 FlatCAMApp.py:8043
- msgid "Export Gerber"
- msgstr "Esporta Gerber"
- #: FlatCAMApp.py:8081
- msgid "Only Geometry objects can be used."
- msgstr "Possono essere usate solo oggetti Geometrie."
- #: FlatCAMApp.py:8095 FlatCAMApp.py:8099
- msgid "Export DXF"
- msgstr "Esporta DXF"
- #: FlatCAMApp.py:8124 FlatCAMApp.py:8127
- msgid "Import SVG"
- msgstr "Importa SVG"
- #: FlatCAMApp.py:8155 FlatCAMApp.py:8159
- msgid "Import DXF"
- msgstr "Importa DXF"
- #: FlatCAMApp.py:8209
- msgid "Viewing the source code of the selected object."
- msgstr "Vedi il codice sorgente dell'oggetto selezionato."
- #: FlatCAMApp.py:8210 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:548
- #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:134
- msgid "Loading..."
- msgstr "Caricamento..."
- #: FlatCAMApp.py:8216 FlatCAMApp.py:8220
- msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
- msgstr "Seleziona un Gerber o Ecxcellon per vederne il file sorgente."
- #: FlatCAMApp.py:8234
- msgid "Source Editor"
- msgstr "Editor sorgente"
- #: FlatCAMApp.py:8274 FlatCAMApp.py:8281
- msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
- msgstr "Nessun oggetto di cui vedere il file sorgente."
- #: FlatCAMApp.py:8293
- msgid "Failed to load the source code for the selected object"
- msgstr "Errore durante l'apertura del file sorgente per l'oggetto selezionato"
- #: FlatCAMApp.py:8307 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:562
- msgid "Code Editor"
- msgstr "Editor del codice"
- #: FlatCAMApp.py:8329
- msgid "Go to Line ..."
- msgstr "Vai alla Riga ..."
- #: FlatCAMApp.py:8330
- msgid "Line:"
- msgstr "Riga:"
- #: FlatCAMApp.py:8359
- msgid "New TCL script file created in Code Editor."
- msgstr "Nuovo Script TCL creato nell'edito di codice."
- #: FlatCAMApp.py:8395 FlatCAMApp.py:8397 FlatCAMApp.py:8433 FlatCAMApp.py:8435
- msgid "Open TCL script"
- msgstr "Apri Script TCL"
- #: FlatCAMApp.py:8463
- msgid "Executing ScriptObject file."
- msgstr "Esecuzione file oggetto Script."
- #: FlatCAMApp.py:8471 FlatCAMApp.py:8474
- msgid "Run TCL script"
- msgstr "Esegui Script TCL"
- #: FlatCAMApp.py:8497
- msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
- msgstr "Fil script TCL aperto nell'edito ed eseguito."
- #: FlatCAMApp.py:8548 FlatCAMApp.py:8554
- msgid "Save Project As ..."
- msgstr "Salva progetto come ..."
- #: FlatCAMApp.py:8550 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1134
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176
- msgid "Project"
- msgstr "Progetto"
- #: FlatCAMApp.py:8589
- msgid "FlatCAM objects print"
- msgstr "Stampa oggetto FlatCAM"
- #: FlatCAMApp.py:8602 FlatCAMApp.py:8609
- msgid "Save Object as PDF ..."
- msgstr "Salva oggetto come PDF ..."
- #: FlatCAMApp.py:8618
- msgid "Printing PDF ... Please wait."
- msgstr "Stampa PDF ... Attendere."
- #: FlatCAMApp.py:8797
- msgid "PDF file saved to"
- msgstr "File PDF salvato in"
- #: FlatCAMApp.py:8822
- msgid "Exporting SVG"
- msgstr "Esportazione SVG"
- #: FlatCAMApp.py:8865
- msgid "SVG file exported to"
- msgstr "File SVG esportato in"
- #: FlatCAMApp.py:8891
- msgid ""
- "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file."
- msgstr ""
- "Salvataggio annullato a causa di sorgenti vuoti. Provare ad esportare i file "
- "Gerber."
- #: FlatCAMApp.py:9038
- msgid "Excellon file exported to"
- msgstr "File Excellon esportato in"
- #: FlatCAMApp.py:9047
- msgid "Exporting Excellon"
- msgstr "Esportazione Excellon"
- #: FlatCAMApp.py:9052 FlatCAMApp.py:9059
- msgid "Could not export Excellon file."
- msgstr "Impossibile esportare file Excellon."
- #: FlatCAMApp.py:9174
- msgid "Gerber file exported to"
- msgstr "File Gerber esportato in"
- #: FlatCAMApp.py:9182
- msgid "Exporting Gerber"
- msgstr "Esportazione Gerber"
- #: FlatCAMApp.py:9187 FlatCAMApp.py:9194
- msgid "Could not export Gerber file."
- msgstr "Impossibile esportare file Gerber."
- #: FlatCAMApp.py:9229
- msgid "DXF file exported to"
- msgstr "File DXF esportato in"
- #: FlatCAMApp.py:9235
- msgid "Exporting DXF"
- msgstr "Esportazione DXF"
- #: FlatCAMApp.py:9240 FlatCAMApp.py:9247
- msgid "Could not export DXF file."
- msgstr "Impossibile esportare file DXF."
- #: FlatCAMApp.py:9271 FlatCAMApp.py:9318 flatcamTools/ToolImage.py:277
- msgid ""
- "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
- "supported"
- msgstr "Parametro non supportato. Utilizzare solo Geometrie o Gerber"
- #: FlatCAMApp.py:9281
- msgid "Importing SVG"
- msgstr "Importazione SVG"
- #: FlatCAMApp.py:9289 FlatCAMApp.py:9335
- msgid "Import failed."
- msgstr "Importazione fallita."
- #: FlatCAMApp.py:9296 FlatCAMApp.py:9342 FlatCAMApp.py:9406 FlatCAMApp.py:9473
- #: FlatCAMApp.py:9539 FlatCAMApp.py:9604 FlatCAMApp.py:9661
- #: flatcamTools/ToolImage.py:297 flatcamTools/ToolPDF.py:225
- msgid "Opened"
- msgstr "Aperto"
- #: FlatCAMApp.py:9327
- msgid "Importing DXF"
- msgstr "Importazione DXF"
- #: FlatCAMApp.py:9368 FlatCAMApp.py:9563 FlatCAMApp.py:9628
- msgid "Failed to open file"
- msgstr "Errore nell'apertura file"
- #: FlatCAMApp.py:9371 FlatCAMApp.py:9566 FlatCAMApp.py:9631
- msgid "Failed to parse file"
- msgstr "Errore nell'analisi del file"
- #: FlatCAMApp.py:9383
- msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
- msgstr "L'oggetto non è Gerber o è vuoto. Annullo creazione oggetto."
- #: FlatCAMApp.py:9388
- msgid "Opening Gerber"
- msgstr "Apertura Gerber"
- #: FlatCAMApp.py:9399
- msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
- msgstr "Apertura Gerber fallita. Forse non è un file Gerber."
- #: FlatCAMApp.py:9431 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:424
- msgid "This is not Excellon file."
- msgstr "Non è un file Excellon."
- #: FlatCAMApp.py:9435
- msgid "Cannot open file"
- msgstr "Impossibile aprire il file"
- #: FlatCAMApp.py:9453 flatcamTools/ToolPDF.py:275
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
- msgid "No geometry found in file"
- msgstr "Nessuna geometria trovata nel file"
- #: FlatCAMApp.py:9456
- msgid "Opening Excellon."
- msgstr "Apertura Excellon."
- #: FlatCAMApp.py:9466
- msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
- msgstr "Apertura Excellon fallita. Forse non è un file Excellon."
- #: FlatCAMApp.py:9498
- msgid "Reading GCode file"
- msgstr "Lettura file GCode"
- #: FlatCAMApp.py:9504
- msgid "Failed to open"
- msgstr "Errore di apertura"
- #: FlatCAMApp.py:9511
- msgid "This is not GCODE"
- msgstr "Non è G-CODE"
- #: FlatCAMApp.py:9516
- msgid "Opening G-Code."
- msgstr "Apertura G-Code."
- #: FlatCAMApp.py:9529
- msgid ""
- "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
- "from File menu.\n"
- " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
- "processing"
- msgstr ""
- "Errore nella creazione oggetto CNCJob. Probabilmente non è un file GCode. "
- "Prova a caricarlo dal menu File.\n"
- " Tentativo di creazione di oggetto FlatCAM CNCJob da file G-Code fallito "
- "durante l'analisi"
- #: FlatCAMApp.py:9585
- msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
- msgstr "L'oggetto non è un file HPGL2 o è vuoto. Annullo creazione oggetto."
- #: FlatCAMApp.py:9590
- msgid "Opening HPGL2"
- msgstr "Apertura HPGL2"
- #: FlatCAMApp.py:9597
- msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
- msgstr " Apertura HPGL2 fallita. Forse non è un file HPGL2."
- #: FlatCAMApp.py:9623
- msgid "TCL script file opened in Code Editor."
- msgstr "Script TCL aperto nell'editor."
- #: FlatCAMApp.py:9643
- msgid "Opening TCL Script..."
- msgstr "Apertura Script TCL..."
- #: FlatCAMApp.py:9654
- msgid "Failed to open TCL Script."
- msgstr "Errore nell'apertura dello Script TCL."
- #: FlatCAMApp.py:9676
- msgid "Opening FlatCAM Config file."
- msgstr "Apertura file di configurazione FlatCAM."
- #: FlatCAMApp.py:9704
- msgid "Failed to open config file"
- msgstr "Errore nell'apertura sel file di configurazione"
- #: FlatCAMApp.py:9733
- msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
- msgstr "Apertura progetto … Attendere ..."
- #: FlatCAMApp.py:9738
- msgid "Opening FlatCAM Project file."
- msgstr "Apertura file progetto FlatCAM."
- #: FlatCAMApp.py:9753 FlatCAMApp.py:9757 FlatCAMApp.py:9774
- msgid "Failed to open project file"
- msgstr "Errore nell'apertura file progetto"
- #: FlatCAMApp.py:9811
- msgid "Loading Project ... restoring"
- msgstr "Apertura progetto … ripristino"
- #: FlatCAMApp.py:9821
- msgid "Project loaded from"
- msgstr "Progetto caricato da"
- #: FlatCAMApp.py:9845
- msgid "Redrawing all objects"
- msgstr "Ridisegno tutti gli oggetti"
- #: FlatCAMApp.py:9933
- msgid "Failed to load recent item list."
- msgstr "Errore nel caricamento della lista dei file recenti."
- #: FlatCAMApp.py:9940
- msgid "Failed to parse recent item list."
- msgstr "Errore nell'analisi della lista dei file recenti."
- #: FlatCAMApp.py:9950
- msgid "Failed to load recent projects item list."
- msgstr "Errore nel caricamento della lista dei progetti recenti."
- #: FlatCAMApp.py:9957
- msgid "Failed to parse recent project item list."
- msgstr "Errore nell'analisi della lista dei progetti recenti."
- #: FlatCAMApp.py:10018
- msgid "Clear Recent projects"
- msgstr "Azzera lista progetti recenti"
- #: FlatCAMApp.py:10042
- msgid "Clear Recent files"
- msgstr "Azzera lista file recenti"
- #: FlatCAMApp.py:10064 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1363
- msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
- msgstr "<b>Elenco tasti scorciatoia</b>"
- #: FlatCAMApp.py:10144
- msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
- msgstr "Tab selezionato - Scegli una voce dal Tab Progetti"
- #: FlatCAMApp.py:10145
- msgid "Details"
- msgstr "Dettagli"
- #: FlatCAMApp.py:10147
- msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
- msgstr "Il flusso normale lavorando con FlatCAM è il seguente:"
- #: FlatCAMApp.py:10148
- msgid ""
- "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
- "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
- "dropping the files on the GUI."
- msgstr ""
- "Carica/importa Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Immagini Raster o SVG in "
- "FlatCAM usando la toolbars, tasti scorciatoia o con drag & drop dei file "
- "nella GUI."
- #: FlatCAMApp.py:10151
- msgid ""
- "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
- "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
- "toolbar) actions offered within the app."
- msgstr ""
- "Puoi anche caricare un progetto FlatCAM con un doppio click sul file "
- "progetto, drag & drop del file nella GUI di FLATCAM o dal menu (o toolbar)."
- #: FlatCAMApp.py:10154
- msgid ""
- "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
- "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
- "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
- "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
- msgstr ""
- "Una volta che l'oggetto è disponibile nella TAB Progetto selezionandolo e "
- "focalizzandolo sulla TAB SELEZIONATA (il modo più semplice è un doppio click "
- "sul nome dell'oggetto sulla Tab progetto) TAB SELEZIONATA verrà aggiornata "
- "con le proprietà dell'oggetto a seconda del suo tipo: Gerber, Excellon, "
- "Geometria od oggetto CNCJob."
- #: FlatCAMApp.py:10158
- msgid ""
- "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
- "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
- "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
- "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
- "was out of focus."
- msgstr ""
- "Selezionando un oggetto con un singolo click e selezionando TAB SELEZIONATA, "
- "di nuovo le proprietà dell'oggetto saranno visualizzate nella Tab "
- "Selezionata. In alternativa, con un doppio click sull'oggetto la TAB "
- "SELEZIONATA si riempirà anche se non era focalizzata."
- #: FlatCAMApp.py:10162
- msgid ""
- "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
- "this:"
- msgstr "Puoi cambiare i parametri in questa schermata e le istruzioni così:"
- #: FlatCAMApp.py:10163
- msgid ""
- "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
- "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
- "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
- "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
- msgstr ""
- "Oggetto Gerber/Excellon --> Cambia Parametri --> Genera Geometria --> "
- "Oggetto Geometria --> Aggiungi utensile (cambia parametri in Tab "
- "Selezionato) --> Genera CNCJob --> Oggetto CNCJob --> Verifica GCode (da "
- "Modifica Codice CNC) e/o aggiungi in coda o in testa al GCode (di nuovo, "
- "fatto in TAB SELEZIONATA) --> Salva GCode."
- #: FlatCAMApp.py:10167
- msgid ""
- "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
- "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
- msgstr ""
- "Una lista di tasti scorciatoia è disponibile in un menu dell'Aiuto --> Lista "
- "Scorciatoie o tramite la sua stessa scorciatoia: <b>F3</b>."
- #: FlatCAMApp.py:10231
- msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
- msgstr ""
- "Errore durante il controllo dell'ultima versione. Impossibile connettersi."
- #: FlatCAMApp.py:10238
- msgid "Could not parse information about latest version."
- msgstr "Impossibile elaborare le info sull'ultima versione."
- #: FlatCAMApp.py:10248
- msgid "FlatCAM is up to date!"
- msgstr "FlatCAM è aggiornato!"
- #: FlatCAMApp.py:10253
- msgid "Newer Version Available"
- msgstr "E' disponibile una nuova versione"
- #: FlatCAMApp.py:10255
- msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:"
- msgstr "E' disponibile una nuova versione di FlatCAM per il download:"
- #: FlatCAMApp.py:10259
- msgid "info"
- msgstr "informazioni"
- #: FlatCAMApp.py:10287
- msgid ""
- "OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported."
- "Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General "
- "tab.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Inizializzazione grafica OpenGL non riuscita. HW o configurazione HW non "
- "supportati. Cambia il motore grafico in Legacy (2D) in Modifica -> "
- "Preferenze -> Generale.\n"
- "\n"
- #: FlatCAMApp.py:10366
- msgid "All plots disabled."
- msgstr "Tutte le tracce disabilitate."
- #: FlatCAMApp.py:10373
- msgid "All non selected plots disabled."
- msgstr "Tutte le tracce non selezionate sono disabilitate."
- #: FlatCAMApp.py:10380
- msgid "All plots enabled."
- msgstr "Tutte le tracce sono abilitate."
- #: FlatCAMApp.py:10386
- msgid "Selected plots enabled..."
- msgstr "Tracce selezionate attive..."
- #: FlatCAMApp.py:10394
- msgid "Selected plots disabled..."
- msgstr "Tracce selezionate disattive..."
- #: FlatCAMApp.py:10427
- msgid "Enabling plots ..."
- msgstr "Abilitazione tracce ..."
- #: FlatCAMApp.py:10479
- msgid "Disabling plots ..."
- msgstr "Disabilitazione tracce ..."
- #: FlatCAMApp.py:10502
- msgid "Working ..."
- msgstr "Elaborazione ..."
- #: FlatCAMApp.py:10557 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
- msgid "Red"
- msgstr "Rosso"
- #: FlatCAMApp.py:10559 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706
- msgid "Blue"
- msgstr "Blu"
- #: FlatCAMApp.py:10562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709
- msgid "Yellow"
- msgstr "Giallo"
- #: FlatCAMApp.py:10564 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712
- msgid "Green"
- msgstr "Verde"
- #: FlatCAMApp.py:10566 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715
- msgid "Purple"
- msgstr "Porpora"
- #: FlatCAMApp.py:10568 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
- msgid "Brown"
- msgstr "Marrone"
- #: FlatCAMApp.py:10570 FlatCAMApp.py:10626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
- msgid "White"
- msgstr "Bianco"
- #: FlatCAMApp.py:10572 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724
- msgid "Black"
- msgstr "Nero"
- #: FlatCAMApp.py:10575 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729
- msgid "Custom"
- msgstr "Personalizzato"
- #: FlatCAMApp.py:10585 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737
- msgid "Default"
- msgstr "Valori di default"
- #: FlatCAMApp.py:10609 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734
- msgid "Opacity"
- msgstr "Trasparenza"
- #: FlatCAMApp.py:10611
- msgid "Set alpha level ..."
- msgstr "Imposta livello alfa ..."
- #: FlatCAMApp.py:10611
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:220
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:164 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:285
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:192 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:308
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:357
- msgid "Value"
- msgstr "Valore"
- #: FlatCAMApp.py:10665
- msgid "Saving FlatCAM Project"
- msgstr "Salva progetto FlatCAM"
- #: FlatCAMApp.py:10686 FlatCAMApp.py:10722
- msgid "Project saved to"
- msgstr "Progetto salvato in"
- #: FlatCAMApp.py:10693
- msgid "The object is used by another application."
- msgstr "L'oggetto è usato da un'altra applicazione."
- #: FlatCAMApp.py:10707
- msgid "Failed to verify project file"
- msgstr "Errore durante l'analisi del file progetto"
- #: FlatCAMApp.py:10707 FlatCAMApp.py:10715 FlatCAMApp.py:10725
- msgid "Retry to save it."
- msgstr "Ritenta il salvataggio."
- #: FlatCAMApp.py:10715 FlatCAMApp.py:10725
- msgid "Failed to parse saved project file"
- msgstr "Errore nell'analisi del progetto salvato"
- #: FlatCAMBookmark.py:57 FlatCAMBookmark.py:84
- msgid "Title"
- msgstr "Titolo"
- #: FlatCAMBookmark.py:58 FlatCAMBookmark.py:88
- msgid "Web Link"
- msgstr "Collegamento web"
- #: FlatCAMBookmark.py:62
- msgid ""
- "Index.\n"
- "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
- "The number of gray colored rows is set in Preferences."
- msgstr ""
- "Indice.\n"
- "Le colonne in grigio compileranno il menu Segnalibri.\n"
- "Il numero di colonne in grigio è impostato in Preferenze."
- #: FlatCAMBookmark.py:66
- msgid ""
- "Description of the link that is set as an menu action.\n"
- "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
- msgstr ""
- "Descrizione del collegamento impostato come azione menu.\n"
- "Tienila corta perchè apparirà come voce del menu."
- #: FlatCAMBookmark.py:69
- msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
- msgstr "Collegamento web. Es: https://il_tuo_sito_web.org "
- #: FlatCAMBookmark.py:78
- msgid "New Bookmark"
- msgstr "Nuovo segnalibro"
- #: FlatCAMBookmark.py:97
- msgid "Add Entry"
- msgstr "Aggiungi voce"
- #: FlatCAMBookmark.py:98
- msgid "Remove Entry"
- msgstr "Rimuovi voce"
- #: FlatCAMBookmark.py:99
- msgid "Export List"
- msgstr "Esporta lista"
- #: FlatCAMBookmark.py:100
- msgid "Import List"
- msgstr "Importa lista"
- #: FlatCAMBookmark.py:190
- msgid "Title entry is empty."
- msgstr "Il campo titolo è vuoto."
- #: FlatCAMBookmark.py:199
- msgid "Web link entry is empty."
- msgstr "Il campo \"collegamento web\" è vuoto."
- #: FlatCAMBookmark.py:207
- msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
- msgstr "Il titolo o il link sono già presenti nella tabella."
- #: FlatCAMBookmark.py:227
- msgid "Bookmark added."
- msgstr "Segnalibro aggiunto."
- #: FlatCAMBookmark.py:244
- msgid "This bookmark can not be removed"
- msgstr "Questo segnalibro non può essere rimosso"
- #: FlatCAMBookmark.py:275
- msgid "Bookmark removed."
- msgstr "Segnalibro rimosso."
- #: FlatCAMBookmark.py:290
- msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
- msgstr "Esporta i segnalibri di FlatCAM"
- #: FlatCAMBookmark.py:293 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
- msgid "Bookmarks"
- msgstr "Segnalibri"
- #: FlatCAMBookmark.py:319 FlatCAMBookmark.py:349
- msgid "Could not load bookmarks file."
- msgstr "Impossibile caricare il file dei segnalibri."
- #: FlatCAMBookmark.py:329
- msgid "Failed to write bookmarks to file."
- msgstr "Impossibile salvare il file dei segnalibri."
- #: FlatCAMBookmark.py:331
- msgid "Exported bookmarks to"
- msgstr "Segnalibri esportati in"
- #: FlatCAMBookmark.py:337
- msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
- msgstr "Importa segnalibri FlatCAM"
- #: FlatCAMBookmark.py:356
- msgid "Imported Bookmarks from"
- msgstr "Segnalibri importati da"
- #: FlatCAMCommon.py:29
- msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
- msgstr "L'utente ha richiesto l'uscita dal task corrente."
- #: FlatCAMDB.py:86
- msgid "Add Geometry Tool in DB"
- msgstr "Aggiunti strumento geometria in DB"
- #: FlatCAMDB.py:88 FlatCAMDB.py:1643
- msgid ""
- "Add a new tool in the Tools Database.\n"
- "It will be used in the Geometry UI.\n"
- "You can edit it after it is added."
- msgstr ""
- "Aggiunge uno strumento nel DataBase degli strumenti.\n"
- "Sarà usato nella UI delle Geometrie.\n"
- "Puoi modificarlo una volta aggiunto."
- #: FlatCAMDB.py:102 FlatCAMDB.py:1657
- msgid "Delete Tool from DB"
- msgstr "Cancella strumento dal DB"
- #: FlatCAMDB.py:104 FlatCAMDB.py:1659
- msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
- msgstr "Rimuovi una selezione di strumenti dal Database strumenti."
- #: FlatCAMDB.py:108 FlatCAMDB.py:1663
- msgid "Export DB"
- msgstr "Esporta DB"
- #: FlatCAMDB.py:110 FlatCAMDB.py:1665
- msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
- msgstr "Salva il Database strumenti in un file."
- #: FlatCAMDB.py:114 FlatCAMDB.py:1669
- msgid "Import DB"
- msgstr "Importa DB"
- #: FlatCAMDB.py:116 FlatCAMDB.py:1671
- msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
- msgstr "Carica il Databse strumenti da un file esterno."
- #: FlatCAMDB.py:120 FlatCAMDB.py:1681
- msgid "Add Tool from Tools DB"
- msgstr "Aggiungi strumento dal DB strumenti"
- #: FlatCAMDB.py:122 FlatCAMDB.py:1683
- msgid ""
- "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
- "active Geometry object after selecting a tool\n"
- "in the Tools Database."
- msgstr ""
- "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
- "active Geometry object after selecting a tool\n"
- "in the Tools Database."
- #: FlatCAMDB.py:158 FlatCAMDB.py:833 FlatCAMDB.py:1087
- msgid "Tool Name"
- msgstr "Nome utensile"
- #: FlatCAMDB.py:159 FlatCAMDB.py:835 FlatCAMDB.py:1100
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 flatcamGUI/ObjectUI.py:1345
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:278 flatcamTools/ToolNCC.py:287
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:261
- msgid "Tool Dia"
- msgstr "Diametro utensile"
- #: FlatCAMDB.py:160 FlatCAMDB.py:837 FlatCAMDB.py:1281
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1558
- msgid "Tool Offset"
- msgstr "Offset utensile"
- #: FlatCAMDB.py:161 FlatCAMDB.py:839 FlatCAMDB.py:1298
- msgid "Custom Offset"
- msgstr "Utensile personalizzato"
- #: FlatCAMDB.py:162 FlatCAMDB.py:841 FlatCAMDB.py:1265
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:309
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:213 flatcamTools/ToolNCC.py:227
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:196
- msgid "Tool Type"
- msgstr "Tipo utensile"
- #: FlatCAMDB.py:163 FlatCAMDB.py:843 FlatCAMDB.py:1113
- msgid "Tool Shape"
- msgstr "Forma utensile"
- #: FlatCAMDB.py:164 FlatCAMDB.py:846 FlatCAMDB.py:1129
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:350 flatcamGUI/ObjectUI.py:900
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1703 flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:48
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:107
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114 flatcamTools/ToolCutOut.py:138
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:260 flatcamTools/ToolNCC.py:268
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:243
- msgid "Cut Z"
- msgstr "Taglio Z"
- #: FlatCAMDB.py:165 FlatCAMDB.py:848 FlatCAMDB.py:1143
- msgid "MultiDepth"
- msgstr "Multi profondità"
- #: FlatCAMDB.py:166 FlatCAMDB.py:850 FlatCAMDB.py:1156
- msgid "DPP"
- msgstr "DPP"
- #: FlatCAMDB.py:167 FlatCAMDB.py:852 FlatCAMDB.py:1312
- msgid "V-Dia"
- msgstr "Diametro V"
- #: FlatCAMDB.py:168 FlatCAMDB.py:854 FlatCAMDB.py:1326
- msgid "V-Angle"
- msgstr "Angolo V"
- #: FlatCAMDB.py:169 FlatCAMDB.py:856 FlatCAMDB.py:1170
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:946 flatcamGUI/ObjectUI.py:1750
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:101
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1316
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1578 flatcamTools/ToolCalibration.py:74
- msgid "Travel Z"
- msgstr "Travel Z"
- #: FlatCAMDB.py:170 FlatCAMDB.py:858
- msgid "FR"
- msgstr "FR"
- #: FlatCAMDB.py:171 FlatCAMDB.py:860
- msgid "FR Z"
- msgstr "FR Z"
- #: FlatCAMDB.py:172 FlatCAMDB.py:862 FlatCAMDB.py:1340
- msgid "FR Rapids"
- msgstr "FR Rapidi"
- #: FlatCAMDB.py:173 FlatCAMDB.py:864 FlatCAMDB.py:1213
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222
- msgid "Spindle Speed"
- msgstr "Velocità mandrino"
- #: FlatCAMDB.py:174 FlatCAMDB.py:866 FlatCAMDB.py:1228
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1064 flatcamGUI/ObjectUI.py:1857
- msgid "Dwell"
- msgstr "Dimora"
- #: FlatCAMDB.py:175 FlatCAMDB.py:868 FlatCAMDB.py:1241
- msgid "Dwelltime"
- msgstr "Tempo dimora"
- #: FlatCAMDB.py:176 FlatCAMDB.py:870 flatcamGUI/ObjectUI.py:2014
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:254
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
- msgid "Preprocessor"
- msgstr "Preprocessore"
- #: FlatCAMDB.py:177 FlatCAMDB.py:872 FlatCAMDB.py:1356
- msgid "ExtraCut"
- msgstr "Taglio extra"
- #: FlatCAMDB.py:178 FlatCAMDB.py:874 FlatCAMDB.py:1371
- msgid "E-Cut Length"
- msgstr "Lunghezza E-taglio"
- #: FlatCAMDB.py:179 FlatCAMDB.py:876
- msgid "Toolchange"
- msgstr "Cambio utensile"
- #: FlatCAMDB.py:180 FlatCAMDB.py:878
- msgid "Toolchange XY"
- msgstr "Cambio utensile XY"
- #: FlatCAMDB.py:181 FlatCAMDB.py:880
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:131
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:111
- msgid "Toolchange Z"
- msgstr "Cambio utensile Z"
- #: FlatCAMDB.py:182 FlatCAMDB.py:882 flatcamGUI/ObjectUI.py:1193
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:54
- msgid "Start Z"
- msgstr "Z iniziale"
- #: FlatCAMDB.py:183 FlatCAMDB.py:885
- msgid "End Z"
- msgstr "Z finale"
- #: FlatCAMDB.py:187
- msgid "Tool Index."
- msgstr "Indice utensile."
- #: FlatCAMDB.py:189 FlatCAMDB.py:1089
- msgid ""
- "Tool name.\n"
- "This is not used in the app, it's function\n"
- "is to serve as a note for the user."
- msgstr ""
- "Nome utensile.\n"
- "Non è usato dalla app, la sua funzione\n"
- "è solo una nota per l'utente."
- #: FlatCAMDB.py:193 FlatCAMDB.py:1102
- msgid "Tool Diameter."
- msgstr "Diametro utensile."
- #: FlatCAMDB.py:195 FlatCAMDB.py:1283
- msgid ""
- "Tool Offset.\n"
- "Can be of a few types:\n"
- "Path = zero offset\n"
- "In = offset inside by half of tool diameter\n"
- "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
- "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
- msgstr ""
- "Offset utensile.\n"
- "Può essere di vari tipi:\n"
- "Path = senza offset\n"
- "In = all'interno per metà del diametro dell'utensile\n"
- "Out = all'esterno per metà del diametro dell'utensile\n"
- "Custom = offset personalizzato usando il campo Offset Personale"
- #: FlatCAMDB.py:202 FlatCAMDB.py:1300
- msgid ""
- "Custom Offset.\n"
- "A value to be used as offset from the current path."
- msgstr ""
- "Offset Personale.\n"
- "Valore da usare come offset nel percorso attuale."
- #: FlatCAMDB.py:205 FlatCAMDB.py:1267
- msgid ""
- "Tool Type.\n"
- "Can be:\n"
- "Iso = isolation cut\n"
- "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
- "Finish = finishing cut, high feedrate"
- msgstr ""
- "Tipo di utensile.\n"
- "Può essere:\n"
- "Iso = taglio isolante\n"
- "Rough = taglio grezzo, basso feedrate, passate multiple\n"
- "Finish = taglio finale, alto feedrate"
- #: FlatCAMDB.py:211 FlatCAMDB.py:1115
- msgid ""
- "Tool Shape. \n"
- "Can be:\n"
- "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
- "B = ball tip milling tool\n"
- "V = v-shape milling tool"
- msgstr ""
- "Forma utensile. \n"
- "Può essere:\n"
- "C1 ... C4 = utensile circolare con x flutes\n"
- "B = punta sferica da incisione\n"
- "V = utensile da incisione a V"
- #: FlatCAMDB.py:217 FlatCAMDB.py:1131
- msgid ""
- "Cutting Depth.\n"
- "The depth at which to cut into material."
- msgstr ""
- "Profondità taglio.\n"
- "Profondità nella quale affondare nel materiale."
- #: FlatCAMDB.py:220 FlatCAMDB.py:1145
- msgid ""
- "Multi Depth.\n"
- "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
- "each pass adding a DPP parameter depth."
- msgstr ""
- "Passaggi multipli.\n"
- "Selezionandolo verrà tagliato in più passate,\n"
- "ogni passata aggiunge una profondità del parametro DPP."
- #: FlatCAMDB.py:224 FlatCAMDB.py:1158
- msgid ""
- "DPP. Depth per Pass.\n"
- "The value used to cut into material on each pass."
- msgstr ""
- "DPP. Profondità per passata.\n"
- "Valore usato per tagliare il materiale in più passaggi."
- #: FlatCAMDB.py:227 FlatCAMDB.py:1314
- msgid ""
- "V-Dia.\n"
- "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
- msgstr ""
- "Diametro V.\n"
- "Diameter della punta dell'utensile a V."
- #: FlatCAMDB.py:230 FlatCAMDB.py:1328
- msgid ""
- "V-Agle.\n"
- "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
- msgstr ""
- "Angolo V.\n"
- "Angolo alla punta dell'utensile a V."
- #: FlatCAMDB.py:233 FlatCAMDB.py:1172
- msgid ""
- "Clearance Height.\n"
- "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
- "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
- msgstr ""
- "Altezza libera.\n"
- "Altezza alla quale l'utensile si sposta tra i tagli,\n"
- "sopra alla superficie del materiale, evitando collisioni."
- #: FlatCAMDB.py:237
- msgid ""
- "FR. Feedrate\n"
- "The speed on XY plane used while cutting into material."
- msgstr ""
- "FR. Feedrate\n"
- "Velocità usata sul piano XY durante il taglio nel materiale."
- #: FlatCAMDB.py:240
- msgid ""
- "FR Z. Feedrate Z\n"
- "The speed on Z plane."
- msgstr ""
- "FR Z. Feedrate Z\n"
- "La velocità nell'asse Z."
- #: FlatCAMDB.py:243 FlatCAMDB.py:1342
- msgid ""
- "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
- "Speed used while moving as fast as possible.\n"
- "This is used only by some devices that can't use\n"
- "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
- msgstr ""
- "FR Rapidi. Feedrate Rapidi\n"
- "Velocità degli spostamenti alla velocità massima possibile.\n"
- "Usata da alcuni device che non possono usare il comando\n"
- "G-code G0. Principalmente stampanti 3D."
- #: FlatCAMDB.py:248 FlatCAMDB.py:1215
- msgid ""
- "Spindle Speed.\n"
- "If it's left empty it will not be used.\n"
- "The speed of the spindle in RPM."
- msgstr ""
- "Velocità mandrino.\n"
- "Se vuota non sarà usata.\n"
- "La velocità del mandrino in RPM."
- #: FlatCAMDB.py:252 FlatCAMDB.py:1230
- msgid ""
- "Dwell.\n"
- "Check this if a delay is needed to allow\n"
- "the spindle motor to reach it's set speed."
- msgstr ""
- "Dimora.\n"
- "Abilitare se è necessaria una attesa per permettere\n"
- "al motore di raggiungere la velocità impostata."
- #: FlatCAMDB.py:256 FlatCAMDB.py:1243
- msgid ""
- "Dwell Time.\n"
- "A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed."
- msgstr ""
- "Tempo dimora.\n"
- "Il tempo da aspettare affinchè il mandrino raggiunga la sua velocità."
- #: FlatCAMDB.py:259
- msgid ""
- "Preprocessor.\n"
- "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
- "to fit for a number of use cases."
- msgstr ""
- "Preprocessore.\n"
- "Una selezione di files che alterano il G-Code generato\n"
- "per adattarsi a vari casi."
- #: FlatCAMDB.py:263 FlatCAMDB.py:1358
- msgid ""
- "Extra Cut.\n"
- "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
- "will be added where the start and end of isolation meet\n"
- "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
- "ensure a complete isolation."
- msgstr ""
- "Taglio extra.\n"
- "Se abilitato, dopo il termine di un isolamento sarà aggiunto\n"
- "un taglio extra dove si incontrano l'inizio e la fine del taglio\n"
- "così da assicurare un completo isolamento."
- #: FlatCAMDB.py:269 FlatCAMDB.py:1373
- msgid ""
- "Extra Cut length.\n"
- "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
- "will be added where the start and end of isolation meet\n"
- "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
- "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
- "the extra cut."
- msgstr ""
- "Lunghezza taglio extra.\n"
- "Se abilitato, dopo il termine di un isolamento sarà aggiunto\n"
- "un taglio extra dove si incontrano l'inizio e la fine del taglio\n"
- "così da assicurare un completo isolamento. Questa è la\n"
- "lunghezza del taglio extra."
- #: FlatCAMDB.py:276
- msgid ""
- "Toolchange.\n"
- "It will create a toolchange event.\n"
- "The kind of toolchange is determined by\n"
- "the preprocessor file."
- msgstr ""
- "Cambio utensile.\n"
- "Genererà un evento di cambio utensile.\n"
- "Il tipo di cambio utensile è determinato dal\n"
- "file del preprocessore."
- #: FlatCAMDB.py:281
- msgid ""
- "Toolchange XY.\n"
- "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
- "Will determine the cartesian position of the point\n"
- "where the tool change event take place."
- msgstr ""
- "Cambio utensile XY.\n"
- "Set di coordinate in formato (x, y).\n"
- "Determinano la posizione cartesiana del punto\n"
- "dove avverrà il cambio utensile."
- #: FlatCAMDB.py:286
- msgid ""
- "Toolchange Z.\n"
- "The position on Z plane where the tool change event take place."
- msgstr ""
- "Cambio utensile Z.\n"
- "La posizione in Z dove avverrà il cambio utensile."
- #: FlatCAMDB.py:289
- msgid ""
- "Start Z.\n"
- "If it's left empty it will not be used.\n"
- "A position on Z plane to move immediately after job start."
- msgstr ""
- "Z iniziale.\n"
- "Se lasciato vuoto non sarà usato.\n"
- "Posizione in Z a cui spostarsi per iniziare la lavorazione."
- #: FlatCAMDB.py:293
- msgid ""
- "End Z.\n"
- "A position on Z plane to move immediately after job stop."
- msgstr ""
- "Z finale.\n"
- "Posizione in Z alla quale posizionarsi a fine lavoro."
- #: FlatCAMDB.py:305 FlatCAMDB.py:682 FlatCAMDB.py:716 FlatCAMDB.py:1898
- #: FlatCAMDB.py:2144 FlatCAMDB.py:2178
- msgid "Could not load Tools DB file."
- msgstr "Impossibile caricare il file del DB utensili."
- #: FlatCAMDB.py:313 FlatCAMDB.py:724 FlatCAMDB.py:1906 FlatCAMDB.py:2186
- msgid "Failed to parse Tools DB file."
- msgstr "Impossibile processare il file del DB utensili."
- #: FlatCAMDB.py:316 FlatCAMDB.py:727 FlatCAMDB.py:1909 FlatCAMDB.py:2189
- msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from"
- msgstr "Database utensili FlatCAM caricato da"
- #: FlatCAMDB.py:322 FlatCAMDB.py:1823
- msgid "Add to DB"
- msgstr "Aggiungi a DB"
- #: FlatCAMDB.py:324 FlatCAMDB.py:1826
- msgid "Copy from DB"
- msgstr "Copia da DB"
- #: FlatCAMDB.py:326 FlatCAMDB.py:1829
- msgid "Delete from DB"
- msgstr "Cancella da DB"
- #: FlatCAMDB.py:603 FlatCAMDB.py:2044
- msgid "Tool added to DB."
- msgstr "Utensile aggiunto al DB."
- #: FlatCAMDB.py:624 FlatCAMDB.py:2077
- msgid "Tool copied from Tools DB."
- msgstr "Utensile copiato dal DB utensile."
- #: FlatCAMDB.py:642 FlatCAMDB.py:2104
- msgid "Tool removed from Tools DB."
- msgstr "Utensile rimosso dal DB utensili."
- #: FlatCAMDB.py:653 FlatCAMDB.py:2115
- msgid "Export Tools Database"
- msgstr "Esportazione DataBase utensili"
- #: FlatCAMDB.py:656 FlatCAMDB.py:2118
- msgid "Tools_Database"
- msgstr "Databse_utensili"
- #: FlatCAMDB.py:693 FlatCAMDB.py:696 FlatCAMDB.py:748 FlatCAMDB.py:2155
- #: FlatCAMDB.py:2158 FlatCAMDB.py:2211
- msgid "Failed to write Tools DB to file."
- msgstr "Errore nella scrittura del file del DB utensili."
- #: FlatCAMDB.py:699 FlatCAMDB.py:2161
- msgid "Exported Tools DB to"
- msgstr "DB utensili esportato in"
- #: FlatCAMDB.py:706 FlatCAMDB.py:2168
- msgid "Import FlatCAM Tools DB"
- msgstr "Importazione DB FlatCAM utensili"
- #: FlatCAMDB.py:752 FlatCAMDB.py:2215
- msgid "Saved Tools DB."
- msgstr "DB utensili salvati."
- #: FlatCAMDB.py:899 FlatCAMDB.py:2405
- msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
- msgstr "Nessun utensile/colonna selezionato nella tabella DB degli utensili"
- #: FlatCAMDB.py:917 FlatCAMDB.py:2422
- msgid "Cancelled adding tool from DB."
- msgstr "Aggiunta utensile in DB annullata."
- #: FlatCAMDB.py:1018
- msgid "Basic Geo Parameters"
- msgstr "Parametri Geo Basic"
- #: FlatCAMDB.py:1030
- msgid "Advanced Geo Parameters"
- msgstr "Parametri Geo avanzati"
- #: FlatCAMDB.py:1042
- msgid "NCC Parameters"
- msgstr "Parametri NCC"
- #: FlatCAMDB.py:1054
- msgid "Paint Parameters"
- msgstr "Parametri pittura"
- #: FlatCAMDB.py:1185 flatcamGUI/ObjectUI.py:967 flatcamGUI/ObjectUI.py:1769
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:185
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
- msgid "Feedrate X-Y"
- msgstr "Avanzamento X-Y"
- #: FlatCAMDB.py:1187
- msgid ""
- "Feedrate X-Y. Feedrate\n"
- "The speed on XY plane used while cutting into material."
- msgstr ""
- "Avanzamento X-Y. Feedrate\n"
- "Velocità usata sul piano XY durante il taglio nel materiale."
- #: FlatCAMDB.py:1199 flatcamGUI/ObjectUI.py:982 flatcamGUI/ObjectUI.py:1783
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:200
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:265
- msgid "Feedrate Z"
- msgstr "Avanzamento Z"
- #: FlatCAMDB.py:1201
- msgid ""
- "Feedrate Z\n"
- "The speed on Z plane."
- msgstr ""
- "Avanzamento Z. Feedrate Z\n"
- "La velocità sull'asse Z."
- #: FlatCAMDB.py:1399 flatcamGUI/ObjectUI.py:845
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:341
- msgid "Operation"
- msgstr "Operazione"
- #: FlatCAMDB.py:1401 flatcamTools/ToolNCC.py:343
- msgid ""
- "The 'Operation' can be:\n"
- "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
- "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
- "- Clear -> the regular non-copper clearing."
- msgstr ""
- "L' 'Operazione' può essere:\n"
- "- Isolamento -> assicurerà che la rimozione non-rame sia sempre completa.\n"
- "Se non ha esito positivo, anche la pulizia non-rame avrà esito negativo.\n"
- "- Cancella -> la normale pulizia non-rame."
- #: FlatCAMDB.py:1408 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2742
- #: flatcamGUI/GUIElements.py:2577 flatcamTools/ToolNCC.py:350
- msgid "Clear"
- msgstr "Pulisci"
- #: FlatCAMDB.py:1409 flatcamTools/ToolNCC.py:351 flatcamTools/ToolNCC.py:1618
- msgid "Isolation"
- msgstr "Isolamento"
- #: FlatCAMDB.py:1417 flatcamGUI/ObjectUI.py:409 flatcamGUI/ObjectUI.py:867
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:95
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:359
- msgid "Milling Type"
- msgstr "Tipo di fresatura"
- #: FlatCAMDB.py:1419 FlatCAMDB.py:1427
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:361 flatcamTools/ToolNCC.py:369
- msgid ""
- "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
- "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
- "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
- msgstr ""
- "Tipo di fresatura quando l'utensile selezionato è di tipo: 'iso_op':\n"
- "- salita / migliore per fresatura di precisione e riduzione dell'uso degli "
- "utensili\n"
- "- convenzionale / utile in assenza di compensazione del gioco"
- #: FlatCAMDB.py:1424 flatcamGUI/ObjectUI.py:415
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:102
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:366
- msgid "Climb"
- msgstr "Salita"
- #: FlatCAMDB.py:1425 flatcamGUI/ObjectUI.py:416
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:103
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:367
- msgid "Conventional"
- msgstr "Convenzionale"
- #: FlatCAMDB.py:1437 FlatCAMDB.py:1546 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:451
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:382 flatcamTools/ToolPaint.py:329
- msgid "Overlap"
- msgstr "Sovrapposizione"
- #: FlatCAMDB.py:1439 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:384
- msgid ""
- "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
- "Adjust the value starting with lower values\n"
- "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
- "not cleared.\n"
- "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
- "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
- "due of too many paths."
- msgstr ""
- "Quanta (frazione) della larghezza dell'utensile da sovrapporre ad\n"
- "ogni passaggio dell'utensile. Regola il valore iniziando con valori\n"
- "più bassi e aumentandolo se le aree da eliminare sono ancora\n"
- "presenti.\n"
- "Valori più bassi = elaborazione più rapida, esecuzione più veloce su CNC.\n"
- "Valori più alti = elaborazione lenta ed esecuzione lenta su CNC\n"
- "per i molti percorsi."
- #: FlatCAMDB.py:1458 FlatCAMDB.py:1567 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:471
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:111
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:362 flatcamTools/ToolCutOut.py:190
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:172 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:88
- #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:403
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:350
- msgid "Margin"
- msgstr "Margine"
- #: FlatCAMDB.py:1460
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:113 flatcamTools/ToolFiducials.py:174
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:237 flatcamTools/ToolNCC.py:405
- msgid "Bounding box margin."
- msgstr "Margine del riquadro di delimitazione."
- #: FlatCAMDB.py:1471 FlatCAMDB.py:1582 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:128 flatcamTools/ToolNCC.py:416
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:365 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:139
- msgid "Method"
- msgstr "Metodo"
- #: FlatCAMDB.py:1473 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:418
- msgid ""
- "Algorithm for copper clearing:\n"
- "- Standard: Fixed step inwards.\n"
- "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
- "- Line-based: Parallel lines."
- msgstr ""
- "Algoritmo per la pittura:\n"
- "- Standard: passo fisso verso l'interno.\n"
- "- A base di semi: verso l'esterno dal seme.\n"
- "- Basato su linee: linee parallele."
- #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolNCC.py:2390
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2419 flatcamTools/ToolNCC.py:2688
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2720 flatcamTools/ToolPaint.py:390
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1829 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126
- #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125
- msgid "Standard"
- msgstr "Standard"
- #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 defaults.py:391 defaults.py:423
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:569
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5152
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolNCC.py:2396
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2424 flatcamTools/ToolNCC.py:2694
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2726 flatcamTools/ToolPaint.py:390
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1843 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128
- #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127
- msgid "Seed"
- msgstr "Seme"
- #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5156
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:390
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:699 flatcamTools/ToolPaint.py:1857
- #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129
- msgid "Lines"
- msgstr "Righe"
- #: FlatCAMDB.py:1489 FlatCAMDB.py:1607
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:439 flatcamTools/ToolPaint.py:401
- msgid "Connect"
- msgstr "Connetti"
- #: FlatCAMDB.py:1493 FlatCAMDB.py:1610 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:508
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:443 flatcamTools/ToolPaint.py:404
- msgid ""
- "Draw lines between resulting\n"
- "segments to minimize tool lifts."
- msgstr ""
- "Disegna linee tra segmenti risultanti\n"
- "per minimizzare i sollevamenti dell'utensile."
- #: FlatCAMDB.py:1499 FlatCAMDB.py:1614
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:449 flatcamTools/ToolPaint.py:408
- msgid "Contour"
- msgstr "Controno"
- #: FlatCAMDB.py:1503 FlatCAMDB.py:1617 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:518
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:453 flatcamTools/ToolPaint.py:411
- msgid ""
- "Cut around the perimeter of the polygon\n"
- "to trim rough edges."
- msgstr ""
- "Taglia attorno al perimetro del poligono\n"
- "per rifinire bordi grezzi."
- #: FlatCAMDB.py:1509 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5311 flatcamGUI/ObjectUI.py:143
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:142
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:459 flatcamTools/ToolTransform.py:28
- msgid "Offset"
- msgstr "Offset"
- #: FlatCAMDB.py:1513 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:463
- msgid ""
- "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
- "The copper clearing will finish to a distance\n"
- "from the copper features.\n"
- "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
- msgstr ""
- "Se utilizzato, aggiungerà un offset alle lavorazioni su rame.\n"
- "La rimozione del del rame finirà a una data distanza\n"
- "dalle lavorazioni sul rame.\n"
- "Il valore può essere compreso tra 0 e 10 unità FlatCAM."
- #: FlatCAMDB.py:1548 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:453
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:331
- msgid ""
- "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
- "Adjust the value starting with lower values\n"
- "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
- "not painted.\n"
- "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
- "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
- "due of too many paths."
- msgstr ""
- "Quanta larghezza dell'utensile (frazione) da sovrapporre ad ogni passaggio.\n"
- "Sistema il valore partendo da valori bassi\n"
- "ed aumentalo se aree da colorare non lo sono.\n"
- "Valori bassi = velocità di elaborazione, velocità di esecuzione su CNC.\n"
- "Valori elevati = bassa velocità di elaborazione e bassa velocità di "
- "esecuzione su CNC\n"
- "causata dai troppo percorsi."
- #: FlatCAMDB.py:1569 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:473
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:352
- msgid ""
- "Distance by which to avoid\n"
- "the edges of the polygon to\n"
- "be painted."
- msgstr ""
- "Distanza alla quale evitare\n"
- "i bordi dei poligoni da\n"
- "disegnare."
- #: FlatCAMDB.py:1584 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:367
- msgid ""
- "Algorithm for painting:\n"
- "- Standard: Fixed step inwards.\n"
- "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
- "- Line-based: Parallel lines.\n"
- "- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n"
- "Will create lines that follow the traces.\n"
- "- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n"
- "in the order specified."
- msgstr ""
- "Algoritmo per la pittura: \n"
- "- Standard: passo fisso verso l'interno.\n"
- "- A base di semi: verso l'esterno dal seme.\n"
- "- Basato su linee: linee parallele.\n"
- "- Linee laser: attivo solo per oggetti Gerber.\n"
- "Creerà linee che seguono le tracce.\n"
- "- Combo: in caso di guasto verrà scelto un nuovo metodo tra quelli sopra "
- "indicati\n"
- "nell'ordine specificato."
- #: FlatCAMDB.py:1596 FlatCAMDB.py:1598
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:392
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:693 flatcamTools/ToolPaint.py:698
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1871 tclCommands/TclCommandPaint.py:131
- msgid "Laser_lines"
- msgstr "Laser_lines"
- #: FlatCAMDB.py:1596 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:2022
- #: tclCommands/TclCommandPaint.py:133
- msgid "Combo"
- msgstr "Combinata"
- #: FlatCAMDB.py:1641
- msgid "Add Tool in DB"
- msgstr "Aggiunti utensile nel DB"
- #: FlatCAMDB.py:1675
- msgid "Save DB"
- msgstr "Salva DB"
- #: FlatCAMDB.py:1677
- msgid "Save the Tools Database information's."
- msgstr "Salva le informazioni del Databse utensili."
- #: FlatCAMProcess.py:172
- msgid "processes running."
- msgstr "processi in esecuzione."
- #: FlatCAMTool.py:245 FlatCAMTool.py:252 flatcamGUI/ObjectUI.py:157
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:164
- msgid "Edited value is out of range"
- msgstr "Il valore modificato è fuori range"
- #: FlatCAMTool.py:247 FlatCAMTool.py:254 flatcamGUI/ObjectUI.py:159
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:166
- msgid "Edited value is within limits."
- msgstr "Il valore editato è entro i limiti."
- #: FlatCAMTranslation.py:104
- msgid "The application will restart."
- msgstr "L'applicazione sarà riavviata."
- #: FlatCAMTranslation.py:106
- msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
- msgstr "Sei sicuro di voler cambiare lingua in"
- #: FlatCAMTranslation.py:107
- msgid "Apply Language ..."
- msgstr "Applica lingua ..."
- #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3
- msgid "FlatCAM Beta"
- msgstr "FlatCAM Beta"
- #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:7
- msgid "./assets/icon.png"
- msgstr "./assets/icon.png"
- #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:8
- msgid "G-Code from GERBERS"
- msgstr "G-Code da GERBER"
- #: camlib.py:597
- msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
- msgstr "self.solid_geometry non è né BaseGeometry né una lista."
- #: camlib.py:970
- msgid "Pass"
- msgstr "Passato"
- #: camlib.py:981 flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:146
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:497 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1016
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1205
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1217 flatcamTools/ToolNCC.py:2045
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2153 flatcamTools/ToolNCC.py:2167
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:3098 flatcamTools/ToolNCC.py:3203
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:3218 flatcamTools/ToolNCC.py:3484
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:3585 flatcamTools/ToolNCC.py:3600
- msgid "Buffering"
- msgstr "Riempimento"
- #: camlib.py:990
- msgid "Get Exteriors"
- msgstr "Ottieni esterni"
- #: camlib.py:993
- msgid "Get Interiors"
- msgstr "Ottieni interni"
- #: camlib.py:2172
- msgid "Object was mirrored"
- msgstr "Oggetti specchiati"
- #: camlib.py:2174
- msgid "Failed to mirror. No object selected"
- msgstr "Errore durante la specchiatura. Nessun oggetto selezionato"
- #: camlib.py:2239
- msgid "Object was rotated"
- msgstr "Oggetto ruotato"
- #: camlib.py:2241
- msgid "Failed to rotate. No object selected"
- msgstr "Errore nella rotazione. Nessun oggetto selezionato"
- #: camlib.py:2307
- msgid "Object was skewed"
- msgstr "Oggetto distorto"
- #: camlib.py:2309
- msgid "Failed to skew. No object selected"
- msgstr "Errore nella distorsione. Nessun oggetto selezionato"
- #: camlib.py:2385
- msgid "Object was buffered"
- msgstr "Oggetto riempito"
- #: camlib.py:2387
- msgid "Failed to buffer. No object selected"
- msgstr "Errore nel riempimento. Nessun oggetto selezionato"
- #: camlib.py:2594
- msgid "There is no such parameter"
- msgstr "Parametro non esistente"
- #: camlib.py:2654 camlib.py:2887 camlib.py:3116 camlib.py:3338
- msgid ""
- "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
- "material.\n"
- "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
- "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
- "CNC code (Gcode etc)."
- msgstr ""
- "Il parametro Taglio Z (Cut Z) ha un valore positivo. E' il valore in cui "
- "forare il materiale.\n"
- "Il parametro Cut Z deve avere un valore negativo, potrebbe essere un errore "
- "e sarà convertito in negativo. Controlla il codice CNC generato (Gcode ecc)."
- #: camlib.py:2662 camlib.py:2897 camlib.py:3126 camlib.py:3348 camlib.py:3631
- #: camlib.py:4017
- msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
- msgstr ""
- "Il parametro Taglio Z (Cut Z) è zero. Non ci sarà alcun taglio, salto il file"
- #: camlib.py:2673 camlib.py:3985
- msgid ""
- "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
- "y) \n"
- "but now there is only one value, not two. "
- msgstr ""
- "Il campo X,Y del cambio utensile in Edit -> Preferenze deve essere nel "
- "formato (x, y) \n"
- "ma ora c'è un solo valore, non due. "
- #: camlib.py:2682 camlib.py:3582 camlib.py:3967
- msgid ""
- "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) "
- "but now there is only one value, not two."
- msgstr ""
- "Il campo X,Y del cambio utensile in Edit -> Preferenze deve essere nel "
- "formato (x, y) ma ora c'è un solo valore, non due."
- #: camlib.py:2770
- msgid "Creating a list of points to drill..."
- msgstr "Creazione lista punti da forare..."
- #: camlib.py:2860 camlib.py:3729 camlib.py:4121
- msgid "Starting G-Code"
- msgstr "Avvio G-Code"
- #: camlib.py:3001 camlib.py:3220 camlib.py:3384 camlib.py:3742 camlib.py:4132
- msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
- msgstr "Avvio G-Code per utensile con diametro"
- #: camlib.py:3084 camlib.py:3302 camlib.py:3470
- msgid "G91 coordinates not implemented"
- msgstr "Coordinate G91 non implementate"
- #: camlib.py:3090 camlib.py:3309 camlib.py:3475
- msgid "The loaded Excellon file has no drills"
- msgstr "Il file excellon caricato non ha forature"
- #: camlib.py:3498
- msgid "Finished G-Code generation..."
- msgstr "Generazione G-Code terminata..."
- #: camlib.py:3600
- msgid ""
- "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
- "y) \n"
- "but now there is only one value, not two."
- msgstr ""
- "Il campo X,Y del cambio utensile in Edit -> Preferenze deve essere nel "
- "formato (x, y) \n"
- "ma ora c'è un solo valore, non due."
- #: camlib.py:3614 camlib.py:4000
- msgid ""
- "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
- "parameters."
- msgstr ""
- "Il parametro taglio Z (Cut Z) in vuoto o zero. Probabilmente una erronea "
- "combinazione di altri parametri."
- #: camlib.py:3623 camlib.py:4009
- msgid ""
- "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
- "material.\n"
- "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
- "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
- "code (Gcode etc)."
- msgstr ""
- "Il parametro Taglio Z (Cut Z) ha un valore positivo. E' il valore in cui "
- "tagliare il materiale.\n"
- "Il parametro Cut Z deve avere un valore negativo, potrebbe essere un errore "
- "e sarà convertito in negativo. Controlla il codice CNC generato (Gcode ecc)."
- #: camlib.py:3636 camlib.py:4023
- msgid "Travel Z parameter is None or zero."
- msgstr "Il parametro Z di spostamento è vuoto o zero."
- #: camlib.py:3641 camlib.py:4028
- msgid ""
- "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
- "between cuts.\n"
- "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
- "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
- "code (Gcode etc)."
- msgstr ""
- "Il parametro Spostamento Z (Travel Z) ha un valore negativo. E' il valore al "
- "quale spostarsi fra i tagli.\n"
- "Il parametro Travel Z deve avere un valore positivo, potrebbe essere un "
- "errore e sarà convertito in positivo. Controlla il codice CNC generato "
- "(Gcode ecc)."
- #: camlib.py:3649 camlib.py:4036
- msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
- msgstr "Il parametro Z Travel è zero. Questo è pericoloso, salto il file"
- #: camlib.py:3668 camlib.py:4059
- msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
- msgstr "Indicizzazione geometria prima della generazione del G-Code..."
- #: camlib.py:3812 camlib.py:4201
- msgid "Finished G-Code generation"
- msgstr "Fine generazione G-Code"
- #: camlib.py:3812
- msgid "paths traced"
- msgstr "percorsi tracciati"
- #: camlib.py:3862
- msgid "Expected a Geometry, got"
- msgstr "Era attesa una geometria, c'è"
- #: camlib.py:3869
- msgid ""
- "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
- msgstr ""
- "Tentativo di generare un CNC Job da un oggetto Geometry senza geometria "
- "solida."
- #: camlib.py:3910
- msgid ""
- "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
- "Raise the value (in module) and try again."
- msgstr ""
- "Il valore dell'offset dell'utensile è troppo negativo per essere usato nella "
- "geometria corrente.\n"
- "Auemnta il valore (in modulo) e riprova."
- #: camlib.py:4201
- msgid " paths traced."
- msgstr " percorsi tracciati."
- #: camlib.py:4229
- msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
- msgstr "Non ci sono dati utensili nella geometria SolderPaste."
- #: camlib.py:4318
- msgid "Finished SolderPaste G-Code generation"
- msgstr "Generazione G-Code SolderPaste terminata"
- #: camlib.py:4318
- msgid "paths traced."
- msgstr "percorsi tracciati."
- #: camlib.py:4578
- msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
- msgstr "Analisi file G-Code. Numero di linee"
- #: camlib.py:4685
- msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
- msgstr "Creazione geometrie dal file GCode analizzato. "
- #: camlib.py:4828 camlib.py:5118 camlib.py:5229 camlib.py:5385
- msgid "G91 coordinates not implemented ..."
- msgstr "Coordinate G91 non implementate ..."
- #: camlib.py:4960
- msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
- msgstr "Unificazione geometrie dai segmenti di geomatria analizzati"
- #: defaults.py:397
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:125 flatcamTools/ToolNCC.py:535
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1301 flatcamTools/ToolNCC.py:1629
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1914 flatcamTools/ToolNCC.py:1978
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2962 flatcamTools/ToolNCC.py:2971
- #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190
- msgid "Itself"
- msgstr "Stesso"
- #: defaults.py:424 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:1422
- #: tclCommands/TclCommandPaint.py:162
- msgid "All Polygons"
- msgstr "Tutti i poligoni"
- #: defaults.py:735
- msgid "Could not load defaults file."
- msgstr "Impossibile caricare il file delle impostazioni predefinite."
- #: defaults.py:748
- msgid "Failed to parse defaults file."
- msgstr "Impossibile analizzare il file delle impostazioni predefinite."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:74
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:168
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:385
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:589
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:250
- msgid "Click to place ..."
- msgstr "Clicca per posizionare ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:58
- msgid "To add a drill first select a tool"
- msgstr "Per aggiungere un foro prima seleziona un utensile"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:122
- msgid "Done. Drill added."
- msgstr "Fatto. Foro aggiunto."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
- msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
- msgstr "Per aggiungere una matrice di punti prima seleziona un utensile"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:192
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:415
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:636
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:473
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1967
- msgid "Click on target location ..."
- msgstr "Clicca sulla posizione di destinazione ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:211
- msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
- msgstr "Clicca sulla posizione di inizio della matrice fori circolare"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:233
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:677
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:518
- msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
- msgstr "Il valore non è float. Controlla che il punto non sia una virgola."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:237
- msgid "The value is mistyped. Check the value"
- msgstr "Valore erroneo. Controlla il valore"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
- msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
- msgstr "Troppi fori per l'angolo selezionato."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:354
- msgid "Done. Drill Array added."
- msgstr "Fatto. Matrice fori aggiunta."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:394
- msgid "To add a slot first select a tool"
- msgstr "Per aggiungere uno slot prima seleziona un utensile"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:454
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:461
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:742
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:749
- msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr "Valore con formato errato o mancante. Aggiungilo e riprova."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:559
- msgid "Done. Adding Slot completed."
- msgstr "Fatto. Slot aggiunto."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:597
- msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
- msgstr ""
- "Per aggiungere una matrice di slot seleziona prima un utensile dalla tabella"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:655
- msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
- msgstr "Clicca sulla posizione iniziale della matrice circolare di slot"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:680
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:521
- msgid "The value is mistyped. Check the value."
- msgstr "Valore errato. Controllalo."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:859
- msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
- msgstr "Troppi slot per l'angolo selezionato."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
- msgid "Done. Slot Array added."
- msgstr "Fatto. Matrice di slot aggiunta."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:904
- msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
- msgstr "Clicca sul foro(i) da ridimensionare ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:934
- msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
- msgstr ""
- "Ridimensionamento fallito. Inserisci un diametro per il ridimensionamento."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112
- msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
- msgstr "Fatto. Ridimensionamento Foro/Slot completato."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115
- msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
- msgstr "Cancellato. Nessun foro/slot selezionato per il ridimensionamento ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1939
- msgid "Click on reference location ..."
- msgstr "Clicca sulla posizione di riferimento ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210
- msgid "Done. Drill(s) Move completed."
- msgstr "Fatto. Foro(i) spostato(i) correttamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318
- msgid "Done. Drill(s) copied."
- msgstr "Fatto. Foro(i) copiato(i)."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26
- msgid "Excellon Editor"
- msgstr "Editor Excellon"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462
- msgid "Name:"
- msgstr "Nome:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 flatcamGUI/ObjectUI.py:761
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1465 flatcamTools/ToolNCC.py:120
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:74
- msgid "Tools Table"
- msgstr "Tabella utensili"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 flatcamGUI/ObjectUI.py:763
- msgid ""
- "Tools in this Excellon object\n"
- "when are used for drilling."
- msgstr ""
- "Utensili in questo oggetto Excellon\n"
- "quando usati per la foratura."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3066 flatcamGUI/ObjectUI.py:781
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373 flatcamTools/ToolNCC.py:132
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:128 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:416 flatcamTools/ToolProperties.py:476
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:85 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
- msgid "Diameter"
- msgstr "Diametro"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592
- msgid "Add/Delete Tool"
- msgstr "Aggiungi/Modifica utensile"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594
- msgid ""
- "Add/Delete a tool to the tool list\n"
- "for this Excellon object."
- msgstr ""
- "Aggiungi/Modifica un utensile dalla lista utensili\n"
- "per questo oggetto Excellon."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 flatcamGUI/ObjectUI.py:1585
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57
- msgid "Diameter for the new tool"
- msgstr "Diametro del nuovo utensile"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
- msgid "Add Tool"
- msgstr "Aggiunge utensile"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618
- msgid ""
- "Add a new tool to the tool list\n"
- "with the diameter specified above."
- msgstr ""
- "Aggiungi un nuovo utensile alla lista\n"
- "con il diametro specificato sopra."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630
- msgid "Delete Tool"
- msgstr "Cancella utensile"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632
- msgid ""
- "Delete a tool in the tool list\n"
- "by selecting a row in the tool table."
- msgstr ""
- "Cancella un utensile dalla lista\n"
- "selezionandone la riga nella tabella."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
- msgid "Resize Drill(s)"
- msgstr "Ridimensiona foro(i)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652
- msgid "Resize a drill or a selection of drills."
- msgstr "Ridimensiona un foro o una selezione di fori."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659
- msgid "Resize Dia"
- msgstr "Diametro ridimensionamento"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
- msgid "Diameter to resize to."
- msgstr "Diametro al quale ridimensionare."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672
- msgid "Resize"
- msgstr "Ridimensiona"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674
- msgid "Resize drill(s)"
- msgstr "Ridimensiona foro(i)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270
- msgid "Add Drill Array"
- msgstr "Aggiungi matrice di fori"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
- msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
- msgstr "Aggiunge una matrice di fori (lineare o circolare)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707
- msgid ""
- "Select the type of drills array to create.\n"
- "It can be Linear X(Y) or Circular"
- msgstr ""
- "Seleziona il tipo di matrice di fori da creare.\n"
- "Può essere lineare X(Y) o circolare"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2775
- msgid "Linear"
- msgstr "Lineare"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2776 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:78 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:201
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:220 flatcamTools/ToolNCC.py:221
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:204 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:89
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:229
- msgid "Circular"
- msgstr "Circolare"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68
- msgid "Nr of drills"
- msgstr "Numero di fori"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70
- msgid "Specify how many drills to be in the array."
- msgstr "Specifica quanti fori sono presenti nella matrice."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1573
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2804
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2853
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178
- msgid "Direction"
- msgstr "Direzione"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2806
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:122
- msgid ""
- "Direction on which the linear array is oriented:\n"
- "- 'X' - horizontal axis \n"
- "- 'Y' - vertical axis or \n"
- "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
- msgstr ""
- "Direzione di orientamento della matrice lineare:\n"
- "- 'X' - asse orizzontale \n"
- "- 'Y' - asse verticale o\n"
- "- 'Angolo' - angolo per l'inclinazione della matrice"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2813
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:128
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:208
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:256
- msgid "X"
- msgstr "X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2814
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:209
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:257
- msgid "Y"
- msgstr "Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2815
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2832
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2868
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:148
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:53
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:120 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:60
- msgid "Angle"
- msgstr "Angolo"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2819
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:136
- msgid "Pitch"
- msgstr "Passo"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2821
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:138
- msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
- msgstr "Passo = distanza tra due elementi della matrice."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984
- msgid ""
- "Angle at which the linear array is placed.\n"
- "The precision is of max 2 decimals.\n"
- "Min value is: -360 degrees.\n"
- "Max value is: 360.00 degrees."
- msgstr ""
- "Angolo al quale è posizionata la matrice lineare.\n"
- "La precisione è al massimo di 2 decimali.\n"
- "Valore minimo: -360 gradi.\n"
- "Valore massimo: 360.00 gradi."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2855
- msgid ""
- "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
- "clockwise."
- msgstr ""
- "Direzione matrice circolare. Può essere CW = senso orario o CCW = senso "
- "antiorario."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2863
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:142
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:170
- msgid "CW"
- msgstr "CW"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2864
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:143
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171
- msgid "CCW"
- msgstr "CCW"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2870
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:150
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:179
- msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
- msgstr "Angolo al quale è posizionato ogni elementodella matrice circolare."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835
- msgid "Slot Parameters"
- msgstr "Parametri Slot"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837
- msgid ""
- "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
- "either single or as an part of an array."
- msgstr ""
- "Parametri per aggiungere uno slot (foro con bordi ovali)\n"
- "sia singolo sia come parte di una matrice."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:559
- msgid "Length"
- msgstr "Lunghezza"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164
- msgid "Length = The length of the slot."
- msgstr "Lunghezza = lunghezza dello slot."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180
- msgid ""
- "Direction on which the slot is oriented:\n"
- "- 'X' - horizontal axis \n"
- "- 'Y' - vertical axis or \n"
- "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
- msgstr ""
- "Direzione alla quale è orientato lo slot:\n"
- "- 'X' - asse orizzontale\n"
- "- 'Y' - asse verticale o \n"
- "- 'Angolo' - ancolo per l'inclinazione dello slot"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877
- msgid ""
- "Angle at which the slot is placed.\n"
- "The precision is of max 2 decimals.\n"
- "Min value is: -360 degrees.\n"
- "Max value is: 360.00 degrees."
- msgstr ""
- "Angolo al quale è posizionato lo slot.\n"
- "La precisione è di massimo 2 decimali.\n"
- "Valore minimo: -360 gradi.\n"
- "Valore massimo: 360.00 gradi."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910
- msgid "Slot Array Parameters"
- msgstr "Parametri matrice slot"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912
- msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
- msgstr "Parametri per la matrice di slot (matrice lineare o circolare)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921
- msgid ""
- "Select the type of slot array to create.\n"
- "It can be Linear X(Y) or Circular"
- msgstr ""
- "Seleziona il tipo di matrice di slot da creare.\n"
- "Può essere lineare (X,Y) o circolare"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219
- msgid "Nr of slots"
- msgstr "Numero di Slot"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221
- msgid "Specify how many slots to be in the array."
- msgstr "Specifica il numero di slot che comporranno la matrice."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:410
- msgid "Total Drills"
- msgstr "Fori totali"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:441
- msgid "Total Slots"
- msgstr "Slot totali"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1076
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1117
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1145
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1173
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1217
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1252
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1280
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:571 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1005
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1752
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2396 flatcamTools/ToolNCC.py:1493
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1244 flatcamTools/ToolPaint.py:1415
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:883 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
- msgid "Wrong value format entered, use a number."
- msgstr "Formato valore errato, inserire un numero."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570
- msgid ""
- "Tool already in the original or actual tool list.\n"
- "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
- msgstr ""
- "Utensile già presente nella lista.\n"
- "Salva e riedita l'Excellon se vuoi aggiungere questo utensile. "
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4071
- msgid "Added new tool with dia"
- msgstr "Aggiunto nuovo utensile con diametro"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612
- msgid "Select a tool in Tool Table"
- msgstr "Seleziona un utensile dalla tabella"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642
- msgid "Deleted tool with diameter"
- msgstr "Eliminato utensile con diametro"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790
- msgid "Done. Tool edit completed."
- msgstr "Fatto. Modifica utensile completata."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3352
- msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
- msgstr ""
- "Non ci sono definizioni di utensili nel file. Annullo creazione Excellon."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3356
- msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
- msgstr "Errore interno. Vedi shell.\n"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3361
- msgid "Creating Excellon."
- msgstr "Creazione Excellon."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3373
- msgid "Excellon editing finished."
- msgstr "Modifica Excellon terminata."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3390
- msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
- msgstr "Errore: Nessun utensile/Foro selezionato"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4003
- msgid "Done. Drill(s) deleted."
- msgstr "Fatto. Foro(i) cancellato(i)."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4076
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4086
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063
- msgid "Click on the circular array Center position"
- msgstr "Clicca sulla posizione centrale della matrice circolare"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
- msgid "Buffer distance:"
- msgstr "Riempimento distanza:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
- msgid "Buffer corner:"
- msgstr "Riempimento angolo:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:88
- msgid ""
- "There are 3 types of corners:\n"
- " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
- " - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
- " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
- "meeting in the corner"
- msgstr ""
- "Ci sono 3 tipi di angoli:\n"
- "- 'Arrotondato' : l'angolo è arrotondato per il buffer esterno.\n"
- "- 'Squadrato': l'angolo fiene raggiunto con un angolo acuto.\n"
- "- 'Smussato': l'angolo è una linea che connette direttamente le varie sezioni"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631
- msgid "Round"
- msgstr "Arrotondato"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:94 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:227
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:583 flatcamTools/ToolPaint.py:527
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:105 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:255
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:198
- msgid "Square"
- msgstr "Squadrato"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2633
- msgid "Beveled"
- msgstr "Smussato"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:103
- msgid "Buffer Interior"
- msgstr "Buffer Interiore"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:105
- msgid "Buffer Exterior"
- msgstr "Buffer Esteriore"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:111
- msgid "Full Buffer"
- msgstr "Buffer completo"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:132
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:190
- msgid "Buffer Tool"
- msgstr "Utensile buffer"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:144
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:161
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:178
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3036
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3064
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3092
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5116
- msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "Valore per la distanza buffer mancante o del formato errato. Aggiungilo e "
- "riprova."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:242
- msgid "Font"
- msgstr "Font"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:323 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2208
- msgid "Text"
- msgstr "Testo"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:349
- msgid "Text Tool"
- msgstr "Utensile testo"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:405 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1158 flatcamGUI/ObjectUI.py:818
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1662 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:742
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1084 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:731
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:331 flatcamTools/ToolNCC.py:797
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:314 flatcamTools/ToolPaint.py:767
- msgid "Tool"
- msgstr "Strumenti"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:439 flatcamGUI/ObjectUI.py:364
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:43
- msgid "Tool dia"
- msgstr "Diametro utensile"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:441
- msgid "Diameter of the tool to be used in the operation."
- msgstr "Diametro dell'utensile da usare per questa operazione."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487
- msgid ""
- "Algorithm to paint the polygons:\n"
- "- Standard: Fixed step inwards.\n"
- "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
- "- Line-based: Parallel lines."
- msgstr ""
- "Algoritmo per la pittura:\n"
- "- Standard: passo fisso verso l'interno.\n"
- "- A base di semi: verso l'esterno dal seme.\n"
- "- Basato su linee: linee parallele."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:506
- msgid "Connect:"
- msgstr "Connetti:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:516
- msgid "Contour:"
- msgstr "Contorno:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2212
- msgid "Paint"
- msgstr "Disegno"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2628 flatcamGUI/ObjectUI.py:2059
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:43 flatcamTools/ToolPaint.py:738
- msgid "Paint Tool"
- msgstr "Strumento disegno"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:583
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1055
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3024
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3052
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3080
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4502
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5767
- msgid "Cancelled. No shape selected."
- msgstr "Cancellato. Nessuna forma selezionata."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:596
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3042
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3070
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3098
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:117 flatcamTools/ToolProperties.py:162
- msgid "Tools"
- msgstr "Strumento"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:991
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5306
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2649 flatcamTools/ToolTransform.py:460
- msgid "Transform Tool"
- msgstr "Strumento trasformazione"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:673
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5372
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:45
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:24 flatcamTools/ToolTransform.py:466
- msgid "Rotate"
- msgstr "Ruota"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5308 flatcamTools/ToolTransform.py:25
- msgid "Skew/Shear"
- msgstr "Inclina/Taglia"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2680
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5309 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1063
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2255
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2767 flatcamGUI/ObjectUI.py:125
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:95
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
- msgid "Scale"
- msgstr "Scala"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5310 flatcamTools/ToolTransform.py:27
- msgid "Mirror (Flip)"
- msgstr "Specchia"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2564
- msgid "Editor"
- msgstr "Editor"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:657
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5356
- msgid "Angle:"
- msgstr "Angolo:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:659
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5358
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:55
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:62
- msgid ""
- "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
- "Float number between -360 and 359.\n"
- "Positive numbers for CW motion.\n"
- "Negative numbers for CCW motion."
- msgstr ""
- "Angolo per la rotazione, in gradi.\n"
- "Numeri float da -360 e 359.\n"
- "Numeri positivi per il senso orario.\n"
- "Numeri negativi per il senso antiorario."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:675
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5374
- msgid ""
- "Rotate the selected shape(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected shapes."
- msgstr ""
- "Ruota le forme selezionate.\n"
- "Il punto di riferimento è al centro del rettangolo\n"
- "di selezione per tutte le forme selezionate."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:698
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5397
- msgid "Angle X:"
- msgstr "Angolo X:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:700
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:720
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5399
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5419
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:74
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:505 flatcamTools/ToolCalibration.py:518
- msgid ""
- "Angle for Skew action, in degrees.\n"
- "Float number between -360 and 359."
- msgstr ""
- "Angolo per l'inclinazione, in gradi.\n"
- "Numeri float tra -360 e 359."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:711
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5410 flatcamTools/ToolTransform.py:467
- msgid "Skew X"
- msgstr "Inclinazione X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:713
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5412
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5432
- msgid ""
- "Skew/shear the selected shape(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected shapes."
- msgstr ""
- "Inclina le forme selezionate.\n"
- "Il punto di riferimento è il centro del rettangolo\n"
- "che contiene tutte le forme selezionate."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:718
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417
- msgid "Angle Y:"
- msgstr "Angolo Y:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:731
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5430 flatcamTools/ToolTransform.py:468
- msgid "Skew Y"
- msgstr "Inclina Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:759
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5458
- msgid "Factor X:"
- msgstr "Fattore X:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5460 flatcamTools/ToolCalibration.py:469
- msgid "Factor for Scale action over X axis."
- msgstr "Fattore per l'azione scala sull'asse X."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5470 flatcamTools/ToolTransform.py:469
- msgid "Scale X"
- msgstr "Scala X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5472
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5491
- msgid ""
- "Scale the selected shape(s).\n"
- "The point of reference depends on \n"
- "the Scale reference checkbox state."
- msgstr ""
- "Ridimensiona le forme selezionate.\n"
- "Il punto di riferimento dipende dallo\n"
- "stato del checkbox Riferimento scala."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5477
- msgid "Factor Y:"
- msgstr "Fattore Y:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5479 flatcamTools/ToolCalibration.py:481
- msgid "Factor for Scale action over Y axis."
- msgstr "Fattore per l'azione scala sull'asse Y."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5489 flatcamTools/ToolTransform.py:470
- msgid "Scale Y"
- msgstr "Scala Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5498
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:189
- msgid "Link"
- msgstr "Collegamento"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5500
- msgid ""
- "Scale the selected shape(s)\n"
- "using the Scale Factor X for both axis."
- msgstr ""
- "Scale the selected shape(s).\n"
- "usando il fattore di scala X per entrambi gli assi."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5506
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:132
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:196
- msgid "Scale Reference"
- msgstr "Riferimento scala"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5508
- msgid ""
- "Scale the selected shape(s)\n"
- "using the origin reference when checked,\n"
- "and the center of the biggest bounding box\n"
- "of the selected shapes when unchecked."
- msgstr ""
- "Ridimensiona le forme selezionate\n"
- "utilizzando il riferimento di origine quando selezionato,\n"
- "e il centro del più grande rettangolo di selezione\n"
- "delle forme selezionate se non selezionata."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5537
- msgid "Value X:"
- msgstr "Valore X:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5539
- msgid "Value for Offset action on X axis."
- msgstr "Valore per l'azione Offset sull'asse X."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5549 flatcamTools/ToolTransform.py:473
- msgid "Offset X"
- msgstr "Offset X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:871
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5571
- msgid ""
- "Offset the selected shape(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected shapes.\n"
- msgstr ""
- "Offset delle forme selezionate.\n"
- "Il punto di riferimento è il centro del\n"
- "rettangolo di selezione per tutte le forme selezionate.\n"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5557
- msgid "Value Y:"
- msgstr "Valore Y:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5559
- msgid "Value for Offset action on Y axis."
- msgstr "Valore per l'azione Offset sull'asse Y."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5569 flatcamTools/ToolTransform.py:474
- msgid "Offset Y"
- msgstr "Offset X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5600 flatcamTools/ToolTransform.py:475
- msgid "Flip on X"
- msgstr "Capovolgi in X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:909
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5602
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5609
- msgid ""
- "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
- "Does not create a new shape."
- msgstr ""
- "Capovolgi le forme selezionate sull'asse X.\n"
- "Non crea una nuova forma."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:907
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5607 flatcamTools/ToolTransform.py:476
- msgid "Flip on Y"
- msgstr "Capovolgi in Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5615
- msgid "Ref Pt"
- msgstr "Punto di riferimento"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5617
- msgid ""
- "Flip the selected shape(s)\n"
- "around the point in Point Entry Field.\n"
- "\n"
- "The point coordinates can be captured by\n"
- "left click on canvas together with pressing\n"
- "SHIFT key. \n"
- "Then click Add button to insert coordinates.\n"
- "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
- "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
- msgstr ""
- "Capovolgi le forme selezionate\n"
- "attorno al punto nel campo di inserimento punti.\n"
- "\n"
- "Le coordinate del punto possono essere acquisite da\n"
- "un clic sinistro sui canvas assieme\n"
- "al tasto SHIFT.\n"
- "Quindi fare clic sul pulsante Aggiungi per inserire le coordinate.\n"
- "Oppure inserisci le coordinate nel formato (x, y) nel\n"
- "campo Inserisci Punto e fai clic su Capovolgi su X(Y)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5629
- msgid "Point:"
- msgstr "Punto:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5631 flatcamTools/ToolTransform.py:299
- msgid ""
- "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
- "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
- "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
- msgstr ""
- "Coordinate in formato (x, y) utilizzate come riferimento per il mirroring.\n"
- "La 'x' in (x, y) verrà utilizzata quando si utilizza Capovolgi su X e\n"
- "la 'y' in (x, y) verrà usata quando si usa Capovolgi su Y."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5643 flatcamTools/ToolTransform.py:309
- msgid ""
- "The point coordinates can be captured by\n"
- "left click on canvas together with pressing\n"
- "SHIFT key. Then click Add button to insert."
- msgstr ""
- "Le coordinate del punto possono essere acquisite da\n"
- "un click sinistro sul canvas premendo anche il tasto\n"
- "SHIFT. Quindi fare clic sul pulsante Aggiungi per inserire."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1304
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5951
- msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
- msgstr "Nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da ruotare!"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5954 flatcamTools/ToolTransform.py:679
- msgid "Appying Rotate"
- msgstr "Applico Rotazione"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1333
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5986
- msgid "Done. Rotate completed."
- msgstr "Fatto. Rotazione completata."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1335
- msgid "Rotation action was not executed"
- msgstr "Azione rotazione non effettuata"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1354
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6005
- msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
- msgstr "Nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da capovolgere!"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6008 flatcamTools/ToolTransform.py:728
- msgid "Applying Flip"
- msgstr "Applico il capovolgimento"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1386
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6046 flatcamTools/ToolTransform.py:769
- msgid "Flip on the Y axis done"
- msgstr "Capovolgimento sull'asse Y effettuato"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1390
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6055 flatcamTools/ToolTransform.py:778
- msgid "Flip on the X axis done"
- msgstr "Capovolgimento sull'asse X effettuato"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1398
- msgid "Flip action was not executed"
- msgstr "Azione capovolgimento non effettuata"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6075
- msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
- msgstr "Nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da inclinare!"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1419
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6078 flatcamTools/ToolTransform.py:801
- msgid "Applying Skew"
- msgstr "Applico inclinazione"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1442
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6112
- msgid "Skew on the X axis done"
- msgstr "Inclinazione sull'asse X effettuata"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1444
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6114
- msgid "Skew on the Y axis done"
- msgstr "Inclinazione sull'asse Y effettuata"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1447
- msgid "Skew action was not executed"
- msgstr "Azione inclinazione non effettuata"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6136
- msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
- msgstr "Nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da riscalare!"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1472
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6139 flatcamTools/ToolTransform.py:847
- msgid "Applying Scale"
- msgstr "Applicare scala"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6176
- msgid "Scale on the X axis done"
- msgstr "Riscalatura su asse X effettuata"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1506
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6178
- msgid "Scale on the Y axis done"
- msgstr "Riscalatura su asse Y effettuata"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
- msgid "Scale action was not executed"
- msgstr "Azione riscalatura non effettuata"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6195
- msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
- msgstr "Nessuna forma selezionata. Seleziona una forma a cui applicare offset!"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1526
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6198 flatcamTools/ToolTransform.py:897
- msgid "Applying Offset"
- msgstr "Applicazione offset"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1536
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6219
- msgid "Offset on the X axis done"
- msgstr "Offset sull'asse X applicato"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6221
- msgid "Offset on the Y axis done"
- msgstr "Offset sull'asse Y applicato"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1541
- msgid "Offset action was not executed"
- msgstr "Offset non applicato"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1545
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6228
- msgid "Rotate ..."
- msgstr "Ruota ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1601
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1618
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6229
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6278
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6293
- msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
- msgstr "Inserire un angolo (in gradi)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1555
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6237
- msgid "Geometry shape rotate done"
- msgstr "Forme geometriche ruotate"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1559
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240
- msgid "Geometry shape rotate cancelled"
- msgstr "Forme geometriche NON ruotate"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6245
- msgid "Offset on X axis ..."
- msgstr "Offset su asse X ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1584
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6246
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6263
- msgid "Enter a distance Value"
- msgstr "Valore di distanza"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6254
- msgid "Geometry shape offset on X axis done"
- msgstr "Offset su forme geometria su asse X applicato"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6257
- msgid "Geometry shape offset X cancelled"
- msgstr "Offset su forme geometria su asse X annullato"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6262
- msgid "Offset on Y axis ..."
- msgstr "Offset su asse Y ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1593
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6271
- msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
- msgstr "Offset su forme geometria su asse Y applicato"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1597
- msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
- msgstr "Offset su forme geometria su asse Y annullato"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1600
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6277
- msgid "Skew on X axis ..."
- msgstr "Inclinazione su asse Y ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1610
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6286
- msgid "Geometry shape skew on X axis done"
- msgstr "Inclinazione su asse X effettuato"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1614
- msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
- msgstr "Inclinazione su asse X annullata"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1617
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6292
- msgid "Skew on Y axis ..."
- msgstr "Inclinazione su asse Y ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1627
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6301
- msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
- msgstr "Inclinazione su asse Y effettuato"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1631
- msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
- msgstr "Inclinazione su asse Y annullata"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2008
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2079
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1437
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1515
- msgid "Click on Center point ..."
- msgstr "Clicca sul punto centrale ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2021
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1447
- msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
- msgstr "Fare clic sul punto perimetrale per completare ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2053
- msgid "Done. Adding Circle completed."
- msgstr "Fatto. Aggiungi cerchio completato."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2107
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1548
- msgid "Click on Start point ..."
- msgstr "Fare clic sul punto iniziale ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2109
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1550
- msgid "Click on Point3 ..."
- msgstr "Clicca sul punto 3 ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2111
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1552
- msgid "Click on Stop point ..."
- msgstr "Clicca sul punto di stop ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2116
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557
- msgid "Click on Stop point to complete ..."
- msgstr "Clicca sul punto di stop per completare ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2118
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559
- msgid "Click on Point2 to complete ..."
- msgstr "Clicca sul punto 2 per completare ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2120
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1561
- msgid "Click on Center point to complete ..."
- msgstr "Clicca sul punto centrale per completare ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2132
- #, python-format
- msgid "Direction: %s"
- msgstr "Direzione: %s"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2146
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1587
- msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
- msgstr "Modo: Start -> Stop -> Centro. Clicca sul punto di partenza ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2149
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1590
- msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
- msgstr "Modo: Punto1 -> Punto3 -> Punto2. Clicca sul punto1 ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2152
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1593
- msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
- msgstr "Modo: Centro -> Start -> Stop. Clicca sul punto centrale ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2293
- msgid "Done. Arc completed."
- msgstr "Fatto. Arco completato."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2397
- msgid "Click on 1st corner ..."
- msgstr "Clicca sul primo angolo ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2336
- msgid "Click on opposite corner to complete ..."
- msgstr "Clicca sull'angolo opposto per completare ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2366
- msgid "Done. Rectangle completed."
- msgstr "Fatto. Rettangolo completato."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2410 flatcamTools/ToolNCC.py:1728
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1623
- msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
- msgstr ""
- "Cliccare sul punto successivo o fare clic con il tasto destro del mouse per "
- "completare ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2441
- msgid "Done. Polygon completed."
- msgstr "Fatto. Poligono completato."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2455
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2520
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1324
- msgid "Backtracked one point ..."
- msgstr "Indietro di un punto ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2498
- msgid "Done. Path completed."
- msgstr "Fatto. Percorso completato."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
- msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
- msgstr "Nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da esplodere"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2690
- msgid "Done. Polygons exploded into lines."
- msgstr "Fatto. Poligono esploso in linee."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2722
- msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
- msgstr "SPOSTA: nessuna forma selezionata. Seleziona una forma da spostare"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2725
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2745
- msgid " MOVE: Click on reference point ..."
- msgstr " SPOSTA: fare clic sul punto di riferimento ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2730
- msgid " Click on destination point ..."
- msgstr " Clicca sul punto di riferimento ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2770
- msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
- msgstr "Fatto. Spostamento geometria(e) completato."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2903
- msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
- msgstr "Fatto. Copia geometria(e) completata."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2934
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:899
- msgid "Click on 1st point ..."
- msgstr "Clicca sul primo punto ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2958
- msgid ""
- "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
- "Error"
- msgstr ""
- "Font (carattere) non supportato. Sono supportati solo Regular, Bold, Italic "
- "e BoldItalic. Errore"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966
- msgid "No text to add."
- msgstr "Nessun testo da aggiungere."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2976
- msgid " Done. Adding Text completed."
- msgstr " Fatto. Testo aggiunto."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3013
- msgid "Create buffer geometry ..."
- msgstr "Crea geometria buffer ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3048
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5160
- msgid "Done. Buffer Tool completed."
- msgstr "Fatto. Strumento buffer completato."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3076
- msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
- msgstr "Fatto. Strumento buffer interno completato."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3104
- msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
- msgstr "Fatto. Strumento buffer esterno completato."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3153
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2153
- msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
- msgstr "Seleziona una forma da utilizzare come area di eliminazione ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3155
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3181
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3187
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2155
- msgid "Click to pick-up the erase shape..."
- msgstr "Fai clic per selezionare la forma di cancellazione ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3191
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2214
- msgid "Click to erase ..."
- msgstr "Clicca per cancellare ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3220
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2247
- msgid "Done. Eraser tool action completed."
- msgstr "Fatto. Azione dello strumento gomma completata."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3270
- msgid "Create Paint geometry ..."
- msgstr "Crea geometria di disegno ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3283
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2410
- msgid "Shape transformations ..."
- msgstr "Trasformazioni di forma ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3339
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27
- msgid "Geometry Editor"
- msgstr "Editor Geometrie"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3345
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:95
- msgid "Type"
- msgstr "Tipo"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3345 flatcamGUI/ObjectUI.py:218
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:742 flatcamGUI/ObjectUI.py:1433
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2155 flatcamGUI/ObjectUI.py:2459
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2526 flatcamTools/ToolCalibration.py:234
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:73
- msgid "Name"
- msgstr "Nome"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3587
- msgid "Ring"
- msgstr "Anello"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3589
- msgid "Line"
- msgstr "Linea"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3591 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2202
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:584 flatcamTools/ToolPaint.py:528
- msgid "Polygon"
- msgstr "Poligono"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3593
- msgid "Multi-Line"
- msgstr "Multi-Linea"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3595
- msgid "Multi-Polygon"
- msgstr "Multi-Poligono"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3602
- msgid "Geo Elem"
- msgstr "Elemento Geom"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4076
- msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
- msgstr "Modifica di Geometria MultiGeo, strumento"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4078
- msgid "with diameter"
- msgstr "con diametro"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3753
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3817
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3961 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4012 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4029
- msgid "Click on target point."
- msgstr "Fai clic sul punto target."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4823
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4858
- msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
- msgstr ""
- "Per effettuare l'intersezione è necessaria una selezione di almeno 2 "
- "elementi geometrici."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4944
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5048
- msgid ""
- "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
- "'inside' shape"
- msgstr ""
- "Valore di buffer negativi non accettati. Usa l'interno del buffer per "
- "generare una forma \"interna\""
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4954
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5007
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5057
- msgid "Nothing selected for buffering."
- msgstr "Niente di selezionato per il buffering."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4959
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5011
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5062
- msgid "Invalid distance for buffering."
- msgstr "Distanza non valida per il buffering."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4983
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5082
- msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
- msgstr "Fallito, il risultato è vuoto. Scegli un valore di buffer diverso."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4994
- msgid "Full buffer geometry created."
- msgstr "Geometria buffer completa creata."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5000
- msgid "Negative buffer value is not accepted."
- msgstr "Il valore negativo del buffer non è accettato."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5031
- msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
- msgstr "Fallito, il risultato è vuoto. Scegli un valore di buffer più piccolo."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5041
- msgid "Interior buffer geometry created."
- msgstr "Geometria del buffer interno creata."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5092
- msgid "Exterior buffer geometry created."
- msgstr "Geometria del buffer esterno creata."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5098
- #, python-format
- msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%."
- msgstr ""
- "Impossibile fare Paint. Il valore di sovrapposizione deve essere inferiore a "
- "100%%."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5105
- msgid "Nothing selected for painting."
- msgstr "Nulla di selezionato per Paint."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5111
- msgid "Invalid value for"
- msgstr "Valore non valido per"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5170
- msgid ""
- "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
- "different method of Paint"
- msgstr ""
- "Impossibile fare Paint. Prova una diversa combinazione di parametri. O un "
- "metodo diverso di Paint"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5181
- msgid "Paint done."
- msgstr "Paint fatto."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:213
- msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
- msgstr ""
- "Per aggiungere un pad, seleziona prima un'apertura nella tabella Aperture"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:220
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:420
- msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
- msgstr "La dimensione dell'apertura è zero. Deve essere maggiore di zero."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:373
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:686
- msgid ""
- "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
- msgstr ""
- "Tipo di apertura incompatibile. Seleziona un'apertura con tipo 'C', 'R' o "
- "'O'."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:385
- msgid "Done. Adding Pad completed."
- msgstr "Fatto. Aggiunta del pad completata."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:412
- msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
- msgstr ""
- "Per aggiungere una matrice pad, selezionare prima un'apertura nella tabella "
- "Aperture"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:492
- msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
- msgstr "Fare clic sulla posizione iniziale della matrice circolare del pad"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:712
- msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
- msgstr "Troppi pad per l'angolo di spaziatura selezionato."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:735
- msgid "Done. Pad Array added."
- msgstr "Fatto. Matrice di Pad aggiunta."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:760
- msgid "Select shape(s) and then click ..."
- msgstr "Seleziona la forma(e) e quindi fai clic su ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
- msgid "Failed. Nothing selected."
- msgstr "Errore. Niente di selezionato."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:788
- msgid ""
- "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
- msgstr ""
- "Errore. Poligonizza funziona solo su geometrie appartenenti alla stessa "
- "apertura."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:842
- msgid "Done. Poligonize completed."
- msgstr "Fatto. Poligonizza completata."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1130
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1154
- msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
- msgstr "Modalità angolo 1: 45 gradi ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:909
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1239
- msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
- msgstr ""
- "Fare clic sul punto successivo o fare clic con il pulsante destro del mouse "
- "per completare ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1118
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1151
- msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
- msgstr "Modalità angolo 2: indietro di 45 gradi ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1121
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1148
- msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
- msgstr "Modalità angolo 3: 90 gradi ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1124
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1145
- msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
- msgstr "Modalità angolo 4: indietro di 90 gradi ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1127
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1142
- msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
- msgstr "Modalità angolo 5: angolo libero ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1184
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1360
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1399
- msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
- msgstr "Traccia modalità 1: 45 gradi ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1340
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1394
- msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
- msgstr "Traccia modalità 2: indietro 45 gradi ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1345
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1389
- msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
- msgstr "Traccia modalità 3: 90 gradi ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1350
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1384
- msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
- msgstr "Traccia modalità 4: indietro 90 gradi ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1355
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1379
- msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
- msgstr "Traccia modalità 5: angolo libero ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1780
- msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
- msgstr "Ridimensiona le aperture Gerber selezionate ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1822
- msgid "Buffer the selected apertures ..."
- msgstr "Buffer delle aperture selezionate ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1864
- msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
- msgstr "Contrassegna le aree poligonali nel Gerber modificato ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1930
- msgid "Nothing selected to move"
- msgstr "Nulla di selezionato da spostare"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2055
- msgid "Done. Apertures Move completed."
- msgstr "Fatto. Spostamento aperture completato."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2137
- msgid "Done. Apertures copied."
- msgstr "Fatto. Aperture copiate."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2233
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27
- msgid "Gerber Editor"
- msgstr "Editor Gerber"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2475 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:159
- msgid "Apertures"
- msgstr "Aperture"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477 flatcamGUI/ObjectUI.py:230
- msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
- msgstr "Tabella delle aperture per l'oggetto Gerber."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
- msgid "Code"
- msgstr "Codice"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:261
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:301 flatcamTools/ToolFiducials.py:156
- msgid "Size"
- msgstr "Dimensione"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
- msgid "Dim"
- msgstr "Dim"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493 flatcamGUI/ObjectUI.py:267
- msgid "Index"
- msgstr "Indice"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524 flatcamGUI/ObjectUI.py:269
- msgid "Aperture Code"
- msgstr "Codice apertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2497 flatcamGUI/ObjectUI.py:271
- msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
- msgstr "Tipo di apertura: circolare, rettangolo, macro ecc"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2499 flatcamGUI/ObjectUI.py:273
- msgid "Aperture Size:"
- msgstr "Dimensione apertura:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501 flatcamGUI/ObjectUI.py:275
- msgid ""
- "Aperture Dimensions:\n"
- " - (width, height) for R, O type.\n"
- " - (dia, nVertices) for P type"
- msgstr ""
- "Dimensioni apertura:\n"
- "- (larghezza, altezza) per tipo R, O.\n"
- "- (diametro, nVertices) per il tipo P"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2525
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58
- msgid "Code for the new aperture"
- msgstr "Codice della nuova apertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2534
- msgid "Aperture Size"
- msgstr "Dimensione apertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2536
- msgid ""
- "Size for the new aperture.\n"
- "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
- "this value is automatically\n"
- "calculated as:\n"
- "sqrt(width**2 + height**2)"
- msgstr ""
- "Dimensioni per la nuova apertura.\n"
- "Se il tipo di apertura è 'R' o 'O', allora\n"
- "questo valore è automaticamente\n"
- "calcolato come:\n"
- "sqrt (larghezza**2 + altezza**2)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2550
- msgid "Aperture Type"
- msgstr "Tipo apertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2552
- msgid ""
- "Select the type of new aperture. Can be:\n"
- "C = circular\n"
- "R = rectangular\n"
- "O = oblong"
- msgstr ""
- "Seleziona il tipo di nuova apertura. Può essere:\n"
- "C = circolare\n"
- "R = rettangolare\n"
- "O = oblungo"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2563
- msgid "Aperture Dim"
- msgstr "Dim apertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2565
- msgid ""
- "Dimensions for the new aperture.\n"
- "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
- "The format is (width, height)"
- msgstr ""
- "Dimensioni per la nuova apertura.\n"
- "Attivo solo per aperture rettangolari (tipo R).\n"
- "Il formato è (larghezza, altezza)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2574
- msgid "Add/Delete Aperture"
- msgstr "Aggiungi/Cancella apertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2576
- msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
- msgstr "Aggiungi/Cancella apertura dalla tabella"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2585
- msgid "Add a new aperture to the aperture list."
- msgstr "Aggiungi una apertura nella lista aperture."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2590
- msgid "Delete a aperture in the aperture list"
- msgstr "Cancella una apertura dalla lista aperture"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2607
- msgid "Buffer Aperture"
- msgstr "Aperture buffer"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2609
- msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
- msgstr "Buffer di un'apertura nella lista aperture"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:194
- msgid "Buffer distance"
- msgstr "Buffer distanza"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2623
- msgid "Buffer corner"
- msgstr "Buffer angolo"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2625
- msgid ""
- "There are 3 types of corners:\n"
- " - 'Round': the corner is rounded.\n"
- " - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n"
- " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
- "meeting in the corner"
- msgstr ""
- "Esistono 3 tipi di angoli:\n"
- "- 'Round': l'angolo è arrotondato.\n"
- "- 'Quadrato': l'angolo è incontrato in un angolo acuto.\n"
- "- \"Smussato\": l'angolo è una linea che collega direttamente le funzioni "
- "che si incontrano nell'angolo"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1061
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2210
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2253 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2765
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:200
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:29
- msgid "Buffer"
- msgstr "Buffer"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655
- msgid "Scale Aperture"
- msgstr "Scala apertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657
- msgid "Scale a aperture in the aperture list"
- msgstr "Scala apertura nella lista aperture"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2665
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:209
- msgid "Scale factor"
- msgstr "Fattore di scala"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2667
- msgid ""
- "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
- "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
- msgstr ""
- "Il fattore in base al quale ridimensionare l'apertura selezionata.\n"
- "I valori possono essere compresi tra 0,0000 e 999,9999"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2695
- msgid "Mark polygons"
- msgstr "Marchia poligoni"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2697
- msgid "Mark the polygon areas."
- msgstr "Marchia aree poligoni."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2705
- msgid "Area UPPER threshold"
- msgstr "Area Soglia SUPERIORE"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2707
- msgid ""
- "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
- "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
- msgstr ""
- "Il valore di soglia, tutte le aree inferiori a questa sono contrassegnate.\n"
- "Può avere un valore compreso tra 0,0000 e 9999,9999"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714
- msgid "Area LOWER threshold"
- msgstr "Area Soglia INFERIORE"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2716
- msgid ""
- "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
- "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
- msgstr ""
- "Il valore di soglia, tutte le aree più di questa sono contrassegnate.\n"
- "Può avere un valore compreso tra 0,0000 e 9999,9999"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730
- msgid "Mark"
- msgstr "Contrassegna"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2732
- msgid "Mark the polygons that fit within limits."
- msgstr "Contrassegna i poligoni che rientrano nei limiti."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2738
- msgid "Delete all the marked polygons."
- msgstr "Cancella i poligoni contrassegnati."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2744
- msgid "Clear all the markings."
- msgstr "Pulisci tutte le marchiature."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1046
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2750
- msgid "Add Pad Array"
- msgstr "Aggiungi matrice di pad"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2766
- msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
- msgstr "Aggiunge una matrice di pad (lineare o circolare)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2772
- msgid ""
- "Select the type of pads array to create.\n"
- "It can be Linear X(Y) or Circular"
- msgstr ""
- "Seleziona il tipo di array di pad da creare.\n"
- "Può essere lineare X(Y) o circolare"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95
- msgid "Nr of pads"
- msgstr "Numero di pad"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2785
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97
- msgid "Specify how many pads to be in the array."
- msgstr "Specifica quanti pad inserire nella matrice."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2834
- msgid ""
- "Angle at which the linear array is placed.\n"
- "The precision is of max 2 decimals.\n"
- "Min value is: -359.99 degrees.\n"
- "Max value is: 360.00 degrees."
- msgstr ""
- "Angolo a cui è posizionata la matrice lineare.\n"
- "La precisione è di massimo 2 decimali.\n"
- "Il valore minimo è: -359,99 gradi.\n"
- "Il valore massimo è: 360,00 gradi."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3328
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3332
- msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "Il valore del codice di apertura è mancante o nel formato errato. Aggiungilo "
- "e riprova."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3368
- msgid ""
- "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
- "(width, height) and retry."
- msgstr ""
- "Il valore delle dimensioni dell'apertura è mancante o nel formato errato. "
- "Aggiungilo nel formato (larghezza, altezza) e riprova."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3381
- msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "Il valore della dimensione dell'apertura è mancante o nel formato errato. "
- "Aggiungilo e riprova."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3392
- msgid "Aperture already in the aperture table."
- msgstr "Apertura già nella tabella di apertura."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3399
- msgid "Added new aperture with code"
- msgstr "Aggiunta nuova apertura con codice"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3431
- msgid " Select an aperture in Aperture Table"
- msgstr " Seleziona un'apertura nella tabella Aperture"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3439
- msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
- msgstr "Seleziona un'apertura in Tabella apertura ->"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3453
- msgid "Deleted aperture with code"
- msgstr "Apertura eliminata con codice"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3521
- msgid "Dimensions need two float values separated by comma."
- msgstr "Le dimensioni necessitano di valori float separati da una virgola."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3530
- msgid "Dimensions edited."
- msgstr "Dimensioni modificate."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4084
- msgid "Loading Gerber into Editor"
- msgstr "Caricamento Gerber in Editor"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4212
- msgid "Setting up the UI"
- msgstr "Impostazione della UI"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4213
- msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
- msgstr "Aggiunta della geometria terminata. Preparazione della GUI"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4222
- msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
- msgstr "Terminato il caricamento dell'oggetto Gerber nell'editor."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4361
- msgid ""
- "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
- msgstr ""
- "Non ci sono definizioni di Aperture nel file. Interruzione della creazione "
- "di Gerber."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4371
- msgid "Creating Gerber."
- msgstr "Creazioen Gerber."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4380
- msgid "Done. Gerber editing finished."
- msgstr "Fatto. Modifica di Gerber terminata."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4398
- msgid "Cancelled. No aperture is selected"
- msgstr "Annullato. Nessuna apertura selezionata"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992
- msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
- msgstr "Impossibile. Nessuna geometria di apertura selezionata."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5001
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5272
- msgid "Done. Apertures geometry deleted."
- msgstr "Fatto. Geometria delle aperture cancellata."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5144
- msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
- msgstr "Nessuna apertura al buffer. Seleziona almeno un'apertura e riprova."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5156
- msgid "Failed."
- msgstr "Fallito."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5175
- msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "Valore del fattore di scala mancante o formato errato. Aggiungilo e riprova."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5207
- msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
- msgstr ""
- "Nessuna apertura da ridimensionare. Seleziona almeno un'apertura e riprova."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5223
- msgid "Done. Scale Tool completed."
- msgstr "Fatto. Strumento buffer completato."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5261
- msgid "Polygons marked."
- msgstr "Poligoni contrassegnati."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5264
- msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
- msgstr "Nessun poligono contrassegnato. Nessuno risponde ai criteri."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5988
- msgid "Rotation action was not executed."
- msgstr "Azione rotazione non effettuata."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6116
- msgid "Skew action was not executed."
- msgstr "Azione inclinazione non effettuata."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6181
- msgid "Scale action was not executed."
- msgstr "Azione riscalatura non effettuata."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6224
- msgid "Offset action was not executed."
- msgstr "Offset non applicato."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6274
- msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
- msgstr "Offset su forme geometria su asse Y annullato"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6289
- msgid "Geometry shape skew X cancelled"
- msgstr "Offset su forme geometria su asse X annullato"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6304
- msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
- msgstr "Inclinazione su asse Y annullato"
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:74
- msgid "Print Preview"
- msgstr "Anteprima di Stampa"
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:75
- msgid "Open a OS standard Preview Print window."
- msgstr ""
- "Aprire una finestra di stampa di anteprima standard del sistema operativo."
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:78
- msgid "Print Code"
- msgstr "Stampa codice"
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:79
- msgid "Open a OS standard Print window."
- msgstr "Aprire una finestra di stampa standard del sistema operativo."
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:81
- msgid "Find in Code"
- msgstr "Cerca nel Codice"
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:82
- msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
- msgstr "Cercherà ed evidenzierà in giallo la stringa nella casella Trova."
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:86
- msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
- msgstr "Trova la scatola. Inserisci qui le stringhe da cercare nel testo."
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:88
- msgid "Replace With"
- msgstr "Sostituisci con"
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:89
- msgid ""
- "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
- msgstr ""
- "Sostituirà la stringa dalla casella Trova con quella nella casella "
- "Sostituisci."
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:93
- msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
- msgstr "Stringa per sostituire quella nella casella Trova in tutto il testo."
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 flatcamGUI/ObjectUI.py:486
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2139
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:88
- msgid "All"
- msgstr "Tutto"
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:96
- msgid ""
- "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
- "with the text in the 'Replace' box.."
- msgstr ""
- "Se selezionato, sostituirà tutte le istanze nella casella \"Trova\"\n"
- "con il testo nella casella \"Sostituisci\"."
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:99
- msgid "Copy All"
- msgstr "Copia tutto"
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:100
- msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
- msgstr "Copia tutto il testo nell'editor di codice negli Appunti."
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:103
- msgid "Open Code"
- msgstr "Apri G-Code"
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:104
- msgid "Will open a text file in the editor."
- msgstr "Aprirà un file di testo nell'editor."
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:106
- msgid "Save Code"
- msgstr "Salva codice"
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:107
- msgid "Will save the text in the editor into a file."
- msgstr "Salverà il testo nell'editor in un file."
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:109
- msgid "Run Code"
- msgstr "Esegui codice"
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:110
- msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
- msgstr "Saranno eseguiti i comandi TCL trovati nel file di testo, uno per uno."
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:184
- msgid "Open file"
- msgstr "Apri il file"
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:215
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:220
- msgid "Export Code ..."
- msgstr "Esporta il Codice ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:955
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1530
- msgid "No such file or directory"
- msgstr "File o directory inesistente"
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:969
- msgid "Saved to"
- msgstr "Salvato in"
- #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:334
- msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
- msgstr "Contenuto dell'editor di codice copiato negli appunti ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163
- msgid "Toggle Panel"
- msgstr "Attiva / disattiva pannello"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
- msgid "File"
- msgstr "File"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
- msgid "&New Project ...\tCtrl+N"
- msgstr "&Nuovo progetto ...\tCtrl+N"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:97
- msgid "Will create a new, blank project"
- msgstr "Creerà un nuovo progetto vuoto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:102
- msgid "&New"
- msgstr "&Nuovo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:106
- msgid "Geometry\tN"
- msgstr "Geometria\tN"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
- msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
- msgstr "Creerà un nuovo oggetto Geometria vuoto."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111
- msgid "Gerber\tB"
- msgstr "Gerber\tB"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:113
- msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
- msgstr "Creerà un nuovo oggetto Gerber vuoto."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116
- msgid "Excellon\tL"
- msgstr "Excellon\tL"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
- msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
- msgstr "Creerà un nuovo oggetto Excellon vuoto."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
- msgid "Document\tD"
- msgstr "Documento\tD"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:125
- msgid "Will create a new, empty Document Object."
- msgstr "Creerà un nuovo oggetto Documento vuoto."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:129 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4397
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
- msgid "Open"
- msgstr "Apri"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134
- msgid "Open &Project ..."
- msgstr "Apri &Progetto ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4407
- msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
- msgstr "Apri &Gerber...\tCtrl+G"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:145 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4412
- msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
- msgstr "Apri &Excellon ...\tCtrl+E"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4417
- msgid "Open G-&Code ..."
- msgstr "Apri G-&Code ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
- msgid "Open Config ..."
- msgstr "Apri Config ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162
- msgid "Recent projects"
- msgstr "Progetti recenti"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:164
- msgid "Recent files"
- msgstr "File recenti"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1339
- msgid "Save"
- msgstr "Salva"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:171
- msgid "&Save Project ...\tCtrl+S"
- msgstr "&Salva progetto con nome ...\tCtrl+S"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
- msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S"
- msgstr "S&alva progetto con nome ...\tCtrl+Shift+S"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:191
- msgid "Scripting"
- msgstr "Scripting"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:195 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:903
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2607
- msgid "New Script ..."
- msgstr "Nuovo Script ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:905
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2609
- msgid "Open Script ..."
- msgstr "Apri Script ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:199
- msgid "Open Example ..."
- msgstr "Apri esempio ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:201 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4386
- msgid "Run Script ..."
- msgstr "Esegui Script ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4388
- msgid ""
- "Will run the opened Tcl Script thus\n"
- "enabling the automation of certain\n"
- "functions of FlatCAM."
- msgstr ""
- "Eseguirà lo script Tcl aperto per\n"
- "consentire l'automazione di alcune\n"
- "funzioni di FlatCAM."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:218
- msgid "Import"
- msgstr "Importa"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:220
- msgid "&SVG as Geometry Object ..."
- msgstr "&SVG come oggetto Geometry ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:223
- msgid "&SVG as Gerber Object ..."
- msgstr "&SVG come oggetto Gerber ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:228
- msgid "&DXF as Geometry Object ..."
- msgstr "&DXF come oggetto Geometria ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231
- msgid "&DXF as Gerber Object ..."
- msgstr "&DXF come oggetto Gerber ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:235
- msgid "HPGL2 as Geometry Object ..."
- msgstr "HPGL2 come oggetto Geometry ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:241
- msgid "Export"
- msgstr "Esporta"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
- msgid "Export &SVG ..."
- msgstr "Esporta &SVG ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:249
- msgid "Export DXF ..."
- msgstr "Esporta &DXF ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:255
- msgid "Export &PNG ..."
- msgstr "Esporta &PNG ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
- msgid ""
- "Will export an image in PNG format,\n"
- "the saved image will contain the visual \n"
- "information currently in FlatCAM Plot Area."
- msgstr ""
- "Esporterà un'immagine in formato PNG,\n"
- "l'immagine salvata conterrà le informazioni\n"
- "visive attualmente nell'area del grafico FlatCAM."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
- msgid "Export &Excellon ..."
- msgstr "Export &Excellon ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
- msgid ""
- "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
- "the coordinates format, the file units and zeros\n"
- "are set in Preferences -> Excellon Export."
- msgstr ""
- "Esporterà un oggetto Excellon come file Excellon,\n"
- "il formato delle coordinate, le unità di file e gli zeri\n"
- "sono impostati in Preferenze -> Esporta Excellon."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
- msgid "Export &Gerber ..."
- msgstr "Esporta &Gerber ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277
- msgid ""
- "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
- "the coordinates format, the file units and zeros\n"
- "are set in Preferences -> Gerber Export."
- msgstr ""
- "Esporterà un oggetto Gerber come file Gerber,\n"
- "il formato delle coordinate, le unità di file e gli zeri\n"
- "sono impostati in Preferenze -> Esportazione Gerber."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
- msgid "Backup"
- msgstr "Backup"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:292
- msgid "Import Preferences from file ..."
- msgstr "Importa preferenze da file ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:298
- msgid "Export Preferences to file ..."
- msgstr "Esporta preferenze su file ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:306
- #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1115
- msgid "Save Preferences"
- msgstr "Salva Preferenze"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:312 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
- msgid "Print (PDF)"
- msgstr "Stampa (PDF)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:320
- msgid "E&xit"
- msgstr "Uscita (&x)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:328 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2286
- msgid "Edit"
- msgstr "Modifica"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332
- msgid "Edit Object\tE"
- msgstr "Modifica oggetto\tE"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
- msgid "Close Editor\tCtrl+S"
- msgstr "Chiudi editor\tCtrl+S"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343
- msgid "Conversion"
- msgstr "Conversione"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
- msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
- msgstr "&J Unisci Geo/Gerber/Exc -> Geo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
- msgid ""
- "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
- "- Gerber\n"
- "- Excellon\n"
- "- Geometry\n"
- "into a new combo Geometry object."
- msgstr ""
- "Unisci una selezione di oggetti, che possono essere di tipo:\n"
- "- Gerber\n"
- "- Excellon\n"
- "- Geometria\n"
- "in un nuovo oggetto Geometria combinato."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
- msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
- msgstr "Unisci Excellon -> Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
- msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
- msgstr ""
- "Unisci una selezione di oggetti Excellon in un nuovo oggetto combinato "
- "Excellon."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
- msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
- msgstr "Unisci Gerber(s) -> Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:361
- msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
- msgstr ""
- "Unisci una selezione di oggetti Gerber in un nuovo oggetto Gerber combinato."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
- msgid "Convert Single to MultiGeo"
- msgstr "Converti da Single a MultiGeo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:368
- msgid ""
- "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
- "to a multi_geometry type."
- msgstr ""
- "Converte un oggetto Geometry dal tipo single_geometry\n"
- "a un tipo multi_geometry."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
- msgid "Convert Multi to SingleGeo"
- msgstr "Converti da Multi a SingleGeo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:374
- msgid ""
- "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
- "to a single_geometry type."
- msgstr ""
- "Converte un oggetto Geometry dal tipo multi_geometry\n"
- "a un tipo single_geometry."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
- msgid "Convert Any to Geo"
- msgstr "Converti tutto in Geo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:384
- msgid "Convert Any to Gerber"
- msgstr "Converti tutto in Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
- msgid "&Copy\tCtrl+C"
- msgstr "&Copia\tCtrl+C"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:395
- msgid "&Delete\tDEL"
- msgstr "Cancella (&D)\tDEL"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
- msgid "Se&t Origin\tO"
- msgstr "Impos&ta Origine\tO"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:402
- msgid "Move to Origin\tShift+O"
- msgstr "Sposta su Origine\tShift+O"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
- msgid "Jump to Location\tJ"
- msgstr "Vai a locazione\tJ"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
- msgid "Locate in Object\tShift+J"
- msgstr "Trova nell'oggetto\tShift+J"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:412
- msgid "Toggle Units\tQ"
- msgstr "Attiva/disattiva Unità\tQ"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414
- msgid "&Select All\tCtrl+A"
- msgstr "&Seleziona tutto\tCtrl+A"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:419
- msgid "&Preferences\tShift+P"
- msgstr "&Preferenze\tShift+P"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425 flatcamTools/ToolProperties.py:155
- msgid "Options"
- msgstr "Opzioni"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427
- msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)"
- msgstr "&Ruota Selezione\tShift+(R)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:432
- msgid "&Skew on X axis\tShift+X"
- msgstr "Inclina nell'a&sse X\tShift+X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:434
- msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y"
- msgstr "Inclina nell'asse Y\tShift+Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
- msgid "Flip on &X axis\tX"
- msgstr "Capovolgi in &X\tX"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
- msgid "Flip on &Y axis\tY"
- msgstr "Capovolgi in &Y\tY"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
- msgid "View source\tAlt+S"
- msgstr "Vedi sorgente\tAlt+S"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:448
- msgid "Tools DataBase\tCtrl+D"
- msgstr "DataBase Utensili\tCtrl+D"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183
- msgid "View"
- msgstr "Vedi"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457
- msgid "Enable all plots\tAlt+1"
- msgstr "Abilita tutti i plot\tAlt+1"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
- msgid "Disable all plots\tAlt+2"
- msgstr "Disabilita tutti i plot\tAlt+2"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:461
- msgid "Disable non-selected\tAlt+3"
- msgstr "Disabilita non selezionati\tAlt+3"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
- msgid "&Zoom Fit\tV"
- msgstr "&Zoom tutto\tV"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467
- msgid "&Zoom In\t="
- msgstr "&Zoom In\t="
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
- msgid "&Zoom Out\t-"
- msgstr "&Zoom Fuori\t-"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
- msgid "Redraw All\tF5"
- msgstr "Ridisegna tutto\tF5"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
- msgid "Toggle Code Editor\tShift+E"
- msgstr "Attiva/disattiva Editor codice\tShift+E"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
- msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10"
- msgstr "(Dis)abili&ta schermo intero\tAlt+F10"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483
- msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10"
- msgstr "(Dis)a&ttiva area del diagramma\tCtrl+F10"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485
- msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
- msgstr "(Dis)a&ttiva Progetto/Sel/Strumento\t`"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
- msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
- msgstr "(Dis)a&ttiva lo snap alla griglia\tG"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
- msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G"
- msgstr "(Dis)&attiva linee griglia\tG"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
- msgid "&Toggle Axis\tShift+G"
- msgstr "(Dis)a&ttiva assi\tShift+G"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
- msgid "Toggle Workspace\tShift+W"
- msgstr "(Dis)attiva area di lavoro\tShift+W"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
- msgid "Objects"
- msgstr "Oggetti"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:514
- msgid "&Command Line\tS"
- msgstr "Riga &Comandi\tS"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
- msgid "Help"
- msgstr "Aiuto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
- msgid "Online Help\tF1"
- msgstr "Aiuto Online\tF1"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531
- msgid "Report a bug"
- msgstr "Riporta un bug"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:534
- msgid "Excellon Specification"
- msgstr "Specifiche Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:536
- msgid "Gerber Specification"
- msgstr "Specifiche Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:541
- msgid "Shortcuts List\tF3"
- msgstr "Elenco Shortcuts\tF3"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543
- msgid "YouTube Channel\tF4"
- msgstr "Canale YouTube\tF4"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:554
- msgid "Add Circle\tO"
- msgstr "Aggiungi cerchio\tO"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557
- msgid "Add Arc\tA"
- msgstr "Aggiungi Arco\tA"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
- msgid "Add Rectangle\tR"
- msgstr "Aggiungi rettangolo\tR"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563
- msgid "Add Polygon\tN"
- msgstr "Aggiungi poligono\tN"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:566
- msgid "Add Path\tP"
- msgstr "Aggiungi percorso\tP"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:569
- msgid "Add Text\tT"
- msgstr "Aggiungi Testo\tT"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
- msgid "Polygon Union\tU"
- msgstr "Unisci poligono\tU"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:574
- msgid "Polygon Intersection\tE"
- msgstr "Interseca poligono\tE"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
- msgid "Polygon Subtraction\tS"
- msgstr "Sottrai poligono\tS"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
- msgid "Cut Path\tX"
- msgstr "Taglia percorso\tX"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
- msgid "Copy Geom\tC"
- msgstr "Copia Geometria\tC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
- msgid "Delete Shape\tDEL"
- msgstr "Cancella forma\tCANC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677
- msgid "Move\tM"
- msgstr "Sposta\tM"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
- msgid "Buffer Tool\tB"
- msgstr "Strumento Buffer\tB"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:595
- msgid "Paint Tool\tI"
- msgstr "Strumento Pittura\tI"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
- msgid "Transform Tool\tAlt+R"
- msgstr "Strumento Trasforma\tAlt+R"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
- msgid "Toggle Corner Snap\tK"
- msgstr "Attiva/disattiva Snap angoli\tK"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608
- msgid ">Excellon Editor<"
- msgstr ">Editor Excellon<"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
- msgid "Add Drill Array\tA"
- msgstr "Aggiungi matrice fori\tA"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:614
- msgid "Add Drill\tD"
- msgstr "Aggiungi Foro\tD"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:618
- msgid "Add Slot Array\tQ"
- msgstr "Aggiungi Matrice slot\tQ"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:620
- msgid "Add Slot\tW"
- msgstr "Aggiungi Slot\tW"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624
- msgid "Resize Drill(S)\tR"
- msgstr "Ridimensiona Foro(i)\tR"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671
- msgid "Copy\tC"
- msgstr "Copia\tC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673
- msgid "Delete\tDEL"
- msgstr "Cancella\tCANC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634
- msgid "Move Drill(s)\tM"
- msgstr "Sposta foro(i)\tM"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
- msgid ">Gerber Editor<"
- msgstr ">Editor Gerber<"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643
- msgid "Add Pad\tP"
- msgstr "Aggiungi Pad\tP"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645
- msgid "Add Pad Array\tA"
- msgstr "Aggiungi matrice Pad\tA"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647
- msgid "Add Track\tT"
- msgstr "Aggiungi Traccia\tT"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649
- msgid "Add Region\tN"
- msgstr "Aggiungi regione\tN"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653
- msgid "Poligonize\tAlt+N"
- msgstr "Poligonizza\tAlt+N"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655
- msgid "Add SemiDisc\tE"
- msgstr "Aggiungi SemiDisco\tE"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657
- msgid "Add Disc\tD"
- msgstr "Aggiungi Disco\tD"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659
- msgid "Buffer\tB"
- msgstr "Buffer\tB"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661
- msgid "Scale\tS"
- msgstr "Scala\tS"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663
- msgid "Mark Area\tAlt+A"
- msgstr "Marchia Area\tAlt+A"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665
- msgid "Eraser\tCtrl+E"
- msgstr "Gomma\tCtrl+E"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
- msgid "Transform\tAlt+R"
- msgstr "Trasforma\tAlt+R"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
- msgid "Enable Plot"
- msgstr "Abilita Plot"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696
- msgid "Disable Plot"
- msgstr "Disabilita Plot"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700
- msgid "Set Color"
- msgstr "Imposta Colore"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742
- msgid "Generate CNC"
- msgstr "Genera CNC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744
- msgid "View Source"
- msgstr "Vedi sorgente"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:863
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1072 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2282 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2572
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2775 flatcamGUI/ObjectUI.py:1617
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:477 flatcamTools/ToolPanelize.py:540
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:567 flatcamTools/ToolPanelize.py:660
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:689 flatcamTools/ToolPanelize.py:751
- msgid "Copy"
- msgstr "Copia"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2295
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:31
- msgid "Properties"
- msgstr "Proprietà"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:786
- msgid "File Toolbar"
- msgstr "Strumenti File"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:790
- msgid "Edit Toolbar"
- msgstr "Strumenti Edit"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
- msgid "View Toolbar"
- msgstr "Strumenti Vedi"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:798
- msgid "Shell Toolbar"
- msgstr "Strumenti Shell"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:802
- msgid "Tools Toolbar"
- msgstr "Strumenti Utensili"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:806
- msgid "Excellon Editor Toolbar"
- msgstr "Strumenti Editor Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:812
- msgid "Geometry Editor Toolbar"
- msgstr "Strumenti Editor Geometrie"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:816
- msgid "Gerber Editor Toolbar"
- msgstr "Strumenti Editor Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:820
- msgid "Grid Toolbar"
- msgstr "Strumenti Griglia"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2549
- msgid "Open project"
- msgstr "Apri progetto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2551
- msgid "Save project"
- msgstr "Salva progetto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:849 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2557
- msgid "New Blank Geometry"
- msgstr "Nuova Geometria vuota"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2559
- msgid "New Blank Gerber"
- msgstr "Nuovo Gerber vuoto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2561
- msgid "New Blank Excellon"
- msgstr "Nuovo Excellon vuoto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:858 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2567
- msgid "Save Object and close the Editor"
- msgstr "Salva Oggetto e chiudi editor"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:865 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2574
- msgid "&Delete"
- msgstr "&Cancella"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2577
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:35 flatcamTools/ToolDistance.py:195
- msgid "Distance Tool"
- msgstr "Strumento distanza"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2579
- msgid "Distance Min Tool"
- msgstr "Strumento distanza minima"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:872 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2581
- msgid "Set Origin"
- msgstr "Imposta origine"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:874
- msgid "Move to Origin"
- msgstr "Sposta su origine"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2583
- msgid "Jump to Location"
- msgstr "Vai a posizione"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2585
- msgid "Locate in Object"
- msgstr "Trova nell'oggetto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2591
- msgid "&Replot"
- msgstr "&Ridisegna"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2593
- msgid "&Clear plot"
- msgstr "&Cancella plot"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2595
- msgid "Zoom In"
- msgstr "Zoom In"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:891 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2597
- msgid "Zoom Out"
- msgstr "Zoom Out"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2185 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2599
- msgid "Zoom Fit"
- msgstr "Zoom Tutto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:901 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2605
- msgid "&Command Line"
- msgstr "Riga &Comandi"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2617
- msgid "2Sided Tool"
- msgstr "Strumento 2 facce"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2619
- msgid "Align Objects Tool"
- msgstr "Strumento allinea oggetti"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:917 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2621 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:393
- msgid "Extract Drills Tool"
- msgstr "Strumento estrai fori"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:920 flatcamGUI/ObjectUI.py:596
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:440
- msgid "Cutout Tool"
- msgstr "Strumento Ritaglia"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2626
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:574 flatcamGUI/ObjectUI.py:2077
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:974
- msgid "NCC Tool"
- msgstr "Strumento NCC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2632
- msgid "Panel Tool"
- msgstr "Stromento Pannello"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:930 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2634
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:586
- msgid "Film Tool"
- msgstr "Strumento Film"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2636
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:553
- msgid "SolderPaste Tool"
- msgstr "Strumento SolderPaste"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2638
- #: flatcamTools/ToolSub.py:35
- msgid "Subtract Tool"
- msgstr "Strumento Sottrai"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:936 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2640
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:616
- msgid "Rules Tool"
- msgstr "Strumento Righello"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:938 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2642 flatcamTools/ToolOptimal.py:33
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:307
- msgid "Optimal Tool"
- msgstr "Strumento Ottimo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2647
- msgid "Calculators Tool"
- msgstr "Strumento Calcolatrici"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2651 flatcamTools/ToolQRCode.py:43
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:382
- msgid "QRCode Tool"
- msgstr "Strumento QRCode"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:949 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2653
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:39 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:568
- msgid "Copper Thieving Tool"
- msgstr "Strumento deposito rame"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:952 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2656 flatcamTools/ToolFiducials.py:33
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:395
- msgid "Fiducials Tool"
- msgstr "Strumento Fiducial"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:954 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2658
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:37 flatcamTools/ToolCalibration.py:759
- msgid "Calibration Tool"
- msgstr "Strumento Calibrazione"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2660
- msgid "Punch Gerber Tool"
- msgstr "Strumento punzone gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:958 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2662
- #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:31
- msgid "Invert Gerber Tool"
- msgstr "Strumento inverti gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:964 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:990
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2668
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2746
- msgid "Select"
- msgstr "Seleziona"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2670
- msgid "Add Drill Hole"
- msgstr "Aggiungi Foro"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:968 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2672
- msgid "Add Drill Hole Array"
- msgstr "Aggiungi matrice Fori"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2273 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2676
- msgid "Add Slot"
- msgstr "Aggiungi Slot"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:972 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2275 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2678
- msgid "Add Slot Array"
- msgstr "Aggiungi matrici Slot"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:974 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2278
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2674
- msgid "Resize Drill"
- msgstr "Ridimensiona Foro"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2682
- msgid "Copy Drill"
- msgstr "Copia Foro"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2684
- msgid "Delete Drill"
- msgstr "Cancella Foro"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:984 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2688
- msgid "Move Drill"
- msgstr "Sposta Foro"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:992 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2696
- msgid "Add Circle"
- msgstr "Aggiungi Cerchio"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2698
- msgid "Add Arc"
- msgstr "Aggiungi Arco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:996 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2700
- msgid "Add Rectangle"
- msgstr "Aggiungi rettangolo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1000 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2704
- msgid "Add Path"
- msgstr "Aggiungi Percorso"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2706
- msgid "Add Polygon"
- msgstr "Aggiungi Poligono"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1005 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2709
- msgid "Add Text"
- msgstr "Aggiungi Testo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1007 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2711
- msgid "Add Buffer"
- msgstr "Aggiungi Buffer"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1009 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2713
- msgid "Paint Shape"
- msgstr "Disegna Figura"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1011 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1068
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2214 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2259
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2771
- msgid "Eraser"
- msgstr "Gomma"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2719
- msgid "Polygon Union"
- msgstr "Unione Poligono"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2721
- msgid "Polygon Explode"
- msgstr "Explodi Poligono"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2724
- msgid "Polygon Intersection"
- msgstr "Interseca Poligono"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1022 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2726
- msgid "Polygon Subtraction"
- msgstr "Sottrai Poligono"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1026 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2730
- msgid "Cut Path"
- msgstr "Taglia Percorso"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1028
- msgid "Copy Shape(s)"
- msgstr "Copia Forma(e)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1031
- msgid "Delete Shape '-'"
- msgstr "Cancella Forme '-'"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1033 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1076
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2226 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2263
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2779
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:109
- msgid "Transformations"
- msgstr "Trasformazioni"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1036
- msgid "Move Objects "
- msgstr "Sposta Oggetti "
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1044 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2748
- msgid "Add Pad"
- msgstr "Aggiungi Pad"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2752
- msgid "Add Track"
- msgstr "Aggiungi Traccia"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1050 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2754
- msgid "Add Region"
- msgstr "Aggiungi Regione"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1052 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2245
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2756
- msgid "Poligonize"
- msgstr "Poligonizza"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1055 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2247
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2759
- msgid "SemiDisc"
- msgstr "SemiDisco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1057 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2249
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2761
- msgid "Disc"
- msgstr "Disco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1065 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2257
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2769
- msgid "Mark Area"
- msgstr "Marchia Area"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2230 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2293
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2782 flatcamTools/ToolMove.py:27
- msgid "Move"
- msgstr "Sposta"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1087 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2791
- msgid "Snap to grid"
- msgstr "Aggancia alla griglia"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1090 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2794
- msgid "Grid X snapping distance"
- msgstr "Distanza aggancio gliglia X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1095 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2799
- msgid "Grid Y snapping distance"
- msgstr "Distanza aggancio gliglia Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1101 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2805
- msgid ""
- "When active, value on Grid_X\n"
- "is copied to the Grid_Y value."
- msgstr ""
- "Se attivo, valore su Grid_X\n"
- "sarà copiato nel valore Grid_Y."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1108 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2812
- msgid "Snap to corner"
- msgstr "Aggancia all'angolo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1112 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2816
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78
- msgid "Max. magnet distance"
- msgstr "Massima distanza magnete"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1149
- msgid "Selected"
- msgstr "Selezionato"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1177 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1185
- msgid "Plot Area"
- msgstr "Disegna Area"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1212
- msgid "General"
- msgstr "Generale"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1227 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:74
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:64 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:61
- #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:72 flatcamTools/ToolOptimal.py:71
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:64
- msgid "GERBER"
- msgstr "GERBER"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1237 flatcamTools/ToolDblSided.py:92
- msgid "EXCELLON"
- msgstr "EXCELLON"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1247 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
- msgid "GEOMETRY"
- msgstr "GEOMETRIA"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1257
- msgid "CNC-JOB"
- msgstr "CNC-JOB"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1266 flatcamGUI/ObjectUI.py:563
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2052
- msgid "TOOLS"
- msgstr "UTENSILI"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1275
- msgid "TOOLS 2"
- msgstr "UTENSILI 2"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1285
- msgid "UTILITIES"
- msgstr "UTILITA'"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:192
- msgid "Restore Defaults"
- msgstr "Ripristina Defaults"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
- msgid ""
- "Restore the entire set of default values\n"
- "to the initial values loaded after first launch."
- msgstr ""
- "Ripristina l'intero set di valori predefiniti\n"
- "ai valori iniziali caricati dopo il primo avvio."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
- msgid "Open Pref Folder"
- msgstr "Aprii cartella preferenze"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313
- msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
- msgstr "Apri la cartella dove FlatCAM salva il file delle preferenze."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2517
- msgid "Clear GUI Settings"
- msgstr "Pulisci impostazioni GUI"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
- msgid ""
- "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
- "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
- msgstr ""
- "Cancella le impostazioni della GUI per FlatCAM,\n"
- "come: layout, stato gui, stile, supporto hdpi ecc."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
- msgid "Apply"
- msgstr "Applica"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
- msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
- msgstr "Applica le impostazioni correnti senza salvarle su file."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1342
- msgid ""
- "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
- "which is the file storing the working default preferences."
- msgstr ""
- "Salva le impostazioni correnti nel file \"current_defaults\",\n"
- "file che memorizza le preferenze predefinite di lavoro."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1350
- msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
- msgstr "Non salverà le modifiche e chiuderà la finestra delle preferenze."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
- msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
- msgstr "Lista tasti Shortcuts"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
- msgid "Switch to Project Tab"
- msgstr "Vai alla Tab Progetto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
- msgid "Switch to Selected Tab"
- msgstr "Vai alla Tab Seleziona"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720
- msgid "Switch to Tool Tab"
- msgstr "Vai alla Tab Strumenti"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
- msgid "New Gerber"
- msgstr "Nuovo Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
- msgid "Edit Object (if selected)"
- msgstr "Modifica oggetto (se selezionato)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
- msgid "Jump to Coordinates"
- msgstr "Vai alle coordinate"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
- msgid "New Excellon"
- msgstr "Nuovo Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
- msgid "Move Obj"
- msgstr "Sposta Oggetto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
- msgid "New Geometry"
- msgstr "Nuova Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
- msgid "Change Units"
- msgstr "Cambia unità"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
- msgid "Open Properties Tool"
- msgstr "Apri Strumento Proprietà"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
- msgid "Rotate by 90 degree CW"
- msgstr "Ruota di 90 gradi orari"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
- msgid "Shell Toggle"
- msgstr "Attiva/Disattiva Shell"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
- msgid ""
- "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
- msgstr ""
- "Aggiungi utensile (in Tab Geometrie selezionate o in NCC o Strumento Paint)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
- msgid "Flip on X_axis"
- msgstr "Capovolsi sull'asse X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
- msgid "Flip on Y_axis"
- msgstr "Capovolsi sull'asse Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
- msgid "Copy Obj"
- msgstr "Copia Oggetto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
- msgid "Open Tools Database"
- msgstr "Apri DataBase Utensili"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
- msgid "Open Excellon File"
- msgstr "Apri file Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
- msgid "Open Gerber File"
- msgstr "Apri file Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
- msgid "New Project"
- msgstr "Nuovo Progetto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730 flatcamTools/ToolPDF.py:42
- msgid "PDF Import Tool"
- msgstr "Strumento importazione PDF"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
- msgid "Save Project"
- msgstr "Salva progetto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
- msgid "Toggle Plot Area"
- msgstr "Attiva/disattiva Area disegno"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1733
- msgid "Copy Obj_Name"
- msgstr "Copia Nome Oggetto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
- msgid "Toggle Code Editor"
- msgstr "Attiva/Disattiva Editor codice"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
- msgid "Toggle the axis"
- msgstr "Commuta assi"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
- msgid "Distance Minimum Tool"
- msgstr "Strumento distanza minima"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1735
- msgid "Open Preferences Window"
- msgstr "Apri finestra preferenze"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
- msgid "Rotate by 90 degree CCW"
- msgstr "Ruota 90 gradi antiorari"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
- msgid "Run a Script"
- msgstr "Esegui Script"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
- msgid "Toggle the workspace"
- msgstr "(Dis)abilita area di lavoro"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
- msgid "Skew on X axis"
- msgstr "Inclina sull'asse X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
- msgid "Skew on Y axis"
- msgstr "Inclina sull'asse Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
- msgid "2-Sided PCB Tool"
- msgstr "Strumento PCB doppia faccia"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
- msgid "Transformations Tool"
- msgstr "Strumento Trasformazioni"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
- msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
- msgstr "Strumento dispensa solder paste"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
- msgid "Film PCB Tool"
- msgstr "Strumento Film PCB"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
- msgid "Non-Copper Clearing Tool"
- msgstr "Strumento No Copper Clearing (No Rame)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
- msgid "Paint Area Tool"
- msgstr "Strumento disegna area"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
- msgid "Rules Check Tool"
- msgstr "Strumento controllo regole"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745
- msgid "View File Source"
- msgstr "Vedi file sorgente"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
- msgid "Cutout PCB Tool"
- msgstr "Strumento ritaglia PCB"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
- msgid "Enable all Plots"
- msgstr "Abilita tutti i plot"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
- msgid "Disable all Plots"
- msgstr "Disabilita tutti i plot"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
- msgid "Disable Non-selected Plots"
- msgstr "Disabilita i plot non selezionati"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1747
- msgid "Toggle Full Screen"
- msgstr "(Dis)abilita schermo intero"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750
- msgid "Abort current task (gracefully)"
- msgstr "Annulla l'azione corrente"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1753
- msgid "Save Project As"
- msgstr "Salva Progetto con nome"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1754
- msgid ""
- "Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl "
- "Shell"
- msgstr ""
- "Incolla speciale. Converte uno stile di percorso Windows in quello richiesto "
- "in Tcl Shell"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1757
- msgid "Open Online Manual"
- msgstr "Apri manuale online"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
- msgid "Open Online Tutorials"
- msgstr "Apri tutorial online"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
- msgid "Refresh Plots"
- msgstr "Aggiorna plot"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:509
- msgid "Delete Object"
- msgstr "Cancella oggetto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
- msgid "Alternate: Delete Tool"
- msgstr "Alternativo: strumento elimina"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
- msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)"
- msgstr "(da sinistra a Key_1) (Dis)attiva area blocco note (lato sinistro)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
- msgid "En(Dis)able Obj Plot"
- msgstr "(Dis)abilita il plot degli oggetti"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1760
- msgid "Deselects all objects"
- msgstr "Deseleziona oggetti"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1774
- msgid "Editor Shortcut list"
- msgstr "Lista shortcut dell'editor"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
- msgid "GEOMETRY EDITOR"
- msgstr "EDITOR GEOMETRIE"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
- msgid "Draw an Arc"
- msgstr "Disegna un arco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
- msgid "Copy Geo Item"
- msgstr "Copia elemento Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
- msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
- msgstr ""
- "All'interno di Aggiungi arco verrà visualizzata la direzione: oraria CW o "
- "antioraria CCW"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
- msgid "Polygon Intersection Tool"
- msgstr "Strumento intersezione poligoni"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
- msgid "Geo Paint Tool"
- msgstr "Strumento disegno geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
- msgid "Jump to Location (x, y)"
- msgstr "Vai alla posizione (x, y)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
- msgid "Toggle Corner Snap"
- msgstr "(Dis)abilita l'aggancio agli angoli"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
- msgid "Move Geo Item"
- msgstr "Sposta elemento Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
- msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
- msgstr "All'interno di Aggiungi arco verranno scorse le modalità degli archi"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
- msgid "Draw a Polygon"
- msgstr "Disegna un poligono"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
- msgid "Draw a Circle"
- msgstr "Disegna un cerchio"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
- msgid "Draw a Path"
- msgstr "Disegna un persorso"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
- msgid "Draw Rectangle"
- msgstr "Disegna un rettangolo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
- msgid "Polygon Subtraction Tool"
- msgstr "Strumento sottrazione poligono"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
- msgid "Add Text Tool"
- msgstr "Strumento aggiungi testo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
- msgid "Polygon Union Tool"
- msgstr "Strumento unisci poligono"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
- msgid "Flip shape on X axis"
- msgstr "Ribalta forme sull'asse X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
- msgid "Flip shape on Y axis"
- msgstr "Ribalta forme sull'asse Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
- msgid "Skew shape on X axis"
- msgstr "Inclina forme sull'asse X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
- msgid "Skew shape on Y axis"
- msgstr "Inclina forme sull'asse Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
- msgid "Editor Transformation Tool"
- msgstr "Strumento Edito trasformazione"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
- msgid "Offset shape on X axis"
- msgstr "Applica offset alle forme sull'asse X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
- msgid "Offset shape on Y axis"
- msgstr "Applica offset alle forme sull'asse Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
- msgid "Save Object and Exit Editor"
- msgstr "Salva oggetto ed esci dall'Editor"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936
- msgid "Polygon Cut Tool"
- msgstr "Strumento taglia poligono"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
- msgid "Rotate Geometry"
- msgstr "Ruota Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
- msgid "Finish drawing for certain tools"
- msgstr "Completa disegno per alcuni utensili"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
- msgid "Abort and return to Select"
- msgstr "Annulla e torna a Seleziona"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2734
- msgid "Delete Shape"
- msgstr "Cancella forma"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
- msgid "EXCELLON EDITOR"
- msgstr "EDITOR EXCELLON"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
- msgid "Copy Drill(s)"
- msgstr "Copia foro(i)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2268
- msgid "Add Drill"
- msgstr "Aggiungi foro"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
- msgid "Move Drill(s)"
- msgstr "Sposta foro(i)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
- msgid "Add a new Tool"
- msgstr "Aggiungi un nuovo TOOL"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
- msgid "Delete Drill(s)"
- msgstr "Cancella foro(i)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
- msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
- msgstr "Alternativo: strumenti di cancellazione"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
- msgid "GERBER EDITOR"
- msgstr "EDITOR GERBER"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
- msgid "Add Disc"
- msgstr "Aggiungi disco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
- msgid "Add SemiDisc"
- msgstr "Aggiungi semidisco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
- msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
- msgstr ""
- "All'interno dello strumento Tracce & Regioni le modalità piegature "
- "scorreranno all'indietro"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
- msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
- msgstr ""
- "All'interno dello strumento Tracce & Regioni le modalità piegature "
- "scorreranno in avanti"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
- msgid "Alternate: Delete Apertures"
- msgstr "Alternativo: cancella aperture"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143
- msgid "Eraser Tool"
- msgstr "Strumento cancella"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:220
- msgid "Mark Area Tool"
- msgstr "Strumento marca area"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
- msgid "Poligonize Tool"
- msgstr "Strumento Poligonizza"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
- msgid "Transformation Tool"
- msgstr "Strumento trasformazione"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161
- msgid "Toggle Visibility"
- msgstr "(Dis)abilita visibilità"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167
- msgid "New"
- msgstr "Nuovo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2169 flatcamGUI/ObjectUI.py:450
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:239 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:327
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:631 flatcamTools/ToolCalibration.py:648
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:226 flatcamTools/ToolFilm.py:69
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49
- #: flatcamTools/ToolImage.py:271 flatcamTools/ToolNCC.py:95
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:558 flatcamTools/ToolNCC.py:1295
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:502 flatcamTools/ToolPaint.py:706
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:118 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:391
- msgid "Geometry"
- msgstr "Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2173
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:74 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:110
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:197 flatcamTools/ToolCalibration.py:631
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:807
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:359 flatcamTools/ToolNCC.py:558
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1295 flatcamTools/ToolPaint.py:502
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:706 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:149 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:164
- msgid "Excellon"
- msgstr "Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180
- msgid "Grids"
- msgstr "Griglie"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2187
- msgid "Clear Plot"
- msgstr "Svuota Plot"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189
- msgid "Replot"
- msgstr "Ridisegna"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193
- msgid "Geo Editor"
- msgstr "Edito geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195
- msgid "Path"
- msgstr "Percorso"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2197
- msgid "Rectangle"
- msgstr "Rettangolo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2200
- msgid "Circle"
- msgstr "Cerchio"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2204
- msgid "Arc"
- msgstr "Arco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2218
- msgid "Union"
- msgstr "Unione"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220
- msgid "Intersection"
- msgstr "Intersezione"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2222
- msgid "Subtraction"
- msgstr "Sottrazione"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2224 flatcamGUI/ObjectUI.py:2141
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56
- msgid "Cut"
- msgstr "Taglia"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2235
- msgid "Pad"
- msgstr "Pad"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2237
- msgid "Pad Array"
- msgstr "Matrice di Pad"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2241
- msgid "Track"
- msgstr "Traccia"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2243
- msgid "Region"
- msgstr "RegioneRegione"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2266
- msgid "Exc Editor"
- msgstr "Editor Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2311
- msgid ""
- "Relative measurement.\n"
- "Reference is last click position"
- msgstr ""
- "Misure relative.\n"
- "Il riferimento è l'ultima posizione cliccata"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2317
- msgid ""
- "Absolute measurement.\n"
- "Reference is (X=0, Y= 0) position"
- msgstr ""
- "Misure relative.\n"
- "Il riferimento è la posizione (X=0, Y=0)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2419
- msgid "Lock Toolbars"
- msgstr "Strumenti di blocco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2505
- msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
- msgstr "Cartella preferenze FlatCAM aperta."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2516
- msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
- msgstr "Sicuro di voler cancellare le impostazioni GUI?\n"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2624
- msgid "&Cutout Tool"
- msgstr "Strumento Ritaglia"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2694
- msgid "Select 'Esc'"
- msgstr "Seleziona 'Esc'"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2732
- msgid "Copy Objects"
- msgstr "Copia oggetti"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2740
- msgid "Move Objects"
- msgstr "Sposta oggetti"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3363
- msgid ""
- "Please first select a geometry item to be cutted\n"
- "then select the geometry item that will be cutted\n"
- "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
- "the toolbar button."
- msgstr ""
- "Seleziona prima un elemento di geometria da tagliare\n"
- "quindi seleziona l'elemento della geometria che verrà tagliato\n"
- "dal primo elemento. Alla fine premere il tasto ~ X ~ o\n"
- "il pulsante della barra degli strumenti."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3370 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3532
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3577 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3597
- msgid "Warning"
- msgstr "Avvertenza"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3527
- msgid ""
- "Please select geometry items \n"
- "on which to perform Intersection Tool."
- msgstr ""
- "Seleziona gli elementi della geometria\n"
- "su cui eseguire lo strumento Intersezione."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3572
- msgid ""
- "Please select geometry items \n"
- "on which to perform Substraction Tool."
- msgstr ""
- "Seleziona gli elementi della geometria\n"
- "su cui eseguire lo strumento Sottrazione."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3592
- msgid ""
- "Please select geometry items \n"
- "on which to perform union."
- msgstr ""
- "Seleziona gli elementi della geometria\n"
- "su cui eseguire lo strumento Unione."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3890
- msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
- msgstr "Cancellato. Nessuna seleziona da cancellare."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4006
- msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
- msgstr "Cancellato. Nessuna seleziona da copiare."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035
- msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
- msgstr "Cancellato. Nessuna seleziona da spostare."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4061
- msgid "New Tool ..."
- msgstr "Nuovo utensile ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4062 flatcamTools/ToolNCC.py:924
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:850 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:560
- msgid "Enter a Tool Diameter"
- msgstr "Diametro utensile"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4074
- msgid "Adding Tool cancelled ..."
- msgstr "Aggiunta utensile annullata ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4088
- msgid "Distance Tool exit..."
- msgstr "Uscita dallo strumento Distanza..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4300 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4307
- msgid "Idle."
- msgstr "Inattivo."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4338
- msgid "Application started ..."
- msgstr "Applicazione avviata ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4339
- msgid "Hello!"
- msgstr "Ciao!"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4401
- msgid "Open Project ..."
- msgstr "Apri progetto ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4427
- msgid "Exit"
- msgstr "Esci"
- #: flatcamGUI/GUIElements.py:2513
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:180
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:173 flatcamTools/ToolDblSided.py:388
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:219
- msgid "Reference"
- msgstr "Riferimento"
- #: flatcamGUI/GUIElements.py:2515
- msgid ""
- "The reference can be:\n"
- "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
- "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
- msgstr ""
- "Il riferimento può essere:\n"
- "- Assoluto -> il punto di riferimento è punto (0,0)\n"
- "- Relativo -> il punto di riferimento è la posizione del mouse prima del "
- "salto"
- #: flatcamGUI/GUIElements.py:2520
- msgid "Abs"
- msgstr "Assoluto"
- #: flatcamGUI/GUIElements.py:2521
- msgid "Relative"
- msgstr "Relativo"
- #: flatcamGUI/GUIElements.py:2531
- msgid "Location"
- msgstr "Locazione"
- #: flatcamGUI/GUIElements.py:2533
- msgid ""
- "The Location value is a tuple (x,y).\n"
- "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
- "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
- "from the current mouse location point."
- msgstr ""
- "Il valore Posizione è una tupla (x,y).\n"
- "Se il riferimento è Assoluto, il Salto sarà nella posizione (x,y).\n"
- "Se il riferimento è relativo, il salto sarà alla distanza (x,y)\n"
- "dal punto di posizione attuale del mouse."
- #: flatcamGUI/GUIElements.py:2573
- msgid "Save Log"
- msgstr "Salva log"
- #: flatcamGUI/GUIElements.py:2592 flatcamTools/ToolShell.py:278
- msgid "Type >help< to get started"
- msgstr "Digita >help< per iniziare"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:38
- msgid "FlatCAM Object"
- msgstr "Oggetto FlatCAM"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:78
- msgid ""
- "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
- "are hidden from the user in this mode.\n"
- "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
- "\n"
- "To change the application LEVEL, go to:\n"
- "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
- "'APP. LEVEL' radio button."
- msgstr ""
- "BASIC è adatto per un principiante. Molti parametri\n"
- "sono nascosti all'utente in questa modalità.\n"
- "La modalità AVANZATA renderà disponibili tutti i parametri.\n"
- "\n"
- "Per modificare il LIVELLO dell'applicazione, vai su:\n"
- "Modifica -> Preferenze -> Generale e seleziona:\n"
- "il pulsante 'APP. Livello'."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:111
- msgid "Geometrical transformations of the current object."
- msgstr "Trasformazioni geometriche dell'oggetto corrente."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:120
- msgid ""
- "Factor by which to multiply\n"
- "geometric features of this object.\n"
- "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
- msgstr ""
- "Fattore per cui moltiplicare\n"
- "le feature geometriche dell'oggetto.\n"
- "Sono permesse espressioni. Es: 1/25.4"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:127
- msgid "Perform scaling operation."
- msgstr "Esegui azione di riscalatura."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:138
- msgid ""
- "Amount by which to move the object\n"
- "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
- "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
- msgstr ""
- "Quantità per cui muovere l'oggetto\n"
- "negli assi X ed Y nel formato (x,y).\n"
- "Sono permesse espressioni. Es: (1/3.2,0.5*3)"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:145
- msgid "Perform the offset operation."
- msgstr "Esegui l'operazione offset."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:178
- msgid "Gerber Object"
- msgstr "Oggetto Gerber"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:187 flatcamGUI/ObjectUI.py:730
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/ObjectUI.py:2125
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31
- msgid "Plot Options"
- msgstr "Opzioni disegno"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:193 flatcamGUI/ObjectUI.py:731
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:45
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:191
- msgid "Solid"
- msgstr "Solido"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:195
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40
- msgid "Solid color polygons."
- msgstr "Poligono colore pieno."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:201
- msgid "Multi-Color"
- msgstr "Multi-Colore"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47
- msgid "Draw polygons in different colors."
- msgstr "Disegna poligoni in colori diversi."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:209 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:39
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:35
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52
- msgid "Plot"
- msgstr "Disegna"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:211 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:2235
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:37
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54
- msgid "Plot (show) this object."
- msgstr "Disegna (mostra) questo oggetto."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:239
- msgid ""
- "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
- "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
- "that are drawn on canvas."
- msgstr ""
- "(Dis)attiva la visualizzazione della tabella delle aperture del Gerber.\n"
- "Se deselezionato, eliminerà tutte le forme dei segni disegnati."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:249
- msgid "Mark All"
- msgstr "Marchia tutto"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:251
- msgid ""
- "When checked it will display all the apertures.\n"
- "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
- "that are drawn on canvas."
- msgstr ""
- "Se selezionato, mostrerà tutte le aperture.\n"
- "Se deselezionato, eliminerà tutte le forme disegnati."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:279
- msgid "Mark the aperture instances on canvas."
- msgstr "Marchia le aperture."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:291
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32
- msgid "Isolation Routing"
- msgstr "Percorso di isolamento"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:293
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34
- msgid ""
- "Create a Geometry object with\n"
- "toolpaths to cut outside polygons."
- msgstr ""
- "Crea un oggetto Geometria con\n"
- "percorsi utensile per tagliare esternamente i poligoni."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:311
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69
- msgid ""
- "Choose which tool to use for Gerber isolation:\n"
- "'Circular' or 'V-shape'.\n"
- "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
- "diameter will depend on the chosen cut depth."
- msgstr ""
- "Scegli quale strumento utilizzare per l'isolamento Gerber:\n"
- "'Circolare' o 'a V'.\n"
- "Quando è selezionata la forma 'a V', il diametro\n"
- "dell'utensile dipenderà dalla profondità di taglio scelta."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:317
- msgid "V-Shape"
- msgstr "Punta a V"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/ObjectUI.py:1672
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:81
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:233 flatcamTools/ToolNCC.py:240
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:216
- msgid "V-Tip Dia"
- msgstr "Diametro punta a V"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325 flatcamGUI/ObjectUI.py:1675
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:83
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:235 flatcamTools/ToolPaint.py:218
- msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
- msgstr "Il diametro sulla punta dell'utensile a V"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:336 flatcamGUI/ObjectUI.py:1687
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:94
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:246 flatcamTools/ToolNCC.py:254
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:229
- msgid "V-Tip Angle"
- msgstr "Angolo punta a V"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:338 flatcamGUI/ObjectUI.py:1690
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:96
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:248 flatcamTools/ToolPaint.py:231
- msgid ""
- "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
- "In degree."
- msgstr ""
- "L'angolo alla punta dell'utensile a V\n"
- "In gradi."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:352 flatcamGUI/ObjectUI.py:1706
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:50
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:109
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1146 flatcamTools/ToolCutOut.py:141
- msgid ""
- "Cutting depth (negative)\n"
- "below the copper surface."
- msgstr ""
- "Profondità di taglio (negativo)\n"
- "sotto la superficie del rame."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
- msgid ""
- "Diameter of the cutting tool.\n"
- "If you want to have an isolation path\n"
- "inside the actual shape of the Gerber\n"
- "feature, use a negative value for\n"
- "this parameter."
- msgstr ""
- "Diametro dell'utensile da taglio.\n"
- "Se vuoi avere un percorso di isolamento\n"
- "all'interno della forma reale del Gerber,\n"
- "usa un valore negativo per questo parametro."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:382
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:56
- msgid "# Passes"
- msgstr "# Passate"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:58
- msgid ""
- "Width of the isolation gap in\n"
- "number (integer) of tool widths."
- msgstr ""
- "Larghezza della distanza di isolamento in\n"
- "numero (intero) di larghezze dell'utensile."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:395
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:68
- msgid "Pass overlap"
- msgstr "Sovrapposizione passate"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:70
- msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass."
- msgstr ""
- "Quanto (in frazione) della larghezza dell'utensile sarà sovrapposto ad ogni "
- "passaggio dell'utensile."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:411
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:97
- msgid ""
- "Milling type:\n"
- "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
- "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
- msgstr ""
- "Tipo di fresatura:\n"
- "- salita / migliore per fresatura di precisione e riduzione dell'uso degli "
- "utensili\n"
- "- convenzionale / utile in assenza di compensazione del gioco"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:421
- msgid "Combine"
- msgstr "Combinata"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:423
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:109
- msgid "Combine all passes into one object"
- msgstr "Combina tutti i passaggi in un oggetto"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:427
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43
- msgid "\"Follow\""
- msgstr "\"Segui\""
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45
- msgid ""
- "Generate a 'Follow' geometry.\n"
- "This means that it will cut through\n"
- "the middle of the trace."
- msgstr ""
- "Genera una geometria 'Segui'.\n"
- "Ciò significa che taglierà\n"
- "al centro della traccia."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:434
- msgid "Except"
- msgstr "Eccetto"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:437
- msgid ""
- "When the isolation geometry is generated,\n"
- "by checking this, the area of the object below\n"
- "will be subtracted from the isolation geometry."
- msgstr ""
- "Quando viene generata la geometria di isolamento,\n"
- "abilitandolo, l'area dell'oggetto in basso\n"
- "sarà sottratto dalla geometria di isolamento."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:450
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:239 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:327
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:73 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:109
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:196 flatcamTools/ToolCalibration.py:631
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:807
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolCutOut.py:91
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:224 flatcamTools/ToolFilm.py:69
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49
- #: flatcamTools/ToolImage.py:252 flatcamTools/ToolImage.py:273
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:558
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1295 flatcamTools/ToolPaint.py:502
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:706 flatcamTools/ToolPanelize.py:118
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:204 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:391
- msgid "Gerber"
- msgstr "Gerber"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:457 flatcamTools/ToolNCC.py:86
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:80
- msgid "Obj Type"
- msgstr "Tipo oggetto"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:459
- msgid ""
- "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
- "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
- "What is selected here will dictate the kind\n"
- "of objects that will populate the 'Object' combobox."
- msgstr ""
- "Specificare il tipo di oggetto da escludere dall'isolamento.\n"
- "Può essere di tipo: Gerber o Geometria.\n"
- "Ciò che è selezionato qui detterà il tipo\n"
- "di oggetti che popoleranno la casella 'Oggetto'."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:472
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:186 flatcamTools/ToolNCC.py:109
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:103 flatcamTools/ToolPanelize.py:100
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:78
- msgid "Object"
- msgstr "Oggetto"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:473
- msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
- msgstr "Oggetto la cui area verrà rimossa dalla geometria di isolamento."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:480
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:82
- msgid "Scope"
- msgstr "Scopo"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:482
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:84
- msgid ""
- "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
- "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
- "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons."
- msgstr ""
- "Obiettivo dell'isolamento. Scegli cosa isolare:\n"
- "- 'Tutto' -> Isola tutti i poligoni nell'oggetto\n"
- "- 'Selezione' -> Isola una selezione di poligoni."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:487
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:307
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:89
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:539 flatcamTools/ToolPaint.py:456
- msgid "Selection"
- msgstr "Selezione"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:122
- msgid "Isolation Type"
- msgstr "Tipo isolamento"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:497
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:124
- msgid ""
- "Choose how the isolation will be executed:\n"
- "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
- "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
- "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
- "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
- "(with the right tool) but 'Interior'\n"
- "isolation can be done only when there is an opening\n"
- "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
- msgstr ""
- "Scegli come verrà eseguito l'isolamento:\n"
- "- 'Completo' -> completo isolamento dei poligoni\n"
- "- 'Ext' -> isolerà solo all'esterno\n"
- "- 'Int' -> isolerà solo all'interno\n"
- "L'isolamento 'esterno' è quasi sempre possibile\n"
- "(con lo strumento giusto) ma 'Interno' può\n"
- "essere fatto solo quando c'è un'apertura all'interno\n"
- "del poligono (ad esempio il poligono ha una forma a \"ciambella\")."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:133
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:154
- msgid "Full"
- msgstr "Completo"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:507
- msgid "Ext"
- msgstr "Ext"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508
- msgid "Int"
- msgstr "Int"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:513
- msgid "Generate Isolation Geometry"
- msgstr "Genera geometria di isolamento"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:521
- msgid ""
- "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
- "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
- "object. For a Gerber object outside means outside\n"
- "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
- "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
- "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
- "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
- "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
- "diameter above."
- msgstr ""
- "Crea un oggetto Geometrie con i percorsi utensile per isolare\n"
- "all'esterno, all'interno o su entrambi i lati dell'oggetto.\n"
- "Per un oggetto Gerber esterno significa esterno\n"
- "della funzione Gerber e dentro significa dentro\n"
- "la funzione Gerber, se possibile effettuarlo. Questo significa\n"
- "che solo se la funzione Gerber ha delle aperture interne, possono\n"
- "essere isolate. Se ciò che si desidera è tagliare l'isolamento\n"
- "all'interno dell'attuale funzione Gerber, usa uno strumento con diametro\n"
- "negativo."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:533
- msgid "Buffer Solid Geometry"
- msgstr "Geometria solida del buffer"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:535
- msgid ""
- "This button is shown only when the Gerber file\n"
- "is loaded without buffering.\n"
- "Clicking this will create the buffered geometry\n"
- "required for isolation."
- msgstr ""
- "Questo pulsante viene visualizzato solo quando il file Gerber\n"
- "viene caricato senza buffering.\n"
- "Facendo clic su questo si creerà la geometria bufferizzata\n"
- "richiesta per l'isolamento."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:567
- msgid "Clear N-copper"
- msgstr "Azzera N-Copper (non rame)"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33
- msgid ""
- "Create a Geometry object with\n"
- "toolpaths to cut all non-copper regions."
- msgstr ""
- "Crea un oggetto Geometry con\n"
- "percorsi utensile per tagliare tutte le regioni non rame."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576 flatcamGUI/ObjectUI.py:2079
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:599
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for non-copper routing."
- msgstr ""
- "Crea l'oggetto Geometria\n"
- "per l'isolamento non-rame."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:589
- msgid "Board cutout"
- msgstr "Ritaglia scheda"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:591
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34
- msgid ""
- "Create toolpaths to cut around\n"
- "the PCB and separate it from\n"
- "the original board."
- msgstr ""
- "Crea percorsi utensile per ritagliare\n"
- "il PCB e separarlo dalla\n"
- "scheda originale."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:598
- msgid ""
- "Generate the geometry for\n"
- "the board cutout."
- msgstr ""
- "Genera la geometria per\n"
- "il ritaglio della scheda."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:616
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:119
- msgid "Non-copper regions"
- msgstr "Regioni non-rame"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:618
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:121
- msgid ""
- "Create polygons covering the\n"
- "areas without copper on the PCB.\n"
- "Equivalent to the inverse of this\n"
- "object. Can be used to remove all\n"
- "copper from a specified region."
- msgstr ""
- "Crea poligoni che coprono le\n"
- "aree senza rame sul PCB.\n"
- "Equivalente all'inverso di questo\n"
- "oggetto. Può essere usato per rimuovere tutto\n"
- "il rame da una regione specifica."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:628 flatcamGUI/ObjectUI.py:669
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:133
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:166
- msgid "Boundary Margin"
- msgstr "Margine dei bordi"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:630
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:135
- msgid ""
- "Specify the edge of the PCB\n"
- "by drawing a box around all\n"
- "objects with this minimum\n"
- "distance."
- msgstr ""
- "Specifica il bordo del PCB\n"
- "disegnando una contenitore intorno a tutti\n"
- "gli oggetti con questa distanza minima."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:645 flatcamGUI/ObjectUI.py:683
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:148
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:179
- msgid "Rounded Geo"
- msgstr "Geometria arrotondata"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:647
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:150
- msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
- msgstr "La geometria risultante avrà angoli arrotondati."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:651 flatcamGUI/ObjectUI.py:692
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:134
- msgid "Generate Geo"
- msgstr "Genera Geometria"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:661
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:160
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:101 flatcamTools/ToolQRCode.py:192
- msgid "Bounding Box"
- msgstr "Rettangolo contenitore"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:663
- msgid ""
- "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
- "Square shape."
- msgstr ""
- "Crea una geometria che circonda l'oggetto Gerber.\n"
- "Forma quadrata."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:671
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:168
- msgid ""
- "Distance of the edges of the box\n"
- "to the nearest polygon."
- msgstr ""
- "Distanza del contenitore dai bordi\n"
- "al poligono più vicino."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:685
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:181
- msgid ""
- "If the bounding box is \n"
- "to have rounded corners\n"
- "their radius is equal to\n"
- "the margin."
- msgstr ""
- "Se il rettangolo contenitore deve\n"
- "avere angoli arrotondati\n"
- "il loro raggio è uguale al\n"
- "margine."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:694
- msgid "Generate the Geometry object."
- msgstr "Genera l'oggetto geometria."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:721
- msgid "Excellon Object"
- msgstr "Oggetto Excellon"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:733
- msgid "Solid circles."
- msgstr "Cercio pieno."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:876
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:166
- msgid "Drills"
- msgstr "Fori"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:877
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:168
- msgid "Slots"
- msgstr "Slots"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:786
- msgid ""
- "This is the Tool Number.\n"
- "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
- "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
- "\n"
- "Here the tools are selected for G-code generation."
- msgstr ""
- "Questo è il numero dello strumento.\n"
- "Quando CambioUtensile è attivo, in caso di cambio utensile questo valore\n"
- "verrà mostrato come T1, T2 ... Tn nel codice macchina.\n"
- "\n"
- "Qui vengono selezionati gli utensili per la generazione del codice G."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:791 flatcamGUI/ObjectUI.py:1510
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:142
- msgid ""
- "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
- "is the cut width into the material."
- msgstr ""
- "Diametro utensile. Il suo valore (in unità FlatCAM) \n"
- "è la larghezza di taglio nel materiale."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:794
- msgid ""
- "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
- "a drill bit."
- msgstr ""
- "Numero di fori da realizzare. Fori realizzati con una\n"
- "punta da trapano."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:797
- msgid ""
- "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
- "milling them with an endmill bit."
- msgstr ""
- "Numero di fori slot da realizzare. Fori realizzati fresando\n"
- "con un utensile a candela."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800
- msgid ""
- "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
- "This does not select the tools for G-code generation."
- msgstr ""
- "(Dis)attiva la visualizzazione delle punte per lo strumento corrente.\n"
- "Non seleziona gli utensili per la generazione del codice G."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:818 flatcamGUI/ObjectUI.py:1662
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:514 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:726
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:742 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:746
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:306 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:731
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:767 flatcamTools/ToolNCC.py:331
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:797 flatcamTools/ToolNCC.py:811
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1191 flatcamTools/ToolPaint.py:314
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:767 flatcamTools/ToolPaint.py:779
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1166
- msgid "Parameters for"
- msgstr "Parametri per"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:821 flatcamGUI/ObjectUI.py:1665
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:334 flatcamTools/ToolPaint.py:317
- msgid ""
- "The data used for creating GCode.\n"
- "Each tool store it's own set of such data."
- msgstr ""
- "Dati usati per la creazione di GCode.\n"
- "Ogni deposito di Utensili ha il proprio set di dati."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:847
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48
- msgid ""
- "Operation type:\n"
- "- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n"
- "- Milling -> will mill the drills/slots"
- msgstr ""
- "Tipo di operazione:\n"
- "- Foratura -> eseguirà i fori/slot associati a questo strumento\n"
- "- Fresatura -> freserà i fori(slot"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54
- msgid "Drilling"
- msgstr "Foratura"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:854
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55
- msgid "Milling"
- msgstr "Fresatura"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:869
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64
- msgid ""
- "Milling type:\n"
- "- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n"
- "- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n"
- "- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available"
- msgstr ""
- "Tipo di fresatura:\n"
- "- Fori -> eseguirà la fresatura dei fori associati a questo strumento\n"
- "- Slot -> eseguirà la fresatura degli slot associati a questo strumento\n"
- "- Entrambi -> eseguirà la fresatura di trapani e mulini o qualsiasi altra "
- "cosa sia disponibile"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:878
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:210
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:258
- msgid "Both"
- msgstr "Entrambi"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:886
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80
- msgid "Milling Diameter"
- msgstr "Diametro fresa"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82
- msgid "The diameter of the tool who will do the milling"
- msgstr "Diametro dell'utensile che freserà"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:902
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95
- msgid ""
- "Drill depth (negative)\n"
- "below the copper surface."
- msgstr ""
- "Profondità della foratura (negativo)\n"
- "sotto la superficie del rame."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:921 flatcamGUI/ObjectUI.py:1724
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:68
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:159
- msgid "Multi-Depth"
- msgstr "Multi-Profondità"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:924 flatcamGUI/ObjectUI.py:1727
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:71
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:162
- msgid ""
- "Use multiple passes to limit\n"
- "the cut depth in each pass. Will\n"
- "cut multiple times until Cut Z is\n"
- "reached."
- msgstr ""
- "Usa più passaggi per limitare\n"
- "la profondità di taglio in ogni passaggio.\n"
- "Taglierà più volte fino a quando non avrà raggiunto\n"
- "Cut Z (profondità di taglio)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:937 flatcamGUI/ObjectUI.py:1741
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
- msgid "Depth of each pass (positive)."
- msgstr "Profondità di ogni passaggio (positivo)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:948
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136
- msgid ""
- "Tool height when travelling\n"
- "across the XY plane."
- msgstr ""
- "Altezza dell'utensile durante gli spostamenti\n"
- "sul piano XY."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:969 flatcamGUI/ObjectUI.py:1771
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:187
- msgid ""
- "Cutting speed in the XY\n"
- "plane in units per minute"
- msgstr ""
- "Velocità di taglio sul piano XY\n"
- "in unità al minuto"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:984
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209
- msgid ""
- "Tool speed while drilling\n"
- "(in units per minute).\n"
- "So called 'Plunge' feedrate.\n"
- "This is for linear move G01."
- msgstr ""
- "Velocità dell'utensile durante la perforazione\n"
- "(in unità al minuto).\n"
- "E' la cosiddetta velocità di avanzamento \"a tuffo\".\n"
- "Questo è per lo spostamento lineare G01."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:999 flatcamGUI/ObjectUI.py:1798
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:64
- msgid "Feedrate Rapids"
- msgstr "Avanzamenti rapidi"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1001
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82
- msgid ""
- "Tool speed while drilling\n"
- "(in units per minute).\n"
- "This is for the rapid move G00.\n"
- "It is useful only for Marlin,\n"
- "ignore for any other cases."
- msgstr ""
- "Velocità dell'utensile durante la perforazione\n"
- "(in unità al minuto).\n"
- "Questo è per la mossa rapida G00.\n"
- "È utile solo per Marlin,\n"
- "ignora in tutti gli altri casi."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1021 flatcamGUI/ObjectUI.py:1818
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:82
- msgid "Re-cut"
- msgstr "Ri-taglia"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1023 flatcamGUI/ObjectUI.py:1036
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1820 flatcamGUI/ObjectUI.py:1832
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:84
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:96
- msgid ""
- "In order to remove possible\n"
- "copper leftovers where first cut\n"
- "meet with last cut, we generate an\n"
- "extended cut over the first cut section."
- msgstr ""
- "Per rimuovere possibili residui\n"
- "di rame rimasti dove l'inizio del taglio\n"
- "incontria l'ultimo taglio, generiamo un\n"
- "taglio esteso sulla prima sezione di taglio."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1049 flatcamGUI/ObjectUI.py:1841
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:216
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1332
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1594
- msgid "Spindle speed"
- msgstr "Velocità mandrino"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1051
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224
- msgid ""
- "Speed of the spindle\n"
- "in RPM (optional)"
- msgstr ""
- "Valocità del mandrino\n"
- "in RMP (opzionale)"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 flatcamGUI/ObjectUI.py:1860
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:234
- msgid ""
- "Pause to allow the spindle to reach its\n"
- "speed before cutting."
- msgstr ""
- "Pausa per consentire al mandrino di raggiungere la sua\n"
- "velocità prima del taglio."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077 flatcamGUI/ObjectUI.py:1870
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:239
- msgid "Number of time units for spindle to dwell."
- msgstr "Numero di unità di tempo in cui il mandrino deve aspettare."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1087
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46
- msgid "Offset Z"
- msgstr "Distanza Z"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1089
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48
- msgid ""
- "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
- "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
- "The value here can compensate the Cut Z parameter."
- msgstr ""
- "Alcune punte (quelle più grandi) devono forare più in profondità\n"
- "per creare il diametro del foro di uscita desiderato a causa della forma "
- "della punta.\n"
- "Questo valore può compensare il parametro Cut Z."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1149 flatcamGUI/ObjectUI.py:1924
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:492 flatcamTools/ToolPaint.py:423
- msgid "Apply parameters to all tools"
- msgstr "Applica parametri a tutti gli utensili"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1151 flatcamGUI/ObjectUI.py:1926
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:494 flatcamTools/ToolPaint.py:425
- msgid ""
- "The parameters in the current form will be applied\n"
- "on all the tools from the Tool Table."
- msgstr ""
- "Saranno applicati i parametri nel modulo corrente\n"
- "su tutti gli utensili dalla tabella."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1162 flatcamGUI/ObjectUI.py:1937
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:505 flatcamTools/ToolPaint.py:436
- msgid "Common Parameters"
- msgstr "Parametri comuni"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1164 flatcamGUI/ObjectUI.py:1939
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:507 flatcamTools/ToolPaint.py:438
- msgid "Parameters that are common for all tools."
- msgstr "Parametri usati da tutti gli utensili."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1169 flatcamGUI/ObjectUI.py:1944
- msgid "Tool change Z"
- msgstr "Z cambio utensile"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154
- msgid ""
- "Include tool-change sequence\n"
- "in G-Code (Pause for tool change)."
- msgstr ""
- "Includi sequenza di cambio utensile\n"
- "nel codice G (Pausa per cambio utensile)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1178 flatcamGUI/ObjectUI.py:1955
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:134
- msgid ""
- "Z-axis position (height) for\n"
- "tool change."
- msgstr ""
- "Posizione sull'asse Z (altezza) per\n"
- "il cambio utensile."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1195
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71
- msgid ""
- "Height of the tool just after start.\n"
- "Delete the value if you don't need this feature."
- msgstr ""
- "Altezza dell'utensile subito dopo l'avvio.\n"
- "Elimina il valore se non hai bisogno di questa funzione."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1204 flatcamGUI/ObjectUI.py:1983
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:153
- msgid "End move Z"
- msgstr "Spostamento finale Z"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1206 flatcamGUI/ObjectUI.py:1985
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:155
- msgid ""
- "Height of the tool after\n"
- "the last move at the end of the job."
- msgstr ""
- "Altezza dell'utensile dopo\n"
- "l'ultimo movimento alla fine del lavoro."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1223 flatcamGUI/ObjectUI.py:2002
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:173
- msgid "End move X,Y"
- msgstr "Spostamento finale X,Y"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1225 flatcamGUI/ObjectUI.py:2004
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:175
- msgid ""
- "End move X,Y position. In format (x,y).\n"
- "If no value is entered then there is no move\n"
- "on X,Y plane at the end of the job."
- msgstr ""
- "Posizione movimento finale X,Y. Nel formato (x, y).\n"
- "Se non viene inserito alcun valore, non sarà possibile spostare\n"
- "sul piano X,Y alla fine del lavoro."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1235 flatcamGUI/ObjectUI.py:1878
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:105
- msgid "Probe Z depth"
- msgstr "Tastatore profondità Z"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1237 flatcamGUI/ObjectUI.py:1880
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:107
- msgid ""
- "The maximum depth that the probe is allowed\n"
- "to probe. Negative value, in current units."
- msgstr ""
- "La profondità massima consentita di testare\n"
- "alla sonda. Valore negativo, in attuali unità."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1254 flatcamGUI/ObjectUI.py:1895
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:120
- msgid "Feedrate Probe"
- msgstr "Velocità avanzamento sonda"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1256 flatcamGUI/ObjectUI.py:1897
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:122
- msgid "The feedrate used while the probe is probing."
- msgstr "La velocità usata durante l'avanzamento del tastatore."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1272
- msgid "Preprocessor E"
- msgstr "Preprocessore E"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1274
- msgid ""
- "The preprocessor JSON file that dictates\n"
- "Gcode output for Excellon Objects."
- msgstr ""
- "File JSON del preprocessore che istruisce\n"
- "il GCode di uscita per oggetti Excellon."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1284
- msgid "Preprocessor G"
- msgstr "Preprocessore G"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1286
- msgid ""
- "The preprocessor JSON file that dictates\n"
- "Gcode output for Geometry (Milling) Objects."
- msgstr ""
- "File JSON del preprocessore che istruisce\n"
- "il GCode di uscita da oggetti Geometria (fresatura)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1310 flatcamGUI/ObjectUI.py:2028
- msgid ""
- "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
- "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
- "for custom selection of tools."
- msgstr ""
- "Aggiungi almeno un utensile alla tabella degli utensili.\n"
- "Fai clic su # per selezionare tutto, oppure Ctrl + click sinistro\n"
- "per la selezione personalizzata degli utensili."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1318 flatcamGUI/ObjectUI.py:2035
- msgid "Generate CNCJob object"
- msgstr "Genera oggetto CNCJob"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
- msgid ""
- "Generate the CNC Job.\n"
- "If milling then an additional Geometry object will be created"
- msgstr ""
- "Generare il lavoro CNC.\n"
- "Se si sta fresando, verrà creato un oggetto Geometry aggiuntivo"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1337
- msgid "Milling Geometry"
- msgstr "Geometria fresatura"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1339
- msgid ""
- "Create Geometry for milling holes.\n"
- "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
- "milled. Use the # column to make the selection."
- msgstr ""
- "Crea geometria per la fresatura dei fori.\n"
- "Selezionare dalla tabella degli strumenti sopra i diametri dei fori\n"
- "da fresare. Utilizzare la colonna # per effettuare la selezione."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1347
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:45
- msgid "Diameter of the cutting tool."
- msgstr "Diametri dell'utensile da taglio."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1357
- msgid "Mill Drills"
- msgstr "Fresatura fori"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1359
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for milling DRILLS toolpaths."
- msgstr ""
- "Crea l'oggetto Geometry\n"
- "per la fresatura di percorsi utensile FORI."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
- msgid "Mill Slots"
- msgstr "Fresatura slot"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1379
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for milling SLOTS toolpaths."
- msgstr ""
- "Crea oggetto geometria\n"
- "per fresare gli slot."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1421 flatcamTools/ToolCutOut.py:319
- msgid "Geometry Object"
- msgstr "Oggetto geometria"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1467
- msgid ""
- "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
- "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
- "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
- "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
- "intent of using the current tool. \n"
- "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
- "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
- "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
- "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
- "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
- "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
- "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
- msgstr ""
- "Strumenti in questo oggetto Geometria sono usati per il taglio.\n"
- "La voce 'Offset' imposta un offset per il taglio.\n"
- "'Offset' può essere all'interno, all'esterno, sul percorso (nessuno) e "
- "personalizzato.\n"
- "La voce 'Tipo' è solo informativa e consente di conoscere\n"
- "lo scopo d'utilizzo dello strumento corrente.\n"
- "Può essere grezzo, fine o isolamento.\n"
- "Il 'tipo di utensile' (TT) può essere circolare con da 1 a 4 denti (C1.."
- "C4),\n"
- "a palla (B) o a forma di V (V).\n"
- "Quando è selezionata la forma a V, la voce 'Tipo' è automaticamente\n"
- "impostato su Isolamento, il parametro CutZ nel modulo UI è\n"
- "non selezionabile e Cut Z viene calcolato automaticamente dalla nuova\n"
- "UI dalle voci Diametro V-Tip e Angolo V-Tip."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1484 flatcamGUI/ObjectUI.py:2233
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40
- msgid "Plot Object"
- msgstr "Disegna oggetto"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:221
- msgid "Dia"
- msgstr "Diametro"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:132 flatcamTools/ToolPaint.py:128
- msgid "TT"
- msgstr "TT"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1504
- msgid ""
- "This is the Tool Number.\n"
- "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
- "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
- msgstr ""
- "Questo è il numero dell'utensile.\n"
- "Quando Cambio Utensile è selezionato, in caso di cambio utensile questo "
- "valore\n"
- "verrà mostrato come T1, T2 ... Tn"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1515
- msgid ""
- "The value for the Offset can be:\n"
- "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
- "line.\n"
- "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
- "'pocket'.\n"
- "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
- msgstr ""
- "Il valore per l'offset può essere:\n"
- "- Percorso -> Non è presente alcun offset, il taglio dell'utensile verrà "
- "eseguito attraverso la linea della geometria.\n"
- "- In(terno) -> Il taglio dell'utensile seguirà la geometria all'interno. "
- "Creerà una 'tasca'.\n"
- "- Est(erno) -> Il taglio dell'utensile seguirà la linea della geometria "
- "all'esterno."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
- msgid ""
- "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
- "values \n"
- "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
- "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
- "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
- "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
- "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
- "tip."
- msgstr ""
- "Il tipo di operazione ha solo valore informativo. Di solito i valori nella "
- "UI\n"
- "vengono scelti in base al tipo di operazione e questo servirà come "
- "promemoria.\n"
- "Può essere 'Sgrossatura', 'Finitura' o 'Isolamento'.\n"
- "Per la sgrossatura possiamo scegliere un avanzamento inferiore e un taglio "
- "multi-profondità.\n"
- "Per la finitura possiamo scegliere una velocità di avanzamento più elevata, "
- "senza multi-profondità.\n"
- "Per l'isolamento abbiamo bisogno di un avanzamento inferiore poiché si una "
- "punta di fresatura con una punta fine."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
- msgid ""
- "The Tool Type (TT) can be:\n"
- "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
- "cut width in material\n"
- "is exactly the tool diameter.\n"
- "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
- "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two "
- "additional UI form\n"
- "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
- "the Z-Cut parameter such\n"
- "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
- "Diameter column of this table.\n"
- "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
- "as Isolation."
- msgstr ""
- "Il tipo di utensile (TT) può essere:\n"
- "- Circolare con 1 ... 4 denti -> è solo informativo. Essendo circolare la "
- "larghezza del taglio nel materiale\n"
- "è esattamente il diametro dell'utensile.\n"
- "- Sfera -> solo informativo e fare riferimento alla fresa sferica.\n"
- "- a V -> disabiliterà il parametro di Z-Cut nel modulo UI e abiliterà due "
- "moduli UI aggiuntivi\n"
- "campi: Diametro V-Tip e Angolo V-Tip. La regolazione di questi due valori "
- "regolerà tale parametro Z-Cut\n"
- "poiché la larghezza del taglio nel materiale sarà uguale al valore nella "
- "colonna Diametro utensile di questa tabella.\n"
- "Scegliendo il tipo di strumento a forma di V si selezionerà automaticamente "
- "il tipo di operazione come isolamento."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1543
- msgid ""
- "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
- "that holds the geometry\n"
- "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
- "geometry data also,\n"
- "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
- "plot on canvas\n"
- "for the corresponding tool."
- msgstr ""
- "Traccia colonna. È visibile solo per le geometrie MultiGeo, ovvero geometrie "
- "che trattengono i dati della\n"
- "geometria negli strumenti. Per tali geometrie, l'eliminazione dello "
- "strumento eliminerà anche i dati della geometria,\n"
- "quindi ATTENZIONE. Dalle caselle di controllo su ogni riga è possibile "
- "abilitare/disabilitare la tracciatura\n"
- "dello strumento corrispondente."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1561
- msgid ""
- "The value to offset the cut when \n"
- "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
- "The value can be positive for 'outside'\n"
- "cut and negative for 'inside' cut."
- msgstr ""
- "Il valore per compensare il taglio quando\n"
- "il tipo di offset selezionato è 'Offset'.\n"
- "Il valore può essere positivo per 'esterno'\n"
- "taglio e negativo per il taglio 'interno'."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580 flatcamTools/ToolNCC.py:209
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:923 flatcamTools/ToolPaint.py:192
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:849 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:559
- msgid "New Tool"
- msgstr "Nuovo utensile"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1597
- msgid ""
- "Add a new tool to the Tool Table\n"
- "with the specified diameter."
- msgstr ""
- "Aggiungi un nuovo utensile alla tabella degli utensili\n"
- "con il diametro specificato."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602 flatcamTools/ToolNCC.py:300
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:634 flatcamTools/ToolPaint.py:283
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:679
- msgid "Add from DB"
- msgstr "Aggiungi dal DB"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1604 flatcamTools/ToolNCC.py:302
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:285
- msgid ""
- "Add a new tool to the Tool Table\n"
- "from the Tool DataBase."
- msgstr ""
- "Aggiungi un nuovo utensile alla tabella degli utensili\n"
- "dal DataBase utensili."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1619
- msgid ""
- "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
- "by first selecting a row in the Tool Table."
- msgstr ""
- "Copia una selezione di utensili nella tabella degli utensili\n"
- "selezionando prima una riga nella tabella."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1625
- msgid ""
- "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
- "by first selecting a row in the Tool Table."
- msgstr ""
- "Elimina una selezione di utensili nella tabella degli utensili\n"
- "selezionando prima una riga."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1752
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:103
- msgid ""
- "Height of the tool when\n"
- "moving without cutting."
- msgstr ""
- "Altezza dello strumento quando\n"
- "si sposta senza tagliare."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1785
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:202
- msgid ""
- "Cutting speed in the XY\n"
- "plane in units per minute.\n"
- "It is called also Plunge."
- msgstr ""
- "Velocità di taglio nel piano XY\n"
- "in unità al minuto.\n"
- "Si chiama anche Plunge (affondo)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1800
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:66
- msgid ""
- "Cutting speed in the XY plane\n"
- "(in units per minute).\n"
- "This is for the rapid move G00.\n"
- "It is useful only for Marlin,\n"
- "ignore for any other cases."
- msgstr ""
- "Velocità di taglio nel piano XY\n"
- "(in unità al minuto).\n"
- "Questo è per la mossa rapida G00.\n"
- "È utile solo per Marlin,\n"
- "ignorare in tutti gli altri casi."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1844
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:219
- msgid ""
- "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
- "If LASER preprocessor is used,\n"
- "this value is the power of laser."
- msgstr ""
- "Velocità del mandrino in RPM (opzionale).\n"
- "Se si utilizza il preprocessore LASER,\n"
- "questo valore è la potenza del laser."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1947
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:124
- msgid ""
- "Include tool-change sequence\n"
- "in the Machine Code (Pause for tool change)."
- msgstr ""
- "Includi sequenza di cambio utensile\n"
- "nel Codice macchina (Pausa per cambio utensile)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2016
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:256
- msgid ""
- "The Preprocessor file that dictates\n"
- "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
- msgstr ""
- "Il file del preprocessore che guida\n"
- "l'output del codice macchina (come GCode, RML, HPGL)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2037
- msgid "Generate the CNC Job object."
- msgstr "Genera l'oggetto CNC Job."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2054
- msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
- msgstr "Esegui lo strumento Disegno dal Tab Disegno."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2062
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35
- msgid ""
- "Creates tool paths to cover the\n"
- "whole area of a polygon (remove\n"
- "all copper). You will be asked\n"
- "to click on the desired polygon."
- msgstr ""
- "Crea percorsi utensile per coprire\n"
- "l'intera area di un poligono (rimuovi\n"
- "tutto rame). Verrà chiesto di\n"
- "cliccare sul poligono desiderato."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2117
- msgid "CNC Job Object"
- msgstr "Oggetto CNC Job"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2128
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45
- msgid "Plot kind"
- msgstr "Tipo di plot"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2131
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47
- msgid ""
- "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
- "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
- "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
- "which means the moves that cut into the material."
- msgstr ""
- "Questo seleziona il tipo di geometrie da tracciare.\n"
- "Possono essere di tipo 'Travel', ovvero movimenti\n"
- "sopra al pezzo o di tipo 'Taglia',\n"
- "cioè movimenti che tagliano il materiale."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2140
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55
- msgid "Travel"
- msgstr "Travel"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2144
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64
- msgid "Display Annotation"
- msgstr "Mostra annotazioni"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2146
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66
- msgid ""
- "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
- "When checked it will display numbers in order for each end\n"
- "of a travel line."
- msgstr ""
- "Seleziona se visualizzare l'annotazione di testo.\n"
- "Se selezionato, visualizzerà i numeri ordinati su ogni terminazione\n"
- "di una linea di spostamento."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2161
- msgid "Travelled dist."
- msgstr "Distanza spostamento."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2163 flatcamGUI/ObjectUI.py:2168
- msgid ""
- "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
- "In current units."
- msgstr ""
- "E' la distanza totale percorsa sul piano X-Y.\n"
- "In unità correnti."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2173
- msgid "Estimated time"
- msgstr "Tempo stimato"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2175 flatcamGUI/ObjectUI.py:2180
- msgid ""
- "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
- "without the time spent in ToolChange events."
- msgstr ""
- "E' il tempo stimato per le fresatura, foratura,\n"
- "senza il tempo necessario ai cambi utensili."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2215
- msgid "CNC Tools Table"
- msgstr "Tabella Utensili CNC"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2218
- msgid ""
- "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
- "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
- "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
- "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
- "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
- "intent of using the current tool. \n"
- "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
- "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
- "ball(B), or V-Shaped(V)."
- msgstr ""
- "Gli utensili sono quelli usati in questo oggetto CNCJob per il taglio.\n"
- "Il diametro dell'utensile è utilizzato per tracciare il disegno a video.\n"
- "La voce 'Offset' imposta un offset per il taglio.\n"
- "'Offset' può essere interno, esterno, sul percorso (nessuno) e "
- "personalizzato.\n"
- "La voce 'Tipo' è solo informativa e consente di conoscere il fine\n"
- "dell'utensile corrente.\n"
- "Può essere per sgrezzatura, finitura o isolamento.\n"
- "Il 'tipo di utensile' (TT) può essere circolare da 1 a 4 denti (C1..C4),\n"
- "a palla (B) o a V (V)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2246 flatcamGUI/ObjectUI.py:2257
- msgid "P"
- msgstr "P"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2267
- msgid "Update Plot"
- msgstr "Aggiorna Plot"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2269
- msgid "Update the plot."
- msgstr "Aggiorna il plot."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2276
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30
- msgid "Export CNC Code"
- msgstr "Esporta codice CNC"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2278
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33
- msgid ""
- "Export and save G-Code to\n"
- "make this object to a file."
- msgstr ""
- "Esporta e salva il G-Code per\n"
- "fare un file dell'oggetto."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2284
- msgid "Prepend to CNC Code"
- msgstr "Anteponi ak codice CNC"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2286 flatcamGUI/ObjectUI.py:2293
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49
- msgid ""
- "Type here any G-Code commands you would\n"
- "like to add at the beginning of the G-Code file."
- msgstr ""
- "Scrivi qui qualsiasi comando G-Code che vuoi\n"
- "venga inserito all'inizio del file G-Code."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2299
- msgid "Append to CNC Code"
- msgstr "Accoda al Codice CNC"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2301 flatcamGUI/ObjectUI.py:2309
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65
- msgid ""
- "Type here any G-Code commands you would\n"
- "like to append to the generated file.\n"
- "I.e.: M2 (End of program)"
- msgstr ""
- "Scrivi qui qualsiasi comando G-Code che vuoi\n"
- "venga inserito alla fine del file G-Code.\n"
- "Es.: M2 (Fine programma)"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2323
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38
- msgid "Toolchange G-Code"
- msgstr "G-Code cambio utensile"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2326
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41
- msgid ""
- "Type here any G-Code commands you would\n"
- "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
- "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
- "or a Toolchange Macro.\n"
- "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
- "\n"
- "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
- "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
- "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
- msgstr ""
- "Digita qui qualsiasi comando G-Code che desideri\n"
- "sia eseguito quando si incontra un di evento Cambio Utensile.\n"
- "Ciò costituirà un GCode di cambio utensile personalizzato,\n"
- "o una macro per il cambio utensile.\n"
- "Le variabili FlatCAM sono delimitate dal simbolo '%'.\n"
- "\n"
- "ATTENZIONE: può essere utilizzato solo con un file preprocessore\n"
- "che contenga 'toolchange_custom' nel nome e creato\n"
- "avendo come modello il file posprocessor 'Toolchange Custom'."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2341
- msgid ""
- "Type here any G-Code commands you would\n"
- "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
- "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
- "or a Toolchange Macro.\n"
- "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
- "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
- "that has 'toolchange_custom' in it's name."
- msgstr ""
- "Digita qui qualsiasi comando G-Code che desideri\n"
- "sia eseguito quando si incontra un di evento Cambio Utensile.\n"
- "Ciò costituirà un GCode di cambio utensile personalizzato,\n"
- "o una macro per il cambio utensile.\n"
- "Le variabili FlatCAM sono delimitate dal simbolo '%'.\n"
- "ATTENZIONE: può essere utilizzato solo con un file preprocessore\n"
- "che contenga 'toolchange_custom' nel nome."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2356
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80
- msgid "Use Toolchange Macro"
- msgstr "Usa Macro Cambio Utensile"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2358
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82
- msgid ""
- "Check this box if you want to use\n"
- "a Custom Toolchange GCode (macro)."
- msgstr ""
- "Seleziona questa casella se vuoi usare\n"
- "un GCode Custom (macro) per il cambio utensile."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2366
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94
- msgid ""
- "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
- "in the Toolchange event.\n"
- "They have to be surrounded by the '%' symbol"
- msgstr ""
- "Una lista di variabili FlatCAM utilizzabili\n"
- "nell'evento di Cambio Utensile.\n"
- "Devono essere delimitate dal simbolo '%'"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2373
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:89 flatcamTools/ToolFiducials.py:149
- #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:82
- msgid "Parameters"
- msgstr "Parametri"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2376
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106
- msgid "FlatCAM CNC parameters"
- msgstr "Parametri CNC FlatCAM"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2377
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111
- msgid "tool number"
- msgstr "numero utensile"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2378
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112
- msgid "tool diameter"
- msgstr "diametro utensile"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2379
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113
- msgid "for Excellon, total number of drills"
- msgstr "per Excellon, numero totale di fori"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2381
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115
- msgid "X coord for Toolchange"
- msgstr "Coordinata X per il cambio utensile"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2382
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116
- msgid "Y coord for Toolchange"
- msgstr "Coordinata Y per il cambio utensile"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2383
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118
- msgid "Z coord for Toolchange"
- msgstr "Coordinata Z per il cambio utensile"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2384
- msgid "depth where to cut"
- msgstr "profondità a cui tagliare"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2385
- msgid "height where to travel"
- msgstr "altezza alla quale spostarsi"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2386
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121
- msgid "the step value for multidepth cut"
- msgstr "il passo per il taglio in più passaggi"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2388
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123
- msgid "the value for the spindle speed"
- msgstr "il valore della velocità del mandrino"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2390
- msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
- msgstr ""
- "tempo di attesa per permettere al mandrino di raggiungere la velocità in RPM"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2406
- msgid "View CNC Code"
- msgstr "Vedi codice CNC"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2408
- msgid ""
- "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
- "file."
- msgstr "Apri TAB per vedere/modificare/stampare un file G-Code."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2413
- msgid "Save CNC Code"
- msgstr "Calva codice CNC"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2415
- msgid ""
- "Opens dialog to save G-Code\n"
- "file."
- msgstr ""
- "Apri la finestra di salvataggio del file\n"
- "G-Code."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2449
- msgid "Script Object"
- msgstr "Oggetto script"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2469 flatcamGUI/ObjectUI.py:2543
- msgid "Auto Completer"
- msgstr "Auto completatore"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2471
- msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
- msgstr "Seleziona se l'autocompletatore è attivo nell'editor Script."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2516
- msgid "Document Object"
- msgstr "Oggetto documento"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2545
- msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
- msgstr "Seleziona se l'autocompletatore è attivo nell'editor Documenti."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2563
- msgid "Font Type"
- msgstr "Tipo carattere"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2580
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:197
- msgid "Font Size"
- msgstr "Dimensione carattere"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2616
- msgid "Alignment"
- msgstr "Allineamento"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2621
- msgid "Align Left"
- msgstr "Allinea a sinistra"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2631
- msgid "Align Right"
- msgstr "Allinea a destra"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2636
- msgid "Justify"
- msgstr "Giustifica"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2643
- msgid "Font Color"
- msgstr "Colore carattere"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2645
- msgid "Set the font color for the selected text"
- msgstr "Imposta il colore del carattere per il testo selezionato"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2659
- msgid "Selection Color"
- msgstr "Selezione colore"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2661
- msgid "Set the selection color when doing text selection."
- msgstr "Imposta il colore della selezione durante la selezione del testo."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2675
- msgid "Tab Size"
- msgstr "Dimensione tab"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2677
- msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
- msgstr ""
- "Imposta la dimensione del tab. In pixel. Il valore di default è 80 pixel."
- #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1299
- msgid ""
- "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
- "and the number of text positions."
- msgstr ""
- "Impossibile annotare a causa di una differenza tra il numero di elementi di "
- "testo e il numero di posizioni di testo."
- #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:907
- msgid "Preferences applied."
- msgstr "Preferenze applicate."
- #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:971
- msgid "Preferences closed without saving."
- msgstr "Preferenze chiuse senza salvarle."
- #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:983
- msgid "Preferences default values are restored."
- msgstr "I valori predefiniti delle preferenze vengono ripristinati."
- #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1018
- #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1127
- msgid "Preferences saved."
- msgstr "Preferenze salvate."
- #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1068
- msgid "Preferences edited but not saved."
- msgstr "Preferenze modificate ma non salvate."
- #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1113
- msgid ""
- "One or more values are changed.\n"
- "Do you want to save the Preferences?"
- msgstr ""
- "Uno o più valori modificati.\n"
- "Vuoi salvare le Preferenze?"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27
- msgid "CNC Job Adv. Options"
- msgstr "Opzioni avanzate CNC Job"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64
- msgid ""
- "Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange "
- "event is encountered.\n"
- "This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n"
- "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
- "WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has "
- "'toolchange_custom' in it's name."
- msgstr ""
- "Digita qui qualsiasi comando G-Code che desideri sia eseguito quando si "
- "incontra un di evento Cambio Utensile.\n"
- "Ciò costituirà un GCode di cambio utensile personalizzato, o una macro per "
- "il cambio utensile.\n"
- "Le variabili FlatCAM sono delimitate dal simbolo '%'.\n"
- "ATTENZIONE: può essere utilizzato solo con un file preprocessore che "
- "contenga 'toolchange_custom' nel nome."
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119
- msgid "Z depth for the cut"
- msgstr "Profondità Z per il taglio"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120
- msgid "Z height for travel"
- msgstr "Altezza Z per gli spostamenti"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126
- msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
- msgstr ""
- "tempo attesa = tempo per attendere che il mandrino raggiunga la velocità "
- "finale in RPM"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145
- msgid "Annotation Size"
- msgstr "Dimensione annotazioni"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147
- msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
- msgstr "La dimensione del testo delle annotazioni, in pixel."
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157
- msgid "Annotation Color"
- msgstr "Colore annotazioni"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159
- msgid "Set the font color for the annotation texts."
- msgstr "Imposta il colore del carattere per i le annotazioni."
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26
- msgid "CNC Job General"
- msgstr "Generale CNC Job"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45
- msgid "Circle Steps"
- msgstr "Passi cerchi"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79
- msgid ""
- "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
- "circle and arc shapes linear approximation."
- msgstr ""
- "Il numero di passi circolari per approsimazioni lineari\n"
- "di cerchi ed archi <b> GCode </b>."
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88
- msgid "Travel dia"
- msgstr "Diametro spostamenti"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90
- msgid ""
- "The width of the travel lines to be\n"
- "rendered in the plot."
- msgstr ""
- "La larghezza delle linee da\n"
- "disegnare a schermo per gli spostamenti."
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103
- msgid "G-code Decimals"
- msgstr "Decimali G-Code"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:74
- msgid "Coordinates"
- msgstr "Coordinate"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108
- msgid ""
- "The number of decimals to be used for \n"
- "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
- msgstr ""
- "Number di decimali da usare per le coordinate\n"
- "X, Y, Z nel codice CNC (GCODE, ecc.)"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:519
- msgid "Feedrate"
- msgstr "Avanzamento"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121
- msgid ""
- "The number of decimals to be used for \n"
- "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
- msgstr ""
- "Number di decimali da usare per i parametri\n"
- "di avanzamento nel codice CNC (GCODE, ecc.)"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132
- msgid "Coordinates type"
- msgstr "Tipo coordinate"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134
- msgid ""
- "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
- "Can be:\n"
- "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
- "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
- msgstr ""
- "Il tipo di coordinate da utilizzare in Gcode.\n"
- "Può essere:\n"
- "- Asolute G90 -> il riferimento è l'origine x=0, y=0\n"
- "- Incrementale G91 -> il riferimento è la posizione precedente"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140
- msgid "Absolute G90"
- msgstr "Assolute G90"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141
- msgid "Incremental G91"
- msgstr "Incrementale G91"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151
- msgid "Force Windows style line-ending"
- msgstr "Imposta il fine linea di Windows"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153
- msgid ""
- "When checked will force a Windows style line-ending\n"
- "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
- msgstr ""
- "Quando abilitato forzerà lo stile fine linea di windows\n"
- "(\\r\\n) su sistemi non Windows."
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165
- msgid "Travel Line Color"
- msgstr "Colore linee spostamenti"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:235
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:262
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:84
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:186
- msgid "Outline"
- msgstr "Esterno"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171
- msgid "Set the travel line color for plotted objects."
- msgstr "Imposta il colore per disegnare le linee degli spostamenti."
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:186
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:252
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:279
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:170
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:237
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:170
- msgid "Fill"
- msgstr "Riempi"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:188
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:254
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:172
- msgid ""
- "Set the fill color for plotted objects.\n"
- "First 6 digits are the color and the last 2\n"
- "digits are for alpha (transparency) level."
- msgstr ""
- "Imposta il colore di riempimento per gli oggetti disegnati.\n"
- "Le prime 6 cifre sono il colore e le ultime 2\n"
- "cifre sono per il livello alfa (trasparenza)."
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:205
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:298
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:190
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:257
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:189
- msgid "Alpha"
- msgstr "Alpha"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:207
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:300
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:191
- msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
- msgstr "Imposta il livello di trasparenza per gli oggetti disegnati."
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:231
- msgid "CNCJob Object Color"
- msgstr "Colore oggetti CNCJob"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:237
- msgid "Set the color for plotted objects."
- msgstr "Imposta il colore per gli oggetti CNC Job."
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27
- msgid "CNC Job Options"
- msgstr "Opzioni CNC Job"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31
- msgid "Export G-Code"
- msgstr "Esporta G-Code"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47
- msgid "Prepend to G-Code"
- msgstr "Anteponi al G-Code"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56
- msgid ""
- "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the "
- "G-Code file."
- msgstr ""
- "Scrivi qui qualsiasi comando G-Code che vuoi venga inserito all'inizio del "
- "file G-Code."
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63
- msgid "Append to G-Code"
- msgstr "Accoda al G-Code"
- #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73
- msgid ""
- "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
- "file.\n"
- "I.e.: M2 (End of program)"
- msgstr ""
- "Scrivi qui qualsiasi comando G-Code che vuoi venga inserito alla fine del "
- "file G-Code.\n"
- "Es: M2 (Fine programma)"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27
- msgid "Excellon Adv. Options"
- msgstr "Opzioni avanzate Ecellon"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:33
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31
- msgid "Advanced Options"
- msgstr "Opzioni avanzate"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36
- msgid ""
- "A list of Excellon advanced parameters.\n"
- "Those parameters are available only for\n"
- "Advanced App. Level."
- msgstr ""
- "Un elenco di parametri avanzati di Excellon.\n"
- "Tali parametri sono disponibili solo per\n"
- "App a livello avanzato."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59
- msgid "Toolchange X,Y"
- msgstr "Cambio Utensile X,Y"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:47
- msgid "Toolchange X,Y position."
- msgstr "Posizione X, Y per il cambio utensile."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:134
- msgid "Spindle direction"
- msgstr "Direzione mandrino"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:136
- msgid ""
- "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
- "It can be either:\n"
- "- CW = clockwise or\n"
- "- CCW = counter clockwise"
- msgstr ""
- "Questo imposta la direzione in cui il mandrino ruota.\n"
- "Può essere:\n"
- "- CW = orario o\n"
- "- CCW = antiorario"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:148
- msgid "Fast Plunge"
- msgstr "Affondo rapido"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:150
- msgid ""
- "By checking this, the vertical move from\n"
- "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
- "meaning the fastest speed available.\n"
- "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
- msgstr ""
- "Controllando questo, lo spostamento da\n"
- "Z_Toolchange a Z_move è realizzato con G0,\n"
- "ovvero alla velocità massima disponibile.\n"
- "ATTENZIONE: la mossa viene eseguita alle coordinate X,Y del Cambio utensile."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143
- msgid "Fast Retract"
- msgstr "Ritrazione rapida"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145
- msgid ""
- "Exit hole strategy.\n"
- " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
- "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
- "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
- " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
- "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
- msgstr ""
- "Strategia di uscita dai fori.\n"
- " - Se non abilitata, mentre si esce dal foro, la punta del trapano\n"
- "viaggerà lentamente, con avanzamento impostato (G1), fino a zero profondità "
- "e poi\n"
- "viaggerà il più velocemente possibile (G0) verso Z Move (altezza per gli "
- "spostamenti).\n"
- " - Se selezionata, la corsa da Z di taglio (profondità di taglio) a Z_move\n"
- "(altezza per gli spostamenti) viene eseguita il più velocemente possibile "
- "(G0) in una sola mossa."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32
- msgid "A list of Excellon Editor parameters."
- msgstr "Una lista di parametri di edit Excellon."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:194
- msgid "Selection limit"
- msgstr "Limite selezione"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42
- msgid ""
- "Set the number of selected Excellon geometry\n"
- "items above which the utility geometry\n"
- "becomes just a selection rectangle.\n"
- "Increases the performance when moving a\n"
- "large number of geometric elements."
- msgstr ""
- "Imposta il numero di elementi di geometria\n"
- "Excellon selezionata sopra i quali la geometria\n"
- "diventa un rettangolo di selezione.\n"
- "Aumenta le prestazioni quando si usano un\n"
- "gran numero di elementi geometrici."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123
- msgid "New Dia"
- msgstr "Nuovo diametro"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80
- msgid "Linear Drill Array"
- msgstr "Matrice lineare di fori"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:120
- msgid "Linear Direction"
- msgstr "Direzione lineare"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126
- msgid "Circular Drill Array"
- msgstr "Matrice circolare di fori"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:164
- msgid "Circular Direction"
- msgstr "Direzione circolare"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:166
- msgid ""
- "Direction for circular array.\n"
- "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
- msgstr ""
- "Direzione matrice circolare.\n"
- "Può essere CW = senso orario o CCW = senso antiorario."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:177
- msgid "Circular Angle"
- msgstr "Ancolo circolare"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196
- msgid ""
- "Angle at which the slot is placed.\n"
- "The precision is of max 2 decimals.\n"
- "Min value is: -359.99 degrees.\n"
- "Max value is: 360.00 degrees."
- msgstr ""
- "Angolo a cui è posizionata lo slot.\n"
- "La precisione è di massimo 2 decimali.\n"
- "Il valore minimo è: -359,99 gradi.\n"
- "Il valore massimo è: 360,00 gradi."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215
- msgid "Linear Slot Array"
- msgstr "Matrice lineare di slot"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276
- msgid "Circular Slot Array"
- msgstr "Matrice circolare di slot"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26
- msgid "Excellon Export"
- msgstr "Exporta Excellon"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31
- msgid "Export Options"
- msgstr "Opzioni esportazione"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32
- msgid ""
- "The parameters set here are used in the file exported\n"
- "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
- msgstr ""
- "I parametri impostati qui vengono utilizzati nel file esportato\n"
- "quando si utilizza la voce di menu File -> Esporta -> Esporta Excellon."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:163
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:154
- msgid "Units"
- msgstr "Unità"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49
- msgid "The units used in the Excellon file."
- msgstr "Unità usate nel file Excellon."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:87
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:173
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
- msgid "INCH"
- msgstr "POLLICI"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:174
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
- msgid "MM"
- msgstr "MM"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56
- msgid "Int/Decimals"
- msgstr "Int/Decimali"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57
- msgid ""
- "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
- "are files that can be found in different formats.\n"
- "Here we set the format used when the provided\n"
- "coordinates are not using period."
- msgstr ""
- "I file di forature NC, generalmente detti file Excellon\n"
- "sono file che possono essere trovati in diversi formati.\n"
- "Qui impostiamo il formato utilizzato quando le coordinate\n"
- "fornite non utilizzano la virgola."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:95
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:124
- msgid ""
- "This numbers signify the number of digits in\n"
- "the whole part of Excellon coordinates."
- msgstr ""
- "Questi numeri indicano il numero di cifre nella\n"
- "parte intera delle coordinate di Excellon."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:108
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:137
- msgid ""
- "This numbers signify the number of digits in\n"
- "the decimal part of Excellon coordinates."
- msgstr ""
- "Questi numeri indicano il numero di cifre nella\n"
- "parte decimale delle coordinate di Excellon."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91
- msgid "Format"
- msgstr "Formato"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103
- msgid ""
- "Select the kind of coordinates format used.\n"
- "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
- "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
- "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
- "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
- "or TZ = trailing zeros are kept."
- msgstr ""
- "Seleziona il tipo di formato di coordinate utilizzato.\n"
- "Le coordinate possono essere salvate con punto decimale o senza.\n"
- "Quando non è presente un punto decimale, è necessario specificare\n"
- "il numero di cifre per la parte intera e il numero di decimali.\n"
- "Inoltre dovrà essere specificato se ZI = zeri iniziali vengono mantenuti\n"
- "o ZF = vengono mantenuti gli zeri finali."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100
- msgid "Decimal"
- msgstr "Decimale"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101
- msgid "No-Decimal"
- msgstr "Non-decimale"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:145
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97
- msgid "Zeros"
- msgstr "Zeri"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117
- msgid ""
- "This sets the type of Excellon zeros.\n"
- "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
- "Trailing Zeros are removed.\n"
- "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
- "and Leading Zeros are removed."
- msgstr ""
- "Questo imposta il tipo di zeri di Excellon.\n"
- "Se ZI, gli Zeri iniziali vengono mantenuti e\n"
- "Gli zeri finali vengono rimossi.\n"
- "Se ZF è selezionato, gli Zeri finali vengono mantenuti\n"
- "e gli zeri iniziali vengono rimossi."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:158
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
- msgid "LZ"
- msgstr "ZI"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:159
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
- msgid "TZ"
- msgstr "ZF"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127
- msgid ""
- "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
- "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
- "Trailing Zeros are removed.\n"
- "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
- "and Leading Zeros are removed."
- msgstr ""
- "Questo imposta il tipo di default degli zeri di Excellon.\n"
- "Se ZI, gli Zeri iniziali vengono mantenuti e\n"
- "Gli zeri finali vengono rimossi.\n"
- "Se ZF è selezionato, gli Zeri finali vengono mantenuti\n"
- "e gli zeri iniziali vengono rimossi."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137
- msgid "Slot type"
- msgstr "Tipo slot"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150
- msgid ""
- "This sets how the slots will be exported.\n"
- "If ROUTED then the slots will be routed\n"
- "using M15/M16 commands.\n"
- "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
- "using the Drilled slot command (G85)."
- msgstr ""
- "Questo imposta il modo in cui verranno esportati gli slot.\n"
- "Se FRESATO, gli slot verranno lavorati\n"
- "utilizzando i comandi M15 / M16.\n"
- "Se FORATO (G85) gli slot verranno esportati\n"
- "utilizzando il comando Drill slot (G85)."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147
- msgid "Routed"
- msgstr "Fresato"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148
- msgid "Drilled(G85)"
- msgstr "Forato"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29
- msgid "Excellon General"
- msgstr "Generali Excellon"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:62
- msgid "Excellon Format"
- msgstr "Formato Excellon"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:64
- msgid ""
- "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
- "are files that can be found in different formats.\n"
- "Here we set the format used when the provided\n"
- "coordinates are not using period.\n"
- "\n"
- "Possible presets:\n"
- "\n"
- "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
- "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
- "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
- "\n"
- "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
- "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
- "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
- "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
- "\n"
- "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
- "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
- "KiCAD 3:5 INCH TZ"
- msgstr ""
- "I file di foratura (NC), generalmente denominati file Excellon,\n"
- "sono file che possono essere creati in diversi formati.\n"
- "Qui impostiamo il formato utilizzato quando le coordinate\n"
- "fornite non utilizzano il punto.\n"
- "\n"
- "Possibili impostazioni:\n"
- "\n"
- "PROTEUS 3: 3 MM ZI\n"
- "DipTrace 5: 2 MM ZF\n"
- "DipTrace 4: 3 MM ZI\n"
- "\n"
- "EAGLE 3: 3 MM ZF\n"
- "EAGLE 4: 3 MM ZF\n"
- "EAGLE 2: 5 POLLICI ZF\n"
- "EAGLE 3: 5 POLLICI ZF\n"
- "\n"
- "ALTIUM 2: 4 POLLICI ZI\n"
- "Sprint Layout 2: 4 POLLICI ZI\n"
- "KiCAD 3: 5 POLLICI ZF"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:88
- msgid "Default values for INCH are 2:4"
- msgstr "I valori di default per i POLLICI sono 2:4"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:116
- msgid "METRIC"
- msgstr "METRICA"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117
- msgid "Default values for METRIC are 3:3"
- msgstr "I valori di default per i METRICI sono 3:3"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:148
- msgid ""
- "This sets the type of Excellon zeros.\n"
- "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
- "Trailing Zeros are removed.\n"
- "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
- "and Leading Zeros are removed.\n"
- "\n"
- "This is used when there is no information\n"
- "stored in the Excellon file."
- msgstr ""
- "Questo imposta il tipo di zeri di Excellon.\n"
- "Se ZI, gli Zeri iniziali vengono mantenuti e\n"
- "Gli zeri finali vengono rimossi.\n"
- "Se ZF è selezionato, gli Zeri finali vengono mantenuti\n"
- "e gli zeri iniziali vengono rimossi.\n"
- "\n"
- "Questo è usato quando non ci sono informazioni\n"
- "memorizzato nel file Excellon."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:166
- msgid ""
- "This sets the default units of Excellon files.\n"
- "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
- "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
- "therefore this parameter will be used."
- msgstr ""
- "Questo imposta le unità predefinite dei file Excellon.\n"
- "Se non viene rilevato nel file analizzato, sarà usato il valore qui\n"
- "contenuto. Alcuni file Excellon non hanno un'intestazione\n"
- "pertanto verrà utilizzato questo parametro."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:176
- msgid ""
- "This sets the units of Excellon files.\n"
- "Some Excellon files don't have an header\n"
- "therefore this parameter will be used."
- msgstr ""
- "Questo imposta le unità dei file Excellon.\n"
- "Alcuni file di Excellon non hanno un'intestazione\n"
- "pertanto verrà utilizzato questo parametro."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:184
- msgid "Update Export settings"
- msgstr "Aggiorna impostazioni esportazione"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201
- msgid "Excellon Optimization"
- msgstr "Ottimizzazione Excellon"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:204
- msgid "Algorithm:"
- msgstr "Algoritmo:"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:206
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:222
- msgid ""
- "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
- "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
- "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
- "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
- "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
- "drill path optimization.\n"
- "\n"
- "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
- "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
- msgstr ""
- "Questo imposta il tipo di ottimizzazione per il percorso di perforazione di "
- "Excellon.\n"
- "Se è selezionato <<MetaHeuristic>>, allora sarà usato l'algoritmo di Google "
- "OR-Tools con\n"
- "percorso locale guidato meta-euristico. Il tempo di ricerca predefinito è 3 "
- "secondi.\n"
- "Se è selezionato <<Basic>>, viene utilizzato l'algoritmo Google OR-Tools "
- "Basic.\n"
- "Se è selezionato <<ACV>>, viene utilizzato l'algoritmo del commesso "
- "viaggiatore per\n"
- "l'ottimizzazione del percorso di perforazione.\n"
- "\n"
- "Se questo controllo è disabilitato, FlatCAM funzionerà in modalità 32 bit e "
- "utilizzerà\n"
- "l'algoritmo del commesso viaggiatore per l'ottimizzazione del percorso."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:217
- msgid "MetaHeuristic"
- msgstr "MetaHeuristic"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:218
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:614 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:485
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:251
- msgid "Basic"
- msgstr "Base"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:219
- msgid "TSA"
- msgstr "ACV"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:236
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:237
- msgid "Duration"
- msgstr "Durata"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:239
- msgid ""
- "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
- "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
- "path optimization. This max duration is set here.\n"
- "In seconds."
- msgstr ""
- "Quando OR-Tools Metaheuristic (MH) è abilitato, c'è una\n"
- "soglia massima per il tempo impiegato ad ottimizzare i percorsi.\n"
- "Questa durata massima è impostata qui.\n"
- "In secondi."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:258
- msgid "Excellon Object Color"
- msgstr "Colore oggetti Excellon"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:264
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:86
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155
- msgid "Set the line color for plotted objects."
- msgstr "Imposta il colore della linea che disegna gli oggetti Gerber."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29
- msgid "Excellon Options"
- msgstr "Opzioni Excellon"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:34
- msgid "Create CNC Job"
- msgstr "Crea lavoro CNC"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35
- msgid ""
- "Parameters used to create a CNC Job object\n"
- "for this drill object."
- msgstr ""
- "Parametri usati per creare un oggetto CNC Job\n"
- "per questo oggetto foro."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:121
- msgid "Tool change"
- msgstr "Cambio utensile"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:232
- msgid "Enable Dwell"
- msgstr "Abilita attesa"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259
- msgid ""
- "The preprocessor JSON file that dictates\n"
- "Gcode output."
- msgstr ""
- "File JSON del preprocessore che istruisce\n"
- "il GCode di uscita."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270
- msgid "Gcode"
- msgstr "GCode"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272
- msgid ""
- "Choose what to use for GCode generation:\n"
- "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
- "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
- "converted to drills."
- msgstr ""
- "Scegli cosa utilizzare per la generazione GCode:\n"
- "'Forature', 'Slot' o 'Entrambi'.\n"
- "Quando si sceglie 'Slot' o 'Entrambi', le slot saranno\n"
- "convertite in fori."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288
- msgid "Mill Holes"
- msgstr "Fresatura fori"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290
- msgid "Create Geometry for milling holes."
- msgstr "Crea Geometrie per forare i buchi."
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294
- msgid "Drill Tool dia"
- msgstr "Diametro udensile foratura"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305
- msgid "Slot Tool dia"
- msgstr "Diametro utensile Slot"
- #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307
- msgid ""
- "Diameter of the cutting tool\n"
- "when milling slots."
- msgstr ""
- "Diametro dell'utensile da taglio\n"
- "che fresa gli slot."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28
- msgid "App Settings"
- msgstr "Impostazioni App"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49
- msgid "Grid Settings"
- msgstr "Impostazioni Griglia"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53
- msgid "X value"
- msgstr "Valore X"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55
- msgid "This is the Grid snap value on X axis."
- msgstr "Questo è il valore di snap alla griglia sull'asse X."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65
- msgid "Y value"
- msgstr "Valore Y"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67
- msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
- msgstr "Questo è il valore di snap alla griglia sull'asse Y."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77
- msgid "Snap Max"
- msgstr "Snap massimo"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92
- msgid "Workspace Settings"
- msgstr "Impostazioni area di lavoro"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95
- msgid "Active"
- msgstr "Attivo"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97
- msgid ""
- "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
- "The purpose is to illustrate the limits for our work."
- msgstr ""
- "Disegna un rettangolo delimitante.\n"
- "Lo scopo è quello di mostrare i limiti del nostro lavoro."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105
- msgid ""
- "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
- "as valid workspace."
- msgstr ""
- "Seleziona il tipo di rettangolo da utilizzare,\n"
- "come spazio di lavoro valido."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171
- msgid "Orientation"
- msgstr "Orientamento"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:239
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:422
- msgid ""
- "Can be:\n"
- "- Portrait\n"
- "- Landscape"
- msgstr ""
- "Può essere:\n"
- "- Verticale\n"
- "- Orizzontale"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:243
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:426
- msgid "Portrait"
- msgstr "Verticale"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:244
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:427
- msgid "Landscape"
- msgstr "Orizzontale"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:201
- msgid "Notebook"
- msgstr "Blocco note"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:203
- msgid ""
- "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
- "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
- "and include the Project, Selected and Tool tabs."
- msgstr ""
- "Questo imposta la dimensione del carattere per gli elementi trovati nel "
- "blocco note.\n"
- "Il blocco note è l'area comprimibile nella parte sinistra della GUI,\n"
- "e include le schede Progetto, Selezionato e Strumento."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:222
- msgid "Axis"
- msgstr "Assi"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:224
- msgid "This sets the font size for canvas axis."
- msgstr "Questo imposta la dimensione del carattere per gli assi."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:241
- msgid "Textbox"
- msgstr "Box testo"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:243
- msgid ""
- "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
- "elements that are used in FlatCAM."
- msgstr ""
- "Ciò imposta la dimensione del carattere per gli elementi delle box testo\n"
- "della GUI utilizzati in FlatCAM."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:269
- msgid "Mouse Settings"
- msgstr "Impostazioni mouse"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:273
- msgid "Cursor Shape"
- msgstr "Forma cursore"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:275
- msgid ""
- "Choose a mouse cursor shape.\n"
- "- Small -> with a customizable size.\n"
- "- Big -> Infinite lines"
- msgstr ""
- "Scegli una forma del cursore del mouse.\n"
- "- Piccolo -> con dimensioni personalizzabili.\n"
- "- Grande -> Linee infinite"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:281
- msgid "Small"
- msgstr "Piccolo"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:282
- msgid "Big"
- msgstr "Grande"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:289
- msgid "Cursor Size"
- msgstr "Dimensione cursore"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:291
- msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
- msgstr "Imposta la dimensione del cursore del mouse, in pixel."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302
- msgid "Cursor Width"
- msgstr "Larghezza cursore"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:304
- msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
- msgstr "Imposta la larghezza della linea del cursore del mouse, in pixel."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:322
- msgid "Cursor Color"
- msgstr "Colore cursore"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:317
- msgid "Check this box to color mouse cursor."
- msgstr "Seleziona questa casella per colorare il cursore del mouse."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:324
- msgid "Set the color of the mouse cursor."
- msgstr "Imposta il colore del cursore del mouse."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:347
- msgid "Pan Button"
- msgstr "Pulsante panorama"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:349
- msgid ""
- "Select the mouse button to use for panning:\n"
- "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
- "- RMB --> Right Mouse Button"
- msgstr ""
- "Seleziona il pulsante del mouse da utilizzare per le panoramiche (panning):\n"
- "- PCM -> Pulsante centrale del mouse\n"
- "- PDM -> Pulsante destro del mouse"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:353
- msgid "MMB"
- msgstr "PCM"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:354
- msgid "RMB"
- msgstr "PDM"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:360
- msgid "Multiple Selection"
- msgstr "Selezione multipla"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:362
- msgid "Select the key used for multiple selection."
- msgstr "Imposta il tasto per le selezioni multiple."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:364
- msgid "CTRL"
- msgstr "CTRL"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365
- msgid "SHIFT"
- msgstr "SHIFT"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:376
- msgid "Delete object confirmation"
- msgstr "Conferma eliminazione oggetto"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:378
- msgid ""
- "When checked the application will ask for user confirmation\n"
- "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
- "menu shortcut or key shortcut."
- msgstr ""
- "Se selezionata, l'applicazione richiederà la conferma all'utente\n"
- "ogni volta che viene attivato l'evento Elimina oggetto/i, da\n"
- "scorciatoia menu o da tasto di scelta rapida."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:385
- msgid "\"Open\" behavior"
- msgstr "Comportamento \"Apri\""
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:387
- msgid ""
- "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
- "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
- "\n"
- "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
- "path for saving files or the path for opening files."
- msgstr ""
- "Se selezionato, il percorso dell'ultimo file salvato viene utilizzato "
- "durante il salvataggio dei file,\n"
- "e il percorso dell'ultimo file aperto viene utilizzato durante l'apertura "
- "dei file.\n"
- "\n"
- "Se deselezionato, il percorso di apertura dei file è quello utilizzato per "
- "ultimo: sia\n"
- "percorso di salvataggio sia percorso di apertura dei file."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:396
- msgid "Enable ToolTips"
- msgstr "Abilita ToolTips"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:398
- msgid ""
- "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
- "when hovering with mouse over items throughout the App."
- msgstr ""
- "Selezionare questa casella se si desidera visualizzare le descrizioni "
- "comandi\n"
- "quando si passa con il mouse sugli oggetti in tutta l'app."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:405
- msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
- msgstr "Consenti le impostazioni non sicure dell'operatore"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:407
- msgid ""
- "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
- "to have values that are usually unsafe to use.\n"
- "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
- "It will applied at the next application start.\n"
- "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
- msgstr ""
- "Se selezionato, alcune impostazioni dell'applicazione potranno\n"
- "avere valori che di solito non sono sicuri da usare.\n"
- "Come spostamenti in Z con valori negativi o tagli in Z con valori positivi.\n"
- "Verrà applicato al successivo avvio dell'applicazione.\n"
- "<<AVVISO>>: non cambiarlo se non sai cosa stai facendo !!!"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:419
- msgid "Bookmarks limit"
- msgstr "Limite segnalibri"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:421
- msgid ""
- "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
- "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
- "but the menu will hold only so much."
- msgstr ""
- "Il massimo numero di sgnalibri che possono essere installati nel menu.\n"
- "Il numero di segnalibri nel gestore segnalibri può essere maggiore\n"
- "ma il menu ne conterrà solo la quantità qui specificata."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:430
- msgid "Activity Icon"
- msgstr "Icona attività"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:432
- msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
- msgstr "Selezione una GIF che mostra quando FlatCAM è attivo."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29
- msgid "App Preferences"
- msgstr "Preferenze App"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40
- msgid ""
- "The default value for FlatCAM units.\n"
- "Whatever is selected here is set every time\n"
- "FlatCAM is started."
- msgstr ""
- "Il valore predefinito per le unità FlatCAM.\n"
- "Qualunque cosa sia qui selezionata verrà impostata ad ogni\n"
- "avvio di FlatCAM."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44
- msgid "IN"
- msgstr "IN"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50
- msgid "Precision MM"
- msgstr "Precisione MM"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52
- msgid ""
- "The number of decimals used throughout the application\n"
- "when the set units are in METRIC system.\n"
- "Any change here require an application restart."
- msgstr ""
- "Numero di decimali usati nell'applicazione\n"
- "quando è impostata l'unità del sistema METRICO.\n"
- "Ogni modifica richiederà il riavvio del programma."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64
- msgid "Precision INCH"
- msgstr "Precisione POLLICI"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66
- msgid ""
- "The number of decimals used throughout the application\n"
- "when the set units are in INCH system.\n"
- "Any change here require an application restart."
- msgstr ""
- "Numero di decimali usati nell'applicazione\n"
- "quando è impostata l'unità del sistema POLLICI.\n"
- "Ogni modifica richiederà il riavvio del programma."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78
- msgid "Graphic Engine"
- msgstr "Motore grafico"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79
- msgid ""
- "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
- "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
- "compatibility.\n"
- "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
- "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
- "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
- "use the Legacy(2D) mode."
- msgstr ""
- "Scegli quale motore grafico utilizzare in FlatCAM.\n"
- "Legacy (2D) -> funzionalità ridotta, prestazioni lente ma compatibilità "
- "migliore.\n"
- "OpenGL (3D) -> piena funzionalità, alte prestazioni\n"
- "Alcune schede grafiche sono troppo vecchie e non funzionano in modalità "
- "OpenGL (3D), come:\n"
- "Intel HD3000 o precedente. In questo caso l'area della trama apparirà nera\n"
- "quindi usa la modalità Legacy (2D)."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85
- msgid "Legacy(2D)"
- msgstr "Legacy(2D)"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86
- msgid "OpenGL(3D)"
- msgstr "OpenGL(3D)"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98
- msgid "APP. LEVEL"
- msgstr "LIVELLO APP"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99
- msgid ""
- "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
- "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
- "ADVANCED level -> full functionality.\n"
- "\n"
- "The choice here will influence the parameters in\n"
- "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
- msgstr ""
- "Scegli il livello di utilizzo predefinito per FlatCAM.\n"
- "Livello BASE -> funzionalità ridotta, ideale per i principianti.\n"
- "Livello AVANZATO -> piena funzionalità.\n"
- "\n"
- "La scelta qui influenzerà i parametri nelle\n"
- "schede selezionate per tutti i tipi di oggetti FlatCAM."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:627 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:506
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:278
- msgid "Advanced"
- msgstr "Avanzato"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111
- msgid "Portable app"
- msgstr "App portabile"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112
- msgid ""
- "Choose if the application should run as portable.\n"
- "\n"
- "If Checked the application will run portable,\n"
- "which means that the preferences files will be saved\n"
- "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
- msgstr ""
- "Scegli se l'applicazione deve essere eseguita come portabile.\n"
- "\n"
- "Se selezionata l'applicazione funzionerà come portabile,\n"
- "ciò significa che i file delle preferenze verranno salvati\n"
- "nella cartella dell'applicazione, nella sottocartella lib\\config."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125
- msgid "Languages"
- msgstr "Lingua"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126
- msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
- msgstr "Imposta la lingua usata in FlatCAM."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132
- msgid "Apply Language"
- msgstr "Applica lingua"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133
- msgid ""
- "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
- "The app will restart after click."
- msgstr ""
- "Imposta la lingua usata in FlatCAM. L'App verrà riavviata dopo il click."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147
- msgid "Startup Settings"
- msgstr "Impostazioni avvio"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151
- msgid "Splash Screen"
- msgstr "Schermata iniziale"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153
- msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
- msgstr "Abilita la visualizzazione della schermata iniziale all'avvio."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165
- msgid "Sys Tray Icon"
- msgstr "Icona barra di sistema"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167
- msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
- msgstr "Abilita l'icona di FlatCAM nella barra di sistema."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172
- msgid "Show Shell"
- msgstr "Mostra shell"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174
- msgid ""
- "Check this box if you want the shell to\n"
- "start automatically at startup."
- msgstr ""
- "Seleziona questa casella se vuoi che la shell sia eseguita\n"
- "automaticamente all'avvio."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181
- msgid "Show Project"
- msgstr "Mostra progetto"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183
- msgid ""
- "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
- "to be shown automatically at startup."
- msgstr ""
- "Selezionare questa casella se si desidera che l'area del progetto/selezione/"
- "scheda strumenti\n"
- "sia mostrata automaticamente all'avvio."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189
- msgid "Version Check"
- msgstr "Controllo versione"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191
- msgid ""
- "Check this box if you want to check\n"
- "for a new version automatically at startup."
- msgstr ""
- "Selezionare questa casella se si desidera controllare\n"
- "automaticamente all'avvio la presenza di una nuova versione."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198
- msgid "Send Statistics"
- msgstr "Invia statistiche"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200
- msgid ""
- "Check this box if you agree to send anonymous\n"
- "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
- msgstr ""
- "Seleziona questa casella se accetti di inviare anonimamente\n"
- "alcune statistiche all'avvio, per aiutare a migliorare FlatCAM."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214
- msgid "Workers number"
- msgstr "Numero lavori"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216
- msgid ""
- "The number of Qthreads made available to the App.\n"
- "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
- "depending on your computer speed, may make the App\n"
- "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
- "Default value is 2.\n"
- "After change, it will be applied at next App start."
- msgstr ""
- "Il numero di processi resi disponibili all'app.\n"
- "Un numero maggiore può finire i lavori più rapidamente ma\n"
- "a seconda della velocità del tuo computer, potrebbe rendere l'app\n"
- "non responsiva. Può avere un valore compreso tra 2 e 16.\n"
- "Il valore predefinito è 2.\n"
- "Ogni modifica sarà applicata al prossimo avvio dell'app."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230
- msgid "Geo Tolerance"
- msgstr "Tolleranza geometrie"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232
- msgid ""
- "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
- "parameter. Default value is 0.005.\n"
- "A lower value will increase the detail both in image\n"
- "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
- "performance. Higher value will provide more\n"
- "performance at the expense of level of detail."
- msgstr ""
- "Questo valore può contenere l'effetto dei passi nei Cerchi.\n"
- "Il valore predefinito è 0,005.\n"
- "Un valore più basso aumenterà i dettagli sia nell'immagine\n"
- "e nel Gcode per i cerchi ma con un costo maggiore in\n"
- "termini di prestazioni. Un valore più elevato fornirà più\n"
- "prestazioni a scapito del livello di dettaglio."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252
- msgid "Save Settings"
- msgstr "Salva impostazioni"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256
- msgid "Save Compressed Project"
- msgstr "Salva progetti ompressi"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258
- msgid ""
- "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
- "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
- msgstr ""
- "Imposta se salvare un progetto compresso o non compresso.\n"
- "Se selezionato, salverà un progetto FlatCAM compresso."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267
- msgid "Compression"
- msgstr "Compressione"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269
- msgid ""
- "The level of compression used when saving\n"
- "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
- "but require more RAM usage and more processing time."
- msgstr ""
- "Il livello di compressione utilizzato durante il salvataggio di\n"
- "progetti FlatCAM. Un valore più alto significa una maggior compressione\n"
- "ma richiede più utilizzo di RAM e più tempo di elaborazione."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280
- msgid "Enable Auto Save"
- msgstr "Abilita autosalvataggio"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282
- msgid ""
- "Check to enable the autosave feature.\n"
- "When enabled, the application will try to save a project\n"
- "at the set interval."
- msgstr ""
- "Attiva per abilitare il salvataggio automatico.\n"
- "Quanto attivo, l'applicazione tenterà di salvare il progetto\n"
- "ad intervalli regolari."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292
- msgid "Interval"
- msgstr "Intervallo"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294
- msgid ""
- "Time interval for autosaving. In milliseconds.\n"
- "The application will try to save periodically but only\n"
- "if the project was saved manually at least once.\n"
- "While active, some operations may block this feature."
- msgstr ""
- "Intervallo di tempo per il salvataggio automatico. In millisecondi.\n"
- "L'applicazione proverà a salvare periodicamente ma solo\n"
- "se il progetto è stato salvato manualmente almeno una volta.\n"
- "Quando attivo, alcune operazioni potrebbero bloccare questa funzione."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310
- msgid "Text to PDF parameters"
- msgstr "Parametri conversione da testo a PDF"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312
- msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
- msgstr ""
- "Utilizzato quando si salva il testo nell'editor di Codice o negli oggetti "
- "documento di FlatCAM."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321
- msgid "Top Margin"
- msgstr "Margine superiore"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323
- msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
- msgstr "Distanza fra il corpo del testo e il bordo superiore del file PDF."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334
- msgid "Bottom Margin"
- msgstr "Margine inferiore"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336
- msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
- msgstr "Distanza fra il corpo del testo e il bordo inferiore del file PDF."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347
- msgid "Left Margin"
- msgstr "Margine sinistro"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349
- msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
- msgstr "Distanza fra il corpo del testo e il bordo sinistro del file PDF."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360
- msgid "Right Margin"
- msgstr "Margine destro"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362
- msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
- msgstr "Distanza fra il corpo del testo e il bordo destro del file PDF."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26
- msgid "GUI Preferences"
- msgstr "Preferenze GUI"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36
- msgid "Theme"
- msgstr "Tema"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38
- msgid ""
- "Select a theme for FlatCAM.\n"
- "It will theme the plot area."
- msgstr ""
- "Seleziona un tema per FlatCAM.\n"
- "Sarà applicato all'area di plot."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43
- msgid "Light"
- msgstr "Chiaro"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44
- msgid "Dark"
- msgstr "Scuro"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51
- msgid "Use Gray Icons"
- msgstr "Usa icone grige"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53
- msgid ""
- "Check this box to use a set of icons with\n"
- "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
- "full dark theme is applied."
- msgstr ""
- "Seleziona questa casella per utilizzare un set di icone con\n"
- "un colore più chiaro (grigio). Da usare quando\n"
- "viene applicato il tema scuro."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:59
- msgid "Apply Theme"
- msgstr "Applica tema"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:61
- msgid ""
- "Select a theme for FlatCAM.\n"
- "It will theme the plot area.\n"
- "The application will restart after change."
- msgstr ""
- "Seleziona un tema per FlatCAM.\n"
- "Il tema sarà applicato all'area di plot.\n"
- "Il programma verrà riavviato dopo la modifica."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73
- msgid "Layout"
- msgstr "Livello"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75
- msgid ""
- "Select an layout for FlatCAM.\n"
- "It is applied immediately."
- msgstr ""
- "Seleziona un livello per FlatCAM.\n"
- "Sarà applicato immediatamente."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95
- msgid "Style"
- msgstr "Stile"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97
- msgid ""
- "Select an style for FlatCAM.\n"
- "It will be applied at the next app start."
- msgstr ""
- "Seleziona uno stile per FlatCAM.\n"
- "Sarà applicato al prossimo riavvio del programma."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111
- msgid "Activate HDPI Support"
- msgstr "Attiva supporto HDPI"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113
- msgid ""
- "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
- "It will be applied at the next app start."
- msgstr ""
- "Abilita il supporto HDPI per FlatCAM.\n"
- "Sarà applicato al prossimo avvio del programma."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127
- msgid "Display Hover Shape"
- msgstr "Visualizza forme al passaggio del mouse"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129
- msgid ""
- "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
- "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
- "over any kind of not-selected object."
- msgstr ""
- "Abilita la visualizzazione delle forme al passaggio del mouse sugli oggetti "
- "FlatCAM.\n"
- "Viene visualizzato ogni volta che si sposta il cursore del mouse\n"
- "su qualsiasi tipo di oggetto non selezionato."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136
- msgid "Display Selection Shape"
- msgstr "Mostra forme selezione"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138
- msgid ""
- "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
- "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
- "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
- "right to left."
- msgstr ""
- "Abilita la visualizzazione delle forma della selezione per gli oggetti "
- "FlatCAM.\n"
- "Viene visualizzato ogni volta che il mouse seleziona un oggetto\n"
- "facendo clic o trascinando il mouse da sinistra a destra o\n"
- "da destra a sinistra."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151
- msgid "Left-Right Selection Color"
- msgstr "Selezione colore sinistra-destra"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156
- msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
- msgstr "Imposta il colore per il box selezione 'da sinistra a destra'."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:172
- msgid ""
- "Set the fill color for the selection box\n"
- "in case that the selection is done from left to right.\n"
- "First 6 digits are the color and the last 2\n"
- "digits are for alpha (transparency) level."
- msgstr ""
- "Imposta il colore di riempimento per la casella di selezione\n"
- "nel caso in cui la selezione venga effettuata da sinistra a destra.\n"
- "Le prime 6 cifre sono il colore e le ultime 2\n"
- "cifre sono per il livello alfa (trasparenza)."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:192
- msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
- msgstr ""
- "Imposta la trasparenza della casella di selezione 'da sinistra a destra'."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:216
- msgid "Right-Left Selection Color"
- msgstr "Selezione colore destra-sinistra"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:222
- msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
- msgstr "Imposta il colore per il box selezione 'da destra a sinistra'."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:239
- msgid ""
- "Set the fill color for the selection box\n"
- "in case that the selection is done from right to left.\n"
- "First 6 digits are the color and the last 2\n"
- "digits are for alpha (transparency) level."
- msgstr ""
- "Imposta il colore di riempimento per la casella di selezione\n"
- "nel caso in cui la selezione venga effettuata da destra a sinistra.\n"
- "Le prime 6 cifre sono il colore e le ultime 2\n"
- "cifre sono per il livello alfa (trasparenza)."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:259
- msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
- msgstr ""
- "Imposta la trasparenza della casella di selezione 'da destra a sinistra'."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:286
- msgid "Editor Color"
- msgstr "Colore editor"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:290
- msgid "Drawing"
- msgstr "Disegno"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292
- msgid "Set the color for the shape."
- msgstr "Imposta il colore per le forme."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:309
- msgid "Set the color of the shape when selected."
- msgstr "Imposta il colore delle forme quando selezionate."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:332
- msgid "Project Items Color"
- msgstr "Colori oggetti del progetto"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:336
- msgid "Enabled"
- msgstr "Abilitato"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:338
- msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
- msgstr "Imposta il colore degli elementi nell'albero Tab progetto."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:352
- msgid "Disabled"
- msgstr "Disabilitato"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:354
- msgid ""
- "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
- "for the case when the items are disabled."
- msgstr ""
- "Imposta il colore degli elementi nell'albero Tab progetto,\n"
- "nel caso gli elementi siano disabilitati."
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:370
- msgid "Project AutoHide"
- msgstr "Nascondi automaticamente progetto"
- #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:372
- msgid ""
- "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
- "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
- "to show whenever a new object is created."
- msgstr ""
- "Selezionare questa casella se si desidera che l'area del progetto/"
- "selezionato/scheda strumento\n"
- "sia nascosta automaticamente quando non ci sono oggetti caricati e\n"
- "mostrarla ogni volta che viene creato un nuovo oggetto."
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:27
- msgid "Geometry Adv. Options"
- msgstr "Opzioni avanzate Geometrie"
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:35
- msgid ""
- "A list of Geometry advanced parameters.\n"
- "Those parameters are available only for\n"
- "Advanced App. Level."
- msgstr ""
- "Un elenco di parametri avanzati di Geometria.\n"
- "Tali parametri sono disponibili solo per\n"
- "App a livello avanzato."
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:45
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:125 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:240
- msgid "Toolchange X-Y"
- msgstr "Cambio utensile X-Y"
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56
- msgid ""
- "Height of the tool just after starting the work.\n"
- "Delete the value if you don't need this feature."
- msgstr ""
- "Altezza dell'utensile subito dopo l'inizio del lavoro.\n"
- "Elimina il valore se non hai bisogno di questa funzione."
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:158
- msgid "Segment X size"
- msgstr "Dimensione X del segmento"
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:160
- msgid ""
- "The size of the trace segment on the X axis.\n"
- "Useful for auto-leveling.\n"
- "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
- msgstr ""
- "La dimensione del segmento di traccia sull'asse X.\n"
- "Utile per il livellamento automatico.\n"
- "Un valore 0 significa nessuna segmentazione sull'asse X."
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:174
- msgid "Segment Y size"
- msgstr "Dimensione Y del segmento"
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:176
- msgid ""
- "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
- "Useful for auto-leveling.\n"
- "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
- msgstr ""
- "La dimensione del segmento di traccia sull'asse Y.\n"
- "Utile per il livellamento automatico.\n"
- "Un valore 0 significa nessuna segmentazione sull'asse Y."
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33
- msgid "A list of Geometry Editor parameters."
- msgstr "Lista di parametri editor Geometrie."
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:196
- msgid ""
- "Set the number of selected geometry\n"
- "items above which the utility geometry\n"
- "becomes just a selection rectangle.\n"
- "Increases the performance when moving a\n"
- "large number of geometric elements."
- msgstr ""
- "Imposta il numero di elementi della geometria\n"
- " selezionata sopra i quali la geometria\n"
- "diventa solo un rettangolo di selezione.\n"
- "Aumenta le prestazioni quando si usano un\n"
- "gran numero di elementi geometrici."
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27
- msgid "Geometry General"
- msgstr "Generali geometrie"
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:49
- msgid ""
- "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
- "circle and arc shapes linear approximation."
- msgstr ""
- "Il numero di passi del cerchio per <b> Geometria </b>\n"
- "per le approssimazioni lineari di cerchi ed archi."
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:63
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42
- msgid "Tools Dia"
- msgstr "Diametro utensile"
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:65
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44
- msgid ""
- "Diameters of the tools, separated by comma.\n"
- "The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n"
- "Valid values: 0.3, 1.0"
- msgstr ""
- "Diametri degli utensili, separati da virgola.\n"
- "Il valore del diametro deve utilizzare il punto come separatore decimale.\n"
- "Valori validi: 0.3, 1.0"
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:80
- msgid "Geometry Object Color"
- msgstr "Colore oggetti Geometria"
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:28
- msgid "Geometry Options"
- msgstr "Opzioni geometria"
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:36
- msgid ""
- "Create a CNC Job object\n"
- "tracing the contours of this\n"
- "Geometry object."
- msgstr ""
- "Crea un oggetto CNC Job\n"
- "tracciando i contorni di questo\n"
- "oggetto geometria."
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:80
- msgid "Depth/Pass"
- msgstr "Profondità/passata"
- #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:82
- msgid ""
- "The depth to cut on each pass,\n"
- "when multidepth is enabled.\n"
- "It has positive value although\n"
- "it is a fraction from the depth\n"
- "which has negative value."
- msgstr ""
- "La profondità da tagliare ad ogni passaggio,\n"
- "quando il multi-profondità è abilitato.\n"
- "Ha un valore positivo sebbene\n"
- "sia una frazione dalla profondità\n"
- "che ha un negativo."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27
- msgid "Gerber Adv. Options"
- msgstr "Opzioni avanzate Gerber"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33
- msgid ""
- "A list of Gerber advanced parameters.\n"
- "Those parameters are available only for\n"
- "Advanced App. Level."
- msgstr ""
- "Un elenco di parametri Gerber avanzati.\n"
- "Tali parametri sono disponibili solo per\n"
- "App a livello avanzato."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52
- msgid "Table Show/Hide"
- msgstr "Mostra/Nasconti tabella"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54
- msgid ""
- "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
- "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
- "that are drawn on canvas."
- msgstr ""
- "(Dis)attiva la visualizzazione della tabella delle aperrture del Gerber.\n"
- "Inoltre, su nascondi, eliminerà tutte le forme dei segni\n"
- "che sono disegnati."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:134
- msgid "Exterior"
- msgstr "Esterno"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:135
- msgid "Interior"
- msgstr "Interno"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:148
- msgid ""
- "Buffering type:\n"
- "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
- "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
- "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
- msgstr ""
- "Tipo di buffer:\n"
- "- Nessuno -> migliori prestazioni, caricamento rapido dei file ma "
- "visualizzazione non così buona\n"
- "- Completo -> caricamento lento dei file ma buona grafica. Questo è il "
- "valore predefinito.\n"
- "<<AVVISO>>: non cambiarlo se non sai cosa stai facendo !!!"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:153
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:207
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:201 flatcamTools/ToolFilm.py:255
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:452 flatcamTools/ToolProperties.py:455
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:458 flatcamTools/ToolProperties.py:483
- msgid "None"
- msgstr "Nessuno"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:159
- msgid "Simplify"
- msgstr "Semplifica"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:161
- msgid ""
- "When checked all the Gerber polygons will be\n"
- "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
- "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
- msgstr ""
- "Se selezionato, tutti i poligoni del Gerber saranno\n"
- "caricati con una semplificazione con la tolleranza impostata.\n"
- "<<AVVISO>>: non cambiarlo se non sai cosa stai facendo !!!"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:168
- msgid "Tolerance"
- msgstr "Tolleranza"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:169
- msgid "Tolerance for polygon simplification."
- msgstr "Tolleranza per semplificazione poligoni."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33
- msgid "A list of Gerber Editor parameters."
- msgstr "Lista di parametri edito Gerber."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43
- msgid ""
- "Set the number of selected Gerber geometry\n"
- "items above which the utility geometry\n"
- "becomes just a selection rectangle.\n"
- "Increases the performance when moving a\n"
- "large number of geometric elements."
- msgstr ""
- "Imposta il numero di geometrie Gerber selezionate\n"
- "sopra al quali le geometriediventeranno\n"
- "solo dei rettangoli di selezione.\n"
- "Aumenta le prestazioni quando si sposta un\n"
- "gran numero di elementi geometrici."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56
- msgid "New Aperture code"
- msgstr "Nuovo codice Apertura"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69
- msgid "New Aperture size"
- msgstr "Nuova dimensione Apertura"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71
- msgid "Size for the new aperture"
- msgstr "Dimensione per la nuova apertura"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82
- msgid "New Aperture type"
- msgstr "Tipo nuova apertura"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84
- msgid ""
- "Type for the new aperture.\n"
- "Can be 'C', 'R' or 'O'."
- msgstr ""
- "Tipo per la nuova apertura.\n"
- "Può essere 'C', 'R' o 'O'."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106
- msgid "Aperture Dimensions"
- msgstr "Dimensione apertura"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:116
- msgid "Linear Pad Array"
- msgstr "Matrice lineare di pad"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:160
- msgid "Circular Pad Array"
- msgstr "Matrice circolare di pad"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:196
- msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
- msgstr "Distanza alla quale bufferizzare l'elemento Gerber."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:205
- msgid "Scale Tool"
- msgstr "Strumento scala"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:211
- msgid "Factor to scale the Gerber element."
- msgstr "Fattore al quale scalare gli elementi Gerber."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:224
- msgid "Threshold low"
- msgstr "Soglia inferiore"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:226
- msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
- msgstr "Valore di soglia sotto alla quale le aperture non saranno marchiate."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:236
- msgid "Threshold high"
- msgstr "Soglia superiore"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:238
- msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
- msgstr "Valore di soglia sopra alla quale le aperture non saranno marchiate."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27
- msgid "Gerber Export"
- msgstr "Esporta Gerber"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33
- msgid ""
- "The parameters set here are used in the file exported\n"
- "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
- msgstr ""
- "I parametri impostati qui vengono utilizzati nel file esportato\n"
- "quando si utilizza la voce di menu File -> Esporta -> Esporta Gerber."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90
- msgid "The units used in the Gerber file."
- msgstr "Le unità utilizzate nei file Gerber."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58
- msgid ""
- "The number of digits in the whole part of the number\n"
- "and in the fractional part of the number."
- msgstr ""
- "Numero di cifre nella parte intera del numero\n"
- "e nella parte frazionaria del numero."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71
- msgid ""
- "This numbers signify the number of digits in\n"
- "the whole part of Gerber coordinates."
- msgstr ""
- "Questi numeri indicano il numero di cifre nella\n"
- "parte intera delle coordinate di Gerber."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87
- msgid ""
- "This numbers signify the number of digits in\n"
- "the decimal part of Gerber coordinates."
- msgstr ""
- "Questi numeri indicano il numero di cifre nella\n"
- "parte decimale delle coordinate di Gerber."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110
- msgid ""
- "This sets the type of Gerber zeros.\n"
- "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
- "Trailing Zeros are kept.\n"
- "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
- "and Leading Zeros are kept."
- msgstr ""
- "Questo imposta il tipo di zeri dei Gerber.\n"
- "Se ZI vengono rimossi gli zeri iniziali e\n"
- "mantenuti quelli finali.\n"
- "Se ZF è selezionato, gli Zeri finali vengono rimossi\n"
- "e mantenuti gli Zeri iniziali."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27
- msgid "Gerber General"
- msgstr "Generali Gerber"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45
- msgid "M-Color"
- msgstr "Colori-M"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61
- msgid ""
- "The number of circle steps for Gerber \n"
- "circular aperture linear approximation."
- msgstr ""
- "Il numero di passi del cerchio per le aperture circolari\n"
- "del Gerber ad approssimazione lineare."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73
- msgid "Default Values"
- msgstr "Valori di default"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75
- msgid ""
- "Those values will be used as fallback values\n"
- "in case that they are not found in the Gerber file."
- msgstr ""
- "Tali valori verranno utilizzati come valori di ripristino\n"
- "nel caso in cui non vengano trovati nel file Gerber."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126
- msgid "Clean Apertures"
- msgstr "Pulisci aperture"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128
- msgid ""
- "Will remove apertures that do not have geometry\n"
- "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
- msgstr ""
- "Rimuoverà le aperture che non hanno geometria\n"
- "riducendo così il numero di aperture nell'oggetto Gerber."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134
- msgid "Polarity change buffer"
- msgstr "Buffer di modifica polarità"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136
- msgid ""
- "Will apply extra buffering for the\n"
- "solid geometry when we have polarity changes.\n"
- "May help loading Gerber files that otherwise\n"
- "do not load correctly."
- msgstr ""
- "Applicherà il buffering extra per le geometrie\n"
- "solide quando si verificano cambiamenti di polarità.\n"
- "Può aiutare a caricare file Gerber che altrimenti\n"
- "non si caricherebbe correttamente."
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149
- msgid "Gerber Object Color"
- msgstr "Colore oggetto Gerber"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29
- msgid "Gerber Options"
- msgstr "Opzioni gerber"
- #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:107
- msgid "Combine Passes"
- msgstr "Combina Passi"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27
- msgid "Copper Thieving Tool Options"
- msgstr "Opzioni dello strumento deposito rame"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39
- msgid ""
- "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
- "to a selected Gerber file."
- msgstr ""
- "Uno strumento per generare un deposito di rame che può essere aggiunto\n"
- "in un file Gerber selezionato."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47
- msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
- msgstr "Numero di passi (linee) usato per interpolare i cerchi."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:96 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:431
- msgid "Clearance"
- msgstr "Distanza"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59
- msgid ""
- "This set the distance between the copper Thieving components\n"
- "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
- "and the copper traces in the Gerber file."
- msgstr ""
- "Imposta la distanza tra componenti del deposito di rame\n"
- "(i poligoni possono essere divisi in sottopoligoni)\n"
- "e le tracce di rame nel file Gerber."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:126 flatcamTools/ToolNCC.py:535
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1311 flatcamTools/ToolNCC.py:1642
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1930 flatcamTools/ToolNCC.py:1985
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:946
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1447
- msgid "Area Selection"
- msgstr "Selezione Area"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:127 flatcamTools/ToolDblSided.py:216
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:535 flatcamTools/ToolNCC.py:1658
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1936 flatcamTools/ToolNCC.py:1993
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2301 flatcamTools/ToolNCC.py:2581
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:3007 flatcamTools/ToolPaint.py:486
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:931 flatcamTools/ToolPaint.py:1463
- #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 tclCommands/TclCommandPaint.py:166
- msgid "Reference Object"
- msgstr "Oggetto di riferimento"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:129
- msgid "Reference:"
- msgstr "Riferimento:"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92
- msgid ""
- "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
- "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
- "filled.\n"
- "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
- "another object."
- msgstr ""
- "- 'Stesso': l'estensione delle aree di deposito di rame si basa "
- "sull'estensione dell'oggetto.\n"
- "- 'Selezione area': fare clic con il pulsante sinistro del mouse per avviare "
- "la selezione dell'area da riempire.\n"
- "- 'Oggetto di riferimento': eseguirà il deposito di rame nell'area "
- "specificata da un altro oggetto."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:171 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:102
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:240 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:113
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:268
- msgid "Rectangular"
- msgstr "Rettangolare"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:172
- msgid "Minimal"
- msgstr "Minima"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:174 flatcamTools/ToolFilm.py:113
- msgid "Box Type:"
- msgstr "Tipo contenitore:"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:176
- msgid ""
- "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
- "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
- msgstr ""
- "- 'Rettangolare': il contenitore di selezione avrà una forma rettangolare.\n"
- "- 'Minimo': il riquadro di delimitazione avrà la forma convessa del guscio."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:192
- msgid "Dots Grid"
- msgstr "Griglia punti"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:193
- msgid "Squares Grid"
- msgstr "Griglia quadrati"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:194
- msgid "Lines Grid"
- msgstr "Griglia linee"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:196
- msgid "Fill Type:"
- msgstr "Tipo riempimento:"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:198
- msgid ""
- "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
- "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
- "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
- "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
- msgstr ""
- "- 'Solido': il deposito di rame sarà un poligono solido.\n"
- "- 'Dots Grid': l'area vuota verrà riempita con uno schema di punti.\n"
- "- 'Squares Grid': l'area vuota verrà riempita con uno schema di quadrati.\n"
- "- 'Griglia di linee': l'area vuota verrà riempita con un motivo di linee."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:217
- msgid "Dots Grid Parameters"
- msgstr "Parametri griglia di punti"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:223
- msgid "Dot diameter in Dots Grid."
- msgstr "Diametro punti nella griglia di punti."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:234
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:274
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:314
- msgid "Spacing"
- msgstr "Spaziatura"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:236
- msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
- msgstr "Distanza fra ogni coppia di punti nella griglia."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:257
- msgid "Squares Grid Parameters"
- msgstr "Parametri griglia quadrati"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:263
- msgid "Square side size in Squares Grid."
- msgstr "Dimensione quadrati nella griglia."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:276
- msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
- msgstr "Distanza fra ogni coppia di quadrati nella griglia."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:297
- msgid "Lines Grid Parameters"
- msgstr "Parametri griglia lineei"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:303
- msgid "Line thickness size in Lines Grid."
- msgstr "Spessore delle linee nella griglia."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:316
- msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
- msgstr "Distanza fra ogni coppia di linee nella griglia."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:354
- msgid "Robber Bar Parameters"
- msgstr "Parametri \"rapinatore\""
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:356
- msgid ""
- "Parameters used for the robber bar.\n"
- "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
- msgstr ""
- "Parametri usati per il \"rapinatore\".\n"
- "\"Rapinatore\" = bordo in rame che aiuta nella placatura dei fori."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:364
- msgid "Bounding box margin for robber bar."
- msgstr "Margine contenitore \"rapinatore\"."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:375
- msgid "Thickness"
- msgstr "Spessore"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:377
- msgid "The robber bar thickness."
- msgstr "Lo spessore del \"rapinatore\"."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:408
- msgid "Pattern Plating Mask"
- msgstr "Maschera di placatura"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:410
- msgid "Generate a mask for pattern plating."
- msgstr "Genera una maschera per la placatura."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:433
- msgid ""
- "The distance between the possible copper thieving elements\n"
- "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
- msgstr ""
- "La distanza tra i possibili elementi del deposito di rame\n"
- "e/o barra del \"rapinatore\" e le aperture effettive nella maschera."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27
- msgid "Calibration Tool Options"
- msgstr "Opzioni strumento calibrazione"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:91 flatcamTools/ToolFiducials.py:151
- msgid "Parameters used for this tool."
- msgstr "Parametri usati per questo strumento."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:181
- msgid "Source Type"
- msgstr "Tipo sorgente"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:182
- msgid ""
- "The source of calibration points.\n"
- "It can be:\n"
- "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
- "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
- msgstr ""
- "La sorgente dei punti di calibrazione.\n"
- "Può essere:\n"
- "- Oggetto -> click una geometria foro per Excellon o un pad per Gerber\n"
- "- Libero -> click su un punto libero per acquisirne i punti di calibrazione"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:187
- msgid "Free"
- msgstr "Libero"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:76
- msgid "Height (Z) for travelling between the points."
- msgstr "Altezza (Z) per gli spostamenti fra due punti."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:88
- msgid "Verification Z"
- msgstr "Z di verifica"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:90
- msgid "Height (Z) for checking the point."
- msgstr "Altezza (Z) per il controllo dei punti."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:102
- msgid "Zero Z tool"
- msgstr "Strumento Zero Z"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:104
- msgid ""
- "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
- "of the verification tool."
- msgstr ""
- "Include una sequenza per l'azzeramento dell'altezza (Z)\n"
- "dello strumento di verifica."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:113
- msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
- msgstr "Altezza (Z) per montare il tastatore."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:127
- msgid ""
- "Toolchange X,Y position.\n"
- "If no value is entered then the current\n"
- "(x, y) point will be used,"
- msgstr ""
- "Posizione X,Y cambio utensile.\n"
- "In mancanza di valori sarà usato\n"
- "l'attuale punto (x,y),"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:153
- msgid "Second point"
- msgstr "Secondo punto"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:155
- msgid ""
- "Second point in the Gcode verification can be:\n"
- "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
- "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
- msgstr ""
- "Secondo punto nella verifica del GCode può essere:\n"
- "- alto-sinistra -> l'utente allineerà il PCB verticalmente\n"
- "- basso-destra -> l'utente allineerà il PCB orizzontalmente"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27
- msgid "Extract Drills Options"
- msgstr "Estrai opzioni fori"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:68 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:75
- msgid "Processed Pads Type"
- msgstr "Tipo pad processati"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:70 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:77
- msgid ""
- "The type of pads shape to be processed.\n"
- "If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n"
- "disable the Rectangular aperture."
- msgstr ""
- "Il tipo di forma dei pad da elaborare.\n"
- "Se il PCB ha molti pad SMD con pad rettangolari,\n"
- "disabilita l'apertura rettangolare."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:80 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:91
- msgid "Process Circular Pads."
- msgstr "Elabora pad circolarei."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:86 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:214
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:97 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:242
- msgid "Oblong"
- msgstr "Oblungo"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:88 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:99
- msgid "Process Oblong Pads."
- msgstr "Elabora pad oblunghi."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:96 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:107
- msgid "Process Square Pads."
- msgstr "Elabora pad quadrati."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:104 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:115
- msgid "Process Rectangular Pads."
- msgstr "Elabora pad rettangolari."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:110 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:253
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:172 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:121
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:281
- msgid "Others"
- msgstr "Altri"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:112 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:123
- msgid "Process pads not in the categories above."
- msgstr "Elabora pad non appartenenti alle categoria sopra."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:139 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:156
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:150 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:184
- msgid "Fixed Diameter"
- msgstr "Diametro fisso"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:140 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:192
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:151 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:214
- msgid "Fixed Annular Ring"
- msgstr "Anello fisso"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:141 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:152
- msgid "Proportional"
- msgstr "Proporzionale"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:130
- msgid ""
- "The method for processing pads. Can be:\n"
- "- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n"
- "- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n"
- "- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size"
- msgstr ""
- "Il metodo per l'elaborazione dei pad. Può essere:\n"
- "- Diametro fisso -> tutti i fori avranno una dimensione impostata\n"
- "- Anello fisso -> tutti i fori avranno un anello anulare impostato\n"
- "- Proporzionale -> ogni dimensione del foro sarà una frazione della "
- "dimensione del pad"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:166 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:194
- msgid "Fixed hole diameter."
- msgstr "Diametro foro fisso."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:194 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:216
- msgid ""
- "The size of annular ring.\n"
- "The copper sliver between the hole exterior\n"
- "and the margin of the copper pad."
- msgstr ""
- "La dimensione dell'anello.\n"
- "Il nastro di rame tra l'esterno del foro\n"
- "e il margine del pad di rame."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:203 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:231
- msgid "The size of annular ring for circular pads."
- msgstr "La dimensione dell'anello per pad circolari."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:216 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:244
- msgid "The size of annular ring for oblong pads."
- msgstr "La dimensione dell'anello per pad oblunghi."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:229 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:257
- msgid "The size of annular ring for square pads."
- msgstr "La dimensione dell'anello per pad quadrati."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:242 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:270
- msgid "The size of annular ring for rectangular pads."
- msgstr "La dimensione dell'anello per pad rettangolari."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:255 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:283
- msgid "The size of annular ring for other pads."
- msgstr "La dimensione dell'anello per gli altri pad."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:276 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:299
- msgid "Proportional Diameter"
- msgstr "Diametro proporzionale"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224
- msgid "Factor"
- msgstr "Fattore"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:287 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:310
- msgid ""
- "Proportional Diameter.\n"
- "The hole diameter will be a fraction of the pad size."
- msgstr ""
- "Diametro proporzionale.\n"
- "Il diametro del foro sarà una frazione della dimensione del pad."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27
- msgid "Fiducials Tool Options"
- msgstr "Opzioni strumento fiducial"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:158
- msgid ""
- "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
- "otherwise is the size of the fiducial.\n"
- "The soldermask opening is double than that."
- msgstr ""
- "Imposta il diametro dei fiducial se il tipo di fiducial è circolare,\n"
- "altrimenti è la dimensione del fiducial.\n"
- "L'apertura del soldermask è il doppia."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:186
- msgid "Auto"
- msgstr "Auto"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:187
- msgid "Manual"
- msgstr "Manuale"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:189
- msgid "Mode:"
- msgstr "Modo:"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78
- msgid ""
- "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
- "box.\n"
- "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
- msgstr ""
- "- 'Auto' - piazzamento automatico dei fiducials negli angoli del "
- "contenitore.\n"
- "- 'Manuale' - posizionamento manuale dei fiducial."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:199
- msgid "Up"
- msgstr "Su"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:200
- msgid "Down"
- msgstr "Giù"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:203
- msgid "Second fiducial"
- msgstr "Secondo fiducial"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:205
- msgid ""
- "The position for the second fiducial.\n"
- "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
- "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
- "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
- msgstr ""
- "La posizione del secondo fiducial.\n"
- "- 'Su' - l'ordine è: basso-sinistra, alto-sinistra, alto-destra.\n"
- "- 'Giù' - l'ordine è: basso-sinistra, basso-destra, alto-destra.\n"
- "- 'Nessuno' - non c'è secondo fiducial. L'ordine è: basso-sinistra, alto-"
- "destra."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:221
- msgid "Cross"
- msgstr "Croce"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:222
- msgid "Chess"
- msgstr "Schacchiera"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:224
- msgid "Fiducial Type"
- msgstr "Tipo fiducial"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:226
- msgid ""
- "The type of fiducial.\n"
- "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
- "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
- "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
- msgstr ""
- "Il tipo di fiducial.\n"
- "- 'Circolare' - fiducial standard.\n"
- "- 'Croce' - fiducial con due linee incrociate.\n"
- "- 'Scacchiera' - motivo a scacchiera."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:235
- msgid "Line thickness"
- msgstr "Spessore linea"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27
- msgid "Invert Gerber Tool Options"
- msgstr "Opzioni strumento inversione gerber"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33
- msgid ""
- "A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n"
- "and in revers."
- msgstr ""
- "Strumento per invertire geometrie gerber da positive a negative\n"
- "e viceversa."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47
- #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:90
- msgid ""
- "Distance by which to avoid\n"
- "the edges of the Gerber object."
- msgstr ""
- "Distanza alla quale evitare\n"
- "i bordi degli oggetti gerber."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58
- #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:101
- msgid "Lines Join Style"
- msgstr "Stile unione linee"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60
- #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:103
- msgid ""
- "The way that the lines in the object outline will be joined.\n"
- "Can be:\n"
- "- rounded -> an arc is added between two joining lines\n"
- "- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n"
- "- bevel -> the lines are joined by a third line"
- msgstr ""
- "Il modo in cui le linee nel contorno dell'oggetto verranno unite.\n"
- "Può essere:\n"
- "- arrotondato -> viene aggiunto un arco tra due linee di giunzione\n"
- "- quadrato -> le linee si incontrano con un angolo di 90 gradi\n"
- "- smussato -> le linee sono unite da una terza linea"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27
- msgid "Optimal Tool Options"
- msgstr "Opzioni strumento ottimale"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33
- msgid ""
- "A tool to find the minimum distance between\n"
- "every two Gerber geometric elements"
- msgstr ""
- "Uno strumento per trovare la minima distanza fra\n"
- "ogni coppia di elementi geometrici Gerber"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:78
- msgid "Precision"
- msgstr "Precisione"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50
- msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
- msgstr ""
- "Numero di decimali per le distanze e le coordinate in questo strumento."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27
- msgid "Punch Gerber Options"
- msgstr "Opzioni punzone gerber"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:141
- msgid ""
- "The punch hole source can be:\n"
- "- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as "
- "reference.\n"
- "- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding "
- "fixed diameter holes.\n"
- "- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n"
- "- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a "
- "percentage of the pad diameter."
- msgstr ""
- "La fonte del foro di punzonatura può essere:\n"
- "- Oggetto Excellon-> il centro dei fori dell'oggetto Excellon fungerà da "
- "riferimento.\n"
- "- Diametro fisso -> proverà a utilizzare il centro dei pad come riferimento "
- "aggiungendo fori a diametro fisso.\n"
- "- Fisso anello anulare -> proverà a mantenere un anello impostato.\n"
- "- Proporzionale -> eseguirà un foro di punzonatura Gerber avente il diametro "
- "pari ad una percentuale del diametro del pad."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27
- msgid "QRCode Tool Options"
- msgstr "Opzioni strumento QRCode"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33
- msgid ""
- "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
- "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
- msgstr ""
- "Uno strumento per creare QRCode da inserire\n"
- "in un file Gerber selezionato o esportato su file."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:100
- msgid "Version"
- msgstr "Versione"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:102
- msgid ""
- "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
- "to 40 (177x177 boxes)."
- msgstr ""
- "La versione del QRCode può avere valori da 1 (21x21 punti)\n"
- "a 40 (177x177 punti)."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:113
- msgid "Error correction"
- msgstr "Correzione errore"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:115 flatcamTools/ToolQRCode.py:126
- #, python-format
- msgid ""
- "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
- "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
- "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
- "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
- "H = maximum 30%% errors can be corrected."
- msgstr ""
- "Parametro che controlla la correzione errore usata per i QR Code.\n"
- "L = possono essere corretti errori al massimo del 7%%\n"
- "M = possono essere corretti errori al massimo del 15%%\n"
- "Q = possono essere corretti errori al massimo del 25%%\n"
- "H = possono essere corretti errori al massimo del 30%%."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:136
- msgid "Box Size"
- msgstr "Dimensione contenitore"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:138
- msgid ""
- "Box size control the overall size of the QRcode\n"
- "by adjusting the size of each box in the code."
- msgstr ""
- "La dimensione del box controlla la dimensione totale del QRcode\n"
- "controllando la dimensione dei singoli punti nel codice."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:149
- msgid "Border Size"
- msgstr "Dimensione bordi"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:151
- msgid ""
- "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
- "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
- msgstr ""
- "Dimensione del bordo del QRCode. Quanto spesso sarà il bordo.\n"
- "Valore di default è 4. La larghezza della distanza attorno al QRCode."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:162
- msgid "QRCode Data"
- msgstr "Dati QRCode"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:164
- msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
- msgstr "Dati QRCode. Testo alfanumerico da codificare nel QRCode."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:168
- msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
- msgstr "Inserisci qui il testo da includere nel QRCode..."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:174
- msgid "Polarity"
- msgstr "Polarità"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:176
- msgid ""
- "Choose the polarity of the QRCode.\n"
- "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
- "or in a positive way (squares are opaque)."
- msgstr ""
- "Scegli la polarità del QRCode.\n"
- "Può essere disegnato in modo negativo (i quadrati sono chiari)\n"
- "o in modo positivo (i quadrati sono scuri)."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:296 flatcamTools/ToolQRCode.py:180
- msgid "Negative"
- msgstr "Negativa"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:295 flatcamTools/ToolQRCode.py:181
- msgid "Positive"
- msgstr "Positiva"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:183
- msgid ""
- "Choose the type of QRCode to be created.\n"
- "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
- "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
- "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
- msgstr ""
- "Scegli il tipo di QRCode da creare.\n"
- "Se aggiunto su un file Gerber Silkscreen, il QRCode può\n"
- "essere aggiunto come positivo. Se viene aggiunto a un file Gerber\n"
- "del rame forse il QRCode può essere aggiunto come negativo."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:194 flatcamTools/ToolQRCode.py:200
- msgid ""
- "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
- "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
- msgstr ""
- "Il rettangolo di selezione, ovvero lo spazio vuoto che circonda\n"
- "la geometria QRCode, può avere una forma arrotondata o quadrata."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:239
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:197 flatcamTools/ToolTransform.py:383
- msgid "Rounded"
- msgstr "Arrotondato"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:228
- msgid "Fill Color"
- msgstr "Colore riempimento"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:230
- msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
- msgstr "Imposta il colore di riempimento del QRCode (colore dei punti)."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:173
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:252
- msgid "Back Color"
- msgstr "Colore sfondo"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:175
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:254
- msgid "Set the QRCode background color."
- msgstr "Imposta il colore dello sfondo del QRCode."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27
- msgid "Check Rules Tool Options"
- msgstr "Opzione strumento controllo regole"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32
- msgid ""
- "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
- "of Manufacturing Rules."
- msgstr ""
- "Uno strumento che verifica che i file Gerber rispettino\n"
- "una serie di set di parametri del produttore."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:265 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:929
- msgid "Trace Size"
- msgstr "Dimensione traccia"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:267
- msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
- msgstr "Verifica se la dimensione minima della traccia è rispettata."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:299
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:322 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:345
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:368 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:391
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:414 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:437
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:462 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:485
- msgid "Min value"
- msgstr "Valore minimo"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279
- msgid "Minimum acceptable trace size."
- msgstr "Dimensione minima accettata delle tracce."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:286 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1157
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1187
- msgid "Copper to Copper clearance"
- msgstr "Spaziatura rame-rame"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:288
- msgid ""
- "This checks if the minimum clearance between copper\n"
- "features is met."
- msgstr ""
- "Verifica se la spaziatura minima da rame a rame\n"
- "è rispettata."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:301 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:324
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:347 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:370
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:393 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:416
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:464
- msgid "Minimum acceptable clearance value."
- msgstr "Valore minimo di distanza accettata."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:309 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1217
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1223 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1236
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1243
- msgid "Copper to Outline clearance"
- msgstr "Distanza rame-bordo"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:311
- msgid ""
- "This checks if the minimum clearance between copper\n"
- "features and the outline is met."
- msgstr ""
- "Verifica se la spaziatura minima da rame a bordo\n"
- "è rispettata."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:332
- msgid "Silk to Silk Clearance"
- msgstr "Distanza serigrafie"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:334
- msgid ""
- "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
- "features and silkscreen features is met."
- msgstr ""
- "Verifica se la spaziatura minima tra serigrafie\n"
- "è rispettata."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:355 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1326
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1332 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1350
- msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
- msgstr "Distanza serigrafia-solder"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:357
- msgid ""
- "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
- "features and soldermask features is met."
- msgstr ""
- "Verifica se la spaziatura minima da serigrafie\n"
- "e solder è rispettata."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:378 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1380
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1386 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1400
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1407
- msgid "Silk to Outline Clearance"
- msgstr "Distanza serigrafia-bordo"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:380
- msgid ""
- "This checks if the minimum clearance between silk\n"
- "features and the outline is met."
- msgstr ""
- "Verifica se la spaziatura minima tra serigrafie\n"
- "e bordo è rispettata."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:401 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1418
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1445
- msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
- msgstr "Distanza solder mask"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:403
- msgid ""
- "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
- "features and soldermask features is met."
- msgstr ""
- "Verifica se la spaziatura minima tra vari solder mask\n"
- "è rispettata."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:424 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1483
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1489 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1505
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1512
- msgid "Minimum Annular Ring"
- msgstr "Anello minimo"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:426
- msgid ""
- "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
- "a hole into a pad is met."
- msgstr ""
- "Verifica se l'anello minimo di rame rimasto dopo la foratura\n"
- "è rispettato."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:439
- msgid "Minimum acceptable ring value."
- msgstr "Valore minimo anello."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:449 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:873
- msgid "Hole to Hole Clearance"
- msgstr "Distanza foro-foro"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:451
- msgid ""
- "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
- "and another drill hole is met."
- msgstr ""
- "Verifica se la spaziatura minima tra fori\n"
- "è rispettata."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:487
- msgid "Minimum acceptable drill size."
- msgstr "Misura minima foro."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:472 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:847
- msgid "Hole Size"
- msgstr "Dimensione foro"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:474
- msgid ""
- "This checks if the drill holes\n"
- "sizes are above the threshold."
- msgstr ""
- "Controlla se la dimensione dei fori\n"
- "sono sopra la soglia."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27
- msgid "2Sided Tool Options"
- msgstr "Opzioni strumento doppia faccia"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33
- msgid ""
- "A tool to help in creating a double sided\n"
- "PCB using alignment holes."
- msgstr ""
- "Uno strumento per aiutare la creazione di un PCB\n"
- "doppio faccia mediante fori di allineamento."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47
- msgid "Drill dia"
- msgstr "Diametro fori"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:363 flatcamTools/ToolDblSided.py:368
- msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
- msgstr "Diametro per i fori di allineamento."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:377
- msgid "Align Axis"
- msgstr "Allinea all'asse"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:165 flatcamTools/ToolDblSided.py:379
- msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
- msgstr "Specchia verticale (X) o orizzontale (Y)."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69
- msgid "Mirror Axis:"
- msgstr "Asse di specchio:"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:181
- msgid "Point"
- msgstr "Punto"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
- msgid "Box"
- msgstr "Contenitore"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82
- msgid "Axis Ref"
- msgstr "Asse di riferimento"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84
- msgid ""
- "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
- " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
- "the center."
- msgstr ""
- "L'asse dovrebbe passare attraverso un <b>punto</b> o tagliare\n"
- " una <b>casella </b> specifica (in un oggetto FlatCAM) attraverso\n"
- "il centro."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27
- msgid "Calculators Tool Options"
- msgstr "Opzioni calcolatrici"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
- msgid "V-Shape Tool Calculator"
- msgstr "Calcolatrice utensile a V"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33
- msgid ""
- "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
- "having the tip diameter, tip angle and\n"
- "depth-of-cut as parameters."
- msgstr ""
- "Calcola il diametro dell'utensile per un dato utensile a V,\n"
- "conoscendo come parametri il diametro della punta,\n"
- "angolo e profondità di taglio."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:94
- msgid "Tip Diameter"
- msgstr "Diametro punta"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:102
- msgid ""
- "This is the tool tip diameter.\n"
- "It is specified by manufacturer."
- msgstr ""
- "Diametro della punta.\n"
- "Viene specificato dal produttore."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:105
- msgid "Tip Angle"
- msgstr "Angolo punta"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66
- msgid ""
- "This is the angle on the tip of the tool.\n"
- "It is specified by manufacturer."
- msgstr ""
- "E' l'angolo alla punta dell'utensile.\n"
- "E' specificato dal produttore."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80
- msgid ""
- "This is depth to cut into material.\n"
- "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
- msgstr ""
- "Questa è la profondità a cui tagliare il materiale.\n"
- "Nell'oggetto CNCJob è il parametro CutZ."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
- msgid "ElectroPlating Calculator"
- msgstr "Calcolatore Galvanotecnica"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:158
- msgid ""
- "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
- "using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
- "chloride."
- msgstr ""
- "Questo calcolatore è utile per chi metallizza i fori di via/pad,\n"
- "usando un metodo come inchiostro di grafite o inchiostro di ipofosfito di "
- "calcio o cloruro di palladio."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:167
- msgid "Board Length"
- msgstr "Lunghezza scheda"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:173
- msgid "This is the board length. In centimeters."
- msgstr "E' la lunghezza della scheda. In centimetri."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:175
- msgid "Board Width"
- msgstr "Larghezza scheda"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:181
- msgid "This is the board width.In centimeters."
- msgstr "E' la larghezza della scheda. In centimetri."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:183
- msgid "Current Density"
- msgstr "Densità di corrente"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
- msgid ""
- "Current density to pass through the board. \n"
- "In Amps per Square Feet ASF."
- msgstr ""
- "Densità di corrente da far passare nella scheda. In Ampere per "
- "rad_quadrata(ASF)."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
- msgid "Copper Growth"
- msgstr "Crescita rame"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:200
- msgid ""
- "How thick the copper growth is intended to be.\n"
- "In microns."
- msgstr ""
- "Quanto deve accrescere il rame.\n"
- "In microns."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28
- msgid "Cutout Tool Options"
- msgstr "Opzioni strumento ritaglio"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:123 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
- msgid "Tool Diameter"
- msgstr "Diametro utensile"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:131
- msgid ""
- "Diameter of the tool used to cutout\n"
- "the PCB shape out of the surrounding material."
- msgstr ""
- "Diametro dello strumento utilizzato per il ritaglio\n"
- "della forma del PCB dal materiale circostante."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100
- msgid "Object kind"
- msgstr "Tipo oggetto"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:77
- msgid ""
- "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
- "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
- "Gerber object, which is made\n"
- "out of many individual PCB outlines."
- msgstr ""
- "Scelta del tipo di oggetto da ritagliare.<BR>- <B>Singolo</B>: contiene un "
- "solo oggetto bordo Gerber PCB.<BR>- <B>Pannleol</B>: un oggetto pannello "
- "Gerber PCB, realizzato\n"
- "ta tanti bordi singoli di PCB."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:83
- msgid "Single"
- msgstr "Singolo"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
- msgid "Panel"
- msgstr "Pannello"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:192
- msgid ""
- "Margin over bounds. A positive value here\n"
- "will make the cutout of the PCB further from\n"
- "the actual PCB border"
- msgstr ""
- "Margine oltre i limiti. Un valore positivo qui\n"
- "renderà il ritaglio del PCB più lontano dal\n"
- "bordo effettivo del PCB"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:203
- msgid "Gap size"
- msgstr "Dimensione ponticello"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
- msgid ""
- "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
- "used to keep the board connected to\n"
- "the surrounding material (the one \n"
- "from which the PCB is cutout)."
- msgstr ""
- "Dimensione dei gap ponticello nel ritaglio\n"
- "usati per tenere la scheda connessa al\n"
- "materiale circostante (quello dal quale\n"
- "si sta rimuovendo il PCB)."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:245
- msgid "Gaps"
- msgstr "Ponticelli"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148
- msgid ""
- "Number of gaps used for the cutout.\n"
- "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
- "The choices are:\n"
- "- None - no gaps\n"
- "- lr - left + right\n"
- "- tb - top + bottom\n"
- "- 4 - left + right +top + bottom\n"
- "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
- "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
- "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
- msgstr ""
- "Numero di ponticelli usati nel ritaglio\n"
- "Possono essere al massimo 8.\n"
- "Le scelte sono:\n"
- "- Nessuno - nessun ponticello\n"
- "- SD - sinistra + destra\n"
- "- SS - sopra + sotto\n"
- "- 4 - sinistra + destra + sopra + sotto\n"
- "- 2SD - 2*sinistra + 2*destra\n"
- "- 2SS - 2*sopra + 2*sotto\n"
- "- 8 - 2*sinistra + 2*destra +2*sopra + 2*sotto"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:222
- msgid "Convex Shape"
- msgstr "Forma convessa"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:225
- msgid ""
- "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
- "Used only if the source object type is Gerber."
- msgstr ""
- "Crea una forma convessa che circonda l'intero PCB.\n"
- "Utilizzato solo se il tipo di oggetto di origine è Gerber."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27
- msgid "Film Tool Options"
- msgstr "Opzioni strumento Film"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33
- msgid ""
- "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
- "FlatCAM object.\n"
- "The file is saved in SVG format."
- msgstr ""
- "Create a un film PCB da un oggetto Gerber o\n"
- "Geometria FlatCAM.\n"
- "Il file è salvato in formato SVG."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:44
- msgid "Film Type"
- msgstr "Tipo Film"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:46
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:300
- msgid ""
- "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
- "Positive means that it will print the features\n"
- "with black on a white canvas.\n"
- "Negative means that it will print the features\n"
- "with white on a black canvas.\n"
- "The Film format is SVG."
- msgstr ""
- "Genera un film nero positivo o negativo.\n"
- "Positivo significa che stamperà le funzionalità\n"
- "con il nero su una tela bianca.\n"
- "Negativo significa che stamperà le funzionalità\n"
- "con il bianco su una tela nera.\n"
- "Il formato del film è SVG."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:57
- msgid "Film Color"
- msgstr "Colore Film"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:59
- msgid "Set the film color when positive film is selected."
- msgstr "Imposta il colore del film se è selezionato film positivo."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:82
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:316
- msgid "Border"
- msgstr "Bordo"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:84
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:318
- msgid ""
- "Specify a border around the object.\n"
- "Only for negative film.\n"
- "It helps if we use as a Box Object the same \n"
- "object as in Film Object. It will create a thick\n"
- "black bar around the actual print allowing for a\n"
- "better delimitation of the outline features which are of\n"
- "white color like the rest and which may confound with the\n"
- "surroundings if not for this border."
- msgstr ""
- "Specifica un bordo attorno all'oggetto.\n"
- "Solo per film negativo.\n"
- "Aiuta se usiamo come Oggetto contenitore lo stesso\n"
- "oggetto in Oggetto film. Creerà una barra nera attorno\n"
- "alla stampa attuale consentendo una migliore delimitazione\n"
- "del contorno di colore bianco e che può confondere con\n"
- "le aree circostanti in assenza del bordo stesso."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:283
- msgid "Scale Stroke"
- msgstr "Scala tratto"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:103
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
- msgid ""
- "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
- "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
- "thinner,\n"
- "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
- msgstr ""
- "Ridimensiona lo spessore del tratto delle linee di ciascuna funzione nel "
- "file SVG.\n"
- "Significa che la linea che avvolge ciascuna funzione SVG sarà più spessa o "
- "più sottile,\n"
- "pertanto le caratteristiche fini potrebbero essere maggiormente influenzate "
- "da questo parametro."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:141
- msgid "Film Adjustments"
- msgstr "Sistemazione film"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:112
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:143
- msgid ""
- "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
- "types.\n"
- "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
- msgstr ""
- "A volte le stampanti distorcono la forma di stampa, in particolare le "
- "Laser.\n"
- "Questa sezione fornisce gli strumenti per compensare le distorsioni di "
- "stampa."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:119
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:150
- msgid "Scale Film geometry"
- msgstr "Scala geometrie Film"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:121
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:152
- msgid ""
- "A value greater than 1 will stretch the film\n"
- "while a value less than 1 will jolt it."
- msgstr ""
- "Un valore maggiore di 1 allungherà il film\n"
- "mentre un valore inferiore a 1 lo accorcerà."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:131
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:103
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:162 flatcamTools/ToolTransform.py:148
- msgid "X factor"
- msgstr "Fattore X"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:140
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:116
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:171 flatcamTools/ToolTransform.py:168
- msgid "Y factor"
- msgstr "Fattore Y"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:150
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:189
- msgid "Skew Film geometry"
- msgstr "Inclinazione geometria film"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:152
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:191
- msgid ""
- "Positive values will skew to the right\n"
- "while negative values will skew to the left."
- msgstr ""
- "I valori positivi inclinano verso destra\n"
- "mentre i valori negativi inclinano a sinistra."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:162
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:201 flatcamTools/ToolTransform.py:97
- msgid "X angle"
- msgstr "Angolo X"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:86
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:210 flatcamTools/ToolTransform.py:118
- msgid "Y angle"
- msgstr "Angolo Y"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:182
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:221
- msgid ""
- "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
- "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
- msgstr ""
- "Il punto di riferimento da utilizzare come origine per l'inclinazione.\n"
- "Può essere uno dei quattro punti del riquadro di delimitazione della "
- "geometria."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:87 flatcamTools/ToolFilm.py:224
- msgid "Bottom Left"
- msgstr "Basso Sinistra"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:186
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
- msgid "Top Left"
- msgstr "Alto Destra"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:226
- msgid "Bottom Right"
- msgstr "Basso Destra"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:188
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:227
- msgid "Top right"
- msgstr "Alto Destra"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:244
- msgid "Mirror Film geometry"
- msgstr "Specchia geometria film"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:246
- msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
- msgstr "Specchia la geometria film sull'asse selezionato o su entrambi."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
- msgid "Mirror axis"
- msgstr "Asse simmetria"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:222
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:405
- msgid "SVG"
- msgstr "SVG"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:223
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:406
- msgid "PNG"
- msgstr "PNG"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:224
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:407
- msgid "PDF"
- msgstr "PDF"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:298 flatcamTools/ToolFilm.py:410
- msgid "Film Type:"
- msgstr "Tipo film:"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:229
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:412
- msgid ""
- "The file type of the saved film. Can be:\n"
- "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
- "- 'PNG' -> raster image\n"
- "- 'PDF' -> portable document format"
- msgstr ""
- "Il tipo di file per il film salvato. Può essere:\n"
- "- 'SVG' -> formato vettoriale open-source\n"
- "- 'PNG' -> immagine raster \n"
- "- 'PDF' -> Portable Document Format"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:238
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:421
- msgid "Page Orientation"
- msgstr "Orientamento pagina"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:251
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:434
- msgid "Page Size"
- msgstr "Dimensiona pagina"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:252
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:435
- msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
- msgstr "Una selezione di pagine standard secondo ISO 216."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27
- msgid "NCC Tool Options"
- msgstr "Opzioni strumento NCC"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57
- msgid "Comma separated values"
- msgstr "Valori separati da virgola"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:215 flatcamTools/ToolNCC.py:223
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:198 flatcamTools/ToolPaint.py:206
- msgid ""
- "Default tool type:\n"
- "- 'V-shape'\n"
- "- Circular"
- msgstr ""
- "Forma di default dell'Utensile:\n"
- "- 'a V'\n"
- "- Circolare"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:220 flatcamTools/ToolPaint.py:203
- msgid "V-shape"
- msgstr "A V"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:262 flatcamTools/ToolNCC.py:271
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:245 flatcamTools/ToolPaint.py:254
- msgid ""
- "Depth of cut into material. Negative value.\n"
- "In FlatCAM units."
- msgstr ""
- "Profondità di taglio nel materiale. Valori negativi.\n"
- "In unità FlatCAM."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:280 flatcamTools/ToolPaint.py:263
- msgid ""
- "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
- "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
- "calculated from the other parameters."
- msgstr ""
- "Diametro per il nuovo utensile da aggiungere nella tabella degli utensili.\n"
- "Se lo strumento è di tipo a V, questo valore è automaticamente\n"
- "calcolato dagli altri parametri."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:158
- msgid "Tool order"
- msgstr "Ordine utensili"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:175 flatcamTools/ToolNCC.py:185
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:159 flatcamTools/ToolPaint.py:169
- msgid ""
- "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
- "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
- "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
- "'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n"
- "\n"
- "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
- "in reverse and disable this control."
- msgstr ""
- "Questo imposta il modo in cui vengono utilizzati gli strumenti nella tabella "
- "degli strumenti.\n"
- "'No' -> significa che l'ordine utilizzato è quello nella tabella degli "
- "strumenti\n"
- "'Avanti' -> significa che gli strumenti verranno ordinati da piccoli a "
- "grandi\n"
- "'Reverse' -> significa che gli strumenti ordineranno da grandi a piccoli\n"
- "\n"
- "ATTENZIONE: l'utilizzo della lavorazione di ripresa imposterà "
- "automaticamente l'ordine\n"
- "al contrario e disabiliterà questo controllo."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:183 flatcamTools/ToolPaint.py:167
- msgid "Forward"
- msgstr "Avanti"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:184 flatcamTools/ToolPaint.py:168
- msgid "Reverse"
- msgstr "Indietro"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266
- msgid "Offset value"
- msgstr "Valore offset"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268
- msgid ""
- "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
- "The copper clearing will finish to a distance\n"
- "from the copper features.\n"
- "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
- msgstr ""
- "Se utilizzato, aggiungerà un offset alle lavorazioni del rame.\n"
- "La rimozione del rame finirà ad una data distanza dalle\n"
- "lavorazioni di rame.\n"
- "Il valore può essere compreso tra 0,0 e 9999,9 unità FlatCAM."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:512 flatcamTools/ToolPaint.py:442
- msgid "Rest Machining"
- msgstr "Lavorazione di ripresa"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:516
- msgid ""
- "If checked, use 'rest machining'.\n"
- "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
- "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
- "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
- "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
- "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
- "If not checked, use the standard algorithm."
- msgstr ""
- "Se selezionato, utilizzare la 'lavorazione di ripresa'.\n"
- "Fondamentalmente eliminerà il rame al di fuori del PCB,\n"
- "utilizzando lo strumento più grande e continuarà poi con\n"
- "gli strumenti successivi, dal più grande al più piccolo, per\n"
- "eliminare le aree di rame non rimosse dallo strumento\n"
- "precedente, finché non c'è più rame da cancellare o non\n"
- "ci sono più strumenti.\n"
- "Se non selezionato, usa l'algoritmo standard."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:541
- msgid ""
- "Selection of area to be processed.\n"
- "- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is "
- "processed.\n"
- " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
- "processed.\n"
- "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
- msgstr ""
- "Selezione area da processare.\n"
- "- 'Stesso': il processo avverrà basandosi sull'oggetto processato.\n"
- "- 'Selezione area' - fare clic con il pulsante sinistro del mouse per "
- "iniziare a selezionare l'area.\n"
- "- 'Oggetto di riferimento' - processerà l'area specificata da un altro "
- "oggetto."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:578 flatcamTools/ToolPaint.py:522
- msgid "Shape"
- msgstr "Forma"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:580 flatcamTools/ToolPaint.py:524
- msgid "The kind of selection shape used for area selection."
- msgstr "Il tipo di forma di selezione utilizzata per la selezione dell'area."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303
- msgid "Normal"
- msgstr "Normale"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304
- msgid "Progressive"
- msgstr "Progressivo"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341
- msgid "NCC Plotting"
- msgstr "Disegna NCC"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343
- msgid ""
- "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
- "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
- msgstr ""
- "- \"Normale\": stampa normale, eseguita alla fine del lavoro NCC\n"
- "- \"Progressivo\": dopo che ogni forma è stata generata, verrà tracciata."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27
- msgid "Paint Tool Options"
- msgstr "Opzione strumento pittura"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33
- msgid "<b>Parameters:</b>"
- msgstr "<b>Parametri:</b>"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:445
- msgid ""
- "If checked, use 'rest machining'.\n"
- "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
- "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
- "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
- "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
- "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
- "\n"
- "If not checked, use the standard algorithm."
- msgstr ""
- "Se selezionato, usa la 'lavorazione di ripresa'.\n"
- "Fondamentalmente eliminerà il rame al di fuori del del PCB,\n"
- "utilizzando l'utensile più grande e continuando con gli utensili\n"
- "successivi, dal più grande al più piccolo, per eliminare le aree di\n"
- "rame che non possono essere cancellato dall'utensile precedente,\n"
- "fino a quando non ci sarà più rame da cancellare o utensili utili.\n"
- "\n"
- "Se non selezionato, utilizza l'algoritmo standard."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:458
- msgid ""
- "Selection of area to be processed.\n"
- "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
- "processed.\n"
- "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
- "processed.\n"
- "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
- "areas.\n"
- "- 'All Polygons' - the process will start after click.\n"
- "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
- msgstr ""
- "Come selezionare i poligoni da processare.\n"
- "- 'Selezione poligoni': fare clic con il pulsante sinistro del mouse per "
- "aggiungere/rimuovere\n"
- "poligoni da processare.\n"
- "- 'Selezione area': fare clic con il pulsante sinistro del mouse per "
- "iniziare la selezione dell'area da\n"
- "processare. Tenendo premuto un tasto modificatore (CTRL o SHIFT) sarà "
- "possibile aggiungere più aree.\n"
- "- 'Tutti i poligoni': la selezione inizierà dopo il click.\n"
- "- 'Oggetto di riferimento': eseguirà il processo dell'area specificata da un "
- "altro oggetto."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:942
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1427 tclCommands/TclCommandPaint.py:164
- msgid "Polygon Selection"
- msgstr "Selezione poligono"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305
- msgid "Paint Plotting"
- msgstr "Disegna aree dipinte"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307
- msgid ""
- "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
- "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
- msgstr ""
- "- 'Normale' - tracciatura normale, eseguita alla fine del lavoro di "
- "selezione\n"
- "- 'Progressiva' - verrà generata al termine di ogni forma selezionata."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27
- msgid "Panelize Tool Options"
- msgstr "Opzioni strumento Pannello"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33
- msgid ""
- "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
- "each element is a copy of the source object spaced\n"
- "at a X distance, Y distance of each other."
- msgstr ""
- "Crea un oggetto che contiene una matrice di elementi (x, y),\n"
- "ogni elemento è una copia dell'oggetto origine spaziati\n"
- "di una distanza X e distanza Y ognuno dall'altro."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:163
- msgid "Spacing cols"
- msgstr "Spazio colonne"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:165
- msgid ""
- "Spacing between columns of the desired panel.\n"
- "In current units."
- msgstr ""
- "Spaziatura fra colonne desiderata del pannello.\n"
- "In unità attuali."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:175
- msgid "Spacing rows"
- msgstr "Spazio righe"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:177
- msgid ""
- "Spacing between rows of the desired panel.\n"
- "In current units."
- msgstr ""
- "Spaziatura fra righe desiderata del pannello.\n"
- "In unità attuali."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:186
- msgid "Columns"
- msgstr "Colonne"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:188
- msgid "Number of columns of the desired panel"
- msgstr "Numero di colonne nel pannello desiderato"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:196
- msgid "Rows"
- msgstr "Righe"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:198
- msgid "Number of rows of the desired panel"
- msgstr "Numero di righe nel pannello desiderato"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:205
- msgid "Geo"
- msgstr "Geo"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:206
- msgid "Panel Type"
- msgstr "Tipo pannello"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101
- msgid ""
- "Choose the type of object for the panel object:\n"
- "- Gerber\n"
- "- Geometry"
- msgstr ""
- "Scegli in tipo di oggetto per l'oggetto pannello:\n"
- "- Gerber\n"
- "- Geometria"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110
- msgid "Constrain within"
- msgstr "Vincoli contenimento"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:218
- msgid ""
- "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
- "DX and DY values are in current units.\n"
- "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
- "the final panel will have as many columns and rows as\n"
- "they fit completely within selected area."
- msgstr ""
- "L'area definita da DX e DY all'interno per vincolare il pannello.\n"
- "I valori DX e DY sono in unità correnti.\n"
- "Indipendentemente dal numero di colonne e righe desiderate,\n"
- "il pannello finale avrà tante colonne e righe quante\n"
- "si adattano completamente all'interno dell'area selezionata."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:230
- msgid "Width (DX)"
- msgstr "Larghezza (DX)"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:232
- msgid ""
- "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
- "In current units."
- msgstr ""
- "La larghezza (DX) all'interno del quale deve rimanere il pannello.\n"
- "In unità correnti."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:241
- msgid "Height (DY)"
- msgstr "Altezza (DY)"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:243
- msgid ""
- "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
- "In current units."
- msgstr ""
- "L'altezza (DY) all'interno del quale deve rimanere il pannello.\n"
- "In unità correnti."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27
- msgid "SolderPaste Tool Options"
- msgstr "Opzioni strumento SolderPaste"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33
- msgid ""
- "A tool to create GCode for dispensing\n"
- "solder paste onto a PCB."
- msgstr ""
- "Uno strumento per creare GCode per\n"
- "erogare la pasta sul PCB."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54
- msgid "New Nozzle Dia"
- msgstr "Nuovo diametro ugello"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:107
- msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
- msgstr "Diametro del nuovo utensile ugello da aggiungere alla tabella"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183
- msgid "Z Dispense Start"
- msgstr "Z avvio erogazione"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:185
- msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
- msgstr "L'altezza (Z) quando inizia l'erogazione della pasta."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:195
- msgid "Z Dispense"
- msgstr "Z erogazione"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:197
- msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
- msgstr "L'altezza (Z) quando l'erogazione è in esecuzione."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
- msgid "Z Dispense Stop"
- msgstr "Z fine erogazione"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
- msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
- msgstr "L'altezza (Z) quando finisce l'erogazione della pasta."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:219
- msgid "Z Travel"
- msgstr "Z spostamento"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:221
- msgid ""
- "The height (Z) for travel between pads\n"
- "(without dispensing solder paste)."
- msgstr ""
- "L'altezza (Z) per lo spostamento fra pad\n"
- "(senza funzione di erogazione pasta)."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:232
- msgid "Z Toolchange"
- msgstr "Z cambio utensile"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234
- msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
- msgstr "L'altezza (Z) per il cambio utensile (ugello)."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
- msgid ""
- "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
- "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
- msgstr ""
- "La posizione X,Y per il cambio utensile (ugello).\n"
- "Il formato è (x,y) dove x e y sono numeri reali."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:255
- msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
- msgstr "Velocità avanzamento durante gli spostamenti sul piano (x,y)."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:267
- msgid ""
- "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
- "(on Z plane)."
- msgstr "Velocità avanzamento durante gli spostamenti sull'asse Z."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
- msgid "Feedrate Z Dispense"
- msgstr "Avanzamento erogazione Z"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177
- msgid ""
- "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
- "to Dispense position (on Z plane)."
- msgstr ""
- "Avanzamento (velocità) durante lo spostamento in verticale\n"
- "verso la posizione di erogazione (sul piano Z)."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290
- msgid "Spindle Speed FWD"
- msgstr "Velocità mandrino AVANTI"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:292
- msgid ""
- "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
- "through the dispenser nozzle."
- msgstr ""
- "La velocità dell'erogatore mentre spinge\n"
- "la pasta tramite l'ugello."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:303
- msgid "Dwell FWD"
- msgstr "Pausa AVANTI"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:305
- msgid "Pause after solder dispensing."
- msgstr "Pausa dopo l'erogazione del solder."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:314
- msgid "Spindle Speed REV"
- msgstr "Velocità mandrino INDIETRO"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:316
- msgid ""
- "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
- "through the dispenser nozzle."
- msgstr ""
- "La velocità dell'erogatore mentre ritrae\n"
- "la pasta tramite l'ugello."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:327
- msgid "Dwell REV"
- msgstr "Pausa INDIETRO"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:329
- msgid ""
- "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
- "to allow pressure equilibrium."
- msgstr ""
- "Pausa dopo la ritrazione,\n"
- "per equilibrare la pressione."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
- msgid "Files that control the GCode generation."
- msgstr "Files che controllano la generazione del GCode."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27
- msgid "Substractor Tool Options"
- msgstr "Opzioni strumento sottrai"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33
- msgid ""
- "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
- "from another of the same type."
- msgstr ""
- "Uno strumento per sottrarre un oggetto Gerber o\n"
- "geometria da un altro dello stesso tipo."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38
- #: flatcamTools/ToolSub.py:155
- msgid "Close paths"
- msgstr "Percorsi chiusi"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39
- msgid ""
- "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
- msgstr ""
- "Abilitandolo chiuderà i percorsi rimasti aperti dopo la sottrazione di "
- "oggetti geometria."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27
- msgid "Transform Tool Options"
- msgstr "Opzione strumento trasforma"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33
- msgid ""
- "Various transformations that can be applied\n"
- "on a FlatCAM object."
- msgstr "Trasformazioni varie da poter applicare ad un oggetto FlatCAM."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:64
- msgid "Skew"
- msgstr "Inclina"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:105
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:150
- msgid "Factor for scaling on X axis."
- msgstr "Fattore di scala sull'asse X."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:118
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:170
- msgid "Factor for scaling on Y axis."
- msgstr "Fattore di scala sull'asse Y."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:191
- msgid ""
- "Scale the selected object(s)\n"
- "using the Scale_X factor for both axis."
- msgstr ""
- "Scala l'oggetto(i) selezionato(i) usando\n"
- "il fattore Scala_X per entrambi gli assi."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:134
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:198
- msgid ""
- "Scale the selected object(s)\n"
- "using the origin reference when checked,\n"
- "and the center of the biggest bounding box\n"
- "of the selected objects when unchecked."
- msgstr ""
- "Scala l'oggetto(i) selezionato(i) usando\n"
- "il riferimento di origine quando abilitato,\n"
- "oppure il centro del contenitore più grande\n"
- "degli oggetti selezionati quando non attivato."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:150
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:217
- msgid "X val"
- msgstr "Valore X"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:152
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:219
- msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
- msgstr "Distanza da applicare sull'asse X. In unità correnti."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:163
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:237
- msgid "Y val"
- msgstr "Valore Y"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:165
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:239
- msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
- msgstr "Distanza da applicare sull'asse Y. In unità correnti."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:171
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:67 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:125
- msgid "Mirror"
- msgstr "Specchia"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:283
- msgid "Mirror Reference"
- msgstr "Riferimento specchio"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:285
- msgid ""
- "Flip the selected object(s)\n"
- "around the point in Point Entry Field.\n"
- "\n"
- "The point coordinates can be captured by\n"
- "left click on canvas together with pressing\n"
- "SHIFT key. \n"
- "Then click Add button to insert coordinates.\n"
- "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
- "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
- msgstr ""
- "Capovolgi gli oggetti selezionati\n"
- "attorno al punto nel campo di inserimento punti.\n"
- "\n"
- "Le coordinate del punto possono essere acquisite da\n"
- "clic sinistro premendo contemporaneamente al tasto\n"
- "SHIFT.\n"
- "Quindi fare clic sul pulsante Aggiungi per inserire le coordinate.\n"
- "Oppure inserisci le coord nel formato (x,y) in\n"
- "Inserisci punto e fai clic su Capovolgi su X(Y)"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:188
- msgid "Mirror Reference point"
- msgstr "Punto di riferimento specchio"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:190
- msgid ""
- "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
- "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
- "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
- msgstr ""
- "Coordinate in formato (x, y) usate come riferimento per la specchiatura.\n"
- "La 'x' in (x, y) sarà usata per capovolgere su X e\n"
- "la 'y' in (x, y) sarà usata per capovolgere su Y e"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:203
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:496 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:287
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:332
- msgid "Distance"
- msgstr "Distanza"
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:205
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:334
- msgid ""
- "A positive value will create the effect of dilation,\n"
- "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
- "Each geometry element of the object will be increased\n"
- "or decreased with the 'distance'."
- msgstr ""
- "Un valore positivo creerà l'effetto della dilatazione,\n"
- "mentre un valore negativo creerà l'effetto di restringimento.\n"
- "Ogni elemento della geometria dell'oggetto verrà aumentato\n"
- "o diminuito con la 'distanza'."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:222
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:359
- msgid ""
- "A positive value will create the effect of dilation,\n"
- "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
- "Each geometry element of the object will be increased\n"
- "or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n"
- "of the initial dimension."
- msgstr ""
- "Un valore positivo creerà l'effetto della dilatazione,\n"
- "mentre un valore negativo creerà l'effetto di restringimento.\n"
- "Ogni elemento della geometria dell'oggetto verrà aumentato\n"
- "o diminuito in base al 'Valore'."
- #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:241
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:385
- msgid ""
- "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
- "every corner will be rounded.\n"
- "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
- "of the buffered shape."
- msgstr ""
- "Se selezionato, il buffer circonderà la forma del buffer,\n"
- "ogni angolo verrà arrotondato.\n"
- "Se non selezionato, il buffer seguirà l'esatta geometria\n"
- "della forma bufferizzata."
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27
- msgid "Autocompleter Keywords"
- msgstr "Autocompletamento parole chiave"
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30
- msgid "Restore"
- msgstr "Ripristina"
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31
- msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
- msgstr ""
- "Ripristina l'autocompletamento delle parole chiave allo stato di default."
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32
- msgid "Delete All"
- msgstr "Cancella tutto"
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33
- msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
- msgstr "Cancella tutte le parole chiave della lista."
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41
- msgid "Keywords list"
- msgstr "Lista parole chiave"
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43
- msgid ""
- "List of keywords used by\n"
- "the autocompleter in FlatCAM.\n"
- "The autocompleter is installed\n"
- "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
- msgstr ""
- "Elenco di parole chiave utilizzate dal\n"
- "completamento automatico in FlatCAM.\n"
- "Il completamento automatico è attivo\n"
- "nell'editor di codice e per la shell Tcl."
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62
- msgid "Extension"
- msgstr "Estensione"
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65
- msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
- msgstr "Parola chiave da aggiungere o cancellare dalla lista."
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73
- msgid "Add keyword"
- msgstr "Aggiungi parola chiave"
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74
- msgid "Add a keyword to the list"
- msgstr "Aggiungi parola chiave alla lista"
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75
- msgid "Delete keyword"
- msgstr "Cancella parola chiave"
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76
- msgid "Delete a keyword from the list"
- msgstr "Cancella parola chiave dalla lista"
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27
- msgid "Excellon File associations"
- msgstr "Associazione file Excellon"
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31
- msgid "Restore the extension list to the default state."
- msgstr "Ripristina la lista estensioni allo stato di default."
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33
- msgid "Delete all extensions from the list."
- msgstr "Cancella tutte le estensioni dalla lista."
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41
- msgid "Extensions list"
- msgstr "Lista estensioni"
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43
- msgid ""
- "List of file extensions to be\n"
- "associated with FlatCAM."
- msgstr "Lista delle estensioni da associare a FlatCAM."
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63
- msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
- msgstr "Estensione file da aggiungere o cancellare dalla lista."
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71
- msgid "Add Extension"
- msgstr "Aggiungi estensione"
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72
- msgid "Add a file extension to the list"
- msgstr "Aggiunge una estensione di file alla lista"
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73
- msgid "Delete Extension"
- msgstr "Cancella estensione"
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74
- msgid "Delete a file extension from the list"
- msgstr "Cancella una estensione file dalla lista"
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81
- msgid "Apply Association"
- msgstr "Applica associazione"
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82
- msgid ""
- "Apply the file associations between\n"
- "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
- "They will be active after next logon.\n"
- "This work only in Windows."
- msgstr ""
- "Applica l'associazione tra FlatCAM e i\n"
- "files con le estensioni di cui sopra.\n"
- "Sarà effettiva dal prossimo logon.\n"
- "Funziona solo in Windows."
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27
- msgid "GCode File associations"
- msgstr "Associazione file GCode"
- #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27
- msgid "Gerber File associations"
- msgstr "Associazione file Gerber"
- #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:71
- #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:82
- msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
- msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Base</b></span>"
- #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:75
- #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:86
- msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
- msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Advanzato</b></span>"
- #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:478
- msgid "Plotting..."
- msgstr "Sto disegnando..."
- #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:512
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1499
- msgid "Export Machine Code ..."
- msgstr "Esporta codice macchina ..."
- #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1503
- msgid "Export Machine Code cancelled ..."
- msgstr "Esportazione codice macchina annullato ..."
- #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:538
- msgid "Machine Code file saved to"
- msgstr "File codice macchina salvato in"
- #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 flatcamTools/ToolCalibration.py:1097
- msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
- msgstr "Codice macchina caricato nell'editor codice"
- #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:740
- msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
- msgstr "Questo oggetto CNCJob non può essere processato perché è"
- #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:742
- msgid "CNCJob object"
- msgstr "Oggetto CNCJob"
- #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:922
- msgid ""
- "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
- "'Prepend to GCode' text box"
- msgstr ""
- "G-Code non ha un codice G94 e non sarà aggiunto nel box \"anteponi al GCode\""
- #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:933
- msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
- msgstr ""
- "Annullato. Il codice custom per il cambio utensile è abilitato ma vuoto."
- #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:938
- msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
- msgstr "G-Code per il cambio utensile sostituito da un codice custom."
- #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:996
- msgid ""
- "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
- msgstr ""
- "Il file del preprocessore usato deve avere nel nome: 'toolchange_custom'"
- #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:999
- msgid "There is no preprocessor file."
- msgstr "Non c'è nessun file preprocessore."
- #: flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:175
- msgid "Document Editor"
- msgstr "Editor Documenti"
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:514 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:746
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:306 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:767
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:811 flatcamTools/ToolNCC.py:1191
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:779 flatcamTools/ToolPaint.py:1166
- msgid "Multiple Tools"
- msgstr "Strumenti Multipli"
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:726
- msgid "No Tool Selected"
- msgstr "Nessun utensile selezionato"
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1076
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1168
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1355
- msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
- msgstr "Seleziona uno o più utensili dalla lista e riprova."
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1083
- msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
- msgstr ""
- "L'utensile per la foratura è più grande del foro. Operazione annullata."
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
- #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
- msgid "Tool_nr"
- msgstr "Utensile_nr"
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
- #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
- msgid "Drills_Nr"
- msgstr "Foro_Nr"
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
- #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
- msgid "Slots_Nr"
- msgstr "Slot_Nr"
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1177
- msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
- msgstr "L'utensile per lo SLOT è più grande del foro. Operazione annullata."
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1281
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1543
- msgid "Focus Z"
- msgstr "Z a Fuoco"
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1300
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1562
- msgid "Laser Power"
- msgstr "Potenza Laser"
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1430
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1999
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2003
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2148
- msgid "Generating CNC Code"
- msgstr "Generazione codice CNC"
- #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1620 flatcamTools/ToolNCC.py:918
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:844
- msgid "Current Tool parameters were applied to all tools."
- msgstr "Parametri attuali applicati a tutti gli utensili."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1207
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1208
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1217
- msgid "Iso"
- msgstr "Iso"
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:439
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:826 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:891
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1039 flatcamTools/ToolCutOut.py:686
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:882 flatcamTools/ToolCutOut.py:1042
- msgid "Rough"
- msgstr "Grezzo"
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119
- msgid "Finish"
- msgstr "Finito"
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:474
- msgid "Add from Tool DB"
- msgstr "Aggiungi dal DB utensili"
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:845
- msgid "Tool added in Tool Table."
- msgstr "Utensile aggiunto nella tavola utensili."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:954 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:963
- msgid "Failed. Select a tool to copy."
- msgstr "Errore. Selezionare un utensile da copiare."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:992
- msgid "Tool was copied in Tool Table."
- msgstr "Utensile copiato nella tabella utensili."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1019
- msgid "Tool was edited in Tool Table."
- msgstr "Utensile editato nella tabella utensili."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1048
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1057
- msgid "Failed. Select a tool to delete."
- msgstr "Errore. Selezionare un utensile da cancellare."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1081
- msgid "Tool was deleted in Tool Table."
- msgstr "Utensile cancellato dalla tabella utensili."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1118
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1128
- msgid ""
- "Disabled because the tool is V-shape.\n"
- "For V-shape tools the depth of cut is\n"
- "calculated from other parameters like:\n"
- "- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n"
- "- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n"
- "- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n"
- "NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'"
- msgstr ""
- "Disabilitato perché lo strumento è a forma di V.\n"
- "Per gli strumenti a V la profondità di taglio è\n"
- "calcolato da altri parametri come:\n"
- "- 'Angolo V' -> angolo sulla punta dell'utensile\n"
- "- 'V Dia' -> diametro alla punta dell'utensile\n"
- "- Strumento Dia -> colonna 'Dia' trovato nella tabella degli utensili\n"
- "NB: un valore zero significa che Tool Dia = 'V Dia'"
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1615
- msgid "This Geometry can't be processed because it is"
- msgstr "Geometria non processabile per"
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1615
- msgid "geometry"
- msgstr "geometria"
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1656
- msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
- msgstr "Errore. Nessun utensile selezionato nella tabella utensili ..."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1758
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1908
- msgid ""
- "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
- "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
- msgstr ""
- "Selezionato Offset utensile nella tabella utensili ma nessun valore "
- "inserito.\n"
- "Aggiungi un offset utensile o cambia il tipo di Offset."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1824
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1970
- msgid "G-Code parsing in progress..."
- msgstr "Analisi G_Code in corso..."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1826
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1972
- msgid "G-Code parsing finished..."
- msgstr "Analisi G_Code terminata..."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1834
- msgid "Finished G-Code processing"
- msgstr "Generazione G_Code terminata"
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1836
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1984
- msgid "G-Code processing failed with error"
- msgstr "Generazione G-Code fallita con errore"
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1878 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
- msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
- msgstr "Annullato. File vuoto, non ci sono geometrie"
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1982
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2143
- msgid "Finished G-Code processing..."
- msgstr "Generazione G_Code terminata..."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2001
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2005
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2150
- msgid "CNCjob created"
- msgstr "CNCjob creato"
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2181
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2190 flatcamParsers/ParseGerber.py:1867
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1877
- msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
- msgstr "Il fattore di scala deve essere un numero: intero o float."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2253
- msgid "Geometry Scale done."
- msgstr "Riscala geometria terminata."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2270 flatcamParsers/ParseGerber.py:1993
- msgid ""
- "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
- "the Offset field."
- msgstr ""
- "E' necessaria una coppia di valori (x,y). Probabilmente è stato inserito "
- "solo uno dei valori nel campo Offset."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2326
- msgid "Geometry Offset done."
- msgstr "Offset geometria applicato."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2355
- msgid ""
- "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
- "y)\n"
- "but now there is only one value, not two."
- msgstr ""
- "Il campo cambio utensile X,Y in Edit -> Preferenze deve essere nel formato "
- "(x, y)\n"
- "ma ora c'è un solo valore, non due."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:494
- msgid "Buffering solid geometry"
- msgstr "Riempimento geometria solida"
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:503
- msgid "Done"
- msgstr "Fatto"
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:529 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:555
- msgid "Operation could not be done."
- msgstr "L'operazione non può essere eseguita."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:572
- msgid "Isolating..."
- msgstr "Isolamento..."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:631
- msgid "Click on a polygon to isolate it."
- msgstr "Clicca su un poligono per isolarlo."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:670 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:774
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1511
- msgid "Added polygon"
- msgstr "Poligono aggiunto"
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:671 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:776
- msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
- msgstr ""
- "Clicca per aggiungere il prossimo poligono o tasto destro per iniziare "
- "l'isolamento."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:683 flatcamTools/ToolPaint.py:1525
- msgid "Removed polygon"
- msgstr "Poligono rimosso"
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:684
- msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
- msgstr ""
- "Clicca per aggiungere/togliere il prossimo poligono o click destro per "
- "iniziare l'isolamento."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:689 flatcamTools/ToolPaint.py:1531
- msgid "No polygon detected under click position."
- msgstr "Nessun poligono rilevato sulla posizione cliccata."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:710 flatcamTools/ToolPaint.py:1560
- msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
- msgstr "La lista di poligoni singoli è vuota. Operazione annullata."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:779
- msgid "No polygon in selection."
- msgstr "Nessun poligono nella selezione."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:907 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:986
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2081 flatcamTools/ToolNCC.py:3132
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:3511
- msgid "Isolation geometry could not be generated."
- msgstr "Geometria di isolamento non può essere generata."
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:932 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1064
- msgid "Isolation geometry created"
- msgstr "Geometria di isolamento creata"
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:941 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1071
- msgid "Subtracting Geo"
- msgstr "Sottrazione geometria"
- #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1396
- msgid "Plotting Apertures"
- msgstr "Generazione aperture"
- #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:234
- msgid "Name changed from"
- msgstr "Nome cambiato da"
- #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:234
- msgid "to"
- msgstr "a"
- #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:245
- msgid "Offsetting..."
- msgstr "Applicazione offset..."
- #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:259 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:264
- msgid "Scaling could not be executed."
- msgstr "La riscalatura non può essere eseguita."
- #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:268 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:276
- msgid "Scale done."
- msgstr "Riscalatura effettuata."
- #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:274
- msgid "Scaling..."
- msgstr "Riscalatura..."
- #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:292
- msgid "Skewing..."
- msgstr "Inglinazione..."
- #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:163
- msgid "Script Editor"
- msgstr "Editor Script"
- #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:510
- #, python-brace-format
- msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
- msgstr "Oggetto rinominato da <b>{old}</b> a <b>{new}</b>"
- #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:983
- msgid "Cause of error"
- msgstr "Causa dell'errore"
- #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:316
- msgid "This is GCODE mark"
- msgstr "Marchio GCode"
- #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:433
- msgid ""
- "No tool diameter info's. See shell.\n"
- "A tool change event: T"
- msgstr ""
- "Nessuna info sul diametro utensile. Vedi shell.\n"
- "Un evento cambio utensile T"
- #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:436
- msgid ""
- "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
- "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
- "diameters.\n"
- "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
- "diameters to reflect the real diameters."
- msgstr ""
- "è stato rilevato ma il file Excellon non ha informazioni a riguardo del "
- "diametro dell'utensile. L'applicazione tenterà di caricarlo usando un "
- "diametro \"finto\".\n"
- "L'utente dovrà editare l'oggetto Excellon e cambiarle il diametro per "
- "contenere il diametro corretto."
- #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:900
- msgid ""
- "Excellon Parser error.\n"
- "Parsing Failed. Line"
- msgstr "Errore analisi Excellon. Analisi fallita. Linea"
- #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:982
- msgid ""
- "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
- "a tool associated.\n"
- "Check the resulting GCode."
- msgstr ""
- "Excellon.create_geometry() -> è stata ignorata una posizione di foratura per "
- "la mancanza di utensile.\n"
- "Controllare il GCode risultante."
- #: flatcamParsers/ParseFont.py:303
- msgid "Font not supported, try another one."
- msgstr "Font non supportato, prova con un altro."
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426
- msgid "Gerber processing. Parsing"
- msgstr "Processo Gerber. Analisi"
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:178
- msgid "lines"
- msgstr "righe"
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1002 flatcamParsers/ParseGerber.py:1102
- #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:271 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:285
- #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:304 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:328
- #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:363
- msgid "Coordinates missing, line ignored"
- msgstr "Coordinate mancanti, riga ignorata"
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1004 flatcamParsers/ParseGerber.py:1104
- msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
- msgstr "Il file GERBER potrebbe essere CORROTTO. Controlla il file !!!"
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1058
- msgid ""
- "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
- "parser errors. Line number"
- msgstr ""
- "La regione non ha sufficienti punti. Il file sarà usato ma ci sono errori di "
- "analisi. Riga numero"
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1488 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:398
- msgid "Gerber processing. Joining polygons"
- msgstr "Gerber analizzato. Unione poligoni"
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1505
- msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
- msgstr "Gerber analizzato. Applico polarità Gerber."
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565
- msgid "Gerber Line"
- msgstr "Riga Gerber"
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565
- msgid "Gerber Line Content"
- msgstr "Contenuto riga Gerber"
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1567
- msgid "Gerber Parser ERROR"
- msgstr "ERRORE analisi Gerber"
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1957
- msgid "Gerber Scale done."
- msgstr "Riscalatura Gerber completata."
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2049
- msgid "Gerber Offset done."
- msgstr "Spostamento Gerber completato."
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2125
- msgid "Gerber Mirror done."
- msgstr "Specchiature Gerber completata."
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2199
- msgid "Gerber Skew done."
- msgstr "Inclinazione Gerber completata."
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2261
- msgid "Gerber Rotate done."
- msgstr "Rotazione Gerber completata."
- #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2418
- msgid "Gerber Buffer done."
- msgstr "Riempimento Gerber completato."
- #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:178
- msgid "HPGL2 processing. Parsing"
- msgstr "Controllo HPGL2. Analisi"
- #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:410
- msgid "HPGL2 Line"
- msgstr "Riga HPGL2"
- #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:410
- msgid "HPGL2 Line Content"
- msgstr "Contenuto riga HPGL2"
- #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:411
- msgid "HPGL2 Parser ERROR"
- msgstr "ERRORE analisi HPGL2"
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:32
- msgid "Align Objects"
- msgstr "Allinea oggetti"
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:61
- msgid "MOVING object"
- msgstr "SPOSTAMENTO oggetto"
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:65
- msgid ""
- "Specify the type of object to be aligned.\n"
- "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
- "The selection here decide the type of objects that will be\n"
- "in the Object combobox."
- msgstr ""
- "Specificare il tipo di oggetto da allineare.\n"
- "Può essere di tipo: Gerber o Excellon.\n"
- "La selezione decide il tipo di oggetti che saranno\n"
- "nella combobox Oggetto."
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:86
- msgid "Object to be aligned."
- msgstr "Oggetto da allineare."
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:98
- msgid "TARGET object"
- msgstr "Oggetto DESTINAZIONE"
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:100
- msgid ""
- "Specify the type of object to be aligned to.\n"
- "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
- "The selection here decide the type of objects that will be\n"
- "in the Object combobox."
- msgstr ""
- "Specificare il tipo di oggetto da allineare.\n"
- "Può essere di tipo: Gerber o Excellon.\n"
- "La selezione decide il tipo di oggetti che saranno\n"
- "nella combobox Oggetto."
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:122
- msgid "Object to be aligned to. Aligner."
- msgstr "Oggetto da allineare. Allineatore."
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:135
- msgid "Alignment Type"
- msgstr "Tipo allineamento"
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:137
- msgid ""
- "The type of alignment can be:\n"
- "- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a "
- "translation\n"
- "- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be "
- "translation followed by rotation"
- msgstr ""
- "Il tipo di allineamento può essere:\n"
- "- Punto singolo -> richiede un solo punto di sincronizzazione, l'azione sarà "
- "una traslazione\n"
- "- Punto doppio -> richiede due punti di sincronizzazione, l'azione sarà la "
- "traslazione seguita da rotazione"
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:143
- msgid "Single Point"
- msgstr "Punto singolo"
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:144
- msgid "Dual Point"
- msgstr "Doppio punto"
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:159
- msgid "Align Object"
- msgstr "Allinea oggetto"
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:161
- msgid ""
- "Align the specified object to the aligner object.\n"
- "If only one point is used then it assumes translation.\n"
- "If tho points are used it assume translation and rotation."
- msgstr ""
- "Allinea l'oggetto specificato all'oggetto allineatore.\n"
- "Se viene utilizzato solo un punto, assume la traslazione.\n"
- "Se si utilizzano i punti, si assume la traslazione e rotazione."
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:176 flatcamTools/ToolCalculators.py:246
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:683 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:484
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362 flatcamTools/ToolDblSided.py:471
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:310 flatcamTools/ToolFiducials.py:318
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:520 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:140
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:612 flatcamTools/ToolOptimal.py:237
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:556 flatcamTools/ToolPanelize.py:269
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:339 flatcamTools/ToolQRCode.py:314
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:516 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:473
- #: flatcamTools/ToolSub.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:398
- msgid "Reset Tool"
- msgstr "Azzera strumento"
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:178 flatcamTools/ToolCalculators.py:248
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:685 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:486
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:364 flatcamTools/ToolDblSided.py:473
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:312 flatcamTools/ToolFiducials.py:320
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:522 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:142
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:614 flatcamTools/ToolOptimal.py:239
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:558 flatcamTools/ToolPanelize.py:271
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:341 flatcamTools/ToolQRCode.py:316
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:518 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:475
- #: flatcamTools/ToolSub.py:178 flatcamTools/ToolTransform.py:400
- msgid "Will reset the tool parameters."
- msgstr "Azzererà i parametri dello strumento."
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:244
- msgid "Align Tool"
- msgstr "Strumento allineamento"
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:289
- msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..."
- msgstr "Non si sono oggetti FlatCAM allineati..."
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:299
- msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..."
- msgstr "Non si sono oggetti FlatCAM allineatori selezionati..."
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385
- msgid "First Point"
- msgstr "Primo punto"
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400
- msgid "Click on the START point."
- msgstr "Fai clic sul punto di PARTENZA."
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:380 flatcamTools/ToolCalibration.py:920
- msgid "Cancelled by user request."
- msgstr "Annullato su richiesta dell'utente."
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
- msgid "Click on the DESTINATION point."
- msgstr "Fai clic sul punto di DESTINAZIONE."
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
- msgid "Or right click to cancel."
- msgstr "O click destro per annullare."
- #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:111
- msgid "Second Point"
- msgstr "Secondo punto"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
- msgid "Calculators"
- msgstr "Calcolatrici"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
- msgid "Units Calculator"
- msgstr "Calcolatrice unità"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:70
- msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
- msgstr "Puoi convertire unita da POLLICI a MM"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:75
- msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
- msgstr "Puoi convertire unita da MM a POLLICI"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
- msgid ""
- "This is the angle of the tip of the tool.\n"
- "It is specified by manufacturer."
- msgstr ""
- "Questo è l'angolo della punta dell'utensile.\n"
- "È specificato dal produttore."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:120
- msgid ""
- "This is the depth to cut into the material.\n"
- "In the CNCJob is the CutZ parameter."
- msgstr ""
- "Questa è la profondità di taglio nel materiale.\n"
- "Nel CNCJob è presente il parametro CutZ."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128
- msgid ""
- "This is the tool diameter to be entered into\n"
- "FlatCAM Gerber section.\n"
- "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
- msgstr ""
- "Questo è il diametro dell'utensile da inserire\n"
- "nella sezione FlatCAM Gerber.\n"
- "Nella sezione CNCJob si chiama >Tool dia<."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:139 flatcamTools/ToolCalculators.py:235
- msgid "Calculate"
- msgstr "Calcola"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:142
- msgid ""
- "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
- " depending on which is desired and which is known. "
- msgstr ""
- "Calcola il taglio Z o il diametro effettivo dell'utensile,\n"
- " a seconda del risultato desiderato o dei dati noti. "
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:205
- msgid "Current Value"
- msgstr "Valore corrente"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
- msgid ""
- "This is the current intensity value\n"
- "to be set on the Power Supply. In Amps."
- msgstr ""
- "Intensità di corrente da impostare\n"
- "nell'alimentatore. In Ampere."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:216
- msgid "Time"
- msgstr "Tempo"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:223
- msgid ""
- "This is the calculated time required for the procedure.\n"
- "In minutes."
- msgstr "Tempo calcolato per la procedura. In minuti."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:238
- msgid ""
- "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
- "depending on the parameters above"
- msgstr ""
- "Calcula l'intensità di corrente e la durata della procedura,\n"
- "a seconda dei parametri sopra"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:299
- msgid "Calc. Tool"
- msgstr "Strumenti Calcolatrici"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:67
- msgid "GCode Parameters"
- msgstr "Parametri GCode"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:69
- msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
- msgstr "Parametri usati nella creazione del GCode in questo strumento."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:173
- msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
- msgstr "PASSO 1: Acquisizione dei punti di calibrazione"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:175
- msgid ""
- "Pick four points by clicking on canvas.\n"
- "Those four points should be in the four\n"
- "(as much as possible) corners of the object."
- msgstr ""
- "Calcola il taglio Z o il diametro effettivo dell'utensile,\n"
- " a seconda del risultato desiderato o dei dati noti...."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:193 flatcamTools/ToolFilm.py:76
- #: flatcamTools/ToolImage.py:54 flatcamTools/ToolPanelize.py:78
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:177
- msgid "Object Type"
- msgstr "Tipo oggetto"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:210
- msgid "Source object selection"
- msgstr "Selezione oggetto di origine"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:212
- msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
- msgstr "Oggetto FlatCAM da usare come sorgente per i punti di riferimento."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:218
- msgid "Calibration Points"
- msgstr "Punti di calibrazione"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:220
- msgid ""
- "Contain the expected calibration points and the\n"
- "ones measured."
- msgstr ""
- "Contiene i punti di calibrazione e\n"
- "quelli misurati."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:235 flatcamTools/ToolSub.py:76
- #: flatcamTools/ToolSub.py:131
- msgid "Target"
- msgstr "Destinazione"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:236
- msgid "Found Delta"
- msgstr "Calcolo Delta"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:248
- msgid "Bot Left X"
- msgstr "X basso-Sinistra"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:257
- msgid "Bot Left Y"
- msgstr "Y Basso-Sinistra"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:275
- msgid "Bot Right X"
- msgstr "X Basso-Destra"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:285
- msgid "Bot Right Y"
- msgstr "Y Basso-Destra"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:300
- msgid "Top Left X"
- msgstr "X Alto-Sinistra"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:309
- msgid "Top Left Y"
- msgstr "Y Alto-Sinistra"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:324
- msgid "Top Right X"
- msgstr "X Alto-Destra"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:334
- msgid "Top Right Y"
- msgstr "Y Alto-Destra"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:367
- msgid "Get Points"
- msgstr "Ottieni punti"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:369
- msgid ""
- "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
- "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
- "Those four points should be in the four squares of\n"
- "the object."
- msgstr ""
- "Seleziona quattro punti cliccandoci sopra se l'origine scelta è\n"
- "'libera' o all'interno dell'oggetto geometria se la sorgente è 'oggetto'.\n"
- "Questi quattro punti dovrebbero essere nei quattro angoli\n"
- "dell'oggetto."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:390
- msgid "STEP 2: Verification GCode"
- msgstr "PASSO 2: Verifica del GCode"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:392 flatcamTools/ToolCalibration.py:405
- msgid ""
- "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
- "the four points acquired above.\n"
- "The points sequence is:\n"
- "- first point -> set the origin\n"
- "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
- "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
- "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
- msgstr ""
- "Genera il file GCode per individuare e allineare il PCB utilizzando\n"
- "i quattro punti acquisiti sopra.\n"
- "La sequenza di punti è:\n"
- "- primo punto -> imposta l'origine\n"
- "- secondo punto -> punto di allineamento. Può essere: in alto a sinistra o "
- "in basso a destra.\n"
- "- terzo punto -> punto di controllo. Può essere: in alto a sinistra o in "
- "basso a destra.\n"
- "- quarto punto -> punto di verifica finale. Solo per valutazione."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:403 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:348
- msgid "Generate GCode"
- msgstr "Genera GCode"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:429
- msgid "STEP 3: Adjustments"
- msgstr "PASSO 3: modifica"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:431 flatcamTools/ToolCalibration.py:440
- msgid ""
- "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
- "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
- "in the fields Found (Delta)."
- msgstr ""
- "Calcola i fattori di scala e di inclinazione in base alle differenze "
- "(delta)\n"
- "trovate durante il controllo del PCB. Le differenze devono essere colmate\n"
- "nei campi Trovato (Delta)."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:438
- msgid "Calculate Factors"
- msgstr "Calcola fattori"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:460
- msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
- msgstr "PASSO 4: GCode modificato"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:462
- msgid ""
- "Generate verification GCode file adjusted with\n"
- "the factors above."
- msgstr ""
- "Genera file GCode di verifica modificato con\n"
- "i fattori sopra."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:467
- msgid "Scale Factor X:"
- msgstr "Fattore X scala:"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:479
- msgid "Scale Factor Y:"
- msgstr "Fattore Y scala:"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:491
- msgid "Apply Scale Factors"
- msgstr "Applica fattori di scala"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:493
- msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
- msgstr "Applica fattori di scala sui punti di calibrazione."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:503
- msgid "Skew Angle X:"
- msgstr "Angolo inclinazione X:"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:516
- msgid "Skew Angle Y:"
- msgstr "Angolo inclinazione Y:"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:529
- msgid "Apply Skew Factors"
- msgstr "Applica fattori di inclinazione"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:531
- msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
- msgstr "Applica fattori di inclinazione sui punti di calibrazione."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:600
- msgid "Generate Adjusted GCode"
- msgstr "Genera GCode modificato"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:602
- msgid ""
- "Generate verification GCode file adjusted with\n"
- "the factors set above.\n"
- "The GCode parameters can be readjusted\n"
- "before clicking this button."
- msgstr ""
- "Genera file GCode di verifica modificato con\n"
- "i fattori sopra indicati.\n"
- "I parametri GCode possono essere riadattati\n"
- "prima di fare clic su questo pulsante."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:623
- msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
- msgstr "PASSO 5: Calibra oggetti FlatCAM"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:625
- msgid ""
- "Adjust the FlatCAM objects\n"
- "with the factors determined and verified above."
- msgstr ""
- "Regola gli oggetti FlatCAM\n"
- "con i fattori determinati e verificati sopra."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:637
- msgid "Adjusted object type"
- msgstr "Tipo oggetto regolato"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:638
- msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
- msgstr "Tipo di oggetto FlatCAM da regolare."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:651
- msgid "Adjusted object selection"
- msgstr "Selezione oggetto regolato"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:653
- msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
- msgstr "L'oggetto FlatCAM da regolare."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:660
- msgid "Calibrate"
- msgstr "Calibra"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:662
- msgid ""
- "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
- "with the factors determined above."
- msgstr ""
- "Regola (scala e/o inclina) gli oggetti\n"
- "con i fattori determinati sopra."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:770 flatcamTools/ToolCalibration.py:771
- msgid "Origin"
- msgstr "Origine"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:800
- msgid "Tool initialized"
- msgstr "Strumento inizializzato"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:838
- msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
- msgstr "Non si sono oggetti FlatCAM sorgente selezionati..."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:859
- msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
- msgstr "Primo punto di calibrazione. In basso a sinistra..."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:926
- msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
- msgstr "Secondo punto di calibrazione. In basso a destra (Sopra Sinistra) ..."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:930
- msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
- msgstr "Terzo punto di calibrazione. Sopra a sinistra (Basso Destra)…."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:934
- msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
- msgstr "Quarto punto di calibrazione. In alto a destra..."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:938
- msgid "Done. All four points have been acquired."
- msgstr "Fatto. I quattro punti sono stati ascuisiti."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:969
- msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
- msgstr "Verifica Gcode per lo strumento Calibrazione di FlatCAM"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:981 flatcamTools/ToolCalibration.py:1067
- msgid "Gcode Viewer"
- msgstr "Visualizzatore GCode"
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:997
- msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
- msgstr "Annullato. Sono necessari 4 punti per la generazione del GCode."
- #: flatcamTools/ToolCalibration.py:1253 flatcamTools/ToolCalibration.py:1349
- msgid "There is no FlatCAM object selected..."
- msgstr "Non si sono oggetti FlatCAM selezionati..."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:76 flatcamTools/ToolFiducials.py:261
- msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
- msgstr "Oggetto Gerber a cui verrà aggiunto rame."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:98
- msgid ""
- "This set the distance between the copper thieving components\n"
- "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
- "and the copper traces in the Gerber file."
- msgstr ""
- "Questo imposta la distanza tra i componenti del deposito di rame\n"
- "(il riempimento poligonale può essere suddiviso in più poligoni)\n"
- "e le tracce di rame nel file Gerber."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:131
- msgid ""
- "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
- "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
- "filled.\n"
- "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
- "another object."
- msgstr ""
- "- 'Stesso': l'estensione del deposito di rame si basa sull'estensione "
- "dell'oggetto.\n"
- "- 'Selezione area': fare clic con il pulsante sinistro del mouse per avviare "
- "la selezione dell'area da riempire.\n"
- "- 'Oggetto di riferimento': eseguirà il furto di rame nell'area specificata "
- "da un altro oggetto."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:138 flatcamTools/ToolNCC.py:552
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:496
- msgid "Ref. Type"
- msgstr "Tipo riferimento"
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:140
- msgid ""
- "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
- "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
- msgstr ""
- "Il tipo di oggetto FlatCAM da utilizzare come deposito di rame di "
- "riferimento.\n"
- "Può essere Gerber, Excellon o Geometry."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:149 flatcamTools/ToolNCC.py:562
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:506
- msgid "Ref. Object"
- msgstr "Oggetto di riferimento"
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:151 flatcamTools/ToolNCC.py:564
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:508
- msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
- msgstr "Oggetto FlatCAM da usare come riferimento rimozione rame."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:327
- msgid "Insert Copper thieving"
- msgstr "Inserire il deposito di rame"
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:329
- msgid ""
- "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
- "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
- msgstr ""
- "Aggiungerà un poligono (può essere diviso in più parti)\n"
- "che circonderà le tracce Gerber attuali ad una certa distanza."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:388
- msgid "Insert Robber Bar"
- msgstr "Inserisci la barra del ladro"
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:390
- msgid ""
- "Will add a polygon with a defined thickness\n"
- "that will surround the actual Gerber object\n"
- "at a certain distance.\n"
- "Required when doing holes pattern plating."
- msgstr ""
- "Aggiungerà un poligono con uno spessore definito\n"
- "che circonderà l'oggetto Gerber reale\n"
- "ad una certa distanza.\n"
- "Richiesto quando si esegue la placcatura di fori."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:414
- msgid "Select Soldermask object"
- msgstr "Seleziona oggetto Soldermask"
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:416
- msgid ""
- "Gerber Object with the soldermask.\n"
- "It will be used as a base for\n"
- "the pattern plating mask."
- msgstr ""
- "Oggetto Gerber con il soldermask.\n"
- "Sarà usato come base per\n"
- "la maschera di placcatura del modello."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:445
- msgid "Plated area"
- msgstr "Area ricoperta"
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:447
- msgid ""
- "The area to be plated by pattern plating.\n"
- "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
- "\n"
- "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
- "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
- "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
- "calculated from the soldermask openings."
- msgstr ""
- "L'area da ricoprire mediante placcatura a motivo.\n"
- "Fondamentalmente è fatto dalle aperture nella maschera di placcatura.\n"
- "\n"
- "<<AVVISO>>: l'area calcolata è in realtà un po' più grande\n"
- "a causa del fatto che le aperture del soldermask sono progettate\n"
- "un po' più grandi dei pad di rame, e questa area è\n"
- "calcolata dalle aperture del soldermask."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:458
- msgid "mm"
- msgstr "mm"
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:460
- msgid "in"
- msgstr "pollici"
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:467
- msgid "Generate pattern plating mask"
- msgstr "Genera maschera placcatura modello"
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:469
- msgid ""
- "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
- "the geometries of the copper thieving and/or\n"
- "the robber bar if those were generated."
- msgstr ""
- "Aggiungerà alla geometria gerber soldermask\n"
- "le geometrie del deposito di rame e/o\n"
- "la barra dei ladri se sono stati generati."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:625
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:650
- msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
- msgstr "Griglia linee funziona solo per riferimento 'stesso' ..."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:636
- msgid "Solid fill selected."
- msgstr "Riempimento solido selezionato."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:641
- msgid "Dots grid fill selected."
- msgstr "Riempimento griglia di punti selezionata."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:646
- msgid "Squares grid fill selected."
- msgstr "Riempimento griglia di quadrati selezionata."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:667
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:749
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1345 flatcamTools/ToolDblSided.py:657
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:436 flatcamTools/ToolFiducials.py:466
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:743 flatcamTools/ToolOptimal.py:342
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:512 flatcamTools/ToolQRCode.py:426
- msgid "There is no Gerber object loaded ..."
- msgstr "Non ci sono oggetti Gerber caricati ..."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:680
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1273
- msgid "Append geometry"
- msgstr "Aggiungi geometria"
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:724
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1306
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1459
- msgid "Append source file"
- msgstr "Aggiungi file sorgente"
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:732
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1314
- msgid "Copper Thieving Tool done."
- msgstr "Strumento deposito di rame fatto."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:759
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:792 flatcamTools/ToolCutOut.py:515
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:720 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:208
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1594 flatcamTools/ToolNCC.py:1635
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1664 flatcamTools/ToolPaint.py:1469
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:412 flatcamTools/ToolPanelize.py:426
- #: flatcamTools/ToolSub.py:294 flatcamTools/ToolSub.py:307
- #: flatcamTools/ToolSub.py:498 flatcamTools/ToolSub.py:513
- #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99
- msgid "Could not retrieve object"
- msgstr "Impossibile recuperare l'oggetto"
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:769 flatcamTools/ToolNCC.py:1643
- msgid "Click the start point of the area."
- msgstr "Fai clic sul punto iniziale dell'area."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:820
- msgid "Click the end point of the filling area."
- msgstr "Fai clic sul punto finale dell'area di riempimento."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:826 flatcamTools/ToolNCC.py:1705
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1757 flatcamTools/ToolPaint.py:1601
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1652
- msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
- msgstr ""
- "Zona aggiunta. Fare clic per iniziare ad aggiungere la zona successiva o "
- "fare clic con il tasto destro per terminare."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:942
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:946
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1007
- msgid "Thieving"
- msgstr "Deposito"
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:953
- msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
- msgstr "Strumento deposito di rame avviato. Lettura dei parametri."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:978
- msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
- msgstr ""
- "Strumento deposito di rame avviato. Preparazione poligoni di isolamento."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1023
- msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
- msgstr ""
- "Strumento deposito di rame avviato. Preparazione aree da riempire di rame."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1034 flatcamTools/ToolOptimal.py:349
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:799 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1127
- msgid "Working..."
- msgstr "Elaborazione..."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1061
- msgid "Geometry not supported for bounding box"
- msgstr "Geometria non supportata per box di selezione"
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1067 flatcamTools/ToolNCC.py:1928
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1983 flatcamTools/ToolNCC.py:2987
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:3375
- msgid "No object available."
- msgstr "Nessun oggetto disponibile."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1104 flatcamTools/ToolNCC.py:1953
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2006 flatcamTools/ToolNCC.py:3029
- msgid "The reference object type is not supported."
- msgstr "Il tipo di oggetto di riferimento non è supportato."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1109
- msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
- msgstr "Strumento deposito di rame. Aggiunta di nuova geometria e buffering."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1125
- msgid "Create geometry"
- msgstr "Crea geometria"
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1325
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1329
- msgid "P-Plating Mask"
- msgstr "Maskera P-Placatura"
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1351
- msgid "Append PP-M geometry"
- msgstr "Aggiunta geometria maschera placatura"
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1477
- msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
- msgstr "Generazione maschera Placatura eseguita."
- #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1549
- msgid "Copper Thieving Tool exit."
- msgstr "Chiudi strumento deposito di rame."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:41
- msgid "Cutout PCB"
- msgstr "Taglia PCB"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:69 flatcamTools/ToolPanelize.py:54
- msgid "Source Object"
- msgstr "Oggetto sorgente"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70
- msgid "Object to be cutout"
- msgstr "Oggetto da tagliare"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:75
- msgid "Kind"
- msgstr "Tipo"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:97
- msgid ""
- "Specify the type of object to be cutout.\n"
- "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
- "What is selected here will dictate the kind\n"
- "of objects that will populate the 'Object' combobox."
- msgstr ""
- "Specificare il tipo di oggetto da ritagliare.\n"
- "Può essere di tipo: Gerber o Geometria.\n"
- "Ciò che è selezionato qui detterà il tipo\n"
- "di oggetti che popoleranno la casella combinata 'Oggetto'."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:121
- msgid "Tool Parameters"
- msgstr "Parametri Utensile"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:238
- msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
- msgstr "A. Testimoni automatici"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:240
- msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
- msgstr "Questa sezione gestisce la creazione di testimoni automatici."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:247
- msgid ""
- "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
- "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
- "The choices are:\n"
- "- None - no gaps\n"
- "- lr - left + right\n"
- "- tb - top + bottom\n"
- "- 4 - left + right +top + bottom\n"
- "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
- "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
- "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
- msgstr ""
- "Numero di spazi utilizzati per il ritaglio automatico.\n"
- "Possono esserci al massimo 8 ponti/spazi vuoti.\n"
- "Le scelte sono:\n"
- "- Nessuna - nessuna lacuna\n"
- "- SD - sinistra + destra\n"
- "- AB - alto + basso\n"
- "- 4 - sinistra + destra + sopra + sotto\n"
- "- 2SD - 2 * sinistra + 2 * destra\n"
- "- 2AB - 2 * in alto + 2 * in basso\n"
- "- 8 - 2 * sinistra + 2 * destra + 2 * in alto + 2 * in basso"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:269
- msgid "Generate Freeform Geometry"
- msgstr "Genera geometria a forma libera"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:271
- msgid ""
- "Cutout the selected object.\n"
- "The cutout shape can be of any shape.\n"
- "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
- msgstr ""
- "Ritaglia l'oggetto selezionato.\n"
- "La forma del ritaglio può essere di qualsiasi forma.\n"
- "Utile quando il PCB ha una forma non rettangolare."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:283
- msgid "Generate Rectangular Geometry"
- msgstr "Genera geometria rettangolare"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:285
- msgid ""
- "Cutout the selected object.\n"
- "The resulting cutout shape is\n"
- "always a rectangle shape and it will be\n"
- "the bounding box of the Object."
- msgstr ""
- "Ritaglia l'oggetto selezionato.\n"
- "La forma di ritaglio risultante è\n"
- "sempre una forma rettangolare e sarà\n"
- "rettangolare anche la selezione dell'oggetto."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:304
- msgid "B. Manual Bridge Gaps"
- msgstr "B. Testimoni manuali"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:306
- msgid ""
- "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
- "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
- "Geometry object that is used as a cutout object. "
- msgstr ""
- "Questa sezione gestisce la creazione di testimoni manuali.\n"
- "Questo viene fatto facendo clic con il mouse sul perimetro\n"
- "dell'oggetto Geometria utilizzato come oggetto ritaglio. "
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:321
- msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
- msgstr "Oggetto geometria utilizzato per creare il ritaglio manuale."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:328
- msgid "Generate Manual Geometry"
- msgstr "Genera geometria manuale"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:330
- msgid ""
- "If the object to be cutout is a Gerber\n"
- "first create a Geometry that surrounds it,\n"
- "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
- "Select the source Gerber file in the top object combobox."
- msgstr ""
- "Se l'oggetto da ritagliare è un Gerber\n"
- "prima crea una Geometria che la circondi,\n"
- "da usare come ritaglio, se non ne esiste ancora uno.\n"
- "Seleziona il file Gerber di origine nel box in alto."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:343
- msgid "Manual Add Bridge Gaps"
- msgstr "Aggiungi testimoni manualmente"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:345
- msgid ""
- "Use the left mouse button (LMB) click\n"
- "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
- "the surrounding material.\n"
- "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
- "the Geometry object used as a cutout geometry."
- msgstr ""
- "Utilizzare il pulsante sinistro del mouse (PSM)\n"
- "per creare un gap ponte da cui separare il PCB\n"
- "dal materiale circostante (testimone).\n"
- "Il clic PMS deve essere eseguito sul perimetro\n"
- "dell'oggetto geometria utilizzato come geometria di ritaglio."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:520
- msgid ""
- "There is no object selected for Cutout.\n"
- "Select one and try again."
- msgstr ""
- "Nessun oggetto selezionato per Ritaglio.\n"
- "Selezionane uno e riprova."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:526 flatcamTools/ToolCutOut.py:729
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:910 flatcamTools/ToolCutOut.py:992
- #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184
- msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
- msgstr ""
- "Il diametro dell'utensile ha valore zero. Modificalo in un numero reale "
- "positivo."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:540 flatcamTools/ToolCutOut.py:744
- msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
- msgstr "Manca il numero dei testimoni. Aggiungilo e riprova."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:545 flatcamTools/ToolCutOut.py:748
- msgid ""
- "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
- "Fill in a correct value and retry. "
- msgstr ""
- "Il valore dei testimoni può essere solo uno dei seguenti: 'Nessuno', 'SD', "
- "'SS', '2SD', '2SS', 4 o 8. Inserire un valore corretto e riprovare. "
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:550 flatcamTools/ToolCutOut.py:754
- msgid ""
- "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
- "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
- "Geometry,\n"
- "and after that perform Cutout."
- msgstr ""
- "L'operazione di ritaglio non può essere eseguita su una geometria multi-"
- "geo.\n"
- "Opzionalmente, questa geometria multi-geo può essere convertita in geometria "
- "single-geo,\n"
- "e successivamente esegui il ritaglio."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:702 flatcamTools/ToolCutOut.py:899
- msgid "Any form CutOut operation finished."
- msgstr "Tutti i task di CutOut terminati."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:724 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:214
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1598 flatcamTools/ToolPaint.py:1392
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:417 tclCommands/TclCommandBbox.py:71
- #: tclCommands/TclCommandNregions.py:71
- msgid "Object not found"
- msgstr "Oggetto non trovato"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:868
- msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
- msgstr "Ritaglio rettangolare con margine negativo non possibile."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:904
- msgid ""
- "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
- msgstr ""
- "Fare clic sul perimetro dell'oggetto geometria selezionato per creare uno "
- "spazio tra i testimoni ..."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:921 flatcamTools/ToolCutOut.py:947
- msgid "Could not retrieve Geometry object"
- msgstr "Impossibile recuperare l'oggetto Geometry"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:952
- msgid "Geometry object for manual cutout not found"
- msgstr "Oggetto Geometria per ritaglio manuale non trovato"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:962
- msgid "Added manual Bridge Gap."
- msgstr "Aggiunti testimoni manualmente."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:974
- msgid "Could not retrieve Gerber object"
- msgstr "Impossibile recuperare l'oggetto Gerber"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:979
- msgid ""
- "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
- "Select one and try again."
- msgstr ""
- "Non è stato selezionato alcun oggetto Gerber per il Ritaglio.\n"
- "Selezionane uno e riprova."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:985
- msgid ""
- "The selected object has to be of Gerber type.\n"
- "Select a Gerber file and try again."
- msgstr ""
- "L'oggetto selezionato deve essere di tipo Gerber.\n"
- "Seleziona un file Gerber e riprova."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:1020
- msgid "Geometry not supported for cutout"
- msgstr "Geometria non supportata per il ritaglio"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:1095
- msgid "Making manual bridge gap..."
- msgstr "Creare un testimone manualmente ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:26
- msgid "2-Sided PCB"
- msgstr "PCB doppia faccia"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52
- msgid "Mirror Operation"
- msgstr "Operazione Specchio"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:53
- msgid "Objects to be mirrored"
- msgstr "Oggetto da specchiare"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:65
- msgid "Gerber to be mirrored"
- msgstr "Gerber da specchiare"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:69 flatcamTools/ToolDblSided.py:97
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:127
- msgid ""
- "Mirrors (flips) the specified object around \n"
- "the specified axis. Does not create a new \n"
- "object, but modifies it."
- msgstr ""
- "Specchia (capovolge) l'oggetto specificato attorno\n"
- "l'asse specificato. Non crea un nuovo oggetto,\n"
- "ma lo modifica."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:93
- msgid "Excellon Object to be mirrored."
- msgstr "Oggetto Excellon da specchiare."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:122
- msgid "Geometry Obj to be mirrored."
- msgstr "Oggetto Geometria da specchiare."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:158
- msgid "Mirror Parameters"
- msgstr "Parametri specchio"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:159
- msgid "Parameters for the mirror operation"
- msgstr "Parametri per l'operazione specchio"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:164
- msgid "Mirror Axis"
- msgstr "Asse di Specchio"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:175
- msgid ""
- "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
- "Can be:\n"
- "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
- "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
- "bounding box of another object selected below"
- msgstr ""
- "Coordinate utilizzate come riferimento per l'operazione specchio.\n"
- "Può essere:\n"
- "- Punto -> un insieme di coordinate (x,y) attorno alle quali l'oggetto viene "
- "specchiato\n"
- "- Riquadro -> un insieme di coordinate (x,y) ottenute dal centro della\n"
- "riquadro di selezione di un altro oggetto selezionato sotto"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:189
- msgid "Point coordinates"
- msgstr "Coordinate punto"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
- msgid ""
- "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
- "axis\n"
- " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
- "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
- "and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates "
- "manually."
- msgstr ""
- "Aggiungi le coordinate nel formato <b>(x, y)</b> attraverso le quali passa "
- "l'asse di\n"
- " mirroring in \"ASSE SPECCHIO\".\n"
- "Le coordinate (x, y) vengono acquisite premendo il tasto SHIFT\n"
- "e con il clic sinistro del mouse oppure inserite manualmente."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:218
- msgid ""
- "It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n"
- "The coordinates of the center of the bounding box are used\n"
- "as reference for mirror operation."
- msgstr ""
- "Può essere di tipo: Gerber o Excellon o Geometry.\n"
- "Le coordinate del centro del rettangolo di selezione vengono usate\n"
- "come riferimento per l'operazione di specchio."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:252
- msgid "Bounds Values"
- msgstr "Valori limite"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
- msgid ""
- "Select on canvas the object(s)\n"
- "for which to calculate bounds values."
- msgstr ""
- "Seleziona dal disegno l'oggetto(i)\n"
- "per i quali calcolare i valori limite."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:264
- msgid "X min"
- msgstr "X min"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:266 flatcamTools/ToolDblSided.py:280
- msgid "Minimum location."
- msgstr "Locazione minima."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:278
- msgid "Y min"
- msgstr "Y min"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:292
- msgid "X max"
- msgstr "X max"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:294 flatcamTools/ToolDblSided.py:308
- msgid "Maximum location."
- msgstr "Locazione massima."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
- msgid "Y max"
- msgstr "Y max"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:317
- msgid "Center point coordinates"
- msgstr "Coordinate punto centrale"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:319
- msgid "Centroid"
- msgstr "Centroide"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:321
- msgid ""
- "The center point location for the rectangular\n"
- "bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
- msgstr ""
- "La posizione del punto centrale per il box delimitante\n"
- "rettangolare. Centroide. Il formato è (x, y)."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:330
- msgid "Calculate Bounds Values"
- msgstr "Calcola i valori dei limiti"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:332
- msgid ""
- "Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
- "for the selection of objects.\n"
- "The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
- msgstr ""
- "Calcola le coordinate che avvolgano in forma rettangolare,\n"
- "per la selezione di oggetti.\n"
- "La forma dell'inviluppo è parallela all'asse X, Y."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:352
- msgid "PCB Alignment"
- msgstr "Allineamento PCB"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:354 flatcamTools/ToolDblSided.py:456
- msgid ""
- "Creates an Excellon Object containing the\n"
- "specified alignment holes and their mirror\n"
- "images."
- msgstr ""
- "Crea un oggetto Excellon contenente i\n"
- "fori di allineamento specificati e la loro\n"
- "relativa immagine speculare."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:361
- msgid "Drill Diameter"
- msgstr "Diametro punta"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:390 flatcamTools/ToolDblSided.py:397
- msgid ""
- "The reference point used to create the second alignment drill\n"
- "from the first alignment drill, by doing mirror.\n"
- "It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section"
- msgstr ""
- "Il punto di riferimento utilizzato per creare il secondo foro di "
- "allineamento\n"
- "dal primo foro, facendone la copia speculare.\n"
- "Può essere modificato nella sezione Parametri specchio -> Riferimento"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410
- msgid "Alignment Drill Coordinates"
- msgstr "Coordinate fori di allineamento"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
- msgid ""
- "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
- "each set of (x, y) coordinates\n"
- "entered here, a pair of drills will be created:\n"
- "\n"
- "- one drill at the coordinates from the field\n"
- "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align "
- "Axis'."
- msgstr ""
- "Fori di allineamento (x1, y1), (x2, y2), ... su un lato dell'asse dello "
- "specchio. Per ogni set di coordinate (x, y)\n"
- "qui inserite, verrà creata una coppia di fori:\n"
- "\n"
- "- un foro alle coordinate dal campo\n"
- "- un foro in posizione speculare sull'asse selezionato sopra in 'asse "
- "specchio'."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
- msgid "Drill coordinates"
- msgstr "Coordinate fori"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:427
- msgid ""
- "Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, "
- "y2), ... \n"
- "on one side of the alignment axis.\n"
- "\n"
- "The coordinates set can be obtained:\n"
- "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
- "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the "
- "field.\n"
- "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
- "field and click Paste.\n"
- "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
- msgstr ""
- "Aggiungi i cordoncini di fori di allineamento nel formato: (x1, y1), (x2, "
- "y2), ...\n"
- "su un lato dell'asse dello specchio.\n"
- "\n"
- "Le coordinate impostate possono essere ottenute:\n"
- "- premi il tasto SHIFT e fai clic con il tasto sinistro del mouse. Quindi "
- "fai clic su Aggiungi.\n"
- "- premi il tasto SHIFT e fai clic con il tasto sinistro del mouse. Quindi "
- "Ctrl+V nel campo.\n"
- "- premi il tasto SHIFT e fai clic con il tasto sinistro del mouse. Quindi "
- "col pulsante destro nel campo e fai clic su Incolla.\n"
- "- inserendo manualmente le coordinate nel formato: (x1, y1), (x2, y2), ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:442
- msgid "Delete Last"
- msgstr "Cancella ultimo"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:444
- msgid "Delete the last coordinates tuple in the list."
- msgstr "Cancella l'ultima tupla di coordinate dalla lista."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:454
- msgid "Create Excellon Object"
- msgstr "Creao oggetto Excellon"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:541
- msgid "2-Sided Tool"
- msgstr "Strumento doppia faccia"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:581
- msgid ""
- "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
- "and retry."
- msgstr ""
- "'Punto' riferimento selezionato ma coordinate 'Punto' mancanti. Aggiungile e "
- "riprova."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:600
- msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
- msgstr ""
- "Non è stato caricato alcun oggetto di riferimento Box. Caricare uno e "
- "riprovare."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:612
- msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
- msgstr ""
- "Nessun valore o formato errato nella voce Diametro Fori. Aggiungilo e "
- "riprova."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:623
- msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
- msgstr ""
- "Non ci sono coordinate per i fori di allineamento da usare. Aggiungili e "
- "riprova."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:648
- msgid "Excellon object with alignment drills created..."
- msgstr "Oggetto Excellon con i fori di allineamento creati ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:661 flatcamTools/ToolDblSided.py:704
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:748
- msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
- msgstr "Possono essere specchiati solo oggetti Gerber, Excellon e Geometry."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:671 flatcamTools/ToolDblSided.py:715
- msgid ""
- "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
- "again ..."
- msgstr ""
- "Non ci sono coordinate Punto nel campo Punto. Aggiungi corde e riprova ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:681 flatcamTools/ToolDblSided.py:725
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:762
- msgid "There is no Box object loaded ..."
- msgstr "Nessun oggetto contenitore caricato ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:691 flatcamTools/ToolDblSided.py:735
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:772
- msgid "was mirrored"
- msgstr "è stato specchiato"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:700 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:533
- msgid "There is no Excellon object loaded ..."
- msgstr "Nessun oggetto Excellon caricato ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:744
- msgid "There is no Geometry object loaded ..."
- msgstr "Nessun oggetto Geometria caricato ..."
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:57 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51
- msgid "Those are the units in which the distance is measured."
- msgstr "Quelle sono le unità in cui viene misurata la distanza."
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52
- msgid "METRIC (mm)"
- msgstr "METRICA (mm)"
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52
- msgid "INCH (in)"
- msgstr "POLLICI (in)"
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:64
- msgid "Snap to center"
- msgstr "Aggancia al centro"
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:66
- msgid ""
- "Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n"
- "when it is hovering over the geometry of the pad/drill."
- msgstr ""
- "Il cursore del mouse si posizionerà al centro del pad/foro\n"
- "quando passa sopra la geometria del pad/foro."
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:76
- msgid "Start Coords"
- msgstr "Coordinate di partenza"
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:77 flatcamTools/ToolDistance.py:82
- msgid "This is measuring Start point coordinates."
- msgstr "Questo sta misurando le coordinate del punto iniziale."
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:87
- msgid "Stop Coords"
- msgstr "Coordinate di stop"
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:88 flatcamTools/ToolDistance.py:93
- msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
- msgstr "Queste sono le coordinate del punto di arresto di misurazione."
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:98 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63
- msgid "Dx"
- msgstr "Dx"
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:99 flatcamTools/ToolDistance.py:104
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:64 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:93
- msgid "This is the distance measured over the X axis."
- msgstr "Questa è la distanza misurata sull'asse X."
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:109 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66
- msgid "Dy"
- msgstr "Dy"
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:110 flatcamTools/ToolDistance.py:115
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:67 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:98
- msgid "This is the distance measured over the Y axis."
- msgstr "Questa è la distanza misurata sull'asse Y."
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:121 flatcamTools/ToolDistance.py:126
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:70 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:103
- msgid "This is orientation angle of the measuring line."
- msgstr "Questo è l'angolo di orientamento della linea di misurazione."
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:131 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:72
- msgid "DISTANCE"
- msgstr "DISTANZA"
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:132 flatcamTools/ToolDistance.py:137
- msgid "This is the point to point Euclidian distance."
- msgstr "Questo è il punto per indicare la distanza euclidea."
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:142 flatcamTools/ToolDistance.py:337
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:115
- msgid "Measure"
- msgstr "Misura"
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:272
- msgid "Working"
- msgstr "Elaborazione"
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:277
- msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
- msgstr "MISURA: clicca sul punto di origine ..."
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:387
- msgid "Distance Tool finished."
- msgstr "Strumento Distanza completato."
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:455
- msgid "Pads overlapped. Aborting."
- msgstr "Pad sovrapposti. Annullo."
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:485
- msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
- msgstr "MISURA: clicca sul punto di destinazione ..."
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:494 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:285
- msgid "MEASURING"
- msgstr "MISURA"
- #: flatcamTools/ToolDistance.py:495 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:286
- msgid "Result"
- msgstr "Risultato"
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:32 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:144
- msgid "Minimum Distance Tool"
- msgstr "Strumento distanza minima"
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:55
- msgid "First object point"
- msgstr "Primo punto oggetto"
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:81
- msgid ""
- "This is first object point coordinates.\n"
- "This is the start point for measuring distance."
- msgstr ""
- "Coordinate del primo punto oggetto.\n"
- "Questo è il punto di partenza per misurare la distanza."
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:59
- msgid "Second object point"
- msgstr "Secondo punto oggetto"
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:60 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:87
- msgid ""
- "This is second object point coordinates.\n"
- "This is the end point for measuring distance."
- msgstr ""
- "Coordinate del secondo punto oggetto.\n"
- "Questo è il punto di fine per misurare la distanza."
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:73 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:108
- msgid "This is the point to point Euclidean distance."
- msgstr "Distanza punto punto euclidea."
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75
- msgid "Half Point"
- msgstr "Punto di mezzo"
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:76 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:113
- msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
- msgstr "Punto mediano della distanza punto punto euclidea."
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:118
- msgid "Jump to Half Point"
- msgstr "Vai al punto mediano"
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:155
- msgid ""
- "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
- msgstr "Seleziona due oggetti e non più, per misurare la distanza tra loro ..."
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:196 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:217
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:226 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:247
- msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
- msgstr ""
- "Seleziona due oggetti e non di più. Attualmente la selezione ha oggetti: "
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:294
- msgid "Objects intersects or touch at"
- msgstr "Gli oggetti si intersecano o toccano in"
- #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:300
- msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
- msgstr "Salto a metà punto tra i due oggetti selezionati eseguito"
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:29 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:295
- msgid "Extract Drills"
- msgstr "Estrai fori"
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:62
- msgid "Gerber from which to extract drill holes"
- msgstr "Gerber dal quale estrarre i fori"
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:297
- msgid "Extract drills from a given Gerber file."
- msgstr "Estrae i fori da un dato file gerber."
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:478 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:563
- #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:648
- msgid "No drills extracted. Try different parameters."
- msgstr "Nessun foro estratto. Prova con altri parametri."
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:56
- msgid "Fiducials Coordinates"
- msgstr "Coordinate fiducial"
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:58
- msgid ""
- "A table with the fiducial points coordinates,\n"
- "in the format (x, y)."
- msgstr ""
- "Tabella con le coordinate dei punti fiducial,\n"
- "nel formato (x, y)."
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:99
- msgid "Top Right"
- msgstr "Alto destra"
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:191
- msgid ""
- "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
- "box.\n"
- " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
- msgstr ""
- "- 'Auto': posizionamento automatico dei fiducial negli angoli del rettangolo "
- "di selezione.\n"
- " - 'Manuale': posizionamento manuale dei fiducial."
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:259
- msgid "Copper Gerber"
- msgstr "Gerber rame"
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:268
- msgid "Add Fiducial"
- msgstr "Aggiungi fiducial"
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:270
- msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
- msgstr "Aggiungerà un poligono sul layer di rame per fungere da fiducial."
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:286
- msgid "Soldermask Gerber"
- msgstr "Gerber soldermask"
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:288
- msgid "The Soldermask Gerber object."
- msgstr "L'oggetto gerber soldermask."
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:300
- msgid "Add Soldermask Opening"
- msgstr "Aggiungi apertura soldermask"
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:302
- msgid ""
- "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
- "to serve as fiducial opening.\n"
- "The diameter is always double of the diameter\n"
- "for the copper fiducial."
- msgstr ""
- "Aggiungerà un poligono sul layer soldermask\n"
- "che serva come apertura fiducial.\n"
- "Il diametro è sempre il doppio del diametro\n"
- "del fiduciale di rame."
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:516
- msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
- msgstr "Fai clic per aggiungere il primo Fiducial. In basso a sinistra..."
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:780
- msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
- msgstr "Fai clic per aggiungere l'ultimo Fiducial. In alto a destra..."
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:785
- msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
- msgstr ""
- "Fare clic per aggiungere il secondo fiducial. In alto a sinistra o in basso "
- "a destra ..."
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:788 flatcamTools/ToolFiducials.py:797
- msgid "Done. All fiducials have been added."
- msgstr "Fatto. Tutti i fiduciali sono stati aggiunti."
- #: flatcamTools/ToolFiducials.py:874
- msgid "Fiducials Tool exit."
- msgstr "Esci dallo strumento fiducial."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:42
- msgid "Film PCB"
- msgstr "Film PCB"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:78
- msgid ""
- "Specify the type of object for which to create the film.\n"
- "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
- "The selection here decide the type of objects that will be\n"
- "in the Film Object combobox."
- msgstr ""
- "Specifica il tipo di oggetto per cui creare il film.\n"
- "L'oggetto può essere di tipo: Gerber o Geometria.\n"
- "La selezione decide il tipo di oggetti che saranno\n"
- "nella box Oggetto film."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:92
- msgid "Film Object"
- msgstr "Oggetto Film"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:94
- msgid "Object for which to create the film."
- msgstr "Oggetto per cui creare il film."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
- msgid ""
- "Specify the type of object to be used as an container for\n"
- "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
- "the type of objects that will be\n"
- "in the Box Object combobox."
- msgstr ""
- "Specificare il tipo di oggetto da utilizzare come contenitore per la\n"
- "creazione del film. Può essere di tipo Gerber o Geometria. La selezione "
- "decide il tipo di oggetti che saranno\n"
- "presenti nel box Oggetto casella."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:129
- msgid "Box Object"
- msgstr "Oggetto box"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:131
- msgid ""
- "The actual object that is used as container for the\n"
- " selected object for which we create the film.\n"
- "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
- "same object for which the film is created."
- msgstr ""
- "L'oggetto attualmente usato come oggetto\n"
- "contenitore per il quale creiamo il film.\n"
- "Di solito è il contorno del PCB ma può anche essere\n"
- "l'oggetto stesso per cui è stato creato il film."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:273
- msgid "Film Parameters"
- msgstr "Parametri Film"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:334
- msgid "Punch drill holes"
- msgstr "Praticare fori"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:335
- msgid ""
- "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
- "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
- "when done manually."
- msgstr ""
- "Se selezionato, il film generato avrà buchi nei pad quando\n"
- "il film generato è positivo. Questo viene fatto per aiutare a perforare,\n"
- "quando fatto manualmente."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:353
- msgid "Source"
- msgstr "Sorgente"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:355
- msgid ""
- "The punch hole source can be:\n"
- "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
- "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
- msgstr ""
- "La fonte del foro di perforazione può essere:\n"
- "- Excellon -> un centro foro Excellon fungerà da riferimento.\n"
- "- Pad Center -> proverà a utilizzare il centro del pad come riferimento."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:360
- msgid "Pad center"
- msgstr "Centro Pad"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:365
- msgid "Excellon Obj"
- msgstr "Oggetto Excellon"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:367
- msgid ""
- "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
- msgstr "Rimuovi la geometria Excellon dal Film per creare i fori nei pad."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:381
- msgid "Punch Size"
- msgstr "Dimensione punzone"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:382
- msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
- msgstr "Questo valore controllerà quanto è grande il foro nei pad."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:502
- msgid "Save Film"
- msgstr "Salva Film"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:504
- msgid ""
- "Create a Film for the selected object, within\n"
- "the specified box. Does not create a new \n"
- " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
- "selected format."
- msgstr ""
- "Crea un film per l'oggetto selezionato, all'interno\n"
- "della casella specificata. Non crea un nuovo\n"
- " oggetto FlatCAM, ma lo salva direttamente nel\n"
- "formato selezionato."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:664
- msgid ""
- "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
- "has pads."
- msgstr ""
- "L'uso del centro del pad non funziona sugli oggetti Geometria. Solo un "
- "oggetto Gerber ha i pad."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:674
- msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
- msgstr ""
- "Nessun oggetto FlatCAM selezionato. Carica un oggetto per Film e riprova."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:681
- msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
- msgstr ""
- "Nessun oggetto FlatCAM selezionato. Carica un oggetto per Box e riprova."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:685
- msgid "No FlatCAM object selected."
- msgstr "Nessun oggetto FlatCAM selezionato."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:696
- msgid "Generating Film ..."
- msgstr "Generazione Film ..."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:745 flatcamTools/ToolFilm.py:749
- msgid "Export positive film"
- msgstr "Exporta film positivo"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:782
- msgid ""
- "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
- msgstr ""
- "Nessun oggetto Excellon selezionato. Caricare un oggetto per la punzonatura "
- "di riferimento e riprova."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:806
- msgid ""
- " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
- "than some of the apertures in the Gerber object."
- msgstr ""
- " Impossibile generare il film del foro punzonato perché la dimensione del "
- "foro del punzone è maggiore di alcune delle aperture nell'oggetto Gerber."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:818
- msgid ""
- "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
- "than some of the apertures in the Gerber object."
- msgstr ""
- "Impossibile generare il film del foro punzonato perché la dimensione del "
- "foro del punzone è maggiore di alcune delle aperture nell'oggetto Gerber."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:836
- msgid ""
- "Could not generate punched hole film because the newly created object "
- "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
- msgstr ""
- "Impossibile generare il film del foro punzonato perché la geometria "
- "dell'oggetto appena creata è uguale a quella nella geometria dell'oggetto "
- "sorgente ..."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:891 flatcamTools/ToolFilm.py:895
- msgid "Export negative film"
- msgstr "Esporta film negativo"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:956 flatcamTools/ToolFilm.py:1139
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:430
- msgid "No object Box. Using instead"
- msgstr "Nessun oggetto Box. Al suo posto si userà"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:1072 flatcamTools/ToolFilm.py:1252
- msgid "Film file exported to"
- msgstr "File Film esportato in"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:1075 flatcamTools/ToolFilm.py:1255
- msgid "Generating Film ... Please wait."
- msgstr "Generazione film … Attendere."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:24
- msgid "Image as Object"
- msgstr "Immagine come oggetto"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:33
- msgid "Image to PCB"
- msgstr "Da immagine a PCB"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:56
- msgid ""
- "Specify the type of object to create from the image.\n"
- "It can be of type: Gerber or Geometry."
- msgstr ""
- "Specifica il tipo di oggetto da creare dall'immagine.\n"
- "Può essere di tipo: Gerber o Geometria."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:65
- msgid "DPI value"
- msgstr "Valore DPI"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:66
- msgid "Specify a DPI value for the image."
- msgstr "Specifica un valore DPI per l'immagine."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:72
- msgid "Level of detail"
- msgstr "Livello di dettaglio"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:81
- msgid "Image type"
- msgstr "Tipo immagine"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:83
- msgid ""
- "Choose a method for the image interpretation.\n"
- "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
- msgstr ""
- "Scegli un metodo per l'interpretazione dell'immagine.\n"
- "B/N significa un'immagine in bianco e nero. Colore significa un'immagine a "
- "colori."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:92 flatcamTools/ToolImage.py:107
- #: flatcamTools/ToolImage.py:120 flatcamTools/ToolImage.py:133
- msgid "Mask value"
- msgstr "Valore maschera"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:94
- msgid ""
- "Mask for monochrome image.\n"
- "Takes values between [0 ... 255].\n"
- "Decides the level of details to include\n"
- "in the resulting geometry.\n"
- "0 means no detail and 255 means everything \n"
- "(which is totally black)."
- msgstr ""
- "Maschera per immagine monocromatica.\n"
- "Accetta valori tra [0 ... 255].\n"
- "Decide il livello di dettagli da includere\n"
- "nella geometria risultante.\n"
- "0 significa nessun dettaglio e 255 significa tutto\n"
- "(che è totalmente nero)."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:109
- msgid ""
- "Mask for RED color.\n"
- "Takes values between [0 ... 255].\n"
- "Decides the level of details to include\n"
- "in the resulting geometry."
- msgstr ""
- "Maschera per il colore ROSSO.\n"
- "Accetta valori tra [0 ... 255].\n"
- "Decide il livello di dettagli da includere\n"
- "nella geometria risultante."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:122
- msgid ""
- "Mask for GREEN color.\n"
- "Takes values between [0 ... 255].\n"
- "Decides the level of details to include\n"
- "in the resulting geometry."
- msgstr ""
- "Maschera per il colore VERDE.\n"
- "Accetta valori tra [0 ... 255].\n"
- "Decide il livello di dettagli da includere\n"
- "nella geometria risultante."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:135
- msgid ""
- "Mask for BLUE color.\n"
- "Takes values between [0 ... 255].\n"
- "Decides the level of details to include\n"
- "in the resulting geometry."
- msgstr ""
- "Maschera per il colore BLU.\n"
- "Accetta valori tra [0 ... 255].\n"
- "Decide il livello di dettagli da includere\n"
- "nella geometria risultante."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:143
- msgid "Import image"
- msgstr "Importa immagine"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:145
- msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
- msgstr "Apri un'immagine di tipo raster e quindi importala in FlatCAM."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:182
- msgid "Image Tool"
- msgstr "Strumento Immagine"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:234 flatcamTools/ToolImage.py:237
- msgid "Import IMAGE"
- msgstr "Importa IMMAGINE"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:285
- msgid "Importing Image"
- msgstr "Importo immagine"
- #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:74
- msgid "Gerber object that will be inverted."
- msgstr "Oggetto Gerber da invertire."
- #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:83
- msgid "Parameters for this tool"
- msgstr "Parametri per questo utensile"
- #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:123
- msgid "Invert Gerber"
- msgstr "Inverti Gerber"
- #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:125
- msgid ""
- "Will invert the Gerber object: areas that have copper\n"
- "will be empty of copper and previous empty area will be\n"
- "filled with copper."
- msgstr ""
- "Inverte l'oggetto Gerber: aree che hanno rame\n"
- "saranno vuote e le precedenti aree vuote saranno\n"
- "riempite di rame."
- #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:184
- msgid "Invert Tool"
- msgstr "Strumento Inverti"
- #: flatcamTools/ToolMove.py:102
- msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
- msgstr "SPOSTA: clicca sul punto di partenza ..."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:113
- msgid "Cancelled. No object(s) to move."
- msgstr "Cancellato. Nessun oggetto da spostare."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:140
- msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
- msgstr "SPOSTA: clicca sul punto di destinazione ..."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:163
- msgid "Moving..."
- msgstr "Spostamento..."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:166
- msgid "No object(s) selected."
- msgstr "Nessun oggetto selezionato."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:221
- msgid "Error when mouse left click."
- msgstr "Errore con il click sinistro del mouse."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:42
- msgid "Non-Copper Clearing"
- msgstr "Pulizia non-rame (NCC)"
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:88
- msgid ""
- "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
- "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
- "What is selected here will dictate the kind\n"
- "of objects that will populate the 'Object' combobox."
- msgstr ""
- "Specificare il tipo di oggetto da cui eliminare il rame in eccesso.\n"
- "Può essere di tipo: Gerber o Geometria.\n"
- "Ciò che è selezionato qui detterà il tipo\n"
- "di oggetti che popoleranno la combobox 'Oggetto'."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:110
- msgid "Object to be cleared of excess copper."
- msgstr "Oggetti puliti dall'eccesso di rame."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:122
- msgid ""
- "Tools pool from which the algorithm\n"
- "will pick the ones used for copper clearing."
- msgstr ""
- "Set di strumenti da cui l'algoritmo\n"
- "sceglierà quelli usati per la rimozione del rame."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:138
- msgid ""
- "This is the Tool Number.\n"
- "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
- "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
- "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
- "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
- "this function will not be able to create painting geometry."
- msgstr ""
- "Questo è il numero dello strumento.\n"
- "La pulizia non-rame inizierà con lo strumento con il diametro più\n"
- "grande, continuando fino a quando non ci saranno più strumenti.\n"
- "Solo gli strumenti che creano la geometria di clearing NCC saranno ancora "
- "presenti\n"
- "nella geometria risultante. Questo perché con alcuni strumenti\n"
- "questa funzione non sarà in grado di creare la corretta geometria."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:146
- msgid ""
- "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
- "is the cut width into the material."
- msgstr ""
- "Diametro utensile. Il suo valore (in unità correnti FlatCAM)\n"
- "è l'altezza del taglio nel materiale."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:150
- msgid ""
- "The Tool Type (TT) can be:\n"
- "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
- "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
- "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
- "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
- "form\n"
- "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
- "Dia and\n"
- "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
- "such\n"
- "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
- "Diameter\n"
- "column of this table.\n"
- "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
- "Type\n"
- "in the resulting geometry as Isolation."
- msgstr ""
- "Il tipo di strumento (TT) può essere:\n"
- "- Circolare con 1 ... 4 denti -> è solo informativo. Essendo circolare,\n"
- "la larghezza di taglio nel materiale è esattamente il diametro "
- "dell'utensile.\n"
- "- Sferico -> solo informativo e fa riferimento alla fresa a punta sferica.\n"
- "- a V -> disabiliterà il parametro di Z-Cut nel modulo UI della geometria "
- "risultante\n"
- "e abiliterà due campi aggiuntivi nella geometria risultante: Diametro V-Tip "
- "e\n"
- "Angolo della punta a V. La regolazione di questi due valori regolerà il "
- "parametro Z-Cut\n"
- "poiché la larghezza del taglio nel materiale sarà uguale al valore nella "
- "colonna Diametro utensile\n"
- "di questa tabella.\n"
- "Scegliendo il tipo di strumento \"a V\" si selezionerà automaticamente il "
- "tipo di operazione\n"
- "nella geometria risultante come isolamento."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:296 flatcamTools/ToolPaint.py:279
- msgid ""
- "Add a new tool to the Tool Table\n"
- "with the diameter specified above."
- msgstr ""
- "Aggiungi un nuovo utensile alla tabella degli utensili\n"
- "con il diametro sopra specificato."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:318 flatcamTools/ToolPaint.py:301
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:130
- msgid ""
- "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
- "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
- msgstr ""
- "Elimina un utensile selezionato dalla tabella degli utensili\n"
- "selezionando prima una o più righe nella tabella degli utensili."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:554
- msgid ""
- "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
- "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
- msgstr ""
- "Il tipo di oggetto FlatCAM da utilizzare come riferimento di eliminazione "
- "del rame.\n"
- "Può essere Gerber, Excellon o Geometry."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:597 flatcamTools/ToolPaint.py:537
- msgid "Generate Geometry"
- msgstr "Genera geometria"
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1420 flatcamTools/ToolPaint.py:1179
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:888
- msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
- msgstr "Inserisci un diametro utensile da aggiungere, in formato Float."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1451 flatcamTools/ToolNCC.py:4008
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1203 flatcamTools/ToolPaint.py:3598
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:917
- msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table."
- msgstr "Annullato. Utensile già nella tabella utensili."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1458 flatcamTools/ToolNCC.py:4025
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1208 flatcamTools/ToolPaint.py:3615
- msgid "New tool added to Tool Table."
- msgstr "Nuovo utensile aggiunto alla tabella."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1502 flatcamTools/ToolPaint.py:1252
- msgid "Tool from Tool Table was edited."
- msgstr "Utensile dalla tabella modificato."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1514 flatcamTools/ToolPaint.py:1264
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:978
- msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
- msgstr "Cancellato. Il valore del nuovo diametro è già presente nella tabella."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1566 flatcamTools/ToolPaint.py:1362
- msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
- msgstr "Cancellazione fallita. Seleziona un utensile da cancellare."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1572 flatcamTools/ToolPaint.py:1368
- msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
- msgstr "Utensile(i) cancellato(i) dalla tabella."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1614
- msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
- msgstr "Errore nel formato nel valore del diametro inserito, usa un numero."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1623 flatcamTools/ToolPaint.py:1419
- msgid "No selected tools in Tool Table."
- msgstr "Nessun utensile selezionato nella tabella."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1699 flatcamTools/ToolPaint.py:1595
- msgid "Click the end point of the paint area."
- msgstr "Fai clic sul punto finale dell'area."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:1971 flatcamTools/ToolNCC.py:2959
- msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
- msgstr "Strumento NCC. Preparazione poligoni non-rame."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2030 flatcamTools/ToolNCC.py:3087
- msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
- msgstr "Strumento NCC. Calcolo aree 'vuote'."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2049 flatcamTools/ToolNCC.py:2155
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2169 flatcamTools/ToolNCC.py:3100
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:3205 flatcamTools/ToolNCC.py:3220
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:3486 flatcamTools/ToolNCC.py:3587
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:3602
- msgid "Buffering finished"
- msgstr "Fine buffering"
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2057 flatcamTools/ToolNCC.py:2176
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:3108 flatcamTools/ToolNCC.py:3227
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:3493 flatcamTools/ToolNCC.py:3609
- msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
- msgstr "Impossibile ottenere l'estensione dell'area da cui eliminare il rame."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2084 flatcamTools/ToolNCC.py:2162
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:3135 flatcamTools/ToolNCC.py:3212
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:3513 flatcamTools/ToolNCC.py:3594
- msgid ""
- "Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter."
- msgstr ""
- "La geometria dell'isolamento è rotta. Il margine è inferiore al diametro "
- "dell'utensile di isolamento."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2179 flatcamTools/ToolNCC.py:3231
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:3612
- msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
- msgstr "L'oggetto selezionato non è idoneo alla pulizia rame."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2186 flatcamTools/ToolNCC.py:3238
- msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
- msgstr "Strumento NCC. Fine calcolo aree 'vuote'."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2217 flatcamTools/ToolNCC.py:2219
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2911 flatcamTools/ToolNCC.py:2913
- msgid "Non-Copper clearing ..."
- msgstr "NCC cancellazione non-rame ..."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2273 flatcamTools/ToolNCC.py:3055
- msgid ""
- "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
- msgstr ""
- "Strumento NCC. Fine elaborazione poligoni non-rame. Task rimozione rame "
- "completato."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2307 flatcamTools/ToolNCC.py:2587
- msgid "NCC Tool failed creating bounding box."
- msgstr ""
- "Lo strumento NCC non è riuscito a creare il rettangolo di contenimento."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2321 flatcamTools/ToolNCC.py:2604
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:3251 flatcamTools/ToolNCC.py:3637
- msgid "NCC Tool clearing with tool diameter"
- msgstr "Strumento NCC, uso dell'utensile diametro"
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2321 flatcamTools/ToolNCC.py:2604
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:3251 flatcamTools/ToolNCC.py:3637
- msgid "started."
- msgstr "avviato."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2513 flatcamTools/ToolNCC.py:3412
- msgid ""
- "There is no NCC Geometry in the file.\n"
- "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
- "geometry.\n"
- "Change the painting parameters and try again."
- msgstr ""
- "Nessuna geometria NCC nel file.\n"
- "Di solito significa che il diametro dell'utensile è troppo grande per la "
- "geometria.\n"
- "Modifica i parametri e riprova."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2522 flatcamTools/ToolNCC.py:3421
- msgid "NCC Tool clear all done."
- msgstr "Lo strumento NCC ha terminato."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2525 flatcamTools/ToolNCC.py:3424
- msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
- msgstr "Lo strumento NCC ha terminato ma l'isolamento del rame è rotto per"
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2527 flatcamTools/ToolNCC.py:2812
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:3426 flatcamTools/ToolNCC.py:3809
- msgid "tools"
- msgstr "utensili"
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2808 flatcamTools/ToolNCC.py:3805
- msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
- msgstr "Utensile NCC lavorazione di ripresa completata."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2811 flatcamTools/ToolNCC.py:3808
- msgid ""
- "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
- "broken for"
- msgstr ""
- "Utensile NCC lavorazione di ripresa completata ma l'isolamento del rame è "
- "rotto per"
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:2923
- msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
- msgstr "Strumento NCC avviato. Lettura parametri."
- #: flatcamTools/ToolNCC.py:3901
- msgid ""
- "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
- "Reload the Gerber file after this change."
- msgstr ""
- "Prova a utilizzare il tipo di buffer = Completo in Preferenze -> Gerber "
- "Generale. Ricarica il file Gerber dopo questa modifica."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:79
- msgid "Number of decimals kept for found distances."
- msgstr "Numero di decimali da tenere per le distanze trovate."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:87
- msgid "Minimum distance"
- msgstr "Distanza minima"
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:88
- msgid "Display minimum distance between copper features."
- msgstr "Visualizza la minima distanza tra aree di rame."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:92
- msgid "Determined"
- msgstr "Determinato"
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:106
- msgid "Occurring"
- msgstr "Succedendo"
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:107
- msgid "How many times this minimum is found."
- msgstr "Quante volte è rilevato questo minimo."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:113
- msgid "Minimum points coordinates"
- msgstr "Coordinate punti minimi"
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:114 flatcamTools/ToolOptimal.py:120
- msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
- msgstr "Coordinate per i punti dove è stata rilevata la distanza minima."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:133 flatcamTools/ToolOptimal.py:209
- msgid "Jump to selected position"
- msgstr "Vai alla posizione selezionata"
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:135 flatcamTools/ToolOptimal.py:211
- msgid ""
- "Select a position in the Locations text box and then\n"
- "click this button."
- msgstr ""
- "Selezionare una posizione nella casella di testo Posizioni e quindi\n"
- "fai clic su questo pulsante."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:143
- msgid "Other distances"
- msgstr "Altre distanze"
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:144
- msgid ""
- "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
- "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
- msgstr ""
- "Visualizzerà altre distanze nel file Gerber ordinato dal\n"
- "minimo al massimo, escluso il minimo assoluto."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:149
- msgid "Other distances points coordinates"
- msgstr "Coordinate di punti di altre distanze"
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:150 flatcamTools/ToolOptimal.py:164
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:171 flatcamTools/ToolOptimal.py:188
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:195
- msgid ""
- "Other distances and the coordinates for points\n"
- "where the distance was found."
- msgstr ""
- "Altre distanze e coordinate per i punti\n"
- "dove è stata trovata la distanza."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:163
- msgid "Gerber distances"
- msgstr "Distanze gerber"
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:187
- msgid "Points coordinates"
- msgstr "Coordinate punti"
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:219
- msgid "Find Minimum"
- msgstr "Trova minimi"
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:221
- msgid ""
- "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
- "this will allow the determination of the right tool to\n"
- "use for isolation or copper clearing."
- msgstr ""
- "Calcola la distanza minima tra le caratteristiche di rame,\n"
- "questo consentirà la determinazione dello strumento giusto per\n"
- "utilizzare per l'isolamento o la pulizia del rame."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:346
- msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
- msgstr "Possono essere valutati solo oggetti Gerber."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:352
- msgid ""
- "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
- "features."
- msgstr ""
- "Strumento ottimale. Inizio a cercare la distanza minima tra le "
- "caratteristiche di rame."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:362
- msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
- msgstr "Strumento ottimale. Analisi geometria per aperture"
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:373
- msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
- msgstr ""
- "Strumento ottimale. Creazione di un buffer per la geometria dell'oggetto."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:383
- msgid ""
- "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
- "There are no distances between geometry elements to be found."
- msgstr ""
- "L'oggetto Gerber ha un poligono come geometria.\n"
- "Non ci sono distanze tra gli elementi geometrici da trovare."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:388
- msgid ""
- "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
- msgstr ""
- "Strumento ottimale. Trovo le distanze tra ogni coppia di elementi. iterazioni"
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:423
- msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
- msgstr "Strumento ottimale. Trovare la distanza minima."
- #: flatcamTools/ToolOptimal.py:439
- msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
- msgstr "Strumento ottimale. Finito con successo."
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:157 flatcamTools/ToolPDF.py:161
- msgid "Open PDF"
- msgstr "Apri PDF"
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:164
- msgid "Open PDF cancelled"
- msgstr "Apertura PDF annullata"
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:195
- msgid "Parsing PDF file ..."
- msgstr "Analisi file PDF ..."
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
- #, python-format
- msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
- msgstr "Rendering del livello PDF #%d ..."
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:283 flatcamTools/ToolPDF.py:358
- msgid "Open PDF file failed."
- msgstr "Apertura file PDF fallita."
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:289 flatcamTools/ToolPDF.py:363
- msgid "Rendered"
- msgstr "Renderizzato"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:82
- msgid ""
- "Specify the type of object to be painted.\n"
- "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
- "What is selected here will dictate the kind\n"
- "of objects that will populate the 'Object' combobox."
- msgstr ""
- "Specifica il tipo di oggetto da dipingere.\n"
- "Può essere di tipo: Gerber o Geometria.\n"
- "Ciò che è selezionato qui detterà il tipo\n"
- "di oggetti che popoleranno la combobox 'Oggetto'."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:104
- msgid "Object to be painted."
- msgstr "Oggetto da dipingere."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:117
- msgid ""
- "Tools pool from which the algorithm\n"
- "will pick the ones used for painting."
- msgstr ""
- "Set di strumenti da cui l'algoritmo\n"
- "sceglierà quelli usati per la pittura."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:134
- msgid ""
- "This is the Tool Number.\n"
- "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
- "continuing until there are no more tools.\n"
- "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
- "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
- "this function will not be able to create painting geometry."
- msgstr ""
- "Questo è il numero dell'utensile.\n"
- "La pittura inizierà con lo strumento con il diametro maggiore,\n"
- "continuando fino a quando non ci saranno più strumenti.\n"
- "Solo gli strumenti che creano la geometria della pittura saranno ancora "
- "presenti\n"
- "nella geometria risultante. Questo perché con alcuni strumenti\n"
- "questa funzione non sarà in grado di creare la geometria della pittura."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:146
- msgid ""
- "The Tool Type (TT) can be:\n"
- "- Circular -> it is informative only. Being circular,\n"
- "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
- "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
- "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
- "form\n"
- "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
- "Dia and\n"
- "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
- "such\n"
- "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
- "Diameter\n"
- "column of this table.\n"
- "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
- "Type\n"
- "in the resulting geometry as Isolation."
- msgstr ""
- "Il tipo di strumento (TT) può essere:\n"
- "- Circolare con 1 ... 4 denti -> è solo informativo. Essendo circolare,\n"
- "la larghezza di taglio nel materiale è esattamente il diametro "
- "dell'utensile.\n"
- "- Sferico -> solo informativo e fa riferimento alla fresa a punta sferica.\n"
- "- a V -> disabiliterà il parametro di Z-Cut nel modulo UI della geometria "
- "risultante\n"
- "e abiliterà due campi aggiuntivi nella geometria risultante: Diametro V-Tip "
- "e\n"
- "Angolo della punta a V. La regolazione di questi due valori regolerà il "
- "parametro Z-Cut\n"
- "poiché la larghezza del taglio nel materiale sarà uguale al valore nella "
- "colonna Diametro utensile\n"
- "di questa tabella.\n"
- "Scegliendo il tipo di strumento 'a V' si selezionerà automaticamente il tipo "
- "di operazione\n"
- "nella geometria risultante come isolamento."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:498
- msgid ""
- "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
- "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
- msgstr ""
- "Il tipo di oggetto FlatCAM da utilizzare come riferimento di disegno.\n"
- "Può essere Gerber, Excellon o Geometry."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:539
- msgid ""
- "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
- "painted.\n"
- "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
- "areas.\n"
- "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
- "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
- "specified by another object."
- msgstr ""
- "- 'Selezione area': fare clic con il pulsante sinistro del mouse per "
- "iniziare la selezione dell'area da dipingere.\n"
- "Tenendo premuto un tasto modificatore (CTRL o SHIFT) sarà possibile "
- "aggiungere più aree.\n"
- "- 'Tutti i poligoni': la pittura inizierà dopo il clic.\n"
- "- 'Oggetto di riferimento' - eseguirà lo sgombero dal rame all'interno "
- "dell'area\n"
- "specificata da un altro oggetto."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1388
- #, python-format
- msgid "Could not retrieve object: %s"
- msgstr "Impossibile ottenere l'oggetto: %s"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1398
- msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
- msgstr "Impossibile dipingere in geometrie multigeo"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1428
- msgid "Click on a polygon to paint it."
- msgstr "Clicca su un poligono per dipingerlo."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1448
- msgid "Click the start point of the paint area."
- msgstr "Fai clic sul punto iniziale dell'area di disegno."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1513
- msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
- msgstr ""
- "Fai clic per aggiungere il prossimo poligono o fai clic con il tasto destro "
- "per iniziare a dipingere."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1526
- msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
- msgstr ""
- "Fai clic per aggiungere/rimuovere il prossimo poligono o fai clic con il "
- "tasto destro per iniziare a dipingere."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2024
- msgid "Painting polygon with method: lines."
- msgstr "Pittura poligoni con modalità linee."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2036
- msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
- msgstr "Pittura poligoni con modalità semi."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2047
- msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
- msgstr "Pittura poligoni con modalità standard."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2063
- msgid "Geometry could not be painted completely"
- msgstr "La geometria non può essere dipinta completamente"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2092 flatcamTools/ToolPaint.py:2095
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2103 flatcamTools/ToolPaint.py:2406
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2409 flatcamTools/ToolPaint.py:2417
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2905 flatcamTools/ToolPaint.py:2908
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2914
- msgid "Paint Tool."
- msgstr "Strumento pittura."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2092 flatcamTools/ToolPaint.py:2095
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2103
- msgid "Normal painting polygon task started."
- msgstr "Attività di poligono di pittura normale avviata."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2093 flatcamTools/ToolPaint.py:2407
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2906
- msgid "Buffering geometry..."
- msgstr "Geometria buffer ..."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2115 flatcamTools/ToolPaint.py:2424
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2922
- msgid "No polygon found."
- msgstr "Nessun poligono trovato."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2145
- msgid "Painting polygon..."
- msgstr "Pittura poligono ..."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2155 flatcamTools/ToolPaint.py:2470
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2660 flatcamTools/ToolPaint.py:2968
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:3147
- msgid "Painting with tool diameter = "
- msgstr "Verniciatura con diametro utensile = "
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2156 flatcamTools/ToolPaint.py:2471
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2661 flatcamTools/ToolPaint.py:2969
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:3148
- msgid "started"
- msgstr "avviata"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2181 flatcamTools/ToolPaint.py:2497
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2687 flatcamTools/ToolPaint.py:2995
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:3174
- msgid "Margin parameter too big. Tool is not used"
- msgstr "Parametro di margine troppo grande. Utensile non usato"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2239 flatcamTools/ToolPaint.py:2566
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2744 flatcamTools/ToolPaint.py:3058
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:3236
- msgid ""
- "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
- "different strategy of paint"
- msgstr ""
- "Impossibile dipingere. Prova una diversa combinazione di parametri. O una "
- "diversa strategia di pittura"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2296 flatcamTools/ToolPaint.py:2632
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2801 flatcamTools/ToolPaint.py:3119
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:3298
- msgid ""
- "There is no Painting Geometry in the file.\n"
- "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
- "geometry.\n"
- "Change the painting parameters and try again."
- msgstr ""
- "Nel file non è presente una Geometria di pittura.\n"
- "Di solito significa che il diametro dell'utensile è troppo grande per la "
- "geometria da trattare.\n"
- "Modifica i parametri di pittura e riprova."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2319
- msgid "Paint Single failed."
- msgstr "Pittura singola fallita."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2325
- msgid "Paint Single Done."
- msgstr "Pittura, fatto."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2327 flatcamTools/ToolPaint.py:2837
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:3334
- msgid "Polygon Paint started ..."
- msgstr "Pittura poligoni avviata ..."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2406 flatcamTools/ToolPaint.py:2409
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2417
- msgid "Paint all polygons task started."
- msgstr "Attività di pittura poligoni avviata."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2448 flatcamTools/ToolPaint.py:2946
- msgid "Painting polygons..."
- msgstr "Pittura poligoni..."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2641
- msgid "Paint All Done."
- msgstr "Verniciatura effettuata."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2810 flatcamTools/ToolPaint.py:3307
- msgid "Paint All with Rest-Machining done."
- msgstr "Dipingi tutto con Lavorazione a ripresa."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2829
- msgid "Paint All failed."
- msgstr "Vernicia tutti fallita."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2835
- msgid "Paint Poly All Done."
- msgstr "Verniciatura di tutti i poligoni effettuata."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2905 flatcamTools/ToolPaint.py:2908
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:2914
- msgid "Painting area task started."
- msgstr "Attività di pittura area avviata."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:3128
- msgid "Paint Area Done."
- msgstr "Pittura area completata."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:3326
- msgid "Paint Area failed."
- msgstr "Pittura area fallita."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:3332
- msgid "Paint Poly Area Done."
- msgstr "Pittura area poligono completata."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:34
- msgid "Panelize PCB"
- msgstr "Pannellizza PCB"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
- msgid ""
- "Specify the type of object to be panelized\n"
- "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
- "The selection here decide the type of objects that will be\n"
- "in the Object combobox."
- msgstr ""
- "Specificare il tipo di oggetto da pannellare.\n"
- "Può essere di tipo: Gerber, Excellon o Geometry.\n"
- "La selezione decide il tipo di oggetti che saranno\n"
- "nella combobox Oggetto."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:89
- msgid ""
- "Object to be panelized. This means that it will\n"
- "be duplicated in an array of rows and columns."
- msgstr ""
- "Oggetto da pannellizzare. Questo significa che sarà\n"
- "duplicato in una matrice di righe e colonne."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:102
- msgid "Penelization Reference"
- msgstr "Riferimento pannellizzazione"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:104
- msgid ""
- "Choose the reference for panelization:\n"
- "- Object = the bounding box of a different object\n"
- "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
- "\n"
- "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
- "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
- "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
- "objects in sync."
- msgstr ""
- "Scegli il riferimento per la pannellizzazione:\n"
- "- Oggetto = il rettangolo di selezione di un altro oggetto\n"
- "- Bounding Box = il riquadro di delimitazione dell'oggetto da pannellare\n"
- "\n"
- "Il riferimento è utile quando si esegue la pannellizzazione per più di un\n"
- "oggetto. Le spaziature (offset) verranno applicate in riferimento\n"
- "a questo oggetto di riferimento mantenendo quindi gli oggetti\n"
- "pannellizzati sincronizzati."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:125
- msgid "Box Type"
- msgstr "Tipo box"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:127
- msgid ""
- "Specify the type of object to be used as an container for\n"
- "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
- "The selection here decide the type of objects that will be\n"
- "in the Box Object combobox."
- msgstr ""
- "Specificare il tipo di oggetto da utilizzare come contenitore per\n"
- "pannelizzazione. Può essere: tipo Gerber o Geometria.\n"
- "La selezione decide il tipo di oggetti che saranno\n"
- "nella casella combobox Oggetto."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:141
- msgid ""
- "The actual object that is used as container for the\n"
- " selected object that is to be panelized."
- msgstr ""
- "Oggetto utilizzato come contenitore per\n"
- "l'oggetto selezionato da pannellizzare."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:147
- msgid "Panel Data"
- msgstr "Dati pannello"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:149
- msgid ""
- "This informations will shape the resulting panel.\n"
- "The number of rows and columns will set how many\n"
- "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
- "\n"
- "The spacings will set the distance between any two\n"
- "elements of the panel array."
- msgstr ""
- "Queste informazioni daranno forma al pannello risultante.\n"
- "Il numero di righe e colonne imposterà quanti\n"
- "duplicati della geometria originale verranno generati.\n"
- "\n"
- "Le distanze imposteranno la distanza tra due qualsiasi\n"
- "elementi della matrice di pannelli."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:208
- msgid ""
- "Choose the type of object for the panel object:\n"
- "- Geometry\n"
- "- Gerber"
- msgstr ""
- "Scegli il tipo di oggetto per l'oggetto pannello:\n"
- "- Geometria\n"
- "- Gerber"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:216
- msgid "Constrain panel within"
- msgstr "Vincola pannello all'interno"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:252
- msgid "Panelize Object"
- msgstr "Pannellizza oggetto"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:501
- msgid ""
- "Panelize the specified object around the specified box.\n"
- "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
- "arranged in a 2D array of rows and columns."
- msgstr ""
- "Panelizza l'oggetto specificato attorno al box specificata.\n"
- "In altre parole crea più copie dell'oggetto sorgente,\n"
- "disposti in una matrice 2D di righe e colonne."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:322
- msgid "Panel. Tool"
- msgstr "Pannello, strumento"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:457
- msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
- msgstr ""
- "Le colonne o le righe hanno valore zero. Modificali in un numero intero "
- "positivo."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:494
- msgid "Generating panel ... "
- msgstr "Generazione pannello … "
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:777
- msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
- msgstr "Generazione pannello … Aggiunta codice gerber."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:785
- msgid "Generating panel... Spawning copies"
- msgstr "Generazione pannello … Generazione copie"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:792
- msgid "Panel done..."
- msgstr "Pannellizzazione effettuata..."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:795
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
- "{row} rows"
- msgstr ""
- "{text} Troppo grande per l'area vincolata. Il pannello finale ha {col} "
- "colonne e {row} righe"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:804
- msgid "Panel created successfully."
- msgstr "Pannello creato con successo."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:31
- msgid "PcbWizard Import Tool"
- msgstr "Strumento importazione PcbWizard"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
- msgid "Import 2-file Excellon"
- msgstr "Importazione Excellon doppio file"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
- msgid "Load files"
- msgstr "Carica files"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
- msgid "Excellon file"
- msgstr "File Excellon"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
- msgid ""
- "Load the Excellon file.\n"
- "Usually it has a .DRL extension"
- msgstr ""
- "Carica file Excellon.\n"
- "Tipicamente ha estensione .DRL"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
- msgid "INF file"
- msgstr "File INF"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
- msgid "Load the INF file."
- msgstr "Carica un file INF."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
- msgid "Tool Number"
- msgstr "Numero Utensile"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
- msgid "Tool diameter in file units."
- msgstr "Diametro utensile in unità del file."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
- msgid "Excellon format"
- msgstr "Formato Excellon"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
- msgid "Int. digits"
- msgstr "Cifre intere"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
- msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
- msgstr "Numero di cifre per la parte intera delle coordinate."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
- msgid "Frac. digits"
- msgstr "Cifre decimali"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
- msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
- msgstr "Numero di cifre per la parte decimale delle coordinate."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
- msgid "No Suppression"
- msgstr "No soppressione"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
- msgid "Zeros supp."
- msgstr "Soppressione zeri."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
- msgid ""
- "The type of zeros suppression used.\n"
- "Can be of type:\n"
- "- LZ = leading zeros are kept\n"
- "- TZ = trailing zeros are kept\n"
- "- No Suppression = no zero suppression"
- msgstr ""
- "Il tipo di soppressione degli zeri utilizzato.\n"
- "Può essere di tipo:\n"
- "- ZI = gli zeri iniziali vengono mantenuti\n"
- "- ZF = vengono mantenuti gli zeri finali\n"
- "- Nessuna soppressione = nessuna soppressione di zeri"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
- msgid ""
- "The type of units that the coordinates and tool\n"
- "diameters are using. Can be INCH or MM."
- msgstr ""
- "Il tipo di unità usata da coordinate e dal diametro\n"
- "degli utensili. Può essere POLLICI o MM."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
- msgid "Import Excellon"
- msgstr "Importa Excellon"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
- msgid ""
- "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
- "that store it's information's in 2 files.\n"
- "One usually has .DRL extension while\n"
- "the other has .INF extension."
- msgstr ""
- "Importa in FlatCAM un file Excellon\n"
- "che memorizza le informazioni in 2 file.\n"
- "Uno di solito ha l'estensione .DRL mentre\n"
- "l'altro ha estensione .INF."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
- msgid "PCBWizard Tool"
- msgstr "Strumento PCBWizard"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
- msgid "Load PcbWizard Excellon file"
- msgstr "Carica file Excellon PcbWizard"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
- msgid "Load PcbWizard INF file"
- msgstr "Carica file INF PcbWizard"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
- msgid ""
- "The INF file does not contain the tool table.\n"
- "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
- "and edit the drill diameters manually."
- msgstr ""
- "Il file INF non contiene la tabella degli strumenti.\n"
- "Prova ad aprire il file Excellon da File -> Apri -> Excellon\n"
- "e modificare manualmente i diametri delle punte."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
- msgid "PcbWizard .INF file loaded."
- msgstr "File PcbWizard caricato."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
- msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
- msgstr "File principale PcbWizard caricato."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
- msgid "Cannot parse file"
- msgstr "Impossibile analizzare file"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:450
- msgid "Importing Excellon."
- msgstr "Importazione Excellon."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:457
- msgid "Import Excellon file failed."
- msgstr "Importazione file Excellon fallita."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
- msgid "Imported"
- msgstr "Importato"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:467
- msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
- msgstr "Unione Excellon in corso. Attendere..."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:469
- msgid "The imported Excellon file is empty."
- msgstr "Il file Excellon importato è vuoto."
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
- msgid "Object Properties are displayed."
- msgstr "Proprietà oggetto visualizzate."
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:136
- msgid "Properties Tool"
- msgstr "Strumento proprietà"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:150
- msgid "TYPE"
- msgstr "TIPO"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:151
- msgid "NAME"
- msgstr "NOME"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:153
- msgid "Dimensions"
- msgstr "Dimensione"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:181
- msgid "Geo Type"
- msgstr "Tipo Geom"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:184
- msgid "Single-Geo"
- msgstr "Geoi singola"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:185
- msgid "Multi-Geo"
- msgstr "Multi-Geo"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:196
- msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
- msgstr "Calcolo dimensioni … Attendere."
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:343
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:345
- msgid "Inch"
- msgstr "Pollici"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:344
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:346
- msgid "Metric"
- msgstr "Metrico"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:421 flatcamTools/ToolProperties.py:486
- msgid "Drills number"
- msgstr "Numero fori"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:422 flatcamTools/ToolProperties.py:488
- msgid "Slots number"
- msgstr "Numero Slot"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:424
- msgid "Drills total number:"
- msgstr "Numero totale di fori:"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:425
- msgid "Slots total number:"
- msgstr "Numero totale di slot:"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:452 flatcamTools/ToolProperties.py:455
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:458 flatcamTools/ToolProperties.py:483
- msgid "Present"
- msgstr "Presente"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:453 flatcamTools/ToolProperties.py:484
- msgid "Solid Geometry"
- msgstr "Geometria solida"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:456
- msgid "GCode Text"
- msgstr "Testo GCode"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:459
- msgid "GCode Geometry"
- msgstr "Geometria GCode"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:462
- msgid "Data"
- msgstr "Dati"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:495
- msgid "Depth of Cut"
- msgstr "Profondità di taglio"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:507
- msgid "Clearance Height"
- msgstr "Altezza di sicurezza"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:539
- msgid "Routing time"
- msgstr "Tempo fresatura"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:546
- msgid "Travelled distance"
- msgstr "Distanza percorsa"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:564
- msgid "Width"
- msgstr "Larghezza"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:570 flatcamTools/ToolProperties.py:578
- msgid "Box Area"
- msgstr "Area box"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:573 flatcamTools/ToolProperties.py:581
- msgid "Convex_Hull Area"
- msgstr "Area guscio convesso"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:588 flatcamTools/ToolProperties.py:591
- msgid "Copper Area"
- msgstr "Area rame"
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:30 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:323
- msgid "Punch Gerber"
- msgstr "Punzona Gerber"
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:65
- msgid "Gerber into which to punch holes"
- msgstr "Gerber nel quale applicare i punzoni"
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:85
- msgid "ALL"
- msgstr "TUTTO"
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:166
- msgid ""
- "Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads."
- msgstr "Rimuovi la geometria Excellon dal Gerber per creare i fori nei pad."
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:325
- msgid ""
- "Create a Gerber object from the selected object, within\n"
- "the specified box."
- msgstr ""
- "Crea un oggetto gerber dall'oggetto selezionato, dento\n"
- "il box specificato."
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:425
- msgid "Punch Tool"
- msgstr "Strumento punzone"
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:599
- msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting."
- msgstr "Il valore di diametro fisso è 0.0. Annullamento."
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:607 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:619
- msgid ""
- "Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger "
- "than some of the apertures in the Gerber object."
- msgstr ""
- "Impossibile generare fori punzonati nel Gerber perché la dimensione del foro "
- "del punzone è maggiore di alcune delle aperture nell'oggetto Gerber."
- #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:656
- msgid ""
- "Could not generate punched hole Gerber because the newly created object "
- "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
- msgstr ""
- "Impossibile generare fori punzonati nel Gerber perché la geometria "
- "dell'oggetto appena creata è uguale a quella nella geometria dell'oggetto "
- "sorgente ..."
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:80
- msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
- msgstr "Oggetto Gerber a cui verrà aggiunto il QRCode."
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:93
- msgid "QRCode Parameters"
- msgstr "Parametri QRCode"
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:95
- msgid "The parameters used to shape the QRCode."
- msgstr "Parametri usati per formare il QRCode."
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:207
- msgid "Export QRCode"
- msgstr "Esporta QRCode"
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:209
- msgid ""
- "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
- "to a SVG file or an PNG file."
- msgstr ""
- "Mostra una serie di controlli che consentono di esportare il QRCode\n"
- "in un file SVG o in un file PNG."
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:248
- msgid "Transparent back color"
- msgstr "Colore trasparente sfondo"
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:273
- msgid "Export QRCode SVG"
- msgstr "Esporta QRCode su SVG"
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:275
- msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
- msgstr "Esporta un file SVG con il contenuto del QRCode."
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:286
- msgid "Export QRCode PNG"
- msgstr "Esporta QRCode su PNG"
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:288
- msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
- msgstr "Esporta file immagine PNG con il contenuto del QRCode."
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:299
- msgid "Insert QRCode"
- msgstr "Inserisci QRCode"
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:301
- msgid "Create the QRCode object."
- msgstr "Crea oggetto QRCode."
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:415 flatcamTools/ToolQRCode.py:750
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:799
- msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
- msgstr "Annullato. Non ci sono dati QRCode nel box testo."
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:434
- msgid "Generating QRCode geometry"
- msgstr "Generazione geometria QRCode"
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:474
- msgid "Click on the Destination point ..."
- msgstr "Clicca sul punto di destinazione ..."
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:589
- msgid "QRCode Tool done."
- msgstr "Strumento QRCode fatto."
- #: flatcamTools/ToolQRCode.py:782 flatcamTools/ToolQRCode.py:786
- msgid "Export PNG"
- msgstr "Esporta PNG"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:33
- msgid "Check Rules"
- msgstr "Controllo regole"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:61
- msgid "Gerber Files"
- msgstr "Files Gerber"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:63
- msgid "Gerber objects for which to check rules."
- msgstr "Oggetti Gerber sui quali verificare le regole."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:78
- msgid "Top"
- msgstr "Top"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:80
- msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
- msgstr "L'oggetto Gerber rame TOP per il quale vengono controllate le regole."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:96
- msgid "Bottom"
- msgstr "Bottom"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:98
- msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
- msgstr ""
- "L'oggetto Gerber rame BOTTOM per il quale vengono controllate le regole."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:114
- msgid "SM Top"
- msgstr "SM Top"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:116
- msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
- msgstr ""
- "L'oggetto Gerber SolderMask TOP per il quale vengono controllate le regole."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:132
- msgid "SM Bottom"
- msgstr "SM Bottom"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:134
- msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
- msgstr ""
- "L'oggetto Gerber SolderMask BOTTOM per il quale vengono controllate le "
- "regole."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:150
- msgid "Silk Top"
- msgstr "Silk Top"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:152
- msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
- msgstr ""
- "L'oggetto Gerber Serigrafia TOP per il quale vengono controllate le regole."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:168
- msgid "Silk Bottom"
- msgstr "Silk Bottom"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:170
- msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
- msgstr ""
- "L'oggetto Gerber Serigrafia BOTTOM per il quale vengono controllate le "
- "regole."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:188
- msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
- msgstr ""
- "L'oggetto Gerber Outline (ritaglio) per il quale vengono controllate le "
- "regole."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:199
- msgid "Excellon Objects"
- msgstr "Oggetto Excellon"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:201
- msgid "Excellon objects for which to check rules."
- msgstr "Oggetto Excellon al quale controllare le regole."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:213
- msgid "Excellon 1"
- msgstr "Excellon 1"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:215
- msgid ""
- "Excellon object for which to check rules.\n"
- "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
- msgstr ""
- "Oggetto Excellon per il quale verificare le regole.\n"
- "Contiene i fori placcati o un contenuto generale del file Excellon."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:232
- msgid "Excellon 2"
- msgstr "Excellon 2"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:234
- msgid ""
- "Excellon object for which to check rules.\n"
- "Holds the non-plated holes."
- msgstr ""
- "Oggetto Excellon per il quale verificare le regole.\n"
- "Contiene i fori non placcati."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:247
- msgid "All Rules"
- msgstr "Tutte le regole"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:249
- msgid "This check/uncheck all the rules below."
- msgstr "Abilita le regole sotto."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:499
- msgid "Run Rules Check"
- msgstr "Esegui controllo regole"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1158 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1218
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1255 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1327
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1381 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1419
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1484
- msgid "Value is not valid."
- msgstr "Valore non valido."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1172
- msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
- msgstr "TOP -> distanze rame-rame"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1183
- msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
- msgstr "BOTTOM -> distanze rame-rame"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1188 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1282
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1446
- msgid ""
- "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
- "selected."
- msgstr ""
- "Almeno un oggetto Gerber deve essere selezionato per questa regola ma "
- "nessuno è selezionato."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1224
- msgid ""
- "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
- msgstr ""
- "Uno degli oggetti Gerber in rame o l'oggetto Gerber del bordo non è valido."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1237 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1401
- msgid ""
- "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
- "selected."
- msgstr ""
- "La presenza dell'oggetto Contorno Gerber è obbligatoria per questa regola ma "
- "non è stato selezionato."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1281
- msgid "Silk to Silk clearance"
- msgstr "Distanza tra serigrafie"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1267
- msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
- msgstr "TOP -> distanza tra serigrafie"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1277
- msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
- msgstr "BOTTOM -> distanza tra serigrafie"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1333
- msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
- msgstr "Uno o più oggetti gerber non sono validi."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1341
- msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
- msgstr "TOP -> distanza tra serigrafie e Solder Mask"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1347
- msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
- msgstr "BOTTOM -> distanza tra serigrafie e Solder Mask"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1351
- msgid ""
- "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
- "Bottom."
- msgstr ""
- "Sia gli oggetti Silk che quelli Solder Mask Gerber devono essere sia Top che "
- "Bottom."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1387
- msgid ""
- "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
- msgstr "Uno degli oggetti Gerber serigrafia o bordo non è valido."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1431
- msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
- msgstr "TOP -> Segmento Minimo solder mask"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1441
- msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
- msgstr "BOTTOM -> Segmento Minimo solder mask"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1490
- msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
- msgstr "Uno degli oggetti Gerber rame o Excellon non è valido."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1506
- msgid ""
- "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
- msgstr ""
- "La presenza dell'oggetto Excellon è obbligatoria per questa regola ma "
- "nessuna è selezionata."
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1579 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1592
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1603 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1616
- msgid "STATUS"
- msgstr "STATO"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1582 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1606
- msgid "FAILED"
- msgstr "FALLITO"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1595 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1619
- msgid "PASSED"
- msgstr "PASSATO"
- #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1596 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1620
- msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
- msgstr "Violazioni: non ci sono violazioni per la regola attuale."
- #: flatcamTools/ToolShell.py:74 flatcamTools/ToolShell.py:76
- msgid "...processing..."
- msgstr "...elaborazione..."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
- msgid "Solder Paste Tool"
- msgstr "Strumento Solder Paste"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:69
- msgid "Gerber Solder paste object. "
- msgstr "Oggetto gerber Solder paste. "
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:76
- msgid ""
- "Tools pool from which the algorithm\n"
- "will pick the ones used for dispensing solder paste."
- msgstr ""
- "Set di strumenti da cui l'algoritmo\n"
- "sceglierà quelli usati per l'erogazione della pasta saldante."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:91
- msgid ""
- "This is the Tool Number.\n"
- "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
- "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
- "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
- " with solder paste, the app will issue a warning message box."
- msgstr ""
- "Questo è il numero dell'utensile.\n"
- "L'erogazione della pasta saldante inizierà con l'utensile di diametro\n"
- "più grande, continuando fino a quando non ci sono più strumenti ugello.\n"
- "Se non ci sono più strumenti ma ci sono ancora pad non coperti\n"
- " da pasta saldante, l'app mostrerà una finestra di avviso."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:98
- msgid ""
- "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
- "is the width of the solder paste dispensed."
- msgstr ""
- "Diametro dell'ugello. Il suo valore (nelle attuali unità FlatCAM)\n"
- "è la larghezza dell'erogazione della pasta salda."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:105
- msgid "New Nozzle Tool"
- msgstr "Nuovo utensile ugello"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:124
- msgid ""
- "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
- "with the diameter specified above."
- msgstr ""
- "Aggiungi un nuovo strumento ugello alla tabella degli strumenti\n"
- "con il diametro sopra specificato."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:136
- msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
- msgstr "Genera geometria di erogazione della pasta saldante."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:155
- msgid "STEP 1"
- msgstr "PASSO 1"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:157
- msgid ""
- "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
- "and then optionally modify the GCode parameters below."
- msgstr ""
- "Il primo passo è selezionare un numero di strumenti ugello da usare\n"
- "e quindi (facoltativo) modificare i parametri GCode qui sotto."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:160
- msgid ""
- "Select tools.\n"
- "Modify parameters."
- msgstr ""
- "Seleziona utensile.\n"
- "Modifica parametri."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:280
- msgid ""
- "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
- " to Dispense position (on Z plane)."
- msgstr ""
- "Avanzamento (velocità) durante lo spostamento in verticale\n"
- " alla posizione di dispensa (sul piano Z)."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:350
- msgid ""
- "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
- "on PCB pads."
- msgstr ""
- "Genera GCode per l'erogazione della pasta saldante\n"
- "sui pad del PCB."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
- msgid "STEP 2"
- msgstr "PASSO 2"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:373
- msgid ""
- "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
- "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
- msgstr ""
- "Il secondo passo è creare una geometria di erogazione\n"
- "di pasta salda da un file Gerber di Solder Masck."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:390
- msgid "Geo Result"
- msgstr "Risultato Geo"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:392
- msgid ""
- "Geometry Solder Paste object.\n"
- "The name of the object has to end in:\n"
- "'_solderpaste' as a protection."
- msgstr ""
- "Oggetto geometria Solder Paste.\n"
- "Il nome dell'oggetto deve terminare con:\n"
- "'_solderpaste' come protezione."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:401
- msgid "STEP 3"
- msgstr "PASSO 3"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:403
- msgid ""
- "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
- "and then generate a CNCJob object.\n"
- "\n"
- "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
- "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
- "and only after that you can generate an updated CNCJob."
- msgstr ""
- "Il terzo passo è quello di selezionare una geometria di erogazione della "
- "pasta salda,\n"
- "e quindi generare un oggetto CNCJob.\n"
- "\n"
- "RICORDA: se vuoi creare un CNCJob con nuovi parametri,\n"
- "per prima cosa devi generare una geometria con quei nuovi parametri,\n"
- "e solo successivamente puoi generare un CNCJob aggiornato."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:424
- msgid "CNC Result"
- msgstr "Risultato CNC"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:426
- msgid ""
- "CNCJob Solder paste object.\n"
- "In order to enable the GCode save section,\n"
- "the name of the object has to end in:\n"
- "'_solderpaste' as a protection."
- msgstr ""
- "Oggetto CNCJob per pasta saldante.\n"
- "Per abilitare la sezione di salvataggio del GCode,\n"
- "il nome dell'oggetto deve terminare in:\n"
- "'_solderpaste' come protezione."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:436
- msgid "View GCode"
- msgstr "Vedi GCode"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:438
- msgid ""
- "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
- "on PCB pads."
- msgstr ""
- "Visualizza il GCode generato per l'erogazione della pasta salda\n"
- "sui pad del PCB."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:448
- msgid "Save GCode"
- msgstr "Salva GCode"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
- msgid ""
- "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
- "on PCB pads, to a file."
- msgstr ""
- "Salva il GCode generato per l'erogazione della pasta salda\n"
- "sui pad del PCB in un file."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:460
- msgid "STEP 4"
- msgstr "PASSO 4"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:462
- msgid ""
- "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
- "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
- msgstr ""
- "Il quarto (e ultimo) passo è selezionare un CNCJob creato da una geometria\n"
- "di distribuzione di pasta salda, quindi visualizza/salva il suo GCode."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:922
- msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
- msgstr "Nuovo utensile ugello aggiunto alla tabella."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:965
- msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
- msgstr "Utensile ugello modificato nella tabella."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1024
- msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
- msgstr "Cancellazione fallita. Scegli un utensile ugello da cancellare."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1030
- msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
- msgstr "Utensile(i) ugello cancellato(i) dalla tabella."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1086
- msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
- msgstr "Nessun oggetto Gerber SolderPaste mask caricato."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1104
- msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
- msgstr "Creazione della geometria di erogazione della pasta per saldatura."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1117
- msgid "No Nozzle tools in the tool table."
- msgstr "Nessun utensile ugello nella tabella utensili."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1243
- msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
- msgstr "Annullato. File vuoto, non ha geometrie..."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1246
- msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
- msgstr "Geometria solder paste generata con successo"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1253
- msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
- msgstr ""
- "Alcuni o tutti i pad non hanno solder a causa di diametri degli ugelli "
- "inadeguati ..."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1267
- msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
- msgstr ""
- "Generazione della geometria di erogazione della pasta per saldatura ..."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1287
- msgid "There is no Geometry object available."
- msgstr "Non è disponibile alcun oggetto Geometria."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1292
- msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
- msgstr ""
- "Questa geometria non può essere elaborata. NON è una geometria "
- "solder_paste_tool."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1328
- msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
- msgstr "Errore interno. Vedi shell.\n"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
- msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
- msgstr "CNCjob ToolSolderPaste creato"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1412
- msgid "SP GCode Editor"
- msgstr "Editor GCode solder past"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1429
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1484
- msgid ""
- "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
- msgstr ""
- "Questo oggetto CNCJob non può essere elaborato. NON è un oggetto CNCJob "
- "solder_paste_tool."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1454
- msgid "No Gcode in the object"
- msgstr "Nessun GCode nell'oggetto"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1494
- msgid "Export GCode ..."
- msgstr "Esportazione GCode ..."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1542
- msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
- msgstr "File GCode del distributore di pasta per saldatura salvato in"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:65
- msgid "Gerber Objects"
- msgstr "Oggetti Gerber"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:78
- msgid ""
- "Gerber object from which to subtract\n"
- "the subtractor Gerber object."
- msgstr ""
- "Oggetto Gerber da cui sottrarre\n"
- "l'oggetto Gerber sottraendo."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:91 flatcamTools/ToolSub.py:146
- msgid "Subtractor"
- msgstr "Sottraendo"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:93
- msgid ""
- "Gerber object that will be subtracted\n"
- "from the target Gerber object."
- msgstr ""
- "Oggetto Gerber che verrà sottratto\n"
- "dall'oggetto Gerber di destinazione."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:100
- msgid "Subtract Gerber"
- msgstr "Sottrai Gerber"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:102
- msgid ""
- "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
- "Gerber from the Target Gerber.\n"
- "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
- "over the soldermask."
- msgstr ""
- "Rimuoverà l'area occupata dal Gerber\n"
- "sottrattore dal Gerber Target.\n"
- "Può essere usato per rimuovere la serigrafia\n"
- "sovrapposta al soldermask."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:120
- msgid "Geometry Objects"
- msgstr "Oggetto geometria"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:133
- msgid ""
- "Geometry object from which to subtract\n"
- "the subtractor Geometry object."
- msgstr ""
- "Oggetto geometria da cui sottrarre\n"
- "l'oggetto Geometria del sottrattore."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:148
- msgid ""
- "Geometry object that will be subtracted\n"
- "from the target Geometry object."
- msgstr ""
- "Oggetto Geometria che verrà sottratto\n"
- "dall'oggetto Geometria di destinazione."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:156
- msgid ""
- "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
- msgstr ""
- "Selezionandolo verranno chiusi i percorsi tagliati dall'oggetto geometria "
- "sottrattore."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:159
- msgid "Subtract Geometry"
- msgstr "Sottrai geometria"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:161
- msgid ""
- "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
- "Geometry from the Target Geometry."
- msgstr ""
- "Rimuoverà l'area occupata dalla geometria\n"
- "sottrattore dalla geometria target."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:263
- msgid "Sub Tool"
- msgstr "Strumento sottrazione"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:284 flatcamTools/ToolSub.py:489
- msgid "No Target object loaded."
- msgstr "Nessun oggetto target caricato."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:287
- msgid "Loading geometry from Gerber objects."
- msgstr "Caricamento della geometria dagli oggetti Gerber."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:299 flatcamTools/ToolSub.py:504
- msgid "No Subtractor object loaded."
- msgstr "Nessun oggetto sottrattore caricato."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:331
- msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
- msgstr "Elaborazione della geometria dall'oggetto sottrattore Gerber."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:352
- msgid "Parsing geometry for aperture"
- msgstr "Analisi della geometria per l'apertura"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:413
- msgid "Finished parsing geometry for aperture"
- msgstr "Analisi geometria aperture terminate"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:458 flatcamTools/ToolSub.py:661
- msgid "Generating new object ..."
- msgstr "Generazione nuovo oggetto ..."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:462 flatcamTools/ToolSub.py:665
- #: flatcamTools/ToolSub.py:746
- msgid "Generating new object failed."
- msgstr "Generazione nuovo oggetto fallita."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:467 flatcamTools/ToolSub.py:671
- msgid "Created"
- msgstr "Creato"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:518
- msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
- msgstr ""
- "Attualmente, la geometria del sottrattore non può essere di tipo Multigeo."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:563
- msgid "Parsing solid_geometry ..."
- msgstr "Analisi soild_geometry ..."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:565
- msgid "Parsing solid_geometry for tool"
- msgstr "Analisi soild_geometry per utensili"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
- msgid "Object Transform"
- msgstr "Trasformazione oggetto"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:78
- msgid ""
- "Rotate the selected object(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected objects."
- msgstr ""
- "Ruota gli oggetti selezionati.\n"
- "Il punto di riferimento è il centro del\n"
- "rettangolo di selezione per tutti gli oggetti selezionati."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:99 flatcamTools/ToolTransform.py:120
- msgid ""
- "Angle for Skew action, in degrees.\n"
- "Float number between -360 and 360."
- msgstr ""
- "Angolo per l'azione di inclinazione, in gradi.\n"
- "Numero float compreso tra -360 e 360."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:109 flatcamTools/ToolTransform.py:130
- msgid ""
- "Skew/shear the selected object(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected objects."
- msgstr ""
- "Inclina gli oggetti selezionati.\n"
- "Il punto di riferimento è il centro del\n"
- "rettangolo di selezione per tutti gli oggetti selezionati."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:159 flatcamTools/ToolTransform.py:179
- msgid ""
- "Scale the selected object(s).\n"
- "The point of reference depends on \n"
- "the Scale reference checkbox state."
- msgstr ""
- "Ridimensiona gli oggetti selezionati.\n"
- "Il punto di riferimento dipende\n"
- "dallo stato della casella di controllo Riferimento scala."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:228 flatcamTools/ToolTransform.py:248
- msgid ""
- "Offset the selected object(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected objects.\n"
- msgstr ""
- "Sposta gli oggetti selezionati.\n"
- "Il punto di riferimento è il centro del\n"
- "rettangolo di selezione per tutti gli oggetti selezionati.\n"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:268 flatcamTools/ToolTransform.py:273
- msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
- msgstr "Capovolgi gli oggetti selezionati sull'asse X."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:297
- msgid "Ref. Point"
- msgstr "Punto di riferimento"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:348
- msgid ""
- "Create the buffer effect on each geometry,\n"
- "element from the selected object, using the distance."
- msgstr ""
- "Crea l'effetto buffer su ogni geometria,\n"
- "elemento dall'oggetto selezionato, usando la distanza."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:374
- msgid ""
- "Create the buffer effect on each geometry,\n"
- "element from the selected object, using the factor."
- msgstr ""
- "Crea l'effetto buffer su ogni geometria,\n"
- "elemento dall'oggetto selezionato, usando il fattore."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:479
- msgid "Buffer D"
- msgstr "Buffer D"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:480
- msgid "Buffer F"
- msgstr "Buffer F"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:557
- msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
- msgstr ""
- "La trasformazione di rotazione non può essere eseguita per un valore pari a "
- "0."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:596 flatcamTools/ToolTransform.py:619
- msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
- msgstr ""
- "La trasformazione in scala non può essere eseguita per un fattore 0 o 1."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:634 flatcamTools/ToolTransform.py:644
- msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
- msgstr ""
- "La trasformazione offset non può essere eseguita per un valore pari a 0."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:676
- msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
- msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da ruotare!"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:702
- msgid "CNCJob objects can't be rotated."
- msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere ruotati."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:710
- msgid "Rotate done"
- msgstr "Rotazione effettuata"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:783
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:833 flatcamTools/ToolTransform.py:887
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:917 flatcamTools/ToolTransform.py:953
- msgid "Due of"
- msgstr "A causa di"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:783
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:833 flatcamTools/ToolTransform.py:887
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:917 flatcamTools/ToolTransform.py:953
- msgid "action was not executed."
- msgstr "l'azione non è stata eseguita."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:725
- msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
- msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da capovolgere"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:758
- msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
- msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere specchiati/capovolti."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:793
- msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
- msgstr ""
- "La trasformazione dell'inclinazione non può essere eseguita per 0, 90 e 180 "
- "gradi."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:798
- msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
- msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da inclinare!"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:818
- msgid "CNCJob objects can't be skewed."
- msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere inclinati."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:830
- msgid "Skew on the"
- msgstr "Inclina su"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:830 flatcamTools/ToolTransform.py:884
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:914
- msgid "axis done"
- msgstr "asse eseguito"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:844
- msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
- msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da ridimensionare!"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:875
- msgid "CNCJob objects can't be scaled."
- msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere ridimensionati."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:884
- msgid "Scale on the"
- msgstr "Scala su"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:894
- msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
- msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da compensare!"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:901
- msgid "CNCJob objects can't be offset."
- msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere offsettati."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:914
- msgid "Offset on the"
- msgstr "Offset su"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:924
- msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!"
- msgstr "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto da bufferizzare!"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:927
- msgid "Applying Buffer"
- msgstr "Applicazione del buffer"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:931
- msgid "CNCJob objects can't be buffered."
- msgstr "Gli oggetti CNCJob non possono essere bufferizzati."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:948
- msgid "Buffer done"
- msgstr "Bugger applicato"
- #: tclCommands/TclCommandBbox.py:75 tclCommands/TclCommandNregions.py:74
- msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got"
- msgstr "Mi aspettavo un FlatCAMGerber o FlatCAMGeometry, rilevato"
- #: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71
- msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
- msgstr "Previsto un elenco di nomi di oggetti separati da virgola. Rilevato"
- #: tclCommands/TclCommandBounds.py:81
- msgid "TclCommand Bounds done."
- msgstr "Misura TclCommand effettuata."
- #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:276 tclCommands/TclCommandPaint.py:272
- #: tclCommands/TclCommandScale.py:81
- msgid "Could not retrieve box object"
- msgstr "Non posso recuperare l'oggetto box"
- #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:299
- msgid "Expected either -box <value> or -all."
- msgstr "Mi aspettavo -box <value> o -all."
- #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:147
- msgid ""
- "The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry."
- msgstr ""
- "Manca il nome dell'oggetto con il quale fare il ritaglio. Aggiungilo e "
- "riprova."
- #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:189
- msgid "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8."
- msgstr ""
- "Il valore dei testimoni può essere solo uno dei seguenti: 'SD', 'SS', '2SD', "
- "'2SS', 4 o 8."
- #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:301
- #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:359
- msgid "Any-form Cutout operation finished."
- msgstr "Operazione di CutOut terminata."
- #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:365
- msgid "Cancelled. Object type is not supported."
- msgstr "Annullato. Il tipo di oggetto non è supportato."
- #: tclCommands/TclCommandHelp.py:75
- msgid "Available commands:"
- msgstr "Comandi disponibili:"
- #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
- msgid "Type help <command_name> for usage."
- msgstr "Scrivi help <nome_comando> per l'utilizzo."
- #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
- msgid "Example: help open_gerber"
- msgstr "Esempio: help open_gerber"
- #: tclCommands/TclCommandPaint.py:244
- msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
- msgstr "Atteso -x <value> e -y <value>."
- #: tclCommands/TclCommandPaint.py:265
- msgid "Expected -box <value>."
- msgstr "Era atteso -box <value>."
- #: tclCommands/TclCommandPaint.py:286
- msgid ""
- "None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n"
- "Paint failed."
- msgstr ""
- "Non c'era nessuno dei seguenti argomenti: 'box', 'singolo', 'tutti'.\n"
- "Pittura fallita."
- #: tclCommands/TclCommandScale.py:106
- msgid ""
- "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center> or - "
- "origin 3.0,4.2."
- msgstr ""
- "Era atteso -origin <origin> o -origin <min_bounds> o -origin <center> o -"
- "origin 3.0,4.2."
- #: tclCommands/TclCommandScale.py:119
- msgid "Expected -x <value> -y <value>."
- msgstr "Atteso -x <value> -y <value>."
- #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:95
- msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
- msgstr "Attesa una coppia di coordinate (x,y). Ricevuto"
- #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:102
- msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
- msgstr "Origine impostata spostando tutti gli oggetti caricati con "
- #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:62
- msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
- msgstr "Nessun nome di geometria negli argomenti. Fornisci un nome e riprova."
- #~ msgid "Executing Tcl Script ..."
- #~ msgstr "Esecuzione dello script Tcl ..."
- #~ msgid "Open cancelled."
- #~ msgstr "Aperto annullato."
- #~ msgid "Preferences default restore was cancelled."
- #~ msgstr "Il ripristino delle preferenze è stato annullato."
- #~ msgid "Could not load factory defaults file."
- #~ msgstr "Impossibile caricare il file delle impostazioni predefinite."
- #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
- #~ msgstr ""
- #~ "Impossibile analizzare il file delle impostazioni predefinite di fabbrica."
- #~ msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
- #~ msgstr "Importazione delle preferenze FlatCAM annullata."
- #~ msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
- #~ msgstr "Esportazione delle preferenze FlatCAM annullata."
- #~ msgid "Could not load preferences file."
- #~ msgstr "Impossibile caricare il file delle preferenze."
- #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
- #~ msgstr "Errore nella scrittura del file delle impostazioni predefinite."
- #~ msgid "Factory defaults saved."
- #~ msgstr "Impostazioni predefinite salvate."
- #~ msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
- #~ msgstr "Multigeo. Unione geometrie terminato"
- #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
- #~ msgstr "Attesa una geometria FlatCAM, rilevata"
- #~ msgid "Units conversion cancelled."
- #~ msgstr "Conversione unità annullata."
- #~ msgid "Open Gerber cancelled."
- #~ msgstr "Apertura Gerber annullata."
- #~ msgid " Open Excellon cancelled."
- #~ msgstr " Apertura Excellon annullata."
- #~ msgid "Open G-Code cancelled."
- #~ msgstr "Apertura G-Code annullata."
- #~ msgid "Open Project cancelled."
- #~ msgstr "Apertura progetto annullata."
- #~ msgid "Open HPGL2 file cancelled."
- #~ msgstr "Apertura HPGL2 annullata."
- #~ msgid "Open Config cancelled."
- #~ msgstr "Apertura file configurazione annullata."
- #~ msgid " Export SVG cancelled."
- #~ msgstr " Esportazione SVG annullata."
- #~ msgid "Export PNG cancelled."
- #~ msgstr "Esportazione PNG annullata."
- #~ msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
- #~ msgstr ""
- #~ "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto Gerber da esportare."
- #~ msgid "Save Gerber source file cancelled."
- #~ msgstr "Salvataggio Gerber annullato."
- #~ msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
- #~ msgstr ""
- #~ "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto Script da esportare."
- #~ msgid "Save Script source file cancelled."
- #~ msgstr "Salvataggio Script annullato."
- #~ msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
- #~ msgstr ""
- #~ "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto Documento da esportare."
- #~ msgid "Save Document source file cancelled."
- #~ msgstr "Salvataggio Documento annullato."
- #~ msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
- #~ msgstr ""
- #~ "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto Excellon da esportare."
- #~ msgid "Saving Excellon source file cancelled."
- #~ msgstr "Salvataggio Excellon annullato."
- #~ msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
- #~ msgstr ""
- #~ "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto Excellon da esportare."
- #~ msgid "Export Excellon cancelled."
- #~ msgstr "Esportazione Excellon annullata."
- #~ msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
- #~ msgstr ""
- #~ "Nessun oggetto selezionato. Seleziona un oggetto Gerber da esportare."
- #~ msgid "Export Gerber cancelled."
- #~ msgstr "Esportazione Gerber annullata."
- #~ msgid "Export DXF cancelled."
- #~ msgstr "Esportazione DXF annullata."
- #~ msgid "Open SVG cancelled."
- #~ msgstr "Apertura SVG annullata."
- #~ msgid "Open DXF cancelled."
- #~ msgstr "Apertura DXF annullata."
- #~ msgid "Open TCL script cancelled."
- #~ msgstr "Apertura Script TCL cancellata."
- #~ msgid "Run TCL script cancelled."
- #~ msgstr "Esecuzione Script TCL annullata."
- #~ msgid "Save Project cancelled."
- #~ msgstr "Salvataggio progetto annullato."
- #~ msgid "Save Object PDF cancelled."
- #~ msgstr "Salvataggio oggetto PDF annullato."
- #~ msgid "Shows list of commands."
- #~ msgstr "Mostra lista dei comandi."
- #~ msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
- #~ msgstr "Esportazione segnalibri di FlatCAM annullata."
- #~ msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
- #~ msgstr "Importazione segnalibri annullata."
- #~ msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
- #~ msgstr "Esportazione DataBase utensili annullata."
- #~ msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
- #~ msgstr "Importazione DB utensili FlatCAM annullata."
- #~ msgid ""
- #~ "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
- #~ "options[\"z_pdepth\"]"
- #~ msgstr ""
- #~ "Formato valori errato per self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
- #~ "options[\"z_pdepth\"]"
- #~ msgid ""
- #~ "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
- #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
- #~ msgstr ""
- #~ "Formato valori errato per self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
- #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
- #~ msgid "Starting G-Code..."
- #~ msgstr "Inizio G-Code..."
- #~ msgid ""
- #~ "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
- #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
- #~ msgstr ""
- #~ "Algoritmo per disegnare i poligoni:<BR><B>Standard</B>: passi fissi "
- #~ "interni.<BR><B>Seed-based</B>: basato all'esterno."
- #~ msgid "Seed-based"
- #~ msgstr "Seed-based"
- #~ msgid "Straight lines"
- #~ msgstr "Linee rette"
- #~ msgid "Paint cancelled. No shape selected."
- #~ msgstr "Disegno cancellato. Nessuna forma selezionata."
- #~ msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
- #~ msgstr "Trasformazione cancellata. Nessuna forma selezionata."
- #~ msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
- #~ msgstr "Buffer annullato. Nessuna forma selezionata."
- #~ msgid "Export Code cancelled."
- #~ msgstr "Esporta codice annullato."
- #~ msgid "&Save Project ..."
- #~ msgstr "&Salva progetto ..."
- #~ msgid "Save Project C&opy ..."
- #~ msgstr "Salva c&opia progetto ..."
- #~ msgid "Change the size of the object."
- #~ msgstr "Cambia la dimensione dell'oggetto."
- #~ msgid "Change the position of this object."
- #~ msgstr "Cambia posizione dell'oggetto."
- #~ msgid "Vector"
- #~ msgstr "Vettore"
- #~ msgid ""
- #~ "Create a CNC Job object\n"
- #~ "for this drill object."
- #~ msgstr ""
- #~ "Crea un oggetto lavorazione CNC\n"
- #~ "per questo oggetto foro."
- #~ msgid ""
- #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
- #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
- #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
- #~ "converted to a series of drills."
- #~ msgstr ""
- #~ "Scegli cosa utilizzare per generare il GCode:\n"
- #~ "'Trapani', 'Slot' o 'Entrambi'.\n"
- #~ "Quando si sceglie 'Slot' o 'Entrambi', le slot saranno\n"
- #~ "convertito in una serie di fori."
- #~ msgid "Generate the CNC Job."
- #~ msgstr "Crea lavorazione GCode."
- #~ msgid "Add Tool from DataBase"
- #~ msgstr "Aggiungi utensile da DataBase"
- #~ msgid "Select a theme for FlatCAM."
- #~ msgstr "Seleziona un tema per FlatCAM."
- #~ msgid "Conv."
- #~ msgstr "Conv."
- #~ msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
- #~ msgstr "Diametro degli utensili di taglio, separati da ','"
- #~ msgid "Tools dia"
- #~ msgstr "Diametro utensile"
- #~ msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
- #~ msgstr ""
- #~ "Il diametro (di taglio) del nuovo utensile da aggiungere alla tabella."
- #~ msgid ""
- #~ "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
- #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
- #~ "lines."
- #~ msgstr ""
- #~ "Algoritmo per l'eliminazione del rame: <BR><B>Standard</B>: passo fisso "
- #~ "verso l'interno. <BR><B>Seed-based</B>: verso l'esterno dal deposito. "
- #~ "<BR><B>Basato su linee</B>: linee parallele."
- #~ msgid "Area"
- #~ msgstr "Area"
- #~ msgid "Ref"
- #~ msgstr "Rif"
- #~ msgid ""
- #~ "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
- #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
- #~ " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
- #~ "be painted.\n"
- #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
- #~ "areas.\n"
- #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
- #~ "specified by another object."
- #~ msgstr ""
- #~ "- 'Stesso' - il limite di rimozione del rame si\n"
- #~ "basa sull'oggetto dal quale eliminarlo.\n"
- #~ " - 'Selezione Area' - il tasto sinistro del mouse inizia la selezione "
- #~ "dell'area da dipingere.\n"
- #~ "Tenendo premuto un tasto modificatore (CTRL o MAIUSC) sarà possibile "
- #~ "aggiungere più aree.\n"
- #~ "- 'Oggetto di riferimento' - eseguirà la pulizia dal rame all'interno "
- #~ "dell'area\n"
- #~ "specificata da un altro oggetto."
- #~ msgid "Sel"
- #~ msgstr "Sel"
- #~ msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
- #~ msgstr "Diametro strumenti ugello, separati da ','"
- #~ msgid "Reference Gerber"
- #~ msgstr "Gerber di riferimento"
- #~ msgid "Reference Excellon"
- #~ msgstr "Excellon di riferimento"
- #~ msgid "Reference Geometry"
- #~ msgstr "Geometria di riferimento"
- #~ msgid "Point/Box Reference"
- #~ msgstr "Riferimento punto/casella"
- #~ msgid ""
- #~ "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through "
- #~ "which\n"
- #~ "the mirroring axis passes.\n"
- #~ "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
- #~ "Geo).\n"
- #~ "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
- #~ msgstr ""
- #~ "Se sopra si seleziona 'Punto', memorizza le coordinate (x, y) attraverso "
- #~ "le quali\n"
- #~ "passa l'asse per il mirroring.\n"
- #~ "Se sopra è selezionato 'Box', seleziona qui un oggetto FlatCAM (Gerber, "
- #~ "Exc o Geo).\n"
- #~ "Attraverso il centro di questo oggetto passerà l'asse di mirroring "
- #~ "selezionato sopra."
- #~ msgid "Alignment Drill Diameter"
- #~ msgstr "Diametro fori di allineamento"
- #~ msgid ""
- #~ "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
- #~ msgstr ""
- #~ "Coordinate 'punto' mancanti. Utilizzo l'origin (0, 0) come riferimento "
- #~ "per il mirroring."
- #~ msgid "Export positive film cancelled."
- #~ msgstr "Esportazione film positivo annullata."
- #~ msgid "Export negative film cancelled."
- #~ msgstr "Esportazione film negativo cancellata."
- #~ msgid "Move action cancelled."
- #~ msgstr "Azione spostamento cancellata."
- #~ msgid ""
- #~ "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it "
- #~ "is informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is "
- #~ "exactly the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make "
- #~ "reference to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will "
- #~ "disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable "
- #~ "two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-"
- #~ "Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
- #~ "such as the cut width into material will be equal with the value in the "
- #~ "Tool Diameter column of this table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool "
- #~ "Type automatically will select the Operation Type in the resulting "
- #~ "geometry as Isolation."
- #~ msgstr ""
- #~ "Il tipo di utensile (TT) può essere: <BR>- <B>Circolare </B> con 1 ... 4 "
- #~ "denti -> è solo informativo. Essendo circolare, <BR> la larghezza di "
- #~ "taglio nel materiale è esattamente il diametro dell'utensile. <BR>- <B> "
- #~ "Sfera </B> -> solo informativo e fare riferimento al fresa a sfera. <BR>- "
- #~ "<B> a V </B> -> disabiliterà il parametro de Z-Cut nell'interfaccia "
- #~ "utente della geometria risultante e abiliterà due campi aggiuntivi : "
- #~ "Diametro e Angolo. La regolazione di questi due valori regolerà il "
- #~ "parametro Z-Cut, ad esempio la larghezza del taglio nel materiale sarà "
- #~ "uguale al valore nella colonna Diametro utensile di questa tabella. "
- #~ "<BR>Scegliendo un utensile <B>a V</B> selezionerà automaticamente una "
- #~ "operazione di tipo Isolamento."
- #~ msgid "Diameter for the new tool."
- #~ msgstr "Diametro del nuovo utensile."
- #~ msgid "Create Paint Geometry"
- #~ msgstr "Crea geometrie di pittura"
- #~ msgid "Paint Tool. Reading parameters."
- #~ msgstr "Strumento di disegno. Lettura dei parametri."
- #~ msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
- #~ msgstr "Strumento di disegno. La pittura avviata per tutte le attività."
- #~ msgid "Rest machining painting all task started."
- #~ msgstr "Lavorazione di ripresa di pittura per tutte le attività avviate."
- #~ msgid ""
- #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
- #~ "different Method of paint"
- #~ msgstr ""
- #~ "Impossibile eseguire 'Dipingi tutto'. Prova una diversa combinazione di "
- #~ "parametri. O un diverso metodo di pittura"
- #~ msgid "Rest machining painting area task started."
- #~ msgstr ""
- #~ "È stata avviata l'attività dell'area di verniciatura della lavorazione di "
- #~ "ripresa."
- #~ msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
- #~ msgstr ""
- #~ "Strumento di disegno. È stata avviata l'attività dell'area di "
- #~ "verniciatura della lavorazione di ripresa."
- #~ msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
- #~ msgstr ""
- #~ "Lo strumento Proprietà non è stato visualizzato. Nessun oggetto "
- #~ "selezionato."
- #~ msgid " Export PNG cancelled."
- #~ msgstr " Esportazione PNG cancellata."
- #~ msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
- #~ msgstr ""
- #~ "Aggiunta utensile ugello annullata. Strumento già presente nella tabella."
- #~ msgid ""
- #~ "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to "
- #~ "1.\n"
- #~ "Copper clearing failed."
- #~ msgstr ""
- #~ "Nessuno dei seguenti argomenti: 'ref', 'all' sono stati trovati o nessuno "
- #~ "è stato impostato su 1.\n"
- #~ "Eliminazione rame non riuscita."
- #~ msgid ""
- #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
- #~ "Example:\n"
- #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
- #~ "\n"
- #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
- #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
- #~ "not painted.\n"
- #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
- #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
- #~ "due of too many paths."
- #~ msgstr ""
- #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
- #~ "Example:\n"
- #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
- #~ "\n"
- #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
- #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
- #~ "not painted.\n"
- #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
- #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
- #~ "due of too many paths."
- #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
- #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
- #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
- #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
- #~ msgid "%s/Project_%s"
- #~ msgstr "%s/Project_%s"
- #~ msgid "tool_tab"
- #~ msgstr "tool_tab"
|