strings.po 794 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456144571445814459144601446114462144631446414465144661446714468144691447014471144721447314474144751447614477144781447914480144811448214483144841448514486144871448814489144901449114492144931449414495144961449714498144991450014501145021450314504145051450614507145081450914510145111451214513145141451514516145171451814519145201452114522145231452414525145261452714528145291453014531145321453314534145351453614537145381453914540145411454214543145441454514546145471454814549145501455114552145531455414555145561455714558145591456014561145621456314564145651456614567145681456914570145711457214573145741457514576145771457814579145801458114582145831458414585145861458714588145891459014591145921459314594145951459614597145981459914600146011460214603146041460514606146071460814609146101461114612146131461414615146161461714618146191462014621146221462314624146251462614627146281462914630146311463214633146341463514636146371463814639146401464114642146431464414645146461464714648146491465014651146521465314654146551465614657146581465914660146611466214663146641466514666146671466814669146701467114672146731467414675146761467714678146791468014681146821468314684146851468614687146881468914690146911469214693146941469514696146971469814699147001470114702147031470414705147061470714708147091471014711147121471314714147151471614717147181471914720147211472214723147241472514726147271472814729147301473114732147331473414735147361473714738147391474014741147421474314744147451474614747147481474914750147511475214753147541475514756147571475814759147601476114762147631476414765147661476714768147691477014771147721477314774147751477614777147781477914780147811478214783147841478514786147871478814789147901479114792147931479414795147961479714798147991480014801148021480314804148051480614807148081480914810148111481214813148141481514816148171481814819148201482114822148231482414825148261482714828148291483014831148321483314834148351483614837148381483914840148411484214843148441484514846148471484814849148501485114852148531485414855148561485714858148591486014861148621486314864148651486614867148681486914870148711487214873148741487514876148771487814879148801488114882148831488414885148861488714888148891489014891148921489314894148951489614897148981489914900149011490214903149041490514906149071490814909149101491114912149131491414915149161491714918149191492014921149221492314924149251492614927149281492914930149311493214933149341493514936149371493814939149401494114942149431494414945149461494714948149491495014951149521495314954149551495614957149581495914960149611496214963149641496514966149671496814969149701497114972149731497414975149761497714978149791498014981149821498314984149851498614987149881498914990149911499214993149941499514996149971499814999150001500115002150031500415005150061500715008150091501015011150121501315014150151501615017150181501915020150211502215023150241502515026150271502815029150301503115032150331503415035150361503715038150391504015041150421504315044150451504615047150481504915050150511505215053150541505515056150571505815059150601506115062150631506415065150661506715068150691507015071150721507315074150751507615077150781507915080150811508215083150841508515086150871508815089150901509115092150931509415095150961509715098150991510015101151021510315104151051510615107151081510915110151111511215113151141511515116151171511815119151201512115122151231512415125151261512715128151291513015131151321513315134151351513615137151381513915140151411514215143151441514515146151471514815149151501515115152151531515415155151561515715158151591516015161151621516315164151651516615167151681516915170151711517215173151741517515176151771517815179151801518115182151831518415185151861518715188151891519015191151921519315194151951519615197151981519915200152011520215203152041520515206152071520815209152101521115212152131521415215152161521715218152191522015221152221522315224152251522615227152281522915230152311523215233152341523515236152371523815239152401524115242152431524415245152461524715248152491525015251152521525315254152551525615257152581525915260152611526215263152641526515266152671526815269152701527115272152731527415275152761527715278152791528015281152821528315284152851528615287152881528915290152911529215293152941529515296152971529815299153001530115302153031530415305153061530715308153091531015311153121531315314153151531615317153181531915320153211532215323153241532515326153271532815329153301533115332153331533415335153361533715338153391534015341153421534315344153451534615347153481534915350153511535215353153541535515356153571535815359153601536115362153631536415365153661536715368153691537015371153721537315374153751537615377153781537915380153811538215383153841538515386153871538815389153901539115392153931539415395153961539715398153991540015401154021540315404154051540615407154081540915410154111541215413154141541515416154171541815419154201542115422154231542415425154261542715428154291543015431154321543315434154351543615437154381543915440154411544215443154441544515446154471544815449154501545115452154531545415455154561545715458154591546015461154621546315464154651546615467154681546915470154711547215473154741547515476154771547815479154801548115482154831548415485154861548715488154891549015491154921549315494154951549615497154981549915500155011550215503155041550515506155071550815509155101551115512155131551415515155161551715518155191552015521155221552315524155251552615527155281552915530155311553215533155341553515536155371553815539155401554115542155431554415545155461554715548155491555015551155521555315554155551555615557155581555915560155611556215563155641556515566155671556815569155701557115572155731557415575155761557715578155791558015581155821558315584155851558615587155881558915590155911559215593155941559515596155971559815599156001560115602156031560415605156061560715608156091561015611156121561315614156151561615617156181561915620156211562215623156241562515626156271562815629156301563115632156331563415635156361563715638156391564015641156421564315644156451564615647156481564915650156511565215653156541565515656156571565815659156601566115662156631566415665156661566715668156691567015671156721567315674156751567615677156781567915680156811568215683156841568515686156871568815689156901569115692156931569415695156961569715698156991570015701157021570315704157051570615707157081570915710157111571215713157141571515716157171571815719157201572115722157231572415725157261572715728157291573015731157321573315734157351573615737157381573915740157411574215743157441574515746157471574815749157501575115752157531575415755157561575715758157591576015761157621576315764157651576615767157681576915770157711577215773157741577515776157771577815779157801578115782157831578415785157861578715788157891579015791157921579315794157951579615797157981579915800158011580215803158041580515806158071580815809158101581115812158131581415815158161581715818158191582015821158221582315824158251582615827158281582915830158311583215833158341583515836158371583815839158401584115842158431584415845158461584715848158491585015851158521585315854158551585615857158581585915860158611586215863158641586515866158671586815869158701587115872158731587415875158761587715878158791588015881158821588315884158851588615887158881588915890158911589215893158941589515896158971589815899159001590115902159031590415905159061590715908159091591015911159121591315914159151591615917159181591915920159211592215923159241592515926159271592815929159301593115932159331593415935159361593715938159391594015941159421594315944159451594615947159481594915950159511595215953159541595515956159571595815959159601596115962159631596415965159661596715968159691597015971159721597315974159751597615977159781597915980159811598215983159841598515986159871598815989159901599115992159931599415995159961599715998159991600016001160021600316004160051600616007160081600916010160111601216013160141601516016160171601816019160201602116022160231602416025160261602716028160291603016031160321603316034160351603616037160381603916040160411604216043160441604516046160471604816049160501605116052160531605416055160561605716058160591606016061160621606316064160651606616067160681606916070160711607216073160741607516076160771607816079160801608116082160831608416085160861608716088160891609016091160921609316094160951609616097160981609916100161011610216103161041610516106161071610816109161101611116112161131611416115161161611716118161191612016121161221612316124161251612616127161281612916130161311613216133161341613516136161371613816139161401614116142161431614416145161461614716148161491615016151161521615316154161551615616157161581615916160161611616216163161641616516166161671616816169161701617116172161731617416175161761617716178161791618016181161821618316184161851618616187161881618916190161911619216193161941619516196161971619816199162001620116202162031620416205162061620716208162091621016211162121621316214162151621616217162181621916220162211622216223162241622516226162271622816229162301623116232162331623416235162361623716238162391624016241162421624316244162451624616247162481624916250162511625216253162541625516256162571625816259162601626116262162631626416265162661626716268162691627016271162721627316274162751627616277162781627916280162811628216283162841628516286162871628816289162901629116292162931629416295162961629716298162991630016301163021630316304163051630616307163081630916310163111631216313163141631516316163171631816319163201632116322163231632416325163261632716328163291633016331163321633316334163351633616337163381633916340163411634216343163441634516346163471634816349163501635116352163531635416355163561635716358163591636016361163621636316364163651636616367163681636916370163711637216373163741637516376163771637816379163801638116382163831638416385163861638716388163891639016391163921639316394163951639616397163981639916400164011640216403164041640516406164071640816409164101641116412164131641416415164161641716418164191642016421164221642316424164251642616427164281642916430164311643216433164341643516436164371643816439164401644116442164431644416445164461644716448164491645016451164521645316454164551645616457164581645916460164611646216463164641646516466164671646816469164701647116472164731647416475164761647716478164791648016481164821648316484164851648616487164881648916490164911649216493164941649516496164971649816499165001650116502165031650416505165061650716508165091651016511165121651316514165151651616517165181651916520165211652216523165241652516526165271652816529165301653116532165331653416535165361653716538165391654016541165421654316544165451654616547165481654916550165511655216553165541655516556165571655816559165601656116562165631656416565165661656716568165691657016571165721657316574165751657616577165781657916580165811658216583165841658516586165871658816589165901659116592165931659416595165961659716598165991660016601166021660316604166051660616607166081660916610166111661216613166141661516616166171661816619166201662116622166231662416625166261662716628166291663016631166321663316634166351663616637166381663916640166411664216643166441664516646166471664816649166501665116652166531665416655166561665716658166591666016661166621666316664166651666616667166681666916670166711667216673166741667516676166771667816679166801668116682166831668416685166861668716688166891669016691166921669316694166951669616697166981669916700167011670216703167041670516706167071670816709167101671116712167131671416715167161671716718167191672016721167221672316724167251672616727167281672916730167311673216733167341673516736167371673816739167401674116742167431674416745167461674716748167491675016751167521675316754167551675616757167581675916760167611676216763167641676516766167671676816769167701677116772167731677416775167761677716778167791678016781167821678316784167851678616787167881678916790167911679216793167941679516796167971679816799168001680116802168031680416805168061680716808168091681016811168121681316814168151681616817168181681916820168211682216823168241682516826168271682816829168301683116832168331683416835168361683716838168391684016841168421684316844168451684616847168481684916850168511685216853168541685516856168571685816859168601686116862168631686416865168661686716868168691687016871168721687316874168751687616877168781687916880168811688216883168841688516886168871688816889168901689116892168931689416895168961689716898168991690016901169021690316904169051690616907169081690916910169111691216913169141691516916169171691816919169201692116922169231692416925169261692716928169291693016931169321693316934169351693616937169381693916940169411694216943169441694516946169471694816949169501695116952169531695416955169561695716958169591696016961169621696316964169651696616967169681696916970169711697216973169741697516976169771697816979169801698116982169831698416985169861698716988169891699016991169921699316994169951699616997169981699917000170011700217003170041700517006170071700817009170101701117012170131701417015170161701717018170191702017021170221702317024170251702617027170281702917030170311703217033170341703517036170371703817039170401704117042170431704417045170461704717048170491705017051170521705317054170551705617057170581705917060170611706217063170641706517066170671706817069170701707117072170731707417075170761707717078170791708017081170821708317084170851708617087170881708917090170911709217093170941709517096170971709817099171001710117102171031710417105171061710717108171091711017111171121711317114171151711617117171181711917120171211712217123171241712517126171271712817129171301713117132171331713417135171361713717138171391714017141171421714317144171451714617147171481714917150171511715217153171541715517156171571715817159171601716117162171631716417165171661716717168171691717017171171721717317174171751717617177171781717917180171811718217183171841718517186171871718817189171901719117192171931719417195171961719717198171991720017201172021720317204172051720617207172081720917210172111721217213172141721517216172171721817219172201722117222172231722417225172261722717228172291723017231172321723317234172351723617237172381723917240172411724217243172441724517246172471724817249172501725117252172531725417255172561725717258172591726017261172621726317264172651726617267172681726917270172711727217273172741727517276172771727817279172801728117282172831728417285172861728717288172891729017291172921729317294172951729617297172981729917300173011730217303173041730517306173071730817309173101731117312173131731417315173161731717318173191732017321173221732317324173251732617327173281732917330173311733217333173341733517336173371733817339173401734117342173431734417345173461734717348173491735017351173521735317354173551735617357173581735917360173611736217363173641736517366173671736817369173701737117372173731737417375173761737717378173791738017381173821738317384173851738617387173881738917390173911739217393173941739517396173971739817399174001740117402174031740417405174061740717408174091741017411174121741317414174151741617417174181741917420174211742217423174241742517426174271742817429174301743117432174331743417435174361743717438174391744017441174421744317444174451744617447174481744917450174511745217453174541745517456174571745817459174601746117462174631746417465174661746717468174691747017471174721747317474174751747617477174781747917480174811748217483174841748517486174871748817489174901749117492174931749417495174961749717498174991750017501175021750317504175051750617507175081750917510175111751217513175141751517516175171751817519175201752117522175231752417525175261752717528175291753017531175321753317534175351753617537175381753917540175411754217543175441754517546175471754817549175501755117552175531755417555175561755717558175591756017561175621756317564175651756617567175681756917570175711757217573175741757517576175771757817579175801758117582175831758417585175861758717588175891759017591175921759317594175951759617597175981759917600176011760217603176041760517606176071760817609176101761117612176131761417615176161761717618176191762017621176221762317624176251762617627176281762917630176311763217633176341763517636176371763817639176401764117642176431764417645176461764717648176491765017651176521765317654176551765617657176581765917660176611766217663176641766517666176671766817669176701767117672176731767417675176761767717678176791768017681176821768317684176851768617687176881768917690176911769217693176941769517696176971769817699177001770117702177031770417705177061770717708177091771017711177121771317714177151771617717177181771917720177211772217723177241772517726177271772817729177301773117732177331773417735177361773717738177391774017741177421774317744177451774617747177481774917750177511775217753177541775517756177571775817759177601776117762177631776417765177661776717768177691777017771177721777317774177751777617777177781777917780177811778217783177841778517786177871778817789177901779117792177931779417795177961779717798177991780017801178021780317804178051780617807178081780917810178111781217813178141781517816178171781817819178201782117822178231782417825178261782717828178291783017831178321783317834178351783617837178381783917840178411784217843178441784517846178471784817849178501785117852178531785417855178561785717858178591786017861178621786317864178651786617867178681786917870178711787217873178741787517876178771787817879178801788117882178831788417885178861788717888178891789017891178921789317894178951789617897178981789917900179011790217903179041790517906179071790817909179101791117912179131791417915179161791717918179191792017921179221792317924179251792617927179281792917930179311793217933179341793517936179371793817939179401794117942179431794417945179461794717948179491795017951179521795317954179551795617957179581795917960179611796217963179641796517966179671796817969179701797117972179731797417975179761797717978179791798017981179821798317984179851798617987179881798917990179911799217993179941799517996179971799817999180001800118002180031800418005180061800718008180091801018011180121801318014180151801618017180181801918020180211802218023180241802518026180271802818029180301803118032180331803418035180361803718038180391804018041180421804318044180451804618047180481804918050180511805218053180541805518056180571805818059180601806118062180631806418065180661806718068180691807018071180721807318074180751807618077180781807918080180811808218083180841808518086180871808818089180901809118092180931809418095180961809718098180991810018101181021810318104181051810618107181081810918110181111811218113181141811518116181171811818119181201812118122181231812418125181261812718128181291813018131181321813318134181351813618137181381813918140181411814218143181441814518146181471814818149181501815118152181531815418155181561815718158181591816018161181621816318164181651816618167181681816918170181711817218173181741817518176181771817818179181801818118182181831818418185181861818718188181891819018191181921819318194181951819618197181981819918200182011820218203182041820518206182071820818209182101821118212182131821418215182161821718218182191822018221182221822318224182251822618227182281822918230182311823218233182341823518236182371823818239182401824118242182431824418245182461824718248182491825018251182521825318254182551825618257182581825918260182611826218263182641826518266182671826818269182701827118272182731827418275182761827718278182791828018281182821828318284182851828618287182881828918290182911829218293182941829518296182971829818299183001830118302183031830418305183061830718308183091831018311183121831318314183151831618317183181831918320183211832218323183241832518326183271832818329183301833118332183331833418335183361833718338183391834018341183421834318344183451834618347183481834918350183511835218353183541835518356183571835818359183601836118362183631836418365183661836718368183691837018371183721837318374183751837618377183781837918380183811838218383183841838518386183871838818389183901839118392183931839418395183961839718398183991840018401184021840318404184051840618407184081840918410184111841218413184141841518416184171841818419184201842118422184231842418425184261842718428184291843018431184321843318434184351843618437184381843918440184411844218443184441844518446184471844818449184501845118452184531845418455184561845718458184591846018461184621846318464184651846618467184681846918470184711847218473184741847518476184771847818479184801848118482184831848418485184861848718488184891849018491184921849318494184951849618497184981849918500185011850218503185041850518506185071850818509185101851118512185131851418515185161851718518185191852018521185221852318524185251852618527185281852918530185311853218533185341853518536185371853818539185401854118542185431854418545185461854718548185491855018551185521855318554185551855618557185581855918560185611856218563185641856518566185671856818569185701857118572185731857418575185761857718578185791858018581185821858318584185851858618587185881858918590185911859218593185941859518596185971859818599186001860118602186031860418605186061860718608186091861018611186121861318614186151861618617186181861918620186211862218623186241862518626186271862818629186301863118632186331863418635186361863718638186391864018641186421864318644186451864618647186481864918650186511865218653186541865518656186571865818659186601866118662186631866418665186661866718668186691867018671186721867318674186751867618677186781867918680186811868218683186841868518686186871868818689186901869118692186931869418695186961869718698186991870018701187021870318704187051870618707187081870918710187111871218713187141871518716187171871818719187201872118722187231872418725187261872718728187291873018731187321873318734187351873618737187381873918740187411874218743187441874518746187471874818749187501875118752187531875418755187561875718758187591876018761187621876318764187651876618767187681876918770187711877218773187741877518776187771877818779187801878118782187831878418785187861878718788187891879018791187921879318794187951879618797187981879918800188011880218803188041880518806188071880818809188101881118812188131881418815188161881718818188191882018821188221882318824188251882618827188281882918830188311883218833188341883518836188371883818839188401884118842188431884418845188461884718848188491885018851188521885318854188551885618857188581885918860188611886218863188641886518866188671886818869188701887118872188731887418875188761887718878188791888018881188821888318884188851888618887188881888918890188911889218893188941889518896188971889818899189001890118902189031890418905189061890718908189091891018911189121891318914189151891618917189181891918920189211892218923189241892518926189271892818929189301893118932189331893418935189361893718938189391894018941189421894318944189451894618947189481894918950189511895218953189541895518956189571895818959189601896118962189631896418965189661896718968189691897018971189721897318974189751897618977189781897918980189811898218983189841898518986189871898818989189901899118992189931899418995189961899718998189991900019001190021900319004190051900619007190081900919010190111901219013190141901519016190171901819019190201902119022190231902419025190261902719028190291903019031190321903319034190351903619037190381903919040190411904219043190441904519046190471904819049190501905119052190531905419055190561905719058190591906019061190621906319064190651906619067190681906919070190711907219073190741907519076190771907819079190801908119082190831908419085190861908719088190891909019091190921909319094190951909619097190981909919100191011910219103191041910519106191071910819109191101911119112191131911419115191161911719118191191912019121191221912319124191251912619127191281912919130191311913219133191341913519136191371913819139191401914119142191431914419145191461914719148191491915019151191521915319154191551915619157191581915919160191611916219163191641916519166191671916819169191701917119172191731917419175191761917719178191791918019181191821918319184191851918619187191881918919190191911919219193191941919519196191971919819199192001920119202192031920419205192061920719208192091921019211192121921319214192151921619217192181921919220192211922219223192241922519226192271922819229192301923119232192331923419235192361923719238192391924019241192421924319244192451924619247192481924919250192511925219253192541925519256192571925819259192601926119262192631926419265192661926719268192691927019271192721927319274192751927619277192781927919280192811928219283192841928519286192871928819289192901929119292192931929419295192961929719298192991930019301193021930319304193051930619307193081930919310193111931219313193141931519316193171931819319193201932119322193231932419325193261932719328193291933019331193321933319334193351933619337193381933919340193411934219343193441934519346193471934819349193501935119352193531935419355193561935719358193591936019361193621936319364193651936619367193681936919370193711937219373193741937519376193771937819379193801938119382193831938419385193861938719388193891939019391193921939319394193951939619397193981939919400194011940219403194041940519406194071940819409194101941119412194131941419415194161941719418194191942019421194221942319424194251942619427194281942919430194311943219433194341943519436194371943819439194401944119442194431944419445194461944719448194491945019451194521945319454194551945619457194581945919460194611946219463194641946519466194671946819469194701947119472194731947419475194761947719478194791948019481194821948319484194851948619487194881948919490194911949219493194941949519496194971949819499195001950119502195031950419505195061950719508195091951019511195121951319514195151951619517195181951919520195211952219523195241952519526195271952819529195301953119532195331953419535195361953719538195391954019541195421954319544195451954619547195481954919550195511955219553195541955519556195571955819559195601956119562195631956419565195661956719568195691957019571195721957319574195751957619577195781957919580195811958219583195841958519586195871958819589195901959119592195931959419595195961959719598195991960019601196021960319604196051960619607196081960919610196111961219613196141961519616196171961819619196201962119622196231962419625196261962719628196291963019631196321963319634196351963619637196381963919640196411964219643196441964519646196471964819649196501965119652196531965419655196561965719658196591966019661196621966319664196651966619667196681966919670196711967219673196741967519676196771967819679196801968119682196831968419685196861968719688196891969019691196921969319694196951969619697196981969919700197011970219703197041970519706197071970819709197101971119712197131971419715197161971719718197191972019721197221972319724197251972619727197281972919730197311973219733197341973519736197371973819739197401974119742197431974419745197461974719748197491975019751197521975319754197551975619757197581975919760197611976219763197641976519766197671976819769197701977119772197731977419775197761977719778197791978019781197821978319784197851978619787197881978919790197911979219793197941979519796197971979819799198001980119802198031980419805198061980719808198091981019811198121981319814198151981619817198181981919820198211982219823198241982519826198271982819829198301983119832198331983419835198361983719838198391984019841198421984319844198451984619847198481984919850198511985219853198541985519856198571985819859198601986119862198631986419865198661986719868198691987019871198721987319874198751987619877198781987919880198811988219883198841988519886198871988819889198901989119892198931989419895198961989719898198991990019901199021990319904199051990619907199081990919910199111991219913199141991519916199171991819919199201992119922199231992419925199261992719928199291993019931199321993319934199351993619937199381993919940199411994219943199441994519946199471994819949199501995119952199531995419955199561995719958199591996019961199621996319964199651996619967199681996919970199711997219973199741997519976199771997819979199801998119982199831998419985199861998719988199891999019991199921999319994199951999619997199981999920000200012000220003200042000520006200072000820009200102001120012200132001420015200162001720018200192002020021200222002320024200252002620027200282002920030200312003220033200342003520036200372003820039200402004120042200432004420045200462004720048200492005020051200522005320054200552005620057200582005920060200612006220063200642006520066200672006820069200702007120072200732007420075200762007720078200792008020081200822008320084200852008620087200882008920090200912009220093200942009520096200972009820099201002010120102201032010420105201062010720108201092011020111201122011320114201152011620117201182011920120201212012220123201242012520126201272012820129201302013120132201332013420135201362013720138201392014020141201422014320144201452014620147201482014920150201512015220153201542015520156201572015820159201602016120162201632016420165201662016720168201692017020171201722017320174201752017620177201782017920180201812018220183201842018520186201872018820189201902019120192201932019420195201962019720198201992020020201202022020320204202052020620207202082020920210202112021220213202142021520216202172021820219202202022120222202232022420225202262022720228202292023020231202322023320234202352023620237202382023920240202412024220243202442024520246202472024820249202502025120252202532025420255202562025720258202592026020261202622026320264202652026620267202682026920270202712027220273202742027520276202772027820279202802028120282202832028420285202862028720288202892029020291202922029320294202952029620297202982029920300203012030220303203042030520306203072030820309203102031120312203132031420315203162031720318203192032020321203222032320324203252032620327203282032920330203312033220333203342033520336203372033820339203402034120342203432034420345203462034720348203492035020351203522035320354203552035620357203582035920360203612036220363203642036520366203672036820369203702037120372203732037420375203762037720378203792038020381203822038320384203852038620387203882038920390203912039220393203942039520396203972039820399204002040120402204032040420405204062040720408204092041020411204122041320414204152041620417204182041920420204212042220423204242042520426204272042820429204302043120432204332043420435204362043720438204392044020441204422044320444204452044620447204482044920450204512045220453204542045520456204572045820459204602046120462204632046420465204662046720468204692047020471204722047320474204752047620477204782047920480204812048220483204842048520486204872048820489204902049120492204932049420495204962049720498204992050020501205022050320504205052050620507205082050920510205112051220513205142051520516205172051820519205202052120522205232052420525205262052720528205292053020531205322053320534205352053620537205382053920540205412054220543205442054520546205472054820549205502055120552205532055420555205562055720558205592056020561205622056320564205652056620567205682056920570205712057220573205742057520576205772057820579205802058120582205832058420585205862058720588205892059020591205922059320594205952059620597205982059920600206012060220603206042060520606206072060820609206102061120612206132061420615206162061720618206192062020621206222062320624206252062620627206282062920630206312063220633206342063520636206372063820639206402064120642206432064420645206462064720648206492065020651206522065320654206552065620657206582065920660206612066220663206642066520666206672066820669206702067120672206732067420675206762067720678206792068020681206822068320684206852068620687206882068920690206912069220693206942069520696206972069820699207002070120702207032070420705207062070720708207092071020711207122071320714207152071620717207182071920720207212072220723207242072520726207272072820729207302073120732207332073420735207362073720738207392074020741207422074320744207452074620747207482074920750207512075220753207542075520756207572075820759207602076120762207632076420765207662076720768207692077020771207722077320774207752077620777207782077920780207812078220783207842078520786207872078820789207902079120792207932079420795207962079720798207992080020801208022080320804208052080620807208082080920810208112081220813208142081520816208172081820819208202082120822208232082420825208262082720828208292083020831208322083320834208352083620837208382083920840208412084220843208442084520846208472084820849208502085120852208532085420855208562085720858208592086020861208622086320864208652086620867208682086920870208712087220873208742087520876208772087820879208802088120882208832088420885208862088720888208892089020891208922089320894208952089620897208982089920900209012090220903209042090520906209072090820909209102091120912209132091420915209162091720918209192092020921209222092320924209252092620927209282092920930209312093220933209342093520936209372093820939209402094120942209432094420945209462094720948209492095020951209522095320954209552095620957209582095920960209612096220963209642096520966209672096820969209702097120972209732097420975209762097720978209792098020981209822098320984209852098620987209882098920990209912099220993209942099520996209972099820999210002100121002210032100421005210062100721008210092101021011210122101321014210152101621017210182101921020210212102221023210242102521026210272102821029210302103121032210332103421035210362103721038210392104021041210422104321044210452104621047210482104921050210512105221053210542105521056210572105821059210602106121062210632106421065210662106721068210692107021071210722107321074210752107621077210782107921080210812108221083210842108521086210872108821089210902109121092210932109421095210962109721098210992110021101211022110321104211052110621107211082110921110211112111221113211142111521116211172111821119211202112121122211232112421125211262112721128211292113021131211322113321134211352113621137211382113921140211412114221143211442114521146211472114821149211502115121152211532115421155211562115721158211592116021161211622116321164211652116621167211682116921170211712117221173211742117521176211772117821179211802118121182211832118421185211862118721188211892119021191211922119321194211952119621197211982119921200212012120221203212042120521206212072120821209212102121121212212132121421215212162121721218212192122021221212222122321224212252122621227212282122921230212312123221233212342123521236212372123821239212402124121242212432124421245212462124721248212492125021251212522125321254212552125621257212582125921260212612126221263212642126521266212672126821269212702127121272212732127421275212762127721278212792128021281212822128321284212852128621287212882128921290212912129221293212942129521296212972129821299213002130121302213032130421305213062130721308213092131021311213122131321314213152131621317213182131921320213212132221323213242132521326213272132821329213302133121332213332133421335213362133721338213392134021341213422134321344213452134621347213482134921350213512135221353213542135521356213572135821359213602136121362213632136421365213662136721368213692137021371213722137321374213752137621377213782137921380213812138221383213842138521386213872138821389213902139121392213932139421395213962139721398213992140021401214022140321404214052140621407214082140921410214112141221413214142141521416214172141821419214202142121422214232142421425214262142721428214292143021431214322143321434214352143621437214382143921440214412144221443214442144521446214472144821449214502145121452214532145421455214562145721458214592146021461214622146321464214652146621467214682146921470214712147221473214742147521476214772147821479214802148121482214832148421485214862148721488214892149021491214922149321494214952149621497214982149921500215012150221503215042150521506215072150821509215102151121512215132151421515215162151721518215192152021521215222152321524215252152621527215282152921530215312153221533215342153521536215372153821539215402154121542215432154421545215462154721548215492155021551215522155321554215552155621557215582155921560215612156221563215642156521566215672156821569215702157121572215732157421575215762157721578215792158021581215822158321584215852158621587215882158921590215912159221593215942159521596215972159821599216002160121602216032160421605216062160721608216092161021611216122161321614216152161621617216182161921620216212162221623216242162521626216272162821629216302163121632216332163421635216362163721638216392164021641216422164321644216452164621647216482164921650216512165221653216542165521656216572165821659216602166121662216632166421665216662166721668216692167021671216722167321674216752167621677216782167921680216812168221683216842168521686216872168821689216902169121692216932169421695216962169721698216992170021701217022170321704217052170621707217082170921710217112171221713217142171521716217172171821719217202172121722217232172421725217262172721728217292173021731217322173321734217352173621737217382173921740217412174221743217442174521746217472174821749217502175121752217532175421755217562175721758217592176021761217622176321764217652176621767217682176921770217712177221773217742177521776217772177821779217802178121782217832178421785217862178721788217892179021791217922179321794217952179621797217982179921800218012180221803218042180521806218072180821809218102181121812218132181421815218162181721818218192182021821218222182321824218252182621827218282182921830218312183221833218342183521836218372183821839218402184121842218432184421845218462184721848218492185021851218522185321854218552185621857218582185921860218612186221863218642186521866218672186821869218702187121872218732187421875218762187721878218792188021881218822188321884218852188621887218882188921890218912189221893218942189521896218972189821899219002190121902219032190421905219062190721908219092191021911219122191321914219152191621917219182191921920219212192221923219242192521926219272192821929219302193121932219332193421935219362193721938219392194021941219422194321944219452194621947219482194921950219512195221953219542195521956219572195821959219602196121962219632196421965219662196721968219692197021971219722197321974219752197621977219782197921980219812198221983219842198521986219872198821989219902199121992219932199421995219962199721998219992200022001220022200322004220052200622007220082200922010220112201222013220142201522016220172201822019220202202122022220232202422025220262202722028220292203022031220322203322034220352203622037220382203922040220412204222043220442204522046220472204822049220502205122052220532205422055220562205722058220592206022061220622206322064220652206622067220682206922070220712207222073220742207522076220772207822079220802208122082220832208422085220862208722088220892209022091220922209322094220952209622097220982209922100221012210222103221042210522106221072210822109221102211122112221132211422115221162211722118221192212022121221222212322124221252212622127221282212922130221312213222133221342213522136221372213822139221402214122142221432214422145221462214722148221492215022151221522215322154221552215622157221582215922160221612216222163221642216522166221672216822169221702217122172221732217422175221762217722178221792218022181221822218322184221852218622187221882218922190221912219222193221942219522196221972219822199222002220122202222032220422205222062220722208222092221022211222122221322214222152221622217222182221922220222212222222223222242222522226222272222822229222302223122232222332223422235222362223722238222392224022241222422224322244222452224622247222482224922250222512225222253222542225522256222572225822259222602226122262222632226422265222662226722268222692227022271222722227322274222752227622277222782227922280222812228222283222842228522286222872228822289222902229122292222932229422295222962229722298222992230022301223022230322304223052230622307223082230922310223112231222313223142231522316223172231822319223202232122322223232232422325223262232722328223292233022331223322233322334223352233622337223382233922340223412234222343223442234522346223472234822349223502235122352223532235422355223562235722358223592236022361223622236322364223652236622367223682236922370223712237222373223742237522376223772237822379223802238122382223832238422385223862238722388223892239022391223922239322394223952239622397223982239922400224012240222403224042240522406224072240822409224102241122412224132241422415224162241722418224192242022421224222242322424224252242622427224282242922430224312243222433224342243522436224372243822439224402244122442224432244422445224462244722448224492245022451224522245322454224552245622457224582245922460224612246222463224642246522466224672246822469224702247122472224732247422475224762247722478224792248022481224822248322484224852248622487224882248922490224912249222493224942249522496224972249822499225002250122502225032250422505225062250722508225092251022511225122251322514225152251622517225182251922520225212252222523225242252522526225272252822529225302253122532225332253422535225362253722538225392254022541225422254322544225452254622547225482254922550225512255222553225542255522556225572255822559225602256122562225632256422565225662256722568225692257022571225722257322574225752257622577225782257922580225812258222583225842258522586225872258822589225902259122592225932259422595225962259722598225992260022601226022260322604226052260622607226082260922610226112261222613226142261522616226172261822619226202262122622226232262422625226262262722628226292263022631226322263322634226352263622637226382263922640226412264222643226442264522646226472264822649226502265122652226532265422655226562265722658226592266022661226622266322664226652266622667226682266922670226712267222673226742267522676226772267822679226802268122682226832268422685226862268722688226892269022691226922269322694226952269622697226982269922700227012270222703227042270522706227072270822709227102271122712227132271422715227162271722718227192272022721227222272322724227252272622727227282272922730227312273222733227342273522736227372273822739227402274122742227432274422745227462274722748227492275022751227522275322754227552275622757227582275922760227612276222763227642276522766227672276822769227702277122772227732277422775227762277722778227792278022781227822278322784227852278622787227882278922790227912279222793227942279522796227972279822799228002280122802228032280422805228062280722808228092281022811228122281322814228152281622817228182281922820228212282222823228242282522826228272282822829228302283122832228332283422835228362283722838228392284022841228422284322844228452284622847228482284922850228512285222853228542285522856228572285822859228602286122862228632286422865228662286722868228692287022871228722287322874228752287622877228782287922880228812288222883228842288522886228872288822889228902289122892228932289422895228962289722898228992290022901229022290322904229052290622907229082290922910229112291222913229142291522916229172291822919229202292122922229232292422925229262292722928229292293022931229322293322934229352293622937229382293922940229412294222943229442294522946229472294822949229502295122952229532295422955229562295722958229592296022961229622296322964229652296622967229682296922970229712297222973229742297522976229772297822979229802298122982229832298422985229862298722988229892299022991229922299322994229952299622997229982299923000230012300223003230042300523006230072300823009230102301123012230132301423015230162301723018230192302023021230222302323024230252302623027230282302923030230312303223033230342303523036230372303823039230402304123042230432304423045230462304723048230492305023051230522305323054230552305623057230582305923060230612306223063230642306523066230672306823069230702307123072230732307423075230762307723078230792308023081230822308323084230852308623087230882308923090230912309223093230942309523096230972309823099231002310123102231032310423105231062310723108231092311023111231122311323114231152311623117231182311923120231212312223123231242312523126231272312823129231302313123132231332313423135231362313723138231392314023141231422314323144231452314623147231482314923150231512315223153231542315523156231572315823159231602316123162231632316423165231662316723168231692317023171231722317323174231752317623177231782317923180231812318223183231842318523186231872318823189231902319123192231932319423195231962319723198231992320023201232022320323204232052320623207232082320923210232112321223213232142321523216232172321823219232202322123222232232322423225232262322723228232292323023231232322323323234232352323623237232382323923240232412324223243232442324523246232472324823249232502325123252232532325423255232562325723258232592326023261232622326323264232652326623267232682326923270232712327223273232742327523276232772327823279232802328123282232832328423285232862328723288232892329023291232922329323294232952329623297232982329923300233012330223303233042330523306233072330823309233102331123312233132331423315233162331723318233192332023321233222332323324233252332623327233282332923330233312333223333233342333523336233372333823339233402334123342233432334423345233462334723348233492335023351233522335323354233552335623357233582335923360233612336223363233642336523366233672336823369233702337123372233732337423375233762337723378233792338023381233822338323384233852338623387233882338923390233912339223393233942339523396233972339823399234002340123402234032340423405234062340723408234092341023411234122341323414234152341623417234182341923420234212342223423234242342523426234272342823429234302343123432234332343423435234362343723438234392344023441234422344323444234452344623447234482344923450234512345223453234542345523456234572345823459234602346123462234632346423465234662346723468234692347023471234722347323474234752347623477234782347923480234812348223483234842348523486234872348823489234902349123492234932349423495234962349723498234992350023501235022350323504235052350623507235082350923510235112351223513235142351523516235172351823519235202352123522235232352423525235262352723528235292353023531235322353323534235352353623537235382353923540235412354223543235442354523546235472354823549235502355123552235532355423555235562355723558235592356023561235622356323564235652356623567235682356923570235712357223573235742357523576235772357823579235802358123582235832358423585235862358723588235892359023591235922359323594235952359623597235982359923600236012360223603236042360523606236072360823609236102361123612236132361423615236162361723618236192362023621236222362323624236252362623627236282362923630236312363223633236342363523636236372363823639236402364123642236432364423645236462364723648236492365023651236522365323654236552365623657236582365923660236612366223663236642366523666236672366823669236702367123672236732367423675236762367723678236792368023681236822368323684236852368623687236882368923690236912369223693236942369523696236972369823699237002370123702237032370423705237062370723708237092371023711237122371323714237152371623717237182371923720237212372223723237242372523726237272372823729237302373123732237332373423735237362373723738237392374023741237422374323744237452374623747237482374923750237512375223753237542375523756237572375823759237602376123762237632376423765237662376723768237692377023771237722377323774237752377623777237782377923780237812378223783237842378523786237872378823789237902379123792237932379423795237962379723798237992380023801238022380323804238052380623807238082380923810238112381223813238142381523816238172381823819238202382123822238232382423825238262382723828238292383023831238322383323834238352383623837238382383923840238412384223843238442384523846238472384823849238502385123852238532385423855238562385723858238592386023861238622386323864238652386623867238682386923870238712387223873238742387523876238772387823879238802388123882238832388423885238862388723888238892389023891238922389323894238952389623897238982389923900239012390223903239042390523906239072390823909239102391123912239132391423915239162391723918239192392023921239222392323924239252392623927239282392923930239312393223933239342393523936239372393823939239402394123942239432394423945239462394723948239492395023951239522395323954239552395623957239582395923960239612396223963239642396523966239672396823969239702397123972239732397423975239762397723978239792398023981239822398323984239852398623987239882398923990239912399223993239942399523996239972399823999240002400124002240032400424005240062400724008240092401024011240122401324014240152401624017240182401924020240212402224023240242402524026
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. <<<<<<< HEAD
  9. "POT-Creation-Date: 2020-05-03 16:04+0300\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2020-05-03 16:06+0300\n"
  11. =======
  12. "POT-Creation-Date: 2020-05-02 23:52+0300\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2020-05-02 23:53+0300\n"
  14. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  15. "Last-Translator: \n"
  16. "Language-Team: \n"
  17. "Language: fr\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  22. "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  24. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  25. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  26. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  27. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  28. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  29. <<<<<<< HEAD
  30. #: FlatCAMApp.py:491
  31. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  32. msgstr "FlatCAM est en cours d'initialisation ..."
  33. #: FlatCAMApp.py:639
  34. =======
  35. #: FlatCAMApp.py:490
  36. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  37. msgstr "FlatCAM est en cours d'initialisation ..."
  38. #: FlatCAMApp.py:638
  39. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  40. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  41. msgstr ""
  42. "Impossible de trouver les fichiers de langue. Les chaînes de l'application "
  43. "sont manquantes."
  44. <<<<<<< HEAD
  45. #: FlatCAMApp.py:709
  46. =======
  47. #: FlatCAMApp.py:708
  48. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  49. msgid ""
  50. "FlatCAM is initializing ...\n"
  51. "Canvas initialization started."
  52. msgstr ""
  53. "FlatCAM est en cours d'initialisation ...\n"
  54. "L'initialisation de la toile a commencé."
  55. <<<<<<< HEAD
  56. #: FlatCAMApp.py:729
  57. =======
  58. #: FlatCAMApp.py:728
  59. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  60. msgid ""
  61. "FlatCAM is initializing ...\n"
  62. "Canvas initialization started.\n"
  63. "Canvas initialization finished in"
  64. msgstr ""
  65. "FlatCAM est en cours d'initialisation ...\n"
  66. "L'initialisation de la toile a commencé.\n"
  67. "Initialisation de la toile terminée en"
  68. <<<<<<< HEAD
  69. #: FlatCAMApp.py:1593 FlatCAMApp.py:7451
  70. msgid "New Project - Not saved"
  71. msgstr "Nouveau projet - Non enregistré"
  72. #: FlatCAMApp.py:1689
  73. =======
  74. #: FlatCAMApp.py:1592 FlatCAMApp.py:7450
  75. msgid "New Project - Not saved"
  76. msgstr "Nouveau projet - Non enregistré"
  77. #: FlatCAMApp.py:1688
  78. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  79. msgid ""
  80. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  81. msgstr ""
  82. "Anciens fichiers de préférences par défaut trouvés. Veuillez redémarrer "
  83. "l'application pour la mettre à jour."
  84. <<<<<<< HEAD
  85. #: FlatCAMApp.py:1740 FlatCAMApp.py:2512 FlatCAMApp.py:2547 FlatCAMApp.py:2594
  86. #: FlatCAMApp.py:4540 FlatCAMApp.py:7535 FlatCAMApp.py:7572 FlatCAMApp.py:7614
  87. #: FlatCAMApp.py:7643 FlatCAMApp.py:7684 FlatCAMApp.py:7709 FlatCAMApp.py:7761
  88. #: FlatCAMApp.py:7796 FlatCAMApp.py:7841 FlatCAMApp.py:7882 FlatCAMApp.py:7923
  89. #: FlatCAMApp.py:7964 FlatCAMApp.py:8005 FlatCAMApp.py:8049 FlatCAMApp.py:8105
  90. #: FlatCAMApp.py:8137 FlatCAMApp.py:8169 FlatCAMApp.py:8402 FlatCAMApp.py:8440
  91. #: FlatCAMApp.py:8483 FlatCAMApp.py:8560 FlatCAMApp.py:8615
  92. =======
  93. #: FlatCAMApp.py:1739 FlatCAMApp.py:2511 FlatCAMApp.py:2546 FlatCAMApp.py:2593
  94. #: FlatCAMApp.py:4539 FlatCAMApp.py:7534 FlatCAMApp.py:7571 FlatCAMApp.py:7613
  95. #: FlatCAMApp.py:7642 FlatCAMApp.py:7683 FlatCAMApp.py:7708 FlatCAMApp.py:7760
  96. #: FlatCAMApp.py:7795 FlatCAMApp.py:7840 FlatCAMApp.py:7881 FlatCAMApp.py:7922
  97. #: FlatCAMApp.py:7963 FlatCAMApp.py:8004 FlatCAMApp.py:8048 FlatCAMApp.py:8104
  98. #: FlatCAMApp.py:8136 FlatCAMApp.py:8168 FlatCAMApp.py:8401 FlatCAMApp.py:8439
  99. #: FlatCAMApp.py:8482 FlatCAMApp.py:8559 FlatCAMApp.py:8614
  100. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  101. #: FlatCAMBookmark.py:300 FlatCAMBookmark.py:342 FlatCAMDB.py:663
  102. #: FlatCAMDB.py:709 FlatCAMDB.py:2125 FlatCAMDB.py:2171
  103. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023
  104. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091
  105. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3443
  106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3874
  107. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:126 flatcamTools/ToolFilm.py:754
  108. #: flatcamTools/ToolFilm.py:900 flatcamTools/ToolImage.py:247
  109. #: flatcamTools/ToolMove.py:269 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301
  110. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324 flatcamTools/ToolQRCode.py:791
  111. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:838
  112. msgid "Cancelled."
  113. msgstr "Annulé."
  114. <<<<<<< HEAD
  115. #: FlatCAMApp.py:1756
  116. msgid "Open Config file failed."
  117. msgstr "Le fichier de configuration ouvert a échoué."
  118. #: FlatCAMApp.py:1771
  119. msgid "Open Script file failed."
  120. msgstr "Le fichier de script ouvert a échoué."
  121. #: FlatCAMApp.py:1797
  122. msgid "Open Excellon file failed."
  123. msgstr "Le fichier de Excellon ouvert a échoué."
  124. #: FlatCAMApp.py:1810
  125. msgid "Open GCode file failed."
  126. msgstr "Le fichier de G-code ouvert a échoué."
  127. #: FlatCAMApp.py:1823
  128. msgid "Open Gerber file failed."
  129. msgstr "Le fichier de Gerber ouvert a échoué."
  130. #: FlatCAMApp.py:2131
  131. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  132. msgstr "Sélectionnez un objet Geometry, Gerber ou Excellon à modifier."
  133. #: FlatCAMApp.py:2146
  134. =======
  135. #: FlatCAMApp.py:1755
  136. msgid "Open Config file failed."
  137. msgstr "Le fichier de configuration ouvert a échoué."
  138. #: FlatCAMApp.py:1770
  139. msgid "Open Script file failed."
  140. msgstr "Le fichier de script ouvert a échoué."
  141. #: FlatCAMApp.py:1796
  142. msgid "Open Excellon file failed."
  143. msgstr "Le fichier de Excellon ouvert a échoué."
  144. #: FlatCAMApp.py:1809
  145. msgid "Open GCode file failed."
  146. msgstr "Le fichier de G-code ouvert a échoué."
  147. #: FlatCAMApp.py:1822
  148. msgid "Open Gerber file failed."
  149. msgstr "Le fichier de Gerber ouvert a échoué."
  150. #: FlatCAMApp.py:2130
  151. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  152. msgstr "Sélectionnez un objet Geometry, Gerber ou Excellon à modifier."
  153. #: FlatCAMApp.py:2145
  154. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  155. msgid ""
  156. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  157. "possible.\n"
  158. "Edit only one geometry at a time."
  159. msgstr ""
  160. "L'édition simultanée de la géométrie des outils dans une géométrie multi-géo "
  161. "n'est pas possible.\n"
  162. "Modifiez une seule géométrie à la fois."
  163. <<<<<<< HEAD
  164. #: FlatCAMApp.py:2204
  165. msgid "Editor is activated ..."
  166. msgstr "L'éditeur est activé ..."
  167. #: FlatCAMApp.py:2225
  168. msgid "Do you want to save the edited object?"
  169. msgstr "Voulez-vous enregistrer l'objet édité?"
  170. #: FlatCAMApp.py:2226 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2288
  171. msgid "Close Editor"
  172. msgstr "Fermer l'éditeur"
  173. #: FlatCAMApp.py:2229 FlatCAMApp.py:3518 FlatCAMApp.py:6085 FlatCAMApp.py:7345
  174. #: FlatCAMTranslation.py:109 FlatCAMTranslation.py:207
  175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2519
  176. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1122
  177. msgid "Yes"
  178. msgstr "Oui"
  179. #: FlatCAMApp.py:2230 FlatCAMApp.py:3519 FlatCAMApp.py:6086 FlatCAMApp.py:7346
  180. #: FlatCAMTranslation.py:110 FlatCAMTranslation.py:208
  181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2520
  182. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1123
  183. =======
  184. #: FlatCAMApp.py:2203
  185. msgid "Editor is activated ..."
  186. msgstr "L'éditeur est activé ..."
  187. #: FlatCAMApp.py:2224
  188. msgid "Do you want to save the edited object?"
  189. msgstr "Voulez-vous enregistrer l'objet édité?"
  190. #: FlatCAMApp.py:2225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2288
  191. msgid "Close Editor"
  192. msgstr "Fermer l'éditeur"
  193. #: FlatCAMApp.py:2228 FlatCAMApp.py:3517 FlatCAMApp.py:6084 FlatCAMApp.py:7344
  194. #: FlatCAMTranslation.py:109 FlatCAMTranslation.py:207
  195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2519
  196. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1118
  197. msgid "Yes"
  198. msgstr "Oui"
  199. #: FlatCAMApp.py:2229 FlatCAMApp.py:3518 FlatCAMApp.py:6085 FlatCAMApp.py:7345
  200. #: FlatCAMTranslation.py:110 FlatCAMTranslation.py:208
  201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2520
  202. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1119
  203. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  204. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164
  205. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150
  206. #: flatcamTools/ToolNCC.py:182 flatcamTools/ToolPaint.py:166
  207. msgid "No"
  208. msgstr "Non"
  209. <<<<<<< HEAD
  210. #: FlatCAMApp.py:2231 FlatCAMApp.py:3520 FlatCAMApp.py:4478 FlatCAMApp.py:5103
  211. #: FlatCAMApp.py:7347 FlatCAMDB.py:128 FlatCAMDB.py:1689
  212. =======
  213. #: FlatCAMApp.py:2230 FlatCAMApp.py:3519 FlatCAMApp.py:4477 FlatCAMApp.py:5102
  214. #: FlatCAMApp.py:7346 FlatCAMDB.py:128 FlatCAMDB.py:1689
  215. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1347
  217. msgid "Cancel"
  218. msgstr "Annuler"
  219. <<<<<<< HEAD
  220. #: FlatCAMApp.py:2263
  221. msgid "Object empty after edit."
  222. msgstr "Objet vide après édition."
  223. #: FlatCAMApp.py:2267 FlatCAMApp.py:2288 FlatCAMApp.py:2310
  224. msgid "Editor exited. Editor content saved."
  225. msgstr "L'éditeur est sorti. Contenu de l'éditeur enregistré."
  226. #: FlatCAMApp.py:2314 FlatCAMApp.py:2337 FlatCAMApp.py:2355
  227. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  228. msgstr "Sélectionnez un objet Gerber, Geometry ou Excellon à mettre à jour."
  229. #: FlatCAMApp.py:2317
  230. msgid "is updated, returning to App..."
  231. msgstr "est mis à jour, revenant à l'App ..."
  232. #: FlatCAMApp.py:2324
  233. msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
  234. msgstr "L'éditeur est sorti. Le contenu de l'éditeur n'a pas été enregistré."
  235. #: FlatCAMApp.py:2504 FlatCAMApp.py:2508
  236. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  237. msgstr "Importer les préférences FlatCAM"
  238. #: FlatCAMApp.py:2519
  239. msgid "Imported Defaults from"
  240. msgstr "Valeurs par défaut importées de"
  241. #: FlatCAMApp.py:2539 FlatCAMApp.py:2544
  242. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  243. msgstr "Exporter les préférences FlatCAM"
  244. #: FlatCAMApp.py:2558 FlatCAMApp.py:2626
  245. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1018
  246. msgid "Failed to write defaults to file."
  247. msgstr "Échec d'écriture par défaut dans le fichier."
  248. #: FlatCAMApp.py:2564
  249. msgid "Exported preferences to"
  250. msgstr "Préférences exportées vers"
  251. #: FlatCAMApp.py:2584 FlatCAMApp.py:2589
  252. msgid "Save to file"
  253. msgstr "Enregistrer dans un fichier"
  254. #: FlatCAMApp.py:2602 FlatCAMApp.py:8859 FlatCAMApp.py:8907 FlatCAMApp.py:9032
  255. #: FlatCAMApp.py:9168 FlatCAMBookmark.py:308 FlatCAMDB.py:671 FlatCAMDB.py:2133
  256. =======
  257. #: FlatCAMApp.py:2262
  258. msgid "Object empty after edit."
  259. msgstr "Objet vide après édition."
  260. #: FlatCAMApp.py:2266 FlatCAMApp.py:2287 FlatCAMApp.py:2309
  261. msgid "Editor exited. Editor content saved."
  262. msgstr "L'éditeur est sorti. Contenu de l'éditeur enregistré."
  263. #: FlatCAMApp.py:2313 FlatCAMApp.py:2336 FlatCAMApp.py:2354
  264. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  265. msgstr "Sélectionnez un objet Gerber, Geometry ou Excellon à mettre à jour."
  266. #: FlatCAMApp.py:2316
  267. msgid "is updated, returning to App..."
  268. msgstr "est mis à jour, revenant à l'App ..."
  269. #: FlatCAMApp.py:2323
  270. msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
  271. msgstr "L'éditeur est sorti. Le contenu de l'éditeur n'a pas été enregistré."
  272. #: FlatCAMApp.py:2503 FlatCAMApp.py:2507
  273. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  274. msgstr "Importer les préférences FlatCAM"
  275. #: FlatCAMApp.py:2518
  276. msgid "Imported Defaults from"
  277. msgstr "Valeurs par défaut importées de"
  278. #: FlatCAMApp.py:2538 FlatCAMApp.py:2543
  279. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  280. msgstr "Exporter les préférences FlatCAM"
  281. #: FlatCAMApp.py:2557 FlatCAMApp.py:2625
  282. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1014
  283. msgid "Failed to write defaults to file."
  284. msgstr "Échec d'écriture par défaut dans le fichier."
  285. #: FlatCAMApp.py:2563
  286. msgid "Exported preferences to"
  287. msgstr "Préférences exportées vers"
  288. #: FlatCAMApp.py:2583 FlatCAMApp.py:2588
  289. msgid "Save to file"
  290. msgstr "Enregistrer dans un fichier"
  291. #: FlatCAMApp.py:2601 FlatCAMApp.py:8858 FlatCAMApp.py:8906 FlatCAMApp.py:9031
  292. #: FlatCAMApp.py:9167 FlatCAMBookmark.py:308 FlatCAMDB.py:671 FlatCAMDB.py:2133
  293. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  294. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:959
  295. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1031 flatcamTools/ToolFilm.py:1212
  296. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1534
  297. msgid ""
  298. "Permission denied, saving not possible.\n"
  299. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  300. msgstr ""
  301. "Autorisation refusée, économie impossible.\n"
  302. "Très probablement, une autre application tient le fichier ouvert et n'est "
  303. "pas accessible."
  304. <<<<<<< HEAD
  305. #: FlatCAMApp.py:2613
  306. msgid "Could not load the file."
  307. msgstr "Impossible de charger le fichier."
  308. #: FlatCAMApp.py:2629
  309. msgid "Exported file to"
  310. msgstr "Fichier exporté vers"
  311. #: FlatCAMApp.py:2712
  312. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  313. msgstr "Échec d'ouverture du fichier récent en écriture."
  314. #: FlatCAMApp.py:2723
  315. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  316. msgstr "Échec d'ouverture du fichier de projets récents en écriture."
  317. #: FlatCAMApp.py:2806 FlatCAMApp.py:9377 FlatCAMApp.py:9441 FlatCAMApp.py:9572
  318. #: FlatCAMApp.py:9637 FlatCAMApp.py:10287
  319. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4364
  320. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1725 flatcamParsers/ParseExcellon.py:897
  321. =======
  322. #: FlatCAMApp.py:2612
  323. msgid "Could not load the file."
  324. msgstr "Impossible de charger le fichier."
  325. #: FlatCAMApp.py:2628
  326. msgid "Exported file to"
  327. msgstr "Fichier exporté vers"
  328. #: FlatCAMApp.py:2711
  329. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  330. msgstr "Échec d'ouverture du fichier récent en écriture."
  331. #: FlatCAMApp.py:2722
  332. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  333. msgstr "Échec d'ouverture du fichier de projets récents en écriture."
  334. #: FlatCAMApp.py:2805 FlatCAMApp.py:9376 FlatCAMApp.py:9440 FlatCAMApp.py:9571
  335. #: FlatCAMApp.py:9636 FlatCAMApp.py:10286
  336. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4364
  337. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1697 flatcamParsers/ParseExcellon.py:897
  338. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  339. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:432
  340. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  341. msgstr "Une erreur interne s'est produite. Voir shell.\n"
  342. #: FlatCAMApp.py:2807
  343. #, python-brace-format
  344. msgid ""
  345. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  346. "\n"
  347. msgstr "L'objet ({kind}) a échoué car: {error}\n"
  348. #: FlatCAMApp.py:2822
  349. msgid "Converting units to "
  350. msgstr "Conversion d'unités en "
  351. <<<<<<< HEAD
  352. #: FlatCAMApp.py:2931
  353. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  354. msgstr "CRÉER UN NOUVEAU SCRIPT FLATCAM TCL"
  355. #: FlatCAMApp.py:2932
  356. msgid "TCL Tutorial is here"
  357. msgstr "Le didacticiel TCL est ici"
  358. #: FlatCAMApp.py:2934
  359. msgid "FlatCAM commands list"
  360. msgstr "Liste des commandes FlatCAM"
  361. #: FlatCAMApp.py:2935
  362. =======
  363. #: FlatCAMApp.py:2930
  364. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  365. msgstr "CRÉER UN NOUVEAU SCRIPT FLATCAM TCL"
  366. #: FlatCAMApp.py:2931
  367. msgid "TCL Tutorial is here"
  368. msgstr "Le didacticiel TCL est ici"
  369. #: FlatCAMApp.py:2933
  370. msgid "FlatCAM commands list"
  371. msgstr "Liste des commandes FlatCAM"
  372. #: FlatCAMApp.py:2934
  373. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  374. msgid ""
  375. "Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands "
  376. "(displayed in Tcl Shell)."
  377. msgstr ""
  378. "Tapez >help< suivi de Run Code pour une liste des commandes FlatCAM Tcl "
  379. "(affichées dans Tcl Shell)."
  380. <<<<<<< HEAD
  381. #: FlatCAMApp.py:2982 FlatCAMApp.py:2988 FlatCAMApp.py:2994 FlatCAMApp.py:3000
  382. #: FlatCAMApp.py:3006 FlatCAMApp.py:3012
  383. msgid "created/selected"
  384. msgstr "créé / sélectionné"
  385. #: FlatCAMApp.py:3027 FlatCAMApp.py:5189 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:248
  386. =======
  387. #: FlatCAMApp.py:2981 FlatCAMApp.py:2987 FlatCAMApp.py:2993 FlatCAMApp.py:2999
  388. #: FlatCAMApp.py:3005 FlatCAMApp.py:3011
  389. msgid "created/selected"
  390. msgstr "créé / sélectionné"
  391. #: FlatCAMApp.py:3026 FlatCAMApp.py:5188 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:248
  392. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  393. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:279 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:295
  394. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:375 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1481
  395. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:809 flatcamTools/ToolMove.py:229
  396. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:728
  397. msgid "Plotting"
  398. msgstr "Traçage"
  399. <<<<<<< HEAD
  400. #: FlatCAMApp.py:3090 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  401. msgid "About FlatCAM"
  402. msgstr "À propos de FlatCAM"
  403. #: FlatCAMApp.py:3116
  404. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  405. msgstr "Fabrication de cartes de circuits imprimés 2D assistées par ordinateur"
  406. #: FlatCAMApp.py:3117
  407. msgid "Development"
  408. msgstr "Développement"
  409. #: FlatCAMApp.py:3118
  410. msgid "DOWNLOAD"
  411. msgstr "TÉLÉCHARGER"
  412. #: FlatCAMApp.py:3119
  413. msgid "Issue tracker"
  414. msgstr "Traqueur d'incidents"
  415. #: FlatCAMApp.py:3123 FlatCAMApp.py:3484 flatcamGUI/GUIElements.py:2583
  416. msgid "Close"
  417. msgstr "Proche"
  418. #: FlatCAMApp.py:3138
  419. msgid "Licensed under the MIT license"
  420. msgstr "Sous licence MIT"
  421. #: FlatCAMApp.py:3147
  422. =======
  423. #: FlatCAMApp.py:3089 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  424. msgid "About FlatCAM"
  425. msgstr "À propos de FlatCAM"
  426. #: FlatCAMApp.py:3115
  427. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  428. msgstr "Fabrication de cartes de circuits imprimés 2D assistées par ordinateur"
  429. #: FlatCAMApp.py:3116
  430. msgid "Development"
  431. msgstr "Développement"
  432. #: FlatCAMApp.py:3117
  433. msgid "DOWNLOAD"
  434. msgstr "TÉLÉCHARGER"
  435. #: FlatCAMApp.py:3118
  436. msgid "Issue tracker"
  437. msgstr "Traqueur d'incidents"
  438. #: FlatCAMApp.py:3122 FlatCAMApp.py:3483 flatcamGUI/GUIElements.py:2583
  439. msgid "Close"
  440. msgstr "Proche"
  441. #: FlatCAMApp.py:3137
  442. msgid "Licensed under the MIT license"
  443. msgstr "Sous licence MIT"
  444. #: FlatCAMApp.py:3146
  445. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  446. msgid ""
  447. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  448. "copy\n"
  449. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  450. "deal\n"
  451. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  452. "rights\n"
  453. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  454. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  455. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  456. "\n"
  457. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  458. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  459. "\n"
  460. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  461. "OR\n"
  462. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  463. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  464. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  465. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  466. "FROM,\n"
  467. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  468. "THE SOFTWARE."
  469. msgstr ""
  470. "Par la présente, une autorisation est accordée gratuitement à toute personne "
  471. "qui en obtient une copie.\n"
  472. "de ce logiciel et des fichiers de documentation associés (le \"Logiciel\"), "
  473. "pour traiter\n"
  474. "dans le logiciel sans restriction, y compris, sans limitation, les droits\n"
  475. "utiliser, copier, modifier, fusionner, publier, distribuer, concéder en sous-"
  476. "licence et / ou vendre\n"
  477. "copies du logiciel, et pour permettre aux personnes à qui le logiciel est\n"
  478. " meublé pour le faire, sous réserve des conditions suivantes:\n"
  479. "\n"
  480. "L'avis de copyright ci-dessus et cet avis de permission doivent être inclus "
  481. "dans\n"
  482. "toutes les copies ou parties substantielles du logiciel.\n"
  483. "\n"
  484. "LE LOGICIEL EST FOURNI \"TEL QUEL\", SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU\n"
  485. "IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ "
  486. "MARCHANDE,\n"
  487. "APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER ET À L’ABSENCE DE VIOLATION. EN AUCUN CAS, "
  488. "LE\n"
  489. "LES AUTEURS OU LES TITULAIRES DE COPYRIGHT SONT RESPONSABLES DE TOUTE "
  490. "RÉCLAMATION, DE DOMMAGES OU D'AUTRES\n"
  491. "RESPONSABILITÉ, QU'IL SOIT DANS UN ACTION DE CONTRAT, DE TORT OU AUTREMENT, "
  492. "RÉSULTANT DE,\n"
  493. "HORS OU EN LIEN AVEC LE LOGICIEL OU L’UTILISATION OU D’AUTRES TRANSACTIONS "
  494. "DANS\n"
  495. "LES LOGICIELS."
  496. <<<<<<< HEAD
  497. #: FlatCAMApp.py:3169
  498. =======
  499. #: FlatCAMApp.py:3168
  500. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  501. msgid ""
  502. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
  503. "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
  504. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
  505. "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  506. "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
  507. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  508. msgstr ""
  509. "Certaines des icônes utilisées proviennent des sources suivantes: "
  510. "<br><div>IIcônes de <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" "
  511. "title=\"Freepik\"> Freepik </a>. à partir de <a href=\"https://www.flaticon."
  512. "com/\" title=\"Flaticon\"> www.flaticon.com </a></div><div>Icônes de <a "
  513. "target=\"_ blank\" href=\"https: //icons8.com\">Icons8 </a></div>Icônes de "
  514. "<a href=\"http://www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  515. <<<<<<< HEAD
  516. #: FlatCAMApp.py:3202
  517. msgid "Splash"
  518. msgstr "Éclaboussure"
  519. #: FlatCAMApp.py:3208
  520. msgid "Programmers"
  521. msgstr "Programmeurs"
  522. #: FlatCAMApp.py:3214
  523. msgid "Translators"
  524. msgstr "Traducteurs"
  525. #: FlatCAMApp.py:3220
  526. msgid "License"
  527. msgstr "Licence"
  528. #: FlatCAMApp.py:3226
  529. msgid "Attributions"
  530. msgstr "Attributions"
  531. #: FlatCAMApp.py:3249
  532. msgid "Programmer"
  533. msgstr "Programmeur"
  534. #: FlatCAMApp.py:3250
  535. msgid "Status"
  536. msgstr "Statut"
  537. #: FlatCAMApp.py:3251 FlatCAMApp.py:3331
  538. msgid "E-mail"
  539. msgstr "Email"
  540. #: FlatCAMApp.py:3259
  541. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  542. msgstr "Mainteneur BETA> = 2019"
  543. #: FlatCAMApp.py:3328
  544. msgid "Language"
  545. msgstr "La langue"
  546. #: FlatCAMApp.py:3329
  547. msgid "Translator"
  548. msgstr "Traducteur"
  549. #: FlatCAMApp.py:3330
  550. msgid "Corrections"
  551. msgstr "Les corrections"
  552. #: FlatCAMApp.py:3455 FlatCAMApp.py:3464 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527
  553. msgid "Bookmarks Manager"
  554. msgstr "Gestionnaire de favoris"
  555. #: FlatCAMApp.py:3475
  556. =======
  557. #: FlatCAMApp.py:3201
  558. msgid "Splash"
  559. msgstr "Éclaboussure"
  560. #: FlatCAMApp.py:3207
  561. msgid "Programmers"
  562. msgstr "Programmeurs"
  563. #: FlatCAMApp.py:3213
  564. msgid "Translators"
  565. msgstr "Traducteurs"
  566. #: FlatCAMApp.py:3219
  567. msgid "License"
  568. msgstr "Licence"
  569. #: FlatCAMApp.py:3225
  570. msgid "Attributions"
  571. msgstr "Attributions"
  572. #: FlatCAMApp.py:3248
  573. msgid "Programmer"
  574. msgstr "Programmeur"
  575. #: FlatCAMApp.py:3249
  576. msgid "Status"
  577. msgstr "Statut"
  578. #: FlatCAMApp.py:3250 FlatCAMApp.py:3330
  579. msgid "E-mail"
  580. msgstr "Email"
  581. #: FlatCAMApp.py:3258
  582. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  583. msgstr "Mainteneur BETA> = 2019"
  584. #: FlatCAMApp.py:3327
  585. msgid "Language"
  586. msgstr "La langue"
  587. #: FlatCAMApp.py:3328
  588. msgid "Translator"
  589. msgstr "Traducteur"
  590. #: FlatCAMApp.py:3329
  591. msgid "Corrections"
  592. msgstr "Les corrections"
  593. #: FlatCAMApp.py:3454 FlatCAMApp.py:3463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527
  594. msgid "Bookmarks Manager"
  595. msgstr "Gestionnaire de favoris"
  596. #: FlatCAMApp.py:3474
  597. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  598. msgid ""
  599. "This entry will resolve to another website if:\n"
  600. "\n"
  601. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  602. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  603. "to his own website\n"
  604. "\n"
  605. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  606. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  607. msgstr ""
  608. "Cette entrée sera résolue sur un autre site Web si:\n"
  609. "\n"
  610. "1. Le site FlatCAM.org est en panne\n"
  611. "2. Quelqu'un a projeté FlatCAM et veut pointer\n"
  612. "sur son propre site web\n"
  613. "\n"
  614. "Si vous ne pouvez pas obtenir d'informations sur FlatCAM beta\n"
  615. "utilisez le lien de chaîne YouTube dans le menu Aide."
  616. <<<<<<< HEAD
  617. #: FlatCAMApp.py:3482
  618. msgid "Alternative website"
  619. msgstr "Site alternatif"
  620. #: FlatCAMApp.py:3508 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4267
  621. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  622. msgstr "L'application enregistre le projet. S'il vous plaît, attendez ..."
  623. #: FlatCAMApp.py:3513 FlatCAMTranslation.py:202
  624. =======
  625. #: FlatCAMApp.py:3481
  626. msgid "Alternative website"
  627. msgstr "Site alternatif"
  628. #: FlatCAMApp.py:3507 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4244
  629. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  630. msgstr "L'application enregistre le projet. S'il vous plaît, attendez ..."
  631. #: FlatCAMApp.py:3512 FlatCAMTranslation.py:202
  632. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  633. msgid ""
  634. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  635. "Do you want to Save the project?"
  636. msgstr ""
  637. "Il y a des fichiers / objets modifiés dans FlatCAM.\n"
  638. "Voulez-vous enregistrer le projet?"
  639. <<<<<<< HEAD
  640. #: FlatCAMApp.py:3516 FlatCAMApp.py:7343 FlatCAMTranslation.py:205
  641. msgid "Save changes"
  642. msgstr "Sauvegarder les modifications"
  643. #: FlatCAMApp.py:3778
  644. =======
  645. #: FlatCAMApp.py:3515 FlatCAMApp.py:7342 FlatCAMTranslation.py:205
  646. msgid "Save changes"
  647. msgstr "Sauvegarder les modifications"
  648. #: FlatCAMApp.py:3777
  649. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  650. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  651. msgstr ""
  652. "Extensions de fichier Excellon sélectionnées enregistrées avec FlatCAM."
  653. <<<<<<< HEAD
  654. #: FlatCAMApp.py:3800
  655. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  656. msgstr "Extensions de fichier GCode sélectionnées enregistrées avec FlatCAM."
  657. #: FlatCAMApp.py:3822
  658. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  659. msgstr "Extensions de fichiers Gerber sélectionnées enregistrées avec FlatCAM."
  660. #: FlatCAMApp.py:4010 FlatCAMApp.py:4069 FlatCAMApp.py:4097
  661. =======
  662. #: FlatCAMApp.py:3799
  663. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  664. msgstr "Extensions de fichier GCode sélectionnées enregistrées avec FlatCAM."
  665. #: FlatCAMApp.py:3821
  666. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  667. msgstr "Extensions de fichiers Gerber sélectionnées enregistrées avec FlatCAM."
  668. #: FlatCAMApp.py:4009 FlatCAMApp.py:4068 FlatCAMApp.py:4096
  669. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  670. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  671. msgstr ""
  672. "Au moins deux objets sont requis pour la jointure. Objets actuellement "
  673. "sélectionnés"
  674. <<<<<<< HEAD
  675. #: FlatCAMApp.py:4019
  676. =======
  677. #: FlatCAMApp.py:4018
  678. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  679. msgid ""
  680. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  681. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  682. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  683. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  684. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  685. "Check the generated GCODE."
  686. msgstr ""
  687. "Échec de la participation Les objets de géométrie sont de types différents.\n"
  688. "Au moins un est de type MultiGeo et l'autre de type SingleGeo. Une "
  689. "possibilité est de convertir de l'un à l'autre et réessayer de rejoindre\n"
  690. "mais dans le cas d'une conversion de MultiGeo en SingleGeo, des informations "
  691. "risquent d'être perdues et le résultat risque d'être différent de celui "
  692. "attendu.\n"
  693. "Vérifiez le GCODE généré."
  694. <<<<<<< HEAD
  695. #: FlatCAMApp.py:4031 FlatCAMApp.py:4041
  696. msgid "Geometry merging finished"
  697. msgstr "Fusion de la géométrie terminée"
  698. #: FlatCAMApp.py:4064
  699. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  700. msgstr "Échoué. Excellon rejoindre ne travaille que sur des objets Excellon."
  701. #: FlatCAMApp.py:4074
  702. msgid "Excellon merging finished"
  703. msgstr "Fusion de la Excellon terminée"
  704. #: FlatCAMApp.py:4092
  705. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  706. msgstr "Échoué. La jonction de Gerber ne fonctionne que sur des objets Gerber."
  707. #: FlatCAMApp.py:4102
  708. msgid "Gerber merging finished"
  709. msgstr "Fusion de Gerber terminée"
  710. #: FlatCAMApp.py:4122 FlatCAMApp.py:4159
  711. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  712. msgstr "Échoué. Sélectionnez un objet de géométrie et réessayez."
  713. #: FlatCAMApp.py:4126 FlatCAMApp.py:4164
  714. msgid "Expected a GeometryObject, got"
  715. msgstr "Échoué. Sélectionnez un objet de géométrie et réessayez"
  716. #: FlatCAMApp.py:4141
  717. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  718. msgstr "Un objet Geometry a été converti en type MultiGeo."
  719. #: FlatCAMApp.py:4179
  720. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  721. msgstr "Un objet Geometry a été converti en type SingleGeo."
  722. #: FlatCAMApp.py:4472
  723. msgid "Toggle Units"
  724. msgstr "Basculer les Unités"
  725. #: FlatCAMApp.py:4474
  726. =======
  727. #: FlatCAMApp.py:4030 FlatCAMApp.py:4040
  728. msgid "Geometry merging finished"
  729. msgstr "Fusion de la géométrie terminée"
  730. #: FlatCAMApp.py:4063
  731. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  732. msgstr "Échoué. Excellon rejoindre ne travaille que sur des objets Excellon."
  733. #: FlatCAMApp.py:4073
  734. msgid "Excellon merging finished"
  735. msgstr "Fusion de la Excellon terminée"
  736. #: FlatCAMApp.py:4091
  737. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  738. msgstr "Échoué. La jonction de Gerber ne fonctionne que sur des objets Gerber."
  739. #: FlatCAMApp.py:4101
  740. msgid "Gerber merging finished"
  741. msgstr "Fusion de Gerber terminée"
  742. #: FlatCAMApp.py:4121 FlatCAMApp.py:4158
  743. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  744. msgstr "Échoué. Sélectionnez un objet de géométrie et réessayez."
  745. #: FlatCAMApp.py:4125 FlatCAMApp.py:4163
  746. msgid "Expected a GeometryObject, got"
  747. msgstr "Échoué. Sélectionnez un objet de géométrie et réessayez"
  748. #: FlatCAMApp.py:4140
  749. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  750. msgstr "Un objet Geometry a été converti en type MultiGeo."
  751. #: FlatCAMApp.py:4178
  752. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  753. msgstr "Un objet Geometry a été converti en type SingleGeo."
  754. #: FlatCAMApp.py:4471
  755. msgid "Toggle Units"
  756. msgstr "Basculer les Unités"
  757. #: FlatCAMApp.py:4473
  758. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  759. msgid ""
  760. "Changing the units of the project\n"
  761. "will scale all objects.\n"
  762. "\n"
  763. "Do you want to continue?"
  764. msgstr ""
  765. "Changer les unités du projet\n"
  766. "mettra à l'échelle tous les objets.\n"
  767. "\n"
  768. "Voulez-vous continuer?"
  769. <<<<<<< HEAD
  770. #: FlatCAMApp.py:4477 FlatCAMApp.py:5025 FlatCAMApp.py:5102 FlatCAMApp.py:7728
  771. #: FlatCAMApp.py:7742 FlatCAMApp.py:8075 FlatCAMApp.py:8085
  772. msgid "Ok"
  773. msgstr "D'accord"
  774. #: FlatCAMApp.py:4526
  775. msgid "Converted units to"
  776. msgstr "Unités converties en"
  777. #: FlatCAMApp.py:4928
  778. msgid "Detachable Tabs"
  779. msgstr "Onglets détachables"
  780. #: FlatCAMApp.py:5014 flatcamTools/ToolNCC.py:932 flatcamTools/ToolNCC.py:1431
  781. =======
  782. #: FlatCAMApp.py:4476 FlatCAMApp.py:5024 FlatCAMApp.py:5101 FlatCAMApp.py:7727
  783. #: FlatCAMApp.py:7741 FlatCAMApp.py:8074 FlatCAMApp.py:8084
  784. msgid "Ok"
  785. msgstr "D'accord"
  786. #: FlatCAMApp.py:4525
  787. msgid "Converted units to"
  788. msgstr "Unités converties en"
  789. #: FlatCAMApp.py:4927
  790. msgid "Detachable Tabs"
  791. msgstr "Onglets détachables"
  792. #: FlatCAMApp.py:5013 flatcamTools/ToolNCC.py:932 flatcamTools/ToolNCC.py:1426
  793. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  794. #: flatcamTools/ToolPaint.py:858 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:568
  795. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:893
  796. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  797. msgstr ""
  798. "Veuillez saisir un diamètre d’outil avec une valeur non nulle, au format "
  799. "réel."
  800. <<<<<<< HEAD
  801. #: FlatCAMApp.py:5018 flatcamTools/ToolNCC.py:936 flatcamTools/ToolPaint.py:862
  802. =======
  803. #: FlatCAMApp.py:5017 flatcamTools/ToolNCC.py:936 flatcamTools/ToolPaint.py:862
  804. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  805. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:572
  806. msgid "Adding Tool cancelled"
  807. msgstr "Outil d'ajout annulé"
  808. <<<<<<< HEAD
  809. #: FlatCAMApp.py:5021
  810. =======
  811. #: FlatCAMApp.py:5020
  812. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  813. msgid ""
  814. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  815. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  816. msgstr ""
  817. "L'ajout d'outil ne fonctionne que lorsque l'option Avancé est cochée.\n"
  818. "Allez dans Préférences -> Général - Afficher les options avancées."
  819. <<<<<<< HEAD
  820. #: FlatCAMApp.py:5097
  821. msgid "Delete objects"
  822. msgstr "Supprimer des objets"
  823. #: FlatCAMApp.py:5100
  824. =======
  825. #: FlatCAMApp.py:5096
  826. msgid "Delete objects"
  827. msgstr "Supprimer des objets"
  828. #: FlatCAMApp.py:5099
  829. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  830. msgid ""
  831. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  832. "the selected objects?"
  833. msgstr ""
  834. "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement\n"
  835. "les objets sélectionnés?"
  836. <<<<<<< HEAD
  837. #: FlatCAMApp.py:5138
  838. msgid "Object(s) deleted"
  839. msgstr "Objet (s) supprimé (s)"
  840. #: FlatCAMApp.py:5142 FlatCAMApp.py:5297 flatcamTools/ToolDblSided.py:818
  841. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  842. msgstr "Échoué. Aucun objet sélectionné ..."
  843. #: FlatCAMApp.py:5144
  844. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  845. msgstr "Enregistrez le travail dans l'éditeur et réessayez ..."
  846. #: FlatCAMApp.py:5173
  847. msgid "Object deleted"
  848. msgstr "Objet supprimé"
  849. #: FlatCAMApp.py:5200
  850. msgid "Click to set the origin ..."
  851. msgstr "Cliquez pour définir l'origine ..."
  852. #: FlatCAMApp.py:5222
  853. msgid "Setting Origin..."
  854. msgstr "Réglage de l'Origine ..."
  855. #: FlatCAMApp.py:5235 FlatCAMApp.py:5337
  856. msgid "Origin set"
  857. msgstr "Ensemble d'origine"
  858. #: FlatCAMApp.py:5252
  859. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  860. msgstr "Coordonnées d'origine spécifiées mais incomplètes."
  861. #: FlatCAMApp.py:5293
  862. msgid "Moving to Origin..."
  863. msgstr "Déplacement vers l'origine ..."
  864. #: FlatCAMApp.py:5374
  865. msgid "Jump to ..."
  866. msgstr "Sauter à ..."
  867. #: FlatCAMApp.py:5375
  868. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  869. msgstr "Entrez les coordonnées au format X, Y:"
  870. #: FlatCAMApp.py:5385
  871. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  872. msgstr "Mauvaises coordonnées. Entrez les coordonnées au format: X, Y"
  873. #: FlatCAMApp.py:5463 FlatCAMApp.py:5612
  874. =======
  875. #: FlatCAMApp.py:5137
  876. msgid "Object(s) deleted"
  877. msgstr "Objet (s) supprimé (s)"
  878. #: FlatCAMApp.py:5141 FlatCAMApp.py:5296 flatcamTools/ToolDblSided.py:818
  879. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  880. msgstr "Échoué. Aucun objet sélectionné ..."
  881. #: FlatCAMApp.py:5143
  882. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  883. msgstr "Enregistrez le travail dans l'éditeur et réessayez ..."
  884. #: FlatCAMApp.py:5172
  885. msgid "Object deleted"
  886. msgstr "Objet supprimé"
  887. #: FlatCAMApp.py:5199
  888. msgid "Click to set the origin ..."
  889. msgstr "Cliquez pour définir l'origine ..."
  890. #: FlatCAMApp.py:5221
  891. msgid "Setting Origin..."
  892. msgstr "Réglage de l'Origine ..."
  893. #: FlatCAMApp.py:5234 FlatCAMApp.py:5336
  894. msgid "Origin set"
  895. msgstr "Ensemble d'origine"
  896. #: FlatCAMApp.py:5251
  897. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  898. msgstr "Coordonnées d'origine spécifiées mais incomplètes."
  899. #: FlatCAMApp.py:5292
  900. msgid "Moving to Origin..."
  901. msgstr "Déplacement vers l'origine ..."
  902. #: FlatCAMApp.py:5373
  903. msgid "Jump to ..."
  904. msgstr "Sauter à ..."
  905. #: FlatCAMApp.py:5374
  906. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  907. msgstr "Entrez les coordonnées au format X, Y:"
  908. #: FlatCAMApp.py:5384
  909. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  910. msgstr "Mauvaises coordonnées. Entrez les coordonnées au format: X, Y"
  911. #: FlatCAMApp.py:5462 FlatCAMApp.py:5611
  912. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  913. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3624
  914. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3632
  915. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4349
  916. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
  917. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  918. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1204
  919. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1490
  920. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1759
  921. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4622
  922. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3424
  923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3436 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:393
  924. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:415
  925. msgid "Done."
  926. msgstr "Terminé."
  927. <<<<<<< HEAD
  928. #: FlatCAMApp.py:5478 FlatCAMApp.py:7724 FlatCAMApp.py:7819 FlatCAMApp.py:7860
  929. #: FlatCAMApp.py:7901 FlatCAMApp.py:7942 FlatCAMApp.py:7983 FlatCAMApp.py:8027
  930. #: FlatCAMApp.py:8071 FlatCAMApp.py:8593 FlatCAMApp.py:8597
  931. =======
  932. #: FlatCAMApp.py:5477 FlatCAMApp.py:7723 FlatCAMApp.py:7818 FlatCAMApp.py:7859
  933. #: FlatCAMApp.py:7900 FlatCAMApp.py:7941 FlatCAMApp.py:7982 FlatCAMApp.py:8026
  934. #: FlatCAMApp.py:8070 FlatCAMApp.py:8592 FlatCAMApp.py:8596
  935. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  936. #: flatcamTools/ToolProperties.py:116
  937. msgid "No object selected."
  938. msgstr "Aucun objet sélectionné."
  939. <<<<<<< HEAD
  940. #: FlatCAMApp.py:5497
  941. msgid "Bottom-Left"
  942. msgstr "En bas à gauche"
  943. #: FlatCAMApp.py:5498 flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131
  944. =======
  945. #: FlatCAMApp.py:5496
  946. msgid "Bottom-Left"
  947. msgstr "En bas à gauche"
  948. #: FlatCAMApp.py:5497 flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131
  949. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  950. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:159
  951. msgid "Top-Left"
  952. msgstr "En haut à gauche"
  953. <<<<<<< HEAD
  954. #: FlatCAMApp.py:5499 flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132
  955. =======
  956. #: FlatCAMApp.py:5498 flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132
  957. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  958. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:160
  959. msgid "Bottom-Right"
  960. msgstr "En bas à droite"
  961. <<<<<<< HEAD
  962. #: FlatCAMApp.py:5500
  963. msgid "Top-Right"
  964. msgstr "En haut à droite"
  965. #: FlatCAMApp.py:5501 flatcamGUI/ObjectUI.py:2706
  966. msgid "Center"
  967. msgstr "Centre"
  968. #: FlatCAMApp.py:5521
  969. msgid "Locate ..."
  970. msgstr "Localiser ..."
  971. #: FlatCAMApp.py:5779 FlatCAMApp.py:5856
  972. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  973. msgstr "Aucun objet n'est sélectionné. Sélectionnez un objet et réessayez."
  974. #: FlatCAMApp.py:5882
  975. =======
  976. #: FlatCAMApp.py:5499
  977. msgid "Top-Right"
  978. msgstr "En haut à droite"
  979. #: FlatCAMApp.py:5500 flatcamGUI/ObjectUI.py:2626
  980. msgid "Center"
  981. msgstr "Centre"
  982. #: FlatCAMApp.py:5520
  983. msgid "Locate ..."
  984. msgstr "Localiser ..."
  985. #: FlatCAMApp.py:5778 FlatCAMApp.py:5855
  986. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  987. msgstr "Aucun objet n'est sélectionné. Sélectionnez un objet et réessayez."
  988. #: FlatCAMApp.py:5881
  989. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  990. msgid ""
  991. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  992. msgstr ""
  993. "Abandonner La tâche en cours sera clôturée dans les meilleurs délais ..."
  994. <<<<<<< HEAD
  995. #: FlatCAMApp.py:5888
  996. =======
  997. #: FlatCAMApp.py:5887
  998. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  999. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  1000. msgstr ""
  1001. "La tâche en cours a été fermée avec élégance à la demande de "
  1002. "l'utilisateur ..."
  1003. <<<<<<< HEAD
  1004. #: FlatCAMApp.py:5916 flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:905
  1005. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:949
  1006. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:970
  1007. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1075
  1008. msgid "Preferences"
  1009. msgstr "Préférences"
  1010. #: FlatCAMApp.py:5981 FlatCAMApp.py:6009 FlatCAMApp.py:6036 FlatCAMApp.py:6056
  1011. #: FlatCAMDB.py:738 FlatCAMDB.py:913 FlatCAMDB.py:2200 FlatCAMDB.py:2418
  1012. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:890 flatcamTools/ToolNCC.py:3963
  1013. #: flatcamTools/ToolNCC.py:4047 flatcamTools/ToolPaint.py:3553
  1014. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3638
  1015. msgid "Tools Database"
  1016. msgstr "Base de données d'outils"
  1017. #: FlatCAMApp.py:6033
  1018. =======
  1019. #: FlatCAMApp.py:5915 flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:901
  1020. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:945
  1021. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:966
  1022. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1071
  1023. msgid "Preferences"
  1024. msgstr "Préférences"
  1025. #: FlatCAMApp.py:5980 FlatCAMApp.py:6008 FlatCAMApp.py:6035 FlatCAMApp.py:6055
  1026. #: FlatCAMDB.py:738 FlatCAMDB.py:913 FlatCAMDB.py:2200 FlatCAMDB.py:2418
  1027. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:862 flatcamTools/ToolNCC.py:3958
  1028. #: flatcamTools/ToolNCC.py:4042 flatcamTools/ToolPaint.py:3548
  1029. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3633
  1030. msgid "Tools Database"
  1031. msgstr "Base de données d'outils"
  1032. #: FlatCAMApp.py:6032
  1033. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1034. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  1035. msgstr ""
  1036. "Les outils de la base de données d'outils ont été modifiés mais pas "
  1037. "enregistrés."
  1038. <<<<<<< HEAD
  1039. #: FlatCAMApp.py:6060 flatcamTools/ToolNCC.py:3970
  1040. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3560
  1041. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  1042. msgstr "Outil de la base de données ajouté dans la table d'outils."
  1043. #: FlatCAMApp.py:6062
  1044. =======
  1045. #: FlatCAMApp.py:6059 flatcamTools/ToolNCC.py:3965
  1046. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3555
  1047. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  1048. msgstr "Outil de la base de données ajouté dans la table d'outils."
  1049. #: FlatCAMApp.py:6061
  1050. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1051. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  1052. msgstr ""
  1053. "L'ajout d'outil à partir de la base de données n'est pas autorisé pour cet "
  1054. "objet."
  1055. <<<<<<< HEAD
  1056. #: FlatCAMApp.py:6080
  1057. =======
  1058. #: FlatCAMApp.py:6079
  1059. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1060. msgid ""
  1061. "One or more Tools are edited.\n"
  1062. "Do you want to update the Tools Database?"
  1063. msgstr ""
  1064. "Un ou plusieurs outils sont modifiés.\n"
  1065. "Voulez-vous mettre à jour la base de données d'outils?"
  1066. <<<<<<< HEAD
  1067. #: FlatCAMApp.py:6082
  1068. msgid "Save Tools Database"
  1069. msgstr "Enregistrer la base de données d'outils"
  1070. #: FlatCAMApp.py:6135
  1071. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  1072. msgstr "Aucun objet sélectionné pour basculer sur l’axe Y."
  1073. #: FlatCAMApp.py:6161
  1074. msgid "Flip on Y axis done."
  1075. msgstr "Tournez sur l'axe des Y fait."
  1076. #: FlatCAMApp.py:6163 FlatCAMApp.py:6211
  1077. =======
  1078. #: FlatCAMApp.py:6081
  1079. msgid "Save Tools Database"
  1080. msgstr "Enregistrer la base de données d'outils"
  1081. #: FlatCAMApp.py:6134
  1082. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  1083. msgstr "Aucun objet sélectionné pour basculer sur l’axe Y."
  1084. #: FlatCAMApp.py:6160
  1085. msgid "Flip on Y axis done."
  1086. msgstr "Tournez sur l'axe des Y fait."
  1087. #: FlatCAMApp.py:6162 FlatCAMApp.py:6210
  1088. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1089. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6059
  1090. msgid "Flip action was not executed."
  1091. msgstr "L'Action de retournement n'a pas été exécutée."
  1092. <<<<<<< HEAD
  1093. #: FlatCAMApp.py:6183
  1094. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  1095. msgstr "Aucun objet sélectionné pour basculer sur l’axe X."
  1096. #: FlatCAMApp.py:6209
  1097. msgid "Flip on X axis done."
  1098. msgstr "Tournez sur l'axe X fait."
  1099. #: FlatCAMApp.py:6231
  1100. msgid "No object selected to Rotate."
  1101. msgstr "Aucun objet sélectionné pour faire pivoter."
  1102. #: FlatCAMApp.py:6234 FlatCAMApp.py:6287 FlatCAMApp.py:6326
  1103. msgid "Transform"
  1104. msgstr "Transformer"
  1105. #: FlatCAMApp.py:6234 FlatCAMApp.py:6287 FlatCAMApp.py:6326
  1106. msgid "Enter the Angle value:"
  1107. msgstr "Entrez la valeur de l'angle:"
  1108. #: FlatCAMApp.py:6265
  1109. msgid "Rotation done."
  1110. msgstr "Rotation effectuée."
  1111. #: FlatCAMApp.py:6267
  1112. msgid "Rotation movement was not executed."
  1113. msgstr "Le mouvement de rotation n'a pas été exécuté."
  1114. #: FlatCAMApp.py:6285
  1115. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  1116. msgstr "Aucun objet sélectionné pour incliner / cisailler sur l'axe X."
  1117. #: FlatCAMApp.py:6307
  1118. msgid "Skew on X axis done."
  1119. msgstr "Inclinaison sur l'axe X terminée."
  1120. #: FlatCAMApp.py:6324
  1121. =======
  1122. #: FlatCAMApp.py:6182
  1123. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  1124. msgstr "Aucun objet sélectionné pour basculer sur l’axe X."
  1125. #: FlatCAMApp.py:6208
  1126. msgid "Flip on X axis done."
  1127. msgstr "Tournez sur l'axe X fait."
  1128. #: FlatCAMApp.py:6230
  1129. msgid "No object selected to Rotate."
  1130. msgstr "Aucun objet sélectionné pour faire pivoter."
  1131. #: FlatCAMApp.py:6233 FlatCAMApp.py:6286 FlatCAMApp.py:6325
  1132. msgid "Transform"
  1133. msgstr "Transformer"
  1134. #: FlatCAMApp.py:6233 FlatCAMApp.py:6286 FlatCAMApp.py:6325
  1135. msgid "Enter the Angle value:"
  1136. msgstr "Entrez la valeur de l'angle:"
  1137. #: FlatCAMApp.py:6264
  1138. msgid "Rotation done."
  1139. msgstr "Rotation effectuée."
  1140. #: FlatCAMApp.py:6266
  1141. msgid "Rotation movement was not executed."
  1142. msgstr "Le mouvement de rotation n'a pas été exécuté."
  1143. #: FlatCAMApp.py:6284
  1144. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  1145. msgstr "Aucun objet sélectionné pour incliner / cisailler sur l'axe X."
  1146. #: FlatCAMApp.py:6306
  1147. msgid "Skew on X axis done."
  1148. msgstr "Inclinaison sur l'axe X terminée."
  1149. #: FlatCAMApp.py:6323
  1150. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1151. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  1152. msgstr ""
  1153. "Aucun objet sélectionné pour incliner / cisailler sur l'axe des ordonnées."
  1154. <<<<<<< HEAD
  1155. #: FlatCAMApp.py:6346
  1156. msgid "Skew on Y axis done."
  1157. msgstr "Inclinaison sur l'axe des Y faite."
  1158. #: FlatCAMApp.py:6497 FlatCAMApp.py:6544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  1159. =======
  1160. #: FlatCAMApp.py:6345
  1161. msgid "Skew on Y axis done."
  1162. msgstr "Inclinaison sur l'axe des Y faite."
  1163. #: FlatCAMApp.py:6496 FlatCAMApp.py:6543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  1164. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  1166. msgid "Select All"
  1167. msgstr "Tout sélectionner"
  1168. <<<<<<< HEAD
  1169. #: FlatCAMApp.py:6501 FlatCAMApp.py:6548 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505
  1170. msgid "Deselect All"
  1171. msgstr "Tout déselectionner"
  1172. #: FlatCAMApp.py:6564
  1173. msgid "All objects are selected."
  1174. msgstr "Tous les objets sont sélectionnés."
  1175. #: FlatCAMApp.py:6574
  1176. msgid "Objects selection is cleared."
  1177. msgstr "La sélection des objets est effacée."
  1178. #: FlatCAMApp.py:6594 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  1179. msgid "Grid On/Off"
  1180. msgstr "Grille On/Off"
  1181. #: FlatCAMApp.py:6606 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  1182. =======
  1183. #: FlatCAMApp.py:6500 FlatCAMApp.py:6547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505
  1184. msgid "Deselect All"
  1185. msgstr "Tout déselectionner"
  1186. #: FlatCAMApp.py:6563
  1187. msgid "All objects are selected."
  1188. msgstr "Tous les objets sont sélectionnés."
  1189. #: FlatCAMApp.py:6573
  1190. msgid "Objects selection is cleared."
  1191. msgstr "La sélection des objets est effacée."
  1192. #: FlatCAMApp.py:6593 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  1193. msgid "Grid On/Off"
  1194. msgstr "Grille On/Off"
  1195. #: FlatCAMApp.py:6605 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  1196. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1197. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2583
  1198. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5641 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
  1199. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192 flatcamTools/ToolDblSided.py:425
  1200. #: flatcamTools/ToolNCC.py:294 flatcamTools/ToolNCC.py:631
  1201. #: flatcamTools/ToolPaint.py:277 flatcamTools/ToolPaint.py:676
  1202. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:122 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:597
  1203. #: flatcamTools/ToolTransform.py:478
  1204. msgid "Add"
  1205. msgstr "Ajouter"
  1206. <<<<<<< HEAD
  1207. #: FlatCAMApp.py:6608 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2588
  1208. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751
  1209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1074 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  1210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2284 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2777
  1211. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1623 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:505
  1212. =======
  1213. #: FlatCAMApp.py:6607 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2588
  1214. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751
  1215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1074 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  1216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2284 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2777
  1217. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1623 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:480
  1218. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1219. #: flatcamTools/ToolNCC.py:316 flatcamTools/ToolNCC.py:637
  1220. #: flatcamTools/ToolPaint.py:299 flatcamTools/ToolPaint.py:682
  1221. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:128 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:600
  1222. msgid "Delete"
  1223. msgstr "Effacer"
  1224. <<<<<<< HEAD
  1225. #: FlatCAMApp.py:6624
  1226. msgid "New Grid ..."
  1227. msgstr "Nouvelle grille ..."
  1228. #: FlatCAMApp.py:6625
  1229. msgid "Enter a Grid Value:"
  1230. msgstr "Entrez une valeur de grille:"
  1231. #: FlatCAMApp.py:6633 FlatCAMApp.py:6660
  1232. =======
  1233. #: FlatCAMApp.py:6623
  1234. msgid "New Grid ..."
  1235. msgstr "Nouvelle grille ..."
  1236. #: FlatCAMApp.py:6624
  1237. msgid "Enter a Grid Value:"
  1238. msgstr "Entrez une valeur de grille:"
  1239. #: FlatCAMApp.py:6632 FlatCAMApp.py:6659
  1240. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1241. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  1242. msgstr ""
  1243. "Veuillez entrer une valeur de grille avec une valeur non nulle, au format "
  1244. "réel."
  1245. <<<<<<< HEAD
  1246. #: FlatCAMApp.py:6639
  1247. msgid "New Grid added"
  1248. msgstr "Nouvelle grille ajoutée"
  1249. #: FlatCAMApp.py:6642
  1250. msgid "Grid already exists"
  1251. msgstr "La grille existe déjà"
  1252. #: FlatCAMApp.py:6645
  1253. msgid "Adding New Grid cancelled"
  1254. msgstr "Ajout d'une nouvelle grille annulée"
  1255. #: FlatCAMApp.py:6667
  1256. msgid " Grid Value does not exist"
  1257. msgstr " Grid Value does not exist"
  1258. #: FlatCAMApp.py:6670
  1259. msgid "Grid Value deleted"
  1260. msgstr "Valeur de grille supprimée"
  1261. #: FlatCAMApp.py:6673
  1262. msgid "Delete Grid value cancelled"
  1263. msgstr "Supprimer la valeur de grille annulée"
  1264. #: FlatCAMApp.py:6679
  1265. msgid "Key Shortcut List"
  1266. msgstr "Liste de raccourcis clavier"
  1267. #: FlatCAMApp.py:6713
  1268. msgid " No object selected to copy it's name"
  1269. msgstr " Aucun objet sélectionné pour copier son nom"
  1270. #: FlatCAMApp.py:6717
  1271. msgid "Name copied on clipboard ..."
  1272. msgstr "Nom copié dans le presse-papiers ..."
  1273. #: FlatCAMApp.py:6930 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4554
  1274. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  1275. msgstr "Coordonnées copiées dans le presse-papier."
  1276. #: FlatCAMApp.py:7167 FlatCAMApp.py:7173 FlatCAMApp.py:7179 FlatCAMApp.py:7185
  1277. =======
  1278. #: FlatCAMApp.py:6638
  1279. msgid "New Grid added"
  1280. msgstr "Nouvelle grille ajoutée"
  1281. #: FlatCAMApp.py:6641
  1282. msgid "Grid already exists"
  1283. msgstr "La grille existe déjà"
  1284. #: FlatCAMApp.py:6644
  1285. msgid "Adding New Grid cancelled"
  1286. msgstr "Ajout d'une nouvelle grille annulée"
  1287. #: FlatCAMApp.py:6666
  1288. msgid " Grid Value does not exist"
  1289. msgstr " Grid Value does not exist"
  1290. #: FlatCAMApp.py:6669
  1291. msgid "Grid Value deleted"
  1292. msgstr "Valeur de grille supprimée"
  1293. #: FlatCAMApp.py:6672
  1294. msgid "Delete Grid value cancelled"
  1295. msgstr "Supprimer la valeur de grille annulée"
  1296. #: FlatCAMApp.py:6678
  1297. msgid "Key Shortcut List"
  1298. msgstr "Liste de raccourcis clavier"
  1299. #: FlatCAMApp.py:6712
  1300. msgid " No object selected to copy it's name"
  1301. msgstr " Aucun objet sélectionné pour copier son nom"
  1302. #: FlatCAMApp.py:6716
  1303. msgid "Name copied on clipboard ..."
  1304. msgstr "Nom copié dans le presse-papiers ..."
  1305. #: FlatCAMApp.py:6929 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4554
  1306. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  1307. msgstr "Coordonnées copiées dans le presse-papier."
  1308. #: FlatCAMApp.py:7166 FlatCAMApp.py:7172 FlatCAMApp.py:7178 FlatCAMApp.py:7184
  1309. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1310. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:922
  1311. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:928
  1312. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:934
  1313. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:940
  1314. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:946
  1315. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:952
  1316. msgid "selected"
  1317. msgstr "choisi"
  1318. <<<<<<< HEAD
  1319. #: FlatCAMApp.py:7340
  1320. =======
  1321. #: FlatCAMApp.py:7339
  1322. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1323. msgid ""
  1324. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  1325. "Creating a New project will delete them.\n"
  1326. "Do you want to Save the project?"
  1327. msgstr ""
  1328. "Il y a des fichiers / objets ouverts dans FlatCAM.\n"
  1329. "La création d'un nouveau projet les supprimera.\n"
  1330. "Voulez-vous enregistrer le projet?"
  1331. <<<<<<< HEAD
  1332. #: FlatCAMApp.py:7361
  1333. msgid "New Project created"
  1334. msgstr "Nouveau projet créé"
  1335. #: FlatCAMApp.py:7519 FlatCAMApp.py:7523 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:836
  1336. =======
  1337. #: FlatCAMApp.py:7360
  1338. msgid "New Project created"
  1339. msgstr "Nouveau projet créé"
  1340. #: FlatCAMApp.py:7518 FlatCAMApp.py:7522 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:836
  1341. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2544
  1343. msgid "Open Gerber"
  1344. msgstr "Gerber ouvert"
  1345. <<<<<<< HEAD
  1346. #: FlatCAMApp.py:7528 FlatCAMApp.py:7565 FlatCAMApp.py:7607 FlatCAMApp.py:7677
  1347. #: FlatCAMApp.py:8462 FlatCAMApp.py:9675 FlatCAMApp.py:9737
  1348. =======
  1349. #: FlatCAMApp.py:7527 FlatCAMApp.py:7564 FlatCAMApp.py:7606 FlatCAMApp.py:7676
  1350. #: FlatCAMApp.py:8461 FlatCAMApp.py:9674 FlatCAMApp.py:9736
  1351. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1352. msgid ""
  1353. "Canvas initialization started.\n"
  1354. "Canvas initialization finished in"
  1355. msgstr ""
  1356. "L'initialisation de la toile a commencé.\n"
  1357. "Initialisation de la toile terminée en"
  1358. <<<<<<< HEAD
  1359. #: FlatCAMApp.py:7530
  1360. msgid "Opening Gerber file."
  1361. msgstr "Ouvrir le fichier Gerber."
  1362. #: FlatCAMApp.py:7557 FlatCAMApp.py:7561 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838
  1363. =======
  1364. #: FlatCAMApp.py:7529
  1365. msgid "Opening Gerber file."
  1366. msgstr "Ouvrir le fichier Gerber."
  1367. #: FlatCAMApp.py:7556 FlatCAMApp.py:7560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838
  1368. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2546
  1370. msgid "Open Excellon"
  1371. msgstr "Excellon ouvert"
  1372. <<<<<<< HEAD
  1373. #: FlatCAMApp.py:7567
  1374. msgid "Opening Excellon file."
  1375. msgstr "Ouverture du fichier Excellon."
  1376. #: FlatCAMApp.py:7598 FlatCAMApp.py:7602
  1377. msgid "Open G-Code"
  1378. msgstr "G-code ouvert"
  1379. #: FlatCAMApp.py:7609
  1380. msgid "Opening G-Code file."
  1381. msgstr "Ouverture du fichier G-Code."
  1382. #: FlatCAMApp.py:7632 FlatCAMApp.py:7635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  1383. msgid "Open Project"
  1384. msgstr "Projet ouvert"
  1385. #: FlatCAMApp.py:7668 FlatCAMApp.py:7672
  1386. msgid "Open HPGL2"
  1387. msgstr "Ouvrir le HPGL2"
  1388. #: FlatCAMApp.py:7679
  1389. msgid "Opening HPGL2 file."
  1390. msgstr "Ouvrir le fichier HPGL2."
  1391. #: FlatCAMApp.py:7702 FlatCAMApp.py:7705
  1392. msgid "Open Configuration File"
  1393. msgstr "Ouvrir le fichier de configuration"
  1394. #: FlatCAMApp.py:7725 FlatCAMApp.py:8072
  1395. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  1396. msgstr "Veuillez sélectionner un objet de géométrie à exporter"
  1397. #: FlatCAMApp.py:7739
  1398. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  1399. msgstr "Seuls les objets Geometry, Gerber et CNCJob peuvent être utilisés."
  1400. #: FlatCAMApp.py:7752 FlatCAMApp.py:7756 flatcamTools/ToolQRCode.py:829
  1401. =======
  1402. #: FlatCAMApp.py:7566
  1403. msgid "Opening Excellon file."
  1404. msgstr "Ouverture du fichier Excellon."
  1405. #: FlatCAMApp.py:7597 FlatCAMApp.py:7601
  1406. msgid "Open G-Code"
  1407. msgstr "G-code ouvert"
  1408. #: FlatCAMApp.py:7608
  1409. msgid "Opening G-Code file."
  1410. msgstr "Ouverture du fichier G-Code."
  1411. #: FlatCAMApp.py:7631 FlatCAMApp.py:7634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  1412. msgid "Open Project"
  1413. msgstr "Projet ouvert"
  1414. #: FlatCAMApp.py:7667 FlatCAMApp.py:7671
  1415. msgid "Open HPGL2"
  1416. msgstr "Ouvrir le HPGL2"
  1417. #: FlatCAMApp.py:7678
  1418. msgid "Opening HPGL2 file."
  1419. msgstr "Ouvrir le fichier HPGL2."
  1420. #: FlatCAMApp.py:7701 FlatCAMApp.py:7704
  1421. msgid "Open Configuration File"
  1422. msgstr "Ouvrir le fichier de configuration"
  1423. #: FlatCAMApp.py:7724 FlatCAMApp.py:8071
  1424. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  1425. msgstr "Veuillez sélectionner un objet de géométrie à exporter"
  1426. #: FlatCAMApp.py:7738
  1427. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  1428. msgstr "Seuls les objets Geometry, Gerber et CNCJob peuvent être utilisés."
  1429. #: FlatCAMApp.py:7751 FlatCAMApp.py:7755 flatcamTools/ToolQRCode.py:829
  1430. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1431. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:833
  1432. msgid "Export SVG"
  1433. msgstr "Exporter en SVG"
  1434. <<<<<<< HEAD
  1435. #: FlatCAMApp.py:7781
  1436. =======
  1437. #: FlatCAMApp.py:7780
  1438. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1439. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  1440. msgstr ""
  1441. "Les données doivent être un tableau 3D avec la dernière dimension 3 ou 4"
  1442. <<<<<<< HEAD
  1443. #: FlatCAMApp.py:7787 FlatCAMApp.py:7791
  1444. msgid "Export PNG Image"
  1445. msgstr "Exporter une image PNG"
  1446. #: FlatCAMApp.py:7824 FlatCAMApp.py:8032
  1447. =======
  1448. #: FlatCAMApp.py:7786 FlatCAMApp.py:7790
  1449. msgid "Export PNG Image"
  1450. msgstr "Exporter une image PNG"
  1451. #: FlatCAMApp.py:7823 FlatCAMApp.py:8031
  1452. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1453. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  1454. msgstr ""
  1455. "Échoué. Seuls les objets Gerber peuvent être enregistrés en tant que "
  1456. "fichiers Gerber ..."
  1457. <<<<<<< HEAD
  1458. #: FlatCAMApp.py:7836
  1459. msgid "Save Gerber source file"
  1460. msgstr "Enregistrer le fichier source Gerber"
  1461. #: FlatCAMApp.py:7865
  1462. =======
  1463. #: FlatCAMApp.py:7835
  1464. msgid "Save Gerber source file"
  1465. msgstr "Enregistrer le fichier source Gerber"
  1466. #: FlatCAMApp.py:7864
  1467. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1468. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  1469. msgstr ""
  1470. "Échoué. Seuls les objets de script peuvent être enregistrés en tant que "
  1471. "fichiers de script TCL ..."
  1472. <<<<<<< HEAD
  1473. #: FlatCAMApp.py:7877
  1474. msgid "Save Script source file"
  1475. msgstr "Enregistrer le fichier source du script"
  1476. #: FlatCAMApp.py:7906
  1477. =======
  1478. #: FlatCAMApp.py:7876
  1479. msgid "Save Script source file"
  1480. msgstr "Enregistrer le fichier source du script"
  1481. #: FlatCAMApp.py:7905
  1482. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1483. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  1484. msgstr ""
  1485. "Échoué. Seuls les objets Document peuvent être enregistrés en tant que "
  1486. "fichiers Document ..."
  1487. <<<<<<< HEAD
  1488. #: FlatCAMApp.py:7918
  1489. msgid "Save Document source file"
  1490. msgstr "Enregistrer le fichier source du document"
  1491. #: FlatCAMApp.py:7947 FlatCAMApp.py:7988 FlatCAMApp.py:8945
  1492. =======
  1493. #: FlatCAMApp.py:7917
  1494. msgid "Save Document source file"
  1495. msgstr "Enregistrer le fichier source du document"
  1496. #: FlatCAMApp.py:7946 FlatCAMApp.py:7987 FlatCAMApp.py:8944
  1497. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1498. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  1499. msgstr ""
  1500. "Échoué. Seuls les objets Excellon peuvent être enregistrés en tant que "
  1501. "fichiers Excellon ..."
  1502. <<<<<<< HEAD
  1503. #: FlatCAMApp.py:7955 FlatCAMApp.py:7959
  1504. msgid "Save Excellon source file"
  1505. msgstr "Enregistrer le fichier source Excellon"
  1506. #: FlatCAMApp.py:7996 FlatCAMApp.py:8000
  1507. msgid "Export Excellon"
  1508. msgstr "Exporter Excellon"
  1509. #: FlatCAMApp.py:8040 FlatCAMApp.py:8044
  1510. msgid "Export Gerber"
  1511. msgstr "Export Gerber"
  1512. #: FlatCAMApp.py:8082
  1513. msgid "Only Geometry objects can be used."
  1514. msgstr "Seuls les objets de géométrie peuvent être utilisés."
  1515. #: FlatCAMApp.py:8096 FlatCAMApp.py:8100
  1516. msgid "Export DXF"
  1517. msgstr "Exportation DXF"
  1518. #: FlatCAMApp.py:8125 FlatCAMApp.py:8128
  1519. msgid "Import SVG"
  1520. msgstr "Importer SVG"
  1521. #: FlatCAMApp.py:8156 FlatCAMApp.py:8160
  1522. msgid "Import DXF"
  1523. msgstr "Importation DXF"
  1524. #: FlatCAMApp.py:8210
  1525. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  1526. msgstr "Affichage du code source de l'objet sélectionné."
  1527. #: FlatCAMApp.py:8211 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:548
  1528. =======
  1529. #: FlatCAMApp.py:7954 FlatCAMApp.py:7958
  1530. msgid "Save Excellon source file"
  1531. msgstr "Enregistrer le fichier source Excellon"
  1532. #: FlatCAMApp.py:7995 FlatCAMApp.py:7999
  1533. msgid "Export Excellon"
  1534. msgstr "Exporter Excellon"
  1535. #: FlatCAMApp.py:8039 FlatCAMApp.py:8043
  1536. msgid "Export Gerber"
  1537. msgstr "Export Gerber"
  1538. #: FlatCAMApp.py:8081
  1539. msgid "Only Geometry objects can be used."
  1540. msgstr "Seuls les objets de géométrie peuvent être utilisés."
  1541. #: FlatCAMApp.py:8095 FlatCAMApp.py:8099
  1542. msgid "Export DXF"
  1543. msgstr "Exportation DXF"
  1544. #: FlatCAMApp.py:8124 FlatCAMApp.py:8127
  1545. msgid "Import SVG"
  1546. msgstr "Importer SVG"
  1547. #: FlatCAMApp.py:8155 FlatCAMApp.py:8159
  1548. msgid "Import DXF"
  1549. msgstr "Importation DXF"
  1550. #: FlatCAMApp.py:8209
  1551. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  1552. msgstr "Affichage du code source de l'objet sélectionné."
  1553. #: FlatCAMApp.py:8210 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:548
  1554. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1555. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:134
  1556. msgid "Loading..."
  1557. msgstr "Chargement..."
  1558. <<<<<<< HEAD
  1559. #: FlatCAMApp.py:8217 FlatCAMApp.py:8221
  1560. =======
  1561. #: FlatCAMApp.py:8216 FlatCAMApp.py:8220
  1562. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1563. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  1564. msgstr ""
  1565. "Sélectionnez un fichier Gerber ou Excellon pour afficher son fichier source."
  1566. <<<<<<< HEAD
  1567. #: FlatCAMApp.py:8235
  1568. msgid "Source Editor"
  1569. msgstr "Éditeur de source"
  1570. #: FlatCAMApp.py:8275 FlatCAMApp.py:8282
  1571. =======
  1572. #: FlatCAMApp.py:8234
  1573. msgid "Source Editor"
  1574. msgstr "Éditeur de source"
  1575. #: FlatCAMApp.py:8274 FlatCAMApp.py:8281
  1576. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1577. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  1578. msgstr ""
  1579. "Il n'y a pas d'objet sélectionné pour lequel voir son code de fichier source."
  1580. <<<<<<< HEAD
  1581. #: FlatCAMApp.py:8294
  1582. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  1583. msgstr "Échec du chargement du code source pour l'objet sélectionné"
  1584. #: FlatCAMApp.py:8308 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:562
  1585. msgid "Code Editor"
  1586. msgstr "Éditeur de code"
  1587. #: FlatCAMApp.py:8330
  1588. msgid "Go to Line ..."
  1589. msgstr "Aller à la ligne ..."
  1590. #: FlatCAMApp.py:8331
  1591. msgid "Line:"
  1592. msgstr "Ligne:"
  1593. #: FlatCAMApp.py:8360
  1594. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  1595. msgstr "Nouveau fichier de script TCL créé dans l'éditeur de code."
  1596. #: FlatCAMApp.py:8396 FlatCAMApp.py:8398 FlatCAMApp.py:8434 FlatCAMApp.py:8436
  1597. msgid "Open TCL script"
  1598. msgstr "Ouvrir le script TCL"
  1599. #: FlatCAMApp.py:8464
  1600. msgid "Executing ScriptObject file."
  1601. msgstr "Exécution du fichier ScriptObject."
  1602. #: FlatCAMApp.py:8472 FlatCAMApp.py:8475
  1603. msgid "Run TCL script"
  1604. msgstr "Exécuter le script TCL"
  1605. #: FlatCAMApp.py:8498
  1606. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  1607. msgstr "Fichier de script TCL ouvert dans l'éditeur de code et exécuté."
  1608. #: FlatCAMApp.py:8549 FlatCAMApp.py:8555
  1609. msgid "Save Project As ..."
  1610. msgstr "Enregistrer le projet sous ..."
  1611. #: FlatCAMApp.py:8551 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1134
  1612. =======
  1613. #: FlatCAMApp.py:8293
  1614. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  1615. msgstr "Échec du chargement du code source pour l'objet sélectionné"
  1616. #: FlatCAMApp.py:8307 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:562
  1617. msgid "Code Editor"
  1618. msgstr "Éditeur de code"
  1619. #: FlatCAMApp.py:8329
  1620. msgid "Go to Line ..."
  1621. msgstr "Aller à la ligne ..."
  1622. #: FlatCAMApp.py:8330
  1623. msgid "Line:"
  1624. msgstr "Ligne:"
  1625. #: FlatCAMApp.py:8359
  1626. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  1627. msgstr "Nouveau fichier de script TCL créé dans l'éditeur de code."
  1628. #: FlatCAMApp.py:8395 FlatCAMApp.py:8397 FlatCAMApp.py:8433 FlatCAMApp.py:8435
  1629. msgid "Open TCL script"
  1630. msgstr "Ouvrir le script TCL"
  1631. #: FlatCAMApp.py:8463
  1632. msgid "Executing ScriptObject file."
  1633. msgstr "Exécution du fichier ScriptObject."
  1634. #: FlatCAMApp.py:8471 FlatCAMApp.py:8474
  1635. msgid "Run TCL script"
  1636. msgstr "Exécuter le script TCL"
  1637. #: FlatCAMApp.py:8497
  1638. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  1639. msgstr "Fichier de script TCL ouvert dans l'éditeur de code et exécuté."
  1640. #: FlatCAMApp.py:8548 FlatCAMApp.py:8554
  1641. msgid "Save Project As ..."
  1642. msgstr "Enregistrer le projet sous ..."
  1643. #: FlatCAMApp.py:8550 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1134
  1644. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176
  1646. msgid "Project"
  1647. msgstr "Projet"
  1648. <<<<<<< HEAD
  1649. #: FlatCAMApp.py:8590
  1650. msgid "FlatCAM objects print"
  1651. msgstr "Impression d'objets FlatCAM"
  1652. #: FlatCAMApp.py:8603 FlatCAMApp.py:8610
  1653. msgid "Save Object as PDF ..."
  1654. msgstr "Enregistrer l'objet au format PDF ...Enregistrer le projet sous ..."
  1655. #: FlatCAMApp.py:8619
  1656. msgid "Printing PDF ... Please wait."
  1657. msgstr "Impression du PDF ... Veuillez patienter."
  1658. #: FlatCAMApp.py:8798
  1659. msgid "PDF file saved to"
  1660. msgstr "Fichier PDF enregistré dans"
  1661. #: FlatCAMApp.py:8823
  1662. msgid "Exporting SVG"
  1663. msgstr "Exporter du SVG"
  1664. #: FlatCAMApp.py:8866
  1665. msgid "SVG file exported to"
  1666. msgstr "Fichier SVG exporté vers"
  1667. #: FlatCAMApp.py:8892
  1668. =======
  1669. #: FlatCAMApp.py:8589
  1670. msgid "FlatCAM objects print"
  1671. msgstr "Impression d'objets FlatCAM"
  1672. #: FlatCAMApp.py:8602 FlatCAMApp.py:8609
  1673. msgid "Save Object as PDF ..."
  1674. msgstr "Enregistrer l'objet au format PDF ...Enregistrer le projet sous ..."
  1675. #: FlatCAMApp.py:8618
  1676. msgid "Printing PDF ... Please wait."
  1677. msgstr "Impression du PDF ... Veuillez patienter."
  1678. #: FlatCAMApp.py:8797
  1679. msgid "PDF file saved to"
  1680. msgstr "Fichier PDF enregistré dans"
  1681. #: FlatCAMApp.py:8822
  1682. msgid "Exporting SVG"
  1683. msgstr "Exporter du SVG"
  1684. #: FlatCAMApp.py:8865
  1685. msgid "SVG file exported to"
  1686. msgstr "Fichier SVG exporté vers"
  1687. #: FlatCAMApp.py:8891
  1688. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1689. msgid ""
  1690. "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file."
  1691. msgstr ""
  1692. "Enregistrement annulé car le fichier source est vide. Essayez d'exporter le "
  1693. "fichier Gerber."
  1694. <<<<<<< HEAD
  1695. #: FlatCAMApp.py:9039
  1696. msgid "Excellon file exported to"
  1697. msgstr "Fichier Excellon exporté vers"
  1698. #: FlatCAMApp.py:9048
  1699. msgid "Exporting Excellon"
  1700. msgstr "Exporter Excellon"
  1701. #: FlatCAMApp.py:9053 FlatCAMApp.py:9060
  1702. msgid "Could not export Excellon file."
  1703. msgstr "Impossible d'exporter le fichier Excellon."
  1704. #: FlatCAMApp.py:9175
  1705. msgid "Gerber file exported to"
  1706. msgstr "Fichier Gerber exporté vers"
  1707. #: FlatCAMApp.py:9183
  1708. msgid "Exporting Gerber"
  1709. msgstr "Exporter Gerber"
  1710. #: FlatCAMApp.py:9188 FlatCAMApp.py:9195
  1711. msgid "Could not export Gerber file."
  1712. msgstr "Impossible d'exporter le fichier Gerber."
  1713. #: FlatCAMApp.py:9230
  1714. msgid "DXF file exported to"
  1715. msgstr "Fichier DXF exporté vers"
  1716. #: FlatCAMApp.py:9236
  1717. msgid "Exporting DXF"
  1718. msgstr "Exportation DXF"
  1719. #: FlatCAMApp.py:9241 FlatCAMApp.py:9248
  1720. msgid "Could not export DXF file."
  1721. msgstr "Impossible d'exporter le fichier DXF."
  1722. #: FlatCAMApp.py:9272 FlatCAMApp.py:9319 flatcamTools/ToolImage.py:277
  1723. =======
  1724. #: FlatCAMApp.py:9038
  1725. msgid "Excellon file exported to"
  1726. msgstr "Fichier Excellon exporté vers"
  1727. #: FlatCAMApp.py:9047
  1728. msgid "Exporting Excellon"
  1729. msgstr "Exporter Excellon"
  1730. #: FlatCAMApp.py:9052 FlatCAMApp.py:9059
  1731. msgid "Could not export Excellon file."
  1732. msgstr "Impossible d'exporter le fichier Excellon."
  1733. #: FlatCAMApp.py:9174
  1734. msgid "Gerber file exported to"
  1735. msgstr "Fichier Gerber exporté vers"
  1736. #: FlatCAMApp.py:9182
  1737. msgid "Exporting Gerber"
  1738. msgstr "Exporter Gerber"
  1739. #: FlatCAMApp.py:9187 FlatCAMApp.py:9194
  1740. msgid "Could not export Gerber file."
  1741. msgstr "Impossible d'exporter le fichier Gerber."
  1742. #: FlatCAMApp.py:9229
  1743. msgid "DXF file exported to"
  1744. msgstr "Fichier DXF exporté vers"
  1745. #: FlatCAMApp.py:9235
  1746. msgid "Exporting DXF"
  1747. msgstr "Exportation DXF"
  1748. #: FlatCAMApp.py:9240 FlatCAMApp.py:9247
  1749. msgid "Could not export DXF file."
  1750. msgstr "Impossible d'exporter le fichier DXF."
  1751. #: FlatCAMApp.py:9271 FlatCAMApp.py:9318 flatcamTools/ToolImage.py:277
  1752. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1753. msgid ""
  1754. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  1755. "supported"
  1756. msgstr ""
  1757. "Le type non pris en charge est sélectionné en tant que paramètre. Seuls "
  1758. "Geometry et Gerber sont supportés"
  1759. <<<<<<< HEAD
  1760. #: FlatCAMApp.py:9282
  1761. msgid "Importing SVG"
  1762. msgstr "Importer du SVG"
  1763. #: FlatCAMApp.py:9290 FlatCAMApp.py:9336
  1764. msgid "Import failed."
  1765. msgstr "L'importation a échoué."
  1766. #: FlatCAMApp.py:9297 FlatCAMApp.py:9343 FlatCAMApp.py:9407 FlatCAMApp.py:9474
  1767. #: FlatCAMApp.py:9540 FlatCAMApp.py:9605 FlatCAMApp.py:9662
  1768. =======
  1769. #: FlatCAMApp.py:9281
  1770. msgid "Importing SVG"
  1771. msgstr "Importer du SVG"
  1772. #: FlatCAMApp.py:9289 FlatCAMApp.py:9335
  1773. msgid "Import failed."
  1774. msgstr "L'importation a échoué."
  1775. #: FlatCAMApp.py:9296 FlatCAMApp.py:9342 FlatCAMApp.py:9406 FlatCAMApp.py:9473
  1776. #: FlatCAMApp.py:9539 FlatCAMApp.py:9604 FlatCAMApp.py:9661
  1777. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1778. #: flatcamTools/ToolImage.py:297 flatcamTools/ToolPDF.py:225
  1779. msgid "Opened"
  1780. msgstr "Ouvert"
  1781. <<<<<<< HEAD
  1782. #: FlatCAMApp.py:9328
  1783. msgid "Importing DXF"
  1784. msgstr "Importation de DXF"
  1785. #: FlatCAMApp.py:9369 FlatCAMApp.py:9564 FlatCAMApp.py:9629
  1786. msgid "Failed to open file"
  1787. msgstr "Échec de l'ouverture du fichier"
  1788. #: FlatCAMApp.py:9372 FlatCAMApp.py:9567 FlatCAMApp.py:9632
  1789. msgid "Failed to parse file"
  1790. msgstr "Échec de l'analyse du fichier"
  1791. #: FlatCAMApp.py:9384
  1792. =======
  1793. #: FlatCAMApp.py:9327
  1794. msgid "Importing DXF"
  1795. msgstr "Importation de DXF"
  1796. #: FlatCAMApp.py:9368 FlatCAMApp.py:9563 FlatCAMApp.py:9628
  1797. msgid "Failed to open file"
  1798. msgstr "Échec de l'ouverture du fichier"
  1799. #: FlatCAMApp.py:9371 FlatCAMApp.py:9566 FlatCAMApp.py:9631
  1800. msgid "Failed to parse file"
  1801. msgstr "Échec de l'analyse du fichier"
  1802. #: FlatCAMApp.py:9383
  1803. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1804. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  1805. msgstr ""
  1806. "L'objet n'est pas un fichier Gerber ou vide. Abandon de la création d'objet."
  1807. <<<<<<< HEAD
  1808. #: FlatCAMApp.py:9389
  1809. msgid "Opening Gerber"
  1810. msgstr "Ouverture Gerber"
  1811. #: FlatCAMApp.py:9400
  1812. msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1813. msgstr "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1814. #: FlatCAMApp.py:9432 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:424
  1815. msgid "This is not Excellon file."
  1816. msgstr "Ce n'est pas un fichier Excellon."
  1817. #: FlatCAMApp.py:9436
  1818. msgid "Cannot open file"
  1819. msgstr "Ne peut pas ouvrir le fichier"
  1820. #: FlatCAMApp.py:9454 flatcamTools/ToolPDF.py:275
  1821. =======
  1822. #: FlatCAMApp.py:9388
  1823. msgid "Opening Gerber"
  1824. msgstr "Ouverture Gerber"
  1825. #: FlatCAMApp.py:9399
  1826. msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1827. msgstr "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1828. #: FlatCAMApp.py:9431 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:424
  1829. msgid "This is not Excellon file."
  1830. msgstr "Ce n'est pas un fichier Excellon."
  1831. #: FlatCAMApp.py:9435
  1832. msgid "Cannot open file"
  1833. msgstr "Ne peut pas ouvrir le fichier"
  1834. #: FlatCAMApp.py:9453 flatcamTools/ToolPDF.py:275
  1835. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1836. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  1837. msgid "No geometry found in file"
  1838. msgstr "Aucune géométrie trouvée dans le fichier"
  1839. <<<<<<< HEAD
  1840. #: FlatCAMApp.py:9457
  1841. msgid "Opening Excellon."
  1842. msgstr "Ouverture Excellon."
  1843. #: FlatCAMApp.py:9467
  1844. =======
  1845. #: FlatCAMApp.py:9456
  1846. msgid "Opening Excellon."
  1847. msgstr "Ouverture Excellon."
  1848. #: FlatCAMApp.py:9466
  1849. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1850. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1851. msgstr ""
  1852. "Le fichier Open Excellon a échoué. Probablement pas un fichier Excellon."
  1853. <<<<<<< HEAD
  1854. #: FlatCAMApp.py:9499
  1855. msgid "Reading GCode file"
  1856. msgstr "Lecture du fichier GCode"
  1857. #: FlatCAMApp.py:9505
  1858. msgid "Failed to open"
  1859. msgstr "Impossible d'ouvrir"
  1860. #: FlatCAMApp.py:9512
  1861. msgid "This is not GCODE"
  1862. msgstr "Ce n'est pas GCODE"
  1863. #: FlatCAMApp.py:9517
  1864. msgid "Opening G-Code."
  1865. msgstr "Ouverture G-Code."
  1866. #: FlatCAMApp.py:9530
  1867. =======
  1868. #: FlatCAMApp.py:9498
  1869. msgid "Reading GCode file"
  1870. msgstr "Lecture du fichier GCode"
  1871. #: FlatCAMApp.py:9504
  1872. msgid "Failed to open"
  1873. msgstr "Impossible d'ouvrir"
  1874. #: FlatCAMApp.py:9511
  1875. msgid "This is not GCODE"
  1876. msgstr "Ce n'est pas GCODE"
  1877. #: FlatCAMApp.py:9516
  1878. msgid "Opening G-Code."
  1879. msgstr "Ouverture G-Code."
  1880. #: FlatCAMApp.py:9529
  1881. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1882. msgid ""
  1883. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  1884. "from File menu.\n"
  1885. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1886. "processing"
  1887. msgstr ""
  1888. "Impossible de créer un objet CNCJob. Probablement pas un fichier GCode. "
  1889. "Essayez de le charger à partir du menu Fichier.\n"
  1890. "La tentative de création d'un objet FlatCAM CNCJob à partir d'un fichier G-"
  1891. "Code a échoué pendant le traitement"
  1892. <<<<<<< HEAD
  1893. #: FlatCAMApp.py:9586
  1894. =======
  1895. #: FlatCAMApp.py:9585
  1896. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1897. msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
  1898. msgstr ""
  1899. "L'objet n'est pas un fichier HPGL2 ou vide. Abandon de la création d'objet."
  1900. <<<<<<< HEAD
  1901. #: FlatCAMApp.py:9591
  1902. msgid "Opening HPGL2"
  1903. msgstr "Ouverture HPGL2"
  1904. #: FlatCAMApp.py:9598
  1905. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  1906. msgstr " Open HPGL2 a échoué. Probablement pas un fichier HPGL2 ."
  1907. #: FlatCAMApp.py:9624
  1908. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  1909. msgstr "Fichier de script TCL ouvert dans l'éditeur de code."
  1910. #: FlatCAMApp.py:9644
  1911. msgid "Opening TCL Script..."
  1912. msgstr "Ouverture du script TCL ..."
  1913. #: FlatCAMApp.py:9655
  1914. msgid "Failed to open TCL Script."
  1915. msgstr "Impossible d'ouvrir le script TCL."
  1916. #: FlatCAMApp.py:9677
  1917. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1918. msgstr "Ouverture du fichier FlatCAM Config."
  1919. #: FlatCAMApp.py:9705
  1920. msgid "Failed to open config file"
  1921. msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration"
  1922. #: FlatCAMApp.py:9734
  1923. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1924. msgstr "Chargement du projet ... Veuillez patienter ..."
  1925. #: FlatCAMApp.py:9739
  1926. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1927. msgstr "Ouverture du fichier de projet FlatCAM."
  1928. #: FlatCAMApp.py:9754 FlatCAMApp.py:9758 FlatCAMApp.py:9775
  1929. msgid "Failed to open project file"
  1930. msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de projet"
  1931. #: FlatCAMApp.py:9812
  1932. msgid "Loading Project ... restoring"
  1933. msgstr "Chargement du projet ... en cours de restauration"
  1934. #: FlatCAMApp.py:9822
  1935. msgid "Project loaded from"
  1936. msgstr "Projet chargé à partir de"
  1937. #: FlatCAMApp.py:9846
  1938. msgid "Redrawing all objects"
  1939. msgstr "Redessiner tous les objets"
  1940. #: FlatCAMApp.py:9934
  1941. msgid "Failed to load recent item list."
  1942. msgstr "Échec du chargement de la liste des éléments récents."
  1943. #: FlatCAMApp.py:9941
  1944. msgid "Failed to parse recent item list."
  1945. msgstr "Échec de l'analyse de la liste des éléments récents."
  1946. #: FlatCAMApp.py:9951
  1947. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1948. msgstr "Échec du chargement de la liste d'éléments des projets récents."
  1949. #: FlatCAMApp.py:9958
  1950. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1951. msgstr "Échec de l'analyse de la liste des éléments de projet récents."
  1952. #: FlatCAMApp.py:10019
  1953. msgid "Clear Recent projects"
  1954. msgstr "Effacer les projets récents"
  1955. #: FlatCAMApp.py:10043
  1956. msgid "Clear Recent files"
  1957. msgstr "Effacer les fichiers récents"
  1958. #: FlatCAMApp.py:10065 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1363
  1959. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1960. msgstr "<b>Liste des touches de raccourci</b>"
  1961. #: FlatCAMApp.py:10145
  1962. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1963. msgstr "Onglet sélectionné - Choisissez un élément dans l'onglet Projet"
  1964. #: FlatCAMApp.py:10146
  1965. msgid "Details"
  1966. msgstr "Détails"
  1967. #: FlatCAMApp.py:10148
  1968. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  1969. msgstr "Le flux normal lorsque vous travaillez dans FlatCAM est le suivant:"
  1970. #: FlatCAMApp.py:10149
  1971. =======
  1972. #: FlatCAMApp.py:9590
  1973. msgid "Opening HPGL2"
  1974. msgstr "Ouverture HPGL2"
  1975. #: FlatCAMApp.py:9597
  1976. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  1977. msgstr " Open HPGL2 a échoué. Probablement pas un fichier HPGL2 ."
  1978. #: FlatCAMApp.py:9623
  1979. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  1980. msgstr "Fichier de script TCL ouvert dans l'éditeur de code."
  1981. #: FlatCAMApp.py:9643
  1982. msgid "Opening TCL Script..."
  1983. msgstr "Ouverture du script TCL ..."
  1984. #: FlatCAMApp.py:9654
  1985. msgid "Failed to open TCL Script."
  1986. msgstr "Impossible d'ouvrir le script TCL."
  1987. #: FlatCAMApp.py:9676
  1988. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1989. msgstr "Ouverture du fichier FlatCAM Config."
  1990. #: FlatCAMApp.py:9704
  1991. msgid "Failed to open config file"
  1992. msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration"
  1993. #: FlatCAMApp.py:9733
  1994. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1995. msgstr "Chargement du projet ... Veuillez patienter ..."
  1996. #: FlatCAMApp.py:9738
  1997. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1998. msgstr "Ouverture du fichier de projet FlatCAM."
  1999. #: FlatCAMApp.py:9753 FlatCAMApp.py:9757 FlatCAMApp.py:9774
  2000. msgid "Failed to open project file"
  2001. msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de projet"
  2002. #: FlatCAMApp.py:9811
  2003. msgid "Loading Project ... restoring"
  2004. msgstr "Chargement du projet ... en cours de restauration"
  2005. #: FlatCAMApp.py:9821
  2006. msgid "Project loaded from"
  2007. msgstr "Projet chargé à partir de"
  2008. #: FlatCAMApp.py:9845
  2009. msgid "Redrawing all objects"
  2010. msgstr "Redessiner tous les objets"
  2011. #: FlatCAMApp.py:9933
  2012. msgid "Failed to load recent item list."
  2013. msgstr "Échec du chargement de la liste des éléments récents."
  2014. #: FlatCAMApp.py:9940
  2015. msgid "Failed to parse recent item list."
  2016. msgstr "Échec de l'analyse de la liste des éléments récents."
  2017. #: FlatCAMApp.py:9950
  2018. msgid "Failed to load recent projects item list."
  2019. msgstr "Échec du chargement de la liste d'éléments des projets récents."
  2020. #: FlatCAMApp.py:9957
  2021. msgid "Failed to parse recent project item list."
  2022. msgstr "Échec de l'analyse de la liste des éléments de projet récents."
  2023. #: FlatCAMApp.py:10018
  2024. msgid "Clear Recent projects"
  2025. msgstr "Effacer les projets récents"
  2026. #: FlatCAMApp.py:10042
  2027. msgid "Clear Recent files"
  2028. msgstr "Effacer les fichiers récents"
  2029. #: FlatCAMApp.py:10064 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1363
  2030. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  2031. msgstr "<b>Liste des touches de raccourci</b>"
  2032. #: FlatCAMApp.py:10144
  2033. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  2034. msgstr "Onglet sélectionné - Choisissez un élément dans l'onglet Projet"
  2035. #: FlatCAMApp.py:10145
  2036. msgid "Details"
  2037. msgstr "Détails"
  2038. #: FlatCAMApp.py:10147
  2039. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  2040. msgstr "Le flux normal lorsque vous travaillez dans FlatCAM est le suivant:"
  2041. #: FlatCAMApp.py:10148
  2042. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2043. msgid ""
  2044. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  2045. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  2046. "dropping the files on the GUI."
  2047. msgstr ""
  2048. "Chargez / importez un fichier Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Image raster ou "
  2049. "SVG dans FlatCAM à l'aide des barres d'outils, des raccourcis clavier ou "
  2050. "même en glissant-déposant les fichiers sur l'interface graphique."
  2051. <<<<<<< HEAD
  2052. #: FlatCAMApp.py:10152
  2053. =======
  2054. #: FlatCAMApp.py:10151
  2055. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2056. msgid ""
  2057. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  2058. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  2059. "toolbar) actions offered within the app."
  2060. msgstr ""
  2061. "Vous pouvez également charger un projet FlatCAM en double-cliquant sur le "
  2062. "fichier du projet, en le glissant-déposant dans l’interface graphique de "
  2063. "FLATCAM ou par le biais du menu (ou de la barre d’outils) proposé dans "
  2064. "l’application."
  2065. <<<<<<< HEAD
  2066. #: FlatCAMApp.py:10155
  2067. =======
  2068. #: FlatCAMApp.py:10154
  2069. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2070. msgid ""
  2071. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  2072. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  2073. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  2074. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  2075. msgstr ""
  2076. "Une fois qu'un objet est disponible dans l'onglet Projet, en le "
  2077. "sélectionnant puis en vous concentrant sur SELECTED TAB (il est plus simple "
  2078. "de cliquer deux fois sur le nom de l'objet dans l'onglet Projet. SELECTED "
  2079. "TAB sera mis à jour avec les propriétés de l'objet en fonction de son type: "
  2080. "Gerber, Excellon, géométrie ou objet CNCJob."
  2081. <<<<<<< HEAD
  2082. #: FlatCAMApp.py:10159
  2083. =======
  2084. #: FlatCAMApp.py:10158
  2085. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2086. msgid ""
  2087. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  2088. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  2089. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  2090. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  2091. "was out of focus."
  2092. msgstr ""
  2093. "Si la sélection de l'objet est effectuée sur le canevas par un simple clic "
  2094. "et que l'onglet sélectionné est activé, les propriétés de l'objet sont à "
  2095. "nouveau affichées dans l'onglet sélectionné. Sinon, double-cliquez sur "
  2096. "l'objet sur la toile pour amener l'onglet sélectionné et le renseigner même "
  2097. "s'il n'était pas net."
  2098. <<<<<<< HEAD
  2099. #: FlatCAMApp.py:10163
  2100. =======
  2101. #: FlatCAMApp.py:10162
  2102. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2103. msgid ""
  2104. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  2105. "this:"
  2106. msgstr ""
  2107. "Vous pouvez modifier les paramètres dans cet écran et le sens du flux est le "
  2108. "suivant:"
  2109. <<<<<<< HEAD
  2110. #: FlatCAMApp.py:10164
  2111. =======
  2112. #: FlatCAMApp.py:10163
  2113. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2114. msgid ""
  2115. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  2116. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  2117. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  2118. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  2119. msgstr ""
  2120. "Objet Gerber / Excellon -> Paramètre de modification -> Générer une "
  2121. "géométrie -> Objet de géométrie -> Ajouter des outils (changez le paramètre "
  2122. "dans l'onglet Sélectionné) -> Génère un objet CNCJob -> Objet CNCJob -> "
  2123. "Vérifier le GCode (via Edition CNC Code) et / ou ajouter / ajouter au code "
  2124. "GCode (à nouveau dans l’onglet SÉLECTIONNÉ) -> Enregistrer le code GC."
  2125. <<<<<<< HEAD
  2126. #: FlatCAMApp.py:10168
  2127. =======
  2128. #: FlatCAMApp.py:10167
  2129. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2130. msgid ""
  2131. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  2132. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  2133. msgstr ""
  2134. "Une liste des raccourcis clavier est disponible via une entrée de menu dans "
  2135. "Aide -> Liste des raccourcis ou via son propre raccourci clavier: <b>F3</b>."
  2136. <<<<<<< HEAD
  2137. #: FlatCAMApp.py:10232
  2138. =======
  2139. #: FlatCAMApp.py:10231
  2140. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2141. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  2142. msgstr ""
  2143. "Échec de la vérification de la dernière version. N'a pas pu se connecter."
  2144. <<<<<<< HEAD
  2145. #: FlatCAMApp.py:10239
  2146. msgid "Could not parse information about latest version."
  2147. msgstr "Impossible d'analyser les informations sur la dernière version."
  2148. #: FlatCAMApp.py:10249
  2149. msgid "FlatCAM is up to date!"
  2150. msgstr "FlatCAM est à jour!"
  2151. #: FlatCAMApp.py:10254
  2152. msgid "Newer Version Available"
  2153. msgstr "Nouvelle version disponible"
  2154. #: FlatCAMApp.py:10256
  2155. msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:"
  2156. msgstr "Une version plus récente de FlatCAM est disponible au téléchargement:"
  2157. #: FlatCAMApp.py:10260
  2158. msgid "info"
  2159. msgstr "info"
  2160. #: FlatCAMApp.py:10288
  2161. =======
  2162. #: FlatCAMApp.py:10238
  2163. msgid "Could not parse information about latest version."
  2164. msgstr "Impossible d'analyser les informations sur la dernière version."
  2165. #: FlatCAMApp.py:10248
  2166. msgid "FlatCAM is up to date!"
  2167. msgstr "FlatCAM est à jour!"
  2168. #: FlatCAMApp.py:10253
  2169. msgid "Newer Version Available"
  2170. msgstr "Nouvelle version disponible"
  2171. #: FlatCAMApp.py:10255
  2172. msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:"
  2173. msgstr "Une version plus récente de FlatCAM est disponible au téléchargement:"
  2174. #: FlatCAMApp.py:10259
  2175. msgid "info"
  2176. msgstr "info"
  2177. #: FlatCAMApp.py:10287
  2178. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2179. msgid ""
  2180. "OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported."
  2181. "Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General "
  2182. "tab.\n"
  2183. "\n"
  2184. msgstr ""
  2185. "L'initialisation du canevas OpenGL a échoué. La configuration matérielle ou "
  2186. "matérielle n'est pas prise en charge. Modifiez le moteur graphique en Hérité "
  2187. "(2D) dans Edition -> Préférences -> onglet Général.\n"
  2188. "\n"
  2189. <<<<<<< HEAD
  2190. #: FlatCAMApp.py:10367
  2191. msgid "All plots disabled."
  2192. msgstr "Toutes les parcelles désactivées."
  2193. #: FlatCAMApp.py:10374
  2194. msgid "All non selected plots disabled."
  2195. msgstr "Toutes les parcelles non sélectionnées sont désactivées."
  2196. #: FlatCAMApp.py:10381
  2197. msgid "All plots enabled."
  2198. msgstr "Toutes les parcelles activées."
  2199. #: FlatCAMApp.py:10387
  2200. msgid "Selected plots enabled..."
  2201. msgstr "Parcelles sélectionnées activées ..."
  2202. #: FlatCAMApp.py:10395
  2203. msgid "Selected plots disabled..."
  2204. msgstr "Parcelles sélectionnées désactivées ..."
  2205. #: FlatCAMApp.py:10428
  2206. msgid "Enabling plots ..."
  2207. msgstr "Activation des parcelles ..."
  2208. #: FlatCAMApp.py:10480
  2209. msgid "Disabling plots ..."
  2210. msgstr "Désactiver les parcelles ..."
  2211. #: FlatCAMApp.py:10503
  2212. msgid "Working ..."
  2213. msgstr "Travail ..."
  2214. #: FlatCAMApp.py:10558 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  2215. msgid "Red"
  2216. msgstr "Rouge"
  2217. #: FlatCAMApp.py:10560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706
  2218. msgid "Blue"
  2219. msgstr "Bleu"
  2220. #: FlatCAMApp.py:10563 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709
  2221. msgid "Yellow"
  2222. msgstr "Jaune"
  2223. #: FlatCAMApp.py:10565 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712
  2224. msgid "Green"
  2225. msgstr "Vert"
  2226. #: FlatCAMApp.py:10567 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715
  2227. msgid "Purple"
  2228. msgstr "Violet"
  2229. #: FlatCAMApp.py:10569 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  2230. msgid "Brown"
  2231. msgstr "Marron"
  2232. #: FlatCAMApp.py:10571 FlatCAMApp.py:10627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  2233. msgid "White"
  2234. msgstr "Blanche"
  2235. #: FlatCAMApp.py:10573 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724
  2236. msgid "Black"
  2237. msgstr "Noire"
  2238. #: FlatCAMApp.py:10576 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729
  2239. msgid "Custom"
  2240. msgstr "Personnalisé"
  2241. #: FlatCAMApp.py:10586 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737
  2242. msgid "Default"
  2243. msgstr "Défaut"
  2244. #: FlatCAMApp.py:10610 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734
  2245. msgid "Opacity"
  2246. msgstr "Opacité"
  2247. #: FlatCAMApp.py:10612
  2248. msgid "Set alpha level ..."
  2249. msgstr "Définir le niveau alpha ..."
  2250. #: FlatCAMApp.py:10612
  2251. =======
  2252. #: FlatCAMApp.py:10366
  2253. msgid "All plots disabled."
  2254. msgstr "Toutes les parcelles désactivées."
  2255. #: FlatCAMApp.py:10373
  2256. msgid "All non selected plots disabled."
  2257. msgstr "Toutes les parcelles non sélectionnées sont désactivées."
  2258. #: FlatCAMApp.py:10380
  2259. msgid "All plots enabled."
  2260. msgstr "Toutes les parcelles activées."
  2261. #: FlatCAMApp.py:10386
  2262. msgid "Selected plots enabled..."
  2263. msgstr "Parcelles sélectionnées activées ..."
  2264. #: FlatCAMApp.py:10394
  2265. msgid "Selected plots disabled..."
  2266. msgstr "Parcelles sélectionnées désactivées ..."
  2267. #: FlatCAMApp.py:10427
  2268. msgid "Enabling plots ..."
  2269. msgstr "Activation des parcelles ..."
  2270. #: FlatCAMApp.py:10479
  2271. msgid "Disabling plots ..."
  2272. msgstr "Désactiver les parcelles ..."
  2273. #: FlatCAMApp.py:10502
  2274. msgid "Working ..."
  2275. msgstr "Travail ..."
  2276. #: FlatCAMApp.py:10557 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  2277. msgid "Red"
  2278. msgstr "Rouge"
  2279. #: FlatCAMApp.py:10559 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706
  2280. msgid "Blue"
  2281. msgstr "Bleu"
  2282. #: FlatCAMApp.py:10562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709
  2283. msgid "Yellow"
  2284. msgstr "Jaune"
  2285. #: FlatCAMApp.py:10564 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712
  2286. msgid "Green"
  2287. msgstr "Vert"
  2288. #: FlatCAMApp.py:10566 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715
  2289. msgid "Purple"
  2290. msgstr "Violet"
  2291. #: FlatCAMApp.py:10568 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  2292. msgid "Brown"
  2293. msgstr "Marron"
  2294. #: FlatCAMApp.py:10570 FlatCAMApp.py:10626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  2295. msgid "White"
  2296. msgstr "Blanche"
  2297. #: FlatCAMApp.py:10572 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724
  2298. msgid "Black"
  2299. msgstr "Noire"
  2300. #: FlatCAMApp.py:10575 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729
  2301. msgid "Custom"
  2302. msgstr "Personnalisé"
  2303. #: FlatCAMApp.py:10585 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737
  2304. msgid "Default"
  2305. msgstr "Défaut"
  2306. #: FlatCAMApp.py:10609 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734
  2307. msgid "Opacity"
  2308. msgstr "Opacité"
  2309. #: FlatCAMApp.py:10611
  2310. msgid "Set alpha level ..."
  2311. msgstr "Définir le niveau alpha ..."
  2312. #: FlatCAMApp.py:10611
  2313. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2314. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131
  2315. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133
  2316. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:220
  2317. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:164 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:285
  2318. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:192 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:308
  2319. #: flatcamTools/ToolTransform.py:357
  2320. msgid "Value"
  2321. msgstr "Valeur"
  2322. <<<<<<< HEAD
  2323. #: FlatCAMApp.py:10666
  2324. msgid "Saving FlatCAM Project"
  2325. msgstr "Enregistrement du projet FlatCAM"
  2326. #: FlatCAMApp.py:10687 FlatCAMApp.py:10723
  2327. msgid "Project saved to"
  2328. msgstr "Projet enregistré dans"
  2329. #: FlatCAMApp.py:10694
  2330. msgid "The object is used by another application."
  2331. msgstr "L'objet est utilisé par une autre application."
  2332. #: FlatCAMApp.py:10708
  2333. msgid "Failed to verify project file"
  2334. msgstr "Échec de la vérification du fichier de projet"
  2335. #: FlatCAMApp.py:10708 FlatCAMApp.py:10716 FlatCAMApp.py:10726
  2336. msgid "Retry to save it."
  2337. msgstr "Réessayez de le sauvegarder."
  2338. #: FlatCAMApp.py:10716 FlatCAMApp.py:10726
  2339. =======
  2340. #: FlatCAMApp.py:10665
  2341. msgid "Saving FlatCAM Project"
  2342. msgstr "Enregistrement du projet FlatCAM"
  2343. #: FlatCAMApp.py:10686 FlatCAMApp.py:10722
  2344. msgid "Project saved to"
  2345. msgstr "Projet enregistré dans"
  2346. #: FlatCAMApp.py:10693
  2347. msgid "The object is used by another application."
  2348. msgstr "L'objet est utilisé par une autre application."
  2349. #: FlatCAMApp.py:10707
  2350. msgid "Failed to verify project file"
  2351. msgstr "Échec de la vérification du fichier de projet"
  2352. #: FlatCAMApp.py:10707 FlatCAMApp.py:10715 FlatCAMApp.py:10725
  2353. msgid "Retry to save it."
  2354. msgstr "Réessayez de le sauvegarder."
  2355. #: FlatCAMApp.py:10715 FlatCAMApp.py:10725
  2356. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2357. msgid "Failed to parse saved project file"
  2358. msgstr "Échec de l'analyse du fichier de projet enregistré"
  2359. #: FlatCAMBookmark.py:57 FlatCAMBookmark.py:84
  2360. msgid "Title"
  2361. msgstr "Titre"
  2362. #: FlatCAMBookmark.py:58 FlatCAMBookmark.py:88
  2363. msgid "Web Link"
  2364. msgstr "Lien Web"
  2365. #: FlatCAMBookmark.py:62
  2366. msgid ""
  2367. "Index.\n"
  2368. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  2369. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  2370. msgstr ""
  2371. "Indice.\n"
  2372. "Les lignes de couleur grise rempliront le menu Favoris.\n"
  2373. "Le nombre de lignes de couleur grises est défini dans Préférences."
  2374. #: FlatCAMBookmark.py:66
  2375. msgid ""
  2376. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  2377. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  2378. msgstr ""
  2379. "Description du lien défini en tant qu'action de menu.\n"
  2380. "Essayez de rester bref car il est installé en tant qu'élément de menu."
  2381. #: FlatCAMBookmark.py:69
  2382. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  2383. msgstr "Lien Web. Par exemple: https://your_website.org "
  2384. #: FlatCAMBookmark.py:78
  2385. msgid "New Bookmark"
  2386. msgstr "Nouveau Favori"
  2387. #: FlatCAMBookmark.py:97
  2388. msgid "Add Entry"
  2389. msgstr "Ajouter une entrée"
  2390. #: FlatCAMBookmark.py:98
  2391. msgid "Remove Entry"
  2392. msgstr "Supprimer l'entrée"
  2393. #: FlatCAMBookmark.py:99
  2394. msgid "Export List"
  2395. msgstr "Exporter la liste"
  2396. #: FlatCAMBookmark.py:100
  2397. msgid "Import List"
  2398. msgstr "Importer la liste"
  2399. #: FlatCAMBookmark.py:190
  2400. msgid "Title entry is empty."
  2401. msgstr "L'entrée de titre est vide."
  2402. #: FlatCAMBookmark.py:199
  2403. msgid "Web link entry is empty."
  2404. msgstr "L'entrée du lien Web est vide."
  2405. #: FlatCAMBookmark.py:207
  2406. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  2407. msgstr "Soit le titre ou le lien Web déjà dans le tableau."
  2408. #: FlatCAMBookmark.py:227
  2409. msgid "Bookmark added."
  2410. msgstr "Signet ajouté."
  2411. #: FlatCAMBookmark.py:244
  2412. msgid "This bookmark can not be removed"
  2413. msgstr "Ce marque-page ne peut être supprimé"
  2414. #: FlatCAMBookmark.py:275
  2415. msgid "Bookmark removed."
  2416. msgstr "Signet supprimé."
  2417. #: FlatCAMBookmark.py:290
  2418. msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  2419. msgstr "Exporter les signets FlatCAM"
  2420. #: FlatCAMBookmark.py:293 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  2421. msgid "Bookmarks"
  2422. msgstr "Favoris"
  2423. #: FlatCAMBookmark.py:319 FlatCAMBookmark.py:349
  2424. msgid "Could not load bookmarks file."
  2425. msgstr "Impossible de charger le fichier de favoris."
  2426. #: FlatCAMBookmark.py:329
  2427. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  2428. msgstr "Échec de l'écriture des favoris dans le fichier."
  2429. #: FlatCAMBookmark.py:331
  2430. msgid "Exported bookmarks to"
  2431. msgstr "Favoris exportés vers"
  2432. #: FlatCAMBookmark.py:337
  2433. msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  2434. msgstr "Importer des favoris FlatCAM"
  2435. #: FlatCAMBookmark.py:356
  2436. msgid "Imported Bookmarks from"
  2437. msgstr "Favoris importés de"
  2438. #: FlatCAMCommon.py:29
  2439. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  2440. msgstr "L'utilisateur a demandé une sortie en douceur de la tâche en cours."
  2441. #: FlatCAMDB.py:86
  2442. msgid "Add Geometry Tool in DB"
  2443. msgstr "Ajouter un outil de géométrie dans la BD"
  2444. #: FlatCAMDB.py:88 FlatCAMDB.py:1643
  2445. msgid ""
  2446. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  2447. "It will be used in the Geometry UI.\n"
  2448. "You can edit it after it is added."
  2449. msgstr ""
  2450. "Ajoutez un nouvel outil dans la base de données d'outils.\n"
  2451. "Il sera utilisé dans l'interface utilisateur de géométrie.\n"
  2452. "Vous pouvez le modifier après l'avoir ajouté."
  2453. #: FlatCAMDB.py:102 FlatCAMDB.py:1657
  2454. msgid "Delete Tool from DB"
  2455. msgstr "Supprimer l'outil de la BD"
  2456. #: FlatCAMDB.py:104 FlatCAMDB.py:1659
  2457. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  2458. msgstr "Supprimez une sélection d'outils dans la base de données d'outils."
  2459. #: FlatCAMDB.py:108 FlatCAMDB.py:1663
  2460. msgid "Export DB"
  2461. msgstr "Exporter la BD"
  2462. #: FlatCAMDB.py:110 FlatCAMDB.py:1665
  2463. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  2464. msgstr ""
  2465. "Enregistrez la base de données d'outils dans un fichier texte personnalisé."
  2466. #: FlatCAMDB.py:114 FlatCAMDB.py:1669
  2467. msgid "Import DB"
  2468. msgstr "Importer une BD"
  2469. #: FlatCAMDB.py:116 FlatCAMDB.py:1671
  2470. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  2471. msgstr ""
  2472. "Chargez les informations de la base de données d'outils à partir d'un "
  2473. "fichier texte personnalisé."
  2474. #: FlatCAMDB.py:120 FlatCAMDB.py:1681
  2475. msgid "Add Tool from Tools DB"
  2476. msgstr "Ajouter un outil à partir de la base de données d'outils"
  2477. #: FlatCAMDB.py:122 FlatCAMDB.py:1683
  2478. msgid ""
  2479. "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  2480. "active Geometry object after selecting a tool\n"
  2481. "in the Tools Database."
  2482. msgstr ""
  2483. "Ajoutez un nouvel outil dans le tableau des outils du\n"
  2484. "objet Geometry actif après avoir sélectionné un outil\n"
  2485. "dans la base de données des outils."
  2486. #: FlatCAMDB.py:158 FlatCAMDB.py:833 FlatCAMDB.py:1087
  2487. msgid "Tool Name"
  2488. msgstr "Nom de l'outil"
  2489. #: FlatCAMDB.py:159 FlatCAMDB.py:835 FlatCAMDB.py:1100
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 flatcamGUI/ObjectUI.py:1345
  2491. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  2492. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132
  2493. #: flatcamTools/ToolNCC.py:278 flatcamTools/ToolNCC.py:287
  2494. #: flatcamTools/ToolPaint.py:261
  2495. msgid "Tool Dia"
  2496. msgstr "Dia. de l'outil"
  2497. #: FlatCAMDB.py:160 FlatCAMDB.py:837 FlatCAMDB.py:1281
  2498. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1558
  2499. msgid "Tool Offset"
  2500. msgstr "Décalage d'outil"
  2501. #: FlatCAMDB.py:161 FlatCAMDB.py:839 FlatCAMDB.py:1298
  2502. msgid "Custom Offset"
  2503. msgstr "Décalage personnalisé"
  2504. #: FlatCAMDB.py:162 FlatCAMDB.py:841 FlatCAMDB.py:1265
  2505. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  2506. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67
  2507. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53
  2508. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62
  2509. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72
  2510. #: flatcamTools/ToolNCC.py:213 flatcamTools/ToolNCC.py:227
  2511. #: flatcamTools/ToolPaint.py:196
  2512. msgid "Tool Type"
  2513. msgstr "Type d'outil"
  2514. #: FlatCAMDB.py:163 FlatCAMDB.py:843 FlatCAMDB.py:1113
  2515. msgid "Tool Shape"
  2516. msgstr "Forme d'outil"
  2517. #: FlatCAMDB.py:164 FlatCAMDB.py:846 FlatCAMDB.py:1129
  2518. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:350 flatcamGUI/ObjectUI.py:900
  2519. <<<<<<< HEAD
  2520. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1703 flatcamGUI/ObjectUI.py:2336
  2521. =======
  2522. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1703 flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
  2523. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2524. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93
  2525. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:48
  2526. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:107
  2527. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78
  2528. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58
  2529. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98
  2530. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105
  2531. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113
  2532. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114 flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  2533. #: flatcamTools/ToolNCC.py:260 flatcamTools/ToolNCC.py:268
  2534. #: flatcamTools/ToolPaint.py:243
  2535. msgid "Cut Z"
  2536. msgstr "Couper Z"
  2537. #: FlatCAMDB.py:165 FlatCAMDB.py:848 FlatCAMDB.py:1143
  2538. msgid "MultiDepth"
  2539. msgstr "Multi-profondeur"
  2540. #: FlatCAMDB.py:166 FlatCAMDB.py:850 FlatCAMDB.py:1156
  2541. msgid "DPP"
  2542. msgstr "DPP"
  2543. #: FlatCAMDB.py:167 FlatCAMDB.py:852 FlatCAMDB.py:1312
  2544. msgid "V-Dia"
  2545. msgstr "Dia. en V"
  2546. #: FlatCAMDB.py:168 FlatCAMDB.py:854 FlatCAMDB.py:1326
  2547. msgid "V-Angle"
  2548. msgstr "Angle en V"
  2549. #: FlatCAMDB.py:169 FlatCAMDB.py:856 FlatCAMDB.py:1170
  2550. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:946 flatcamGUI/ObjectUI.py:1750
  2551. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134
  2552. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:101
  2553. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61
  2554. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1316
  2555. <<<<<<< HEAD
  2556. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1606 flatcamTools/ToolCalibration.py:74
  2557. =======
  2558. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1578 flatcamTools/ToolCalibration.py:74
  2559. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2560. msgid "Travel Z"
  2561. msgstr "Voyage Z"
  2562. #: FlatCAMDB.py:170 FlatCAMDB.py:858
  2563. msgid "FR"
  2564. msgstr "Avance"
  2565. #: FlatCAMDB.py:171 FlatCAMDB.py:860
  2566. msgid "FR Z"
  2567. msgstr "Avance Z"
  2568. #: FlatCAMDB.py:172 FlatCAMDB.py:862 FlatCAMDB.py:1340
  2569. msgid "FR Rapids"
  2570. msgstr "Avance Rapides"
  2571. #: FlatCAMDB.py:173 FlatCAMDB.py:864 FlatCAMDB.py:1213
  2572. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222
  2573. msgid "Spindle Speed"
  2574. msgstr "Vitesse de broche"
  2575. #: FlatCAMDB.py:174 FlatCAMDB.py:866 FlatCAMDB.py:1228
  2576. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1064 flatcamGUI/ObjectUI.py:1857
  2577. msgid "Dwell"
  2578. msgstr "Habiter"
  2579. #: FlatCAMDB.py:175 FlatCAMDB.py:868 FlatCAMDB.py:1241
  2580. msgid "Dwelltime"
  2581. msgstr "Temps d'attente"
  2582. #: FlatCAMDB.py:176 FlatCAMDB.py:870 flatcamGUI/ObjectUI.py:2014
  2583. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257
  2584. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:254
  2585. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237
  2586. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  2587. msgid "Preprocessor"
  2588. msgstr "Post-processeur"
  2589. #: FlatCAMDB.py:177 FlatCAMDB.py:872 FlatCAMDB.py:1356
  2590. msgid "ExtraCut"
  2591. msgstr "Coupe supp."
  2592. #: FlatCAMDB.py:178 FlatCAMDB.py:874 FlatCAMDB.py:1371
  2593. msgid "E-Cut Length"
  2594. msgstr "L-Coupe supp."
  2595. #: FlatCAMDB.py:179 FlatCAMDB.py:876
  2596. msgid "Toolchange"
  2597. msgstr "Changement d'outil"
  2598. #: FlatCAMDB.py:180 FlatCAMDB.py:878
  2599. msgid "Toolchange XY"
  2600. msgstr "Changement d'outils X, Y"
  2601. #: FlatCAMDB.py:181 FlatCAMDB.py:880
  2602. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160
  2603. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:131
  2604. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98
  2605. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:111
  2606. msgid "Toolchange Z"
  2607. msgstr "Changement d'outil Z"
  2608. #: FlatCAMDB.py:182 FlatCAMDB.py:882 flatcamGUI/ObjectUI.py:1193
  2609. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69
  2610. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:54
  2611. msgid "Start Z"
  2612. msgstr "Démarrer Z"
  2613. #: FlatCAMDB.py:183 FlatCAMDB.py:885
  2614. msgid "End Z"
  2615. msgstr "Fin Z"
  2616. #: FlatCAMDB.py:187
  2617. msgid "Tool Index."
  2618. msgstr "Index d'outils."
  2619. #: FlatCAMDB.py:189 FlatCAMDB.py:1089
  2620. msgid ""
  2621. "Tool name.\n"
  2622. "This is not used in the app, it's function\n"
  2623. "is to serve as a note for the user."
  2624. msgstr ""
  2625. "Nom de l'outil.\n"
  2626. "Ce n'est pas utilisé dans l'application, c'est la fonction\n"
  2627. "est de servir de note pour le u."
  2628. #: FlatCAMDB.py:193 FlatCAMDB.py:1102
  2629. msgid "Tool Diameter."
  2630. msgstr "Diamètre de l'outil."
  2631. #: FlatCAMDB.py:195 FlatCAMDB.py:1283
  2632. msgid ""
  2633. "Tool Offset.\n"
  2634. "Can be of a few types:\n"
  2635. "Path = zero offset\n"
  2636. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  2637. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  2638. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  2639. msgstr ""
  2640. "Décalage d'outil.\n"
  2641. "Peut être de quelques types:\n"
  2642. "Chemin = décalage zéro\n"
  2643. "À l'INtérieur = décalé à l'intérieur de la moitié du diamètre de l'outil\n"
  2644. "Extérieur = décalé à l'extérieur de la moitié du diamètre de l'outil\n"
  2645. "Personnalisé = décalage personnalisé à l'aide de la valeur de décalage "
  2646. "personnalisé"
  2647. #: FlatCAMDB.py:202 FlatCAMDB.py:1300
  2648. msgid ""
  2649. "Custom Offset.\n"
  2650. "A value to be used as offset from the current path."
  2651. msgstr ""
  2652. "Décalage personnalisé.\n"
  2653. "Une valeur à utiliser comme décalage par rapport au chemin actuel."
  2654. #: FlatCAMDB.py:205 FlatCAMDB.py:1267
  2655. msgid ""
  2656. "Tool Type.\n"
  2657. "Can be:\n"
  2658. "Iso = isolation cut\n"
  2659. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  2660. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  2661. msgstr ""
  2662. "Type d'outil.\n"
  2663. "Peut être:\n"
  2664. "Iso = coupe d'isolement\n"
  2665. "Rugueux = coupe grossière, faible avance, passes multiples\n"
  2666. "Finition = coupe de finition, avance élevée"
  2667. #: FlatCAMDB.py:211 FlatCAMDB.py:1115
  2668. msgid ""
  2669. "Tool Shape. \n"
  2670. "Can be:\n"
  2671. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  2672. "B = ball tip milling tool\n"
  2673. "V = v-shape milling tool"
  2674. msgstr ""
  2675. "Forme d'outil.\n"
  2676. "Peut être:\n"
  2677. "C1 ... C4 = outil circulaire avec x flûtes\n"
  2678. "B = outil de fraisage à pointe sphérique\n"
  2679. "V = outil de fraisage en forme de V"
  2680. #: FlatCAMDB.py:217 FlatCAMDB.py:1131
  2681. msgid ""
  2682. "Cutting Depth.\n"
  2683. "The depth at which to cut into material."
  2684. msgstr ""
  2685. "Profondeur de coupe.\n"
  2686. "La profondeur à laquelle couper en matériau."
  2687. #: FlatCAMDB.py:220 FlatCAMDB.py:1145
  2688. msgid ""
  2689. "Multi Depth.\n"
  2690. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  2691. "each pass adding a DPP parameter depth."
  2692. msgstr ""
  2693. "Profondeur multi.\n"
  2694. "La sélection de cette option permettra de couper en plusieurs passes,\n"
  2695. "chaque passe en ajoutant une profondeur de paramètre DPP (profondeur par "
  2696. "passe)."
  2697. #: FlatCAMDB.py:224 FlatCAMDB.py:1158
  2698. msgid ""
  2699. "DPP. Depth per Pass.\n"
  2700. "The value used to cut into material on each pass."
  2701. msgstr ""
  2702. "DPP. Profondeur par passe.\n"
  2703. "La valeur utilisée pour couper le matériau à chaque passage."
  2704. #: FlatCAMDB.py:227 FlatCAMDB.py:1314
  2705. msgid ""
  2706. "V-Dia.\n"
  2707. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  2708. msgstr ""
  2709. "Diamètre en V.\n"
  2710. "Diamètre de la pointe pour les outils en forme de V."
  2711. #: FlatCAMDB.py:230 FlatCAMDB.py:1328
  2712. msgid ""
  2713. "V-Agle.\n"
  2714. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  2715. msgstr ""
  2716. "V-Agle.\n"
  2717. "Angle à la pointe pour les outils en forme de V."
  2718. #: FlatCAMDB.py:233 FlatCAMDB.py:1172
  2719. msgid ""
  2720. "Clearance Height.\n"
  2721. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  2722. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  2723. msgstr ""
  2724. "Hauteur de dégagement.\n"
  2725. "Hauteur à laquelle la fraise se déplacera entre les coupes,\n"
  2726. "au-dessus de la surface du matériau, en évitant tous les luminaires."
  2727. #: FlatCAMDB.py:237
  2728. msgid ""
  2729. "FR. Feedrate\n"
  2730. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  2731. msgstr ""
  2732. "FR. Vitesse d'avance\n"
  2733. "La vitesse sur le plan XY utilisée lors de la découpe du matériau."
  2734. #: FlatCAMDB.py:240
  2735. msgid ""
  2736. "FR Z. Feedrate Z\n"
  2737. "The speed on Z plane."
  2738. msgstr ""
  2739. "FR Z. Avance Z\n"
  2740. "La vitesse sur le plan Z."
  2741. #: FlatCAMDB.py:243 FlatCAMDB.py:1342
  2742. msgid ""
  2743. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  2744. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  2745. "This is used only by some devices that can't use\n"
  2746. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  2747. msgstr ""
  2748. "FR Rapids. Rapides d'avance\n"
  2749. "Vitesse utilisée en se déplaçant le plus vite possible.\n"
  2750. "Ceci est utilisé uniquement par certains appareils qui ne peuvent pas "
  2751. "utiliser\n"
  2752. "la commande G0 g-code. Principalement des imprimantes 3D."
  2753. #: FlatCAMDB.py:248 FlatCAMDB.py:1215
  2754. msgid ""
  2755. "Spindle Speed.\n"
  2756. "If it's left empty it will not be used.\n"
  2757. "The speed of the spindle in RPM."
  2758. msgstr ""
  2759. "Vitesse du moteur.\n"
  2760. "S'il est laissé vide, il ne sera pas utilisé.\n"
  2761. "La vitesse du moteur en tr / min."
  2762. #: FlatCAMDB.py:252 FlatCAMDB.py:1230
  2763. msgid ""
  2764. "Dwell.\n"
  2765. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  2766. "the spindle motor to reach it's set speed."
  2767. msgstr ""
  2768. "Habiter.\n"
  2769. "Cochez cette case si un délai est nécessaire pour permettre\n"
  2770. "le moteur pour atteindre sa vitesse définie."
  2771. #: FlatCAMDB.py:256 FlatCAMDB.py:1243
  2772. msgid ""
  2773. "Dwell Time.\n"
  2774. "A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed."
  2775. msgstr ""
  2776. "Temps d'attente.\n"
  2777. "Un délai utilisé pour permettre au moteur d'atteindre sa vitesse définie."
  2778. #: FlatCAMDB.py:259
  2779. msgid ""
  2780. "Preprocessor.\n"
  2781. "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  2782. "to fit for a number of use cases."
  2783. msgstr ""
  2784. "Préprocesseur.\n"
  2785. "Une sélection de fichiers qui modifieront le G-code généré\n"
  2786. "pour s'adapter à un certain nombre de cas d'utilisation."
  2787. #: FlatCAMDB.py:263 FlatCAMDB.py:1358
  2788. msgid ""
  2789. "Extra Cut.\n"
  2790. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  2791. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  2792. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  2793. "ensure a complete isolation."
  2794. msgstr ""
  2795. "Coupe supplémentaire.\n"
  2796. "Si coché, une fois l'isolement terminé, une coupe supplémentaire\n"
  2797. "sera ajouté là où le début et la fin de l'isolement se rencontrent\n"
  2798. "tel que ce point est couvert par cette coupe supplémentaire\n"
  2799. "assurer une isolation complète."
  2800. #: FlatCAMDB.py:269 FlatCAMDB.py:1373
  2801. msgid ""
  2802. "Extra Cut length.\n"
  2803. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  2804. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  2805. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  2806. "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
  2807. "the extra cut."
  2808. msgstr ""
  2809. "Longueur de coupe supplémentaire.\n"
  2810. "Si coché, une fois l'isolement terminé, une coupe supplémentaire\n"
  2811. "sera ajouté là où le début et la fin de l'isolement se rencontrent\n"
  2812. "tel que ce point est couvert par cette coupe supplémentaire\n"
  2813. "assurer une isolation complète. C'est la longueur de\n"
  2814. "la coupe supplémentaire."
  2815. #: FlatCAMDB.py:276
  2816. msgid ""
  2817. "Toolchange.\n"
  2818. "It will create a toolchange event.\n"
  2819. "The kind of toolchange is determined by\n"
  2820. "the preprocessor file."
  2821. msgstr ""
  2822. "Changement d'outil.\n"
  2823. "Il créera un événement de changement d'outil.\n"
  2824. "Le type de changement d'outils est déterminé par\n"
  2825. "le fichier du préprocesseur."
  2826. #: FlatCAMDB.py:281
  2827. msgid ""
  2828. "Toolchange XY.\n"
  2829. "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  2830. "Will determine the cartesian position of the point\n"
  2831. "where the tool change event take place."
  2832. msgstr ""
  2833. "Changement d'outils X, Y.\n"
  2834. "Un ensemble de coordonnées au format (x, y).\n"
  2835. "Déterminera la position cartésienne du point\n"
  2836. "où l'événement de changement d'outil a lieu."
  2837. #: FlatCAMDB.py:286
  2838. msgid ""
  2839. "Toolchange Z.\n"
  2840. "The position on Z plane where the tool change event take place."
  2841. msgstr ""
  2842. "Changement d'outil Z.\n"
  2843. "La position sur le plan Z où l'événement de changement d'outil a lieu."
  2844. #: FlatCAMDB.py:289
  2845. msgid ""
  2846. "Start Z.\n"
  2847. "If it's left empty it will not be used.\n"
  2848. "A position on Z plane to move immediately after job start."
  2849. msgstr ""
  2850. "Démarrez Z.\n"
  2851. "S'il est laissé vide, il ne sera pas utilisé.\n"
  2852. "Une position sur le plan Z pour se déplacer immédiatement après le début du "
  2853. "travail."
  2854. #: FlatCAMDB.py:293
  2855. msgid ""
  2856. "End Z.\n"
  2857. "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  2858. msgstr ""
  2859. "Fin Z.\n"
  2860. "Une position sur le plan Z pour se déplacer immédiatement après l'arrêt du "
  2861. "travail."
  2862. #: FlatCAMDB.py:305 FlatCAMDB.py:682 FlatCAMDB.py:716 FlatCAMDB.py:1898
  2863. #: FlatCAMDB.py:2144 FlatCAMDB.py:2178
  2864. msgid "Could not load Tools DB file."
  2865. msgstr "Impossible de charger le fichier BD des outils."
  2866. #: FlatCAMDB.py:313 FlatCAMDB.py:724 FlatCAMDB.py:1906 FlatCAMDB.py:2186
  2867. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  2868. msgstr "Échec de l'analyse du fichier BD des outils."
  2869. #: FlatCAMDB.py:316 FlatCAMDB.py:727 FlatCAMDB.py:1909 FlatCAMDB.py:2189
  2870. msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from"
  2871. msgstr "Base de données des outils FlatCAM chargée depuis"
  2872. #: FlatCAMDB.py:322 FlatCAMDB.py:1823
  2873. msgid "Add to DB"
  2874. msgstr "Ajouter à la BD"
  2875. #: FlatCAMDB.py:324 FlatCAMDB.py:1826
  2876. msgid "Copy from DB"
  2877. msgstr "Copier depuis BD"
  2878. #: FlatCAMDB.py:326 FlatCAMDB.py:1829
  2879. msgid "Delete from DB"
  2880. msgstr "Supprimer de la BD"
  2881. #: FlatCAMDB.py:603 FlatCAMDB.py:2044
  2882. msgid "Tool added to DB."
  2883. msgstr "Outil ajouté à BD."
  2884. #: FlatCAMDB.py:624 FlatCAMDB.py:2077
  2885. msgid "Tool copied from Tools DB."
  2886. msgstr "Outil copié à partir de la BD d'outils."
  2887. #: FlatCAMDB.py:642 FlatCAMDB.py:2104
  2888. msgid "Tool removed from Tools DB."
  2889. msgstr "Outil supprimé de la BD d'outils."
  2890. #: FlatCAMDB.py:653 FlatCAMDB.py:2115
  2891. msgid "Export Tools Database"
  2892. msgstr "Exporter la BD des outils"
  2893. #: FlatCAMDB.py:656 FlatCAMDB.py:2118
  2894. msgid "Tools_Database"
  2895. msgstr "Base de données d'outils"
  2896. #: FlatCAMDB.py:693 FlatCAMDB.py:696 FlatCAMDB.py:748 FlatCAMDB.py:2155
  2897. #: FlatCAMDB.py:2158 FlatCAMDB.py:2211
  2898. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  2899. msgstr "Échec de l'écriture de la base de données des outils dans le fichier."
  2900. #: FlatCAMDB.py:699 FlatCAMDB.py:2161
  2901. msgid "Exported Tools DB to"
  2902. msgstr "Base de données d'outils exportée vers"
  2903. #: FlatCAMDB.py:706 FlatCAMDB.py:2168
  2904. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  2905. msgstr "Importer la BD des outils FlatCAM"
  2906. #: FlatCAMDB.py:752 FlatCAMDB.py:2215
  2907. msgid "Saved Tools DB."
  2908. msgstr "Sauvegarde de la BD des outils."
  2909. #: FlatCAMDB.py:899 FlatCAMDB.py:2405
  2910. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  2911. msgstr "Aucun outil / ligne sélectionné dans le tableau de la BD d'outils"
  2912. #: FlatCAMDB.py:917 FlatCAMDB.py:2422
  2913. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  2914. msgstr "Outil d'ajout de la BD annulé."
  2915. #: FlatCAMDB.py:1018
  2916. msgid "Basic Geo Parameters"
  2917. msgstr "Paramètres Geo de base"
  2918. #: FlatCAMDB.py:1030
  2919. msgid "Advanced Geo Parameters"
  2920. msgstr "Paramètres Geo avancés"
  2921. #: FlatCAMDB.py:1042
  2922. msgid "NCC Parameters"
  2923. msgstr "Paramètres NCC"
  2924. #: FlatCAMDB.py:1054
  2925. msgid "Paint Parameters"
  2926. msgstr "Paramètres de Peindre"
  2927. #: FlatCAMDB.py:1185 flatcamGUI/ObjectUI.py:967 flatcamGUI/ObjectUI.py:1769
  2928. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:185
  2929. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148
  2930. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  2931. msgid "Feedrate X-Y"
  2932. msgstr "Avance X-Y"
  2933. #: FlatCAMDB.py:1187
  2934. msgid ""
  2935. "Feedrate X-Y. Feedrate\n"
  2936. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  2937. msgstr ""
  2938. "Avance X-Y. Vitesse d'avance\n"
  2939. "La vitesse sur le plan XY utilisée lors de la découpe du matériau."
  2940. #: FlatCAMDB.py:1199 flatcamGUI/ObjectUI.py:982 flatcamGUI/ObjectUI.py:1783
  2941. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207
  2942. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:200
  2943. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161
  2944. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:265
  2945. msgid "Feedrate Z"
  2946. msgstr "Avance Z"
  2947. #: FlatCAMDB.py:1201
  2948. msgid ""
  2949. "Feedrate Z\n"
  2950. "The speed on Z plane."
  2951. msgstr ""
  2952. "Avance Z\n"
  2953. "La vitesse sur l'avion Z."
  2954. #: FlatCAMDB.py:1399 flatcamGUI/ObjectUI.py:845
  2955. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46
  2956. #: flatcamTools/ToolNCC.py:341
  2957. msgid "Operation"
  2958. msgstr "Opération"
  2959. #: FlatCAMDB.py:1401 flatcamTools/ToolNCC.py:343
  2960. msgid ""
  2961. "The 'Operation' can be:\n"
  2962. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  2963. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  2964. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  2965. msgstr ""
  2966. "L'opération peut être:\n"
  2967. "- Isolement -> veillera à ce que la clairance sans cuivre soit toujours "
  2968. "complète.\n"
  2969. "Si cela ne réussit pas, alors le clearing sans cuivre échouera aussi.\n"
  2970. "- Clair -> le clearing régulier sans cuivre."
  2971. #: FlatCAMDB.py:1408 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2742
  2972. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2577 flatcamTools/ToolNCC.py:350
  2973. msgid "Clear"
  2974. msgstr "Effacer"
  2975. #: FlatCAMDB.py:1409 flatcamTools/ToolNCC.py:351 flatcamTools/ToolNCC.py:1623
  2976. msgid "Isolation"
  2977. msgstr "Isolement"
  2978. #: FlatCAMDB.py:1417 flatcamGUI/ObjectUI.py:409 flatcamGUI/ObjectUI.py:867
  2979. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62
  2980. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56
  2981. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:95
  2982. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137
  2983. #: flatcamTools/ToolNCC.py:359
  2984. msgid "Milling Type"
  2985. msgstr "Type de fraisage"
  2986. #: FlatCAMDB.py:1419 FlatCAMDB.py:1427
  2987. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139
  2988. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147
  2989. #: flatcamTools/ToolNCC.py:361 flatcamTools/ToolNCC.py:369
  2990. msgid ""
  2991. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  2992. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  2993. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  2994. msgstr ""
  2995. "Type de fraisage lorsque l'outil sélectionné est de type: 'iso_op':\n"
  2996. "- montée / idéal pour le fraisage de précision et pour réduire l'utilisation "
  2997. "d'outils\n"
  2998. "- conventionnel / utile quand il n'y a pas de compensation de jeu"
  2999. #: FlatCAMDB.py:1424 flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  3000. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62
  3001. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:102
  3002. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144
  3003. #: flatcamTools/ToolNCC.py:366
  3004. msgid "Climb"
  3005. msgstr "Monté"
  3006. #: FlatCAMDB.py:1425 flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  3007. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63
  3008. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:103
  3009. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145
  3010. #: flatcamTools/ToolNCC.py:367
  3011. msgid "Conventional"
  3012. msgstr "Conventionnel"
  3013. #: FlatCAMDB.py:1437 FlatCAMDB.py:1546 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:451
  3014. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182
  3015. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163
  3016. #: flatcamTools/ToolNCC.py:382 flatcamTools/ToolPaint.py:329
  3017. msgid "Overlap"
  3018. msgstr "Chevauchement"
  3019. #: FlatCAMDB.py:1439 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184
  3020. #: flatcamTools/ToolNCC.py:384
  3021. msgid ""
  3022. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  3023. "Adjust the value starting with lower values\n"
  3024. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  3025. "not cleared.\n"
  3026. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  3027. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  3028. "due of too many paths."
  3029. msgstr ""
  3030. "La quantité (pourcentage) de la largeur d'outil qui chevauche chaque passe "
  3031. "d'outil.\n"
  3032. "Ajustez la valeur en commençant par des valeurs inférieures\n"
  3033. "et l'augmenter si les zones qui doivent être nettoyées sont encore\n"
  3034. "pas effacé.\n"
  3035. "Valeurs inférieures = traitement plus rapide, exécution plus rapide sur "
  3036. "CNC.\n"
  3037. "Valeurs supérieures = traitement lent et exécution lente sur CNC\n"
  3038. "en raison de trop de chemins."
  3039. #: FlatCAMDB.py:1458 FlatCAMDB.py:1567 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:471
  3040. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72
  3041. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229
  3042. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59
  3043. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45
  3044. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53
  3045. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115
  3046. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202
  3047. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183
  3048. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:111
  3049. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:362 flatcamTools/ToolCutOut.py:190
  3050. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:172 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:88
  3051. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:403
  3052. #: flatcamTools/ToolPaint.py:350
  3053. msgid "Margin"
  3054. msgstr "Marge"
  3055. #: FlatCAMDB.py:1460
  3056. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74
  3057. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61
  3058. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125
  3059. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204
  3060. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:113 flatcamTools/ToolFiducials.py:174
  3061. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:237 flatcamTools/ToolNCC.py:405
  3062. msgid "Bounding box margin."
  3063. msgstr "Marge du cadre de sélection."
  3064. #: FlatCAMDB.py:1471 FlatCAMDB.py:1582 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485
  3065. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105
  3066. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106
  3067. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215
  3068. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198
  3069. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:128 flatcamTools/ToolNCC.py:416
  3070. #: flatcamTools/ToolPaint.py:365 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:139
  3071. msgid "Method"
  3072. msgstr "Méthode"
  3073. #: FlatCAMDB.py:1473 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217
  3074. #: flatcamTools/ToolNCC.py:418
  3075. msgid ""
  3076. "Algorithm for copper clearing:\n"
  3077. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  3078. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  3079. "- Line-based: Parallel lines."
  3080. msgstr ""
  3081. "Algorithme de compensation du cuivre:\n"
  3082. "- Standard: pas fixe vers l'intérieur.\n"
  3083. "- À base de graines: à l'extérieur des graines.\n"
  3084. "- Ligne: lignes parallèles."
  3085. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  3086. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  3087. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  3088. <<<<<<< HEAD
  3089. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolNCC.py:2395
  3090. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2424 flatcamTools/ToolNCC.py:2693
  3091. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2725 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  3092. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1834 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126
  3093. =======
  3094. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolNCC.py:2390
  3095. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2419 flatcamTools/ToolNCC.py:2688
  3096. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2720 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  3097. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1829 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126
  3098. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  3099. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125
  3100. msgid "Standard"
  3101. msgstr "La norme"
  3102. <<<<<<< HEAD
  3103. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 defaults.py:395 defaults.py:427
  3104. =======
  3105. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 defaults.py:391 defaults.py:423
  3106. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  3107. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  3108. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:569
  3109. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5152
  3110. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  3111. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  3112. <<<<<<< HEAD
  3113. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolNCC.py:2401
  3114. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2429 flatcamTools/ToolNCC.py:2699
  3115. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2731 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  3116. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1848 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128
  3117. =======
  3118. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolNCC.py:2396
  3119. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2424 flatcamTools/ToolNCC.py:2694
  3120. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2726 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  3121. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1843 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128
  3122. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  3123. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127
  3124. msgid "Seed"
  3125. msgstr "La graine"
  3126. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  3127. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5156
  3128. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  3129. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  3130. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  3131. <<<<<<< HEAD
  3132. #: flatcamTools/ToolPaint.py:699 flatcamTools/ToolPaint.py:1862
  3133. =======
  3134. #: flatcamTools/ToolPaint.py:699 flatcamTools/ToolPaint.py:1857
  3135. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  3136. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129
  3137. msgid "Lines"
  3138. msgstr "Lignes"
  3139. #: FlatCAMDB.py:1489 FlatCAMDB.py:1607
  3140. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237
  3141. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224
  3142. #: flatcamTools/ToolNCC.py:439 flatcamTools/ToolPaint.py:401
  3143. msgid "Connect"
  3144. msgstr "Relier"
  3145. #: FlatCAMDB.py:1493 FlatCAMDB.py:1610 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:508
  3146. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239
  3147. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226
  3148. #: flatcamTools/ToolNCC.py:443 flatcamTools/ToolPaint.py:404
  3149. msgid ""
  3150. "Draw lines between resulting\n"
  3151. "segments to minimize tool lifts."
  3152. msgstr ""
  3153. "Tracez des lignes entre les résultats\n"
  3154. "segments pour minimiser les montées d’outil."
  3155. #: FlatCAMDB.py:1499 FlatCAMDB.py:1614
  3156. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246
  3157. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232
  3158. #: flatcamTools/ToolNCC.py:449 flatcamTools/ToolPaint.py:408
  3159. msgid "Contour"
  3160. msgstr "Contour"
  3161. #: FlatCAMDB.py:1503 FlatCAMDB.py:1617 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:518
  3162. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248
  3163. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234
  3164. #: flatcamTools/ToolNCC.py:453 flatcamTools/ToolPaint.py:411
  3165. msgid ""
  3166. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  3167. "to trim rough edges."
  3168. msgstr ""
  3169. "Couper autour du périmètre du polygone\n"
  3170. "pour couper les bords rugueux."
  3171. #: FlatCAMDB.py:1509 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612
  3172. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5311 flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  3173. <<<<<<< HEAD
  3174. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2326
  3175. =======
  3176. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  3177. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  3178. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255
  3179. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:142
  3180. #: flatcamTools/ToolNCC.py:459 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  3181. msgid "Offset"
  3182. msgstr "Décalage"
  3183. #: FlatCAMDB.py:1513 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257
  3184. #: flatcamTools/ToolNCC.py:463
  3185. msgid ""
  3186. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  3187. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  3188. "from the copper features.\n"
  3189. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  3190. msgstr ""
  3191. "S'il est utilisé, cela ajoutera un décalage aux entités en cuivre.\n"
  3192. "La clairière de cuivre finira à distance\n"
  3193. "des caractéristiques de cuivre.\n"
  3194. "La valeur peut être comprise entre 0 et 10 unités FlatCAM."
  3195. #: FlatCAMDB.py:1548 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:453
  3196. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165
  3197. #: flatcamTools/ToolPaint.py:331
  3198. msgid ""
  3199. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  3200. "Adjust the value starting with lower values\n"
  3201. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  3202. "not painted.\n"
  3203. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  3204. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  3205. "due of too many paths."
  3206. msgstr ""
  3207. "La quantité (pourcentage) de la largeur d'outil qui chevauche chaque passe "
  3208. "d'outil.\n"
  3209. "Ajustez la valeur en commençant par des valeurs inférieures\n"
  3210. "et l'augmenter si les zones à peindre sont encore\n"
  3211. "pas peint.\n"
  3212. "Valeurs inférieures = traitement plus rapide, exécution plus rapide sur "
  3213. "CNC.\n"
  3214. "Valeurs supérieures = traitement lent et exécution lente sur CNC\n"
  3215. "en raison de trop de chemins."
  3216. #: FlatCAMDB.py:1569 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:473
  3217. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185
  3218. #: flatcamTools/ToolPaint.py:352
  3219. msgid ""
  3220. "Distance by which to avoid\n"
  3221. "the edges of the polygon to\n"
  3222. "be painted."
  3223. msgstr ""
  3224. "Distance à éviter\n"
  3225. "les bords du polygone à\n"
  3226. "être peint."
  3227. #: FlatCAMDB.py:1584 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200
  3228. #: flatcamTools/ToolPaint.py:367
  3229. msgid ""
  3230. "Algorithm for painting:\n"
  3231. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  3232. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  3233. "- Line-based: Parallel lines.\n"
  3234. "- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n"
  3235. "Will create lines that follow the traces.\n"
  3236. "- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n"
  3237. "in the order specified."
  3238. msgstr ""
  3239. "Algorithme de peinture:\n"
  3240. "- Standard: pas fixe vers l'intérieur.\n"
  3241. "- À base de graines: à l'extérieur des graines.\n"
  3242. "- Ligne: lignes parallèles.\n"
  3243. "- Lignes laser: Actif uniquement pour les objets Gerber.\n"
  3244. "Créera des lignes qui suivent les traces.\n"
  3245. "- Combo: En cas d'échec, une nouvelle méthode sera choisie parmi les "
  3246. "précédentes\n"
  3247. "dans l'ordre spécifié."
  3248. #: FlatCAMDB.py:1596 FlatCAMDB.py:1598
  3249. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  3250. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:392
  3251. #: flatcamTools/ToolPaint.py:693 flatcamTools/ToolPaint.py:698
  3252. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1876 tclCommands/TclCommandPaint.py:131
  3253. msgid "Laser_lines"
  3254. msgstr "Lignes_laser"
  3255. #: FlatCAMDB.py:1596 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  3256. <<<<<<< HEAD
  3257. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:2027
  3258. =======
  3259. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:2022
  3260. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  3261. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  3262. msgid "Combo"
  3263. msgstr "Combo"
  3264. #: FlatCAMDB.py:1641
  3265. msgid "Add Tool in DB"
  3266. msgstr "Ajouter un Outil dans la BD"
  3267. #: FlatCAMDB.py:1675
  3268. msgid "Save DB"
  3269. msgstr "Sauver BD"
  3270. #: FlatCAMDB.py:1677
  3271. msgid "Save the Tools Database information's."
  3272. msgstr "Enregistrez les informations de la base de données des outils."
  3273. #: FlatCAMProcess.py:172
  3274. msgid "processes running."
  3275. msgstr "processus en cours d'exécution."
  3276. #: FlatCAMTool.py:245 FlatCAMTool.py:252 flatcamGUI/ObjectUI.py:157
  3277. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  3278. msgid "Edited value is out of range"
  3279. msgstr "La valeur modifiée est hors limites"
  3280. #: FlatCAMTool.py:247 FlatCAMTool.py:254 flatcamGUI/ObjectUI.py:159
  3281. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  3282. msgid "Edited value is within limits."
  3283. msgstr "La valeur modifiée est dans les limites."
  3284. #: FlatCAMTranslation.py:104
  3285. msgid "The application will restart."
  3286. msgstr "L'application va redémarrer."
  3287. #: FlatCAMTranslation.py:106
  3288. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  3289. msgstr "Etes-vous sûr de vouloir changer la langue actuelle en"
  3290. #: FlatCAMTranslation.py:107
  3291. msgid "Apply Language ..."
  3292. msgstr "Appliquer la langue ..."
  3293. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3
  3294. msgid "FlatCAM Beta"
  3295. msgstr "FlatCAM Beta"
  3296. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:7
  3297. msgid "./assets/icon.png"
  3298. msgstr "./assets/icon.png"
  3299. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:8
  3300. msgid "G-Code from GERBERS"
  3301. msgstr "G-Code de GERBERS"
  3302. #: camlib.py:597
  3303. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  3304. msgstr "self.solid_geometry n'est ni BaseGeometry ni une liste."
  3305. #: camlib.py:970
  3306. msgid "Pass"
  3307. msgstr "Passer"
  3308. #: camlib.py:981 flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:146
  3309. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:497 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1016
  3310. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1205
  3311. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1217 flatcamTools/ToolNCC.py:2050
  3312. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2158 flatcamTools/ToolNCC.py:2172
  3313. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3103 flatcamTools/ToolNCC.py:3208
  3314. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3223 flatcamTools/ToolNCC.py:3489
  3315. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3590 flatcamTools/ToolNCC.py:3605
  3316. msgid "Buffering"
  3317. msgstr "Mise en mémoire tampon"
  3318. #: camlib.py:990
  3319. msgid "Get Exteriors"
  3320. msgstr "Obtenez des extérieurs"
  3321. #: camlib.py:993
  3322. msgid "Get Interiors"
  3323. msgstr "Obtenez des intérieurs"
  3324. #: camlib.py:2172
  3325. msgid "Object was mirrored"
  3326. msgstr "L'objet a été reflété"
  3327. #: camlib.py:2174
  3328. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  3329. msgstr "Impossible de refléter. Aucun objet sélectionné"
  3330. #: camlib.py:2239
  3331. msgid "Object was rotated"
  3332. msgstr "L'objet a été tourné"
  3333. #: camlib.py:2241
  3334. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  3335. msgstr "Échec de la rotation. Aucun objet sélectionné"
  3336. #: camlib.py:2307
  3337. msgid "Object was skewed"
  3338. msgstr "L'objet était de biaiser"
  3339. #: camlib.py:2309
  3340. msgid "Failed to skew. No object selected"
  3341. msgstr "Impossible de biaiser. Aucun objet sélectionné"
  3342. #: camlib.py:2385
  3343. msgid "Object was buffered"
  3344. msgstr "L'objet a été tamponnées"
  3345. #: camlib.py:2387
  3346. msgid "Failed to buffer. No object selected"
  3347. msgstr "Échec de la mise en buffer. Aucun objet sélectionné"
  3348. #: camlib.py:2594
  3349. msgid "There is no such parameter"
  3350. msgstr "Il n'y a pas de tel paramètre"
  3351. #: camlib.py:2654 camlib.py:2887 camlib.py:3116 camlib.py:3338
  3352. msgid ""
  3353. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  3354. "material.\n"
  3355. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  3356. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  3357. "CNC code (Gcode etc)."
  3358. msgstr ""
  3359. "Le paramètre Cut Z a une valeur positive. C'est la valeur de profondeur à "
  3360. "percer dans le matériau.\n"
  3361. "Le paramètre Cut Z doit avoir une valeur négative, en supposant qu'il "
  3362. "s'agisse d'une faute de frappe; par conséquent, l'application convertira la "
  3363. "valeur en valeur négative. Vérifiez le code CNC résultant (Gcode, etc.)."
  3364. #: camlib.py:2662 camlib.py:2897 camlib.py:3126 camlib.py:3348 camlib.py:3631
  3365. #: camlib.py:4017
  3366. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  3367. msgstr "Le paramètre Cut Z est zéro. Il n'y aura pas de fichier coupé, sautant"
  3368. #: camlib.py:2673 camlib.py:3985
  3369. msgid ""
  3370. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  3371. "y) \n"
  3372. "but now there is only one value, not two. "
  3373. msgstr ""
  3374. "Le champ Toolchange X, Y dans Edition -> Préférences doit être au format (x, "
  3375. "y)\n"
  3376. "mais maintenant il n'y a qu'une seule valeur, pas deux. "
  3377. #: camlib.py:2682 camlib.py:3582 camlib.py:3967
  3378. msgid ""
  3379. "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) "
  3380. "but now there is only one value, not two."
  3381. msgstr ""
  3382. "Le champ Fin du déplacement X, Y dans Edition -> Préférences doit être au "
  3383. "format (x, y) mais maintenant il n'y a qu'une seule valeur, pas deux."
  3384. #: camlib.py:2770
  3385. msgid "Creating a list of points to drill..."
  3386. msgstr "Création d'une liste de points à explorer ..."
  3387. #: camlib.py:2860 camlib.py:3729 camlib.py:4121
  3388. msgid "Starting G-Code"
  3389. msgstr "Démarrer le GCode"
  3390. #: camlib.py:3001 camlib.py:3220 camlib.py:3384 camlib.py:3742 camlib.py:4132
  3391. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  3392. msgstr "Code G de départ pour outil avec diamètre"
  3393. #: camlib.py:3084 camlib.py:3302 camlib.py:3470
  3394. msgid "G91 coordinates not implemented"
  3395. msgstr "Coordonnées G91 non implémentées"
  3396. #: camlib.py:3090 camlib.py:3309 camlib.py:3475
  3397. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  3398. msgstr "Le fichier Excellon chargé n'a pas d'exercices"
  3399. #: camlib.py:3498
  3400. msgid "Finished G-Code generation..."
  3401. msgstr "Fini la génération de code G ..."
  3402. #: camlib.py:3600
  3403. msgid ""
  3404. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  3405. "y) \n"
  3406. "but now there is only one value, not two."
  3407. msgstr ""
  3408. "Le champ Toolchange X, Y dans Edition -> Préférences doit être au format (x, "
  3409. "y)\n"
  3410. "mais maintenant il n'y a qu'une seule valeur, pas deux."
  3411. #: camlib.py:3614 camlib.py:4000
  3412. msgid ""
  3413. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  3414. "parameters."
  3415. msgstr ""
  3416. "Le paramètre Cut_Z est Aucun ou zéro. Très probablement une mauvaise "
  3417. "combinaison d'autres paramètres."
  3418. #: camlib.py:3623 camlib.py:4009
  3419. msgid ""
  3420. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  3421. "material.\n"
  3422. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  3423. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  3424. "code (Gcode etc)."
  3425. msgstr ""
  3426. "Le paramètre Cut Z a une valeur positive. C'est la valeur de profondeur à "
  3427. "couper dans le matériau.\n"
  3428. "Le paramètre Cut Z doit avoir une valeur négative, en supposant qu'il "
  3429. "s'agisse d'une faute de frappe. Par conséquent, l'application convertira la "
  3430. "valeur en valeur négative. Vérifiez le code CNC résultant (Gcode, etc.)."
  3431. #: camlib.py:3636 camlib.py:4023
  3432. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  3433. msgstr "Le paramètre Voyage Z est Aucun ou zéro."
  3434. #: camlib.py:3641 camlib.py:4028
  3435. msgid ""
  3436. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  3437. "between cuts.\n"
  3438. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  3439. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  3440. "code (Gcode etc)."
  3441. msgstr ""
  3442. "Le paramètre Travel Z a une valeur négative. C'est la valeur de hauteur pour "
  3443. "voyager entre les coupes.\n"
  3444. "Le paramètre Z voyage doit avoir une valeur positive, en supposant qu'il "
  3445. "s'agisse d'une faute de frappe. Par conséquent, l'application convertira la "
  3446. "valeur en valeur positive. Vérifiez le code CNC résultant (Gcode, etc.)."
  3447. #: camlib.py:3649 camlib.py:4036
  3448. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  3449. msgstr "Le paramètre Z voyage est zéro. Ceci est dangereux, ignorer le fichier"
  3450. #: camlib.py:3668 camlib.py:4059
  3451. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  3452. msgstr "Indexer la géométrie avant de générer le code G ..."
  3453. #: camlib.py:3812 camlib.py:4201
  3454. msgid "Finished G-Code generation"
  3455. msgstr "Génération de code G terminée"
  3456. #: camlib.py:3812
  3457. msgid "paths traced"
  3458. msgstr "chemins tracés"
  3459. #: camlib.py:3862
  3460. msgid "Expected a Geometry, got"
  3461. msgstr "Attendait une géométrie, eu"
  3462. #: camlib.py:3869
  3463. msgid ""
  3464. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  3465. msgstr ""
  3466. "Essayer de générer un travail CNC à partir d'un objet de géométrie sans "
  3467. "solid_geometry."
  3468. #: camlib.py:3910
  3469. msgid ""
  3470. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  3471. "Raise the value (in module) and try again."
  3472. msgstr ""
  3473. "La valeur de décalage de l'outil est trop négative pour pouvoir être "
  3474. "utilisée pour current_geometry.\n"
  3475. "Augmentez la valeur (dans le module) et essayez à nouveau."
  3476. #: camlib.py:4201
  3477. msgid " paths traced."
  3478. msgstr " chemins tracés."
  3479. #: camlib.py:4229
  3480. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  3481. msgstr "Il n'y a pas de données d'outil dans la géométrie SolderPaste."
  3482. #: camlib.py:4318
  3483. msgid "Finished SolderPaste G-Code generation"
  3484. msgstr "Génération de G-Code SolderPaste fini"
  3485. #: camlib.py:4318
  3486. msgid "paths traced."
  3487. msgstr "chemins tracés."
  3488. #: camlib.py:4578
  3489. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  3490. msgstr "Analyse du fichier GCode. Nombre de lignes"
  3491. #: camlib.py:4685
  3492. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  3493. msgstr "Création d'une géométrie à partir du fichier GCode analysé. "
  3494. #: camlib.py:4828 camlib.py:5118 camlib.py:5229 camlib.py:5385
  3495. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  3496. msgstr "Coordonnées G91 non implémentées ..."
  3497. #: camlib.py:4960
  3498. msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  3499. msgstr "Unifier la géométrie à partir de segments de géométrie analysés"
  3500. <<<<<<< HEAD
  3501. #: defaults.py:401
  3502. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86
  3503. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  3504. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:125 flatcamTools/ToolNCC.py:535
  3505. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1306 flatcamTools/ToolNCC.py:1634
  3506. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1919 flatcamTools/ToolNCC.py:1983
  3507. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2967 flatcamTools/ToolNCC.py:2976
  3508. =======
  3509. #: defaults.py:397
  3510. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86
  3511. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  3512. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:125 flatcamTools/ToolNCC.py:535
  3513. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1301 flatcamTools/ToolNCC.py:1629
  3514. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1914 flatcamTools/ToolNCC.py:1978
  3515. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2962 flatcamTools/ToolNCC.py:2971
  3516. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  3517. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190
  3518. msgid "Itself"
  3519. msgstr "Lui-même"
  3520. <<<<<<< HEAD
  3521. #: defaults.py:428 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  3522. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:1427
  3523. =======
  3524. #: defaults.py:424 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  3525. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:1422
  3526. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  3527. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:162
  3528. msgid "All Polygons"
  3529. msgstr "Tous les polygones"
  3530. <<<<<<< HEAD
  3531. #: defaults.py:739
  3532. msgid "Could not load defaults file."
  3533. msgstr "Impossible de charger le fichier par défaut."
  3534. #: defaults.py:752
  3535. =======
  3536. #: defaults.py:735
  3537. msgid "Could not load defaults file."
  3538. msgstr "Impossible de charger le fichier par défaut."
  3539. #: defaults.py:748
  3540. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  3541. msgid "Failed to parse defaults file."
  3542. msgstr "Échec de l'analyse du fichier par défaut."
  3543. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:74
  3544. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:168
  3545. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:385
  3546. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:589
  3547. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
  3548. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:250
  3549. msgid "Click to place ..."
  3550. msgstr "Cliquez pour placer ..."
  3551. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:58
  3552. msgid "To add a drill first select a tool"
  3553. msgstr "Pour ajouter une perceuse, sélectionnez d'abord un outil"
  3554. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:122
  3555. msgid "Done. Drill added."
  3556. msgstr "Terminé. Drill ajouté."
  3557. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  3558. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  3559. msgstr ""
  3560. "Pour ajouter une matrice de forage, sélectionnez d'abord un outil dans la "
  3561. "Table d'Outils"
  3562. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:192
  3563. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:415
  3564. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:636
  3565. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151
  3566. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178
  3567. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:473
  3568. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937
  3569. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1967
  3570. msgid "Click on target location ..."
  3571. msgstr "Cliquez sur l'emplacement cible ..."
  3572. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:211
  3573. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  3574. msgstr "Cliquez sur la position de départ du tableau de forage circulaire"
  3575. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:233
  3576. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:677
  3577. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:518
  3578. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  3579. msgstr ""
  3580. "La valeur n'est pas réelle. Vérifiez la virgule au lieu du séparateur de "
  3581. "points."
  3582. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:237
  3583. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  3584. msgstr "La valeur est mal typée. Vérifiez la valeur"
  3585. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  3586. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  3587. msgstr "Trop de forages pour l'angle d'espacement sélectionné."
  3588. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:354
  3589. msgid "Done. Drill Array added."
  3590. msgstr "Terminé. Tableau de forage ajouté."
  3591. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:394
  3592. msgid "To add a slot first select a tool"
  3593. msgstr "Pour ajouter un trou de fente, sélectionnez d'abord un outil"
  3594. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:454
  3595. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:461
  3596. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:742
  3597. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:749
  3598. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3599. msgstr "Valeur manquante ou format incorrect. Ajoutez-le et réessayez."
  3600. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:559
  3601. msgid "Done. Adding Slot completed."
  3602. msgstr "Terminé. Ajout de la fente terminée."
  3603. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:597
  3604. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  3605. msgstr ""
  3606. "Pour ajouter un tableau de trous de fente, sélectionnez d'abord un outil "
  3607. "dans la table d'outils"
  3608. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:655
  3609. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  3610. msgstr ""
  3611. "Cliquez sur la position de départ de la matrice circulaire du trou de fente"
  3612. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:680
  3613. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:521
  3614. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  3615. msgstr "La valeur est mal typée. Vérifiez la valeur."
  3616. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:859
  3617. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  3618. msgstr "Trop de trous de fente pour l'angle d'espacement sélectionné."
  3619. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  3620. msgid "Done. Slot Array added."
  3621. msgstr "Terminé. Tableau de trous de fente ajouté."
  3622. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:904
  3623. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  3624. msgstr "Cliquez sur les forets pour redimensionner ..."
  3625. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:934
  3626. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  3627. msgstr ""
  3628. "Redimensionner les trous de forage a échoué. Veuillez entrer un diamètre "
  3629. "pour le redimensionner."
  3630. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112
  3631. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  3632. msgstr ""
  3633. "Terminé. Le redimensionnement des trous de forage / rainure est terminé."
  3634. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115
  3635. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  3636. msgstr ""
  3637. "Annulé. Aucun trou de perçage / rainure sélectionné pour le "
  3638. "redimensionnement ..."
  3639. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153
  3640. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1939
  3641. msgid "Click on reference location ..."
  3642. msgstr "Cliquez sur l'emplacement de référence ..."
  3643. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210
  3644. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  3645. msgstr "Terminé. Foret (s) Déplacement terminé."
  3646. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318
  3647. msgid "Done. Drill(s) copied."
  3648. msgstr "Terminé. Percer des trous copiés."
  3649. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557
  3650. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26
  3651. msgid "Excellon Editor"
  3652. msgstr "Excellent éditeur"
  3653. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  3654. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462
  3655. msgid "Name:"
  3656. msgstr "Nom:"
  3657. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 flatcamGUI/ObjectUI.py:761
  3658. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1465 flatcamTools/ToolNCC.py:120
  3659. #: flatcamTools/ToolPaint.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:74
  3660. msgid "Tools Table"
  3661. msgstr "Tableau des outils"
  3662. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 flatcamGUI/ObjectUI.py:763
  3663. msgid ""
  3664. "Tools in this Excellon object\n"
  3665. "when are used for drilling."
  3666. msgstr ""
  3667. "Outils dans cet objet Excellon\n"
  3668. "quand sont utilisés pour le forage."
  3669. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584
  3670. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3066 flatcamGUI/ObjectUI.py:781
  3671. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  3672. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  3673. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373 flatcamTools/ToolNCC.py:132
  3674. #: flatcamTools/ToolPaint.py:128 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76
  3675. #: flatcamTools/ToolProperties.py:416 flatcamTools/ToolProperties.py:476
  3676. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:85 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  3677. msgid "Diameter"
  3678. msgstr "Diamètre"
  3679. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592
  3680. msgid "Add/Delete Tool"
  3681. msgstr "Ajouter / Supprimer un outil"
  3682. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594
  3683. msgid ""
  3684. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  3685. "for this Excellon object."
  3686. msgstr ""
  3687. "Ajouter / Supprimer un outil à la liste d'outils\n"
  3688. "pour cet objet Excellon."
  3689. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 flatcamGUI/ObjectUI.py:1585
  3690. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57
  3691. msgid "Diameter for the new tool"
  3692. msgstr "Diamètre pour le nouvel outil"
  3693. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  3694. msgid "Add Tool"
  3695. msgstr "Ajouter un Outil"
  3696. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618
  3697. msgid ""
  3698. "Add a new tool to the tool list\n"
  3699. "with the diameter specified above."
  3700. msgstr ""
  3701. "Ajouter un nouvel outil à la liste d'outils\n"
  3702. "avec le diamètre spécifié ci-dessus."
  3703. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630
  3704. msgid "Delete Tool"
  3705. msgstr "Supprimer l'outil"
  3706. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632
  3707. msgid ""
  3708. "Delete a tool in the tool list\n"
  3709. "by selecting a row in the tool table."
  3710. msgstr ""
  3711. "Supprimer un outil dans la liste des outils\n"
  3712. "en sélectionnant une ligne dans la table d'outils."
  3713. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  3714. msgid "Resize Drill(s)"
  3715. msgstr "Redim. les Forets"
  3716. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652
  3717. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  3718. msgstr "Redimensionnez une perceuse ou une sélection d'exercices."
  3719. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659
  3720. msgid "Resize Dia"
  3721. msgstr "Redim. le dia"
  3722. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  3723. msgid "Diameter to resize to."
  3724. msgstr "Diamètre à redimensionner."
  3725. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672
  3726. msgid "Resize"
  3727. msgstr "Redimensionner"
  3728. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674
  3729. msgid "Resize drill(s)"
  3730. msgstr "Redimensionner les forets"
  3731. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  3732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270
  3733. msgid "Add Drill Array"
  3734. msgstr "Ajouter un Tableau de Forage"
  3735. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  3736. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  3737. msgstr "Ajouter un tableau de trous de forage (tableau linéaire ou circulaire)"
  3738. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707
  3739. msgid ""
  3740. "Select the type of drills array to create.\n"
  3741. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3742. msgstr ""
  3743. "Sélectionnez le type de matrice de trous à créer.\n"
  3744. "Il peut être Linéaire X (Y) ou Circulaire"
  3745. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710
  3746. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924
  3747. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2775
  3748. msgid "Linear"
  3749. msgstr "Linéaire"
  3750. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711
  3751. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925
  3752. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2776 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  3753. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52
  3754. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149
  3755. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107
  3756. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52
  3757. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151
  3758. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61
  3759. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70
  3760. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:78 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:201
  3761. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:220 flatcamTools/ToolNCC.py:221
  3762. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:89
  3763. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:229
  3764. msgid "Circular"
  3765. msgstr "Circulaire"
  3766. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719
  3767. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68
  3768. msgid "Nr of drills"
  3769. msgstr "Nb de Forages"
  3770. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720
  3771. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70
  3772. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  3773. msgstr "Spécifiez combien d'exercices doivent figurer dans le tableau."
  3774. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  3775. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788
  3776. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860
  3777. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953
  3778. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004
  3779. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1573
  3780. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2804
  3781. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2853
  3782. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178
  3783. msgid "Direction"
  3784. msgstr "Direction"
  3785. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740
  3786. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955
  3787. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2806
  3788. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86
  3789. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234
  3790. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:122
  3791. msgid ""
  3792. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  3793. "- 'X' - horizontal axis \n"
  3794. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  3795. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  3796. msgstr ""
  3797. "Direction sur laquelle le tableau linéaire est orienté:\n"
  3798. "- 'X' - axe horizontal\n"
  3799. "- 'Y' - axe vertical ou\n"
  3800. "- 'Angle' - un angle personnalisé pour l'inclinaison du tableau"
  3801. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747
  3802. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869
  3803. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962
  3804. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2813
  3805. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92
  3806. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187
  3807. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240
  3808. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:128
  3809. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:208
  3810. #: flatcamTools/ToolFilm.py:256
  3811. msgid "X"
  3812. msgstr "X"
  3813. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748
  3814. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870
  3815. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963
  3816. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2814
  3817. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93
  3818. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188
  3819. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241
  3820. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129
  3821. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:209
  3822. #: flatcamTools/ToolFilm.py:257
  3823. msgid "Y"
  3824. msgstr "Y"
  3825. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749
  3826. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  3827. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800
  3828. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871
  3829. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  3830. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964
  3831. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982
  3832. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016
  3833. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2815
  3834. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2832
  3835. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2868
  3836. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94
  3837. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113
  3838. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189
  3839. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194
  3840. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242
  3841. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263
  3842. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130
  3843. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:148
  3844. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:53
  3845. #: flatcamTools/ToolDistance.py:120 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69
  3846. #: flatcamTools/ToolTransform.py:60
  3847. msgid "Angle"
  3848. msgstr "Angle"
  3849. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753
  3850. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968
  3851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2819
  3852. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100
  3853. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248
  3854. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:136
  3855. msgid "Pitch"
  3856. msgstr "Pas"
  3857. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755
  3858. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970
  3859. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2821
  3860. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102
  3861. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250
  3862. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:138
  3863. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  3864. msgstr "Pas = Distance entre les éléments du tableau."
  3865. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
  3866. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984
  3867. msgid ""
  3868. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  3869. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  3870. "Min value is: -360 degrees.\n"
  3871. "Max value is: 360.00 degrees."
  3872. msgstr ""
  3873. "Angle auquel le tableau linéaire est placé.\n"
  3874. "La précision est de 2 décimales maximum.\n"
  3875. "La valeur minimale est: -360 degrés.\n"
  3876. "La valeur maximale est: 360,00 degrés."
  3877. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789
  3878. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005
  3879. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2855
  3880. msgid ""
  3881. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  3882. "clockwise."
  3883. msgstr ""
  3884. "Direction pour tableau circulaire. Peut être CW = sens horaire ou CCW = sens "
  3885. "antihoraire."
  3886. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796
  3887. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012
  3888. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2863
  3889. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129
  3890. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136
  3891. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286
  3892. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:142
  3893. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:170
  3894. msgid "CW"
  3895. msgstr "CW"
  3896. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797
  3897. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013
  3898. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2864
  3899. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130
  3900. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137
  3901. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287
  3902. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:143
  3903. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171
  3904. msgid "CCW"
  3905. msgstr "CCW"
  3906. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801
  3907. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017
  3908. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2870
  3909. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115
  3910. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145
  3911. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265
  3912. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295
  3913. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:150
  3914. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:179
  3915. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  3916. msgstr "Angle auquel chaque élément du tableau circulaire est placé."
  3917. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835
  3918. msgid "Slot Parameters"
  3919. msgstr "Paramètres de Fente"
  3920. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837
  3921. msgid ""
  3922. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  3923. "either single or as an part of an array."
  3924. msgstr ""
  3925. "Paramètres pour l'ajout d'une fente (trou de forme ovale)\n"
  3926. "soit seul, soit faisant partie d'un tableau."
  3927. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846
  3928. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162
  3929. #: flatcamTools/ToolProperties.py:559
  3930. msgid "Length"
  3931. msgstr "Longueur"
  3932. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  3933. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164
  3934. msgid "Length = The length of the slot."
  3935. msgstr "Longueur = La longueur de la fente."
  3936. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862
  3937. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180
  3938. msgid ""
  3939. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  3940. "- 'X' - horizontal axis \n"
  3941. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  3942. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  3943. msgstr ""
  3944. "Direction sur laquelle la fente est orientée:\n"
  3945. "- 'X' - axe horizontal\n"
  3946. "- 'Y' - axe vertical ou\n"
  3947. "- 'Angle' - un angle personnalisé pour l'inclinaison de la fente"
  3948. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877
  3949. msgid ""
  3950. "Angle at which the slot is placed.\n"
  3951. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  3952. "Min value is: -360 degrees.\n"
  3953. "Max value is: 360.00 degrees."
  3954. msgstr ""
  3955. "Angle auquel la fente est placée.\n"
  3956. "La précision est de 2 décimales maximum.\n"
  3957. "La valeur minimale est: -360 degrés.\n"
  3958. "La valeur maximale est: 360,00 degrés."
  3959. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910
  3960. msgid "Slot Array Parameters"
  3961. msgstr "Param. de la Matrice de Fentes"
  3962. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912
  3963. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  3964. msgstr "Paramètres pour la Matrice de Fente (matrice linéaire ou circulaire)"
  3965. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921
  3966. msgid ""
  3967. "Select the type of slot array to create.\n"
  3968. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3969. msgstr ""
  3970. "Sélectionnez le type de matrice à percer.\n"
  3971. "Il peut être linéaire X (Y) ou circulaire"
  3972. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933
  3973. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219
  3974. msgid "Nr of slots"
  3975. msgstr "Nb de Fentes"
  3976. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934
  3977. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221
  3978. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  3979. msgstr "Spécifiez le nombre de Fente dans le Tableau."
  3980. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452
  3981. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:410
  3982. msgid "Total Drills"
  3983. msgstr "Total Forage"
  3984. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484
  3985. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:441
  3986. msgid "Total Slots"
  3987. msgstr "Total de Fentes"
  3988. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559
  3989. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1076
  3990. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1117
  3991. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1145
  3992. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1173
  3993. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1217
  3994. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1252
  3995. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1280
  3996. <<<<<<< HEAD
  3997. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:599 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1033
  3998. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1780
  3999. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2424 flatcamTools/ToolNCC.py:1498
  4000. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1249 flatcamTools/ToolPaint.py:1420
  4001. =======
  4002. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:571 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1005
  4003. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1752
  4004. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2396 flatcamTools/ToolNCC.py:1493
  4005. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1244 flatcamTools/ToolPaint.py:1415
  4006. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  4007. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:883 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  4008. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  4009. msgstr "Mauvais format de valeur entré, utilisez un nombre."
  4010. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570
  4011. msgid ""
  4012. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  4013. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  4014. msgstr ""
  4015. "Outil déjà dans la liste d'outils d'origine ou réelle.\n"
  4016. "Enregistrez et rééditez Excellon si vous devez ajouter cet outil. "
  4017. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4071
  4018. msgid "Added new tool with dia"
  4019. msgstr "Ajout d'un nouvel outil avec dia"
  4020. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612
  4021. msgid "Select a tool in Tool Table"
  4022. msgstr "Sélectionner un outil dans la table d'outils"
  4023. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642
  4024. msgid "Deleted tool with diameter"
  4025. msgstr "Outil supprimé avec diamètre"
  4026. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790
  4027. msgid "Done. Tool edit completed."
  4028. msgstr "Terminé. L'édition de l'outil est terminée."
  4029. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3352
  4030. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  4031. msgstr ""
  4032. "Il n'y a pas de définition d'outils dans le fichier. Abandon de la création "
  4033. "Excellon."
  4034. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3356
  4035. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  4036. msgstr "Une erreur interne s'est produite. Voir Shell.\n"
  4037. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3361
  4038. msgid "Creating Excellon."
  4039. msgstr "Créer Excellon."
  4040. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3373
  4041. msgid "Excellon editing finished."
  4042. msgstr "Excellon édition terminée."
  4043. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3390
  4044. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  4045. msgstr "Annulé. Aucun Outil/Foret sélectionné"
  4046. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4003
  4047. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  4048. msgstr "Terminé. Percer des trous supprimés."
  4049. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4076
  4050. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4086
  4051. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063
  4052. msgid "Click on the circular array Center position"
  4053. msgstr "Cliquez sur le tableau circulaire Position centrale"
  4054. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  4055. msgid "Buffer distance:"
  4056. msgstr "Distance tampon:"
  4057. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
  4058. msgid "Buffer corner:"
  4059. msgstr "Coin tampon:"
  4060. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:88
  4061. msgid ""
  4062. "There are 3 types of corners:\n"
  4063. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  4064. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  4065. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  4066. "meeting in the corner"
  4067. msgstr ""
  4068. "Il existe 3 types de coins:\n"
  4069. " - 'Rond': le coin est arrondi pour le tampon extérieur.\n"
  4070. " - 'Carré': le coin est formé d'un angle vif pour le tampon extérieur.\n"
  4071. " - \"Biseauté:\" le coin est une ligne qui relie directement les "
  4072. "fonctionnalités réunies dans le coin"
  4073. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94
  4074. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631
  4075. msgid "Round"
  4076. msgstr "Rond"
  4077. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95
  4078. <<<<<<< HEAD
  4079. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 flatcamGUI/ObjectUI.py:2073
  4080. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:217
  4081. =======
  4082. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632
  4083. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  4084. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68
  4085. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175
  4086. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68
  4087. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177
  4088. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143
  4089. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327
  4090. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291
  4091. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:94 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:227
  4092. #: flatcamTools/ToolNCC.py:583 flatcamTools/ToolPaint.py:527
  4093. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:105 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:255
  4094. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:198
  4095. msgid "Square"
  4096. msgstr "Carré"
  4097. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96
  4098. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2633
  4099. msgid "Beveled"
  4100. msgstr "Biseauté"
  4101. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:103
  4102. msgid "Buffer Interior"
  4103. msgstr "Tampon Intérieur"
  4104. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:105
  4105. msgid "Buffer Exterior"
  4106. msgstr "Tampon Extérieur"
  4107. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:111
  4108. msgid "Full Buffer"
  4109. msgstr "Plein tampon"
  4110. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:132
  4111. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  4112. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:190
  4113. msgid "Buffer Tool"
  4114. msgstr "Outil Tampon"
  4115. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:144
  4116. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:161
  4117. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:178
  4118. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3036
  4119. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3064
  4120. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3092
  4121. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5116
  4122. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4123. msgstr ""
  4124. "La valeur de la distance tampon est un format manquant ou incorrect. Ajoutez-"
  4125. "le et réessayez."
  4126. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:242
  4127. msgid "Font"
  4128. msgstr "Police"
  4129. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:323 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2208
  4130. msgid "Text"
  4131. msgstr "Texte"
  4132. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:349
  4133. msgid "Text Tool"
  4134. msgstr "Outil Texte"
  4135. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:405 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  4136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1158 flatcamGUI/ObjectUI.py:818
  4137. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1662 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:742
  4138. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1084 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:759
  4139. #: flatcamTools/ToolNCC.py:331 flatcamTools/ToolNCC.py:797
  4140. #: flatcamTools/ToolPaint.py:314 flatcamTools/ToolPaint.py:767
  4141. msgid "Tool"
  4142. msgstr "Outil"
  4143. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:439 flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  4144. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:43
  4145. msgid "Tool dia"
  4146. msgstr "Outil dia"
  4147. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:441
  4148. msgid "Diameter of the tool to be used in the operation."
  4149. msgstr "Diamètre de l'outil à utiliser dans l'opération."
  4150. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487
  4151. msgid ""
  4152. "Algorithm to paint the polygons:\n"
  4153. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  4154. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  4155. "- Line-based: Parallel lines."
  4156. msgstr ""
  4157. "Algorithme pour peindre les polygones:\n"
  4158. "- Standard: pas fixe vers l'intérieur.\n"
  4159. "- À base de graines: à l'extérieur des graines.\n"
  4160. "- Ligne: lignes parallèles."
  4161. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:506
  4162. msgid "Connect:"
  4163. msgstr "Relier:"
  4164. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:516
  4165. msgid "Contour:"
  4166. msgstr "Contour:"
  4167. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2212
  4168. msgid "Paint"
  4169. msgstr "Peindre"
  4170. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  4171. <<<<<<< HEAD
  4172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2628 flatcamGUI/ObjectUI.py:2139
  4173. =======
  4174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2628 flatcamGUI/ObjectUI.py:2059
  4175. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  4176. #: flatcamTools/ToolPaint.py:43 flatcamTools/ToolPaint.py:738
  4177. msgid "Paint Tool"
  4178. msgstr "Outil de Peinture"
  4179. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:583
  4180. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1055
  4181. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3024
  4182. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3052
  4183. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3080
  4184. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4502
  4185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5767
  4186. msgid "Cancelled. No shape selected."
  4187. msgstr "Annulé. Aucune forme sélectionnée."
  4188. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:596
  4189. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3042
  4190. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3070
  4191. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3098
  4192. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59
  4193. #: flatcamTools/ToolProperties.py:117 flatcamTools/ToolProperties.py:162
  4194. msgid "Tools"
  4195. msgstr "Outils"
  4196. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607
  4197. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:991
  4198. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5306
  4199. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945
  4200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2649 flatcamTools/ToolTransform.py:460
  4201. msgid "Transform Tool"
  4202. msgstr "Outil de Transformation"
  4203. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608
  4204. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:673
  4205. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307
  4206. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5372
  4207. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:45
  4208. #: flatcamTools/ToolTransform.py:24 flatcamTools/ToolTransform.py:466
  4209. msgid "Rotate"
  4210. msgstr "Tourner"
  4211. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  4212. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5308 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  4213. msgid "Skew/Shear"
  4214. msgstr "Inclinaison/Cisaillement"
  4215. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610
  4216. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2680
  4217. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5309 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1063
  4218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2255
  4219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2767 flatcamGUI/ObjectUI.py:125
  4220. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:95
  4221. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  4222. msgid "Scale"
  4223. msgstr "Mise à l'échelle"
  4224. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611
  4225. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5310 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  4226. msgid "Mirror (Flip)"
  4227. msgstr "Miroir (flip)"
  4228. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  4229. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856
  4230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2564
  4231. msgid "Editor"
  4232. msgstr "Éditeur"
  4233. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:657
  4234. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5356
  4235. msgid "Angle:"
  4236. msgstr "Angle:"
  4237. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:659
  4238. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5358
  4239. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:55
  4240. #: flatcamTools/ToolTransform.py:62
  4241. msgid ""
  4242. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  4243. "Float number between -360 and 359.\n"
  4244. "Positive numbers for CW motion.\n"
  4245. "Negative numbers for CCW motion."
  4246. msgstr ""
  4247. "Angle d'action en rotation, en degrés.\n"
  4248. "Nombre flottant entre -360 et 359.\n"
  4249. "Nombres positifs pour le mouvement en CW.\n"
  4250. "Nombres négatifs pour le mouvement CCW."
  4251. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:675
  4252. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5374
  4253. msgid ""
  4254. "Rotate the selected shape(s).\n"
  4255. "The point of reference is the middle of\n"
  4256. "the bounding box for all selected shapes."
  4257. msgstr ""
  4258. "Faites pivoter la ou les formes sélectionnées.\n"
  4259. "Le point de référence est le milieu de\n"
  4260. "le cadre de sélection pour toutes les formes sélectionnées."
  4261. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:698
  4262. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5397
  4263. msgid "Angle X:"
  4264. msgstr "Angle X:"
  4265. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:700
  4266. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:720
  4267. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5399
  4268. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5419
  4269. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:74
  4270. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88
  4271. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:505 flatcamTools/ToolCalibration.py:518
  4272. msgid ""
  4273. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  4274. "Float number between -360 and 359."
  4275. msgstr ""
  4276. "Angle pour l'action asymétrique, en degrés.\n"
  4277. "Nombre flottant entre -360 et 359."
  4278. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:711
  4279. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5410 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  4280. msgid "Skew X"
  4281. msgstr "Fausser X"
  4282. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:713
  4283. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  4284. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5412
  4285. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5432
  4286. msgid ""
  4287. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  4288. "The point of reference is the middle of\n"
  4289. "the bounding box for all selected shapes."
  4290. msgstr ""
  4291. "Inclinez / cisaillez la ou les formes sélectionnées.\n"
  4292. "Le point de référence est le milieu de\n"
  4293. "le cadre de sélection pour toutes les formes sélectionnées."
  4294. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:718
  4295. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417
  4296. msgid "Angle Y:"
  4297. msgstr "Angle Y:"
  4298. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:731
  4299. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5430 flatcamTools/ToolTransform.py:468
  4300. msgid "Skew Y"
  4301. msgstr "Fausser Y"
  4302. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:759
  4303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5458
  4304. msgid "Factor X:"
  4305. msgstr "Facteur X:"
  4306. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  4307. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5460 flatcamTools/ToolCalibration.py:469
  4308. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  4309. msgstr "Facteur pour l'action de mise à l'échelle sur l'axe X."
  4310. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  4311. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5470 flatcamTools/ToolTransform.py:469
  4312. msgid "Scale X"
  4313. msgstr "Mise à l'échelle X"
  4314. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  4315. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
  4316. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5472
  4317. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5491
  4318. msgid ""
  4319. "Scale the selected shape(s).\n"
  4320. "The point of reference depends on \n"
  4321. "the Scale reference checkbox state."
  4322. msgstr ""
  4323. "Mettez à l'échelle la ou les formes sélectionnées.\n"
  4324. "Le point de référence dépend de\n"
  4325. "l'état de la case à cocher référence d'échelle."
  4326. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  4327. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5477
  4328. msgid "Factor Y:"
  4329. msgstr "Facteur Y:"
  4330. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  4331. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5479 flatcamTools/ToolCalibration.py:481
  4332. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  4333. msgstr "Facteur de Mise à l'échelle de l'action sur l'axe des ordonnées."
  4334. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  4335. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5489 flatcamTools/ToolTransform.py:470
  4336. msgid "Scale Y"
  4337. msgstr "Mise à l'échelle Y"
  4338. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  4339. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5498
  4340. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124
  4341. #: flatcamTools/ToolTransform.py:189
  4342. msgid "Link"
  4343. msgstr "Lien"
  4344. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
  4345. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5500
  4346. msgid ""
  4347. "Scale the selected shape(s)\n"
  4348. "using the Scale Factor X for both axis."
  4349. msgstr ""
  4350. "Mettre à l'échelle les formes sélectionnées\n"
  4351. "en utilisant le facteur d'échelle X pour les deux axes."
  4352. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  4353. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5506
  4354. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:132
  4355. #: flatcamTools/ToolTransform.py:196
  4356. msgid "Scale Reference"
  4357. msgstr "Référence d'échelle"
  4358. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
  4359. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5508
  4360. msgid ""
  4361. "Scale the selected shape(s)\n"
  4362. "using the origin reference when checked,\n"
  4363. "and the center of the biggest bounding box\n"
  4364. "of the selected shapes when unchecked."
  4365. msgstr ""
  4366. "Mettre à l'échelle les formes sélectionnées\n"
  4367. "en utilisant la référence d'origine lorsqu'elle est cochée,\n"
  4368. "et le centre de la plus grande boîte englobante\n"
  4369. "des formes sélectionnées quand elle est décochée."
  4370. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  4371. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5537
  4372. msgid "Value X:"
  4373. msgstr "Valeur X:"
  4374. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
  4375. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5539
  4376. msgid "Value for Offset action on X axis."
  4377. msgstr "Valeur pour l'action de décalage sur l'axe X."
  4378. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
  4379. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5549 flatcamTools/ToolTransform.py:473
  4380. msgid "Offset X"
  4381. msgstr "Décalage X"
  4382. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851
  4383. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:871
  4384. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551
  4385. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5571
  4386. msgid ""
  4387. "Offset the selected shape(s).\n"
  4388. "The point of reference is the middle of\n"
  4389. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  4390. msgstr ""
  4391. "Décalez la forme sélectionnée.\n"
  4392. "Le point de référence est le milieu de\n"
  4393. "le cadre de sélection pour toutes les formes sélectionnées.\n"
  4394. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
  4395. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5557
  4396. msgid "Value Y:"
  4397. msgstr "Valeur Y:"
  4398. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859
  4399. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5559
  4400. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  4401. msgstr "Valeur pour l'action de décalage sur l'axe Y."
  4402. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869
  4403. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5569 flatcamTools/ToolTransform.py:474
  4404. msgid "Offset Y"
  4405. msgstr "Décalage Y"
  4406. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900
  4407. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5600 flatcamTools/ToolTransform.py:475
  4408. msgid "Flip on X"
  4409. msgstr "Miroir sur X"
  4410. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  4411. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:909
  4412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5602
  4413. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5609
  4414. msgid ""
  4415. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  4416. "Does not create a new shape."
  4417. msgstr ""
  4418. "Retournez la ou les formes sélectionnées sur l’axe X.\n"
  4419. "Ne crée pas une nouvelle forme."
  4420. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:907
  4421. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5607 flatcamTools/ToolTransform.py:476
  4422. msgid "Flip on Y"
  4423. msgstr "Miroir sur Y"
  4424. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
  4425. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5615
  4426. msgid "Ref Pt"
  4427. msgstr "Point de réf"
  4428. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917
  4429. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5617
  4430. msgid ""
  4431. "Flip the selected shape(s)\n"
  4432. "around the point in Point Entry Field.\n"
  4433. "\n"
  4434. "The point coordinates can be captured by\n"
  4435. "left click on canvas together with pressing\n"
  4436. "SHIFT key. \n"
  4437. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  4438. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  4439. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  4440. msgstr ""
  4441. "Retourner la ou les formes sélectionnées\n"
  4442. "autour du point dans le champ Entrée de point.\n"
  4443. "\n"
  4444. "Les coordonnées du point peuvent être capturées par\n"
  4445. "clic gauche sur la toile avec appui\n"
  4446. "Touche Majuscule.\n"
  4447. "Cliquez ensuite sur le bouton Ajouter pour insérer les coordonnées.\n"
  4448. "Ou entrez les coordonnées au format (x, y) dans le champ\n"
  4449. "Pointez sur le champ Entrée et cliquez sur Basculer sur X (Y)."
  4450. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
  4451. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5629
  4452. msgid "Point:"
  4453. msgstr "Point:"
  4454. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931
  4455. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5631 flatcamTools/ToolTransform.py:299
  4456. msgid ""
  4457. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  4458. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  4459. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  4460. msgstr ""
  4461. "Coordonnées au format (x, y) utilisées comme référence pour la mise en "
  4462. "miroir.\n"
  4463. "Le \"x\" dans (x, y) sera utilisé lors de l'utilisation de Flip sur X et\n"
  4464. "le 'y' dans (x, y) sera utilisé lors de l'utilisation de Flip sur Y."
  4465. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
  4466. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5643 flatcamTools/ToolTransform.py:309
  4467. msgid ""
  4468. "The point coordinates can be captured by\n"
  4469. "left click on canvas together with pressing\n"
  4470. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  4471. msgstr ""
  4472. "Les coordonnées du point peuvent être capturées par\n"
  4473. "clic gauche sur la toile avec appui\n"
  4474. "Touche Majuscule. Puis cliquez sur le bouton Ajouter pour insérer."
  4475. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1304
  4476. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5951
  4477. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  4478. msgstr ""
  4479. "Aucune forme sélectionnée. Veuillez sélectionner une forme à faire pivoter!"
  4480. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307
  4481. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5954 flatcamTools/ToolTransform.py:679
  4482. msgid "Appying Rotate"
  4483. msgstr "Appliquer la Rotation"
  4484. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1333
  4485. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5986
  4486. msgid "Done. Rotate completed."
  4487. msgstr "Terminé. Rotation terminée."
  4488. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1335
  4489. msgid "Rotation action was not executed"
  4490. msgstr "L'action de rotation n'a pas été exécutée"
  4491. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1354
  4492. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6005
  4493. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  4494. msgstr ""
  4495. "Aucune forme sélectionnée. Veuillez sélectionner une forme à retourner!"
  4496. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357
  4497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6008 flatcamTools/ToolTransform.py:728
  4498. msgid "Applying Flip"
  4499. msgstr "Appliquer Flip"
  4500. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1386
  4501. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6046 flatcamTools/ToolTransform.py:769
  4502. msgid "Flip on the Y axis done"
  4503. msgstr "Tournez sur l'axe des Y fait"
  4504. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1390
  4505. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6055 flatcamTools/ToolTransform.py:778
  4506. msgid "Flip on the X axis done"
  4507. msgstr "Tournez sur l'axe X terminé"
  4508. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1398
  4509. msgid "Flip action was not executed"
  4510. msgstr "L'action Flip n'a pas été exécutée"
  4511. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416
  4512. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6075
  4513. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  4514. msgstr ""
  4515. "Aucune forme sélectionnée. Veuillez sélectionner une forme pour cisailler / "
  4516. "incliner!"
  4517. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1419
  4518. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6078 flatcamTools/ToolTransform.py:801
  4519. msgid "Applying Skew"
  4520. msgstr "Application de l'inclinaison"
  4521. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1442
  4522. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6112
  4523. msgid "Skew on the X axis done"
  4524. msgstr "Inclinaison sur l'axe X terminée"
  4525. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1444
  4526. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6114
  4527. msgid "Skew on the Y axis done"
  4528. msgstr "Inclinaison sur l'axe des Y faite"
  4529. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1447
  4530. msgid "Skew action was not executed"
  4531. msgstr "L'action de biais n'a pas été exécutée"
  4532. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  4533. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6136
  4534. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  4535. msgstr ""
  4536. "Aucune forme sélectionnée. Veuillez sélectionner une forme à mettre à "
  4537. "l'échelle!"
  4538. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1472
  4539. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6139 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  4540. msgid "Applying Scale"
  4541. msgstr "Échelle d'application"
  4542. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504
  4543. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6176
  4544. msgid "Scale on the X axis done"
  4545. msgstr "Échelle terminée sur l'axe X"
  4546. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1506
  4547. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6178
  4548. msgid "Scale on the Y axis done"
  4549. msgstr "Echelle terminée sur l'axe des Y"
  4550. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  4551. msgid "Scale action was not executed"
  4552. msgstr "L'action d'échelle n'a pas été exécutée"
  4553. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  4554. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6195
  4555. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  4556. msgstr ""
  4557. "Aucune forme sélectionnée. Veuillez sélectionner une forme à compenser!"
  4558. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1526
  4559. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6198 flatcamTools/ToolTransform.py:897
  4560. msgid "Applying Offset"
  4561. msgstr "Appliquer un Décalage"
  4562. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1536
  4563. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6219
  4564. msgid "Offset on the X axis done"
  4565. msgstr "Décalage sur l'axe X terminé"
  4566. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538
  4567. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6221
  4568. msgid "Offset on the Y axis done"
  4569. msgstr "Décalage sur l'axe Y terminé"
  4570. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1541
  4571. msgid "Offset action was not executed"
  4572. msgstr "L'action offset n'a pas été exécutée"
  4573. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1545
  4574. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6228
  4575. msgid "Rotate ..."
  4576. msgstr "Tourner ..."
  4577. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546
  4578. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1601
  4579. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1618
  4580. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6229
  4581. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6278
  4582. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6293
  4583. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  4584. msgstr "Entrer une valeur d'angle (degrés)"
  4585. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1555
  4586. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6237
  4587. msgid "Geometry shape rotate done"
  4588. msgstr "Rotation de la forme géométrique effectuée"
  4589. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1559
  4590. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240
  4591. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  4592. msgstr "Rotation de la forme géométrique annulée"
  4593. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
  4594. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6245
  4595. msgid "Offset on X axis ..."
  4596. msgstr "Décalage sur l'axe des X ..."
  4597. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  4598. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1584
  4599. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6246
  4600. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6263
  4601. msgid "Enter a distance Value"
  4602. msgstr "Entrez une valeur de distance"
  4603. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574
  4604. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6254
  4605. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  4606. msgstr "Géométrie décalée sur l'axe des X effectuée"
  4607. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578
  4608. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6257
  4609. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  4610. msgstr "Décalage géométrique X annulé"
  4611. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583
  4612. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6262
  4613. msgid "Offset on Y axis ..."
  4614. msgstr "Décalage sur l'axe Y ..."
  4615. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1593
  4616. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6271
  4617. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  4618. msgstr "Géométrie décalée sur l'axe des Y effectuée"
  4619. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1597
  4620. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  4621. msgstr "Décalage de la forme de la géométrie sur l'axe des Y"
  4622. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1600
  4623. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6277
  4624. msgid "Skew on X axis ..."
  4625. msgstr "Skew on X axis ..."
  4626. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1610
  4627. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6286
  4628. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  4629. msgstr "Forme de la géométrie inclinée sur l'axe X terminée"
  4630. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1614
  4631. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  4632. msgstr "Géométrie inclinée sur l'axe X annulée"
  4633. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1617
  4634. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6292
  4635. msgid "Skew on Y axis ..."
  4636. msgstr "Inclinez sur l'axe Y ..."
  4637. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1627
  4638. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6301
  4639. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  4640. msgstr "Géométrie inclinée sur l'axe des Y"
  4641. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1631
  4642. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  4643. msgstr "Géométrie inclinée sur l'axe des Y oblitérée"
  4644. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2008
  4645. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2079
  4646. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1437
  4647. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1515
  4648. msgid "Click on Center point ..."
  4649. msgstr "Cliquez sur Point central ..."
  4650. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2021
  4651. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1447
  4652. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  4653. msgstr "Cliquez sur le point du périmètre pour terminer ..."
  4654. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2053
  4655. msgid "Done. Adding Circle completed."
  4656. msgstr "Terminé. Ajout du cercle terminé."
  4657. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2107
  4658. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1548
  4659. msgid "Click on Start point ..."
  4660. msgstr "Cliquez sur le point de départ ..."
  4661. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2109
  4662. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1550
  4663. msgid "Click on Point3 ..."
  4664. msgstr "Cliquez sur le point 3 ..."
  4665. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2111
  4666. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1552
  4667. msgid "Click on Stop point ..."
  4668. msgstr "Cliquez sur le point d'arrêt ..."
  4669. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2116
  4670. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557
  4671. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  4672. msgstr "Cliquez sur le point d'arrêt pour terminer ..."
  4673. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2118
  4674. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559
  4675. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  4676. msgstr "Cliquez sur le point 2 pour compléter ..."
  4677. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2120
  4678. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1561
  4679. msgid "Click on Center point to complete ..."
  4680. msgstr "Cliquez sur le point central pour terminer ..."
  4681. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2132
  4682. #, python-format
  4683. msgid "Direction: %s"
  4684. msgstr "Direction: %s"
  4685. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2146
  4686. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1587
  4687. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  4688. msgstr ""
  4689. "Mode: Démarrer -> Arrêter -> Centre. Cliquez sur le point de départ ..."
  4690. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2149
  4691. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1590
  4692. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  4693. msgstr "Mode: Point 1 -> Point 3 -> Point 2. Cliquez sur Point 1 ..."
  4694. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2152
  4695. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1593
  4696. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  4697. msgstr "Mode: Centre -> Démarrer -> Arrêter. Cliquez sur Point central ..."
  4698. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2293
  4699. msgid "Done. Arc completed."
  4700. msgstr "Terminé. Arc terminé."
  4701. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  4702. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2397
  4703. msgid "Click on 1st corner ..."
  4704. msgstr "Cliquez sur le 1er coin ..."
  4705. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2336
  4706. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  4707. msgstr "Cliquez sur le coin opposé pour terminer ..."
  4708. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2366
  4709. msgid "Done. Rectangle completed."
  4710. msgstr "Terminé. Rectangle complété."
  4711. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2410
  4712. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2648 flatcamTools/ToolNCC.py:1733
  4713. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1628
  4714. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  4715. msgstr ""
  4716. "Cliquez sur le point suivant ou cliquez avec le bouton droit de la souris "
  4717. "pour terminer ..."
  4718. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2441
  4719. msgid "Done. Polygon completed."
  4720. msgstr "Terminé. Le polygone est terminé."
  4721. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2455
  4722. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2520
  4723. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113
  4724. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1324
  4725. msgid "Backtracked one point ..."
  4726. msgstr "Retracé un point ..."
  4727. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2498
  4728. msgid "Done. Path completed."
  4729. msgstr "Terminé. Chemin complété."
  4730. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
  4731. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  4732. msgstr "Aucune forme sélectionnée. Sélectionnez une forme à exploser"
  4733. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2690
  4734. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  4735. msgstr "Terminé. Les polygones ont explosé en lignes."
  4736. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2722
  4737. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  4738. msgstr "Déplacer: Aucune forme sélectionnée. Sélectionnez une forme à déplacer"
  4739. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2725
  4740. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2745
  4741. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  4742. msgstr " Déplacer: Cliquez sur le point de référence ..."
  4743. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2730
  4744. msgid " Click on destination point ..."
  4745. msgstr " Cliquez sur le point de destination ..."
  4746. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2770
  4747. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  4748. msgstr "Terminé. Géométrie (s) Déplacement terminé."
  4749. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2903
  4750. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  4751. msgstr "Terminé. Géométrie (s) Copie terminée."
  4752. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2934
  4753. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:899
  4754. msgid "Click on 1st point ..."
  4755. msgstr "Cliquez sur le 1er point ..."
  4756. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2958
  4757. msgid ""
  4758. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  4759. "Error"
  4760. msgstr ""
  4761. "Police non supportée. Seuls les formats Normal, Gras, Italique et "
  4762. "GrasItalique sont pris en charge. Erreur"
  4763. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966
  4764. msgid "No text to add."
  4765. msgstr "Pas de texte à ajouter."
  4766. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2976
  4767. msgid " Done. Adding Text completed."
  4768. msgstr " Terminé. Ajout de texte terminé."
  4769. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3013
  4770. msgid "Create buffer geometry ..."
  4771. msgstr "Créer une géométrie tampon ..."
  4772. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3048
  4773. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5160
  4774. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  4775. msgstr "Terminé. L'outil Tampon est terminé."
  4776. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3076
  4777. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  4778. msgstr "Terminé. L'outil Intérieur du Tampon est terminé."
  4779. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3104
  4780. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  4781. msgstr "Terminé. L'outil Extérieur du Tampon est terminé."
  4782. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3153
  4783. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2153
  4784. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  4785. msgstr "Sélectionnez une forme pour agir comme zone de suppression ..."
  4786. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3155
  4787. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3181
  4788. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3187
  4789. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2155
  4790. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  4791. msgstr "Cliquez pour récupérer la forme à effacer ..."
  4792. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3191
  4793. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2214
  4794. msgid "Click to erase ..."
  4795. msgstr "Cliquez pour effacer ..."
  4796. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3220
  4797. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2247
  4798. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  4799. msgstr "Terminé. Action de l’outil gomme terminée."
  4800. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3270
  4801. msgid "Create Paint geometry ..."
  4802. msgstr "Créer une géométrie de peinture ..."
  4803. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3283
  4804. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2410
  4805. msgid "Shape transformations ..."
  4806. msgstr "Transformations de forme ..."
  4807. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3339
  4808. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27
  4809. msgid "Geometry Editor"
  4810. msgstr "Éditeur de Géométrie"
  4811. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3345
  4812. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  4813. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  4814. <<<<<<< HEAD
  4815. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2326
  4816. =======
  4817. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  4818. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  4819. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:95
  4820. msgid "Type"
  4821. msgstr "Type"
  4822. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3345 flatcamGUI/ObjectUI.py:218
  4823. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:742 flatcamGUI/ObjectUI.py:1433
  4824. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2235 flatcamGUI/ObjectUI.py:2539
  4825. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2606 flatcamTools/ToolCalibration.py:234
  4826. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:73
  4827. msgid "Name"
  4828. msgstr "Nom"
  4829. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3587
  4830. msgid "Ring"
  4831. msgstr "L'anneau"
  4832. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3589
  4833. msgid "Line"
  4834. msgstr "Ligne"
  4835. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3591 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2202
  4836. <<<<<<< HEAD
  4837. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2074
  4838. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:218
  4839. =======
  4840. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  4841. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328
  4842. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292
  4843. #: flatcamTools/ToolNCC.py:584 flatcamTools/ToolPaint.py:528
  4844. msgid "Polygon"
  4845. msgstr "Polygone"
  4846. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3593
  4847. msgid "Multi-Line"
  4848. msgstr "Multi-ligne"
  4849. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3595
  4850. msgid "Multi-Polygon"
  4851. msgstr "Multi-polygone"
  4852. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3602
  4853. msgid "Geo Elem"
  4854. msgstr "Élém. de Géo"
  4855. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4076
  4856. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  4857. msgstr "Modification de la géométrie MultiGeo, outil"
  4858. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4078
  4859. msgid "with diameter"
  4860. msgstr "avec diamètre"
  4861. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3753
  4862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3817
  4863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3961 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000
  4864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4012 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4029
  4865. msgid "Click on target point."
  4866. msgstr "Cliquez sur le point cible."
  4867. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4823
  4868. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4858
  4869. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  4870. msgstr ""
  4871. "Une sélection d'au moins 2 éléments géographiques est requise pour effectuer "
  4872. "Intersection."
  4873. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4944
  4874. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5048
  4875. msgid ""
  4876. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  4877. "'inside' shape"
  4878. msgstr ""
  4879. "La valeur de tampon négative n'est pas acceptée. Utiliser l'intérieur du "
  4880. "tampon pour générer une forme «intérieure»"
  4881. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4954
  4882. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5007
  4883. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5057
  4884. msgid "Nothing selected for buffering."
  4885. msgstr "Aucune sélection pour la mise en mémoire tampon."
  4886. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4959
  4887. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5011
  4888. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5062
  4889. msgid "Invalid distance for buffering."
  4890. msgstr "Distance non valide pour la mise en mémoire tampon."
  4891. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4983
  4892. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5082
  4893. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  4894. msgstr ""
  4895. "Echec, le résultat est vide. Choisissez une valeur de tampon différente."
  4896. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4994
  4897. msgid "Full buffer geometry created."
  4898. msgstr "Géométrie de tampon complète créée."
  4899. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5000
  4900. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  4901. msgstr "La valeur de tampon négative n'est pas acceptée."
  4902. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5031
  4903. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  4904. msgstr ""
  4905. "Echec, le résultat est vide. Choisissez une valeur de tampon plus petite."
  4906. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5041
  4907. msgid "Interior buffer geometry created."
  4908. msgstr "Géométrie du tampon intérieur créée."
  4909. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5092
  4910. msgid "Exterior buffer geometry created."
  4911. msgstr "Géométrie tampon externe créée."
  4912. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5098
  4913. #, python-format
  4914. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%."
  4915. msgstr ""
  4916. "Impossible de peindre. La valeur de chevauchement doit être inférieure à 100 "
  4917. "%%."
  4918. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5105
  4919. msgid "Nothing selected for painting."
  4920. msgstr "Rien de sélectionné pour la peinture."
  4921. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5111
  4922. msgid "Invalid value for"
  4923. msgstr "Invalid value for"
  4924. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5170
  4925. msgid ""
  4926. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  4927. "different method of Paint"
  4928. msgstr ""
  4929. "Impossible de faire de la peinture. Essayez une combinaison de paramètres "
  4930. "différente. Ou une autre méthode de peinture"
  4931. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5181
  4932. msgid "Paint done."
  4933. msgstr "Peinture faite."
  4934. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:213
  4935. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  4936. msgstr ""
  4937. "Pour ajouter un Pad, sélectionnez d’abord une ouverture dans le tableau des "
  4938. "ouvertures"
  4939. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:220
  4940. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:420
  4941. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  4942. msgstr "La taille de l'ouverture est zéro. Il doit être supérieur à zéro."
  4943. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:373
  4944. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:686
  4945. msgid ""
  4946. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  4947. msgstr ""
  4948. "Type d'ouverture incompatible. Sélectionnez une ouverture de type \"C\", \"R"
  4949. "\" ou \"O\"."
  4950. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:385
  4951. msgid "Done. Adding Pad completed."
  4952. msgstr "Terminé. Ajout du pad terminé."
  4953. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:412
  4954. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  4955. msgstr ""
  4956. "Pour ajouter un Tableau de pads, sélectionnez d’abord une ouverture dans le "
  4957. "tableau des ouvertures"
  4958. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:492
  4959. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  4960. msgstr "Cliquez sur le Tableau circulaire du Pad position de départ"
  4961. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:712
  4962. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  4963. msgstr "Trop de pads pour l'angle d'espacement sélectionné."
  4964. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:735
  4965. msgid "Done. Pad Array added."
  4966. msgstr "Terminé. Pad Tableau ajouté."
  4967. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:760
  4968. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  4969. msgstr "Sélectionnez forme (s) puis cliquez sur ..."
  4970. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
  4971. msgid "Failed. Nothing selected."
  4972. msgstr "Échoué. Rien de sélectionné."
  4973. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:788
  4974. msgid ""
  4975. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  4976. msgstr ""
  4977. "Échoué. Poligonize ne fonctionne que sur les géométries appartenant à la "
  4978. "même ouverture."
  4979. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:842
  4980. msgid "Done. Poligonize completed."
  4981. msgstr "Terminé. Polygoniser terminé."
  4982. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897
  4983. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1130
  4984. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1154
  4985. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  4986. msgstr "Mode d'angle 1: 45 degrés ..."
  4987. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:909
  4988. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1239
  4989. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  4990. msgstr ""
  4991. "Cliquez sur le prochain point ou cliquez avec le bouton droit de la souris "
  4992. "pour terminer ..."
  4993. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1118
  4994. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1151
  4995. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  4996. msgstr "Mode de Coin 2: Inverse de 45 degrés ..."
  4997. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1121
  4998. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1148
  4999. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  5000. msgstr "Mode de Coin 3: 90 degrés ..."
  5001. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1124
  5002. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1145
  5003. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  5004. msgstr "Mode de Coin 4: inverser de 90 degrés ..."
  5005. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1127
  5006. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1142
  5007. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  5008. msgstr "Mode de Coin 5: Angle libre ..."
  5009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1184
  5010. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1360
  5011. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1399
  5012. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  5013. msgstr "Mode de Piste 1: 45 degrés ..."
  5014. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1340
  5015. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1394
  5016. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  5017. msgstr "Mode de Piste 2: Recul de 45 degrés ..."
  5018. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1345
  5019. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1389
  5020. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  5021. msgstr "Mode de Piste 3: 90 degrés ..."
  5022. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1350
  5023. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1384
  5024. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  5025. msgstr "Mode de Piste 4: Recul de 90 degrés ..."
  5026. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1355
  5027. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1379
  5028. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  5029. msgstr "Mode de Piste 5: Angle libre ..."
  5030. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1780
  5031. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  5032. msgstr "Mettez à l'échelle les ouvertures de Gerber sélectionnées ..."
  5033. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1822
  5034. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  5035. msgstr "Tamponner les ouvertures sélectionnées ..."
  5036. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1864
  5037. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  5038. msgstr "Marquer les zones polygonales dans le Gerber édité ..."
  5039. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1930
  5040. msgid "Nothing selected to move"
  5041. msgstr "Rien de sélectionné pour bouger"
  5042. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2055
  5043. msgid "Done. Apertures Move completed."
  5044. msgstr "Terminé. Déplacement des ouvertures terminé."
  5045. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2137
  5046. msgid "Done. Apertures copied."
  5047. msgstr "Terminé. Ouvertures copiées."
  5048. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2233
  5049. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27
  5050. msgid "Gerber Editor"
  5051. msgstr "Gerber éditeur"
  5052. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2475 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  5053. #: flatcamTools/ToolProperties.py:159
  5054. msgid "Apertures"
  5055. msgstr "Les ouvertures"
  5056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477 flatcamGUI/ObjectUI.py:230
  5057. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  5058. msgstr "Tableau des Ouvertures pour l'objet Gerber."
  5059. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  5060. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  5061. msgid "Code"
  5062. msgstr "Code"
  5063. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  5064. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  5065. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103
  5066. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167
  5067. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196
  5068. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43
  5069. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:261
  5070. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:301 flatcamTools/ToolFiducials.py:156
  5071. msgid "Size"
  5072. msgstr "Taille"
  5073. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  5074. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  5075. msgid "Dim"
  5076. msgstr "Dim"
  5077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493 flatcamGUI/ObjectUI.py:267
  5078. msgid "Index"
  5079. msgstr "Indice"
  5080. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
  5081. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524 flatcamGUI/ObjectUI.py:269
  5082. msgid "Aperture Code"
  5083. msgstr "Code d'Ouverture"
  5084. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2497 flatcamGUI/ObjectUI.py:271
  5085. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  5086. msgstr "Type d'ouverture: circulaire, rectangle, macros, etc"
  5087. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2499 flatcamGUI/ObjectUI.py:273
  5088. msgid "Aperture Size:"
  5089. msgstr "Taille d'Ouverture:"
  5090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501 flatcamGUI/ObjectUI.py:275
  5091. msgid ""
  5092. "Aperture Dimensions:\n"
  5093. " - (width, height) for R, O type.\n"
  5094. " - (dia, nVertices) for P type"
  5095. msgstr ""
  5096. "Dimensions d'ouverture:\n"
  5097. "  - (largeur, hauteur) pour le type R, O.\n"
  5098. "  - (dia, nVertices) pour le type P"
  5099. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2525
  5100. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58
  5101. msgid "Code for the new aperture"
  5102. msgstr "Code pour la nouvelle ouverture"
  5103. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2534
  5104. msgid "Aperture Size"
  5105. msgstr "Taille d'ouverture"
  5106. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2536
  5107. msgid ""
  5108. "Size for the new aperture.\n"
  5109. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  5110. "this value is automatically\n"
  5111. "calculated as:\n"
  5112. "sqrt(width**2 + height**2)"
  5113. msgstr ""
  5114. "Taille pour la nouvelle ouverture.\n"
  5115. "Si le type d'ouverture est 'R' ou 'O' alors\n"
  5116. "cette valeur est automatiquement\n"
  5117. "calculé comme:\n"
  5118. "sqrt (largeur ** 2 + hauteur ** 2)"
  5119. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2550
  5120. msgid "Aperture Type"
  5121. msgstr "Type d'ouverture"
  5122. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2552
  5123. msgid ""
  5124. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  5125. "C = circular\n"
  5126. "R = rectangular\n"
  5127. "O = oblong"
  5128. msgstr ""
  5129. "Sélectionnez le type de nouvelle ouverture. Peut être:\n"
  5130. "C = circulaire\n"
  5131. "R = rectangulaire\n"
  5132. "O = oblong"
  5133. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2563
  5134. msgid "Aperture Dim"
  5135. msgstr "Dim. d'Ouverture"
  5136. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2565
  5137. msgid ""
  5138. "Dimensions for the new aperture.\n"
  5139. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  5140. "The format is (width, height)"
  5141. msgstr ""
  5142. "Dimensions pour la nouvelle ouverture.\n"
  5143. "Actif uniquement pour les ouvertures rectangulaires (type R).\n"
  5144. "Le format est (largeur, hauteur)"
  5145. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2574
  5146. msgid "Add/Delete Aperture"
  5147. msgstr "Ajouter / Supprimer une Ouverture"
  5148. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2576
  5149. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  5150. msgstr "Ajouter / Supprimer une ouverture dans la table des ouvertures"
  5151. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2585
  5152. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  5153. msgstr "Ajoutez une nouvelle ouverture à la liste des ouvertures."
  5154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2590
  5155. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  5156. msgstr "Supprimer une ouverture dans la liste des ouvertures"
  5157. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2607
  5158. msgid "Buffer Aperture"
  5159. msgstr "Ouverture du Tampon"
  5160. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2609
  5161. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  5162. msgstr "Buffer une ouverture dans la liste des ouvertures"
  5163. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  5164. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:194
  5165. msgid "Buffer distance"
  5166. msgstr "Distance Tampon"
  5167. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2623
  5168. msgid "Buffer corner"
  5169. msgstr "Coin Tampon"
  5170. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2625
  5171. msgid ""
  5172. "There are 3 types of corners:\n"
  5173. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  5174. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n"
  5175. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  5176. "meeting in the corner"
  5177. msgstr ""
  5178. "Il existe 3 types de coins:\n"
  5179. " - 'Round': le coin est arrondi.\n"
  5180. " - 'Carré': le coin se rencontre dans un angle aigu.\n"
  5181. " - \"Biseauté:\" le coin est une ligne qui relie directement les "
  5182. "fonctionnalités réunies dans le coin"
  5183. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1061
  5184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2210
  5185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2253 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2765
  5186. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:200
  5187. #: flatcamTools/ToolTransform.py:29
  5188. msgid "Buffer"
  5189. msgstr "Tampon"
  5190. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655
  5191. msgid "Scale Aperture"
  5192. msgstr "Échelle d'Ouverture"
  5193. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657
  5194. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  5195. msgstr "Mettre à l'échelle une ouverture dans la liste des ouvertures"
  5196. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2665
  5197. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:209
  5198. msgid "Scale factor"
  5199. msgstr "Facteur d'échelle"
  5200. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2667
  5201. msgid ""
  5202. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  5203. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  5204. msgstr ""
  5205. "Le facteur par lequel mettre à l'échelle l'ouverture sélectionnée.\n"
  5206. "Les valeurs peuvent être comprises entre 0,0000 et 999,9999"
  5207. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2695
  5208. msgid "Mark polygons"
  5209. msgstr "Marquer des polygones"
  5210. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2697
  5211. msgid "Mark the polygon areas."
  5212. msgstr "Marquez les zones polygonales."
  5213. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2705
  5214. msgid "Area UPPER threshold"
  5215. msgstr "Seuil de la zone supérieure"
  5216. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2707
  5217. msgid ""
  5218. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  5219. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  5220. msgstr ""
  5221. "La valeur de seuil, toutes les zones inférieures à celle-ci sont marquées.\n"
  5222. "Peut avoir une valeur comprise entre 0.0000 et 9999.9999"
  5223. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714
  5224. msgid "Area LOWER threshold"
  5225. msgstr "Zone inférieure seuil"
  5226. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2716
  5227. msgid ""
  5228. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  5229. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  5230. msgstr ""
  5231. "La valeur de seuil, toutes les zones plus que cela sont marquées.\n"
  5232. "Peut avoir une valeur comprise entre 0.0000 et 9999.9999"
  5233. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730
  5234. msgid "Mark"
  5235. msgstr "Marque"
  5236. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2732
  5237. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  5238. msgstr "Marquez les polygones qui correspondent aux limites."
  5239. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2738
  5240. msgid "Delete all the marked polygons."
  5241. msgstr "Supprimer tous les polygones marqués."
  5242. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2744
  5243. msgid "Clear all the markings."
  5244. msgstr "Effacer toutes les marques."
  5245. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1046
  5246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2750
  5247. msgid "Add Pad Array"
  5248. msgstr "Ajouter un Tableau de Pads"
  5249. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2766
  5250. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  5251. msgstr "Ajouter un tableau de pads (tableau linéaire ou circulaire)"
  5252. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2772
  5253. msgid ""
  5254. "Select the type of pads array to create.\n"
  5255. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  5256. msgstr ""
  5257. "Sélectionnez le type de tableau de pads à créer.\n"
  5258. "Il peut être linéaire X (Y) ou circulaire"
  5259. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783
  5260. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95
  5261. msgid "Nr of pads"
  5262. msgstr "Nombre de pads"
  5263. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2785
  5264. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97
  5265. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  5266. msgstr "Spécifiez combien de pads doivent être dans le tableau."
  5267. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2834
  5268. msgid ""
  5269. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  5270. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  5271. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  5272. "Max value is: 360.00 degrees."
  5273. msgstr ""
  5274. "Angle auquel le tableau linéaire est placé.\n"
  5275. "La précision est de 2 décimales maximum.\n"
  5276. "La valeur minimale est: -359,99 degrés.\n"
  5277. "La valeur maximale est: 360,00 degrés."
  5278. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3328
  5279. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3332
  5280. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  5281. msgstr ""
  5282. "La valeur du code d'ouverture est manquante ou le format est incorrect. "
  5283. "Ajoutez-le et réessayez."
  5284. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3368
  5285. msgid ""
  5286. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  5287. "(width, height) and retry."
  5288. msgstr ""
  5289. "La valeur des dimensions d’ouverture est manquante ou d’un format incorrect. "
  5290. "Ajoutez-le au format (largeur, hauteur) et réessayez."
  5291. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3381
  5292. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  5293. msgstr ""
  5294. "La valeur de la taille d’ouverture est manquante ou d’un format incorrect. "
  5295. "Ajoutez-le et réessayez."
  5296. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3392
  5297. msgid "Aperture already in the aperture table."
  5298. msgstr "Ouverture déjà dans la table des ouvertures."
  5299. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3399
  5300. msgid "Added new aperture with code"
  5301. msgstr "Ajout d'une nouvelle ouverture avec code"
  5302. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3431
  5303. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  5304. msgstr " Sélectionnez une ouverture dans le Tableau des Ouvertures"
  5305. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3439
  5306. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  5307. msgstr "Sélectionnez une ouverture dans le Tableau des Ouvertures -->"
  5308. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3453
  5309. msgid "Deleted aperture with code"
  5310. msgstr "Ouverture supprimée avec code"
  5311. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3521
  5312. msgid "Dimensions need two float values separated by comma."
  5313. msgstr ""
  5314. "Les dimensions nécessitent deux valeurs flottantes séparées par une virgule."
  5315. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3530
  5316. msgid "Dimensions edited."
  5317. msgstr "Dimensions modifiées."
  5318. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4084
  5319. msgid "Loading Gerber into Editor"
  5320. msgstr "Chargement de Gerber dans l'éditeur"
  5321. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4212
  5322. msgid "Setting up the UI"
  5323. msgstr "Configuration de IU"
  5324. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4213
  5325. msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  5326. msgstr "Ajout de la géométrie terminé. Préparation de l'interface graphique"
  5327. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4222
  5328. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  5329. msgstr "Le chargement de l'objet Gerber dans l'éditeur est terminé."
  5330. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4361
  5331. msgid ""
  5332. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  5333. msgstr ""
  5334. "Il n'y a pas de définitions d'ouverture dans le fichier. Abandon de la "
  5335. "création de Gerber."
  5336. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4371
  5337. msgid "Creating Gerber."
  5338. msgstr "Créer Gerber."
  5339. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4380
  5340. msgid "Done. Gerber editing finished."
  5341. msgstr "Terminé. Gerber édition terminée."
  5342. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4398
  5343. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  5344. msgstr "Annulé. Aucune ouverture n'est sélectionnée"
  5345. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992
  5346. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  5347. msgstr "Échoué. Aucune géométrie d'ouverture n'est sélectionnée."
  5348. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5001
  5349. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5272
  5350. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  5351. msgstr "Terminé. Géométrie des ouvertures supprimée."
  5352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5144
  5353. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  5354. msgstr ""
  5355. "Pas d'ouverture à tamponner. Sélectionnez au moins une ouverture et "
  5356. "réessayez."
  5357. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5156
  5358. msgid "Failed."
  5359. msgstr "Échoué."
  5360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5175
  5361. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  5362. msgstr ""
  5363. "La valeur du facteur d'échelle est manquante ou d'un format incorrect. "
  5364. "Ajoutez-le et réessayez."
  5365. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5207
  5366. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  5367. msgstr ""
  5368. "Pas d'ouverture à l'échelle. Sélectionnez au moins une ouverture et "
  5369. "réessayez."
  5370. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5223
  5371. msgid "Done. Scale Tool completed."
  5372. msgstr "Terminé. Outil d'échelle terminé."
  5373. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5261
  5374. msgid "Polygons marked."
  5375. msgstr "Polygones marqués."
  5376. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5264
  5377. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  5378. msgstr "Aucun polygone n'a été marqué. Aucun ne rentre dans les limites."
  5379. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5988
  5380. msgid "Rotation action was not executed."
  5381. msgstr "L'action de rotation n'a pas été exécutée."
  5382. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6116
  5383. msgid "Skew action was not executed."
  5384. msgstr "L'action fausser n'a pas été exécutée."
  5385. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6181
  5386. msgid "Scale action was not executed."
  5387. msgstr "L'action d'échelle n'a pas été exécutée."
  5388. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6224
  5389. msgid "Offset action was not executed."
  5390. msgstr "L'action decalage n'a pas été exécutée."
  5391. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6274
  5392. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  5393. msgstr "Décalage géométrique de la forme Y annulé"
  5394. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6289
  5395. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  5396. msgstr "Fausser géométrique de la forme X annulé"
  5397. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6304
  5398. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  5399. msgstr "Fausser géométrique de la forme Y annulé"
  5400. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:74
  5401. msgid "Print Preview"
  5402. msgstr "Aperçu avant imp"
  5403. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:75
  5404. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  5405. msgstr ""
  5406. "Ouvrez une fenêtre d'aperçu avant impression standard du système "
  5407. "d'exploitation."
  5408. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:78
  5409. msgid "Print Code"
  5410. msgstr "Code d'impression"
  5411. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:79
  5412. msgid "Open a OS standard Print window."
  5413. msgstr "Ouvrez une fenêtre d'impression standard du système d'exploitation."
  5414. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:81
  5415. msgid "Find in Code"
  5416. msgstr "Trouver dans le code"
  5417. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:82
  5418. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  5419. msgstr "Recherche et surligne en jaune la chaîne dans la zone de recherche."
  5420. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:86
  5421. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  5422. msgstr "Boîte de recherche. Entrez ici les chaînes à rechercher dans le texte."
  5423. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:88
  5424. msgid "Replace With"
  5425. msgstr "Remplacer par"
  5426. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:89
  5427. msgid ""
  5428. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  5429. msgstr ""
  5430. "Remplacera la chaîne de la zone Rechercher par celle de la zone Remplacer."
  5431. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:93
  5432. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  5433. msgstr "Chaîne pour remplacer celle de la zone Rechercher dans tout le texte."
  5434. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 flatcamGUI/ObjectUI.py:486
  5435. <<<<<<< HEAD
  5436. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2219
  5437. =======
  5438. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2139
  5439. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  5440. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54
  5441. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:88
  5442. msgid "All"
  5443. msgstr "Tout"
  5444. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:96
  5445. msgid ""
  5446. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5447. "with the text in the 'Replace' box.."
  5448. msgstr ""
  5449. "Lorsque coché, il remplacera toutes les occurrences dans la case "
  5450. "'Rechercher'\n"
  5451. "avec le texte dans la case 'Remplacer' .."
  5452. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:99
  5453. msgid "Copy All"
  5454. msgstr "Tout copier"
  5455. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:100
  5456. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  5457. msgstr "Copiera tout le texte de l'éditeur de code dans le presse-papiers."
  5458. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:103
  5459. msgid "Open Code"
  5460. msgstr "Code ouvert"
  5461. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:104
  5462. msgid "Will open a text file in the editor."
  5463. msgstr "Va ouvrir un fichier texte dans l'éditeur."
  5464. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:106
  5465. msgid "Save Code"
  5466. msgstr "Enregistrer le code"
  5467. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:107
  5468. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  5469. msgstr "Va enregistrer le texte dans l'éditeur dans un fichier."
  5470. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:109
  5471. msgid "Run Code"
  5472. msgstr "Code d'exécution"
  5473. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:110
  5474. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  5475. msgstr ""
  5476. "Va exécuter les commandes TCL trouvées dans le fichier texte, une par une."
  5477. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:184
  5478. msgid "Open file"
  5479. msgstr "Fichier ouvert"
  5480. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:215
  5481. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:220
  5482. msgid "Export Code ..."
  5483. msgstr "Exporter le code ..."
  5484. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:955
  5485. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1530
  5486. msgid "No such file or directory"
  5487. msgstr "Aucun fichier ou répertoire de ce nom"
  5488. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:969
  5489. msgid "Saved to"
  5490. msgstr "Enregistré dans"
  5491. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:334
  5492. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  5493. msgstr "Contenu de l'éditeur de code copié dans le Presse-papiers ..."
  5494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80
  5495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163
  5496. msgid "Toggle Panel"
  5497. msgstr "Basculer le Panneau"
  5498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  5499. msgid "File"
  5500. msgstr "Fichier"
  5501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  5502. msgid "&New Project ...\tCtrl+N"
  5503. msgstr "Nouveau projet ...\tCtrl+N"
  5504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:97
  5505. msgid "Will create a new, blank project"
  5506. msgstr "Va créer un nouveau projet vierge"
  5507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:102
  5508. msgid "&New"
  5509. msgstr "Nouveau"
  5510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:106
  5511. msgid "Geometry\tN"
  5512. msgstr "Géométrie\tN"
  5513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
  5514. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  5515. msgstr "Crée un nouvel objet de géométrie vide."
  5516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111
  5517. msgid "Gerber\tB"
  5518. msgstr "Gerber\tB"
  5519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:113
  5520. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  5521. msgstr "Crée un nouvel objet Gerber vide."
  5522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116
  5523. msgid "Excellon\tL"
  5524. msgstr "Excellon\tL"
  5525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  5526. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  5527. msgstr "Va créer un nouvel objet vide vide."
  5528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  5529. msgid "Document\tD"
  5530. msgstr "Document\tD"
  5531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:125
  5532. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  5533. msgstr "Crée un nouvel objet de document vide."
  5534. <<<<<<< HEAD
  5535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:129 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4420
  5536. =======
  5537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:129 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4397
  5538. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  5539. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  5540. msgid "Open"
  5541. msgstr "Ouvert"
  5542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134
  5543. msgid "Open &Project ..."
  5544. msgstr "Projet ouvert ..."
  5545. <<<<<<< HEAD
  5546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4430
  5547. msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
  5548. msgstr "Gerber ouvert...\tCtrl+G"
  5549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:145 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4435
  5550. msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
  5551. msgstr "Excellon ouvert ...\tCtrl+E"
  5552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4440
  5553. =======
  5554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4407
  5555. msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
  5556. msgstr "Gerber ouvert...\tCtrl+G"
  5557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:145 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4412
  5558. msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
  5559. msgstr "Excellon ouvert ...\tCtrl+E"
  5560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4417
  5561. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  5562. msgid "Open G-&Code ..."
  5563. msgstr "Ouvrir G-Code ..."
  5564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  5565. msgid "Open Config ..."
  5566. msgstr "Ouvrez la configuration ..."
  5567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162
  5568. msgid "Recent projects"
  5569. msgstr "Les projets récents"
  5570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:164
  5571. msgid "Recent files"
  5572. msgstr "Fichiers récents"
  5573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753
  5574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1339
  5575. msgid "Save"
  5576. msgstr "Sauver"
  5577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:171
  5578. msgid "&Save Project ...\tCtrl+S"
  5579. msgstr "Sauvegarder le projet...\tCtrl+S"
  5580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  5581. msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S"
  5582. msgstr "Enregistrer le projet sous...\tCtrl+Shift+S"
  5583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:191
  5584. msgid "Scripting"
  5585. msgstr "Scripting"
  5586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:195 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:903
  5587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2607
  5588. msgid "New Script ..."
  5589. msgstr "Nouveau script ..."
  5590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:905
  5591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2609
  5592. msgid "Open Script ..."
  5593. msgstr "Script ouvert ..."
  5594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:199
  5595. msgid "Open Example ..."
  5596. msgstr "Ouvrir l'exemple ..."
  5597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:201 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907
  5598. <<<<<<< HEAD
  5599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4409
  5600. msgid "Run Script ..."
  5601. msgstr "Exécutez le script ..."
  5602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4411
  5603. =======
  5604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4386
  5605. msgid "Run Script ..."
  5606. msgstr "Exécutez le script ..."
  5607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4388
  5608. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  5609. msgid ""
  5610. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  5611. "enabling the automation of certain\n"
  5612. "functions of FlatCAM."
  5613. msgstr ""
  5614. "Va exécuter le script Tcl ouvert ainsi\n"
  5615. "permettant l’automatisation de certaines\n"
  5616. "fonctions de FlatCAM."
  5617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:218
  5618. msgid "Import"
  5619. msgstr "Importation"
  5620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:220
  5621. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  5622. msgstr "SVG comme objet de géométrie ..."
  5623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:223
  5624. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  5625. msgstr "SVG comme objet Gerber ..."
  5626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:228
  5627. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  5628. msgstr "DXF comme objet de géométrie ..."
  5629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231
  5630. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  5631. msgstr "DXF en tant qu'objet Gerber ..."
  5632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:235
  5633. msgid "HPGL2 as Geometry Object ..."
  5634. msgstr "HPGL2 comme objet géométrique ..."
  5635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:241
  5636. msgid "Export"
  5637. msgstr "Exportation"
  5638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  5639. msgid "Export &SVG ..."
  5640. msgstr "Exporter SVG ..."
  5641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:249
  5642. msgid "Export DXF ..."
  5643. msgstr "Exporter DXF ..."
  5644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:255
  5645. msgid "Export &PNG ..."
  5646. msgstr "Exporter PNG ..."
  5647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  5648. msgid ""
  5649. "Will export an image in PNG format,\n"
  5650. "the saved image will contain the visual \n"
  5651. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  5652. msgstr ""
  5653. "Exportera une image au format PNG,\n"
  5654. "l'image enregistrée contiendra le visuel\n"
  5655. "informations actuellement dans la zone de tracé FlatCAM."
  5656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  5657. msgid "Export &Excellon ..."
  5658. msgstr "Exporter Excellon ..."
  5659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  5660. msgid ""
  5661. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  5662. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  5663. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  5664. msgstr ""
  5665. "Exportera un objet Excellon en tant que fichier Excellon,\n"
  5666. "le format des coordonnées, les unités de fichier et les zéros\n"
  5667. "sont définies dans Préférences -> Excellon Export."
  5668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  5669. msgid "Export &Gerber ..."
  5670. msgstr "Exporter Gerber ..."
  5671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277
  5672. msgid ""
  5673. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  5674. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  5675. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  5676. msgstr ""
  5677. "Exportera un objet Gerber en tant que fichier Gerber,\n"
  5678. "le format des coordonnées, les unités de fichier et les zéros\n"
  5679. "sont définies dans Préférences -> Exportation Gerber."
  5680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  5681. msgid "Backup"
  5682. msgstr "Sauvegarde"
  5683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:292
  5684. msgid "Import Preferences from file ..."
  5685. msgstr "Importer les préférences du fichier ..."
  5686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:298
  5687. msgid "Export Preferences to file ..."
  5688. msgstr "Exporter les préférences dans un fichier ..."
  5689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:306
  5690. <<<<<<< HEAD
  5691. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1119
  5692. =======
  5693. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1115
  5694. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  5695. msgid "Save Preferences"
  5696. msgstr "Enregistrer les préf"
  5697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:312 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  5698. msgid "Print (PDF)"
  5699. msgstr "Imprimer (PDF)"
  5700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:320
  5701. msgid "E&xit"
  5702. msgstr "Sortie"
  5703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:328 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747
  5704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2286
  5705. msgid "Edit"
  5706. msgstr "Modifier"
  5707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332
  5708. msgid "Edit Object\tE"
  5709. msgstr "Editer un objet\tE"
  5710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  5711. msgid "Close Editor\tCtrl+S"
  5712. msgstr "Fermer l'éditeur\tCtrl+S"
  5713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343
  5714. msgid "Conversion"
  5715. msgstr "Conversion"
  5716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
  5717. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  5718. msgstr "Rejoindre Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  5719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  5720. msgid ""
  5721. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  5722. "- Gerber\n"
  5723. "- Excellon\n"
  5724. "- Geometry\n"
  5725. "into a new combo Geometry object."
  5726. msgstr ""
  5727. "Fusionner une sélection d'objets, qui peuvent être de type:\n"
  5728. "- Gerber\n"
  5729. "- Excellon\n"
  5730. "- Géométrie\n"
  5731. "dans un nouvel objet de géométrie combo."
  5732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  5733. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  5734. msgstr "Rejoignez Excellon(s) -> Excellon"
  5735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  5736. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  5737. msgstr ""
  5738. "Fusionner une sélection d'objets Excellon dans un nouvel objet Excellon "
  5739. "combo."
  5740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
  5741. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  5742. msgstr "Rejoindre Gerber(s) -> Gerber"
  5743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:361
  5744. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  5745. msgstr ""
  5746. "Fusionner une sélection d'objets Gerber dans un nouvel objet Gerber combiné."
  5747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  5748. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  5749. msgstr "Convertir Unique en MultiGeo"
  5750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:368
  5751. msgid ""
  5752. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  5753. "to a multi_geometry type."
  5754. msgstr ""
  5755. "Convertira un objet Geometry à partir d'un type de géométrie unique\n"
  5756. "à un type multi géométrie."
  5757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  5758. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  5759. msgstr "Convertir Multi en Unique Geo"
  5760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:374
  5761. msgid ""
  5762. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  5763. "to a single_geometry type."
  5764. msgstr ""
  5765. "Convertira un objet Geometry de type multi geometry\n"
  5766. "à un seul type de géométrie."
  5767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  5768. msgid "Convert Any to Geo"
  5769. msgstr "Convertir n'importe quel en Geo"
  5770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:384
  5771. msgid "Convert Any to Gerber"
  5772. msgstr "Convertir n'importe lequel en gerber"
  5773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  5774. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  5775. msgstr "Copie\tCtrl+C"
  5776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:395
  5777. msgid "&Delete\tDEL"
  5778. msgstr "Supprimer\tDEL"
  5779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  5780. msgid "Se&t Origin\tO"
  5781. msgstr "Définir L'origine\tO"
  5782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:402
  5783. msgid "Move to Origin\tShift+O"
  5784. msgstr "Déplacer vers l'origine\tShift+O"
  5785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  5786. msgid "Jump to Location\tJ"
  5787. msgstr "Aller à l'emplacement\tJ"
  5788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  5789. msgid "Locate in Object\tShift+J"
  5790. msgstr "Localiser dans l'objet\tShift+J"
  5791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:412
  5792. msgid "Toggle Units\tQ"
  5793. msgstr "Basculer les Unités\tQ"
  5794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414
  5795. msgid "&Select All\tCtrl+A"
  5796. msgstr "Tout sélectionner\tCtrl+A"
  5797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:419
  5798. msgid "&Preferences\tShift+P"
  5799. msgstr "Préférences\tShift+P"
  5800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425 flatcamTools/ToolProperties.py:155
  5801. msgid "Options"
  5802. msgstr "Les options"
  5803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427
  5804. msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)"
  5805. msgstr "Faire pivoter la sélection\tShift+(R)"
  5806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:432
  5807. msgid "&Skew on X axis\tShift+X"
  5808. msgstr "Fausser sur l'axe X\tShift+X"
  5809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:434
  5810. msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y"
  5811. msgstr "Fausser sur l'axe Y\tShift+Y"
  5812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  5813. msgid "Flip on &X axis\tX"
  5814. msgstr "Miroir sur l'axe X\tX"
  5815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  5816. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  5817. msgstr "Miroir sur l'axe Y\tY"
  5818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  5819. msgid "View source\tAlt+S"
  5820. msgstr "Voir la source\tAlt+S"
  5821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:448
  5822. msgid "Tools DataBase\tCtrl+D"
  5823. msgstr "Base de Données d'outils\tCtrl+D"
  5824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183
  5825. msgid "View"
  5826. msgstr "Vue"
  5827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457
  5828. msgid "Enable all plots\tAlt+1"
  5829. msgstr "Activer tous les dessins\tAlt+1"
  5830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
  5831. msgid "Disable all plots\tAlt+2"
  5832. msgstr "Désactiver tous les dessins\tAlt+2"
  5833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:461
  5834. msgid "Disable non-selected\tAlt+3"
  5835. msgstr "Désactiver les non sélectionnés\tAlt+3"
  5836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  5837. msgid "&Zoom Fit\tV"
  5838. msgstr "Ajustement du Zoom\tV"
  5839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467
  5840. msgid "&Zoom In\t="
  5841. msgstr "Agrandir\t="
  5842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  5843. msgid "&Zoom Out\t-"
  5844. msgstr "Dézoomer\t-"
  5845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
  5846. msgid "Redraw All\tF5"
  5847. msgstr "Tout redessiner\tF5"
  5848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
  5849. msgid "Toggle Code Editor\tShift+E"
  5850. msgstr "Basculer l'éditeur de code\tShift+E"
  5851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
  5852. msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10"
  5853. msgstr "Passer en plein écran\tAlt+F10"
  5854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483
  5855. msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10"
  5856. msgstr "Basculer la zone de tracé\tCtrl+F10"
  5857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485
  5858. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  5859. msgstr "Basculer Projet / Sel / Outil\t`"
  5860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
  5861. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  5862. msgstr "Basculer la grille\tG"
  5863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  5864. msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G"
  5865. msgstr "Basculer les lignes de la grille\tAlt+G"
  5866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
  5867. msgid "&Toggle Axis\tShift+G"
  5868. msgstr "Basculer l'axe\tShift+G"
  5869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
  5870. msgid "Toggle Workspace\tShift+W"
  5871. msgstr "Basculer l'espace de travail\tShift+W"
  5872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  5873. msgid "Objects"
  5874. msgstr "Objets"
  5875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:514
  5876. msgid "&Command Line\tS"
  5877. msgstr "&Ligne de commande\tS"
  5878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  5879. msgid "Help"
  5880. msgstr "Aide"
  5881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  5882. msgid "Online Help\tF1"
  5883. msgstr "Aide en ligne\tF1"
  5884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531
  5885. msgid "Report a bug"
  5886. msgstr "Signaler une erreur"
  5887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:534
  5888. msgid "Excellon Specification"
  5889. msgstr "Excellon Spécification"
  5890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:536
  5891. msgid "Gerber Specification"
  5892. msgstr "Gerber Spécifications"
  5893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:541
  5894. msgid "Shortcuts List\tF3"
  5895. msgstr "Liste des raccourcis\tF3"
  5896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543
  5897. msgid "YouTube Channel\tF4"
  5898. msgstr "Chaîne Youtube\tF4"
  5899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:554
  5900. msgid "Add Circle\tO"
  5901. msgstr "Ajouter un Cercle\tO"
  5902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557
  5903. msgid "Add Arc\tA"
  5904. msgstr "Ajouter un Arc\tA"
  5905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  5906. msgid "Add Rectangle\tR"
  5907. msgstr "Ajouter un Rectangle\tR"
  5908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563
  5909. msgid "Add Polygon\tN"
  5910. msgstr "Ajouter un Polygone\tN"
  5911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:566
  5912. msgid "Add Path\tP"
  5913. msgstr "Ajouter un Chemin\tP"
  5914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:569
  5915. msgid "Add Text\tT"
  5916. msgstr "Ajouter du Texte\tT"
  5917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  5918. msgid "Polygon Union\tU"
  5919. msgstr "Union de Polygones\tU"
  5920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:574
  5921. msgid "Polygon Intersection\tE"
  5922. msgstr "Intersection de Polygones\tE"
  5923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  5924. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  5925. msgstr "Soustraction de Polygone\tS"
  5926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  5927. msgid "Cut Path\tX"
  5928. msgstr "Chemin Coupé\tX"
  5929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  5930. msgid "Copy Geom\tC"
  5931. msgstr "Copier la Géométrie\tC"
  5932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
  5933. msgid "Delete Shape\tDEL"
  5934. msgstr "Supprimer la Forme\tDEL"
  5935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677
  5936. msgid "Move\tM"
  5937. msgstr "Déplacer\tM"
  5938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
  5939. msgid "Buffer Tool\tB"
  5940. msgstr "Outil Tampon\tB"
  5941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:595
  5942. msgid "Paint Tool\tI"
  5943. msgstr "Outil de Peinture\tI"
  5944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  5945. msgid "Transform Tool\tAlt+R"
  5946. msgstr "Outil de Transformation\tAlt+R"
  5947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
  5948. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  5949. msgstr "Basculer le Coin accrocher\tK"
  5950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608
  5951. msgid ">Excellon Editor<"
  5952. msgstr ">Excellent Éditeur<"
  5953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  5954. msgid "Add Drill Array\tA"
  5955. msgstr "Ajouter un Tableau de Forage\tA"
  5956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:614
  5957. msgid "Add Drill\tD"
  5958. msgstr "Ajouter une Forage\tD"
  5959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:618
  5960. msgid "Add Slot Array\tQ"
  5961. msgstr "Ajouter un Tableau de Fente\tQ"
  5962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:620
  5963. msgid "Add Slot\tW"
  5964. msgstr "Ajouter une Fente\tW"
  5965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624
  5966. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  5967. msgstr "Redimensionner le Foret\tR"
  5968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671
  5969. msgid "Copy\tC"
  5970. msgstr "Copie\tC"
  5971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673
  5972. msgid "Delete\tDEL"
  5973. msgstr "Supprimer\tDEL"
  5974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634
  5975. msgid "Move Drill(s)\tM"
  5976. msgstr "Déplacer les Forets\tM"
  5977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
  5978. msgid ">Gerber Editor<"
  5979. msgstr ">Gerber Éditeur<"
  5980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643
  5981. msgid "Add Pad\tP"
  5982. msgstr "Ajouter un Pad\tP"
  5983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645
  5984. msgid "Add Pad Array\tA"
  5985. msgstr "Ajouter un Tableau de Pad\tA"
  5986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647
  5987. msgid "Add Track\tT"
  5988. msgstr "Ajouter une Piste\tT"
  5989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649
  5990. msgid "Add Region\tN"
  5991. msgstr "Ajouter une Région\tN"
  5992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653
  5993. msgid "Poligonize\tAlt+N"
  5994. msgstr "Polygoniser\tAlt+N"
  5995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655
  5996. msgid "Add SemiDisc\tE"
  5997. msgstr "Ajouter un Semi-Disque\tE"
  5998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657
  5999. msgid "Add Disc\tD"
  6000. msgstr "Ajouter un Disque\tD"
  6001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659
  6002. msgid "Buffer\tB"
  6003. msgstr "Tampon\tB"
  6004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661
  6005. msgid "Scale\tS"
  6006. msgstr "Échelle\tS"
  6007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663
  6008. msgid "Mark Area\tAlt+A"
  6009. msgstr "Zone de Marque\tAlt+A"
  6010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665
  6011. msgid "Eraser\tCtrl+E"
  6012. msgstr "La Gomme\tCtrl+E"
  6013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  6014. msgid "Transform\tAlt+R"
  6015. msgstr "Transformation\tAlt+R"
  6016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  6017. msgid "Enable Plot"
  6018. msgstr "Activer le Tracé"
  6019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696
  6020. msgid "Disable Plot"
  6021. msgstr "Désactiver le Tracé"
  6022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700
  6023. msgid "Set Color"
  6024. msgstr "Définir la couleur"
  6025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742
  6026. msgid "Generate CNC"
  6027. msgstr "Générer CNC"
  6028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744
  6029. msgid "View Source"
  6030. msgstr "Voir la source"
  6031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:863
  6032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1072 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  6033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2282 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2572
  6034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2775 flatcamGUI/ObjectUI.py:1617
  6035. <<<<<<< HEAD
  6036. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:502 flatcamTools/ToolPanelize.py:540
  6037. =======
  6038. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:477 flatcamTools/ToolPanelize.py:540
  6039. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  6040. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:567 flatcamTools/ToolPanelize.py:660
  6041. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:689 flatcamTools/ToolPanelize.py:751
  6042. msgid "Copy"
  6043. msgstr "Copie"
  6044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2295
  6045. #: flatcamTools/ToolProperties.py:31
  6046. msgid "Properties"
  6047. msgstr "Propriétés"
  6048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:786
  6049. msgid "File Toolbar"
  6050. msgstr "Barre d'outils de fichiers"
  6051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:790
  6052. msgid "Edit Toolbar"
  6053. msgstr "Barre d'outils de editer"
  6054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
  6055. msgid "View Toolbar"
  6056. msgstr "Barre d'outils de vue"
  6057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:798
  6058. msgid "Shell Toolbar"
  6059. msgstr "Barre d'outils Shell"
  6060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:802
  6061. msgid "Tools Toolbar"
  6062. msgstr "Barre d'outils de outils"
  6063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:806
  6064. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  6065. msgstr "Barre d'outils de l'éditeur Excellon"
  6066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:812
  6067. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  6068. msgstr "Barre d'outils de l'éditeur de Géométrie"
  6069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:816
  6070. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  6071. msgstr "Barre d'outils de l'éditeur Gerber"
  6072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:820
  6073. msgid "Grid Toolbar"
  6074. msgstr "Barre d'outils de la Grille"
  6075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2549
  6076. msgid "Open project"
  6077. msgstr "Projet ouvert"
  6078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2551
  6079. msgid "Save project"
  6080. msgstr "Sauvegarder le projet"
  6081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:849 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2557
  6082. msgid "New Blank Geometry"
  6083. msgstr "Nouvelle Géométrie vierge"
  6084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2559
  6085. msgid "New Blank Gerber"
  6086. msgstr "Nouveau Gerber vierge"
  6087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2561
  6088. msgid "New Blank Excellon"
  6089. msgstr "Nouveau Excellon vierge"
  6090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:858 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2567
  6091. msgid "Save Object and close the Editor"
  6092. msgstr "Enregistrer un objet et fermer l'éditeur"
  6093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:865 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2574
  6094. msgid "&Delete"
  6095. msgstr "Supprimer"
  6096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  6097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2577
  6098. #: flatcamTools/ToolDistance.py:35 flatcamTools/ToolDistance.py:195
  6099. msgid "Distance Tool"
  6100. msgstr "Outil de Distance"
  6101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2579
  6102. msgid "Distance Min Tool"
  6103. msgstr "Outil Distance Min"
  6104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:872 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  6105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2581
  6106. msgid "Set Origin"
  6107. msgstr "Définir l'origine"
  6108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:874
  6109. msgid "Move to Origin"
  6110. msgstr "Déplacer vers l'origine"
  6111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2583
  6112. msgid "Jump to Location"
  6113. msgstr "Aller à l'emplacement"
  6114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  6115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2585
  6116. msgid "Locate in Object"
  6117. msgstr "Localiser dans l'objet"
  6118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2591
  6119. msgid "&Replot"
  6120. msgstr "Re-Tracé"
  6121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2593
  6122. msgid "&Clear plot"
  6123. msgstr "Effacer la Trace"
  6124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  6125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2595
  6126. msgid "Zoom In"
  6127. msgstr "Agrandir"
  6128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:891 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  6129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2597
  6130. msgid "Zoom Out"
  6131. msgstr "Dézoomer"
  6132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
  6133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2185 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2599
  6134. msgid "Zoom Fit"
  6135. msgstr "Ajustement du Zoom"
  6136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:901 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2605
  6137. msgid "&Command Line"
  6138. msgstr "&Ligne de commande"
  6139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2617
  6140. msgid "2Sided Tool"
  6141. msgstr "Outil 2 faces"
  6142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  6143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2619
  6144. msgid "Align Objects Tool"
  6145. msgstr "Outil Aligner les objets"
  6146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:917 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  6147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2621 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:393
  6148. msgid "Extract Drills Tool"
  6149. msgstr "Outil d'extraction de forets"
  6150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:920 flatcamGUI/ObjectUI.py:596
  6151. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:440
  6152. msgid "Cutout Tool"
  6153. msgstr "Outil de Découpe"
  6154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2626
  6155. <<<<<<< HEAD
  6156. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:574 flatcamGUI/ObjectUI.py:2157
  6157. =======
  6158. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:574 flatcamGUI/ObjectUI.py:2077
  6159. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  6160. #: flatcamTools/ToolNCC.py:974
  6161. msgid "NCC Tool"
  6162. msgstr "Outil de la NCC"
  6163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2632
  6164. msgid "Panel Tool"
  6165. msgstr "Outil de Panneau"
  6166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:930 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2634
  6167. #: flatcamTools/ToolFilm.py:586
  6168. msgid "Film Tool"
  6169. msgstr "Outil de Film"
  6170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2636
  6171. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:553
  6172. msgid "SolderPaste Tool"
  6173. msgstr "Outil de Pâte à souder"
  6174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2638
  6175. #: flatcamTools/ToolSub.py:35
  6176. msgid "Subtract Tool"
  6177. msgstr "Outil de Soustraction"
  6178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:936 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2640
  6179. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:616
  6180. msgid "Rules Tool"
  6181. msgstr "Outil de Règles"
  6182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:938 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  6183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2642 flatcamTools/ToolOptimal.py:33
  6184. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:307
  6185. msgid "Optimal Tool"
  6186. msgstr "Outil de Optimal"
  6187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  6188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2647
  6189. msgid "Calculators Tool"
  6190. msgstr "Outil de Calcul"
  6191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  6192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2651 flatcamTools/ToolQRCode.py:43
  6193. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:382
  6194. msgid "QRCode Tool"
  6195. msgstr "Outil QRCode"
  6196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:949 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2653
  6197. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:39 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:568
  6198. msgid "Copper Thieving Tool"
  6199. msgstr "Outil de Copper Thieving"
  6200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:952 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  6201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2656 flatcamTools/ToolFiducials.py:33
  6202. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:395
  6203. msgid "Fiducials Tool"
  6204. msgstr "Outil Fiduciaire"
  6205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:954 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2658
  6206. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:37 flatcamTools/ToolCalibration.py:759
  6207. msgid "Calibration Tool"
  6208. msgstr "Outil d'Étalonnage"
  6209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  6210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2660
  6211. msgid "Punch Gerber Tool"
  6212. msgstr "Outil de poinçonnage Gerber"
  6213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:958 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2662
  6214. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:31
  6215. msgid "Invert Gerber Tool"
  6216. msgstr "Outil de Inverser Gerber"
  6217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:964 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:990
  6218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2668
  6219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2746
  6220. msgid "Select"
  6221. msgstr "Sélectionner"
  6222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2670
  6223. msgid "Add Drill Hole"
  6224. msgstr "Ajouter une Forage"
  6225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:968 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2672
  6226. msgid "Add Drill Hole Array"
  6227. msgstr "Ajouter un Tableau de Forage"
  6228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
  6229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2273 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2676
  6230. msgid "Add Slot"
  6231. msgstr "Ajouter une Fente"
  6232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:972 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  6233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2275 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2678
  6234. msgid "Add Slot Array"
  6235. msgstr "Ajouter un Tableau de Fente"
  6236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:974 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2278
  6237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2674
  6238. msgid "Resize Drill"
  6239. msgstr "Redimensionner Forage"
  6240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2682
  6241. msgid "Copy Drill"
  6242. msgstr "Copier une Forage"
  6243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2684
  6244. msgid "Delete Drill"
  6245. msgstr "Supprimer une Forage"
  6246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:984 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2688
  6247. msgid "Move Drill"
  6248. msgstr "Déplacer uen Forage"
  6249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:992 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2696
  6250. msgid "Add Circle"
  6251. msgstr "Ajouter un Cercle"
  6252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2698
  6253. msgid "Add Arc"
  6254. msgstr "Ajouter un Arc"
  6255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:996 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2700
  6256. msgid "Add Rectangle"
  6257. msgstr "Ajouter un Rectangle"
  6258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1000 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2704
  6259. msgid "Add Path"
  6260. msgstr "Ajouter un Chemin"
  6261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2706
  6262. msgid "Add Polygon"
  6263. msgstr "Ajouter un Polygone"
  6264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1005 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2709
  6265. msgid "Add Text"
  6266. msgstr "Ajouter du Texte"
  6267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1007 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2711
  6268. msgid "Add Buffer"
  6269. msgstr "Ajouter un Tampon"
  6270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1009 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2713
  6271. msgid "Paint Shape"
  6272. msgstr "Peindre une Forme"
  6273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1011 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1068
  6274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2214 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2259
  6275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2771
  6276. msgid "Eraser"
  6277. msgstr "La Gomme"
  6278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2719
  6279. msgid "Polygon Union"
  6280. msgstr "Union de Polygones"
  6281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2721
  6282. msgid "Polygon Explode"
  6283. msgstr "Éclatement de polygone"
  6284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2724
  6285. msgid "Polygon Intersection"
  6286. msgstr "Intersection de Polygones"
  6287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1022 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2726
  6288. msgid "Polygon Subtraction"
  6289. msgstr "Soustraction de Polygone"
  6290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1026 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2730
  6291. msgid "Cut Path"
  6292. msgstr "Chemin Coupé"
  6293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1028
  6294. msgid "Copy Shape(s)"
  6295. msgstr "Copier les Formes"
  6296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1031
  6297. msgid "Delete Shape '-'"
  6298. msgstr "Supprimer la Forme"
  6299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1033 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1076
  6300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2226 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2263
  6301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2779
  6302. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:109
  6303. msgid "Transformations"
  6304. msgstr "Transformations"
  6305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1036
  6306. msgid "Move Objects "
  6307. msgstr "Déplacer des objets "
  6308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1044 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  6309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2748
  6310. msgid "Add Pad"
  6311. msgstr "Ajouter un Pad"
  6312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  6313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2752
  6314. msgid "Add Track"
  6315. msgstr "Ajouter une Piste"
  6316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1050 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  6317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2754
  6318. msgid "Add Region"
  6319. msgstr "Ajouter une Région"
  6320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1052 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2245
  6321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2756
  6322. msgid "Poligonize"
  6323. msgstr "Polygoniser"
  6324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1055 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2247
  6325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2759
  6326. msgid "SemiDisc"
  6327. msgstr "Semi Disque"
  6328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1057 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2249
  6329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2761
  6330. msgid "Disc"
  6331. msgstr "Disque"
  6332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1065 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2257
  6333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2769
  6334. msgid "Mark Area"
  6335. msgstr "Zone de Marque"
  6336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  6337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2230 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2293
  6338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2782 flatcamTools/ToolMove.py:27
  6339. msgid "Move"
  6340. msgstr "Déplacer"
  6341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1087 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2791
  6342. msgid "Snap to grid"
  6343. msgstr "Aligner sur la Grille"
  6344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1090 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2794
  6345. msgid "Grid X snapping distance"
  6346. msgstr "Distance d'accrochage de la grille X"
  6347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1095 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2799
  6348. msgid "Grid Y snapping distance"
  6349. msgstr "Distance d'accrochage de la grille Y"
  6350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1101 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2805
  6351. msgid ""
  6352. "When active, value on Grid_X\n"
  6353. "is copied to the Grid_Y value."
  6354. msgstr ""
  6355. "Lorsque actif, valeur sur Grid_X\n"
  6356. "est copié dans la valeur Grid_Y."
  6357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1108 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2812
  6358. msgid "Snap to corner"
  6359. msgstr "Accrocher au coin"
  6360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1112 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2816
  6361. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78
  6362. msgid "Max. magnet distance"
  6363. msgstr "Max. distance d'aimant"
  6364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1149
  6365. msgid "Selected"
  6366. msgstr "Choisi"
  6367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1177 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1185
  6368. msgid "Plot Area"
  6369. msgstr "Zone de Dessin"
  6370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1212
  6371. msgid "General"
  6372. msgstr "Général"
  6373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1227 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:74
  6374. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:64 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:61
  6375. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:72 flatcamTools/ToolOptimal.py:71
  6376. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:64
  6377. msgid "GERBER"
  6378. msgstr "GERBER"
  6379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1237 flatcamTools/ToolDblSided.py:92
  6380. msgid "EXCELLON"
  6381. msgstr "EXCELLON"
  6382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1247 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  6383. msgid "GEOMETRY"
  6384. msgstr "GÉOMÉTRIE"
  6385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1257
  6386. msgid "CNC-JOB"
  6387. msgstr "CNC-JOB"
  6388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1266 flatcamGUI/ObjectUI.py:563
  6389. <<<<<<< HEAD
  6390. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2132
  6391. =======
  6392. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2052
  6393. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  6394. msgid "TOOLS"
  6395. msgstr "OUTILS"
  6396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1275
  6397. msgid "TOOLS 2"
  6398. msgstr "OUTILS 2"
  6399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1285
  6400. msgid "UTILITIES"
  6401. msgstr "UTILITAIRES"
  6402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302
  6403. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:192
  6404. msgid "Restore Defaults"
  6405. msgstr "Restaurer les valeurs par défaut"
  6406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
  6407. msgid ""
  6408. "Restore the entire set of default values\n"
  6409. "to the initial values loaded after first launch."
  6410. msgstr ""
  6411. "Restaurer l'ensemble complet des valeurs par défaut\n"
  6412. "aux valeurs initiales chargées après le premier lancement."
  6413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
  6414. msgid "Open Pref Folder"
  6415. msgstr "Ouvrir le dossier Pref"
  6416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313
  6417. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  6418. msgstr "Ouvrez le dossier où FlatCAM enregistre les fichiers de préférences."
  6419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2517
  6420. msgid "Clear GUI Settings"
  6421. msgstr "Effacer les param. de GUI"
  6422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  6423. msgid ""
  6424. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  6425. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  6426. msgstr ""
  6427. "Effacer les paramètres de l'interface graphique pour FlatCAM,\n"
  6428. "tels que: mise en page, état graphique, style, support hdpi, etc."
  6429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  6430. msgid "Apply"
  6431. msgstr "Appliquer"
  6432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
  6433. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  6434. msgstr "Appliquez les préférences actuelles sans enregistrer dans un fichier."
  6435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1342
  6436. msgid ""
  6437. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  6438. "which is the file storing the working default preferences."
  6439. msgstr ""
  6440. "Enregistrer les paramètres actuels dans le fichier 'current_defaults'\n"
  6441. "qui est le fichier stockant les préférences de travail par défaut."
  6442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1350
  6443. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  6444. msgstr ""
  6445. "N'enregistrera pas les modifications et fermera la fenêtre des préférences."
  6446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  6447. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  6448. msgstr "MONTRER LISTE DES RACCOURCIS"
  6449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  6450. msgid "Switch to Project Tab"
  6451. msgstr "Passer à l'onglet Projet"
  6452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  6453. msgid "Switch to Selected Tab"
  6454. msgstr "Passer à l'onglet Sélectionné"
  6455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720
  6456. msgid "Switch to Tool Tab"
  6457. msgstr "Basculer vers l'onglet Outil"
  6458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  6459. msgid "New Gerber"
  6460. msgstr "Nouveau Gerber"
  6461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  6462. msgid "Edit Object (if selected)"
  6463. msgstr "Editer objet (si sélectionné)"
  6464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  6465. msgid "Jump to Coordinates"
  6466. msgstr "Aller aux coordonnées"
  6467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  6468. msgid "New Excellon"
  6469. msgstr "Nouvelle Excellon"
  6470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  6471. msgid "Move Obj"
  6472. msgstr "Déplacer Obj"
  6473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  6474. msgid "New Geometry"
  6475. msgstr "Nouvelle Géométrie"
  6476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  6477. msgid "Change Units"
  6478. msgstr "Changer d'unités"
  6479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  6480. msgid "Open Properties Tool"
  6481. msgstr "Ouvrir les Propriétés"
  6482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  6483. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  6484. msgstr "Rotation de 90 degrés CW"
  6485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  6486. msgid "Shell Toggle"
  6487. msgstr "Shell bascule"
  6488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
  6489. msgid ""
  6490. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  6491. msgstr ""
  6492. "Ajouter un outil (dans l'onglet Géométrie sélectionnée ou dans Outils NCC ou "
  6493. "Outils de Peinture)"
  6494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  6495. msgid "Flip on X_axis"
  6496. msgstr "Miroir sur l'axe des X"
  6497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  6498. msgid "Flip on Y_axis"
  6499. msgstr "Miroir sur l'axe des Y"
  6500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  6501. msgid "Copy Obj"
  6502. msgstr "Copier Obj"
  6503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  6504. msgid "Open Tools Database"
  6505. msgstr "Ouvrir la BD des outils"
  6506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  6507. msgid "Open Excellon File"
  6508. msgstr "Ouvrir le fichier Excellon"
  6509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  6510. msgid "Open Gerber File"
  6511. msgstr "Ouvrir le fichier Gerber"
  6512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  6513. msgid "New Project"
  6514. msgstr "Nouveau Projet"
  6515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730 flatcamTools/ToolPDF.py:42
  6516. msgid "PDF Import Tool"
  6517. msgstr "Outil d'importation PDF"
  6518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  6519. msgid "Save Project"
  6520. msgstr "Sauvegarder le projet"
  6521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  6522. msgid "Toggle Plot Area"
  6523. msgstr "Basculer la Zone de Tracé"
  6524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1733
  6525. msgid "Copy Obj_Name"
  6526. msgstr "Copier Nom Obj"
  6527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  6528. msgid "Toggle Code Editor"
  6529. msgstr "Basculer l'éditeur de Code"
  6530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  6531. msgid "Toggle the axis"
  6532. msgstr "Basculer l'axe"
  6533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  6534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  6535. msgid "Distance Minimum Tool"
  6536. msgstr "Outil de Distance Minimum"
  6537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1735
  6538. msgid "Open Preferences Window"
  6539. msgstr "Ouvrir la fenêtre de Préférences"
  6540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  6541. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  6542. msgstr "Faire pivoter de 90 degrés dans le sens anti-horaire"
  6543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  6544. msgid "Run a Script"
  6545. msgstr "Exécuter un script"
  6546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  6547. msgid "Toggle the workspace"
  6548. msgstr "Basculer l'espace de travail"
  6549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  6550. msgid "Skew on X axis"
  6551. msgstr "Fausser sur l'axe X"
  6552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
  6553. msgid "Skew on Y axis"
  6554. msgstr "Fausser sur l'axe Y"
  6555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  6556. msgid "2-Sided PCB Tool"
  6557. msgstr "Outil de PCB double face"
  6558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  6559. msgid "Transformations Tool"
  6560. msgstr "Outil de Transformation"
  6561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
  6562. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  6563. msgstr "Outil d'application de Pâte à souder"
  6564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  6565. msgid "Film PCB Tool"
  6566. msgstr "Outil de PCB film"
  6567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  6568. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  6569. msgstr "Outil de Nettoyage sans Cuivre"
  6570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  6571. msgid "Paint Area Tool"
  6572. msgstr "Outil de Zone de Peinture"
  6573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  6574. msgid "Rules Check Tool"
  6575. msgstr "Outil de Vérification des Règles"
  6576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745
  6577. msgid "View File Source"
  6578. msgstr "Voir le fichier Source"
  6579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  6580. msgid "Cutout PCB Tool"
  6581. msgstr "Outil de Découpe PCB"
  6582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  6583. msgid "Enable all Plots"
  6584. msgstr "Activer tous les Dessins"
  6585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  6586. msgid "Disable all Plots"
  6587. msgstr "Désactiver tous les Dessins"
  6588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  6589. msgid "Disable Non-selected Plots"
  6590. msgstr "Désactiver les Dessins non sélectionnés"
  6591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1747
  6592. msgid "Toggle Full Screen"
  6593. msgstr "Passer en plein écran"
  6594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750
  6595. msgid "Abort current task (gracefully)"
  6596. msgstr "Abandonner la tâche en cours (avec élégance)"
  6597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1753
  6598. msgid "Save Project As"
  6599. msgstr "Enregistrer le projet sous"
  6600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1754
  6601. msgid ""
  6602. "Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl "
  6603. "Shell"
  6604. msgstr ""
  6605. "Collage spécial. Convertira un style de chemin d'accès Windows en celui "
  6606. "requis dans Tcl Shell"
  6607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1757
  6608. msgid "Open Online Manual"
  6609. msgstr "Ouvrir le manuel en ligne"
  6610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  6611. msgid "Open Online Tutorials"
  6612. msgstr "Ouvrir des tutoriels en ligne"
  6613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  6614. msgid "Refresh Plots"
  6615. msgstr "Actualiser les Dessins"
  6616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:509
  6617. msgid "Delete Object"
  6618. msgstr "Supprimer un objet"
  6619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  6620. msgid "Alternate: Delete Tool"
  6621. msgstr "Autre: Suppression de Outil"
  6622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  6623. msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)"
  6624. msgstr "(à gauche de Key_1) Basculer la Zone du bloc-notes (côté gauche)"
  6625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  6626. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  6627. msgstr "(Dés)activer Obj Dessin"
  6628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1760
  6629. msgid "Deselects all objects"
  6630. msgstr "Désélectionne tous les objets"
  6631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1774
  6632. msgid "Editor Shortcut list"
  6633. msgstr "Liste des raccourcis de l'éditeur"
  6634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  6635. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  6636. msgstr "EDITEUR DE GEOMETRIE"
  6637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  6638. msgid "Draw an Arc"
  6639. msgstr "Dessiner un arc"
  6640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  6641. msgid "Copy Geo Item"
  6642. msgstr "Copier un élém. de Géo"
  6643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
  6644. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  6645. msgstr "Dans Ajouter un arc va toogle la direction de l'ARC: CW ou CCW"
  6646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
  6647. msgid "Polygon Intersection Tool"
  6648. msgstr "Outil d'intersection de polygones"
  6649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  6650. msgid "Geo Paint Tool"
  6651. msgstr "Outil de peinture géo"
  6652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  6653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  6654. msgid "Jump to Location (x, y)"
  6655. msgstr "Aller à l'emplacement (x, y)"
  6656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  6657. msgid "Toggle Corner Snap"
  6658. msgstr "Basculement d'angle"
  6659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  6660. msgid "Move Geo Item"
  6661. msgstr "Déplacer un élément de géométrie"
  6662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  6663. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  6664. msgstr "Dans Ajouter Arc passera en revue les modes ARC"
  6665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  6666. msgid "Draw a Polygon"
  6667. msgstr "Dessine un polygone"
  6668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  6669. msgid "Draw a Circle"
  6670. msgstr "Dessiner un cercle"
  6671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  6672. msgid "Draw a Path"
  6673. msgstr "Dessiner un chemin"
  6674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  6675. msgid "Draw Rectangle"
  6676. msgstr "Dessiner un rectangle"
  6677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  6678. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  6679. msgstr "Outil de soustraction de polygone"
  6680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  6681. msgid "Add Text Tool"
  6682. msgstr "Ajouter un outil de texte"
  6683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  6684. msgid "Polygon Union Tool"
  6685. msgstr "Outil union de polygones"
  6686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  6687. msgid "Flip shape on X axis"
  6688. msgstr "Refléter la forme sur l'axe X"
  6689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  6690. msgid "Flip shape on Y axis"
  6691. msgstr "Refléter la forme sur l'axe Y"
  6692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  6693. msgid "Skew shape on X axis"
  6694. msgstr "Fausser de la forme sur l'axe X"
  6695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  6696. msgid "Skew shape on Y axis"
  6697. msgstr "Fausser de la forme sur l'axe Y"
  6698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  6699. msgid "Editor Transformation Tool"
  6700. msgstr "Outil de transformation de l'éditeur"
  6701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  6702. msgid "Offset shape on X axis"
  6703. msgstr "Forme décalée sur l'axe X"
  6704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  6705. msgid "Offset shape on Y axis"
  6706. msgstr "Forme décalée sur l'axe Y"
  6707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  6708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  6709. msgid "Save Object and Exit Editor"
  6710. msgstr "Enregistrer l'objet et quitter l'éditeur"
  6711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936
  6712. msgid "Polygon Cut Tool"
  6713. msgstr "Outil de coupe de polygone"
  6714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  6715. msgid "Rotate Geometry"
  6716. msgstr "Faire pivoter la géométrie"
  6717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  6718. msgid "Finish drawing for certain tools"
  6719. msgstr "Terminer le dessin pour certains outils"
  6720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  6721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  6722. msgid "Abort and return to Select"
  6723. msgstr "Abort and return to Select"
  6724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2734
  6725. msgid "Delete Shape"
  6726. msgstr "Supprimer la forme"
  6727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  6728. msgid "EXCELLON EDITOR"
  6729. msgstr "ÉDITEUR EXCELLON"
  6730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  6731. msgid "Copy Drill(s)"
  6732. msgstr "Copier les Forets"
  6733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2268
  6734. msgid "Add Drill"
  6735. msgstr "Ajouter une Foret"
  6736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  6737. msgid "Move Drill(s)"
  6738. msgstr "Déplacer les Forets"
  6739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
  6740. msgid "Add a new Tool"
  6741. msgstr "Ajouter un nouvel outil"
  6742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  6743. msgid "Delete Drill(s)"
  6744. msgstr "Supprimer les Forets"
  6745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  6746. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  6747. msgstr "Autre: Supprimer outil(s)"
  6748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  6749. msgid "GERBER EDITOR"
  6750. msgstr "GERBER ÉDITEUR"
  6751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  6752. msgid "Add Disc"
  6753. msgstr "Ajouter un Disque"
  6754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  6755. msgid "Add SemiDisc"
  6756. msgstr "Ajouter un Semi-disque"
  6757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  6758. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  6759. msgstr ""
  6760. "Dans les Outils de Piste et de Région, les modes de pliage sont inversés"
  6761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  6762. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  6763. msgstr ""
  6764. "Dans les Outils de Piste et de Région, les modes de pliage sont répétés en "
  6765. "boucle"
  6766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  6767. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  6768. msgstr "Autre: Supprimer les ouvertures"
  6769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143
  6770. msgid "Eraser Tool"
  6771. msgstr "Outil pour Effacer"
  6772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  6773. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:220
  6774. msgid "Mark Area Tool"
  6775. msgstr "Outil Zone de Marquage"
  6776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  6777. msgid "Poligonize Tool"
  6778. msgstr "Outil Polygoniser"
  6779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  6780. msgid "Transformation Tool"
  6781. msgstr "Outil de Transformation"
  6782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161
  6783. msgid "Toggle Visibility"
  6784. msgstr "Basculer la Visibilité"
  6785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167
  6786. msgid "New"
  6787. msgstr "Nouveau"
  6788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2169 flatcamGUI/ObjectUI.py:450
  6789. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:239 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:327
  6790. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:631 flatcamTools/ToolCalibration.py:648
  6791. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  6792. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  6793. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  6794. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:226 flatcamTools/ToolFilm.py:69
  6795. #: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549
  6796. #: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49
  6797. #: flatcamTools/ToolImage.py:271 flatcamTools/ToolNCC.py:95
  6798. #: flatcamTools/ToolNCC.py:558 flatcamTools/ToolNCC.py:1300
  6799. #: flatcamTools/ToolPaint.py:502 flatcamTools/ToolPaint.py:706
  6800. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:118 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  6801. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:391
  6802. msgid "Geometry"
  6803. msgstr "Géométrie"
  6804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2173
  6805. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99
  6806. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:74 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:110
  6807. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:197 flatcamTools/ToolCalibration.py:631
  6808. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:807
  6809. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  6810. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  6811. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  6812. #: flatcamTools/ToolFilm.py:359 flatcamTools/ToolNCC.py:558
  6813. <<<<<<< HEAD
  6814. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1300 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  6815. =======
  6816. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1295 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  6817. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  6818. #: flatcamTools/ToolPaint.py:706 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  6819. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:149 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:164
  6820. msgid "Excellon"
  6821. msgstr "Excellon"
  6822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180
  6823. msgid "Grids"
  6824. msgstr "Des grilles"
  6825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2187
  6826. msgid "Clear Plot"
  6827. msgstr "Effacer le Dessin"
  6828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189
  6829. msgid "Replot"
  6830. msgstr "Re-Tracé"
  6831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193
  6832. msgid "Geo Editor"
  6833. msgstr "Éditeur de Géo"
  6834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195
  6835. msgid "Path"
  6836. msgstr "Chemin"
  6837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2197
  6838. msgid "Rectangle"
  6839. msgstr "Rectangle"
  6840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2200
  6841. msgid "Circle"
  6842. msgstr "Cercle"
  6843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2204
  6844. msgid "Arc"
  6845. msgstr "Arc"
  6846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2218
  6847. msgid "Union"
  6848. msgstr "Union"
  6849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220
  6850. msgid "Intersection"
  6851. msgstr "Intersection"
  6852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2222
  6853. msgid "Subtraction"
  6854. msgstr "Soustraction"
  6855. <<<<<<< HEAD
  6856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2224 flatcamGUI/ObjectUI.py:2221
  6857. =======
  6858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2224 flatcamGUI/ObjectUI.py:2141
  6859. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  6860. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56
  6861. msgid "Cut"
  6862. msgstr "Couper"
  6863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2235
  6864. msgid "Pad"
  6865. msgstr "Pad"
  6866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2237
  6867. msgid "Pad Array"
  6868. msgstr "Tableau Pad"
  6869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2241
  6870. msgid "Track"
  6871. msgstr "Piste"
  6872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2243
  6873. msgid "Region"
  6874. msgstr "Région"
  6875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2266
  6876. msgid "Exc Editor"
  6877. msgstr "Éditeur Excellon"
  6878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2311
  6879. msgid ""
  6880. "Relative measurement.\n"
  6881. "Reference is last click position"
  6882. msgstr ""
  6883. "Mesure relative\n"
  6884. "La référence est la position du dernier clic"
  6885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2317
  6886. msgid ""
  6887. "Absolute measurement.\n"
  6888. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  6889. msgstr ""
  6890. "Mesure absolue.\n"
  6891. "La référence est (X = 0, Y = 0) position"
  6892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2419
  6893. msgid "Lock Toolbars"
  6894. msgstr "Verrouiller les barres d'outils"
  6895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2505
  6896. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  6897. msgstr "Dossier Préférences FlatCAM ouvert."
  6898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2516
  6899. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  6900. msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les paramètres de GUI?\n"
  6901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2624
  6902. msgid "&Cutout Tool"
  6903. msgstr "Outil de Découpe"
  6904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2694
  6905. msgid "Select 'Esc'"
  6906. msgstr "Sélectionnez 'Esc'"
  6907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2732
  6908. msgid "Copy Objects"
  6909. msgstr "Copier des objets"
  6910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2740
  6911. msgid "Move Objects"
  6912. msgstr "Déplacer des objets"
  6913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3363
  6914. msgid ""
  6915. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  6916. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  6917. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  6918. "the toolbar button."
  6919. msgstr ""
  6920. "Veuillez d'abord sélectionner un élément de géométrie à couper\n"
  6921. "puis sélectionnez l'élément de géométrie qui sera coupé\n"
  6922. "sur le premier article. Appuyez à la fin de la touche ~ X ~ ou\n"
  6923. "le bouton de la barre d'outils."
  6924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3370 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3532
  6925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3577 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3597
  6926. msgid "Warning"
  6927. msgstr "Attention"
  6928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3527
  6929. msgid ""
  6930. "Please select geometry items \n"
  6931. "on which to perform Intersection Tool."
  6932. msgstr ""
  6933. "Veuillez sélectionner des éléments de géométrie\n"
  6934. "sur lequel exécuter l'outil Intersection."
  6935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3572
  6936. msgid ""
  6937. "Please select geometry items \n"
  6938. "on which to perform Substraction Tool."
  6939. msgstr ""
  6940. "Veuillez sélectionner des éléments de géométrie\n"
  6941. "sur lequel effectuer l'outil de Soustraction."
  6942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3592
  6943. msgid ""
  6944. "Please select geometry items \n"
  6945. "on which to perform union."
  6946. msgstr ""
  6947. "Veuillez sélectionner des éléments de géométrie\n"
  6948. "sur lequel effectuer l'union."
  6949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3890
  6950. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  6951. msgstr "Annulé. Rien de sélectionné à supprimer."
  6952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4006
  6953. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  6954. msgstr "Annulé. Rien n'est sélectionné pour copier."
  6955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035
  6956. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  6957. msgstr "Annulé. Rien de sélectionné pour bouger."
  6958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4061
  6959. msgid "New Tool ..."
  6960. msgstr "Nouvel outil ..."
  6961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4062 flatcamTools/ToolNCC.py:924
  6962. #: flatcamTools/ToolPaint.py:850 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:560
  6963. msgid "Enter a Tool Diameter"
  6964. msgstr "Entrer un diamètre d'outil"
  6965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4074
  6966. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  6967. msgstr "Ajout de l'outil annulé ..."
  6968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4088
  6969. msgid "Distance Tool exit..."
  6970. msgstr "Distance Outil sortie ..."
  6971. <<<<<<< HEAD
  6972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4323 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4330
  6973. msgid "Idle."
  6974. msgstr "Au repos."
  6975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4361
  6976. msgid "Application started ..."
  6977. msgstr "L'application a commencé ..."
  6978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4362
  6979. msgid "Hello!"
  6980. msgstr "Salut!"
  6981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4424
  6982. msgid "Open Project ..."
  6983. msgstr "Projet ouvert ..."
  6984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4450
  6985. =======
  6986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4300 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4307
  6987. msgid "Idle."
  6988. msgstr "Au repos."
  6989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4338
  6990. msgid "Application started ..."
  6991. msgstr "L'application a commencé ..."
  6992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4339
  6993. msgid "Hello!"
  6994. msgstr "Salut!"
  6995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4401
  6996. msgid "Open Project ..."
  6997. msgstr "Projet ouvert ..."
  6998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4427
  6999. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  7000. msgid "Exit"
  7001. msgstr "Sortie"
  7002. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2513
  7003. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:180
  7004. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:173 flatcamTools/ToolDblSided.py:388
  7005. #: flatcamTools/ToolFilm.py:219
  7006. msgid "Reference"
  7007. msgstr "Référence"
  7008. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2515
  7009. msgid ""
  7010. "The reference can be:\n"
  7011. "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
  7012. "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
  7013. msgstr ""
  7014. "La référence peut être:\n"
  7015. "- Absolue -> le point de référence est le point (0,0)\n"
  7016. "- Relatif -> le point de référence est la position de la souris avant le saut"
  7017. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2520
  7018. msgid "Abs"
  7019. msgstr "Abs"
  7020. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2521
  7021. msgid "Relative"
  7022. msgstr "Relatif"
  7023. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2531
  7024. msgid "Location"
  7025. msgstr "Emplacement"
  7026. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2533
  7027. msgid ""
  7028. "The Location value is a tuple (x,y).\n"
  7029. "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
  7030. "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
  7031. "from the current mouse location point."
  7032. msgstr ""
  7033. "La valeur Emplacement est un tuple (x, y).\n"
  7034. "Si la référence est absolue, le saut sera à la position (x, y).\n"
  7035. "Si la référence est relative, le saut sera à la distance (x, y)\n"
  7036. "à partir du point d'emplacement actuel de la souris."
  7037. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2573
  7038. msgid "Save Log"
  7039. msgstr "Enregistrer le journal"
  7040. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2592 flatcamTools/ToolShell.py:278
  7041. msgid "Type >help< to get started"
  7042. msgstr "Tapez >help< pour commencer"
  7043. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:38
  7044. msgid "FlatCAM Object"
  7045. msgstr "Objet FlatCAM"
  7046. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:78
  7047. msgid ""
  7048. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  7049. "are hidden from the user in this mode.\n"
  7050. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  7051. "\n"
  7052. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  7053. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  7054. "'APP. LEVEL' radio button."
  7055. msgstr ""
  7056. "Basic convient à un débutant. Nombreux paramètres\n"
  7057. "sont cachés à l'utilisateur dans ce mode.\n"
  7058. "Le mode Avancé rendra disponible tous les paramètres.\n"
  7059. "\n"
  7060. "Pour changer le niveau de l'application, allez à:\n"
  7061. "Édition -> Préférences -> Général et vérifiez:\n"
  7062. "Bouton radio 'APP. NIVEAU'."
  7063. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:111
  7064. msgid "Geometrical transformations of the current object."
  7065. msgstr "Transformations géométriques de l'objet courant."
  7066. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:120
  7067. msgid ""
  7068. "Factor by which to multiply\n"
  7069. "geometric features of this object.\n"
  7070. "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
  7071. msgstr ""
  7072. "Facteur par lequel se multiplier\n"
  7073. "caractéristiques géométriques de cet objet.\n"
  7074. "Les expressions sont autorisées. Par exemple: 1 / 25.4"
  7075. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  7076. msgid "Perform scaling operation."
  7077. msgstr "Effectuer l'opération de mise à l'échelle."
  7078. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:138
  7079. msgid ""
  7080. "Amount by which to move the object\n"
  7081. "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
  7082. "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
  7083. msgstr ""
  7084. "Quantité par laquelle déplacer l'objet\n"
  7085. "dans les axes x et y au format (x, y).\n"
  7086. "Les expressions sont autorisées. Par exemple: (1/3.2, 0.5*3)"
  7087. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:145
  7088. msgid "Perform the offset operation."
  7089. msgstr "Effectuer l'opération de décalage."
  7090. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:178
  7091. msgid "Gerber Object"
  7092. msgstr "Objet de Gerber"
  7093. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:187 flatcamGUI/ObjectUI.py:730
  7094. <<<<<<< HEAD
  7095. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/ObjectUI.py:2205
  7096. =======
  7097. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/ObjectUI.py:2125
  7098. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  7099. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30
  7100. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33
  7101. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31
  7102. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31
  7103. msgid "Plot Options"
  7104. msgstr "Options de Tracé"
  7105. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:193 flatcamGUI/ObjectUI.py:731
  7106. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:45
  7107. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38
  7108. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119
  7109. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:191
  7110. msgid "Solid"
  7111. msgstr "Solide"
  7112. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:195
  7113. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40
  7114. msgid "Solid color polygons."
  7115. msgstr "Polygones de couleur unie."
  7116. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:201
  7117. msgid "Multi-Color"
  7118. msgstr "Multicolore"
  7119. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  7120. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47
  7121. msgid "Draw polygons in different colors."
  7122. msgstr "Dessine des polygones de différentes couleurs."
  7123. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:209 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  7124. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:39
  7125. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:35
  7126. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52
  7127. msgid "Plot"
  7128. msgstr "Dessin"
  7129. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:211 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  7130. <<<<<<< HEAD
  7131. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:2315
  7132. =======
  7133. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:2235
  7134. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  7135. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41
  7136. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:37
  7137. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54
  7138. msgid "Plot (show) this object."
  7139. msgstr "Tracer (afficher) cet objet."
  7140. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  7141. msgid ""
  7142. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7143. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7144. "that are drawn on canvas."
  7145. msgstr ""
  7146. "Basculer l'affichage de la table des ouvertures Gerber.\n"
  7147. "Lorsque cette case est décochée, toutes les formes de marque seront "
  7148. "supprimées\n"
  7149. "qui sont dessinés sur une toile."
  7150. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:249
  7151. msgid "Mark All"
  7152. msgstr "Marquer tout"
  7153. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:251
  7154. msgid ""
  7155. "When checked it will display all the apertures.\n"
  7156. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7157. "that are drawn on canvas."
  7158. msgstr ""
  7159. "Lorsque coché, toutes les ouvertures seront affichées.\n"
  7160. "Lorsque cette case est décochée, toutes les formes de marque seront "
  7161. "supprimées\n"
  7162. "qui sont dessinés sur une toile."
  7163. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:279
  7164. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  7165. msgstr "Marquez les occurrences d’ouverture sur la toile."
  7166. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:291
  7167. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32
  7168. msgid "Isolation Routing"
  7169. msgstr "Routage d'isolement"
  7170. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:293
  7171. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34
  7172. msgid ""
  7173. "Create a Geometry object with\n"
  7174. "toolpaths to cut outside polygons."
  7175. msgstr ""
  7176. "Créez un objet de géométrie avec\n"
  7177. "parcours d’outils pour couper des polygones extérieurs."
  7178. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:311
  7179. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69
  7180. msgid ""
  7181. "Choose which tool to use for Gerber isolation:\n"
  7182. "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  7183. "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  7184. "diameter will depend on the chosen cut depth."
  7185. msgstr ""
  7186. "Choisissez quel outil utiliser pour l'isolation de Gerber:\n"
  7187. "«Circulaire» ou «Forme en V».\n"
  7188. "Lorsque la \"Forme en V\" est sélectionnée, l'outil\n"
  7189. "Le diamètre dépendra de la profondeur de coupe choisie."
  7190. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:317
  7191. msgid "V-Shape"
  7192. msgstr "Forme en V"
  7193. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/ObjectUI.py:1672
  7194. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:81
  7195. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72
  7196. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78
  7197. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85
  7198. #: flatcamTools/ToolNCC.py:233 flatcamTools/ToolNCC.py:240
  7199. #: flatcamTools/ToolPaint.py:216
  7200. msgid "V-Tip Dia"
  7201. msgstr "Dia V-Tip"
  7202. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325 flatcamGUI/ObjectUI.py:1675
  7203. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:83
  7204. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74
  7205. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80
  7206. #: flatcamTools/ToolNCC.py:235 flatcamTools/ToolPaint.py:218
  7207. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  7208. msgstr "Le diamètre de la pointe pour l'outil en forme de V"
  7209. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:336 flatcamGUI/ObjectUI.py:1687
  7210. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:94
  7211. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84
  7212. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91
  7213. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99
  7214. #: flatcamTools/ToolNCC.py:246 flatcamTools/ToolNCC.py:254
  7215. #: flatcamTools/ToolPaint.py:229
  7216. msgid "V-Tip Angle"
  7217. msgstr "Angle en V-tip"
  7218. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:338 flatcamGUI/ObjectUI.py:1690
  7219. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:96
  7220. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86
  7221. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93
  7222. #: flatcamTools/ToolNCC.py:248 flatcamTools/ToolPaint.py:231
  7223. msgid ""
  7224. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  7225. "In degree."
  7226. msgstr ""
  7227. "L'angle de pointe pour l'outil en forme de V\n"
  7228. "En degré."
  7229. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:352 flatcamGUI/ObjectUI.py:1706
  7230. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:50
  7231. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:109
  7232. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61
  7233. <<<<<<< HEAD
  7234. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1174 flatcamTools/ToolCutOut.py:141
  7235. =======
  7236. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1146 flatcamTools/ToolCutOut.py:141
  7237. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  7238. msgid ""
  7239. "Cutting depth (negative)\n"
  7240. "below the copper surface."
  7241. msgstr ""
  7242. "Profondeur de coupe (négatif)\n"
  7243. "sous la surface de cuivre."
  7244. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  7245. msgid ""
  7246. "Diameter of the cutting tool.\n"
  7247. "If you want to have an isolation path\n"
  7248. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  7249. "feature, use a negative value for\n"
  7250. "this parameter."
  7251. msgstr ""
  7252. "Diamètre de l'outil de coupe.\n"
  7253. "Si vous voulez avoir un chemin d'isolation\n"
  7254. "à l'intérieur de la forme réelle du Gerber\n"
  7255. "fonction, utilisez une valeur négative pour\n"
  7256. "ce paramètre."
  7257. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:382
  7258. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:56
  7259. msgid "# Passes"
  7260. msgstr "# Passes"
  7261. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  7262. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:58
  7263. msgid ""
  7264. "Width of the isolation gap in\n"
  7265. "number (integer) of tool widths."
  7266. msgstr ""
  7267. "Largeur du fossé d'isolement dans\n"
  7268. "nombre (entier) de largeurs d'outil."
  7269. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:395
  7270. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:68
  7271. msgid "Pass overlap"
  7272. msgstr "Passe chevauchement"
  7273. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  7274. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:70
  7275. msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass."
  7276. msgstr ""
  7277. "La quantité (pourcentage) de la largeur d'outil qui chevauche chaque passe "
  7278. "d'outil."
  7279. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:411
  7280. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58
  7281. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:97
  7282. msgid ""
  7283. "Milling type:\n"
  7284. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  7285. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  7286. msgstr ""
  7287. "Type de fraisage:\n"
  7288. "- montée / idéal pour le fraisage de précision et pour réduire l'utilisation "
  7289. "d'outils\n"
  7290. "- conventionnel / utile quand il n'y a pas de compensation de jeu"
  7291. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:421
  7292. msgid "Combine"
  7293. msgstr "Combiner"
  7294. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:423
  7295. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:109
  7296. msgid "Combine all passes into one object"
  7297. msgstr "Combine tous les passages dans un objet"
  7298. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:427
  7299. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43
  7300. msgid "\"Follow\""
  7301. msgstr "\"Suivre\""
  7302. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428
  7303. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45
  7304. msgid ""
  7305. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  7306. "This means that it will cut through\n"
  7307. "the middle of the trace."
  7308. msgstr ""
  7309. "Générez une géométrie \"Suivre\".\n"
  7310. "Cela signifie qu'il va couper à travers\n"
  7311. "le milieu de la trace."
  7312. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:434
  7313. msgid "Except"
  7314. msgstr "Sauf"
  7315. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:437
  7316. msgid ""
  7317. "When the isolation geometry is generated,\n"
  7318. "by checking this, the area of the object below\n"
  7319. "will be subtracted from the isolation geometry."
  7320. msgstr ""
  7321. "Lorsque la géométrie d'isolement est générée,\n"
  7322. "en vérifiant cela, la zone de l'objet ci-dessous\n"
  7323. "sera soustrait de la géométrie d'isolement."
  7324. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:450
  7325. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97
  7326. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:239 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:327
  7327. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:73 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:109
  7328. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:196 flatcamTools/ToolCalibration.py:631
  7329. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:807
  7330. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  7331. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  7332. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolCutOut.py:91
  7333. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:224 flatcamTools/ToolFilm.py:69
  7334. #: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549
  7335. #: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49
  7336. #: flatcamTools/ToolImage.py:252 flatcamTools/ToolImage.py:273
  7337. #: flatcamTools/ToolNCC.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:558
  7338. <<<<<<< HEAD
  7339. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1300 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  7340. =======
  7341. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1295 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  7342. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  7343. #: flatcamTools/ToolPaint.py:706 flatcamTools/ToolPanelize.py:118
  7344. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:204 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  7345. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:391
  7346. msgid "Gerber"
  7347. msgstr "Gerber"
  7348. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:457 flatcamTools/ToolNCC.py:86
  7349. #: flatcamTools/ToolPaint.py:80
  7350. msgid "Obj Type"
  7351. msgstr "Type d'objet"
  7352. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:459
  7353. msgid ""
  7354. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  7355. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  7356. "What is selected here will dictate the kind\n"
  7357. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  7358. msgstr ""
  7359. "Spécifiez le type d'objet à exclure de l'isolation.\n"
  7360. "Il peut être de type: Gerber ou Géométrie.\n"
  7361. "Ce qui est sélectionné ici dictera le genre\n"
  7362. "des objets qui vont remplir la liste déroulante 'Object'."
  7363. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:472
  7364. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48
  7365. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:186 flatcamTools/ToolNCC.py:109
  7366. #: flatcamTools/ToolPaint.py:103 flatcamTools/ToolPanelize.py:100
  7367. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:78
  7368. msgid "Object"
  7369. msgstr "Objet"
  7370. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:473
  7371. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  7372. msgstr "Objet dont l'aire sera retirée de la géométrie d'isolation."
  7373. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:480
  7374. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:82
  7375. msgid "Scope"
  7376. msgstr "Portée"
  7377. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:482
  7378. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:84
  7379. msgid ""
  7380. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  7381. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  7382. "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons."
  7383. msgstr ""
  7384. "Portée d'isolement. Choisissez quoi isoler:\n"
  7385. "- 'Tout' -> Isoler tous les polygones de l'objet\n"
  7386. "- 'Sélection' -> Isoler une sélection de polygones."
  7387. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:487
  7388. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:307
  7389. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:89
  7390. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311
  7391. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258
  7392. #: flatcamTools/ToolNCC.py:539 flatcamTools/ToolPaint.py:456
  7393. msgid "Selection"
  7394. msgstr "Sélection"
  7395. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495
  7396. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:122
  7397. msgid "Isolation Type"
  7398. msgstr "Type d'isolement"
  7399. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:497
  7400. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:124
  7401. msgid ""
  7402. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  7403. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  7404. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  7405. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  7406. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  7407. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  7408. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  7409. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  7410. msgstr ""
  7411. "Choisissez comment l'isolement sera exécuté:\n"
  7412. "- «Complet» -> isolation complète des polygones\n"
  7413. "- 'Extérieur' -> isolera uniquement à l'extérieur\n"
  7414. "- 'Intérieur' -> isolera uniquement à l'intérieur\n"
  7415. "L'isolement «extérieur» est presque toujours possible\n"
  7416. "(avec le bon outil) mais 'Intérieur'\n"
  7417. "l'isolement ne peut se faire que s'il y a une ouverture\n"
  7418. "à l'intérieur du polygone (par exemple, le polygone est une forme de `` "
  7419. "beignet '')."
  7420. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  7421. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:133
  7422. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:154
  7423. msgid "Full"
  7424. msgstr "Plein"
  7425. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:507
  7426. msgid "Ext"
  7427. msgstr "Ext"
  7428. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508
  7429. msgid "Int"
  7430. msgstr "Int"
  7431. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:513
  7432. msgid "Generate Isolation Geometry"
  7433. msgstr "Générer une géométrie d'isolation"
  7434. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:521
  7435. msgid ""
  7436. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  7437. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  7438. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  7439. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  7440. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  7441. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  7442. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  7443. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  7444. "diameter above."
  7445. msgstr ""
  7446. "Créer un objet Geometry avec des parcours à couper\n"
  7447. "isolement à l'extérieur, à l'intérieur ou des deux côtés du\n"
  7448. "objet. Pour un objet Gerber dehors signifie dehors\n"
  7449. "de la fonction Gerber et à l'intérieur des moyens à l'intérieur de\n"
  7450. "la fonction Gerber, si possible du tout. Ça signifie\n"
  7451. "que si la fonction Gerber a des ouvertures à l'intérieur, ils\n"
  7452. "sera isolé. Si ce qu'on veut, c'est couper l'isolement\n"
  7453. "à l'intérieur de la fonction Gerber, utilisez un outil négatif\n"
  7454. "diamètre ci-dessus."
  7455. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:533
  7456. msgid "Buffer Solid Geometry"
  7457. msgstr "Tampon Géométrie Solide"
  7458. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  7459. msgid ""
  7460. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  7461. "is loaded without buffering.\n"
  7462. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  7463. "required for isolation."
  7464. msgstr ""
  7465. "Ce bouton n'apparaît que lorsque le fichier Gerber\n"
  7466. "est chargé sans tampon.\n"
  7467. "En cliquant sur cela créera la géométrie en mémoire tampon\n"
  7468. "requis pour l'isolement."
  7469. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:567
  7470. msgid "Clear N-copper"
  7471. msgstr "N-Cuivre Clair"
  7472. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  7473. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33
  7474. msgid ""
  7475. "Create a Geometry object with\n"
  7476. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  7477. msgstr ""
  7478. "Créez un objet de géométrie avec\n"
  7479. "des parcours pour couper toutes les régions non-cuivre."
  7480. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576 flatcamGUI/ObjectUI.py:2159
  7481. #: flatcamTools/ToolNCC.py:599
  7482. msgid ""
  7483. "Create the Geometry Object\n"
  7484. "for non-copper routing."
  7485. msgstr ""
  7486. "Créer l'objet de géométrie\n"
  7487. "pour un routage non-cuivre."
  7488. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:589
  7489. msgid "Board cutout"
  7490. msgstr "Découpe de la planche"
  7491. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:591
  7492. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34
  7493. msgid ""
  7494. "Create toolpaths to cut around\n"
  7495. "the PCB and separate it from\n"
  7496. "the original board."
  7497. msgstr ""
  7498. "Créer des parcours d'outil à découper\n"
  7499. "le PCB et séparez-le de\n"
  7500. "la planche d'origine."
  7501. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:598
  7502. msgid ""
  7503. "Generate the geometry for\n"
  7504. "the board cutout."
  7505. msgstr ""
  7506. "Générer la géométrie pour\n"
  7507. "la découpe de la planche."
  7508. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:616
  7509. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:119
  7510. msgid "Non-copper regions"
  7511. msgstr "Régions non-cuivre"
  7512. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:618
  7513. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:121
  7514. msgid ""
  7515. "Create polygons covering the\n"
  7516. "areas without copper on the PCB.\n"
  7517. "Equivalent to the inverse of this\n"
  7518. "object. Can be used to remove all\n"
  7519. "copper from a specified region."
  7520. msgstr ""
  7521. "Créer des polygones couvrant la\n"
  7522. "zones sans cuivre sur le circuit imprimé.\n"
  7523. "Équivalent à l'inverse de cette\n"
  7524. "objet. Peut être utilisé pour tout enlever\n"
  7525. "cuivre provenant d'une région spécifiée."
  7526. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:628 flatcamGUI/ObjectUI.py:669
  7527. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:133
  7528. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:166
  7529. msgid "Boundary Margin"
  7530. msgstr "Marge limite"
  7531. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:630
  7532. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:135
  7533. msgid ""
  7534. "Specify the edge of the PCB\n"
  7535. "by drawing a box around all\n"
  7536. "objects with this minimum\n"
  7537. "distance."
  7538. msgstr ""
  7539. "Spécifiez le bord du circuit imprimé\n"
  7540. "en traçant une boîte autour de tous\n"
  7541. "objets avec ce minimum\n"
  7542. "distance."
  7543. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:645 flatcamGUI/ObjectUI.py:683
  7544. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:148
  7545. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:179
  7546. msgid "Rounded Geo"
  7547. msgstr "Géométrie Arrondie"
  7548. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:647
  7549. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:150
  7550. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  7551. msgstr "La géométrie résultante aura des coins arrondis."
  7552. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:651 flatcamGUI/ObjectUI.py:692
  7553. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:134
  7554. msgid "Generate Geo"
  7555. msgstr "Générer de la Géo"
  7556. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:661
  7557. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:160
  7558. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137
  7559. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:101 flatcamTools/ToolQRCode.py:192
  7560. msgid "Bounding Box"
  7561. msgstr "Cadre de sélection"
  7562. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:663
  7563. msgid ""
  7564. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  7565. "Square shape."
  7566. msgstr ""
  7567. "Créez une géométrie entourant l'objet Gerber.\n"
  7568. "Forme carree."
  7569. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:671
  7570. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:168
  7571. msgid ""
  7572. "Distance of the edges of the box\n"
  7573. "to the nearest polygon."
  7574. msgstr ""
  7575. "Distance des bords de la boîte\n"
  7576. "au polygone le plus proche."
  7577. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:685
  7578. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:181
  7579. msgid ""
  7580. "If the bounding box is \n"
  7581. "to have rounded corners\n"
  7582. "their radius is equal to\n"
  7583. "the margin."
  7584. msgstr ""
  7585. "Si le cadre de sélection est\n"
  7586. "avoir des coins arrondis\n"
  7587. "leur rayon est égal à\n"
  7588. "la marge."
  7589. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:694
  7590. msgid "Generate the Geometry object."
  7591. msgstr "Générez l'objet Geometry."
  7592. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:721
  7593. msgid "Excellon Object"
  7594. msgstr "Excellent objet"
  7595. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:733
  7596. msgid "Solid circles."
  7597. msgstr "Cercles pleins."
  7598. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:876
  7599. <<<<<<< HEAD
  7600. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2336
  7601. =======
  7602. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
  7603. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  7604. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71
  7605. #: flatcamTools/ToolProperties.py:166
  7606. msgid "Drills"
  7607. msgstr "Forage"
  7608. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:877
  7609. <<<<<<< HEAD
  7610. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2336
  7611. =======
  7612. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
  7613. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  7614. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158
  7615. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72
  7616. #: flatcamTools/ToolProperties.py:168
  7617. msgid "Slots"
  7618. msgstr "Fentes"
  7619. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:786
  7620. msgid ""
  7621. "This is the Tool Number.\n"
  7622. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  7623. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  7624. "\n"
  7625. "Here the tools are selected for G-code generation."
  7626. msgstr ""
  7627. "C'est le numéro de l'outil.\n"
  7628. "Lorsque le changement d'outil est coché, lors d'un événement toolchange, "
  7629. "cette valeur\n"
  7630. "sera affiché en tant que T1, T2 ... Tn dans le code machine.\n"
  7631. "\n"
  7632. "Ici, les outils sont sélectionnés pour la génération de code G."
  7633. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:791 flatcamGUI/ObjectUI.py:1510
  7634. #: flatcamTools/ToolPaint.py:142
  7635. msgid ""
  7636. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  7637. "is the cut width into the material."
  7638. msgstr ""
  7639. "Diamètre de l'outil. C'est sa valeur (en unités FlatCAM actuelles)\n"
  7640. "est la largeur de coupe dans le matériau."
  7641. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:794
  7642. msgid ""
  7643. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  7644. "a drill bit."
  7645. msgstr ""
  7646. "Le nombre de trous de forage. Trous percés de\n"
  7647. "un foret."
  7648. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:797
  7649. msgid ""
  7650. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  7651. "milling them with an endmill bit."
  7652. msgstr ""
  7653. "Le nombre de trous de fente. Trous créés par\n"
  7654. "les fraiser avec un bit de fraise."
  7655. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800
  7656. msgid ""
  7657. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  7658. "This does not select the tools for G-code generation."
  7659. msgstr ""
  7660. "Basculer l'affichage des exercices pour l'outil actuel.\n"
  7661. "Cela ne sélectionne pas les outils pour la génération de G-code."
  7662. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:818 flatcamGUI/ObjectUI.py:1662
  7663. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:514 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:726
  7664. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:742 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:746
  7665. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:323 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:759
  7666. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:795 flatcamTools/ToolNCC.py:331
  7667. #: flatcamTools/ToolNCC.py:797 flatcamTools/ToolNCC.py:811
  7668. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1196 flatcamTools/ToolPaint.py:314
  7669. #: flatcamTools/ToolPaint.py:767 flatcamTools/ToolPaint.py:779
  7670. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1171
  7671. msgid "Parameters for"
  7672. msgstr "Paramètres pour"
  7673. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:821 flatcamGUI/ObjectUI.py:1665
  7674. #: flatcamTools/ToolNCC.py:334 flatcamTools/ToolPaint.py:317
  7675. msgid ""
  7676. "The data used for creating GCode.\n"
  7677. "Each tool store it's own set of such data."
  7678. msgstr ""
  7679. "Les données utilisées pour créer le GCode.\n"
  7680. "Chaque outil stocke son propre ensemble de données."
  7681. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:847
  7682. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48
  7683. msgid ""
  7684. "Operation type:\n"
  7685. "- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n"
  7686. "- Milling -> will mill the drills/slots"
  7687. msgstr ""
  7688. "Type d'opération:\n"
  7689. "- Perçage -> va percer les forets / emplacements associés à cet outil\n"
  7690. "- Fraisage -> fraisera les forets / fentes"
  7691. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853
  7692. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54
  7693. msgid "Drilling"
  7694. msgstr "Forage"
  7695. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:854
  7696. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55
  7697. msgid "Milling"
  7698. msgstr "Fraisage"
  7699. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:869
  7700. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64
  7701. msgid ""
  7702. "Milling type:\n"
  7703. "- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n"
  7704. "- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n"
  7705. "- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available"
  7706. msgstr ""
  7707. "Type de fraisage:\n"
  7708. "- Forets -> fraisera les forets associés à cet outil\n"
  7709. "- Slots -> fraisera les slots associés à cet outil\n"
  7710. "- Les deux -> fraisera les forets et les fraises ou tout ce qui est "
  7711. "disponible"
  7712. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:878
  7713. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73
  7714. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:210
  7715. #: flatcamTools/ToolFilm.py:258
  7716. msgid "Both"
  7717. msgstr "Tous les deux"
  7718. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:886
  7719. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80
  7720. msgid "Milling Diameter"
  7721. msgstr "Dia. de fraisage"
  7722. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888
  7723. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82
  7724. msgid "The diameter of the tool who will do the milling"
  7725. msgstr "Le diamètre de l'outil qui fera le fraisage"
  7726. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:902
  7727. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95
  7728. msgid ""
  7729. "Drill depth (negative)\n"
  7730. "below the copper surface."
  7731. msgstr ""
  7732. "Profondeur de forage (négatif)\n"
  7733. "sous la surface de cuivre."
  7734. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:921 flatcamGUI/ObjectUI.py:1724
  7735. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113
  7736. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:68
  7737. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79
  7738. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:159
  7739. msgid "Multi-Depth"
  7740. msgstr "Multi-profondeur"
  7741. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:924 flatcamGUI/ObjectUI.py:1727
  7742. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116
  7743. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:71
  7744. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82
  7745. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:162
  7746. msgid ""
  7747. "Use multiple passes to limit\n"
  7748. "the cut depth in each pass. Will\n"
  7749. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  7750. "reached."
  7751. msgstr ""
  7752. "Utilisez plusieurs passes pour limiter\n"
  7753. "la profondeur de coupe à chaque passage. Volonté\n"
  7754. "couper plusieurs fois jusqu'à ce que Cut Z soit\n"
  7755. "atteint."
  7756. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:937 flatcamGUI/ObjectUI.py:1741
  7757. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128
  7758. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94
  7759. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  7760. msgid "Depth of each pass (positive)."
  7761. msgstr "Profondeur de chaque passage (positif)."
  7762. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:948
  7763. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136
  7764. msgid ""
  7765. "Tool height when travelling\n"
  7766. "across the XY plane."
  7767. msgstr ""
  7768. "Hauteur de l'outil en voyage\n"
  7769. "à travers le plan XY."
  7770. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:969 flatcamGUI/ObjectUI.py:1771
  7771. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:187
  7772. msgid ""
  7773. "Cutting speed in the XY\n"
  7774. "plane in units per minute"
  7775. msgstr ""
  7776. "Vitesse de coupe dans le XY\n"
  7777. "avion en unités par minute"
  7778. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:984
  7779. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209
  7780. msgid ""
  7781. "Tool speed while drilling\n"
  7782. "(in units per minute).\n"
  7783. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  7784. "This is for linear move G01."
  7785. msgstr ""
  7786. "Vitesse de l'outil pendant le perçage\n"
  7787. "(en unités par minute).\n"
  7788. "Ce qu'on appelle \"avance\".\n"
  7789. "Ceci est pour le mouvement linéaire G01."
  7790. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:999 flatcamGUI/ObjectUI.py:1798
  7791. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80
  7792. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:64
  7793. msgid "Feedrate Rapids"
  7794. msgstr "Avance rapide"
  7795. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1001
  7796. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82
  7797. msgid ""
  7798. "Tool speed while drilling\n"
  7799. "(in units per minute).\n"
  7800. "This is for the rapid move G00.\n"
  7801. "It is useful only for Marlin,\n"
  7802. "ignore for any other cases."
  7803. msgstr ""
  7804. "Vitesse de l'outil pendant le perçage\n"
  7805. "(en unités par minute).\n"
  7806. "Ceci est pour le mouvement rapide G00.\n"
  7807. "C'est utile seulement pour Marlin,\n"
  7808. "ignorer pour les autres cas."
  7809. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1021 flatcamGUI/ObjectUI.py:1818
  7810. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:82
  7811. msgid "Re-cut"
  7812. msgstr "Re-coupé"
  7813. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1023 flatcamGUI/ObjectUI.py:1036
  7814. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1820 flatcamGUI/ObjectUI.py:1832
  7815. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:84
  7816. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:96
  7817. msgid ""
  7818. "In order to remove possible\n"
  7819. "copper leftovers where first cut\n"
  7820. "meet with last cut, we generate an\n"
  7821. "extended cut over the first cut section."
  7822. msgstr ""
  7823. "Afin de supprimer possible\n"
  7824. "restes de cuivre où la première coupe\n"
  7825. "rencontre avec la dernière coupe, nous générons un\n"
  7826. "coupe étendue sur la première section coupée."
  7827. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1049 flatcamGUI/ObjectUI.py:1841
  7828. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:216
  7829. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1332
  7830. <<<<<<< HEAD
  7831. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1622
  7832. =======
  7833. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1594
  7834. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  7835. msgid "Spindle speed"
  7836. msgstr "Vitesse de broche"
  7837. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1051
  7838. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224
  7839. msgid ""
  7840. "Speed of the spindle\n"
  7841. "in RPM (optional)"
  7842. msgstr ""
  7843. "Vitesse de la broche\n"
  7844. "en tours / minute (optionnel)"
  7845. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 flatcamGUI/ObjectUI.py:1860
  7846. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238
  7847. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:234
  7848. msgid ""
  7849. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  7850. "speed before cutting."
  7851. msgstr ""
  7852. "Pause pour permettre à la broche d’atteindre son\n"
  7853. "vitesse avant de couper."
  7854. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077 flatcamGUI/ObjectUI.py:1870
  7855. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246
  7856. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:239
  7857. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  7858. msgstr "Nombre d'unités de temps pendant lesquelles la broche s'arrête."
  7859. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1087
  7860. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46
  7861. msgid "Offset Z"
  7862. msgstr "Décalage Z"
  7863. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1089
  7864. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48
  7865. msgid ""
  7866. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  7867. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  7868. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  7869. msgstr ""
  7870. "Certains forets (les plus gros) doivent forer plus profondément\n"
  7871. "pour créer le diamètre du trou de sortie souhaité en raison de la forme de "
  7872. "la pointe.\n"
  7873. "La valeur ici peut compenser le paramètre Cut Z."
  7874. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1149 flatcamGUI/ObjectUI.py:1924
  7875. #: flatcamTools/ToolNCC.py:492 flatcamTools/ToolPaint.py:423
  7876. msgid "Apply parameters to all tools"
  7877. msgstr "Appliquer des paramètres à tous les outils"
  7878. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1151 flatcamGUI/ObjectUI.py:1926
  7879. #: flatcamTools/ToolNCC.py:494 flatcamTools/ToolPaint.py:425
  7880. msgid ""
  7881. "The parameters in the current form will be applied\n"
  7882. "on all the tools from the Tool Table."
  7883. msgstr ""
  7884. "Les paramètres du formulaire actuel seront appliqués\n"
  7885. "sur tous les outils de la table d'outils."
  7886. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1162 flatcamGUI/ObjectUI.py:1937
  7887. #: flatcamTools/ToolNCC.py:505 flatcamTools/ToolPaint.py:436
  7888. msgid "Common Parameters"
  7889. msgstr "Paramètres communs"
  7890. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1164 flatcamGUI/ObjectUI.py:1939
  7891. #: flatcamTools/ToolNCC.py:507 flatcamTools/ToolPaint.py:438
  7892. msgid "Parameters that are common for all tools."
  7893. msgstr "Paramètres communs à tous les outils."
  7894. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1169 flatcamGUI/ObjectUI.py:1944
  7895. msgid "Tool change Z"
  7896. msgstr "Changement d'outil Z"
  7897. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
  7898. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154
  7899. msgid ""
  7900. "Include tool-change sequence\n"
  7901. "in G-Code (Pause for tool change)."
  7902. msgstr ""
  7903. "Inclure la séquence de changement d'outil\n"
  7904. "dans G-Code (Pause pour changement d’outil)."
  7905. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1178 flatcamGUI/ObjectUI.py:1955
  7906. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162
  7907. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:134
  7908. msgid ""
  7909. "Z-axis position (height) for\n"
  7910. "tool change."
  7911. msgstr ""
  7912. "Position de l'axe Z (hauteur) pour\n"
  7913. "changement d'outil."
  7914. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1195
  7915. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71
  7916. msgid ""
  7917. "Height of the tool just after start.\n"
  7918. "Delete the value if you don't need this feature."
  7919. msgstr ""
  7920. "Hauteur de l'outil juste après le démarrage.\n"
  7921. "Supprimez la valeur si vous n'avez pas besoin de cette fonctionnalité."
  7922. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1204 flatcamGUI/ObjectUI.py:1983
  7923. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178
  7924. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:153
  7925. msgid "End move Z"
  7926. msgstr "Fin du mouve. Z"
  7927. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1206 flatcamGUI/ObjectUI.py:1985
  7928. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180
  7929. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:155
  7930. msgid ""
  7931. "Height of the tool after\n"
  7932. "the last move at the end of the job."
  7933. msgstr ""
  7934. "Hauteur de l'outil après\n"
  7935. "le dernier mouvement à la fin du travail."
  7936. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1223 flatcamGUI/ObjectUI.py:2002
  7937. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195
  7938. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:173
  7939. msgid "End move X,Y"
  7940. msgstr "Fin de coup X, Y"
  7941. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1225 flatcamGUI/ObjectUI.py:2004
  7942. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197
  7943. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:175
  7944. msgid ""
  7945. "End move X,Y position. In format (x,y).\n"
  7946. "If no value is entered then there is no move\n"
  7947. "on X,Y plane at the end of the job."
  7948. msgstr ""
  7949. "Fin du mouvement en position X, Y. Au format (x, y).\n"
  7950. "Si aucune valeur n'est entrée, il n'y a pas de mouvement\n"
  7951. "sur l'avion X, Y à la fin du travail."
  7952. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1235 flatcamGUI/ObjectUI.py:1878
  7953. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96
  7954. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:105
  7955. msgid "Probe Z depth"
  7956. msgstr "Prof.r de la sonde Z"
  7957. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1237 flatcamGUI/ObjectUI.py:1880
  7958. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98
  7959. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:107
  7960. msgid ""
  7961. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  7962. "to probe. Negative value, in current units."
  7963. msgstr ""
  7964. "La profondeur maximale autorisée pour la sonde\n"
  7965. "sonder. Valeur négative, en unités actuelles."
  7966. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1254 flatcamGUI/ObjectUI.py:1895
  7967. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109
  7968. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:120
  7969. msgid "Feedrate Probe"
  7970. msgstr "Sonde d'avance"
  7971. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1256 flatcamGUI/ObjectUI.py:1897
  7972. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111
  7973. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:122
  7974. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  7975. msgstr "L'avance utilisée pendant le sondage."
  7976. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1272
  7977. msgid "Preprocessor E"
  7978. msgstr "Post-processeur E"
  7979. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1274
  7980. msgid ""
  7981. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  7982. "Gcode output for Excellon Objects."
  7983. msgstr ""
  7984. "Le fichier JSON du préprocesseur qui dicte\n"
  7985. "Sortie Gcode pour Excellon Objects."
  7986. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1284
  7987. msgid "Preprocessor G"
  7988. msgstr "Post-processeur G"
  7989. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1286
  7990. msgid ""
  7991. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  7992. "Gcode output for Geometry (Milling) Objects."
  7993. msgstr ""
  7994. "Le fichier JSON du préprocesseur qui dicte\n"
  7995. "Sortie Gcode pour les objets de géométrie (fraisage)."
  7996. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1310 flatcamGUI/ObjectUI.py:2108
  7997. msgid ""
  7998. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  7999. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8000. "for custom selection of tools."
  8001. msgstr ""
  8002. "Ajoutez / sélectionnez au moins un outil dans la table d'outils.\n"
  8003. "Cliquez sur l'en-tête # pour tout sélectionner ou sur Ctrl + LMB\n"
  8004. "pour une sélection personnalisée d'outils."
  8005. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1318 flatcamGUI/ObjectUI.py:2115
  8006. msgid "Generate CNCJob object"
  8007. msgstr "Générer un objet CNCJob"
  8008. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
  8009. msgid ""
  8010. "Generate the CNC Job.\n"
  8011. "If milling then an additional Geometry object will be created"
  8012. msgstr ""
  8013. "Générez le travail CNC.\n"
  8014. "En cas de fraisage, un objet Geometry supplémentaire sera créé"
  8015. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1337
  8016. msgid "Milling Geometry"
  8017. msgstr "Géo. de fraisage"
  8018. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1339
  8019. msgid ""
  8020. "Create Geometry for milling holes.\n"
  8021. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  8022. "milled. Use the # column to make the selection."
  8023. msgstr ""
  8024. "Créer une géométrie pour fraiser des trous.\n"
  8025. "Sélectionnez dans le tableau des outils au-dessus du diamètre du trou à\n"
  8026. "fraisé. Utilisez la colonne # pour effectuer la sélection."
  8027. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1347
  8028. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296
  8029. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:45
  8030. msgid "Diameter of the cutting tool."
  8031. msgstr "Diamètre de l'outil de coupe."
  8032. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1357
  8033. msgid "Mill Drills"
  8034. msgstr "Fraiser les Forets"
  8035. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1359
  8036. msgid ""
  8037. "Create the Geometry Object\n"
  8038. "for milling DRILLS toolpaths."
  8039. msgstr ""
  8040. "Créer l'objet de géométrie\n"
  8041. "pour fraiser des parcours d’outils."
  8042. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  8043. msgid "Mill Slots"
  8044. msgstr "Fraiser les Fentes"
  8045. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1379
  8046. msgid ""
  8047. "Create the Geometry Object\n"
  8048. "for milling SLOTS toolpaths."
  8049. msgstr ""
  8050. "Créer l'objet de géométrie\n"
  8051. "pour fraiser des parcours d’outils."
  8052. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1421 flatcamTools/ToolCutOut.py:319
  8053. msgid "Geometry Object"
  8054. msgstr "Objet de géométrie"
  8055. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1467
  8056. msgid ""
  8057. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8058. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8059. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8060. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8061. "intent of using the current tool. \n"
  8062. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8063. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8064. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8065. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8066. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8067. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8068. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8069. msgstr ""
  8070. "Outils dans cet objet Geometry utilisé pour la découpe.\n"
  8071. "L'entrée 'Décalage' définira un décalage pour la coupe.\n"
  8072. "Le «décalage» peut être à l'intérieur, à l'extérieur, sur le chemin (aucun) "
  8073. "et personnalisé.\n"
  8074. "L'entrée 'Type' est uniquement informative et permet de connaître la\n"
  8075. "intention d'utiliser l'outil actuel.\n"
  8076. "Cela peut être Rough (ing), Finish (ing) ou Iso (lation).\n"
  8077. "Le 'type d'outil' (TT) peut être circulaire avec 1 à 4 dents (C1..C4),\n"
  8078. "balle (B) ou en forme de V (V).\n"
  8079. "Lorsque vous sélectionnez V, l’entrée 'Type' est automatiquement "
  8080. "sélectionnée.\n"
  8081. "défini sur Isolation, le paramètre CutZ sous la forme d’UI est\n"
  8082. "grisé et Cut Z est automatiquement calculé à partir de la nouvelle\n"
  8083. "a montré des entrées de formulaire d’interface utilisateur nommées V-Tip Dia "
  8084. "et V-Tip Angle."
  8085. <<<<<<< HEAD
  8086. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1484 flatcamGUI/ObjectUI.py:2313
  8087. =======
  8088. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1484 flatcamGUI/ObjectUI.py:2233
  8089. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8090. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40
  8091. msgid "Plot Object"
  8092. msgstr "Dessiner un objet"
  8093. <<<<<<< HEAD
  8094. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2326
  8095. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2336
  8096. =======
  8097. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  8098. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
  8099. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8100. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138
  8101. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:221
  8102. msgid "Dia"
  8103. msgstr "Dia"
  8104. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2326
  8105. #: flatcamTools/ToolNCC.py:132 flatcamTools/ToolPaint.py:128
  8106. msgid "TT"
  8107. msgstr "TT"
  8108. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1504
  8109. msgid ""
  8110. "This is the Tool Number.\n"
  8111. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8112. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8113. msgstr ""
  8114. "C'est le numéro de l'outil.\n"
  8115. "Lorsque le changement d'outil est coché, lors d'un événement toolchange, "
  8116. "cette valeur\n"
  8117. "sera montré comme un T1, T2 ... Tn"
  8118. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1515
  8119. msgid ""
  8120. "The value for the Offset can be:\n"
  8121. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8122. "line.\n"
  8123. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8124. "'pocket'.\n"
  8125. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8126. msgstr ""
  8127. "La valeur du décalage peut être:\n"
  8128. "- Chemin -> Il n'y a pas de décalage, la coupe de l'outil se fera par la "
  8129. "ligne géométrique.\n"
  8130. "- À l'intérieur -> L'outil coupé suivra la géométrie à l'intérieur. Cela va "
  8131. "créer une \"poche\".\n"
  8132. "- Extérieur -> L'outil coupé suivra la ligne géométrique à l'extérieur."
  8133. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  8134. msgid ""
  8135. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8136. "values \n"
  8137. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8138. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8139. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8140. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8141. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8142. "tip."
  8143. msgstr ""
  8144. "Le type (opération) n'a qu'une valeur informative. Habituellement, les "
  8145. "valeurs du formulaire d'interface utilisateur\n"
  8146. "sont choisis en fonction du type d'opération et cela servira de rappel.\n"
  8147. "Peut être «ébauche», «finition» ou «isolement».\n"
  8148. "Pour le dégrossissage, nous pouvons choisir une coupe avec une vitesse "
  8149. "d'avance inférieure et une profondeur multiple.\n"
  8150. "Pour la finition, nous pouvons choisir une vitesse d'avance plus élevée, "
  8151. "sans multi-profondeur.\n"
  8152. "Pour l'isolation, nous avons besoin d'une vitesse d'avance plus faible car "
  8153. "elle utilise un foret à pointe fine."
  8154. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  8155. msgid ""
  8156. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8157. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8158. "cut width in material\n"
  8159. "is exactly the tool diameter.\n"
  8160. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8161. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two "
  8162. "additional UI form\n"
  8163. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8164. "the Z-Cut parameter such\n"
  8165. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8166. "Diameter column of this table.\n"
  8167. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8168. "as Isolation."
  8169. msgstr ""
  8170. "Le type d'outil (TT) peut être:\n"
  8171. "- Circulaire à 1 ... 4 dents -> il est uniquement informatif. Étant "
  8172. "circulaire la largeur de coupe dans le matériau\n"
  8173. "est exactement le diamètre de l'outil.\n"
  8174. "- Ball -> informatif uniquement et faites référence à la fraise en bout de "
  8175. "type Ball.\n"
  8176. "- V-Shape -> il désactivera le paramètre Z-Cut dans le formulaire UI et "
  8177. "activera deux formulaires UI supplémentaires\n"
  8178. "champs: \"V-Tip dia\" et \"V-Tip angle\". Le réglage de ces deux valeurs "
  8179. "ajustera le paramètre Z-Cut tel\n"
  8180. "car la largeur de coupe dans le matériau sera égale à la valeur dans la "
  8181. "colonne Diamètre de l'outil de ce tableau.\n"
  8182. "Le choix automatique du type d'outil en forme de V sélectionne le type "
  8183. "d'opération comme isolement."
  8184. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1543
  8185. msgid ""
  8186. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8187. "that holds the geometry\n"
  8188. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8189. "geometry data also,\n"
  8190. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8191. "plot on canvas\n"
  8192. "for the corresponding tool."
  8193. msgstr ""
  8194. "Colonne de terrain. Il est visible uniquement pour les géométries multi-géo, "
  8195. "c'est-à-dire les géométries contenant la géométrie.\n"
  8196. "données dans les outils. Pour ces géométries, supprimer l'outil supprimera "
  8197. "également les données géométriques,\n"
  8198. "donc attention. À partir des cases à cocher de chaque ligne, vous pouvez "
  8199. "activer / désactiver le tracé sur le canevas.\n"
  8200. "pour l'outil correspondant."
  8201. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1561
  8202. msgid ""
  8203. "The value to offset the cut when \n"
  8204. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8205. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8206. "cut and negative for 'inside' cut."
  8207. msgstr ""
  8208. "La valeur pour compenser la coupe quand\n"
  8209. "le type de décalage sélectionné est le 'Décalage'.\n"
  8210. "La valeur peut être positive pour 'dehors'\n"
  8211. "coupé et négatif pour «à l'intérieur» coupé."
  8212. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580 flatcamTools/ToolNCC.py:209
  8213. #: flatcamTools/ToolNCC.py:923 flatcamTools/ToolPaint.py:192
  8214. #: flatcamTools/ToolPaint.py:849 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:559
  8215. msgid "New Tool"
  8216. msgstr "Nouvel Outil"
  8217. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1597
  8218. msgid ""
  8219. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8220. "with the specified diameter."
  8221. msgstr ""
  8222. "Ajouter un nouvel outil à la table d'outils\n"
  8223. "avec le diamètre spécifié."
  8224. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602 flatcamTools/ToolNCC.py:300
  8225. #: flatcamTools/ToolNCC.py:634 flatcamTools/ToolPaint.py:283
  8226. #: flatcamTools/ToolPaint.py:679
  8227. msgid "Add from DB"
  8228. msgstr "Ajouter depuis la BD"
  8229. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1604 flatcamTools/ToolNCC.py:302
  8230. #: flatcamTools/ToolPaint.py:285
  8231. msgid ""
  8232. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8233. "from the Tool DataBase."
  8234. msgstr ""
  8235. "Ajouter un nouvel outil à la table d'outils\n"
  8236. "à partir de la base de données d'outils."
  8237. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1619
  8238. msgid ""
  8239. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8240. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8241. msgstr ""
  8242. "Copier une sélection d'outils dans la table d'outils\n"
  8243. "en sélectionnant d'abord une ligne dans la table d'outils."
  8244. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1625
  8245. msgid ""
  8246. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8247. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8248. msgstr ""
  8249. "Supprimer une sélection d'outils dans la table d'outils\n"
  8250. "en sélectionnant d'abord une ligne dans la table d'outils."
  8251. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1752
  8252. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:103
  8253. msgid ""
  8254. "Height of the tool when\n"
  8255. "moving without cutting."
  8256. msgstr ""
  8257. "Hauteur de l'outil quand\n"
  8258. "se déplacer sans couper."
  8259. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1785
  8260. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:202
  8261. msgid ""
  8262. "Cutting speed in the XY\n"
  8263. "plane in units per minute.\n"
  8264. "It is called also Plunge."
  8265. msgstr ""
  8266. "Vitesse de coupe dans le XY\n"
  8267. "avion en unités par minute.\n"
  8268. "Cela s'appelle aussi plonger."
  8269. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1800
  8270. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:66
  8271. msgid ""
  8272. "Cutting speed in the XY plane\n"
  8273. "(in units per minute).\n"
  8274. "This is for the rapid move G00.\n"
  8275. "It is useful only for Marlin,\n"
  8276. "ignore for any other cases."
  8277. msgstr ""
  8278. "Vitesse de coupe dans le plan XY\n"
  8279. "(en unités par minute).\n"
  8280. "Ceci est pour le mouvement rapide G00.\n"
  8281. "C'est utile seulement pour Marlin,\n"
  8282. "ignorer pour les autres cas."
  8283. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1844
  8284. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:219
  8285. msgid ""
  8286. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  8287. "If LASER preprocessor is used,\n"
  8288. "this value is the power of laser."
  8289. msgstr ""
  8290. "Vitesse de la broche en tours / minute (facultatif).\n"
  8291. "Si le post-processeur LASER est utilisé,\n"
  8292. "cette valeur est la puissance du laser."
  8293. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1947
  8294. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:124
  8295. msgid ""
  8296. "Include tool-change sequence\n"
  8297. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  8298. msgstr ""
  8299. "Inclure la séquence de changement d'outil\n"
  8300. "dans le code machine (pause pour changement d'outil)."
  8301. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2016
  8302. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:256
  8303. msgid ""
  8304. "The Preprocessor file that dictates\n"
  8305. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  8306. msgstr ""
  8307. "Le fichier post-processeur qui dicte\n"
  8308. "le code machine (comme GCode, RML, HPGL."
  8309. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2028
  8310. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:201
  8311. msgid "Exclusion areas"
  8312. msgstr "Zones d'exclusion"
  8313. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2031
  8314. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:204
  8315. msgid ""
  8316. "Include exclusion areas.\n"
  8317. "In those areas the travel of the tools\n"
  8318. "is forbidden."
  8319. msgstr ""
  8320. "Inclure les zones d'exclusion.\n"
  8321. "Dans ces zones, le déplacement des outils\n"
  8322. "est interdit."
  8323. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2053
  8324. msgid "Add area"
  8325. msgstr "Ajouter une zone"
  8326. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2054
  8327. msgid "Add an Exclusion Area."
  8328. msgstr "Ajoutez une zone d'exclusion."
  8329. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2058
  8330. msgid "Clear areas"
  8331. msgstr "Zones claires"
  8332. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2059
  8333. msgid "Delete all exclusion areas."
  8334. msgstr "Supprimez toutes les zones d'exclusion."
  8335. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2068
  8336. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:212
  8337. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322
  8338. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286
  8339. #: flatcamTools/ToolNCC.py:578 flatcamTools/ToolPaint.py:522
  8340. msgid "Shape"
  8341. msgstr "Forme"
  8342. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2070
  8343. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:214
  8344. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324
  8345. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288
  8346. #: flatcamTools/ToolNCC.py:580 flatcamTools/ToolPaint.py:524
  8347. msgid "The kind of selection shape used for area selection."
  8348. msgstr "Type de forme de sélection utilisé pour la sélection de zone."
  8349. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2080
  8350. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:224
  8351. msgid "Strategy"
  8352. msgstr "Stratégie"
  8353. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2081
  8354. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:225
  8355. msgid ""
  8356. "The strategy followed when encountering an exclusion area.\n"
  8357. "Can be:\n"
  8358. "- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n"
  8359. "- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area"
  8360. msgstr ""
  8361. "La stratégie a suivi lors de la rencontre d'une zone d'exclusion.\n"
  8362. "Peut être:\n"
  8363. "- Plus -> lors de la rencontre de la zone, l'outil ira à une hauteur "
  8364. "définie\n"
  8365. "- Autour -> évitera la zone d'exclusion en faisant le tour de la zone"
  8366. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2085
  8367. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:229
  8368. msgid "Over"
  8369. msgstr "Au dessus"
  8370. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2086
  8371. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:230
  8372. msgid "Around"
  8373. msgstr "Autour"
  8374. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2092
  8375. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:236
  8376. msgid "Over Z"
  8377. msgstr "Plus de Z"
  8378. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2093
  8379. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:237
  8380. msgid ""
  8381. "The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n"
  8382. "an interdiction area."
  8383. msgstr ""
  8384. "La hauteur Z à laquelle l'outil va s'élever afin d'éviter\n"
  8385. "une zone d'interdiction."
  8386. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2117
  8387. msgid "Generate the CNC Job object."
  8388. msgstr "Générez l'objet Travail CNC."
  8389. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2134
  8390. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8391. msgstr "Lancer L'outil de Peinture dans l'onglet Outils."
  8392. <<<<<<< HEAD
  8393. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2142
  8394. =======
  8395. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2062
  8396. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8397. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35
  8398. msgid ""
  8399. "Creates tool paths to cover the\n"
  8400. "whole area of a polygon (remove\n"
  8401. "all copper). You will be asked\n"
  8402. "to click on the desired polygon."
  8403. msgstr ""
  8404. "Crée des chemins d’outils pour couvrir la\n"
  8405. "toute la surface d'un polygone (supprimer\n"
  8406. "tout en cuivre). Tu vas être interrogé\n"
  8407. "cliquer sur le polygone désiré."
  8408. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2197
  8409. msgid "CNC Job Object"
  8410. msgstr "Objet de travail CNC"
  8411. <<<<<<< HEAD
  8412. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2208
  8413. =======
  8414. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2128
  8415. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8416. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45
  8417. msgid "Plot kind"
  8418. msgstr "Dessiner genre"
  8419. <<<<<<< HEAD
  8420. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2211
  8421. =======
  8422. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2131
  8423. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8424. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47
  8425. msgid ""
  8426. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  8427. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  8428. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  8429. "which means the moves that cut into the material."
  8430. msgstr ""
  8431. "Ceci sélectionne le type de géométries sur la toile à tracer.\n"
  8432. "Ceux-ci peuvent être de type 'Voyage', ce qui signifie les mouvements\n"
  8433. "au-dessus de la pièce ou il peut être de type 'Couper',\n"
  8434. "ce qui signifie les mouvements qui coupent dans le matériau."
  8435. <<<<<<< HEAD
  8436. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2220
  8437. =======
  8438. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2140
  8439. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8440. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55
  8441. msgid "Travel"
  8442. msgstr "Voyage"
  8443. <<<<<<< HEAD
  8444. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2224
  8445. =======
  8446. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2144
  8447. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8448. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64
  8449. msgid "Display Annotation"
  8450. msgstr "Afficher l'annotation"
  8451. <<<<<<< HEAD
  8452. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2226
  8453. =======
  8454. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2146
  8455. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8456. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66
  8457. msgid ""
  8458. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  8459. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  8460. "of a travel line."
  8461. msgstr ""
  8462. "Ceci sélectionne si afficher des annotations de texte sur le tracé.\n"
  8463. "Lorsque coché, il affichera les numéros dans l'ordre pour chaque extrémité\n"
  8464. "d'une ligne de voyage."
  8465. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2241
  8466. msgid "Travelled dist."
  8467. msgstr "Dist. parcourue"
  8468. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2243 flatcamGUI/ObjectUI.py:2248
  8469. msgid ""
  8470. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8471. "In current units."
  8472. msgstr ""
  8473. "C’est la distance totale parcourue sur l’avion X-Y.\n"
  8474. "En unités actuelles."
  8475. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2253
  8476. msgid "Estimated time"
  8477. msgstr "Temps estimé"
  8478. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2255 flatcamGUI/ObjectUI.py:2260
  8479. msgid ""
  8480. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  8481. "without the time spent in ToolChange events."
  8482. msgstr ""
  8483. "Ceci est le temps estimé pour faire le routage / forage,\n"
  8484. "sans le temps passé dans les événements ToolChange."
  8485. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2295
  8486. msgid "CNC Tools Table"
  8487. msgstr "Table d'outils CNC"
  8488. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2298
  8489. msgid ""
  8490. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8491. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8492. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8493. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8494. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8495. "intent of using the current tool. \n"
  8496. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8497. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8498. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8499. msgstr ""
  8500. "Outils dans cet objet CNCJob utilisé pour la coupe.\n"
  8501. "Le diamètre de l'outil est utilisé pour tracer sur une toile.\n"
  8502. "L'entrée 'Décalage' définira un décalage pour la coupe.\n"
  8503. "Le «décalage» peut être à l'intérieur, à l'extérieur, sur le chemin (aucun) "
  8504. "et personnalisé.\n"
  8505. "L'entrée 'Type' est uniquement informative et permet de connaître la\n"
  8506. "intention d'utiliser l'outil actuel.\n"
  8507. "Cela peut être Rough (ing), Finish (ing) ou Iso (lation).\n"
  8508. "Le 'type d'outil' (TT) peut être circulaire avec 1 à 4 dents (C1..C4),\n"
  8509. "balle (B) ou en forme de V (V)."
  8510. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2326 flatcamGUI/ObjectUI.py:2337
  8511. msgid "P"
  8512. msgstr "P"
  8513. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2347
  8514. msgid "Update Plot"
  8515. msgstr "Mise à jour du Tracé"
  8516. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2349
  8517. msgid "Update the plot."
  8518. msgstr "Mettre à jour le dessin."
  8519. <<<<<<< HEAD
  8520. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2356
  8521. =======
  8522. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2276
  8523. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8524. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30
  8525. msgid "Export CNC Code"
  8526. msgstr "Exporter le code CNC"
  8527. <<<<<<< HEAD
  8528. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2358
  8529. =======
  8530. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2278
  8531. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8532. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32
  8533. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33
  8534. msgid ""
  8535. "Export and save G-Code to\n"
  8536. "make this object to a file."
  8537. msgstr ""
  8538. "Exporter et sauvegarder le code G dans\n"
  8539. "transformez cet objet en fichier."
  8540. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2364
  8541. msgid "Prepend to CNC Code"
  8542. msgstr "Ajouter au début un code CNC"
  8543. <<<<<<< HEAD
  8544. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2366 flatcamGUI/ObjectUI.py:2373
  8545. =======
  8546. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2286 flatcamGUI/ObjectUI.py:2293
  8547. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8548. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49
  8549. msgid ""
  8550. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8551. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  8552. msgstr ""
  8553. "Tapez ici toutes les commandes G-Code que vous feriez\n"
  8554. "souhaite ajouter au début du fichier G-Code."
  8555. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2379
  8556. msgid "Append to CNC Code"
  8557. msgstr "Ajouter au code CNC final"
  8558. <<<<<<< HEAD
  8559. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2381 flatcamGUI/ObjectUI.py:2389
  8560. =======
  8561. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2301 flatcamGUI/ObjectUI.py:2309
  8562. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8563. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65
  8564. msgid ""
  8565. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8566. "like to append to the generated file.\n"
  8567. "I.e.: M2 (End of program)"
  8568. msgstr ""
  8569. "Tapez ici toutes les commandes G-Code que vous feriez\n"
  8570. "tiens à ajouter à la fin du fichier généré.\n"
  8571. "I.e .: M2 (fin du programme)"
  8572. <<<<<<< HEAD
  8573. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2403
  8574. =======
  8575. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2323
  8576. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8577. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38
  8578. msgid "Toolchange G-Code"
  8579. msgstr "Code de changement d'outils"
  8580. <<<<<<< HEAD
  8581. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2406
  8582. =======
  8583. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2326
  8584. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8585. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41
  8586. msgid ""
  8587. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8588. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8589. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8590. "or a Toolchange Macro.\n"
  8591. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8592. "\n"
  8593. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  8594. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  8595. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  8596. msgstr ""
  8597. "Tapez ici toutes les commandes G-Code que vous feriez\n"
  8598. "souhaite être exécuté lorsque l’événement Toolchange est rencontré.\n"
  8599. "Ceci constituera un GCode personnalisé Toolchange,\n"
  8600. "ou une macro Toolchange.\n"
  8601. "Les variables FlatCAM sont entourées du symbole '%%'.\n"
  8602. "\n"
  8603. "ATTENTION: il ne peut être utilisé qu'avec un fichier post-processeur\n"
  8604. "qui a 'toolchange_custom' dans son nom et qui est construit\n"
  8605. "ayant comme modèle le fichier posprocessor 'Toolchange Custom'."
  8606. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2421
  8607. msgid ""
  8608. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8609. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8610. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8611. "or a Toolchange Macro.\n"
  8612. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8613. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  8614. "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  8615. msgstr ""
  8616. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8617. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8618. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8619. "or a Toolchange Macro.\n"
  8620. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8621. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  8622. "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  8623. <<<<<<< HEAD
  8624. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2436
  8625. =======
  8626. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2356
  8627. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8628. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80
  8629. msgid "Use Toolchange Macro"
  8630. msgstr "Utiliser la macro Toolchange"
  8631. <<<<<<< HEAD
  8632. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2438
  8633. =======
  8634. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2358
  8635. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8636. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82
  8637. msgid ""
  8638. "Check this box if you want to use\n"
  8639. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  8640. msgstr ""
  8641. "Cochez cette case si vous souhaitez utiliser\n"
  8642. "un GCode personnalisé Toolchange (macro)."
  8643. <<<<<<< HEAD
  8644. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2446
  8645. =======
  8646. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2366
  8647. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8648. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94
  8649. msgid ""
  8650. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  8651. "in the Toolchange event.\n"
  8652. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  8653. msgstr ""
  8654. "Une liste des variables FlatCAM pouvant être utilisées\n"
  8655. "dans l'événement Toolchange.\n"
  8656. "Ils doivent être entourés du symbole '%%'"
  8657. <<<<<<< HEAD
  8658. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2453
  8659. =======
  8660. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2373
  8661. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8662. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101
  8663. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30
  8664. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31
  8665. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31
  8666. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37
  8667. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36
  8668. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36
  8669. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36
  8670. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31
  8671. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31
  8672. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36
  8673. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31
  8674. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30
  8675. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31
  8676. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32
  8677. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31
  8678. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31
  8679. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31
  8680. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31
  8681. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31
  8682. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31
  8683. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:89 flatcamTools/ToolFiducials.py:149
  8684. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:82
  8685. msgid "Parameters"
  8686. msgstr "Paramètres"
  8687. <<<<<<< HEAD
  8688. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2456
  8689. =======
  8690. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2376
  8691. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8692. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106
  8693. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  8694. msgstr "Paramètres CNC FlatCAM"
  8695. <<<<<<< HEAD
  8696. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2457
  8697. =======
  8698. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2377
  8699. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8700. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111
  8701. msgid "tool number"
  8702. msgstr "numéro d'outil"
  8703. <<<<<<< HEAD
  8704. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2458
  8705. =======
  8706. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2378
  8707. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8708. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112
  8709. msgid "tool diameter"
  8710. msgstr "diamètre de l'outil"
  8711. <<<<<<< HEAD
  8712. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2459
  8713. =======
  8714. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2379
  8715. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8716. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113
  8717. msgid "for Excellon, total number of drills"
  8718. msgstr "pour Excellon, nombre total de trous de forage"
  8719. <<<<<<< HEAD
  8720. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2461
  8721. =======
  8722. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2381
  8723. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8724. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115
  8725. msgid "X coord for Toolchange"
  8726. msgstr "Coord X pour changement d'outil"
  8727. <<<<<<< HEAD
  8728. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2462
  8729. =======
  8730. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2382
  8731. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8732. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116
  8733. msgid "Y coord for Toolchange"
  8734. msgstr "Coord Y pour changement d'outil"
  8735. <<<<<<< HEAD
  8736. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2463
  8737. =======
  8738. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2383
  8739. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8740. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118
  8741. msgid "Z coord for Toolchange"
  8742. msgstr "Coords Z pour le Changement d'Outil"
  8743. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2464
  8744. msgid "depth where to cut"
  8745. msgstr "profondeur où couper"
  8746. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2465
  8747. msgid "height where to travel"
  8748. msgstr "hauteur où voyager"
  8749. <<<<<<< HEAD
  8750. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2466
  8751. =======
  8752. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2386
  8753. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8754. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121
  8755. msgid "the step value for multidepth cut"
  8756. msgstr "la valeur de pas pour la coupe multiple"
  8757. <<<<<<< HEAD
  8758. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2468
  8759. =======
  8760. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2388
  8761. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8762. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123
  8763. msgid "the value for the spindle speed"
  8764. msgstr "la valeur de la vitesse de broche"
  8765. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2470
  8766. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  8767. msgstr ""
  8768. "temps de repos pour permettre à la broche d'atteindre son régime défini"
  8769. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2486
  8770. msgid "View CNC Code"
  8771. msgstr "Voir le code CNC"
  8772. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2488
  8773. msgid ""
  8774. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8775. "file."
  8776. msgstr ""
  8777. "Ouvre l'onglet pour afficher / modifier / imprimer le code G\n"
  8778. "fichier."
  8779. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2493
  8780. msgid "Save CNC Code"
  8781. msgstr "Enregistrer le code CNC"
  8782. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2495
  8783. msgid ""
  8784. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8785. "file."
  8786. msgstr ""
  8787. "Ouvre la boîte de dialogue pour enregistrer le code G\n"
  8788. "fichier."
  8789. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2529
  8790. msgid "Script Object"
  8791. msgstr "Objet de script"
  8792. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2549 flatcamGUI/ObjectUI.py:2623
  8793. msgid "Auto Completer"
  8794. msgstr "Compléteur automatique"
  8795. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2551
  8796. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  8797. msgstr ""
  8798. "Ceci sélectionne si le compléteur automatique est activé dans l'éditeur de "
  8799. "script."
  8800. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2596
  8801. msgid "Document Object"
  8802. msgstr "Objet de Document"
  8803. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2625
  8804. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  8805. msgstr ""
  8806. "Ceci sélectionne si le compléteur automatique est activé dans l'éditeur de "
  8807. "document."
  8808. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2643
  8809. msgid "Font Type"
  8810. msgstr "Type de Police"
  8811. <<<<<<< HEAD
  8812. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2660
  8813. =======
  8814. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2580
  8815. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8816. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:197
  8817. msgid "Font Size"
  8818. msgstr "Taille de Police"
  8819. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2696
  8820. msgid "Alignment"
  8821. msgstr "Alignement"
  8822. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2701
  8823. msgid "Align Left"
  8824. msgstr "Alignez à gauche"
  8825. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2711
  8826. msgid "Align Right"
  8827. msgstr "Aligner à droite"
  8828. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2716
  8829. msgid "Justify"
  8830. msgstr "Aligner à justifier"
  8831. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2723
  8832. msgid "Font Color"
  8833. msgstr "Couleur de la Police"
  8834. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2725
  8835. msgid "Set the font color for the selected text"
  8836. msgstr "Définir la couleur de la police pour le texte sélectionné"
  8837. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2739
  8838. msgid "Selection Color"
  8839. msgstr "Couleur de sélection"
  8840. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2741
  8841. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  8842. msgstr "Définissez la couleur de sélection lors de la sélection du texte."
  8843. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2755
  8844. msgid "Tab Size"
  8845. msgstr "Taille de l'onglet"
  8846. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2757
  8847. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  8848. msgstr ""
  8849. "Définissez la taille de l'onglet. En pixels. La valeur par défaut est 80 "
  8850. "pixels."
  8851. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1299
  8852. msgid ""
  8853. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  8854. "and the number of text positions."
  8855. msgstr ""
  8856. "Impossible d'annoter en raison d'une différence entre le nombre d'éléments "
  8857. "de texte et le nombre de positions de texte."
  8858. <<<<<<< HEAD
  8859. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:911
  8860. msgid "Preferences applied."
  8861. msgstr "Préférences appliquées."
  8862. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:975
  8863. msgid "Preferences closed without saving."
  8864. msgstr "Les préférences se sont fermées sans enregistrer."
  8865. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:987
  8866. msgid "Preferences default values are restored."
  8867. msgstr "Les valeurs par défaut des préférences sont restaurées."
  8868. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1022
  8869. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1131
  8870. msgid "Preferences saved."
  8871. msgstr "Préférences enregistrées."
  8872. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1072
  8873. msgid "Preferences edited but not saved."
  8874. msgstr "Préférences modifiées mais non enregistrées."
  8875. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1117
  8876. =======
  8877. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:907
  8878. msgid "Preferences applied."
  8879. msgstr "Préférences appliquées."
  8880. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:971
  8881. msgid "Preferences closed without saving."
  8882. msgstr "Les préférences se sont fermées sans enregistrer."
  8883. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:983
  8884. msgid "Preferences default values are restored."
  8885. msgstr "Les valeurs par défaut des préférences sont restaurées."
  8886. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1018
  8887. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1127
  8888. msgid "Preferences saved."
  8889. msgstr "Préférences enregistrées."
  8890. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1068
  8891. msgid "Preferences edited but not saved."
  8892. msgstr "Préférences modifiées mais non enregistrées."
  8893. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1113
  8894. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8895. msgid ""
  8896. "One or more values are changed.\n"
  8897. "Do you want to save the Preferences?"
  8898. msgstr ""
  8899. "Une ou plusieurs valeurs sont modifiées.\n"
  8900. "Voulez-vous enregistrer les préférences?"
  8901. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27
  8902. msgid "CNC Job Adv. Options"
  8903. msgstr "Options avan. de CNCjob"
  8904. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64
  8905. msgid ""
  8906. "Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange "
  8907. "event is encountered.\n"
  8908. "This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n"
  8909. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8910. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has "
  8911. "'toolchange_custom' in it's name."
  8912. msgstr ""
  8913. "Tapez ici toutes les commandes G-Code que vous souhaitez exécuter en cas "
  8914. "d'événement Toolchange.\n"
  8915. "Cela constituera un GCode de changement d'outils personnalisé ou une macro "
  8916. "de changement d'outils.\n"
  8917. "Les variables FlatCAM sont entourées du symbole '%'.\n"
  8918. "AVERTISSEMENT: il ne peut être utilisé qu'avec un fichier de préprocesseur "
  8919. "qui a «toolchange_custom» dans son nom."
  8920. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119
  8921. msgid "Z depth for the cut"
  8922. msgstr "Z profondeur pour la coupe"
  8923. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120
  8924. msgid "Z height for travel"
  8925. msgstr "Z hauteur pour le voyage"
  8926. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126
  8927. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  8928. msgstr ""
  8929. "dwelltime = temps de repos pour permettre à la broche d'atteindre son régime "
  8930. "défini"
  8931. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145
  8932. msgid "Annotation Size"
  8933. msgstr "Taille de l'annotation"
  8934. <<<<<<< HEAD
  8935. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147
  8936. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  8937. msgstr "La taille de la police du texte d'annotation. En pixels."
  8938. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157
  8939. msgid "Annotation Color"
  8940. msgstr "Couleur de l'annotation"
  8941. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159
  8942. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  8943. msgstr "Définissez la couleur de la police pour les textes d'annotation."
  8944. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26
  8945. msgid "CNC Job General"
  8946. msgstr "CNCJob Général"
  8947. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77
  8948. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47
  8949. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59
  8950. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45
  8951. msgid "Circle Steps"
  8952. msgstr "Étapes de cercle"
  8953. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79
  8954. msgid ""
  8955. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  8956. "circle and arc shapes linear approximation."
  8957. msgstr ""
  8958. "Nombre d'étapes du cercle pour <b>GCode</b>\n"
  8959. "approximation linéaire des formes de cercle et d'arc."
  8960. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88
  8961. msgid "Travel dia"
  8962. msgstr "Voyage DIa"
  8963. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90
  8964. msgid ""
  8965. "The width of the travel lines to be\n"
  8966. "rendered in the plot."
  8967. msgstr ""
  8968. "La largeur des lignes de voyage à être\n"
  8969. "rendu dans l'intrigue."
  8970. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103
  8971. msgid "G-code Decimals"
  8972. msgstr "Décimales G-code"
  8973. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106
  8974. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:74
  8975. msgid "Coordinates"
  8976. msgstr "Coordonnées"
  8977. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108
  8978. msgid ""
  8979. "The number of decimals to be used for \n"
  8980. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  8981. msgstr ""
  8982. "Le nombre de décimales à utiliser pour\n"
  8983. "les coordonnées X, Y, Z en code CNC (GCODE, etc.)"
  8984. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119
  8985. #: flatcamTools/ToolProperties.py:519
  8986. msgid "Feedrate"
  8987. msgstr "Vitesse d'avance"
  8988. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121
  8989. msgid ""
  8990. "The number of decimals to be used for \n"
  8991. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  8992. msgstr ""
  8993. "Le nombre de décimales à utiliser pour\n"
  8994. "le paramètre Feedrate en code CNC (GCODE, etc.)"
  8995. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132
  8996. msgid "Coordinates type"
  8997. msgstr "Type de coord"
  8998. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134
  8999. msgid ""
  9000. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  9001. "Can be:\n"
  9002. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  9003. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  9004. msgstr ""
  9005. "Le type de coordonnées à utiliser dans Gcode.\n"
  9006. "Peut être:\n"
  9007. "- G90 absolu -> la référence est l'origine x = 0, y = 0\n"
  9008. "- Incrémental G91 -> la référence est la position précédente"
  9009. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140
  9010. msgid "Absolute G90"
  9011. msgstr "G90 absolu"
  9012. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141
  9013. msgid "Incremental G91"
  9014. msgstr "G91 incrémentiel"
  9015. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151
  9016. msgid "Force Windows style line-ending"
  9017. msgstr "Forcer la fin de ligne de style Windows"
  9018. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153
  9019. msgid ""
  9020. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  9021. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  9022. msgstr ""
  9023. "Lorsqu'elle est cochée, la fin de ligne de style Windows\n"
  9024. "(\\r \\n) sur les systèmes d'exploitation non Windows."
  9025. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165
  9026. msgid "Travel Line Color"
  9027. msgstr "Couleur de la ligne de voyage"
  9028. =======
  9029. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147
  9030. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  9031. msgstr "La taille de la police du texte d'annotation. En pixels."
  9032. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157
  9033. msgid "Annotation Color"
  9034. msgstr "Couleur de l'annotation"
  9035. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159
  9036. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  9037. msgstr "Définissez la couleur de la police pour les textes d'annotation."
  9038. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26
  9039. msgid "CNC Job General"
  9040. msgstr "CNCJob Général"
  9041. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77
  9042. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47
  9043. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59
  9044. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45
  9045. msgid "Circle Steps"
  9046. msgstr "Étapes de cercle"
  9047. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79
  9048. msgid ""
  9049. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  9050. "circle and arc shapes linear approximation."
  9051. msgstr ""
  9052. "Nombre d'étapes du cercle pour <b>GCode</b>\n"
  9053. "approximation linéaire des formes de cercle et d'arc."
  9054. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88
  9055. msgid "Travel dia"
  9056. msgstr "Voyage DIa"
  9057. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90
  9058. msgid ""
  9059. "The width of the travel lines to be\n"
  9060. "rendered in the plot."
  9061. msgstr ""
  9062. "La largeur des lignes de voyage à être\n"
  9063. "rendu dans l'intrigue."
  9064. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103
  9065. msgid "G-code Decimals"
  9066. msgstr "Décimales G-code"
  9067. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106
  9068. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:74
  9069. msgid "Coordinates"
  9070. msgstr "Coordonnées"
  9071. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108
  9072. msgid ""
  9073. "The number of decimals to be used for \n"
  9074. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  9075. msgstr ""
  9076. "Le nombre de décimales à utiliser pour\n"
  9077. "les coordonnées X, Y, Z en code CNC (GCODE, etc.)"
  9078. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119
  9079. #: flatcamTools/ToolProperties.py:519
  9080. msgid "Feedrate"
  9081. msgstr "Vitesse d'avance"
  9082. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121
  9083. msgid ""
  9084. "The number of decimals to be used for \n"
  9085. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  9086. msgstr ""
  9087. "Le nombre de décimales à utiliser pour\n"
  9088. "le paramètre Feedrate en code CNC (GCODE, etc.)"
  9089. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132
  9090. msgid "Coordinates type"
  9091. msgstr "Type de coord"
  9092. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134
  9093. msgid ""
  9094. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  9095. "Can be:\n"
  9096. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  9097. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  9098. msgstr ""
  9099. "Le type de coordonnées à utiliser dans Gcode.\n"
  9100. "Peut être:\n"
  9101. "- G90 absolu -> la référence est l'origine x = 0, y = 0\n"
  9102. "- Incrémental G91 -> la référence est la position précédente"
  9103. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140
  9104. msgid "Absolute G90"
  9105. msgstr "G90 absolu"
  9106. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141
  9107. msgid "Incremental G91"
  9108. msgstr "G91 incrémentiel"
  9109. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151
  9110. msgid "Force Windows style line-ending"
  9111. msgstr "Forcer la fin de ligne de style Windows"
  9112. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153
  9113. msgid ""
  9114. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  9115. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  9116. msgstr ""
  9117. "Lorsqu'elle est cochée, la fin de ligne de style Windows\n"
  9118. "(\\r \\n) sur les systèmes d'exploitation non Windows."
  9119. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165
  9120. msgid "Travel Line Color"
  9121. msgstr "Couleur de la ligne de voyage"
  9122. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  9123. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169
  9124. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:235
  9125. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:262
  9126. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154
  9127. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220
  9128. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:84
  9129. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153
  9130. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:186
  9131. msgid "Outline"
  9132. msgstr "Contour"
  9133. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171
  9134. msgid "Set the travel line color for plotted objects."
  9135. msgstr ""
  9136. "Définissez la couleur de la ligne de déplacement pour les objets tracés."
  9137. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:186
  9138. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:252
  9139. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:279
  9140. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:170
  9141. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:237
  9142. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:170
  9143. msgid "Fill"
  9144. msgstr "Contenu"
  9145. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:188
  9146. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:254
  9147. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281
  9148. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:172
  9149. msgid ""
  9150. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  9151. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  9152. "digits are for alpha (transparency) level."
  9153. msgstr ""
  9154. "Définissez la couleur de remplissage pour les objets tracés.\n"
  9155. "Les 6 premiers chiffres correspondent à la couleur et les 2 derniers\n"
  9156. "les chiffres correspondent au niveau alpha (transparence)."
  9157. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:205
  9158. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:298
  9159. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:190
  9160. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:257
  9161. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:189
  9162. msgid "Alpha"
  9163. msgstr "Alpha"
  9164. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:207
  9165. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:300
  9166. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:191
  9167. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  9168. msgstr "Définissez la transparence de remplissage pour les objets tracés."
  9169. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:231
  9170. msgid "CNCJob Object Color"
  9171. msgstr "Couleur d'objet CNCJob"
  9172. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:237
  9173. msgid "Set the color for plotted objects."
  9174. msgstr "Définissez la couleur des objets tracés."
  9175. <<<<<<< HEAD
  9176. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27
  9177. msgid "CNC Job Options"
  9178. msgstr "Options CNCjob"
  9179. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31
  9180. msgid "Export G-Code"
  9181. msgstr "Exporter le code G"
  9182. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47
  9183. msgid "Prepend to G-Code"
  9184. msgstr "Préfixer au G-Code"
  9185. =======
  9186. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27
  9187. msgid "CNC Job Options"
  9188. msgstr "Options CNCjob"
  9189. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31
  9190. msgid "Export G-Code"
  9191. msgstr "Exporter le code G"
  9192. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47
  9193. msgid "Prepend to G-Code"
  9194. msgstr "Préfixer au G-Code"
  9195. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  9196. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56
  9197. msgid ""
  9198. "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the "
  9199. "G-Code file."
  9200. msgstr ""
  9201. "Tapez ici toutes les commandes G-Code que vous souhaitez ajouter au début du "
  9202. "fichier G-Code."
  9203. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63
  9204. msgid "Append to G-Code"
  9205. msgstr "Ajouter au G-Code"
  9206. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73
  9207. msgid ""
  9208. "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  9209. "file.\n"
  9210. "I.e.: M2 (End of program)"
  9211. msgstr ""
  9212. "Tapez ici toutes les commandes G-Code que vous souhaitez ajouter au fichier "
  9213. "généré.\n"
  9214. "Par exemple: M2 (Fin du programme)"
  9215. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27
  9216. msgid "Excellon Adv. Options"
  9217. msgstr "Excellon Opt. avancées"
  9218. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34
  9219. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:33
  9220. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31
  9221. msgid "Advanced Options"
  9222. msgstr "Options avancées"
  9223. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36
  9224. msgid ""
  9225. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  9226. "Those parameters are available only for\n"
  9227. "Advanced App. Level."
  9228. msgstr ""
  9229. "Une liste des paramètres avancés d’Excellon.\n"
  9230. "Ces paramètres ne sont disponibles que pour\n"
  9231. "App avancée. Niveau."
  9232. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59
  9233. msgid "Toolchange X,Y"
  9234. msgstr "Changement d'outils X, Y"
  9235. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61
  9236. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:47
  9237. msgid "Toolchange X,Y position."
  9238. msgstr "Changement d'outil en position X et Y."
  9239. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121
  9240. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:134
  9241. msgid "Spindle direction"
  9242. msgstr "Direction du moteur"
  9243. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123
  9244. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:136
  9245. msgid ""
  9246. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  9247. "It can be either:\n"
  9248. "- CW = clockwise or\n"
  9249. "- CCW = counter clockwise"
  9250. msgstr ""
  9251. "Ceci définit le sens de rotation de la broche.\n"
  9252. "Cela peut être soit:\n"
  9253. "- CW = dans le sens des aiguilles d'une montre ou\n"
  9254. "- CCW = dans le sens antihoraire"
  9255. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134
  9256. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:148
  9257. msgid "Fast Plunge"
  9258. msgstr "Plongée rapide"
  9259. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136
  9260. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:150
  9261. msgid ""
  9262. "By checking this, the vertical move from\n"
  9263. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  9264. "meaning the fastest speed available.\n"
  9265. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  9266. msgstr ""
  9267. "En cochant cela, le déplacement vertical de\n"
  9268. "Z_Toolchange to Z_move est fait avec G0,\n"
  9269. "ce qui signifie la vitesse la plus rapide disponible.\n"
  9270. "AVERTISSEMENT: le déplacement est effectué à l'aide de Toolchange X, Y "
  9271. "coords."
  9272. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143
  9273. msgid "Fast Retract"
  9274. msgstr "Retrait Rapide"
  9275. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145
  9276. msgid ""
  9277. "Exit hole strategy.\n"
  9278. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  9279. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  9280. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  9281. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  9282. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  9283. msgstr ""
  9284. "Stratégie de trou de sortie.\n"
  9285. "  - une fois dégagé, en sortant du trou foré, le foret\n"
  9286. "se déplacera lentement, avec l’avance définie (G1), jusqu’à une profondeur "
  9287. "nulle, puis\n"
  9288. "Voyagez aussi vite que possible (G0) jusqu’au mouvement Z (hauteur de "
  9289. "déplacement).\n"
  9290. "  - Lorsque coché la course de Z coupe (profondeur de coupe) à Z_move\n"
  9291. "(hauteur de déplacement) est fait aussi vite que possible (G0) en un seul "
  9292. "mouvement."
  9293. <<<<<<< HEAD
  9294. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32
  9295. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  9296. msgstr "Une liste des paramètres de l'éditeur Excellon."
  9297. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40
  9298. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41
  9299. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41
  9300. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:194
  9301. msgid "Selection limit"
  9302. msgstr "Limite de sélection"
  9303. =======
  9304. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32
  9305. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  9306. msgstr "Une liste des paramètres de l'éditeur Excellon."
  9307. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40
  9308. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41
  9309. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41
  9310. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:194
  9311. msgid "Selection limit"
  9312. msgstr "Limite de sélection"
  9313. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  9314. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42
  9315. msgid ""
  9316. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  9317. "items above which the utility geometry\n"
  9318. "becomes just a selection rectangle.\n"
  9319. "Increases the performance when moving a\n"
  9320. "large number of geometric elements."
  9321. msgstr ""
  9322. "Définir le nombre de géométries Excellon sélectionnées\n"
  9323. "éléments au-dessus desquels la géométrie utilitaire\n"
  9324. "devient juste un rectangle de sélection.\n"
  9325. "Augmente les performances lors du déplacement d'un\n"
  9326. "grand nombre d'éléments géométriques."
  9327. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55
  9328. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117
  9329. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123
  9330. msgid "New Dia"
  9331. msgstr "Nouvel Dia"
  9332. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80
  9333. msgid "Linear Drill Array"
  9334. msgstr "Matrice de Forage Linéaire"
  9335. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84
  9336. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232
  9337. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:120
  9338. msgid "Linear Direction"
  9339. msgstr "Direction linéaire"
  9340. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126
  9341. msgid "Circular Drill Array"
  9342. msgstr "Matrice de Forage Circulaires"
  9343. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130
  9344. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280
  9345. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:164
  9346. msgid "Circular Direction"
  9347. msgstr "Direction circulaire"
  9348. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132
  9349. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282
  9350. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:166
  9351. msgid ""
  9352. "Direction for circular array.\n"
  9353. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  9354. msgstr ""
  9355. "Direction pour tableau circulaire.\n"
  9356. "Peut être CW = sens horaire ou CCW = sens antihoraire."
  9357. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143
  9358. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293
  9359. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:177
  9360. msgid "Circular Angle"
  9361. msgstr "Angle Circulaire"
  9362. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196
  9363. msgid ""
  9364. "Angle at which the slot is placed.\n"
  9365. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  9366. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  9367. "Max value is: 360.00 degrees."
  9368. msgstr ""
  9369. "Angle auquel la fente est placée.\n"
  9370. "La précision est de 2 décimales maximum.\n"
  9371. "La valeur minimale est: -359,99 degrés.\n"
  9372. "La valeur maximale est: 360,00 degrés."
  9373. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215
  9374. msgid "Linear Slot Array"
  9375. msgstr "Matrice de Fente Linéaire"
  9376. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276
  9377. msgid "Circular Slot Array"
  9378. msgstr "Matrice de Fente Circulaire"
  9379. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26
  9380. msgid "Excellon Export"
  9381. msgstr "Excellon exportation"
  9382. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30
  9383. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31
  9384. msgid "Export Options"
  9385. msgstr "Options d'exportation"
  9386. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32
  9387. msgid ""
  9388. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  9389. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  9390. msgstr ""
  9391. "Les paramètres définis ici sont utilisés dans le fichier exporté\n"
  9392. "lors de l'utilisation de l'entrée de menu Fichier -> Exporter -> Exporter "
  9393. "Excellon."
  9394. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41
  9395. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:163
  9396. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39
  9397. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42
  9398. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82
  9399. #: flatcamTools/ToolDistance.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50
  9400. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:154
  9401. msgid "Units"
  9402. msgstr "Unités"
  9403. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43
  9404. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49
  9405. msgid "The units used in the Excellon file."
  9406. msgstr "Les unités utilisées dans le fichier Excellon."
  9407. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46
  9408. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:87
  9409. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:173
  9410. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47
  9411. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87
  9412. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  9413. msgid "INCH"
  9414. msgstr "PO"
  9415. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47
  9416. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:174
  9417. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43
  9418. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48
  9419. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88
  9420. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  9421. msgid "MM"
  9422. msgstr "MM"
  9423. <<<<<<< HEAD
  9424. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55
  9425. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56
  9426. msgid "Int/Decimals"
  9427. msgstr "Entiers/Décim"
  9428. =======
  9429. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55
  9430. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56
  9431. msgid "Int/Decimals"
  9432. msgstr "Entiers/Décim"
  9433. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  9434. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57
  9435. msgid ""
  9436. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  9437. "are files that can be found in different formats.\n"
  9438. "Here we set the format used when the provided\n"
  9439. "coordinates are not using period."
  9440. msgstr ""
  9441. "Les fichiers de forage NC, généralement nommés fichiers Excellon\n"
  9442. "sont des fichiers qui peuvent être trouvés dans différents formats.\n"
  9443. "Ici, nous définissons le format utilisé lorsque le\n"
  9444. "les coordonnées n'utilisent pas de période."
  9445. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69
  9446. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:95
  9447. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:124
  9448. msgid ""
  9449. "This numbers signify the number of digits in\n"
  9450. "the whole part of Excellon coordinates."
  9451. msgstr ""
  9452. "Ces chiffres représentent le nombre de chiffres en\n"
  9453. "toute la partie des coordonnées Excellon."
  9454. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82
  9455. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:108
  9456. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:137
  9457. msgid ""
  9458. "This numbers signify the number of digits in\n"
  9459. "the decimal part of Excellon coordinates."
  9460. msgstr ""
  9461. "Ces chiffres représentent le nombre de chiffres en\n"
  9462. "la partie décimale des coordonnées Excellon."
  9463. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91
  9464. msgid "Format"
  9465. msgstr "Format"
  9466. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93
  9467. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103
  9468. msgid ""
  9469. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  9470. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  9471. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  9472. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  9473. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  9474. "or TZ = trailing zeros are kept."
  9475. msgstr ""
  9476. "Sélectionnez le type de format de coordonnées utilisé.\n"
  9477. "Les coordonnées peuvent être enregistrées avec un point décimal ou sans.\n"
  9478. "Lorsqu'il n'y a pas de point décimal, il est nécessaire de spécifier\n"
  9479. "le nombre de chiffres pour la partie entière et le nombre de décimales.\n"
  9480. "De plus, il faudra préciser si LZ = zéros non significatifs sont conservés\n"
  9481. "ou TZ = les zéros de fin sont conservés."
  9482. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100
  9483. msgid "Decimal"
  9484. msgstr "Décimal"
  9485. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101
  9486. msgid "No-Decimal"
  9487. msgstr "Aucune décimale"
  9488. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114
  9489. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:145
  9490. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96
  9491. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97
  9492. msgid "Zeros"
  9493. msgstr "Zéros"
  9494. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117
  9495. msgid ""
  9496. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  9497. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  9498. "Trailing Zeros are removed.\n"
  9499. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  9500. "and Leading Zeros are removed."
  9501. msgstr ""
  9502. "Ceci définit le type de zéros Excellon.\n"
  9503. "Si LZ, les zéros non significatifs sont conservés et\n"
  9504. "Les zéros de fuite sont supprimés.\n"
  9505. "Si TZ est coché, les zéros suivants sont conservés\n"
  9506. "et les zéros non significatifs sont supprimés."
  9507. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124
  9508. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:158
  9509. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106
  9510. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107
  9511. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  9512. msgid "LZ"
  9513. msgstr "LZ"
  9514. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125
  9515. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:159
  9516. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107
  9517. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108
  9518. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  9519. msgid "TZ"
  9520. msgstr "TZ"
  9521. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127
  9522. msgid ""
  9523. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  9524. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  9525. "Trailing Zeros are removed.\n"
  9526. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  9527. "and Leading Zeros are removed."
  9528. msgstr ""
  9529. "Ceci définit le type par défaut de zéros Excellon.\n"
  9530. "Si LZ, les zéros non significatifs sont conservés et\n"
  9531. "Les zéros de fuite sont supprimés.\n"
  9532. "Si TZ est coché, les zéros suivants sont conservés\n"
  9533. "et les zéros non significatifs sont supprimés."
  9534. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137
  9535. msgid "Slot type"
  9536. msgstr "Type d'fentes"
  9537. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140
  9538. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150
  9539. msgid ""
  9540. "This sets how the slots will be exported.\n"
  9541. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  9542. "using M15/M16 commands.\n"
  9543. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  9544. "using the Drilled slot command (G85)."
  9545. msgstr ""
  9546. "Ceci définit la manière dont les emplacements seront exportés.\n"
  9547. "Si routé alors les slots seront routés\n"
  9548. "en utilisant les commandes M15 / M16.\n"
  9549. "Si percé (G85) les emplacements seront exportés\n"
  9550. "en utilisant la commande slot foré (G85)."
  9551. <<<<<<< HEAD
  9552. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147
  9553. msgid "Routed"
  9554. msgstr "Routé"
  9555. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148
  9556. msgid "Drilled(G85)"
  9557. msgstr "Percé(G85)"
  9558. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29
  9559. msgid "Excellon General"
  9560. msgstr "Excellon Général"
  9561. =======
  9562. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147
  9563. msgid "Routed"
  9564. msgstr "Routé"
  9565. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148
  9566. msgid "Drilled(G85)"
  9567. msgstr "Percé(G85)"
  9568. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29
  9569. msgid "Excellon General"
  9570. msgstr "Excellon Général"
  9571. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  9572. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:62
  9573. msgid "Excellon Format"
  9574. msgstr "Format Excellon"
  9575. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:64
  9576. msgid ""
  9577. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  9578. "are files that can be found in different formats.\n"
  9579. "Here we set the format used when the provided\n"
  9580. "coordinates are not using period.\n"
  9581. "\n"
  9582. "Possible presets:\n"
  9583. "\n"
  9584. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  9585. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  9586. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  9587. "\n"
  9588. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  9589. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  9590. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  9591. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  9592. "\n"
  9593. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  9594. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  9595. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  9596. msgstr ""
  9597. "Les fichiers de forage CN, généralement nommés fichiers Excellon\n"
  9598. "sont des fichiers qui peuvent être trouvés dans différents formats.\n"
  9599. "Ici, nous définissons le format utilisé lorsque le\n"
  9600. "les coordonnées n'utilisent pas de période.\n"
  9601. "\n"
  9602. "Présélections possibles:\n"
  9603. "\n"
  9604. "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
  9605. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  9606. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  9607. "\n"
  9608. "EAGLE 3: 3 MM TZ\n"
  9609. "EAGLE 4: 3 MM TZ\n"
  9610. "EAGLE 2: 5 INCH TZ\n"
  9611. "EAGLE 3: 5 INCH TZ\n"
  9612. "\n"
  9613. "ALTIUM 2: 4 INCH LZ\n"
  9614. "Sprint Layout 2: 4 INCH LZ\n"
  9615. "KiCAD 3: 5 IN TZ"
  9616. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:88
  9617. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  9618. msgstr "Les valeurs par défaut pour INCH sont 2: 4"
  9619. <<<<<<< HEAD
  9620. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:116
  9621. msgid "METRIC"
  9622. msgstr "MÉTRIQUE"
  9623. =======
  9624. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:116
  9625. msgid "METRIC"
  9626. msgstr "MÉTRIQUE"
  9627. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  9628. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117
  9629. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  9630. msgstr "Les valeurs par défaut pour MÉTRIQUE sont 3: 3"
  9631. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:148
  9632. msgid ""
  9633. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  9634. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  9635. "Trailing Zeros are removed.\n"
  9636. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  9637. "and Leading Zeros are removed.\n"
  9638. "\n"
  9639. "This is used when there is no information\n"
  9640. "stored in the Excellon file."
  9641. msgstr ""
  9642. "Cela définit le type de zéros Excellon.\n"
  9643. "Si LZ, les zéros de tête sont conservés et\n"
  9644. "Les zéros de fin sont supprimés.\n"
  9645. "Si TZ est coché, les zéros de fin sont conservés\n"
  9646. "et les zéros non significatifs sont supprimés.\n"
  9647. "\n"
  9648. "Ceci est utilisé lorsqu'il n'y a pas d'informations\n"
  9649. "stocké dans le fichier Excellon."
  9650. <<<<<<< HEAD
  9651. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:166
  9652. msgid ""
  9653. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  9654. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  9655. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  9656. "therefore this parameter will be used."
  9657. msgstr ""
  9658. "Ceci définit les unités par défaut des fichiers Excellon.\n"
  9659. "S'il n'est pas détecté dans le fichier analysé, la valeur ici\n"
  9660. "sera utilisé. Certains fichiers Excellon n’ont pas d’en-tête\n"
  9661. "donc ce paramètre sera utilisé."
  9662. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:176
  9663. msgid ""
  9664. "This sets the units of Excellon files.\n"
  9665. "Some Excellon files don't have an header\n"
  9666. "therefore this parameter will be used."
  9667. msgstr ""
  9668. "Ceci définit les unités des fichiers Excellon.\n"
  9669. "Certains fichiers Excellon n'ont pas d'en-tête\n"
  9670. "donc ce paramètre sera utilisé."
  9671. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:184
  9672. msgid "Update Export settings"
  9673. msgstr "Mettre à jour les param d'export"
  9674. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201
  9675. msgid "Excellon Optimization"
  9676. msgstr "Optimisation Excellon"
  9677. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:204
  9678. msgid "Algorithm:"
  9679. msgstr "Algorithme:"
  9680. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:206
  9681. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:222
  9682. msgid ""
  9683. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  9684. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  9685. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  9686. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  9687. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  9688. "drill path optimization.\n"
  9689. "\n"
  9690. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  9691. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  9692. msgstr ""
  9693. "Cela définit le type d'optimisation pour le chemin d'accès Excellon.\n"
  9694. "Si << MetaHeuristic >> est coché, l'algorithme Google OR-Tools avec\n"
  9695. "Le chemin local guidé MetaHeuristic est utilisé. La durée de recherche par "
  9696. "défaut est de 3 secondes.\n"
  9697. "Si << Base >> est coché, l'algorithme Google OR-Tools Basic est utilisé.\n"
  9698. "Si << TSA >> est coché, l'algorithme Travelling Salesman est utilisé pour\n"
  9699. "optimisation du chemin de forage.\n"
  9700. "\n"
  9701. "Si ce contrôle est désactivé, FlatCAM fonctionne en mode 32 bits et utilise\n"
  9702. "Algorithme Travelling Salesman pour l’optimisation des chemins."
  9703. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:217
  9704. msgid "MetaHeuristic"
  9705. msgstr "MetaHeuristic"
  9706. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:218
  9707. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104
  9708. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:614 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:510
  9709. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:251
  9710. msgid "Basic"
  9711. msgstr "De base"
  9712. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:219
  9713. msgid "TSA"
  9714. msgstr "TSA"
  9715. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:236
  9716. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245
  9717. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:237
  9718. msgid "Duration"
  9719. msgstr "Durée"
  9720. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:239
  9721. msgid ""
  9722. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  9723. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  9724. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  9725. "In seconds."
  9726. msgstr ""
  9727. "Lorsque OR-Tools Metaheuristic (MH) est activé, il y a un\n"
  9728. "seuil maximal pour combien de temps est passé à faire la\n"
  9729. "optimisation du chemin. Cette durée maximale est définie ici.\n"
  9730. "En secondes."
  9731. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:258
  9732. msgid "Excellon Object Color"
  9733. msgstr "Couleur d'objet Excellon"
  9734. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:264
  9735. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:86
  9736. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155
  9737. msgid "Set the line color for plotted objects."
  9738. msgstr "Définissez la couleur de trait pour les objets tracés."
  9739. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29
  9740. msgid "Excellon Options"
  9741. msgstr "Les options Excellon"
  9742. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33
  9743. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:34
  9744. msgid "Create CNC Job"
  9745. msgstr "Créer un travail CNC"
  9746. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35
  9747. msgid ""
  9748. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  9749. "for this drill object."
  9750. msgstr ""
  9751. "Paramètres utilisés pour créer un objet Travail CNC\n"
  9752. "pour cet objet de forage."
  9753. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152
  9754. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:121
  9755. msgid "Tool change"
  9756. msgstr "Changement d'outil"
  9757. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236
  9758. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:232
  9759. msgid "Enable Dwell"
  9760. msgstr "Activer la Pause"
  9761. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259
  9762. msgid ""
  9763. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  9764. "Gcode output."
  9765. msgstr ""
  9766. "Le fichier JSON post-processeur qui dicte\n"
  9767. "Sortie Gcode."
  9768. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270
  9769. msgid "Gcode"
  9770. msgstr "Gcode"
  9771. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272
  9772. msgid ""
  9773. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  9774. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  9775. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  9776. "converted to drills."
  9777. msgstr ""
  9778. "Choisissez ce qu'il faut utiliser pour la génération de GCode:\n"
  9779. "«Forages», «Fentes» ou «les Deux».\n"
  9780. "Lorsque vous choisissez \"Fentes\" ou \"Les Deux\", les fentes seront\n"
  9781. "converti en forages."
  9782. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288
  9783. msgid "Mill Holes"
  9784. msgstr "Fraiser les Trous"
  9785. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290
  9786. msgid "Create Geometry for milling holes."
  9787. msgstr "Créer une géométrie pour fraiser des trous."
  9788. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294
  9789. msgid "Drill Tool dia"
  9790. msgstr "Dia. de l'outil de forage"
  9791. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305
  9792. msgid "Slot Tool dia"
  9793. msgstr "Fente outil dia"
  9794. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307
  9795. msgid ""
  9796. "Diameter of the cutting tool\n"
  9797. "when milling slots."
  9798. msgstr ""
  9799. "Diamètre de l'outil de coupe\n"
  9800. "lors du fraisage des fentes."
  9801. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28
  9802. msgid "App Settings"
  9803. msgstr "Paramètres de l'application"
  9804. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49
  9805. msgid "Grid Settings"
  9806. msgstr "Paramètres de la grille"
  9807. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53
  9808. msgid "X value"
  9809. msgstr "Valeur X"
  9810. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55
  9811. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  9812. msgstr "Il s'agit de la valeur d'accrochage de la grille sur l'axe des X."
  9813. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65
  9814. msgid "Y value"
  9815. msgstr "Valeur Y"
  9816. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67
  9817. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  9818. msgstr "Il s'agit de la valeur d'accrochage de la grille sur l'axe des Y."
  9819. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77
  9820. msgid "Snap Max"
  9821. msgstr "Accrocher max"
  9822. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92
  9823. msgid "Workspace Settings"
  9824. msgstr "Paramètres de l'espace de travail"
  9825. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95
  9826. msgid "Active"
  9827. msgstr "Actif"
  9828. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97
  9829. msgid ""
  9830. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  9831. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  9832. msgstr ""
  9833. "Dessinez un rectangle de délimitation sur la toile.\n"
  9834. "Le but est d’illustrer les limites de notre travail."
  9835. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105
  9836. msgid ""
  9837. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  9838. "as valid workspace."
  9839. msgstr ""
  9840. "Sélectionnez le type de rectangle à utiliser sur la toile,\n"
  9841. "comme espace de travail valide."
  9842. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171
  9843. msgid "Orientation"
  9844. msgstr "Orientation"
  9845. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172
  9846. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:239
  9847. #: flatcamTools/ToolFilm.py:422
  9848. msgid ""
  9849. "Can be:\n"
  9850. "- Portrait\n"
  9851. "- Landscape"
  9852. msgstr ""
  9853. "L'orientation de l'espace de travail peut être:\n"
  9854. "- Portrait\n"
  9855. "- Paysage"
  9856. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176
  9857. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:243
  9858. #: flatcamTools/ToolFilm.py:426
  9859. msgid "Portrait"
  9860. msgstr "Portrait"
  9861. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177
  9862. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:244
  9863. #: flatcamTools/ToolFilm.py:427
  9864. msgid "Landscape"
  9865. msgstr "Paysage"
  9866. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:201
  9867. msgid "Notebook"
  9868. msgstr "Carnet"
  9869. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:203
  9870. msgid ""
  9871. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  9872. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  9873. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  9874. msgstr ""
  9875. "Ceci définit la taille de la police pour les éléments présents dans le "
  9876. "cahier.\n"
  9877. "Le cahier est la zone repliable dans le côté gauche de l'interface "
  9878. "graphique,\n"
  9879. "et incluez les onglets Projet, Sélectionné et Outil."
  9880. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:222
  9881. msgid "Axis"
  9882. msgstr "Axe"
  9883. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:224
  9884. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  9885. msgstr "Ceci définit la taille de la police pour l'axe de la toile."
  9886. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:241
  9887. msgid "Textbox"
  9888. msgstr "Zone de texte"
  9889. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:243
  9890. msgid ""
  9891. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  9892. "elements that are used in FlatCAM."
  9893. msgstr ""
  9894. "Ceci définit la taille de la police pour l'interface graphique de la zone de "
  9895. "texte\n"
  9896. "éléments utilisés dans FlatCAM."
  9897. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:269
  9898. msgid "Mouse Settings"
  9899. msgstr "Paramètres de la souris"
  9900. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:273
  9901. msgid "Cursor Shape"
  9902. msgstr "Forme du curseur"
  9903. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:275
  9904. msgid ""
  9905. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  9906. "- Small -> with a customizable size.\n"
  9907. "- Big -> Infinite lines"
  9908. msgstr ""
  9909. "Choisissez une forme de curseur de souris.\n"
  9910. "- Petit -> avec une taille personnalisable.\n"
  9911. "- Grand -> Lignes infinies"
  9912. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:281
  9913. msgid "Small"
  9914. msgstr "Petit"
  9915. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:282
  9916. msgid "Big"
  9917. msgstr "Grand"
  9918. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:289
  9919. msgid "Cursor Size"
  9920. msgstr "Taille du curseur"
  9921. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:291
  9922. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  9923. msgstr "Définissez la taille du curseur de la souris, en pixels."
  9924. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302
  9925. msgid "Cursor Width"
  9926. msgstr "Largeur du curseur"
  9927. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:304
  9928. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  9929. msgstr "Définissez la largeur de ligne du curseur de la souris, en pixels."
  9930. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315
  9931. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:322
  9932. msgid "Cursor Color"
  9933. msgstr "Couleur du curseur"
  9934. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:317
  9935. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  9936. msgstr "Cochez cette case pour colorer le curseur de la souris."
  9937. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:324
  9938. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  9939. msgstr "Définissez la couleur du curseur de la souris."
  9940. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:347
  9941. msgid "Pan Button"
  9942. msgstr "Bouton pan"
  9943. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:349
  9944. msgid ""
  9945. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  9946. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  9947. "- RMB --> Right Mouse Button"
  9948. msgstr ""
  9949. "Sélectionnez le bouton de la souris à utiliser pour le panoramique:\n"
  9950. "- MMB -> Bouton central de la souris\n"
  9951. "- RMB -> bouton droit de la souris"
  9952. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:353
  9953. msgid "MMB"
  9954. msgstr "MMB"
  9955. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:354
  9956. msgid "RMB"
  9957. msgstr "RMB"
  9958. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:360
  9959. msgid "Multiple Selection"
  9960. msgstr "Sélection multiple"
  9961. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:362
  9962. msgid "Select the key used for multiple selection."
  9963. msgstr "Sélectionnez la clé utilisée pour la sélection multiple."
  9964. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:364
  9965. msgid "CTRL"
  9966. msgstr "CTRL"
  9967. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365
  9968. msgid "SHIFT"
  9969. msgstr "SHIFT"
  9970. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:376
  9971. msgid "Delete object confirmation"
  9972. msgstr "Supprimer la conf. de l'objet"
  9973. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:378
  9974. msgid ""
  9975. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  9976. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  9977. "menu shortcut or key shortcut."
  9978. msgstr ""
  9979. "Lorsque coché, l'application demandera une confirmation de l'utilisateur\n"
  9980. "chaque fois que l'événement Delete object (s) est déclenché, soit par\n"
  9981. "raccourci de menu ou raccourci clavier."
  9982. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:385
  9983. msgid "\"Open\" behavior"
  9984. msgstr "Comportement \"ouvert\""
  9985. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:387
  9986. msgid ""
  9987. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  9988. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  9989. "\n"
  9990. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  9991. "path for saving files or the path for opening files."
  9992. msgstr ""
  9993. "Lorsque coché, le chemin du dernier fichier enregistré est utilisé lors de "
  9994. "la sauvegarde des fichiers,\n"
  9995. "et le chemin du dernier fichier ouvert est utilisé lors de l’ouverture des "
  9996. "fichiers.\n"
  9997. "\n"
  9998. "Lorsque décoché, le chemin pour ouvrir les fichiers est celui utilisé en "
  9999. "dernier: soit le\n"
  10000. "chemin pour sauvegarder les fichiers ou chemin pour ouvrir les fichiers."
  10001. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:396
  10002. msgid "Enable ToolTips"
  10003. msgstr "Activer les info-bulles"
  10004. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:398
  10005. msgid ""
  10006. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  10007. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  10008. msgstr ""
  10009. "Cochez cette case si vous souhaitez afficher les info-bulles\n"
  10010. "lorsque vous survolez avec la souris sur des éléments dans l’application."
  10011. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:405
  10012. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  10013. msgstr "Autoriser les paramètres dangereux du machiniste"
  10014. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:407
  10015. msgid ""
  10016. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  10017. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  10018. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  10019. "It will applied at the next application start.\n"
  10020. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  10021. msgstr ""
  10022. "Si cette case est cochée, certains paramètres de l'application seront "
  10023. "autorisés\n"
  10024. "pour avoir des valeurs qui sont généralement dangereuses à utiliser.\n"
  10025. "Comme les valeurs négatives de déplacement Z ou les valeurs positives Z "
  10026. "Cut.\n"
  10027. "Il sera appliqué au prochain démarrage de l'application.\n"
  10028. "<<AVERTISSEMENT>>: Ne changez rien à moins que vous sachiez ce que vous "
  10029. "faites !!!"
  10030. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:419
  10031. msgid "Bookmarks limit"
  10032. msgstr "Limite de favoris"
  10033. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:421
  10034. msgid ""
  10035. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  10036. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  10037. "but the menu will hold only so much."
  10038. msgstr ""
  10039. "Nombre maximal de signets pouvant être installés dans le menu.\n"
  10040. "Le nombre de signets dans le gestionnaire de favoris peut être supérieur\n"
  10041. "mais le menu tiendra seulement beaucoup."
  10042. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:430
  10043. msgid "Activity Icon"
  10044. msgstr "Icône d'activité"
  10045. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:432
  10046. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  10047. msgstr "Sélectionnez le GIF qui affiche l'activité lorsque FlatCAM est actif."
  10048. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29
  10049. msgid "App Preferences"
  10050. msgstr "Préférences de l'app"
  10051. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40
  10052. msgid ""
  10053. "The default value for FlatCAM units.\n"
  10054. "Whatever is selected here is set every time\n"
  10055. "FlatCAM is started."
  10056. msgstr ""
  10057. "La valeur par défaut pour les unités FlatCAM.\n"
  10058. "Tout ce qui est sélectionné ici est défini à chaque fois\n"
  10059. "FLatCAM est démarré."
  10060. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44
  10061. msgid "IN"
  10062. msgstr "PO"
  10063. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50
  10064. msgid "Precision MM"
  10065. msgstr "Précision MM"
  10066. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52
  10067. msgid ""
  10068. "The number of decimals used throughout the application\n"
  10069. "when the set units are in METRIC system.\n"
  10070. "Any change here require an application restart."
  10071. msgstr ""
  10072. "Le nombre de décimales utilisées tout au long de l'application\n"
  10073. "lorsque les unités définies sont dans le système METRIC.\n"
  10074. "Toute modification ici nécessite un redémarrage de l'application."
  10075. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64
  10076. msgid "Precision INCH"
  10077. msgstr "Précision INCH"
  10078. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66
  10079. msgid ""
  10080. "The number of decimals used throughout the application\n"
  10081. "when the set units are in INCH system.\n"
  10082. "Any change here require an application restart."
  10083. msgstr ""
  10084. "Le nombre de décimales utilisées tout au long de l'application\n"
  10085. "lorsque les unités définies sont dans le système INCH.\n"
  10086. "Toute modification ici nécessite un redémarrage de l'application."
  10087. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78
  10088. msgid "Graphic Engine"
  10089. msgstr "Moteur graphique"
  10090. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79
  10091. msgid ""
  10092. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  10093. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  10094. "compatibility.\n"
  10095. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  10096. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  10097. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  10098. "use the Legacy(2D) mode."
  10099. msgstr ""
  10100. "Choisissez le moteur graphique à utiliser dans FlatCAM.\n"
  10101. "Héritage (2D) -> fonctionnalité réduite, performances lentes mais "
  10102. "compatibilité améliorée.\n"
  10103. "OpenGL (3D) -> fonctionnalité complète, haute performance\n"
  10104. "Certaines cartes graphiques sont trop anciennes et ne fonctionnent pas en "
  10105. "mode OpenGL (3D), telles que:\n"
  10106. "Intel HD3000 ou plus ancien. Dans ce cas, la parcelle de terrain sera noire "
  10107. "donc\n"
  10108. "utilisez le mode Héritage (2D)."
  10109. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85
  10110. msgid "Legacy(2D)"
  10111. msgstr "Heritage(2D)"
  10112. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86
  10113. msgid "OpenGL(3D)"
  10114. msgstr "OpenGL(3D)"
  10115. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98
  10116. msgid "APP. LEVEL"
  10117. msgstr "APP. NIVEAU"
  10118. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99
  10119. msgid ""
  10120. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  10121. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  10122. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  10123. "\n"
  10124. "The choice here will influence the parameters in\n"
  10125. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  10126. msgstr ""
  10127. "Choisissez le niveau d'utilisation par défaut pour FlatCAM.\n"
  10128. "Niveau de BASE -> fonctionnalité réduite, idéal pour les débutants.\n"
  10129. "Niveau AVANCÉ-> fonctionnalité complète.\n"
  10130. "\n"
  10131. "Le choix ici influencera les paramètres dans\n"
  10132. "l'onglet Sélectionné pour toutes sortes d'objets FlatCAM."
  10133. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105
  10134. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:627 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:531
  10135. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:278
  10136. msgid "Advanced"
  10137. msgstr "Avancé"
  10138. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111
  10139. msgid "Portable app"
  10140. msgstr "App. portable"
  10141. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112
  10142. msgid ""
  10143. "Choose if the application should run as portable.\n"
  10144. "\n"
  10145. "If Checked the application will run portable,\n"
  10146. "which means that the preferences files will be saved\n"
  10147. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  10148. msgstr ""
  10149. "Choisissez si l'application doit être exécutée en tant que portable.\n"
  10150. "\n"
  10151. "Si coché, l'application fonctionnera en mode portable,\n"
  10152. "ce qui signifie que les fichiers de préférences seront sauvegardés\n"
  10153. "dans le dossier de l'application, dans le sous-dossier lib\\config."
  10154. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125
  10155. msgid "Languages"
  10156. msgstr "Langages"
  10157. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126
  10158. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  10159. msgstr "Définissez la langue utilisée dans FlatCAM."
  10160. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132
  10161. msgid "Apply Language"
  10162. msgstr "Appliquer la langue"
  10163. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133
  10164. msgid ""
  10165. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  10166. "The app will restart after click."
  10167. msgstr ""
  10168. "Définissez la langue utilisée dans FlatCAM.\n"
  10169. "L'application redémarrera après un clic."
  10170. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147
  10171. msgid "Startup Settings"
  10172. msgstr "Paramètres de démarrage"
  10173. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151
  10174. msgid "Splash Screen"
  10175. msgstr "Écran de démarrage"
  10176. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153
  10177. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  10178. msgstr ""
  10179. "Activer l'affichage de l'écran de démarrage au démarrage de l'application."
  10180. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165
  10181. msgid "Sys Tray Icon"
  10182. msgstr "Icône Sys Tray"
  10183. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167
  10184. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  10185. msgstr "Activer l’affichage de l’icône FlatCAM dans Sys Tray."
  10186. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172
  10187. msgid "Show Shell"
  10188. msgstr "Afficher la ligne de commande"
  10189. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174
  10190. msgid ""
  10191. "Check this box if you want the shell to\n"
  10192. "start automatically at startup."
  10193. msgstr ""
  10194. "Cochez cette case si vous voulez que le shell\n"
  10195. "démarrer automatiquement au démarrage."
  10196. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181
  10197. msgid "Show Project"
  10198. msgstr "Afficher le projet"
  10199. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183
  10200. msgid ""
  10201. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  10202. "to be shown automatically at startup."
  10203. msgstr ""
  10204. "Cochez cette case si vous souhaitez que la zone de projet / sélection / "
  10205. "outil\n"
  10206. "à afficher automatiquement au démarrage."
  10207. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189
  10208. msgid "Version Check"
  10209. msgstr "Vérification de version"
  10210. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191
  10211. msgid ""
  10212. "Check this box if you want to check\n"
  10213. "for a new version automatically at startup."
  10214. msgstr ""
  10215. "Cochez cette case si vous voulez vérifier\n"
  10216. "pour une nouvelle version automatiquement au démarrage."
  10217. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198
  10218. msgid "Send Statistics"
  10219. msgstr "Envoyer des statistiques"
  10220. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200
  10221. msgid ""
  10222. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  10223. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  10224. msgstr ""
  10225. "Cochez cette case si vous acceptez d'envoyer un message anonyme\n"
  10226. "stats automatiquement au démarrage, pour aider à améliorer FlatCAM."
  10227. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214
  10228. msgid "Workers number"
  10229. msgstr "No de travailleurs"
  10230. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216
  10231. msgid ""
  10232. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  10233. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  10234. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  10235. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  10236. "Default value is 2.\n"
  10237. "After change, it will be applied at next App start."
  10238. msgstr ""
  10239. "Le nombre de Qthreads mis à la disposition de l'App.\n"
  10240. "Un plus grand nombre peut terminer les travaux plus rapidement, mais\n"
  10241. "en fonction de la vitesse de votre ordinateur, peut rendre l'application\n"
  10242. "ne répond pas. Peut avoir une valeur comprise entre 2 et 16.\n"
  10243. "La valeur par défaut est 2.\n"
  10244. "Après modification, il sera appliqué au prochain démarrage de l'application."
  10245. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230
  10246. msgid "Geo Tolerance"
  10247. msgstr "Géo Tolérance"
  10248. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232
  10249. msgid ""
  10250. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  10251. "parameter. Default value is 0.005.\n"
  10252. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  10253. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  10254. "performance. Higher value will provide more\n"
  10255. "performance at the expense of level of detail."
  10256. msgstr ""
  10257. "Cette valeur peut contrer l’effet des Pas de cercle.\n"
  10258. "paramètre. La valeur par défaut est 0.005.\n"
  10259. "Une valeur inférieure augmentera le détail à la fois dans l'image\n"
  10260. "et en Gcode pour les cercles, avec un coût plus élevé en\n"
  10261. "performance. Une valeur plus élevée fournira plus\n"
  10262. "performance au détriment du niveau de détail."
  10263. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252
  10264. msgid "Save Settings"
  10265. msgstr "Paramètres d'enregistrement"
  10266. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256
  10267. msgid "Save Compressed Project"
  10268. msgstr "Enregistrer le projet compressé"
  10269. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258
  10270. msgid ""
  10271. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  10272. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  10273. msgstr ""
  10274. "Que ce soit pour sauvegarder un projet compressé ou non compressé.\n"
  10275. "Lorsque coché, un projet FlatCAM compressé sera enregistré."
  10276. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267
  10277. msgid "Compression"
  10278. msgstr "Compression"
  10279. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269
  10280. msgid ""
  10281. "The level of compression used when saving\n"
  10282. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  10283. "but require more RAM usage and more processing time."
  10284. msgstr ""
  10285. "Le niveau de compression utilisé lors de la sauvegarde\n"
  10286. "un projet FlatCAM. Une valeur plus élevée signifie une meilleure "
  10287. "compression\n"
  10288. "mais nécessitent plus d’utilisation de RAM et plus de temps de traitement."
  10289. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280
  10290. msgid "Enable Auto Save"
  10291. msgstr "Activer l'enregistrement auto"
  10292. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282
  10293. msgid ""
  10294. "Check to enable the autosave feature.\n"
  10295. "When enabled, the application will try to save a project\n"
  10296. "at the set interval."
  10297. msgstr ""
  10298. "Cochez pour activer la fonction d'enregistrement automatique.\n"
  10299. "Lorsqu'elle est activée, l'application essaiera d'enregistrer un projet\n"
  10300. "à l'intervalle défini."
  10301. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292
  10302. msgid "Interval"
  10303. msgstr "Intervalle"
  10304. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294
  10305. msgid ""
  10306. "Time interval for autosaving. In milliseconds.\n"
  10307. "The application will try to save periodically but only\n"
  10308. "if the project was saved manually at least once.\n"
  10309. "While active, some operations may block this feature."
  10310. msgstr ""
  10311. "Intervalle de temps pour l'enregistrement automatique. En millisecondes.\n"
  10312. "L'application essaiera de sauvegarder périodiquement mais seulement\n"
  10313. "si le projet a été enregistré manuellement au moins une fois.\n"
  10314. "Lorsqu'elles sont actives, certaines opérations peuvent bloquer cette "
  10315. "fonctionnalité."
  10316. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310
  10317. msgid "Text to PDF parameters"
  10318. msgstr "Paramètres texte en PDF"
  10319. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312
  10320. msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
  10321. msgstr ""
  10322. "Utilisé lors de l'enregistrement de texte dans l'éditeur de code ou dans des "
  10323. "objets de document FlatCAM."
  10324. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321
  10325. msgid "Top Margin"
  10326. msgstr "Marge supérieure"
  10327. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323
  10328. msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
  10329. msgstr "Distance entre le corps du texte et le haut du fichier PDF."
  10330. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334
  10331. msgid "Bottom Margin"
  10332. msgstr "Marge inférieure"
  10333. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336
  10334. msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
  10335. msgstr "Distance entre le corps du texte et le bas du fichier PDF."
  10336. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347
  10337. msgid "Left Margin"
  10338. msgstr "Marge de gauche"
  10339. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349
  10340. msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
  10341. msgstr "Distance entre le corps du texte et la gauche du fichier PDF."
  10342. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360
  10343. msgid "Right Margin"
  10344. msgstr "Marge droite"
  10345. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362
  10346. msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
  10347. msgstr "Distance entre le corps du texte et la droite du fichier PDF."
  10348. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26
  10349. msgid "GUI Preferences"
  10350. msgstr "Préférences de GUI"
  10351. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36
  10352. msgid "Theme"
  10353. msgstr "Thème"
  10354. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38
  10355. msgid ""
  10356. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  10357. "It will theme the plot area."
  10358. msgstr ""
  10359. "Sélectionnez un thème pour FlatCAM.\n"
  10360. "Il aura pour thème la zone de traçage."
  10361. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43
  10362. msgid "Light"
  10363. msgstr "Lumière"
  10364. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44
  10365. msgid "Dark"
  10366. msgstr "Noir"
  10367. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51
  10368. msgid "Use Gray Icons"
  10369. msgstr "Utiliser des icônes grises"
  10370. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53
  10371. msgid ""
  10372. "Check this box to use a set of icons with\n"
  10373. "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
  10374. "full dark theme is applied."
  10375. msgstr ""
  10376. "Cochez cette case pour utiliser un ensemble d'icônes avec\n"
  10377. "une couleur plus claire (grise). À utiliser lorsqu'un\n"
  10378. "le thème sombre complet est appliqué."
  10379. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:59
  10380. msgid "Apply Theme"
  10381. msgstr "Appliquer le thème"
  10382. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:61
  10383. msgid ""
  10384. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  10385. "It will theme the plot area.\n"
  10386. "The application will restart after change."
  10387. msgstr ""
  10388. "Sélectionnez un thème pour FlatCAM.\n"
  10389. "Il aura pour thème la zone de traçage.\n"
  10390. "L'application redémarrera après le changement."
  10391. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73
  10392. msgid "Layout"
  10393. msgstr "Disposition"
  10394. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75
  10395. msgid ""
  10396. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  10397. "It is applied immediately."
  10398. msgstr ""
  10399. "Sélectionnez une mise en page pour FlatCAM.\n"
  10400. "Il est appliqué immédiatement."
  10401. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95
  10402. msgid "Style"
  10403. msgstr "Style"
  10404. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97
  10405. msgid ""
  10406. "Select an style for FlatCAM.\n"
  10407. "It will be applied at the next app start."
  10408. msgstr ""
  10409. "Sélectionnez un style pour FlatCAM.\n"
  10410. "Il sera appliqué au prochain démarrage de l'application."
  10411. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111
  10412. msgid "Activate HDPI Support"
  10413. msgstr "Activer le support HDPI"
  10414. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113
  10415. msgid ""
  10416. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  10417. "It will be applied at the next app start."
  10418. msgstr ""
  10419. "Activer la prise en charge haute DPI pour FlatCAM.\n"
  10420. "Il sera appliqué au prochain démarrage de l'application."
  10421. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127
  10422. msgid "Display Hover Shape"
  10423. msgstr "Afficher la forme de survol"
  10424. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129
  10425. msgid ""
  10426. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  10427. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  10428. "over any kind of not-selected object."
  10429. msgstr ""
  10430. "Activer l'affichage d'une forme de survol pour les objets FlatCAM.\n"
  10431. "Il est affiché chaque fois que le curseur de la souris est en vol "
  10432. "stationnaire\n"
  10433. "sur tout type d'objet non sélectionné."
  10434. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136
  10435. msgid "Display Selection Shape"
  10436. msgstr "Afficher la forme de sélection"
  10437. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138
  10438. msgid ""
  10439. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  10440. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  10441. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  10442. "right to left."
  10443. msgstr ""
  10444. "Activer l'affichage d'une forme de sélection pour les objets FlatCAM.\n"
  10445. "Il est affiché chaque fois que la souris sélectionne un objet\n"
  10446. "soit en cliquant ou en faisant glisser la souris de gauche à droite ou\n"
  10447. "de droite à gauche."
  10448. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151
  10449. msgid "Left-Right Selection Color"
  10450. msgstr "Couleur de sélection gauche-droite"
  10451. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156
  10452. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  10453. msgstr ""
  10454. "Définissez la couleur de ligne pour la zone de sélection \"gauche à droite\"."
  10455. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:172
  10456. msgid ""
  10457. "Set the fill color for the selection box\n"
  10458. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  10459. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  10460. "digits are for alpha (transparency) level."
  10461. msgstr ""
  10462. "Définir la couleur de remplissage pour la zone de sélection\n"
  10463. "dans le cas où la sélection est faite de gauche à droite.\n"
  10464. "Les 6 premiers chiffres correspondent à la couleur et les 2 derniers\n"
  10465. "les chiffres correspondent au niveau alpha (transparence)."
  10466. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:192
  10467. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  10468. msgstr ""
  10469. "Définissez la transparence de remplissage pour la zone de sélection \"gauche "
  10470. "à droite\"."
  10471. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:216
  10472. msgid "Right-Left Selection Color"
  10473. msgstr "Couleur de sélection droite-gauche"
  10474. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:222
  10475. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  10476. msgstr ""
  10477. "Définissez la couleur de ligne pour la zone de sélection «droite à gauche»."
  10478. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:239
  10479. msgid ""
  10480. "Set the fill color for the selection box\n"
  10481. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  10482. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  10483. "digits are for alpha (transparency) level."
  10484. msgstr ""
  10485. "Définir la couleur de remplissage pour la zone de sélection\n"
  10486. "dans le cas où la sélection est faite de droite à gauche.\n"
  10487. "Les 6 premiers chiffres correspondent à la couleur et les 2 derniers\n"
  10488. "les chiffres correspondent au niveau alpha (transparence)."
  10489. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:259
  10490. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  10491. msgstr ""
  10492. "Définissez la transparence de remplissage pour la zone de sélection \"Droite "
  10493. "à gauche\"."
  10494. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:286
  10495. msgid "Editor Color"
  10496. msgstr "Couleur de l'éditeur"
  10497. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:290
  10498. msgid "Drawing"
  10499. msgstr "Dessin"
  10500. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292
  10501. msgid "Set the color for the shape."
  10502. msgstr "Définissez la couleur pour la forme."
  10503. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:309
  10504. msgid "Set the color of the shape when selected."
  10505. msgstr "Définit la couleur de la forme lorsqu'elle est sélectionnée."
  10506. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:332
  10507. msgid "Project Items Color"
  10508. msgstr "Éléments du projet Couleur"
  10509. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:336
  10510. msgid "Enabled"
  10511. msgstr "Activé"
  10512. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:338
  10513. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  10514. msgstr ""
  10515. "Définissez la couleur des éléments dans l'arborescence de l'onglet Projet."
  10516. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:352
  10517. msgid "Disabled"
  10518. msgstr "Désactivé"
  10519. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:354
  10520. msgid ""
  10521. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  10522. "for the case when the items are disabled."
  10523. msgstr ""
  10524. "Définir la couleur des éléments dans l'arborescence de l'onglet Projet,\n"
  10525. "pour le cas où les éléments sont désactivés."
  10526. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:370
  10527. msgid "Project AutoHide"
  10528. msgstr "Masquer auto le projet"
  10529. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:372
  10530. msgid ""
  10531. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  10532. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  10533. "to show whenever a new object is created."
  10534. msgstr ""
  10535. "Cochez cette case si vous souhaitez que la zone de projet / sélection / "
  10536. "outil\n"
  10537. "se cacher automatiquement quand il n'y a pas d'objets chargés et\n"
  10538. "pour montrer chaque fois qu'un nouvel objet est créé."
  10539. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:27
  10540. msgid "Geometry Adv. Options"
  10541. msgstr "Géométrie Adv. Les options"
  10542. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:35
  10543. msgid ""
  10544. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  10545. "Those parameters are available only for\n"
  10546. "Advanced App. Level."
  10547. msgstr ""
  10548. "Une liste de paramètres avancés de géométrie.\n"
  10549. "Ces paramètres ne sont disponibles que pour\n"
  10550. "App avancée. Niveau."
  10551. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:45
  10552. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112
  10553. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134
  10554. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:125 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:240
  10555. msgid "Toolchange X-Y"
  10556. msgstr "Changement d'outils X-Y"
  10557. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56
  10558. msgid ""
  10559. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  10560. "Delete the value if you don't need this feature."
  10561. msgstr ""
  10562. "Hauteur de l'outil juste après le début du travail.\n"
  10563. "Supprimez la valeur si vous n'avez pas besoin de cette fonctionnalité."
  10564. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:158
  10565. msgid "Segment X size"
  10566. msgstr "Taille du seg. X"
  10567. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:160
  10568. msgid ""
  10569. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  10570. "Useful for auto-leveling.\n"
  10571. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  10572. msgstr ""
  10573. "La taille du segment de trace sur l'axe X.\n"
  10574. "Utile pour le nivellement automatique.\n"
  10575. "Une valeur de 0 signifie aucune segmentation sur l'axe X."
  10576. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:174
  10577. msgid "Segment Y size"
  10578. msgstr "Taille du seg. Y"
  10579. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:176
  10580. msgid ""
  10581. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  10582. "Useful for auto-leveling.\n"
  10583. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  10584. msgstr ""
  10585. "La taille du segment de trace sur l'axe Y.\n"
  10586. "Utile pour le nivellement automatique.\n"
  10587. "Une valeur de 0 signifie aucune segmentation sur l'axe Y."
  10588. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:192
  10589. msgid "Area Exclusion"
  10590. msgstr "Exclusion de zone"
  10591. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:194
  10592. msgid ""
  10593. "Area exclusion parameters.\n"
  10594. "Those parameters are available only for\n"
  10595. "Advanced App. Level."
  10596. msgstr ""
  10597. "Paramètres d'exclusion de zone.\n"
  10598. "Ces paramètres sont disponibles uniquement pour\n"
  10599. "Application avancée. Niveau."
  10600. =======
  10601. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:166
  10602. msgid ""
  10603. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  10604. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  10605. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  10606. "therefore this parameter will be used."
  10607. msgstr ""
  10608. "Ceci définit les unités par défaut des fichiers Excellon.\n"
  10609. "S'il n'est pas détecté dans le fichier analysé, la valeur ici\n"
  10610. "sera utilisé. Certains fichiers Excellon n’ont pas d’en-tête\n"
  10611. "donc ce paramètre sera utilisé."
  10612. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:176
  10613. msgid ""
  10614. "This sets the units of Excellon files.\n"
  10615. "Some Excellon files don't have an header\n"
  10616. "therefore this parameter will be used."
  10617. msgstr ""
  10618. "Ceci définit les unités des fichiers Excellon.\n"
  10619. "Certains fichiers Excellon n'ont pas d'en-tête\n"
  10620. "donc ce paramètre sera utilisé."
  10621. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:184
  10622. msgid "Update Export settings"
  10623. msgstr "Mettre à jour les param d'export"
  10624. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201
  10625. msgid "Excellon Optimization"
  10626. msgstr "Optimisation Excellon"
  10627. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:204
  10628. msgid "Algorithm:"
  10629. msgstr "Algorithme:"
  10630. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:206
  10631. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:222
  10632. msgid ""
  10633. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  10634. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  10635. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  10636. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  10637. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  10638. "drill path optimization.\n"
  10639. "\n"
  10640. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  10641. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  10642. msgstr ""
  10643. "Cela définit le type d'optimisation pour le chemin d'accès Excellon.\n"
  10644. "Si << MetaHeuristic >> est coché, l'algorithme Google OR-Tools avec\n"
  10645. "Le chemin local guidé MetaHeuristic est utilisé. La durée de recherche par "
  10646. "défaut est de 3 secondes.\n"
  10647. "Si << Base >> est coché, l'algorithme Google OR-Tools Basic est utilisé.\n"
  10648. "Si << TSA >> est coché, l'algorithme Travelling Salesman est utilisé pour\n"
  10649. "optimisation du chemin de forage.\n"
  10650. "\n"
  10651. "Si ce contrôle est désactivé, FlatCAM fonctionne en mode 32 bits et utilise\n"
  10652. "Algorithme Travelling Salesman pour l’optimisation des chemins."
  10653. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:217
  10654. msgid "MetaHeuristic"
  10655. msgstr "MetaHeuristic"
  10656. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:218
  10657. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104
  10658. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:614 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:485
  10659. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:251
  10660. msgid "Basic"
  10661. msgstr "De base"
  10662. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:219
  10663. msgid "TSA"
  10664. msgstr "TSA"
  10665. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:236
  10666. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245
  10667. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:237
  10668. msgid "Duration"
  10669. msgstr "Durée"
  10670. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:239
  10671. msgid ""
  10672. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  10673. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  10674. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  10675. "In seconds."
  10676. msgstr ""
  10677. "Lorsque OR-Tools Metaheuristic (MH) est activé, il y a un\n"
  10678. "seuil maximal pour combien de temps est passé à faire la\n"
  10679. "optimisation du chemin. Cette durée maximale est définie ici.\n"
  10680. "En secondes."
  10681. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:258
  10682. msgid "Excellon Object Color"
  10683. msgstr "Couleur d'objet Excellon"
  10684. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:264
  10685. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:86
  10686. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155
  10687. msgid "Set the line color for plotted objects."
  10688. msgstr "Définissez la couleur de trait pour les objets tracés."
  10689. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29
  10690. msgid "Excellon Options"
  10691. msgstr "Les options Excellon"
  10692. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33
  10693. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:34
  10694. msgid "Create CNC Job"
  10695. msgstr "Créer un travail CNC"
  10696. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35
  10697. msgid ""
  10698. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  10699. "for this drill object."
  10700. msgstr ""
  10701. "Paramètres utilisés pour créer un objet Travail CNC\n"
  10702. "pour cet objet de forage."
  10703. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152
  10704. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:121
  10705. msgid "Tool change"
  10706. msgstr "Changement d'outil"
  10707. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236
  10708. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:232
  10709. msgid "Enable Dwell"
  10710. msgstr "Activer la Pause"
  10711. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259
  10712. msgid ""
  10713. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  10714. "Gcode output."
  10715. msgstr ""
  10716. "Le fichier JSON post-processeur qui dicte\n"
  10717. "Sortie Gcode."
  10718. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270
  10719. msgid "Gcode"
  10720. msgstr "Gcode"
  10721. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272
  10722. msgid ""
  10723. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  10724. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  10725. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  10726. "converted to drills."
  10727. msgstr ""
  10728. "Choisissez ce qu'il faut utiliser pour la génération de GCode:\n"
  10729. "«Forages», «Fentes» ou «les Deux».\n"
  10730. "Lorsque vous choisissez \"Fentes\" ou \"Les Deux\", les fentes seront\n"
  10731. "converti en forages."
  10732. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288
  10733. msgid "Mill Holes"
  10734. msgstr "Fraiser les Trous"
  10735. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290
  10736. msgid "Create Geometry for milling holes."
  10737. msgstr "Créer une géométrie pour fraiser des trous."
  10738. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294
  10739. msgid "Drill Tool dia"
  10740. msgstr "Dia. de l'outil de forage"
  10741. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305
  10742. msgid "Slot Tool dia"
  10743. msgstr "Fente outil dia"
  10744. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307
  10745. msgid ""
  10746. "Diameter of the cutting tool\n"
  10747. "when milling slots."
  10748. msgstr ""
  10749. "Diamètre de l'outil de coupe\n"
  10750. "lors du fraisage des fentes."
  10751. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28
  10752. msgid "App Settings"
  10753. msgstr "Paramètres de l'application"
  10754. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49
  10755. msgid "Grid Settings"
  10756. msgstr "Paramètres de la grille"
  10757. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53
  10758. msgid "X value"
  10759. msgstr "Valeur X"
  10760. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55
  10761. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  10762. msgstr "Il s'agit de la valeur d'accrochage de la grille sur l'axe des X."
  10763. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65
  10764. msgid "Y value"
  10765. msgstr "Valeur Y"
  10766. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67
  10767. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  10768. msgstr "Il s'agit de la valeur d'accrochage de la grille sur l'axe des Y."
  10769. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77
  10770. msgid "Snap Max"
  10771. msgstr "Accrocher max"
  10772. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92
  10773. msgid "Workspace Settings"
  10774. msgstr "Paramètres de l'espace de travail"
  10775. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95
  10776. msgid "Active"
  10777. msgstr "Actif"
  10778. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97
  10779. msgid ""
  10780. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  10781. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  10782. msgstr ""
  10783. "Dessinez un rectangle de délimitation sur la toile.\n"
  10784. "Le but est d’illustrer les limites de notre travail."
  10785. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105
  10786. msgid ""
  10787. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  10788. "as valid workspace."
  10789. msgstr ""
  10790. "Sélectionnez le type de rectangle à utiliser sur la toile,\n"
  10791. "comme espace de travail valide."
  10792. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171
  10793. msgid "Orientation"
  10794. msgstr "Orientation"
  10795. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172
  10796. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:239
  10797. #: flatcamTools/ToolFilm.py:422
  10798. msgid ""
  10799. "Can be:\n"
  10800. "- Portrait\n"
  10801. "- Landscape"
  10802. msgstr ""
  10803. "L'orientation de l'espace de travail peut être:\n"
  10804. "- Portrait\n"
  10805. "- Paysage"
  10806. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176
  10807. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:243
  10808. #: flatcamTools/ToolFilm.py:426
  10809. msgid "Portrait"
  10810. msgstr "Portrait"
  10811. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177
  10812. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:244
  10813. #: flatcamTools/ToolFilm.py:427
  10814. msgid "Landscape"
  10815. msgstr "Paysage"
  10816. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:201
  10817. msgid "Notebook"
  10818. msgstr "Carnet"
  10819. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:203
  10820. msgid ""
  10821. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  10822. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  10823. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  10824. msgstr ""
  10825. "Ceci définit la taille de la police pour les éléments présents dans le "
  10826. "cahier.\n"
  10827. "Le cahier est la zone repliable dans le côté gauche de l'interface "
  10828. "graphique,\n"
  10829. "et incluez les onglets Projet, Sélectionné et Outil."
  10830. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:222
  10831. msgid "Axis"
  10832. msgstr "Axe"
  10833. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:224
  10834. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  10835. msgstr "Ceci définit la taille de la police pour l'axe de la toile."
  10836. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:241
  10837. msgid "Textbox"
  10838. msgstr "Zone de texte"
  10839. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:243
  10840. msgid ""
  10841. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  10842. "elements that are used in FlatCAM."
  10843. msgstr ""
  10844. "Ceci définit la taille de la police pour l'interface graphique de la zone de "
  10845. "texte\n"
  10846. "éléments utilisés dans FlatCAM."
  10847. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:269
  10848. msgid "Mouse Settings"
  10849. msgstr "Paramètres de la souris"
  10850. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:273
  10851. msgid "Cursor Shape"
  10852. msgstr "Forme du curseur"
  10853. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:275
  10854. msgid ""
  10855. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  10856. "- Small -> with a customizable size.\n"
  10857. "- Big -> Infinite lines"
  10858. msgstr ""
  10859. "Choisissez une forme de curseur de souris.\n"
  10860. "- Petit -> avec une taille personnalisable.\n"
  10861. "- Grand -> Lignes infinies"
  10862. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:281
  10863. msgid "Small"
  10864. msgstr "Petit"
  10865. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:282
  10866. msgid "Big"
  10867. msgstr "Grand"
  10868. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:289
  10869. msgid "Cursor Size"
  10870. msgstr "Taille du curseur"
  10871. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:291
  10872. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  10873. msgstr "Définissez la taille du curseur de la souris, en pixels."
  10874. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302
  10875. msgid "Cursor Width"
  10876. msgstr "Largeur du curseur"
  10877. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:304
  10878. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  10879. msgstr "Définissez la largeur de ligne du curseur de la souris, en pixels."
  10880. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315
  10881. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:322
  10882. msgid "Cursor Color"
  10883. msgstr "Couleur du curseur"
  10884. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:317
  10885. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  10886. msgstr "Cochez cette case pour colorer le curseur de la souris."
  10887. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:324
  10888. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  10889. msgstr "Définissez la couleur du curseur de la souris."
  10890. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:347
  10891. msgid "Pan Button"
  10892. msgstr "Bouton pan"
  10893. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:349
  10894. msgid ""
  10895. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  10896. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  10897. "- RMB --> Right Mouse Button"
  10898. msgstr ""
  10899. "Sélectionnez le bouton de la souris à utiliser pour le panoramique:\n"
  10900. "- MMB -> Bouton central de la souris\n"
  10901. "- RMB -> bouton droit de la souris"
  10902. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:353
  10903. msgid "MMB"
  10904. msgstr "MMB"
  10905. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:354
  10906. msgid "RMB"
  10907. msgstr "RMB"
  10908. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:360
  10909. msgid "Multiple Selection"
  10910. msgstr "Sélection multiple"
  10911. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:362
  10912. msgid "Select the key used for multiple selection."
  10913. msgstr "Sélectionnez la clé utilisée pour la sélection multiple."
  10914. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:364
  10915. msgid "CTRL"
  10916. msgstr "CTRL"
  10917. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365
  10918. msgid "SHIFT"
  10919. msgstr "SHIFT"
  10920. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:376
  10921. msgid "Delete object confirmation"
  10922. msgstr "Supprimer la conf. de l'objet"
  10923. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:378
  10924. msgid ""
  10925. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  10926. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  10927. "menu shortcut or key shortcut."
  10928. msgstr ""
  10929. "Lorsque coché, l'application demandera une confirmation de l'utilisateur\n"
  10930. "chaque fois que l'événement Delete object (s) est déclenché, soit par\n"
  10931. "raccourci de menu ou raccourci clavier."
  10932. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:385
  10933. msgid "\"Open\" behavior"
  10934. msgstr "Comportement \"ouvert\""
  10935. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:387
  10936. msgid ""
  10937. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  10938. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  10939. "\n"
  10940. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  10941. "path for saving files or the path for opening files."
  10942. msgstr ""
  10943. "Lorsque coché, le chemin du dernier fichier enregistré est utilisé lors de "
  10944. "la sauvegarde des fichiers,\n"
  10945. "et le chemin du dernier fichier ouvert est utilisé lors de l’ouverture des "
  10946. "fichiers.\n"
  10947. "\n"
  10948. "Lorsque décoché, le chemin pour ouvrir les fichiers est celui utilisé en "
  10949. "dernier: soit le\n"
  10950. "chemin pour sauvegarder les fichiers ou chemin pour ouvrir les fichiers."
  10951. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:396
  10952. msgid "Enable ToolTips"
  10953. msgstr "Activer les info-bulles"
  10954. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:398
  10955. msgid ""
  10956. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  10957. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  10958. msgstr ""
  10959. "Cochez cette case si vous souhaitez afficher les info-bulles\n"
  10960. "lorsque vous survolez avec la souris sur des éléments dans l’application."
  10961. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:405
  10962. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  10963. msgstr "Autoriser les paramètres dangereux du machiniste"
  10964. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:407
  10965. msgid ""
  10966. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  10967. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  10968. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  10969. "It will applied at the next application start.\n"
  10970. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  10971. msgstr ""
  10972. "Si cette case est cochée, certains paramètres de l'application seront "
  10973. "autorisés\n"
  10974. "pour avoir des valeurs qui sont généralement dangereuses à utiliser.\n"
  10975. "Comme les valeurs négatives de déplacement Z ou les valeurs positives Z "
  10976. "Cut.\n"
  10977. "Il sera appliqué au prochain démarrage de l'application.\n"
  10978. "<<AVERTISSEMENT>>: Ne changez rien à moins que vous sachiez ce que vous "
  10979. "faites !!!"
  10980. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:419
  10981. msgid "Bookmarks limit"
  10982. msgstr "Limite de favoris"
  10983. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:421
  10984. msgid ""
  10985. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  10986. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  10987. "but the menu will hold only so much."
  10988. msgstr ""
  10989. "Nombre maximal de signets pouvant être installés dans le menu.\n"
  10990. "Le nombre de signets dans le gestionnaire de favoris peut être supérieur\n"
  10991. "mais le menu tiendra seulement beaucoup."
  10992. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:430
  10993. msgid "Activity Icon"
  10994. msgstr "Icône d'activité"
  10995. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:432
  10996. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  10997. msgstr "Sélectionnez le GIF qui affiche l'activité lorsque FlatCAM est actif."
  10998. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29
  10999. msgid "App Preferences"
  11000. msgstr "Préférences de l'app"
  11001. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40
  11002. msgid ""
  11003. "The default value for FlatCAM units.\n"
  11004. "Whatever is selected here is set every time\n"
  11005. "FlatCAM is started."
  11006. msgstr ""
  11007. "La valeur par défaut pour les unités FlatCAM.\n"
  11008. "Tout ce qui est sélectionné ici est défini à chaque fois\n"
  11009. "FLatCAM est démarré."
  11010. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44
  11011. msgid "IN"
  11012. msgstr "PO"
  11013. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50
  11014. msgid "Precision MM"
  11015. msgstr "Précision MM"
  11016. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52
  11017. msgid ""
  11018. "The number of decimals used throughout the application\n"
  11019. "when the set units are in METRIC system.\n"
  11020. "Any change here require an application restart."
  11021. msgstr ""
  11022. "Le nombre de décimales utilisées tout au long de l'application\n"
  11023. "lorsque les unités définies sont dans le système METRIC.\n"
  11024. "Toute modification ici nécessite un redémarrage de l'application."
  11025. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64
  11026. msgid "Precision INCH"
  11027. msgstr "Précision INCH"
  11028. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66
  11029. msgid ""
  11030. "The number of decimals used throughout the application\n"
  11031. "when the set units are in INCH system.\n"
  11032. "Any change here require an application restart."
  11033. msgstr ""
  11034. "Le nombre de décimales utilisées tout au long de l'application\n"
  11035. "lorsque les unités définies sont dans le système INCH.\n"
  11036. "Toute modification ici nécessite un redémarrage de l'application."
  11037. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78
  11038. msgid "Graphic Engine"
  11039. msgstr "Moteur graphique"
  11040. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79
  11041. msgid ""
  11042. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  11043. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  11044. "compatibility.\n"
  11045. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  11046. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  11047. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  11048. "use the Legacy(2D) mode."
  11049. msgstr ""
  11050. "Choisissez le moteur graphique à utiliser dans FlatCAM.\n"
  11051. "Héritage (2D) -> fonctionnalité réduite, performances lentes mais "
  11052. "compatibilité améliorée.\n"
  11053. "OpenGL (3D) -> fonctionnalité complète, haute performance\n"
  11054. "Certaines cartes graphiques sont trop anciennes et ne fonctionnent pas en "
  11055. "mode OpenGL (3D), telles que:\n"
  11056. "Intel HD3000 ou plus ancien. Dans ce cas, la parcelle de terrain sera noire "
  11057. "donc\n"
  11058. "utilisez le mode Héritage (2D)."
  11059. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85
  11060. msgid "Legacy(2D)"
  11061. msgstr "Heritage(2D)"
  11062. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86
  11063. msgid "OpenGL(3D)"
  11064. msgstr "OpenGL(3D)"
  11065. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98
  11066. msgid "APP. LEVEL"
  11067. msgstr "APP. NIVEAU"
  11068. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99
  11069. msgid ""
  11070. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  11071. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  11072. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  11073. "\n"
  11074. "The choice here will influence the parameters in\n"
  11075. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  11076. msgstr ""
  11077. "Choisissez le niveau d'utilisation par défaut pour FlatCAM.\n"
  11078. "Niveau de BASE -> fonctionnalité réduite, idéal pour les débutants.\n"
  11079. "Niveau AVANCÉ-> fonctionnalité complète.\n"
  11080. "\n"
  11081. "Le choix ici influencera les paramètres dans\n"
  11082. "l'onglet Sélectionné pour toutes sortes d'objets FlatCAM."
  11083. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105
  11084. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:627 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:506
  11085. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:278
  11086. msgid "Advanced"
  11087. msgstr "Avancé"
  11088. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111
  11089. msgid "Portable app"
  11090. msgstr "App. portable"
  11091. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112
  11092. msgid ""
  11093. "Choose if the application should run as portable.\n"
  11094. "\n"
  11095. "If Checked the application will run portable,\n"
  11096. "which means that the preferences files will be saved\n"
  11097. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  11098. msgstr ""
  11099. "Choisissez si l'application doit être exécutée en tant que portable.\n"
  11100. "\n"
  11101. "Si coché, l'application fonctionnera en mode portable,\n"
  11102. "ce qui signifie que les fichiers de préférences seront sauvegardés\n"
  11103. "dans le dossier de l'application, dans le sous-dossier lib\\config."
  11104. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125
  11105. msgid "Languages"
  11106. msgstr "Langages"
  11107. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126
  11108. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  11109. msgstr "Définissez la langue utilisée dans FlatCAM."
  11110. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132
  11111. msgid "Apply Language"
  11112. msgstr "Appliquer la langue"
  11113. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133
  11114. msgid ""
  11115. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  11116. "The app will restart after click."
  11117. msgstr ""
  11118. "Définissez la langue utilisée dans FlatCAM.\n"
  11119. "L'application redémarrera après un clic."
  11120. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147
  11121. msgid "Startup Settings"
  11122. msgstr "Paramètres de démarrage"
  11123. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151
  11124. msgid "Splash Screen"
  11125. msgstr "Écran de démarrage"
  11126. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153
  11127. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  11128. msgstr ""
  11129. "Activer l'affichage de l'écran de démarrage au démarrage de l'application."
  11130. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165
  11131. msgid "Sys Tray Icon"
  11132. msgstr "Icône Sys Tray"
  11133. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167
  11134. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  11135. msgstr "Activer l’affichage de l’icône FlatCAM dans Sys Tray."
  11136. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172
  11137. msgid "Show Shell"
  11138. msgstr "Afficher la ligne de commande"
  11139. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174
  11140. msgid ""
  11141. "Check this box if you want the shell to\n"
  11142. "start automatically at startup."
  11143. msgstr ""
  11144. "Cochez cette case si vous voulez que le shell\n"
  11145. "démarrer automatiquement au démarrage."
  11146. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181
  11147. msgid "Show Project"
  11148. msgstr "Afficher le projet"
  11149. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183
  11150. msgid ""
  11151. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  11152. "to be shown automatically at startup."
  11153. msgstr ""
  11154. "Cochez cette case si vous souhaitez que la zone de projet / sélection / "
  11155. "outil\n"
  11156. "à afficher automatiquement au démarrage."
  11157. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189
  11158. msgid "Version Check"
  11159. msgstr "Vérification de version"
  11160. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191
  11161. msgid ""
  11162. "Check this box if you want to check\n"
  11163. "for a new version automatically at startup."
  11164. msgstr ""
  11165. "Cochez cette case si vous voulez vérifier\n"
  11166. "pour une nouvelle version automatiquement au démarrage."
  11167. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198
  11168. msgid "Send Statistics"
  11169. msgstr "Envoyer des statistiques"
  11170. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200
  11171. msgid ""
  11172. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  11173. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  11174. msgstr ""
  11175. "Cochez cette case si vous acceptez d'envoyer un message anonyme\n"
  11176. "stats automatiquement au démarrage, pour aider à améliorer FlatCAM."
  11177. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214
  11178. msgid "Workers number"
  11179. msgstr "No de travailleurs"
  11180. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216
  11181. msgid ""
  11182. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  11183. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  11184. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  11185. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  11186. "Default value is 2.\n"
  11187. "After change, it will be applied at next App start."
  11188. msgstr ""
  11189. "Le nombre de Qthreads mis à la disposition de l'App.\n"
  11190. "Un plus grand nombre peut terminer les travaux plus rapidement, mais\n"
  11191. "en fonction de la vitesse de votre ordinateur, peut rendre l'application\n"
  11192. "ne répond pas. Peut avoir une valeur comprise entre 2 et 16.\n"
  11193. "La valeur par défaut est 2.\n"
  11194. "Après modification, il sera appliqué au prochain démarrage de l'application."
  11195. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230
  11196. msgid "Geo Tolerance"
  11197. msgstr "Géo Tolérance"
  11198. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232
  11199. msgid ""
  11200. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  11201. "parameter. Default value is 0.005.\n"
  11202. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  11203. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  11204. "performance. Higher value will provide more\n"
  11205. "performance at the expense of level of detail."
  11206. msgstr ""
  11207. "Cette valeur peut contrer l’effet des Pas de cercle.\n"
  11208. "paramètre. La valeur par défaut est 0.005.\n"
  11209. "Une valeur inférieure augmentera le détail à la fois dans l'image\n"
  11210. "et en Gcode pour les cercles, avec un coût plus élevé en\n"
  11211. "performance. Une valeur plus élevée fournira plus\n"
  11212. "performance au détriment du niveau de détail."
  11213. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252
  11214. msgid "Save Settings"
  11215. msgstr "Paramètres d'enregistrement"
  11216. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256
  11217. msgid "Save Compressed Project"
  11218. msgstr "Enregistrer le projet compressé"
  11219. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258
  11220. msgid ""
  11221. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  11222. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  11223. msgstr ""
  11224. "Que ce soit pour sauvegarder un projet compressé ou non compressé.\n"
  11225. "Lorsque coché, un projet FlatCAM compressé sera enregistré."
  11226. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267
  11227. msgid "Compression"
  11228. msgstr "Compression"
  11229. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269
  11230. msgid ""
  11231. "The level of compression used when saving\n"
  11232. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  11233. "but require more RAM usage and more processing time."
  11234. msgstr ""
  11235. "Le niveau de compression utilisé lors de la sauvegarde\n"
  11236. "un projet FlatCAM. Une valeur plus élevée signifie une meilleure "
  11237. "compression\n"
  11238. "mais nécessitent plus d’utilisation de RAM et plus de temps de traitement."
  11239. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280
  11240. msgid "Enable Auto Save"
  11241. msgstr "Activer l'enregistrement auto"
  11242. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282
  11243. msgid ""
  11244. "Check to enable the autosave feature.\n"
  11245. "When enabled, the application will try to save a project\n"
  11246. "at the set interval."
  11247. msgstr ""
  11248. "Cochez pour activer la fonction d'enregistrement automatique.\n"
  11249. "Lorsqu'elle est activée, l'application essaiera d'enregistrer un projet\n"
  11250. "à l'intervalle défini."
  11251. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292
  11252. msgid "Interval"
  11253. msgstr "Intervalle"
  11254. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294
  11255. msgid ""
  11256. "Time interval for autosaving. In milliseconds.\n"
  11257. "The application will try to save periodically but only\n"
  11258. "if the project was saved manually at least once.\n"
  11259. "While active, some operations may block this feature."
  11260. msgstr ""
  11261. "Intervalle de temps pour l'enregistrement automatique. En millisecondes.\n"
  11262. "L'application essaiera de sauvegarder périodiquement mais seulement\n"
  11263. "si le projet a été enregistré manuellement au moins une fois.\n"
  11264. "Lorsqu'elles sont actives, certaines opérations peuvent bloquer cette "
  11265. "fonctionnalité."
  11266. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310
  11267. msgid "Text to PDF parameters"
  11268. msgstr "Paramètres texte en PDF"
  11269. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312
  11270. msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
  11271. msgstr ""
  11272. "Utilisé lors de l'enregistrement de texte dans l'éditeur de code ou dans des "
  11273. "objets de document FlatCAM."
  11274. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321
  11275. msgid "Top Margin"
  11276. msgstr "Marge supérieure"
  11277. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323
  11278. msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
  11279. msgstr "Distance entre le corps du texte et le haut du fichier PDF."
  11280. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334
  11281. msgid "Bottom Margin"
  11282. msgstr "Marge inférieure"
  11283. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336
  11284. msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
  11285. msgstr "Distance entre le corps du texte et le bas du fichier PDF."
  11286. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347
  11287. msgid "Left Margin"
  11288. msgstr "Marge de gauche"
  11289. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349
  11290. msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
  11291. msgstr "Distance entre le corps du texte et la gauche du fichier PDF."
  11292. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360
  11293. msgid "Right Margin"
  11294. msgstr "Marge droite"
  11295. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362
  11296. msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
  11297. msgstr "Distance entre le corps du texte et la droite du fichier PDF."
  11298. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26
  11299. msgid "GUI Preferences"
  11300. msgstr "Préférences de GUI"
  11301. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36
  11302. msgid "Theme"
  11303. msgstr "Thème"
  11304. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38
  11305. msgid ""
  11306. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  11307. "It will theme the plot area."
  11308. msgstr ""
  11309. "Sélectionnez un thème pour FlatCAM.\n"
  11310. "Il aura pour thème la zone de traçage."
  11311. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43
  11312. msgid "Light"
  11313. msgstr "Lumière"
  11314. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44
  11315. msgid "Dark"
  11316. msgstr "Noir"
  11317. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51
  11318. msgid "Use Gray Icons"
  11319. msgstr "Utiliser des icônes grises"
  11320. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53
  11321. msgid ""
  11322. "Check this box to use a set of icons with\n"
  11323. "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
  11324. "full dark theme is applied."
  11325. msgstr ""
  11326. "Cochez cette case pour utiliser un ensemble d'icônes avec\n"
  11327. "une couleur plus claire (grise). À utiliser lorsqu'un\n"
  11328. "le thème sombre complet est appliqué."
  11329. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:59
  11330. msgid "Apply Theme"
  11331. msgstr "Appliquer le thème"
  11332. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:61
  11333. msgid ""
  11334. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  11335. "It will theme the plot area.\n"
  11336. "The application will restart after change."
  11337. msgstr ""
  11338. "Sélectionnez un thème pour FlatCAM.\n"
  11339. "Il aura pour thème la zone de traçage.\n"
  11340. "L'application redémarrera après le changement."
  11341. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73
  11342. msgid "Layout"
  11343. msgstr "Disposition"
  11344. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75
  11345. msgid ""
  11346. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  11347. "It is applied immediately."
  11348. msgstr ""
  11349. "Sélectionnez une mise en page pour FlatCAM.\n"
  11350. "Il est appliqué immédiatement."
  11351. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95
  11352. msgid "Style"
  11353. msgstr "Style"
  11354. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97
  11355. msgid ""
  11356. "Select an style for FlatCAM.\n"
  11357. "It will be applied at the next app start."
  11358. msgstr ""
  11359. "Sélectionnez un style pour FlatCAM.\n"
  11360. "Il sera appliqué au prochain démarrage de l'application."
  11361. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111
  11362. msgid "Activate HDPI Support"
  11363. msgstr "Activer le support HDPI"
  11364. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113
  11365. msgid ""
  11366. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  11367. "It will be applied at the next app start."
  11368. msgstr ""
  11369. "Activer la prise en charge haute DPI pour FlatCAM.\n"
  11370. "Il sera appliqué au prochain démarrage de l'application."
  11371. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127
  11372. msgid "Display Hover Shape"
  11373. msgstr "Afficher la forme de survol"
  11374. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129
  11375. msgid ""
  11376. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  11377. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  11378. "over any kind of not-selected object."
  11379. msgstr ""
  11380. "Activer l'affichage d'une forme de survol pour les objets FlatCAM.\n"
  11381. "Il est affiché chaque fois que le curseur de la souris est en vol "
  11382. "stationnaire\n"
  11383. "sur tout type d'objet non sélectionné."
  11384. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136
  11385. msgid "Display Selection Shape"
  11386. msgstr "Afficher la forme de sélection"
  11387. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138
  11388. msgid ""
  11389. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  11390. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  11391. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  11392. "right to left."
  11393. msgstr ""
  11394. "Activer l'affichage d'une forme de sélection pour les objets FlatCAM.\n"
  11395. "Il est affiché chaque fois que la souris sélectionne un objet\n"
  11396. "soit en cliquant ou en faisant glisser la souris de gauche à droite ou\n"
  11397. "de droite à gauche."
  11398. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151
  11399. msgid "Left-Right Selection Color"
  11400. msgstr "Couleur de sélection gauche-droite"
  11401. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156
  11402. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  11403. msgstr ""
  11404. "Définissez la couleur de ligne pour la zone de sélection \"gauche à droite\"."
  11405. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:172
  11406. msgid ""
  11407. "Set the fill color for the selection box\n"
  11408. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  11409. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  11410. "digits are for alpha (transparency) level."
  11411. msgstr ""
  11412. "Définir la couleur de remplissage pour la zone de sélection\n"
  11413. "dans le cas où la sélection est faite de gauche à droite.\n"
  11414. "Les 6 premiers chiffres correspondent à la couleur et les 2 derniers\n"
  11415. "les chiffres correspondent au niveau alpha (transparence)."
  11416. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:192
  11417. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  11418. msgstr ""
  11419. "Définissez la transparence de remplissage pour la zone de sélection \"gauche "
  11420. "à droite\"."
  11421. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:216
  11422. msgid "Right-Left Selection Color"
  11423. msgstr "Couleur de sélection droite-gauche"
  11424. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:222
  11425. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  11426. msgstr ""
  11427. "Définissez la couleur de ligne pour la zone de sélection «droite à gauche»."
  11428. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:239
  11429. msgid ""
  11430. "Set the fill color for the selection box\n"
  11431. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  11432. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  11433. "digits are for alpha (transparency) level."
  11434. msgstr ""
  11435. "Définir la couleur de remplissage pour la zone de sélection\n"
  11436. "dans le cas où la sélection est faite de droite à gauche.\n"
  11437. "Les 6 premiers chiffres correspondent à la couleur et les 2 derniers\n"
  11438. "les chiffres correspondent au niveau alpha (transparence)."
  11439. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:259
  11440. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  11441. msgstr ""
  11442. "Définissez la transparence de remplissage pour la zone de sélection \"Droite "
  11443. "à gauche\"."
  11444. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:286
  11445. msgid "Editor Color"
  11446. msgstr "Couleur de l'éditeur"
  11447. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:290
  11448. msgid "Drawing"
  11449. msgstr "Dessin"
  11450. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292
  11451. msgid "Set the color for the shape."
  11452. msgstr "Définissez la couleur pour la forme."
  11453. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:309
  11454. msgid "Set the color of the shape when selected."
  11455. msgstr "Définit la couleur de la forme lorsqu'elle est sélectionnée."
  11456. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:332
  11457. msgid "Project Items Color"
  11458. msgstr "Éléments du projet Couleur"
  11459. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:336
  11460. msgid "Enabled"
  11461. msgstr "Activé"
  11462. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:338
  11463. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  11464. msgstr ""
  11465. "Définissez la couleur des éléments dans l'arborescence de l'onglet Projet."
  11466. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:352
  11467. msgid "Disabled"
  11468. msgstr "Désactivé"
  11469. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:354
  11470. msgid ""
  11471. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  11472. "for the case when the items are disabled."
  11473. msgstr ""
  11474. "Définir la couleur des éléments dans l'arborescence de l'onglet Projet,\n"
  11475. "pour le cas où les éléments sont désactivés."
  11476. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:370
  11477. msgid "Project AutoHide"
  11478. msgstr "Masquer auto le projet"
  11479. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:372
  11480. msgid ""
  11481. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  11482. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  11483. "to show whenever a new object is created."
  11484. msgstr ""
  11485. "Cochez cette case si vous souhaitez que la zone de projet / sélection / "
  11486. "outil\n"
  11487. "se cacher automatiquement quand il n'y a pas d'objets chargés et\n"
  11488. "pour montrer chaque fois qu'un nouvel objet est créé."
  11489. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:27
  11490. msgid "Geometry Adv. Options"
  11491. msgstr "Géométrie Adv. Les options"
  11492. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:35
  11493. msgid ""
  11494. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  11495. "Those parameters are available only for\n"
  11496. "Advanced App. Level."
  11497. msgstr ""
  11498. "Une liste de paramètres avancés de géométrie.\n"
  11499. "Ces paramètres ne sont disponibles que pour\n"
  11500. "App avancée. Niveau."
  11501. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:45
  11502. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112
  11503. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134
  11504. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:125 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:240
  11505. msgid "Toolchange X-Y"
  11506. msgstr "Changement d'outils X-Y"
  11507. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56
  11508. msgid ""
  11509. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  11510. "Delete the value if you don't need this feature."
  11511. msgstr ""
  11512. "Hauteur de l'outil juste après le début du travail.\n"
  11513. "Supprimez la valeur si vous n'avez pas besoin de cette fonctionnalité."
  11514. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:158
  11515. msgid "Segment X size"
  11516. msgstr "Taille du seg. X"
  11517. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:160
  11518. msgid ""
  11519. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  11520. "Useful for auto-leveling.\n"
  11521. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  11522. msgstr ""
  11523. "La taille du segment de trace sur l'axe X.\n"
  11524. "Utile pour le nivellement automatique.\n"
  11525. "Une valeur de 0 signifie aucune segmentation sur l'axe X."
  11526. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:174
  11527. msgid "Segment Y size"
  11528. msgstr "Taille du seg. Y"
  11529. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:176
  11530. msgid ""
  11531. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  11532. "Useful for auto-leveling.\n"
  11533. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  11534. msgstr ""
  11535. "La taille du segment de trace sur l'axe Y.\n"
  11536. "Utile pour le nivellement automatique.\n"
  11537. "Une valeur de 0 signifie aucune segmentation sur l'axe Y."
  11538. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  11539. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33
  11540. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  11541. msgstr "Une liste de paramètres de L'éditeur de Géométrie."
  11542. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43
  11543. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:196
  11544. msgid ""
  11545. "Set the number of selected geometry\n"
  11546. "items above which the utility geometry\n"
  11547. "becomes just a selection rectangle.\n"
  11548. "Increases the performance when moving a\n"
  11549. "large number of geometric elements."
  11550. msgstr ""
  11551. "Définir le nombre de géométrie sélectionnée\n"
  11552. "éléments au-dessus desquels la géométrie utilitaire\n"
  11553. "devient juste un rectangle de sélection.\n"
  11554. "Augmente les performances lors du déplacement d'un\n"
  11555. "grand nombre d'éléments géométriques."
  11556. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27
  11557. msgid "Geometry General"
  11558. msgstr "Géométrie Général"
  11559. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:49
  11560. msgid ""
  11561. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  11562. "circle and arc shapes linear approximation."
  11563. msgstr ""
  11564. "Nombre d'étapes de cercle pour <b>Géométrie</b>\n"
  11565. "approximation linéaire des formes de cercle et d'arc."
  11566. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:63
  11567. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41
  11568. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48
  11569. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42
  11570. msgid "Tools Dia"
  11571. msgstr "Dia. de l'outils"
  11572. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:65
  11573. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108
  11574. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43
  11575. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50
  11576. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44
  11577. msgid ""
  11578. "Diameters of the tools, separated by comma.\n"
  11579. "The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n"
  11580. "Valid values: 0.3, 1.0"
  11581. msgstr ""
  11582. "Diamètres des outils, séparés par une virgule.\n"
  11583. "La valeur du diamètre doit utiliser le séparateur de décimales de points.\n"
  11584. "Valeurs valides: 0,3, 1,0"
  11585. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:80
  11586. msgid "Geometry Object Color"
  11587. msgstr "Couleur de l'objet Géométrie"
  11588. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:28
  11589. msgid "Geometry Options"
  11590. msgstr "Options de Géométrie"
  11591. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:36
  11592. msgid ""
  11593. "Create a CNC Job object\n"
  11594. "tracing the contours of this\n"
  11595. "Geometry object."
  11596. msgstr ""
  11597. "Créer un objet de travail CNC\n"
  11598. "traçant les contours de cette\n"
  11599. "Objet de géométrie."
  11600. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:80
  11601. msgid "Depth/Pass"
  11602. msgstr "Profondeur/Pass"
  11603. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:82
  11604. msgid ""
  11605. "The depth to cut on each pass,\n"
  11606. "when multidepth is enabled.\n"
  11607. "It has positive value although\n"
  11608. "it is a fraction from the depth\n"
  11609. "which has negative value."
  11610. msgstr ""
  11611. "La profondeur à couper à chaque passage,\n"
  11612. "lorsque multidepth est activé.\n"
  11613. "Il a une valeur positive bien que\n"
  11614. "c'est une fraction de la profondeur\n"
  11615. "qui a une valeur négative."
  11616. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27
  11617. msgid "Gerber Adv. Options"
  11618. msgstr "Options avancées Gerber"
  11619. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33
  11620. msgid ""
  11621. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  11622. "Those parameters are available only for\n"
  11623. "Advanced App. Level."
  11624. msgstr ""
  11625. "Une liste des paramètres avancés de Gerber.\n"
  11626. "Ces paramètres ne sont disponibles que pour\n"
  11627. "App avancée. Niveau."
  11628. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52
  11629. msgid "Table Show/Hide"
  11630. msgstr "Tableau Afficher/Masquer"
  11631. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54
  11632. msgid ""
  11633. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  11634. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  11635. "that are drawn on canvas."
  11636. msgstr ""
  11637. "Basculer l'affichage de la table des ouvertures Gerber.\n"
  11638. "En outre, sur cacher, il va supprimer toutes les formes de marque\n"
  11639. "qui sont dessinés sur une toile."
  11640. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:134
  11641. msgid "Exterior"
  11642. msgstr "Extérieur"
  11643. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:135
  11644. msgid "Interior"
  11645. msgstr "Intérieur"
  11646. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:148
  11647. msgid ""
  11648. "Buffering type:\n"
  11649. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  11650. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  11651. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  11652. msgstr ""
  11653. "Type de tampon:\n"
  11654. "- Aucun --> performances optimales, chargement de fichier rapide mais pas "
  11655. "d’affichage si bon\n"
  11656. "- Complet --> chargement de fichier lent mais bons visuels. C'est la valeur "
  11657. "par défaut.\n"
  11658. "<< AVERTISSEMENT >>: Ne changez cela que si vous savez ce que vous faites !!!"
  11659. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:153
  11660. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88
  11661. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:207
  11662. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:201 flatcamTools/ToolFilm.py:255
  11663. #: flatcamTools/ToolProperties.py:452 flatcamTools/ToolProperties.py:455
  11664. #: flatcamTools/ToolProperties.py:458 flatcamTools/ToolProperties.py:483
  11665. msgid "None"
  11666. msgstr "Aucun"
  11667. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:159
  11668. msgid "Simplify"
  11669. msgstr "Simplifier"
  11670. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:161
  11671. msgid ""
  11672. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  11673. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  11674. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  11675. msgstr ""
  11676. "Lorsque coché, tous les polygones de Gerber seront\n"
  11677. "chargé de simplification ayant une tolérance définie.\n"
  11678. "<< AVERTISSEMENT >>: Ne changez cela que si vous savez ce que vous faites !!!"
  11679. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:168
  11680. msgid "Tolerance"
  11681. msgstr "Tolérance"
  11682. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:169
  11683. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  11684. msgstr "Tolérance pour la simplification des polygones."
  11685. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33
  11686. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  11687. msgstr "Une liste de paramètres de l'éditeur Gerber."
  11688. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43
  11689. msgid ""
  11690. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  11691. "items above which the utility geometry\n"
  11692. "becomes just a selection rectangle.\n"
  11693. "Increases the performance when moving a\n"
  11694. "large number of geometric elements."
  11695. msgstr ""
  11696. "Définir le nombre de géométries de Gerber sélectionnées\n"
  11697. "éléments au-dessus desquels la géométrie utilitaire\n"
  11698. "devient juste un rectangle de sélection.\n"
  11699. "Augmente les performances lors du déplacement d'un\n"
  11700. "grand nombre d'éléments géométriques."
  11701. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56
  11702. msgid "New Aperture code"
  11703. msgstr "Nouveau code d'ouverture"
  11704. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69
  11705. msgid "New Aperture size"
  11706. msgstr "Nouvelle taille d'ouverture"
  11707. <<<<<<< HEAD
  11708. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71
  11709. msgid "Size for the new aperture"
  11710. msgstr "Taille pour la nouvelle ouverture"
  11711. =======
  11712. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71
  11713. msgid "Size for the new aperture"
  11714. msgstr "Taille pour la nouvelle ouverture"
  11715. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  11716. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82
  11717. msgid "New Aperture type"
  11718. msgstr "Nouveau type d'ouverture"
  11719. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84
  11720. msgid ""
  11721. "Type for the new aperture.\n"
  11722. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  11723. msgstr ""
  11724. "Tapez pour la nouvelle ouverture.\n"
  11725. "Peut être 'C', 'R' ou 'O'."
  11726. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106
  11727. msgid "Aperture Dimensions"
  11728. msgstr "Dimensions d'ouverture"
  11729. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:116
  11730. msgid "Linear Pad Array"
  11731. msgstr "Tableau de Pad Linéaire"
  11732. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:160
  11733. msgid "Circular Pad Array"
  11734. msgstr "Tableau de Pad Circulaire"
  11735. <<<<<<< HEAD
  11736. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:196
  11737. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  11738. msgstr "Distance à laquelle tamponner l'élément de Gerber."
  11739. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:205
  11740. msgid "Scale Tool"
  11741. msgstr "Outil d'échelle"
  11742. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:211
  11743. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  11744. msgstr "Facteur d'échelle de l'élément de Gerber."
  11745. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:224
  11746. msgid "Threshold low"
  11747. msgstr "Seuil bas"
  11748. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:226
  11749. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  11750. msgstr "Valeur seuil sous laquelle les ouvertures ne sont pas marquées."
  11751. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:236
  11752. msgid "Threshold high"
  11753. msgstr "Seuil haut"
  11754. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:238
  11755. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  11756. msgstr "Valeur seuil sur laquelle les ouvertures ne sont pas marquées."
  11757. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27
  11758. msgid "Gerber Export"
  11759. msgstr "Gerber exportation"
  11760. =======
  11761. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:196
  11762. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  11763. msgstr "Distance à laquelle tamponner l'élément de Gerber."
  11764. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:205
  11765. msgid "Scale Tool"
  11766. msgstr "Outil d'échelle"
  11767. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:211
  11768. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  11769. msgstr "Facteur d'échelle de l'élément de Gerber."
  11770. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:224
  11771. msgid "Threshold low"
  11772. msgstr "Seuil bas"
  11773. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:226
  11774. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  11775. msgstr "Valeur seuil sous laquelle les ouvertures ne sont pas marquées."
  11776. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:236
  11777. msgid "Threshold high"
  11778. msgstr "Seuil haut"
  11779. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:238
  11780. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  11781. msgstr "Valeur seuil sur laquelle les ouvertures ne sont pas marquées."
  11782. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27
  11783. msgid "Gerber Export"
  11784. msgstr "Gerber exportation"
  11785. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  11786. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33
  11787. msgid ""
  11788. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  11789. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  11790. msgstr ""
  11791. "Les paramètres définis ici sont utilisés dans le fichier exporté\n"
  11792. "lors de l'utilisation de l'entrée de menu Fichier -> Exporter -> Exporter "
  11793. "Gerber."
  11794. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44
  11795. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50
  11796. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84
  11797. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90
  11798. msgid "The units used in the Gerber file."
  11799. msgstr "Les unités utilisées dans le fichier Gerber."
  11800. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58
  11801. msgid ""
  11802. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  11803. "and in the fractional part of the number."
  11804. msgstr ""
  11805. "Le nombre de chiffres dans la partie entière du numéro\n"
  11806. "et dans la fraction du nombre."
  11807. <<<<<<< HEAD
  11808. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71
  11809. msgid ""
  11810. "This numbers signify the number of digits in\n"
  11811. "the whole part of Gerber coordinates."
  11812. msgstr ""
  11813. "Ces chiffres représentent le nombre de chiffres en\n"
  11814. "toute la partie des coordonnées de Gerber."
  11815. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87
  11816. msgid ""
  11817. "This numbers signify the number of digits in\n"
  11818. "the decimal part of Gerber coordinates."
  11819. msgstr ""
  11820. "Ces chiffres représentent le nombre de chiffres en\n"
  11821. "la partie décimale des coordonnées de Gerber."
  11822. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99
  11823. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109
  11824. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100
  11825. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110
  11826. msgid ""
  11827. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  11828. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  11829. "Trailing Zeros are kept.\n"
  11830. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  11831. "and Leading Zeros are kept."
  11832. msgstr ""
  11833. "Cela définit le type de zéros de Gerber.\n"
  11834. "Si LZ, les zéros à gauche sont supprimés et\n"
  11835. "Les zéros suivis sont conservés.\n"
  11836. "Si TZ est coché, les zéros de fin sont supprimés\n"
  11837. "et les principaux zéros sont conservés."
  11838. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27
  11839. msgid "Gerber General"
  11840. msgstr "Gerber Général"
  11841. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45
  11842. msgid "M-Color"
  11843. msgstr "Couleur-M"
  11844. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61
  11845. msgid ""
  11846. "The number of circle steps for Gerber \n"
  11847. "circular aperture linear approximation."
  11848. msgstr ""
  11849. "Le nombre d'étapes du cercle pour Gerber\n"
  11850. "approximation linéaire ouverture circulaire."
  11851. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73
  11852. msgid "Default Values"
  11853. msgstr "Défauts"
  11854. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75
  11855. msgid ""
  11856. "Those values will be used as fallback values\n"
  11857. "in case that they are not found in the Gerber file."
  11858. msgstr ""
  11859. "Ces valeurs seront utilisées comme valeurs de secours\n"
  11860. "au cas où ils ne seraient pas trouvés dans le fichier Gerber."
  11861. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126
  11862. msgid "Clean Apertures"
  11863. msgstr "Ouvertures propres"
  11864. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128
  11865. msgid ""
  11866. "Will remove apertures that do not have geometry\n"
  11867. "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
  11868. msgstr ""
  11869. "Supprime les ouvertures qui n'ont pas de géométrie\n"
  11870. "abaissant ainsi le nombre d'ouvertures dans l'objet Gerber."
  11871. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134
  11872. msgid "Polarity change buffer"
  11873. msgstr "Tampon de changement de polarité"
  11874. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136
  11875. msgid ""
  11876. "Will apply extra buffering for the\n"
  11877. "solid geometry when we have polarity changes.\n"
  11878. "May help loading Gerber files that otherwise\n"
  11879. "do not load correctly."
  11880. msgstr ""
  11881. "Appliquera une mise en mémoire tampon supplémentaire pour le\n"
  11882. "géométrie solide lorsque nous avons des changements de polarité.\n"
  11883. "Peut aider à charger des fichiers Gerber qui autrement\n"
  11884. "ne se charge pas correctement."
  11885. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149
  11886. msgid "Gerber Object Color"
  11887. msgstr "Couleur d'objet Gerber"
  11888. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29
  11889. msgid "Gerber Options"
  11890. msgstr "Options de Gerber"
  11891. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:107
  11892. msgid "Combine Passes"
  11893. msgstr "Combiner les passes"
  11894. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27
  11895. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  11896. msgstr "Options d'outils de Copper Thieving"
  11897. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39
  11898. msgid ""
  11899. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  11900. "to a selected Gerber file."
  11901. msgstr ""
  11902. "Un outil pour générer un Copper Thieving qui peut être ajouté\n"
  11903. "dans un fichier Gerber sélectionné."
  11904. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47
  11905. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  11906. msgstr "Nombre d'étapes (lignes) utilisées pour interpoler les cercles."
  11907. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57
  11908. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261
  11909. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:96 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:431
  11910. msgid "Clearance"
  11911. msgstr "Dégagement"
  11912. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59
  11913. msgid ""
  11914. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  11915. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  11916. "and the copper traces in the Gerber file."
  11917. msgstr ""
  11918. "Cela définit la distance entre les composants de vol de cuivre\n"
  11919. "(le remplissage du polygone peut être divisé en plusieurs polygones)\n"
  11920. "et les traces de cuivre dans le fichier Gerber."
  11921. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87
  11922. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  11923. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  11924. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:126 flatcamTools/ToolNCC.py:535
  11925. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1316 flatcamTools/ToolNCC.py:1647
  11926. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1935 flatcamTools/ToolNCC.py:1990
  11927. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:946
  11928. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1452
  11929. msgid "Area Selection"
  11930. msgstr "Sélection de zone"
  11931. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88
  11932. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  11933. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  11934. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:127 flatcamTools/ToolDblSided.py:216
  11935. #: flatcamTools/ToolNCC.py:535 flatcamTools/ToolNCC.py:1663
  11936. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1941 flatcamTools/ToolNCC.py:1998
  11937. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2306 flatcamTools/ToolNCC.py:2586
  11938. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3012 flatcamTools/ToolPaint.py:486
  11939. #: flatcamTools/ToolPaint.py:931 flatcamTools/ToolPaint.py:1468
  11940. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 tclCommands/TclCommandPaint.py:166
  11941. msgid "Reference Object"
  11942. msgstr "Objet de référence"
  11943. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90
  11944. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:129
  11945. msgid "Reference:"
  11946. msgstr "Référence:"
  11947. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92
  11948. msgid ""
  11949. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  11950. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  11951. "filled.\n"
  11952. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  11953. "another object."
  11954. msgstr ""
  11955. "- «Lui-même» - l'étendue du vol de cuivre est basée sur l'étendue de "
  11956. "l'objet.\n"
  11957. "- «Sélection de zone» - clic gauche de la souris pour démarrer la sélection "
  11958. "de la zone à remplir.\n"
  11959. "- «Objet de référence» - effectuera un vol de cuivre dans la zone spécifiée "
  11960. "par un autre objet."
  11961. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101
  11962. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76
  11963. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188
  11964. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76
  11965. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190
  11966. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:171 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:102
  11967. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:240 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:113
  11968. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:268
  11969. msgid "Rectangular"
  11970. msgstr "Rectangulaire"
  11971. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102
  11972. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:172
  11973. msgid "Minimal"
  11974. msgstr "Minimal"
  11975. =======
  11976. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71
  11977. msgid ""
  11978. "This numbers signify the number of digits in\n"
  11979. "the whole part of Gerber coordinates."
  11980. msgstr ""
  11981. "Ces chiffres représentent le nombre de chiffres en\n"
  11982. "toute la partie des coordonnées de Gerber."
  11983. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87
  11984. msgid ""
  11985. "This numbers signify the number of digits in\n"
  11986. "the decimal part of Gerber coordinates."
  11987. msgstr ""
  11988. "Ces chiffres représentent le nombre de chiffres en\n"
  11989. "la partie décimale des coordonnées de Gerber."
  11990. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99
  11991. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109
  11992. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100
  11993. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110
  11994. msgid ""
  11995. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  11996. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  11997. "Trailing Zeros are kept.\n"
  11998. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  11999. "and Leading Zeros are kept."
  12000. msgstr ""
  12001. "Cela définit le type de zéros de Gerber.\n"
  12002. "Si LZ, les zéros à gauche sont supprimés et\n"
  12003. "Les zéros suivis sont conservés.\n"
  12004. "Si TZ est coché, les zéros de fin sont supprimés\n"
  12005. "et les principaux zéros sont conservés."
  12006. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27
  12007. msgid "Gerber General"
  12008. msgstr "Gerber Général"
  12009. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45
  12010. msgid "M-Color"
  12011. msgstr "Couleur-M"
  12012. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61
  12013. msgid ""
  12014. "The number of circle steps for Gerber \n"
  12015. "circular aperture linear approximation."
  12016. msgstr ""
  12017. "Le nombre d'étapes du cercle pour Gerber\n"
  12018. "approximation linéaire ouverture circulaire."
  12019. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73
  12020. msgid "Default Values"
  12021. msgstr "Défauts"
  12022. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75
  12023. msgid ""
  12024. "Those values will be used as fallback values\n"
  12025. "in case that they are not found in the Gerber file."
  12026. msgstr ""
  12027. "Ces valeurs seront utilisées comme valeurs de secours\n"
  12028. "au cas où ils ne seraient pas trouvés dans le fichier Gerber."
  12029. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126
  12030. msgid "Clean Apertures"
  12031. msgstr "Ouvertures propres"
  12032. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128
  12033. msgid ""
  12034. "Will remove apertures that do not have geometry\n"
  12035. "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
  12036. msgstr ""
  12037. "Supprime les ouvertures qui n'ont pas de géométrie\n"
  12038. "abaissant ainsi le nombre d'ouvertures dans l'objet Gerber."
  12039. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134
  12040. msgid "Polarity change buffer"
  12041. msgstr "Tampon de changement de polarité"
  12042. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136
  12043. msgid ""
  12044. "Will apply extra buffering for the\n"
  12045. "solid geometry when we have polarity changes.\n"
  12046. "May help loading Gerber files that otherwise\n"
  12047. "do not load correctly."
  12048. msgstr ""
  12049. "Appliquera une mise en mémoire tampon supplémentaire pour le\n"
  12050. "géométrie solide lorsque nous avons des changements de polarité.\n"
  12051. "Peut aider à charger des fichiers Gerber qui autrement\n"
  12052. "ne se charge pas correctement."
  12053. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149
  12054. msgid "Gerber Object Color"
  12055. msgstr "Couleur d'objet Gerber"
  12056. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29
  12057. msgid "Gerber Options"
  12058. msgstr "Options de Gerber"
  12059. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:107
  12060. msgid "Combine Passes"
  12061. msgstr "Combiner les passes"
  12062. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27
  12063. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  12064. msgstr "Options d'outils de Copper Thieving"
  12065. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39
  12066. msgid ""
  12067. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  12068. "to a selected Gerber file."
  12069. msgstr ""
  12070. "Un outil pour générer un Copper Thieving qui peut être ajouté\n"
  12071. "dans un fichier Gerber sélectionné."
  12072. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47
  12073. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  12074. msgstr "Nombre d'étapes (lignes) utilisées pour interpoler les cercles."
  12075. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57
  12076. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261
  12077. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:96 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:431
  12078. msgid "Clearance"
  12079. msgstr "Dégagement"
  12080. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59
  12081. msgid ""
  12082. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  12083. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  12084. "and the copper traces in the Gerber file."
  12085. msgstr ""
  12086. "Cela définit la distance entre les composants de vol de cuivre\n"
  12087. "(le remplissage du polygone peut être divisé en plusieurs polygones)\n"
  12088. "et les traces de cuivre dans le fichier Gerber."
  12089. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87
  12090. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  12091. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  12092. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:126 flatcamTools/ToolNCC.py:535
  12093. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1311 flatcamTools/ToolNCC.py:1642
  12094. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1930 flatcamTools/ToolNCC.py:1985
  12095. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:946
  12096. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1447
  12097. msgid "Area Selection"
  12098. msgstr "Sélection de zone"
  12099. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88
  12100. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  12101. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  12102. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:127 flatcamTools/ToolDblSided.py:216
  12103. #: flatcamTools/ToolNCC.py:535 flatcamTools/ToolNCC.py:1658
  12104. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1936 flatcamTools/ToolNCC.py:1993
  12105. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2301 flatcamTools/ToolNCC.py:2581
  12106. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3007 flatcamTools/ToolPaint.py:486
  12107. #: flatcamTools/ToolPaint.py:931 flatcamTools/ToolPaint.py:1463
  12108. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 tclCommands/TclCommandPaint.py:166
  12109. msgid "Reference Object"
  12110. msgstr "Objet de référence"
  12111. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90
  12112. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:129
  12113. msgid "Reference:"
  12114. msgstr "Référence:"
  12115. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92
  12116. msgid ""
  12117. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  12118. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  12119. "filled.\n"
  12120. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  12121. "another object."
  12122. msgstr ""
  12123. "- «Lui-même» - l'étendue du vol de cuivre est basée sur l'étendue de "
  12124. "l'objet.\n"
  12125. "- «Sélection de zone» - clic gauche de la souris pour démarrer la sélection "
  12126. "de la zone à remplir.\n"
  12127. "- «Objet de référence» - effectuera un vol de cuivre dans la zone spécifiée "
  12128. "par un autre objet."
  12129. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101
  12130. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76
  12131. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188
  12132. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76
  12133. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190
  12134. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:171 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:102
  12135. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:240 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:113
  12136. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:268
  12137. msgid "Rectangular"
  12138. msgstr "Rectangulaire"
  12139. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102
  12140. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:172
  12141. msgid "Minimal"
  12142. msgstr "Minimal"
  12143. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  12144. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104
  12145. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:174 flatcamTools/ToolFilm.py:113
  12146. msgid "Box Type:"
  12147. msgstr "Type de Box:"
  12148. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106
  12149. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:176
  12150. msgid ""
  12151. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  12152. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  12153. msgstr ""
  12154. "- 'Rectangulaire' - le cadre de délimitation sera de forme rectangulaire.\n"
  12155. "- 'Minimal' - le cadre de délimitation aura la forme d'une coque convexe."
  12156. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120
  12157. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:192
  12158. msgid "Dots Grid"
  12159. msgstr "Grille de points"
  12160. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121
  12161. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:193
  12162. msgid "Squares Grid"
  12163. msgstr "Grille de carrés"
  12164. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122
  12165. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:194
  12166. msgid "Lines Grid"
  12167. msgstr "Grille de lignes"
  12168. <<<<<<< HEAD
  12169. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124
  12170. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:196
  12171. msgid "Fill Type:"
  12172. msgstr "Type de remplissage:"
  12173. =======
  12174. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124
  12175. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:196
  12176. msgid "Fill Type:"
  12177. msgstr "Type de remplissage:"
  12178. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  12179. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126
  12180. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:198
  12181. msgid ""
  12182. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  12183. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  12184. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  12185. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  12186. msgstr ""
  12187. "- «Solide» - le vol de cuivre sera un polygone solide.\n"
  12188. "- 'Grille de points' - la zone vide sera remplie d'un motif de points.\n"
  12189. "- 'Grille de carrés' - la zone vide sera remplie d'un motif de carrés.\n"
  12190. "- 'Grille de lignes' - la zone vide sera remplie d'un motif de lignes."
  12191. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134
  12192. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:217
  12193. msgid "Dots Grid Parameters"
  12194. msgstr "Paramètres de la grille de points"
  12195. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140
  12196. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:223
  12197. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  12198. msgstr "Diamètre des points dans la grille des points."
  12199. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151
  12200. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180
  12201. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209
  12202. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:234
  12203. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:274
  12204. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:314
  12205. msgid "Spacing"
  12206. msgstr "Espacement"
  12207. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153
  12208. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:236
  12209. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  12210. msgstr "Distance entre deux points dans la grille de points."
  12211. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163
  12212. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:257
  12213. msgid "Squares Grid Parameters"
  12214. msgstr "Paramètres de la grille des carrés"
  12215. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169
  12216. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:263
  12217. msgid "Square side size in Squares Grid."
  12218. msgstr "Taille du côté carré dans la grille des carrés."
  12219. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182
  12220. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:276
  12221. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  12222. msgstr "Distance entre deux carrés dans la grille des carrés."
  12223. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192
  12224. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:297
  12225. msgid "Lines Grid Parameters"
  12226. msgstr "Paramètres de grille de lignes"
  12227. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198
  12228. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:303
  12229. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  12230. msgstr "Taille d'épaisseur de ligne dans la grille de lignes."
  12231. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211
  12232. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:316
  12233. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  12234. msgstr "Distance entre deux lignes dans la grille de lignes."
  12235. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221
  12236. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:354
  12237. msgid "Robber Bar Parameters"
  12238. msgstr "Paramètres de la Robber Bar"
  12239. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223
  12240. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:356
  12241. msgid ""
  12242. "Parameters used for the robber bar.\n"
  12243. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  12244. msgstr ""
  12245. "Paramètres utilisés pour la Robber Bar.\n"
  12246. "Robber Bar = bordure en cuivre pour faciliter le placage des trous."
  12247. <<<<<<< HEAD
  12248. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231
  12249. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:364
  12250. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  12251. msgstr "Marge de la zone de délimitation pour la Robber Bar."
  12252. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242
  12253. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:375
  12254. msgid "Thickness"
  12255. msgstr "Épaisseur"
  12256. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244
  12257. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:377
  12258. msgid "The robber bar thickness."
  12259. msgstr "L'épaisseur de la Robber Bar."
  12260. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254
  12261. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:408
  12262. msgid "Pattern Plating Mask"
  12263. msgstr "Masque de placage de motifs"
  12264. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256
  12265. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:410
  12266. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  12267. msgstr "Générez un masque pour le placage de motifs."
  12268. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263
  12269. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:433
  12270. msgid ""
  12271. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  12272. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  12273. msgstr ""
  12274. "La distance entre les éléments de Copper Thieving possibles\n"
  12275. "et / ou Robber Bar et les ouvertures réelles dans le masque."
  12276. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27
  12277. msgid "Calibration Tool Options"
  12278. msgstr "Options de l'outil d'Étalonnage"
  12279. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38
  12280. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38
  12281. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38
  12282. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38
  12283. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:91 flatcamTools/ToolFiducials.py:151
  12284. msgid "Parameters used for this tool."
  12285. msgstr "Paramètres utilisés pour cet outil."
  12286. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43
  12287. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:181
  12288. msgid "Source Type"
  12289. msgstr "Type de Source"
  12290. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44
  12291. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:182
  12292. msgid ""
  12293. "The source of calibration points.\n"
  12294. "It can be:\n"
  12295. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  12296. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  12297. msgstr ""
  12298. "La source des points d'étalonnage.\n"
  12299. "Ça peut être:\n"
  12300. "- Objet -> cliquez sur un trou géo pour Excellon ou un pad pour Gerber\n"
  12301. "- Libre -> cliquez librement sur le canevas pour acquérir les points "
  12302. "d'étalonnage"
  12303. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49
  12304. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:187
  12305. msgid "Free"
  12306. msgstr "Libre"
  12307. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63
  12308. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:76
  12309. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  12310. msgstr "Hauteur (Z) pour voyager entre les points."
  12311. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75
  12312. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:88
  12313. msgid "Verification Z"
  12314. msgstr "Vérification Z"
  12315. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77
  12316. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:90
  12317. msgid "Height (Z) for checking the point."
  12318. msgstr "Hauteur (Z) pour vérifier le point."
  12319. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89
  12320. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:102
  12321. msgid "Zero Z tool"
  12322. msgstr "Remise à Zéro du Z pour l'Outil"
  12323. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91
  12324. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:104
  12325. msgid ""
  12326. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  12327. "of the verification tool."
  12328. msgstr ""
  12329. "Inclure une séquence pour mettre à zéro la hauteur (Z)\n"
  12330. "de l'outil de vérification."
  12331. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100
  12332. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:113
  12333. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  12334. msgstr "Hauteur (Z) pour le montage de la sonde de vérification."
  12335. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114
  12336. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:127
  12337. msgid ""
  12338. =======
  12339. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231
  12340. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:364
  12341. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  12342. msgstr "Marge de la zone de délimitation pour la Robber Bar."
  12343. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242
  12344. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:375
  12345. msgid "Thickness"
  12346. msgstr "Épaisseur"
  12347. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244
  12348. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:377
  12349. msgid "The robber bar thickness."
  12350. msgstr "L'épaisseur de la Robber Bar."
  12351. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254
  12352. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:408
  12353. msgid "Pattern Plating Mask"
  12354. msgstr "Masque de placage de motifs"
  12355. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256
  12356. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:410
  12357. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  12358. msgstr "Générez un masque pour le placage de motifs."
  12359. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263
  12360. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:433
  12361. msgid ""
  12362. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  12363. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  12364. msgstr ""
  12365. "La distance entre les éléments de Copper Thieving possibles\n"
  12366. "et / ou Robber Bar et les ouvertures réelles dans le masque."
  12367. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27
  12368. msgid "Calibration Tool Options"
  12369. msgstr "Options de l'outil d'Étalonnage"
  12370. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38
  12371. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38
  12372. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38
  12373. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38
  12374. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:91 flatcamTools/ToolFiducials.py:151
  12375. msgid "Parameters used for this tool."
  12376. msgstr "Paramètres utilisés pour cet outil."
  12377. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43
  12378. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:181
  12379. msgid "Source Type"
  12380. msgstr "Type de Source"
  12381. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44
  12382. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:182
  12383. msgid ""
  12384. "The source of calibration points.\n"
  12385. "It can be:\n"
  12386. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  12387. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  12388. msgstr ""
  12389. "La source des points d'étalonnage.\n"
  12390. "Ça peut être:\n"
  12391. "- Objet -> cliquez sur un trou géo pour Excellon ou un pad pour Gerber\n"
  12392. "- Libre -> cliquez librement sur le canevas pour acquérir les points "
  12393. "d'étalonnage"
  12394. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49
  12395. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:187
  12396. msgid "Free"
  12397. msgstr "Libre"
  12398. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63
  12399. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:76
  12400. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  12401. msgstr "Hauteur (Z) pour voyager entre les points."
  12402. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75
  12403. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:88
  12404. msgid "Verification Z"
  12405. msgstr "Vérification Z"
  12406. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77
  12407. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:90
  12408. msgid "Height (Z) for checking the point."
  12409. msgstr "Hauteur (Z) pour vérifier le point."
  12410. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89
  12411. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:102
  12412. msgid "Zero Z tool"
  12413. msgstr "Remise à Zéro du Z pour l'Outil"
  12414. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91
  12415. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:104
  12416. msgid ""
  12417. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  12418. "of the verification tool."
  12419. msgstr ""
  12420. "Inclure une séquence pour mettre à zéro la hauteur (Z)\n"
  12421. "de l'outil de vérification."
  12422. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100
  12423. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:113
  12424. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  12425. msgstr "Hauteur (Z) pour le montage de la sonde de vérification."
  12426. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114
  12427. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:127
  12428. msgid ""
  12429. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  12430. "Toolchange X,Y position.\n"
  12431. "If no value is entered then the current\n"
  12432. "(x, y) point will be used,"
  12433. msgstr ""
  12434. "Changement d'outils Position X, Y.\n"
  12435. "Si aucune valeur n'est entrée, le courant\n"
  12436. "(x, y) le point sera utilisé,"
  12437. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125
  12438. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:153
  12439. msgid "Second point"
  12440. msgstr "Deuxième point"
  12441. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127
  12442. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:155
  12443. msgid ""
  12444. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  12445. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  12446. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  12447. msgstr ""
  12448. "Le deuxième point de la vérification du Gcode peut être:\n"
  12449. "- en haut à gauche -> l'utilisateur alignera le PCB verticalement\n"
  12450. "- en bas à droite -> l'utilisateur alignera le PCB horizontalement"
  12451. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27
  12452. msgid "Extract Drills Options"
  12453. msgstr "Options d'Extraction de Forets"
  12454. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42
  12455. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42
  12456. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:68 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:75
  12457. msgid "Processed Pads Type"
  12458. msgstr "Type de tampons traités"
  12459. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44
  12460. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44
  12461. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:70 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:77
  12462. msgid ""
  12463. "The type of pads shape to be processed.\n"
  12464. "If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n"
  12465. "disable the Rectangular aperture."
  12466. msgstr ""
  12467. "Le type de forme des tampons à traiter.\n"
  12468. "Si le PCB a de nombreux pads SMD avec des pads rectangulaires,\n"
  12469. "désactiver l'ouverture rectangulaire."
  12470. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54
  12471. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54
  12472. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:80 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:91
  12473. msgid "Process Circular Pads."
  12474. msgstr "Processus tampons circulaires."
  12475. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60
  12476. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162
  12477. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60
  12478. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164
  12479. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:86 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:214
  12480. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:97 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:242
  12481. msgid "Oblong"
  12482. msgstr "Oblong"
  12483. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62
  12484. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62
  12485. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:88 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:99
  12486. msgid "Process Oblong Pads."
  12487. msgstr "Processus Tampons oblongs."
  12488. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70
  12489. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70
  12490. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:96 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:107
  12491. msgid "Process Square Pads."
  12492. msgstr "Processus Tampons carrés."
  12493. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78
  12494. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78
  12495. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:104 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:115
  12496. msgid "Process Rectangular Pads."
  12497. msgstr "Processus Tampons rectangulaires."
  12498. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84
  12499. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201
  12500. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84
  12501. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203
  12502. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:110 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:253
  12503. #: flatcamTools/ToolProperties.py:172 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:121
  12504. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:281
  12505. msgid "Others"
  12506. msgstr "Autres"
  12507. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86
  12508. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86
  12509. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:112 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:123
  12510. msgid "Process pads not in the categories above."
  12511. msgstr "Processus tampons n'appartenant pas aux catégories ci-dessus."
  12512. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99
  12513. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123
  12514. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100
  12515. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125
  12516. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:139 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:156
  12517. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:150 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:184
  12518. msgid "Fixed Diameter"
  12519. msgstr "Diamètre fixe"
  12520. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100
  12521. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140
  12522. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101
  12523. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142
  12524. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:140 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:192
  12525. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:151 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:214
  12526. msgid "Fixed Annular Ring"
  12527. msgstr "Anneau fixe annulaire"
  12528. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101
  12529. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102
  12530. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:141 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:152
  12531. msgid "Proportional"
  12532. msgstr "Proportionnel"
  12533. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107
  12534. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:130
  12535. msgid ""
  12536. "The method for processing pads. Can be:\n"
  12537. "- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n"
  12538. "- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n"
  12539. "- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size"
  12540. msgstr ""
  12541. "La méthode de traitement des tampons. Peut être:\n"
  12542. "- Diamètre fixe -> tous les trous auront une taille définie\n"
  12543. "- Anneau fixe annulaire -> tous les trous auront un anneau annulaire fixe\n"
  12544. "- Proportionnel -> chaque taille de trou sera une fraction de la taille du "
  12545. "tampon"
  12546. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133
  12547. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135
  12548. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:166 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:194
  12549. msgid "Fixed hole diameter."
  12550. msgstr "Diamètre du trou fixe."
  12551. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142
  12552. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144
  12553. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:194 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:216
  12554. msgid ""
  12555. "The size of annular ring.\n"
  12556. "The copper sliver between the hole exterior\n"
  12557. "and the margin of the copper pad."
  12558. msgstr ""
  12559. "La taille de l'anneau annulaire.\n"
  12560. "Le ruban de cuivre entre l'extérieur du trou\n"
  12561. "et la marge du tampon de cuivre."
  12562. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151
  12563. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153
  12564. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:203 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:231
  12565. msgid "The size of annular ring for circular pads."
  12566. msgstr "La taille de l'anneau annulaire pour les coussinets circulaires."
  12567. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164
  12568. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166
  12569. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:216 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:244
  12570. msgid "The size of annular ring for oblong pads."
  12571. msgstr "La taille de l'anneau annulaire pour les coussinets oblongs."
  12572. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177
  12573. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179
  12574. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:229 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:257
  12575. msgid "The size of annular ring for square pads."
  12576. msgstr "La taille de l'anneau annulaire pour les coussinets carrés."
  12577. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190
  12578. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192
  12579. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:242 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:270
  12580. msgid "The size of annular ring for rectangular pads."
  12581. msgstr "La taille de l'anneau annulaire pour les coussinets rectangulaires."
  12582. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203
  12583. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205
  12584. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:255 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:283
  12585. msgid "The size of annular ring for other pads."
  12586. msgstr "La taille de l'anneau annulaire pour les autres tampons."
  12587. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213
  12588. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215
  12589. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:276 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:299
  12590. msgid "Proportional Diameter"
  12591. msgstr "Dia. proportionnel"
  12592. <<<<<<< HEAD
  12593. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222
  12594. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224
  12595. msgid "Factor"
  12596. msgstr "Facteur"
  12597. =======
  12598. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222
  12599. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224
  12600. msgid "Factor"
  12601. msgstr "Facteur"
  12602. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  12603. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224
  12604. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226
  12605. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:287 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:310
  12606. msgid ""
  12607. "Proportional Diameter.\n"
  12608. "The hole diameter will be a fraction of the pad size."
  12609. msgstr ""
  12610. "Diamètre proportionnel.\n"
  12611. "Le diamètre du trou sera une fraction de la taille du tampon."
  12612. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27
  12613. msgid "Fiducials Tool Options"
  12614. msgstr "Options de l'outil Fiducials"
  12615. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45
  12616. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:158
  12617. msgid ""
  12618. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  12619. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  12620. "The soldermask opening is double than that."
  12621. msgstr ""
  12622. "Cela définit le diamètre fiducial si le type fiducial est circulaire,\n"
  12623. "sinon, c'est la taille du fiduciaire.\n"
  12624. "L'ouverture du masque de soldat est double."
  12625. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73
  12626. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:186
  12627. msgid "Auto"
  12628. msgstr "Auto"
  12629. <<<<<<< HEAD
  12630. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74
  12631. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:187
  12632. msgid "Manual"
  12633. msgstr "Manuel"
  12634. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76
  12635. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:189
  12636. msgid "Mode:"
  12637. msgstr "Mode:"
  12638. =======
  12639. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74
  12640. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:187
  12641. msgid "Manual"
  12642. msgstr "Manuel"
  12643. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76
  12644. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:189
  12645. msgid "Mode:"
  12646. msgstr "Mode:"
  12647. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  12648. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78
  12649. msgid ""
  12650. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  12651. "box.\n"
  12652. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  12653. msgstr ""
  12654. "- «Auto» - placement automatique des repères dans les coins du cadre de "
  12655. "sélection.\n"
  12656. "- «Manuel» - placement manuel des fiduciaires."
  12657. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86
  12658. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:199
  12659. msgid "Up"
  12660. msgstr "Haut"
  12661. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87
  12662. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:200
  12663. msgid "Down"
  12664. msgstr "Bas"
  12665. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90
  12666. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:203
  12667. msgid "Second fiducial"
  12668. msgstr "Deuxième fiducial"
  12669. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92
  12670. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:205
  12671. msgid ""
  12672. "The position for the second fiducial.\n"
  12673. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  12674. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  12675. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  12676. msgstr ""
  12677. "La position du deuxième fiduciaire.\n"
  12678. "- 'Haut' - l'ordre est: en bas à gauche, en haut à gauche, en haut à "
  12679. "droite.\n"
  12680. "- «Bas» - l'ordre est: en bas à gauche, en bas à droite, en haut à droite.\n"
  12681. "- «Aucun» - il n'y a pas de deuxième fiduciaire. L'ordre est: en bas à "
  12682. "gauche, en haut à droite."
  12683. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108
  12684. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:221
  12685. msgid "Cross"
  12686. msgstr "Croix"
  12687. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109
  12688. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:222
  12689. msgid "Chess"
  12690. msgstr "Échecs"
  12691. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112
  12692. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:224
  12693. msgid "Fiducial Type"
  12694. msgstr "Type fiduciaire"
  12695. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114
  12696. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:226
  12697. msgid ""
  12698. "The type of fiducial.\n"
  12699. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  12700. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  12701. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  12702. msgstr ""
  12703. "Le type de fiduciaire.\n"
  12704. "- «Circulaire» - c'est le fiducial régulier.\n"
  12705. "- 'Croix' - croix lignes fiduciales.\n"
  12706. "- 'Échecs' - modèle d'échecs fiducial."
  12707. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123
  12708. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:235
  12709. msgid "Line thickness"
  12710. msgstr "Épaisseur de ligne"
  12711. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27
  12712. msgid "Invert Gerber Tool Options"
  12713. msgstr "Options de l'outil Inverser Gerber"
  12714. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33
  12715. msgid ""
  12716. "A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n"
  12717. "and in revers."
  12718. msgstr ""
  12719. "Un outil pour inverser la géométrie Gerber du positif au négatif\n"
  12720. "et en sens inverse."
  12721. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47
  12722. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:90
  12723. msgid ""
  12724. "Distance by which to avoid\n"
  12725. "the edges of the Gerber object."
  12726. msgstr ""
  12727. "Distance à éviter\n"
  12728. "les bords de l'objet Gerber."
  12729. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58
  12730. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:101
  12731. msgid "Lines Join Style"
  12732. msgstr "Style de jointure des lignes"
  12733. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60
  12734. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:103
  12735. msgid ""
  12736. "The way that the lines in the object outline will be joined.\n"
  12737. "Can be:\n"
  12738. "- rounded -> an arc is added between two joining lines\n"
  12739. "- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n"
  12740. "- bevel -> the lines are joined by a third line"
  12741. msgstr ""
  12742. "La façon dont les lignes du contour de l'objet seront jointes.\n"
  12743. "Peut être:\n"
  12744. "- arrondi -> un arc est ajouté entre deux lignes de jonction\n"
  12745. "- carré -> les lignes se rencontrent dans un angle de 90 degrés\n"
  12746. "- biseau -> les lignes sont reliées par une troisième ligne"
  12747. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27
  12748. msgid "Optimal Tool Options"
  12749. msgstr "Options de l'outil 'Optimal'"
  12750. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33
  12751. msgid ""
  12752. "A tool to find the minimum distance between\n"
  12753. "every two Gerber geometric elements"
  12754. msgstr ""
  12755. "Un outil pour trouver la distance minimale entre\n"
  12756. "tous les deux éléments géométriques de Gerber"
  12757. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48
  12758. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:78
  12759. msgid "Precision"
  12760. msgstr "Précision"
  12761. <<<<<<< HEAD
  12762. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50
  12763. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  12764. msgstr ""
  12765. "Nombre de décimales pour les distances et les coordonnées dans cet outil."
  12766. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27
  12767. msgid "Punch Gerber Options"
  12768. msgstr "Options de poinçonnage Gerber"
  12769. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108
  12770. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:141
  12771. msgid ""
  12772. "The punch hole source can be:\n"
  12773. "- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as "
  12774. "reference.\n"
  12775. "- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding "
  12776. "fixed diameter holes.\n"
  12777. "- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n"
  12778. "- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a "
  12779. "percentage of the pad diameter."
  12780. msgstr ""
  12781. "La source du trou de perforation peut être:\n"
  12782. "- Excellon Object-> le centre d'Excellons Object Drills servira de "
  12783. "référence.\n"
  12784. "- Diamètre fixe -> essaiera d'utiliser le centre des coussinets comme "
  12785. "référence en ajoutant des trous de diamètre fixe.\n"
  12786. "- Anneau fixe annulaire -> essaiera de garder un anneau annulaire fixe.\n"
  12787. "- Proportionnel -> fera un trou de poinçon Gerber ayant le diamètre un "
  12788. "pourcentage du diamètre du tampon."
  12789. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27
  12790. msgid "QRCode Tool Options"
  12791. msgstr "Options de l'outil QRCode"
  12792. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33
  12793. msgid ""
  12794. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  12795. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  12796. msgstr ""
  12797. "Un outil pour créer un QRCode qui peut être inséré\n"
  12798. "dans un fichier Gerber sélectionné, ou il peut être exporté en tant que "
  12799. "fichier."
  12800. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45
  12801. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:100
  12802. msgid "Version"
  12803. msgstr "Version"
  12804. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47
  12805. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:102
  12806. msgid ""
  12807. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  12808. "to 40 (177x177 boxes)."
  12809. msgstr ""
  12810. "La version QRCode peut avoir des valeurs de 1 (éléments 21x21)\n"
  12811. "jusqu'à 40 (éléments 177x177)."
  12812. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58
  12813. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:113
  12814. msgid "Error correction"
  12815. msgstr "Correction des erreurs"
  12816. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60
  12817. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71
  12818. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:115 flatcamTools/ToolQRCode.py:126
  12819. #, python-format
  12820. msgid ""
  12821. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  12822. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  12823. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  12824. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  12825. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  12826. msgstr ""
  12827. "Paramètre qui contrôle la correction d'erreur utilisée pour le code QR.\n"
  12828. "L = 7 %% maximum d'erreurs peuvent être corrigées\n"
  12829. "M = 15 %% maximum d'erreurs peuvent être corrigées\n"
  12830. "Q = 25 %% maximum d'erreurs peuvent être corrigées\n"
  12831. "H = maximum 30 %% d'erreurs peuvent être corrigées."
  12832. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81
  12833. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:136
  12834. msgid "Box Size"
  12835. msgstr "Taille d'élément"
  12836. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83
  12837. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:138
  12838. msgid ""
  12839. =======
  12840. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50
  12841. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  12842. msgstr ""
  12843. "Nombre de décimales pour les distances et les coordonnées dans cet outil."
  12844. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27
  12845. msgid "Punch Gerber Options"
  12846. msgstr "Options de poinçonnage Gerber"
  12847. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108
  12848. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:141
  12849. msgid ""
  12850. "The punch hole source can be:\n"
  12851. "- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as "
  12852. "reference.\n"
  12853. "- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding "
  12854. "fixed diameter holes.\n"
  12855. "- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n"
  12856. "- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a "
  12857. "percentage of the pad diameter."
  12858. msgstr ""
  12859. "La source du trou de perforation peut être:\n"
  12860. "- Excellon Object-> le centre d'Excellons Object Drills servira de "
  12861. "référence.\n"
  12862. "- Diamètre fixe -> essaiera d'utiliser le centre des coussinets comme "
  12863. "référence en ajoutant des trous de diamètre fixe.\n"
  12864. "- Anneau fixe annulaire -> essaiera de garder un anneau annulaire fixe.\n"
  12865. "- Proportionnel -> fera un trou de poinçon Gerber ayant le diamètre un "
  12866. "pourcentage du diamètre du tampon."
  12867. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27
  12868. msgid "QRCode Tool Options"
  12869. msgstr "Options de l'outil QRCode"
  12870. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33
  12871. msgid ""
  12872. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  12873. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  12874. msgstr ""
  12875. "Un outil pour créer un QRCode qui peut être inséré\n"
  12876. "dans un fichier Gerber sélectionné, ou il peut être exporté en tant que "
  12877. "fichier."
  12878. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45
  12879. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:100
  12880. msgid "Version"
  12881. msgstr "Version"
  12882. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47
  12883. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:102
  12884. msgid ""
  12885. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  12886. "to 40 (177x177 boxes)."
  12887. msgstr ""
  12888. "La version QRCode peut avoir des valeurs de 1 (éléments 21x21)\n"
  12889. "jusqu'à 40 (éléments 177x177)."
  12890. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58
  12891. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:113
  12892. msgid "Error correction"
  12893. msgstr "Correction des erreurs"
  12894. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60
  12895. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71
  12896. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:115 flatcamTools/ToolQRCode.py:126
  12897. #, python-format
  12898. msgid ""
  12899. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  12900. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  12901. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  12902. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  12903. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  12904. msgstr ""
  12905. "Paramètre qui contrôle la correction d'erreur utilisée pour le code QR.\n"
  12906. "L = 7 %% maximum d'erreurs peuvent être corrigées\n"
  12907. "M = 15 %% maximum d'erreurs peuvent être corrigées\n"
  12908. "Q = 25 %% maximum d'erreurs peuvent être corrigées\n"
  12909. "H = maximum 30 %% d'erreurs peuvent être corrigées."
  12910. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81
  12911. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:136
  12912. msgid "Box Size"
  12913. msgstr "Taille d'élément"
  12914. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83
  12915. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:138
  12916. msgid ""
  12917. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  12918. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  12919. "by adjusting the size of each box in the code."
  12920. msgstr ""
  12921. "La taille de l'élément contrôle la taille globale du QRcode\n"
  12922. "en ajustant la taille de chaque case du code."
  12923. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94
  12924. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:149
  12925. msgid "Border Size"
  12926. msgstr "Taille de bordure"
  12927. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96
  12928. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:151
  12929. msgid ""
  12930. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  12931. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  12932. msgstr ""
  12933. "Taille de la bordure QRCode. Combien d'éléments sont épais la bordure.\n"
  12934. "La valeur par défaut est 4. La largeur du jeu autour du QRCode."
  12935. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107
  12936. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:162
  12937. msgid "QRCode Data"
  12938. msgstr "Données QRCode"
  12939. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109
  12940. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:164
  12941. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  12942. msgstr "Données QRCode. Texte alphanumérique à encoder dans le QRCode."
  12943. <<<<<<< HEAD
  12944. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113
  12945. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:168
  12946. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  12947. msgstr "Ajoutez ici le texte à inclure dans le QRCode ..."
  12948. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119
  12949. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:174
  12950. msgid "Polarity"
  12951. msgstr "Polarité"
  12952. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121
  12953. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:176
  12954. msgid ""
  12955. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  12956. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  12957. "or in a positive way (squares are opaque)."
  12958. msgstr ""
  12959. "Choisissez la polarité du QRCode.\n"
  12960. "Il peut être dessiné de manière négative (les carrés sont clairs)\n"
  12961. "ou d'une manière positive (les carrés sont opaques)."
  12962. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125
  12963. #: flatcamTools/ToolFilm.py:296 flatcamTools/ToolQRCode.py:180
  12964. msgid "Negative"
  12965. msgstr "Négatif"
  12966. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126
  12967. #: flatcamTools/ToolFilm.py:295 flatcamTools/ToolQRCode.py:181
  12968. msgid "Positive"
  12969. msgstr "Positif"
  12970. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128
  12971. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:183
  12972. msgid ""
  12973. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  12974. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  12975. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  12976. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  12977. msgstr ""
  12978. "Choisissez le type de QRCode à créer.\n"
  12979. "S'il est ajouté sur un fichier Silkscreen Gerber, le QRCode peut\n"
  12980. "être ajouté comme positif. S'il est ajouté à un Gerber de cuivre\n"
  12981. "fichier alors peut-être le QRCode peut être ajouté comme négatif."
  12982. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139
  12983. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145
  12984. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:194 flatcamTools/ToolQRCode.py:200
  12985. msgid ""
  12986. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  12987. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  12988. msgstr ""
  12989. "La boîte englobante, ce qui signifie l'espace vide qui entoure\n"
  12990. "la géométrie QRCode, peut avoir une forme arrondie ou carrée."
  12991. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142
  12992. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:239
  12993. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:197 flatcamTools/ToolTransform.py:383
  12994. msgid "Rounded"
  12995. msgstr "Arrondi"
  12996. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152
  12997. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:228
  12998. msgid "Fill Color"
  12999. msgstr "La couleur de remplissage"
  13000. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154
  13001. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:230
  13002. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  13003. msgstr "Définissez la couleur de remplissage QRCode (couleur des éléments)."
  13004. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:173
  13005. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:252
  13006. msgid "Back Color"
  13007. msgstr "Couleur de fond"
  13008. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:175
  13009. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:254
  13010. msgid "Set the QRCode background color."
  13011. msgstr "Définissez la couleur d'arrière-plan QRCode."
  13012. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27
  13013. msgid "Check Rules Tool Options"
  13014. msgstr "Options de l'outil de Vérif. des Règles"
  13015. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32
  13016. msgid ""
  13017. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  13018. "of Manufacturing Rules."
  13019. msgstr ""
  13020. "Un outil pour vérifier si les fichiers Gerber sont dans un ensemble\n"
  13021. "des règles de fabrication."
  13022. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42
  13023. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:265 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:929
  13024. msgid "Trace Size"
  13025. msgstr "Taille de trace"
  13026. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44
  13027. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:267
  13028. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  13029. msgstr "Ceci vérifie si la taille minimale des traces est respectée."
  13030. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54
  13031. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74
  13032. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94
  13033. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114
  13034. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134
  13035. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154
  13036. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174
  13037. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194
  13038. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216
  13039. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236
  13040. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:299
  13041. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:322 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:345
  13042. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:368 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:391
  13043. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:414 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:437
  13044. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:462 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:485
  13045. msgid "Min value"
  13046. msgstr "Valeur min"
  13047. =======
  13048. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113
  13049. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:168
  13050. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  13051. msgstr "Ajoutez ici le texte à inclure dans le QRCode ..."
  13052. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119
  13053. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:174
  13054. msgid "Polarity"
  13055. msgstr "Polarité"
  13056. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121
  13057. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:176
  13058. msgid ""
  13059. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  13060. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  13061. "or in a positive way (squares are opaque)."
  13062. msgstr ""
  13063. "Choisissez la polarité du QRCode.\n"
  13064. "Il peut être dessiné de manière négative (les carrés sont clairs)\n"
  13065. "ou d'une manière positive (les carrés sont opaques)."
  13066. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125
  13067. #: flatcamTools/ToolFilm.py:296 flatcamTools/ToolQRCode.py:180
  13068. msgid "Negative"
  13069. msgstr "Négatif"
  13070. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126
  13071. #: flatcamTools/ToolFilm.py:295 flatcamTools/ToolQRCode.py:181
  13072. msgid "Positive"
  13073. msgstr "Positif"
  13074. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128
  13075. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:183
  13076. msgid ""
  13077. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  13078. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  13079. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  13080. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  13081. msgstr ""
  13082. "Choisissez le type de QRCode à créer.\n"
  13083. "S'il est ajouté sur un fichier Silkscreen Gerber, le QRCode peut\n"
  13084. "être ajouté comme positif. S'il est ajouté à un Gerber de cuivre\n"
  13085. "fichier alors peut-être le QRCode peut être ajouté comme négatif."
  13086. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139
  13087. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145
  13088. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:194 flatcamTools/ToolQRCode.py:200
  13089. msgid ""
  13090. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  13091. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  13092. msgstr ""
  13093. "La boîte englobante, ce qui signifie l'espace vide qui entoure\n"
  13094. "la géométrie QRCode, peut avoir une forme arrondie ou carrée."
  13095. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142
  13096. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:239
  13097. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:197 flatcamTools/ToolTransform.py:383
  13098. msgid "Rounded"
  13099. msgstr "Arrondi"
  13100. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152
  13101. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:228
  13102. msgid "Fill Color"
  13103. msgstr "La couleur de remplissage"
  13104. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154
  13105. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:230
  13106. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  13107. msgstr "Définissez la couleur de remplissage QRCode (couleur des éléments)."
  13108. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:173
  13109. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:252
  13110. msgid "Back Color"
  13111. msgstr "Couleur de fond"
  13112. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:175
  13113. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:254
  13114. msgid "Set the QRCode background color."
  13115. msgstr "Définissez la couleur d'arrière-plan QRCode."
  13116. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27
  13117. msgid "Check Rules Tool Options"
  13118. msgstr "Options de l'outil de Vérif. des Règles"
  13119. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32
  13120. msgid ""
  13121. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  13122. "of Manufacturing Rules."
  13123. msgstr ""
  13124. "Un outil pour vérifier si les fichiers Gerber sont dans un ensemble\n"
  13125. "des règles de fabrication."
  13126. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42
  13127. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:265 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:929
  13128. msgid "Trace Size"
  13129. msgstr "Taille de trace"
  13130. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44
  13131. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:267
  13132. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  13133. msgstr "Ceci vérifie si la taille minimale des traces est respectée."
  13134. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54
  13135. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74
  13136. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94
  13137. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114
  13138. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134
  13139. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154
  13140. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174
  13141. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194
  13142. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216
  13143. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236
  13144. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:299
  13145. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:322 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:345
  13146. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:368 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:391
  13147. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:414 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:437
  13148. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:462 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:485
  13149. msgid "Min value"
  13150. msgstr "Valeur min"
  13151. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  13152. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56
  13153. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279
  13154. msgid "Minimum acceptable trace size."
  13155. msgstr "Taille de trace minimale acceptable."
  13156. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61
  13157. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:286 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1157
  13158. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1187
  13159. msgid "Copper to Copper clearance"
  13160. msgstr "Distance de cuivre à cuivre"
  13161. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63
  13162. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:288
  13163. msgid ""
  13164. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  13165. "features is met."
  13166. msgstr ""
  13167. "Ceci vérifie si le jeu minimum entre le cuivre\n"
  13168. "traces est rencontré."
  13169. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76
  13170. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96
  13171. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116
  13172. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136
  13173. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156
  13174. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176
  13175. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238
  13176. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:301 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:324
  13177. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:347 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:370
  13178. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:393 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:416
  13179. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:464
  13180. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  13181. msgstr "Distance minimale acceptable."
  13182. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81
  13183. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:309 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1217
  13184. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1223 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1236
  13185. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1243
  13186. msgid "Copper to Outline clearance"
  13187. msgstr "Cuivre à la distance de contour"
  13188. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83
  13189. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:311
  13190. msgid ""
  13191. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  13192. "features and the outline is met."
  13193. msgstr ""
  13194. "Ceci vérifie si la distance minimale entre le cuivre\n"
  13195. "traces et le contour est rencontré."
  13196. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101
  13197. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:332
  13198. msgid "Silk to Silk Clearance"
  13199. msgstr "Sérigraphie à sérigraphie distance"
  13200. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103
  13201. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:334
  13202. msgid ""
  13203. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  13204. "features and silkscreen features is met."
  13205. msgstr ""
  13206. "Ceci vérifie si la distance minimale entre sérigraphie\n"
  13207. "les fonctionnalités et les fonctions de sérigraphie sont remplies."
  13208. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121
  13209. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:355 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1326
  13210. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1332 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1350
  13211. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  13212. msgstr "Distance de sérigraphie à masque de soudure"
  13213. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123
  13214. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:357
  13215. msgid ""
  13216. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  13217. "features and soldermask features is met."
  13218. msgstr ""
  13219. "Ceci vérifie si la distance minimale entre sérigraphie\n"
  13220. "les fonctionnalités et les fonctionnalités soldermask sont remplies."
  13221. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141
  13222. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:378 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1380
  13223. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1386 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1400
  13224. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1407
  13225. msgid "Silk to Outline Clearance"
  13226. msgstr "Sérigraphie à contour distance"
  13227. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143
  13228. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:380
  13229. msgid ""
  13230. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  13231. "features and the outline is met."
  13232. msgstr ""
  13233. "Ceci vérifie si la distance minimale entre sérigraphie\n"
  13234. "traces et le contour est rencontré."
  13235. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161
  13236. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:401 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1418
  13237. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1445
  13238. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  13239. msgstr "Ruban de masque de soudure minimum"
  13240. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163
  13241. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:403
  13242. msgid ""
  13243. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  13244. "features and soldermask features is met."
  13245. msgstr ""
  13246. "Cette vérifie si la distance minimale entre soldermask\n"
  13247. "traces et soldermask traces est rencontré."
  13248. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181
  13249. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:424 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1483
  13250. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1489 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1505
  13251. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1512
  13252. msgid "Minimum Annular Ring"
  13253. msgstr "Anneau Minimum"
  13254. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183
  13255. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:426
  13256. msgid ""
  13257. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  13258. "a hole into a pad is met."
  13259. msgstr ""
  13260. "Ceci vérifie si l'anneau de cuivre minimum laissé par le forage\n"
  13261. "un trou dans un pad est rencontré."
  13262. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196
  13263. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:439
  13264. msgid "Minimum acceptable ring value."
  13265. msgstr "Valeur de sonnerie minimale acceptable."
  13266. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203
  13267. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:449 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:873
  13268. msgid "Hole to Hole Clearance"
  13269. msgstr "Distance trou à trou"
  13270. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205
  13271. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:451
  13272. msgid ""
  13273. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  13274. "and another drill hole is met."
  13275. msgstr ""
  13276. "Ceci vérifie si le jeu minimum entre un trou de forage\n"
  13277. "et un autre trou de forage est rencontré."
  13278. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218
  13279. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:487
  13280. msgid "Minimum acceptable drill size."
  13281. msgstr "Taille minimale acceptable du foret."
  13282. <<<<<<< HEAD
  13283. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223
  13284. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:472 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:847
  13285. msgid "Hole Size"
  13286. msgstr "Taille du trou"
  13287. =======
  13288. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223
  13289. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:472 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:847
  13290. msgid "Hole Size"
  13291. msgstr "Taille du trou"
  13292. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  13293. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225
  13294. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:474
  13295. msgid ""
  13296. "This checks if the drill holes\n"
  13297. "sizes are above the threshold."
  13298. msgstr ""
  13299. "Ceci vérifie si les trous de forage\n"
  13300. "les tailles sont au dessus du seuil."
  13301. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27
  13302. msgid "2Sided Tool Options"
  13303. msgstr "Options des Outils 2 faces"
  13304. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33
  13305. msgid ""
  13306. "A tool to help in creating a double sided\n"
  13307. "PCB using alignment holes."
  13308. msgstr ""
  13309. "Un outil pour aider à créer un double face\n"
  13310. "PCB utilisant des trous d'alignement."
  13311. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47
  13312. msgid "Drill dia"
  13313. msgstr "Forage dia"
  13314. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49
  13315. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:363 flatcamTools/ToolDblSided.py:368
  13316. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  13317. msgstr "Diamètre du foret pour les trous d'alignement."
  13318. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56
  13319. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:377
  13320. msgid "Align Axis"
  13321. msgstr "Aligner l'axe"
  13322. <<<<<<< HEAD
  13323. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58
  13324. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71
  13325. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:165 flatcamTools/ToolDblSided.py:379
  13326. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  13327. msgstr "Miroir verticalement (X) ou horizontalement (Y)."
  13328. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69
  13329. msgid "Mirror Axis:"
  13330. msgstr "Axe du miroir:"
  13331. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80
  13332. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:181
  13333. msgid "Point"
  13334. msgstr "Point"
  13335. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81
  13336. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  13337. msgid "Box"
  13338. msgstr "Box"
  13339. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82
  13340. msgid "Axis Ref"
  13341. msgstr "Réf d'axe"
  13342. =======
  13343. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58
  13344. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71
  13345. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:165 flatcamTools/ToolDblSided.py:379
  13346. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  13347. msgstr "Miroir verticalement (X) ou horizontalement (Y)."
  13348. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69
  13349. msgid "Mirror Axis:"
  13350. msgstr "Axe du miroir:"
  13351. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80
  13352. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:181
  13353. msgid "Point"
  13354. msgstr "Point"
  13355. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81
  13356. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  13357. msgid "Box"
  13358. msgstr "Box"
  13359. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82
  13360. msgid "Axis Ref"
  13361. msgstr "Réf d'axe"
  13362. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  13363. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84
  13364. msgid ""
  13365. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  13366. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  13367. "the center."
  13368. msgstr ""
  13369. "L'axe doit passer par un <b>point</b> ou être coupé\n"
  13370. "une <b>zone</b> spécifiée (dans un objet FlatCAM) via\n"
  13371. "le centre."
  13372. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27
  13373. msgid "Calculators Tool Options"
  13374. msgstr "Options de l'Outil Calcul"
  13375. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31
  13376. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  13377. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  13378. msgstr "Calculateur d'Outils en V"
  13379. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33
  13380. msgid ""
  13381. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  13382. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  13383. "depth-of-cut as parameters."
  13384. msgstr ""
  13385. "Calculer le diamètre de l'outil pour un outil en forme de V donné,\n"
  13386. "ayant le diamètre de la pointe, son angle et\n"
  13387. "profondeur de coupe en tant que paramètres."
  13388. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50
  13389. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:94
  13390. msgid "Tip Diameter"
  13391. msgstr "Dia de la pointe"
  13392. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52
  13393. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:102
  13394. msgid ""
  13395. "This is the tool tip diameter.\n"
  13396. "It is specified by manufacturer."
  13397. msgstr ""
  13398. "C'est le diamètre de la pointe de l'outil.\n"
  13399. "Il est spécifié par le fabricant."
  13400. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64
  13401. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:105
  13402. msgid "Tip Angle"
  13403. msgstr "Angle de pointe"
  13404. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66
  13405. msgid ""
  13406. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  13407. "It is specified by manufacturer."
  13408. msgstr ""
  13409. "C'est l'angle sur la pointe de l'outil.\n"
  13410. "Il est spécifié par le fabricant."
  13411. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80
  13412. msgid ""
  13413. "This is depth to cut into material.\n"
  13414. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  13415. msgstr ""
  13416. "C'est la profondeur à couper dans le matériau.\n"
  13417. "Dans l'objet CNCJob, il s'agit du paramètre CutZ."
  13418. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87
  13419. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  13420. msgid "ElectroPlating Calculator"
  13421. msgstr "Calculateur d'électrodéposition"
  13422. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89
  13423. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  13424. msgid ""
  13425. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  13426. "using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  13427. "chloride."
  13428. msgstr ""
  13429. "Cette calculatrice est utile pour ceux qui plaquent les trous via / pad / "
  13430. "percer,\n"
  13431. "en utilisant une méthode comme l’encre grahite, l’encre hypophosphite de "
  13432. "calcium ou le chlorure de palladium."
  13433. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100
  13434. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  13435. msgid "Board Length"
  13436. msgstr "Longueur"
  13437. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102
  13438. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  13439. msgid "This is the board length. In centimeters."
  13440. msgstr "Ceci est la longueur du conseil. En centimètres."
  13441. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112
  13442. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:175
  13443. msgid "Board Width"
  13444. msgstr "Largeur"
  13445. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114
  13446. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  13447. msgid "This is the board width.In centimeters."
  13448. msgstr "C'est la largeur de la planche.En centimètres."
  13449. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119
  13450. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:183
  13451. msgid "Current Density"
  13452. msgstr "Densité de courant"
  13453. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125
  13454. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  13455. msgid ""
  13456. "Current density to pass through the board. \n"
  13457. "In Amps per Square Feet ASF."
  13458. msgstr ""
  13459. "Densité de courant électrique à traverser le tableau.\n"
  13460. "En ampères par pieds carrés ASF."
  13461. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131
  13462. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  13463. msgid "Copper Growth"
  13464. msgstr "Croissance du cuivre"
  13465. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137
  13466. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:200
  13467. <<<<<<< HEAD
  13468. msgid ""
  13469. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  13470. "In microns."
  13471. msgstr ""
  13472. "Quelle épaisseur doit avoir la croissance du cuivre.\n"
  13473. "En microns."
  13474. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28
  13475. msgid "Cutout Tool Options"
  13476. msgstr "Options de l'Outil de Découpe"
  13477. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43
  13478. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:123 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
  13479. msgid "Tool Diameter"
  13480. msgstr "Dia de l'outil"
  13481. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45
  13482. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:131
  13483. msgid ""
  13484. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  13485. "the PCB shape out of the surrounding material."
  13486. msgstr ""
  13487. "Diamètre de l'outil utilisé pour la découpe\n"
  13488. "la forme de PCB hors du matériau environnant."
  13489. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100
  13490. msgid "Object kind"
  13491. msgstr "Type d'objet"
  13492. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102
  13493. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  13494. msgid ""
  13495. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  13496. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  13497. "Gerber object, which is made\n"
  13498. "out of many individual PCB outlines."
  13499. msgstr ""
  13500. "Choix du type d’objet à découper. <BR>-<B>Simple</B>: contient un seul objet "
  13501. "hiérarchique Gerber. <BR>-<B>Panneau</B>: un panneau PCB Gerber. objet, qui "
  13502. "est fait\n"
  13503. "sur beaucoup de contours individuels de PCB."
  13504. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109
  13505. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:83
  13506. msgid "Single"
  13507. msgstr "Seul"
  13508. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110
  13509. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  13510. msgid "Panel"
  13511. msgstr "Panneau"
  13512. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117
  13513. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:192
  13514. msgid ""
  13515. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  13516. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  13517. "the actual PCB border"
  13518. msgstr ""
  13519. "Marge sur les limites. Une valeur positive ici\n"
  13520. "fera la découpe du PCB plus loin de\n"
  13521. "la frontière de PCB"
  13522. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130
  13523. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  13524. msgid "Gap size"
  13525. msgstr "Taille de l'espace"
  13526. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132
  13527. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  13528. msgid ""
  13529. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  13530. "used to keep the board connected to\n"
  13531. "the surrounding material (the one \n"
  13532. "from which the PCB is cutout)."
  13533. msgstr ""
  13534. "La taille des lacunes de pont dans la découpe\n"
  13535. "utilisé pour garder le conseil connecté à\n"
  13536. "le matériau environnant (celui\n"
  13537. "à partir duquel le circuit imprimé est découpé)."
  13538. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146
  13539. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:245
  13540. msgid "Gaps"
  13541. msgstr "Lacunes"
  13542. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148
  13543. msgid ""
  13544. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  13545. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  13546. "The choices are:\n"
  13547. "- None - no gaps\n"
  13548. "- lr - left + right\n"
  13549. "- tb - top + bottom\n"
  13550. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  13551. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  13552. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  13553. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  13554. msgstr ""
  13555. "Nombre de trous utilisés pour la découpe.\n"
  13556. "Il peut y avoir au maximum 8 ponts / lacunes.\n"
  13557. "Les choix sont:\n"
  13558. "- Aucun - pas de lacunes\n"
  13559. "- lr - gauche + droite\n"
  13560. "- tb - haut + bas\n"
  13561. "- 4 - gauche + droite + haut + bas\n"
  13562. "- 2lr - 2 * gauche + 2 * droite\n"
  13563. "- 2tb - 2 * Haut + 2 * Bas\n"
  13564. "- 8 - 2 * gauche + 2 * droite + 2 * en haut + 2 * en bas"
  13565. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170
  13566. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:222
  13567. msgid "Convex Shape"
  13568. msgstr "Forme convexe"
  13569. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172
  13570. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:225
  13571. msgid ""
  13572. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  13573. "Used only if the source object type is Gerber."
  13574. msgstr ""
  13575. "Créez une forme convexe entourant tout le circuit imprimé.\n"
  13576. "Utilisé uniquement si le type d'objet source est Gerber."
  13577. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27
  13578. msgid "Film Tool Options"
  13579. msgstr "Options de l'Outil de Film"
  13580. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33
  13581. msgid ""
  13582. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  13583. "FlatCAM object.\n"
  13584. "The file is saved in SVG format."
  13585. msgstr ""
  13586. "Créer un film de circuit imprimé à partir d'un gerber ou d'une géométrie\n"
  13587. "Objet FlatCAM.\n"
  13588. "Le fichier est enregistré au format SVG."
  13589. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:44
  13590. msgid "Film Type"
  13591. msgstr "Type de Film"
  13592. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:46
  13593. #: flatcamTools/ToolFilm.py:300
  13594. msgid ""
  13595. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  13596. "Positive means that it will print the features\n"
  13597. "with black on a white canvas.\n"
  13598. "Negative means that it will print the features\n"
  13599. "with white on a black canvas.\n"
  13600. "The Film format is SVG."
  13601. msgstr ""
  13602. "Générez un film noir positif ou un film négatif.\n"
  13603. "Positif signifie qu'il imprimera les caractéristiques\n"
  13604. "avec du noir sur une toile blanche.\n"
  13605. "Négatif signifie qu'il imprimera les caractéristiques\n"
  13606. "avec du blanc sur une toile noire.\n"
  13607. "Le format de film est SVG."
  13608. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:57
  13609. msgid "Film Color"
  13610. msgstr "Couleur du film"
  13611. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:59
  13612. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  13613. msgstr "Définissez la couleur du film lorsque le film positif est sélectionné."
  13614. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:82
  13615. #: flatcamTools/ToolFilm.py:316
  13616. msgid "Border"
  13617. msgstr "Bordure"
  13618. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:84
  13619. #: flatcamTools/ToolFilm.py:318
  13620. msgid ""
  13621. "Specify a border around the object.\n"
  13622. "Only for negative film.\n"
  13623. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  13624. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  13625. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  13626. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  13627. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  13628. "surroundings if not for this border."
  13629. msgstr ""
  13630. "Spécifiez une bordure autour de l'objet.\n"
  13631. "Seulement pour film négatif.\n"
  13632. "Cela aide si nous utilisons le même objet comme objet Box\n"
  13633. "objet comme dans l'objet Film. Il va créer un épais\n"
  13634. "barre noire autour de l'impression réelle permettant une\n"
  13635. "meilleure délimitation des traits de contour qui sont de\n"
  13636. "couleur blanche comme le reste et qui peut confondre avec le\n"
  13637. "environnement si pas pour cette frontière."
  13638. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101
  13639. #: flatcamTools/ToolFilm.py:283
  13640. msgid "Scale Stroke"
  13641. msgstr "Course de l'échelle"
  13642. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:103
  13643. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  13644. msgid ""
  13645. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  13646. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  13647. "thinner,\n"
  13648. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  13649. msgstr ""
  13650. "Mettez à l'échelle l'épaisseur du trait de chaque entité du fichier SVG.\n"
  13651. "Cela signifie que la ligne qui enveloppe chaque fonction SVG sera plus "
  13652. "épaisse ou plus mince,\n"
  13653. "par conséquent, les caractéristiques fines peuvent être plus affectées par "
  13654. "ce paramètre."
  13655. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110
  13656. #: flatcamTools/ToolFilm.py:141
  13657. msgid "Film Adjustments"
  13658. msgstr "Ajustements de film"
  13659. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:112
  13660. #: flatcamTools/ToolFilm.py:143
  13661. msgid ""
  13662. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  13663. "types.\n"
  13664. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  13665. msgstr ""
  13666. "Parfois, les imprimantes déforment la forme d'impression, en particulier les "
  13667. "types de laser.\n"
  13668. "Cette section fournit les outils permettant de compenser les distorsions "
  13669. "d’impression."
  13670. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:119
  13671. #: flatcamTools/ToolFilm.py:150
  13672. msgid "Scale Film geometry"
  13673. msgstr "Mettre à l'échelle la géo du film"
  13674. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:121
  13675. #: flatcamTools/ToolFilm.py:152
  13676. msgid ""
  13677. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  13678. "while a value less than 1 will jolt it."
  13679. msgstr ""
  13680. "Une valeur supérieure à 1 étendra le film\n"
  13681. "alors qu'une valeur inférieure à 1 la secouera."
  13682. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:131
  13683. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:103
  13684. #: flatcamTools/ToolFilm.py:162 flatcamTools/ToolTransform.py:148
  13685. msgid "X factor"
  13686. msgstr "Facteur X"
  13687. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:140
  13688. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:116
  13689. #: flatcamTools/ToolFilm.py:171 flatcamTools/ToolTransform.py:168
  13690. msgid "Y factor"
  13691. msgstr "Facteur Y"
  13692. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:150
  13693. #: flatcamTools/ToolFilm.py:189
  13694. msgid "Skew Film geometry"
  13695. msgstr "Inclinez la géo du film"
  13696. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:152
  13697. #: flatcamTools/ToolFilm.py:191
  13698. msgid ""
  13699. "Positive values will skew to the right\n"
  13700. "while negative values will skew to the left."
  13701. msgstr ""
  13702. "Les valeurs positives seront biaisées vers la droite\n"
  13703. "tandis que les valeurs négatives inclineront vers la gauche."
  13704. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:162
  13705. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72
  13706. #: flatcamTools/ToolFilm.py:201 flatcamTools/ToolTransform.py:97
  13707. msgid "X angle"
  13708. msgstr "Angle X"
  13709. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171
  13710. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:86
  13711. #: flatcamTools/ToolFilm.py:210 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  13712. msgid "Y angle"
  13713. msgstr "Angle Y"
  13714. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:182
  13715. #: flatcamTools/ToolFilm.py:221
  13716. msgid ""
  13717. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  13718. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  13719. msgstr ""
  13720. "Le point de référence à utiliser comme origine pour l'inclinaison.\n"
  13721. "Ce peut être l'un des quatre points de la boîte englobante de la géométrie."
  13722. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185
  13723. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:87 flatcamTools/ToolFilm.py:224
  13724. msgid "Bottom Left"
  13725. msgstr "En bas à gauche"
  13726. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:186
  13727. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  13728. msgid "Top Left"
  13729. msgstr "En haut à gauche"
  13730. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187
  13731. #: flatcamTools/ToolFilm.py:226
  13732. msgid "Bottom Right"
  13733. msgstr "En bas à droite"
  13734. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:188
  13735. #: flatcamTools/ToolFilm.py:227
  13736. msgid "Top right"
  13737. msgstr "En haut à droite"
  13738. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196
  13739. #: flatcamTools/ToolFilm.py:244
  13740. msgid "Mirror Film geometry"
  13741. msgstr "Refléter la géo du film"
  13742. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198
  13743. #: flatcamTools/ToolFilm.py:246
  13744. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  13745. msgstr "Reflétez la géométrie du film sur l'axe sélectionné ou sur les deux."
  13746. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212
  13747. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
  13748. msgid "Mirror axis"
  13749. msgstr "Axe du miroir"
  13750. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:222
  13751. #: flatcamTools/ToolFilm.py:405
  13752. msgid "SVG"
  13753. msgstr "SVG"
  13754. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:223
  13755. #: flatcamTools/ToolFilm.py:406
  13756. msgid "PNG"
  13757. msgstr "PNG"
  13758. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:224
  13759. #: flatcamTools/ToolFilm.py:407
  13760. msgid "PDF"
  13761. msgstr "PDF"
  13762. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227
  13763. #: flatcamTools/ToolFilm.py:298 flatcamTools/ToolFilm.py:410
  13764. msgid "Film Type:"
  13765. msgstr "Type de Film:"
  13766. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:229
  13767. #: flatcamTools/ToolFilm.py:412
  13768. msgid ""
  13769. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  13770. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  13771. "- 'PNG' -> raster image\n"
  13772. "- 'PDF' -> portable document format"
  13773. msgstr ""
  13774. "Type de fichier du film enregistré. Peut être:\n"
  13775. "- 'SVG' -> format vectoriel open-source\n"
  13776. "- 'PNG' -> image raster\n"
  13777. "- 'PDF' -> format de document portable"
  13778. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:238
  13779. #: flatcamTools/ToolFilm.py:421
  13780. msgid "Page Orientation"
  13781. msgstr "Orientation de la page"
  13782. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:251
  13783. #: flatcamTools/ToolFilm.py:434
  13784. msgid "Page Size"
  13785. msgstr "Taille de la page"
  13786. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:252
  13787. #: flatcamTools/ToolFilm.py:435
  13788. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  13789. msgstr "Une sélection de formats de page ISO 216 standard."
  13790. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27
  13791. msgid "NCC Tool Options"
  13792. msgstr "Options de L'outil de la NCC"
  13793. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49
  13794. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57
  13795. msgid "Comma separated values"
  13796. msgstr "Valeurs séparées par des virgules"
  13797. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55
  13798. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63
  13799. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64
  13800. #: flatcamTools/ToolNCC.py:215 flatcamTools/ToolNCC.py:223
  13801. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198 flatcamTools/ToolPaint.py:206
  13802. msgid ""
  13803. "Default tool type:\n"
  13804. "- 'V-shape'\n"
  13805. "- Circular"
  13806. msgstr ""
  13807. "Type d'outil par défaut:\n"
  13808. "- 'Forme en V'\n"
  13809. "- circulaire"
  13810. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60
  13811. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69
  13812. #: flatcamTools/ToolNCC.py:220 flatcamTools/ToolPaint.py:203
  13813. msgid "V-shape"
  13814. msgstr "Forme en V"
  13815. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100
  13816. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109
  13817. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107
  13818. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116
  13819. #: flatcamTools/ToolNCC.py:262 flatcamTools/ToolNCC.py:271
  13820. #: flatcamTools/ToolPaint.py:245 flatcamTools/ToolPaint.py:254
  13821. msgid ""
  13822. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  13823. "In FlatCAM units."
  13824. msgstr ""
  13825. "Profondeur de la coupe dans le matériau. Valeur négative.\n"
  13826. "En unités FlatCAM."
  13827. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119
  13828. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125
  13829. #: flatcamTools/ToolNCC.py:280 flatcamTools/ToolPaint.py:263
  13830. msgid ""
  13831. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  13832. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  13833. "calculated from the other parameters."
  13834. msgstr ""
  13835. "Diamètre du nouvel outil à ajouter dans la table d'outils.\n"
  13836. "Si l'outil est de type V, cette valeur est automatiquement\n"
  13837. "calculé à partir des autres paramètres."
  13838. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156
  13839. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142
  13840. #: flatcamTools/ToolNCC.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:158
  13841. msgid "Tool order"
  13842. msgstr "L'ordre des Outils"
  13843. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157
  13844. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167
  13845. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143
  13846. #: flatcamTools/ToolNCC.py:175 flatcamTools/ToolNCC.py:185
  13847. #: flatcamTools/ToolPaint.py:159 flatcamTools/ToolPaint.py:169
  13848. msgid ""
  13849. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  13850. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  13851. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  13852. "'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n"
  13853. "\n"
  13854. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  13855. "in reverse and disable this control."
  13856. msgstr ""
  13857. "Ceci définit la manière dont les outils de la table des outils sont "
  13858. "utilisés.\n"
  13859. "'Non' -> signifie que l'ordre utilisé est celui du tableau d'outils\n"
  13860. "'L'avant' -> signifie que les outils seront commandés du plus petit au plus "
  13861. "grand\n"
  13862. "'Inverse' -> means que les outils seront commandés du plus petit au plus "
  13863. "grand\n"
  13864. "\n"
  13865. "ATTENTION: l’utilisation de l’usinage au repos définira automatiquement la "
  13866. "commande\n"
  13867. "en sens inverse et désactivez ce contrôle."
  13868. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165
  13869. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151
  13870. #: flatcamTools/ToolNCC.py:183 flatcamTools/ToolPaint.py:167
  13871. msgid "Forward"
  13872. msgstr "L'avant"
  13873. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166
  13874. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152
  13875. #: flatcamTools/ToolNCC.py:184 flatcamTools/ToolPaint.py:168
  13876. msgid "Reverse"
  13877. msgstr "Inverse"
  13878. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266
  13879. msgid "Offset value"
  13880. msgstr "Valeur de Décalage"
  13881. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268
  13882. msgid ""
  13883. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  13884. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  13885. "from the copper features.\n"
  13886. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  13887. msgstr ""
  13888. "S'il est utilisé, cela ajoutera un décalage aux entités en cuivre.\n"
  13889. "La clairière de cuivre finira à distance\n"
  13890. "des caractéristiques de cuivre.\n"
  13891. "La valeur peut être comprise entre 0 et 9999.9 unités FlatCAM."
  13892. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288
  13893. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244
  13894. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245
  13895. #: flatcamTools/ToolNCC.py:512 flatcamTools/ToolPaint.py:442
  13896. msgid "Rest Machining"
  13897. msgstr "Usinage de Repos"
  13898. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290
  13899. #: flatcamTools/ToolNCC.py:516
  13900. =======
  13901. msgid ""
  13902. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  13903. "In microns."
  13904. msgstr ""
  13905. "Quelle épaisseur doit avoir la croissance du cuivre.\n"
  13906. "En microns."
  13907. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28
  13908. msgid "Cutout Tool Options"
  13909. msgstr "Options de l'Outil de Découpe"
  13910. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43
  13911. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:123 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
  13912. msgid "Tool Diameter"
  13913. msgstr "Dia de l'outil"
  13914. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45
  13915. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:131
  13916. msgid ""
  13917. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  13918. "the PCB shape out of the surrounding material."
  13919. msgstr ""
  13920. "Diamètre de l'outil utilisé pour la découpe\n"
  13921. "la forme de PCB hors du matériau environnant."
  13922. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100
  13923. msgid "Object kind"
  13924. msgstr "Type d'objet"
  13925. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102
  13926. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  13927. msgid ""
  13928. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  13929. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  13930. "Gerber object, which is made\n"
  13931. "out of many individual PCB outlines."
  13932. msgstr ""
  13933. "Choix du type d’objet à découper. <BR>-<B>Simple</B>: contient un seul objet "
  13934. "hiérarchique Gerber. <BR>-<B>Panneau</B>: un panneau PCB Gerber. objet, qui "
  13935. "est fait\n"
  13936. "sur beaucoup de contours individuels de PCB."
  13937. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109
  13938. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:83
  13939. msgid "Single"
  13940. msgstr "Seul"
  13941. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110
  13942. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  13943. msgid "Panel"
  13944. msgstr "Panneau"
  13945. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117
  13946. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:192
  13947. msgid ""
  13948. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  13949. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  13950. "the actual PCB border"
  13951. msgstr ""
  13952. "Marge sur les limites. Une valeur positive ici\n"
  13953. "fera la découpe du PCB plus loin de\n"
  13954. "la frontière de PCB"
  13955. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130
  13956. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  13957. msgid "Gap size"
  13958. msgstr "Taille de l'espace"
  13959. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132
  13960. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  13961. msgid ""
  13962. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  13963. "used to keep the board connected to\n"
  13964. "the surrounding material (the one \n"
  13965. "from which the PCB is cutout)."
  13966. msgstr ""
  13967. "La taille des lacunes de pont dans la découpe\n"
  13968. "utilisé pour garder le conseil connecté à\n"
  13969. "le matériau environnant (celui\n"
  13970. "à partir duquel le circuit imprimé est découpé)."
  13971. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146
  13972. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:245
  13973. msgid "Gaps"
  13974. msgstr "Lacunes"
  13975. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148
  13976. msgid ""
  13977. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  13978. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  13979. "The choices are:\n"
  13980. "- None - no gaps\n"
  13981. "- lr - left + right\n"
  13982. "- tb - top + bottom\n"
  13983. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  13984. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  13985. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  13986. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  13987. msgstr ""
  13988. "Nombre de trous utilisés pour la découpe.\n"
  13989. "Il peut y avoir au maximum 8 ponts / lacunes.\n"
  13990. "Les choix sont:\n"
  13991. "- Aucun - pas de lacunes\n"
  13992. "- lr - gauche + droite\n"
  13993. "- tb - haut + bas\n"
  13994. "- 4 - gauche + droite + haut + bas\n"
  13995. "- 2lr - 2 * gauche + 2 * droite\n"
  13996. "- 2tb - 2 * Haut + 2 * Bas\n"
  13997. "- 8 - 2 * gauche + 2 * droite + 2 * en haut + 2 * en bas"
  13998. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170
  13999. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:222
  14000. msgid "Convex Shape"
  14001. msgstr "Forme convexe"
  14002. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172
  14003. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:225
  14004. msgid ""
  14005. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  14006. "Used only if the source object type is Gerber."
  14007. msgstr ""
  14008. "Créez une forme convexe entourant tout le circuit imprimé.\n"
  14009. "Utilisé uniquement si le type d'objet source est Gerber."
  14010. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27
  14011. msgid "Film Tool Options"
  14012. msgstr "Options de l'Outil de Film"
  14013. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33
  14014. msgid ""
  14015. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  14016. "FlatCAM object.\n"
  14017. "The file is saved in SVG format."
  14018. msgstr ""
  14019. "Créer un film de circuit imprimé à partir d'un gerber ou d'une géométrie\n"
  14020. "Objet FlatCAM.\n"
  14021. "Le fichier est enregistré au format SVG."
  14022. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:44
  14023. msgid "Film Type"
  14024. msgstr "Type de Film"
  14025. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:46
  14026. #: flatcamTools/ToolFilm.py:300
  14027. msgid ""
  14028. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  14029. "Positive means that it will print the features\n"
  14030. "with black on a white canvas.\n"
  14031. "Negative means that it will print the features\n"
  14032. "with white on a black canvas.\n"
  14033. "The Film format is SVG."
  14034. msgstr ""
  14035. "Générez un film noir positif ou un film négatif.\n"
  14036. "Positif signifie qu'il imprimera les caractéristiques\n"
  14037. "avec du noir sur une toile blanche.\n"
  14038. "Négatif signifie qu'il imprimera les caractéristiques\n"
  14039. "avec du blanc sur une toile noire.\n"
  14040. "Le format de film est SVG."
  14041. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:57
  14042. msgid "Film Color"
  14043. msgstr "Couleur du film"
  14044. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:59
  14045. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  14046. msgstr "Définissez la couleur du film lorsque le film positif est sélectionné."
  14047. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:82
  14048. #: flatcamTools/ToolFilm.py:316
  14049. msgid "Border"
  14050. msgstr "Bordure"
  14051. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:84
  14052. #: flatcamTools/ToolFilm.py:318
  14053. msgid ""
  14054. "Specify a border around the object.\n"
  14055. "Only for negative film.\n"
  14056. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  14057. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  14058. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  14059. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  14060. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  14061. "surroundings if not for this border."
  14062. msgstr ""
  14063. "Spécifiez une bordure autour de l'objet.\n"
  14064. "Seulement pour film négatif.\n"
  14065. "Cela aide si nous utilisons le même objet comme objet Box\n"
  14066. "objet comme dans l'objet Film. Il va créer un épais\n"
  14067. "barre noire autour de l'impression réelle permettant une\n"
  14068. "meilleure délimitation des traits de contour qui sont de\n"
  14069. "couleur blanche comme le reste et qui peut confondre avec le\n"
  14070. "environnement si pas pour cette frontière."
  14071. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101
  14072. #: flatcamTools/ToolFilm.py:283
  14073. msgid "Scale Stroke"
  14074. msgstr "Course de l'échelle"
  14075. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:103
  14076. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  14077. msgid ""
  14078. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  14079. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  14080. "thinner,\n"
  14081. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  14082. msgstr ""
  14083. "Mettez à l'échelle l'épaisseur du trait de chaque entité du fichier SVG.\n"
  14084. "Cela signifie que la ligne qui enveloppe chaque fonction SVG sera plus "
  14085. "épaisse ou plus mince,\n"
  14086. "par conséquent, les caractéristiques fines peuvent être plus affectées par "
  14087. "ce paramètre."
  14088. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110
  14089. #: flatcamTools/ToolFilm.py:141
  14090. msgid "Film Adjustments"
  14091. msgstr "Ajustements de film"
  14092. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:112
  14093. #: flatcamTools/ToolFilm.py:143
  14094. msgid ""
  14095. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  14096. "types.\n"
  14097. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  14098. msgstr ""
  14099. "Parfois, les imprimantes déforment la forme d'impression, en particulier les "
  14100. "types de laser.\n"
  14101. "Cette section fournit les outils permettant de compenser les distorsions "
  14102. "d’impression."
  14103. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:119
  14104. #: flatcamTools/ToolFilm.py:150
  14105. msgid "Scale Film geometry"
  14106. msgstr "Mettre à l'échelle la géo du film"
  14107. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:121
  14108. #: flatcamTools/ToolFilm.py:152
  14109. msgid ""
  14110. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  14111. "while a value less than 1 will jolt it."
  14112. msgstr ""
  14113. "Une valeur supérieure à 1 étendra le film\n"
  14114. "alors qu'une valeur inférieure à 1 la secouera."
  14115. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:131
  14116. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:103
  14117. #: flatcamTools/ToolFilm.py:162 flatcamTools/ToolTransform.py:148
  14118. msgid "X factor"
  14119. msgstr "Facteur X"
  14120. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:140
  14121. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:116
  14122. #: flatcamTools/ToolFilm.py:171 flatcamTools/ToolTransform.py:168
  14123. msgid "Y factor"
  14124. msgstr "Facteur Y"
  14125. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:150
  14126. #: flatcamTools/ToolFilm.py:189
  14127. msgid "Skew Film geometry"
  14128. msgstr "Inclinez la géo du film"
  14129. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:152
  14130. #: flatcamTools/ToolFilm.py:191
  14131. msgid ""
  14132. "Positive values will skew to the right\n"
  14133. "while negative values will skew to the left."
  14134. msgstr ""
  14135. "Les valeurs positives seront biaisées vers la droite\n"
  14136. "tandis que les valeurs négatives inclineront vers la gauche."
  14137. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:162
  14138. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72
  14139. #: flatcamTools/ToolFilm.py:201 flatcamTools/ToolTransform.py:97
  14140. msgid "X angle"
  14141. msgstr "Angle X"
  14142. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171
  14143. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:86
  14144. #: flatcamTools/ToolFilm.py:210 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  14145. msgid "Y angle"
  14146. msgstr "Angle Y"
  14147. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:182
  14148. #: flatcamTools/ToolFilm.py:221
  14149. msgid ""
  14150. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  14151. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  14152. msgstr ""
  14153. "Le point de référence à utiliser comme origine pour l'inclinaison.\n"
  14154. "Ce peut être l'un des quatre points de la boîte englobante de la géométrie."
  14155. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185
  14156. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:87 flatcamTools/ToolFilm.py:224
  14157. msgid "Bottom Left"
  14158. msgstr "En bas à gauche"
  14159. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:186
  14160. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  14161. msgid "Top Left"
  14162. msgstr "En haut à gauche"
  14163. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187
  14164. #: flatcamTools/ToolFilm.py:226
  14165. msgid "Bottom Right"
  14166. msgstr "En bas à droite"
  14167. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:188
  14168. #: flatcamTools/ToolFilm.py:227
  14169. msgid "Top right"
  14170. msgstr "En haut à droite"
  14171. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196
  14172. #: flatcamTools/ToolFilm.py:244
  14173. msgid "Mirror Film geometry"
  14174. msgstr "Refléter la géo du film"
  14175. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198
  14176. #: flatcamTools/ToolFilm.py:246
  14177. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  14178. msgstr "Reflétez la géométrie du film sur l'axe sélectionné ou sur les deux."
  14179. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212
  14180. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
  14181. msgid "Mirror axis"
  14182. msgstr "Axe du miroir"
  14183. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:222
  14184. #: flatcamTools/ToolFilm.py:405
  14185. msgid "SVG"
  14186. msgstr "SVG"
  14187. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:223
  14188. #: flatcamTools/ToolFilm.py:406
  14189. msgid "PNG"
  14190. msgstr "PNG"
  14191. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:224
  14192. #: flatcamTools/ToolFilm.py:407
  14193. msgid "PDF"
  14194. msgstr "PDF"
  14195. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227
  14196. #: flatcamTools/ToolFilm.py:298 flatcamTools/ToolFilm.py:410
  14197. msgid "Film Type:"
  14198. msgstr "Type de Film:"
  14199. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:229
  14200. #: flatcamTools/ToolFilm.py:412
  14201. msgid ""
  14202. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  14203. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  14204. "- 'PNG' -> raster image\n"
  14205. "- 'PDF' -> portable document format"
  14206. msgstr ""
  14207. "Type de fichier du film enregistré. Peut être:\n"
  14208. "- 'SVG' -> format vectoriel open-source\n"
  14209. "- 'PNG' -> image raster\n"
  14210. "- 'PDF' -> format de document portable"
  14211. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:238
  14212. #: flatcamTools/ToolFilm.py:421
  14213. msgid "Page Orientation"
  14214. msgstr "Orientation de la page"
  14215. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:251
  14216. #: flatcamTools/ToolFilm.py:434
  14217. msgid "Page Size"
  14218. msgstr "Taille de la page"
  14219. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:252
  14220. #: flatcamTools/ToolFilm.py:435
  14221. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  14222. msgstr "Une sélection de formats de page ISO 216 standard."
  14223. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27
  14224. msgid "NCC Tool Options"
  14225. msgstr "Options de L'outil de la NCC"
  14226. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49
  14227. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57
  14228. msgid "Comma separated values"
  14229. msgstr "Valeurs séparées par des virgules"
  14230. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55
  14231. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63
  14232. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64
  14233. #: flatcamTools/ToolNCC.py:215 flatcamTools/ToolNCC.py:223
  14234. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198 flatcamTools/ToolPaint.py:206
  14235. msgid ""
  14236. "Default tool type:\n"
  14237. "- 'V-shape'\n"
  14238. "- Circular"
  14239. msgstr ""
  14240. "Type d'outil par défaut:\n"
  14241. "- 'Forme en V'\n"
  14242. "- circulaire"
  14243. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60
  14244. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69
  14245. #: flatcamTools/ToolNCC.py:220 flatcamTools/ToolPaint.py:203
  14246. msgid "V-shape"
  14247. msgstr "Forme en V"
  14248. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100
  14249. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109
  14250. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107
  14251. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116
  14252. #: flatcamTools/ToolNCC.py:262 flatcamTools/ToolNCC.py:271
  14253. #: flatcamTools/ToolPaint.py:245 flatcamTools/ToolPaint.py:254
  14254. msgid ""
  14255. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  14256. "In FlatCAM units."
  14257. msgstr ""
  14258. "Profondeur de la coupe dans le matériau. Valeur négative.\n"
  14259. "En unités FlatCAM."
  14260. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119
  14261. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125
  14262. #: flatcamTools/ToolNCC.py:280 flatcamTools/ToolPaint.py:263
  14263. msgid ""
  14264. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  14265. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  14266. "calculated from the other parameters."
  14267. msgstr ""
  14268. "Diamètre du nouvel outil à ajouter dans la table d'outils.\n"
  14269. "Si l'outil est de type V, cette valeur est automatiquement\n"
  14270. "calculé à partir des autres paramètres."
  14271. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156
  14272. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142
  14273. #: flatcamTools/ToolNCC.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:158
  14274. msgid "Tool order"
  14275. msgstr "L'ordre des Outils"
  14276. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157
  14277. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167
  14278. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143
  14279. #: flatcamTools/ToolNCC.py:175 flatcamTools/ToolNCC.py:185
  14280. #: flatcamTools/ToolPaint.py:159 flatcamTools/ToolPaint.py:169
  14281. msgid ""
  14282. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  14283. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  14284. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  14285. "'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n"
  14286. "\n"
  14287. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  14288. "in reverse and disable this control."
  14289. msgstr ""
  14290. "Ceci définit la manière dont les outils de la table des outils sont "
  14291. "utilisés.\n"
  14292. "'Non' -> signifie que l'ordre utilisé est celui du tableau d'outils\n"
  14293. "'L'avant' -> signifie que les outils seront commandés du plus petit au plus "
  14294. "grand\n"
  14295. "'Inverse' -> means que les outils seront commandés du plus petit au plus "
  14296. "grand\n"
  14297. "\n"
  14298. "ATTENTION: l’utilisation de l’usinage au repos définira automatiquement la "
  14299. "commande\n"
  14300. "en sens inverse et désactivez ce contrôle."
  14301. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165
  14302. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151
  14303. #: flatcamTools/ToolNCC.py:183 flatcamTools/ToolPaint.py:167
  14304. msgid "Forward"
  14305. msgstr "L'avant"
  14306. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166
  14307. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152
  14308. #: flatcamTools/ToolNCC.py:184 flatcamTools/ToolPaint.py:168
  14309. msgid "Reverse"
  14310. msgstr "Inverse"
  14311. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266
  14312. msgid "Offset value"
  14313. msgstr "Valeur de Décalage"
  14314. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268
  14315. msgid ""
  14316. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  14317. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  14318. "from the copper features.\n"
  14319. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  14320. msgstr ""
  14321. "S'il est utilisé, cela ajoutera un décalage aux entités en cuivre.\n"
  14322. "La clairière de cuivre finira à distance\n"
  14323. "des caractéristiques de cuivre.\n"
  14324. "La valeur peut être comprise entre 0 et 9999.9 unités FlatCAM."
  14325. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288
  14326. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244
  14327. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245
  14328. #: flatcamTools/ToolNCC.py:512 flatcamTools/ToolPaint.py:442
  14329. msgid "Rest Machining"
  14330. msgstr "Usinage de Repos"
  14331. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290
  14332. #: flatcamTools/ToolNCC.py:516
  14333. msgid ""
  14334. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  14335. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  14336. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  14337. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  14338. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  14339. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  14340. "If not checked, use the standard algorithm."
  14341. msgstr ""
  14342. "Si coché, utilisez 'repos usining'.\n"
  14343. "Fondamentalement, il nettoiera le cuivre en dehors des circuits imprimés,\n"
  14344. "en utilisant le plus gros outil et continuer avec les outils suivants,\n"
  14345. "du plus grand au plus petit, pour nettoyer les zones de cuivre\n"
  14346. "ne pouvait pas être effacé par l’outil précédent, jusqu’à ce que\n"
  14347. "plus de cuivre à nettoyer ou il n'y a plus d'outils.\n"
  14348. "Si non coché, utilisez l'algorithme standard."
  14349. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313
  14350. #: flatcamTools/ToolNCC.py:541
  14351. msgid ""
  14352. "Selection of area to be processed.\n"
  14353. "- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is "
  14354. "processed.\n"
  14355. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  14356. "processed.\n"
  14357. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  14358. msgstr ""
  14359. "Sélection de la zone à traiter.\n"
  14360. "- «Lui-même» - l'étendue du traitement est basée sur l'objet traité.\n"
  14361. "- «Sélection de zone» - clic gauche de la souris pour démarrer la sélection "
  14362. "de la zone à traiter.\n"
  14363. "- 'Objet de référence' - traitera la zone spécifiée par un autre objet."
  14364. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322
  14365. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286
  14366. #: flatcamTools/ToolNCC.py:578 flatcamTools/ToolPaint.py:522
  14367. msgid "Shape"
  14368. msgstr "Forme"
  14369. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324
  14370. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288
  14371. #: flatcamTools/ToolNCC.py:580 flatcamTools/ToolPaint.py:524
  14372. msgid "The kind of selection shape used for area selection."
  14373. msgstr "Type de forme de sélection utilisé pour la sélection de zone."
  14374. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339
  14375. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303
  14376. msgid "Normal"
  14377. msgstr "Ordinaire"
  14378. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340
  14379. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304
  14380. msgid "Progressive"
  14381. msgstr "Progressif"
  14382. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341
  14383. msgid "NCC Plotting"
  14384. msgstr "Dessin de la NCC"
  14385. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343
  14386. msgid ""
  14387. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  14388. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  14389. msgstr ""
  14390. "- 'Normal' - tracé normal, effectué à la fin du travail de la NCC\n"
  14391. "- 'Progressif' - après chaque forme générée, elle sera tracée."
  14392. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27
  14393. msgid "Paint Tool Options"
  14394. msgstr "Options de l'Outil de Peinture"
  14395. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33
  14396. msgid "<b>Parameters:</b>"
  14397. msgstr "<b>Paramètres:</b>"
  14398. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247
  14399. #: flatcamTools/ToolPaint.py:445
  14400. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  14401. msgid ""
  14402. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  14403. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  14404. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  14405. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  14406. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  14407. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  14408. <<<<<<< HEAD
  14409. =======
  14410. "\n"
  14411. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  14412. "If not checked, use the standard algorithm."
  14413. msgstr ""
  14414. "Si coché, utilisez 'repos usining'.\n"
  14415. "Fondamentalement, il nettoiera le cuivre en dehors des circuits imprimés,\n"
  14416. "en utilisant le plus gros outil et continuer avec les outils suivants,\n"
  14417. "du plus grand au plus petit, pour nettoyer les zones de cuivre\n"
  14418. "ne pouvait pas être effacé par l’outil précédent, jusqu’à ce que\n"
  14419. "plus de cuivre à nettoyer ou il n'y a plus d'outils.\n"
  14420. <<<<<<< HEAD
  14421. "Si non coché, utilisez l'algorithme standard."
  14422. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313
  14423. #: flatcamTools/ToolNCC.py:541
  14424. msgid ""
  14425. "Selection of area to be processed.\n"
  14426. "- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is "
  14427. "processed.\n"
  14428. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  14429. "processed.\n"
  14430. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  14431. msgstr ""
  14432. "Sélection de la zone à traiter.\n"
  14433. "- «Lui-même» - l'étendue du traitement est basée sur l'objet traité.\n"
  14434. "- «Sélection de zone» - clic gauche de la souris pour démarrer la sélection "
  14435. "de la zone à traiter.\n"
  14436. "- 'Objet de référence' - traitera la zone spécifiée par un autre objet."
  14437. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339
  14438. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303
  14439. msgid "Normal"
  14440. msgstr "Ordinaire"
  14441. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340
  14442. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304
  14443. msgid "Progressive"
  14444. msgstr "Progressif"
  14445. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341
  14446. msgid "NCC Plotting"
  14447. msgstr "Dessin de la NCC"
  14448. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343
  14449. msgid ""
  14450. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  14451. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  14452. msgstr ""
  14453. "- 'Normal' - tracé normal, effectué à la fin du travail de la NCC\n"
  14454. "- 'Progressif' - après chaque forme générée, elle sera tracée."
  14455. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27
  14456. msgid "Paint Tool Options"
  14457. msgstr "Options de l'Outil de Peinture"
  14458. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33
  14459. msgid "<b>Parameters:</b>"
  14460. msgstr "<b>Paramètres:</b>"
  14461. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247
  14462. #: flatcamTools/ToolPaint.py:445
  14463. msgid ""
  14464. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  14465. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  14466. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  14467. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  14468. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  14469. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  14470. "\n"
  14471. "If not checked, use the standard algorithm."
  14472. msgstr ""
  14473. "Si coché, utilisez 'repos usining'.\n"
  14474. "Fondamentalement, il nettoiera le cuivre en dehors des circuits imprimés,\n"
  14475. "en utilisant le plus gros outil et continuer avec les outils suivants,\n"
  14476. "du plus grand au plus petit, pour nettoyer les zones de cuivre\n"
  14477. "ne pouvait pas être effacé par l’outil précédent, jusqu’à ce que\n"
  14478. "plus de cuivre à nettoyer ou il n'y a plus d'outils.\n"
  14479. "\n"
  14480. "Si non coché, utilisez l'algorithme standard."
  14481. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260
  14482. #: flatcamTools/ToolPaint.py:458
  14483. msgid ""
  14484. "Selection of area to be processed.\n"
  14485. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  14486. "processed.\n"
  14487. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  14488. "processed.\n"
  14489. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  14490. "areas.\n"
  14491. "- 'All Polygons' - the process will start after click.\n"
  14492. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  14493. msgstr ""
  14494. "Sélection de la zone à traiter.\n"
  14495. "- «Sélection de polygone» - clic gauche de la souris pour ajouter / "
  14496. "supprimer des polygones à traiter.\n"
  14497. "- «Sélection de zone» - clic gauche de la souris pour démarrer la sélection "
  14498. "de la zone à traiter.\n"
  14499. "Maintenir une touche de modification enfoncée (CTRL ou MAJ) permettra "
  14500. "d'ajouter plusieurs zones.\n"
  14501. "- «Tous les polygones» - le processus démarrera après le clic.\n"
  14502. "- «Objet de reference» - traitera la zone spécifiée par un autre objet."
  14503. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  14504. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:942
  14505. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1432 tclCommands/TclCommandPaint.py:164
  14506. msgid "Polygon Selection"
  14507. msgstr "Sélection de polygone"
  14508. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305
  14509. msgid "Paint Plotting"
  14510. msgstr "Peinture dessin"
  14511. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307
  14512. msgid ""
  14513. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  14514. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  14515. msgstr ""
  14516. "- 'Normal' - traçage normal, effectué à la fin du travail de peinture\n"
  14517. "- 'Progressif' - après chaque forme générée, elle sera tracée."
  14518. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27
  14519. msgid "Panelize Tool Options"
  14520. msgstr "Options de l'Outil Panéliser"
  14521. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33
  14522. msgid ""
  14523. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  14524. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  14525. "at a X distance, Y distance of each other."
  14526. msgstr ""
  14527. "Créez un objet contenant un tableau d'éléments (x, y),\n"
  14528. "chaque élément est une copie de l'objet source espacé\n"
  14529. "à une distance X, Y distance les uns des autres."
  14530. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50
  14531. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:163
  14532. msgid "Spacing cols"
  14533. msgstr "Colonnes d'espacement"
  14534. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52
  14535. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  14536. msgid ""
  14537. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  14538. "In current units."
  14539. msgstr ""
  14540. =======
  14541. "\n"
  14542. "Si non coché, utilisez l'algorithme standard."
  14543. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260
  14544. #: flatcamTools/ToolPaint.py:458
  14545. msgid ""
  14546. "Selection of area to be processed.\n"
  14547. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  14548. "processed.\n"
  14549. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  14550. "processed.\n"
  14551. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  14552. "areas.\n"
  14553. "- 'All Polygons' - the process will start after click.\n"
  14554. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  14555. msgstr ""
  14556. "Sélection de la zone à traiter.\n"
  14557. "- «Sélection de polygone» - clic gauche de la souris pour ajouter / "
  14558. "supprimer des polygones à traiter.\n"
  14559. "- «Sélection de zone» - clic gauche de la souris pour démarrer la sélection "
  14560. "de la zone à traiter.\n"
  14561. "Maintenir une touche de modification enfoncée (CTRL ou MAJ) permettra "
  14562. "d'ajouter plusieurs zones.\n"
  14563. "- «Tous les polygones» - le processus démarrera après le clic.\n"
  14564. "- «Objet de reference» - traitera la zone spécifiée par un autre objet."
  14565. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  14566. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:942
  14567. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1427 tclCommands/TclCommandPaint.py:164
  14568. msgid "Polygon Selection"
  14569. msgstr "Sélection de polygone"
  14570. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305
  14571. msgid "Paint Plotting"
  14572. msgstr "Peinture dessin"
  14573. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307
  14574. msgid ""
  14575. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  14576. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  14577. msgstr ""
  14578. "- 'Normal' - traçage normal, effectué à la fin du travail de peinture\n"
  14579. "- 'Progressif' - après chaque forme générée, elle sera tracée."
  14580. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27
  14581. msgid "Panelize Tool Options"
  14582. msgstr "Options de l'Outil Panéliser"
  14583. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33
  14584. msgid ""
  14585. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  14586. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  14587. "at a X distance, Y distance of each other."
  14588. msgstr ""
  14589. "Créez un objet contenant un tableau d'éléments (x, y),\n"
  14590. "chaque élément est une copie de l'objet source espacé\n"
  14591. "à une distance X, Y distance les uns des autres."
  14592. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50
  14593. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:163
  14594. msgid "Spacing cols"
  14595. msgstr "Colonnes d'espacement"
  14596. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52
  14597. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  14598. msgid ""
  14599. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  14600. "In current units."
  14601. msgstr ""
  14602. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  14603. "Espacement entre les colonnes du panneau souhaité.\n"
  14604. "En unités actuelles."
  14605. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64
  14606. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  14607. msgid "Spacing rows"
  14608. msgstr "Lignes d'espacement"
  14609. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66
  14610. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:177
  14611. msgid ""
  14612. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  14613. "In current units."
  14614. msgstr ""
  14615. "Espacement entre les lignes du panneau souhaité.\n"
  14616. "En unités actuelles."
  14617. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77
  14618. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:186
  14619. msgid "Columns"
  14620. msgstr "Colonnes"
  14621. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79
  14622. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:188
  14623. msgid "Number of columns of the desired panel"
  14624. msgstr "Nombre de colonnes du panneau désiré"
  14625. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89
  14626. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:196
  14627. msgid "Rows"
  14628. msgstr "Lignes"
  14629. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91
  14630. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:198
  14631. msgid "Number of rows of the desired panel"
  14632. msgstr "Nombre de lignes du panneau désiré"
  14633. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98
  14634. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:205
  14635. msgid "Geo"
  14636. msgstr "Géo"
  14637. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99
  14638. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  14639. msgid "Panel Type"
  14640. msgstr "Type de Panneau"
  14641. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101
  14642. msgid ""
  14643. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  14644. "- Gerber\n"
  14645. "- Geometry"
  14646. msgstr ""
  14647. "Choisissez le type d'objet pour l'objet de panneau:\n"
  14648. "- Gerber\n"
  14649. "- Géométrie"
  14650. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110
  14651. msgid "Constrain within"
  14652. msgstr "Contraindre à l'intérieur"
  14653. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112
  14654. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:218
  14655. msgid ""
  14656. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  14657. "DX and DY values are in current units.\n"
  14658. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  14659. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  14660. "they fit completely within selected area."
  14661. msgstr ""
  14662. "Zone définie par DX et DY à l'intérieur pour contraindre le panneau.\n"
  14663. "Les valeurs DX et DY sont exprimées dans les unités actuelles.\n"
  14664. "Peu importe le nombre de colonnes et de lignes souhaitées,\n"
  14665. "le panneau final aura autant de colonnes et de lignes que\n"
  14666. "ils correspondent parfaitement à la zone sélectionnée."
  14667. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125
  14668. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:230
  14669. msgid "Width (DX)"
  14670. msgstr "Largeur (DX)"
  14671. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127
  14672. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:232
  14673. msgid ""
  14674. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  14675. "In current units."
  14676. msgstr ""
  14677. "La largeur (DX) dans laquelle le panneau doit tenir.\n"
  14678. "En unités actuelles."
  14679. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138
  14680. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:241
  14681. msgid "Height (DY)"
  14682. msgstr "Hauteur (DY)"
  14683. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140
  14684. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:243
  14685. msgid ""
  14686. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  14687. "In current units."
  14688. msgstr ""
  14689. "La hauteur (DY) à laquelle le panneau doit s’adapter.\n"
  14690. "En unités actuelles."
  14691. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27
  14692. msgid "SolderPaste Tool Options"
  14693. msgstr "Options de l'Outil Pâte à souder"
  14694. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33
  14695. msgid ""
  14696. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  14697. "solder paste onto a PCB."
  14698. msgstr ""
  14699. "Un outil pour créer le GCode pour la distribution\n"
  14700. "souder la pâte sur un PCB."
  14701. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54
  14702. msgid "New Nozzle Dia"
  14703. msgstr "Nouvelle Buse Dia"
  14704. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56
  14705. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:107
  14706. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  14707. msgstr "Diamètre du nouvel outil Buse à ajouter dans le tableau des outils"
  14708. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72
  14709. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183
  14710. msgid "Z Dispense Start"
  14711. msgstr "Z début de la distribution"
  14712. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74
  14713. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:185
  14714. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  14715. msgstr "La hauteur (Z) au début de la distribution de la pâte à braser."
  14716. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85
  14717. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:195
  14718. msgid "Z Dispense"
  14719. msgstr "Z dispenser"
  14720. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87
  14721. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:197
  14722. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  14723. msgstr "La hauteur (Z) lors de la distribution de la pâte à braser."
  14724. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98
  14725. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  14726. msgid "Z Dispense Stop"
  14727. msgstr "Z arrêt de distribution"
  14728. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100
  14729. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  14730. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  14731. msgstr "La hauteur (Z) lorsque la distribution de la pâte à braser s’arrête."
  14732. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111
  14733. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:219
  14734. msgid "Z Travel"
  14735. msgstr "Z Voyage"
  14736. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113
  14737. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:221
  14738. msgid ""
  14739. "The height (Z) for travel between pads\n"
  14740. "(without dispensing solder paste)."
  14741. msgstr ""
  14742. "La hauteur (Z) pour le déplacement entre les patins\n"
  14743. "(sans distribution de pâte à braser)."
  14744. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125
  14745. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:232
  14746. msgid "Z Toolchange"
  14747. msgstr "Changement d'outil Z"
  14748. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127
  14749. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234
  14750. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  14751. msgstr "La hauteur (Z) de l'outil (buse) change."
  14752. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136
  14753. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  14754. msgid ""
  14755. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  14756. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  14757. msgstr ""
  14758. "L'emplacement X, Y de l'outil (buse) change.\n"
  14759. "Le format est (x, y) où x et y sont des nombres réels."
  14760. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150
  14761. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:255
  14762. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  14763. msgstr "Avance (vitesse) en se déplaçant sur le plan X-Y."
  14764. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163
  14765. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:267
  14766. msgid ""
  14767. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  14768. "(on Z plane)."
  14769. msgstr ""
  14770. "Avance (vitesse) en se déplaçant verticalement\n"
  14771. "(sur le plan Z)."
  14772. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175
  14773. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  14774. msgid "Feedrate Z Dispense"
  14775. msgstr "Avance Z Distribution"
  14776. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177
  14777. msgid ""
  14778. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  14779. "to Dispense position (on Z plane)."
  14780. msgstr ""
  14781. "Avance (vitesse) en montant verticalement\n"
  14782. "position de distribution (sur le plan Z)."
  14783. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188
  14784. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290
  14785. msgid "Spindle Speed FWD"
  14786. msgstr "Vitesse de Rot FWD"
  14787. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190
  14788. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:292
  14789. msgid ""
  14790. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  14791. "through the dispenser nozzle."
  14792. msgstr ""
  14793. "La vitesse du distributeur en poussant la pâte à souder\n"
  14794. "à travers la buse du distributeur."
  14795. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202
  14796. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:303
  14797. msgid "Dwell FWD"
  14798. msgstr "Habiter AVANT"
  14799. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204
  14800. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:305
  14801. msgid "Pause after solder dispensing."
  14802. msgstr "Pause après la distribution de la brasure."
  14803. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214
  14804. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:314
  14805. msgid "Spindle Speed REV"
  14806. msgstr "Vitesse du moteur en REV"
  14807. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216
  14808. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:316
  14809. msgid ""
  14810. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  14811. "through the dispenser nozzle."
  14812. msgstr ""
  14813. "La vitesse du distributeur lors du retrait de la pâte à souder\n"
  14814. "à travers la buse du distributeur."
  14815. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228
  14816. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:327
  14817. msgid "Dwell REV"
  14818. msgstr "Habiter INVERSE"
  14819. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230
  14820. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:329
  14821. msgid ""
  14822. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  14823. "to allow pressure equilibrium."
  14824. msgstr ""
  14825. "Pause après rétraction du distributeur de pâte à souder,\n"
  14826. "permettre l'équilibre de la pression."
  14827. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239
  14828. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  14829. msgid "Files that control the GCode generation."
  14830. msgstr "Fichiers qui contrôlent la génération de GCode."
  14831. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27
  14832. msgid "Substractor Tool Options"
  14833. msgstr "Options de l'Outil Soustracteur"
  14834. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33
  14835. msgid ""
  14836. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  14837. "from another of the same type."
  14838. msgstr ""
  14839. "Un outil pour soustraire un objet Gerber ou Geometry\n"
  14840. "d'un autre du même type."
  14841. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38
  14842. #: flatcamTools/ToolSub.py:155
  14843. msgid "Close paths"
  14844. msgstr "Fermer les chemins"
  14845. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39
  14846. msgid ""
  14847. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  14848. msgstr ""
  14849. "En cochant cette case, vous fermez les chemins coupés par l'objet "
  14850. "soustracteur de géométrie."
  14851. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27
  14852. msgid "Transform Tool Options"
  14853. msgstr "Options de l'Outil de Transformation"
  14854. <<<<<<< HEAD
  14855. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33
  14856. msgid ""
  14857. "Various transformations that can be applied\n"
  14858. "on a FlatCAM object."
  14859. msgstr ""
  14860. "Diverses transformations pouvant être appliquées\n"
  14861. "sur un objet FlatCAM."
  14862. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:64
  14863. msgid "Skew"
  14864. msgstr "Fausser"
  14865. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:105
  14866. #: flatcamTools/ToolTransform.py:150
  14867. msgid "Factor for scaling on X axis."
  14868. msgstr "Facteur de mise à l'échelle sur l'axe X."
  14869. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:118
  14870. #: flatcamTools/ToolTransform.py:170
  14871. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  14872. msgstr "Facteur de mise à l'échelle sur l'axe Y."
  14873. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126
  14874. #: flatcamTools/ToolTransform.py:191
  14875. msgid ""
  14876. "Scale the selected object(s)\n"
  14877. "using the Scale_X factor for both axis."
  14878. msgstr ""
  14879. "Mettre à l'échelle le ou les objets sélectionnés\n"
  14880. "en utilisant le facteur d'échelle X pour les deux axes."
  14881. =======
  14882. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33
  14883. msgid ""
  14884. "Various transformations that can be applied\n"
  14885. "on a FlatCAM object."
  14886. msgstr ""
  14887. "Diverses transformations pouvant être appliquées\n"
  14888. "sur un objet FlatCAM."
  14889. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:64
  14890. msgid "Skew"
  14891. msgstr "Fausser"
  14892. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:105
  14893. #: flatcamTools/ToolTransform.py:150
  14894. msgid "Factor for scaling on X axis."
  14895. msgstr "Facteur de mise à l'échelle sur l'axe X."
  14896. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:118
  14897. #: flatcamTools/ToolTransform.py:170
  14898. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  14899. msgstr "Facteur de mise à l'échelle sur l'axe Y."
  14900. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126
  14901. #: flatcamTools/ToolTransform.py:191
  14902. msgid ""
  14903. "Scale the selected object(s)\n"
  14904. "using the Scale_X factor for both axis."
  14905. msgstr ""
  14906. "Mettre à l'échelle le ou les objets sélectionnés\n"
  14907. "en utilisant le facteur d'échelle X pour les deux axes."
  14908. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  14909. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:134
  14910. #: flatcamTools/ToolTransform.py:198
  14911. msgid ""
  14912. "Scale the selected object(s)\n"
  14913. "using the origin reference when checked,\n"
  14914. "and the center of the biggest bounding box\n"
  14915. "of the selected objects when unchecked."
  14916. msgstr ""
  14917. "Mettre à l'échelle le ou les objets sélectionnés\n"
  14918. "en utilisant la référence d'origine lorsqu'elle est cochée,\n"
  14919. "et le centre de la plus grande boîte englobante\n"
  14920. "des objets sélectionnés lorsqu'il est décoché."
  14921. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:150
  14922. #: flatcamTools/ToolTransform.py:217
  14923. msgid "X val"
  14924. msgstr "Valeur X"
  14925. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:152
  14926. #: flatcamTools/ToolTransform.py:219
  14927. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  14928. msgstr "Distance à compenser sur l'axe X. En unités actuelles."
  14929. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:163
  14930. #: flatcamTools/ToolTransform.py:237
  14931. msgid "Y val"
  14932. msgstr "Valeur Y"
  14933. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:165
  14934. #: flatcamTools/ToolTransform.py:239
  14935. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  14936. msgstr "Distance à compenser sur l'axe X. En unités actuelles."
  14937. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:171
  14938. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:67 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  14939. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:125
  14940. msgid "Mirror"
  14941. msgstr "Miroir"
  14942. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175
  14943. #: flatcamTools/ToolTransform.py:283
  14944. msgid "Mirror Reference"
  14945. msgstr "Référence du miroir"
  14946. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177
  14947. #: flatcamTools/ToolTransform.py:285
  14948. msgid ""
  14949. "Flip the selected object(s)\n"
  14950. "around the point in Point Entry Field.\n"
  14951. "\n"
  14952. "The point coordinates can be captured by\n"
  14953. "left click on canvas together with pressing\n"
  14954. "SHIFT key. \n"
  14955. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  14956. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  14957. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  14958. msgstr ""
  14959. "Retournez le ou les objets sélectionnés\n"
  14960. "autour du point dans le champ Entrée de point.\n"
  14961. "\n"
  14962. "Les coordonnées du point peuvent être capturées par\n"
  14963. "clic gauche sur la toile avec appui\n"
  14964. "Touche SHIFT.\n"
  14965. "Cliquez ensuite sur le bouton Ajouter pour insérer les coordonnées.\n"
  14966. "Ou entrez les coordonnées au format (x, y) dans le champ\n"
  14967. "Pointez sur le champ Entrée et cliquez sur Basculer sur X (Y)."
  14968. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:188
  14969. msgid "Mirror Reference point"
  14970. msgstr "Miroir Point de référence"
  14971. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:190
  14972. msgid ""
  14973. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  14974. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  14975. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  14976. msgstr ""
  14977. "Coordonnées au format (x, y) utilisées comme référence pour la mise en "
  14978. "miroir.\n"
  14979. "Le \"x\" dans (x, y) sera utilisé lors de l'utilisation de Flip sur X et\n"
  14980. "le 'y' dans (x, y) sera utilisé lors de l'utilisation de Flip sur Y et"
  14981. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:203
  14982. #: flatcamTools/ToolDistance.py:496 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:287
  14983. #: flatcamTools/ToolTransform.py:332
  14984. msgid "Distance"
  14985. msgstr "Distance"
  14986. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:205
  14987. #: flatcamTools/ToolTransform.py:334
  14988. msgid ""
  14989. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  14990. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  14991. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  14992. "or decreased with the 'distance'."
  14993. msgstr ""
  14994. "Une valeur positive créera l'effet de dilatation,\n"
  14995. "tandis qu'une valeur négative créera l'effet de l'érosion.\n"
  14996. "Chaque élément de géométrie de l'objet sera augmenté\n"
  14997. "ou diminué avec la «distance»."
  14998. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:222
  14999. #: flatcamTools/ToolTransform.py:359
  15000. msgid ""
  15001. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  15002. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  15003. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  15004. "or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n"
  15005. "of the initial dimension."
  15006. msgstr ""
  15007. "Une valeur positive créera l'effet de dilatation,\n"
  15008. "tandis qu'une valeur négative créera l'effet de l'érosion.\n"
  15009. "Chaque élément de géométrie de l'objet sera augmenté\n"
  15010. "ou diminué pour correspondre à la «valeur». La valeur est un pourcentage\n"
  15011. "de la dimension initiale."
  15012. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:241
  15013. #: flatcamTools/ToolTransform.py:385
  15014. msgid ""
  15015. "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
  15016. "every corner will be rounded.\n"
  15017. "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
  15018. "of the buffered shape."
  15019. msgstr ""
  15020. "Si cette case est cochée, le tampon entourera la forme tamponnée,\n"
  15021. "chaque coin sera arrondi.\n"
  15022. "S'il n'est pas coché, le tampon suivra la géométrie exacte\n"
  15023. "de la forme tamponnée."
  15024. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27
  15025. msgid "Autocompleter Keywords"
  15026. msgstr "Mots-clés d'auto-complétion"
  15027. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30
  15028. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40
  15029. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30
  15030. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30
  15031. msgid "Restore"
  15032. msgstr "Restaurer"
  15033. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31
  15034. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  15035. msgstr "Restaurez la liste de mots-clés d'auto-complétion à l'état par défaut."
  15036. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32
  15037. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42
  15038. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32
  15039. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32
  15040. msgid "Delete All"
  15041. msgstr "Supprimer tout"
  15042. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33
  15043. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  15044. msgstr "Supprimer tous les mots clés autocompleter de la liste."
  15045. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41
  15046. msgid "Keywords list"
  15047. msgstr "Liste des mots clés"
  15048. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43
  15049. msgid ""
  15050. "List of keywords used by\n"
  15051. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  15052. "The autocompleter is installed\n"
  15053. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  15054. msgstr ""
  15055. "Liste des mots-clés utilisés par\n"
  15056. "l'auto-compléteur dans FlatCAM.\n"
  15057. "L'auto-compléteur est installé\n"
  15058. "dans l'éditeur de code et pour le shell Tcl."
  15059. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64
  15060. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73
  15061. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63
  15062. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62
  15063. msgid "Extension"
  15064. msgstr "Extension"
  15065. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65
  15066. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  15067. msgstr "Un mot clé à ajouter ou à supprimer à la liste."
  15068. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73
  15069. msgid "Add keyword"
  15070. msgstr "Ajouter un mot clé"
  15071. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74
  15072. msgid "Add a keyword to the list"
  15073. msgstr "Ajouter un mot clé à la liste"
  15074. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75
  15075. msgid "Delete keyword"
  15076. msgstr "Supprimer le mot clé"
  15077. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76
  15078. msgid "Delete a keyword from the list"
  15079. msgstr "Supprimer un mot clé de la liste"
  15080. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27
  15081. msgid "Excellon File associations"
  15082. msgstr "Associations de fichiers Excellon"
  15083. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41
  15084. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31
  15085. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31
  15086. msgid "Restore the extension list to the default state."
  15087. msgstr "Restaurez la liste des extensions à l'état par défaut."
  15088. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43
  15089. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33
  15090. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33
  15091. msgid "Delete all extensions from the list."
  15092. msgstr "Supprimer toutes les extensions de la liste."
  15093. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51
  15094. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41
  15095. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41
  15096. msgid "Extensions list"
  15097. msgstr "Liste d'extensions"
  15098. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53
  15099. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43
  15100. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43
  15101. msgid ""
  15102. "List of file extensions to be\n"
  15103. "associated with FlatCAM."
  15104. msgstr ""
  15105. "Liste des extensions de fichier à être\n"
  15106. "associé à FlatCAM."
  15107. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74
  15108. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64
  15109. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63
  15110. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  15111. msgstr "Une extension de fichier à ajouter ou à supprimer à la liste."
  15112. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82
  15113. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72
  15114. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71
  15115. msgid "Add Extension"
  15116. msgstr "Ajouter une extension"
  15117. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83
  15118. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73
  15119. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72
  15120. msgid "Add a file extension to the list"
  15121. msgstr "Ajouter une extension de fichier à la liste"
  15122. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84
  15123. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74
  15124. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73
  15125. msgid "Delete Extension"
  15126. msgstr "Supprimer l'extension"
  15127. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85
  15128. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75
  15129. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74
  15130. msgid "Delete a file extension from the list"
  15131. msgstr "Supprimer une extension de fichier de la liste"
  15132. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92
  15133. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82
  15134. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81
  15135. msgid "Apply Association"
  15136. msgstr "Appliquer l'association"
  15137. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93
  15138. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83
  15139. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82
  15140. msgid ""
  15141. "Apply the file associations between\n"
  15142. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  15143. "They will be active after next logon.\n"
  15144. "This work only in Windows."
  15145. msgstr ""
  15146. "Appliquer les associations de fichiers entre\n"
  15147. "FlatCAM et les fichiers avec les extensions ci-dessus.\n"
  15148. "Ils seront actifs après la prochaine ouverture de session.\n"
  15149. "Cela ne fonctionne que sous Windows."
  15150. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27
  15151. msgid "GCode File associations"
  15152. msgstr "Associations de fichiers GCode"
  15153. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27
  15154. msgid "Gerber File associations"
  15155. msgstr "Associations de fichiers Gerber"
  15156. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:71
  15157. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:82
  15158. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  15159. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>De base</b></span>"
  15160. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:75
  15161. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:86
  15162. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  15163. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avancé</b></span>"
  15164. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:478
  15165. msgid "Plotting..."
  15166. msgstr "Traçage..."
  15167. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:512
  15168. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1499
  15169. msgid "Export Machine Code ..."
  15170. msgstr "Exporter le code machine ..."
  15171. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1503
  15172. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  15173. msgstr "Exporter le code machine annulé ..."
  15174. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:538
  15175. msgid "Machine Code file saved to"
  15176. msgstr "Fichier de code machine enregistré dans"
  15177. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 flatcamTools/ToolCalibration.py:1097
  15178. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  15179. msgstr "Code machine chargé dans l'éditeur de code"
  15180. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:740
  15181. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  15182. msgstr "Cet objet CNCJob ne peut pas être traité car il est"
  15183. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:742
  15184. msgid "CNCJob object"
  15185. msgstr "Objet CNCJob"
  15186. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:922
  15187. msgid ""
  15188. "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
  15189. "'Prepend to GCode' text box"
  15190. msgstr ""
  15191. "Le code G n'a pas de code G94 et nous n'inclurons pas le code dans la zone "
  15192. "de texte 'Prepend to GCode'"
  15193. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:933
  15194. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  15195. msgstr "Annulé. Le code personnalisé Toolchange est activé mais vide."
  15196. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:938
  15197. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  15198. msgstr "Toolchange G-code a été remplacé par un code personnalisé."
  15199. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:996
  15200. msgid ""
  15201. "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  15202. msgstr ""
  15203. "Le fichier de post-traitement utilisé doit avoir pour nom: "
  15204. "'toolchange_custom'"
  15205. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:999
  15206. msgid "There is no preprocessor file."
  15207. msgstr "Il n'y a pas de fichier de post-processeur."
  15208. #: flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:175
  15209. msgid "Document Editor"
  15210. msgstr "Éditeur de Document"
  15211. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:514 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:746
  15212. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:323 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:795
  15213. #: flatcamTools/ToolNCC.py:811 flatcamTools/ToolNCC.py:1196
  15214. #: flatcamTools/ToolPaint.py:779 flatcamTools/ToolPaint.py:1171
  15215. msgid "Multiple Tools"
  15216. msgstr "Outils multiples"
  15217. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:726
  15218. msgid "No Tool Selected"
  15219. msgstr "Aucun Outil sélectionné"
  15220. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1076
  15221. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1168
  15222. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1355
  15223. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  15224. msgstr ""
  15225. "Veuillez sélectionner un ou plusieurs outils dans la liste et réessayer."
  15226. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1083
  15227. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  15228. msgstr ""
  15229. "L'outil de fraisage pour PERÇAGES est supérieur à la taille du trou. Annulé."
  15230. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  15231. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  15232. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  15233. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  15234. msgid "Tool_nr"
  15235. msgstr "Numéro d'outil"
  15236. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  15237. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  15238. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  15239. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  15240. msgid "Drills_Nr"
  15241. msgstr "Forets Nr"
  15242. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  15243. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  15244. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  15245. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  15246. msgid "Slots_Nr"
  15247. msgstr "Fentes Nr"
  15248. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1177
  15249. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  15250. msgstr ""
  15251. "L'outil de fraisage pour FENTES est supérieur à la taille du trou. Annulé."
  15252. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1281
  15253. <<<<<<< HEAD
  15254. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1571
  15255. =======
  15256. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1543
  15257. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  15258. msgid "Focus Z"
  15259. msgstr "Focus Z"
  15260. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1300
  15261. <<<<<<< HEAD
  15262. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1590
  15263. =======
  15264. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1562
  15265. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  15266. msgid "Laser Power"
  15267. msgstr "Puissance laser"
  15268. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1430
  15269. <<<<<<< HEAD
  15270. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2027
  15271. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2031
  15272. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2176
  15273. =======
  15274. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1999
  15275. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2003
  15276. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2148
  15277. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  15278. msgid "Generating CNC Code"
  15279. msgstr "Génération de code CNC"
  15280. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1620 flatcamTools/ToolNCC.py:918
  15281. #: flatcamTools/ToolPaint.py:844
  15282. msgid "Current Tool parameters were applied to all tools."
  15283. msgstr "Les paramètres d'outil actuels ont été appliqués à tous les outils."
  15284. <<<<<<< HEAD
  15285. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:124 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1235
  15286. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1236
  15287. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1245
  15288. msgid "Iso"
  15289. msgstr "Iso"
  15290. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:124 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:464
  15291. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:854 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:891
  15292. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1039 flatcamTools/ToolCutOut.py:690
  15293. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:886 flatcamTools/ToolCutOut.py:1046
  15294. =======
  15295. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1207
  15296. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1208
  15297. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1217
  15298. msgid "Iso"
  15299. msgstr "Iso"
  15300. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:439
  15301. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:826 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:891
  15302. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1039 flatcamTools/ToolCutOut.py:686
  15303. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:882 flatcamTools/ToolCutOut.py:1042
  15304. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  15305. msgid "Rough"
  15306. msgstr "Rugueux"
  15307. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:124
  15308. msgid "Finish"
  15309. msgstr "Finition"
  15310. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:499
  15311. msgid "Add from Tool DB"
  15312. msgstr "Ajouter à partir de la BD d'outils"
  15313. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:873
  15314. msgid "Tool added in Tool Table."
  15315. msgstr "Outil ajouté dans la table d'outils."
  15316. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:982 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:991
  15317. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  15318. msgstr "Échoué. Sélectionnez un outil à copier."
  15319. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1020
  15320. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  15321. msgstr "L'outil a été copié dans la table d'outils."
  15322. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1047
  15323. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  15324. msgstr "L'outil a été édité dans Tool Table."
  15325. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1076
  15326. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1085
  15327. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  15328. msgstr "Échoué. Sélectionnez un outil à supprimer."
  15329. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1109
  15330. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  15331. msgstr "L'outil a été supprimé dans la table d'outils."
  15332. <<<<<<< HEAD
  15333. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1146
  15334. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1156
  15335. =======
  15336. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1118
  15337. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1128
  15338. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  15339. msgid ""
  15340. "Disabled because the tool is V-shape.\n"
  15341. "For V-shape tools the depth of cut is\n"
  15342. "calculated from other parameters like:\n"
  15343. "- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n"
  15344. "- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n"
  15345. "- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n"
  15346. "NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  15347. msgstr ""
  15348. "Désactivé car l'outil est en forme de V.\n"
  15349. "Pour les outils en forme de V, la profondeur de coupe est\n"
  15350. "calculé à partir d'autres paramètres comme:\n"
  15351. "- 'Angle V-tip' -> angle à la pointe de l'outil\n"
  15352. "- 'V-tip Dia' -> diamètre à la pointe de l'outil\n"
  15353. "- Outil Dia -> colonne 'Dia' trouvée dans le tableau d'outils\n"
  15354. "NB: une valeur nulle signifie que Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  15355. <<<<<<< HEAD
  15356. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1643
  15357. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  15358. msgstr "Cette géométrie ne peut pas être traitée car elle est"
  15359. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1643
  15360. msgid "geometry"
  15361. msgstr "geometry"
  15362. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1684
  15363. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  15364. msgstr "Échoué. Aucun outil sélectionné dans la table d'outils ..."
  15365. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1786
  15366. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1936
  15367. =======
  15368. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1615
  15369. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  15370. msgstr "Cette géométrie ne peut pas être traitée car elle est"
  15371. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1615
  15372. msgid "geometry"
  15373. msgstr "geometry"
  15374. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1656
  15375. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  15376. msgstr "Échoué. Aucun outil sélectionné dans la table d'outils ..."
  15377. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1758
  15378. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1908
  15379. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  15380. msgid ""
  15381. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  15382. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  15383. msgstr ""
  15384. "Le décalage d’outil est sélectionné dans Tableau d’outils mais aucune valeur "
  15385. "n’est fournie.\n"
  15386. "Ajoutez un décalage d'outil ou changez le type de décalage."
  15387. <<<<<<< HEAD
  15388. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1852
  15389. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1998
  15390. msgid "G-Code parsing in progress..."
  15391. msgstr "Analyse du code G en cours ..."
  15392. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1854
  15393. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2000
  15394. msgid "G-Code parsing finished..."
  15395. msgstr "L'analyse du code G est terminée ..."
  15396. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1862
  15397. msgid "Finished G-Code processing"
  15398. msgstr "Traitement du code G terminé"
  15399. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1864
  15400. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2012
  15401. msgid "G-Code processing failed with error"
  15402. msgstr "Le traitement du code G a échoué avec une erreur"
  15403. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1906 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  15404. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  15405. msgstr "Annulé. Fichier vide, il n'a pas de géométrie"
  15406. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2010
  15407. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2171
  15408. msgid "Finished G-Code processing..."
  15409. msgstr "Traitement terminé du code G ..."
  15410. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2029
  15411. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2033
  15412. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2178
  15413. msgid "CNCjob created"
  15414. msgstr "CNCjob créé"
  15415. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2209
  15416. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2218 flatcamParsers/ParseGerber.py:1867
  15417. =======
  15418. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1824
  15419. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1970
  15420. msgid "G-Code parsing in progress..."
  15421. msgstr "Analyse du code G en cours ..."
  15422. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1826
  15423. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1972
  15424. msgid "G-Code parsing finished..."
  15425. msgstr "L'analyse du code G est terminée ..."
  15426. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1834
  15427. msgid "Finished G-Code processing"
  15428. msgstr "Traitement du code G terminé"
  15429. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1836
  15430. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1984
  15431. msgid "G-Code processing failed with error"
  15432. msgstr "Le traitement du code G a échoué avec une erreur"
  15433. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1878 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  15434. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  15435. msgstr "Annulé. Fichier vide, il n'a pas de géométrie"
  15436. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1982
  15437. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2143
  15438. msgid "Finished G-Code processing..."
  15439. msgstr "Traitement terminé du code G ..."
  15440. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2001
  15441. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2005
  15442. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2150
  15443. msgid "CNCjob created"
  15444. msgstr "CNCjob créé"
  15445. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2181
  15446. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2190 flatcamParsers/ParseGerber.py:1867
  15447. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  15448. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1877
  15449. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  15450. msgstr "Le facteur d'échelle doit être un nombre: entier ou réel."
  15451. <<<<<<< HEAD
  15452. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2281
  15453. msgid "Geometry Scale done."
  15454. msgstr "Échelle de géométrie terminée."
  15455. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2298 flatcamParsers/ParseGerber.py:1993
  15456. =======
  15457. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2253
  15458. msgid "Geometry Scale done."
  15459. msgstr "Échelle de géométrie terminée."
  15460. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2270 flatcamParsers/ParseGerber.py:1993
  15461. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  15462. msgid ""
  15463. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  15464. "the Offset field."
  15465. msgstr ""
  15466. "Une paire de valeurs (x, y) est nécessaire. Vous avez probablement entré une "
  15467. "seule valeur dans le champ Décalage."
  15468. <<<<<<< HEAD
  15469. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2354
  15470. msgid "Geometry Offset done."
  15471. msgstr "Décalage de géométrie effectué."
  15472. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2383
  15473. =======
  15474. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2326
  15475. msgid "Geometry Offset done."
  15476. msgstr "Décalage de géométrie effectué."
  15477. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2355
  15478. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  15479. msgid ""
  15480. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  15481. "y)\n"
  15482. "but now there is only one value, not two."
  15483. msgstr ""
  15484. "Le champ Toolchange X, Y dans Edition -> Préférences doit être au format (x, "
  15485. "y)\n"
  15486. "mais maintenant il n'y a qu'une seule valeur, pas deux."
  15487. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2577
  15488. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:769 flatcamTools/ToolNCC.py:1648
  15489. msgid "Click the start point of the area."
  15490. msgstr "Cliquez sur le point de départ de la zone."
  15491. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2619
  15492. msgid "Click the end point of the area."
  15493. msgstr "Cliquez sur le point final de la zone."
  15494. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2625
  15495. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2677
  15496. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:826 flatcamTools/ToolNCC.py:1710
  15497. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1762 flatcamTools/ToolPaint.py:1606
  15498. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1657
  15499. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  15500. msgstr ""
  15501. "Zone ajoutée. Cliquez pour commencer à ajouter la zone suivante ou faites un "
  15502. "clic droit pour terminer."
  15503. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2729
  15504. msgid "Cancelled. Area exclusion drawing was interrupted."
  15505. msgstr "Annulé. Le dessin d'exclusion de zone a été interrompu."
  15506. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:494
  15507. msgid "Buffering solid geometry"
  15508. msgstr "Mise en tampon de la géométrie solide"
  15509. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:503
  15510. msgid "Done"
  15511. msgstr "Terminé"
  15512. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:529 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:555
  15513. msgid "Operation could not be done."
  15514. msgstr "L'opération n'a pas pu être effectuée."
  15515. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:572
  15516. msgid "Isolating..."
  15517. msgstr "Isoler ..."
  15518. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:631
  15519. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  15520. msgstr "Cliquez sur un polygone pour l'isoler."
  15521. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:670 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:774
  15522. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1516
  15523. msgid "Added polygon"
  15524. msgstr "Polygone ajouté"
  15525. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:671 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:776
  15526. msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  15527. msgstr ""
  15528. "Cliquez pour ajouter le polygone suivant ou cliquez avec le bouton droit "
  15529. "pour démarrer l'isolement."
  15530. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:683 flatcamTools/ToolPaint.py:1530
  15531. msgid "Removed polygon"
  15532. msgstr "Polygone supprimé"
  15533. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:684
  15534. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  15535. msgstr ""
  15536. "Cliquez pour ajouter / supprimer le polygone suivant ou cliquez avec le "
  15537. "bouton droit pour démarrer l'isolement."
  15538. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:689 flatcamTools/ToolPaint.py:1536
  15539. msgid "No polygon detected under click position."
  15540. msgstr "Aucun polygone détecté sous la position du clic."
  15541. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:710 flatcamTools/ToolPaint.py:1565
  15542. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  15543. msgstr "La liste des polygones simples est vide. Abandon."
  15544. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:779
  15545. msgid "No polygon in selection."
  15546. msgstr "Aucun polygone dans la sélection."
  15547. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:907 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:986
  15548. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2086 flatcamTools/ToolNCC.py:3137
  15549. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3516
  15550. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  15551. msgstr "La géométrie d'isolation n'a pas pu être générée."
  15552. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:932 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1064
  15553. msgid "Isolation geometry created"
  15554. msgstr "Géométrie d'isolement créée"
  15555. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:941 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1071
  15556. msgid "Subtracting Geo"
  15557. msgstr "Soustraction Geo"
  15558. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1396
  15559. msgid "Plotting Apertures"
  15560. msgstr "Traçage des ouvertures"
  15561. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:234
  15562. msgid "Name changed from"
  15563. msgstr "Nom changé de"
  15564. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:234
  15565. msgid "to"
  15566. msgstr "à"
  15567. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:245
  15568. msgid "Offsetting..."
  15569. msgstr "Compenser ..."
  15570. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:259 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:264
  15571. msgid "Scaling could not be executed."
  15572. msgstr "La mise à l'échelle n'a pas pu être exécutée."
  15573. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:268 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:276
  15574. msgid "Scale done."
  15575. msgstr "Échelle terminée."
  15576. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:274
  15577. msgid "Scaling..."
  15578. msgstr "Mise à l'échelle..."
  15579. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:292
  15580. msgid "Skewing..."
  15581. msgstr "Fausser..."
  15582. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:163
  15583. msgid "Script Editor"
  15584. msgstr "Éditeur de script"
  15585. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:510
  15586. #, python-brace-format
  15587. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  15588. msgstr "Objet renommé de <b>{old}</b> à <b>{new}</b>"
  15589. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:983
  15590. msgid "Cause of error"
  15591. msgstr "Cause d'erreur"
  15592. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:316
  15593. msgid "This is GCODE mark"
  15594. msgstr "C'est la marque GCODE"
  15595. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:433
  15596. msgid ""
  15597. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  15598. "A tool change event: T"
  15599. msgstr ""
  15600. "Aucune information sur le diamètre de l'outil. Voir shell.\n"
  15601. "Un événement de changement d'outil: T"
  15602. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:436
  15603. msgid ""
  15604. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  15605. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  15606. "diameters.\n"
  15607. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  15608. "diameters to reflect the real diameters."
  15609. msgstr ""
  15610. "a été trouvé, mais le fichier Excellon ne contient aucune information sur "
  15611. "les diamètres d’outil. Par conséquent, l’application essaiera de le charger "
  15612. "en utilisant des diamètres «faux».\n"
  15613. "L'utilisateur doit modifier l'objet Excellon résultant et modifier les "
  15614. "diamètres pour refléter les diamètres réels."
  15615. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:900
  15616. msgid ""
  15617. "Excellon Parser error.\n"
  15618. "Parsing Failed. Line"
  15619. msgstr ""
  15620. "Erreur de l'analyseur Excellon.\n"
  15621. "Échec de l'analyse. Ligne"
  15622. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:982
  15623. msgid ""
  15624. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  15625. "a tool associated.\n"
  15626. "Check the resulting GCode."
  15627. msgstr ""
  15628. "Excellon.create_geometry () -> un emplacement d’exploration a été ignoré car "
  15629. "aucun outil n’était associé.\n"
  15630. "Vérifiez le GCode résultant."
  15631. #: flatcamParsers/ParseFont.py:303
  15632. msgid "Font not supported, try another one."
  15633. msgstr "Police non supportée, essayez-en une autre."
  15634. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426
  15635. msgid "Gerber processing. Parsing"
  15636. msgstr "Traitement Gerber. L'analyse"
  15637. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:182
  15638. msgid "lines"
  15639. msgstr "lignes"
  15640. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1002 flatcamParsers/ParseGerber.py:1102
  15641. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:275 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:289
  15642. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:308 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:332
  15643. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:367
  15644. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  15645. msgstr "Coordonnées manquantes, ligne ignorée"
  15646. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1004 flatcamParsers/ParseGerber.py:1104
  15647. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  15648. msgstr "Le fichier GERBER est peut-être corrompu. Vérifiez le fichier !!!"
  15649. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1058
  15650. msgid ""
  15651. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  15652. "parser errors. Line number"
  15653. msgstr ""
  15654. "La région n'a pas assez de points. Le fichier sera traité, mais il y a des "
  15655. "erreurs d'analyse. Numéro de ligne"
  15656. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1488 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:402
  15657. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  15658. msgstr "Traitement Gerber. Jointure de polygones"
  15659. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1505
  15660. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  15661. msgstr "Traitement Gerber. Appliquer la polarité de Gerber."
  15662. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565
  15663. msgid "Gerber Line"
  15664. msgstr "Ligne Gerber"
  15665. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565
  15666. msgid "Gerber Line Content"
  15667. msgstr "Contenu de la ligne Gerber"
  15668. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1567
  15669. msgid "Gerber Parser ERROR"
  15670. msgstr "Gerber Parser ERREUR"
  15671. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1957
  15672. msgid "Gerber Scale done."
  15673. msgstr "Échelle de Gerber fait."
  15674. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2049
  15675. msgid "Gerber Offset done."
  15676. msgstr "Gerber offset fait."
  15677. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2125
  15678. msgid "Gerber Mirror done."
  15679. msgstr "Le miroir de Gerber est fait."
  15680. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2199
  15681. msgid "Gerber Skew done."
  15682. msgstr "Gerber incline fait."
  15683. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2261
  15684. msgid "Gerber Rotate done."
  15685. msgstr "La rotation de Gerber est fait."
  15686. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2418
  15687. msgid "Gerber Buffer done."
  15688. msgstr "Gerber Buffer fait."
  15689. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:182
  15690. msgid "HPGL2 processing. Parsing"
  15691. msgstr "Traitement HPGL2. Analyse"
  15692. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:414
  15693. msgid "HPGL2 Line"
  15694. msgstr "Ligne HPGL2"
  15695. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:414
  15696. msgid "HPGL2 Line Content"
  15697. msgstr "Contenu de la ligne HPGL2"
  15698. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:415
  15699. msgid "HPGL2 Parser ERROR"
  15700. msgstr "ERREUR de l'analyseur HPGL2"
  15701. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:32
  15702. msgid "Align Objects"
  15703. msgstr "Aligner les objets"
  15704. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:61
  15705. msgid "MOVING object"
  15706. msgstr "Objet en mouvement"
  15707. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:65
  15708. msgid ""
  15709. "Specify the type of object to be aligned.\n"
  15710. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  15711. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  15712. "in the Object combobox."
  15713. msgstr ""
  15714. "Spécifiez le type d'objet à aligner.\n"
  15715. "Il peut être de type: Gerber ou Excellon.\n"
  15716. "La sélection ici décide du type d'objets qui seront\n"
  15717. "dans la zone de liste déroulante Objet."
  15718. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:86
  15719. msgid "Object to be aligned."
  15720. msgstr "Objet à aligner."
  15721. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:98
  15722. msgid "TARGET object"
  15723. msgstr "Objet CIBLE"
  15724. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:100
  15725. msgid ""
  15726. "Specify the type of object to be aligned to.\n"
  15727. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  15728. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  15729. "in the Object combobox."
  15730. msgstr ""
  15731. "Spécifiez le type d'objet à aligner.\n"
  15732. "Il peut être de type: Gerber ou Excellon.\n"
  15733. "La sélection ici décide du type d'objets qui seront\n"
  15734. "dans la zone de liste déroulante Objet."
  15735. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:122
  15736. msgid "Object to be aligned to. Aligner."
  15737. msgstr "Objet à aligner. Aligner."
  15738. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:135
  15739. msgid "Alignment Type"
  15740. msgstr "Type d'alignement"
  15741. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:137
  15742. msgid ""
  15743. "The type of alignment can be:\n"
  15744. "- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a "
  15745. "translation\n"
  15746. "- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be "
  15747. "translation followed by rotation"
  15748. msgstr ""
  15749. "Le type d'alignement peut être:\n"
  15750. "- Point unique -> il nécessite un seul point de synchronisation, l'action "
  15751. "sera une traduction\n"
  15752. "- Double point -> il nécessite deux points de synchronisation, l'action sera "
  15753. "la traduction suivie d'une rotation"
  15754. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:143
  15755. msgid "Single Point"
  15756. msgstr "Point unique"
  15757. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:144
  15758. msgid "Dual Point"
  15759. msgstr "Double point"
  15760. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:159
  15761. msgid "Align Object"
  15762. msgstr "Aligner l'objet"
  15763. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:161
  15764. msgid ""
  15765. "Align the specified object to the aligner object.\n"
  15766. "If only one point is used then it assumes translation.\n"
  15767. "If tho points are used it assume translation and rotation."
  15768. msgstr ""
  15769. "Alignez l'objet spécifié sur l'objet aligneur.\n"
  15770. "Si un seul point est utilisé, il suppose la traduction.\n"
  15771. "Si ces points sont utilisés, cela suppose une translation et une rotation."
  15772. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:176 flatcamTools/ToolCalculators.py:246
  15773. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:683 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:484
  15774. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362 flatcamTools/ToolDblSided.py:471
  15775. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:310 flatcamTools/ToolFiducials.py:318
  15776. #: flatcamTools/ToolFilm.py:520 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:140
  15777. #: flatcamTools/ToolNCC.py:612 flatcamTools/ToolOptimal.py:237
  15778. #: flatcamTools/ToolPaint.py:556 flatcamTools/ToolPanelize.py:269
  15779. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:339 flatcamTools/ToolQRCode.py:314
  15780. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:516 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:473
  15781. #: flatcamTools/ToolSub.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:398
  15782. msgid "Reset Tool"
  15783. msgstr "Réinitialiser l'outil"
  15784. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:178 flatcamTools/ToolCalculators.py:248
  15785. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:685 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:486
  15786. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:364 flatcamTools/ToolDblSided.py:473
  15787. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:312 flatcamTools/ToolFiducials.py:320
  15788. #: flatcamTools/ToolFilm.py:522 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:142
  15789. #: flatcamTools/ToolNCC.py:614 flatcamTools/ToolOptimal.py:239
  15790. #: flatcamTools/ToolPaint.py:558 flatcamTools/ToolPanelize.py:271
  15791. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:341 flatcamTools/ToolQRCode.py:316
  15792. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:518 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:475
  15793. #: flatcamTools/ToolSub.py:178 flatcamTools/ToolTransform.py:400
  15794. msgid "Will reset the tool parameters."
  15795. msgstr "Réinitialise les paramètres de l'outil."
  15796. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:244
  15797. msgid "Align Tool"
  15798. msgstr "Outil d'alignement"
  15799. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:289
  15800. msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..."
  15801. msgstr "Aucun objet FlatCAM aligné n'est sélectionné ..."
  15802. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:299
  15803. msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..."
  15804. msgstr "Aucun objet d'alignement FlatCAM n'est sélectionné ..."
  15805. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385
  15806. msgid "First Point"
  15807. msgstr "Premier point"
  15808. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400
  15809. msgid "Click on the START point."
  15810. msgstr "Cliquez sur le point de Départ."
  15811. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:380 flatcamTools/ToolCalibration.py:920
  15812. msgid "Cancelled by user request."
  15813. msgstr "Annulé par demande de l'utilisateur."
  15814. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  15815. msgid "Click on the DESTINATION point."
  15816. msgstr "Cliquez sur le point de Destination."
  15817. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400
  15818. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  15819. msgid "Or right click to cancel."
  15820. msgstr "Ou cliquez avec le bouton droit pour annuler."
  15821. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  15822. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:111
  15823. msgid "Second Point"
  15824. msgstr "Deuxième point"
  15825. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  15826. msgid "Calculators"
  15827. msgstr "Calculatrices"
  15828. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  15829. msgid "Units Calculator"
  15830. msgstr "Calculateur d'unités"
  15831. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:70
  15832. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  15833. msgstr "Ici, vous entrez la valeur à convertir de Pouce en MM"
  15834. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:75
  15835. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  15836. msgstr "Ici, vous entrez la valeur à convertir de MM en Pouces"
  15837. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  15838. msgid ""
  15839. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  15840. "It is specified by manufacturer."
  15841. msgstr ""
  15842. "C'est l'angle de la pointe de l'outil.\n"
  15843. "Il est spécifié par le fabricant."
  15844. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:120
  15845. msgid ""
  15846. "This is the depth to cut into the material.\n"
  15847. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  15848. msgstr ""
  15849. "C'est la profondeur à couper dans le matériau.\n"
  15850. "Dans le CNCJob est le paramètre CutZ."
  15851. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128
  15852. msgid ""
  15853. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  15854. "FlatCAM Gerber section.\n"
  15855. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  15856. msgstr ""
  15857. "C'est le diamètre de l'outil à entrer\n"
  15858. "Section FlatCAM Gerber.\n"
  15859. "Dans la section CNCJob, cela s'appelle >Tool dia<."
  15860. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:139 flatcamTools/ToolCalculators.py:235
  15861. msgid "Calculate"
  15862. msgstr "Calculer"
  15863. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:142
  15864. msgid ""
  15865. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  15866. " depending on which is desired and which is known. "
  15867. msgstr ""
  15868. "Calculez la coupe Z ou le diamètre d'outil effectif,\n"
  15869. "selon ce qui est souhaité et ce qui est connu. "
  15870. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:205
  15871. msgid "Current Value"
  15872. msgstr "Valeur du courant"
  15873. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  15874. msgid ""
  15875. "This is the current intensity value\n"
  15876. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  15877. msgstr ""
  15878. "C'est la valeur d'intensité actuelle\n"
  15879. "à régler sur l’alimentation. En ampères."
  15880. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:216
  15881. msgid "Time"
  15882. msgstr "Temps"
  15883. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:223
  15884. msgid ""
  15885. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  15886. "In minutes."
  15887. msgstr ""
  15888. "C'est le temps calculé requis pour la procédure.\n"
  15889. "En quelques minutes."
  15890. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:238
  15891. msgid ""
  15892. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  15893. "depending on the parameters above"
  15894. msgstr ""
  15895. "Calculer la valeur d'intensité actuelle et le temps de procédure,\n"
  15896. "en fonction des paramètres ci-dessus"
  15897. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:299
  15898. msgid "Calc. Tool"
  15899. msgstr "Calc. Outil"
  15900. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:67
  15901. msgid "GCode Parameters"
  15902. msgstr "Paramètres GCode"
  15903. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:69
  15904. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  15905. msgstr "Paramètres utilisés lors de la création du GCode dans cet outil."
  15906. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:173
  15907. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  15908. msgstr "ÉTAPE 1: Acquérir des points d'étalonnage"
  15909. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:175
  15910. msgid ""
  15911. "Pick four points by clicking on canvas.\n"
  15912. "Those four points should be in the four\n"
  15913. "(as much as possible) corners of the object."
  15914. msgstr ""
  15915. "Choisissez quatre points en cliquant sur le canevas.\n"
  15916. "Ces quatre points devraient figurer dans les quatre\n"
  15917. "(autant que possible) coins de l'objet."
  15918. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:193 flatcamTools/ToolFilm.py:76
  15919. #: flatcamTools/ToolImage.py:54 flatcamTools/ToolPanelize.py:78
  15920. #: flatcamTools/ToolProperties.py:177
  15921. msgid "Object Type"
  15922. msgstr "Type d'objet"
  15923. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:210
  15924. msgid "Source object selection"
  15925. msgstr "Sélection d'objet source"
  15926. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:212
  15927. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  15928. msgstr "Objet FlatCAM à utiliser comme source pour les points de référence."
  15929. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:218
  15930. msgid "Calibration Points"
  15931. msgstr "Points d'étalonnage"
  15932. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:220
  15933. msgid ""
  15934. "Contain the expected calibration points and the\n"
  15935. "ones measured."
  15936. msgstr ""
  15937. "Contiennent les points d'étalonnage attendus et le\n"
  15938. "ceux mesurés."
  15939. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:235 flatcamTools/ToolSub.py:76
  15940. #: flatcamTools/ToolSub.py:131
  15941. msgid "Target"
  15942. msgstr "Cible"
  15943. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:236
  15944. msgid "Found Delta"
  15945. msgstr "Delta trouvé"
  15946. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:248
  15947. msgid "Bot Left X"
  15948. msgstr "En bas à gauche X"
  15949. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:257
  15950. msgid "Bot Left Y"
  15951. msgstr "En bas à gauche Y"
  15952. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:275
  15953. msgid "Bot Right X"
  15954. msgstr "En bas à droite X"
  15955. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:285
  15956. msgid "Bot Right Y"
  15957. msgstr "En bas à droite Y"
  15958. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:300
  15959. msgid "Top Left X"
  15960. msgstr "En haut à gauche X"
  15961. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:309
  15962. msgid "Top Left Y"
  15963. msgstr "En haut à gauche Y"
  15964. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:324
  15965. msgid "Top Right X"
  15966. msgstr "En haut à droite X"
  15967. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:334
  15968. msgid "Top Right Y"
  15969. msgstr "En haut à droite Y"
  15970. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:367
  15971. msgid "Get Points"
  15972. msgstr "Obtenir des points"
  15973. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:369
  15974. msgid ""
  15975. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  15976. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  15977. "Those four points should be in the four squares of\n"
  15978. "the object."
  15979. msgstr ""
  15980. "Choisissez quatre points en cliquant sur le canevas si le choix de la "
  15981. "source\n"
  15982. "est «libre» ou à l'intérieur de la géométrie de l'objet si la source est "
  15983. "«objet».\n"
  15984. "Ces quatre points devraient être dans les quatre carrés de\n"
  15985. "L'object."
  15986. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:390
  15987. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  15988. msgstr "ÉTAPE 2: Vérification GCode"
  15989. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:392 flatcamTools/ToolCalibration.py:405
  15990. msgid ""
  15991. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  15992. "the four points acquired above.\n"
  15993. "The points sequence is:\n"
  15994. "- first point -> set the origin\n"
  15995. "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  15996. "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  15997. "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
  15998. msgstr ""
  15999. "Générez un fichier GCode pour localiser et aligner le PCB en utilisant\n"
  16000. "les quatre points acquis ci-dessus.\n"
  16001. "La séquence de points est la suivante:\n"
  16002. "- premier point -> définir l'origine\n"
  16003. "- deuxième point -> point d'alignement. Peut être: en haut à gauche ou en "
  16004. "bas à droite.\n"
  16005. "- troisième point -> point de contrôle. Peut être: en haut à gauche ou en "
  16006. "bas à droite.\n"
  16007. "- quatrième point -> point de vérification final. Juste pour évaluation."
  16008. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:403 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:348
  16009. msgid "Generate GCode"
  16010. msgstr "Générer du GCode"
  16011. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:429
  16012. msgid "STEP 3: Adjustments"
  16013. msgstr "ÉTAPE 3: Ajustements"
  16014. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:431 flatcamTools/ToolCalibration.py:440
  16015. msgid ""
  16016. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  16017. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  16018. "in the fields Found (Delta)."
  16019. msgstr ""
  16020. "Calculer les facteurs d'échelle et d'asymétrie en fonction des différences "
  16021. "(delta)\n"
  16022. "trouvé lors de la vérification du modèle de PCB. Les différences doivent "
  16023. "être comblées\n"
  16024. "dans les champs Trouvé (Delta)."
  16025. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:438
  16026. msgid "Calculate Factors"
  16027. msgstr "Calculer les facteurs"
  16028. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:460
  16029. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  16030. msgstr "ÉTAPE 4: GCode ajusté"
  16031. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:462
  16032. msgid ""
  16033. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  16034. "the factors above."
  16035. msgstr ""
  16036. "Générer un fichier GCode de vérification ajusté avec\n"
  16037. "les facteurs ci-dessus."
  16038. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:467
  16039. msgid "Scale Factor X:"
  16040. msgstr "Facteur d'échelle X:"
  16041. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:479
  16042. msgid "Scale Factor Y:"
  16043. msgstr "Facteur d'échelle Y:"
  16044. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:491
  16045. msgid "Apply Scale Factors"
  16046. msgstr "Appliquer des facteurs d'échelle"
  16047. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:493
  16048. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  16049. msgstr "Appliquez des facteurs d'échelle aux points d'étalonnage."
  16050. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:503
  16051. msgid "Skew Angle X:"
  16052. msgstr "Angle d'inclinaison X:"
  16053. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:516
  16054. msgid "Skew Angle Y:"
  16055. msgstr "Angle d'inclinaison Y:"
  16056. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:529
  16057. msgid "Apply Skew Factors"
  16058. msgstr "Appliquer les facteurs d'inclinaison"
  16059. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:531
  16060. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  16061. msgstr "Appliquer des facteurs d'inclinaison sur les points d'étalonnage."
  16062. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:600
  16063. msgid "Generate Adjusted GCode"
  16064. msgstr "Générer un GCode ajusté"
  16065. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:602
  16066. msgid ""
  16067. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  16068. "the factors set above.\n"
  16069. "The GCode parameters can be readjusted\n"
  16070. "before clicking this button."
  16071. msgstr ""
  16072. "Générer un fichier GCode de vérification ajusté avec\n"
  16073. "les facteurs définis ci-dessus.\n"
  16074. "Les paramètres GCode peuvent être réajustés\n"
  16075. "avant de cliquer sur ce bouton."
  16076. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:623
  16077. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  16078. msgstr "ÉTAPE 5: Calibrer les objets FlatCAM"
  16079. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:625
  16080. msgid ""
  16081. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  16082. "with the factors determined and verified above."
  16083. msgstr ""
  16084. "Ajuster les objets FlatCAM\n"
  16085. "avec les facteurs déterminés et vérifiés ci-dessus."
  16086. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:637
  16087. msgid "Adjusted object type"
  16088. msgstr "Type d'objet ajusté"
  16089. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:638
  16090. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  16091. msgstr "Type de l'objet FlatCAM à ajuster."
  16092. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:651
  16093. msgid "Adjusted object selection"
  16094. msgstr "Sélection d'objet ajustée"
  16095. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:653
  16096. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  16097. msgstr "L'objet FlatCAM à ajuster."
  16098. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:660
  16099. msgid "Calibrate"
  16100. msgstr "Étalonner"
  16101. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:662
  16102. msgid ""
  16103. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  16104. "with the factors determined above."
  16105. msgstr ""
  16106. "Ajustez (redimensionnez et / ou inclinez) les objets\n"
  16107. "avec les facteurs déterminés ci-dessus."
  16108. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:770 flatcamTools/ToolCalibration.py:771
  16109. msgid "Origin"
  16110. msgstr "Origine"
  16111. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:800
  16112. msgid "Tool initialized"
  16113. msgstr "Outil initialisé"
  16114. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:838
  16115. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  16116. msgstr "Aucun objet FlatCAM source n'est sélectionné ..."
  16117. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:859
  16118. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  16119. msgstr "Obtenez le premier point d'étalonnage. En bas à gauche..."
  16120. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:926
  16121. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
  16122. msgstr ""
  16123. "Obtenez le deuxième point d'étalonnage. En bas à droite (en haut à "
  16124. "gauche) ..."
  16125. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:930
  16126. msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
  16127. msgstr ""
  16128. "Obtenez le troisième point d'étalonnage. En haut à gauche (en bas à "
  16129. "droite) ..."
  16130. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:934
  16131. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  16132. msgstr "Obtenez le quatrième point d'étalonnage. En haut à droite..."
  16133. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:938
  16134. msgid "Done. All four points have been acquired."
  16135. msgstr "Terminé. Les quatre points ont été acquis."
  16136. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:969
  16137. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
  16138. msgstr "Vérification GCode pour l'outil d'étalonnage FlatCAM"
  16139. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:981 flatcamTools/ToolCalibration.py:1067
  16140. msgid "Gcode Viewer"
  16141. msgstr "Visionneuse Gcode"
  16142. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:997
  16143. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  16144. msgstr "Annulé. Quatre points sont nécessaires pour la génération de GCode."
  16145. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:1253 flatcamTools/ToolCalibration.py:1349
  16146. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  16147. msgstr "Aucun objet FlatCAM n'est sélectionné ..."
  16148. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:76 flatcamTools/ToolFiducials.py:261
  16149. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  16150. msgstr "Objet Gerber auquel sera ajouté un voleur de cuivre."
  16151. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:98
  16152. msgid ""
  16153. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  16154. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  16155. "and the copper traces in the Gerber file."
  16156. msgstr ""
  16157. "Cela a défini la distance entre les composants de Copper Thieving\n"
  16158. "(le remplissage du polygone peut être divisé en plusieurs polygones)\n"
  16159. "et les traces de cuivre dans le fichier Gerber."
  16160. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:131
  16161. msgid ""
  16162. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
  16163. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  16164. "filled.\n"
  16165. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  16166. "another object."
  16167. msgstr ""
  16168. "- «Lui-même» - l'étendue du Copper Thieving est basée sur l'étendue de "
  16169. "l'objet.\n"
  16170. "- «Sélection de zone» - clic gauche de la souris pour démarrer la sélection "
  16171. "de la zone à remplir.\n"
  16172. "- «Objet de référence» - effectuera un Copper Thieving dans la zone "
  16173. "spécifiée par un autre objet."
  16174. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:138 flatcamTools/ToolNCC.py:552
  16175. #: flatcamTools/ToolPaint.py:496
  16176. msgid "Ref. Type"
  16177. msgstr "Type de Réf"
  16178. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:140
  16179. msgid ""
  16180. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  16181. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  16182. msgstr ""
  16183. "Type d'objet FlatCAM à utiliser comme référence de Copper Thieving.\n"
  16184. "Il peut s'agir de Gerber, Excellon ou Geometry."
  16185. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:149 flatcamTools/ToolNCC.py:562
  16186. #: flatcamTools/ToolPaint.py:506
  16187. msgid "Ref. Object"
  16188. msgstr "Réf. Objet"
  16189. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:151 flatcamTools/ToolNCC.py:564
  16190. #: flatcamTools/ToolPaint.py:508
  16191. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  16192. msgstr "L'objet FlatCAM à utiliser comme référence d'effacement non en cuivre."
  16193. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:327
  16194. msgid "Insert Copper thieving"
  16195. msgstr "Insérer Copper Thieving"
  16196. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:329
  16197. msgid ""
  16198. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  16199. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  16200. msgstr ""
  16201. "Ajoutera un polygone (peut être divisé en plusieurs parties)\n"
  16202. "qui entourera les traces réelles de Gerber à une certaine distance."
  16203. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:388
  16204. msgid "Insert Robber Bar"
  16205. msgstr "Insérer une Robber Bar"
  16206. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:390
  16207. msgid ""
  16208. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  16209. "that will surround the actual Gerber object\n"
  16210. "at a certain distance.\n"
  16211. "Required when doing holes pattern plating."
  16212. msgstr ""
  16213. "Ajoutera un polygone avec une épaisseur définie\n"
  16214. "qui entourera l'objet Gerber réel\n"
  16215. "à une certaine distance.\n"
  16216. "Requis lors du placage des trous."
  16217. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:414
  16218. msgid "Select Soldermask object"
  16219. msgstr "Sélectionner un objet Soldermask"
  16220. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:416
  16221. msgid ""
  16222. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  16223. "It will be used as a base for\n"
  16224. "the pattern plating mask."
  16225. msgstr ""
  16226. "Gerber Object avec le soldermask.\n"
  16227. "Il sera utilisé comme base pour\n"
  16228. "le masque de placage de motifs."
  16229. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:445
  16230. msgid "Plated area"
  16231. msgstr "Zone plaquée"
  16232. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:447
  16233. msgid ""
  16234. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  16235. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  16236. "\n"
  16237. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  16238. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  16239. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  16240. "calculated from the soldermask openings."
  16241. msgstr ""
  16242. "La zone à plaquer par placage de motif.\n"
  16243. "Fondamentalement, il est fabriqué à partir des ouvertures du masque de "
  16244. "placage.\n"
  16245. "\n"
  16246. "<<AVERTISSEMENT>> - la zone calculée est en fait un peu plus grande\n"
  16247. "en raison du fait que les ouvertures de soldermask sont par conception\n"
  16248. "un peu plus grand que les tampons en cuivre, et cette zone est\n"
  16249. "calculé à partir des ouvertures du masque de soldat."
  16250. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:458
  16251. msgid "mm"
  16252. msgstr "mm"
  16253. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:460
  16254. msgid "in"
  16255. msgstr "in"
  16256. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:467
  16257. msgid "Generate pattern plating mask"
  16258. msgstr "Générer un masque de placage de motifs"
  16259. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:469
  16260. msgid ""
  16261. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  16262. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  16263. "the robber bar if those were generated."
  16264. msgstr ""
  16265. "Ajoutera à la géométrie de gerber de soldermask\n"
  16266. "les géométries du Copper Thieving et / ou\n"
  16267. "la Robber Bar si ceux-ci ont été générés."
  16268. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:625
  16269. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:650
  16270. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  16271. msgstr ""
  16272. "La grille de lignes fonctionne uniquement pour la référence «elle-même» ..."
  16273. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:636
  16274. msgid "Solid fill selected."
  16275. msgstr "Remplissage solide sélectionné."
  16276. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:641
  16277. msgid "Dots grid fill selected."
  16278. msgstr "Remplissage de la grille de points sélectionné."
  16279. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:646
  16280. msgid "Squares grid fill selected."
  16281. msgstr "Remplissage de la grille des carrés sélectionné."
  16282. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:667
  16283. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:749
  16284. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1345 flatcamTools/ToolDblSided.py:657
  16285. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:436 flatcamTools/ToolFiducials.py:466
  16286. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:743 flatcamTools/ToolOptimal.py:342
  16287. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:512 flatcamTools/ToolQRCode.py:426
  16288. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  16289. msgstr "Il n'y a pas d'objet Gerber chargé ..."
  16290. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:680
  16291. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1273
  16292. msgid "Append geometry"
  16293. msgstr "Ajouter une géométrie"
  16294. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:724
  16295. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1306
  16296. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1459
  16297. msgid "Append source file"
  16298. msgstr "Ajouter un fichier source"
  16299. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:732
  16300. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1314
  16301. msgid "Copper Thieving Tool done."
  16302. msgstr "Outil de Copper Thieving fait."
  16303. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:759
  16304. <<<<<<< HEAD
  16305. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:792 flatcamTools/ToolCutOut.py:519
  16306. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:724 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:208
  16307. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1599 flatcamTools/ToolNCC.py:1640
  16308. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1669 flatcamTools/ToolPaint.py:1474
  16309. =======
  16310. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:792 flatcamTools/ToolCutOut.py:515
  16311. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:720 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:208
  16312. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1594 flatcamTools/ToolNCC.py:1635
  16313. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1664 flatcamTools/ToolPaint.py:1469
  16314. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  16315. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:412 flatcamTools/ToolPanelize.py:426
  16316. #: flatcamTools/ToolSub.py:294 flatcamTools/ToolSub.py:307
  16317. #: flatcamTools/ToolSub.py:498 flatcamTools/ToolSub.py:513
  16318. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99
  16319. msgid "Could not retrieve object"
  16320. msgstr "Impossible de récupérer l'objet"
  16321. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:820
  16322. msgid "Click the end point of the filling area."
  16323. msgstr "Cliquez sur le point final de la zone de remplissage."
  16324. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:942
  16325. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:946
  16326. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1007
  16327. msgid "Thieving"
  16328. msgstr "Voleur"
  16329. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:953
  16330. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  16331. msgstr "L'outil de Copper Thieving a démarré. Lecture des paramètres."
  16332. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:978
  16333. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  16334. msgstr "Outil de Copper Thieving. Préparation des polygones d'isolement."
  16335. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1023
  16336. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  16337. msgstr "Outil de Copper Thieving. Préparer les zones à remplir de cuivre."
  16338. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1034 flatcamTools/ToolOptimal.py:349
  16339. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:799 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1127
  16340. msgid "Working..."
  16341. msgstr "Travail..."
  16342. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1061
  16343. msgid "Geometry not supported for bounding box"
  16344. msgstr "Géométrie non prise en charge pour le cadre de sélection"
  16345. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1067 flatcamTools/ToolNCC.py:1933
  16346. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1988 flatcamTools/ToolNCC.py:2992
  16347. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3380
  16348. msgid "No object available."
  16349. msgstr "Aucun objet disponible."
  16350. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1104 flatcamTools/ToolNCC.py:1958
  16351. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2011 flatcamTools/ToolNCC.py:3034
  16352. msgid "The reference object type is not supported."
  16353. msgstr "Le type d'objet de référence n'est pas pris en charge."
  16354. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1109
  16355. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  16356. msgstr ""
  16357. "Outil de Copper Thieving. Ajout d'une nouvelle géométrie et mise en mémoire "
  16358. "tampon."
  16359. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1125
  16360. msgid "Create geometry"
  16361. msgstr "Créer une géométrie"
  16362. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1325
  16363. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1329
  16364. msgid "P-Plating Mask"
  16365. msgstr "Masque de placage P"
  16366. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1351
  16367. msgid "Append PP-M geometry"
  16368. msgstr "Ajouter la géométrie du masque P de placage"
  16369. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1477
  16370. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  16371. msgstr "Génération du masque de placage de motif terminée."
  16372. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1549
  16373. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  16374. msgstr "Sortie de l'outil de Copper Thieving."
  16375. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:41
  16376. msgid "Cutout PCB"
  16377. msgstr "Découpe de PCB"
  16378. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:69 flatcamTools/ToolPanelize.py:54
  16379. msgid "Source Object"
  16380. msgstr "Objet source"
  16381. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70
  16382. msgid "Object to be cutout"
  16383. msgstr "Objet à découper"
  16384. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:75
  16385. msgid "Kind"
  16386. msgstr "Sorte"
  16387. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:97
  16388. msgid ""
  16389. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  16390. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  16391. "What is selected here will dictate the kind\n"
  16392. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  16393. msgstr ""
  16394. "Spécifiez le type d'objet à découper.\n"
  16395. "Il peut être de type: Gerber ou Géométrie.\n"
  16396. "Ce qui est sélectionné ici dictera le genre\n"
  16397. "des objets qui vont remplir la liste déroulante 'Object'."
  16398. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:121
  16399. msgid "Tool Parameters"
  16400. msgstr "Paramètres d'outil"
  16401. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:238
  16402. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  16403. msgstr "A. Lacunes automatiques des ponts"
  16404. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:240
  16405. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  16406. msgstr "Cette section gère la création d'espaces de pontage automatiques."
  16407. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:247
  16408. msgid ""
  16409. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  16410. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  16411. "The choices are:\n"
  16412. "- None - no gaps\n"
  16413. "- lr - left + right\n"
  16414. "- tb - top + bottom\n"
  16415. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  16416. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  16417. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  16418. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  16419. msgstr ""
  16420. "Nombre de trous utilisés pour la découpe automatique.\n"
  16421. "Il peut y avoir au maximum 8 ponts / lacunes.\n"
  16422. "Les choix sont:\n"
  16423. "- Aucun - pas de lacunes\n"
  16424. "- lr - gauche + droite\n"
  16425. "- tb - haut + bas\n"
  16426. "- 4 - gauche + droite + haut + bas\n"
  16427. "- 2lr - 2 * gauche + 2 * droite\n"
  16428. "- 2tb - 2 * Haut + 2 * Bas\n"
  16429. "- 8 - 2 * gauche + 2 * droite + 2 * en haut + 2 * en bas"
  16430. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:269
  16431. msgid "Generate Freeform Geometry"
  16432. msgstr "Générer une géométrie de forme libre"
  16433. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:271
  16434. msgid ""
  16435. "Cutout the selected object.\n"
  16436. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  16437. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  16438. msgstr ""
  16439. "Découpe l'objet sélectionné.\n"
  16440. "La forme de la découpe peut être de n'importe quelle forme.\n"
  16441. "Utile lorsque le circuit imprimé a une forme non rectangulaire."
  16442. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:283
  16443. msgid "Generate Rectangular Geometry"
  16444. msgstr "Générer une géométrie rectangulaire"
  16445. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:285
  16446. msgid ""
  16447. "Cutout the selected object.\n"
  16448. "The resulting cutout shape is\n"
  16449. "always a rectangle shape and it will be\n"
  16450. "the bounding box of the Object."
  16451. msgstr ""
  16452. "Découpe l'objet sélectionné.\n"
  16453. "La forme de découpe résultante est\n"
  16454. "toujours une forme de rectangle et ce sera\n"
  16455. "la boîte englobante de l'objet."
  16456. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:304
  16457. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  16458. msgstr "B. Lacunes manuelles du pont"
  16459. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:306
  16460. msgid ""
  16461. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  16462. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  16463. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  16464. msgstr ""
  16465. "Cette section gère la création d’écarts de pont manuel.\n"
  16466. "Cela se fait en cliquant avec la souris sur le périmètre de la\n"
  16467. "Objet de géométrie utilisé comme objet de découpe. "
  16468. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:321
  16469. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  16470. msgstr "Objet de géométrie utilisé pour créer la découpe manuelle."
  16471. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  16472. msgid "Generate Manual Geometry"
  16473. msgstr "Générer une géométrie manuelle"
  16474. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:330
  16475. msgid ""
  16476. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  16477. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  16478. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  16479. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  16480. msgstr ""
  16481. "Si l'objet à découper est un Gerber\n"
  16482. "d'abord créer une géométrie qui l'entoure,\n"
  16483. "être utilisé comme découpe, s'il n'en existe pas encore.\n"
  16484. "Sélectionnez le fichier Gerber source dans la liste déroulante d'objets "
  16485. "supérieure."
  16486. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  16487. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  16488. msgstr "Ajout manuel de lacunes dans les ponts"
  16489. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:345
  16490. msgid ""
  16491. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  16492. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  16493. "the surrounding material.\n"
  16494. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  16495. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  16496. msgstr ""
  16497. "Utilisez le clic gauche de la souris (LMB)\n"
  16498. "créer un pont pour séparer PCB de\n"
  16499. "le matériau environnant.\n"
  16500. "Le clic LMB doit être fait sur le périmètre de\n"
  16501. "l'objet Geometry utilisé en tant que géométrie de découpe."
  16502. <<<<<<< HEAD
  16503. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:524
  16504. =======
  16505. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:520
  16506. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  16507. msgid ""
  16508. "There is no object selected for Cutout.\n"
  16509. "Select one and try again."
  16510. msgstr ""
  16511. "Aucun objet n'est sélectionné pour la découpe.\n"
  16512. "Sélectionnez-en un et réessayez."
  16513. <<<<<<< HEAD
  16514. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:530 flatcamTools/ToolCutOut.py:733
  16515. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:914 flatcamTools/ToolCutOut.py:996
  16516. =======
  16517. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:526 flatcamTools/ToolCutOut.py:729
  16518. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:910 flatcamTools/ToolCutOut.py:992
  16519. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  16520. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184
  16521. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  16522. msgstr ""
  16523. "Le diamètre de l'outil est égal à zéro. Changez-le en un nombre réel positif."
  16524. <<<<<<< HEAD
  16525. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:544 flatcamTools/ToolCutOut.py:748
  16526. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  16527. msgstr "Le nombre de lacunes est manquant. Ajoutez-le et réessayez."
  16528. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:549 flatcamTools/ToolCutOut.py:752
  16529. =======
  16530. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:540 flatcamTools/ToolCutOut.py:744
  16531. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  16532. msgstr "Le nombre de lacunes est manquant. Ajoutez-le et réessayez."
  16533. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:545 flatcamTools/ToolCutOut.py:748
  16534. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  16535. msgid ""
  16536. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  16537. "Fill in a correct value and retry. "
  16538. msgstr ""
  16539. "La valeur d'espacement ne peut être que l'une des valeurs suivantes: "
  16540. "'Aucune', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 ou 8. Saisissez une valeur correcte, "
  16541. "puis réessayez. "
  16542. <<<<<<< HEAD
  16543. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:554 flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  16544. =======
  16545. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:550 flatcamTools/ToolCutOut.py:754
  16546. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  16547. msgid ""
  16548. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  16549. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  16550. "Geometry,\n"
  16551. "and after that perform Cutout."
  16552. msgstr ""
  16553. "L'opération de découpe ne peut pas être effectuée sur une géométrie multi-"
  16554. "géo.\n"
  16555. "En option, cette géométrie multi-géo peut être convertie en géométrie mono-"
  16556. "géo,\n"
  16557. "et après cela effectuer la découpe."
  16558. <<<<<<< HEAD
  16559. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:706 flatcamTools/ToolCutOut.py:903
  16560. msgid "Any form CutOut operation finished."
  16561. msgstr "Opération de découpe Forme Libre terminée."
  16562. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:728 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:214
  16563. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1603 flatcamTools/ToolPaint.py:1397
  16564. =======
  16565. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:702 flatcamTools/ToolCutOut.py:899
  16566. msgid "Any form CutOut operation finished."
  16567. msgstr "Opération de découpe Forme Libre terminée."
  16568. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:724 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:214
  16569. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1598 flatcamTools/ToolPaint.py:1392
  16570. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  16571. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:417 tclCommands/TclCommandBbox.py:71
  16572. #: tclCommands/TclCommandNregions.py:71
  16573. msgid "Object not found"
  16574. msgstr "Objet non trouvé"
  16575. <<<<<<< HEAD
  16576. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:872
  16577. msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
  16578. msgstr "Une découpe rectangulaire avec une marge négative n'est pas possible."
  16579. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:908
  16580. =======
  16581. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:868
  16582. msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
  16583. msgstr "Une découpe rectangulaire avec une marge négative n'est pas possible."
  16584. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:904
  16585. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  16586. msgid ""
  16587. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  16588. msgstr ""
  16589. "Cliquez sur le périmètre de l'objet géométrique sélectionné pour créer un "
  16590. "intervalle de pont ..."
  16591. <<<<<<< HEAD
  16592. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:925 flatcamTools/ToolCutOut.py:951
  16593. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  16594. msgstr "Impossible de récupérer l'objet de géométrie"
  16595. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:956
  16596. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  16597. msgstr "Objet de géométrie pour découpe manuelle introuvable"
  16598. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:966
  16599. msgid "Added manual Bridge Gap."
  16600. msgstr "Ajout d'un écart de pont manuel."
  16601. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:978
  16602. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  16603. msgstr "Impossible de récupérer l'objet Gerber"
  16604. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:983
  16605. =======
  16606. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:921 flatcamTools/ToolCutOut.py:947
  16607. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  16608. msgstr "Impossible de récupérer l'objet de géométrie"
  16609. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:952
  16610. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  16611. msgstr "Objet de géométrie pour découpe manuelle introuvable"
  16612. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:962
  16613. msgid "Added manual Bridge Gap."
  16614. msgstr "Ajout d'un écart de pont manuel."
  16615. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:974
  16616. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  16617. msgstr "Impossible de récupérer l'objet Gerber"
  16618. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:979
  16619. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  16620. msgid ""
  16621. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  16622. "Select one and try again."
  16623. msgstr ""
  16624. "Aucun objet Gerber n'a été sélectionné pour la découpe.\n"
  16625. "Sélectionnez-en un et réessayez."
  16626. <<<<<<< HEAD
  16627. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:989
  16628. =======
  16629. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:985
  16630. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  16631. msgid ""
  16632. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  16633. "Select a Gerber file and try again."
  16634. msgstr ""
  16635. "L'objet sélectionné doit être de type Gerber.\n"
  16636. "Sélectionnez un fichier Gerber et réessayez."
  16637. <<<<<<< HEAD
  16638. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:1024
  16639. msgid "Geometry not supported for cutout"
  16640. msgstr "Géométrie non prise en charge pour la découpe"
  16641. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:1099
  16642. =======
  16643. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:1020
  16644. msgid "Geometry not supported for cutout"
  16645. msgstr "Géométrie non prise en charge pour la découpe"
  16646. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:1095
  16647. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  16648. msgid "Making manual bridge gap..."
  16649. msgstr "Faire un pont manuel ..."
  16650. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:26
  16651. msgid "2-Sided PCB"
  16652. msgstr "PCB double face"
  16653. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52
  16654. msgid "Mirror Operation"
  16655. msgstr "Miroir Opération"
  16656. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:53
  16657. msgid "Objects to be mirrored"
  16658. msgstr "Objets à mettre en miroir"
  16659. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:65
  16660. msgid "Gerber to be mirrored"
  16661. msgstr "Gerber en miroir"
  16662. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:69 flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  16663. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:127
  16664. msgid ""
  16665. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  16666. "the specified axis. Does not create a new \n"
  16667. "object, but modifies it."
  16668. msgstr ""
  16669. "Reflète (fait basculer) l'objet spécifié autour de\n"
  16670. "l'axe spécifié. Ne crée pas de nouveau\n"
  16671. "objet, mais le modifie."
  16672. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:93
  16673. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  16674. msgstr "Excellon Objet à refléter."
  16675. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  16676. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  16677. msgstr "Objet de géométrie à refléter."
  16678. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:158
  16679. msgid "Mirror Parameters"
  16680. msgstr "Paramètres de Miroir"
  16681. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:159
  16682. msgid "Parameters for the mirror operation"
  16683. msgstr "Paramètres de l'opération Miroir"
  16684. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:164
  16685. msgid "Mirror Axis"
  16686. msgstr "Axe de Miroir"
  16687. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:175
  16688. msgid ""
  16689. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  16690. "Can be:\n"
  16691. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  16692. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  16693. "bounding box of another object selected below"
  16694. msgstr ""
  16695. "Les coordonnées utilisées comme référence pour l'opération miroir.\n"
  16696. "Peut être:\n"
  16697. "- Point -> un ensemble de coordonnées (x, y) autour desquelles l'objet est "
  16698. "mis en miroir\n"
  16699. "- Boîte -> un ensemble de coordonnées (x, y) obtenues à partir du centre de "
  16700. "la\n"
  16701. "cadre de délimitation d'un autre objet sélectionné ci-dessous"
  16702. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:189
  16703. msgid "Point coordinates"
  16704. msgstr "Coordonnées du point"
  16705. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  16706. msgid ""
  16707. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  16708. "axis\n"
  16709. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  16710. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  16711. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates "
  16712. "manually."
  16713. msgstr ""
  16714. "Ajoutez les coordonnées au format <b> (x, y) </b> à travers lesquelles l'axe "
  16715. "de symétrie\n"
  16716. "sélectionné dans la passe 'AXE MIROIR'.\n"
  16717. "Les coordonnées (x, y) sont capturées en appuyant sur la touche MAJ\n"
  16718. "et cliquez avec le bouton gauche de la souris sur la toile ou vous pouvez "
  16719. "entrer les coordonnées manuellement."
  16720. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:218
  16721. msgid ""
  16722. "It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n"
  16723. "The coordinates of the center of the bounding box are used\n"
  16724. "as reference for mirror operation."
  16725. msgstr ""
  16726. "Il peut être de type: Gerber ou Excellon ou Géométrie.\n"
  16727. "Les coordonnées du centre du cadre de sélection sont utilisées\n"
  16728. "comme référence pour le fonctionnement du miroir."
  16729. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:252
  16730. msgid "Bounds Values"
  16731. msgstr "Valeurs limites"
  16732. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  16733. msgid ""
  16734. "Select on canvas the object(s)\n"
  16735. "for which to calculate bounds values."
  16736. msgstr ""
  16737. "Sélectionnez sur le canevas le ou les objets\n"
  16738. "pour lequel calculer les valeurs limites."
  16739. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:264
  16740. msgid "X min"
  16741. msgstr "X min"
  16742. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:266 flatcamTools/ToolDblSided.py:280
  16743. msgid "Minimum location."
  16744. msgstr "Emplacement minimum."
  16745. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:278
  16746. msgid "Y min"
  16747. msgstr "Y min"
  16748. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:292
  16749. msgid "X max"
  16750. msgstr "X max"
  16751. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:294 flatcamTools/ToolDblSided.py:308
  16752. msgid "Maximum location."
  16753. msgstr "Emplacement maximum."
  16754. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
  16755. msgid "Y max"
  16756. msgstr "Y max"
  16757. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:317
  16758. msgid "Center point coordinates"
  16759. msgstr "Coordonnées du point central"
  16760. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:319
  16761. msgid "Centroid"
  16762. msgstr "Centroïde"
  16763. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:321
  16764. msgid ""
  16765. "The center point location for the rectangular\n"
  16766. "bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
  16767. msgstr ""
  16768. "L'emplacement du point central pour le rectangulaire\n"
  16769. "forme de délimitation. Centroïde. Le format est (x, y)."
  16770. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:330
  16771. msgid "Calculate Bounds Values"
  16772. msgstr "Calculer les valeurs limites"
  16773. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:332
  16774. msgid ""
  16775. "Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
  16776. "for the selection of objects.\n"
  16777. "The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
  16778. msgstr ""
  16779. "Calculez les coordonnées de la forme rectangulaire enveloppante,\n"
  16780. "pour la sélection d'objets.\n"
  16781. "La forme de l'enveloppe est parallèle à l'axe X, Y."
  16782. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:352
  16783. msgid "PCB Alignment"
  16784. msgstr "Alignement PCB"
  16785. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:354 flatcamTools/ToolDblSided.py:456
  16786. msgid ""
  16787. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  16788. "specified alignment holes and their mirror\n"
  16789. "images."
  16790. msgstr ""
  16791. "Crée un objet Excellon contenant le\n"
  16792. "trous d'alignement spécifiés et leur miroir\n"
  16793. "images."
  16794. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:361
  16795. msgid "Drill Diameter"
  16796. msgstr "Dia. de perçage"
  16797. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:390 flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  16798. msgid ""
  16799. "The reference point used to create the second alignment drill\n"
  16800. "from the first alignment drill, by doing mirror.\n"
  16801. "It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section"
  16802. msgstr ""
  16803. "Le point de référence utilisé pour créer le deuxième foret d'alignement\n"
  16804. "du premier foret d'alignement, en faisant miroir.\n"
  16805. "Il peut être modifié dans la section Paramètres miroir -> Référence"
  16806. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410
  16807. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  16808. msgstr "Coordonnées du foret d'alignement"
  16809. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
  16810. msgid ""
  16811. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  16812. "each set of (x, y) coordinates\n"
  16813. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  16814. "\n"
  16815. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  16816. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align "
  16817. "Axis'."
  16818. msgstr ""
  16819. "Trous d'alignement (x1, y1), (x2, y2), ... d'un côté de l'axe du miroir. "
  16820. "Pour chaque ensemble de coordonnées (x, y)\n"
  16821. "entrée ici, une paire de forets sera créée:\n"
  16822. "\n"
  16823. "- un foret aux coordonnées du terrain\n"
  16824. "- un foret en position miroir sur l'axe sélectionné ci-dessus dans 'Aligner "
  16825. "l'axe'."
  16826. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  16827. msgid "Drill coordinates"
  16828. msgstr "Coordonnées de forage"
  16829. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:427
  16830. msgid ""
  16831. "Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, "
  16832. "y2), ... \n"
  16833. "on one side of the alignment axis.\n"
  16834. "\n"
  16835. "The coordinates set can be obtained:\n"
  16836. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  16837. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the "
  16838. "field.\n"
  16839. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  16840. "field and click Paste.\n"
  16841. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  16842. msgstr ""
  16843. "Ajoutez les coordonnées des trous d'alignement au format: (x1, y1), (x2, "
  16844. "y2), ...\n"
  16845. "d'un côté de l'axe d'alignement.\n"
  16846. "\n"
  16847. "L'ensemble de coordonnées peut être obtenu:\n"
  16848. "- appuyez sur la touche SHIFT et cliquez avec le bouton gauche de la souris "
  16849. "sur le canevas. Cliquez ensuite sur Ajouter.\n"
  16850. "- appuyez sur la touche SHIFT et cliquez avec le bouton gauche de la souris "
  16851. "sur le canevas. Puis Ctrl + V dans le champ.\n"
  16852. "- appuyez sur la touche SHIFT et cliquez avec le bouton gauche de la souris "
  16853. "sur le canevas. Ensuite, RMB cliquez dans le champ et cliquez sur Coller.\n"
  16854. "- en saisissant manuellement les coordonnées au format: (x1, y1), (x2, "
  16855. "y2), ..."
  16856. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:442
  16857. msgid "Delete Last"
  16858. msgstr "Supprimer le dernier"
  16859. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:444
  16860. msgid "Delete the last coordinates tuple in the list."
  16861. msgstr "Supprimez le dernier tuple de coordonnées de la liste."
  16862. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:454
  16863. msgid "Create Excellon Object"
  16864. msgstr "Créer un objet Excellon"
  16865. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:541
  16866. msgid "2-Sided Tool"
  16867. msgstr "Outil de PCB double face"
  16868. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:581
  16869. msgid ""
  16870. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  16871. "and retry."
  16872. msgstr ""
  16873. "La référence 'Point' est sélectionnée et les coordonnées 'Point' sont "
  16874. "manquantes. Ajoutez-les et réessayez."
  16875. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:600
  16876. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  16877. msgstr ""
  16878. "Il n'y a pas d'objet de référence Box chargé. Chargez-en un et réessayez."
  16879. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:612
  16880. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  16881. msgstr ""
  16882. "Aucune valeur ou format incorrect dans l'entrée du diamètre du Forage. "
  16883. "Ajoutez-le et réessayez."
  16884. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:623
  16885. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  16886. msgstr ""
  16887. "Il n’ya pas de coordonnées de perceuse d’alignement à utiliser. Ajoutez-les "
  16888. "et réessayez."
  16889. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:648
  16890. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  16891. msgstr "Excellon objet avec des exercices d'alignement créé ..."
  16892. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:661 flatcamTools/ToolDblSided.py:704
  16893. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:748
  16894. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  16895. msgstr ""
  16896. "Seuls les objets Gerber, Excellon et Geometry peuvent être mis en miroir."
  16897. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:671 flatcamTools/ToolDblSided.py:715
  16898. msgid ""
  16899. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  16900. "again ..."
  16901. msgstr ""
  16902. "Il n'y a pas de coordonnées de point dans le champ Point. Ajoutez des "
  16903. "coordonnées et réessayez ..."
  16904. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:681 flatcamTools/ToolDblSided.py:725
  16905. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:762
  16906. msgid "There is no Box object loaded ..."
  16907. msgstr "Il n'y a pas d'objet Box chargé ..."
  16908. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:691 flatcamTools/ToolDblSided.py:735
  16909. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:772
  16910. msgid "was mirrored"
  16911. msgstr "a été mis en miroir"
  16912. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:700 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:533
  16913. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  16914. msgstr "Il n'y a pas d'objet Excellon chargé ..."
  16915. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:744
  16916. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  16917. msgstr "Il n'y a pas d'objet Geometry chargé ..."
  16918. #: flatcamTools/ToolDistance.py:57 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51
  16919. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  16920. msgstr "Ce sont les unités dans lesquelles la distance est mesurée."
  16921. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52
  16922. msgid "METRIC (mm)"
  16923. msgstr "MÉTRIQUE (mm)"
  16924. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52
  16925. msgid "INCH (in)"
  16926. msgstr "POUCES (po)"
  16927. #: flatcamTools/ToolDistance.py:64
  16928. msgid "Snap to center"
  16929. msgstr "Accrocher au centre"
  16930. #: flatcamTools/ToolDistance.py:66
  16931. msgid ""
  16932. "Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n"
  16933. "when it is hovering over the geometry of the pad/drill."
  16934. msgstr ""
  16935. "Le curseur de la souris se positionnera au centre du pad / drill\n"
  16936. "lorsqu'il survole la géométrie du tampon / de la perceuse."
  16937. #: flatcamTools/ToolDistance.py:76
  16938. msgid "Start Coords"
  16939. msgstr "Démarrer Coords"
  16940. #: flatcamTools/ToolDistance.py:77 flatcamTools/ToolDistance.py:82
  16941. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  16942. msgstr "Ceci mesure les coordonnées du point de départ."
  16943. #: flatcamTools/ToolDistance.py:87
  16944. msgid "Stop Coords"
  16945. msgstr "Arrêtez Coords"
  16946. #: flatcamTools/ToolDistance.py:88 flatcamTools/ToolDistance.py:93
  16947. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  16948. msgstr "Ce sont les coordonnées du point d'arrêt de la mesure."
  16949. #: flatcamTools/ToolDistance.py:98 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63
  16950. msgid "Dx"
  16951. msgstr "Dx"
  16952. #: flatcamTools/ToolDistance.py:99 flatcamTools/ToolDistance.py:104
  16953. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:64 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:93
  16954. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  16955. msgstr "C'est la distance mesurée sur l'axe X."
  16956. #: flatcamTools/ToolDistance.py:109 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66
  16957. msgid "Dy"
  16958. msgstr "Dy"
  16959. #: flatcamTools/ToolDistance.py:110 flatcamTools/ToolDistance.py:115
  16960. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:67 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:98
  16961. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  16962. msgstr "C'est la distance mesurée sur l'axe Y."
  16963. #: flatcamTools/ToolDistance.py:121 flatcamTools/ToolDistance.py:126
  16964. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:70 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:103
  16965. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  16966. msgstr "C'est l'angle d'orientation de la ligne de mesure."
  16967. #: flatcamTools/ToolDistance.py:131 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:72
  16968. msgid "DISTANCE"
  16969. msgstr "DISTANCE"
  16970. #: flatcamTools/ToolDistance.py:132 flatcamTools/ToolDistance.py:137
  16971. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  16972. msgstr "C'est la distance euclidienne de point à point."
  16973. #: flatcamTools/ToolDistance.py:142 flatcamTools/ToolDistance.py:337
  16974. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:115
  16975. msgid "Measure"
  16976. msgstr "Mesure"
  16977. #: flatcamTools/ToolDistance.py:272
  16978. msgid "Working"
  16979. msgstr "Travail"
  16980. #: flatcamTools/ToolDistance.py:277
  16981. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  16982. msgstr "MESURE: Cliquez sur le point de départ ..."
  16983. #: flatcamTools/ToolDistance.py:387
  16984. msgid "Distance Tool finished."
  16985. msgstr "Outil Distance terminé."
  16986. #: flatcamTools/ToolDistance.py:455
  16987. msgid "Pads overlapped. Aborting."
  16988. msgstr "Les coussinets se chevauchaient. Abandon."
  16989. #: flatcamTools/ToolDistance.py:485
  16990. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  16991. msgstr "MESURE: Cliquez sur le point de destination ..."
  16992. #: flatcamTools/ToolDistance.py:494 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:285
  16993. msgid "MEASURING"
  16994. msgstr "MESURE"
  16995. #: flatcamTools/ToolDistance.py:495 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:286
  16996. msgid "Result"
  16997. msgstr "Résultat"
  16998. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:32 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:144
  16999. msgid "Minimum Distance Tool"
  17000. msgstr "Outil de Distance Minimale"
  17001. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:55
  17002. msgid "First object point"
  17003. msgstr "Premier point"
  17004. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:81
  17005. msgid ""
  17006. "This is first object point coordinates.\n"
  17007. "This is the start point for measuring distance."
  17008. msgstr ""
  17009. "Ce sont les premières coordonnées du point d'objet.\n"
  17010. "C'est le point de départ pour mesurer la distance."
  17011. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:59
  17012. msgid "Second object point"
  17013. msgstr "Deuxième point"
  17014. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:60 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:87
  17015. msgid ""
  17016. "This is second object point coordinates.\n"
  17017. "This is the end point for measuring distance."
  17018. msgstr ""
  17019. "Ce sont les coordonnées du deuxième point de l'objet.\n"
  17020. "C'est le point final pour mesurer la distance."
  17021. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:73 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:108
  17022. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  17023. msgstr "C'est la distance euclidienne de point à point."
  17024. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75
  17025. msgid "Half Point"
  17026. msgstr "Demi point"
  17027. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:76 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:113
  17028. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  17029. msgstr "C'est le point central de la distance euclidienne point à point."
  17030. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:118
  17031. msgid "Jump to Half Point"
  17032. msgstr "Aller au demi point"
  17033. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:155
  17034. msgid ""
  17035. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  17036. msgstr ""
  17037. "Sélectionnez deux objets et pas plus, pour mesurer la distance qui les "
  17038. "sépare ..."
  17039. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:196 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:217
  17040. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:226 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:247
  17041. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  17042. msgstr ""
  17043. "Sélectionnez deux objets et pas plus. Actuellement, la sélection a des "
  17044. "objets: "
  17045. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:294
  17046. msgid "Objects intersects or touch at"
  17047. msgstr "Les objets se croisent ou se touchent à"
  17048. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:300
  17049. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  17050. msgstr "Sauté au demi-point entre les deux objets sélectionnés"
  17051. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:29 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:295
  17052. msgid "Extract Drills"
  17053. msgstr "Extraire des forets"
  17054. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:62
  17055. msgid "Gerber from which to extract drill holes"
  17056. msgstr "Gerber d'où extraire les trous de forage"
  17057. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:297
  17058. msgid "Extract drills from a given Gerber file."
  17059. msgstr "Extraire les trous de forage d'un fichier Gerber donné."
  17060. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:478 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:563
  17061. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:648
  17062. msgid "No drills extracted. Try different parameters."
  17063. msgstr "Aucun trou de forage extrait. Essayez différents paramètres."
  17064. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:56
  17065. msgid "Fiducials Coordinates"
  17066. msgstr "Coordonnées de Fiducials"
  17067. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:58
  17068. msgid ""
  17069. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  17070. "in the format (x, y)."
  17071. msgstr ""
  17072. "Un tableau avec les coordonnées des points de repère,\n"
  17073. "au format (x, y)."
  17074. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:99
  17075. msgid "Top Right"
  17076. msgstr "En haut à droite"
  17077. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:191
  17078. msgid ""
  17079. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  17080. "box.\n"
  17081. " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  17082. msgstr ""
  17083. "- «Auto» - placement automatique des repères dans les coins du cadre de "
  17084. "sélection.\n"
  17085. "- «Manuel» - placement manuel des fiduciaires."
  17086. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:259
  17087. msgid "Copper Gerber"
  17088. msgstr "Gerber cuivré"
  17089. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:268
  17090. msgid "Add Fiducial"
  17091. msgstr "Ajouter Fiducial"
  17092. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:270
  17093. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  17094. msgstr "Ajoutera un polygone sur la couche de cuivre pour servir de repère."
  17095. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:286
  17096. msgid "Soldermask Gerber"
  17097. msgstr "Soldermask Gerber"
  17098. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:288
  17099. msgid "The Soldermask Gerber object."
  17100. msgstr "L'objet Soldermask Gerber."
  17101. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:300
  17102. msgid "Add Soldermask Opening"
  17103. msgstr "Ajouter une ouverture de Soldermask"
  17104. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:302
  17105. msgid ""
  17106. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  17107. "to serve as fiducial opening.\n"
  17108. "The diameter is always double of the diameter\n"
  17109. "for the copper fiducial."
  17110. msgstr ""
  17111. "Ajoutera un polygone sur la couche de soldermask\n"
  17112. "servir d'ouverture fiduciaire.\n"
  17113. "Le diamètre est toujours le double du diamètre\n"
  17114. "pour le cuivre fiducial."
  17115. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:516
  17116. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  17117. msgstr "Cliquez pour ajouter le premier Fiducial. En bas à gauche..."
  17118. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:780
  17119. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  17120. msgstr "Cliquez pour ajouter la dernière fiducie. En haut à droite..."
  17121. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:785
  17122. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  17123. msgstr ""
  17124. "Cliquez pour ajouter le deuxième repère. En haut à gauche ou en bas à "
  17125. "droite ..."
  17126. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:788 flatcamTools/ToolFiducials.py:797
  17127. msgid "Done. All fiducials have been added."
  17128. msgstr "Terminé. Tous les fiduciaux ont été ajoutés."
  17129. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:874
  17130. msgid "Fiducials Tool exit."
  17131. msgstr "Sortie de l'outil Fiducials."
  17132. #: flatcamTools/ToolFilm.py:42
  17133. msgid "Film PCB"
  17134. msgstr "Film PCB"
  17135. #: flatcamTools/ToolFilm.py:78
  17136. msgid ""
  17137. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  17138. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  17139. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  17140. "in the Film Object combobox."
  17141. msgstr ""
  17142. "Spécifiez le type d'objet pour lequel créer le film.\n"
  17143. "L'objet peut être de type: Gerber ou Géométrie.\n"
  17144. "La sélection ici décide du type d’objets qui seront\n"
  17145. "dans la liste déroulante d'objets Film."
  17146. #: flatcamTools/ToolFilm.py:92
  17147. msgid "Film Object"
  17148. msgstr "Objet de Film"
  17149. #: flatcamTools/ToolFilm.py:94
  17150. msgid "Object for which to create the film."
  17151. msgstr "Objet pour lequel créer le film."
  17152. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  17153. msgid ""
  17154. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  17155. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  17156. "the type of objects that will be\n"
  17157. "in the Box Object combobox."
  17158. msgstr ""
  17159. "Spécifiez le type d'objet à utiliser comme conteneur pour\n"
  17160. "création de film. Il peut s'agir du type de Gerber ou de la géométrie. La "
  17161. "sélection ici détermine le type d'objets qui seront\n"
  17162. "dans la liste déroulante Objet de Box."
  17163. #: flatcamTools/ToolFilm.py:129
  17164. msgid "Box Object"
  17165. msgstr "Objet Box"
  17166. #: flatcamTools/ToolFilm.py:131
  17167. msgid ""
  17168. "The actual object that is used as container for the\n"
  17169. " selected object for which we create the film.\n"
  17170. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  17171. "same object for which the film is created."
  17172. msgstr ""
  17173. "L'objet réel qui utilise un conteneur pour la\n"
  17174. "  objet sélectionné pour lequel nous créons le film.\n"
  17175. "Habituellement, c’est le contour du PCB, mais cela peut aussi être le\n"
  17176. "même objet pour lequel le film est créé."
  17177. #: flatcamTools/ToolFilm.py:273
  17178. msgid "Film Parameters"
  17179. msgstr "Paramètres du Film"
  17180. #: flatcamTools/ToolFilm.py:334
  17181. msgid "Punch drill holes"
  17182. msgstr "Percer des trous"
  17183. #: flatcamTools/ToolFilm.py:335
  17184. msgid ""
  17185. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  17186. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  17187. "when done manually."
  17188. msgstr ""
  17189. "Lorsque coché, le film généré aura des trous dans les pads lors de\n"
  17190. "le film généré est positif. Ceci est fait pour aider au forage,\n"
  17191. "lorsque cela est fait manuellement."
  17192. #: flatcamTools/ToolFilm.py:353
  17193. msgid "Source"
  17194. msgstr "La source"
  17195. #: flatcamTools/ToolFilm.py:355
  17196. msgid ""
  17197. "The punch hole source can be:\n"
  17198. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  17199. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  17200. msgstr ""
  17201. "La source du trou de perforation peut être:\n"
  17202. "- Excellon -> un centre Excellon trous servira de référence.\n"
  17203. "- Pad centre -> essayera d'utiliser le centre des pads comme référence."
  17204. #: flatcamTools/ToolFilm.py:360
  17205. msgid "Pad center"
  17206. msgstr "Centre pad"
  17207. #: flatcamTools/ToolFilm.py:365
  17208. msgid "Excellon Obj"
  17209. msgstr "Excellon objet"
  17210. #: flatcamTools/ToolFilm.py:367
  17211. msgid ""
  17212. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  17213. msgstr ""
  17214. "Supprimez la géométrie d’Excellon du film pour créer les trous dans les pads."
  17215. #: flatcamTools/ToolFilm.py:381
  17216. msgid "Punch Size"
  17217. msgstr "Taille du poinçon"
  17218. #: flatcamTools/ToolFilm.py:382
  17219. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  17220. msgstr ""
  17221. "La valeur ici contrôlera la taille du trou de perforation dans les pads."
  17222. #: flatcamTools/ToolFilm.py:502
  17223. msgid "Save Film"
  17224. msgstr "Enregistrer le Film"
  17225. #: flatcamTools/ToolFilm.py:504
  17226. msgid ""
  17227. "Create a Film for the selected object, within\n"
  17228. "the specified box. Does not create a new \n"
  17229. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  17230. "selected format."
  17231. msgstr ""
  17232. "Créez un film pour l'objet sélectionné, dans\n"
  17233. "la case spécifiée. Ne crée pas de nouveau\n"
  17234. "Objet FlatCAM, mais enregistrez-le directement dans le\n"
  17235. "format sélectionné."
  17236. #: flatcamTools/ToolFilm.py:664
  17237. msgid ""
  17238. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  17239. "has pads."
  17240. msgstr ""
  17241. "L'utilisation du pavé central ne fonctionne pas avec les objets "
  17242. "géométriques. Seul un objet Gerber a des pads."
  17243. #: flatcamTools/ToolFilm.py:674
  17244. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  17245. msgstr ""
  17246. "Aucun objet FlatCAM sélectionné. Chargez un objet pour Film et réessayez."
  17247. #: flatcamTools/ToolFilm.py:681
  17248. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  17249. msgstr ""
  17250. "Aucun objet FlatCAM sélectionné. Chargez un objet pour Box et réessayez."
  17251. #: flatcamTools/ToolFilm.py:685
  17252. msgid "No FlatCAM object selected."
  17253. msgstr "Aucun objet FlatCAM sélectionné."
  17254. #: flatcamTools/ToolFilm.py:696
  17255. msgid "Generating Film ..."
  17256. msgstr "Génération de Film ..."
  17257. #: flatcamTools/ToolFilm.py:745 flatcamTools/ToolFilm.py:749
  17258. msgid "Export positive film"
  17259. msgstr "Exporter un film positif"
  17260. #: flatcamTools/ToolFilm.py:782
  17261. msgid ""
  17262. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  17263. msgstr ""
  17264. "Aucun objet Excellon sélectionné. Charger un objet pour la référence de "
  17265. "poinçonnage et réessayer."
  17266. #: flatcamTools/ToolFilm.py:806
  17267. msgid ""
  17268. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  17269. "than some of the apertures in the Gerber object."
  17270. msgstr ""
  17271. " Impossible de générer un film perforé car la taille du trou perforé est "
  17272. "plus grande que certaines des ouvertures de l’objet Gerber."
  17273. #: flatcamTools/ToolFilm.py:818
  17274. msgid ""
  17275. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  17276. "than some of the apertures in the Gerber object."
  17277. msgstr ""
  17278. "Impossible de générer un film perforé car la taille du trou perforé est plus "
  17279. "grande que certaines des ouvertures de l’objet Gerber."
  17280. #: flatcamTools/ToolFilm.py:836
  17281. msgid ""
  17282. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  17283. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  17284. msgstr ""
  17285. "Impossible de générer un film perforé car la géométrie d'objet nouvellement "
  17286. "créée est identique à celle de la géométrie de l'objet source ..."
  17287. #: flatcamTools/ToolFilm.py:891 flatcamTools/ToolFilm.py:895
  17288. msgid "Export negative film"
  17289. msgstr "Exporter un film négatif"
  17290. #: flatcamTools/ToolFilm.py:956 flatcamTools/ToolFilm.py:1139
  17291. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:430
  17292. msgid "No object Box. Using instead"
  17293. msgstr "Aucune Boîte d'objet. Utiliser à la place"
  17294. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1072 flatcamTools/ToolFilm.py:1252
  17295. msgid "Film file exported to"
  17296. msgstr "Fichier de film exporté vers"
  17297. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1075 flatcamTools/ToolFilm.py:1255
  17298. msgid "Generating Film ... Please wait."
  17299. msgstr "Génération de film ... Veuillez patienter."
  17300. #: flatcamTools/ToolImage.py:24
  17301. msgid "Image as Object"
  17302. msgstr "Image comme objet"
  17303. #: flatcamTools/ToolImage.py:33
  17304. msgid "Image to PCB"
  17305. msgstr "Image au PCB"
  17306. #: flatcamTools/ToolImage.py:56
  17307. msgid ""
  17308. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  17309. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  17310. msgstr ""
  17311. "Spécifiez le type d'objet à créer à partir de l'image.\n"
  17312. "Il peut être de type: Gerber ou Géométrie."
  17313. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  17314. msgid "DPI value"
  17315. msgstr "Valeur DPI"
  17316. #: flatcamTools/ToolImage.py:66
  17317. msgid "Specify a DPI value for the image."
  17318. msgstr "Spécifiez une valeur DPI pour l'image."
  17319. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  17320. msgid "Level of detail"
  17321. msgstr "Niveau de détail"
  17322. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  17323. msgid "Image type"
  17324. msgstr "Type d'image"
  17325. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  17326. msgid ""
  17327. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  17328. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  17329. msgstr ""
  17330. "Choisissez une méthode pour l'interprétation de l'image.\n"
  17331. "N / B signifie une image en noir et blanc. Couleur signifie une image "
  17332. "colorée."
  17333. #: flatcamTools/ToolImage.py:92 flatcamTools/ToolImage.py:107
  17334. #: flatcamTools/ToolImage.py:120 flatcamTools/ToolImage.py:133
  17335. msgid "Mask value"
  17336. msgstr "Valeur du masque"
  17337. #: flatcamTools/ToolImage.py:94
  17338. msgid ""
  17339. "Mask for monochrome image.\n"
  17340. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  17341. "Decides the level of details to include\n"
  17342. "in the resulting geometry.\n"
  17343. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  17344. "(which is totally black)."
  17345. msgstr ""
  17346. "Masque pour image monochrome.\n"
  17347. "Prend des valeurs comprises entre [0 ... 255].\n"
  17348. "Décide du niveau de détails à inclure\n"
  17349. "dans la géométrie résultante.\n"
  17350. "0 signifie pas de détail et 255 signifie tout\n"
  17351. "(qui est totalement noir)."
  17352. #: flatcamTools/ToolImage.py:109
  17353. msgid ""
  17354. "Mask for RED color.\n"
  17355. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  17356. "Decides the level of details to include\n"
  17357. "in the resulting geometry."
  17358. msgstr ""
  17359. "Masque de couleur ROUGE.\n"
  17360. "Prend des valeurs comprises entre [0 ... 255].\n"
  17361. "Décide du niveau de détails à inclure\n"
  17362. "dans la géométrie résultante."
  17363. #: flatcamTools/ToolImage.py:122
  17364. msgid ""
  17365. "Mask for GREEN color.\n"
  17366. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  17367. "Decides the level of details to include\n"
  17368. "in the resulting geometry."
  17369. msgstr ""
  17370. "Masque de couleur VERTE.\n"
  17371. "Prend des valeurs comprises entre [0 ... 255].\n"
  17372. "Décide du niveau de détails à inclure\n"
  17373. "dans la géométrie résultante."
  17374. #: flatcamTools/ToolImage.py:135
  17375. msgid ""
  17376. "Mask for BLUE color.\n"
  17377. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  17378. "Decides the level of details to include\n"
  17379. "in the resulting geometry."
  17380. msgstr ""
  17381. "Masque pour la couleur BLEUE.\n"
  17382. "Prend des valeurs comprises entre [0 ... 255].\n"
  17383. "Décide du niveau de détails à inclure\n"
  17384. "dans la géométrie résultante."
  17385. #: flatcamTools/ToolImage.py:143
  17386. msgid "Import image"
  17387. msgstr "Importer une image"
  17388. #: flatcamTools/ToolImage.py:145
  17389. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  17390. msgstr "Ouvrez une image de type raster, puis importez-la dans FlatCAM."
  17391. #: flatcamTools/ToolImage.py:182
  17392. msgid "Image Tool"
  17393. msgstr "Outil Image"
  17394. #: flatcamTools/ToolImage.py:234 flatcamTools/ToolImage.py:237
  17395. msgid "Import IMAGE"
  17396. msgstr "Importer une Image"
  17397. #: flatcamTools/ToolImage.py:285
  17398. msgid "Importing Image"
  17399. msgstr "Importation d'Image"
  17400. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:74
  17401. msgid "Gerber object that will be inverted."
  17402. msgstr "Objet Gerber qui sera inversé."
  17403. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:83
  17404. msgid "Parameters for this tool"
  17405. msgstr "Paramètres pour cet outil"
  17406. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:123
  17407. msgid "Invert Gerber"
  17408. msgstr "Inverser Gerber"
  17409. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:125
  17410. msgid ""
  17411. "Will invert the Gerber object: areas that have copper\n"
  17412. "will be empty of copper and previous empty area will be\n"
  17413. "filled with copper."
  17414. msgstr ""
  17415. "Inversera l'objet Gerber: les zones qui ont du cuivre\n"
  17416. "sera vide de cuivre et la zone vide précédente sera\n"
  17417. "rempli de cuivre."
  17418. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:184
  17419. msgid "Invert Tool"
  17420. msgstr "Outil Inverser"
  17421. #: flatcamTools/ToolMove.py:102
  17422. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  17423. msgstr "Déplacer: Cliquez sur le point de départ ..."
  17424. #: flatcamTools/ToolMove.py:113
  17425. msgid "Cancelled. No object(s) to move."
  17426. msgstr "Annulé. Aucun objet à déplacer."
  17427. #: flatcamTools/ToolMove.py:140
  17428. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  17429. msgstr "Déplacer: Cliquez sur le point de destination ..."
  17430. #: flatcamTools/ToolMove.py:163
  17431. msgid "Moving..."
  17432. msgstr "En mouvement..."
  17433. #: flatcamTools/ToolMove.py:166
  17434. msgid "No object(s) selected."
  17435. msgstr "Aucun objet sélectionné."
  17436. #: flatcamTools/ToolMove.py:221
  17437. msgid "Error when mouse left click."
  17438. msgstr "Erreur lorsque le clic gauche de la souris."
  17439. #: flatcamTools/ToolNCC.py:42
  17440. msgid "Non-Copper Clearing"
  17441. msgstr "Compensation de la NCC"
  17442. #: flatcamTools/ToolNCC.py:88
  17443. msgid ""
  17444. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  17445. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  17446. "What is selected here will dictate the kind\n"
  17447. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  17448. msgstr ""
  17449. "Spécifiez le type d'objet à éliminer des excès de cuivre.\n"
  17450. "Il peut être de type: Gerber ou Géométrie.\n"
  17451. "Ce qui est sélectionné ici dictera le genre\n"
  17452. "des objets qui vont remplir la liste déroulante 'Object'."
  17453. #: flatcamTools/ToolNCC.py:110
  17454. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  17455. msgstr "Objet à nettoyer de l'excès de cuivre."
  17456. #: flatcamTools/ToolNCC.py:122
  17457. msgid ""
  17458. "Tools pool from which the algorithm\n"
  17459. "will pick the ones used for copper clearing."
  17460. msgstr ""
  17461. "Pool d'outils à partir duquel l'algorithme\n"
  17462. "choisira ceux utilisés pour le nettoyage du cuivre."
  17463. #: flatcamTools/ToolNCC.py:138
  17464. msgid ""
  17465. "This is the Tool Number.\n"
  17466. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  17467. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  17468. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  17469. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  17470. "this function will not be able to create painting geometry."
  17471. msgstr ""
  17472. "C'est le numéro de l'outil.\n"
  17473. "Le dégagement sans cuivre commencera par l'outil avec le plus grand\n"
  17474. "diamètre, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'outils.\n"
  17475. "Seuls les outils créant une géométrie de compensation NCC seront toujours "
  17476. "présents.\n"
  17477. "dans la géométrie résultante. C’est parce qu’avec certains outils\n"
  17478. "cette fonction ne pourra pas créer de géométrie de peinture."
  17479. #: flatcamTools/ToolNCC.py:146
  17480. msgid ""
  17481. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  17482. "is the cut width into the material."
  17483. msgstr ""
  17484. "Diamètre de l'outil. C'est sa valeur (en unités FlatCAM actuelles)\n"
  17485. "est la largeur de coupe dans le matériau."
  17486. #: flatcamTools/ToolNCC.py:150
  17487. msgid ""
  17488. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  17489. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  17490. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  17491. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  17492. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  17493. "form\n"
  17494. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  17495. "Dia and\n"
  17496. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  17497. "such\n"
  17498. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  17499. "Diameter\n"
  17500. "column of this table.\n"
  17501. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  17502. "Type\n"
  17503. "in the resulting geometry as Isolation."
  17504. msgstr ""
  17505. "Le type d'outil (TT) peut être:\n"
  17506. "- Circulaire à 1 ... 4 dents -> il est uniquement informatif. Étant "
  17507. "circulaire,\n"
  17508. "la largeur de coupe dans le matériau correspond exactement au diamètre de "
  17509. "l'outil.\n"
  17510. "- Ball -> informatif uniquement et faites référence à la fraise en bout de "
  17511. "type Ball.\n"
  17512. "- Forme en V -> il désactivera le paramètre Z-Cut dans la forme d'interface "
  17513. "utilisateur de géométrie résultante\n"
  17514. "et activer deux champs de formulaire d'interface utilisateur supplémentaires "
  17515. "dans la géométrie résultante: V-Tip Dia et\n"
  17516. "Angle V-Tip. Le réglage de ces deux valeurs ajustera le paramètre Z-Cut tel\n"
  17517. "car la largeur de coupe dans le matériau sera égale à la valeur dans le "
  17518. "diamètre de l'outil\n"
  17519. "colonne de ce tableau.\n"
  17520. "Le choix automatique du type d'outil en forme de V sélectionne le type "
  17521. "d'opération\n"
  17522. "dans la géométrie résultante comme isolement."
  17523. #: flatcamTools/ToolNCC.py:296 flatcamTools/ToolPaint.py:279
  17524. msgid ""
  17525. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  17526. "with the diameter specified above."
  17527. msgstr ""
  17528. "Ajouter un nouvel outil à la table d'outils\n"
  17529. "avec le diamètre spécifié ci-dessus."
  17530. #: flatcamTools/ToolNCC.py:318 flatcamTools/ToolPaint.py:301
  17531. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:130
  17532. msgid ""
  17533. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  17534. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  17535. msgstr ""
  17536. "Supprimer une sélection d'outils dans la table d'outils\n"
  17537. "en sélectionnant d’abord une ou plusieurs lignes dans la table d’outils."
  17538. #: flatcamTools/ToolNCC.py:554
  17539. msgid ""
  17540. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  17541. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  17542. msgstr ""
  17543. "Type d'objet FlatCAM à utiliser comme référence d'effacement non en cuivre.\n"
  17544. "Ce peut être Gerber, Excellon ou Géométrie."
  17545. #: flatcamTools/ToolNCC.py:597 flatcamTools/ToolPaint.py:537
  17546. msgid "Generate Geometry"
  17547. msgstr "Générer de la Géométrie"
  17548. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1425 flatcamTools/ToolPaint.py:1184
  17549. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:888
  17550. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  17551. msgstr "Veuillez saisir un diamètre d'outil à ajouter, au format réel."
  17552. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1456 flatcamTools/ToolNCC.py:4013
  17553. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1208 flatcamTools/ToolPaint.py:3603
  17554. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:917
  17555. msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table."
  17556. msgstr "Annulé. Outil déjà dans la table d'outils."
  17557. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1463 flatcamTools/ToolNCC.py:4030
  17558. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1213 flatcamTools/ToolPaint.py:3620
  17559. msgid "New tool added to Tool Table."
  17560. msgstr "Nouvel outil ajouté à la table d'outils."
  17561. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1507 flatcamTools/ToolPaint.py:1257
  17562. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  17563. msgstr "L'outil de la table d'outils a été modifié."
  17564. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1519 flatcamTools/ToolPaint.py:1269
  17565. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:978
  17566. msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  17567. msgstr ""
  17568. "Annulé. La nouvelle valeur de diamètre est déjà dans la table d'outils."
  17569. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1571 flatcamTools/ToolPaint.py:1367
  17570. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  17571. msgstr "La suppression a échoué. Sélectionnez un outil à supprimer."
  17572. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1577 flatcamTools/ToolPaint.py:1373
  17573. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  17574. msgstr "Outil (s) supprimé (s) de la table d'outils."
  17575. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1619
  17576. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  17577. msgstr "Mauvais outil Format de valeur Dia entré, utilisez un nombre."
  17578. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1628 flatcamTools/ToolPaint.py:1424
  17579. msgid "No selected tools in Tool Table."
  17580. msgstr "Aucun outil sélectionné dans la table d'outils."
  17581. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1704 flatcamTools/ToolPaint.py:1600
  17582. msgid "Click the end point of the paint area."
  17583. msgstr "Cliquez sur le point final de la zone de peinture."
  17584. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1976 flatcamTools/ToolNCC.py:2964
  17585. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  17586. msgstr "Outil de la NCC. Préparer des polygones non en cuivre."
  17587. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2035 flatcamTools/ToolNCC.py:3092
  17588. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  17589. msgstr "Outil de la NCC. Calculez la surface \"vide\"."
  17590. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2054 flatcamTools/ToolNCC.py:2160
  17591. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2174 flatcamTools/ToolNCC.py:3105
  17592. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3210 flatcamTools/ToolNCC.py:3225
  17593. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3491 flatcamTools/ToolNCC.py:3592
  17594. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3607
  17595. msgid "Buffering finished"
  17596. msgstr "Mise en mémoire tampon terminée"
  17597. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2062 flatcamTools/ToolNCC.py:2181
  17598. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3113 flatcamTools/ToolNCC.py:3232
  17599. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3498 flatcamTools/ToolNCC.py:3614
  17600. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  17601. msgstr "Impossible d'obtenir que l'étendue de la zone soit non dépolluée."
  17602. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2089 flatcamTools/ToolNCC.py:2167
  17603. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3140 flatcamTools/ToolNCC.py:3217
  17604. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3518 flatcamTools/ToolNCC.py:3599
  17605. msgid ""
  17606. "Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter."
  17607. msgstr ""
  17608. "La géométrie d'isolement est rompue. La marge est inférieure au diamètre de "
  17609. "l'outil d'isolation."
  17610. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2184 flatcamTools/ToolNCC.py:3236
  17611. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3617
  17612. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  17613. msgstr "L'objet sélectionné ne convient pas à la clarification du cuivre."
  17614. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2191 flatcamTools/ToolNCC.py:3243
  17615. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  17616. msgstr "Outil de la NCC. Terminé le calcul de la zone \"vide\"."
  17617. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2222 flatcamTools/ToolNCC.py:2224
  17618. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2916 flatcamTools/ToolNCC.py:2918
  17619. msgid "Non-Copper clearing ..."
  17620. msgstr "Dégagement sans cuivre ..."
  17621. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2278 flatcamTools/ToolNCC.py:3060
  17622. msgid ""
  17623. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  17624. msgstr ""
  17625. "Outil de la NCC. Polygones non-cuivre finis. La tâche normale de nettoyage "
  17626. "du cuivre a commencé."
  17627. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2312 flatcamTools/ToolNCC.py:2592
  17628. msgid "NCC Tool failed creating bounding box."
  17629. msgstr "L'outil NCC n'a pas pu créer de boîte englobante."
  17630. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2326 flatcamTools/ToolNCC.py:2609
  17631. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3256 flatcamTools/ToolNCC.py:3642
  17632. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter"
  17633. msgstr "L'outil NCC s'efface avec le diamètre de l'outil"
  17634. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2326 flatcamTools/ToolNCC.py:2609
  17635. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3256 flatcamTools/ToolNCC.py:3642
  17636. msgid "started."
  17637. msgstr "commencé."
  17638. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2518 flatcamTools/ToolNCC.py:3417
  17639. msgid ""
  17640. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  17641. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  17642. "geometry.\n"
  17643. "Change the painting parameters and try again."
  17644. msgstr ""
  17645. "Il n'y a pas de géométrie NCC dans le fichier.\n"
  17646. "Cela signifie généralement que le diamètre de l'outil est trop grand pour la "
  17647. "géométrie peinte.\n"
  17648. "Modifiez les paramètres de peinture et réessayez."
  17649. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2527 flatcamTools/ToolNCC.py:3426
  17650. msgid "NCC Tool clear all done."
  17651. msgstr "Outil de la NCC. Effacer tout fait."
  17652. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2530 flatcamTools/ToolNCC.py:3429
  17653. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  17654. msgstr ""
  17655. "Outil de la CCN. Effacer tout fait, mais l'isolation des caractéristiques de "
  17656. "cuivre est cassée pour"
  17657. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2532 flatcamTools/ToolNCC.py:2817
  17658. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3431 flatcamTools/ToolNCC.py:3814
  17659. msgid "tools"
  17660. msgstr "outils"
  17661. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2813 flatcamTools/ToolNCC.py:3810
  17662. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  17663. msgstr "Outil de la NCC. Reste l'usinage clair tout fait."
  17664. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2816 flatcamTools/ToolNCC.py:3813
  17665. msgid ""
  17666. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  17667. "broken for"
  17668. msgstr ""
  17669. "Outil de la NCC. Reste l'usinage clair, tout est fait, mais l'isolation des "
  17670. "caractéristiques en cuivre est cassée"
  17671. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2928
  17672. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  17673. msgstr "L'outil NCC a commencé. Lecture des paramètres."
  17674. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3906
  17675. msgid ""
  17676. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  17677. "Reload the Gerber file after this change."
  17678. msgstr ""
  17679. "Essayez d'utiliser le type de mise en tampon = Plein dans Préférences -> "
  17680. "Général Gerber. Rechargez le fichier Gerber après cette modification."
  17681. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:79
  17682. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  17683. msgstr "Nombre de décimales conservées pour les distances trouvées."
  17684. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:87
  17685. msgid "Minimum distance"
  17686. msgstr "Distance minimale"
  17687. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:88
  17688. msgid "Display minimum distance between copper features."
  17689. msgstr "Afficher la distance minimale entre les entités en cuivre."
  17690. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:92
  17691. msgid "Determined"
  17692. msgstr "Déterminé"
  17693. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:106
  17694. msgid "Occurring"
  17695. msgstr "Se produisant"
  17696. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:107
  17697. msgid "How many times this minimum is found."
  17698. msgstr "Combien de fois ce minimum est trouvé."
  17699. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:113
  17700. msgid "Minimum points coordinates"
  17701. msgstr "Coordonnées des points minimum"
  17702. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:114 flatcamTools/ToolOptimal.py:120
  17703. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  17704. msgstr "Coordonnées des points où une distance minimale a été trouvée."
  17705. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:133 flatcamTools/ToolOptimal.py:209
  17706. msgid "Jump to selected position"
  17707. msgstr "Aller à la position sélectionnée"
  17708. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:135 flatcamTools/ToolOptimal.py:211
  17709. msgid ""
  17710. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  17711. "click this button."
  17712. msgstr ""
  17713. "Sélectionnez une position dans la zone de texte Emplacements, puis\n"
  17714. "cliquez sur ce bouton."
  17715. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:143
  17716. msgid "Other distances"
  17717. msgstr "Autres distances"
  17718. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:144
  17719. msgid ""
  17720. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  17721. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  17722. msgstr ""
  17723. "Affiche les autres distances dans le fichier Gerber commandé à\n"
  17724. "le minimum au maximum, sans compter le minimum absolu."
  17725. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:149
  17726. msgid "Other distances points coordinates"
  17727. msgstr "Autres points de coordonnées"
  17728. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:150 flatcamTools/ToolOptimal.py:164
  17729. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:171 flatcamTools/ToolOptimal.py:188
  17730. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:195
  17731. msgid ""
  17732. "Other distances and the coordinates for points\n"
  17733. "where the distance was found."
  17734. msgstr ""
  17735. "Autres distances et coordonnées des points\n"
  17736. "où la distance a été trouvée."
  17737. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:163
  17738. msgid "Gerber distances"
  17739. msgstr "Distances de Gerber"
  17740. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:187
  17741. msgid "Points coordinates"
  17742. msgstr "Coords des points"
  17743. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:219
  17744. msgid "Find Minimum"
  17745. msgstr "Trouver le minimum"
  17746. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:221
  17747. msgid ""
  17748. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  17749. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  17750. "use for isolation or copper clearing."
  17751. msgstr ""
  17752. "Calculer la distance minimale entre les traits de cuivre,\n"
  17753. "cela permettra de déterminer le bon outil pour\n"
  17754. "utiliser pour l'isolation ou le nettoyage du cuivre."
  17755. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:346
  17756. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  17757. msgstr "Seuls les objets de Gerber peuvent être évalués."
  17758. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:352
  17759. msgid ""
  17760. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  17761. "features."
  17762. msgstr ""
  17763. "Outil Optimal. Commencé à rechercher la distance minimale entre les entités "
  17764. "en cuivre."
  17765. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:362
  17766. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  17767. msgstr "Outil Optimal. Analyser la géométrie pour l'ouverture"
  17768. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:373
  17769. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  17770. msgstr "Outil Optimal. Création d'un tampon pour la géométrie de l'objet."
  17771. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:383
  17772. msgid ""
  17773. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  17774. "There are no distances between geometry elements to be found."
  17775. msgstr ""
  17776. "L'objet Gerber a un polygone comme géométrie.\n"
  17777. "Il n'y a pas de distance entre les éléments géométriques à trouver."
  17778. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:388
  17779. msgid ""
  17780. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  17781. msgstr ""
  17782. "Outil Optimal. Trouver les distances entre chacun des deux éléments. "
  17783. "Itérations"
  17784. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:423
  17785. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  17786. msgstr "Outil Optimal. Trouver la distance minimale."
  17787. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:439
  17788. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  17789. msgstr "Outil Optimal. Terminé avec succès."
  17790. #: flatcamTools/ToolPDF.py:157 flatcamTools/ToolPDF.py:161
  17791. msgid "Open PDF"
  17792. msgstr "Ouvrir le PDF"
  17793. #: flatcamTools/ToolPDF.py:164
  17794. msgid "Open PDF cancelled"
  17795. msgstr "Ouvrir le PDF annulé"
  17796. #: flatcamTools/ToolPDF.py:195
  17797. msgid "Parsing PDF file ..."
  17798. msgstr "Analyse du fichier PDF ..."
  17799. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  17800. #, python-format
  17801. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  17802. msgstr "Rendu du calque PDF #%d ..."
  17803. #: flatcamTools/ToolPDF.py:283 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  17804. msgid "Open PDF file failed."
  17805. msgstr "Le fichier PDF ouvert a échoué."
  17806. #: flatcamTools/ToolPDF.py:289 flatcamTools/ToolPDF.py:363
  17807. msgid "Rendered"
  17808. msgstr "Rendu"
  17809. #: flatcamTools/ToolPaint.py:82
  17810. msgid ""
  17811. "Specify the type of object to be painted.\n"
  17812. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  17813. "What is selected here will dictate the kind\n"
  17814. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  17815. msgstr ""
  17816. "Spécifiez le type d'objet à peindre.\n"
  17817. "Il peut être de type: Gerber ou Géométrie.\n"
  17818. "Ce qui est sélectionné ici dictera le genre\n"
  17819. "des objets qui vont remplir la liste déroulante 'Object'."
  17820. #: flatcamTools/ToolPaint.py:104
  17821. msgid "Object to be painted."
  17822. msgstr "Objet à peindre."
  17823. #: flatcamTools/ToolPaint.py:117
  17824. msgid ""
  17825. "Tools pool from which the algorithm\n"
  17826. "will pick the ones used for painting."
  17827. msgstr ""
  17828. "Pool d'outils à partir duquel l'algorithme\n"
  17829. "choisira ceux utilisés pour la peinture."
  17830. #: flatcamTools/ToolPaint.py:134
  17831. msgid ""
  17832. "This is the Tool Number.\n"
  17833. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  17834. "continuing until there are no more tools.\n"
  17835. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  17836. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  17837. "this function will not be able to create painting geometry."
  17838. msgstr ""
  17839. "C'est le numéro de l'outil.\n"
  17840. "La peinture commencera avec l'outil avec le plus grand diamètre,\n"
  17841. "continue jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'outils.\n"
  17842. "Seuls les outils créant une géométrie de peinture seront toujours présents\n"
  17843. "dans la géométrie résultante. C’est parce qu’avec certains outils\n"
  17844. "cette fonction ne pourra pas créer de géométrie de peinture."
  17845. #: flatcamTools/ToolPaint.py:146
  17846. msgid ""
  17847. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  17848. "- Circular -> it is informative only. Being circular,\n"
  17849. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  17850. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  17851. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  17852. "form\n"
  17853. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  17854. "Dia and\n"
  17855. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  17856. "such\n"
  17857. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  17858. "Diameter\n"
  17859. "column of this table.\n"
  17860. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  17861. "Type\n"
  17862. "in the resulting geometry as Isolation."
  17863. msgstr ""
  17864. "Le type d'outil (TT) peut être:\n"
  17865. "- Circulaire -> il est uniquement informatif. Étant circulaire,\n"
  17866. "la largeur de coupe dans le matériau correspond exactement au diamètre de "
  17867. "l'outil.\n"
  17868. "- Ball -> informatif uniquement et faites référence à la fraise en bout de "
  17869. "type Ball.\n"
  17870. "- Forme en V -> il désactivera le paramètre Z-Cut dans la forme d'interface "
  17871. "utilisateur de géométrie résultante\n"
  17872. "et activer deux champs de formulaire d'interface utilisateur supplémentaires "
  17873. "dans la géométrie résultante: V-Tip Dia et\n"
  17874. "Angle V-Tip. Le réglage de ces deux valeurs ajustera le paramètre Z-Cut tel\n"
  17875. "car la largeur de coupe dans le matériau sera égale à la valeur dans le "
  17876. "diamètre de l'outil\n"
  17877. "colonne de ce tableau.\n"
  17878. "Le choix automatique du type d'outil en forme de V sélectionne le type "
  17879. "d'opération\n"
  17880. "dans la géométrie résultante comme isolement."
  17881. #: flatcamTools/ToolPaint.py:498
  17882. msgid ""
  17883. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  17884. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  17885. msgstr ""
  17886. "Le type d'objet FlatCAM à utiliser comme référence de peinture.\n"
  17887. "Ce peut être Gerber, Excellon ou Géométrie."
  17888. #: flatcamTools/ToolPaint.py:539
  17889. msgid ""
  17890. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  17891. "painted.\n"
  17892. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  17893. "areas.\n"
  17894. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  17895. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  17896. "specified by another object."
  17897. msgstr ""
  17898. "- 'Sélection de zone' - cliquez avec le bouton gauche de la souris pour "
  17899. "lancer la sélection de la zone à peindre.\n"
  17900. "En maintenant une touche de modification enfoncée (CTRL ou SHIFT), vous "
  17901. "pourrez ajouter plusieurs zones.\n"
  17902. "- 'Tous les polygones' - la peinture commencera après un clic.\n"
  17903. "- 'Objet de référence' - effectuera un nettoyage sans cuivre dans la zone\n"
  17904. "spécifié par un autre objet."
  17905. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1393
  17906. #, python-format
  17907. msgid "Could not retrieve object: %s"
  17908. msgstr "Impossible de récupérer l'objet: %s"
  17909. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1403
  17910. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  17911. msgstr "Impossible de peindre sur des géométries MultiGeo"
  17912. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1433
  17913. msgid "Click on a polygon to paint it."
  17914. msgstr "Cliquez sur un polygone pour le peindre."
  17915. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1453
  17916. msgid "Click the start point of the paint area."
  17917. msgstr "Cliquez sur le point de départ de la zone de peinture."
  17918. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1518
  17919. msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  17920. msgstr ""
  17921. "Cliquez pour ajouter le polygone suivant ou cliquez avec le bouton droit "
  17922. "pour commencer à peindre."
  17923. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1531
  17924. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  17925. msgstr ""
  17926. "Cliquez pour ajouter / supprimer le polygone suivant ou cliquez avec le "
  17927. "bouton droit pour commencer à peindre."
  17928. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2029
  17929. msgid "Painting polygon with method: lines."
  17930. msgstr "Peinture polygone avec méthode: lignes."
  17931. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2041
  17932. msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
  17933. msgstr "Échoué. Peinture polygone avec méthode: graine."
  17934. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2052
  17935. msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
  17936. msgstr "Échoué. Peinture polygone avec méthode: standard."
  17937. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2068
  17938. msgid "Geometry could not be painted completely"
  17939. msgstr "La géométrie n'a pas pu être peinte complètement"
  17940. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2097 flatcamTools/ToolPaint.py:2100
  17941. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2108 flatcamTools/ToolPaint.py:2411
  17942. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2414 flatcamTools/ToolPaint.py:2422
  17943. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2910 flatcamTools/ToolPaint.py:2913
  17944. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2919
  17945. msgid "Paint Tool."
  17946. msgstr "Outil de Peinture."
  17947. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2097 flatcamTools/ToolPaint.py:2100
  17948. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2108
  17949. msgid "Normal painting polygon task started."
  17950. msgstr "La tâche de peinture normale du polygone a commencé."
  17951. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2098 flatcamTools/ToolPaint.py:2412
  17952. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2911
  17953. msgid "Buffering geometry..."
  17954. msgstr "Mise en tampon de la géométrie ..."
  17955. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2120 flatcamTools/ToolPaint.py:2429
  17956. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2927
  17957. msgid "No polygon found."
  17958. msgstr "Aucun polygone trouvé."
  17959. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2150
  17960. msgid "Painting polygon..."
  17961. msgstr "Peinture polygone ..."
  17962. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2160 flatcamTools/ToolPaint.py:2475
  17963. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2665 flatcamTools/ToolPaint.py:2973
  17964. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3152
  17965. msgid "Painting with tool diameter = "
  17966. msgstr "Peinture avec diamètre d'outil = "
  17967. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2161 flatcamTools/ToolPaint.py:2476
  17968. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2666 flatcamTools/ToolPaint.py:2974
  17969. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3153
  17970. msgid "started"
  17971. msgstr "commencé"
  17972. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2186 flatcamTools/ToolPaint.py:2502
  17973. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2692 flatcamTools/ToolPaint.py:3000
  17974. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3179
  17975. msgid "Margin parameter too big. Tool is not used"
  17976. msgstr "Paramètre de marge trop grand. L'outil n'est pas utilisé"
  17977. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2244 flatcamTools/ToolPaint.py:2571
  17978. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2749 flatcamTools/ToolPaint.py:3063
  17979. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3241
  17980. msgid ""
  17981. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  17982. "different strategy of paint"
  17983. msgstr ""
  17984. "Impossible de faire de la Peinture. Essayez une combinaison de paramètres "
  17985. "différente. Ou une stratégie de peinture différente"
  17986. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2301 flatcamTools/ToolPaint.py:2637
  17987. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2806 flatcamTools/ToolPaint.py:3124
  17988. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3303
  17989. msgid ""
  17990. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  17991. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  17992. "geometry.\n"
  17993. "Change the painting parameters and try again."
  17994. msgstr ""
  17995. "Il n'y a pas de géométrie de peinture dans le fichier.\n"
  17996. "Cela signifie généralement que le diamètre de l'outil est trop grand pour la "
  17997. "géométrie peinte.\n"
  17998. "Modifiez les paramètres de peinture et réessayez."
  17999. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2324
  18000. msgid "Paint Single failed."
  18001. msgstr "La peinture «simple» a échoué."
  18002. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2330
  18003. msgid "Paint Single Done."
  18004. msgstr "La Peinture Simple était terminée."
  18005. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2332 flatcamTools/ToolPaint.py:2842
  18006. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3339
  18007. msgid "Polygon Paint started ..."
  18008. msgstr "Polygon Paint a commencé ..."
  18009. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2411 flatcamTools/ToolPaint.py:2414
  18010. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2422
  18011. msgid "Paint all polygons task started."
  18012. msgstr "La tâche de peinture de tous les polygones a commencé."
  18013. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2453 flatcamTools/ToolPaint.py:2951
  18014. msgid "Painting polygons..."
  18015. msgstr "Peindre des polygones ..."
  18016. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2646
  18017. msgid "Paint All Done."
  18018. msgstr "Peindre Tout fait."
  18019. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2815 flatcamTools/ToolPaint.py:3312
  18020. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  18021. msgstr "Peignez tout avec le reste de l'usinage fait."
  18022. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2834
  18023. msgid "Paint All failed."
  18024. msgstr "La peinture «Tout» a échoué."
  18025. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2840
  18026. msgid "Paint Poly All Done."
  18027. msgstr "Peinture poly tout fait."
  18028. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2910 flatcamTools/ToolPaint.py:2913
  18029. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2919
  18030. msgid "Painting area task started."
  18031. msgstr "La tâche de zone de peinture a commencé."
  18032. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3133
  18033. msgid "Paint Area Done."
  18034. msgstr "Peinture de la Zone réalisée."
  18035. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3331
  18036. msgid "Paint Area failed."
  18037. msgstr "Échec de la peinture de la Zone."
  18038. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3337
  18039. msgid "Paint Poly Area Done."
  18040. msgstr "La peinture 'Poly Zone' est terminée."
  18041. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:34
  18042. msgid "Panelize PCB"
  18043. msgstr "Panéliser PCB"
  18044. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  18045. msgid ""
  18046. "Specify the type of object to be panelized\n"
  18047. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  18048. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  18049. "in the Object combobox."
  18050. msgstr ""
  18051. "Spécifiez le type d'objet à modéliser\n"
  18052. "Il peut être de type: Gerber, Excellon ou Géométrie.\n"
  18053. "La sélection ici décide du type d’objets qui seront\n"
  18054. "dans la liste déroulante d'objets."
  18055. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:89
  18056. msgid ""
  18057. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  18058. "be duplicated in an array of rows and columns."
  18059. msgstr ""
  18060. "Objet à paramétrer. Cela signifie qu'il sera\n"
  18061. "être dupliqué dans un tableau de lignes et de colonnes."
  18062. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:102
  18063. msgid "Penelization Reference"
  18064. msgstr "Référence de pénalisation"
  18065. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:104
  18066. msgid ""
  18067. "Choose the reference for panelization:\n"
  18068. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  18069. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  18070. "\n"
  18071. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  18072. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  18073. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  18074. "objects in sync."
  18075. msgstr ""
  18076. "Choisissez la référence pour la personnalisation:\n"
  18077. "- Objet = la boîte englobante d'un objet différent\n"
  18078. "- Zone de délimitation = la boîte de délimitation de l'objet à panéliser\n"
  18079. "\n"
  18080. "La référence est utile lors de la personnalisation pour plus d’une\n"
  18081. "objet. Les espacements (vraiment décalés) seront appliqués en référence\n"
  18082. "à cet objet de référence maintenant donc le panneau\n"
  18083. "objets synchronisés."
  18084. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:125
  18085. msgid "Box Type"
  18086. msgstr "Type de Box"
  18087. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:127
  18088. msgid ""
  18089. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  18090. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  18091. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  18092. "in the Box Object combobox."
  18093. msgstr ""
  18094. "Spécifiez le type d'objet à utiliser comme conteneur pour\n"
  18095. "panélisation. Ce peut être: type Gerber ou géométrie.\n"
  18096. "La sélection ici décide du type d’objets qui seront\n"
  18097. "dans la liste déroulante Objet de Box."
  18098. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:141
  18099. msgid ""
  18100. "The actual object that is used as container for the\n"
  18101. " selected object that is to be panelized."
  18102. msgstr ""
  18103. "L'objet réel qui utilise un conteneur pour la\n"
  18104. "objet sélectionné à panéliser."
  18105. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  18106. msgid "Panel Data"
  18107. msgstr "Données du Panneau"
  18108. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  18109. msgid ""
  18110. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  18111. "The number of rows and columns will set how many\n"
  18112. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  18113. "\n"
  18114. "The spacings will set the distance between any two\n"
  18115. "elements of the panel array."
  18116. msgstr ""
  18117. "Ces informations vont façonner le panneau résultant.\n"
  18118. "Le nombre de lignes et de colonnes définira combien de\n"
  18119. "des doublons de la géométrie d'origine seront générés.\n"
  18120. "\n"
  18121. "Les espacements détermineront la distance entre deux\n"
  18122. "éléments du tableau de panneaux."
  18123. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:208
  18124. msgid ""
  18125. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  18126. "- Geometry\n"
  18127. "- Gerber"
  18128. msgstr ""
  18129. "Choisissez le type d'objet pour l'objet de panneau:\n"
  18130. "- Géométrie\n"
  18131. "- Gerber"
  18132. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:216
  18133. msgid "Constrain panel within"
  18134. msgstr "Contraindre le panneau dans"
  18135. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:252
  18136. msgid "Panelize Object"
  18137. msgstr "Objet Panelize"
  18138. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:501
  18139. msgid ""
  18140. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  18141. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  18142. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  18143. msgstr ""
  18144. "Multipliez l'objet spécifié autour de la zone spécifiée.\n"
  18145. "En d'autres termes, il crée plusieurs copies de l'objet source,\n"
  18146. "disposés dans un tableau 2D de lignes et de colonnes."
  18147. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:322
  18148. msgid "Panel. Tool"
  18149. msgstr "Panneau. Outil"
  18150. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:457
  18151. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  18152. msgstr ""
  18153. "Les colonnes ou les lignes ont une valeur zéro. Changez-les en un entier "
  18154. "positif."
  18155. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:494
  18156. msgid "Generating panel ... "
  18157. msgstr "Panneau de génération ... "
  18158. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:777
  18159. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  18160. msgstr "Panneau de génération ... Ajout du code Gerber."
  18161. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:785
  18162. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  18163. msgstr "Génération de panneau ... Création de copies"
  18164. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:792
  18165. msgid "Panel done..."
  18166. msgstr "Panel terminé ..."
  18167. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:795
  18168. #, python-brace-format
  18169. msgid ""
  18170. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  18171. "{row} rows"
  18172. msgstr ""
  18173. "{text} Trop grand pour la zone contrainte. Le panneau final contient {col} "
  18174. "colonnes et {row}"
  18175. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:804
  18176. msgid "Panel created successfully."
  18177. msgstr "Panneau créé avec succès."
  18178. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:31
  18179. msgid "PcbWizard Import Tool"
  18180. msgstr "Outil d'importation PcbWizard"
  18181. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  18182. msgid "Import 2-file Excellon"
  18183. msgstr "Importer 2-fichiers Excellon"
  18184. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  18185. msgid "Load files"
  18186. msgstr "Charger des fichiers"
  18187. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  18188. msgid "Excellon file"
  18189. msgstr "Fichier Excellon"
  18190. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  18191. msgid ""
  18192. "Load the Excellon file.\n"
  18193. "Usually it has a .DRL extension"
  18194. msgstr ""
  18195. "Chargez le fichier Excellon.\n"
  18196. "Il a généralement une extension .DRL"
  18197. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  18198. msgid "INF file"
  18199. msgstr "Fichier INF"
  18200. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  18201. msgid "Load the INF file."
  18202. msgstr "Chargez le fichier INF."
  18203. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  18204. msgid "Tool Number"
  18205. msgstr "Numéro d'outil"
  18206. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  18207. msgid "Tool diameter in file units."
  18208. msgstr "Diamètre de l'outil en unités de fichier."
  18209. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  18210. msgid "Excellon format"
  18211. msgstr "Excellon format"
  18212. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  18213. msgid "Int. digits"
  18214. msgstr "Chiffres entiers"
  18215. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  18216. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  18217. msgstr "Le nombre de chiffres pour la partie intégrale des coordonnées."
  18218. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  18219. msgid "Frac. digits"
  18220. msgstr "Chiffres fract"
  18221. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  18222. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  18223. msgstr "Le nombre de chiffres pour la partie décimale des coordonnées."
  18224. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  18225. msgid "No Suppression"
  18226. msgstr "Pas de suppression"
  18227. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  18228. msgid "Zeros supp."
  18229. msgstr "Zéros Supp."
  18230. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  18231. msgid ""
  18232. "The type of zeros suppression used.\n"
  18233. "Can be of type:\n"
  18234. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  18235. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  18236. "- No Suppression = no zero suppression"
  18237. msgstr ""
  18238. "Le type de suppression de zéros utilisé.\n"
  18239. "Peut être de type:\n"
  18240. "- LZ = les zéros au début sont conservés\n"
  18241. "- TZ = les zéros à la fin sont conservés\n"
  18242. "- Pas de suppression = pas de suppression de zéro"
  18243. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  18244. msgid ""
  18245. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  18246. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  18247. msgstr ""
  18248. "Le type d'unités que les coordonnées et l'outil\n"
  18249. "diamètres utilisent. Peut être Pouce ou MM."
  18250. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  18251. msgid "Import Excellon"
  18252. msgstr "Importer un fichier Excellon"
  18253. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  18254. msgid ""
  18255. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  18256. "that store it's information's in 2 files.\n"
  18257. "One usually has .DRL extension while\n"
  18258. "the other has .INF extension."
  18259. msgstr ""
  18260. "Importer dans FlatCAM un fichier Excellon\n"
  18261. "ce magasin c'est l'information est dans 2 fichiers.\n"
  18262. "On a généralement une extension .DRL alors que\n"
  18263. "l'autre a une extension .INF."
  18264. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  18265. msgid "PCBWizard Tool"
  18266. msgstr "Outil PCBWizard"
  18267. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  18268. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  18269. msgstr "Charger le fichier Excellon PcbWizard"
  18270. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  18271. msgid "Load PcbWizard INF file"
  18272. msgstr "Charger le fichier INF PcbWizard"
  18273. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  18274. msgid ""
  18275. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  18276. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  18277. "and edit the drill diameters manually."
  18278. msgstr ""
  18279. "Le fichier INF ne contient pas la table d'outils.\n"
  18280. "Essayez d'ouvrir le fichier Excellon à partir de Fichier -> Ouvrir -> "
  18281. "Excellon.\n"
  18282. "et éditez les diamètres de perçage manuellement."
  18283. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  18284. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  18285. msgstr "Fichier PcbWizard .INF chargé."
  18286. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  18287. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  18288. msgstr "Le fichier principal de PcbWizard Excellon est chargé."
  18289. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  18290. msgid "Cannot parse file"
  18291. msgstr "Impossible d'analyser le fichier"
  18292. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:450
  18293. msgid "Importing Excellon."
  18294. msgstr "Importer Excellon."
  18295. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:457
  18296. msgid "Import Excellon file failed."
  18297. msgstr "L'importation du fichier Excellon a échoué."
  18298. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  18299. msgid "Imported"
  18300. msgstr "Importé"
  18301. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:467
  18302. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  18303. msgstr "Excellon fusion est en cours. S'il vous plaît, attendez..."
  18304. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:469
  18305. msgid "The imported Excellon file is empty."
  18306. msgstr "Le fichier Excellon importé est Aucun."
  18307. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  18308. msgid "Object Properties are displayed."
  18309. msgstr "Les Propriétés de l'objet sont affichées."
  18310. #: flatcamTools/ToolProperties.py:136
  18311. msgid "Properties Tool"
  18312. msgstr "Outil de Propriétés"
  18313. #: flatcamTools/ToolProperties.py:150
  18314. msgid "TYPE"
  18315. msgstr "TYPE"
  18316. #: flatcamTools/ToolProperties.py:151
  18317. msgid "NAME"
  18318. msgstr "NOM"
  18319. #: flatcamTools/ToolProperties.py:153
  18320. msgid "Dimensions"
  18321. msgstr "Dimensions"
  18322. #: flatcamTools/ToolProperties.py:181
  18323. msgid "Geo Type"
  18324. msgstr "Type de géo"
  18325. #: flatcamTools/ToolProperties.py:184
  18326. msgid "Single-Geo"
  18327. msgstr "Géo-unique"
  18328. #: flatcamTools/ToolProperties.py:185
  18329. msgid "Multi-Geo"
  18330. msgstr "Multi-géo"
  18331. #: flatcamTools/ToolProperties.py:196
  18332. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  18333. msgstr "Calcul des dimensions ... Veuillez patienter."
  18334. #: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:343
  18335. #: flatcamTools/ToolProperties.py:345
  18336. msgid "Inch"
  18337. msgstr "Pouce"
  18338. #: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:344
  18339. #: flatcamTools/ToolProperties.py:346
  18340. msgid "Metric"
  18341. msgstr "Métrique"
  18342. #: flatcamTools/ToolProperties.py:421 flatcamTools/ToolProperties.py:486
  18343. msgid "Drills number"
  18344. msgstr "Nombre de forets"
  18345. #: flatcamTools/ToolProperties.py:422 flatcamTools/ToolProperties.py:488
  18346. msgid "Slots number"
  18347. msgstr "Nombre d'emplacements"
  18348. #: flatcamTools/ToolProperties.py:424
  18349. msgid "Drills total number:"
  18350. msgstr "Nombre total de forets:"
  18351. #: flatcamTools/ToolProperties.py:425
  18352. msgid "Slots total number:"
  18353. msgstr "Nombre total d'emplacements:"
  18354. #: flatcamTools/ToolProperties.py:452 flatcamTools/ToolProperties.py:455
  18355. #: flatcamTools/ToolProperties.py:458 flatcamTools/ToolProperties.py:483
  18356. msgid "Present"
  18357. msgstr "Présent"
  18358. #: flatcamTools/ToolProperties.py:453 flatcamTools/ToolProperties.py:484
  18359. msgid "Solid Geometry"
  18360. msgstr "Géométrie solide"
  18361. #: flatcamTools/ToolProperties.py:456
  18362. msgid "GCode Text"
  18363. msgstr "Texte GCode"
  18364. #: flatcamTools/ToolProperties.py:459
  18365. msgid "GCode Geometry"
  18366. msgstr "Géométrie GCode"
  18367. #: flatcamTools/ToolProperties.py:462
  18368. msgid "Data"
  18369. msgstr "Les données"
  18370. #: flatcamTools/ToolProperties.py:495
  18371. msgid "Depth of Cut"
  18372. msgstr "Profondeur de coupe"
  18373. #: flatcamTools/ToolProperties.py:507
  18374. msgid "Clearance Height"
  18375. msgstr "Hauteur de dégagement"
  18376. #: flatcamTools/ToolProperties.py:539
  18377. msgid "Routing time"
  18378. msgstr "Temps d'acheminement"
  18379. #: flatcamTools/ToolProperties.py:546
  18380. msgid "Travelled distance"
  18381. msgstr "Distance parcourue"
  18382. #: flatcamTools/ToolProperties.py:564
  18383. msgid "Width"
  18384. msgstr "Largeur"
  18385. #: flatcamTools/ToolProperties.py:570 flatcamTools/ToolProperties.py:578
  18386. msgid "Box Area"
  18387. msgstr "Zone de la boîte"
  18388. #: flatcamTools/ToolProperties.py:573 flatcamTools/ToolProperties.py:581
  18389. msgid "Convex_Hull Area"
  18390. msgstr "Zone de coque convexe"
  18391. #: flatcamTools/ToolProperties.py:588 flatcamTools/ToolProperties.py:591
  18392. msgid "Copper Area"
  18393. msgstr "Zone de cuivre"
  18394. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:30 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:323
  18395. msgid "Punch Gerber"
  18396. msgstr "Percer Gerber"
  18397. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:65
  18398. msgid "Gerber into which to punch holes"
  18399. msgstr "Gerber pour percer des trous"
  18400. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:85
  18401. msgid "ALL"
  18402. msgstr "TOUT"
  18403. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:166
  18404. msgid ""
  18405. "Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads."
  18406. msgstr ""
  18407. "Retirez la géométrie d'Excellon du Gerber pour créer les trous dans les "
  18408. "coussinets."
  18409. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:325
  18410. msgid ""
  18411. "Create a Gerber object from the selected object, within\n"
  18412. "the specified box."
  18413. msgstr ""
  18414. "Créez un objet Gerber à partir de l'objet sélectionné, dans\n"
  18415. "la case spécifiée."
  18416. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:425
  18417. msgid "Punch Tool"
  18418. msgstr "Outil de Poinçonnage"
  18419. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:599
  18420. msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting."
  18421. msgstr "La valeur du diamètre fixe est de 0,0. Abandon."
  18422. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:607 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:619
  18423. msgid ""
  18424. "Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger "
  18425. "than some of the apertures in the Gerber object."
  18426. msgstr ""
  18427. "Impossible de générer le trou perforé Gerber car la taille du trou poinçonné "
  18428. "est plus grande que certaines des ouvertures de l'objet Gerber."
  18429. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:656
  18430. msgid ""
  18431. "Could not generate punched hole Gerber because the newly created object "
  18432. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  18433. msgstr ""
  18434. "Impossible de générer le trou perforé Gerber car la géométrie de l'objet "
  18435. "nouvellement créée est la même que celle de la géométrie de l'objet "
  18436. "source ..."
  18437. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:80
  18438. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  18439. msgstr "Objet Gerber auquel le QRCode sera ajouté."
  18440. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:93
  18441. msgid "QRCode Parameters"
  18442. msgstr "Paramètres QRCode"
  18443. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:95
  18444. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  18445. msgstr "Les paramètres utilisés pour façonner le QRCode."
  18446. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:207
  18447. msgid "Export QRCode"
  18448. msgstr "Exporter le QRCode"
  18449. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:209
  18450. msgid ""
  18451. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  18452. "to a SVG file or an PNG file."
  18453. msgstr ""
  18454. "Afficher un ensemble de contrôles permettant d'exporter le QRCode\n"
  18455. "vers un fichier SVG ou un fichier PNG."
  18456. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:248
  18457. msgid "Transparent back color"
  18458. msgstr "Couleur arrière transparente"
  18459. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:273
  18460. msgid "Export QRCode SVG"
  18461. msgstr "Exporter le QRCode SVG"
  18462. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:275
  18463. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  18464. msgstr "Exportez un fichier SVG avec le contenu QRCode."
  18465. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:286
  18466. msgid "Export QRCode PNG"
  18467. msgstr "Exporter le QRCode PNG"
  18468. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:288
  18469. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  18470. msgstr "Exportez un fichier image PNG avec le contenu QRCode."
  18471. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:299
  18472. msgid "Insert QRCode"
  18473. msgstr "Insérez QRCode"
  18474. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:301
  18475. msgid "Create the QRCode object."
  18476. msgstr "Créez l'objet QRCode."
  18477. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:415 flatcamTools/ToolQRCode.py:750
  18478. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:799
  18479. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  18480. msgstr "Annulé. Il n'y a pas de données QRCode dans la zone de texte."
  18481. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:434
  18482. msgid "Generating QRCode geometry"
  18483. msgstr "Génération de la géométrie QRCode"
  18484. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:474
  18485. msgid "Click on the Destination point ..."
  18486. msgstr "Cliquez sur le point de destination ..."
  18487. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:589
  18488. msgid "QRCode Tool done."
  18489. msgstr "Outil QRCode terminé."
  18490. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:782 flatcamTools/ToolQRCode.py:786
  18491. msgid "Export PNG"
  18492. msgstr "Exporter en PNG"
  18493. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:33
  18494. msgid "Check Rules"
  18495. msgstr "Vérifiez les Règles"
  18496. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:61
  18497. msgid "Gerber Files"
  18498. msgstr "Fichiers Gerber"
  18499. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:63
  18500. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  18501. msgstr "Objets Gerber pour lesquels vérifier les règles."
  18502. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:78
  18503. msgid "Top"
  18504. msgstr "Haut"
  18505. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:80
  18506. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  18507. msgstr "L'objet cuivre supérieur Gerber pour lequel les règles sont vérifiées."
  18508. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:96
  18509. msgid "Bottom"
  18510. msgstr "Bas"
  18511. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:98
  18512. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  18513. msgstr ""
  18514. "Objet de cuivre Gerber inférieur pour lequel les règles sont vérifiées."
  18515. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:114
  18516. msgid "SM Top"
  18517. msgstr "SM Top"
  18518. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:116
  18519. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  18520. msgstr ""
  18521. "Objet de masque de soudure Gerber supérieur pour lequel les règles sont "
  18522. "vérifiées."
  18523. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:132
  18524. msgid "SM Bottom"
  18525. msgstr "SM Bas"
  18526. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:134
  18527. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  18528. msgstr ""
  18529. "Objet de masque de soudure Gerber inférieur pour lequel les règles sont "
  18530. "vérifiées."
  18531. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:150
  18532. msgid "Silk Top"
  18533. msgstr "Sérigraphie Haut"
  18534. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:152
  18535. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  18536. msgstr ""
  18537. "Objet de la sérigraphie Top Gerber pour lequel les règles sont vérifiées."
  18538. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:168
  18539. msgid "Silk Bottom"
  18540. msgstr "Fond sérigraphie"
  18541. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:170
  18542. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  18543. msgstr ""
  18544. "L'objet Gerber Silkscreen inférieur pour lequel les règles sont vérifiées."
  18545. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:188
  18546. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  18547. msgstr ""
  18548. "Objet de contour de Gerber (découpe) pour lequel les règles sont vérifiées."
  18549. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:199
  18550. msgid "Excellon Objects"
  18551. msgstr "Excellon Objets"
  18552. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:201
  18553. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  18554. msgstr "Excellon objets pour lesquels vérifier les règles."
  18555. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:213
  18556. msgid "Excellon 1"
  18557. msgstr "Excellon 1"
  18558. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:215
  18559. msgid ""
  18560. "Excellon object for which to check rules.\n"
  18561. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  18562. msgstr ""
  18563. "Objet Excellon pour lequel vérifier les règles.\n"
  18564. "Contient les trous métallisés ou le contenu général d’un fichier Excellon."
  18565. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:232
  18566. msgid "Excellon 2"
  18567. msgstr "Excellon 2"
  18568. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:234
  18569. msgid ""
  18570. "Excellon object for which to check rules.\n"
  18571. "Holds the non-plated holes."
  18572. msgstr ""
  18573. "Objet Excellon pour lequel vérifier les règles.\n"
  18574. "Maintient les trous non plaqués."
  18575. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:247
  18576. msgid "All Rules"
  18577. msgstr "Toutes les règles"
  18578. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:249
  18579. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  18580. msgstr "Cette case à cocher / décocher toutes les règles ci-dessous."
  18581. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:499
  18582. msgid "Run Rules Check"
  18583. msgstr "Exécuter la Vér. des Règles"
  18584. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1158 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1218
  18585. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1255 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1327
  18586. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1381 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1419
  18587. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1484
  18588. msgid "Value is not valid."
  18589. msgstr "La valeur n'est pas valide."
  18590. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1172
  18591. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  18592. msgstr "TOP -> Distance de cuivre à cuivre"
  18593. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1183
  18594. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  18595. msgstr "EN BAS -> Distance de cuivre à cuivre"
  18596. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1188 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1282
  18597. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1446
  18598. msgid ""
  18599. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  18600. "selected."
  18601. msgstr ""
  18602. "Au moins un objet Gerber doit être sélectionné pour cette règle, mais aucun "
  18603. "n'est sélectionné."
  18604. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1224
  18605. msgid ""
  18606. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  18607. msgstr ""
  18608. "L'un des objets cuivre Gerber ou l'objet Contour Gerber n'est pas valide."
  18609. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1237 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1401
  18610. msgid ""
  18611. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  18612. "selected."
  18613. msgstr ""
  18614. "La présence de l’objet Gerber est obligatoire pour cette règle, mais elle "
  18615. "n’est pas sélectionnée."
  18616. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1281
  18617. msgid "Silk to Silk clearance"
  18618. msgstr "Sérigraphie à distance de sérigraphie"
  18619. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1267
  18620. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  18621. msgstr "TOP -> Distance de sérigraphie à sérigraphie"
  18622. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1277
  18623. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  18624. msgstr "BAS -> Distance de sérigraphie à sérigraphie"
  18625. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1333
  18626. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  18627. msgstr "Un ou plusieurs objets Gerber n'est pas valide."
  18628. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1341
  18629. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  18630. msgstr "TOP -> Distance entre masque et masque de soudure"
  18631. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1347
  18632. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  18633. msgstr "EN BAS -> Distance de sérigraphie à masque de soudure"
  18634. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1351
  18635. msgid ""
  18636. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  18637. "Bottom."
  18638. msgstr ""
  18639. "Les objets Gerber Mask de sérigraphie et de masque de soudure doivent être "
  18640. "tous les deux supérieurs ou inférieurs."
  18641. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1387
  18642. msgid ""
  18643. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  18644. msgstr ""
  18645. "L'un des objets Gerber en sérigraphie ou l'objet Contour Gerber n'est pas "
  18646. "valide."
  18647. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1431
  18648. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  18649. msgstr "TOP -> ruban de masque de soudure minimum"
  18650. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1441
  18651. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  18652. msgstr "BAS-> ruban de masque de soudure minimum"
  18653. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1490
  18654. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  18655. msgstr "L'un des objets Copper Gerber ou Excellon n'est pas valide."
  18656. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1506
  18657. msgid ""
  18658. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  18659. msgstr ""
  18660. "La présence d'objet Excellon est obligatoire pour cette règle, mais aucune "
  18661. "n'est sélectionnée."
  18662. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1579 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1592
  18663. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1603 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1616
  18664. msgid "STATUS"
  18665. msgstr "STATUT"
  18666. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1582 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1606
  18667. msgid "FAILED"
  18668. msgstr "ÉCHOUÉ"
  18669. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1595 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1619
  18670. msgid "PASSED"
  18671. msgstr "PASSÉ"
  18672. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1596 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1620
  18673. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  18674. msgstr "Violations: Il n'y a pas de violations pour la règle actuelle."
  18675. #: flatcamTools/ToolShell.py:74 flatcamTools/ToolShell.py:76
  18676. msgid "...processing..."
  18677. msgstr "...En traitement..."
  18678. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  18679. msgid "Solder Paste Tool"
  18680. msgstr "Outil de Pâte à souder"
  18681. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:69
  18682. msgid "Gerber Solder paste object. "
  18683. msgstr "Objet de pâte à souder Gerber. "
  18684. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:76
  18685. msgid ""
  18686. "Tools pool from which the algorithm\n"
  18687. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  18688. msgstr ""
  18689. "Pool d'outils à partir duquel l'algorithme\n"
  18690. "choisira ceux utilisés pour la distribution de la pâte à souder."
  18691. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:91
  18692. msgid ""
  18693. "This is the Tool Number.\n"
  18694. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  18695. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  18696. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  18697. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  18698. msgstr ""
  18699. "C'est le numéro de l'outil.\n"
  18700. "La distribution de la brasure commencera avec l’outil le plus gros\n"
  18701. "diamètre, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'outils de buse.\n"
  18702. "S'il n'y a plus d'outils mais qu'il y a toujours des tampons non couverts\n"
  18703. "  avec la pâte à souder, l'application émettra une boîte de message "
  18704. "d'avertissement."
  18705. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:98
  18706. msgid ""
  18707. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  18708. "is the width of the solder paste dispensed."
  18709. msgstr ""
  18710. "Diamètre de l'outil de buse. C'est sa valeur (en unités FlatCAM actuelles)\n"
  18711. "est la largeur de la pâte à braser distribuée."
  18712. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:105
  18713. msgid "New Nozzle Tool"
  18714. msgstr "Nouvel Outil de Buse"
  18715. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:124
  18716. msgid ""
  18717. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  18718. "with the diameter specified above."
  18719. msgstr ""
  18720. "Ajouter un nouvel outil de buse à la table d'outils\n"
  18721. "avec le diamètre spécifié ci-dessus."
  18722. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:136
  18723. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  18724. msgstr "Générer la géométrie de distribution de la pâte à souder."
  18725. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:155
  18726. msgid "STEP 1"
  18727. msgstr "ÉTAPE 1"
  18728. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:157
  18729. msgid ""
  18730. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  18731. "and then optionally modify the GCode parameters below."
  18732. msgstr ""
  18733. "La première étape consiste à sélectionner un certain nombre d’outils de buse "
  18734. "à utiliser.\n"
  18735. "et éventuellement modifier les paramètres GCode ci-dessous."
  18736. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:160
  18737. msgid ""
  18738. "Select tools.\n"
  18739. "Modify parameters."
  18740. msgstr ""
  18741. "Sélectionnez des outils.\n"
  18742. "Modifier les paramètres."
  18743. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:280
  18744. msgid ""
  18745. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  18746. " to Dispense position (on Z plane)."
  18747. msgstr ""
  18748. "Avance (vitesse) en montant verticalement\n"
  18749. "position de distribution (sur le plan Z)."
  18750. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:350
  18751. msgid ""
  18752. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  18753. "on PCB pads."
  18754. msgstr ""
  18755. "Générer GCode pour la distribution de pâte à souder\n"
  18756. "sur les PCB pads."
  18757. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  18758. msgid "STEP 2"
  18759. msgstr "ÉTAPE 2"
  18760. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:373
  18761. msgid ""
  18762. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  18763. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  18764. msgstr ""
  18765. "La deuxième étape consiste à créer une distribution de pâte à braser\n"
  18766. "géométrie d'un fichier Gerber de masque de collage de soudure."
  18767. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:390
  18768. msgid "Geo Result"
  18769. msgstr "Résultat de la Géo"
  18770. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:392
  18771. msgid ""
  18772. "Geometry Solder Paste object.\n"
  18773. "The name of the object has to end in:\n"
  18774. "'_solderpaste' as a protection."
  18775. msgstr ""
  18776. "Géométrie de l'objet pâte à souder.\n"
  18777. "Le nom de l'objet doit se terminer par:\n"
  18778. "'_solderpaste' comme protection."
  18779. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:401
  18780. msgid "STEP 3"
  18781. msgstr "ÉTAPE 3"
  18782. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:403
  18783. msgid ""
  18784. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  18785. "and then generate a CNCJob object.\n"
  18786. "\n"
  18787. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  18788. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  18789. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  18790. msgstr ""
  18791. "La troisième étape consiste à sélectionner une géométrie de distribution de "
  18792. "la pâte à souder,\n"
  18793. "puis générez un objet CNCJob.\n"
  18794. "\n"
  18795. "N'OUBLIEZ PAS: si vous voulez créer un CNCJob avec de nouveaux paramètres,\n"
  18796. "vous devez d’abord générer une géométrie avec ces nouveaux paramètres,\n"
  18797. "et seulement après cela, vous pouvez générer un CNCJob mis à jour."
  18798. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:424
  18799. msgid "CNC Result"
  18800. msgstr "Résultat CNC"
  18801. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:426
  18802. msgid ""
  18803. "CNCJob Solder paste object.\n"
  18804. "In order to enable the GCode save section,\n"
  18805. "the name of the object has to end in:\n"
  18806. "'_solderpaste' as a protection."
  18807. msgstr ""
  18808. "Objet de pâte à souder CNCJob.\n"
  18809. "Pour activer la section de sauvegarde GCode,\n"
  18810. "le nom de l'objet doit se terminer par:\n"
  18811. "'_solderpaste' comme protection."
  18812. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:436
  18813. msgid "View GCode"
  18814. msgstr "Voir le GCode"
  18815. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:438
  18816. msgid ""
  18817. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  18818. "on PCB pads."
  18819. msgstr ""
  18820. "Afficher le GCode généré pour la distribution de pâte à souder\n"
  18821. "sur les plaquettes de circuits imprimés."
  18822. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:448
  18823. msgid "Save GCode"
  18824. msgstr "Enregistrer le GCode"
  18825. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  18826. msgid ""
  18827. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  18828. "on PCB pads, to a file."
  18829. msgstr ""
  18830. "Sauvegarder le GCode généré pour la distribution de pâte à souder\n"
  18831. "sur des plaquettes de circuits imprimés, dans un fichier."
  18832. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:460
  18833. msgid "STEP 4"
  18834. msgstr "ÉTAPE 4"
  18835. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:462
  18836. msgid ""
  18837. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  18838. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  18839. msgstr ""
  18840. "La quatrième étape (et la dernière) consiste à sélectionner un objet CNCJob "
  18841. "composé de\n"
  18842. "une géométrie de distribution de la pâte à souder, puis affichez / "
  18843. "enregistrez son GCode."
  18844. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:922
  18845. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  18846. msgstr "Nouvel Outil de Buse ajouté à la table d'outils."
  18847. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:965
  18848. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  18849. msgstr "L'outil de buse de la table d'outils a été modifié."
  18850. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1024
  18851. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  18852. msgstr "La suppression a échoué. Sélectionnez un outil de buse à supprimer."
  18853. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1030
  18854. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  18855. msgstr "Outil (s) de buse supprimé (s) de la table d'outils."
  18856. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1086
  18857. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  18858. msgstr "Aucun objet Gerber de masque de pâte à souder chargé."
  18859. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1104
  18860. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  18861. msgstr "Création de la géométrie de distribution de pâte à souder."
  18862. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1117
  18863. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  18864. msgstr "Aucun outil de buse dans la table à outils."
  18865. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1243
  18866. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  18867. msgstr "Annulé. Fichier vide, il n'a pas de géométrie ..."
  18868. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1246
  18869. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  18870. msgstr "Géométrie de pâte à souder générée avec succès"
  18871. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1253
  18872. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  18873. msgstr ""
  18874. "Certains ou tous les tampons n'ont pas de soudure en raison de diamètres de "
  18875. "buse inadéquats ..."
  18876. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1267
  18877. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  18878. msgstr "Génération de géométrie de distribution de pâte à souder ..."
  18879. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1287
  18880. msgid "There is no Geometry object available."
  18881. msgstr "Il n'y a pas d'objet Géométrie disponible."
  18882. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1292
  18883. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  18884. msgstr ""
  18885. "Cette géométrie ne peut pas être traitée. PAS une géométrie "
  18886. "solder_paste_tool."
  18887. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1328
  18888. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  18889. msgstr "Une erreur interne s'est produite. Voir shell.\n"
  18890. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
  18891. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  18892. msgstr "Outil de Pâte à Souder CNCjob créé"
  18893. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1412
  18894. msgid "SP GCode Editor"
  18895. msgstr "Éditeur SP GCode"
  18896. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1429
  18897. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1484
  18898. msgid ""
  18899. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  18900. msgstr ""
  18901. "Cet objet CNCJob ne peut pas être traité. PAS un objet CNCJob "
  18902. "solder_paste_tool."
  18903. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1454
  18904. msgid "No Gcode in the object"
  18905. msgstr "Pas de Gcode dans l'objet"
  18906. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1494
  18907. msgid "Export GCode ..."
  18908. msgstr "Exporter le GCode ..."
  18909. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1542
  18910. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  18911. msgstr "Fichier GCode du distributeur de pâte à souder enregistré dans"
  18912. #: flatcamTools/ToolSub.py:65
  18913. msgid "Gerber Objects"
  18914. msgstr "Objets Gerber"
  18915. #: flatcamTools/ToolSub.py:78
  18916. msgid ""
  18917. "Gerber object from which to subtract\n"
  18918. "the subtractor Gerber object."
  18919. msgstr ""
  18920. "Objet de Gerber auquel soustraire\n"
  18921. "l'objet soustracteur Gerber."
  18922. #: flatcamTools/ToolSub.py:91 flatcamTools/ToolSub.py:146
  18923. msgid "Subtractor"
  18924. msgstr "Soustracteur"
  18925. #: flatcamTools/ToolSub.py:93
  18926. msgid ""
  18927. "Gerber object that will be subtracted\n"
  18928. "from the target Gerber object."
  18929. msgstr ""
  18930. "Objet Gerber qui sera soustrait\n"
  18931. "à partir de l'objet Gerber cible."
  18932. #: flatcamTools/ToolSub.py:100
  18933. msgid "Subtract Gerber"
  18934. msgstr "Soustraire Gerber"
  18935. #: flatcamTools/ToolSub.py:102
  18936. msgid ""
  18937. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  18938. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  18939. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  18940. "over the soldermask."
  18941. msgstr ""
  18942. "Va supprimer la zone occupée par le soustracteur\n"
  18943. "Gerber de la cible Gerber.\n"
  18944. "Peut être utilisé pour enlever la sérigraphie qui se chevauchent\n"
  18945. "sur le masque de soudure."
  18946. #: flatcamTools/ToolSub.py:120
  18947. msgid "Geometry Objects"
  18948. msgstr "Objets géométriques"
  18949. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  18950. msgid ""
  18951. "Geometry object from which to subtract\n"
  18952. "the subtractor Geometry object."
  18953. msgstr ""
  18954. "Objet de géométrie à soustraire\n"
  18955. "l'objet géométrique soustracteur."
  18956. #: flatcamTools/ToolSub.py:148
  18957. msgid ""
  18958. "Geometry object that will be subtracted\n"
  18959. "from the target Geometry object."
  18960. msgstr ""
  18961. "Objet de géométrie qui sera soustrait\n"
  18962. "à partir de l'objet de géométrie cible."
  18963. #: flatcamTools/ToolSub.py:156
  18964. msgid ""
  18965. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  18966. msgstr ""
  18967. "En cochant cette case, vous fermez les chemins coupés par l'objet "
  18968. "soustracteur de géométrie."
  18969. #: flatcamTools/ToolSub.py:159
  18970. msgid "Subtract Geometry"
  18971. msgstr "Soustraire la géométrie"
  18972. #: flatcamTools/ToolSub.py:161
  18973. msgid ""
  18974. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  18975. "Geometry from the Target Geometry."
  18976. msgstr ""
  18977. "Va supprimer la zone occupée par le soustracteur\n"
  18978. "Géométrie à partir de la géométrie cible."
  18979. #: flatcamTools/ToolSub.py:263
  18980. msgid "Sub Tool"
  18981. msgstr "Outil Sous"
  18982. #: flatcamTools/ToolSub.py:284 flatcamTools/ToolSub.py:489
  18983. msgid "No Target object loaded."
  18984. msgstr "Aucun objet cible chargé."
  18985. #: flatcamTools/ToolSub.py:287
  18986. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  18987. msgstr "Chargement de la géométrie à partir d'objets Gerber."
  18988. #: flatcamTools/ToolSub.py:299 flatcamTools/ToolSub.py:504
  18989. msgid "No Subtractor object loaded."
  18990. msgstr "Aucun objet soustracteur n'a été chargé."
  18991. #: flatcamTools/ToolSub.py:331
  18992. msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  18993. msgstr "Traitement de la géométrie de l'objet Gerber soustracteur."
  18994. #: flatcamTools/ToolSub.py:352
  18995. msgid "Parsing geometry for aperture"
  18996. msgstr "Analyser la géométrie pour l'ouverture"
  18997. #: flatcamTools/ToolSub.py:413
  18998. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  18999. msgstr "Géométrie d'analyse terminée pour l'ouverture"
  19000. #: flatcamTools/ToolSub.py:458 flatcamTools/ToolSub.py:661
  19001. msgid "Generating new object ..."
  19002. msgstr "Générer un nouvel objet ..."
  19003. #: flatcamTools/ToolSub.py:462 flatcamTools/ToolSub.py:665
  19004. #: flatcamTools/ToolSub.py:746
  19005. msgid "Generating new object failed."
  19006. msgstr "La génération du nouvel objet a échoué."
  19007. #: flatcamTools/ToolSub.py:467 flatcamTools/ToolSub.py:671
  19008. msgid "Created"
  19009. msgstr "Établi"
  19010. #: flatcamTools/ToolSub.py:518
  19011. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  19012. msgstr ""
  19013. "Actuellement, la géométrie du soustracteur ne peut pas être de type multi-"
  19014. "géo."
  19015. #: flatcamTools/ToolSub.py:563
  19016. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  19017. msgstr "Analyse de solid_geometry ..."
  19018. #: flatcamTools/ToolSub.py:565
  19019. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  19020. msgstr "Analyse de solid_geometry pour l'outil"
  19021. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  19022. msgid "Object Transform"
  19023. msgstr "Transformation d'objet"
  19024. #: flatcamTools/ToolTransform.py:78
  19025. msgid ""
  19026. "Rotate the selected object(s).\n"
  19027. "The point of reference is the middle of\n"
  19028. "the bounding box for all selected objects."
  19029. msgstr ""
  19030. "Faites pivoter le ou les objets sélectionnés.\n"
  19031. "Le point de référence est le milieu de\n"
  19032. "le cadre de sélection pour tous les objets sélectionnés."
  19033. #: flatcamTools/ToolTransform.py:99 flatcamTools/ToolTransform.py:120
  19034. msgid ""
  19035. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  19036. "Float number between -360 and 360."
  19037. msgstr ""
  19038. "Angle pour l'action asymétrique, en degrés.\n"
  19039. "Nombre flottant entre -360 et 360."
  19040. #: flatcamTools/ToolTransform.py:109 flatcamTools/ToolTransform.py:130
  19041. msgid ""
  19042. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  19043. "The point of reference is the middle of\n"
  19044. "the bounding box for all selected objects."
  19045. msgstr ""
  19046. "Inclinez / cisaillez le ou les objets sélectionnés.\n"
  19047. "Le point de référence est le milieu de\n"
  19048. "le cadre de sélection pour tous les objets sélectionnés."
  19049. #: flatcamTools/ToolTransform.py:159 flatcamTools/ToolTransform.py:179
  19050. msgid ""
  19051. "Scale the selected object(s).\n"
  19052. "The point of reference depends on \n"
  19053. "the Scale reference checkbox state."
  19054. msgstr ""
  19055. "Échelle le ou les objets sélectionnés.\n"
  19056. "Le point de référence dépend de\n"
  19057. "l'état de la case à cocher référence d'échelle."
  19058. #: flatcamTools/ToolTransform.py:228 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  19059. msgid ""
  19060. "Offset the selected object(s).\n"
  19061. "The point of reference is the middle of\n"
  19062. "the bounding box for all selected objects.\n"
  19063. msgstr ""
  19064. "Décalez le ou les objets sélectionnés.\n"
  19065. "Le point de référence est le milieu de\n"
  19066. "le cadre de sélection pour tous les objets sélectionnés.\n"
  19067. #: flatcamTools/ToolTransform.py:268 flatcamTools/ToolTransform.py:273
  19068. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  19069. msgstr "Retournez le ou les objets sélectionnés sur l’axe X."
  19070. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297
  19071. msgid "Ref. Point"
  19072. msgstr "Miroir Réf. Point"
  19073. #: flatcamTools/ToolTransform.py:348
  19074. msgid ""
  19075. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  19076. "element from the selected object, using the distance."
  19077. msgstr ""
  19078. "Créez l'effet tampon sur chaque géométrie,\n"
  19079. "élément de l'objet sélectionné, en utilisant la distance."
  19080. #: flatcamTools/ToolTransform.py:374
  19081. msgid ""
  19082. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  19083. "element from the selected object, using the factor."
  19084. msgstr ""
  19085. "Créez l'effet tampon sur chaque géométrie,\n"
  19086. "élément de l'objet sélectionné, en utilisant le facteur."
  19087. #: flatcamTools/ToolTransform.py:479
  19088. msgid "Buffer D"
  19089. msgstr "Tampon D"
  19090. #: flatcamTools/ToolTransform.py:480
  19091. msgid "Buffer F"
  19092. msgstr "Tampon F"
  19093. #: flatcamTools/ToolTransform.py:557
  19094. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  19095. msgstr ""
  19096. "La transformation par rotation ne peut pas être effectuée pour une valeur de "
  19097. "0."
  19098. #: flatcamTools/ToolTransform.py:596 flatcamTools/ToolTransform.py:619
  19099. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  19100. msgstr ""
  19101. "La transformation d'échelle ne peut pas être effectuée pour un facteur de 0 "
  19102. "ou 1."
  19103. #: flatcamTools/ToolTransform.py:634 flatcamTools/ToolTransform.py:644
  19104. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  19105. msgstr ""
  19106. "La transformation de décalage ne peut pas être effectuée pour une valeur de "
  19107. "0."
  19108. #: flatcamTools/ToolTransform.py:676
  19109. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  19110. msgstr ""
  19111. "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet à faire pivoter!"
  19112. #: flatcamTools/ToolTransform.py:702
  19113. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  19114. msgstr "Les objets CNCJob ne peuvent pas être pivotés."
  19115. #: flatcamTools/ToolTransform.py:710
  19116. msgid "Rotate done"
  19117. msgstr "Faire pivoter"
  19118. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:783
  19119. #: flatcamTools/ToolTransform.py:833 flatcamTools/ToolTransform.py:887
  19120. #: flatcamTools/ToolTransform.py:917 flatcamTools/ToolTransform.py:953
  19121. msgid "Due of"
  19122. msgstr "À cause de"
  19123. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:783
  19124. #: flatcamTools/ToolTransform.py:833 flatcamTools/ToolTransform.py:887
  19125. #: flatcamTools/ToolTransform.py:917 flatcamTools/ToolTransform.py:953
  19126. msgid "action was not executed."
  19127. msgstr "l'action n'a pas été exécutée."
  19128. #: flatcamTools/ToolTransform.py:725
  19129. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  19130. msgstr "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet à refléter"
  19131. #: flatcamTools/ToolTransform.py:758
  19132. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  19133. msgstr "Les objets CNCJob ne peuvent pas être inversés / inversés."
  19134. #: flatcamTools/ToolTransform.py:793
  19135. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  19136. msgstr ""
  19137. "La transformation asymétrique ne peut pas être effectuée pour 0, 90 et 180 "
  19138. "degrés."
  19139. #: flatcamTools/ToolTransform.py:798
  19140. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  19141. msgstr ""
  19142. "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet à cisailler / "
  19143. "incliner!"
  19144. #: flatcamTools/ToolTransform.py:818
  19145. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  19146. msgstr "Les objets CNCJob ne peuvent pas être biaisés."
  19147. #: flatcamTools/ToolTransform.py:830
  19148. msgid "Skew on the"
  19149. msgstr "Biais sur le"
  19150. #: flatcamTools/ToolTransform.py:830 flatcamTools/ToolTransform.py:884
  19151. #: flatcamTools/ToolTransform.py:914
  19152. msgid "axis done"
  19153. msgstr "axe fait"
  19154. #: flatcamTools/ToolTransform.py:844
  19155. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  19156. msgstr ""
  19157. "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet à mettre à l'échelle!"
  19158. #: flatcamTools/ToolTransform.py:875
  19159. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  19160. msgstr "Les objets CNCJob ne peuvent pas être mis à l'échelle."
  19161. #: flatcamTools/ToolTransform.py:884
  19162. msgid "Scale on the"
  19163. msgstr "Échelle sur le"
  19164. #: flatcamTools/ToolTransform.py:894
  19165. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  19166. msgstr "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet à compenser!"
  19167. #: flatcamTools/ToolTransform.py:901
  19168. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  19169. msgstr "CNCJob objects can't be offset."
  19170. #: flatcamTools/ToolTransform.py:914
  19171. msgid "Offset on the"
  19172. msgstr "Compenser sur le"
  19173. #: flatcamTools/ToolTransform.py:924
  19174. msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!"
  19175. msgstr "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet à tamponner!"
  19176. #: flatcamTools/ToolTransform.py:927
  19177. msgid "Applying Buffer"
  19178. msgstr "Application du tampon"
  19179. #: flatcamTools/ToolTransform.py:931
  19180. msgid "CNCJob objects can't be buffered."
  19181. msgstr "Les objets CNCJob ne peuvent pas être mis en mémoire tampon."
  19182. #: flatcamTools/ToolTransform.py:948
  19183. msgid "Buffer done"
  19184. msgstr "Tampon terminé"
  19185. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:75 tclCommands/TclCommandNregions.py:74
  19186. msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got"
  19187. msgstr "GerberObject ou GeometryObject attendu, obtenu"
  19188. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71
  19189. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  19190. msgstr "Attendu une liste de noms d'objets séparés par une virgule. Eu"
  19191. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:81
  19192. msgid "TclCommand Bounds done."
  19193. msgstr "TclCommand Bounds terminé."
  19194. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:281 tclCommands/TclCommandPaint.py:277
  19195. #: tclCommands/TclCommandScale.py:81
  19196. msgid "Could not retrieve box object"
  19197. msgstr "Impossible de récupérer l'objet boîte"
  19198. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:304
  19199. msgid "Expected either -box <value> or -all."
  19200. msgstr "Attend soit -box <valeur> ou -all."
  19201. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:147
  19202. msgid ""
  19203. "The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry."
  19204. msgstr ""
  19205. "Le nom de l'objet pour lequel la découpe est effectuée est manquant. Ajoutez-"
  19206. "le et réessayez."
  19207. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:189
  19208. msgid "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8."
  19209. msgstr ""
  19210. "La valeur d'espacement ne peut être que l'une des valeurs suivantes: "
  19211. "'Aucune', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 ou 8."
  19212. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:301
  19213. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:359
  19214. msgid "Any-form Cutout operation finished."
  19215. msgstr "L'opération de découpe sous n'importe quelle forme est terminée."
  19216. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:365
  19217. msgid "Cancelled. Object type is not supported."
  19218. msgstr "Annulé. Le type d'objet n'est pas pris en charge."
  19219. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:75
  19220. msgid "Available commands:"
  19221. msgstr "Commandes disponibles:"
  19222. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  19223. msgid "Type help <command_name> for usage."
  19224. msgstr "Tapez help <nom_commande> pour l'utiliser."
  19225. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  19226. msgid "Example: help open_gerber"
  19227. msgstr "Exemple: help open_gerber"
  19228. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:249
  19229. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  19230. msgstr "Attendu -x <valeur> et -y <valeur>."
  19231. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:270
  19232. msgid "Expected -box <value>."
  19233. msgstr "Attendu -box <value>."
  19234. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:291
  19235. msgid ""
  19236. "None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n"
  19237. "Paint failed."
  19238. msgstr ""
  19239. "Aucun des arguments suivants: «box», «single», «all» n'a été utilisé.\n"
  19240. "La peinture a échoué."
  19241. #: tclCommands/TclCommandScale.py:106
  19242. msgid ""
  19243. "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center> or - "
  19244. "origin 3.0,4.2."
  19245. msgstr ""
  19246. "Attendu -origin <origine> ou -origin <min_bounds> ou -origin <centre> ou - "
  19247. "origin 3.0,4.2.."
  19248. #: tclCommands/TclCommandScale.py:119
  19249. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  19250. msgstr "Attendu -x <valeur> -y <valeur>."
  19251. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:95
  19252. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  19253. msgstr "Une paire de coordonnées (x, y) attendue. Eu"
  19254. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:102
  19255. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  19256. msgstr "Origine définie en décalant tous les objets chargés avec "
  19257. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:62
  19258. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  19259. msgstr ""
  19260. "Aucun nom de géométrie dans les arguments. Indiquez un nom et réessayez."
  19261. #~ msgid "Could not load factory defaults file."
  19262. #~ msgstr "Impossible de charger le fichier de paramètres d'usine."
  19263. #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
  19264. #~ msgstr "Échec de l'analyse du fichier des paramètres d'usine."
  19265. #~ msgid "Could not load preferences file."
  19266. #~ msgstr "Impossible de charger le fichier de préférences."
  19267. #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
  19268. #~ msgstr ""
  19269. #~ "Échec de l'écriture des paramètres d'usine par défaut dans le fichier."
  19270. #~ msgid "Factory defaults saved."
  19271. #~ msgstr "Les paramètres d'usine par défaut ont été enregistrés."
  19272. #~ msgid ""
  19273. #~ "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it "
  19274. #~ "is informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is "
  19275. #~ "exactly the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make "
  19276. #~ "reference to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will "
  19277. #~ "disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable "
  19278. #~ "two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-"
  19279. #~ "Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  19280. #~ "such as the cut width into material will be equal with the value in the "
  19281. #~ "Tool Diameter column of this table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool "
  19282. #~ "Type automatically will select the Operation Type in the resulting "
  19283. #~ "geometry as Isolation."
  19284. #~ msgstr ""
  19285. #~ "Le type d’outil (TT) peut être: <BR>-<B> Circulaire</B> avec 1 ... 4 "
  19286. #~ "dents -> il est uniquement informatif. <BR>étant circulaire, la largeur "
  19287. #~ "de coupe dans le matériau correspond exactement au diamètre de l'outil. "
  19288. #~ "<BR>- <B> Bille </B> -> uniquement à titre informatif et fait référence à "
  19289. #~ "la fraise de type Ball. <BR>- <B> V -Shape </B> -> il désactive le "
  19290. #~ "paramètre Z-Cut dans la forme d'interface utilisateur de la géométrie "
  19291. #~ "résultante et active deux champs de formulaire d'interface utilisateur "
  19292. #~ "supplémentaires dans la géométrie résultante: Dia V-Tip et Angle de la V-"
  19293. #~ "Tip. Si vous ajustez ces deux valeurs, le paramètre Z-Cut sera ajusté. La "
  19294. #~ "largeur de coupe dans le matériau sera égale à la valeur indiquée dans la "
  19295. #~ "colonne Diamètre de l'outil de ce tableau. <BR>Choix du type d'outil <B> "
  19296. #~ "V-Shape </B> sélectionnera automatiquement le type d'opération dans la "
  19297. #~ "géométrie résultante en tant qu'isolation."
  19298. #~ msgid "e_fr_probe"
  19299. #~ msgstr "e_fr_probe"
  19300. #~ msgid ""
  19301. #~ " Could not generate punched hole Gerber because the punch hole sizeis "
  19302. #~ "bigger than some of the apertures in the Gerber object."
  19303. #~ msgstr ""
  19304. #~ " Impossible de générer le trou perforé Gerber car la taille du trou "
  19305. #~ "poinçonné est plus grande que certaines des ouvertures de l'objet Gerber."
  19306. #~ msgid "Executing Tcl Script ..."
  19307. #~ msgstr "Exécution du script Tcl ..."
  19308. #~ msgid "Open cancelled."
  19309. #~ msgstr "Ouvert annulé."
  19310. #~ msgid "Preferences default restore was cancelled."
  19311. #~ msgstr "La restauration par défaut des préférences a été annulée."
  19312. #~ msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  19313. #~ msgstr "Importation des préférences FlatCAM annulée."
  19314. #~ msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  19315. #~ msgstr "Exportation des préférences FlatCAM annulée."
  19316. #~ msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  19317. #~ msgstr "Multigeo. Fusion de la géométrie terminée"
  19318. #~ msgid "Units conversion cancelled."
  19319. #~ msgstr "La conversion des unités a été annulée."
  19320. #~ msgid "Open Gerber cancelled."
  19321. #~ msgstr "Ouvert Gerber annulé."
  19322. #~ msgid " Open Excellon cancelled."
  19323. #~ msgstr " Ouvert Excellon annulé."
  19324. #~ msgid "Open G-Code cancelled."
  19325. #~ msgstr "Ouvert G-code annulé."
  19326. #~ msgid "Open Project cancelled."
  19327. #~ msgstr "Projet ouvert annulé."
  19328. #~ msgid "Open HPGL2 file cancelled."
  19329. #~ msgstr "Ouvrir HPGL2annulé."
  19330. #~ msgid "Open Config cancelled."
  19331. #~ msgstr "Configuration ouverte annulée."
  19332. #~ msgid " Export SVG cancelled."
  19333. #~ msgstr " Export SVG annulé."
  19334. #~ msgid "Export PNG cancelled."
  19335. #~ msgstr "Exportation PNG annulée."
  19336. #~ msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  19337. #~ msgstr ""
  19338. #~ "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet Gerber à exporter."
  19339. #~ msgid "Save Gerber source file cancelled."
  19340. #~ msgstr "Enregistrer le fichier source Gerber annulé."
  19341. #~ msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  19342. #~ msgstr ""
  19343. #~ "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet de script à "
  19344. #~ "exporter."
  19345. #~ msgid "Save Script source file cancelled."
  19346. #~ msgstr "Enregistrer le fichier source du script annulé."
  19347. #~ msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  19348. #~ msgstr ""
  19349. #~ "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet Document à "
  19350. #~ "exporter."
  19351. #~ msgid "Save Document source file cancelled."
  19352. #~ msgstr "Enregistrer le fichier source du document annulé."
  19353. #~ msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  19354. #~ msgstr ""
  19355. #~ "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet Excellon à "
  19356. #~ "exporter."
  19357. #~ msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  19358. #~ msgstr "Enregistrement du fichier source Excellon annulé."
  19359. #~ msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  19360. #~ msgstr ""
  19361. #~ "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet Excellon à "
  19362. #~ "exporter."
  19363. #~ msgid "Export Excellon cancelled."
  19364. #~ msgstr "Exporter Excellon annulé."
  19365. #~ msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  19366. #~ msgstr ""
  19367. #~ "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet Gerber à exporter."
  19368. #~ msgid "Export Gerber cancelled."
  19369. #~ msgstr "Export Gerber annulé."
  19370. #~ msgid "Export DXF cancelled."
  19371. #~ msgstr "Exportation DXF annulée."
  19372. #~ msgid "Open SVG cancelled."
  19373. #~ msgstr "Ouvrir SVG annulé."
  19374. #~ msgid "Open DXF cancelled."
  19375. #~ msgstr "Ouvrir DXF annulé."
  19376. #~ msgid "Open TCL script cancelled."
  19377. #~ msgstr "Ouvrir le script TCL annulé."
  19378. #~ msgid "Run TCL script cancelled."
  19379. #~ msgstr "Exécuter le script TCL annulé."
  19380. #~ msgid "Save Project cancelled."
  19381. #~ msgstr "Enregistrer le projet annulé."
  19382. #~ msgid "Save Object PDF cancelled."
  19383. #~ msgstr "Enregistrer l'objet PDF annulé."
  19384. #~ msgid "Shows list of commands."
  19385. #~ msgstr "Affiche la liste des commandes."
  19386. #~ msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  19387. #~ msgstr "Exportation des favoris FlatCAM annulée."
  19388. #~ msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  19389. #~ msgstr "Importation de favoris FlatCAM annulée."
  19390. #~ msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  19391. #~ msgstr "Exportation de la base de données des outils FlatCAM annulée."
  19392. #~ msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  19393. #~ msgstr "Importation de la BD des outils FlatCAM annulée."
  19394. #~ msgid ""
  19395. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  19396. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  19397. #~ msgstr ""
  19398. #~ "Format de valeur incorrect pour self.defaults [\"z_pdepth\"] ou self."
  19399. #~ "options [\"z_pdepth\"]"
  19400. #~ msgid ""
  19401. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  19402. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  19403. #~ msgstr ""
  19404. #~ "Format de valeur incorrect pour self.defaults [\"feedrate_probe\"] ou "
  19405. #~ "self.options [\"feedrate_probe\"]"
  19406. #~ msgid "Starting G-Code..."
  19407. #~ msgstr "Démarrer G-Code ..."
  19408. #~ msgid ""
  19409. #~ "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  19410. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  19411. #~ msgstr ""
  19412. #~ "Algorithme pour peindre le polygone: <BR><B>Standard</B>: pas fixe vers "
  19413. #~ "l’intérieur. <BR><B>Basé sur les semences</B>:vers l’extérieur depuis les "
  19414. #~ "semences."
  19415. #~ msgid "Seed-based"
  19416. #~ msgstr "À base de semences"
  19417. #~ msgid "Straight lines"
  19418. #~ msgstr "Lignes droites"
  19419. #~ msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  19420. #~ msgstr "Peinture annulée. Aucune forme sélectionnée."
  19421. #~ msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  19422. #~ msgstr "Transformation annulée. Aucune forme sélectionnée."
  19423. #~ msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  19424. #~ msgstr "Tampon annulé. Aucune forme sélectionnée."
  19425. #~ msgid "Export Code cancelled."
  19426. #~ msgstr "Code d'exportation annulé."
  19427. #~ msgid "&Save Project ..."
  19428. #~ msgstr "Sauvegarder le projet ..."
  19429. #~ msgid "Save Project C&opy ..."
  19430. #~ msgstr "Enregistrer la copie du projet ..."
  19431. #~ msgid "Change the size of the object."
  19432. #~ msgstr "Changer la taille de l'objet."
  19433. #~ msgid "Change the position of this object."
  19434. #~ msgstr "Changer la position de cet objet."
  19435. #~ msgid "Vector"
  19436. #~ msgstr "Vecteur"
  19437. #~ msgid ""
  19438. #~ "Create a CNC Job object\n"
  19439. #~ "for this drill object."
  19440. #~ msgstr ""
  19441. #~ "Créer un objet de travail CNC\n"
  19442. #~ "pour cet objet de forage."
  19443. #~ msgid ""
  19444. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  19445. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  19446. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  19447. #~ "converted to a series of drills."
  19448. #~ msgstr ""
  19449. #~ "Choisissez ce qu'il faut utiliser pour la génération de GCode:\n"
  19450. #~ "«Forages», «Fentes» ou «Les deux».\n"
  19451. #~ "Lorsque vous choisissez \"Fentes\" ou \"Les deux\", les slots seront\n"
  19452. #~ "converti en une série d'exercices."
  19453. #~ msgid "Generate the CNC Job."
  19454. #~ msgstr "Générez le travail CNC."
  19455. #~ msgid "Add Tool from DataBase"
  19456. #~ msgstr "Ajouter un outil à partir de la BD"
  19457. #~ msgid "Select a theme for FlatCAM."
  19458. #~ msgstr "Sélectionnez un thème pour FlatCAM."
  19459. #~ msgid "Conv."
  19460. #~ msgstr "Conv."
  19461. #~ msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  19462. #~ msgstr "Diamètres des outils de coupe, séparés par ','"
  19463. #~ msgid "Tools dia"
  19464. #~ msgstr "Outils dia"
  19465. #~ msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  19466. #~ msgstr ""
  19467. #~ "Le nouveau diamètre d'outil (largeur de coupe) à ajouter dans la table "
  19468. #~ "d'outils."
  19469. #~ msgid ""
  19470. #~ "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  19471. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  19472. #~ "lines."
  19473. #~ msgstr ""
  19474. #~ "Algorithme pour le clearing sans cuivre: <BR><B>Standard</B>: "
  19475. #~ "incrémentation fixe. <BR><B> Basé sur les Semences </B>: Sortant des "
  19476. #~ "semences <BR><B> Basé sur les Lignes </B>: lignes parallèles."
  19477. #~ msgid "Area"
  19478. #~ msgstr "Zone"
  19479. #~ msgid "Ref"
  19480. #~ msgstr "Réf"
  19481. #~ msgid ""
  19482. #~ "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  19483. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  19484. #~ "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  19485. #~ "be painted.\n"
  19486. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  19487. #~ "areas.\n"
  19488. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  19489. #~ "specified by another object."
  19490. #~ msgstr ""
  19491. #~ "- \"Lui-même\" - l'étendue du clearing non en cuivre\n"
  19492. #~ "est basé sur l'objet qui est en cuivre effacé.\n"
  19493. #~ "- 'Sélection de zone' - cliquez avec le bouton gauche de la souris pour "
  19494. #~ "lancer la sélection de la zone à peindre.\n"
  19495. #~ "En maintenant une touche de modification enfoncée (CTRL ou SHIFT), vous "
  19496. #~ "pourrez ajouter plusieurs zones.\n"
  19497. #~ "- 'Objet de référence' - effectuera un nettoyage sans cuivre dans la "
  19498. #~ "zone\n"
  19499. #~ "spécifié par un autre objet."
  19500. #~ msgid "Sel"
  19501. #~ msgstr "Sél"
  19502. #~ msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  19503. #~ msgstr "Diamètres des outils de buse, séparés par ','"
  19504. #~ msgid "Reference Gerber"
  19505. #~ msgstr "Référence Gerber"
  19506. #~ msgid "Reference Excellon"
  19507. #~ msgstr "Référence Excellon"
  19508. #~ msgid "Reference Geometry"
  19509. #~ msgstr "Géométrie de référence"
  19510. #~ msgid "Point/Box Reference"
  19511. #~ msgstr "Référence de Point/Box"
  19512. #~ msgid ""
  19513. #~ "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through "
  19514. #~ "which\n"
  19515. #~ "the mirroring axis passes.\n"
  19516. #~ "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  19517. #~ "Geo).\n"
  19518. #~ "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  19519. #~ msgstr ""
  19520. #~ "Si 'Point' est sélectionné ci-dessus, il enregistre les coordonnées (x, "
  19521. #~ "y) par lesquelles\n"
  19522. #~ "l'axe de symétrie passe.\n"
  19523. #~ "Si 'Box' est sélectionné ci-dessus, sélectionnez ici un objet FlatCAM "
  19524. #~ "(Gerber, Exc ou Geo).\n"
  19525. #~ "Au centre de cet objet, passez l’axe en miroir sélectionné ci-dessus."
  19526. #~ msgid "Alignment Drill Diameter"
  19527. #~ msgstr "Diamètre du foret d'alignement"
  19528. #~ msgid ""
  19529. #~ "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  19530. #~ msgstr ""
  19531. #~ "Les coordonnées 'Point' sont manquantes. Utilisation de Origin (0, 0) "
  19532. #~ "comme référence en miroir."
  19533. #~ msgid "Export positive film cancelled."
  19534. #~ msgstr "Exporter le film positif annulé."
  19535. #~ msgid "Export negative film cancelled."
  19536. #~ msgstr "Exporter le film négatif annulé."
  19537. #~ msgid "Move action cancelled."
  19538. #~ msgstr "Action de déplacement annulée."
  19539. #~ msgid "Diameter for the new tool."
  19540. #~ msgstr "Diamètre pour le nouvel outil."
  19541. #~ msgid "Create Paint Geometry"
  19542. #~ msgstr "Créer une Géométrie de Peinture"
  19543. #~ msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  19544. #~ msgstr "Outil de Peinture. Lecture des paramètres."
  19545. #~ msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  19546. #~ msgstr "Outil de Peinture. Peinture normale toutes les tâches ont commencé."
  19547. #~ msgid "Rest machining painting all task started."
  19548. #~ msgstr "Reste l'usinage en peignant toutes les tâches commencées."
  19549. #~ msgid ""
  19550. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  19551. #~ "different Method of paint"
  19552. #~ msgstr ""
  19553. #~ "Impossible de Tout Peindre. Essayez une combinaison de paramètres "
  19554. #~ "différente. Ou une autre méthode de peinture"
  19555. #~ msgid "Rest machining painting area task started."
  19556. #~ msgstr "Reste l'usinage de peinture de la zone de travail a commencé."
  19557. #~ msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  19558. #~ msgstr ""
  19559. #~ "Outil de peinture. Reste l'usinage de la peinture de la zone: tâche "
  19560. #~ "commencée."
  19561. #~ msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  19562. #~ msgstr "L'outil de Propriétés n'était pas affiché. Aucun objet sélectionné."
  19563. #~ msgid " Export PNG cancelled."
  19564. #~ msgstr " Export PNG annulé."
  19565. #~ msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  19566. #~ msgstr ""
  19567. #~ "L'ajout de l'outil de buse est annulé. Outil déjà dans la table d'outils."
  19568. #~ msgid ""
  19569. #~ "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to "
  19570. #~ "1.\n"
  19571. #~ "Copper clearing failed."
  19572. #~ msgstr ""
  19573. #~ "Aucun des arguments suivants: 'ref', 'all' ont été trouvés ou aucun n'a "
  19574. #~ "été défini sur 1.\n"
  19575. #~ "Le nettoyage du cuivre a échoué."
  19576. #~ msgid "PostProcessor"
  19577. #~ msgstr "Post-processeur"
  19578. #~ msgid "Default <b>Zeros</b>"
  19579. #~ msgstr "<B>Zéros</b> par Défaut"
  19580. #~ msgid ""
  19581. #~ "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  19582. #~ "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  19583. #~ "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  19584. #~ "Trailing Zeros are removed.\n"
  19585. #~ "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  19586. #~ "and Leading Zeros are removed."
  19587. #~ msgstr ""
  19588. #~ "Ceci définit le type par défaut de zéros Excellon.\n"
  19589. #~ "S'il n'est pas détecté dans le fichier analysé, la valeur ici\n"
  19590. #~ "sera utilisé. Si LZ, les zéros non significatifs sont conservés et\n"
  19591. #~ "Les zéros de fuite sont supprimés.\n"
  19592. #~ "Si TZ est coché, les zéros suivants sont conservés\n"
  19593. #~ "et les zéros non significatifs sont supprimés."
  19594. #~ msgid "Default <b>Units</b>"
  19595. #~ msgstr "<B>Unités</b> par Défaut"
  19596. #~ msgid "Optimization Time"
  19597. #~ msgstr "Temps d'optimisation"
  19598. #~ msgid "Coordinates decimals"
  19599. #~ msgstr "Coord décimales"
  19600. #~ msgid "Feedrate decimals"
  19601. #~ msgstr "Avance décimale"
  19602. #~ msgid "Rest M."
  19603. #~ msgstr "Repos U."
  19604. #~ msgid "Convex Sh."
  19605. #~ msgstr "Forme conv."
  19606. #~ msgid "Add Tool to Tools DB"
  19607. #~ msgstr "Ajouter un outil à la base de données d'outils"
  19608. #~ msgid "Remove Tool from Tools DB"
  19609. #~ msgstr "Supprimer l'outil de la base de données d'outils"
  19610. #~ msgid "Export Tool DB"
  19611. #~ msgstr "Exporter la BD d'outils"
  19612. #~ msgid "Import Tool DB"
  19613. #~ msgstr "Importer la BD d'outils"
  19614. #~ msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  19615. #~ msgstr "Veuillez saisir le diamètre de l'outil souhaité au format réel."
  19616. #~ msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  19617. #~ msgstr "Outil par défaut ajouté. Format de valeur incorrect entré."
  19618. #~ msgid "Import Preferences"
  19619. #~ msgstr "Préférences d'importation"
  19620. #~ msgid ""
  19621. #~ "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  19622. #~ "previously saved on HDD.\n"
  19623. #~ "\n"
  19624. #~ "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  19625. #~ "on the first start. Do not delete that file."
  19626. #~ msgstr ""
  19627. #~ "Importer un ensemble complet de paramètres FlatCAM à partir d'un fichier\n"
  19628. #~ "précédemment enregistré sur le disque dur.\n"
  19629. #~ "\n"
  19630. #~ "FlatCAM enregistre automatiquement un fichier 'factory_defaults'\n"
  19631. #~ "au premier départ. Ne supprimez pas ce fichier."
  19632. #~ msgid "Export Preferences"
  19633. #~ msgstr "Préférences d'exportation"
  19634. #~ msgid ""
  19635. #~ "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  19636. #~ "that is saved on HDD."
  19637. #~ msgstr ""
  19638. #~ "Exporter un ensemble complet de paramètres FlatCAM dans un fichier\n"
  19639. #~ "qui est enregistré sur le disque dur."
  19640. #~ msgid "Start move Z"
  19641. #~ msgstr "Commencer le mouv. Z"
  19642. #~ msgid "Grid X value"
  19643. #~ msgstr "Val. de la grille X"
  19644. #~ msgid "Grid Y value"
  19645. #~ msgstr "Val. de la grille Y"
  19646. #~ msgid "Wk. size"
  19647. #~ msgstr "Taille de ET"
  19648. #~ msgid "Sel. Fill"
  19649. #~ msgstr "Remplissage sél"
  19650. #~ msgid "Sel. Line"
  19651. #~ msgstr "Ligne de sél"
  19652. #~ msgid "Sel2. Fill"
  19653. #~ msgstr "Ligne de sél.2"
  19654. #~ msgid "Sel2. Line"
  19655. #~ msgstr "Ligne de sél.2"
  19656. #~ msgid "Editor Draw Sel."
  19657. #~ msgstr "Sélection dans l'éditeur"
  19658. #~ msgid "Proj. Dis. Items"
  19659. #~ msgstr "Élém. désactivés du projet"
  19660. #~ msgid "Sel. Shape"
  19661. #~ msgstr "Forme de Sél"
  19662. #~ msgid "NB Font Size"
  19663. #~ msgstr "Taille de police du cahier"
  19664. #~ msgid "Axis Font Size"
  19665. #~ msgstr "Taille de la police de l'axe"
  19666. #~ msgid "Textbox Font Size"
  19667. #~ msgstr "Taille de la pol. de la zone de texte"
  19668. #~ msgid "Shell at StartUp"
  19669. #~ msgstr "Shell au démarrage"
  19670. #~ msgid "Project at StartUp"
  19671. #~ msgstr "Projet au démarrage"
  19672. #~ msgid "Mouse Cursor"
  19673. #~ msgstr "Curseur de la souris"
  19674. #~ msgid ""
  19675. #~ "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  19676. #~ "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  19677. #~ "Program Files\n"
  19678. #~ "directory, it is possible that the app will not\n"
  19679. #~ "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  19680. #~ "security features. In this case the language will be\n"
  19681. #~ "applied at the next app start."
  19682. #~ msgstr ""
  19683. #~ "Définissez la langue utilisée dans FlatCAM.\n"
  19684. #~ "L'application redémarre après clic.Windows: Quand FlatCAM est installé "
  19685. #~ "dans Program Files\n"
  19686. #~ "répertoire, il est possible que l'application ne\n"
  19687. #~ "redémarrer après avoir cliqué sur le bouton à cause de Windows\n"
  19688. #~ "fonctions de sécurité. Dans ce cas, la langue sera\n"
  19689. #~ "appliqué au prochain démarrage de l'application."
  19690. #~ msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  19691. #~ msgstr "G-code n'a pas de code d'unités: G20 ou G21"
  19692. #, python-brace-format
  19693. #~ msgid ""
  19694. #~ "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  19695. #~ "</span>"
  19696. #~ msgstr ""
  19697. #~ "[selected] {kind} créé/sélectionné: <span style=\"color: {color};\">{name}"
  19698. #~ "</span>"
  19699. #, python-brace-format
  19700. #~ msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  19701. #~ msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> choisi"
  19702. #, python-brace-format
  19703. #~ msgid "{l_save}/Project_{date}"
  19704. #~ msgstr "{l_save}/Projet_{date}"
  19705. #, fuzzy, python-format
  19706. #~| msgid ""
  19707. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  19708. #~| "Example:\n"
  19709. #~| "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  19710. #~| "\n"
  19711. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  19712. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  19713. #~| "not painted.\n"
  19714. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  19715. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  19716. #~| "due of too many paths."
  19717. #~ msgid ""
  19718. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  19719. #~ "Example:\n"
  19720. #~ "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  19721. #~ "\n"
  19722. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  19723. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  19724. #~ "not painted.\n"
  19725. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  19726. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  19727. #~ "due of too many paths."
  19728. #~ msgstr ""
  19729. #~ "Combien (fraction) de la largeur de l'outil doit chevaucher chaque passe-"
  19730. #~ "outil.\n"
  19731. #~ "Exemple:\n"
  19732. #~ "Une valeur ici de 0,25 signifie 25%% du diamètre de l'outil trouvé ci-"
  19733. #~ "dessus.\n"
  19734. #~ "\n"
  19735. #~ "Ajuster la valeur en commençant par les valeurs les plus basses\n"
  19736. #~ "et augmenter si les zones qui devraient être peintes sont encore\n"
  19737. #~ "pas peint.\n"
  19738. #~ "Des valeurs plus faibles = traitement plus rapide, exécution plus rapide "
  19739. #~ "sur le PCB.\n"
  19740. #~ "Valeurs plus élevées = traitement lent et exécution lente sur la CNC\n"
  19741. #~ "à cause de trop de chemins."
  19742. #~ msgid "Paint Area"
  19743. #~ msgstr "Zone de Peinture"
  19744. #, fuzzy
  19745. #~| msgid ""
  19746. #~| "Type here any G-Code commands you would\n"
  19747. #~| "like to append to the generated file.\n"
  19748. #~| "I.e.: M2 (End of program)"
  19749. #~ msgid ""
  19750. #~ "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  19751. #~ "file. I.e.: M2 (End of program)"
  19752. #~ msgstr ""
  19753. #~ "Tapez ici toutes les commandes G-Code que vous feriez\n"
  19754. #~ "tiens à ajouter à la fin du fichier généré.\n"
  19755. #~ "I.e .: M2 (fin du programme)"
  19756. #, fuzzy
  19757. #~| msgid "SolderPaste Tool"
  19758. #~ msgid "Calibrate Tool"
  19759. #~ msgstr "Outil de Pâte à souder"
  19760. #~ msgid "Axis Ref:"
  19761. #~ msgstr "Réf d'axe:"
  19762. #, python-brace-format
  19763. #~ msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  19764. #~ msgstr "MESURE: Résultat D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  19765. #~ msgid ""
  19766. #~ "#\n"
  19767. #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  19768. #~ "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  19769. #~ "html\n"
  19770. #~ "#\n"
  19771. #~ "\n"
  19772. #~ "# FlatCAM commands list:\n"
  19773. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  19774. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  19775. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  19776. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  19777. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  19778. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  19779. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  19780. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  19781. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  19782. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  19783. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  19784. #~ "#\n"
  19785. #~ "\n"
  19786. #~ msgstr ""
  19787. #~ "#\n"
  19788. #~ "# CRÉER UN NOUVEAU SCRIPT FLATCAM TCL\n"
  19789. #~ "# Tutoriel TCL ici: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  19790. #~ "html\n"
  19791. #~ "#\n"
  19792. #~ "\n"
  19793. #~ "# Liste de commandes FlatCAM:\n"
  19794. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  19795. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  19796. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  19797. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  19798. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  19799. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  19800. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  19801. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  19802. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  19803. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  19804. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  19805. #~ "#\n"
  19806. #~ "\n"
  19807. #~ msgid "Program Author"
  19808. #~ msgstr "Auteur du programme"
  19809. #~ msgid "Change project units ..."
  19810. #~ msgstr "Changer les unités du projet ..."
  19811. #~ msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  19812. #~ msgstr ""
  19813. #~ "Le diamètre de l'outil est manquant ou le format est incorrect. Ajoutez-"
  19814. #~ "le et réessayez."
  19815. #~ msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  19816. #~ msgstr ""
  19817. #~ "La valeur de chevauchement est manquante ou le format incorrect. Ajoutez-"
  19818. #~ "le et réessayez."
  19819. #~ msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  19820. #~ msgstr ""
  19821. #~ "La valeur de la distance de la marge est manquante ou un format "
  19822. #~ "incorrect. Ajoutez-le et réessayez."
  19823. #~ msgid "Export G-Code ..."
  19824. #~ msgstr "Exporter G-Code ..."
  19825. #~ msgid "&View"
  19826. #~ msgstr "&Vue"
  19827. #~ msgid "&Tool"
  19828. #~ msgstr "Outil"
  19829. #~ msgid "APP. DEFAULTS"
  19830. #~ msgstr "APP. Défauts"
  19831. #~ msgid "PROJ. OPTIONS "
  19832. #~ msgstr "PROJ. LES OPTIONS "
  19833. #, python-format
  19834. #~ msgid ""
  19835. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  19836. #~ "Example:\n"
  19837. #~ "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter "
  19838. #~ "found above."
  19839. #~ msgstr ""
  19840. #~ "Combien (fraction) de la largeur de l'outil doit chevaucher chaque passe-"
  19841. #~ "outil.\n"
  19842. #~ "Exemple:\n"
  19843. #~ "Une valeur ici de 0,25 signifie un chevauchement de 25%% du diamètre de "
  19844. #~ "l'outil trouvé ci-dessus."
  19845. #~ msgid "FULL Geo"
  19846. #~ msgstr "PLEIN Geo"
  19847. #~ msgid ""
  19848. #~ "Create the Geometry Object\n"
  19849. #~ "for isolation routing. It contains both\n"
  19850. #~ "the interiors and exteriors geometry."
  19851. #~ msgstr ""
  19852. #~ "Créer l'objet de géométrie\n"
  19853. #~ "pour le routage d'isolement. Il contient les deux\n"
  19854. #~ "la géométrie des intérieurs et des extérieurs."
  19855. #~ msgid "Ext Geo"
  19856. #~ msgstr "Géo Externe"
  19857. #~ msgid ""
  19858. #~ "Create the Geometry Object\n"
  19859. #~ "for isolation routing containing\n"
  19860. #~ "only the exteriors geometry."
  19861. #~ msgstr ""
  19862. #~ "Créer l'objet de géométrie\n"
  19863. #~ "pour le routage d'isolement contenant\n"
  19864. #~ "seulement la géométrie extérieure."
  19865. #~ msgid ""
  19866. #~ "Create the Geometry Object\n"
  19867. #~ "for isolation routing containing\n"
  19868. #~ "only the interiors geometry."
  19869. #~ msgstr ""
  19870. #~ "Créer l'objet de géométrie\n"
  19871. #~ "pour le routage d'isolement contenant\n"
  19872. #~ "seule la géométrie des intérieurs."
  19873. #~ msgid ""
  19874. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  19875. #~ "the hole dias that are to be drilled.\n"
  19876. #~ "Use the # column to make the selection."
  19877. #~ msgstr ""
  19878. #~ "Sélectionnez dans le tableau des outils ci-dessus\n"
  19879. #~ "les trous dias qui doivent être forés.\n"
  19880. #~ "Utilisez la colonne # pour faire la sélection."
  19881. #~ msgid "Feed Rate X-Y"
  19882. #~ msgstr "Avance X-Y"
  19883. #~ msgid "Feed Rate Z"
  19884. #~ msgstr "Avance Z"
  19885. #~ msgid "Generate"
  19886. #~ msgstr "Générer"
  19887. #~ msgid "Wk. format"
  19888. #~ msgstr "Et. format"
  19889. #~ msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  19890. #~ msgstr "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  19891. #~ msgid "Ref."
  19892. #~ msgstr "Réf."
  19893. #~ msgid "Object to be cutout. "
  19894. #~ msgstr "Objet à découper. "
  19895. #~ msgid "Margin:"
  19896. #~ msgstr "Marge:"
  19897. #~ msgid "Gap size:"
  19898. #~ msgstr "Taille de l'espace:"
  19899. #~ msgid ""
  19900. #~ "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  19901. #~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  19902. #~ msgstr ""
  19903. #~ "La forme de la découpe peut être de forme ny.\n"
  19904. #~ "Utile lorsque le circuit imprimé a une forme non rectangulaire."
  19905. #~ msgid ""
  19906. #~ "The resulting cutout shape is\n"
  19907. #~ "always a rectangle shape and it will be\n"
  19908. #~ "the bounding box of the Object."
  19909. #~ msgstr ""
  19910. #~ "La forme de découpe résultante est\n"
  19911. #~ "toujours une forme de rectangle et ce sera\n"
  19912. #~ "la boîte englobante de l'objet."
  19913. #~ msgid "Geo Obj"
  19914. #~ msgstr "Objet de géo"
  19915. #~ msgid ""
  19916. #~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  19917. #~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  19918. #~ "the surrounding material."
  19919. #~ msgstr ""
  19920. #~ "Utilisez le clic gauche de la souris (LMB)\n"
  19921. #~ "créer un pont pour séparer le PCB de\n"
  19922. #~ "le matériau environnant."
  19923. #~ msgid "Generate Gap"
  19924. #~ msgstr "Générer un écart"
  19925. #~ msgid "Gerber Reference Box Object"
  19926. #~ msgstr "Objet Box de Référence Gerber"
  19927. #~ msgid "Excellon Reference Box Object"
  19928. #~ msgstr "Objet Box de Référence Excellon"
  19929. #~ msgid "Geometry Reference Box Object"
  19930. #~ msgstr "Objet Box de Référence Géométrie"
  19931. #~ msgid "Reset"
  19932. #~ msgstr "Réinitialiser"
  19933. #~ msgid "Resets all the fields."
  19934. #~ msgstr "Réinitialise tous les champs."
  19935. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  19936. #~ msgstr ""
  19937. #~ "La valeur de chevauchement doit être comprise entre 0 (inclus) et 1 "
  19938. #~ "(exclusif), "
  19939. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  19940. #~ msgstr ""
  19941. #~ "La valeur de chevauchement doit être comprise entre 0 (inclus) et 1 "
  19942. #~ "(exclusif)"
  19943. #~ msgid "Click inside the desired polygon."
  19944. #~ msgstr "Cliquez à l'intérieur du polygone souhaité."
  19945. #, fuzzy
  19946. #~| msgid "{l_save}/Project_{date}"
  19947. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  19948. #~ msgstr "{l_save}/Projet_{date}"
  19949. #, fuzzy
  19950. #~| msgid "Could not load defaults file."
  19951. #~ msgid "Could not load bookamrks file."
  19952. #~ msgstr "Impossible de charger le fichier par défaut."
  19953. #~ msgid "Go"
  19954. #~ msgstr "Aller"
  19955. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  19956. #~ msgstr "Il n'y a pas de polygones pour marquer la zone."
  19957. #~ msgid "&Edit"
  19958. #~ msgstr "Editer"
  19959. #~ msgid "&Options"
  19960. #~ msgstr "Les Options"
  19961. #~ msgid "FlatCAM.org"
  19962. #~ msgstr "FlatCAM.org"
  19963. #~ msgid "Measurement Tool"
  19964. #~ msgstr "Outil de Mesure"
  19965. #~ msgid "tool = tool number"
  19966. #~ msgstr "tool = numéro d'outil"
  19967. #~ msgid "tooldia = tool diameter"
  19968. #~ msgstr "tooldia = diamètre de l'outil"
  19969. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  19970. #~ msgstr "t_drills = pour Excellon, nombre total d'exercices"
  19971. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  19972. #~ msgstr "x_toolchange = Coord X pour changement d'outil"
  19973. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  19974. #~ msgstr "z_toolchange = Coord Z pour changement d'outil"
  19975. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  19976. #~ msgstr "z_depthpercut =la valeur de pas pour la coupe multiple"
  19977. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  19978. #~ msgstr "spindlesspeed =la valeur de la vitesse de broche"
  19979. #~ msgid "Rotate Angle"
  19980. #~ msgstr "Angle de rotation"
  19981. #~ msgid "Offset_X val"
  19982. #~ msgstr "Val de décalage X"
  19983. #~ msgid "Offset_Y val"
  19984. #~ msgstr "Val de décalage Y"
  19985. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  19986. #~ msgstr ""
  19987. #~ "La valeur de la marge est manquante ou un format incorrect. Ajoutez-le et "
  19988. #~ "réessayez."
  19989. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  19990. #~ msgstr ""
  19991. #~ "La taille de l'espace est manquante ou le format est incorrect. Ajoutez-"
  19992. #~ "le et réessayez."
  19993. #~ msgid "Measurement"
  19994. #~ msgstr "La mesure"
  19995. #~ msgid "Meas. Tool"
  19996. #~ msgstr "Outil de Mesure"
  19997. #~ msgid "on_paint_button_click"
  19998. #~ msgstr "on_paint_button_click"
  19999. #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  20000. #~ msgstr "Non disponible avec le moteur graphique actuel Legacy (2D)."
  20001. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  20002. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  20003. #~ msgid "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  20004. #~ msgstr "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  20005. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  20006. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  20007. #~ msgid "%s/Project_%s"
  20008. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  20009. #~ msgid "tool_tab"
  20010. #~ msgstr "tool_tab"