strings.po 897 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456144571445814459144601446114462144631446414465144661446714468144691447014471144721447314474144751447614477144781447914480144811448214483144841448514486144871448814489144901449114492144931449414495144961449714498144991450014501145021450314504145051450614507145081450914510145111451214513145141451514516145171451814519145201452114522145231452414525145261452714528145291453014531145321453314534145351453614537145381453914540145411454214543145441454514546145471454814549145501455114552145531455414555145561455714558145591456014561145621456314564145651456614567145681456914570145711457214573145741457514576145771457814579145801458114582145831458414585145861458714588145891459014591145921459314594145951459614597145981459914600146011460214603146041460514606146071460814609146101461114612146131461414615146161461714618146191462014621146221462314624146251462614627146281462914630146311463214633146341463514636146371463814639146401464114642146431464414645146461464714648146491465014651146521465314654146551465614657146581465914660146611466214663146641466514666146671466814669146701467114672146731467414675146761467714678146791468014681146821468314684146851468614687146881468914690146911469214693146941469514696146971469814699147001470114702147031470414705147061470714708147091471014711147121471314714147151471614717147181471914720147211472214723147241472514726147271472814729147301473114732147331473414735147361473714738147391474014741147421474314744147451474614747147481474914750147511475214753147541475514756147571475814759147601476114762147631476414765147661476714768147691477014771147721477314774147751477614777147781477914780147811478214783147841478514786147871478814789147901479114792147931479414795147961479714798147991480014801148021480314804148051480614807148081480914810148111481214813148141481514816148171481814819148201482114822148231482414825148261482714828148291483014831148321483314834148351483614837148381483914840148411484214843148441484514846148471484814849148501485114852148531485414855148561485714858148591486014861148621486314864148651486614867148681486914870148711487214873148741487514876148771487814879148801488114882148831488414885148861488714888148891489014891148921489314894148951489614897148981489914900149011490214903149041490514906149071490814909149101491114912149131491414915149161491714918149191492014921149221492314924149251492614927149281492914930149311493214933149341493514936149371493814939149401494114942149431494414945149461494714948149491495014951149521495314954149551495614957149581495914960149611496214963149641496514966149671496814969149701497114972149731497414975149761497714978149791498014981149821498314984149851498614987149881498914990149911499214993149941499514996149971499814999150001500115002150031500415005150061500715008150091501015011150121501315014150151501615017150181501915020150211502215023150241502515026150271502815029150301503115032150331503415035150361503715038150391504015041150421504315044150451504615047150481504915050150511505215053150541505515056150571505815059150601506115062150631506415065150661506715068150691507015071150721507315074150751507615077150781507915080150811508215083150841508515086150871508815089150901509115092150931509415095150961509715098150991510015101151021510315104151051510615107151081510915110151111511215113151141511515116151171511815119151201512115122151231512415125151261512715128151291513015131151321513315134151351513615137151381513915140151411514215143151441514515146151471514815149151501515115152151531515415155151561515715158151591516015161151621516315164151651516615167151681516915170151711517215173151741517515176151771517815179151801518115182151831518415185151861518715188151891519015191151921519315194151951519615197151981519915200152011520215203152041520515206152071520815209152101521115212152131521415215152161521715218152191522015221152221522315224152251522615227152281522915230152311523215233152341523515236152371523815239152401524115242152431524415245152461524715248152491525015251152521525315254152551525615257152581525915260152611526215263152641526515266152671526815269152701527115272152731527415275152761527715278152791528015281152821528315284152851528615287152881528915290152911529215293152941529515296152971529815299153001530115302153031530415305153061530715308153091531015311153121531315314153151531615317153181531915320153211532215323153241532515326153271532815329153301533115332153331533415335153361533715338153391534015341153421534315344153451534615347153481534915350153511535215353153541535515356153571535815359153601536115362153631536415365153661536715368153691537015371153721537315374153751537615377153781537915380153811538215383153841538515386153871538815389153901539115392153931539415395153961539715398153991540015401154021540315404154051540615407154081540915410154111541215413154141541515416154171541815419154201542115422154231542415425154261542715428154291543015431154321543315434154351543615437154381543915440154411544215443154441544515446154471544815449154501545115452154531545415455154561545715458154591546015461154621546315464154651546615467154681546915470154711547215473154741547515476154771547815479154801548115482154831548415485154861548715488154891549015491154921549315494154951549615497154981549915500155011550215503155041550515506155071550815509155101551115512155131551415515155161551715518155191552015521155221552315524155251552615527155281552915530155311553215533155341553515536155371553815539155401554115542155431554415545155461554715548155491555015551155521555315554155551555615557155581555915560155611556215563155641556515566155671556815569155701557115572155731557415575155761557715578155791558015581155821558315584155851558615587155881558915590155911559215593155941559515596155971559815599156001560115602156031560415605156061560715608156091561015611156121561315614156151561615617156181561915620156211562215623156241562515626156271562815629156301563115632156331563415635156361563715638156391564015641156421564315644156451564615647156481564915650156511565215653156541565515656156571565815659156601566115662156631566415665156661566715668156691567015671156721567315674156751567615677156781567915680156811568215683156841568515686156871568815689156901569115692156931569415695156961569715698156991570015701157021570315704157051570615707157081570915710157111571215713157141571515716157171571815719157201572115722157231572415725157261572715728157291573015731157321573315734157351573615737157381573915740157411574215743157441574515746157471574815749157501575115752157531575415755157561575715758157591576015761157621576315764157651576615767157681576915770157711577215773157741577515776157771577815779157801578115782157831578415785157861578715788157891579015791157921579315794157951579615797157981579915800158011580215803158041580515806158071580815809158101581115812158131581415815158161581715818158191582015821158221582315824158251582615827158281582915830158311583215833158341583515836158371583815839158401584115842158431584415845158461584715848158491585015851158521585315854158551585615857158581585915860158611586215863158641586515866158671586815869158701587115872158731587415875158761587715878158791588015881158821588315884158851588615887158881588915890158911589215893158941589515896158971589815899159001590115902159031590415905159061590715908159091591015911159121591315914159151591615917159181591915920159211592215923159241592515926159271592815929159301593115932159331593415935159361593715938159391594015941159421594315944159451594615947159481594915950159511595215953159541595515956159571595815959159601596115962159631596415965159661596715968159691597015971159721597315974159751597615977159781597915980159811598215983159841598515986159871598815989159901599115992159931599415995159961599715998159991600016001160021600316004160051600616007160081600916010160111601216013160141601516016160171601816019160201602116022160231602416025160261602716028160291603016031160321603316034160351603616037160381603916040160411604216043160441604516046160471604816049160501605116052160531605416055160561605716058160591606016061160621606316064160651606616067160681606916070160711607216073160741607516076160771607816079160801608116082160831608416085160861608716088160891609016091160921609316094160951609616097160981609916100161011610216103161041610516106161071610816109161101611116112161131611416115161161611716118161191612016121161221612316124161251612616127161281612916130161311613216133161341613516136161371613816139161401614116142161431614416145161461614716148161491615016151161521615316154161551615616157161581615916160161611616216163161641616516166161671616816169161701617116172161731617416175161761617716178161791618016181161821618316184161851618616187161881618916190161911619216193161941619516196161971619816199162001620116202162031620416205162061620716208162091621016211162121621316214162151621616217162181621916220162211622216223162241622516226162271622816229162301623116232162331623416235162361623716238162391624016241162421624316244162451624616247162481624916250162511625216253162541625516256162571625816259162601626116262162631626416265162661626716268162691627016271162721627316274162751627616277162781627916280162811628216283162841628516286162871628816289162901629116292162931629416295162961629716298162991630016301163021630316304163051630616307163081630916310163111631216313163141631516316163171631816319163201632116322163231632416325163261632716328163291633016331163321633316334163351633616337163381633916340163411634216343163441634516346163471634816349163501635116352163531635416355163561635716358163591636016361163621636316364163651636616367163681636916370163711637216373163741637516376163771637816379163801638116382163831638416385163861638716388163891639016391163921639316394163951639616397163981639916400164011640216403164041640516406164071640816409164101641116412164131641416415164161641716418164191642016421164221642316424164251642616427164281642916430164311643216433164341643516436164371643816439164401644116442164431644416445164461644716448164491645016451164521645316454164551645616457164581645916460164611646216463164641646516466164671646816469164701647116472164731647416475164761647716478164791648016481164821648316484164851648616487164881648916490164911649216493164941649516496164971649816499165001650116502165031650416505165061650716508165091651016511165121651316514165151651616517165181651916520165211652216523165241652516526165271652816529165301653116532165331653416535165361653716538165391654016541165421654316544165451654616547165481654916550165511655216553165541655516556165571655816559165601656116562165631656416565165661656716568165691657016571165721657316574165751657616577165781657916580165811658216583165841658516586165871658816589165901659116592165931659416595165961659716598165991660016601166021660316604166051660616607166081660916610166111661216613166141661516616166171661816619166201662116622166231662416625166261662716628166291663016631166321663316634166351663616637166381663916640166411664216643166441664516646166471664816649166501665116652166531665416655166561665716658166591666016661166621666316664166651666616667166681666916670166711667216673166741667516676166771667816679166801668116682166831668416685166861668716688166891669016691166921669316694166951669616697166981669916700167011670216703167041670516706167071670816709167101671116712167131671416715167161671716718167191672016721167221672316724167251672616727167281672916730167311673216733167341673516736167371673816739167401674116742167431674416745167461674716748167491675016751167521675316754167551675616757167581675916760167611676216763167641676516766167671676816769167701677116772167731677416775167761677716778167791678016781167821678316784167851678616787167881678916790167911679216793167941679516796167971679816799168001680116802168031680416805168061680716808168091681016811168121681316814168151681616817168181681916820168211682216823168241682516826168271682816829168301683116832168331683416835168361683716838168391684016841168421684316844168451684616847168481684916850168511685216853168541685516856168571685816859168601686116862168631686416865168661686716868168691687016871168721687316874168751687616877168781687916880168811688216883168841688516886168871688816889168901689116892168931689416895168961689716898168991690016901169021690316904169051690616907169081690916910169111691216913169141691516916169171691816919169201692116922169231692416925169261692716928169291693016931169321693316934169351693616937169381693916940169411694216943169441694516946169471694816949169501695116952169531695416955169561695716958169591696016961169621696316964169651696616967169681696916970169711697216973169741697516976169771697816979169801698116982169831698416985169861698716988169891699016991169921699316994169951699616997169981699917000170011700217003170041700517006170071700817009170101701117012170131701417015170161701717018170191702017021170221702317024170251702617027170281702917030170311703217033170341703517036170371703817039170401704117042170431704417045170461704717048170491705017051170521705317054170551705617057170581705917060170611706217063170641706517066170671706817069170701707117072170731707417075170761707717078170791708017081170821708317084170851708617087170881708917090170911709217093170941709517096170971709817099171001710117102171031710417105171061710717108171091711017111171121711317114171151711617117171181711917120171211712217123171241712517126171271712817129171301713117132171331713417135171361713717138171391714017141171421714317144171451714617147171481714917150171511715217153171541715517156171571715817159171601716117162171631716417165171661716717168171691717017171171721717317174171751717617177171781717917180171811718217183171841718517186171871718817189171901719117192171931719417195171961719717198171991720017201172021720317204172051720617207172081720917210172111721217213172141721517216172171721817219172201722117222172231722417225172261722717228172291723017231172321723317234172351723617237172381723917240172411724217243172441724517246172471724817249172501725117252172531725417255172561725717258172591726017261172621726317264172651726617267172681726917270172711727217273172741727517276172771727817279172801728117282172831728417285172861728717288172891729017291172921729317294172951729617297172981729917300173011730217303173041730517306173071730817309173101731117312173131731417315173161731717318173191732017321173221732317324173251732617327173281732917330173311733217333173341733517336173371733817339173401734117342173431734417345173461734717348173491735017351173521735317354173551735617357173581735917360173611736217363173641736517366173671736817369173701737117372173731737417375173761737717378173791738017381173821738317384173851738617387173881738917390173911739217393173941739517396173971739817399174001740117402174031740417405174061740717408174091741017411174121741317414174151741617417174181741917420174211742217423174241742517426174271742817429174301743117432174331743417435174361743717438174391744017441174421744317444174451744617447174481744917450174511745217453174541745517456174571745817459174601746117462174631746417465174661746717468174691747017471174721747317474174751747617477174781747917480174811748217483174841748517486174871748817489174901749117492174931749417495174961749717498174991750017501175021750317504175051750617507175081750917510175111751217513175141751517516175171751817519175201752117522175231752417525175261752717528175291753017531175321753317534175351753617537175381753917540175411754217543175441754517546175471754817549175501755117552175531755417555175561755717558175591756017561175621756317564175651756617567175681756917570175711757217573175741757517576175771757817579175801758117582175831758417585175861758717588175891759017591175921759317594175951759617597175981759917600176011760217603176041760517606176071760817609176101761117612176131761417615176161761717618176191762017621176221762317624176251762617627176281762917630176311763217633176341763517636176371763817639176401764117642176431764417645176461764717648176491765017651176521765317654176551765617657176581765917660176611766217663176641766517666176671766817669176701767117672176731767417675176761767717678176791768017681176821768317684176851768617687176881768917690176911769217693176941769517696176971769817699177001770117702177031770417705177061770717708177091771017711177121771317714177151771617717177181771917720177211772217723177241772517726177271772817729177301773117732177331773417735177361773717738177391774017741177421774317744177451774617747177481774917750177511775217753177541775517756177571775817759177601776117762177631776417765177661776717768177691777017771177721777317774177751777617777177781777917780177811778217783177841778517786177871778817789177901779117792177931779417795177961779717798177991780017801178021780317804178051780617807178081780917810178111781217813178141781517816178171781817819178201782117822178231782417825178261782717828178291783017831178321783317834178351783617837178381783917840178411784217843178441784517846178471784817849178501785117852178531785417855178561785717858178591786017861178621786317864178651786617867178681786917870178711787217873178741787517876178771787817879178801788117882178831788417885178861788717888178891789017891178921789317894178951789617897178981789917900179011790217903179041790517906179071790817909179101791117912179131791417915179161791717918179191792017921179221792317924179251792617927179281792917930179311793217933179341793517936179371793817939179401794117942179431794417945179461794717948179491795017951179521795317954179551795617957179581795917960179611796217963179641796517966179671796817969179701797117972179731797417975179761797717978179791798017981179821798317984179851798617987179881798917990179911799217993179941799517996179971799817999180001800118002180031800418005180061800718008180091801018011180121801318014180151801618017180181801918020180211802218023180241802518026180271802818029180301803118032180331803418035180361803718038180391804018041180421804318044180451804618047180481804918050180511805218053180541805518056180571805818059180601806118062180631806418065180661806718068180691807018071180721807318074180751807618077180781807918080180811808218083180841808518086180871808818089180901809118092180931809418095180961809718098180991810018101181021810318104181051810618107181081810918110181111811218113181141811518116181171811818119181201812118122181231812418125181261812718128181291813018131181321813318134181351813618137181381813918140181411814218143181441814518146181471814818149181501815118152181531815418155181561815718158181591816018161181621816318164181651816618167181681816918170181711817218173181741817518176181771817818179181801818118182181831818418185181861818718188181891819018191181921819318194181951819618197181981819918200182011820218203182041820518206182071820818209182101821118212182131821418215182161821718218182191822018221182221822318224182251822618227182281822918230182311823218233182341823518236182371823818239182401824118242182431824418245182461824718248182491825018251182521825318254182551825618257182581825918260182611826218263182641826518266182671826818269182701827118272182731827418275182761827718278182791828018281182821828318284182851828618287182881828918290182911829218293182941829518296182971829818299183001830118302183031830418305183061830718308183091831018311183121831318314183151831618317183181831918320183211832218323183241832518326183271832818329183301833118332183331833418335183361833718338183391834018341183421834318344183451834618347183481834918350183511835218353183541835518356183571835818359183601836118362183631836418365183661836718368183691837018371183721837318374183751837618377183781837918380183811838218383183841838518386183871838818389183901839118392183931839418395183961839718398183991840018401184021840318404184051840618407184081840918410184111841218413184141841518416184171841818419184201842118422184231842418425184261842718428184291843018431184321843318434184351843618437184381843918440184411844218443184441844518446184471844818449184501845118452184531845418455184561845718458184591846018461184621846318464184651846618467184681846918470184711847218473184741847518476184771847818479184801848118482184831848418485184861848718488184891849018491184921849318494184951849618497184981849918500185011850218503185041850518506185071850818509185101851118512185131851418515185161851718518185191852018521185221852318524185251852618527185281852918530185311853218533185341853518536185371853818539185401854118542185431854418545185461854718548185491855018551185521855318554185551855618557185581855918560185611856218563185641856518566185671856818569185701857118572185731857418575185761857718578185791858018581185821858318584185851858618587185881858918590185911859218593185941859518596185971859818599186001860118602186031860418605186061860718608186091861018611186121861318614186151861618617186181861918620186211862218623186241862518626186271862818629186301863118632186331863418635186361863718638186391864018641186421864318644186451864618647186481864918650186511865218653186541865518656186571865818659186601866118662186631866418665186661866718668186691867018671186721867318674186751867618677186781867918680186811868218683186841868518686186871868818689186901869118692186931869418695186961869718698186991870018701187021870318704187051870618707187081870918710187111871218713187141871518716187171871818719187201872118722187231872418725187261872718728187291873018731187321873318734187351873618737187381873918740187411874218743187441874518746187471874818749187501875118752187531875418755187561875718758187591876018761187621876318764187651876618767187681876918770187711877218773187741877518776187771877818779187801878118782187831878418785187861878718788187891879018791187921879318794187951879618797187981879918800188011880218803188041880518806188071880818809188101881118812188131881418815188161881718818188191882018821188221882318824188251882618827188281882918830188311883218833188341883518836188371883818839188401884118842188431884418845188461884718848188491885018851188521885318854188551885618857188581885918860188611886218863188641886518866188671886818869188701887118872188731887418875188761887718878188791888018881188821888318884188851888618887188881888918890188911889218893188941889518896188971889818899189001890118902189031890418905189061890718908189091891018911189121891318914189151891618917189181891918920189211892218923189241892518926189271892818929189301893118932189331893418935189361893718938189391894018941189421894318944189451894618947189481894918950189511895218953189541895518956189571895818959189601896118962189631896418965189661896718968189691897018971189721897318974189751897618977189781897918980189811898218983189841898518986189871898818989189901899118992189931899418995189961899718998189991900019001190021900319004190051900619007190081900919010190111901219013190141901519016190171901819019190201902119022190231902419025190261902719028190291903019031190321903319034190351903619037190381903919040190411904219043190441904519046190471904819049190501905119052190531905419055190561905719058190591906019061190621906319064190651906619067190681906919070190711907219073190741907519076190771907819079190801908119082190831908419085190861908719088190891909019091190921909319094190951909619097190981909919100191011910219103191041910519106191071910819109191101911119112191131911419115191161911719118191191912019121191221912319124191251912619127191281912919130191311913219133191341913519136191371913819139191401914119142191431914419145191461914719148191491915019151191521915319154191551915619157191581915919160191611916219163191641916519166191671916819169191701917119172191731917419175191761917719178191791918019181191821918319184191851918619187191881918919190191911919219193191941919519196191971919819199192001920119202192031920419205192061920719208192091921019211192121921319214192151921619217192181921919220192211922219223192241922519226192271922819229192301923119232192331923419235192361923719238192391924019241192421924319244192451924619247192481924919250192511925219253192541925519256192571925819259192601926119262192631926419265192661926719268192691927019271192721927319274192751927619277192781927919280192811928219283192841928519286192871928819289192901929119292192931929419295192961929719298192991930019301193021930319304193051930619307193081930919310193111931219313193141931519316193171931819319193201932119322193231932419325193261932719328193291933019331193321933319334193351933619337193381933919340193411934219343193441934519346193471934819349193501935119352193531935419355193561935719358193591936019361193621936319364193651936619367193681936919370193711937219373193741937519376193771937819379193801938119382193831938419385193861938719388193891939019391193921939319394193951939619397193981939919400194011940219403194041940519406194071940819409194101941119412194131941419415194161941719418194191942019421194221942319424194251942619427194281942919430194311943219433194341943519436194371943819439194401944119442194431944419445194461944719448194491945019451194521945319454194551945619457194581945919460194611946219463194641946519466194671946819469194701947119472194731947419475194761947719478194791948019481194821948319484194851948619487194881948919490194911949219493194941949519496194971949819499195001950119502195031950419505195061950719508195091951019511195121951319514195151951619517195181951919520195211952219523195241952519526195271952819529195301953119532195331953419535195361953719538195391954019541195421954319544195451954619547195481954919550195511955219553195541955519556195571955819559195601956119562195631956419565195661956719568195691957019571195721957319574195751957619577195781957919580195811958219583195841958519586195871958819589195901959119592195931959419595195961959719598195991960019601196021960319604196051960619607196081960919610196111961219613196141961519616196171961819619196201962119622196231962419625196261962719628196291963019631196321963319634196351963619637196381963919640196411964219643196441964519646196471964819649196501965119652196531965419655196561965719658196591966019661196621966319664196651966619667196681966919670196711967219673196741967519676196771967819679196801968119682196831968419685196861968719688196891969019691196921969319694196951969619697196981969919700197011970219703197041970519706197071970819709197101971119712197131971419715197161971719718197191972019721197221972319724197251972619727197281972919730197311973219733197341973519736197371973819739197401974119742197431974419745197461974719748197491975019751197521975319754197551975619757197581975919760197611976219763197641976519766197671976819769197701977119772197731977419775197761977719778197791978019781197821978319784197851978619787197881978919790197911979219793197941979519796197971979819799198001980119802198031980419805198061980719808198091981019811198121981319814198151981619817198181981919820198211982219823198241982519826198271982819829198301983119832198331983419835198361983719838198391984019841198421984319844198451984619847198481984919850198511985219853198541985519856198571985819859198601986119862198631986419865198661986719868198691987019871198721987319874198751987619877198781987919880198811988219883198841988519886198871988819889198901989119892198931989419895198961989719898198991990019901199021990319904199051990619907199081990919910199111991219913199141991519916199171991819919199201992119922199231992419925199261992719928199291993019931199321993319934199351993619937199381993919940199411994219943199441994519946199471994819949199501995119952199531995419955199561995719958199591996019961199621996319964199651996619967199681996919970199711997219973199741997519976199771997819979199801998119982199831998419985199861998719988199891999019991199921999319994199951999619997199981999920000200012000220003200042000520006200072000820009200102001120012200132001420015200162001720018200192002020021200222002320024200252002620027200282002920030200312003220033200342003520036200372003820039200402004120042200432004420045200462004720048200492005020051200522005320054200552005620057200582005920060200612006220063200642006520066200672006820069200702007120072200732007420075200762007720078200792008020081200822008320084200852008620087200882008920090200912009220093200942009520096200972009820099201002010120102201032010420105201062010720108201092011020111201122011320114201152011620117201182011920120201212012220123201242012520126201272012820129201302013120132201332013420135201362013720138201392014020141201422014320144201452014620147201482014920150201512015220153201542015520156201572015820159201602016120162201632016420165201662016720168201692017020171201722017320174201752017620177201782017920180201812018220183201842018520186201872018820189201902019120192201932019420195201962019720198201992020020201202022020320204202052020620207202082020920210202112021220213202142021520216202172021820219202202022120222202232022420225202262022720228202292023020231202322023320234202352023620237202382023920240202412024220243202442024520246202472024820249202502025120252202532025420255202562025720258202592026020261202622026320264202652026620267202682026920270202712027220273202742027520276202772027820279202802028120282202832028420285202862028720288202892029020291202922029320294202952029620297202982029920300203012030220303203042030520306203072030820309203102031120312203132031420315203162031720318203192032020321203222032320324203252032620327203282032920330203312033220333203342033520336203372033820339203402034120342203432034420345203462034720348203492035020351203522035320354203552035620357203582035920360203612036220363203642036520366203672036820369203702037120372203732037420375203762037720378203792038020381203822038320384203852038620387203882038920390203912039220393203942039520396203972039820399204002040120402204032040420405204062040720408204092041020411204122041320414204152041620417204182041920420204212042220423204242042520426204272042820429204302043120432204332043420435204362043720438204392044020441204422044320444204452044620447204482044920450204512045220453204542045520456204572045820459204602046120462204632046420465204662046720468204692047020471204722047320474204752047620477204782047920480204812048220483204842048520486204872048820489204902049120492204932049420495204962049720498204992050020501205022050320504205052050620507205082050920510205112051220513205142051520516205172051820519205202052120522205232052420525205262052720528205292053020531205322053320534205352053620537205382053920540205412054220543205442054520546205472054820549205502055120552205532055420555205562055720558205592056020561205622056320564205652056620567205682056920570205712057220573205742057520576205772057820579205802058120582205832058420585205862058720588205892059020591205922059320594205952059620597205982059920600206012060220603206042060520606206072060820609206102061120612206132061420615206162061720618206192062020621206222062320624206252062620627206282062920630206312063220633206342063520636206372063820639206402064120642206432064420645206462064720648206492065020651206522065320654206552065620657206582065920660206612066220663206642066520666206672066820669206702067120672206732067420675206762067720678206792068020681206822068320684206852068620687206882068920690206912069220693206942069520696206972069820699207002070120702207032070420705207062070720708207092071020711207122071320714207152071620717207182071920720207212072220723207242072520726207272072820729207302073120732207332073420735207362073720738207392074020741207422074320744207452074620747207482074920750207512075220753207542075520756207572075820759207602076120762207632076420765207662076720768207692077020771207722077320774207752077620777207782077920780207812078220783207842078520786207872078820789207902079120792207932079420795207962079720798207992080020801208022080320804208052080620807208082080920810208112081220813208142081520816208172081820819208202082120822208232082420825208262082720828208292083020831208322083320834208352083620837208382083920840208412084220843208442084520846208472084820849208502085120852208532085420855208562085720858208592086020861208622086320864208652086620867208682086920870208712087220873208742087520876208772087820879208802088120882208832088420885208862088720888208892089020891208922089320894208952089620897208982089920900209012090220903209042090520906209072090820909209102091120912209132091420915209162091720918209192092020921209222092320924209252092620927209282092920930209312093220933209342093520936209372093820939209402094120942209432094420945209462094720948209492095020951209522095320954209552095620957209582095920960209612096220963209642096520966209672096820969209702097120972209732097420975209762097720978209792098020981209822098320984209852098620987209882098920990209912099220993209942099520996209972099820999210002100121002210032100421005210062100721008210092101021011210122101321014210152101621017210182101921020210212102221023210242102521026210272102821029210302103121032210332103421035210362103721038210392104021041210422104321044210452104621047210482104921050210512105221053210542105521056210572105821059210602106121062210632106421065210662106721068210692107021071210722107321074210752107621077210782107921080210812108221083210842108521086210872108821089210902109121092210932109421095210962109721098210992110021101211022110321104211052110621107211082110921110211112111221113211142111521116211172111821119211202112121122211232112421125211262112721128211292113021131211322113321134211352113621137211382113921140211412114221143211442114521146211472114821149211502115121152211532115421155211562115721158211592116021161211622116321164211652116621167211682116921170211712117221173211742117521176211772117821179211802118121182211832118421185211862118721188211892119021191211922119321194211952119621197211982119921200212012120221203212042120521206212072120821209212102121121212212132121421215212162121721218212192122021221212222122321224212252122621227212282122921230212312123221233212342123521236212372123821239212402124121242212432124421245212462124721248212492125021251212522125321254212552125621257212582125921260212612126221263212642126521266212672126821269212702127121272212732127421275212762127721278212792128021281212822128321284212852128621287212882128921290212912129221293212942129521296212972129821299213002130121302213032130421305213062130721308213092131021311213122131321314213152131621317213182131921320213212132221323213242132521326213272132821329213302133121332213332133421335213362133721338213392134021341213422134321344213452134621347213482134921350213512135221353213542135521356213572135821359213602136121362213632136421365213662136721368213692137021371213722137321374213752137621377213782137921380213812138221383213842138521386213872138821389213902139121392213932139421395213962139721398213992140021401214022140321404214052140621407214082140921410214112141221413214142141521416214172141821419214202142121422214232142421425214262142721428214292143021431214322143321434214352143621437214382143921440214412144221443214442144521446214472144821449214502145121452214532145421455214562145721458214592146021461214622146321464214652146621467214682146921470214712147221473214742147521476214772147821479214802148121482214832148421485214862148721488214892149021491214922149321494214952149621497214982149921500215012150221503215042150521506215072150821509215102151121512215132151421515215162151721518215192152021521215222152321524215252152621527215282152921530215312153221533215342153521536215372153821539215402154121542215432154421545215462154721548215492155021551215522155321554215552155621557215582155921560215612156221563215642156521566215672156821569215702157121572215732157421575215762157721578215792158021581215822158321584215852158621587215882158921590215912159221593215942159521596215972159821599216002160121602216032160421605216062160721608216092161021611216122161321614216152161621617216182161921620216212162221623216242162521626216272162821629216302163121632216332163421635216362163721638216392164021641216422164321644216452164621647216482164921650216512165221653216542165521656216572165821659216602166121662216632166421665216662166721668216692167021671216722167321674216752167621677216782167921680216812168221683216842168521686216872168821689216902169121692216932169421695216962169721698216992170021701217022170321704217052170621707217082170921710217112171221713217142171521716217172171821719217202172121722217232172421725217262172721728217292173021731217322173321734217352173621737217382173921740217412174221743217442174521746217472174821749217502175121752217532175421755217562175721758217592176021761217622176321764217652176621767217682176921770217712177221773217742177521776217772177821779217802178121782217832178421785217862178721788217892179021791217922179321794217952179621797217982179921800218012180221803218042180521806218072180821809218102181121812218132181421815218162181721818218192182021821218222182321824218252182621827218282182921830218312183221833218342183521836218372183821839218402184121842218432184421845218462184721848218492185021851218522185321854218552185621857218582185921860218612186221863218642186521866218672186821869218702187121872218732187421875218762187721878218792188021881218822188321884218852188621887218882188921890218912189221893218942189521896218972189821899219002190121902219032190421905219062190721908219092191021911219122191321914219152191621917219182191921920219212192221923219242192521926219272192821929219302193121932219332193421935219362193721938219392194021941219422194321944219452194621947219482194921950219512195221953219542195521956219572195821959219602196121962219632196421965219662196721968219692197021971219722197321974219752197621977219782197921980219812198221983219842198521986219872198821989219902199121992219932199421995219962199721998219992200022001220022200322004220052200622007220082200922010220112201222013220142201522016220172201822019220202202122022220232202422025220262202722028220292203022031220322203322034220352203622037220382203922040220412204222043220442204522046220472204822049220502205122052220532205422055220562205722058220592206022061220622206322064220652206622067220682206922070220712207222073220742207522076220772207822079220802208122082220832208422085220862208722088220892209022091220922209322094220952209622097220982209922100221012210222103221042210522106221072210822109221102211122112221132211422115221162211722118221192212022121221222212322124221252212622127221282212922130221312213222133221342213522136221372213822139221402214122142221432214422145221462214722148221492215022151221522215322154221552215622157221582215922160221612216222163221642216522166221672216822169221702217122172221732217422175221762217722178221792218022181221822218322184221852218622187221882218922190221912219222193221942219522196221972219822199222002220122202222032220422205222062220722208222092221022211222122221322214222152221622217222182221922220222212222222223222242222522226222272222822229222302223122232222332223422235222362223722238222392224022241222422224322244222452224622247222482224922250222512225222253222542225522256222572225822259222602226122262222632226422265222662226722268222692227022271222722227322274222752227622277222782227922280222812228222283222842228522286222872228822289222902229122292222932229422295222962229722298222992230022301223022230322304223052230622307223082230922310223112231222313223142231522316223172231822319223202232122322223232232422325223262232722328223292233022331223322233322334223352233622337223382233922340223412234222343223442234522346223472234822349223502235122352223532235422355223562235722358223592236022361223622236322364223652236622367223682236922370223712237222373223742237522376223772237822379223802238122382223832238422385223862238722388223892239022391223922239322394223952239622397223982239922400224012240222403224042240522406224072240822409224102241122412224132241422415224162241722418224192242022421224222242322424224252242622427224282242922430224312243222433224342243522436224372243822439224402244122442224432244422445224462244722448224492245022451224522245322454224552245622457224582245922460224612246222463224642246522466224672246822469224702247122472224732247422475224762247722478224792248022481224822248322484224852248622487224882248922490224912249222493224942249522496224972249822499225002250122502225032250422505225062250722508225092251022511225122251322514225152251622517225182251922520225212252222523225242252522526225272252822529225302253122532225332253422535225362253722538225392254022541225422254322544225452254622547225482254922550225512255222553225542255522556225572255822559225602256122562225632256422565225662256722568225692257022571225722257322574225752257622577225782257922580225812258222583225842258522586225872258822589225902259122592225932259422595225962259722598225992260022601226022260322604226052260622607226082260922610226112261222613226142261522616226172261822619226202262122622226232262422625226262262722628226292263022631226322263322634226352263622637226382263922640226412264222643226442264522646226472264822649226502265122652226532265422655226562265722658226592266022661226622266322664226652266622667226682266922670226712267222673226742267522676226772267822679226802268122682226832268422685226862268722688226892269022691226922269322694226952269622697226982269922700227012270222703227042270522706227072270822709227102271122712227132271422715227162271722718227192272022721227222272322724227252272622727227282272922730227312273222733227342273522736227372273822739227402274122742227432274422745227462274722748227492275022751227522275322754227552275622757227582275922760227612276222763227642276522766227672276822769227702277122772227732277422775227762277722778227792278022781227822278322784227852278622787227882278922790227912279222793227942279522796227972279822799228002280122802228032280422805228062280722808228092281022811228122281322814228152281622817228182281922820228212282222823228242282522826228272282822829228302283122832228332283422835228362283722838228392284022841228422284322844228452284622847228482284922850228512285222853228542285522856228572285822859228602286122862228632286422865228662286722868228692287022871228722287322874228752287622877228782287922880228812288222883228842288522886228872288822889228902289122892228932289422895228962289722898228992290022901229022290322904229052290622907229082290922910229112291222913229142291522916229172291822919229202292122922229232292422925229262292722928229292293022931229322293322934229352293622937229382293922940229412294222943229442294522946229472294822949229502295122952229532295422955229562295722958229592296022961229622296322964229652296622967229682296922970229712297222973229742297522976229772297822979229802298122982229832298422985229862298722988229892299022991229922299322994229952299622997229982299923000230012300223003230042300523006230072300823009230102301123012230132301423015230162301723018230192302023021230222302323024230252302623027230282302923030230312303223033230342303523036230372303823039230402304123042230432304423045230462304723048230492305023051230522305323054230552305623057230582305923060230612306223063230642306523066230672306823069230702307123072230732307423075230762307723078230792308023081230822308323084230852308623087230882308923090230912309223093230942309523096230972309823099231002310123102231032310423105231062310723108231092311023111231122311323114231152311623117231182311923120231212312223123231242312523126231272312823129231302313123132231332313423135231362313723138231392314023141231422314323144231452314623147231482314923150231512315223153231542315523156231572315823159231602316123162231632316423165231662316723168231692317023171231722317323174231752317623177231782317923180231812318223183231842318523186231872318823189231902319123192231932319423195231962319723198231992320023201232022320323204232052320623207232082320923210232112321223213232142321523216232172321823219232202322123222232232322423225232262322723228232292323023231232322323323234232352323623237232382323923240232412324223243232442324523246232472324823249232502325123252232532325423255232562325723258232592326023261232622326323264232652326623267232682326923270232712327223273232742327523276232772327823279232802328123282232832328423285232862328723288232892329023291232922329323294232952329623297232982329923300233012330223303233042330523306233072330823309233102331123312233132331423315233162331723318233192332023321233222332323324233252332623327233282332923330233312333223333233342333523336233372333823339233402334123342233432334423345233462334723348233492335023351233522335323354233552335623357233582335923360233612336223363233642336523366233672336823369233702337123372233732337423375233762337723378233792338023381233822338323384233852338623387233882338923390233912339223393233942339523396233972339823399234002340123402234032340423405234062340723408234092341023411234122341323414234152341623417234182341923420234212342223423234242342523426234272342823429234302343123432234332343423435234362343723438234392344023441234422344323444234452344623447234482344923450234512345223453234542345523456234572345823459234602346123462234632346423465234662346723468234692347023471234722347323474234752347623477234782347923480234812348223483234842348523486234872348823489234902349123492234932349423495234962349723498234992350023501235022350323504235052350623507235082350923510235112351223513235142351523516235172351823519235202352123522235232352423525235262352723528235292353023531235322353323534235352353623537235382353923540235412354223543235442354523546235472354823549235502355123552235532355423555235562355723558235592356023561235622356323564235652356623567235682356923570235712357223573235742357523576235772357823579235802358123582235832358423585235862358723588235892359023591235922359323594235952359623597235982359923600236012360223603236042360523606236072360823609236102361123612236132361423615236162361723618236192362023621236222362323624236252362623627236282362923630236312363223633236342363523636236372363823639236402364123642236432364423645236462364723648236492365023651236522365323654236552365623657236582365923660236612366223663236642366523666236672366823669236702367123672236732367423675236762367723678236792368023681236822368323684236852368623687236882368923690236912369223693236942369523696236972369823699237002370123702237032370423705237062370723708237092371023711237122371323714237152371623717237182371923720237212372223723237242372523726237272372823729237302373123732237332373423735237362373723738237392374023741237422374323744237452374623747237482374923750237512375223753237542375523756237572375823759237602376123762237632376423765237662376723768237692377023771237722377323774237752377623777237782377923780237812378223783237842378523786237872378823789237902379123792237932379423795237962379723798237992380023801238022380323804238052380623807238082380923810238112381223813238142381523816238172381823819238202382123822238232382423825238262382723828238292383023831238322383323834238352383623837238382383923840238412384223843238442384523846238472384823849238502385123852238532385423855238562385723858238592386023861238622386323864238652386623867238682386923870238712387223873238742387523876238772387823879238802388123882238832388423885238862388723888238892389023891238922389323894238952389623897238982389923900239012390223903239042390523906239072390823909239102391123912239132391423915239162391723918239192392023921239222392323924239252392623927239282392923930239312393223933239342393523936239372393823939239402394123942239432394423945239462394723948239492395023951239522395323954239552395623957239582395923960239612396223963239642396523966239672396823969239702397123972239732397423975239762397723978239792398023981239822398323984239852398623987239882398923990239912399223993239942399523996239972399823999240002400124002240032400424005240062400724008240092401024011240122401324014240152401624017240182401924020240212402224023240242402524026240272402824029240302403124032240332403424035240362403724038240392404024041240422404324044240452404624047240482404924050240512405224053240542405524056240572405824059240602406124062240632406424065240662406724068240692407024071240722407324074240752407624077240782407924080240812408224083240842408524086240872408824089240902409124092240932409424095240962409724098240992410024101241022410324104241052410624107241082410924110241112411224113241142411524116241172411824119241202412124122241232412424125241262412724128241292413024131241322413324134241352413624137241382413924140241412414224143241442414524146241472414824149241502415124152241532415424155241562415724158241592416024161241622416324164241652416624167241682416924170241712417224173241742417524176241772417824179241802418124182241832418424185241862418724188241892419024191241922419324194241952419624197241982419924200242012420224203242042420524206242072420824209242102421124212242132421424215242162421724218242192422024221242222422324224242252422624227242282422924230242312423224233242342423524236242372423824239242402424124242242432424424245242462424724248242492425024251242522425324254242552425624257242582425924260242612426224263242642426524266242672426824269242702427124272242732427424275242762427724278242792428024281242822428324284242852428624287242882428924290242912429224293242942429524296242972429824299243002430124302243032430424305243062430724308243092431024311243122431324314243152431624317243182431924320243212432224323243242432524326243272432824329243302433124332243332433424335243362433724338243392434024341243422434324344243452434624347243482434924350243512435224353243542435524356243572435824359243602436124362243632436424365243662436724368243692437024371243722437324374243752437624377243782437924380243812438224383243842438524386243872438824389243902439124392243932439424395243962439724398243992440024401244022440324404244052440624407244082440924410244112441224413244142441524416244172441824419244202442124422244232442424425244262442724428244292443024431244322443324434244352443624437244382443924440244412444224443244442444524446244472444824449244502445124452244532445424455244562445724458244592446024461244622446324464244652446624467244682446924470244712447224473244742447524476244772447824479244802448124482244832448424485244862448724488244892449024491244922449324494244952449624497244982449924500245012450224503245042450524506245072450824509245102451124512245132451424515245162451724518245192452024521245222452324524245252452624527245282452924530245312453224533245342453524536245372453824539245402454124542245432454424545245462454724548245492455024551245522455324554245552455624557245582455924560245612456224563245642456524566245672456824569245702457124572245732457424575245762457724578245792458024581245822458324584245852458624587245882458924590245912459224593245942459524596245972459824599246002460124602246032460424605246062460724608246092461024611246122461324614246152461624617246182461924620246212462224623246242462524626246272462824629246302463124632246332463424635246362463724638246392464024641246422464324644246452464624647246482464924650246512465224653246542465524656246572465824659246602466124662246632466424665246662466724668246692467024671246722467324674246752467624677246782467924680246812468224683246842468524686246872468824689246902469124692246932469424695246962469724698246992470024701247022470324704247052470624707247082470924710247112471224713247142471524716247172471824719247202472124722247232472424725247262472724728247292473024731247322473324734247352473624737247382473924740247412474224743247442474524746247472474824749247502475124752247532475424755247562475724758247592476024761247622476324764247652476624767247682476924770247712477224773247742477524776247772477824779247802478124782247832478424785247862478724788247892479024791247922479324794247952479624797247982479924800248012480224803248042480524806248072480824809248102481124812248132481424815248162481724818248192482024821248222482324824248252482624827248282482924830248312483224833248342483524836248372483824839248402484124842248432484424845248462484724848248492485024851248522485324854248552485624857248582485924860248612486224863248642486524866248672486824869248702487124872248732487424875248762487724878248792488024881248822488324884248852488624887248882488924890248912489224893248942489524896248972489824899249002490124902249032490424905249062490724908249092491024911249122491324914249152491624917249182491924920249212492224923249242492524926249272492824929249302493124932249332493424935249362493724938249392494024941249422494324944249452494624947249482494924950249512495224953249542495524956249572495824959249602496124962249632496424965249662496724968249692497024971249722497324974249752497624977249782497924980249812498224983249842498524986249872498824989249902499124992249932499424995249962499724998249992500025001250022500325004250052500625007250082500925010250112501225013250142501525016250172501825019250202502125022250232502425025250262502725028250292503025031250322503325034250352503625037250382503925040250412504225043250442504525046250472504825049250502505125052250532505425055250562505725058250592506025061250622506325064250652506625067250682506925070250712507225073250742507525076250772507825079250802508125082250832508425085250862508725088250892509025091250922509325094250952509625097250982509925100251012510225103251042510525106251072510825109251102511125112251132511425115251162511725118251192512025121251222512325124251252512625127251282512925130251312513225133251342513525136251372513825139251402514125142251432514425145251462514725148251492515025151251522515325154251552515625157251582515925160251612516225163251642516525166251672516825169251702517125172251732517425175251762517725178251792518025181251822518325184251852518625187251882518925190251912519225193251942519525196251972519825199252002520125202252032520425205252062520725208252092521025211252122521325214252152521625217252182521925220252212522225223252242522525226252272522825229252302523125232252332523425235252362523725238252392524025241252422524325244252452524625247252482524925250252512525225253252542525525256252572525825259252602526125262252632526425265252662526725268252692527025271252722527325274252752527625277252782527925280252812528225283252842528525286252872528825289252902529125292252932529425295252962529725298252992530025301253022530325304253052530625307253082530925310253112531225313253142531525316253172531825319253202532125322253232532425325253262532725328253292533025331253322533325334253352533625337253382533925340253412534225343253442534525346253472534825349253502535125352253532535425355253562535725358253592536025361253622536325364253652536625367253682536925370253712537225373253742537525376253772537825379253802538125382253832538425385253862538725388253892539025391253922539325394253952539625397253982539925400254012540225403254042540525406254072540825409254102541125412254132541425415254162541725418254192542025421254222542325424254252542625427254282542925430254312543225433254342543525436254372543825439254402544125442254432544425445254462544725448254492545025451254522545325454254552545625457254582545925460254612546225463254642546525466254672546825469254702547125472254732547425475254762547725478254792548025481254822548325484254852548625487254882548925490254912549225493254942549525496254972549825499255002550125502255032550425505255062550725508255092551025511255122551325514255152551625517255182551925520255212552225523255242552525526255272552825529255302553125532255332553425535255362553725538255392554025541255422554325544255452554625547255482554925550255512555225553255542555525556255572555825559255602556125562255632556425565255662556725568255692557025571255722557325574255752557625577255782557925580255812558225583255842558525586255872558825589255902559125592255932559425595255962559725598255992560025601256022560325604256052560625607256082560925610256112561225613256142561525616256172561825619256202562125622256232562425625256262562725628256292563025631256322563325634256352563625637256382563925640256412564225643256442564525646256472564825649256502565125652256532565425655256562565725658256592566025661256622566325664256652566625667256682566925670256712567225673256742567525676256772567825679256802568125682256832568425685256862568725688256892569025691256922569325694256952569625697256982569925700257012570225703257042570525706257072570825709257102571125712257132571425715257162571725718257192572025721257222572325724257252572625727257282572925730257312573225733257342573525736257372573825739257402574125742257432574425745257462574725748257492575025751257522575325754257552575625757257582575925760257612576225763257642576525766257672576825769257702577125772257732577425775257762577725778257792578025781257822578325784257852578625787257882578925790257912579225793257942579525796257972579825799258002580125802258032580425805258062580725808258092581025811258122581325814258152581625817258182581925820258212582225823258242582525826258272582825829258302583125832258332583425835258362583725838258392584025841258422584325844258452584625847258482584925850258512585225853258542585525856258572585825859258602586125862258632586425865258662586725868258692587025871258722587325874258752587625877258782587925880258812588225883258842588525886258872588825889258902589125892258932589425895258962589725898258992590025901259022590325904259052590625907259082590925910259112591225913259142591525916259172591825919259202592125922259232592425925259262592725928259292593025931259322593325934259352593625937259382593925940259412594225943259442594525946259472594825949259502595125952259532595425955259562595725958259592596025961259622596325964259652596625967259682596925970259712597225973259742597525976259772597825979259802598125982259832598425985259862598725988259892599025991259922599325994259952599625997259982599926000260012600226003260042600526006260072600826009260102601126012260132601426015260162601726018260192602026021260222602326024260252602626027260282602926030260312603226033260342603526036260372603826039260402604126042260432604426045260462604726048260492605026051260522605326054260552605626057260582605926060260612606226063260642606526066260672606826069260702607126072260732607426075260762607726078260792608026081260822608326084260852608626087260882608926090260912609226093260942609526096260972609826099261002610126102261032610426105261062610726108261092611026111261122611326114261152611626117261182611926120261212612226123261242612526126261272612826129261302613126132261332613426135261362613726138261392614026141261422614326144261452614626147261482614926150261512615226153261542615526156261572615826159261602616126162261632616426165261662616726168261692617026171261722617326174261752617626177261782617926180261812618226183261842618526186261872618826189261902619126192261932619426195261962619726198261992620026201262022620326204262052620626207262082620926210262112621226213262142621526216262172621826219262202622126222262232622426225262262622726228262292623026231262322623326234262352623626237262382623926240262412624226243262442624526246262472624826249262502625126252262532625426255262562625726258262592626026261262622626326264262652626626267262682626926270262712627226273262742627526276262772627826279262802628126282262832628426285262862628726288262892629026291262922629326294262952629626297262982629926300263012630226303263042630526306263072630826309263102631126312263132631426315263162631726318263192632026321263222632326324263252632626327263282632926330263312633226333263342633526336263372633826339263402634126342263432634426345263462634726348263492635026351263522635326354263552635626357263582635926360263612636226363263642636526366263672636826369263702637126372263732637426375263762637726378263792638026381263822638326384263852638626387263882638926390263912639226393263942639526396263972639826399264002640126402264032640426405264062640726408264092641026411264122641326414264152641626417264182641926420264212642226423264242642526426264272642826429264302643126432264332643426435264362643726438264392644026441264422644326444264452644626447264482644926450264512645226453264542645526456264572645826459264602646126462264632646426465264662646726468264692647026471264722647326474264752647626477264782647926480264812648226483264842648526486264872648826489264902649126492264932649426495264962649726498264992650026501265022650326504265052650626507265082650926510265112651226513265142651526516265172651826519265202652126522265232652426525265262652726528265292653026531
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. <<<<<<< HEAD
  5. "POT-Creation-Date: 2020-05-03 15:59+0300\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2020-05-03 16:02+0300\n"
  7. =======
  8. "POT-Creation-Date: 2020-05-02 23:50+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2020-05-02 23:51+0300\n"
  10. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  11. "Last-Translator: \n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "Language: de\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
  18. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  23. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  24. <<<<<<< HEAD
  25. #: FlatCAMApp.py:491
  26. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  27. msgstr "FlatCAM wird initialisiert ..."
  28. #: FlatCAMApp.py:639
  29. =======
  30. #: FlatCAMApp.py:490
  31. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  32. msgstr "FlatCAM wird initialisiert ..."
  33. #: FlatCAMApp.py:638
  34. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  35. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  36. msgstr ""
  37. "Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-Zeichenfolgen "
  38. "fehlen."
  39. <<<<<<< HEAD
  40. #: FlatCAMApp.py:709
  41. =======
  42. #: FlatCAMApp.py:708
  43. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  44. msgid ""
  45. "FlatCAM is initializing ...\n"
  46. "Canvas initialization started."
  47. msgstr ""
  48. "FlatCAM wird initialisiert ...\n"
  49. "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet."
  50. <<<<<<< HEAD
  51. #: FlatCAMApp.py:729
  52. =======
  53. #: FlatCAMApp.py:728
  54. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  55. msgid ""
  56. "FlatCAM is initializing ...\n"
  57. "Canvas initialization started.\n"
  58. "Canvas initialization finished in"
  59. msgstr ""
  60. "FlatCAM wird initialisiert ...\n"
  61. "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet.\n"
  62. "Canvas-Initialisierung abgeschlossen in"
  63. <<<<<<< HEAD
  64. #: FlatCAMApp.py:1593 FlatCAMApp.py:7451
  65. msgid "New Project - Not saved"
  66. msgstr "Neues Projekt - Nicht gespeichert"
  67. #: FlatCAMApp.py:1689
  68. =======
  69. #: FlatCAMApp.py:1592 FlatCAMApp.py:7450
  70. msgid "New Project - Not saved"
  71. msgstr "Neues Projekt - Nicht gespeichert"
  72. #: FlatCAMApp.py:1688
  73. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  74. msgid ""
  75. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  76. msgstr ""
  77. "Alte Einstellungsdatei gefunden. Bitte starten Sie Flatcam neu um die "
  78. "Einstellungen zu aktualisieren."
  79. <<<<<<< HEAD
  80. #: FlatCAMApp.py:1740 FlatCAMApp.py:2512 FlatCAMApp.py:2547 FlatCAMApp.py:2594
  81. #: FlatCAMApp.py:4540 FlatCAMApp.py:7535 FlatCAMApp.py:7572 FlatCAMApp.py:7614
  82. #: FlatCAMApp.py:7643 FlatCAMApp.py:7684 FlatCAMApp.py:7709 FlatCAMApp.py:7761
  83. #: FlatCAMApp.py:7796 FlatCAMApp.py:7841 FlatCAMApp.py:7882 FlatCAMApp.py:7923
  84. #: FlatCAMApp.py:7964 FlatCAMApp.py:8005 FlatCAMApp.py:8049 FlatCAMApp.py:8105
  85. #: FlatCAMApp.py:8137 FlatCAMApp.py:8169 FlatCAMApp.py:8402 FlatCAMApp.py:8440
  86. #: FlatCAMApp.py:8483 FlatCAMApp.py:8560 FlatCAMApp.py:8615
  87. =======
  88. #: FlatCAMApp.py:1739 FlatCAMApp.py:2511 FlatCAMApp.py:2546 FlatCAMApp.py:2593
  89. #: FlatCAMApp.py:4539 FlatCAMApp.py:7534 FlatCAMApp.py:7571 FlatCAMApp.py:7613
  90. #: FlatCAMApp.py:7642 FlatCAMApp.py:7683 FlatCAMApp.py:7708 FlatCAMApp.py:7760
  91. #: FlatCAMApp.py:7795 FlatCAMApp.py:7840 FlatCAMApp.py:7881 FlatCAMApp.py:7922
  92. #: FlatCAMApp.py:7963 FlatCAMApp.py:8004 FlatCAMApp.py:8048 FlatCAMApp.py:8104
  93. #: FlatCAMApp.py:8136 FlatCAMApp.py:8168 FlatCAMApp.py:8401 FlatCAMApp.py:8439
  94. #: FlatCAMApp.py:8482 FlatCAMApp.py:8559 FlatCAMApp.py:8614
  95. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  96. #: FlatCAMBookmark.py:300 FlatCAMBookmark.py:342 FlatCAMDB.py:663
  97. #: FlatCAMDB.py:709 FlatCAMDB.py:2125 FlatCAMDB.py:2171
  98. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023
  99. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091
  100. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3443
  101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3874
  102. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:126 flatcamTools/ToolFilm.py:754
  103. #: flatcamTools/ToolFilm.py:900 flatcamTools/ToolImage.py:247
  104. #: flatcamTools/ToolMove.py:269 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301
  105. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324 flatcamTools/ToolQRCode.py:791
  106. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:838
  107. msgid "Cancelled."
  108. msgstr "Abgebrochen."
  109. <<<<<<< HEAD
  110. #: FlatCAMApp.py:1756
  111. msgid "Open Config file failed."
  112. msgstr "Öffnen der Config-Datei ist fehlgeschlagen."
  113. #: FlatCAMApp.py:1771
  114. msgid "Open Script file failed."
  115. msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen."
  116. #: FlatCAMApp.py:1797
  117. msgid "Open Excellon file failed."
  118. msgstr "Öffnen der Excellon-Datei fehlgeschlagen."
  119. #: FlatCAMApp.py:1810
  120. msgid "Open GCode file failed."
  121. msgstr "Öffnen der GCode-Datei fehlgeschlagen."
  122. #: FlatCAMApp.py:1823
  123. msgid "Open Gerber file failed."
  124. msgstr "Öffnen der Gerber-Datei fehlgeschlagen."
  125. #: FlatCAMApp.py:2131
  126. =======
  127. #: FlatCAMApp.py:1755
  128. msgid "Open Config file failed."
  129. msgstr "Öffnen der Config-Datei ist fehlgeschlagen."
  130. #: FlatCAMApp.py:1770
  131. msgid "Open Script file failed."
  132. msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen."
  133. #: FlatCAMApp.py:1796
  134. msgid "Open Excellon file failed."
  135. msgstr "Öffnen der Excellon-Datei fehlgeschlagen."
  136. #: FlatCAMApp.py:1809
  137. msgid "Open GCode file failed."
  138. msgstr "Öffnen der GCode-Datei fehlgeschlagen."
  139. #: FlatCAMApp.py:1822
  140. msgid "Open Gerber file failed."
  141. msgstr "Öffnen der Gerber-Datei fehlgeschlagen."
  142. #: FlatCAMApp.py:2130
  143. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  144. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  145. msgstr ""
  146. "Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder Excellon-Objekt aus."
  147. <<<<<<< HEAD
  148. #: FlatCAMApp.py:2146
  149. =======
  150. #: FlatCAMApp.py:2145
  151. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  152. msgid ""
  153. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  154. "possible.\n"
  155. "Edit only one geometry at a time."
  156. msgstr ""
  157. "Die gleichzeitige Bearbeitung der Werkzeuggeometrie in einer \"MultiGeo\"-"
  158. "Geometrie ist nicht möglich.\n"
  159. "Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie."
  160. <<<<<<< HEAD
  161. #: FlatCAMApp.py:2204
  162. msgid "Editor is activated ..."
  163. msgstr "Editor wurde aktiviert ..."
  164. #: FlatCAMApp.py:2225
  165. msgid "Do you want to save the edited object?"
  166. msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?"
  167. #: FlatCAMApp.py:2226 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2288
  168. msgid "Close Editor"
  169. msgstr "Editor schließen"
  170. #: FlatCAMApp.py:2229 FlatCAMApp.py:3518 FlatCAMApp.py:6085 FlatCAMApp.py:7345
  171. #: FlatCAMTranslation.py:109 FlatCAMTranslation.py:207
  172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2519
  173. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1122
  174. msgid "Yes"
  175. msgstr "Ja"
  176. #: FlatCAMApp.py:2230 FlatCAMApp.py:3519 FlatCAMApp.py:6086 FlatCAMApp.py:7346
  177. #: FlatCAMTranslation.py:110 FlatCAMTranslation.py:208
  178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2520
  179. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1123
  180. =======
  181. #: FlatCAMApp.py:2203
  182. msgid "Editor is activated ..."
  183. msgstr "Editor wurde aktiviert ..."
  184. #: FlatCAMApp.py:2224
  185. msgid "Do you want to save the edited object?"
  186. msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?"
  187. #: FlatCAMApp.py:2225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2288
  188. msgid "Close Editor"
  189. msgstr "Editor schließen"
  190. #: FlatCAMApp.py:2228 FlatCAMApp.py:3517 FlatCAMApp.py:6084 FlatCAMApp.py:7344
  191. #: FlatCAMTranslation.py:109 FlatCAMTranslation.py:207
  192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2519
  193. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1118
  194. msgid "Yes"
  195. msgstr "Ja"
  196. #: FlatCAMApp.py:2229 FlatCAMApp.py:3518 FlatCAMApp.py:6085 FlatCAMApp.py:7345
  197. #: FlatCAMTranslation.py:110 FlatCAMTranslation.py:208
  198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2520
  199. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1119
  200. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  201. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164
  202. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150
  203. #: flatcamTools/ToolNCC.py:182 flatcamTools/ToolPaint.py:166
  204. msgid "No"
  205. msgstr "Nein"
  206. <<<<<<< HEAD
  207. #: FlatCAMApp.py:2231 FlatCAMApp.py:3520 FlatCAMApp.py:4478 FlatCAMApp.py:5103
  208. #: FlatCAMApp.py:7347 FlatCAMDB.py:128 FlatCAMDB.py:1689
  209. =======
  210. #: FlatCAMApp.py:2230 FlatCAMApp.py:3519 FlatCAMApp.py:4477 FlatCAMApp.py:5102
  211. #: FlatCAMApp.py:7346 FlatCAMDB.py:128 FlatCAMDB.py:1689
  212. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1347
  214. msgid "Cancel"
  215. msgstr "Abbrechen"
  216. <<<<<<< HEAD
  217. #: FlatCAMApp.py:2263
  218. msgid "Object empty after edit."
  219. msgstr "Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer."
  220. #: FlatCAMApp.py:2267 FlatCAMApp.py:2288 FlatCAMApp.py:2310
  221. msgid "Editor exited. Editor content saved."
  222. msgstr "Editor beendet. Editorinhalt gespeichert."
  223. #: FlatCAMApp.py:2314 FlatCAMApp.py:2337 FlatCAMApp.py:2355
  224. =======
  225. #: FlatCAMApp.py:2262
  226. msgid "Object empty after edit."
  227. msgstr "Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer."
  228. #: FlatCAMApp.py:2266 FlatCAMApp.py:2287 FlatCAMApp.py:2309
  229. msgid "Editor exited. Editor content saved."
  230. msgstr "Editor beendet. Editorinhalt gespeichert."
  231. #: FlatCAMApp.py:2313 FlatCAMApp.py:2336 FlatCAMApp.py:2354
  232. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  233. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  234. msgstr ""
  235. "Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum Aktualisieren "
  236. "aus."
  237. <<<<<<< HEAD
  238. #: FlatCAMApp.py:2317
  239. msgid "is updated, returning to App..."
  240. msgstr "wurde aktualisiert..."
  241. #: FlatCAMApp.py:2324
  242. msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
  243. msgstr "Editor beendet. Der Inhalt des Editors wurde nicht gespeichert."
  244. #: FlatCAMApp.py:2504 FlatCAMApp.py:2508
  245. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  246. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
  247. #: FlatCAMApp.py:2519
  248. msgid "Imported Defaults from"
  249. msgstr "Voreinstellungen wurden importiert von"
  250. #: FlatCAMApp.py:2539 FlatCAMApp.py:2544
  251. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  252. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren"
  253. #: FlatCAMApp.py:2558 FlatCAMApp.py:2626
  254. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1018
  255. msgid "Failed to write defaults to file."
  256. msgstr "Fehler beim Schreiben der Voreinstellungen in die Datei."
  257. #: FlatCAMApp.py:2564
  258. msgid "Exported preferences to"
  259. msgstr "Exportierte Einstellungen nach"
  260. #: FlatCAMApp.py:2584 FlatCAMApp.py:2589
  261. msgid "Save to file"
  262. msgstr "Speichern unter"
  263. #: FlatCAMApp.py:2602 FlatCAMApp.py:8859 FlatCAMApp.py:8907 FlatCAMApp.py:9032
  264. #: FlatCAMApp.py:9168 FlatCAMBookmark.py:308 FlatCAMDB.py:671 FlatCAMDB.py:2133
  265. =======
  266. #: FlatCAMApp.py:2316
  267. msgid "is updated, returning to App..."
  268. msgstr "wurde aktualisiert..."
  269. #: FlatCAMApp.py:2323
  270. msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
  271. msgstr "Editor beendet. Der Inhalt des Editors wurde nicht gespeichert."
  272. #: FlatCAMApp.py:2503 FlatCAMApp.py:2507
  273. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  274. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
  275. #: FlatCAMApp.py:2518
  276. msgid "Imported Defaults from"
  277. msgstr "Voreinstellungen wurden importiert von"
  278. #: FlatCAMApp.py:2538 FlatCAMApp.py:2543
  279. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  280. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren"
  281. #: FlatCAMApp.py:2557 FlatCAMApp.py:2625
  282. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1014
  283. msgid "Failed to write defaults to file."
  284. msgstr "Fehler beim Schreiben der Voreinstellungen in die Datei."
  285. #: FlatCAMApp.py:2563
  286. msgid "Exported preferences to"
  287. msgstr "Exportierte Einstellungen nach"
  288. #: FlatCAMApp.py:2583 FlatCAMApp.py:2588
  289. msgid "Save to file"
  290. msgstr "Speichern unter"
  291. #: FlatCAMApp.py:2601 FlatCAMApp.py:8858 FlatCAMApp.py:8906 FlatCAMApp.py:9031
  292. #: FlatCAMApp.py:9167 FlatCAMBookmark.py:308 FlatCAMDB.py:671 FlatCAMDB.py:2133
  293. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  294. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:959
  295. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1031 flatcamTools/ToolFilm.py:1212
  296. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1534
  297. msgid ""
  298. "Permission denied, saving not possible.\n"
  299. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  300. msgstr ""
  301. "Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  302. "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen oder ist geschützt."
  303. <<<<<<< HEAD
  304. #: FlatCAMApp.py:2613
  305. msgid "Could not load the file."
  306. msgstr "Die Datei konnte nicht geladen werden."
  307. #: FlatCAMApp.py:2629
  308. msgid "Exported file to"
  309. msgstr "Exportierte Datei nach"
  310. #: FlatCAMApp.py:2712
  311. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  312. msgstr "Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben."
  313. #: FlatCAMApp.py:2723
  314. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  315. msgstr "Fehler beim Öffnen der letzten Projektdatei zum Schreiben."
  316. #: FlatCAMApp.py:2806 FlatCAMApp.py:9377 FlatCAMApp.py:9441 FlatCAMApp.py:9572
  317. #: FlatCAMApp.py:9637 FlatCAMApp.py:10287
  318. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4364
  319. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1725 flatcamParsers/ParseExcellon.py:897
  320. =======
  321. #: FlatCAMApp.py:2612
  322. msgid "Could not load the file."
  323. msgstr "Die Datei konnte nicht geladen werden."
  324. #: FlatCAMApp.py:2628
  325. msgid "Exported file to"
  326. msgstr "Exportierte Datei nach"
  327. #: FlatCAMApp.py:2711
  328. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  329. msgstr "Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben."
  330. #: FlatCAMApp.py:2722
  331. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  332. msgstr "Fehler beim Öffnen der letzten Projektdatei zum Schreiben."
  333. #: FlatCAMApp.py:2805 FlatCAMApp.py:9376 FlatCAMApp.py:9440 FlatCAMApp.py:9571
  334. #: FlatCAMApp.py:9636 FlatCAMApp.py:10286
  335. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4364
  336. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1697 flatcamParsers/ParseExcellon.py:897
  337. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  338. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:432
  339. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  340. msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  341. #: FlatCAMApp.py:2807
  342. #, python-brace-format
  343. msgid ""
  344. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  345. "\n"
  346. msgstr ""
  347. "Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n"
  348. "\n"
  349. #: FlatCAMApp.py:2822
  350. msgid "Converting units to "
  351. msgstr "Einheiten umrechnen in "
  352. <<<<<<< HEAD
  353. #: FlatCAMApp.py:2931
  354. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  355. msgstr "NEUES FLATCAL TCL SCRIPT ERZEUGEN"
  356. #: FlatCAMApp.py:2932
  357. msgid "TCL Tutorial is here"
  358. msgstr "Das TCL Tutorial ist hier"
  359. #: FlatCAMApp.py:2934
  360. msgid "FlatCAM commands list"
  361. msgstr "FlatCAM Befehlsliste"
  362. #: FlatCAMApp.py:2935
  363. =======
  364. #: FlatCAMApp.py:2930
  365. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  366. msgstr "NEUES FLATCAL TCL SCRIPT ERZEUGEN"
  367. #: FlatCAMApp.py:2931
  368. msgid "TCL Tutorial is here"
  369. msgstr "Das TCL Tutorial ist hier"
  370. #: FlatCAMApp.py:2933
  371. msgid "FlatCAM commands list"
  372. msgstr "FlatCAM Befehlsliste"
  373. #: FlatCAMApp.py:2934
  374. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  375. msgid ""
  376. "Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands "
  377. "(displayed in Tcl Shell)."
  378. msgstr ""
  379. "Geben Sie >help< gefolgt von Run Code ein, um eine Liste der FlatCAM Tcl-"
  380. "Befehle anzuzeigen (angezeigt in der Tcl-Shell)."
  381. <<<<<<< HEAD
  382. #: FlatCAMApp.py:2982 FlatCAMApp.py:2988 FlatCAMApp.py:2994 FlatCAMApp.py:3000
  383. #: FlatCAMApp.py:3006 FlatCAMApp.py:3012
  384. msgid "created/selected"
  385. msgstr "erstellt / ausgewählt"
  386. #: FlatCAMApp.py:3027 FlatCAMApp.py:5189 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:248
  387. =======
  388. #: FlatCAMApp.py:2981 FlatCAMApp.py:2987 FlatCAMApp.py:2993 FlatCAMApp.py:2999
  389. #: FlatCAMApp.py:3005 FlatCAMApp.py:3011
  390. msgid "created/selected"
  391. msgstr "erstellt / ausgewählt"
  392. #: FlatCAMApp.py:3026 FlatCAMApp.py:5188 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:248
  393. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  394. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:279 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:295
  395. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:375 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1481
  396. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:809 flatcamTools/ToolMove.py:229
  397. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:728
  398. msgid "Plotting"
  399. msgstr "Plotten"
  400. <<<<<<< HEAD
  401. #: FlatCAMApp.py:3090 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  402. msgid "About FlatCAM"
  403. msgstr "Über FlatCAM"
  404. #: FlatCAMApp.py:3116
  405. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  406. msgstr "2D-Computer-Aided-Printed-Circuit-Board-Herstellung"
  407. #: FlatCAMApp.py:3117
  408. msgid "Development"
  409. msgstr "Entwicklung"
  410. #: FlatCAMApp.py:3118
  411. msgid "DOWNLOAD"
  412. msgstr "HERUNTERLADEN"
  413. #: FlatCAMApp.py:3119
  414. msgid "Issue tracker"
  415. msgstr "Problem Tracker"
  416. #: FlatCAMApp.py:3123 FlatCAMApp.py:3484 flatcamGUI/GUIElements.py:2583
  417. msgid "Close"
  418. msgstr "Schließen"
  419. #: FlatCAMApp.py:3138
  420. msgid "Licensed under the MIT license"
  421. msgstr "Lizenziert unter der MIT-Lizenz"
  422. #: FlatCAMApp.py:3147
  423. =======
  424. #: FlatCAMApp.py:3089 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  425. msgid "About FlatCAM"
  426. msgstr "Über FlatCAM"
  427. #: FlatCAMApp.py:3115
  428. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  429. msgstr "2D-Computer-Aided-Printed-Circuit-Board-Herstellung"
  430. #: FlatCAMApp.py:3116
  431. msgid "Development"
  432. msgstr "Entwicklung"
  433. #: FlatCAMApp.py:3117
  434. msgid "DOWNLOAD"
  435. msgstr "HERUNTERLADEN"
  436. #: FlatCAMApp.py:3118
  437. msgid "Issue tracker"
  438. msgstr "Problem Tracker"
  439. #: FlatCAMApp.py:3122 FlatCAMApp.py:3483 flatcamGUI/GUIElements.py:2583
  440. msgid "Close"
  441. msgstr "Schließen"
  442. #: FlatCAMApp.py:3137
  443. msgid "Licensed under the MIT license"
  444. msgstr "Lizenziert unter der MIT-Lizenz"
  445. #: FlatCAMApp.py:3146
  446. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  447. msgid ""
  448. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  449. "copy\n"
  450. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  451. "deal\n"
  452. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  453. "rights\n"
  454. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  455. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  456. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  457. "\n"
  458. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  459. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  460. "\n"
  461. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  462. "OR\n"
  463. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  464. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  465. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  466. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  467. "FROM,\n"
  468. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  469. "THE SOFTWARE."
  470. msgstr ""
  471. "Hiermit wird unentgeltlich jeder Person, die eine Kopie der Software und "
  472. "der\n"
  473. "zugehörigen Dokumentationen (die \"Software\") erhält, die Erlaubnis "
  474. "erteilt,\n"
  475. "sie uneingeschränkt zu nutzen, inklusive und ohne Ausnahme mit dem Recht, "
  476. "sie zu verwenden,\n"
  477. "zu kopieren, zu verändern, zusammenzufügen, zu veröffentlichen, zu "
  478. "verbreiten,\n"
  479. "zu unterlizenzieren und/oder zu verkaufen, und Personen, denen diese "
  480. "Software überlassen wird,\n"
  481. "diese Rechte zu verschaffen, unter den folgenden Bedingungen:\n"
  482. "\n"
  483. "\n"
  484. "Der obige Urheberrechtsvermerk und dieser Erlaubnisvermerk sind in allen "
  485. "Kopien oder Teilkopien\n"
  486. " der Software beizulegen.\n"
  487. "\n"
  488. "\n"
  489. "DIE SOFTWARE WIRD OHNE JEDE AUSDRÜCKLICHE ODER IMPLIZIERTE GARANTIE "
  490. "BEREITGESTELLT,\n"
  491. "EINSCHLIEẞLICH DER GARANTIE ZUR BENUTZUNG FÜR DEN VORGESEHENEN ODER EINEM "
  492. "BESTIMMTEN ZWECK\n"
  493. "SOWIE JEGLICHER RECHTSVERLETZUNG, JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT. IN KEINEM "
  494. "FALL SIND DIE\n"
  495. "AUTOREN ODER COPYRIGHTINHABER FÜR JEGLICHEN SCHADEN ODER SONSTIGE ANSPRÜCHE "
  496. "HAFTBAR ZU MACHEN,\n"
  497. "OB INFOLGE DER ERFÜLLUNG EINES VERTRAGES, EINES DELIKTES ODER ANDERS IM "
  498. "ZUSAMMENHANG MIT DER\n"
  499. " SOFTWARE ODER SONSTIGER VERWENDUNG DER SOFTWARE ENTSTANDEN."
  500. <<<<<<< HEAD
  501. #: FlatCAMApp.py:3169
  502. =======
  503. #: FlatCAMApp.py:3168
  504. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  505. msgid ""
  506. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
  507. "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
  508. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
  509. "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  510. "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
  511. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  512. msgstr ""
  513. "Einige der verwendeten Symbole stammen aus folgenden Quellen: <br><div> "
  514. "Icons durch <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title="
  515. "\"Freepik\"> Freepik </a> erstellt wurden von <a href=\"https://www.flaticon."
  516. "com/\" title=\"Flaticon\"> www.flaticon.com </a></div><div>Icons durch <a "
  517. "target=\"_ blank\" href=\"https: //icons8.com\">Icons8 </a></div>Icons durch "
  518. "<a href=\"http://www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a><a href="
  519. "\"http://www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  520. <<<<<<< HEAD
  521. #: FlatCAMApp.py:3202
  522. msgid "Splash"
  523. msgstr "Begrüßungsbildschirm"
  524. #: FlatCAMApp.py:3208
  525. msgid "Programmers"
  526. msgstr "Programmierer"
  527. #: FlatCAMApp.py:3214
  528. msgid "Translators"
  529. msgstr "Übersetzer"
  530. #: FlatCAMApp.py:3220
  531. msgid "License"
  532. msgstr "Lizenz"
  533. #: FlatCAMApp.py:3226
  534. msgid "Attributions"
  535. msgstr "Zuschreibungen"
  536. #: FlatCAMApp.py:3249
  537. msgid "Programmer"
  538. msgstr "Programmierer"
  539. #: FlatCAMApp.py:3250
  540. msgid "Status"
  541. msgstr "Status"
  542. #: FlatCAMApp.py:3251 FlatCAMApp.py:3331
  543. msgid "E-mail"
  544. msgstr "Email"
  545. #: FlatCAMApp.py:3259
  546. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  547. msgstr "Betreuer >= 2019"
  548. #: FlatCAMApp.py:3328
  549. msgid "Language"
  550. msgstr "Sprache"
  551. #: FlatCAMApp.py:3329
  552. msgid "Translator"
  553. msgstr "Übersetzer"
  554. #: FlatCAMApp.py:3330
  555. msgid "Corrections"
  556. msgstr "Korrekturen"
  557. #: FlatCAMApp.py:3455 FlatCAMApp.py:3464 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527
  558. msgid "Bookmarks Manager"
  559. msgstr "Lesezeichen verwalten"
  560. #: FlatCAMApp.py:3475
  561. =======
  562. #: FlatCAMApp.py:3201
  563. msgid "Splash"
  564. msgstr "Begrüßungsbildschirm"
  565. #: FlatCAMApp.py:3207
  566. msgid "Programmers"
  567. msgstr "Programmierer"
  568. #: FlatCAMApp.py:3213
  569. msgid "Translators"
  570. msgstr "Übersetzer"
  571. #: FlatCAMApp.py:3219
  572. msgid "License"
  573. msgstr "Lizenz"
  574. #: FlatCAMApp.py:3225
  575. msgid "Attributions"
  576. msgstr "Zuschreibungen"
  577. #: FlatCAMApp.py:3248
  578. msgid "Programmer"
  579. msgstr "Programmierer"
  580. #: FlatCAMApp.py:3249
  581. msgid "Status"
  582. msgstr "Status"
  583. #: FlatCAMApp.py:3250 FlatCAMApp.py:3330
  584. msgid "E-mail"
  585. msgstr "Email"
  586. #: FlatCAMApp.py:3258
  587. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  588. msgstr "Betreuer >= 2019"
  589. #: FlatCAMApp.py:3327
  590. msgid "Language"
  591. msgstr "Sprache"
  592. #: FlatCAMApp.py:3328
  593. msgid "Translator"
  594. msgstr "Übersetzer"
  595. #: FlatCAMApp.py:3329
  596. msgid "Corrections"
  597. msgstr "Korrekturen"
  598. #: FlatCAMApp.py:3454 FlatCAMApp.py:3463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527
  599. msgid "Bookmarks Manager"
  600. msgstr "Lesezeichen verwalten"
  601. #: FlatCAMApp.py:3474
  602. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  603. msgid ""
  604. "This entry will resolve to another website if:\n"
  605. "\n"
  606. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  607. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  608. "to his own website\n"
  609. "\n"
  610. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  611. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  612. msgstr ""
  613. "Dieser Eintrag wird auf eine andere Website aufgelöst, wenn:\n"
  614. "\n"
  615. "1. Die FlatCAM.org-Website ist ausgefallen\n"
  616. "2. Jemand hat FlatCAM-Projekt gegabelt und möchte zeigen\n"
  617. "auf seiner eigenen website\n"
  618. "\n"
  619. "Wenn Sie keine Informationen zu FlatCAM beta erhalten können\n"
  620. "Verwenden Sie den Link zum YouTube-Kanal im Menü Hilfe."
  621. <<<<<<< HEAD
  622. #: FlatCAMApp.py:3482
  623. msgid "Alternative website"
  624. msgstr "Alternative Website"
  625. #: FlatCAMApp.py:3508 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4267
  626. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  627. msgstr "Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  628. #: FlatCAMApp.py:3513 FlatCAMTranslation.py:202
  629. =======
  630. #: FlatCAMApp.py:3481
  631. msgid "Alternative website"
  632. msgstr "Alternative Website"
  633. #: FlatCAMApp.py:3507 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4244
  634. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  635. msgstr "Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  636. #: FlatCAMApp.py:3512 FlatCAMTranslation.py:202
  637. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  638. msgid ""
  639. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  640. "Do you want to Save the project?"
  641. msgstr ""
  642. "In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n"
  643. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  644. <<<<<<< HEAD
  645. #: FlatCAMApp.py:3516 FlatCAMApp.py:7343 FlatCAMTranslation.py:205
  646. msgid "Save changes"
  647. msgstr "Änderungen speichern"
  648. #: FlatCAMApp.py:3778
  649. =======
  650. #: FlatCAMApp.py:3515 FlatCAMApp.py:7342 FlatCAMTranslation.py:205
  651. msgid "Save changes"
  652. msgstr "Änderungen speichern"
  653. #: FlatCAMApp.py:3777
  654. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  655. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  656. msgstr ""
  657. "Ausgewählte Excellon-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  658. <<<<<<< HEAD
  659. #: FlatCAMApp.py:3800
  660. =======
  661. #: FlatCAMApp.py:3799
  662. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  663. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  664. msgstr ""
  665. "Ausgewählte GCode-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  666. <<<<<<< HEAD
  667. #: FlatCAMApp.py:3822
  668. =======
  669. #: FlatCAMApp.py:3821
  670. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  671. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  672. msgstr ""
  673. "Ausgewählte Gerber-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  674. <<<<<<< HEAD
  675. #: FlatCAMApp.py:4010 FlatCAMApp.py:4069 FlatCAMApp.py:4097
  676. =======
  677. #: FlatCAMApp.py:4009 FlatCAMApp.py:4068 FlatCAMApp.py:4096
  678. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  679. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  680. msgstr ""
  681. "Zum Verbinden sind mindestens zwei Objekte erforderlich. Derzeit ausgewählte "
  682. "Objekte"
  683. <<<<<<< HEAD
  684. #: FlatCAMApp.py:4019
  685. =======
  686. #: FlatCAMApp.py:4018
  687. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  688. msgid ""
  689. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  690. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  691. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  692. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  693. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  694. "Check the generated GCODE."
  695. msgstr ""
  696. "Zusammenfüge fehlgeschlagen. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n"
  697. "Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n"
  698. "Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und "
  699. "erneut zu verbinden\n"
  700. "Bei einer Konvertierung von MultiGeo in SingleGeo können jedoch "
  701. "Informationen verloren gehen \n"
  702. "und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n"
  703. "Überprüfen Sie den generierten GCODE."
  704. <<<<<<< HEAD
  705. #: FlatCAMApp.py:4031 FlatCAMApp.py:4041
  706. msgid "Geometry merging finished"
  707. msgstr "Zusammenführung der Geometrien beendet"
  708. #: FlatCAMApp.py:4064
  709. =======
  710. #: FlatCAMApp.py:4030 FlatCAMApp.py:4040
  711. msgid "Geometry merging finished"
  712. msgstr "Zusammenführung der Geometrien beendet"
  713. #: FlatCAMApp.py:4063
  714. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  715. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  716. msgstr ""
  717. "Gescheitert. Die Zusammenfügung von Excellon funktioniert nur bei Excellon-"
  718. "Objekten."
  719. <<<<<<< HEAD
  720. #: FlatCAMApp.py:4074
  721. msgid "Excellon merging finished"
  722. msgstr "Excellon-Bearbeitung abgeschlossen"
  723. #: FlatCAMApp.py:4092
  724. =======
  725. #: FlatCAMApp.py:4073
  726. msgid "Excellon merging finished"
  727. msgstr "Excellon-Bearbeitung abgeschlossen"
  728. #: FlatCAMApp.py:4091
  729. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  730. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  731. msgstr ""
  732. "Gescheitert. Das Zusammenfügen für Gerber-Objekte funktioniert nur bei "
  733. "Gerber-Objekten."
  734. <<<<<<< HEAD
  735. #: FlatCAMApp.py:4102
  736. msgid "Gerber merging finished"
  737. msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet"
  738. #: FlatCAMApp.py:4122 FlatCAMApp.py:4159
  739. =======
  740. #: FlatCAMApp.py:4101
  741. msgid "Gerber merging finished"
  742. msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet"
  743. #: FlatCAMApp.py:4121 FlatCAMApp.py:4158
  744. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  745. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  746. msgstr ""
  747. "Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen Sie es erneut."
  748. <<<<<<< HEAD
  749. #: FlatCAMApp.py:4126 FlatCAMApp.py:4164
  750. msgid "Expected a GeometryObject, got"
  751. msgstr "Erwartet ein GeometryObject, bekam"
  752. #: FlatCAMApp.py:4141
  753. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  754. msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert."
  755. #: FlatCAMApp.py:4179
  756. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  757. msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
  758. #: FlatCAMApp.py:4472
  759. msgid "Toggle Units"
  760. msgstr "Einheiten wechseln"
  761. #: FlatCAMApp.py:4474
  762. =======
  763. #: FlatCAMApp.py:4125 FlatCAMApp.py:4163
  764. msgid "Expected a GeometryObject, got"
  765. msgstr "Erwartet ein GeometryObject, bekam"
  766. #: FlatCAMApp.py:4140
  767. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  768. msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert."
  769. #: FlatCAMApp.py:4178
  770. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  771. msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
  772. #: FlatCAMApp.py:4471
  773. msgid "Toggle Units"
  774. msgstr "Einheiten wechseln"
  775. #: FlatCAMApp.py:4473
  776. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  777. msgid ""
  778. "Changing the units of the project\n"
  779. "will scale all objects.\n"
  780. "\n"
  781. "Do you want to continue?"
  782. msgstr ""
  783. "Durch Ändern der Einheiten des Projekts\n"
  784. "werden alle geometrischen Eigenschaften \n"
  785. "aller Objekte entsprechend skaliert.\n"
  786. "Wollen Sie Fortsetzen?"
  787. <<<<<<< HEAD
  788. #: FlatCAMApp.py:4477 FlatCAMApp.py:5025 FlatCAMApp.py:5102 FlatCAMApp.py:7728
  789. #: FlatCAMApp.py:7742 FlatCAMApp.py:8075 FlatCAMApp.py:8085
  790. msgid "Ok"
  791. msgstr "Ok"
  792. #: FlatCAMApp.py:4526
  793. msgid "Converted units to"
  794. msgstr "Einheiten wurden umgerechnet in"
  795. #: FlatCAMApp.py:4928
  796. msgid "Detachable Tabs"
  797. msgstr "Abnehmbare Laschen"
  798. #: FlatCAMApp.py:5014 flatcamTools/ToolNCC.py:932 flatcamTools/ToolNCC.py:1431
  799. =======
  800. #: FlatCAMApp.py:4476 FlatCAMApp.py:5024 FlatCAMApp.py:5101 FlatCAMApp.py:7727
  801. #: FlatCAMApp.py:7741 FlatCAMApp.py:8074 FlatCAMApp.py:8084
  802. msgid "Ok"
  803. msgstr "Ok"
  804. #: FlatCAMApp.py:4525
  805. msgid "Converted units to"
  806. msgstr "Einheiten wurden umgerechnet in"
  807. #: FlatCAMApp.py:4927
  808. msgid "Detachable Tabs"
  809. msgstr "Abnehmbare Laschen"
  810. #: FlatCAMApp.py:5013 flatcamTools/ToolNCC.py:932 flatcamTools/ToolNCC.py:1426
  811. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  812. #: flatcamTools/ToolPaint.py:858 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:568
  813. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:893
  814. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  815. msgstr ""
  816. "Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ungleich Null im Float-Format ein."
  817. <<<<<<< HEAD
  818. #: FlatCAMApp.py:5018 flatcamTools/ToolNCC.py:936 flatcamTools/ToolPaint.py:862
  819. =======
  820. #: FlatCAMApp.py:5017 flatcamTools/ToolNCC.py:936 flatcamTools/ToolPaint.py:862
  821. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  822. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:572
  823. msgid "Adding Tool cancelled"
  824. msgstr "Addierwerkzeug abgebrochen"
  825. <<<<<<< HEAD
  826. #: FlatCAMApp.py:5021
  827. =======
  828. #: FlatCAMApp.py:5020
  829. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  830. msgid ""
  831. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  832. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  833. msgstr ""
  834. "Das Hinzufügen eines Tools funktioniert nur, wenn \"Erweitert\" aktiviert "
  835. "ist.\n"
  836. "Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen."
  837. <<<<<<< HEAD
  838. #: FlatCAMApp.py:5097
  839. msgid "Delete objects"
  840. msgstr "Objekte löschen"
  841. #: FlatCAMApp.py:5100
  842. =======
  843. #: FlatCAMApp.py:5096
  844. msgid "Delete objects"
  845. msgstr "Objekte löschen"
  846. #: FlatCAMApp.py:5099
  847. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  848. msgid ""
  849. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  850. "the selected objects?"
  851. msgstr ""
  852. "Möchten Sie die ausgewählten Objekte\n"
  853. "wirklich dauerhaft löschen?"
  854. <<<<<<< HEAD
  855. #: FlatCAMApp.py:5138
  856. msgid "Object(s) deleted"
  857. msgstr "Objekt (e) gelöscht"
  858. #: FlatCAMApp.py:5142 FlatCAMApp.py:5297 flatcamTools/ToolDblSided.py:818
  859. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  860. msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
  861. #: FlatCAMApp.py:5144
  862. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  863. msgstr "Speichern Sie den Editor und versuchen Sie es erneut ..."
  864. #: FlatCAMApp.py:5173
  865. msgid "Object deleted"
  866. msgstr "Objekt (e) gelöscht"
  867. #: FlatCAMApp.py:5200
  868. msgid "Click to set the origin ..."
  869. msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
  870. #: FlatCAMApp.py:5222
  871. msgid "Setting Origin..."
  872. msgstr "Ursprung setzten ..."
  873. #: FlatCAMApp.py:5235 FlatCAMApp.py:5337
  874. msgid "Origin set"
  875. msgstr "Ursprung gesetzt"
  876. #: FlatCAMApp.py:5252
  877. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  878. msgstr "Ursprungskoordinaten angegeben, aber unvollständig."
  879. #: FlatCAMApp.py:5293
  880. msgid "Moving to Origin..."
  881. msgstr "Umzug zum Ursprung ..."
  882. #: FlatCAMApp.py:5374
  883. msgid "Jump to ..."
  884. msgstr "Springen zu ..."
  885. #: FlatCAMApp.py:5375
  886. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  887. msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:"
  888. #: FlatCAMApp.py:5385
  889. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  890. msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
  891. #: FlatCAMApp.py:5463 FlatCAMApp.py:5612
  892. =======
  893. #: FlatCAMApp.py:5137
  894. msgid "Object(s) deleted"
  895. msgstr "Objekt (e) gelöscht"
  896. #: FlatCAMApp.py:5141 FlatCAMApp.py:5296 flatcamTools/ToolDblSided.py:818
  897. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  898. msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
  899. #: FlatCAMApp.py:5143
  900. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  901. msgstr "Speichern Sie den Editor und versuchen Sie es erneut ..."
  902. #: FlatCAMApp.py:5172
  903. msgid "Object deleted"
  904. msgstr "Objekt (e) gelöscht"
  905. #: FlatCAMApp.py:5199
  906. msgid "Click to set the origin ..."
  907. msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
  908. #: FlatCAMApp.py:5221
  909. msgid "Setting Origin..."
  910. msgstr "Ursprung setzten ..."
  911. #: FlatCAMApp.py:5234 FlatCAMApp.py:5336
  912. msgid "Origin set"
  913. msgstr "Ursprung gesetzt"
  914. #: FlatCAMApp.py:5251
  915. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  916. msgstr "Ursprungskoordinaten angegeben, aber unvollständig."
  917. #: FlatCAMApp.py:5292
  918. msgid "Moving to Origin..."
  919. msgstr "Umzug zum Ursprung ..."
  920. #: FlatCAMApp.py:5373
  921. msgid "Jump to ..."
  922. msgstr "Springen zu ..."
  923. #: FlatCAMApp.py:5374
  924. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  925. msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:"
  926. #: FlatCAMApp.py:5384
  927. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  928. msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
  929. #: FlatCAMApp.py:5462 FlatCAMApp.py:5611
  930. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  931. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3624
  932. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3632
  933. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4349
  934. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
  935. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  936. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1204
  937. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1490
  938. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1759
  939. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4622
  940. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3424
  941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3436 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:393
  942. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:415
  943. msgid "Done."
  944. msgstr "Fertig."
  945. <<<<<<< HEAD
  946. #: FlatCAMApp.py:5478 FlatCAMApp.py:7724 FlatCAMApp.py:7819 FlatCAMApp.py:7860
  947. #: FlatCAMApp.py:7901 FlatCAMApp.py:7942 FlatCAMApp.py:7983 FlatCAMApp.py:8027
  948. #: FlatCAMApp.py:8071 FlatCAMApp.py:8593 FlatCAMApp.py:8597
  949. =======
  950. #: FlatCAMApp.py:5477 FlatCAMApp.py:7723 FlatCAMApp.py:7818 FlatCAMApp.py:7859
  951. #: FlatCAMApp.py:7900 FlatCAMApp.py:7941 FlatCAMApp.py:7982 FlatCAMApp.py:8026
  952. #: FlatCAMApp.py:8070 FlatCAMApp.py:8592 FlatCAMApp.py:8596
  953. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  954. #: flatcamTools/ToolProperties.py:116
  955. msgid "No object selected."
  956. msgstr "Kein Objekt ausgewählt."
  957. <<<<<<< HEAD
  958. #: FlatCAMApp.py:5497
  959. msgid "Bottom-Left"
  960. msgstr "Unten links"
  961. #: FlatCAMApp.py:5498 flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131
  962. =======
  963. #: FlatCAMApp.py:5496
  964. msgid "Bottom-Left"
  965. msgstr "Unten links"
  966. #: FlatCAMApp.py:5497 flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131
  967. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  968. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:159
  969. msgid "Top-Left"
  970. msgstr "Oben links"
  971. <<<<<<< HEAD
  972. #: FlatCAMApp.py:5499 flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132
  973. =======
  974. #: FlatCAMApp.py:5498 flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132
  975. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  976. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:160
  977. msgid "Bottom-Right"
  978. msgstr "Unten rechts"
  979. <<<<<<< HEAD
  980. #: FlatCAMApp.py:5500
  981. msgid "Top-Right"
  982. msgstr "Oben rechts"
  983. #: FlatCAMApp.py:5501 flatcamGUI/ObjectUI.py:2706
  984. msgid "Center"
  985. msgstr "Center"
  986. #: FlatCAMApp.py:5521
  987. msgid "Locate ..."
  988. msgstr "Lokalisieren ..."
  989. #: FlatCAMApp.py:5779 FlatCAMApp.py:5856
  990. =======
  991. #: FlatCAMApp.py:5499
  992. msgid "Top-Right"
  993. msgstr "Oben rechts"
  994. #: FlatCAMApp.py:5500 flatcamGUI/ObjectUI.py:2626
  995. msgid "Center"
  996. msgstr "Center"
  997. #: FlatCAMApp.py:5520
  998. msgid "Locate ..."
  999. msgstr "Lokalisieren ..."
  1000. #: FlatCAMApp.py:5778 FlatCAMApp.py:5855
  1001. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1002. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  1003. msgstr ""
  1004. "Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und versuchen Sie es "
  1005. "erneut."
  1006. <<<<<<< HEAD
  1007. #: FlatCAMApp.py:5882
  1008. =======
  1009. #: FlatCAMApp.py:5881
  1010. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1011. msgid ""
  1012. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  1013. msgstr ""
  1014. "Abbrechen. Die aktuelle Aufgabe wird so schnell wie möglich ordnungsgemäß "
  1015. "abgeschlossen ..."
  1016. <<<<<<< HEAD
  1017. #: FlatCAMApp.py:5888
  1018. =======
  1019. #: FlatCAMApp.py:5887
  1020. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1021. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  1022. msgstr ""
  1023. "Die aktuelle Aufgabe wurde auf Benutzeranforderung ordnungsgemäß "
  1024. "geschlossen ..."
  1025. <<<<<<< HEAD
  1026. #: FlatCAMApp.py:5916 flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:905
  1027. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:949
  1028. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:970
  1029. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1075
  1030. msgid "Preferences"
  1031. msgstr "Einstellungen"
  1032. #: FlatCAMApp.py:5981 FlatCAMApp.py:6009 FlatCAMApp.py:6036 FlatCAMApp.py:6056
  1033. #: FlatCAMDB.py:738 FlatCAMDB.py:913 FlatCAMDB.py:2200 FlatCAMDB.py:2418
  1034. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:890 flatcamTools/ToolNCC.py:3963
  1035. #: flatcamTools/ToolNCC.py:4047 flatcamTools/ToolPaint.py:3553
  1036. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3638
  1037. msgid "Tools Database"
  1038. msgstr "Werkzeugdatenbank"
  1039. #: FlatCAMApp.py:6033
  1040. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  1041. msgstr "Werkzeugdatenbank geschlossen ohne zu speichern."
  1042. #: FlatCAMApp.py:6060 flatcamTools/ToolNCC.py:3970
  1043. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3560
  1044. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  1045. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugdatenbank zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  1046. #: FlatCAMApp.py:6062
  1047. =======
  1048. #: FlatCAMApp.py:5915 flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:901
  1049. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:945
  1050. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:966
  1051. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1071
  1052. msgid "Preferences"
  1053. msgstr "Einstellungen"
  1054. #: FlatCAMApp.py:5980 FlatCAMApp.py:6008 FlatCAMApp.py:6035 FlatCAMApp.py:6055
  1055. #: FlatCAMDB.py:738 FlatCAMDB.py:913 FlatCAMDB.py:2200 FlatCAMDB.py:2418
  1056. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:862 flatcamTools/ToolNCC.py:3958
  1057. #: flatcamTools/ToolNCC.py:4042 flatcamTools/ToolPaint.py:3548
  1058. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3633
  1059. msgid "Tools Database"
  1060. msgstr "Werkzeugdatenbank"
  1061. #: FlatCAMApp.py:6032
  1062. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  1063. msgstr "Werkzeugdatenbank geschlossen ohne zu speichern."
  1064. #: FlatCAMApp.py:6059 flatcamTools/ToolNCC.py:3965
  1065. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3555
  1066. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  1067. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugdatenbank zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  1068. #: FlatCAMApp.py:6061
  1069. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1070. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  1071. msgstr ""
  1072. "Das Hinzufügen von Werkzeugen aus der Datenbank ist für dieses Objekt nicht "
  1073. "zulässig."
  1074. <<<<<<< HEAD
  1075. #: FlatCAMApp.py:6080
  1076. =======
  1077. #: FlatCAMApp.py:6079
  1078. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1079. msgid ""
  1080. "One or more Tools are edited.\n"
  1081. "Do you want to update the Tools Database?"
  1082. msgstr ""
  1083. "Ein oder mehrere Werkzeuge wurden geändert.\n"
  1084. "Möchten Sie die Werkzeugdatenbank aktualisieren?"
  1085. <<<<<<< HEAD
  1086. #: FlatCAMApp.py:6082
  1087. msgid "Save Tools Database"
  1088. msgstr "Werkzeugdatenbank speichern"
  1089. #: FlatCAMApp.py:6135
  1090. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  1091. msgstr "Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu spiegeln."
  1092. #: FlatCAMApp.py:6161
  1093. msgid "Flip on Y axis done."
  1094. msgstr "Y-Achse spiegeln fertig."
  1095. #: FlatCAMApp.py:6163 FlatCAMApp.py:6211
  1096. =======
  1097. #: FlatCAMApp.py:6081
  1098. msgid "Save Tools Database"
  1099. msgstr "Werkzeugdatenbank speichern"
  1100. #: FlatCAMApp.py:6134
  1101. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  1102. msgstr "Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu spiegeln."
  1103. #: FlatCAMApp.py:6160
  1104. msgid "Flip on Y axis done."
  1105. msgstr "Y-Achse spiegeln fertig."
  1106. #: FlatCAMApp.py:6162 FlatCAMApp.py:6210
  1107. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1108. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6059
  1109. msgid "Flip action was not executed."
  1110. msgstr "Flip-Aktion wurde nicht ausgeführt."
  1111. <<<<<<< HEAD
  1112. #: FlatCAMApp.py:6183
  1113. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  1114. msgstr "Es wurde kein Objekt zum Spiegeln auf der X-Achse ausgewählt."
  1115. #: FlatCAMApp.py:6209
  1116. msgid "Flip on X axis done."
  1117. msgstr "Flip on X axis done."
  1118. #: FlatCAMApp.py:6231
  1119. msgid "No object selected to Rotate."
  1120. msgstr "Es wurde kein Objekt zum Drehen ausgewählt."
  1121. #: FlatCAMApp.py:6234 FlatCAMApp.py:6287 FlatCAMApp.py:6326
  1122. msgid "Transform"
  1123. msgstr "Verwandeln"
  1124. #: FlatCAMApp.py:6234 FlatCAMApp.py:6287 FlatCAMApp.py:6326
  1125. msgid "Enter the Angle value:"
  1126. msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
  1127. #: FlatCAMApp.py:6265
  1128. msgid "Rotation done."
  1129. msgstr "Rotation abgeschlossen."
  1130. #: FlatCAMApp.py:6267
  1131. msgid "Rotation movement was not executed."
  1132. msgstr "Drehbewegung wurde nicht ausgeführt."
  1133. #: FlatCAMApp.py:6285
  1134. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  1135. msgstr "Auf der X-Achse wurde kein Objekt zum Neigen / Schneiden ausgewählt."
  1136. #: FlatCAMApp.py:6307
  1137. msgid "Skew on X axis done."
  1138. msgstr "Neigung auf der X-Achse."
  1139. #: FlatCAMApp.py:6324
  1140. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  1141. msgstr "Kein Objekt für Neigung / Schneiden auf der Y-Achse ausgewählt."
  1142. #: FlatCAMApp.py:6346
  1143. msgid "Skew on Y axis done."
  1144. msgstr "Neigung auf der Y-Achse."
  1145. #: FlatCAMApp.py:6497 FlatCAMApp.py:6544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  1146. =======
  1147. #: FlatCAMApp.py:6182
  1148. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  1149. msgstr "Es wurde kein Objekt zum Spiegeln auf der X-Achse ausgewählt."
  1150. #: FlatCAMApp.py:6208
  1151. msgid "Flip on X axis done."
  1152. msgstr "Flip on X axis done."
  1153. #: FlatCAMApp.py:6230
  1154. msgid "No object selected to Rotate."
  1155. msgstr "Es wurde kein Objekt zum Drehen ausgewählt."
  1156. #: FlatCAMApp.py:6233 FlatCAMApp.py:6286 FlatCAMApp.py:6325
  1157. msgid "Transform"
  1158. msgstr "Verwandeln"
  1159. #: FlatCAMApp.py:6233 FlatCAMApp.py:6286 FlatCAMApp.py:6325
  1160. msgid "Enter the Angle value:"
  1161. msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
  1162. #: FlatCAMApp.py:6264
  1163. msgid "Rotation done."
  1164. msgstr "Rotation abgeschlossen."
  1165. #: FlatCAMApp.py:6266
  1166. msgid "Rotation movement was not executed."
  1167. msgstr "Drehbewegung wurde nicht ausgeführt."
  1168. #: FlatCAMApp.py:6284
  1169. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  1170. msgstr "Auf der X-Achse wurde kein Objekt zum Neigen / Schneiden ausgewählt."
  1171. #: FlatCAMApp.py:6306
  1172. msgid "Skew on X axis done."
  1173. msgstr "Neigung auf der X-Achse."
  1174. #: FlatCAMApp.py:6323
  1175. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  1176. msgstr "Kein Objekt für Neigung / Schneiden auf der Y-Achse ausgewählt."
  1177. #: FlatCAMApp.py:6345
  1178. msgid "Skew on Y axis done."
  1179. msgstr "Neigung auf der Y-Achse."
  1180. #: FlatCAMApp.py:6496 FlatCAMApp.py:6543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  1181. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  1183. msgid "Select All"
  1184. msgstr "Select All"
  1185. <<<<<<< HEAD
  1186. #: FlatCAMApp.py:6501 FlatCAMApp.py:6548 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505
  1187. msgid "Deselect All"
  1188. msgstr "Alle abwählen"
  1189. #: FlatCAMApp.py:6564
  1190. msgid "All objects are selected."
  1191. msgstr "Alle Objekte werden ausgewählt."
  1192. #: FlatCAMApp.py:6574
  1193. msgid "Objects selection is cleared."
  1194. msgstr "Die Objektauswahl wird gelöscht."
  1195. #: FlatCAMApp.py:6594 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  1196. msgid "Grid On/Off"
  1197. msgstr "Raster ein/aus"
  1198. #: FlatCAMApp.py:6606 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  1199. =======
  1200. #: FlatCAMApp.py:6500 FlatCAMApp.py:6547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505
  1201. msgid "Deselect All"
  1202. msgstr "Alle abwählen"
  1203. #: FlatCAMApp.py:6563
  1204. msgid "All objects are selected."
  1205. msgstr "Alle Objekte werden ausgewählt."
  1206. #: FlatCAMApp.py:6573
  1207. msgid "Objects selection is cleared."
  1208. msgstr "Die Objektauswahl wird gelöscht."
  1209. #: FlatCAMApp.py:6593 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  1210. msgid "Grid On/Off"
  1211. msgstr "Raster ein/aus"
  1212. #: FlatCAMApp.py:6605 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  1213. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1214. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2583
  1215. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5641 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
  1216. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192 flatcamTools/ToolDblSided.py:425
  1217. #: flatcamTools/ToolNCC.py:294 flatcamTools/ToolNCC.py:631
  1218. #: flatcamTools/ToolPaint.py:277 flatcamTools/ToolPaint.py:676
  1219. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:122 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:597
  1220. #: flatcamTools/ToolTransform.py:478
  1221. msgid "Add"
  1222. msgstr "Hinzufügen"
  1223. <<<<<<< HEAD
  1224. #: FlatCAMApp.py:6608 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2588
  1225. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751
  1226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1074 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  1227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2284 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2777
  1228. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1623 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:505
  1229. =======
  1230. #: FlatCAMApp.py:6607 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2588
  1231. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751
  1232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1074 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  1233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2284 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2777
  1234. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1623 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:480
  1235. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1236. #: flatcamTools/ToolNCC.py:316 flatcamTools/ToolNCC.py:637
  1237. #: flatcamTools/ToolPaint.py:299 flatcamTools/ToolPaint.py:682
  1238. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:128 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:600
  1239. msgid "Delete"
  1240. msgstr "Löschen"
  1241. <<<<<<< HEAD
  1242. #: FlatCAMApp.py:6624
  1243. msgid "New Grid ..."
  1244. msgstr "Neues Raster ..."
  1245. #: FlatCAMApp.py:6625
  1246. msgid "Enter a Grid Value:"
  1247. msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:"
  1248. #: FlatCAMApp.py:6633 FlatCAMApp.py:6660
  1249. =======
  1250. #: FlatCAMApp.py:6623
  1251. msgid "New Grid ..."
  1252. msgstr "Neues Raster ..."
  1253. #: FlatCAMApp.py:6624
  1254. msgid "Enter a Grid Value:"
  1255. msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:"
  1256. #: FlatCAMApp.py:6632 FlatCAMApp.py:6659
  1257. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1258. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  1259. msgstr ""
  1260. "Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem Wert ungleich "
  1261. "Null ein."
  1262. <<<<<<< HEAD
  1263. #: FlatCAMApp.py:6639
  1264. msgid "New Grid added"
  1265. msgstr "Neues Raster"
  1266. #: FlatCAMApp.py:6642
  1267. msgid "Grid already exists"
  1268. msgstr "Netz existiert bereits"
  1269. #: FlatCAMApp.py:6645
  1270. msgid "Adding New Grid cancelled"
  1271. msgstr "Neues Netz wurde abgebrochen"
  1272. #: FlatCAMApp.py:6667
  1273. msgid " Grid Value does not exist"
  1274. msgstr " Rasterwert existiert nicht"
  1275. #: FlatCAMApp.py:6670
  1276. msgid "Grid Value deleted"
  1277. msgstr "Rasterwert gelöscht"
  1278. #: FlatCAMApp.py:6673
  1279. msgid "Delete Grid value cancelled"
  1280. msgstr "Rasterwert löschen abgebrochen"
  1281. #: FlatCAMApp.py:6679
  1282. msgid "Key Shortcut List"
  1283. msgstr "Tastenkürzel Liste"
  1284. #: FlatCAMApp.py:6713
  1285. msgid " No object selected to copy it's name"
  1286. msgstr " Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt"
  1287. #: FlatCAMApp.py:6717
  1288. msgid "Name copied on clipboard ..."
  1289. msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..."
  1290. #: FlatCAMApp.py:6930 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4554
  1291. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  1292. msgstr "Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  1293. #: FlatCAMApp.py:7167 FlatCAMApp.py:7173 FlatCAMApp.py:7179 FlatCAMApp.py:7185
  1294. =======
  1295. #: FlatCAMApp.py:6638
  1296. msgid "New Grid added"
  1297. msgstr "Neues Raster"
  1298. #: FlatCAMApp.py:6641
  1299. msgid "Grid already exists"
  1300. msgstr "Netz existiert bereits"
  1301. #: FlatCAMApp.py:6644
  1302. msgid "Adding New Grid cancelled"
  1303. msgstr "Neues Netz wurde abgebrochen"
  1304. #: FlatCAMApp.py:6666
  1305. msgid " Grid Value does not exist"
  1306. msgstr " Rasterwert existiert nicht"
  1307. #: FlatCAMApp.py:6669
  1308. msgid "Grid Value deleted"
  1309. msgstr "Rasterwert gelöscht"
  1310. #: FlatCAMApp.py:6672
  1311. msgid "Delete Grid value cancelled"
  1312. msgstr "Rasterwert löschen abgebrochen"
  1313. #: FlatCAMApp.py:6678
  1314. msgid "Key Shortcut List"
  1315. msgstr "Tastenkürzel Liste"
  1316. #: FlatCAMApp.py:6712
  1317. msgid " No object selected to copy it's name"
  1318. msgstr " Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt"
  1319. #: FlatCAMApp.py:6716
  1320. msgid "Name copied on clipboard ..."
  1321. msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..."
  1322. #: FlatCAMApp.py:6929 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4554
  1323. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  1324. msgstr "Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  1325. #: FlatCAMApp.py:7166 FlatCAMApp.py:7172 FlatCAMApp.py:7178 FlatCAMApp.py:7184
  1326. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1327. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:922
  1328. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:928
  1329. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:934
  1330. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:940
  1331. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:946
  1332. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:952
  1333. msgid "selected"
  1334. msgstr "ausgewählt"
  1335. <<<<<<< HEAD
  1336. #: FlatCAMApp.py:7340
  1337. =======
  1338. #: FlatCAMApp.py:7339
  1339. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1340. msgid ""
  1341. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  1342. "Creating a New project will delete them.\n"
  1343. "Do you want to Save the project?"
  1344. msgstr ""
  1345. "In FlatCAM sind Dateien / Objekte geöffnet.\n"
  1346. "Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n"
  1347. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  1348. <<<<<<< HEAD
  1349. #: FlatCAMApp.py:7361
  1350. msgid "New Project created"
  1351. msgstr "Neues Projekt erstellt"
  1352. #: FlatCAMApp.py:7519 FlatCAMApp.py:7523 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:836
  1353. =======
  1354. #: FlatCAMApp.py:7360
  1355. msgid "New Project created"
  1356. msgstr "Neues Projekt erstellt"
  1357. #: FlatCAMApp.py:7518 FlatCAMApp.py:7522 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:836
  1358. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2544
  1360. msgid "Open Gerber"
  1361. msgstr "Gerber öffnen"
  1362. <<<<<<< HEAD
  1363. #: FlatCAMApp.py:7528 FlatCAMApp.py:7565 FlatCAMApp.py:7607 FlatCAMApp.py:7677
  1364. #: FlatCAMApp.py:8462 FlatCAMApp.py:9675 FlatCAMApp.py:9737
  1365. =======
  1366. #: FlatCAMApp.py:7527 FlatCAMApp.py:7564 FlatCAMApp.py:7606 FlatCAMApp.py:7676
  1367. #: FlatCAMApp.py:8461 FlatCAMApp.py:9674 FlatCAMApp.py:9736
  1368. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1369. msgid ""
  1370. "Canvas initialization started.\n"
  1371. "Canvas initialization finished in"
  1372. msgstr ""
  1373. "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet.\n"
  1374. "Canvas-Initialisierung abgeschlossen in"
  1375. <<<<<<< HEAD
  1376. #: FlatCAMApp.py:7530
  1377. msgid "Opening Gerber file."
  1378. msgstr "Gerber-Datei öffnen."
  1379. #: FlatCAMApp.py:7557 FlatCAMApp.py:7561 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838
  1380. =======
  1381. #: FlatCAMApp.py:7529
  1382. msgid "Opening Gerber file."
  1383. msgstr "Gerber-Datei öffnen."
  1384. #: FlatCAMApp.py:7556 FlatCAMApp.py:7560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838
  1385. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2546
  1387. msgid "Open Excellon"
  1388. msgstr "Excellon öffnen"
  1389. <<<<<<< HEAD
  1390. #: FlatCAMApp.py:7567
  1391. msgid "Opening Excellon file."
  1392. msgstr "Excellon-Datei öffnen."
  1393. #: FlatCAMApp.py:7598 FlatCAMApp.py:7602
  1394. msgid "Open G-Code"
  1395. msgstr "G-Code öffnen"
  1396. #: FlatCAMApp.py:7609
  1397. msgid "Opening G-Code file."
  1398. msgstr "Öffnen der G-Code-Datei."
  1399. #: FlatCAMApp.py:7632 FlatCAMApp.py:7635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  1400. msgid "Open Project"
  1401. msgstr "Projekt öffnen"
  1402. #: FlatCAMApp.py:7668 FlatCAMApp.py:7672
  1403. msgid "Open HPGL2"
  1404. msgstr "HPGL2 öffnen"
  1405. #: FlatCAMApp.py:7679
  1406. msgid "Opening HPGL2 file."
  1407. msgstr "HPGL2-Datei öffnen."
  1408. #: FlatCAMApp.py:7702 FlatCAMApp.py:7705
  1409. msgid "Open Configuration File"
  1410. msgstr "Einstellungsdatei öffne"
  1411. #: FlatCAMApp.py:7725 FlatCAMApp.py:8072
  1412. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  1413. msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus"
  1414. #: FlatCAMApp.py:7739
  1415. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  1416. msgstr "Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet werden."
  1417. #: FlatCAMApp.py:7752 FlatCAMApp.py:7756 flatcamTools/ToolQRCode.py:829
  1418. =======
  1419. #: FlatCAMApp.py:7566
  1420. msgid "Opening Excellon file."
  1421. msgstr "Excellon-Datei öffnen."
  1422. #: FlatCAMApp.py:7597 FlatCAMApp.py:7601
  1423. msgid "Open G-Code"
  1424. msgstr "G-Code öffnen"
  1425. #: FlatCAMApp.py:7608
  1426. msgid "Opening G-Code file."
  1427. msgstr "Öffnen der G-Code-Datei."
  1428. #: FlatCAMApp.py:7631 FlatCAMApp.py:7634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  1429. msgid "Open Project"
  1430. msgstr "Projekt öffnen"
  1431. #: FlatCAMApp.py:7667 FlatCAMApp.py:7671
  1432. msgid "Open HPGL2"
  1433. msgstr "HPGL2 öffnen"
  1434. #: FlatCAMApp.py:7678
  1435. msgid "Opening HPGL2 file."
  1436. msgstr "HPGL2-Datei öffnen."
  1437. #: FlatCAMApp.py:7701 FlatCAMApp.py:7704
  1438. msgid "Open Configuration File"
  1439. msgstr "Einstellungsdatei öffne"
  1440. #: FlatCAMApp.py:7724 FlatCAMApp.py:8071
  1441. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  1442. msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus"
  1443. #: FlatCAMApp.py:7738
  1444. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  1445. msgstr "Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet werden."
  1446. #: FlatCAMApp.py:7751 FlatCAMApp.py:7755 flatcamTools/ToolQRCode.py:829
  1447. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1448. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:833
  1449. msgid "Export SVG"
  1450. msgstr "SVG exportieren"
  1451. <<<<<<< HEAD
  1452. #: FlatCAMApp.py:7781
  1453. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  1454. msgstr "Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 sein"
  1455. #: FlatCAMApp.py:7787 FlatCAMApp.py:7791
  1456. msgid "Export PNG Image"
  1457. msgstr "PNG-Bild exportieren"
  1458. #: FlatCAMApp.py:7824 FlatCAMApp.py:8032
  1459. =======
  1460. #: FlatCAMApp.py:7780
  1461. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  1462. msgstr "Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 sein"
  1463. #: FlatCAMApp.py:7786 FlatCAMApp.py:7790
  1464. msgid "Export PNG Image"
  1465. msgstr "PNG-Bild exportieren"
  1466. #: FlatCAMApp.py:7823 FlatCAMApp.py:8031
  1467. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1468. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  1469. msgstr ""
  1470. "Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien gespeichert "
  1471. "werden ..."
  1472. <<<<<<< HEAD
  1473. #: FlatCAMApp.py:7836
  1474. msgid "Save Gerber source file"
  1475. msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
  1476. #: FlatCAMApp.py:7865
  1477. =======
  1478. #: FlatCAMApp.py:7835
  1479. msgid "Save Gerber source file"
  1480. msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
  1481. #: FlatCAMApp.py:7864
  1482. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1483. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  1484. msgstr ""
  1485. "Gescheitert. Nur Skriptobjekte können als TCL-Skriptdateien gespeichert "
  1486. "werden ..."
  1487. <<<<<<< HEAD
  1488. #: FlatCAMApp.py:7877
  1489. msgid "Save Script source file"
  1490. msgstr "Speichern Sie die Quelldatei des Skripts"
  1491. #: FlatCAMApp.py:7906
  1492. =======
  1493. #: FlatCAMApp.py:7876
  1494. msgid "Save Script source file"
  1495. msgstr "Speichern Sie die Quelldatei des Skripts"
  1496. #: FlatCAMApp.py:7905
  1497. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1498. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  1499. msgstr ""
  1500. "Gescheitert. Nur Dokumentobjekte können als Dokumentdateien gespeichert "
  1501. "werden ..."
  1502. <<<<<<< HEAD
  1503. #: FlatCAMApp.py:7918
  1504. msgid "Save Document source file"
  1505. msgstr "Speichern Sie die Quelldatei des Dokuments"
  1506. #: FlatCAMApp.py:7947 FlatCAMApp.py:7988 FlatCAMApp.py:8945
  1507. =======
  1508. #: FlatCAMApp.py:7917
  1509. msgid "Save Document source file"
  1510. msgstr "Speichern Sie die Quelldatei des Dokuments"
  1511. #: FlatCAMApp.py:7946 FlatCAMApp.py:7987 FlatCAMApp.py:8944
  1512. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1513. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  1514. msgstr ""
  1515. "Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-Dateien gespeichert "
  1516. "werden ..."
  1517. <<<<<<< HEAD
  1518. #: FlatCAMApp.py:7955 FlatCAMApp.py:7959
  1519. msgid "Save Excellon source file"
  1520. msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
  1521. #: FlatCAMApp.py:7996 FlatCAMApp.py:8000
  1522. msgid "Export Excellon"
  1523. msgstr "Excellon exportieren"
  1524. #: FlatCAMApp.py:8040 FlatCAMApp.py:8044
  1525. msgid "Export Gerber"
  1526. msgstr "Gerber exportieren"
  1527. #: FlatCAMApp.py:8082
  1528. msgid "Only Geometry objects can be used."
  1529. msgstr "Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
  1530. #: FlatCAMApp.py:8096 FlatCAMApp.py:8100
  1531. msgid "Export DXF"
  1532. msgstr "DXF exportieren"
  1533. #: FlatCAMApp.py:8125 FlatCAMApp.py:8128
  1534. msgid "Import SVG"
  1535. msgstr "SVG importieren"
  1536. #: FlatCAMApp.py:8156 FlatCAMApp.py:8160
  1537. msgid "Import DXF"
  1538. msgstr "Importieren Sie DXF"
  1539. #: FlatCAMApp.py:8210
  1540. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  1541. msgstr "Anzeigen des Quellcodes des ausgewählten Objekts."
  1542. #: FlatCAMApp.py:8211 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:548
  1543. =======
  1544. #: FlatCAMApp.py:7954 FlatCAMApp.py:7958
  1545. msgid "Save Excellon source file"
  1546. msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
  1547. #: FlatCAMApp.py:7995 FlatCAMApp.py:7999
  1548. msgid "Export Excellon"
  1549. msgstr "Excellon exportieren"
  1550. #: FlatCAMApp.py:8039 FlatCAMApp.py:8043
  1551. msgid "Export Gerber"
  1552. msgstr "Gerber exportieren"
  1553. #: FlatCAMApp.py:8081
  1554. msgid "Only Geometry objects can be used."
  1555. msgstr "Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
  1556. #: FlatCAMApp.py:8095 FlatCAMApp.py:8099
  1557. msgid "Export DXF"
  1558. msgstr "DXF exportieren"
  1559. #: FlatCAMApp.py:8124 FlatCAMApp.py:8127
  1560. msgid "Import SVG"
  1561. msgstr "SVG importieren"
  1562. #: FlatCAMApp.py:8155 FlatCAMApp.py:8159
  1563. msgid "Import DXF"
  1564. msgstr "Importieren Sie DXF"
  1565. #: FlatCAMApp.py:8209
  1566. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  1567. msgstr "Anzeigen des Quellcodes des ausgewählten Objekts."
  1568. #: FlatCAMApp.py:8210 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:548
  1569. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1570. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:134
  1571. msgid "Loading..."
  1572. msgstr "Wird geladen..."
  1573. <<<<<<< HEAD
  1574. #: FlatCAMApp.py:8217 FlatCAMApp.py:8221
  1575. =======
  1576. #: FlatCAMApp.py:8216 FlatCAMApp.py:8220
  1577. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1578. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  1579. msgstr ""
  1580. "Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die Quelldatei "
  1581. "anzuzeigen."
  1582. <<<<<<< HEAD
  1583. #: FlatCAMApp.py:8235
  1584. msgid "Source Editor"
  1585. msgstr "Quelleditor"
  1586. #: FlatCAMApp.py:8275 FlatCAMApp.py:8282
  1587. =======
  1588. #: FlatCAMApp.py:8234
  1589. msgid "Source Editor"
  1590. msgstr "Quelleditor"
  1591. #: FlatCAMApp.py:8274 FlatCAMApp.py:8281
  1592. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1593. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  1594. msgstr ""
  1595. "Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen Quelldateien sehen kann."
  1596. <<<<<<< HEAD
  1597. #: FlatCAMApp.py:8294
  1598. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  1599. msgstr "Fehler beim Laden des Quellcodes für das ausgewählte Objekt"
  1600. #: FlatCAMApp.py:8308 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:562
  1601. msgid "Code Editor"
  1602. msgstr "Code-Editor"
  1603. #: FlatCAMApp.py:8330
  1604. msgid "Go to Line ..."
  1605. msgstr "Gehe zur Linie ..."
  1606. #: FlatCAMApp.py:8331
  1607. msgid "Line:"
  1608. msgstr "Linie:"
  1609. #: FlatCAMApp.py:8360
  1610. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  1611. msgstr "Neue TCL-Skriptdatei, die im Code-Editor erstellt wurde."
  1612. #: FlatCAMApp.py:8396 FlatCAMApp.py:8398 FlatCAMApp.py:8434 FlatCAMApp.py:8436
  1613. msgid "Open TCL script"
  1614. msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
  1615. #: FlatCAMApp.py:8464
  1616. msgid "Executing ScriptObject file."
  1617. msgstr "Ausführen der ScriptObject-Datei."
  1618. #: FlatCAMApp.py:8472 FlatCAMApp.py:8475
  1619. msgid "Run TCL script"
  1620. msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
  1621. #: FlatCAMApp.py:8498
  1622. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  1623. msgstr "TCL-Skriptdatei im Code-Editor geöffnet und ausgeführt."
  1624. #: FlatCAMApp.py:8549 FlatCAMApp.py:8555
  1625. msgid "Save Project As ..."
  1626. msgstr "Projekt speichern als ..."
  1627. #: FlatCAMApp.py:8551 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1134
  1628. =======
  1629. #: FlatCAMApp.py:8293
  1630. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  1631. msgstr "Fehler beim Laden des Quellcodes für das ausgewählte Objekt"
  1632. #: FlatCAMApp.py:8307 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:562
  1633. msgid "Code Editor"
  1634. msgstr "Code-Editor"
  1635. #: FlatCAMApp.py:8329
  1636. msgid "Go to Line ..."
  1637. msgstr "Gehe zur Linie ..."
  1638. #: FlatCAMApp.py:8330
  1639. msgid "Line:"
  1640. msgstr "Linie:"
  1641. #: FlatCAMApp.py:8359
  1642. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  1643. msgstr "Neue TCL-Skriptdatei, die im Code-Editor erstellt wurde."
  1644. #: FlatCAMApp.py:8395 FlatCAMApp.py:8397 FlatCAMApp.py:8433 FlatCAMApp.py:8435
  1645. msgid "Open TCL script"
  1646. msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
  1647. #: FlatCAMApp.py:8463
  1648. msgid "Executing ScriptObject file."
  1649. msgstr "Ausführen der ScriptObject-Datei."
  1650. #: FlatCAMApp.py:8471 FlatCAMApp.py:8474
  1651. msgid "Run TCL script"
  1652. msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
  1653. #: FlatCAMApp.py:8497
  1654. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  1655. msgstr "TCL-Skriptdatei im Code-Editor geöffnet und ausgeführt."
  1656. #: FlatCAMApp.py:8548 FlatCAMApp.py:8554
  1657. msgid "Save Project As ..."
  1658. msgstr "Projekt speichern als ..."
  1659. #: FlatCAMApp.py:8550 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1134
  1660. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176
  1662. msgid "Project"
  1663. msgstr "Projekt"
  1664. <<<<<<< HEAD
  1665. #: FlatCAMApp.py:8590
  1666. msgid "FlatCAM objects print"
  1667. msgstr "FlatCAM-Objekte werden gedruckt"
  1668. #: FlatCAMApp.py:8603 FlatCAMApp.py:8610
  1669. msgid "Save Object as PDF ..."
  1670. msgstr "Objekt als PDF speichern ..."
  1671. #: FlatCAMApp.py:8619
  1672. msgid "Printing PDF ... Please wait."
  1673. msgstr "PDF wird gedruckt ... Bitte warten."
  1674. #: FlatCAMApp.py:8798
  1675. msgid "PDF file saved to"
  1676. msgstr "PDF-Datei gespeichert in"
  1677. #: FlatCAMApp.py:8823
  1678. msgid "Exporting SVG"
  1679. msgstr "SVG exportieren"
  1680. #: FlatCAMApp.py:8866
  1681. msgid "SVG file exported to"
  1682. msgstr "SVG-Datei exportiert nach"
  1683. #: FlatCAMApp.py:8892
  1684. =======
  1685. #: FlatCAMApp.py:8589
  1686. msgid "FlatCAM objects print"
  1687. msgstr "FlatCAM-Objekte werden gedruckt"
  1688. #: FlatCAMApp.py:8602 FlatCAMApp.py:8609
  1689. msgid "Save Object as PDF ..."
  1690. msgstr "Objekt als PDF speichern ..."
  1691. #: FlatCAMApp.py:8618
  1692. msgid "Printing PDF ... Please wait."
  1693. msgstr "PDF wird gedruckt ... Bitte warten."
  1694. #: FlatCAMApp.py:8797
  1695. msgid "PDF file saved to"
  1696. msgstr "PDF-Datei gespeichert in"
  1697. #: FlatCAMApp.py:8822
  1698. msgid "Exporting SVG"
  1699. msgstr "SVG exportieren"
  1700. #: FlatCAMApp.py:8865
  1701. msgid "SVG file exported to"
  1702. msgstr "SVG-Datei exportiert nach"
  1703. #: FlatCAMApp.py:8891
  1704. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1705. msgid ""
  1706. "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file."
  1707. msgstr ""
  1708. "Speichern abgebrochen, da die Quelldatei leer ist. Versuchen Sie einen "
  1709. "Export der Gerber Datei."
  1710. <<<<<<< HEAD
  1711. #: FlatCAMApp.py:9039
  1712. msgid "Excellon file exported to"
  1713. msgstr "Excellon-Datei exportiert nach"
  1714. #: FlatCAMApp.py:9048
  1715. msgid "Exporting Excellon"
  1716. msgstr "Excellon exportieren"
  1717. #: FlatCAMApp.py:9053 FlatCAMApp.py:9060
  1718. msgid "Could not export Excellon file."
  1719. msgstr "Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden."
  1720. #: FlatCAMApp.py:9175
  1721. msgid "Gerber file exported to"
  1722. msgstr "Gerberdatei exportiert nach"
  1723. #: FlatCAMApp.py:9183
  1724. msgid "Exporting Gerber"
  1725. msgstr "Gerber exportieren"
  1726. #: FlatCAMApp.py:9188 FlatCAMApp.py:9195
  1727. msgid "Could not export Gerber file."
  1728. msgstr "Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden."
  1729. #: FlatCAMApp.py:9230
  1730. msgid "DXF file exported to"
  1731. msgstr "DXF-Datei exportiert nach"
  1732. #: FlatCAMApp.py:9236
  1733. msgid "Exporting DXF"
  1734. msgstr "DXF exportieren"
  1735. #: FlatCAMApp.py:9241 FlatCAMApp.py:9248
  1736. msgid "Could not export DXF file."
  1737. msgstr "DXF-Datei konnte nicht exportiert werden."
  1738. #: FlatCAMApp.py:9272 FlatCAMApp.py:9319 flatcamTools/ToolImage.py:277
  1739. =======
  1740. #: FlatCAMApp.py:9038
  1741. msgid "Excellon file exported to"
  1742. msgstr "Excellon-Datei exportiert nach"
  1743. #: FlatCAMApp.py:9047
  1744. msgid "Exporting Excellon"
  1745. msgstr "Excellon exportieren"
  1746. #: FlatCAMApp.py:9052 FlatCAMApp.py:9059
  1747. msgid "Could not export Excellon file."
  1748. msgstr "Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden."
  1749. #: FlatCAMApp.py:9174
  1750. msgid "Gerber file exported to"
  1751. msgstr "Gerberdatei exportiert nach"
  1752. #: FlatCAMApp.py:9182
  1753. msgid "Exporting Gerber"
  1754. msgstr "Gerber exportieren"
  1755. #: FlatCAMApp.py:9187 FlatCAMApp.py:9194
  1756. msgid "Could not export Gerber file."
  1757. msgstr "Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden."
  1758. #: FlatCAMApp.py:9229
  1759. msgid "DXF file exported to"
  1760. msgstr "DXF-Datei exportiert nach"
  1761. #: FlatCAMApp.py:9235
  1762. msgid "Exporting DXF"
  1763. msgstr "DXF exportieren"
  1764. #: FlatCAMApp.py:9240 FlatCAMApp.py:9247
  1765. msgid "Could not export DXF file."
  1766. msgstr "DXF-Datei konnte nicht exportiert werden."
  1767. #: FlatCAMApp.py:9271 FlatCAMApp.py:9318 flatcamTools/ToolImage.py:277
  1768. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1769. msgid ""
  1770. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  1771. "supported"
  1772. msgstr ""
  1773. "Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur Geometrie und "
  1774. "Gerber werden unterstützt"
  1775. <<<<<<< HEAD
  1776. #: FlatCAMApp.py:9282
  1777. msgid "Importing SVG"
  1778. msgstr "SVG importieren"
  1779. #: FlatCAMApp.py:9290 FlatCAMApp.py:9336
  1780. msgid "Import failed."
  1781. msgstr "Import fehlgeschlagen."
  1782. #: FlatCAMApp.py:9297 FlatCAMApp.py:9343 FlatCAMApp.py:9407 FlatCAMApp.py:9474
  1783. #: FlatCAMApp.py:9540 FlatCAMApp.py:9605 FlatCAMApp.py:9662
  1784. =======
  1785. #: FlatCAMApp.py:9281
  1786. msgid "Importing SVG"
  1787. msgstr "SVG importieren"
  1788. #: FlatCAMApp.py:9289 FlatCAMApp.py:9335
  1789. msgid "Import failed."
  1790. msgstr "Import fehlgeschlagen."
  1791. #: FlatCAMApp.py:9296 FlatCAMApp.py:9342 FlatCAMApp.py:9406 FlatCAMApp.py:9473
  1792. #: FlatCAMApp.py:9539 FlatCAMApp.py:9604 FlatCAMApp.py:9661
  1793. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1794. #: flatcamTools/ToolImage.py:297 flatcamTools/ToolPDF.py:225
  1795. msgid "Opened"
  1796. msgstr "Geöffnet"
  1797. <<<<<<< HEAD
  1798. #: FlatCAMApp.py:9328
  1799. msgid "Importing DXF"
  1800. msgstr "DXF importieren"
  1801. #: FlatCAMApp.py:9369 FlatCAMApp.py:9564 FlatCAMApp.py:9629
  1802. msgid "Failed to open file"
  1803. msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden"
  1804. #: FlatCAMApp.py:9372 FlatCAMApp.py:9567 FlatCAMApp.py:9632
  1805. msgid "Failed to parse file"
  1806. msgstr "Datei konnte nicht analysiert werden"
  1807. #: FlatCAMApp.py:9384
  1808. =======
  1809. #: FlatCAMApp.py:9327
  1810. msgid "Importing DXF"
  1811. msgstr "DXF importieren"
  1812. #: FlatCAMApp.py:9368 FlatCAMApp.py:9563 FlatCAMApp.py:9628
  1813. msgid "Failed to open file"
  1814. msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden"
  1815. #: FlatCAMApp.py:9371 FlatCAMApp.py:9566 FlatCAMApp.py:9631
  1816. msgid "Failed to parse file"
  1817. msgstr "Datei konnte nicht analysiert werden"
  1818. #: FlatCAMApp.py:9383
  1819. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1820. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  1821. msgstr ""
  1822. "Objekt ist keine Gerberdatei oder leer. Objekterstellung wird abgebrochen."
  1823. <<<<<<< HEAD
  1824. #: FlatCAMApp.py:9389
  1825. msgid "Opening Gerber"
  1826. msgstr "Gerber öffnen"
  1827. #: FlatCAMApp.py:9400
  1828. msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1829. msgstr "Open Gerber ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-Datei."
  1830. #: FlatCAMApp.py:9432 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:424
  1831. msgid "This is not Excellon file."
  1832. msgstr "Dies ist keine Excellon-Datei."
  1833. #: FlatCAMApp.py:9436
  1834. msgid "Cannot open file"
  1835. msgstr "Kann Datei nicht öffnen"
  1836. #: FlatCAMApp.py:9454 flatcamTools/ToolPDF.py:275
  1837. =======
  1838. #: FlatCAMApp.py:9388
  1839. msgid "Opening Gerber"
  1840. msgstr "Gerber öffnen"
  1841. #: FlatCAMApp.py:9399
  1842. msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1843. msgstr "Open Gerber ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-Datei."
  1844. #: FlatCAMApp.py:9431 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:424
  1845. msgid "This is not Excellon file."
  1846. msgstr "Dies ist keine Excellon-Datei."
  1847. #: FlatCAMApp.py:9435
  1848. msgid "Cannot open file"
  1849. msgstr "Kann Datei nicht öffnen"
  1850. #: FlatCAMApp.py:9453 flatcamTools/ToolPDF.py:275
  1851. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1852. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  1853. msgid "No geometry found in file"
  1854. msgstr "Keine Geometrie in der Datei gefunden"
  1855. <<<<<<< HEAD
  1856. #: FlatCAMApp.py:9457
  1857. msgid "Opening Excellon."
  1858. msgstr "Eröffnung Excellon."
  1859. #: FlatCAMApp.py:9467
  1860. =======
  1861. #: FlatCAMApp.py:9456
  1862. msgid "Opening Excellon."
  1863. msgstr "Eröffnung Excellon."
  1864. #: FlatCAMApp.py:9466
  1865. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1866. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1867. msgstr ""
  1868. "Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. Wahrscheinlich keine "
  1869. "Excellon-Datei."
  1870. <<<<<<< HEAD
  1871. #: FlatCAMApp.py:9499
  1872. msgid "Reading GCode file"
  1873. msgstr "GCode-Datei wird gelesen"
  1874. #: FlatCAMApp.py:9505
  1875. msgid "Failed to open"
  1876. msgstr "Gescheitert zu öffnen"
  1877. #: FlatCAMApp.py:9512
  1878. msgid "This is not GCODE"
  1879. msgstr "Dies ist kein GCODE"
  1880. #: FlatCAMApp.py:9517
  1881. msgid "Opening G-Code."
  1882. msgstr "G-Code öffnen."
  1883. #: FlatCAMApp.py:9530
  1884. =======
  1885. #: FlatCAMApp.py:9498
  1886. msgid "Reading GCode file"
  1887. msgstr "GCode-Datei wird gelesen"
  1888. #: FlatCAMApp.py:9504
  1889. msgid "Failed to open"
  1890. msgstr "Gescheitert zu öffnen"
  1891. #: FlatCAMApp.py:9511
  1892. msgid "This is not GCODE"
  1893. msgstr "Dies ist kein GCODE"
  1894. #: FlatCAMApp.py:9516
  1895. msgid "Opening G-Code."
  1896. msgstr "G-Code öffnen."
  1897. #: FlatCAMApp.py:9529
  1898. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1899. msgid ""
  1900. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  1901. "from File menu.\n"
  1902. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1903. "processing"
  1904. msgstr ""
  1905. "Fehler beim Erstellen des CNCJob-Objekts. Wahrscheinlich keine GCode-Datei. "
  1906. "Versuchen Sie, es aus dem Menü Datei zu laden.\n"
  1907. "Der Versuch, ein FlatCAM CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, "
  1908. "ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen"
  1909. <<<<<<< HEAD
  1910. #: FlatCAMApp.py:9586
  1911. =======
  1912. #: FlatCAMApp.py:9585
  1913. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  1914. msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
  1915. msgstr ""
  1916. "Objekt ist keine HPGL2-Datei oder leer. Objekterstellung wird abgebrochen."
  1917. <<<<<<< HEAD
  1918. #: FlatCAMApp.py:9591
  1919. msgid "Opening HPGL2"
  1920. msgstr "HPGL2 öffnen"
  1921. #: FlatCAMApp.py:9598
  1922. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  1923. msgstr " HPGL2 öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine HPGL2-Datei."
  1924. #: FlatCAMApp.py:9624
  1925. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  1926. msgstr "TCL-Skriptdatei im Code-Editor geöffnet."
  1927. #: FlatCAMApp.py:9644
  1928. msgid "Opening TCL Script..."
  1929. msgstr "TCL-Skript wird geöffnet ..."
  1930. #: FlatCAMApp.py:9655
  1931. msgid "Failed to open TCL Script."
  1932. msgstr "TCL-Skript konnte nicht geöffnet werden."
  1933. #: FlatCAMApp.py:9677
  1934. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1935. msgstr "Öffnen der FlatCAM Config-Datei."
  1936. #: FlatCAMApp.py:9705
  1937. msgid "Failed to open config file"
  1938. msgstr "Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei"
  1939. #: FlatCAMApp.py:9734
  1940. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1941. msgstr "Projekt wird geladen ... Bitte warten ..."
  1942. #: FlatCAMApp.py:9739
  1943. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1944. msgstr "Öffnen der FlatCAM-Projektdatei."
  1945. #: FlatCAMApp.py:9754 FlatCAMApp.py:9758 FlatCAMApp.py:9775
  1946. msgid "Failed to open project file"
  1947. msgstr "Projektdatei konnte nicht geöffnet werden"
  1948. #: FlatCAMApp.py:9812
  1949. msgid "Loading Project ... restoring"
  1950. msgstr "Projekt wird geladen ... wird wiederhergestellt"
  1951. #: FlatCAMApp.py:9822
  1952. msgid "Project loaded from"
  1953. msgstr "Projekt geladen von"
  1954. #: FlatCAMApp.py:9846
  1955. msgid "Redrawing all objects"
  1956. msgstr "Alle Objekte neu zeichnen"
  1957. #: FlatCAMApp.py:9934
  1958. msgid "Failed to load recent item list."
  1959. msgstr "Fehler beim Laden der letzten Elementliste."
  1960. #: FlatCAMApp.py:9941
  1961. msgid "Failed to parse recent item list."
  1962. msgstr "Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden."
  1963. #: FlatCAMApp.py:9951
  1964. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1965. msgstr "Fehler beim Laden der Artikelliste der letzten Projekte."
  1966. #: FlatCAMApp.py:9958
  1967. =======
  1968. #: FlatCAMApp.py:9590
  1969. msgid "Opening HPGL2"
  1970. msgstr "HPGL2 öffnen"
  1971. #: FlatCAMApp.py:9597
  1972. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  1973. msgstr " HPGL2 öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine HPGL2-Datei."
  1974. #: FlatCAMApp.py:9623
  1975. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  1976. msgstr "TCL-Skriptdatei im Code-Editor geöffnet."
  1977. #: FlatCAMApp.py:9643
  1978. msgid "Opening TCL Script..."
  1979. msgstr "TCL-Skript wird geöffnet ..."
  1980. #: FlatCAMApp.py:9654
  1981. msgid "Failed to open TCL Script."
  1982. msgstr "TCL-Skript konnte nicht geöffnet werden."
  1983. #: FlatCAMApp.py:9676
  1984. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1985. msgstr "Öffnen der FlatCAM Config-Datei."
  1986. #: FlatCAMApp.py:9704
  1987. msgid "Failed to open config file"
  1988. msgstr "Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei"
  1989. #: FlatCAMApp.py:9733
  1990. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1991. msgstr "Projekt wird geladen ... Bitte warten ..."
  1992. #: FlatCAMApp.py:9738
  1993. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1994. msgstr "Öffnen der FlatCAM-Projektdatei."
  1995. #: FlatCAMApp.py:9753 FlatCAMApp.py:9757 FlatCAMApp.py:9774
  1996. msgid "Failed to open project file"
  1997. msgstr "Projektdatei konnte nicht geöffnet werden"
  1998. #: FlatCAMApp.py:9811
  1999. msgid "Loading Project ... restoring"
  2000. msgstr "Projekt wird geladen ... wird wiederhergestellt"
  2001. #: FlatCAMApp.py:9821
  2002. msgid "Project loaded from"
  2003. msgstr "Projekt geladen von"
  2004. #: FlatCAMApp.py:9845
  2005. msgid "Redrawing all objects"
  2006. msgstr "Alle Objekte neu zeichnen"
  2007. #: FlatCAMApp.py:9933
  2008. msgid "Failed to load recent item list."
  2009. msgstr "Fehler beim Laden der letzten Elementliste."
  2010. #: FlatCAMApp.py:9940
  2011. msgid "Failed to parse recent item list."
  2012. msgstr "Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden."
  2013. #: FlatCAMApp.py:9950
  2014. msgid "Failed to load recent projects item list."
  2015. msgstr "Fehler beim Laden der Artikelliste der letzten Projekte."
  2016. #: FlatCAMApp.py:9957
  2017. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2018. msgid "Failed to parse recent project item list."
  2019. msgstr ""
  2020. "Fehler beim Analysieren der Liste der zuletzt verwendeten Projektelemente."
  2021. <<<<<<< HEAD
  2022. #: FlatCAMApp.py:10019
  2023. msgid "Clear Recent projects"
  2024. msgstr "Letzte Projekte löschen"
  2025. #: FlatCAMApp.py:10043
  2026. msgid "Clear Recent files"
  2027. msgstr "Letzte Dateien löschen"
  2028. #: FlatCAMApp.py:10065 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1363
  2029. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  2030. msgstr "<b> Liste der Tastenkombinationen </b>"
  2031. #: FlatCAMApp.py:10145
  2032. =======
  2033. #: FlatCAMApp.py:10018
  2034. msgid "Clear Recent projects"
  2035. msgstr "Letzte Projekte löschen"
  2036. #: FlatCAMApp.py:10042
  2037. msgid "Clear Recent files"
  2038. msgstr "Letzte Dateien löschen"
  2039. #: FlatCAMApp.py:10064 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1363
  2040. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  2041. msgstr "<b> Liste der Tastenkombinationen </b>"
  2042. #: FlatCAMApp.py:10144
  2043. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2044. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  2045. msgstr ""
  2046. "Ausgewählte Registerkarte - Wählen Sie ein Element auf der Registerkarte "
  2047. "\"Projekt\" aus"
  2048. <<<<<<< HEAD
  2049. #: FlatCAMApp.py:10146
  2050. msgid "Details"
  2051. msgstr "Einzelheiten"
  2052. #: FlatCAMApp.py:10148
  2053. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  2054. msgstr "Der normale Ablauf beim Arbeiten in FlatCAM ist der folgende:"
  2055. #: FlatCAMApp.py:10149
  2056. =======
  2057. #: FlatCAMApp.py:10145
  2058. msgid "Details"
  2059. msgstr "Einzelheiten"
  2060. #: FlatCAMApp.py:10147
  2061. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  2062. msgstr "Der normale Ablauf beim Arbeiten in FlatCAM ist der folgende:"
  2063. #: FlatCAMApp.py:10148
  2064. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2065. msgid ""
  2066. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  2067. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  2068. "dropping the files on the GUI."
  2069. msgstr ""
  2070. "Laden / Importieren Sie eine Gerber-, Excellon-, Gcode-, DXF-, Rasterbild- "
  2071. "oder SVG-Datei mithilfe der Symbolleisten, Tastenkombinationen oder durch "
  2072. "Ziehen und Ablegen der Dateien auf der GUI in FlatCAM."
  2073. <<<<<<< HEAD
  2074. #: FlatCAMApp.py:10152
  2075. =======
  2076. #: FlatCAMApp.py:10151
  2077. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2078. msgid ""
  2079. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  2080. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  2081. "toolbar) actions offered within the app."
  2082. msgstr ""
  2083. "Sie können ein FlatCAM-Projekt auch laden, indem Sie auf die Projektdatei "
  2084. "doppelklicken, sie per Drag & Drop in die FLATCAM-Benutzeroberfläche ziehen "
  2085. "oder über die in der App angebotenen Menü- (oder Symbolleisten-) Aktionen."
  2086. <<<<<<< HEAD
  2087. #: FlatCAMApp.py:10155
  2088. =======
  2089. #: FlatCAMApp.py:10154
  2090. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2091. msgid ""
  2092. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  2093. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  2094. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  2095. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  2096. msgstr ""
  2097. "Sobald ein Objekt auf der Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, indem Sie "
  2098. "es auswählen und dann auf AUSGEWÄHLTES TAB klicken (einfacher ist ein "
  2099. "Doppelklick auf den Objektnamen auf der Registerkarte \"Projekt\", wird "
  2100. "AUSGEWÄHLTES TAB mit den Objekteigenschaften entsprechend der Art "
  2101. "aktualisiert: Gerber, Excellon-, Geometrie- oder CNCJob-Objekt."
  2102. <<<<<<< HEAD
  2103. #: FlatCAMApp.py:10159
  2104. =======
  2105. #: FlatCAMApp.py:10158
  2106. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2107. msgid ""
  2108. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  2109. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  2110. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  2111. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  2112. "was out of focus."
  2113. msgstr ""
  2114. "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen per Mausklick auf der Zeichenfläche "
  2115. "erfolgt und das Ausgewählte Registerkarte im Fokus ist, werden die "
  2116. "Objekteigenschaften erneut auf der Registerkarte \"Ausgewählt\" angezeigt. "
  2117. "Alternativ können Sie auch auf das Objekt im Erstellungsbereich "
  2118. "doppelklicken, um das Ausgewählte Registerkarte zu öffnen und es zu füllen, "
  2119. "selbst wenn es unscharf war."
  2120. <<<<<<< HEAD
  2121. #: FlatCAMApp.py:10163
  2122. =======
  2123. #: FlatCAMApp.py:10162
  2124. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2125. msgid ""
  2126. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  2127. "this:"
  2128. msgstr ""
  2129. "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die Flussrichtung "
  2130. "ist wie folgt:"
  2131. <<<<<<< HEAD
  2132. #: FlatCAMApp.py:10164
  2133. =======
  2134. #: FlatCAMApp.py:10163
  2135. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2136. msgid ""
  2137. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  2138. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  2139. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  2140. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  2141. msgstr ""
  2142. "Gerber / Excellon-Objekt -> Parameter ändern -> Geometrie generieren -> "
  2143. "Geometrieobjekt -> Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten "
  2144. "Registerkarte ändern) -> CNCJob generieren -> CNCJob-Objekt -> GCode "
  2145. "überprüfen (über CNC bearbeiten) Code) und / oder GCode anhängen / "
  2146. "voranstellen (ebenfalls in Ausgewählte Registerkarte) -> GCode speichern."
  2147. <<<<<<< HEAD
  2148. #: FlatCAMApp.py:10168
  2149. =======
  2150. #: FlatCAMApp.py:10167
  2151. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2152. msgid ""
  2153. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  2154. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  2155. msgstr ""
  2156. "Eine Liste der Tastenkombinationen erhalten Sie über einen Menüeintrag in "
  2157. "der Hilfe -> Liste der Tastenkombinationen oder über eine eigene "
  2158. "Tastenkombination: <b>F3</b>."
  2159. <<<<<<< HEAD
  2160. #: FlatCAMApp.py:10232
  2161. =======
  2162. #: FlatCAMApp.py:10231
  2163. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2164. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  2165. msgstr ""
  2166. "Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine Verbindung "
  2167. "herstellen."
  2168. <<<<<<< HEAD
  2169. #: FlatCAMApp.py:10239
  2170. msgid "Could not parse information about latest version."
  2171. msgstr "Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert werden."
  2172. #: FlatCAMApp.py:10249
  2173. msgid "FlatCAM is up to date!"
  2174. msgstr "FlatCAM ist auf dem neuesten Version!"
  2175. #: FlatCAMApp.py:10254
  2176. msgid "Newer Version Available"
  2177. msgstr "Neuere Version verfügbar"
  2178. #: FlatCAMApp.py:10256
  2179. msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:"
  2180. msgstr "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:"
  2181. #: FlatCAMApp.py:10260
  2182. msgid "info"
  2183. msgstr "Info"
  2184. #: FlatCAMApp.py:10288
  2185. =======
  2186. #: FlatCAMApp.py:10238
  2187. msgid "Could not parse information about latest version."
  2188. msgstr "Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert werden."
  2189. #: FlatCAMApp.py:10248
  2190. msgid "FlatCAM is up to date!"
  2191. msgstr "FlatCAM ist auf dem neuesten Version!"
  2192. #: FlatCAMApp.py:10253
  2193. msgid "Newer Version Available"
  2194. msgstr "Neuere Version verfügbar"
  2195. #: FlatCAMApp.py:10255
  2196. msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:"
  2197. msgstr "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:"
  2198. #: FlatCAMApp.py:10259
  2199. msgid "info"
  2200. msgstr "Info"
  2201. #: FlatCAMApp.py:10287
  2202. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2203. msgid ""
  2204. "OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported."
  2205. "Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General "
  2206. "tab.\n"
  2207. "\n"
  2208. msgstr ""
  2209. "OpenGL-Canvas-Initialisierung fehlgeschlagen. HW- oder HW-Konfiguration wird "
  2210. "nicht unterstützt. Ändern Sie die Grafik-Engine unter Bearbeiten -> "
  2211. "Einstellungen -> Registerkarte Allgemein in Legacy (2D).\n"
  2212. "\n"
  2213. <<<<<<< HEAD
  2214. #: FlatCAMApp.py:10367
  2215. msgid "All plots disabled."
  2216. msgstr "Alle Diagramme sind deaktiviert."
  2217. #: FlatCAMApp.py:10374
  2218. msgid "All non selected plots disabled."
  2219. msgstr "Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert."
  2220. #: FlatCAMApp.py:10381
  2221. msgid "All plots enabled."
  2222. msgstr "Alle Diagramme aktiviert."
  2223. #: FlatCAMApp.py:10387
  2224. msgid "Selected plots enabled..."
  2225. msgstr "Ausgewählte Diagramme aktiviert ..."
  2226. #: FlatCAMApp.py:10395
  2227. msgid "Selected plots disabled..."
  2228. msgstr "Ausgewählte Diagramme deaktiviert ..."
  2229. #: FlatCAMApp.py:10428
  2230. msgid "Enabling plots ..."
  2231. msgstr "Diagramm aktivieren..."
  2232. #: FlatCAMApp.py:10480
  2233. msgid "Disabling plots ..."
  2234. msgstr "Diagramm deaktivieren..."
  2235. #: FlatCAMApp.py:10503
  2236. msgid "Working ..."
  2237. msgstr "Arbeiten ..."
  2238. #: FlatCAMApp.py:10558 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  2239. msgid "Red"
  2240. msgstr "Rote"
  2241. #: FlatCAMApp.py:10560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706
  2242. msgid "Blue"
  2243. msgstr "Blau"
  2244. #: FlatCAMApp.py:10563 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709
  2245. msgid "Yellow"
  2246. msgstr "Gelb"
  2247. #: FlatCAMApp.py:10565 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712
  2248. msgid "Green"
  2249. msgstr "Grün"
  2250. #: FlatCAMApp.py:10567 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715
  2251. msgid "Purple"
  2252. msgstr "Lila"
  2253. #: FlatCAMApp.py:10569 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  2254. msgid "Brown"
  2255. msgstr "Braun"
  2256. #: FlatCAMApp.py:10571 FlatCAMApp.py:10627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  2257. msgid "White"
  2258. msgstr "Weiß"
  2259. #: FlatCAMApp.py:10573 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724
  2260. msgid "Black"
  2261. msgstr "Schwarz"
  2262. #: FlatCAMApp.py:10576 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729
  2263. msgid "Custom"
  2264. msgstr "Maßgeschn."
  2265. #: FlatCAMApp.py:10586 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737
  2266. msgid "Default"
  2267. msgstr "Standard"
  2268. #: FlatCAMApp.py:10610 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734
  2269. msgid "Opacity"
  2270. msgstr "Opazität"
  2271. #: FlatCAMApp.py:10612
  2272. msgid "Set alpha level ..."
  2273. msgstr "Alpha-Level einstellen ..."
  2274. #: FlatCAMApp.py:10612
  2275. =======
  2276. #: FlatCAMApp.py:10366
  2277. msgid "All plots disabled."
  2278. msgstr "Alle Diagramme sind deaktiviert."
  2279. #: FlatCAMApp.py:10373
  2280. msgid "All non selected plots disabled."
  2281. msgstr "Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert."
  2282. #: FlatCAMApp.py:10380
  2283. msgid "All plots enabled."
  2284. msgstr "Alle Diagramme aktiviert."
  2285. #: FlatCAMApp.py:10386
  2286. msgid "Selected plots enabled..."
  2287. msgstr "Ausgewählte Diagramme aktiviert ..."
  2288. #: FlatCAMApp.py:10394
  2289. msgid "Selected plots disabled..."
  2290. msgstr "Ausgewählte Diagramme deaktiviert ..."
  2291. #: FlatCAMApp.py:10427
  2292. msgid "Enabling plots ..."
  2293. msgstr "Diagramm aktivieren..."
  2294. #: FlatCAMApp.py:10479
  2295. msgid "Disabling plots ..."
  2296. msgstr "Diagramm deaktivieren..."
  2297. #: FlatCAMApp.py:10502
  2298. msgid "Working ..."
  2299. msgstr "Arbeiten ..."
  2300. #: FlatCAMApp.py:10557 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  2301. msgid "Red"
  2302. msgstr "Rote"
  2303. #: FlatCAMApp.py:10559 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706
  2304. msgid "Blue"
  2305. msgstr "Blau"
  2306. #: FlatCAMApp.py:10562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709
  2307. msgid "Yellow"
  2308. msgstr "Gelb"
  2309. #: FlatCAMApp.py:10564 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712
  2310. msgid "Green"
  2311. msgstr "Grün"
  2312. #: FlatCAMApp.py:10566 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715
  2313. msgid "Purple"
  2314. msgstr "Lila"
  2315. #: FlatCAMApp.py:10568 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  2316. msgid "Brown"
  2317. msgstr "Braun"
  2318. #: FlatCAMApp.py:10570 FlatCAMApp.py:10626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  2319. msgid "White"
  2320. msgstr "Weiß"
  2321. #: FlatCAMApp.py:10572 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724
  2322. msgid "Black"
  2323. msgstr "Schwarz"
  2324. #: FlatCAMApp.py:10575 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729
  2325. msgid "Custom"
  2326. msgstr "Maßgeschn."
  2327. #: FlatCAMApp.py:10585 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737
  2328. msgid "Default"
  2329. msgstr "Standard"
  2330. #: FlatCAMApp.py:10609 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734
  2331. msgid "Opacity"
  2332. msgstr "Opazität"
  2333. #: FlatCAMApp.py:10611
  2334. msgid "Set alpha level ..."
  2335. msgstr "Alpha-Level einstellen ..."
  2336. #: FlatCAMApp.py:10611
  2337. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2338. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131
  2339. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133
  2340. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:220
  2341. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:164 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:285
  2342. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:192 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:308
  2343. #: flatcamTools/ToolTransform.py:357
  2344. msgid "Value"
  2345. msgstr "Wert"
  2346. <<<<<<< HEAD
  2347. #: FlatCAMApp.py:10666
  2348. msgid "Saving FlatCAM Project"
  2349. msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
  2350. #: FlatCAMApp.py:10687 FlatCAMApp.py:10723
  2351. msgid "Project saved to"
  2352. msgstr "Projekt gespeichert in"
  2353. #: FlatCAMApp.py:10694
  2354. msgid "The object is used by another application."
  2355. msgstr "Das Objekt wird von einer anderen Anwendung verwendet."
  2356. #: FlatCAMApp.py:10708
  2357. msgid "Failed to verify project file"
  2358. msgstr "Fehler beim Überprüfen der Projektdatei"
  2359. #: FlatCAMApp.py:10708 FlatCAMApp.py:10716 FlatCAMApp.py:10726
  2360. msgid "Retry to save it."
  2361. msgstr "Versuchen Sie erneut, es zu speichern."
  2362. #: FlatCAMApp.py:10716 FlatCAMApp.py:10726
  2363. =======
  2364. #: FlatCAMApp.py:10665
  2365. msgid "Saving FlatCAM Project"
  2366. msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
  2367. #: FlatCAMApp.py:10686 FlatCAMApp.py:10722
  2368. msgid "Project saved to"
  2369. msgstr "Projekt gespeichert in"
  2370. #: FlatCAMApp.py:10693
  2371. msgid "The object is used by another application."
  2372. msgstr "Das Objekt wird von einer anderen Anwendung verwendet."
  2373. #: FlatCAMApp.py:10707
  2374. msgid "Failed to verify project file"
  2375. msgstr "Fehler beim Überprüfen der Projektdatei"
  2376. #: FlatCAMApp.py:10707 FlatCAMApp.py:10715 FlatCAMApp.py:10725
  2377. msgid "Retry to save it."
  2378. msgstr "Versuchen Sie erneut, es zu speichern."
  2379. #: FlatCAMApp.py:10715 FlatCAMApp.py:10725
  2380. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2381. msgid "Failed to parse saved project file"
  2382. msgstr "Fehler beim Parsen der Projektdatei"
  2383. #: FlatCAMBookmark.py:57 FlatCAMBookmark.py:84
  2384. msgid "Title"
  2385. msgstr "Titel"
  2386. #: FlatCAMBookmark.py:58 FlatCAMBookmark.py:88
  2387. msgid "Web Link"
  2388. msgstr "Weblink"
  2389. #: FlatCAMBookmark.py:62
  2390. msgid ""
  2391. "Index.\n"
  2392. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  2393. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  2394. msgstr ""
  2395. "Index.\n"
  2396. "Die grauen Zeilen füllen das Lesezeichen-Menü.\n"
  2397. "Die Anzahl der grauen Zeilen wird in den Einstellungen festgelegt."
  2398. #: FlatCAMBookmark.py:66
  2399. msgid ""
  2400. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  2401. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  2402. msgstr ""
  2403. "Beschreibung des Links, der als Menüaktion festgelegt wird.\n"
  2404. "Versuchen Sie es kurz zu halten, da es als Menüelement installiert ist."
  2405. #: FlatCAMBookmark.py:69
  2406. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  2407. msgstr "Weblink. ZB: https://your_website.org "
  2408. #: FlatCAMBookmark.py:78
  2409. msgid "New Bookmark"
  2410. msgstr "Neues Lesezeichen"
  2411. #: FlatCAMBookmark.py:97
  2412. msgid "Add Entry"
  2413. msgstr "Eintrag hinzufügen"
  2414. #: FlatCAMBookmark.py:98
  2415. msgid "Remove Entry"
  2416. msgstr "Eintrag entfernen"
  2417. #: FlatCAMBookmark.py:99
  2418. msgid "Export List"
  2419. msgstr "Liste exportieren"
  2420. #: FlatCAMBookmark.py:100
  2421. msgid "Import List"
  2422. msgstr "Liste importieren"
  2423. #: FlatCAMBookmark.py:190
  2424. msgid "Title entry is empty."
  2425. msgstr "Kein Titel eingegeben."
  2426. #: FlatCAMBookmark.py:199
  2427. msgid "Web link entry is empty."
  2428. msgstr "Keine Internetadresse angegeben."
  2429. #: FlatCAMBookmark.py:207
  2430. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  2431. msgstr ""
  2432. "Entweder Titel oder Internetadresse sind bereits in der Tabelle vorhanden."
  2433. #: FlatCAMBookmark.py:227
  2434. msgid "Bookmark added."
  2435. msgstr "Lesezeichen verwalten."
  2436. #: FlatCAMBookmark.py:244
  2437. msgid "This bookmark can not be removed"
  2438. msgstr "Dieses Lesezeichen kann nicht entfernt werden"
  2439. #: FlatCAMBookmark.py:275
  2440. msgid "Bookmark removed."
  2441. msgstr "Lesezeichen entfernt."
  2442. #: FlatCAMBookmark.py:290
  2443. msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  2444. msgstr "Export der FlatCAM-Lesezeichen"
  2445. #: FlatCAMBookmark.py:293 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  2446. msgid "Bookmarks"
  2447. msgstr "Lesezeichen"
  2448. #: FlatCAMBookmark.py:319 FlatCAMBookmark.py:349
  2449. msgid "Could not load bookmarks file."
  2450. msgstr "Die Lesezeichen-Datei konnte nicht geladen werden."
  2451. #: FlatCAMBookmark.py:329
  2452. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  2453. msgstr "Fehler beim Schreiben der Lesezeichen in die Datei."
  2454. #: FlatCAMBookmark.py:331
  2455. msgid "Exported bookmarks to"
  2456. msgstr "Exportierte Lesezeichen nach"
  2457. #: FlatCAMBookmark.py:337
  2458. msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  2459. msgstr "Importieren Sie FlatCAM-Lesezeichen"
  2460. #: FlatCAMBookmark.py:356
  2461. msgid "Imported Bookmarks from"
  2462. msgstr "Importierte Lesezeichen von"
  2463. #: FlatCAMCommon.py:29
  2464. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  2465. msgstr ""
  2466. "Der Benutzer hat einen ordnungsgemäßen Abschluss der aktuellen Aufgabe "
  2467. "angefordert."
  2468. #: FlatCAMDB.py:86
  2469. msgid "Add Geometry Tool in DB"
  2470. msgstr "Geometriewerkzeug in DB hinzufügen"
  2471. #: FlatCAMDB.py:88 FlatCAMDB.py:1643
  2472. msgid ""
  2473. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  2474. "It will be used in the Geometry UI.\n"
  2475. "You can edit it after it is added."
  2476. msgstr ""
  2477. "Fügen Sie der Werkzeugdatenbank ein neues Werkzeug hinzu\n"
  2478. "Es wird in der Geometrie-Benutzeroberfläche verwendet.\n"
  2479. "Danach können Sie es modifizieren."
  2480. #: FlatCAMDB.py:102 FlatCAMDB.py:1657
  2481. msgid "Delete Tool from DB"
  2482. msgstr "Werkzeug aus DB löschen"
  2483. #: FlatCAMDB.py:104 FlatCAMDB.py:1659
  2484. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  2485. msgstr "Eine Auswahl von Werkzeugen aus der Werkzeugdatenbank entfernen."
  2486. #: FlatCAMDB.py:108 FlatCAMDB.py:1663
  2487. msgid "Export DB"
  2488. msgstr "DB exportieren"
  2489. #: FlatCAMDB.py:110 FlatCAMDB.py:1665
  2490. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  2491. msgstr "Werkzeugdatenbank als Textdatei speichern."
  2492. #: FlatCAMDB.py:114 FlatCAMDB.py:1669
  2493. msgid "Import DB"
  2494. msgstr "Importieren Sie DB"
  2495. #: FlatCAMDB.py:116 FlatCAMDB.py:1671
  2496. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  2497. msgstr "Werkzeugdatenbank aus einer Textdatei importieren."
  2498. #: FlatCAMDB.py:120 FlatCAMDB.py:1681
  2499. msgid "Add Tool from Tools DB"
  2500. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugdatenbank hinzufügen"
  2501. #: FlatCAMDB.py:122 FlatCAMDB.py:1683
  2502. msgid ""
  2503. "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  2504. "active Geometry object after selecting a tool\n"
  2505. "in the Tools Database."
  2506. msgstr ""
  2507. "Fügen Sie ein neues Werkzeug in die Werkzeugtabelle der\n"
  2508. "aktiven Geometrie hinzu, nachdem Sie das Werkzeug in\n"
  2509. "der Werkzeugdatenbank ausgewählt haben."
  2510. #: FlatCAMDB.py:158 FlatCAMDB.py:833 FlatCAMDB.py:1087
  2511. msgid "Tool Name"
  2512. msgstr "Werkzeugname"
  2513. #: FlatCAMDB.py:159 FlatCAMDB.py:835 FlatCAMDB.py:1100
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 flatcamGUI/ObjectUI.py:1345
  2515. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  2516. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132
  2517. #: flatcamTools/ToolNCC.py:278 flatcamTools/ToolNCC.py:287
  2518. #: flatcamTools/ToolPaint.py:261
  2519. msgid "Tool Dia"
  2520. msgstr "Werkzeugdurchm"
  2521. #: FlatCAMDB.py:160 FlatCAMDB.py:837 FlatCAMDB.py:1281
  2522. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1558
  2523. msgid "Tool Offset"
  2524. msgstr "Werkzeugversatz"
  2525. #: FlatCAMDB.py:161 FlatCAMDB.py:839 FlatCAMDB.py:1298
  2526. msgid "Custom Offset"
  2527. msgstr "Selbstdefinierter Werkzeugversatz"
  2528. #: FlatCAMDB.py:162 FlatCAMDB.py:841 FlatCAMDB.py:1265
  2529. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  2530. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67
  2531. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53
  2532. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62
  2533. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72
  2534. #: flatcamTools/ToolNCC.py:213 flatcamTools/ToolNCC.py:227
  2535. #: flatcamTools/ToolPaint.py:196
  2536. msgid "Tool Type"
  2537. msgstr "Werkzeugtyp"
  2538. #: FlatCAMDB.py:163 FlatCAMDB.py:843 FlatCAMDB.py:1113
  2539. msgid "Tool Shape"
  2540. msgstr "Werkzeugform"
  2541. #: FlatCAMDB.py:164 FlatCAMDB.py:846 FlatCAMDB.py:1129
  2542. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:350 flatcamGUI/ObjectUI.py:900
  2543. <<<<<<< HEAD
  2544. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1703 flatcamGUI/ObjectUI.py:2336
  2545. =======
  2546. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1703 flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
  2547. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2548. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93
  2549. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:48
  2550. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:107
  2551. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78
  2552. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58
  2553. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98
  2554. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105
  2555. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113
  2556. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114 flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  2557. #: flatcamTools/ToolNCC.py:260 flatcamTools/ToolNCC.py:268
  2558. #: flatcamTools/ToolPaint.py:243
  2559. msgid "Cut Z"
  2560. msgstr "Schnitttiefe Z"
  2561. #: FlatCAMDB.py:165 FlatCAMDB.py:848 FlatCAMDB.py:1143
  2562. msgid "MultiDepth"
  2563. msgstr "Mehrfache Durchgänge"
  2564. # Abbrev. unclear: Depth Per Pass?
  2565. # Perhaps better not translate
  2566. #: FlatCAMDB.py:166 FlatCAMDB.py:850 FlatCAMDB.py:1156
  2567. msgid "DPP"
  2568. msgstr "DPP"
  2569. #: FlatCAMDB.py:167 FlatCAMDB.py:852 FlatCAMDB.py:1312
  2570. msgid "V-Dia"
  2571. msgstr "V-Durchm."
  2572. #: FlatCAMDB.py:168 FlatCAMDB.py:854 FlatCAMDB.py:1326
  2573. msgid "V-Angle"
  2574. msgstr "Winkel der V-Form"
  2575. #: FlatCAMDB.py:169 FlatCAMDB.py:856 FlatCAMDB.py:1170
  2576. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:946 flatcamGUI/ObjectUI.py:1750
  2577. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134
  2578. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:101
  2579. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61
  2580. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1316
  2581. <<<<<<< HEAD
  2582. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1606 flatcamTools/ToolCalibration.py:74
  2583. =======
  2584. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1578 flatcamTools/ToolCalibration.py:74
  2585. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  2586. msgid "Travel Z"
  2587. msgstr "Bewegungshöhe Z (Travel)"
  2588. # I think this is FeedRate XY
  2589. #: FlatCAMDB.py:170 FlatCAMDB.py:858
  2590. msgid "FR"
  2591. msgstr "Vorschub (XY)"
  2592. #: FlatCAMDB.py:171 FlatCAMDB.py:860
  2593. msgid "FR Z"
  2594. msgstr "Vorschub (Z)"
  2595. #: FlatCAMDB.py:172 FlatCAMDB.py:862 FlatCAMDB.py:1340
  2596. msgid "FR Rapids"
  2597. msgstr "Vorschub ohne Last"
  2598. #: FlatCAMDB.py:173 FlatCAMDB.py:864 FlatCAMDB.py:1213
  2599. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222
  2600. msgid "Spindle Speed"
  2601. msgstr "Drehgeschwindigkeit"
  2602. #: FlatCAMDB.py:174 FlatCAMDB.py:866 FlatCAMDB.py:1228
  2603. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1064 flatcamGUI/ObjectUI.py:1857
  2604. msgid "Dwell"
  2605. msgstr "Warten zum Beschleunigen"
  2606. #: FlatCAMDB.py:175 FlatCAMDB.py:868 FlatCAMDB.py:1241
  2607. msgid "Dwelltime"
  2608. msgstr "Wartezeit zum Beschleunigen"
  2609. #: FlatCAMDB.py:176 FlatCAMDB.py:870 flatcamGUI/ObjectUI.py:2014
  2610. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257
  2611. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:254
  2612. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237
  2613. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  2614. msgid "Preprocessor"
  2615. msgstr "Postprozessor"
  2616. #: FlatCAMDB.py:177 FlatCAMDB.py:872 FlatCAMDB.py:1356
  2617. msgid "ExtraCut"
  2618. msgstr "Zusätzlicher Schnitt"
  2619. #: FlatCAMDB.py:178 FlatCAMDB.py:874 FlatCAMDB.py:1371
  2620. msgid "E-Cut Length"
  2621. msgstr "Extra Schnittlänge"
  2622. #: FlatCAMDB.py:179 FlatCAMDB.py:876
  2623. msgid "Toolchange"
  2624. msgstr "Werkzeugwechsel"
  2625. #: FlatCAMDB.py:180 FlatCAMDB.py:878
  2626. msgid "Toolchange XY"
  2627. msgstr "Werkzeugwechsel XY"
  2628. #: FlatCAMDB.py:181 FlatCAMDB.py:880
  2629. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160
  2630. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:131
  2631. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98
  2632. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:111
  2633. msgid "Toolchange Z"
  2634. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  2635. #: FlatCAMDB.py:182 FlatCAMDB.py:882 flatcamGUI/ObjectUI.py:1193
  2636. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69
  2637. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:54
  2638. msgid "Start Z"
  2639. msgstr "Start Z"
  2640. #: FlatCAMDB.py:183 FlatCAMDB.py:885
  2641. msgid "End Z"
  2642. msgstr "Ende Z"
  2643. #: FlatCAMDB.py:187
  2644. msgid "Tool Index."
  2645. msgstr "Werkzeugverzeichnis."
  2646. #: FlatCAMDB.py:189 FlatCAMDB.py:1089
  2647. msgid ""
  2648. "Tool name.\n"
  2649. "This is not used in the app, it's function\n"
  2650. "is to serve as a note for the user."
  2651. msgstr ""
  2652. "Werkzeugname\n"
  2653. "Wird in der App nicht verwendet,\n"
  2654. "sondern dient als Kommentar für den Nutzer."
  2655. #: FlatCAMDB.py:193 FlatCAMDB.py:1102
  2656. msgid "Tool Diameter."
  2657. msgstr "Werkzeugdurchmesser."
  2658. #: FlatCAMDB.py:195 FlatCAMDB.py:1283
  2659. msgid ""
  2660. "Tool Offset.\n"
  2661. "Can be of a few types:\n"
  2662. "Path = zero offset\n"
  2663. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  2664. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  2665. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  2666. msgstr ""
  2667. "Werkzeug Offest.\n"
  2668. "Folgende Typen sind erlaubt:\n"
  2669. "Path: kein Offset\n"
  2670. "In: Offset einen halben Werkzeugdurchmesser innerhalb.\n"
  2671. "Out: Offset einen halben Werkzeugdurchmesser ausserhalb\n"
  2672. "Custom: selbstdefinierter Wert im Feld \"Selbstdefinierter Offset\""
  2673. #: FlatCAMDB.py:202 FlatCAMDB.py:1300
  2674. msgid ""
  2675. "Custom Offset.\n"
  2676. "A value to be used as offset from the current path."
  2677. msgstr ""
  2678. "Selbstdefinierter Offset.\n"
  2679. "Ein Wert der als Offset zum aktellen Pfad hinzugefügt wird."
  2680. #: FlatCAMDB.py:205 FlatCAMDB.py:1267
  2681. msgid ""
  2682. "Tool Type.\n"
  2683. "Can be:\n"
  2684. "Iso = isolation cut\n"
  2685. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  2686. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  2687. msgstr ""
  2688. "Werkzeugart.\n"
  2689. "Erlaubt sind:\n"
  2690. "Iso: Isolationsschnitte\n"
  2691. "Rough: Roughen, um viel Material abzutragen, geringer Vorschub, viele "
  2692. "Durchgänge\n"
  2693. "Finish: Finishing, hoher Vorschub"
  2694. #: FlatCAMDB.py:211 FlatCAMDB.py:1115
  2695. msgid ""
  2696. "Tool Shape. \n"
  2697. "Can be:\n"
  2698. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  2699. "B = ball tip milling tool\n"
  2700. "V = v-shape milling tool"
  2701. msgstr ""
  2702. "Werkzeugform.\n"
  2703. "Erlaubt sind:\n"
  2704. "C1 … C4: Runde Form mit x Schneiden\n"
  2705. "B: Kugelförmig\n"
  2706. "V: V-Förmig"
  2707. #: FlatCAMDB.py:217 FlatCAMDB.py:1131
  2708. msgid ""
  2709. "Cutting Depth.\n"
  2710. "The depth at which to cut into material."
  2711. msgstr ""
  2712. "Schneidtiefe.\n"
  2713. "Eindringtiefe in das Material."
  2714. # MultiDepth is hard to translate, cause it is somewhat artificial. If you need to abbreviate perhaps "MehrfDurchg" could suffice, but stays ugly.
  2715. #: FlatCAMDB.py:220 FlatCAMDB.py:1145
  2716. msgid ""
  2717. "Multi Depth.\n"
  2718. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  2719. "each pass adding a DPP parameter depth."
  2720. msgstr ""
  2721. "Mehrfache Durchgänge.\n"
  2722. "Wenn ausgewählt wird der Schnitt in mehreren Stufen\n"
  2723. "durchgeführt. Die Schnitttiefe jedes Schnittes ist in DPP angegeben."
  2724. #: FlatCAMDB.py:224 FlatCAMDB.py:1158
  2725. msgid ""
  2726. "DPP. Depth per Pass.\n"
  2727. "The value used to cut into material on each pass."
  2728. msgstr ""
  2729. "DPP: Tiefe pro Schnitt. Definiert die einzelne Schnitttiefe in mehrfachen "
  2730. "Durchgängen."
  2731. #: FlatCAMDB.py:227 FlatCAMDB.py:1314
  2732. msgid ""
  2733. "V-Dia.\n"
  2734. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  2735. msgstr ""
  2736. "V-Durchmesser.\n"
  2737. "Durchmesser der Spitze eines V-Förmigen Werkzeugs."
  2738. # Typo in english? V-Angle, missing n?
  2739. #: FlatCAMDB.py:230 FlatCAMDB.py:1328
  2740. msgid ""
  2741. "V-Agle.\n"
  2742. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  2743. msgstr ""
  2744. "V-Winkel.\n"
  2745. "Öffnungswinkel an der Spitze eine V-Förmigen Werkzeugs."
  2746. #: FlatCAMDB.py:233 FlatCAMDB.py:1172
  2747. msgid ""
  2748. "Clearance Height.\n"
  2749. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  2750. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  2751. msgstr ""
  2752. "Freilauf Höhe.\n"
  2753. "Die Höhe in der das Fräswerkzeug sich zwischen den Schnitten \n"
  2754. "frei bewegen kann ohne auf Hindernisse zu stossen."
  2755. #: FlatCAMDB.py:237
  2756. msgid ""
  2757. "FR. Feedrate\n"
  2758. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  2759. msgstr ""
  2760. "FR: Feedrate\n"
  2761. "Geschwindkeit beim fräsen. Angegeben in cm pro Minute."
  2762. #: FlatCAMDB.py:240
  2763. msgid ""
  2764. "FR Z. Feedrate Z\n"
  2765. "The speed on Z plane."
  2766. msgstr ""
  2767. "FR Z: Feedrate Z:\n"
  2768. "Geschwindigkeit beim Fräsen in Z-Richtung."
  2769. #: FlatCAMDB.py:243 FlatCAMDB.py:1342
  2770. msgid ""
  2771. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  2772. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  2773. "This is used only by some devices that can't use\n"
  2774. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  2775. msgstr ""
  2776. "FR Rapids: Feedrate ohne Last\n"
  2777. "Geschwindigkeit die ohne Last gefahren werden kann.\n"
  2778. "Wird benutzt bei Geräten die das G0 Kommando nicht \n"
  2779. "unterstützen (oft 3D Drucker)."
  2780. #: FlatCAMDB.py:248 FlatCAMDB.py:1215
  2781. msgid ""
  2782. "Spindle Speed.\n"
  2783. "If it's left empty it will not be used.\n"
  2784. "The speed of the spindle in RPM."
  2785. msgstr ""
  2786. "Drehzahl.\n"
  2787. "Drehzahl des Fräsmotors in U/min.\n"
  2788. "Wird nicht benutzt, wenn leer."
  2789. #: FlatCAMDB.py:252 FlatCAMDB.py:1230
  2790. msgid ""
  2791. "Dwell.\n"
  2792. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  2793. "the spindle motor to reach it's set speed."
  2794. msgstr ""
  2795. "Verweilen.\n"
  2796. "Überprüfen Sie dies, wenn eine Verzögerung erforderlich ist\n"
  2797. "Der Spindelmotor erreicht die eingestellte Drehzahl."
  2798. #: FlatCAMDB.py:256 FlatCAMDB.py:1243
  2799. msgid ""
  2800. "Dwell Time.\n"
  2801. "A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed."
  2802. msgstr ""
  2803. "Verweilzeit.\n"
  2804. "Eine Verzögerung, mit der die Motorspindel ihre eingestellte Drehzahl "
  2805. "erreicht."
  2806. #: FlatCAMDB.py:259
  2807. msgid ""
  2808. "Preprocessor.\n"
  2809. "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  2810. "to fit for a number of use cases."
  2811. msgstr ""
  2812. "Präprozessor.\n"
  2813. "Diese Dateien werden den erzeugten G-Code modifizieren\n"
  2814. "um eine große Anzahl Anwendungsmöglichkeiten zu unterstützen."
  2815. #: FlatCAMDB.py:263 FlatCAMDB.py:1358
  2816. msgid ""
  2817. "Extra Cut.\n"
  2818. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  2819. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  2820. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  2821. "ensure a complete isolation."
  2822. msgstr ""
  2823. "Zusatzschnitt.\n"
  2824. "Wenn gewählt, wird nach dem Isolationsschnitt ein Zusatzschnitt\n"
  2825. "durchgeführt, um Start und Endpunkt definitiv zu verbinden und \n"
  2826. "so eine vollständige Isolation zu gewährleisten."
  2827. #: FlatCAMDB.py:269 FlatCAMDB.py:1373
  2828. msgid ""
  2829. "Extra Cut length.\n"
  2830. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  2831. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  2832. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  2833. "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
  2834. "the extra cut."
  2835. msgstr ""
  2836. "Zusatzschnitt.\n"
  2837. "Wenn gewählt, wird nach dem Isolationsschnitt ein Zusatzschnitt\n"
  2838. "durchgeführt, um Start und Endpunkt definitiv zu verbinden und \n"
  2839. "so eine vollständige Isolation zu gewährleisten."
  2840. #: FlatCAMDB.py:276
  2841. msgid ""
  2842. "Toolchange.\n"
  2843. "It will create a toolchange event.\n"
  2844. "The kind of toolchange is determined by\n"
  2845. "the preprocessor file."
  2846. msgstr ""
  2847. "Werkzeugwechsel.\n"
  2848. "Löst ein Werkzeugwechselereignis aus.\n"
  2849. "Die Art wie der Werkzeugwechsel durchgeführt wird\n"
  2850. "hängt vom gewählten Präprozessor ab."
  2851. #: FlatCAMDB.py:281
  2852. msgid ""
  2853. "Toolchange XY.\n"
  2854. "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  2855. "Will determine the cartesian position of the point\n"
  2856. "where the tool change event take place."
  2857. msgstr ""
  2858. "Werkzeugwechsel XY\n"
  2859. "Ein Satz von Koordinaten im Format (x,y).\n"
  2860. "An der Position dieses Punktes wird ein \n"
  2861. "Werkzeugwechselereignis ausgelöst."
  2862. # Is this really the height of where a toolchange event takes place or is it the position of where to go to for being able to change the tool?
  2863. #: FlatCAMDB.py:286
  2864. msgid ""
  2865. "Toolchange Z.\n"
  2866. "The position on Z plane where the tool change event take place."
  2867. msgstr ""
  2868. "Werkzeugwechsel Z.\n"
  2869. "Die Position in der Z Ebene an der ein Werkzeugwechselereignis ausgelöst "
  2870. "wird."
  2871. #: FlatCAMDB.py:289
  2872. msgid ""
  2873. "Start Z.\n"
  2874. "If it's left empty it will not be used.\n"
  2875. "A position on Z plane to move immediately after job start."
  2876. msgstr ""
  2877. "Start Z.\n"
  2878. "Nicht benutzt wenn leer.\n"
  2879. "Die Z-Position die zum Start angefahren wird."
  2880. #: FlatCAMDB.py:293
  2881. msgid ""
  2882. "End Z.\n"
  2883. "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  2884. msgstr ""
  2885. "End Z.\n"
  2886. "Die Z-Position die bei Beendigung des Jobs angefahren wird."
  2887. #: FlatCAMDB.py:305 FlatCAMDB.py:682 FlatCAMDB.py:716 FlatCAMDB.py:1898
  2888. #: FlatCAMDB.py:2144 FlatCAMDB.py:2178
  2889. msgid "Could not load Tools DB file."
  2890. msgstr "Werkzeugdatenbank konnte nicht geladen werden."
  2891. #: FlatCAMDB.py:313 FlatCAMDB.py:724 FlatCAMDB.py:1906 FlatCAMDB.py:2186
  2892. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  2893. msgstr "Formatfehler beim Einlesen der Werkzeugdatenbank."
  2894. #: FlatCAMDB.py:316 FlatCAMDB.py:727 FlatCAMDB.py:1909 FlatCAMDB.py:2189
  2895. msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from"
  2896. msgstr "Geladene FlatCAM Tools DB von"
  2897. #: FlatCAMDB.py:322 FlatCAMDB.py:1823
  2898. msgid "Add to DB"
  2899. msgstr "Hinzufügen"
  2900. #: FlatCAMDB.py:324 FlatCAMDB.py:1826
  2901. msgid "Copy from DB"
  2902. msgstr "Von Datenbank kopieren"
  2903. #: FlatCAMDB.py:326 FlatCAMDB.py:1829
  2904. msgid "Delete from DB"
  2905. msgstr "Aus Datenbank löschen"
  2906. #: FlatCAMDB.py:603 FlatCAMDB.py:2044
  2907. msgid "Tool added to DB."
  2908. msgstr "Werkzeug wurde zur Werkzeugdatenbank hinzugefügt."
  2909. #: FlatCAMDB.py:624 FlatCAMDB.py:2077
  2910. msgid "Tool copied from Tools DB."
  2911. msgstr "Das Werkzeug wurde aus der Werkzeugdatenbank kopiert."
  2912. #: FlatCAMDB.py:642 FlatCAMDB.py:2104
  2913. msgid "Tool removed from Tools DB."
  2914. msgstr "Werkzeug wurde aus der Werkzeugdatenbank gelöscht."
  2915. #: FlatCAMDB.py:653 FlatCAMDB.py:2115
  2916. msgid "Export Tools Database"
  2917. msgstr "Werkzeugdatenbank exportieren"
  2918. #: FlatCAMDB.py:656 FlatCAMDB.py:2118
  2919. msgid "Tools_Database"
  2920. msgstr "Werkzeugdatenbank"
  2921. #: FlatCAMDB.py:693 FlatCAMDB.py:696 FlatCAMDB.py:748 FlatCAMDB.py:2155
  2922. #: FlatCAMDB.py:2158 FlatCAMDB.py:2211
  2923. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  2924. msgstr "Fehler beim Schreiben der Werkzeugdatenbank in eine Datei."
  2925. #: FlatCAMDB.py:699 FlatCAMDB.py:2161
  2926. msgid "Exported Tools DB to"
  2927. msgstr "Werkzeugdatenbank wurde exportiert nach"
  2928. #: FlatCAMDB.py:706 FlatCAMDB.py:2168
  2929. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  2930. msgstr "Import der FlatCAM-Werkzeugdatenbank"
  2931. #: FlatCAMDB.py:752 FlatCAMDB.py:2215
  2932. msgid "Saved Tools DB."
  2933. msgstr "Datenbank der gespeicherten Werkzeuge."
  2934. #: FlatCAMDB.py:899 FlatCAMDB.py:2405
  2935. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  2936. msgstr ""
  2937. "Gescheitert. Kein Werkzeug (keine Spalte) in der Werkzeugtabelle ausgewählt"
  2938. #: FlatCAMDB.py:917 FlatCAMDB.py:2422
  2939. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  2940. msgstr "Hinzufügen aus der Datenbank wurde abgebrochen."
  2941. #: FlatCAMDB.py:1018
  2942. msgid "Basic Geo Parameters"
  2943. msgstr "Grundlegende Geoparameter"
  2944. #: FlatCAMDB.py:1030
  2945. msgid "Advanced Geo Parameters"
  2946. msgstr "Erweiterte Geoparameter"
  2947. #: FlatCAMDB.py:1042
  2948. msgid "NCC Parameters"
  2949. msgstr "NCC-Parameter"
  2950. #: FlatCAMDB.py:1054
  2951. msgid "Paint Parameters"
  2952. msgstr "Lackparameter"
  2953. #: FlatCAMDB.py:1185 flatcamGUI/ObjectUI.py:967 flatcamGUI/ObjectUI.py:1769
  2954. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:185
  2955. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148
  2956. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  2957. msgid "Feedrate X-Y"
  2958. msgstr "Vorschub X-Y"
  2959. #: FlatCAMDB.py:1187
  2960. msgid ""
  2961. "Feedrate X-Y. Feedrate\n"
  2962. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  2963. msgstr ""
  2964. "Vorschub X-Y. Vorschubgeschwindigkeit\n"
  2965. "Die Geschwindigkeit in der XY-Ebene, die beim Schneiden in Material "
  2966. "verwendet wird."
  2967. #: FlatCAMDB.py:1199 flatcamGUI/ObjectUI.py:982 flatcamGUI/ObjectUI.py:1783
  2968. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207
  2969. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:200
  2970. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161
  2971. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:265
  2972. msgid "Feedrate Z"
  2973. msgstr "Vorschub Z"
  2974. #: FlatCAMDB.py:1201
  2975. msgid ""
  2976. "Feedrate Z\n"
  2977. "The speed on Z plane."
  2978. msgstr ""
  2979. "Vorschub Z.\n"
  2980. "Die Geschwindigkeit in der Z-Ebene."
  2981. #: FlatCAMDB.py:1399 flatcamGUI/ObjectUI.py:845
  2982. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46
  2983. #: flatcamTools/ToolNCC.py:341
  2984. msgid "Operation"
  2985. msgstr "Operation"
  2986. #: FlatCAMDB.py:1401 flatcamTools/ToolNCC.py:343
  2987. msgid ""
  2988. "The 'Operation' can be:\n"
  2989. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  2990. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  2991. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  2992. msgstr ""
  2993. "Die 'Operation' kann sein:\n"
  2994. "- Isolierung-> stellt sicher, dass das Löschen ohne Kupfer immer "
  2995. "abgeschlossen ist.\n"
  2996. "Wenn dies nicht erfolgreich ist, schlägt auch das Löschen ohne Kupfer fehl.\n"
  2997. "- Klären-> das reguläre Nicht-Kupfer-löschen."
  2998. #: FlatCAMDB.py:1408 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2742
  2999. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2577 flatcamTools/ToolNCC.py:350
  3000. msgid "Clear"
  3001. msgstr "Klären"
  3002. #: FlatCAMDB.py:1409 flatcamTools/ToolNCC.py:351 flatcamTools/ToolNCC.py:1623
  3003. msgid "Isolation"
  3004. msgstr "Isolation"
  3005. #: FlatCAMDB.py:1417 flatcamGUI/ObjectUI.py:409 flatcamGUI/ObjectUI.py:867
  3006. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62
  3007. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56
  3008. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:95
  3009. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137
  3010. #: flatcamTools/ToolNCC.py:359
  3011. msgid "Milling Type"
  3012. msgstr "Fräsart"
  3013. #: FlatCAMDB.py:1419 FlatCAMDB.py:1427
  3014. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139
  3015. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147
  3016. #: flatcamTools/ToolNCC.py:361 flatcamTools/ToolNCC.py:369
  3017. msgid ""
  3018. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  3019. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  3020. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  3021. msgstr ""
  3022. "Frästyp, wenn das ausgewählte Werkzeug vom Typ 'iso_op' ist:\n"
  3023. "- Besteigung / am besten zum Präzisionsfräsen und zur Reduzierung des "
  3024. "Werkzeugverbrauchs\n"
  3025. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorhanden ist"
  3026. #: FlatCAMDB.py:1424 flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  3027. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62
  3028. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:102
  3029. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144
  3030. #: flatcamTools/ToolNCC.py:366
  3031. msgid "Climb"
  3032. msgstr "Steigen"
  3033. # Cannot translate without context.
  3034. #: FlatCAMDB.py:1425 flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  3035. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63
  3036. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:103
  3037. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145
  3038. #: flatcamTools/ToolNCC.py:367
  3039. msgid "Conventional"
  3040. msgstr "Konventionell"
  3041. #: FlatCAMDB.py:1437 FlatCAMDB.py:1546 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:451
  3042. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182
  3043. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163
  3044. #: flatcamTools/ToolNCC.py:382 flatcamTools/ToolPaint.py:329
  3045. msgid "Overlap"
  3046. msgstr "Überlappung"
  3047. # Double
  3048. #: FlatCAMDB.py:1439 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184
  3049. #: flatcamTools/ToolNCC.py:384
  3050. msgid ""
  3051. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  3052. "Adjust the value starting with lower values\n"
  3053. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  3054. "not cleared.\n"
  3055. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  3056. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  3057. "due of too many paths."
  3058. msgstr ""
  3059. "Wie viel (Prozent) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchlauf zu "
  3060. "überlappen.\n"
  3061. "Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n"
  3062. "und es zu erhöhen, wenn noch Bereiche sind, die geräumt werden sollen\n"
  3063. "ungeklärt.\n"
  3064. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf CNC.\n"
  3065. "Höhere Werte = langsame Verarbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  3066. "wegen zu vieler Wege."
  3067. #: FlatCAMDB.py:1458 FlatCAMDB.py:1567 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:471
  3068. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72
  3069. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229
  3070. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59
  3071. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45
  3072. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53
  3073. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115
  3074. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202
  3075. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183
  3076. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:111
  3077. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:362 flatcamTools/ToolCutOut.py:190
  3078. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:172 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:88
  3079. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:403
  3080. #: flatcamTools/ToolPaint.py:350
  3081. msgid "Margin"
  3082. msgstr "Marge"
  3083. #: FlatCAMDB.py:1460
  3084. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74
  3085. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61
  3086. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125
  3087. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204
  3088. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:113 flatcamTools/ToolFiducials.py:174
  3089. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:237 flatcamTools/ToolNCC.py:405
  3090. msgid "Bounding box margin."
  3091. msgstr "Begrenzungsrahmenrand."
  3092. #: FlatCAMDB.py:1471 FlatCAMDB.py:1582 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485
  3093. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105
  3094. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106
  3095. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215
  3096. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198
  3097. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:128 flatcamTools/ToolNCC.py:416
  3098. #: flatcamTools/ToolPaint.py:365 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:139
  3099. msgid "Method"
  3100. msgstr "Methode"
  3101. #: FlatCAMDB.py:1473 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217
  3102. #: flatcamTools/ToolNCC.py:418
  3103. msgid ""
  3104. "Algorithm for copper clearing:\n"
  3105. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  3106. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  3107. "- Line-based: Parallel lines."
  3108. msgstr ""
  3109. "Algorithmus zur Kupferreinigung:\n"
  3110. "- Standard: Schritt nach innen behoben.\n"
  3111. "- Samenbasiert: Aus dem Samen heraus.\n"
  3112. "- Linienbasiert: Parallele Linien."
  3113. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  3114. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  3115. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  3116. <<<<<<< HEAD
  3117. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolNCC.py:2395
  3118. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2424 flatcamTools/ToolNCC.py:2693
  3119. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2725 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  3120. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1834 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126
  3121. =======
  3122. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolNCC.py:2390
  3123. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2419 flatcamTools/ToolNCC.py:2688
  3124. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2720 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  3125. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1829 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126
  3126. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  3127. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125
  3128. msgid "Standard"
  3129. msgstr "Standard"
  3130. <<<<<<< HEAD
  3131. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 defaults.py:395 defaults.py:427
  3132. =======
  3133. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 defaults.py:391 defaults.py:423
  3134. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  3135. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  3136. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:569
  3137. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5152
  3138. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  3139. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  3140. <<<<<<< HEAD
  3141. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolNCC.py:2401
  3142. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2429 flatcamTools/ToolNCC.py:2699
  3143. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2731 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  3144. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1848 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128
  3145. =======
  3146. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolNCC.py:2396
  3147. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2424 flatcamTools/ToolNCC.py:2694
  3148. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2726 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  3149. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1843 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128
  3150. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  3151. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127
  3152. msgid "Seed"
  3153. msgstr "Keim"
  3154. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  3155. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5156
  3156. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  3157. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  3158. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  3159. <<<<<<< HEAD
  3160. #: flatcamTools/ToolPaint.py:699 flatcamTools/ToolPaint.py:1862
  3161. =======
  3162. #: flatcamTools/ToolPaint.py:699 flatcamTools/ToolPaint.py:1857
  3163. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  3164. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129
  3165. msgid "Lines"
  3166. msgstr "Linien"
  3167. #: FlatCAMDB.py:1489 FlatCAMDB.py:1607
  3168. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237
  3169. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224
  3170. #: flatcamTools/ToolNCC.py:439 flatcamTools/ToolPaint.py:401
  3171. msgid "Connect"
  3172. msgstr "Verbinden"
  3173. #: FlatCAMDB.py:1493 FlatCAMDB.py:1610 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:508
  3174. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239
  3175. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226
  3176. #: flatcamTools/ToolNCC.py:443 flatcamTools/ToolPaint.py:404
  3177. msgid ""
  3178. "Draw lines between resulting\n"
  3179. "segments to minimize tool lifts."
  3180. msgstr ""
  3181. "Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n"
  3182. "Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren."
  3183. #: FlatCAMDB.py:1499 FlatCAMDB.py:1614
  3184. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246
  3185. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232
  3186. #: flatcamTools/ToolNCC.py:449 flatcamTools/ToolPaint.py:408
  3187. msgid "Contour"
  3188. msgstr "Kontur"
  3189. #: FlatCAMDB.py:1503 FlatCAMDB.py:1617 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:518
  3190. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248
  3191. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234
  3192. #: flatcamTools/ToolNCC.py:453 flatcamTools/ToolPaint.py:411
  3193. msgid ""
  3194. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  3195. "to trim rough edges."
  3196. msgstr ""
  3197. "Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n"
  3198. "Ecken und Kanten schneiden."
  3199. #: FlatCAMDB.py:1509 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612
  3200. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5311 flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  3201. <<<<<<< HEAD
  3202. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2326
  3203. =======
  3204. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  3205. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  3206. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255
  3207. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:142
  3208. #: flatcamTools/ToolNCC.py:459 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  3209. msgid "Offset"
  3210. msgstr "Versatz"
  3211. #: FlatCAMDB.py:1513 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257
  3212. #: flatcamTools/ToolNCC.py:463
  3213. msgid ""
  3214. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  3215. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  3216. "from the copper features.\n"
  3217. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  3218. msgstr ""
  3219. "Bei Verwendung wird den Kupferelementen ein Offset hinzugefügt.\n"
  3220. "Die Kupferreinigung wird bis zu einer gewissen Entfernung enden\n"
  3221. "von den Kupfermerkmalen.\n"
  3222. "Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen."
  3223. # 3rd Time
  3224. #: FlatCAMDB.py:1548 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:453
  3225. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165
  3226. #: flatcamTools/ToolPaint.py:331
  3227. msgid ""
  3228. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  3229. "Adjust the value starting with lower values\n"
  3230. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  3231. "not painted.\n"
  3232. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  3233. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  3234. "due of too many paths."
  3235. msgstr ""
  3236. "Wie viel (Prozent) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchlauf zu "
  3237. "überlappen.\n"
  3238. "Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n"
  3239. "und erhöhen, wenn Bereiche, die gestrichen werden sollen, noch vorhanden "
  3240. "sind\n"
  3241. "nicht gemalt.\n"
  3242. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf CNC.\n"
  3243. "Höhere Werte = langsame Verarbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  3244. "wegen zu vieler Wege."
  3245. #: FlatCAMDB.py:1569 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:473
  3246. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185
  3247. #: flatcamTools/ToolPaint.py:352
  3248. msgid ""
  3249. "Distance by which to avoid\n"
  3250. "the edges of the polygon to\n"
  3251. "be painted."
  3252. msgstr ""
  3253. "Entfernung, um die es zu vermeiden ist\n"
  3254. "die Kanten des Polygons bis\n"
  3255. "gemalt werden."
  3256. #: FlatCAMDB.py:1584 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200
  3257. #: flatcamTools/ToolPaint.py:367
  3258. msgid ""
  3259. "Algorithm for painting:\n"
  3260. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  3261. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  3262. "- Line-based: Parallel lines.\n"
  3263. "- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n"
  3264. "Will create lines that follow the traces.\n"
  3265. "- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n"
  3266. "in the order specified."
  3267. msgstr ""
  3268. "Algorithmus zum Malen:\n"
  3269. "- Standard: Schritt nach innen behoben.\n"
  3270. "- Samenbasiert: Aus dem Samen heraus.\n"
  3271. "- Linienbasiert: Parallele Linien.\n"
  3272. "- Laserlinien: Nur für Gerber-Objekte aktiv.\n"
  3273. "Erstellt Linien, die den Spuren folgen.\n"
  3274. "- Combo: Im Fehlerfall wird eine neue Methode aus den oben genannten "
  3275. "ausgewählt\n"
  3276. "in der angegebenen Reihenfolge."
  3277. #: FlatCAMDB.py:1596 FlatCAMDB.py:1598
  3278. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  3279. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:392
  3280. #: flatcamTools/ToolPaint.py:693 flatcamTools/ToolPaint.py:698
  3281. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1876 tclCommands/TclCommandPaint.py:131
  3282. msgid "Laser_lines"
  3283. msgstr "LaserlinienLinien"
  3284. #: FlatCAMDB.py:1596 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  3285. <<<<<<< HEAD
  3286. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:2027
  3287. =======
  3288. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:2022
  3289. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  3290. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  3291. msgid "Combo"
  3292. msgstr "Combo"
  3293. #: FlatCAMDB.py:1641
  3294. msgid "Add Tool in DB"
  3295. msgstr "Werkzeug in DB hinzufügen"
  3296. #: FlatCAMDB.py:1675
  3297. msgid "Save DB"
  3298. msgstr "Speichern DB"
  3299. #: FlatCAMDB.py:1677
  3300. msgid "Save the Tools Database information's."
  3301. msgstr "Speichern Sie die Tools-Datenbankinformationen."
  3302. #: FlatCAMProcess.py:172
  3303. msgid "processes running."
  3304. msgstr "laufende Prozesse."
  3305. #: FlatCAMTool.py:245 FlatCAMTool.py:252 flatcamGUI/ObjectUI.py:157
  3306. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  3307. msgid "Edited value is out of range"
  3308. msgstr "Der bearbeitete Wert liegt außerhalb des Bereichs"
  3309. #: FlatCAMTool.py:247 FlatCAMTool.py:254 flatcamGUI/ObjectUI.py:159
  3310. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  3311. msgid "Edited value is within limits."
  3312. msgstr "Der bearbeitete Wert liegt innerhalb der Grenzen."
  3313. #: FlatCAMTranslation.py:104
  3314. msgid "The application will restart."
  3315. msgstr "Die Anwendung wird neu gestartet."
  3316. #: FlatCAMTranslation.py:106
  3317. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  3318. msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sprache wirklich in ändern"
  3319. #: FlatCAMTranslation.py:107
  3320. msgid "Apply Language ..."
  3321. msgstr "Sprache anwenden ..."
  3322. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3
  3323. msgid "FlatCAM Beta"
  3324. msgstr "FlatCAM Beta"
  3325. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:7
  3326. msgid "./assets/icon.png"
  3327. msgstr "./assets/icon.png"
  3328. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:8
  3329. msgid "G-Code from GERBERS"
  3330. msgstr "G-Code von GERBERS"
  3331. #: camlib.py:597
  3332. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  3333. msgstr "self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste."
  3334. #: camlib.py:970
  3335. msgid "Pass"
  3336. msgstr "Pass"
  3337. #: camlib.py:981 flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:146
  3338. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:497 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1016
  3339. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1205
  3340. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1217 flatcamTools/ToolNCC.py:2050
  3341. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2158 flatcamTools/ToolNCC.py:2172
  3342. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3103 flatcamTools/ToolNCC.py:3208
  3343. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3223 flatcamTools/ToolNCC.py:3489
  3344. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3590 flatcamTools/ToolNCC.py:3605
  3345. msgid "Buffering"
  3346. msgstr "Pufferung"
  3347. #: camlib.py:990
  3348. msgid "Get Exteriors"
  3349. msgstr "Holen Sie sich das Äußere"
  3350. #: camlib.py:993
  3351. msgid "Get Interiors"
  3352. msgstr "Holen Sie sich Innenräume"
  3353. #: camlib.py:2172
  3354. msgid "Object was mirrored"
  3355. msgstr "Objekt wurde gespiegelt"
  3356. #: camlib.py:2174
  3357. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  3358. msgstr "Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt"
  3359. #: camlib.py:2239
  3360. msgid "Object was rotated"
  3361. msgstr "Objekt wurde gedreht"
  3362. #: camlib.py:2241
  3363. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  3364. msgstr "Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
  3365. #: camlib.py:2307
  3366. msgid "Object was skewed"
  3367. msgstr "Objekt war schief"
  3368. #: camlib.py:2309
  3369. msgid "Failed to skew. No object selected"
  3370. msgstr "Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt"
  3371. #: camlib.py:2385
  3372. msgid "Object was buffered"
  3373. msgstr "Objekt wurde gepuffert"
  3374. #: camlib.py:2387
  3375. msgid "Failed to buffer. No object selected"
  3376. msgstr "Fehler beim Puffern. Kein Objekt ausgewählt"
  3377. #: camlib.py:2594
  3378. msgid "There is no such parameter"
  3379. msgstr "Es gibt keinen solchen Parameter"
  3380. #: camlib.py:2654 camlib.py:2887 camlib.py:3116 camlib.py:3338
  3381. msgid ""
  3382. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  3383. "material.\n"
  3384. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  3385. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  3386. "CNC code (Gcode etc)."
  3387. msgstr ""
  3388. "Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Dies ist der Tiefenwert zum "
  3389. "Bohren in Material.\n"
  3390. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt, es "
  3391. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  3392. "einen negativen Wert. \n"
  3393. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  3394. #: camlib.py:2662 camlib.py:2897 camlib.py:3126 camlib.py:3348 camlib.py:3631
  3395. #: camlib.py:4017
  3396. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  3397. msgstr ""
  3398. "Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, und die Datei "
  3399. "wird übersprungen"
  3400. #: camlib.py:2673 camlib.py:3985
  3401. msgid ""
  3402. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  3403. "y) \n"
  3404. "but now there is only one value, not two. "
  3405. msgstr ""
  3406. "Das Werkzeugwechsel X, Y Feld in Bearbeiten -> Einstellungen muss im Format "
  3407. "(x, y) sein\n"
  3408. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei. "
  3409. #: camlib.py:2682 camlib.py:3582 camlib.py:3967
  3410. msgid ""
  3411. "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) "
  3412. "but now there is only one value, not two."
  3413. msgstr ""
  3414. "Das Feld Endverschiebung X, Y unter Bearbeiten -> Einstellungen muss das "
  3415. "Format (x, y) haben, aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  3416. #: camlib.py:2770
  3417. msgid "Creating a list of points to drill..."
  3418. msgstr "Erstellen einer Liste von Punkten zum Bohren ..."
  3419. #: camlib.py:2860 camlib.py:3729 camlib.py:4121
  3420. msgid "Starting G-Code"
  3421. msgstr "G-Code starten"
  3422. #: camlib.py:3001 camlib.py:3220 camlib.py:3384 camlib.py:3742 camlib.py:4132
  3423. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  3424. msgstr "Start-G-Code für Werkzeug mit Durchmesser"
  3425. #: camlib.py:3084 camlib.py:3302 camlib.py:3470
  3426. msgid "G91 coordinates not implemented"
  3427. msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert"
  3428. #: camlib.py:3090 camlib.py:3309 camlib.py:3475
  3429. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  3430. msgstr "Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer"
  3431. #: camlib.py:3498
  3432. msgid "Finished G-Code generation..."
  3433. msgstr "Fertige G-Code-Generierung ..."
  3434. #: camlib.py:3600
  3435. msgid ""
  3436. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  3437. "y) \n"
  3438. "but now there is only one value, not two."
  3439. msgstr ""
  3440. "Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> Voreinstellungen muss "
  3441. "das Format (x, y) haben.\n"
  3442. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  3443. #: camlib.py:3614 camlib.py:4000
  3444. msgid ""
  3445. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  3446. "parameters."
  3447. msgstr ""
  3448. "Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich eine schlechte "
  3449. "Kombination anderer Parameter."
  3450. #: camlib.py:3623 camlib.py:4009
  3451. msgid ""
  3452. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  3453. "material.\n"
  3454. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  3455. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  3456. "code (Gcode etc)."
  3457. msgstr ""
  3458. "Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Es ist der Tiefenwert zum "
  3459. "Schneiden in Material.\n"
  3460. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt es "
  3461. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  3462. "einen negativen Wert. \n"
  3463. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  3464. #: camlib.py:3636 camlib.py:4023
  3465. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  3466. msgstr "Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null."
  3467. #: camlib.py:3641 camlib.py:4028
  3468. msgid ""
  3469. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  3470. "between cuts.\n"
  3471. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  3472. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  3473. "code (Gcode etc)."
  3474. msgstr ""
  3475. "Der Parameter Travel Z hat einen negativen Wert. Dies ist der Höhenwert "
  3476. "zwischen den Schnitten.\n"
  3477. "Der Parameter Z Travel muss einen positiven Wert haben. Wenn es sich um "
  3478. "einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven "
  3479. "Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  3480. #: camlib.py:3649 camlib.py:4036
  3481. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  3482. msgstr ""
  3483. "Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei "
  3484. "übersprungen wird"
  3485. #: camlib.py:3668 camlib.py:4059
  3486. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  3487. msgstr "Indizierung der Geometrie vor dem Generieren von G-Code ..."
  3488. #: camlib.py:3812 camlib.py:4201
  3489. msgid "Finished G-Code generation"
  3490. msgstr "Fertige G-Code-Generierung"
  3491. #: camlib.py:3812
  3492. msgid "paths traced"
  3493. msgstr "Pfade verfolgt"
  3494. #: camlib.py:3862
  3495. msgid "Expected a Geometry, got"
  3496. msgstr "Erwartet eine Geometrie, erhalten"
  3497. #: camlib.py:3869
  3498. msgid ""
  3499. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  3500. msgstr ""
  3501. "Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne solid_geometry "
  3502. "zu generieren."
  3503. #: camlib.py:3910
  3504. msgid ""
  3505. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  3506. "Raise the value (in module) and try again."
  3507. msgstr ""
  3508. "Der Wert für die Werkzeugkorrektur ist zu negativ, um für die aktuelle "
  3509. "Geometrie verwendet zu werden.\n"
  3510. "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut."
  3511. #: camlib.py:4201
  3512. msgid " paths traced."
  3513. msgstr " Pfade verfolgt."
  3514. #: camlib.py:4229
  3515. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  3516. msgstr "In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten vorhanden."
  3517. #: camlib.py:4318
  3518. msgid "Finished SolderPaste G-Code generation"
  3519. msgstr "Fertige G-Code-Generierung für Lötpaste"
  3520. #: camlib.py:4318
  3521. msgid "paths traced."
  3522. msgstr "paths traced."
  3523. #: camlib.py:4578
  3524. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  3525. msgstr "Analysieren der GCode-Datei. Anzahl der Zeilen"
  3526. #: camlib.py:4685
  3527. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  3528. msgstr "Erstellen von Geometrie aus der analysierten GCode-Datei. "
  3529. #: camlib.py:4828 camlib.py:5118 camlib.py:5229 camlib.py:5385
  3530. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  3531. msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert ..."
  3532. #: camlib.py:4960
  3533. msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  3534. msgstr "Vereinheitlichen von Geometrie aus analysierten Geometriesegmenten"
  3535. <<<<<<< HEAD
  3536. #: defaults.py:401
  3537. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86
  3538. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  3539. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:125 flatcamTools/ToolNCC.py:535
  3540. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1306 flatcamTools/ToolNCC.py:1634
  3541. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1919 flatcamTools/ToolNCC.py:1983
  3542. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2967 flatcamTools/ToolNCC.py:2976
  3543. =======
  3544. #: defaults.py:397
  3545. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86
  3546. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  3547. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:125 flatcamTools/ToolNCC.py:535
  3548. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1301 flatcamTools/ToolNCC.py:1629
  3549. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1914 flatcamTools/ToolNCC.py:1978
  3550. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2962 flatcamTools/ToolNCC.py:2971
  3551. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  3552. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190
  3553. msgid "Itself"
  3554. msgstr "Selbst"
  3555. <<<<<<< HEAD
  3556. #: defaults.py:428 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  3557. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:1427
  3558. =======
  3559. #: defaults.py:424 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  3560. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:1422
  3561. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  3562. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:162
  3563. msgid "All Polygons"
  3564. msgstr "Alle Polygone"
  3565. <<<<<<< HEAD
  3566. #: defaults.py:739
  3567. msgid "Could not load defaults file."
  3568. msgstr "Voreinstellungen konnte nicht geladen werden."
  3569. #: defaults.py:752
  3570. =======
  3571. #: defaults.py:735
  3572. msgid "Could not load defaults file."
  3573. msgstr "Voreinstellungen konnte nicht geladen werden."
  3574. #: defaults.py:748
  3575. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  3576. msgid "Failed to parse defaults file."
  3577. msgstr "Fehler beim Einlesen der Voreinstellungen."
  3578. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:74
  3579. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:168
  3580. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:385
  3581. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:589
  3582. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
  3583. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:250
  3584. msgid "Click to place ..."
  3585. msgstr "Klicken um zu platzieren ..."
  3586. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:58
  3587. msgid "To add a drill first select a tool"
  3588. msgstr "Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug aus"
  3589. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:122
  3590. msgid "Done. Drill added."
  3591. msgstr "Erledigt. Bohrer hinzugefügt."
  3592. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  3593. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  3594. msgstr ""
  3595. "Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der "
  3596. "Werkzeugtabelle aus"
  3597. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:192
  3598. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:415
  3599. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:636
  3600. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151
  3601. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178
  3602. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:473
  3603. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937
  3604. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1967
  3605. msgid "Click on target location ..."
  3606. msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..."
  3607. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:211
  3608. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  3609. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays"
  3610. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:233
  3611. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:677
  3612. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:518
  3613. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  3614. msgstr ""
  3615. "Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des Trennzeichens."
  3616. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:237
  3617. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  3618. msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert"
  3619. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  3620. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  3621. msgstr "Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel."
  3622. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:354
  3623. msgid "Done. Drill Array added."
  3624. msgstr "Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt."
  3625. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:394
  3626. msgid "To add a slot first select a tool"
  3627. msgstr "Um einen Steckplatz hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug aus"
  3628. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:454
  3629. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:461
  3630. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:742
  3631. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:749
  3632. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3633. msgstr ""
  3634. "Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es "
  3635. "erneut."
  3636. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:559
  3637. msgid "Done. Adding Slot completed."
  3638. msgstr "Erledigt. Das Hinzufügen des Slots ist abgeschlossen."
  3639. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:597
  3640. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  3641. msgstr ""
  3642. "Um ein Schlitze-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der "
  3643. "Werkzeugtabelle aus"
  3644. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:655
  3645. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  3646. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Startposition des Arrays"
  3647. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:680
  3648. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:521
  3649. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  3650. msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
  3651. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:859
  3652. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  3653. msgstr "Zu viele Slots für den ausgewählten Abstandswinkel."
  3654. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  3655. msgid "Done. Slot Array added."
  3656. msgstr "Erledigt. Schlitze Array hinzugefügt."
  3657. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:904
  3658. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  3659. msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..."
  3660. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:934
  3661. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  3662. msgstr ""
  3663. "Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen Durchmesser "
  3664. "für die Größenänderung ein."
  3665. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112
  3666. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  3667. msgstr "Getan. Bohrer / Schlitz Größenänderung abgeschlossen."
  3668. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115
  3669. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  3670. msgstr "Abgebrochen. Keine Bohrer / Schlitze für Größenänderung ausgewählt ..."
  3671. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153
  3672. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1939
  3673. msgid "Click on reference location ..."
  3674. msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..."
  3675. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210
  3676. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  3677. msgstr "Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen."
  3678. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318
  3679. msgid "Done. Drill(s) copied."
  3680. msgstr "Erledigt. Bohrer kopiert."
  3681. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557
  3682. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26
  3683. msgid "Excellon Editor"
  3684. msgstr "Excellon Editor"
  3685. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  3686. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462
  3687. msgid "Name:"
  3688. msgstr "Name:"
  3689. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 flatcamGUI/ObjectUI.py:761
  3690. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1465 flatcamTools/ToolNCC.py:120
  3691. #: flatcamTools/ToolPaint.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:74
  3692. msgid "Tools Table"
  3693. msgstr "Werkzeugtabelle"
  3694. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 flatcamGUI/ObjectUI.py:763
  3695. msgid ""
  3696. "Tools in this Excellon object\n"
  3697. "when are used for drilling."
  3698. msgstr ""
  3699. "Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n"
  3700. "Wann werden zum Bohren verwendet."
  3701. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584
  3702. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3066 flatcamGUI/ObjectUI.py:781
  3703. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  3704. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  3705. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373 flatcamTools/ToolNCC.py:132
  3706. #: flatcamTools/ToolPaint.py:128 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76
  3707. #: flatcamTools/ToolProperties.py:416 flatcamTools/ToolProperties.py:476
  3708. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:85 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  3709. msgid "Diameter"
  3710. msgstr "Durchmesser"
  3711. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592
  3712. msgid "Add/Delete Tool"
  3713. msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen"
  3714. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594
  3715. msgid ""
  3716. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  3717. "for this Excellon object."
  3718. msgstr ""
  3719. "Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n"
  3720. "für dieses Excellon-Objekt."
  3721. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 flatcamGUI/ObjectUI.py:1585
  3722. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57
  3723. msgid "Diameter for the new tool"
  3724. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug"
  3725. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  3726. msgid "Add Tool"
  3727. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  3728. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618
  3729. msgid ""
  3730. "Add a new tool to the tool list\n"
  3731. "with the diameter specified above."
  3732. msgstr ""
  3733. "Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n"
  3734. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  3735. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630
  3736. msgid "Delete Tool"
  3737. msgstr "Werkzeug löschen"
  3738. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632
  3739. msgid ""
  3740. "Delete a tool in the tool list\n"
  3741. "by selecting a row in the tool table."
  3742. msgstr ""
  3743. "Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n"
  3744. "indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  3745. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  3746. msgid "Resize Drill(s)"
  3747. msgstr "Größe der Bohrer ändern"
  3748. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652
  3749. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  3750. msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern."
  3751. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659
  3752. msgid "Resize Dia"
  3753. msgstr "Durchmesser ändern"
  3754. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  3755. msgid "Diameter to resize to."
  3756. msgstr "Durchmesser zur Größenänderung."
  3757. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672
  3758. msgid "Resize"
  3759. msgstr "Größe ändern"
  3760. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674
  3761. msgid "Resize drill(s)"
  3762. msgstr "Bohrer verkleinern"
  3763. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  3764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270
  3765. msgid "Add Drill Array"
  3766. msgstr "Bohrer-Array hinzufügen"
  3767. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  3768. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  3769. msgstr ""
  3770. "Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)"
  3771. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707
  3772. msgid ""
  3773. "Select the type of drills array to create.\n"
  3774. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3775. msgstr ""
  3776. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n"
  3777. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  3778. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710
  3779. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924
  3780. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2775
  3781. msgid "Linear"
  3782. msgstr "Linear"
  3783. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711
  3784. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925
  3785. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2776 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  3786. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52
  3787. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149
  3788. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107
  3789. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52
  3790. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151
  3791. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61
  3792. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70
  3793. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:78 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:201
  3794. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:220 flatcamTools/ToolNCC.py:221
  3795. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:89
  3796. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:229
  3797. msgid "Circular"
  3798. msgstr "Kreisförmig"
  3799. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719
  3800. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68
  3801. msgid "Nr of drills"
  3802. msgstr "Anzahl der Bohrer"
  3803. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720
  3804. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70
  3805. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  3806. msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen."
  3807. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  3808. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788
  3809. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860
  3810. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953
  3811. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004
  3812. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1573
  3813. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2804
  3814. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2853
  3815. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178
  3816. msgid "Direction"
  3817. msgstr "Richtung"
  3818. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740
  3819. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955
  3820. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2806
  3821. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86
  3822. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234
  3823. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:122
  3824. msgid ""
  3825. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  3826. "- 'X' - horizontal axis \n"
  3827. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  3828. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  3829. msgstr ""
  3830. "Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n"
  3831. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  3832. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  3833. "- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays"
  3834. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747
  3835. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869
  3836. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962
  3837. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2813
  3838. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92
  3839. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187
  3840. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240
  3841. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:128
  3842. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:208
  3843. #: flatcamTools/ToolFilm.py:256
  3844. msgid "X"
  3845. msgstr "X"
  3846. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748
  3847. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870
  3848. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963
  3849. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2814
  3850. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93
  3851. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188
  3852. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241
  3853. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129
  3854. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:209
  3855. #: flatcamTools/ToolFilm.py:257
  3856. msgid "Y"
  3857. msgstr "Y"
  3858. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749
  3859. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  3860. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800
  3861. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871
  3862. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  3863. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964
  3864. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982
  3865. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016
  3866. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2815
  3867. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2832
  3868. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2868
  3869. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94
  3870. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113
  3871. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189
  3872. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194
  3873. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242
  3874. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263
  3875. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130
  3876. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:148
  3877. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:53
  3878. #: flatcamTools/ToolDistance.py:120 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69
  3879. #: flatcamTools/ToolTransform.py:60
  3880. msgid "Angle"
  3881. msgstr "Winkel"
  3882. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753
  3883. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968
  3884. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2819
  3885. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100
  3886. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248
  3887. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:136
  3888. msgid "Pitch"
  3889. msgstr "Abstand"
  3890. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755
  3891. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970
  3892. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2821
  3893. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102
  3894. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250
  3895. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:138
  3896. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  3897. msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays."
  3898. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
  3899. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984
  3900. msgid ""
  3901. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  3902. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  3903. "Min value is: -360 degrees.\n"
  3904. "Max value is: 360.00 degrees."
  3905. msgstr ""
  3906. "Winkel, bei dem das lineare Feld platziert wird.\n"
  3907. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  3908. "Der Mindestwert beträgt -360 Grad.\n"
  3909. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  3910. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789
  3911. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005
  3912. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2855
  3913. msgid ""
  3914. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  3915. "clockwise."
  3916. msgstr ""
  3917. "Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = "
  3918. "Gegenuhrzeigersinn sein."
  3919. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796
  3920. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012
  3921. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2863
  3922. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129
  3923. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136
  3924. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286
  3925. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:142
  3926. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:170
  3927. msgid "CW"
  3928. msgstr "CW"
  3929. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797
  3930. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013
  3931. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2864
  3932. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130
  3933. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137
  3934. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287
  3935. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:143
  3936. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171
  3937. msgid "CCW"
  3938. msgstr "CCW"
  3939. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801
  3940. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017
  3941. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2870
  3942. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115
  3943. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145
  3944. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265
  3945. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295
  3946. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:150
  3947. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:179
  3948. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  3949. msgstr ""
  3950. "Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird."
  3951. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835
  3952. msgid "Slot Parameters"
  3953. msgstr "Schlitze-Parameter"
  3954. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837
  3955. msgid ""
  3956. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  3957. "either single or as an part of an array."
  3958. msgstr ""
  3959. "Parameter zum Hinzufügen eines Schlitzes (Loch mit ovaler Form)\n"
  3960. "entweder einzeln oder als Teil eines Arrays."
  3961. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846
  3962. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162
  3963. #: flatcamTools/ToolProperties.py:559
  3964. msgid "Length"
  3965. msgstr "Länge"
  3966. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  3967. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164
  3968. msgid "Length = The length of the slot."
  3969. msgstr "Länge = Die Länge des Schlitzes."
  3970. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862
  3971. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180
  3972. msgid ""
  3973. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  3974. "- 'X' - horizontal axis \n"
  3975. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  3976. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  3977. msgstr ""
  3978. "Richtung, in die der Steckplatz ausgerichtet ist:\n"
  3979. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  3980. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  3981. "- 'Winkel' - Ein benutzerdefinierter Winkel für die Schlitzneigung"
  3982. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877
  3983. msgid ""
  3984. "Angle at which the slot is placed.\n"
  3985. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  3986. "Min value is: -360 degrees.\n"
  3987. "Max value is: 360.00 degrees."
  3988. msgstr ""
  3989. "Winkel, in dem der Schlitz platziert ist.\n"
  3990. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  3991. "Der Mindestwert beträgt: -360 Grad.\n"
  3992. "Maximaler Wert ist: 360.00 Grad."
  3993. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910
  3994. msgid "Slot Array Parameters"
  3995. msgstr "Schlitzes Array-Parameter"
  3996. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912
  3997. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  3998. msgstr ""
  3999. "Parameter für das Array von Schlitzes (lineares oder kreisförmiges Array)"
  4000. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921
  4001. msgid ""
  4002. "Select the type of slot array to create.\n"
  4003. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  4004. msgstr ""
  4005. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Slot-Arrays.\n"
  4006. "Es kann ein lineares X (Y) oder ein kreisförmiges sein"
  4007. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933
  4008. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219
  4009. msgid "Nr of slots"
  4010. msgstr "Anzahl der Slots"
  4011. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934
  4012. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221
  4013. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  4014. msgstr "Geben Sie an, wie viele Steckplätze sich im Array befinden sollen."
  4015. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452
  4016. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:410
  4017. msgid "Total Drills"
  4018. msgstr "Bohrungen insgesamt"
  4019. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484
  4020. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:441
  4021. msgid "Total Slots"
  4022. msgstr "Schlitz insgesamt"
  4023. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559
  4024. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1076
  4025. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1117
  4026. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1145
  4027. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1173
  4028. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1217
  4029. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1252
  4030. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1280
  4031. <<<<<<< HEAD
  4032. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:599 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1033
  4033. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1780
  4034. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2424 flatcamTools/ToolNCC.py:1498
  4035. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1249 flatcamTools/ToolPaint.py:1420
  4036. =======
  4037. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:571 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1005
  4038. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1752
  4039. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2396 flatcamTools/ToolNCC.py:1493
  4040. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1244 flatcamTools/ToolPaint.py:1415
  4041. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  4042. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:883 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  4043. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  4044. msgstr "Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  4045. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570
  4046. msgid ""
  4047. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  4048. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  4049. msgstr ""
  4050. "Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen Werkzeugliste.\n"
  4051. "Speichern Sie Excellon und bearbeiten Sie es erneut, wenn Sie dieses Tool "
  4052. "hinzufügen müssen. "
  4053. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4071
  4054. msgid "Added new tool with dia"
  4055. msgstr "Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt"
  4056. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612
  4057. msgid "Select a tool in Tool Table"
  4058. msgstr "Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  4059. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642
  4060. msgid "Deleted tool with diameter"
  4061. msgstr "Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser"
  4062. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790
  4063. msgid "Done. Tool edit completed."
  4064. msgstr "Erledigt. Werkzeugbearbeitung abgeschlossen."
  4065. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3352
  4066. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  4067. msgstr ""
  4068. "Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der Excellon-"
  4069. "Erstellung."
  4070. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3356
  4071. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  4072. msgstr ""
  4073. "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  4074. "\n"
  4075. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3361
  4076. msgid "Creating Excellon."
  4077. msgstr "Excellon erstellen."
  4078. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3373
  4079. msgid "Excellon editing finished."
  4080. msgstr "Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
  4081. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3390
  4082. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  4083. msgstr "Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
  4084. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4003
  4085. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  4086. msgstr "Erledigt. Bohrer gelöscht."
  4087. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4076
  4088. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4086
  4089. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063
  4090. msgid "Click on the circular array Center position"
  4091. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte"
  4092. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  4093. msgid "Buffer distance:"
  4094. msgstr "Pufferabstand:"
  4095. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
  4096. msgid "Buffer corner:"
  4097. msgstr "Pufferecke:"
  4098. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:88
  4099. msgid ""
  4100. "There are 3 types of corners:\n"
  4101. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  4102. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  4103. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  4104. "meeting in the corner"
  4105. msgstr ""
  4106. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  4107. "- 'Rund': Die Ecke wird für den Außenpuffer abgerundet.\n"
  4108. "- 'Quadrat:' Die Ecke wird für den äußeren Puffer in einem spitzen Winkel "
  4109. "getroffen.\n"
  4110. "- 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in der "
  4111. "Ecke treffen, direkt verbindet"
  4112. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94
  4113. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631
  4114. msgid "Round"
  4115. msgstr "Runden"
  4116. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95
  4117. <<<<<<< HEAD
  4118. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 flatcamGUI/ObjectUI.py:2073
  4119. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:217
  4120. =======
  4121. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632
  4122. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  4123. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68
  4124. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175
  4125. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68
  4126. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177
  4127. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143
  4128. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327
  4129. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291
  4130. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:94 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:227
  4131. #: flatcamTools/ToolNCC.py:583 flatcamTools/ToolPaint.py:527
  4132. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:105 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:255
  4133. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:198
  4134. msgid "Square"
  4135. msgstr "Quadrat"
  4136. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96
  4137. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2633
  4138. msgid "Beveled"
  4139. msgstr "Abgeschrägt"
  4140. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:103
  4141. msgid "Buffer Interior"
  4142. msgstr "Pufferinnenraum"
  4143. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:105
  4144. msgid "Buffer Exterior"
  4145. msgstr "Puffer außen"
  4146. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:111
  4147. msgid "Full Buffer"
  4148. msgstr "Voller Puffer"
  4149. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:132
  4150. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  4151. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:190
  4152. msgid "Buffer Tool"
  4153. msgstr "Pufferwerkzeug"
  4154. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:144
  4155. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:161
  4156. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:178
  4157. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3036
  4158. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3064
  4159. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3092
  4160. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5116
  4161. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4162. msgstr ""
  4163. "Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  4164. "versuchen Sie es erneut."
  4165. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:242
  4166. msgid "Font"
  4167. msgstr "Schrift"
  4168. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:323 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2208
  4169. msgid "Text"
  4170. msgstr "Text"
  4171. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:349
  4172. msgid "Text Tool"
  4173. msgstr "Textwerkzeug"
  4174. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:405 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  4175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1158 flatcamGUI/ObjectUI.py:818
  4176. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1662 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:742
  4177. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1084 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:759
  4178. #: flatcamTools/ToolNCC.py:331 flatcamTools/ToolNCC.py:797
  4179. #: flatcamTools/ToolPaint.py:314 flatcamTools/ToolPaint.py:767
  4180. msgid "Tool"
  4181. msgstr "Werkzeug"
  4182. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:439 flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  4183. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:43
  4184. msgid "Tool dia"
  4185. msgstr "Werkzeugdurchmesser"
  4186. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:441
  4187. msgid "Diameter of the tool to be used in the operation."
  4188. msgstr "Durchmesser des im Betrieb zu verwendenden Werkzeugs."
  4189. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487
  4190. msgid ""
  4191. "Algorithm to paint the polygons:\n"
  4192. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  4193. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  4194. "- Line-based: Parallel lines."
  4195. msgstr ""
  4196. "Algorithmus zum Malen der Polygone:\n"
  4197. "- Standard: Schritt nach innen behoben.\n"
  4198. "- Samenbasiert: Aus dem Samen heraus.\n"
  4199. "- Linienbasiert: Parallele Linien."
  4200. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:506
  4201. msgid "Connect:"
  4202. msgstr "Verbinden:"
  4203. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:516
  4204. msgid "Contour:"
  4205. msgstr "Kontur:"
  4206. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2212
  4207. msgid "Paint"
  4208. msgstr "Malen"
  4209. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  4210. <<<<<<< HEAD
  4211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2628 flatcamGUI/ObjectUI.py:2139
  4212. =======
  4213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2628 flatcamGUI/ObjectUI.py:2059
  4214. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  4215. #: flatcamTools/ToolPaint.py:43 flatcamTools/ToolPaint.py:738
  4216. msgid "Paint Tool"
  4217. msgstr "Werkzeug Malen"
  4218. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:583
  4219. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1055
  4220. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3024
  4221. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3052
  4222. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3080
  4223. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4502
  4224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5767
  4225. msgid "Cancelled. No shape selected."
  4226. msgstr "Abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  4227. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:596
  4228. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3042
  4229. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3070
  4230. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3098
  4231. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59
  4232. #: flatcamTools/ToolProperties.py:117 flatcamTools/ToolProperties.py:162
  4233. msgid "Tools"
  4234. msgstr "Werkzeuge"
  4235. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607
  4236. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:991
  4237. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5306
  4238. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945
  4239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2649 flatcamTools/ToolTransform.py:460
  4240. msgid "Transform Tool"
  4241. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  4242. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608
  4243. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:673
  4244. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307
  4245. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5372
  4246. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:45
  4247. #: flatcamTools/ToolTransform.py:24 flatcamTools/ToolTransform.py:466
  4248. msgid "Rotate"
  4249. msgstr "Drehen"
  4250. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  4251. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5308 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  4252. msgid "Skew/Shear"
  4253. msgstr "Neigung/Schere"
  4254. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610
  4255. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2680
  4256. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5309 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1063
  4257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2255
  4258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2767 flatcamGUI/ObjectUI.py:125
  4259. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:95
  4260. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  4261. msgid "Scale"
  4262. msgstr "Skalieren"
  4263. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611
  4264. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5310 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  4265. msgid "Mirror (Flip)"
  4266. msgstr "Spiegeln (Flip)"
  4267. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  4268. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856
  4269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2564
  4270. msgid "Editor"
  4271. msgstr "Editor"
  4272. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:657
  4273. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5356
  4274. msgid "Angle:"
  4275. msgstr "Winkel:"
  4276. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:659
  4277. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5358
  4278. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:55
  4279. #: flatcamTools/ToolTransform.py:62
  4280. msgid ""
  4281. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  4282. "Float number between -360 and 359.\n"
  4283. "Positive numbers for CW motion.\n"
  4284. "Negative numbers for CCW motion."
  4285. msgstr ""
  4286. "Drehwinkel in Grad.\n"
  4287. "Float-Nummer zwischen -360 und 359.\n"
  4288. "Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n"
  4289. "Negative Zahlen für CCW-Bewegung."
  4290. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:675
  4291. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5374
  4292. msgid ""
  4293. "Rotate the selected shape(s).\n"
  4294. "The point of reference is the middle of\n"
  4295. "the bounding box for all selected shapes."
  4296. msgstr ""
  4297. "Die ausgewählten Formen drehen.\n"
  4298. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  4299. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  4300. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:698
  4301. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5397
  4302. msgid "Angle X:"
  4303. msgstr "Winkel X:"
  4304. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:700
  4305. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:720
  4306. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5399
  4307. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5419
  4308. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:74
  4309. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88
  4310. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:505 flatcamTools/ToolCalibration.py:518
  4311. msgid ""
  4312. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  4313. "Float number between -360 and 359."
  4314. msgstr ""
  4315. "Winkel für die Schräglage in Grad.\n"
  4316. "Float-Nummer zwischen -360 und 359."
  4317. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:711
  4318. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5410 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  4319. msgid "Skew X"
  4320. msgstr "Neigung X"
  4321. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:713
  4322. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  4323. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5412
  4324. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5432
  4325. msgid ""
  4326. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  4327. "The point of reference is the middle of\n"
  4328. "the bounding box for all selected shapes."
  4329. msgstr ""
  4330. "Schrägstellung/Scherung der ausgewählten Form(en).\n"
  4331. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  4332. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  4333. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:718
  4334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417
  4335. msgid "Angle Y:"
  4336. msgstr "Winkel Y:"
  4337. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:731
  4338. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5430 flatcamTools/ToolTransform.py:468
  4339. msgid "Skew Y"
  4340. msgstr "Neigung Y"
  4341. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:759
  4342. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5458
  4343. msgid "Factor X:"
  4344. msgstr "Faktor X:"
  4345. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  4346. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5460 flatcamTools/ToolCalibration.py:469
  4347. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  4348. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse."
  4349. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  4350. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5470 flatcamTools/ToolTransform.py:469
  4351. msgid "Scale X"
  4352. msgstr "Maßstab X"
  4353. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  4354. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
  4355. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5472
  4356. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5491
  4357. msgid ""
  4358. "Scale the selected shape(s).\n"
  4359. "The point of reference depends on \n"
  4360. "the Scale reference checkbox state."
  4361. msgstr ""
  4362. "Skalieren Sie die ausgewählten Formen.\n"
  4363. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  4364. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  4365. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  4366. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5477
  4367. msgid "Factor Y:"
  4368. msgstr "Faktor Y:"
  4369. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  4370. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5479 flatcamTools/ToolCalibration.py:481
  4371. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  4372. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse."
  4373. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  4374. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5489 flatcamTools/ToolTransform.py:470
  4375. msgid "Scale Y"
  4376. msgstr "Maßstab Y"
  4377. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  4378. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5498
  4379. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124
  4380. #: flatcamTools/ToolTransform.py:189
  4381. msgid "Link"
  4382. msgstr "Verknüpfung"
  4383. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
  4384. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5500
  4385. msgid ""
  4386. "Scale the selected shape(s)\n"
  4387. "using the Scale Factor X for both axis."
  4388. msgstr ""
  4389. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  4390. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  4391. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  4392. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5506
  4393. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:132
  4394. #: flatcamTools/ToolTransform.py:196
  4395. msgid "Scale Reference"
  4396. msgstr "Skalenreferenz"
  4397. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
  4398. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5508
  4399. msgid ""
  4400. "Scale the selected shape(s)\n"
  4401. "using the origin reference when checked,\n"
  4402. "and the center of the biggest bounding box\n"
  4403. "of the selected shapes when unchecked."
  4404. msgstr ""
  4405. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  4406. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  4407. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  4408. "der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert."
  4409. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  4410. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5537
  4411. msgid "Value X:"
  4412. msgstr "Wert X:"
  4413. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
  4414. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5539
  4415. msgid "Value for Offset action on X axis."
  4416. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse."
  4417. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
  4418. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5549 flatcamTools/ToolTransform.py:473
  4419. msgid "Offset X"
  4420. msgstr "Versatz X"
  4421. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851
  4422. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:871
  4423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551
  4424. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5571
  4425. msgid ""
  4426. "Offset the selected shape(s).\n"
  4427. "The point of reference is the middle of\n"
  4428. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  4429. msgstr ""
  4430. "Versetzt die ausgewählten Formen.\n"
  4431. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  4432. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n"
  4433. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
  4434. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5557
  4435. msgid "Value Y:"
  4436. msgstr "Wert Y:"
  4437. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859
  4438. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5559
  4439. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  4440. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse."
  4441. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869
  4442. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5569 flatcamTools/ToolTransform.py:474
  4443. msgid "Offset Y"
  4444. msgstr "Versatz Y"
  4445. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900
  4446. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5600 flatcamTools/ToolTransform.py:475
  4447. msgid "Flip on X"
  4448. msgstr "Flip auf X"
  4449. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  4450. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:909
  4451. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5602
  4452. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5609
  4453. msgid ""
  4454. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  4455. "Does not create a new shape."
  4456. msgstr ""
  4457. "Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n"
  4458. "Erzeugt keine neue Form."
  4459. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:907
  4460. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5607 flatcamTools/ToolTransform.py:476
  4461. msgid "Flip on Y"
  4462. msgstr "Flip auf Y"
  4463. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
  4464. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5615
  4465. msgid "Ref Pt"
  4466. msgstr "Ref. Pt"
  4467. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917
  4468. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5617
  4469. msgid ""
  4470. "Flip the selected shape(s)\n"
  4471. "around the point in Point Entry Field.\n"
  4472. "\n"
  4473. "The point coordinates can be captured by\n"
  4474. "left click on canvas together with pressing\n"
  4475. "SHIFT key. \n"
  4476. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  4477. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  4478. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  4479. msgstr ""
  4480. "Die ausgewählten Formen umdrehen\n"
  4481. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  4482. "\n"
  4483. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  4484. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  4485. "Shift Taste.\n"
  4486. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  4487. "einzufügen.\n"
  4488. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  4489. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  4490. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
  4491. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5629
  4492. msgid "Point:"
  4493. msgstr "Punkt:"
  4494. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931
  4495. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5631 flatcamTools/ToolTransform.py:299
  4496. msgid ""
  4497. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  4498. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  4499. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  4500. msgstr ""
  4501. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  4502. "werden.\n"
  4503. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  4504. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird."
  4505. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
  4506. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5643 flatcamTools/ToolTransform.py:309
  4507. msgid ""
  4508. "The point coordinates can be captured by\n"
  4509. "left click on canvas together with pressing\n"
  4510. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  4511. msgstr ""
  4512. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  4513. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  4514. "Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie "
  4515. "einzufügen."
  4516. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1304
  4517. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5951
  4518. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  4519. msgstr "Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen aus!"
  4520. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307
  4521. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5954 flatcamTools/ToolTransform.py:679
  4522. msgid "Appying Rotate"
  4523. msgstr "Anwenden Drehen"
  4524. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1333
  4525. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5986
  4526. msgid "Done. Rotate completed."
  4527. msgstr "Erledigt. Drehen abgeschlossen."
  4528. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1335
  4529. msgid "Rotation action was not executed"
  4530. msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt"
  4531. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1354
  4532. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6005
  4533. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  4534. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Kippen!"
  4535. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357
  4536. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6008 flatcamTools/ToolTransform.py:728
  4537. msgid "Applying Flip"
  4538. msgstr "Flip anwenden"
  4539. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1386
  4540. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6046 flatcamTools/ToolTransform.py:769
  4541. msgid "Flip on the Y axis done"
  4542. msgstr "Spiegeln Sie die Y-Achse bereit"
  4543. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1390
  4544. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6055 flatcamTools/ToolTransform.py:778
  4545. msgid "Flip on the X axis done"
  4546. msgstr "Spiegeln Sie die X-Achse bereit"
  4547. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1398
  4548. msgid "Flip action was not executed"
  4549. msgstr "Spiegeln-Aktion wurde nicht ausgeführt"
  4550. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416
  4551. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6075
  4552. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  4553. msgstr ""
  4554. "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Scheren / "
  4555. "Schrägstellen!"
  4556. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1419
  4557. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6078 flatcamTools/ToolTransform.py:801
  4558. msgid "Applying Skew"
  4559. msgstr "Schräglauf anwenden"
  4560. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1442
  4561. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6112
  4562. msgid "Skew on the X axis done"
  4563. msgstr "Schrägstellung auf der X-Achse erfolgt"
  4564. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1444
  4565. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6114
  4566. msgid "Skew on the Y axis done"
  4567. msgstr "Schrägstellung auf der Y-Achse erfolgt"
  4568. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1447
  4569. msgid "Skew action was not executed"
  4570. msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt"
  4571. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  4572. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6136
  4573. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  4574. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende Form!"
  4575. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1472
  4576. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6139 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  4577. msgid "Applying Scale"
  4578. msgstr "Maßstab anwenden"
  4579. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504
  4580. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6176
  4581. msgid "Scale on the X axis done"
  4582. msgstr "Skalieren auf der X-Achse erledigt"
  4583. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1506
  4584. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6178
  4585. msgid "Scale on the Y axis done"
  4586. msgstr "Skalieren auf der Y-Achse erledigt"
  4587. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  4588. msgid "Scale action was not executed"
  4589. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt"
  4590. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  4591. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6195
  4592. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  4593. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu versetzende Form!"
  4594. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1526
  4595. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6198 flatcamTools/ToolTransform.py:897
  4596. msgid "Applying Offset"
  4597. msgstr "Offsetdruck anwenden"
  4598. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1536
  4599. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6219
  4600. msgid "Offset on the X axis done"
  4601. msgstr "Versatz auf der X-Achse erfolgt"
  4602. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538
  4603. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6221
  4604. msgid "Offset on the Y axis done"
  4605. msgstr "Versatz auf der Y-Achse erfolgt"
  4606. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1541
  4607. msgid "Offset action was not executed"
  4608. msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt"
  4609. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1545
  4610. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6228
  4611. msgid "Rotate ..."
  4612. msgstr "Drehen ..."
  4613. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546
  4614. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1601
  4615. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1618
  4616. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6229
  4617. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6278
  4618. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6293
  4619. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  4620. msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein"
  4621. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1555
  4622. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6237
  4623. msgid "Geometry shape rotate done"
  4624. msgstr "Geometrieform drehen fertig"
  4625. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1559
  4626. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240
  4627. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  4628. msgstr "Geometrieform drehen abgebrochen"
  4629. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
  4630. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6245
  4631. msgid "Offset on X axis ..."
  4632. msgstr "Versatz auf der X-Achse ..."
  4633. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  4634. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1584
  4635. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6246
  4636. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6263
  4637. msgid "Enter a distance Value"
  4638. msgstr "Geben Sie einen Abstandswert ein"
  4639. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574
  4640. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6254
  4641. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  4642. msgstr "Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt"
  4643. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578
  4644. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6257
  4645. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  4646. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen"
  4647. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583
  4648. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6262
  4649. msgid "Offset on Y axis ..."
  4650. msgstr "Versatz auf der Y-Achse ..."
  4651. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1593
  4652. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6271
  4653. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  4654. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  4655. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1597
  4656. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  4657. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  4658. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1600
  4659. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6277
  4660. msgid "Skew on X axis ..."
  4661. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  4662. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1610
  4663. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6286
  4664. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  4665. msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse"
  4666. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1614
  4667. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  4668. msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse"
  4669. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1617
  4670. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6292
  4671. msgid "Skew on Y axis ..."
  4672. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  4673. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1627
  4674. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6301
  4675. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  4676. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  4677. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1631
  4678. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  4679. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  4680. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2008
  4681. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2079
  4682. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1437
  4683. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1515
  4684. msgid "Click on Center point ..."
  4685. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  4686. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2021
  4687. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1447
  4688. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  4689. msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  4690. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2053
  4691. msgid "Done. Adding Circle completed."
  4692. msgstr "Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen."
  4693. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2107
  4694. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1548
  4695. msgid "Click on Start point ..."
  4696. msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  4697. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2109
  4698. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1550
  4699. msgid "Click on Point3 ..."
  4700. msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..."
  4701. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2111
  4702. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1552
  4703. msgid "Click on Stop point ..."
  4704. msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..."
  4705. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2116
  4706. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557
  4707. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  4708. msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen."
  4709. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2118
  4710. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559
  4711. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  4712. msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen."
  4713. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2120
  4714. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1561
  4715. msgid "Click on Center point to complete ..."
  4716. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  4717. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2132
  4718. #, python-format
  4719. msgid "Direction: %s"
  4720. msgstr "Richtung: %s"
  4721. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2146
  4722. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1587
  4723. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  4724. msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  4725. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2149
  4726. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1590
  4727. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  4728. msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..."
  4729. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2152
  4730. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1593
  4731. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  4732. msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  4733. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2293
  4734. msgid "Done. Arc completed."
  4735. msgstr "Erledigt. Arc abgeschlossen."
  4736. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  4737. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2397
  4738. msgid "Click on 1st corner ..."
  4739. msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..."
  4740. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2336
  4741. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  4742. msgstr ""
  4743. "Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen."
  4744. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2366
  4745. msgid "Done. Rectangle completed."
  4746. msgstr "Erledigt. Rechteck fertiggestellt."
  4747. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2410
  4748. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2648 flatcamTools/ToolNCC.py:1733
  4749. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1628
  4750. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  4751. msgstr ""
  4752. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  4753. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  4754. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2441
  4755. msgid "Done. Polygon completed."
  4756. msgstr "Erledigt. Polygon fertiggestellt."
  4757. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2455
  4758. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2520
  4759. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113
  4760. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1324
  4761. msgid "Backtracked one point ..."
  4762. msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..."
  4763. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2498
  4764. msgid "Done. Path completed."
  4765. msgstr "Getan. Pfad abgeschlossen."
  4766. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
  4767. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  4768. msgstr "Keine Form ausgewählt. Wählen Sie eine Form zum Auflösen aus"
  4769. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2690
  4770. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  4771. msgstr "Getan. Polygone explodierten in Linien."
  4772. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2722
  4773. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  4774. msgstr "Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen aus"
  4775. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2725
  4776. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2745
  4777. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  4778. msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..."
  4779. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2730
  4780. msgid " Click on destination point ..."
  4781. msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  4782. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2770
  4783. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  4784. msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen."
  4785. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2903
  4786. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  4787. msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen."
  4788. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2934
  4789. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:899
  4790. msgid "Click on 1st point ..."
  4791. msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..."
  4792. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2958
  4793. msgid ""
  4794. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  4795. "Error"
  4796. msgstr ""
  4797. "Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic und "
  4798. "BoldItalic unterstützt. Error"
  4799. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966
  4800. msgid "No text to add."
  4801. msgstr "Kein Text zum Hinzufügen."
  4802. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2976
  4803. msgid " Done. Adding Text completed."
  4804. msgstr " Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen."
  4805. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3013
  4806. msgid "Create buffer geometry ..."
  4807. msgstr "Puffergeometrie erstellen ..."
  4808. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3048
  4809. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5160
  4810. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  4811. msgstr "Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen."
  4812. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3076
  4813. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  4814. msgstr "Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  4815. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3104
  4816. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  4817. msgstr "Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  4818. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3153
  4819. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2153
  4820. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  4821. msgstr "Wählen Sie eine Form als Löschbereich aus ..."
  4822. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3155
  4823. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3181
  4824. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3187
  4825. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2155
  4826. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  4827. msgstr "Klicken Sie, um die Löschform aufzunehmen ..."
  4828. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3191
  4829. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2214
  4830. msgid "Click to erase ..."
  4831. msgstr "Klicken zum Löschen ..."
  4832. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3220
  4833. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2247
  4834. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  4835. msgstr "Erledigt. Radiergummi-Aktion abgeschlossen."
  4836. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3270
  4837. msgid "Create Paint geometry ..."
  4838. msgstr "Malen geometrie erstellen ..."
  4839. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3283
  4840. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2410
  4841. msgid "Shape transformations ..."
  4842. msgstr "Formtransformationen ..."
  4843. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3339
  4844. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27
  4845. msgid "Geometry Editor"
  4846. msgstr "Geo-Editor"
  4847. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3345
  4848. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  4849. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  4850. <<<<<<< HEAD
  4851. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2326
  4852. =======
  4853. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  4854. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  4855. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:95
  4856. msgid "Type"
  4857. msgstr "Typ"
  4858. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3345 flatcamGUI/ObjectUI.py:218
  4859. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:742 flatcamGUI/ObjectUI.py:1433
  4860. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2235 flatcamGUI/ObjectUI.py:2539
  4861. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2606 flatcamTools/ToolCalibration.py:234
  4862. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:73
  4863. msgid "Name"
  4864. msgstr "Name"
  4865. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3587
  4866. msgid "Ring"
  4867. msgstr "Ring"
  4868. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3589
  4869. msgid "Line"
  4870. msgstr "Linie"
  4871. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3591 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2202
  4872. <<<<<<< HEAD
  4873. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2074
  4874. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:218
  4875. =======
  4876. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  4877. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328
  4878. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292
  4879. #: flatcamTools/ToolNCC.py:584 flatcamTools/ToolPaint.py:528
  4880. msgid "Polygon"
  4881. msgstr "Polygon"
  4882. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3593
  4883. msgid "Multi-Line"
  4884. msgstr "Mehrzeilig"
  4885. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3595
  4886. msgid "Multi-Polygon"
  4887. msgstr "Multi-Polygon"
  4888. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3602
  4889. msgid "Geo Elem"
  4890. msgstr "Geoelement"
  4891. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4076
  4892. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  4893. msgstr "Bearbeiten von MultiGeo Geometry, Werkzeug"
  4894. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4078
  4895. msgid "with diameter"
  4896. msgstr "mit Durchmesser"
  4897. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3753
  4898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3817
  4899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3961 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000
  4900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4012 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4029
  4901. msgid "Click on target point."
  4902. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
  4903. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4823
  4904. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4858
  4905. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  4906. msgstr ""
  4907. "Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist erforderlich, um die "
  4908. "Kreuzung durchzuführen."
  4909. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4944
  4910. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5048
  4911. msgid ""
  4912. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  4913. "'inside' shape"
  4914. msgstr ""
  4915. "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den "
  4916. "Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen"
  4917. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4954
  4918. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5007
  4919. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5057
  4920. msgid "Nothing selected for buffering."
  4921. msgstr "Nichts ist für die Pufferung ausgewählt."
  4922. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4959
  4923. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5011
  4924. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5062
  4925. msgid "Invalid distance for buffering."
  4926. msgstr "Ungültige Entfernung zum Puffern."
  4927. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4983
  4928. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5082
  4929. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  4930. msgstr ""
  4931. "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen anderen Pufferwert."
  4932. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4994
  4933. msgid "Full buffer geometry created."
  4934. msgstr "Volle Puffergeometrie erstellt."
  4935. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5000
  4936. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  4937. msgstr "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert."
  4938. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5031
  4939. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  4940. msgstr ""
  4941. "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen kleineren Pufferwert."
  4942. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5041
  4943. msgid "Interior buffer geometry created."
  4944. msgstr "Innere Puffergeometrie erstellt."
  4945. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5092
  4946. msgid "Exterior buffer geometry created."
  4947. msgstr "Außenpuffergeometrie erstellt."
  4948. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5098
  4949. #, python-format
  4950. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%."
  4951. msgstr "Konnte nicht Malen. Der Überlappungswert muss kleiner als 100 %% sein."
  4952. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5105
  4953. msgid "Nothing selected for painting."
  4954. msgstr "Nichts zum Malen ausgewählt."
  4955. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5111
  4956. msgid "Invalid value for"
  4957. msgstr "Ungültiger Wert für"
  4958. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5170
  4959. msgid ""
  4960. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  4961. "different method of Paint"
  4962. msgstr ""
  4963. "Konnte nicht malen. Probieren Sie eine andere Kombination von Parametern "
  4964. "aus. Oder eine andere Malmethode"
  4965. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5181
  4966. msgid "Paint done."
  4967. msgstr "Malen fertig."
  4968. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:213
  4969. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  4970. msgstr ""
  4971. "Um ein Pad hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der Aperture "
  4972. "Table aus"
  4973. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:220
  4974. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:420
  4975. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  4976. msgstr "Die Größe der Blende ist Null. Es muss größer als Null sein."
  4977. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:373
  4978. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:686
  4979. msgid ""
  4980. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  4981. msgstr ""
  4982. "Inkompatibler Blendentyp. Wählen Sie eine Blende mit dem Typ 'C', 'R' oder "
  4983. "'O'."
  4984. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:385
  4985. msgid "Done. Adding Pad completed."
  4986. msgstr "Erledigt. Hinzufügen von Pad abgeschlossen."
  4987. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:412
  4988. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  4989. msgstr ""
  4990. "Um ein Pad-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der "
  4991. "Aperture-Tabelle aus"
  4992. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:492
  4993. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  4994. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Pad-Kreis-Arrays"
  4995. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:712
  4996. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  4997. msgstr "Zu viele Pad für den ausgewählten Abstandswinkel."
  4998. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:735
  4999. msgid "Done. Pad Array added."
  5000. msgstr "Erledigt. Pad Array hinzugefügt."
  5001. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:760
  5002. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  5003. msgstr "Wählen Sie die Form (en) aus und klicken Sie dann auf ..."
  5004. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
  5005. msgid "Failed. Nothing selected."
  5006. msgstr "Gescheitert. Nichts ausgewählt."
  5007. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:788
  5008. msgid ""
  5009. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  5010. msgstr ""
  5011. "Gescheitert. Poligonize funktioniert nur bei Geometrien, die zur selben "
  5012. "Apertur gehören."
  5013. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:842
  5014. msgid "Done. Poligonize completed."
  5015. msgstr "Erledigt. Poligonize abgeschlossen."
  5016. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897
  5017. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1130
  5018. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1154
  5019. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  5020. msgstr "Eckmodus 1: 45 Grad ..."
  5021. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:909
  5022. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1239
  5023. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  5024. msgstr ""
  5025. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  5026. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  5027. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1118
  5028. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1151
  5029. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  5030. msgstr "Eckmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  5031. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1121
  5032. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1148
  5033. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  5034. msgstr "Eckmodus 3: 90 Grad ..."
  5035. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1124
  5036. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1145
  5037. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  5038. msgstr "Eckmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  5039. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1127
  5040. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1142
  5041. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  5042. msgstr "Eckmodus 5: Freiwinkel ..."
  5043. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1184
  5044. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1360
  5045. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1399
  5046. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  5047. msgstr "Spurmodus 1: 45 Grad ..."
  5048. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1340
  5049. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1394
  5050. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  5051. msgstr "Spurmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  5052. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1345
  5053. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1389
  5054. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  5055. msgstr "Spurmodus 3: 90 Grad ..."
  5056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1350
  5057. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1384
  5058. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  5059. msgstr "Spurmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  5060. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1355
  5061. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1379
  5062. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  5063. msgstr "Spurmodus 5: Freiwinkel ..."
  5064. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1780
  5065. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  5066. msgstr "Skalieren Sie die ausgewählten Gerber-Öffnungen ..."
  5067. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1822
  5068. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  5069. msgstr "Die ausgewählten Öffnungen puffern ..."
  5070. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1864
  5071. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  5072. msgstr "Markiere Polygonbereiche im bearbeiteten Gerber ..."
  5073. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1930
  5074. msgid "Nothing selected to move"
  5075. msgstr "Nichts zum Bewegen ausgewählt"
  5076. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2055
  5077. msgid "Done. Apertures Move completed."
  5078. msgstr "Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen."
  5079. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2137
  5080. msgid "Done. Apertures copied."
  5081. msgstr "Erledigt. Blende kopiert."
  5082. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2233
  5083. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27
  5084. msgid "Gerber Editor"
  5085. msgstr "Gerber-Editor"
  5086. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2475 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  5087. #: flatcamTools/ToolProperties.py:159
  5088. msgid "Apertures"
  5089. msgstr "Öffnungen"
  5090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477 flatcamGUI/ObjectUI.py:230
  5091. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  5092. msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt."
  5093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  5094. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  5095. msgid "Code"
  5096. msgstr "Code"
  5097. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  5098. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  5099. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103
  5100. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167
  5101. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196
  5102. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43
  5103. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:261
  5104. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:301 flatcamTools/ToolFiducials.py:156
  5105. msgid "Size"
  5106. msgstr "Größe"
  5107. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  5108. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  5109. msgid "Dim"
  5110. msgstr "Maße"
  5111. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493 flatcamGUI/ObjectUI.py:267
  5112. msgid "Index"
  5113. msgstr "Index"
  5114. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
  5115. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524 flatcamGUI/ObjectUI.py:269
  5116. msgid "Aperture Code"
  5117. msgstr "Öffnungscode"
  5118. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2497 flatcamGUI/ObjectUI.py:271
  5119. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  5120. msgstr "Öffnungsart: kreisförmig, rechteckig, Makros usw"
  5121. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2499 flatcamGUI/ObjectUI.py:273
  5122. msgid "Aperture Size:"
  5123. msgstr "Öffnungsgröße:"
  5124. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501 flatcamGUI/ObjectUI.py:275
  5125. msgid ""
  5126. "Aperture Dimensions:\n"
  5127. " - (width, height) for R, O type.\n"
  5128. " - (dia, nVertices) for P type"
  5129. msgstr ""
  5130. "Blendenmaße:\n"
  5131. "  - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n"
  5132. "  - (dia, nVertices) für P-Typ"
  5133. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2525
  5134. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58
  5135. msgid "Code for the new aperture"
  5136. msgstr "Code für die neue Blende"
  5137. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2534
  5138. msgid "Aperture Size"
  5139. msgstr "Öffnungsgröße"
  5140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2536
  5141. msgid ""
  5142. "Size for the new aperture.\n"
  5143. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  5144. "this value is automatically\n"
  5145. "calculated as:\n"
  5146. "sqrt(width**2 + height**2)"
  5147. msgstr ""
  5148. "Größe für die neue Blende.\n"
  5149. "Wenn der Blendentyp 'R' oder 'O' ist, dann\n"
  5150. "Dieser Wert wird automatisch übernommen\n"
  5151. "berechnet als:\n"
  5152. "Quadrat (Breite ** 2 + Höhe ** 2)"
  5153. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2550
  5154. msgid "Aperture Type"
  5155. msgstr "Blendentyp"
  5156. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2552
  5157. msgid ""
  5158. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  5159. "C = circular\n"
  5160. "R = rectangular\n"
  5161. "O = oblong"
  5162. msgstr ""
  5163. "Wählen Sie den Typ der neuen Blende. Kann sein:\n"
  5164. "C = kreisförmig\n"
  5165. "R = rechteckig\n"
  5166. "O = länglich"
  5167. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2563
  5168. msgid "Aperture Dim"
  5169. msgstr "Öffnungsmaße"
  5170. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2565
  5171. msgid ""
  5172. "Dimensions for the new aperture.\n"
  5173. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  5174. "The format is (width, height)"
  5175. msgstr ""
  5176. "Abmessungen für die neue Blende.\n"
  5177. "Aktiv nur für rechteckige Öffnungen (Typ R).\n"
  5178. "Das Format ist (Breite, Höhe)"
  5179. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2574
  5180. msgid "Add/Delete Aperture"
  5181. msgstr "Blende hinzufügen / löschen"
  5182. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2576
  5183. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  5184. msgstr "Eine Blende in der Blendentabelle hinzufügen / löschen"
  5185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2585
  5186. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  5187. msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu."
  5188. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2590
  5189. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  5190. msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
  5191. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2607
  5192. msgid "Buffer Aperture"
  5193. msgstr "Pufferblende"
  5194. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2609
  5195. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  5196. msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste"
  5197. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  5198. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:194
  5199. msgid "Buffer distance"
  5200. msgstr "Pufferabstand"
  5201. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2623
  5202. msgid "Buffer corner"
  5203. msgstr "Pufferecke"
  5204. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2625
  5205. msgid ""
  5206. "There are 3 types of corners:\n"
  5207. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  5208. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n"
  5209. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  5210. "meeting in the corner"
  5211. msgstr ""
  5212. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  5213. "- 'Kreis': Die Ecke ist abgerundet.\n"
  5214. "- 'Quadrat:' Die Ecke wird in einem spitzen Winkel getroffen.\n"
  5215. "- 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in der "
  5216. "Ecke treffen, direkt verbindet"
  5217. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1061
  5218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2210
  5219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2253 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2765
  5220. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:200
  5221. #: flatcamTools/ToolTransform.py:29
  5222. msgid "Buffer"
  5223. msgstr "Puffer"
  5224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655
  5225. msgid "Scale Aperture"
  5226. msgstr "Skalenöffnung"
  5227. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657
  5228. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  5229. msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste"
  5230. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2665
  5231. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:209
  5232. msgid "Scale factor"
  5233. msgstr "Skalierungsfaktor"
  5234. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2667
  5235. msgid ""
  5236. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  5237. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  5238. msgstr ""
  5239. "Der Faktor, um den die ausgewählte Blende skaliert werden soll.\n"
  5240. "Die Werte können zwischen 0,0000 und 999,9999 liegen"
  5241. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2695
  5242. msgid "Mark polygons"
  5243. msgstr "Polygone markieren"
  5244. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2697
  5245. msgid "Mark the polygon areas."
  5246. msgstr "Markieren Sie die Polygonbereiche."
  5247. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2705
  5248. msgid "Area UPPER threshold"
  5249. msgstr "Flächenobergrenze"
  5250. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2707
  5251. msgid ""
  5252. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  5253. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  5254. msgstr ""
  5255. "Der Schwellenwert, alle Bereiche, die darunter liegen, sind markiert.\n"
  5256. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  5257. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714
  5258. msgid "Area LOWER threshold"
  5259. msgstr "Bereichsuntergrenze"
  5260. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2716
  5261. msgid ""
  5262. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  5263. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  5264. msgstr ""
  5265. "Mit dem Schwellwert sind alle Bereiche gekennzeichnet, die darüber "
  5266. "hinausgehen.\n"
  5267. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  5268. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730
  5269. msgid "Mark"
  5270. msgstr "Kennzeichen"
  5271. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2732
  5272. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  5273. msgstr "Markieren Sie die Polygone, die in Grenzen passen."
  5274. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2738
  5275. msgid "Delete all the marked polygons."
  5276. msgstr "Löschen Sie alle markierten Polygone."
  5277. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2744
  5278. msgid "Clear all the markings."
  5279. msgstr "Alle Markierungen entfernen."
  5280. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1046
  5281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2750
  5282. msgid "Add Pad Array"
  5283. msgstr "Pad-Array hinzufügen"
  5284. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2766
  5285. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  5286. msgstr "Hinzufügen eines Arrays von Pads (lineares oder kreisförmiges Array)"
  5287. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2772
  5288. msgid ""
  5289. "Select the type of pads array to create.\n"
  5290. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  5291. msgstr ""
  5292. "Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n"
  5293. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  5294. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783
  5295. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95
  5296. msgid "Nr of pads"
  5297. msgstr "Anzahl der Pads"
  5298. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2785
  5299. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97
  5300. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  5301. msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen."
  5302. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2834
  5303. msgid ""
  5304. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  5305. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  5306. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  5307. "Max value is: 360.00 degrees."
  5308. msgstr ""
  5309. "Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n"
  5310. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  5311. "Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n"
  5312. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  5313. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3328
  5314. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3332
  5315. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  5316. msgstr ""
  5317. "Blendencodewert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  5318. "Sie es erneut."
  5319. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3368
  5320. msgid ""
  5321. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  5322. "(width, height) and retry."
  5323. msgstr ""
  5324. "Wert für Blendenmaße fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es im Format "
  5325. "(Breite, Höhe) hinzu und versuchen Sie es erneut."
  5326. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3381
  5327. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  5328. msgstr ""
  5329. "Der Wert für die Blendengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie es "
  5330. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  5331. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3392
  5332. msgid "Aperture already in the aperture table."
  5333. msgstr "Blende bereits in der Blendentabelle."
  5334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3399
  5335. msgid "Added new aperture with code"
  5336. msgstr "Neue Blende mit Code hinzugefügt"
  5337. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3431
  5338. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  5339. msgstr " Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus"
  5340. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3439
  5341. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  5342. msgstr "Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus -->"
  5343. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3453
  5344. msgid "Deleted aperture with code"
  5345. msgstr "Blende mit Code gelöscht"
  5346. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3521
  5347. msgid "Dimensions need two float values separated by comma."
  5348. msgstr "Bemaßungen benötigen zwei durch Komma getrennte Gleitkommawerte."
  5349. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3530
  5350. msgid "Dimensions edited."
  5351. msgstr "Abmessungen bearbeitet."
  5352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4084
  5353. msgid "Loading Gerber into Editor"
  5354. msgstr "Gerber File wird in den Editor geladen"
  5355. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4212
  5356. msgid "Setting up the UI"
  5357. msgstr "UI wird initialisiert"
  5358. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4213
  5359. msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  5360. msgstr "Geometrie wurde hinzugefügt. User Interface wird vorbereitet"
  5361. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4222
  5362. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  5363. msgstr "Gerber-Objekte wurde in den Editor geladen."
  5364. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4361
  5365. msgid ""
  5366. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  5367. msgstr ""
  5368. "Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der Gerber-Erstellung."
  5369. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4371
  5370. msgid "Creating Gerber."
  5371. msgstr "Gerber erstellen."
  5372. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4380
  5373. msgid "Done. Gerber editing finished."
  5374. msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet."
  5375. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4398
  5376. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  5377. msgstr "Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt"
  5378. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992
  5379. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  5380. msgstr "Gescheitert. Es ist keine Aperturgeometrie ausgewählt."
  5381. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5001
  5382. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5272
  5383. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  5384. msgstr "Fertig. Blendengeometrie gelöscht."
  5385. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5144
  5386. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  5387. msgstr ""
  5388. "Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen Sie "
  5389. "es erneut."
  5390. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5156
  5391. msgid "Failed."
  5392. msgstr "Gescheitert."
  5393. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5175
  5394. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  5395. msgstr ""
  5396. "Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format ist falsch. Fügen "
  5397. "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  5398. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5207
  5399. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  5400. msgstr ""
  5401. "Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen "
  5402. "Sie es erneut."
  5403. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5223
  5404. msgid "Done. Scale Tool completed."
  5405. msgstr "Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen."
  5406. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5261
  5407. msgid "Polygons marked."
  5408. msgstr "Polygone markiert."
  5409. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5264
  5410. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  5411. msgstr "Es wurden keine Polygone markiert. Keiner passt in die Grenzen."
  5412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5988
  5413. msgid "Rotation action was not executed."
  5414. msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt."
  5415. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6116
  5416. msgid "Skew action was not executed."
  5417. msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt."
  5418. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6181
  5419. msgid "Scale action was not executed."
  5420. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt."
  5421. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6224
  5422. msgid "Offset action was not executed."
  5423. msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt."
  5424. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6274
  5425. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  5426. msgstr "Geometrieform-Versatz Y abgebrochen"
  5427. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6289
  5428. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  5429. msgstr "Geometrieformverzerren X abgebrochen"
  5430. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6304
  5431. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  5432. msgstr "Geometrieformverzerren Y abgebrochen"
  5433. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:74
  5434. msgid "Print Preview"
  5435. msgstr "Druckvorschau"
  5436. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:75
  5437. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  5438. msgstr ""
  5439. "Öffnen Sie ein Standardfenster für die Druckvorschau des Betriebssystems."
  5440. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:78
  5441. msgid "Print Code"
  5442. msgstr "Code drucken"
  5443. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:79
  5444. msgid "Open a OS standard Print window."
  5445. msgstr "Öffnen Sie ein Betriebssystem-Standard-Druckfenster."
  5446. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:81
  5447. msgid "Find in Code"
  5448. msgstr "Im Code suchen"
  5449. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:82
  5450. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  5451. msgstr "Sucht und hebt die Zeichenfolge im Feld Suchen gelb hervor."
  5452. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:86
  5453. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  5454. msgstr ""
  5455. "Suchfeld. Geben Sie hier die Zeichenfolgen ein, nach denen im Text gesucht "
  5456. "werden soll."
  5457. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:88
  5458. msgid "Replace With"
  5459. msgstr "Ersetzen mit"
  5460. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:89
  5461. msgid ""
  5462. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  5463. msgstr ""
  5464. "Ersetzt die Zeichenfolge aus dem Feld Suchen durch die Zeichenfolge aus dem "
  5465. "Feld Ersetzen."
  5466. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:93
  5467. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  5468. msgstr ""
  5469. "Zeichenfolge, die die Zeichenfolge im Feld Suchen im gesamten Text ersetzt."
  5470. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 flatcamGUI/ObjectUI.py:486
  5471. <<<<<<< HEAD
  5472. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2219
  5473. =======
  5474. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2139
  5475. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  5476. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54
  5477. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:88
  5478. msgid "All"
  5479. msgstr "Alles"
  5480. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:96
  5481. msgid ""
  5482. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5483. "with the text in the 'Replace' box.."
  5484. msgstr ""
  5485. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
  5486. "ersetzt\n"
  5487. "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
  5488. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:99
  5489. msgid "Copy All"
  5490. msgstr "Kopiere alles"
  5491. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:100
  5492. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  5493. msgstr "Kopiert den gesamten Text im Code-Editor in die Zwischenablage."
  5494. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:103
  5495. msgid "Open Code"
  5496. msgstr "Code öffnen"
  5497. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:104
  5498. msgid "Will open a text file in the editor."
  5499. msgstr "Öffnet eine Textdatei im Editor."
  5500. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:106
  5501. msgid "Save Code"
  5502. msgstr "Code speichern"
  5503. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:107
  5504. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  5505. msgstr "Speichert den Text im Editor in einer Datei."
  5506. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:109
  5507. msgid "Run Code"
  5508. msgstr "Code ausführen"
  5509. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:110
  5510. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  5511. msgstr "Führt die in der Textdatei enthaltenen TCL-Befehle nacheinander aus."
  5512. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:184
  5513. msgid "Open file"
  5514. msgstr "Datei öffnen"
  5515. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:215
  5516. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:220
  5517. msgid "Export Code ..."
  5518. msgstr "Code exportieren ..."
  5519. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:955
  5520. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1530
  5521. msgid "No such file or directory"
  5522. msgstr "Keine solche Datei oder Ordner"
  5523. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:969
  5524. msgid "Saved to"
  5525. msgstr "Gespeichert in"
  5526. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:334
  5527. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  5528. msgstr "Code Editor Inhalt in die Zwischenablage kopiert ..."
  5529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80
  5530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163
  5531. msgid "Toggle Panel"
  5532. msgstr "Panel umschalten"
  5533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  5534. msgid "File"
  5535. msgstr "Datei"
  5536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  5537. msgid "&New Project ...\tCtrl+N"
  5538. msgstr "&Neues Projekt ...\\STRG+N"
  5539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:97
  5540. msgid "Will create a new, blank project"
  5541. msgstr "Erzeugt ein neues leeres Projekt"
  5542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:102
  5543. msgid "&New"
  5544. msgstr "&Neu"
  5545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:106
  5546. msgid "Geometry\tN"
  5547. msgstr "Geometrie\tN"
  5548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
  5549. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  5550. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt."
  5551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111
  5552. msgid "Gerber\tB"
  5553. msgstr "Gerber\tB"
  5554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:113
  5555. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  5556. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Gerber-Objekt."
  5557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116
  5558. msgid "Excellon\tL"
  5559. msgstr "Excellon\tL"
  5560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  5561. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  5562. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Excellon-Objekt."
  5563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  5564. msgid "Document\tD"
  5565. msgstr "Dokumentieren\tD"
  5566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:125
  5567. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  5568. msgstr "Erstellt ein neues, leeres Dokumentobjekt."
  5569. <<<<<<< HEAD
  5570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:129 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4420
  5571. =======
  5572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:129 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4397
  5573. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  5574. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  5575. msgid "Open"
  5576. msgstr "Öffnen"
  5577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134
  5578. msgid "Open &Project ..."
  5579. msgstr "&Projekt öffnen..."
  5580. <<<<<<< HEAD
  5581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4430
  5582. msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
  5583. msgstr "&Gerber öffnen...\\STRG+G"
  5584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:145 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4435
  5585. msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
  5586. msgstr "&Excellon öffnen...\\STRG+E"
  5587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4440
  5588. =======
  5589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4407
  5590. msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
  5591. msgstr "&Gerber öffnen...\\STRG+G"
  5592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:145 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4412
  5593. msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
  5594. msgstr "&Excellon öffnen...\\STRG+E"
  5595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4417
  5596. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  5597. msgid "Open G-&Code ..."
  5598. msgstr "G-&Code öffnen..."
  5599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  5600. msgid "Open Config ..."
  5601. msgstr "Config öffnen..."
  5602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162
  5603. msgid "Recent projects"
  5604. msgstr "Letzte Projekte"
  5605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:164
  5606. msgid "Recent files"
  5607. msgstr "Neueste Dateien"
  5608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753
  5609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1339
  5610. msgid "Save"
  5611. msgstr "Speichern"
  5612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:171
  5613. msgid "&Save Project ...\tCtrl+S"
  5614. msgstr "Projekt speichern ...\\STRG+S"
  5615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  5616. msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S"
  5617. msgstr "Projekt speichern als ...\\STRG+Shift+S"
  5618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:191
  5619. msgid "Scripting"
  5620. msgstr "Scripting"
  5621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:195 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:903
  5622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2607
  5623. msgid "New Script ..."
  5624. msgstr "Neues Skript ..."
  5625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:905
  5626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2609
  5627. msgid "Open Script ..."
  5628. msgstr "Skript öffnen ..."
  5629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:199
  5630. msgid "Open Example ..."
  5631. msgstr "Beispiel öffnen ..."
  5632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:201 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907
  5633. <<<<<<< HEAD
  5634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4409
  5635. msgid "Run Script ..."
  5636. msgstr "Skript ausführen ..."
  5637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4411
  5638. =======
  5639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4386
  5640. msgid "Run Script ..."
  5641. msgstr "Skript ausführen ..."
  5642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4388
  5643. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  5644. msgid ""
  5645. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  5646. "enabling the automation of certain\n"
  5647. "functions of FlatCAM."
  5648. msgstr ""
  5649. "Das geöffnete Tcl-Skript wird ausgeführt.\n"
  5650. "Ermöglichung der Automatisierung bestimmter\n"
  5651. "Funktionen von FlatCAM."
  5652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:218
  5653. msgid "Import"
  5654. msgstr "Importieren"
  5655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:220
  5656. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  5657. msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..."
  5658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:223
  5659. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  5660. msgstr "&SVG als Gerberobjekt ..."
  5661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:228
  5662. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  5663. msgstr "&DXF als Geometrieobjekt ..."
  5664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231
  5665. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  5666. msgstr "&DXF als Gerberobjekt ..."
  5667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:235
  5668. msgid "HPGL2 as Geometry Object ..."
  5669. msgstr "HPGL2 als Geometrieobjekt ..."
  5670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:241
  5671. msgid "Export"
  5672. msgstr "Exportieren"
  5673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  5674. msgid "Export &SVG ..."
  5675. msgstr "SVG exportieren ..."
  5676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:249
  5677. msgid "Export DXF ..."
  5678. msgstr "DXF exportieren ..."
  5679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:255
  5680. msgid "Export &PNG ..."
  5681. msgstr "PNG exportieren ..."
  5682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  5683. msgid ""
  5684. "Will export an image in PNG format,\n"
  5685. "the saved image will contain the visual \n"
  5686. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  5687. msgstr ""
  5688. "Exportiert ein Bild im PNG-Format,\n"
  5689. "Das gespeicherte Bild enthält die\n"
  5690. "Bildinformationen des FlatCAM-Plotbereiches."
  5691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  5692. msgid "Export &Excellon ..."
  5693. msgstr "Excellon exportieren ..."
  5694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  5695. msgid ""
  5696. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  5697. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  5698. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  5699. msgstr ""
  5700. "Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n"
  5701. "Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  5702. "werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..."
  5703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  5704. msgid "Export &Gerber ..."
  5705. msgstr "Gerber exportieren ..."
  5706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277
  5707. msgid ""
  5708. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  5709. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  5710. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  5711. msgstr ""
  5712. "Exportiert ein Gerber-Objekt als Gerber-Datei.\n"
  5713. "das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  5714. "werden in den Einstellungen -> Gerber Export eingestellt."
  5715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  5716. msgid "Backup"
  5717. msgstr "Sicherungskopie"
  5718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:292
  5719. msgid "Import Preferences from file ..."
  5720. msgstr "Einstellungen aus Datei importieren ..."
  5721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:298
  5722. msgid "Export Preferences to file ..."
  5723. msgstr "Einstellungen in Datei exportieren ..."
  5724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:306
  5725. <<<<<<< HEAD
  5726. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1119
  5727. =======
  5728. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1115
  5729. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  5730. msgid "Save Preferences"
  5731. msgstr "Einstellungen speichern"
  5732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:312 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  5733. msgid "Print (PDF)"
  5734. msgstr "Drucken (PDF)"
  5735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:320
  5736. msgid "E&xit"
  5737. msgstr "Ausgang"
  5738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:328 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747
  5739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2286
  5740. msgid "Edit"
  5741. msgstr "Bearbeiten"
  5742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332
  5743. msgid "Edit Object\tE"
  5744. msgstr "Objekt bearbeiten\tE"
  5745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  5746. msgid "Close Editor\tCtrl+S"
  5747. msgstr "Schließen Sie Editor\tSTRG+S"
  5748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343
  5749. msgid "Conversion"
  5750. msgstr "Umwandlung"
  5751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
  5752. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  5753. msgstr "Geo/Gerber/Exc -> Geo zusammenfassen"
  5754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  5755. msgid ""
  5756. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  5757. "- Gerber\n"
  5758. "- Excellon\n"
  5759. "- Geometry\n"
  5760. "into a new combo Geometry object."
  5761. msgstr ""
  5762. "Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n"
  5763. "- Gerber\n"
  5764. "- Excellon\n"
  5765. "- Geometrie\n"
  5766. "in ein neues Geometrieobjekt kombinieren."
  5767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  5768. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  5769. msgstr "Excellon(s) -> Excellon zusammenfassen"
  5770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  5771. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  5772. msgstr ""
  5773. "Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt "
  5774. "zusammen."
  5775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
  5776. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  5777. msgstr "Gerber(s) -> Gerber zusammenfassen"
  5778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:361
  5779. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  5780. msgstr ""
  5781. "Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-"
  5782. "Kombinationsobjekt."
  5783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  5784. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  5785. msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo"
  5786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:368
  5787. msgid ""
  5788. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  5789. "to a multi_geometry type."
  5790. msgstr ""
  5791. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n"
  5792. "zu einem multi_geometry-Typ."
  5793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  5794. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  5795. msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo"
  5796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:374
  5797. msgid ""
  5798. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  5799. "to a single_geometry type."
  5800. msgstr ""
  5801. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n"
  5802. "zu einem single_geometry-Typ."
  5803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  5804. msgid "Convert Any to Geo"
  5805. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Geo"
  5806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:384
  5807. msgid "Convert Any to Gerber"
  5808. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Gerber"
  5809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  5810. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  5811. msgstr "Kopieren\tSTRG+C"
  5812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:395
  5813. msgid "&Delete\tDEL"
  5814. msgstr "Löschen\tDEL"
  5815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  5816. msgid "Se&t Origin\tO"
  5817. msgstr "Ursprung festlegen\tO"
  5818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:402
  5819. msgid "Move to Origin\tShift+O"
  5820. msgstr "Zum Ursprung wechseln\tShift+O"
  5821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  5822. msgid "Jump to Location\tJ"
  5823. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  5824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  5825. msgid "Locate in Object\tShift+J"
  5826. msgstr "Suchen Sie im Objekt\tShift+J"
  5827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:412
  5828. msgid "Toggle Units\tQ"
  5829. msgstr "Einheiten umschalten\tQ"
  5830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414
  5831. msgid "&Select All\tCtrl+A"
  5832. msgstr "Alles auswählen\tSTRG+A"
  5833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:419
  5834. msgid "&Preferences\tShift+P"
  5835. msgstr "Einstellungen\tShift+P"
  5836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425 flatcamTools/ToolProperties.py:155
  5837. msgid "Options"
  5838. msgstr "Optionen"
  5839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427
  5840. msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)"
  5841. msgstr "Auswahl drehen\tShift+(R)"
  5842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:432
  5843. msgid "&Skew on X axis\tShift+X"
  5844. msgstr "Neigung auf der X-Achse\tShift+X"
  5845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:434
  5846. msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y"
  5847. msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tShift+Y"
  5848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  5849. msgid "Flip on &X axis\tX"
  5850. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  5851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  5852. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  5853. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  5854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  5855. msgid "View source\tAlt+S"
  5856. msgstr "Quelltext anzeigen\tAlt+S"
  5857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:448
  5858. msgid "Tools DataBase\tCtrl+D"
  5859. msgstr "Werkzeugdatenbank\tSTRG+D"
  5860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183
  5861. msgid "View"
  5862. msgstr "Aussicht"
  5863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457
  5864. msgid "Enable all plots\tAlt+1"
  5865. msgstr "Alle Diagramme aktivieren\tAlt+1"
  5866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
  5867. msgid "Disable all plots\tAlt+2"
  5868. msgstr "Alle Diagramme deaktivieren\tAlt+2"
  5869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:461
  5870. msgid "Disable non-selected\tAlt+3"
  5871. msgstr "Nicht ausgewählte Diagramme deaktivieren\tAlt+3"
  5872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  5873. msgid "&Zoom Fit\tV"
  5874. msgstr "Passed zoomen\tV"
  5875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467
  5876. msgid "&Zoom In\t="
  5877. msgstr "Hineinzoomen\t="
  5878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  5879. msgid "&Zoom Out\t-"
  5880. msgstr "Rauszoomen\t-"
  5881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
  5882. msgid "Redraw All\tF5"
  5883. msgstr "Alles neu zeichnen\tF5"
  5884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
  5885. msgid "Toggle Code Editor\tShift+E"
  5886. msgstr "Code-Editor umschalten\tShift+E"
  5887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
  5888. msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10"
  5889. msgstr "FullScreen umschalten\tAlt+F10"
  5890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483
  5891. msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10"
  5892. msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
  5893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485
  5894. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  5895. msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`"
  5896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
  5897. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  5898. msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG"
  5899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  5900. msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G"
  5901. msgstr "Gitterlinien umschalten\tAlt+G"
  5902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
  5903. msgid "&Toggle Axis\tShift+G"
  5904. msgstr "Achse umschalten\tShift+G"
  5905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
  5906. msgid "Toggle Workspace\tShift+W"
  5907. msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tShift+W"
  5908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  5909. msgid "Objects"
  5910. msgstr "Objekte"
  5911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:514
  5912. msgid "&Command Line\tS"
  5913. msgstr "Befehlszeile\tS"
  5914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  5915. msgid "Help"
  5916. msgstr "Hilfe"
  5917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  5918. msgid "Online Help\tF1"
  5919. msgstr "Onlinehilfe\tF1"
  5920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531
  5921. msgid "Report a bug"
  5922. msgstr "Einen Fehler melden"
  5923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:534
  5924. msgid "Excellon Specification"
  5925. msgstr "Excellon-Spezifikation"
  5926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:536
  5927. msgid "Gerber Specification"
  5928. msgstr "Gerber-Spezifikation"
  5929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:541
  5930. msgid "Shortcuts List\tF3"
  5931. msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  5932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543
  5933. msgid "YouTube Channel\tF4"
  5934. msgstr "Youtube Kanal\tF4"
  5935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:554
  5936. msgid "Add Circle\tO"
  5937. msgstr "Kreis hinzufügen\tO"
  5938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557
  5939. msgid "Add Arc\tA"
  5940. msgstr "Bogen hinzufügen\tA"
  5941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  5942. msgid "Add Rectangle\tR"
  5943. msgstr "Rechteck hinzufügen\tR"
  5944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563
  5945. msgid "Add Polygon\tN"
  5946. msgstr "Polygon hinzufügen\tN"
  5947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:566
  5948. msgid "Add Path\tP"
  5949. msgstr "Pfad hinzufügen\tP"
  5950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:569
  5951. msgid "Add Text\tT"
  5952. msgstr "Text hinzufügen\tT"
  5953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  5954. msgid "Polygon Union\tU"
  5955. msgstr "Polygon-Vereinigung\tU"
  5956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:574
  5957. msgid "Polygon Intersection\tE"
  5958. msgstr "Polygonschnitt\tE"
  5959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  5960. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  5961. msgstr "Polygon-Subtraktion\tS"
  5962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  5963. msgid "Cut Path\tX"
  5964. msgstr "Pfad ausschneiden\tX"
  5965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  5966. msgid "Copy Geom\tC"
  5967. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  5968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
  5969. msgid "Delete Shape\tDEL"
  5970. msgstr "Form löschen\tDEL"
  5971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677
  5972. msgid "Move\tM"
  5973. msgstr "Bewegung\tM"
  5974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
  5975. msgid "Buffer Tool\tB"
  5976. msgstr "Pufferwerkzeug\tB"
  5977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:595
  5978. msgid "Paint Tool\tI"
  5979. msgstr "Malenwerkzeug\tI"
  5980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  5981. msgid "Transform Tool\tAlt+R"
  5982. msgstr "Transformationswerkzeug\tAlt+R"
  5983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
  5984. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  5985. msgstr "Eckfang umschalten\tK"
  5986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608
  5987. msgid ">Excellon Editor<"
  5988. msgstr ">Excellon Editor<"
  5989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  5990. msgid "Add Drill Array\tA"
  5991. msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA"
  5992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:614
  5993. msgid "Add Drill\tD"
  5994. msgstr "Bohrer hinzufügen\tD"
  5995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:618
  5996. msgid "Add Slot Array\tQ"
  5997. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen\tQ"
  5998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:620
  5999. msgid "Add Slot\tW"
  6000. msgstr "Slot hinzufügen\tW"
  6001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624
  6002. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  6003. msgstr "Bohrer verkleinern\tR"
  6004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671
  6005. msgid "Copy\tC"
  6006. msgstr "Kopieren\tC"
  6007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673
  6008. msgid "Delete\tDEL"
  6009. msgstr "Löschen\tDEL"
  6010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634
  6011. msgid "Move Drill(s)\tM"
  6012. msgstr "Bohrer verschieben\tM"
  6013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
  6014. msgid ">Gerber Editor<"
  6015. msgstr ">Gerber-Editor<"
  6016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643
  6017. msgid "Add Pad\tP"
  6018. msgstr "Pad hinzufügen\tP"
  6019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645
  6020. msgid "Add Pad Array\tA"
  6021. msgstr "Pad-Array hinzufügen\tA"
  6022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647
  6023. msgid "Add Track\tT"
  6024. msgstr "Track hinzufügen\tA"
  6025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649
  6026. msgid "Add Region\tN"
  6027. msgstr "Region hinzufügen\tN"
  6028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653
  6029. msgid "Poligonize\tAlt+N"
  6030. msgstr "Polygonisieren\tAlt+N"
  6031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655
  6032. msgid "Add SemiDisc\tE"
  6033. msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
  6034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657
  6035. msgid "Add Disc\tD"
  6036. msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
  6037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659
  6038. msgid "Buffer\tB"
  6039. msgstr "Puffer\tB"
  6040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661
  6041. msgid "Scale\tS"
  6042. msgstr "Skalieren\tS"
  6043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663
  6044. msgid "Mark Area\tAlt+A"
  6045. msgstr "Bereich markieren\tAlt+A"
  6046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665
  6047. msgid "Eraser\tCtrl+E"
  6048. msgstr "Radiergummi\tSTRG+E"
  6049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  6050. msgid "Transform\tAlt+R"
  6051. msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R"
  6052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  6053. msgid "Enable Plot"
  6054. msgstr "Diagramm aktivieren"
  6055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696
  6056. msgid "Disable Plot"
  6057. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  6058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700
  6059. msgid "Set Color"
  6060. msgstr "Farbsatz"
  6061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742
  6062. msgid "Generate CNC"
  6063. msgstr "CNC generieren"
  6064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744
  6065. msgid "View Source"
  6066. msgstr "Quelltext anzeigen"
  6067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:863
  6068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1072 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  6069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2282 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2572
  6070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2775 flatcamGUI/ObjectUI.py:1617
  6071. <<<<<<< HEAD
  6072. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:502 flatcamTools/ToolPanelize.py:540
  6073. =======
  6074. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:477 flatcamTools/ToolPanelize.py:540
  6075. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  6076. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:567 flatcamTools/ToolPanelize.py:660
  6077. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:689 flatcamTools/ToolPanelize.py:751
  6078. msgid "Copy"
  6079. msgstr "Kopieren"
  6080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2295
  6081. #: flatcamTools/ToolProperties.py:31
  6082. msgid "Properties"
  6083. msgstr "Eigenschaften"
  6084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:786
  6085. msgid "File Toolbar"
  6086. msgstr "Dateisymbolleiste"
  6087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:790
  6088. msgid "Edit Toolbar"
  6089. msgstr "Symbolleiste bearbeiten"
  6090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
  6091. msgid "View Toolbar"
  6092. msgstr "Symbolleiste anzeigen"
  6093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:798
  6094. msgid "Shell Toolbar"
  6095. msgstr "Shell-Symbolleiste"
  6096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:802
  6097. msgid "Tools Toolbar"
  6098. msgstr "Werkzeugleiste"
  6099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:806
  6100. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  6101. msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste"
  6102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:812
  6103. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  6104. msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste"
  6105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:816
  6106. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  6107. msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste"
  6108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:820
  6109. msgid "Grid Toolbar"
  6110. msgstr "Raster-Symbolleiste"
  6111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2549
  6112. msgid "Open project"
  6113. msgstr "Projekt öffnen"
  6114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2551
  6115. msgid "Save project"
  6116. msgstr "Projekt speichern"
  6117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:849 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2557
  6118. msgid "New Blank Geometry"
  6119. msgstr "Neue Geometrie erstellen"
  6120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2559
  6121. msgid "New Blank Gerber"
  6122. msgstr "Neues Gerber erstellen"
  6123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2561
  6124. msgid "New Blank Excellon"
  6125. msgstr "Neuen Excellon erstellen"
  6126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:858 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2567
  6127. msgid "Save Object and close the Editor"
  6128. msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
  6129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:865 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2574
  6130. msgid "&Delete"
  6131. msgstr "&Löschen"
  6132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  6133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2577
  6134. #: flatcamTools/ToolDistance.py:35 flatcamTools/ToolDistance.py:195
  6135. msgid "Distance Tool"
  6136. msgstr "Entfernungswerkzeug"
  6137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2579
  6138. msgid "Distance Min Tool"
  6139. msgstr "Werkzeug für Mindestabstand"
  6140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:872 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  6141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2581
  6142. msgid "Set Origin"
  6143. msgstr "Nullpunkt festlegen"
  6144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:874
  6145. msgid "Move to Origin"
  6146. msgstr "Zum Ursprung wechseln"
  6147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2583
  6148. msgid "Jump to Location"
  6149. msgstr "Zur Position springen\tJ"
  6150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  6151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2585
  6152. msgid "Locate in Object"
  6153. msgstr "Suchen Sie im Objekt"
  6154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2591
  6155. msgid "&Replot"
  6156. msgstr "Neuzeichnen &R"
  6157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2593
  6158. msgid "&Clear plot"
  6159. msgstr "Darstellung löschen &C"
  6160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  6161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2595
  6162. msgid "Zoom In"
  6163. msgstr "Hineinzoomen"
  6164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:891 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  6165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2597
  6166. msgid "Zoom Out"
  6167. msgstr "Rauszoomen"
  6168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
  6169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2185 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2599
  6170. msgid "Zoom Fit"
  6171. msgstr "Passend zoomen"
  6172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:901 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2605
  6173. msgid "&Command Line"
  6174. msgstr "Befehlszeile"
  6175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2617
  6176. msgid "2Sided Tool"
  6177. msgstr "2Seitiges Werkzeug"
  6178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  6179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2619
  6180. msgid "Align Objects Tool"
  6181. msgstr "Werkzeug \"Objekte ausrichten\""
  6182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:917 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  6183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2621 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:393
  6184. msgid "Extract Drills Tool"
  6185. msgstr "Bohrer Extrahieren Werkzeug"
  6186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:920 flatcamGUI/ObjectUI.py:596
  6187. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:440
  6188. msgid "Cutout Tool"
  6189. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  6190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2626
  6191. <<<<<<< HEAD
  6192. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:574 flatcamGUI/ObjectUI.py:2157
  6193. =======
  6194. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:574 flatcamGUI/ObjectUI.py:2077
  6195. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  6196. #: flatcamTools/ToolNCC.py:974
  6197. msgid "NCC Tool"
  6198. msgstr "NCC Werkzeug"
  6199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2632
  6200. msgid "Panel Tool"
  6201. msgstr "Platte Werkzeug"
  6202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:930 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2634
  6203. #: flatcamTools/ToolFilm.py:586
  6204. msgid "Film Tool"
  6205. msgstr "Filmwerkzeug"
  6206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2636
  6207. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:553
  6208. msgid "SolderPaste Tool"
  6209. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  6210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2638
  6211. #: flatcamTools/ToolSub.py:35
  6212. msgid "Subtract Tool"
  6213. msgstr "Subtraktionswerkzeug"
  6214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:936 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2640
  6215. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:616
  6216. msgid "Rules Tool"
  6217. msgstr "Regelwerkzeug"
  6218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:938 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  6219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2642 flatcamTools/ToolOptimal.py:33
  6220. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:307
  6221. msgid "Optimal Tool"
  6222. msgstr "Optimierungswerkzeug"
  6223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  6224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2647
  6225. msgid "Calculators Tool"
  6226. msgstr "Rechnerwerkzeug"
  6227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  6228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2651 flatcamTools/ToolQRCode.py:43
  6229. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:382
  6230. msgid "QRCode Tool"
  6231. msgstr "QRCode Werkzeug"
  6232. # Really don't know
  6233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:949 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2653
  6234. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:39 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:568
  6235. msgid "Copper Thieving Tool"
  6236. msgstr "Copper Thieving Werkzeug"
  6237. # Really don't know
  6238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:952 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  6239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2656 flatcamTools/ToolFiducials.py:33
  6240. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:395
  6241. msgid "Fiducials Tool"
  6242. msgstr "Passermarken-Tool"
  6243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:954 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2658
  6244. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:37 flatcamTools/ToolCalibration.py:759
  6245. msgid "Calibration Tool"
  6246. msgstr "Kalibierungswerkzeug"
  6247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  6248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2660
  6249. msgid "Punch Gerber Tool"
  6250. msgstr "Stanzen Sie das Gerber-Werkzeug"
  6251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:958 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2662
  6252. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:31
  6253. msgid "Invert Gerber Tool"
  6254. msgstr "Invertieren Sie das Gerber-Werkzeug"
  6255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:964 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:990
  6256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2668
  6257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2746
  6258. msgid "Select"
  6259. msgstr "Wählen"
  6260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2670
  6261. msgid "Add Drill Hole"
  6262. msgstr "Bohrloch hinzufügen"
  6263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:968 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2672
  6264. msgid "Add Drill Hole Array"
  6265. msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen"
  6266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
  6267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2273 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2676
  6268. msgid "Add Slot"
  6269. msgstr "Steckplatz hinzufügen"
  6270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:972 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  6271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2275 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2678
  6272. msgid "Add Slot Array"
  6273. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen"
  6274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:974 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2278
  6275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2674
  6276. msgid "Resize Drill"
  6277. msgstr "Bohrergröße ändern"
  6278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2682
  6279. msgid "Copy Drill"
  6280. msgstr "Bohrer kopieren"
  6281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2684
  6282. msgid "Delete Drill"
  6283. msgstr "Bohrer löschen"
  6284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:984 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2688
  6285. msgid "Move Drill"
  6286. msgstr "Bohrer bewegen"
  6287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:992 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2696
  6288. msgid "Add Circle"
  6289. msgstr "Kreis hinzufügen"
  6290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2698
  6291. msgid "Add Arc"
  6292. msgstr "Bogen hinzufügen"
  6293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:996 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2700
  6294. msgid "Add Rectangle"
  6295. msgstr "Rechteck hinzufügen"
  6296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1000 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2704
  6297. msgid "Add Path"
  6298. msgstr "Pfad hinzufügen"
  6299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2706
  6300. msgid "Add Polygon"
  6301. msgstr "Polygon hinzufügen"
  6302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1005 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2709
  6303. msgid "Add Text"
  6304. msgstr "Text hinzufügen"
  6305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1007 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2711
  6306. msgid "Add Buffer"
  6307. msgstr "Puffer hinzufügen"
  6308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1009 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2713
  6309. msgid "Paint Shape"
  6310. msgstr "Malen Form"
  6311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1011 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1068
  6312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2214 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2259
  6313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2771
  6314. msgid "Eraser"
  6315. msgstr "Radiergummi"
  6316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2719
  6317. msgid "Polygon Union"
  6318. msgstr "Polygon-Vereinigung"
  6319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2721
  6320. msgid "Polygon Explode"
  6321. msgstr "Polygon explodieren"
  6322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2724
  6323. msgid "Polygon Intersection"
  6324. msgstr "Polygonschnitt"
  6325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1022 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2726
  6326. msgid "Polygon Subtraction"
  6327. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  6328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1026 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2730
  6329. msgid "Cut Path"
  6330. msgstr "Pfad ausschneiden"
  6331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1028
  6332. msgid "Copy Shape(s)"
  6333. msgstr "Form kopieren"
  6334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1031
  6335. msgid "Delete Shape '-'"
  6336. msgstr "Form löschen"
  6337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1033 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1076
  6338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2226 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2263
  6339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2779
  6340. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:109
  6341. msgid "Transformations"
  6342. msgstr "Transformationen"
  6343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1036
  6344. msgid "Move Objects "
  6345. msgstr "Objekte verschieben "
  6346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1044 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  6347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2748
  6348. msgid "Add Pad"
  6349. msgstr "Pad hinzufügen"
  6350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  6351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2752
  6352. msgid "Add Track"
  6353. msgstr "Track hinzufügen"
  6354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1050 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  6355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2754
  6356. msgid "Add Region"
  6357. msgstr "Region hinzufügen"
  6358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1052 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2245
  6359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2756
  6360. msgid "Poligonize"
  6361. msgstr "Polygonisieren"
  6362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1055 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2247
  6363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2759
  6364. msgid "SemiDisc"
  6365. msgstr "Halbscheibe"
  6366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1057 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2249
  6367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2761
  6368. msgid "Disc"
  6369. msgstr "Scheibe"
  6370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1065 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2257
  6371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2769
  6372. msgid "Mark Area"
  6373. msgstr "Bereich markieren"
  6374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  6375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2230 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2293
  6376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2782 flatcamTools/ToolMove.py:27
  6377. msgid "Move"
  6378. msgstr "Bewegung"
  6379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1087 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2791
  6380. msgid "Snap to grid"
  6381. msgstr "Am Raster ausrichten"
  6382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1090 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2794
  6383. msgid "Grid X snapping distance"
  6384. msgstr "Raster X Fangdistanz"
  6385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1095 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2799
  6386. msgid "Grid Y snapping distance"
  6387. msgstr "Raster Y Fangdistanz"
  6388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1101 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2805
  6389. msgid ""
  6390. "When active, value on Grid_X\n"
  6391. "is copied to the Grid_Y value."
  6392. msgstr ""
  6393. "Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n"
  6394. "wird in den Wert von Grid_Y kopiert."
  6395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1108 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2812
  6396. msgid "Snap to corner"
  6397. msgstr "In der Ecke ausrichten"
  6398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1112 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2816
  6399. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78
  6400. msgid "Max. magnet distance"
  6401. msgstr "Max. Magnetabstand"
  6402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1149
  6403. msgid "Selected"
  6404. msgstr "Ausgewählt"
  6405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1177 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1185
  6406. msgid "Plot Area"
  6407. msgstr "Grundstücksfläche"
  6408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1212
  6409. msgid "General"
  6410. msgstr "Allgemeines"
  6411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1227 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:74
  6412. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:64 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:61
  6413. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:72 flatcamTools/ToolOptimal.py:71
  6414. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:64
  6415. msgid "GERBER"
  6416. msgstr "GERBER"
  6417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1237 flatcamTools/ToolDblSided.py:92
  6418. msgid "EXCELLON"
  6419. msgstr "EXCELLON"
  6420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1247 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  6421. msgid "GEOMETRY"
  6422. msgstr "GEOMETRY"
  6423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1257
  6424. msgid "CNC-JOB"
  6425. msgstr "CNC-Auftrag"
  6426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1266 flatcamGUI/ObjectUI.py:563
  6427. <<<<<<< HEAD
  6428. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2132
  6429. =======
  6430. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2052
  6431. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  6432. msgid "TOOLS"
  6433. msgstr "WERKZEUGE"
  6434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1275
  6435. msgid "TOOLS 2"
  6436. msgstr "WERKZEUGE 2"
  6437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1285
  6438. msgid "UTILITIES"
  6439. msgstr "NUTZEN"
  6440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302
  6441. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:192
  6442. msgid "Restore Defaults"
  6443. msgstr "Standard wiederherstellen"
  6444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
  6445. msgid ""
  6446. "Restore the entire set of default values\n"
  6447. "to the initial values loaded after first launch."
  6448. msgstr ""
  6449. "Stellen Sie den gesamten Satz von Standardwerten wieder her\n"
  6450. "auf die nach dem ersten Start geladenen Anfangswerte."
  6451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
  6452. msgid "Open Pref Folder"
  6453. msgstr "Öffnen Sie den Einstellungsordner"
  6454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313
  6455. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  6456. msgstr ""
  6457. "Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert."
  6458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2517
  6459. msgid "Clear GUI Settings"
  6460. msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen"
  6461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  6462. msgid ""
  6463. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  6464. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  6465. msgstr ""
  6466. "Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n"
  6467. "wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw."
  6468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  6469. msgid "Apply"
  6470. msgstr "Anwenden"
  6471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
  6472. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  6473. msgstr "Anwenden ohne zu speichern."
  6474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1342
  6475. msgid ""
  6476. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  6477. "which is the file storing the working default preferences."
  6478. msgstr ""
  6479. "Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n"
  6480. "Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind."
  6481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1350
  6482. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  6483. msgstr "Einstellungen werden geschlossen ohne die Änderungen zu speichern."
  6484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  6485. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  6486. msgstr "Verknüpfungsliste anzeigen"
  6487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  6488. msgid "Switch to Project Tab"
  6489. msgstr "Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt"
  6490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  6491. msgid "Switch to Selected Tab"
  6492. msgstr "Wechseln Sie zur ausgewählten Registerkarte"
  6493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720
  6494. msgid "Switch to Tool Tab"
  6495. msgstr "Wechseln Sie zur Werkzeugregisterkarte"
  6496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  6497. msgid "New Gerber"
  6498. msgstr "Neuer Gerber"
  6499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  6500. msgid "Edit Object (if selected)"
  6501. msgstr "Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)"
  6502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  6503. msgid "Jump to Coordinates"
  6504. msgstr "Springe zu den Koordinaten"
  6505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  6506. msgid "New Excellon"
  6507. msgstr "Neuer Excellon"
  6508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  6509. msgid "Move Obj"
  6510. msgstr "Objekt verschieben"
  6511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  6512. msgid "New Geometry"
  6513. msgstr "Neue Geometrie"
  6514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  6515. msgid "Change Units"
  6516. msgstr "Einheiten ändern"
  6517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  6518. msgid "Open Properties Tool"
  6519. msgstr "Öffnen Sie das Eigenschaften-Tool"
  6520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  6521. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  6522. msgstr "Um 90 Grad im Uhrzeigersinn drehen"
  6523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  6524. msgid "Shell Toggle"
  6525. msgstr "Shell umschalten"
  6526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
  6527. msgid ""
  6528. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  6529. msgstr ""
  6530. "Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der Registerkarte \"Geometrie ausgewählt\" "
  6531. "oder unter \"Werkzeuge\", \"NCC\" oder \"Werkzeuge\", \"Malen\")"
  6532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  6533. msgid "Flip on X_axis"
  6534. msgstr "Auf X-Achse spiegeln"
  6535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  6536. msgid "Flip on Y_axis"
  6537. msgstr "Auf Y-Achse spiegeln"
  6538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  6539. msgid "Copy Obj"
  6540. msgstr "Objekt kopieren"
  6541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  6542. msgid "Open Tools Database"
  6543. msgstr "Werkzeugdatenbank öffnen"
  6544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  6545. msgid "Open Excellon File"
  6546. msgstr "Öffnen Sie die Excellon-Datei"
  6547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  6548. msgid "Open Gerber File"
  6549. msgstr "Öffnen Sie die Gerber-Datei"
  6550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  6551. msgid "New Project"
  6552. msgstr "Neues Projekt"
  6553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730 flatcamTools/ToolPDF.py:42
  6554. msgid "PDF Import Tool"
  6555. msgstr "PDF-Importwerkzeug"
  6556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  6557. msgid "Save Project"
  6558. msgstr "Projekt speichern"
  6559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  6560. msgid "Toggle Plot Area"
  6561. msgstr "Zeichenbereich umschalten0"
  6562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1733
  6563. msgid "Copy Obj_Name"
  6564. msgstr "Kopieren Sie den Namen des Objekts"
  6565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  6566. msgid "Toggle Code Editor"
  6567. msgstr "Code-Editor umschalten"
  6568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  6569. msgid "Toggle the axis"
  6570. msgstr "Achse umschalten"
  6571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  6572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  6573. msgid "Distance Minimum Tool"
  6574. msgstr "Mindestabstand Werkzeug"
  6575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1735
  6576. msgid "Open Preferences Window"
  6577. msgstr "Öffnen Sie das Einstellungsfenster"
  6578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  6579. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  6580. msgstr "Um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn drehen"
  6581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  6582. msgid "Run a Script"
  6583. msgstr "Führen Sie ein Skript aus"
  6584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  6585. msgid "Toggle the workspace"
  6586. msgstr "Arbeitsbereich umschalten"
  6587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  6588. msgid "Skew on X axis"
  6589. msgstr "Neigung auf der X-Achse"
  6590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
  6591. msgid "Skew on Y axis"
  6592. msgstr "Neigung auf der Y-Achse"
  6593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  6594. msgid "2-Sided PCB Tool"
  6595. msgstr "2-seitiges PCB Werkzeug"
  6596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  6597. msgid "Transformations Tool"
  6598. msgstr "Transformations-Tool"
  6599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
  6600. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  6601. msgstr "Lotpasten-Dosierwerkzeug"
  6602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  6603. msgid "Film PCB Tool"
  6604. msgstr "Film PCB Werkzeug"
  6605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  6606. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  6607. msgstr "Nicht-Kupfer-Räumwerkzeug"
  6608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  6609. msgid "Paint Area Tool"
  6610. msgstr "Malbereichswerkzeug"
  6611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  6612. msgid "Rules Check Tool"
  6613. msgstr "Regelprüfwerkzeug"
  6614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745
  6615. msgid "View File Source"
  6616. msgstr "Dateiquelle anzeigen"
  6617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  6618. msgid "Cutout PCB Tool"
  6619. msgstr "Ausschnitt PCB Tool"
  6620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  6621. msgid "Enable all Plots"
  6622. msgstr "Alle Zeichnungen aktivieren"
  6623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  6624. msgid "Disable all Plots"
  6625. msgstr "Alle Zeichnungen deaktivieren"
  6626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  6627. msgid "Disable Non-selected Plots"
  6628. msgstr "Nicht ausgewählte Zeichnungen deaktiv"
  6629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1747
  6630. msgid "Toggle Full Screen"
  6631. msgstr "Vollbild umschalten"
  6632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750
  6633. msgid "Abort current task (gracefully)"
  6634. msgstr "Aktuelle Aufgabe abbrechen (ordnungsgemäß)"
  6635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1753
  6636. msgid "Save Project As"
  6637. msgstr "Projekt speichern als"
  6638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1754
  6639. msgid ""
  6640. "Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl "
  6641. "Shell"
  6642. msgstr ""
  6643. "Paste Special. Konvertiert einen Windows-Pfadstil in den in Tcl Shell "
  6644. "erforderlichen"
  6645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1757
  6646. msgid "Open Online Manual"
  6647. msgstr "Online-Handbuch öffnen"
  6648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  6649. msgid "Open Online Tutorials"
  6650. msgstr "Öffnen Sie Online-Tutorials"
  6651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  6652. msgid "Refresh Plots"
  6653. msgstr "Zeichnungen aktualisieren"
  6654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:509
  6655. msgid "Delete Object"
  6656. msgstr "Objekt löschen"
  6657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  6658. msgid "Alternate: Delete Tool"
  6659. msgstr "Alternative: Werkzeug löschen"
  6660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  6661. msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)"
  6662. msgstr "(links neben Taste_1) Notebook-Bereich umschalten (linke Seite)"
  6663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  6664. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  6665. msgstr "Objektzeichnung (de)aktivieren"
  6666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1760
  6667. msgid "Deselects all objects"
  6668. msgstr "Hebt die Auswahl aller Objekte auf"
  6669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1774
  6670. msgid "Editor Shortcut list"
  6671. msgstr "Editor-Verknüpfungsliste"
  6672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  6673. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  6674. msgstr "GEOMETRIE-EDITOR"
  6675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  6676. msgid "Draw an Arc"
  6677. msgstr "Zeichnen Sie einen Bogen"
  6678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  6679. msgid "Copy Geo Item"
  6680. msgstr "Geo-Objekt kopieren"
  6681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
  6682. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  6683. msgstr ""
  6684. "Innerhalb von Bogen hinzufügen wird die ARC-Richtung getippt: CW oder CCW"
  6685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
  6686. msgid "Polygon Intersection Tool"
  6687. msgstr "Werkzeug Polygonschnitt"
  6688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  6689. msgid "Geo Paint Tool"
  6690. msgstr "Geo-Malwerkzeug"
  6691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  6692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  6693. msgid "Jump to Location (x, y)"
  6694. msgstr "Zum Standort springen (x, y)"
  6695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  6696. msgid "Toggle Corner Snap"
  6697. msgstr "Eckfang umschalten"
  6698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  6699. msgid "Move Geo Item"
  6700. msgstr "Geo-Objekt verschieben"
  6701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  6702. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  6703. msgstr "Innerhalb von Bogen hinzufügen werden die ARC-Modi durchlaufen"
  6704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  6705. msgid "Draw a Polygon"
  6706. msgstr "Zeichnen Sie ein Polygon"
  6707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  6708. msgid "Draw a Circle"
  6709. msgstr "Zeichne einen Kreis"
  6710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  6711. msgid "Draw a Path"
  6712. msgstr "Zeichne einen Pfad"
  6713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  6714. msgid "Draw Rectangle"
  6715. msgstr "Rechteck zeichnen"
  6716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  6717. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  6718. msgstr "Polygon-Subtraktionswerkzeug"
  6719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  6720. msgid "Add Text Tool"
  6721. msgstr "Textwerkzeug hinzufügen"
  6722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  6723. msgid "Polygon Union Tool"
  6724. msgstr "Polygonverbindungswerkzeug"
  6725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  6726. msgid "Flip shape on X axis"
  6727. msgstr "Form auf der X-Achse spiegeln"
  6728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  6729. msgid "Flip shape on Y axis"
  6730. msgstr "Form auf der Y-Achse spiegeln"
  6731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  6732. msgid "Skew shape on X axis"
  6733. msgstr "Neigung auf der X-Achse"
  6734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  6735. msgid "Skew shape on Y axis"
  6736. msgstr "Neigung auf der Y-Achse"
  6737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  6738. msgid "Editor Transformation Tool"
  6739. msgstr "Editor-Transformationstool"
  6740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  6741. msgid "Offset shape on X axis"
  6742. msgstr "Versetzte Form auf der X-Achse"
  6743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  6744. msgid "Offset shape on Y axis"
  6745. msgstr "Versetzte Form auf der Y-Achse"
  6746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  6747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  6748. msgid "Save Object and Exit Editor"
  6749. msgstr "Objekt speichern und Editor beenden"
  6750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936
  6751. msgid "Polygon Cut Tool"
  6752. msgstr "Polygon-Schneidewerkzeug"
  6753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  6754. msgid "Rotate Geometry"
  6755. msgstr "Geometrie drehen"
  6756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  6757. msgid "Finish drawing for certain tools"
  6758. msgstr "Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte Werkzeuge"
  6759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  6760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  6761. msgid "Abort and return to Select"
  6762. msgstr "Abbrechen und zurück zu Auswählen"
  6763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2734
  6764. msgid "Delete Shape"
  6765. msgstr "Form löschen"
  6766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  6767. msgid "EXCELLON EDITOR"
  6768. msgstr "EXCELLON EDITOR"
  6769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  6770. msgid "Copy Drill(s)"
  6771. msgstr "Bohrer kopieren"
  6772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2268
  6773. msgid "Add Drill"
  6774. msgstr "Bohrer hinzufügen"
  6775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  6776. msgid "Move Drill(s)"
  6777. msgstr "Bohrer verschieben"
  6778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
  6779. msgid "Add a new Tool"
  6780. msgstr "Fügen Sie ein neues Werkzeug hinzu"
  6781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  6782. msgid "Delete Drill(s)"
  6783. msgstr "Bohrer löschen"
  6784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  6785. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  6786. msgstr "Alternative: Werkzeug (e) löschen"
  6787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  6788. msgid "GERBER EDITOR"
  6789. msgstr "GERBER EDITOR"
  6790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  6791. msgid "Add Disc"
  6792. msgstr "Fügen Sie eine Scheiben hinzu"
  6793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  6794. msgid "Add SemiDisc"
  6795. msgstr "Halbschibe hinzufügen"
  6796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  6797. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  6798. msgstr ""
  6799. "Innerhalb von Track- und Region-Werkzeugen werden die Biegemodi umgekehrt"
  6800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  6801. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  6802. msgstr ""
  6803. "Innerhalb von Track und Region werden mit Tools die Biegemodi vorwärts "
  6804. "durchlaufen"
  6805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  6806. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  6807. msgstr "Alternative: Löschen Sie die Blenden"
  6808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143
  6809. msgid "Eraser Tool"
  6810. msgstr "Radiergummi"
  6811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  6812. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:220
  6813. msgid "Mark Area Tool"
  6814. msgstr "Bereich markieren Werkzeug"
  6815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  6816. msgid "Poligonize Tool"
  6817. msgstr "Werkzeug Polygonisieren"
  6818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  6819. msgid "Transformation Tool"
  6820. msgstr "Transformationswerkzeug"
  6821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161
  6822. msgid "Toggle Visibility"
  6823. msgstr "Sichtbarkeit umschalten"
  6824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167
  6825. msgid "New"
  6826. msgstr "Neu"
  6827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2169 flatcamGUI/ObjectUI.py:450
  6828. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:239 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:327
  6829. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:631 flatcamTools/ToolCalibration.py:648
  6830. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  6831. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  6832. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  6833. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:226 flatcamTools/ToolFilm.py:69
  6834. #: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549
  6835. #: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49
  6836. #: flatcamTools/ToolImage.py:271 flatcamTools/ToolNCC.py:95
  6837. #: flatcamTools/ToolNCC.py:558 flatcamTools/ToolNCC.py:1300
  6838. #: flatcamTools/ToolPaint.py:502 flatcamTools/ToolPaint.py:706
  6839. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:118 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  6840. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:391
  6841. msgid "Geometry"
  6842. msgstr "Geometrie"
  6843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2173
  6844. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99
  6845. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:74 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:110
  6846. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:197 flatcamTools/ToolCalibration.py:631
  6847. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:807
  6848. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  6849. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  6850. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  6851. #: flatcamTools/ToolFilm.py:359 flatcamTools/ToolNCC.py:558
  6852. <<<<<<< HEAD
  6853. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1300 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  6854. =======
  6855. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1295 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  6856. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  6857. #: flatcamTools/ToolPaint.py:706 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  6858. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:149 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:164
  6859. msgid "Excellon"
  6860. msgstr "Excellon"
  6861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180
  6862. msgid "Grids"
  6863. msgstr "Raster"
  6864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2187
  6865. msgid "Clear Plot"
  6866. msgstr "Plot klar löschen"
  6867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189
  6868. msgid "Replot"
  6869. msgstr "Replotieren"
  6870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193
  6871. msgid "Geo Editor"
  6872. msgstr "Geo-Editor"
  6873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195
  6874. msgid "Path"
  6875. msgstr "Pfad"
  6876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2197
  6877. msgid "Rectangle"
  6878. msgstr "Rechteck"
  6879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2200
  6880. msgid "Circle"
  6881. msgstr "Kreis"
  6882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2204
  6883. msgid "Arc"
  6884. msgstr "Bogen"
  6885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2218
  6886. msgid "Union"
  6887. msgstr "Vereinigung"
  6888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220
  6889. msgid "Intersection"
  6890. msgstr "Überschneidung"
  6891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2222
  6892. msgid "Subtraction"
  6893. msgstr "Subtraktion"
  6894. <<<<<<< HEAD
  6895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2224 flatcamGUI/ObjectUI.py:2221
  6896. =======
  6897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2224 flatcamGUI/ObjectUI.py:2141
  6898. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  6899. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56
  6900. msgid "Cut"
  6901. msgstr "Schnitt"
  6902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2235
  6903. msgid "Pad"
  6904. msgstr "Pad"
  6905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2237
  6906. msgid "Pad Array"
  6907. msgstr "Pad-Array"
  6908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2241
  6909. msgid "Track"
  6910. msgstr "Track"
  6911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2243
  6912. msgid "Region"
  6913. msgstr "Region"
  6914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2266
  6915. msgid "Exc Editor"
  6916. msgstr "Exc-Editor"
  6917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2311
  6918. msgid ""
  6919. "Relative measurement.\n"
  6920. "Reference is last click position"
  6921. msgstr ""
  6922. "Relative Messung\n"
  6923. "Referenz ist Position des letzten Klicks"
  6924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2317
  6925. msgid ""
  6926. "Absolute measurement.\n"
  6927. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  6928. msgstr ""
  6929. "Absolute Messung.\n"
  6930. "Referenz ist (X = 0, Y = 0)"
  6931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2419
  6932. msgid "Lock Toolbars"
  6933. msgstr "Symbolleisten sperren"
  6934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2505
  6935. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  6936. msgstr "FlatCAM-Einstellungsordner geöffnet."
  6937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2516
  6938. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  6939. msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n"
  6940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2624
  6941. msgid "&Cutout Tool"
  6942. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  6943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2694
  6944. msgid "Select 'Esc'"
  6945. msgstr "Wählen"
  6946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2732
  6947. msgid "Copy Objects"
  6948. msgstr "Objekte kopieren"
  6949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2740
  6950. msgid "Move Objects"
  6951. msgstr "Objekte verschieben"
  6952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3363
  6953. msgid ""
  6954. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  6955. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  6956. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  6957. "the toolbar button."
  6958. msgstr ""
  6959. "Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n"
  6960. "Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n"
  6961. "aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n"
  6962. "die Symbolleisten-Schaltfläche."
  6963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3370 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3532
  6964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3577 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3597
  6965. msgid "Warning"
  6966. msgstr "Warnung"
  6967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3527
  6968. msgid ""
  6969. "Please select geometry items \n"
  6970. "on which to perform Intersection Tool."
  6971. msgstr ""
  6972. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  6973. "auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll."
  6974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3572
  6975. msgid ""
  6976. "Please select geometry items \n"
  6977. "on which to perform Substraction Tool."
  6978. msgstr ""
  6979. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  6980. "auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll."
  6981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3592
  6982. msgid ""
  6983. "Please select geometry items \n"
  6984. "on which to perform union."
  6985. msgstr ""
  6986. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  6987. "auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll."
  6988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3890
  6989. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  6990. msgstr "Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt."
  6991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4006
  6992. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  6993. msgstr "Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt."
  6994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035
  6995. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  6996. msgstr "Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen."
  6997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4061
  6998. msgid "New Tool ..."
  6999. msgstr "Neues Werkzeug ..."
  7000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4062 flatcamTools/ToolNCC.py:924
  7001. #: flatcamTools/ToolPaint.py:850 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:560
  7002. msgid "Enter a Tool Diameter"
  7003. msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein"
  7004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4074
  7005. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  7006. msgstr "Tool wird hinzugefügt abgebrochen ..."
  7007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4088
  7008. msgid "Distance Tool exit..."
  7009. msgstr "Entfernungstool beenden ..."
  7010. <<<<<<< HEAD
  7011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4323 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4330
  7012. msgid "Idle."
  7013. msgstr "Untätig."
  7014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4361
  7015. msgid "Application started ..."
  7016. msgstr "Bewerbung gestartet ..."
  7017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4362
  7018. msgid "Hello!"
  7019. msgstr "Hello!"
  7020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4424
  7021. msgid "Open Project ..."
  7022. msgstr "Offenes Projekt ..."
  7023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4450
  7024. =======
  7025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4300 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4307
  7026. msgid "Idle."
  7027. msgstr "Untätig."
  7028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4338
  7029. msgid "Application started ..."
  7030. msgstr "Bewerbung gestartet ..."
  7031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4339
  7032. msgid "Hello!"
  7033. msgstr "Hello!"
  7034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4401
  7035. msgid "Open Project ..."
  7036. msgstr "Offenes Projekt ..."
  7037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4427
  7038. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  7039. msgid "Exit"
  7040. msgstr "Ausgang"
  7041. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2513
  7042. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:180
  7043. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:173 flatcamTools/ToolDblSided.py:388
  7044. #: flatcamTools/ToolFilm.py:219
  7045. msgid "Reference"
  7046. msgstr "Referenz"
  7047. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2515
  7048. msgid ""
  7049. "The reference can be:\n"
  7050. "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
  7051. "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
  7052. msgstr ""
  7053. "Die Referenz kann sein:\n"
  7054. "- Absolut -> Der Bezugspunkt ist Punkt (0,0)\n"
  7055. "- Relativ -> Der Referenzpunkt ist die Mausposition vor dem Sprung"
  7056. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2520
  7057. msgid "Abs"
  7058. msgstr "Abs"
  7059. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2521
  7060. msgid "Relative"
  7061. msgstr "Relativ"
  7062. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2531
  7063. msgid "Location"
  7064. msgstr "Ort"
  7065. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2533
  7066. msgid ""
  7067. "The Location value is a tuple (x,y).\n"
  7068. "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
  7069. "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
  7070. "from the current mouse location point."
  7071. msgstr ""
  7072. "Der Standortwert ist ein Tupel (x, y).\n"
  7073. "Wenn die Referenz Absolut ist, befindet sich der Sprung an der Position (x, "
  7074. "y).\n"
  7075. "Wenn die Referenz relativ ist, befindet sich der Sprung in der Entfernung "
  7076. "(x, y)\n"
  7077. "vom aktuellen Mausstandort aus."
  7078. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2573
  7079. msgid "Save Log"
  7080. msgstr "Protokoll speichern"
  7081. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2592 flatcamTools/ToolShell.py:278
  7082. msgid "Type >help< to get started"
  7083. msgstr "Geben Sie> help <ein, um zu beginnen"
  7084. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:38
  7085. msgid "FlatCAM Object"
  7086. msgstr "FlatCAM-Objekt"
  7087. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:78
  7088. msgid ""
  7089. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  7090. "are hidden from the user in this mode.\n"
  7091. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  7092. "\n"
  7093. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  7094. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  7095. "'APP. LEVEL' radio button."
  7096. msgstr ""
  7097. "BASIC ist für Anfänger geeignet. Viele Parameter\n"
  7098. "werden in diesem Modus für den Benutzer ausgeblendet.\n"
  7099. "Im ADVANCED-Modus werden alle Parameter verfügbar.\n"
  7100. "\n"
  7101. "Um die Anwendung LEVEL zu ändern, gehen Sie zu:\n"
  7102. "Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein und überprüfen Sie:\n"
  7103. "Optionsfeld \"Anwendungsebene\"."
  7104. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:111
  7105. msgid "Geometrical transformations of the current object."
  7106. msgstr "Geometrische Transformationen des aktuellen Objekts."
  7107. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:120
  7108. msgid ""
  7109. "Factor by which to multiply\n"
  7110. "geometric features of this object.\n"
  7111. "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
  7112. msgstr ""
  7113. "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  7114. "geometrische Merkmale dieses Objekts.\n"
  7115. "Ausdrücke sind erlaubt. Zum Beispiel: 1 / 25.4"
  7116. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  7117. msgid "Perform scaling operation."
  7118. msgstr "Führen Sie die Skalierung durch."
  7119. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:138
  7120. msgid ""
  7121. "Amount by which to move the object\n"
  7122. "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
  7123. "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
  7124. msgstr ""
  7125. "Betrag, um den das Objekt verschoben werden soll\n"
  7126. "in der x- und y-Achse im (x, y) -Format.\n"
  7127. "Ausdrücke sind erlaubt. Zum Beispiel: (1/3.2, 0.5*3)"
  7128. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:145
  7129. msgid "Perform the offset operation."
  7130. msgstr "Führen Sie den Versatzvorgang aus."
  7131. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:178
  7132. msgid "Gerber Object"
  7133. msgstr "Gerber-Objekt"
  7134. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:187 flatcamGUI/ObjectUI.py:730
  7135. <<<<<<< HEAD
  7136. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/ObjectUI.py:2205
  7137. =======
  7138. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/ObjectUI.py:2125
  7139. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  7140. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30
  7141. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33
  7142. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31
  7143. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31
  7144. msgid "Plot Options"
  7145. msgstr "Diagrammoptionen"
  7146. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:193 flatcamGUI/ObjectUI.py:731
  7147. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:45
  7148. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38
  7149. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119
  7150. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:191
  7151. msgid "Solid"
  7152. msgstr "Solide"
  7153. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:195
  7154. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40
  7155. msgid "Solid color polygons."
  7156. msgstr "Einfarbige Polygone."
  7157. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:201
  7158. msgid "Multi-Color"
  7159. msgstr "M-farbig"
  7160. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  7161. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47
  7162. msgid "Draw polygons in different colors."
  7163. msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben."
  7164. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:209 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  7165. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:39
  7166. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:35
  7167. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52
  7168. msgid "Plot"
  7169. msgstr "Zeichn"
  7170. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:211 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  7171. <<<<<<< HEAD
  7172. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:2315
  7173. =======
  7174. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:2235
  7175. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  7176. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41
  7177. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:37
  7178. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54
  7179. msgid "Plot (show) this object."
  7180. msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt."
  7181. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  7182. msgid ""
  7183. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7184. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7185. "that are drawn on canvas."
  7186. msgstr ""
  7187. "Schaltet die Anzeige der Gerber-Apertur-Tabelle um.\n"
  7188. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  7189. "gelöscht\n"
  7190. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  7191. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:249
  7192. msgid "Mark All"
  7193. msgstr "Alles mark"
  7194. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:251
  7195. msgid ""
  7196. "When checked it will display all the apertures.\n"
  7197. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7198. "that are drawn on canvas."
  7199. msgstr ""
  7200. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Öffnungen angezeigt.\n"
  7201. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  7202. "gelöscht\n"
  7203. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  7204. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:279
  7205. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  7206. msgstr "Markieren Sie die Blendeninstanzen auf der Leinwand."
  7207. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:291
  7208. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32
  7209. msgid "Isolation Routing"
  7210. msgstr "Isolierungsrouting"
  7211. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:293
  7212. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34
  7213. msgid ""
  7214. "Create a Geometry object with\n"
  7215. "toolpaths to cut outside polygons."
  7216. msgstr ""
  7217. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  7218. "Werkzeugwege zum Schneiden von \n"
  7219. "äußeren Polygonen."
  7220. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:311
  7221. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69
  7222. msgid ""
  7223. "Choose which tool to use for Gerber isolation:\n"
  7224. "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  7225. "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  7226. "diameter will depend on the chosen cut depth."
  7227. msgstr ""
  7228. "Wählen Sie das Werkzeug für die Gerber-Isolierung aus:\n"
  7229. "\"Rund\" oder \"V-Form\".\n"
  7230. "Wenn die 'V-Form' ausgewählt ist, dann das Werkzeug\n"
  7231. "Der Durchmesser hängt von der gewählten Schnitttiefe ab."
  7232. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:317
  7233. msgid "V-Shape"
  7234. msgstr "V-Form"
  7235. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/ObjectUI.py:1672
  7236. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:81
  7237. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72
  7238. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78
  7239. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85
  7240. #: flatcamTools/ToolNCC.py:233 flatcamTools/ToolNCC.py:240
  7241. #: flatcamTools/ToolPaint.py:216
  7242. msgid "V-Tip Dia"
  7243. msgstr "Stichelspitzen-Durchm"
  7244. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325 flatcamGUI/ObjectUI.py:1675
  7245. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:83
  7246. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74
  7247. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80
  7248. #: flatcamTools/ToolNCC.py:235 flatcamTools/ToolPaint.py:218
  7249. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  7250. msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug"
  7251. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:336 flatcamGUI/ObjectUI.py:1687
  7252. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:94
  7253. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84
  7254. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91
  7255. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99
  7256. #: flatcamTools/ToolNCC.py:246 flatcamTools/ToolNCC.py:254
  7257. #: flatcamTools/ToolPaint.py:229
  7258. msgid "V-Tip Angle"
  7259. msgstr "Stichel-Winkel"
  7260. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:338 flatcamGUI/ObjectUI.py:1690
  7261. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:96
  7262. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86
  7263. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93
  7264. #: flatcamTools/ToolNCC.py:248 flatcamTools/ToolPaint.py:231
  7265. msgid ""
  7266. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  7267. "In degree."
  7268. msgstr ""
  7269. "Der Spitzenwinkel für das Stichel-Werkzeug.\n"
  7270. "In grad."
  7271. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:352 flatcamGUI/ObjectUI.py:1706
  7272. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:50
  7273. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:109
  7274. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61
  7275. <<<<<<< HEAD
  7276. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1174 flatcamTools/ToolCutOut.py:141
  7277. =======
  7278. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1146 flatcamTools/ToolCutOut.py:141
  7279. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  7280. msgid ""
  7281. "Cutting depth (negative)\n"
  7282. "below the copper surface."
  7283. msgstr ""
  7284. "Schnitttiefe (negativ)\n"
  7285. "unter der Kupferoberfläche."
  7286. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  7287. msgid ""
  7288. "Diameter of the cutting tool.\n"
  7289. "If you want to have an isolation path\n"
  7290. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  7291. "feature, use a negative value for\n"
  7292. "this parameter."
  7293. msgstr ""
  7294. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs.\n"
  7295. "Wenn Sie einen Isolationspfad haben möchten\n"
  7296. "in der tatsächlichen Form des Gerber\n"
  7297. "verwenden Sie einen negativen Wert für\n"
  7298. "dieser Parameter."
  7299. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:382
  7300. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:56
  7301. msgid "# Passes"
  7302. msgstr "Durchgang"
  7303. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  7304. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:58
  7305. msgid ""
  7306. "Width of the isolation gap in\n"
  7307. "number (integer) of tool widths."
  7308. msgstr ""
  7309. "Breite der Isolationslücke in\n"
  7310. "Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten."
  7311. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:395
  7312. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:68
  7313. msgid "Pass overlap"
  7314. msgstr "Passüberlappung"
  7315. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  7316. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:70
  7317. msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass."
  7318. msgstr ""
  7319. "Wie viel (Prozent) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchlauf zu "
  7320. "überlappen."
  7321. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:411
  7322. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58
  7323. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:97
  7324. msgid ""
  7325. "Milling type:\n"
  7326. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  7327. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  7328. msgstr ""
  7329. "Fräsart:\n"
  7330. "- Besteigung für präzises Fräsen und zur Verringerung des "
  7331. "Werkzeugverbrauchs\n"
  7332. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt"
  7333. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:421
  7334. msgid "Combine"
  7335. msgstr "Kombinieren"
  7336. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:423
  7337. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:109
  7338. msgid "Combine all passes into one object"
  7339. msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt"
  7340. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:427
  7341. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43
  7342. msgid "\"Follow\""
  7343. msgstr "\"Folgen\""
  7344. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428
  7345. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45
  7346. msgid ""
  7347. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  7348. "This means that it will cut through\n"
  7349. "the middle of the trace."
  7350. msgstr ""
  7351. "Erzeugen Sie eine 'Follow'-Geometrie.\n"
  7352. "Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n"
  7353. "die Mitte der Spur."
  7354. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:434
  7355. msgid "Except"
  7356. msgstr "Außer"
  7357. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:437
  7358. msgid ""
  7359. "When the isolation geometry is generated,\n"
  7360. "by checking this, the area of the object below\n"
  7361. "will be subtracted from the isolation geometry."
  7362. msgstr ""
  7363. "Wenn die Isolationsgeometrie generiert wird,\n"
  7364. "indem Sie dies überprüfen, wird der Bereich des Objekts unten\n"
  7365. "wird von der Isolationsgeometrie abgezogen."
  7366. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:450
  7367. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97
  7368. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:239 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:327
  7369. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:73 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:109
  7370. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:196 flatcamTools/ToolCalibration.py:631
  7371. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:807
  7372. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  7373. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  7374. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolCutOut.py:91
  7375. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:224 flatcamTools/ToolFilm.py:69
  7376. #: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549
  7377. #: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49
  7378. #: flatcamTools/ToolImage.py:252 flatcamTools/ToolImage.py:273
  7379. #: flatcamTools/ToolNCC.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:558
  7380. <<<<<<< HEAD
  7381. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1300 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  7382. =======
  7383. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1295 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  7384. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  7385. #: flatcamTools/ToolPaint.py:706 flatcamTools/ToolPanelize.py:118
  7386. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:204 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  7387. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:391
  7388. msgid "Gerber"
  7389. msgstr "Gerber"
  7390. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:457 flatcamTools/ToolNCC.py:86
  7391. #: flatcamTools/ToolPaint.py:80
  7392. msgid "Obj Type"
  7393. msgstr "Obj-Typ"
  7394. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:459
  7395. msgid ""
  7396. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  7397. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  7398. "What is selected here will dictate the kind\n"
  7399. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  7400. msgstr ""
  7401. "Geben Sie den Objekttyp an, der von der Isolation ausgenommen werden soll.\n"
  7402. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  7403. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  7404. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  7405. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:472
  7406. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48
  7407. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:186 flatcamTools/ToolNCC.py:109
  7408. #: flatcamTools/ToolPaint.py:103 flatcamTools/ToolPanelize.py:100
  7409. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:78
  7410. msgid "Object"
  7411. msgstr "Objekt"
  7412. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:473
  7413. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  7414. msgstr "Objekt, dessen Bereich aus der Isolationsgeometrie entfernt wird."
  7415. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:480
  7416. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:82
  7417. msgid "Scope"
  7418. msgstr "Wertebereich"
  7419. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:482
  7420. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:84
  7421. msgid ""
  7422. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  7423. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  7424. "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons."
  7425. msgstr ""
  7426. "Isolationsmenge. Was soll isoliert werden:\n"
  7427. "- 'Alles' -> Alle Polygone im Objekt isolieren\n"
  7428. "- ' Auswahl' -> Eine Auswahl der polygone isolieren."
  7429. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:487
  7430. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:307
  7431. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:89
  7432. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311
  7433. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258
  7434. #: flatcamTools/ToolNCC.py:539 flatcamTools/ToolPaint.py:456
  7435. msgid "Selection"
  7436. msgstr "Auswahl"
  7437. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495
  7438. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:122
  7439. msgid "Isolation Type"
  7440. msgstr "Isolierungsart"
  7441. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:497
  7442. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:124
  7443. msgid ""
  7444. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  7445. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  7446. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  7447. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  7448. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  7449. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  7450. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  7451. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  7452. msgstr ""
  7453. "Wählen Sie, wie die Isolation ausgeführt wird:\n"
  7454. "- Vollständig: Es werden alle Polygone isoliert\n"
  7455. "- Ext: Die ausserhalb liegenden Polygone werden isoliert\n"
  7456. "- Int: Die innerhalb liegenden Polygone werden isoliert\n"
  7457. "Achtung Ext ist fast immer möglich (mit dem richtigen Werkzeug)\n"
  7458. "wohingegen \"Int\" Isolation nur möglich ist, wenn es ein Loch \n"
  7459. "innerhalb des Polygons gibt (also z.B. ein Torus)"
  7460. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  7461. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:133
  7462. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:154
  7463. msgid "Full"
  7464. msgstr "Voll"
  7465. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:507
  7466. msgid "Ext"
  7467. msgstr "Ausserhalb"
  7468. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508
  7469. msgid "Int"
  7470. msgstr "Innerhalb"
  7471. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:513
  7472. msgid "Generate Isolation Geometry"
  7473. msgstr "Isolationsgeometrie erzeugen"
  7474. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:521
  7475. msgid ""
  7476. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  7477. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  7478. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  7479. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  7480. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  7481. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  7482. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  7483. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  7484. "diameter above."
  7485. msgstr ""
  7486. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit zu schneidenden Werkzeugwegen\n"
  7487. "Isolierung außen, innen oder auf beiden Seiten des\n"
  7488. "Objekt. Für ein Gerber-Objekt bedeutet draußen außerhalb\n"
  7489. "der Gerber-Funktion und inside bedeutet inside\n"
  7490. "die Gerber-Funktion, wenn überhaupt möglich. Das heisst\n"
  7491. "Nur wenn das Gerber-Feature Öffnungen enthält, können sie\n"
  7492. "wird isoliert werden. Wenn es darum geht, die Isolation abzuschneiden\n"
  7493. "Verwenden Sie in der Gerber-Funktion ein negatives Werkzeug\n"
  7494. "Durchmesser oben."
  7495. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:533
  7496. msgid "Buffer Solid Geometry"
  7497. msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
  7498. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  7499. msgid ""
  7500. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  7501. "is loaded without buffering.\n"
  7502. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  7503. "required for isolation."
  7504. msgstr ""
  7505. "Diese Schaltfläche wird nur bei der Gerber-Datei angezeigt\n"
  7506. "wird ohne Pufferung geladen.\n"
  7507. "Durch Klicken auf diese Schaltfläche wird die gepufferte Geometrie erstellt\n"
  7508. "für die Isolierung erforderlich."
  7509. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:567
  7510. msgid "Clear N-copper"
  7511. msgstr "N-Kupfer löschen"
  7512. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  7513. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33
  7514. msgid ""
  7515. "Create a Geometry object with\n"
  7516. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  7517. msgstr ""
  7518. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  7519. "Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden."
  7520. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576 flatcamGUI/ObjectUI.py:2159
  7521. #: flatcamTools/ToolNCC.py:599
  7522. msgid ""
  7523. "Create the Geometry Object\n"
  7524. "for non-copper routing."
  7525. msgstr ""
  7526. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7527. "für kupferfreies Routing."
  7528. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:589
  7529. msgid "Board cutout"
  7530. msgstr "Kartenausschnitt"
  7531. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:591
  7532. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34
  7533. msgid ""
  7534. "Create toolpaths to cut around\n"
  7535. "the PCB and separate it from\n"
  7536. "the original board."
  7537. msgstr ""
  7538. "Erstellen Sie Werkzeugwege zum Schneiden\n"
  7539. "die PCB und trennen Sie es von\n"
  7540. "das ursprüngliche Brett."
  7541. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:598
  7542. msgid ""
  7543. "Generate the geometry for\n"
  7544. "the board cutout."
  7545. msgstr ""
  7546. "Generieren Sie die Geometrie für\n"
  7547. "der Brettausschnitt."
  7548. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:616
  7549. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:119
  7550. msgid "Non-copper regions"
  7551. msgstr "Regionen ohne Kupfer"
  7552. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:618
  7553. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:121
  7554. msgid ""
  7555. "Create polygons covering the\n"
  7556. "areas without copper on the PCB.\n"
  7557. "Equivalent to the inverse of this\n"
  7558. "object. Can be used to remove all\n"
  7559. "copper from a specified region."
  7560. msgstr ""
  7561. "Erstellen Sie Polygone für die\n"
  7562. "Bereiche ohne Kupfer auf der Leiterplatte.\n"
  7563. "Entspricht der Umkehrung davon\n"
  7564. "Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n"
  7565. "Kupfer aus einer bestimmten Region."
  7566. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:628 flatcamGUI/ObjectUI.py:669
  7567. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:133
  7568. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:166
  7569. msgid "Boundary Margin"
  7570. msgstr "Grenzmarge"
  7571. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:630
  7572. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:135
  7573. msgid ""
  7574. "Specify the edge of the PCB\n"
  7575. "by drawing a box around all\n"
  7576. "objects with this minimum\n"
  7577. "distance."
  7578. msgstr ""
  7579. "Bestimmen Sie den Rand der Leiterplatte\n"
  7580. "indem Sie eine Box um alle ziehen\n"
  7581. "Objekte mit diesem Minimum\n"
  7582. "Entfernung."
  7583. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:645 flatcamGUI/ObjectUI.py:683
  7584. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:148
  7585. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:179
  7586. msgid "Rounded Geo"
  7587. msgstr "Abgerundete Geo"
  7588. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:647
  7589. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:150
  7590. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  7591. msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken."
  7592. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:651 flatcamGUI/ObjectUI.py:692
  7593. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:134
  7594. msgid "Generate Geo"
  7595. msgstr "Geo erzeugen"
  7596. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:661
  7597. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:160
  7598. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137
  7599. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:101 flatcamTools/ToolQRCode.py:192
  7600. msgid "Bounding Box"
  7601. msgstr "Begrenzungsrahmen"
  7602. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:663
  7603. msgid ""
  7604. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  7605. "Square shape."
  7606. msgstr ""
  7607. "Erstellen Sie eine Geometrie, die das Gerber-Objekt umgibt.\n"
  7608. "Quadratische Form."
  7609. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:671
  7610. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:168
  7611. msgid ""
  7612. "Distance of the edges of the box\n"
  7613. "to the nearest polygon."
  7614. msgstr ""
  7615. "Abstand der Kanten der Box\n"
  7616. "zum nächsten Polygon."
  7617. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:685
  7618. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:181
  7619. msgid ""
  7620. "If the bounding box is \n"
  7621. "to have rounded corners\n"
  7622. "their radius is equal to\n"
  7623. "the margin."
  7624. msgstr ""
  7625. "Wenn der Begrenzungsrahmen ist\n"
  7626. "abgerundete Ecken haben\n"
  7627. "ihr Radius ist gleich\n"
  7628. "der Abstand."
  7629. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:694
  7630. msgid "Generate the Geometry object."
  7631. msgstr "Generieren Sie das Geometrieobjekt."
  7632. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:721
  7633. msgid "Excellon Object"
  7634. msgstr "Excellon-Objekt"
  7635. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:733
  7636. msgid "Solid circles."
  7637. msgstr "Feste Kreise."
  7638. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:876
  7639. <<<<<<< HEAD
  7640. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2336
  7641. =======
  7642. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
  7643. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  7644. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71
  7645. #: flatcamTools/ToolProperties.py:166
  7646. msgid "Drills"
  7647. msgstr "Bohrer"
  7648. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:877
  7649. <<<<<<< HEAD
  7650. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2336
  7651. =======
  7652. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
  7653. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  7654. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158
  7655. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72
  7656. #: flatcamTools/ToolProperties.py:168
  7657. msgid "Slots"
  7658. msgstr "Schlüssel"
  7659. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:786
  7660. msgid ""
  7661. "This is the Tool Number.\n"
  7662. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  7663. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  7664. "\n"
  7665. "Here the tools are selected for G-code generation."
  7666. msgstr ""
  7667. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  7668. "Wenn Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim\n"
  7669. "Werkzeugwechselereignis angegeben\n"
  7670. "wird als T1, T2 ... Tn im Maschinencode angezeigt.\n"
  7671. "\n"
  7672. "Hier werden die Werkzeuge zur G-Code-Generierung ausgewählt."
  7673. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:791 flatcamGUI/ObjectUI.py:1510
  7674. #: flatcamTools/ToolPaint.py:142
  7675. msgid ""
  7676. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  7677. "is the cut width into the material."
  7678. msgstr ""
  7679. "Werkzeugdurchmesser Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  7680. "ist die Schnittbreite in das Material."
  7681. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:794
  7682. msgid ""
  7683. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  7684. "a drill bit."
  7685. msgstr ""
  7686. "Die Anzahl der Bohrlöcher. Löcher, mit denen gebohrt wird\n"
  7687. "ein Bohrer."
  7688. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:797
  7689. msgid ""
  7690. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  7691. "milling them with an endmill bit."
  7692. msgstr ""
  7693. "Die Anzahl der Langlöcher. Löcher, die von erstellt werden\n"
  7694. "Fräsen mit einem Schaftfräser."
  7695. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800
  7696. msgid ""
  7697. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  7698. "This does not select the tools for G-code generation."
  7699. msgstr ""
  7700. "Anzeige der Bohrer für das aktuelle Werkzeug umschalten.\n"
  7701. "Hiermit werden die Tools für die G-Code-Generierung nicht ausgewählt."
  7702. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:818 flatcamGUI/ObjectUI.py:1662
  7703. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:514 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:726
  7704. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:742 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:746
  7705. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:323 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:759
  7706. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:795 flatcamTools/ToolNCC.py:331
  7707. #: flatcamTools/ToolNCC.py:797 flatcamTools/ToolNCC.py:811
  7708. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1196 flatcamTools/ToolPaint.py:314
  7709. #: flatcamTools/ToolPaint.py:767 flatcamTools/ToolPaint.py:779
  7710. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1171
  7711. msgid "Parameters for"
  7712. msgstr "Parameter für"
  7713. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:821 flatcamGUI/ObjectUI.py:1665
  7714. #: flatcamTools/ToolNCC.py:334 flatcamTools/ToolPaint.py:317
  7715. msgid ""
  7716. "The data used for creating GCode.\n"
  7717. "Each tool store it's own set of such data."
  7718. msgstr ""
  7719. "Die Daten, die zum Erstellen von GCode verwendet werden.\n"
  7720. "Jedes Werkzeug speichert seinen eigenen Satz solcher Daten."
  7721. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:847
  7722. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48
  7723. msgid ""
  7724. "Operation type:\n"
  7725. "- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n"
  7726. "- Milling -> will mill the drills/slots"
  7727. msgstr ""
  7728. "Betriebsart:\n"
  7729. "- Bohren -> bohrt die mit diesem Werkzeug verbundenen Bohrer / Schlitze\n"
  7730. "- Fräsen -> fräst die Bohrer / Schlitze"
  7731. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853
  7732. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54
  7733. msgid "Drilling"
  7734. msgstr "Bohren"
  7735. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:854
  7736. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55
  7737. msgid "Milling"
  7738. msgstr "Fräsprozess"
  7739. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:869
  7740. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64
  7741. msgid ""
  7742. "Milling type:\n"
  7743. "- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n"
  7744. "- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n"
  7745. "- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available"
  7746. msgstr ""
  7747. "Frästyp:\n"
  7748. "- Bohrer -> fräst die mit diesem Werkzeug verbundenen Bohrer\n"
  7749. "- Schlüssel-> fräst die diesem Tool zugeordneten Slots\n"
  7750. "- Beide -> fräsen sowohl Bohrer als auch Fräser oder was auch immer "
  7751. "verfügbar ist"
  7752. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:878
  7753. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73
  7754. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:210
  7755. #: flatcamTools/ToolFilm.py:258
  7756. msgid "Both"
  7757. msgstr "Both"
  7758. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:886
  7759. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80
  7760. msgid "Milling Diameter"
  7761. msgstr "Fräsdurchmesser"
  7762. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888
  7763. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82
  7764. msgid "The diameter of the tool who will do the milling"
  7765. msgstr "Der Durchmesser des Werkzeugs, das das Fräsen übernimmt"
  7766. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:902
  7767. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95
  7768. msgid ""
  7769. "Drill depth (negative)\n"
  7770. "below the copper surface."
  7771. msgstr ""
  7772. "Bohrtiefe (negativ)\n"
  7773. "unter der Kupferoberfläche."
  7774. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:921 flatcamGUI/ObjectUI.py:1724
  7775. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113
  7776. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:68
  7777. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79
  7778. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:159
  7779. msgid "Multi-Depth"
  7780. msgstr "Mehrfache Tiefe"
  7781. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:924 flatcamGUI/ObjectUI.py:1727
  7782. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116
  7783. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:71
  7784. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82
  7785. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:162
  7786. msgid ""
  7787. "Use multiple passes to limit\n"
  7788. "the cut depth in each pass. Will\n"
  7789. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  7790. "reached."
  7791. msgstr ""
  7792. "Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchgänge\n"
  7793. "die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n"
  7794. "mehrmals schneiden, bis Schnitttiefe Z\n"
  7795. "erreicht ist."
  7796. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:937 flatcamGUI/ObjectUI.py:1741
  7797. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128
  7798. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94
  7799. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  7800. msgid "Depth of each pass (positive)."
  7801. msgstr "Tiefe jedes Durchgangs (positiv)."
  7802. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:948
  7803. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136
  7804. msgid ""
  7805. "Tool height when travelling\n"
  7806. "across the XY plane."
  7807. msgstr ""
  7808. "Werkzeughöhe auf Reisen\n"
  7809. "über die XY-Ebene."
  7810. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:969 flatcamGUI/ObjectUI.py:1771
  7811. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:187
  7812. msgid ""
  7813. "Cutting speed in the XY\n"
  7814. "plane in units per minute"
  7815. msgstr ""
  7816. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  7817. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  7818. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:984
  7819. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209
  7820. msgid ""
  7821. "Tool speed while drilling\n"
  7822. "(in units per minute).\n"
  7823. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  7824. "This is for linear move G01."
  7825. msgstr ""
  7826. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  7827. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  7828. "Sogenannter Eintauchvorschub.\n"
  7829. "Dies ist für die lineare Bewegung G01."
  7830. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:999 flatcamGUI/ObjectUI.py:1798
  7831. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80
  7832. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:64
  7833. msgid "Feedrate Rapids"
  7834. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  7835. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1001
  7836. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82
  7837. msgid ""
  7838. "Tool speed while drilling\n"
  7839. "(in units per minute).\n"
  7840. "This is for the rapid move G00.\n"
  7841. "It is useful only for Marlin,\n"
  7842. "ignore for any other cases."
  7843. msgstr ""
  7844. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  7845. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  7846. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  7847. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  7848. "für andere Fälle ignorieren."
  7849. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1021 flatcamGUI/ObjectUI.py:1818
  7850. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:82
  7851. msgid "Re-cut"
  7852. msgstr "Nachschneiden"
  7853. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1023 flatcamGUI/ObjectUI.py:1036
  7854. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1820 flatcamGUI/ObjectUI.py:1832
  7855. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:84
  7856. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:96
  7857. msgid ""
  7858. "In order to remove possible\n"
  7859. "copper leftovers where first cut\n"
  7860. "meet with last cut, we generate an\n"
  7861. "extended cut over the first cut section."
  7862. msgstr ""
  7863. "Um zu entfernen möglich\n"
  7864. "Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n"
  7865. "Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n"
  7866. "verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt."
  7867. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1049 flatcamGUI/ObjectUI.py:1841
  7868. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:216
  7869. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1332
  7870. <<<<<<< HEAD
  7871. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1622
  7872. =======
  7873. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1594
  7874. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  7875. msgid "Spindle speed"
  7876. msgstr "Spulengeschwindigkeit"
  7877. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1051
  7878. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224
  7879. msgid ""
  7880. "Speed of the spindle\n"
  7881. "in RPM (optional)"
  7882. msgstr ""
  7883. "Geschwindigkeit der Spindel\n"
  7884. "in RPM (optional)"
  7885. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 flatcamGUI/ObjectUI.py:1860
  7886. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238
  7887. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:234
  7888. msgid ""
  7889. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  7890. "speed before cutting."
  7891. msgstr ""
  7892. "Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n"
  7893. "Geschwindigkeit vor dem Schneiden."
  7894. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077 flatcamGUI/ObjectUI.py:1870
  7895. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246
  7896. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:239
  7897. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  7898. msgstr "Anzahl der Zeiteinheiten, in denen die Spindel verweilen soll."
  7899. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1087
  7900. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46
  7901. msgid "Offset Z"
  7902. msgstr "Versatz Z"
  7903. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1089
  7904. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48
  7905. msgid ""
  7906. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  7907. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  7908. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  7909. msgstr ""
  7910. "Einige Bohrer (die größeren) müssen tiefer bohren\n"
  7911. "um den gewünschten Austrittslochdurchmesser aufgrund der Spitzenform zu "
  7912. "erzeugen.\n"
  7913. "Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen."
  7914. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1149 flatcamGUI/ObjectUI.py:1924
  7915. #: flatcamTools/ToolNCC.py:492 flatcamTools/ToolPaint.py:423
  7916. msgid "Apply parameters to all tools"
  7917. msgstr "Parameter auf alle Werkzeuge anwenden"
  7918. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1151 flatcamGUI/ObjectUI.py:1926
  7919. #: flatcamTools/ToolNCC.py:494 flatcamTools/ToolPaint.py:425
  7920. msgid ""
  7921. "The parameters in the current form will be applied\n"
  7922. "on all the tools from the Tool Table."
  7923. msgstr ""
  7924. "Die aktuell angegebenen Parameter werden allen Werkzeugen der "
  7925. "Werkzeugtabelle zugeordnet."
  7926. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1162 flatcamGUI/ObjectUI.py:1937
  7927. #: flatcamTools/ToolNCC.py:505 flatcamTools/ToolPaint.py:436
  7928. msgid "Common Parameters"
  7929. msgstr "Allgemeine Parameter"
  7930. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1164 flatcamGUI/ObjectUI.py:1939
  7931. #: flatcamTools/ToolNCC.py:507 flatcamTools/ToolPaint.py:438
  7932. msgid "Parameters that are common for all tools."
  7933. msgstr "Parameter, die allen Werkzeugen gemeinsam sind."
  7934. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1169 flatcamGUI/ObjectUI.py:1944
  7935. msgid "Tool change Z"
  7936. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  7937. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
  7938. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154
  7939. msgid ""
  7940. "Include tool-change sequence\n"
  7941. "in G-Code (Pause for tool change)."
  7942. msgstr ""
  7943. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  7944. "im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)."
  7945. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1178 flatcamGUI/ObjectUI.py:1955
  7946. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162
  7947. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:134
  7948. msgid ""
  7949. "Z-axis position (height) for\n"
  7950. "tool change."
  7951. msgstr ""
  7952. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  7953. "Werkzeugwechsel."
  7954. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1195
  7955. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71
  7956. msgid ""
  7957. "Height of the tool just after start.\n"
  7958. "Delete the value if you don't need this feature."
  7959. msgstr ""
  7960. "Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n"
  7961. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  7962. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1204 flatcamGUI/ObjectUI.py:1983
  7963. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178
  7964. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:153
  7965. msgid "End move Z"
  7966. msgstr "Bewegung beenden Z"
  7967. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1206 flatcamGUI/ObjectUI.py:1985
  7968. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180
  7969. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:155
  7970. msgid ""
  7971. "Height of the tool after\n"
  7972. "the last move at the end of the job."
  7973. msgstr ""
  7974. "Höhe des Werkzeugs nach\n"
  7975. "die letzte Bewegung am Ende des Jobs."
  7976. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1223 flatcamGUI/ObjectUI.py:2002
  7977. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195
  7978. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:173
  7979. msgid "End move X,Y"
  7980. msgstr "Bewegung beenden X, Y"
  7981. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1225 flatcamGUI/ObjectUI.py:2004
  7982. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197
  7983. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:175
  7984. msgid ""
  7985. "End move X,Y position. In format (x,y).\n"
  7986. "If no value is entered then there is no move\n"
  7987. "on X,Y plane at the end of the job."
  7988. msgstr ""
  7989. "Beenden Sie die X-, Y-Position. Im Format (x, y).\n"
  7990. "Wenn kein Wert eingegeben wird, erfolgt keine Bewegung\n"
  7991. "auf der X, Y-Ebene am Ende des Jobs."
  7992. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1235 flatcamGUI/ObjectUI.py:1878
  7993. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96
  7994. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:105
  7995. msgid "Probe Z depth"
  7996. msgstr "Sonde Z Tiefe"
  7997. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1237 flatcamGUI/ObjectUI.py:1880
  7998. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98
  7999. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:107
  8000. msgid ""
  8001. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  8002. "to probe. Negative value, in current units."
  8003. msgstr ""
  8004. "Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n"
  8005. "zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten."
  8006. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1254 flatcamGUI/ObjectUI.py:1895
  8007. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109
  8008. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:120
  8009. msgid "Feedrate Probe"
  8010. msgstr "Vorschubsonde"
  8011. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1256 flatcamGUI/ObjectUI.py:1897
  8012. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111
  8013. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:122
  8014. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  8015. msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung."
  8016. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1272
  8017. msgid "Preprocessor E"
  8018. msgstr "Postprozessor E"
  8019. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1274
  8020. msgid ""
  8021. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  8022. "Gcode output for Excellon Objects."
  8023. msgstr ""
  8024. "Die diktierende Präprozessor-JSON-Datei\n"
  8025. "Gcode-Ausgabe für Excellon-Objekte."
  8026. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1284
  8027. msgid "Preprocessor G"
  8028. msgstr "Postprozessor G"
  8029. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1286
  8030. msgid ""
  8031. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  8032. "Gcode output for Geometry (Milling) Objects."
  8033. msgstr ""
  8034. "Die diktierende Präprozessor-JSON-Datei\n"
  8035. "Gcode-Ausgabe für Geometrieobjekte (Fräsen)."
  8036. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1310 flatcamGUI/ObjectUI.py:2108
  8037. msgid ""
  8038. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  8039. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8040. "for custom selection of tools."
  8041. msgstr ""
  8042. "Hinzufügen / Auswählen mindestens eines Werkzeugs in der Werkzeugtabelle.\n"
  8043. "Klicken Sie auf die Überschrift #, um alle auszuwählen, oder auf Strg + LMB\n"
  8044. "zur benutzerdefinierten Auswahl von Werkzeugen."
  8045. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1318 flatcamGUI/ObjectUI.py:2115
  8046. msgid "Generate CNCJob object"
  8047. msgstr "Generieren des CNC-Job-Objekts"
  8048. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
  8049. msgid ""
  8050. "Generate the CNC Job.\n"
  8051. "If milling then an additional Geometry object will be created"
  8052. msgstr ""
  8053. "Generieren Sie den CNC-Auftrag.\n"
  8054. "Beim Fräsen wird ein zusätzliches Geometrieobjekt erstellt"
  8055. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1337
  8056. msgid "Milling Geometry"
  8057. msgstr "Fräsgeometrie"
  8058. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1339
  8059. msgid ""
  8060. "Create Geometry for milling holes.\n"
  8061. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  8062. "milled. Use the # column to make the selection."
  8063. msgstr ""
  8064. "Erzeugen Sie eine Geometrie um Löcher zu bohren.\n"
  8065. "Wählen Sie aus der Werkzeugtabelle oben die Durchmesser\n"
  8066. "die gefräst werden sollen. Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu "
  8067. "treffen."
  8068. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1347
  8069. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296
  8070. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:45
  8071. msgid "Diameter of the cutting tool."
  8072. msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs."
  8073. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1357
  8074. msgid "Mill Drills"
  8075. msgstr "Mühlenbohrer"
  8076. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1359
  8077. msgid ""
  8078. "Create the Geometry Object\n"
  8079. "for milling DRILLS toolpaths."
  8080. msgstr ""
  8081. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8082. "zum Fräsen von BOHRER-Werkzeugwegen."
  8083. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  8084. msgid "Mill Slots"
  8085. msgstr "Mühlenschlitze"
  8086. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1379
  8087. msgid ""
  8088. "Create the Geometry Object\n"
  8089. "for milling SLOTS toolpaths."
  8090. msgstr ""
  8091. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8092. "zum Fräsen von Werkzeugwegen."
  8093. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1421 flatcamTools/ToolCutOut.py:319
  8094. msgid "Geometry Object"
  8095. msgstr "Geometrieobjekt"
  8096. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1467
  8097. msgid ""
  8098. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8099. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8100. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8101. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8102. "intent of using the current tool. \n"
  8103. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8104. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8105. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8106. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8107. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8108. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8109. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8110. msgstr ""
  8111. "Werkzeuge in diesem Geometrieobjekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  8112. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  8113. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  8114. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  8115. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  8116. "Es kann Rough, Finish oder ISO sein.\n"
  8117. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  8118. "Kugel (B) oder V-Form (V).\n"
  8119. "Wenn V-förmig ausgewählt ist, wird der Eintrag \"Typ\" automatisch "
  8120. "angezeigt\n"
  8121. "Auf Isolation eingestellt ist der Parameter CutZ im UI-Formular\n"
  8122. "ausgegraut und Cut Z wird automatisch aus dem neuen berechnet\n"
  8123. "Zeigt UI-Formulareinträge mit den Namen V-Tip Dia und V-Tip Angle an."
  8124. <<<<<<< HEAD
  8125. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1484 flatcamGUI/ObjectUI.py:2313
  8126. =======
  8127. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1484 flatcamGUI/ObjectUI.py:2233
  8128. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8129. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40
  8130. msgid "Plot Object"
  8131. msgstr "Plotobjekt"
  8132. <<<<<<< HEAD
  8133. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2326
  8134. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2336
  8135. =======
  8136. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  8137. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
  8138. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8139. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138
  8140. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:221
  8141. msgid "Dia"
  8142. msgstr "Durchm"
  8143. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2326
  8144. #: flatcamTools/ToolNCC.py:132 flatcamTools/ToolPaint.py:128
  8145. msgid "TT"
  8146. msgstr "TT"
  8147. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1504
  8148. msgid ""
  8149. "This is the Tool Number.\n"
  8150. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8151. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8152. msgstr ""
  8153. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  8154. "Wenn der Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim "
  8155. "Werkzeugwechselereignis angezeigt\n"
  8156. "wird als T1, T2 ... Tn angezeigt"
  8157. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1515
  8158. msgid ""
  8159. "The value for the Offset can be:\n"
  8160. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8161. "line.\n"
  8162. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8163. "'pocket'.\n"
  8164. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8165. msgstr ""
  8166. "Der Wert für den Offset kann sein:\n"
  8167. "- Pfad -> Es gibt keinen Versatz, der Werkzeugschnitt erfolgt durch die "
  8168. "Geometrielinie.\n"
  8169. "- In (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Innengeometrie. Es wird eine "
  8170. "\"Tasche\" erstellt.\n"
  8171. "- Out (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Geometrielinie an der "
  8172. "Außenseite."
  8173. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  8174. msgid ""
  8175. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8176. "values \n"
  8177. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8178. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8179. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8180. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8181. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8182. "tip."
  8183. msgstr ""
  8184. "Der Typ (Operation) hat nur informativen Wert. Normalerweise bilden die "
  8185. "Benutzeroberflächen Werte\n"
  8186. "Die Auswahl richtet sich nach der Art des Vorgangs und dient als "
  8187. "Erinnerung.\n"
  8188. "Kann \"Schruppen\", \"Fertigstellen\" oder \"Isolieren\" sein.\n"
  8189. "Für das Schruppen können wir einen niedrigeren Vorschub und einen Schnitt "
  8190. "mit mehreren Tiefen wählen.\n"
  8191. "Für das Finishing können wir eine höhere Vorschubgeschwindigkeit ohne "
  8192. "Mehrfachtiefe wählen.\n"
  8193. "Für die Isolierung benötigen wir einen niedrigeren Vorschub, da ein Fräser "
  8194. "mit einer feinen Spitze verwendet wird."
  8195. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  8196. msgid ""
  8197. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8198. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8199. "cut width in material\n"
  8200. "is exactly the tool diameter.\n"
  8201. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8202. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two "
  8203. "additional UI form\n"
  8204. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8205. "the Z-Cut parameter such\n"
  8206. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8207. "Diameter column of this table.\n"
  8208. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8209. "as Isolation."
  8210. msgstr ""
  8211. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  8212. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> nur informativ. Kreisförmig ist die "
  8213. "Schnittbreite im Material\n"
  8214. "ist genau der Werkzeugdurchmesser.\n"
  8215. "- Ball -> nur informativ und auf den Ball-Schaftfräser verweisen.\n"
  8216. "- V-Form -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im UI-Formular und aktiviert "
  8217. "zwei zusätzliche UI-Formulare\n"
  8218. "Felder: V-Tip Dia und V-Tip Angle. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird "
  8219. "der Z-Cut-Parameter wie z\n"
  8220. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert in der Spalte "
  8221. "Werkzeugdurchmesser dieser Tabelle ist.\n"
  8222. "Wenn Sie den V-Form-Werkzeugtyp automatisch auswählen, wird der "
  8223. "Operationstyp als Isolation ausgewählt."
  8224. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1543
  8225. msgid ""
  8226. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8227. "that holds the geometry\n"
  8228. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8229. "geometry data also,\n"
  8230. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8231. "plot on canvas\n"
  8232. "for the corresponding tool."
  8233. msgstr ""
  8234. "Plotspalte Sie ist nur für MultiGeo-Geometrien sichtbar. Dies bedeutet, dass "
  8235. "Geometrien die Geometrie enthalten\n"
  8236. "Daten in die Werkzeuge. Durch das Löschen des Werkzeugs werden für diese "
  8237. "Geometrien auch die Geometriedaten gelöscht.\n"
  8238. "also sei WARNUNG. Über die Kontrollkästchen in jeder Zeile kann der Plot auf "
  8239. "der Leinwand aktiviert / deaktiviert werden\n"
  8240. "für das entsprechende Werkzeug."
  8241. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1561
  8242. msgid ""
  8243. "The value to offset the cut when \n"
  8244. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8245. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8246. "cut and negative for 'inside' cut."
  8247. msgstr ""
  8248. "Der Wert, mit dem der Schnitt versetzt werden soll\n"
  8249. "Der ausgewählte Versatztyp ist 'Versatz'.\n"
  8250. "Der Wert kann für \"außerhalb\" positiv sein\n"
  8251. "Cut und Negativ für \"Inside\" Cut."
  8252. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580 flatcamTools/ToolNCC.py:209
  8253. #: flatcamTools/ToolNCC.py:923 flatcamTools/ToolPaint.py:192
  8254. #: flatcamTools/ToolPaint.py:849 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:559
  8255. msgid "New Tool"
  8256. msgstr "Neues Werkzeug"
  8257. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1597
  8258. msgid ""
  8259. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8260. "with the specified diameter."
  8261. msgstr ""
  8262. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug\n"
  8263. "mit dem oben angegebenen Durchmesser hinzu."
  8264. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602 flatcamTools/ToolNCC.py:300
  8265. #: flatcamTools/ToolNCC.py:634 flatcamTools/ToolPaint.py:283
  8266. #: flatcamTools/ToolPaint.py:679
  8267. msgid "Add from DB"
  8268. msgstr "Aus DB hinzufügen"
  8269. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1604 flatcamTools/ToolNCC.py:302
  8270. #: flatcamTools/ToolPaint.py:285
  8271. msgid ""
  8272. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8273. "from the Tool DataBase."
  8274. msgstr ""
  8275. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug aus der\n"
  8276. "aus der Werkzeugdatenbank hinzu."
  8277. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1619
  8278. msgid ""
  8279. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8280. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8281. msgstr ""
  8282. "Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n"
  8283. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  8284. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1625
  8285. msgid ""
  8286. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8287. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8288. msgstr ""
  8289. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  8290. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  8291. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1752
  8292. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:103
  8293. msgid ""
  8294. "Height of the tool when\n"
  8295. "moving without cutting."
  8296. msgstr ""
  8297. "Höhe des Werkzeugs bei\n"
  8298. "Bewegen ohne zu schneiden."
  8299. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1785
  8300. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:202
  8301. msgid ""
  8302. "Cutting speed in the XY\n"
  8303. "plane in units per minute.\n"
  8304. "It is called also Plunge."
  8305. msgstr ""
  8306. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  8307. "Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n"
  8308. "Es heißt auch Sturz."
  8309. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1800
  8310. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:66
  8311. msgid ""
  8312. "Cutting speed in the XY plane\n"
  8313. "(in units per minute).\n"
  8314. "This is for the rapid move G00.\n"
  8315. "It is useful only for Marlin,\n"
  8316. "ignore for any other cases."
  8317. msgstr ""
  8318. "Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n"
  8319. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  8320. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  8321. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  8322. "für andere Fälle ignorieren."
  8323. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1844
  8324. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:219
  8325. msgid ""
  8326. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  8327. "If LASER preprocessor is used,\n"
  8328. "this value is the power of laser."
  8329. msgstr ""
  8330. "Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n"
  8331. "Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n"
  8332. "Dieser Wert ist die Leistung des Lasers."
  8333. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1947
  8334. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:124
  8335. msgid ""
  8336. "Include tool-change sequence\n"
  8337. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  8338. msgstr ""
  8339. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  8340. "im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)."
  8341. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2016
  8342. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:256
  8343. msgid ""
  8344. "The Preprocessor file that dictates\n"
  8345. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  8346. msgstr ""
  8347. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  8348. "den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)."
  8349. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2028
  8350. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:201
  8351. msgid "Exclusion areas"
  8352. msgstr "Ausschlussbereiche"
  8353. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2031
  8354. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:204
  8355. msgid ""
  8356. "Include exclusion areas.\n"
  8357. "In those areas the travel of the tools\n"
  8358. "is forbidden."
  8359. msgstr ""
  8360. "Ausschlussbereiche einschließen.\n"
  8361. "In diesen Bereichen die Reise der Werkzeuge\n"
  8362. "ist verboten."
  8363. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2053
  8364. msgid "Add area"
  8365. msgstr "Bereich hinzufügen"
  8366. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2054
  8367. msgid "Add an Exclusion Area."
  8368. msgstr "Fügen Sie einen Ausschlussbereich hinzu."
  8369. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2058
  8370. msgid "Clear areas"
  8371. msgstr "Bereiche löschen"
  8372. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2059
  8373. msgid "Delete all exclusion areas."
  8374. msgstr "Löschen Sie alle Ausschlussbereiche."
  8375. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2068
  8376. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:212
  8377. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322
  8378. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286
  8379. #: flatcamTools/ToolNCC.py:578 flatcamTools/ToolPaint.py:522
  8380. msgid "Shape"
  8381. msgstr "Form"
  8382. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2070
  8383. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:214
  8384. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324
  8385. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288
  8386. #: flatcamTools/ToolNCC.py:580 flatcamTools/ToolPaint.py:524
  8387. msgid "The kind of selection shape used for area selection."
  8388. msgstr "Die Art der Auswahlform, die für die Bereichsauswahl verwendet wird."
  8389. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2080
  8390. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:224
  8391. msgid "Strategy"
  8392. msgstr "Strategie"
  8393. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2081
  8394. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:225
  8395. msgid ""
  8396. "The strategy followed when encountering an exclusion area.\n"
  8397. "Can be:\n"
  8398. "- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n"
  8399. "- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area"
  8400. msgstr ""
  8401. "Die Strategie wurde verfolgt, wenn auf einen Ausschlussbereich gestoßen "
  8402. "wurde.\n"
  8403. "Kann sein:\n"
  8404. "- Über -> Wenn Sie auf den Bereich stoßen, erreicht das Werkzeug eine "
  8405. "festgelegte Höhe\n"
  8406. "- Vermeiden -> vermeidet den Ausschlussbereich, indem Sie den Bereich umgehen"
  8407. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2085
  8408. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:229
  8409. msgid "Over"
  8410. msgstr "Über"
  8411. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2086
  8412. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:230
  8413. msgid "Around"
  8414. msgstr "Vermeiden"
  8415. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2092
  8416. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:236
  8417. msgid "Over Z"
  8418. msgstr "Über Z."
  8419. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2093
  8420. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:237
  8421. msgid ""
  8422. "The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n"
  8423. "an interdiction area."
  8424. msgstr ""
  8425. "Die Höhe Z, auf die das Werkzeug ansteigt, um dies zu vermeiden\n"
  8426. "ein Verbotsbereich."
  8427. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2117
  8428. msgid "Generate the CNC Job object."
  8429. msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
  8430. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2134
  8431. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8432. msgstr "Starten Sie das Paint Werkzeug in der Registerkarte \"Tools\"."
  8433. <<<<<<< HEAD
  8434. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2142
  8435. =======
  8436. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2062
  8437. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8438. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35
  8439. msgid ""
  8440. "Creates tool paths to cover the\n"
  8441. "whole area of a polygon (remove\n"
  8442. "all copper). You will be asked\n"
  8443. "to click on the desired polygon."
  8444. msgstr ""
  8445. "Erzeugt Werkzeugpfade zur Abdeckung\n"
  8446. "gesamte Fläche eines Polygons (entfernen\n"
  8447. "alles Kupfer). Du wirst gefragt\n"
  8448. "Klicken Sie auf das gewünschte Polygon."
  8449. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2197
  8450. msgid "CNC Job Object"
  8451. msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  8452. <<<<<<< HEAD
  8453. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2208
  8454. =======
  8455. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2128
  8456. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8457. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45
  8458. msgid "Plot kind"
  8459. msgstr "Darstellungsart"
  8460. <<<<<<< HEAD
  8461. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2211
  8462. =======
  8463. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2131
  8464. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8465. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47
  8466. msgid ""
  8467. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  8468. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  8469. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  8470. "which means the moves that cut into the material."
  8471. msgstr ""
  8472. "Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand "
  8473. "ausgewählt.\n"
  8474. "Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n"
  8475. "über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n"
  8476. "was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden."
  8477. <<<<<<< HEAD
  8478. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2220
  8479. =======
  8480. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2140
  8481. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8482. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55
  8483. msgid "Travel"
  8484. msgstr "Reise"
  8485. <<<<<<< HEAD
  8486. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2224
  8487. =======
  8488. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2144
  8489. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8490. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64
  8491. msgid "Display Annotation"
  8492. msgstr "Anmerkung anzeigen"
  8493. <<<<<<< HEAD
  8494. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2226
  8495. =======
  8496. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2146
  8497. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8498. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66
  8499. msgid ""
  8500. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  8501. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  8502. "of a travel line."
  8503. msgstr ""
  8504. "Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden "
  8505. "sollen.\n"
  8506. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der "
  8507. "richtigen Reihenfolge angezeigt\n"
  8508. "einer Reiseleitung."
  8509. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2241
  8510. msgid "Travelled dist."
  8511. msgstr "Zurückgelegte Strecke."
  8512. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2243 flatcamGUI/ObjectUI.py:2248
  8513. msgid ""
  8514. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8515. "In current units."
  8516. msgstr ""
  8517. "Dies ist die Gesamtstrecke auf der X-Y-Ebene.\n"
  8518. "In aktuellen Einheiten."
  8519. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2253
  8520. msgid "Estimated time"
  8521. msgstr "Geschätzte Zeit"
  8522. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2255 flatcamGUI/ObjectUI.py:2260
  8523. msgid ""
  8524. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  8525. "without the time spent in ToolChange events."
  8526. msgstr ""
  8527. "Dies ist die geschätzte Zeit für das Fräsen / Bohren.\n"
  8528. "ohne die Zeit, die in Werkzeugwechselereignissen verbracht wird."
  8529. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2295
  8530. msgid "CNC Tools Table"
  8531. msgstr "CNC Werkzeugtabelle"
  8532. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2298
  8533. msgid ""
  8534. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8535. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8536. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8537. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8538. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8539. "intent of using the current tool. \n"
  8540. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8541. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8542. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8543. msgstr ""
  8544. "Werkzeuge in diesem CNCJob-Objekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  8545. "Der Werkzeugdurchmesser wird zum Plotten auf Leinwand verwendet.\n"
  8546. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  8547. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  8548. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  8549. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  8550. "Es kann Schruppen, Schlichten oder Isolieren sein.\n"
  8551. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  8552. "Kugel (B) oder V-Form (V)."
  8553. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2326 flatcamGUI/ObjectUI.py:2337
  8554. msgid "P"
  8555. msgstr "P"
  8556. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2347
  8557. msgid "Update Plot"
  8558. msgstr "Plot aktualisieren"
  8559. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2349
  8560. msgid "Update the plot."
  8561. msgstr "Aktualisieren Sie die Darstellung."
  8562. <<<<<<< HEAD
  8563. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2356
  8564. =======
  8565. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2276
  8566. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8567. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30
  8568. msgid "Export CNC Code"
  8569. msgstr "CNC-Code exportieren"
  8570. <<<<<<< HEAD
  8571. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2358
  8572. =======
  8573. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2278
  8574. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8575. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32
  8576. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33
  8577. msgid ""
  8578. "Export and save G-Code to\n"
  8579. "make this object to a file."
  8580. msgstr ""
  8581. "Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n"
  8582. "Machen Sie dieses Objekt in eine Datei."
  8583. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2364
  8584. msgid "Prepend to CNC Code"
  8585. msgstr "CNC-Code voranstellen"
  8586. <<<<<<< HEAD
  8587. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2366 flatcamGUI/ObjectUI.py:2373
  8588. =======
  8589. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2286 flatcamGUI/ObjectUI.py:2293
  8590. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8591. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49
  8592. msgid ""
  8593. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8594. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  8595. msgstr ""
  8596. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  8597. "die Sie am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen möchten."
  8598. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2379
  8599. msgid "Append to CNC Code"
  8600. msgstr "An CNC Code anhängen"
  8601. <<<<<<< HEAD
  8602. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2381 flatcamGUI/ObjectUI.py:2389
  8603. =======
  8604. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2301 flatcamGUI/ObjectUI.py:2309
  8605. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8606. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65
  8607. msgid ""
  8608. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8609. "like to append to the generated file.\n"
  8610. "I.e.: M2 (End of program)"
  8611. msgstr ""
  8612. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  8613. "die Sie an die generierte Datei anhängen möchten.\n"
  8614. "z.B.: M2 (Programmende)"
  8615. <<<<<<< HEAD
  8616. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2403
  8617. =======
  8618. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2323
  8619. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8620. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38
  8621. msgid "Toolchange G-Code"
  8622. msgstr "Werkzeugwechsel G-Code"
  8623. <<<<<<< HEAD
  8624. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2406
  8625. =======
  8626. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2326
  8627. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8628. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41
  8629. msgid ""
  8630. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8631. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8632. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8633. "or a Toolchange Macro.\n"
  8634. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8635. "\n"
  8636. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  8637. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  8638. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  8639. msgstr ""
  8640. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  8641. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  8642. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  8643. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
  8644. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  8645. "\n"
  8646. "WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
  8647. "das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
  8648. "mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
  8649. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2421
  8650. msgid ""
  8651. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8652. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8653. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8654. "or a Toolchange Macro.\n"
  8655. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8656. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  8657. "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  8658. msgstr ""
  8659. "Geben Sie hier G-Code-Befehle ein\n"
  8660. "die ausgeführt werden, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  8661. "So kann ein benutzerdefinierter Werkzeugwechsel in GCode definiert werden.\n"
  8662. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  8663. "\n"
  8664. "WARNUNG: Ein Werkzeugwechselereignis kann nur mit einer Präprozessor-Datei "
  8665. "verwendet werden\n"
  8666. "die das Präfix \"toolchange_custom\" im Namen hat und nach Vorlage der \n"
  8667. " \n"
  8668. "\"Toolchange Custom\" -Prozessordatei erzeugt wurde."
  8669. <<<<<<< HEAD
  8670. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2436
  8671. =======
  8672. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2356
  8673. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8674. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80
  8675. msgid "Use Toolchange Macro"
  8676. msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro"
  8677. <<<<<<< HEAD
  8678. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2438
  8679. =======
  8680. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2358
  8681. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8682. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82
  8683. msgid ""
  8684. "Check this box if you want to use\n"
  8685. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  8686. msgstr ""
  8687. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n"
  8688. "ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)."
  8689. <<<<<<< HEAD
  8690. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2446
  8691. =======
  8692. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2366
  8693. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8694. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94
  8695. msgid ""
  8696. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  8697. "in the Toolchange event.\n"
  8698. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  8699. msgstr ""
  8700. "Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n"
  8701. "im Werkzeugwechselereignis.\n"
  8702. "Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein"
  8703. <<<<<<< HEAD
  8704. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2453
  8705. =======
  8706. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2373
  8707. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8708. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101
  8709. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30
  8710. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31
  8711. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31
  8712. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37
  8713. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36
  8714. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36
  8715. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36
  8716. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31
  8717. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31
  8718. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36
  8719. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31
  8720. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30
  8721. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31
  8722. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32
  8723. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31
  8724. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31
  8725. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31
  8726. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31
  8727. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31
  8728. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31
  8729. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:89 flatcamTools/ToolFiducials.py:149
  8730. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:82
  8731. msgid "Parameters"
  8732. msgstr "Parameters"
  8733. <<<<<<< HEAD
  8734. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2456
  8735. =======
  8736. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2376
  8737. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8738. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106
  8739. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  8740. msgstr "FlatCAM CNC-Parameter"
  8741. <<<<<<< HEAD
  8742. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2457
  8743. =======
  8744. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2377
  8745. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8746. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111
  8747. msgid "tool number"
  8748. msgstr "Werkzeugnummer"
  8749. <<<<<<< HEAD
  8750. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2458
  8751. =======
  8752. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2378
  8753. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8754. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112
  8755. msgid "tool diameter"
  8756. msgstr "Werkzeugdurchmesser"
  8757. <<<<<<< HEAD
  8758. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2459
  8759. =======
  8760. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2379
  8761. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8762. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113
  8763. msgid "for Excellon, total number of drills"
  8764. msgstr "für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  8765. <<<<<<< HEAD
  8766. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2461
  8767. =======
  8768. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2381
  8769. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8770. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115
  8771. msgid "X coord for Toolchange"
  8772. msgstr "X-Koordinate für Werkzeugwechsel"
  8773. <<<<<<< HEAD
  8774. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2462
  8775. =======
  8776. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2382
  8777. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8778. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116
  8779. msgid "Y coord for Toolchange"
  8780. msgstr "Y-Koordinate für Werkzeugwechsel"
  8781. <<<<<<< HEAD
  8782. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2463
  8783. =======
  8784. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2383
  8785. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8786. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118
  8787. msgid "Z coord for Toolchange"
  8788. msgstr "Z-Koordinate für Werkzeugwechsel"
  8789. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2464
  8790. msgid "depth where to cut"
  8791. msgstr "tiefe wo zu schneiden"
  8792. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2465
  8793. msgid "height where to travel"
  8794. msgstr "Höhe, wohin man reist"
  8795. <<<<<<< HEAD
  8796. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2466
  8797. =======
  8798. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2386
  8799. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8800. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121
  8801. msgid "the step value for multidepth cut"
  8802. msgstr "der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  8803. <<<<<<< HEAD
  8804. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2468
  8805. =======
  8806. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2388
  8807. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8808. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123
  8809. msgid "the value for the spindle speed"
  8810. msgstr "der Wert für die Spindeldrehzahl"
  8811. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2470
  8812. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  8813. msgstr ""
  8814. "Zeit zum Verweilen, damit die Spindel die eingestellte Drehzahl erreicht"
  8815. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2486
  8816. msgid "View CNC Code"
  8817. msgstr "CNC-Code anzeigen"
  8818. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2488
  8819. msgid ""
  8820. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8821. "file."
  8822. msgstr ""
  8823. "Öffnet die Registerkarte zum Anzeigen / Ändern / Drucken von G-Code\n"
  8824. "Datei."
  8825. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2493
  8826. msgid "Save CNC Code"
  8827. msgstr "CNC-Code speichern"
  8828. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2495
  8829. msgid ""
  8830. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8831. "file."
  8832. msgstr ""
  8833. "Öffnet den Dialog zum Speichern des G-Codes\n"
  8834. "Datei."
  8835. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2529
  8836. msgid "Script Object"
  8837. msgstr "Skriptobjekt"
  8838. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2549 flatcamGUI/ObjectUI.py:2623
  8839. msgid "Auto Completer"
  8840. msgstr "Auto-Vervollständiger"
  8841. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2551
  8842. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  8843. msgstr ""
  8844. "Hiermit wird ausgewählt, ob der automatische Vervollständiger im Skript-"
  8845. "Editor aktiviert ist."
  8846. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2596
  8847. msgid "Document Object"
  8848. msgstr "Dokumentobjekt"
  8849. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2625
  8850. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  8851. msgstr ""
  8852. "Hiermit wird ausgewählt, ob der automatische Vervollständiger im "
  8853. "Dokumenteditor aktiviert ist."
  8854. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2643
  8855. msgid "Font Type"
  8856. msgstr "Schriftart"
  8857. <<<<<<< HEAD
  8858. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2660
  8859. =======
  8860. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2580
  8861. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8862. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:197
  8863. msgid "Font Size"
  8864. msgstr "Schriftgröße"
  8865. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2696
  8866. msgid "Alignment"
  8867. msgstr "Ausrichtung"
  8868. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2701
  8869. msgid "Align Left"
  8870. msgstr "Linksbündig"
  8871. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2711
  8872. msgid "Align Right"
  8873. msgstr "Rechts ausrichten"
  8874. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2716
  8875. msgid "Justify"
  8876. msgstr "Rechtfertigen"
  8877. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2723
  8878. msgid "Font Color"
  8879. msgstr "Schriftfarbe"
  8880. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2725
  8881. msgid "Set the font color for the selected text"
  8882. msgstr "Stellen Sie die Schriftfarbe für den ausgewählten Text ein"
  8883. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2739
  8884. msgid "Selection Color"
  8885. msgstr "Auswahlfarbe"
  8886. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2741
  8887. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  8888. msgstr "Stellen Sie die Auswahlfarbe bei der Textauswahl ein."
  8889. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2755
  8890. msgid "Tab Size"
  8891. msgstr "Tab-Größe"
  8892. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2757
  8893. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  8894. msgstr ""
  8895. "Stellen Sie die Größe der Registerkarte ein. In Pixeln. Der Standardwert "
  8896. "beträgt 80 Pixel."
  8897. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1299
  8898. msgid ""
  8899. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  8900. "and the number of text positions."
  8901. msgstr ""
  8902. "Aufgrund eines Unterschieds zwischen der Anzahl der Textelemente und der "
  8903. "Anzahl der Textpositionen konnten keine Anmerkungen erstellt werden."
  8904. <<<<<<< HEAD
  8905. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:911
  8906. msgid "Preferences applied."
  8907. msgstr "Einstellungen werden angewendet."
  8908. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:975
  8909. msgid "Preferences closed without saving."
  8910. msgstr "Einstellungen geschlossen ohne zu speichern."
  8911. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:987
  8912. msgid "Preferences default values are restored."
  8913. msgstr "Die Standardeinstellungen werden wiederhergestellt."
  8914. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1022
  8915. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1131
  8916. msgid "Preferences saved."
  8917. msgstr "Einstellungen gespeichert."
  8918. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1072
  8919. msgid "Preferences edited but not saved."
  8920. msgstr "Einstellungen bearbeitet, aber nicht gespeichert."
  8921. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1117
  8922. =======
  8923. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:907
  8924. msgid "Preferences applied."
  8925. msgstr "Einstellungen werden angewendet."
  8926. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:971
  8927. msgid "Preferences closed without saving."
  8928. msgstr "Einstellungen geschlossen ohne zu speichern."
  8929. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:983
  8930. msgid "Preferences default values are restored."
  8931. msgstr "Die Standardeinstellungen werden wiederhergestellt."
  8932. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1018
  8933. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1127
  8934. msgid "Preferences saved."
  8935. msgstr "Einstellungen gespeichert."
  8936. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1068
  8937. msgid "Preferences edited but not saved."
  8938. msgstr "Einstellungen bearbeitet, aber nicht gespeichert."
  8939. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1113
  8940. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  8941. msgid ""
  8942. "One or more values are changed.\n"
  8943. "Do you want to save the Preferences?"
  8944. msgstr ""
  8945. "Ein oder mehrere Werte werden geändert.\n"
  8946. "Möchten Sie die Einstellungen speichern?"
  8947. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27
  8948. msgid "CNC Job Adv. Options"
  8949. msgstr "Erw. CNC-Joboptionen"
  8950. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64
  8951. msgid ""
  8952. "Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange "
  8953. "event is encountered.\n"
  8954. "This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n"
  8955. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8956. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has "
  8957. "'toolchange_custom' in it's name."
  8958. msgstr ""
  8959. "Geben Sie hier G-Code-Befehle ein, die ausgeführt werden, wenn ein "
  8960. "Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  8961. "So kann ein benutzerdefinierter Werkzeugwechsel in GCode definiert werden.\n"
  8962. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  8963. "\n"
  8964. "WARNUNG: Ein Werkzeugwechselereignis kann nur mit einer Präprozessor-Datei "
  8965. "verwendet warden, die das Präfix \"toolchange_custom\" im Namen hat und nach "
  8966. "Vorlage der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei erzeugt wurde."
  8967. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119
  8968. msgid "Z depth for the cut"
  8969. msgstr "Z Tiefe für den Schnitt"
  8970. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120
  8971. msgid "Z height for travel"
  8972. msgstr "Z Höhe für die Reise"
  8973. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126
  8974. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  8975. msgstr ""
  8976. "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
  8977. "erreicht"
  8978. <<<<<<< HEAD
  8979. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145
  8980. msgid "Annotation Size"
  8981. msgstr "Anmerkungsgröße"
  8982. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147
  8983. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  8984. msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln."
  8985. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157
  8986. msgid "Annotation Color"
  8987. msgstr "Anmerkungsfarbe"
  8988. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159
  8989. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  8990. msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest."
  8991. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26
  8992. msgid "CNC Job General"
  8993. msgstr "CNC-Job Allgemein"
  8994. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77
  8995. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47
  8996. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59
  8997. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45
  8998. msgid "Circle Steps"
  8999. msgstr "Kreisschritte"
  9000. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79
  9001. msgid ""
  9002. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  9003. "circle and arc shapes linear approximation."
  9004. msgstr ""
  9005. "Die Anzahl der Kreisschritte für <b>GCode</b>\n"
  9006. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  9007. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88
  9008. msgid "Travel dia"
  9009. msgstr "Verfahrdurchm"
  9010. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90
  9011. msgid ""
  9012. "The width of the travel lines to be\n"
  9013. "rendered in the plot."
  9014. msgstr ""
  9015. "Die Breite der Fahrlinien soll sein\n"
  9016. "in der Handlung gerendert."
  9017. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103
  9018. msgid "G-code Decimals"
  9019. msgstr "G-Code-Dezimalstellen"
  9020. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106
  9021. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:74
  9022. msgid "Coordinates"
  9023. msgstr "Koordinaten"
  9024. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108
  9025. msgid ""
  9026. "The number of decimals to be used for \n"
  9027. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  9028. msgstr ""
  9029. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  9030. "die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)"
  9031. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119
  9032. #: flatcamTools/ToolProperties.py:519
  9033. msgid "Feedrate"
  9034. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  9035. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121
  9036. msgid ""
  9037. "The number of decimals to be used for \n"
  9038. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  9039. msgstr ""
  9040. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  9041. "der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)"
  9042. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132
  9043. msgid "Coordinates type"
  9044. msgstr "Koordinaten eingeben"
  9045. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134
  9046. msgid ""
  9047. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  9048. "Can be:\n"
  9049. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  9050. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  9051. msgstr ""
  9052. "Der in Gcode zu verwendende Koordinatentyp.\n"
  9053. "Kann sein:\n"
  9054. "- Absolut G90 -> die Referenz ist der Ursprung x = 0, y = 0\n"
  9055. "- Inkrementell G91 -> Die Referenz ist die vorherige Position"
  9056. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140
  9057. msgid "Absolute G90"
  9058. msgstr "Absolut G90"
  9059. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141
  9060. msgid "Incremental G91"
  9061. msgstr "Inkrementelles G91"
  9062. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151
  9063. msgid "Force Windows style line-ending"
  9064. msgstr "Windows Zeilenendemarkierung erzwingen"
  9065. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153
  9066. msgid ""
  9067. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  9068. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  9069. msgstr ""
  9070. "Wenn ausgewählt werden Zeilenendungsmarkierungen von Windows (CRLF) auch auf "
  9071. "anderen Betriebssystemen geschrieben."
  9072. =======
  9073. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145
  9074. msgid "Annotation Size"
  9075. msgstr "Anmerkungsgröße"
  9076. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147
  9077. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  9078. msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln."
  9079. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157
  9080. msgid "Annotation Color"
  9081. msgstr "Anmerkungsfarbe"
  9082. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159
  9083. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  9084. msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest."
  9085. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26
  9086. msgid "CNC Job General"
  9087. msgstr "CNC-Job Allgemein"
  9088. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77
  9089. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47
  9090. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59
  9091. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45
  9092. msgid "Circle Steps"
  9093. msgstr "Kreisschritte"
  9094. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79
  9095. msgid ""
  9096. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  9097. "circle and arc shapes linear approximation."
  9098. msgstr ""
  9099. "Die Anzahl der Kreisschritte für <b>GCode</b>\n"
  9100. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  9101. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88
  9102. msgid "Travel dia"
  9103. msgstr "Verfahrdurchm"
  9104. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90
  9105. msgid ""
  9106. "The width of the travel lines to be\n"
  9107. "rendered in the plot."
  9108. msgstr ""
  9109. "Die Breite der Fahrlinien soll sein\n"
  9110. "in der Handlung gerendert."
  9111. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103
  9112. msgid "G-code Decimals"
  9113. msgstr "G-Code-Dezimalstellen"
  9114. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106
  9115. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:74
  9116. msgid "Coordinates"
  9117. msgstr "Koordinaten"
  9118. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108
  9119. msgid ""
  9120. "The number of decimals to be used for \n"
  9121. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  9122. msgstr ""
  9123. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  9124. "die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)"
  9125. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119
  9126. #: flatcamTools/ToolProperties.py:519
  9127. msgid "Feedrate"
  9128. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  9129. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121
  9130. msgid ""
  9131. "The number of decimals to be used for \n"
  9132. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  9133. msgstr ""
  9134. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  9135. "der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)"
  9136. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132
  9137. msgid "Coordinates type"
  9138. msgstr "Koordinaten eingeben"
  9139. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134
  9140. msgid ""
  9141. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  9142. "Can be:\n"
  9143. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  9144. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  9145. msgstr ""
  9146. "Der in Gcode zu verwendende Koordinatentyp.\n"
  9147. "Kann sein:\n"
  9148. "- Absolut G90 -> die Referenz ist der Ursprung x = 0, y = 0\n"
  9149. "- Inkrementell G91 -> Die Referenz ist die vorherige Position"
  9150. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140
  9151. msgid "Absolute G90"
  9152. msgstr "Absolut G90"
  9153. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141
  9154. msgid "Incremental G91"
  9155. msgstr "Inkrementelles G91"
  9156. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151
  9157. msgid "Force Windows style line-ending"
  9158. msgstr "Windows Zeilenendemarkierung erzwingen"
  9159. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153
  9160. msgid ""
  9161. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  9162. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  9163. msgstr ""
  9164. "Wenn ausgewählt werden Zeilenendungsmarkierungen von Windows (CRLF) auch auf "
  9165. "anderen Betriebssystemen geschrieben."
  9166. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  9167. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165
  9168. msgid "Travel Line Color"
  9169. msgstr "Reiselinienfarbe"
  9170. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169
  9171. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:235
  9172. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:262
  9173. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154
  9174. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220
  9175. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:84
  9176. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153
  9177. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:186
  9178. msgid "Outline"
  9179. msgstr "Gliederung"
  9180. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171
  9181. msgid "Set the travel line color for plotted objects."
  9182. msgstr "Legen Sie die Reiselinienfarbe für geplottete Objekte fest."
  9183. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:186
  9184. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:252
  9185. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:279
  9186. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:170
  9187. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:237
  9188. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:170
  9189. msgid "Fill"
  9190. msgstr "Füll"
  9191. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:188
  9192. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:254
  9193. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281
  9194. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:172
  9195. msgid ""
  9196. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  9197. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  9198. "digits are for alpha (transparency) level."
  9199. msgstr ""
  9200. "Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n"
  9201. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  9202. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  9203. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:205
  9204. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:298
  9205. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:190
  9206. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:257
  9207. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:189
  9208. msgid "Alpha"
  9209. msgstr "Alpha"
  9210. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:207
  9211. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:300
  9212. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:191
  9213. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  9214. msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest."
  9215. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:231
  9216. msgid "CNCJob Object Color"
  9217. msgstr "CNCJob-Objektfarbe"
  9218. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:237
  9219. msgid "Set the color for plotted objects."
  9220. msgstr "Legen Sie die Farbe für geplottete Objekte fest."
  9221. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27
  9222. msgid "CNC Job Options"
  9223. msgstr "CNC-Auftragsoptionen"
  9224. <<<<<<< HEAD
  9225. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31
  9226. msgid "Export G-Code"
  9227. msgstr "G-Code exportieren"
  9228. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47
  9229. msgid "Prepend to G-Code"
  9230. msgstr "Voranstellen an G-Code"
  9231. =======
  9232. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31
  9233. msgid "Export G-Code"
  9234. msgstr "G-Code exportieren"
  9235. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47
  9236. msgid "Prepend to G-Code"
  9237. msgstr "Voranstellen an G-Code"
  9238. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  9239. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56
  9240. msgid ""
  9241. "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the "
  9242. "G-Code file."
  9243. msgstr ""
  9244. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  9245. "die Sie zum Anfang der G-Code-Datei hinzufügen möchten."
  9246. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63
  9247. msgid "Append to G-Code"
  9248. msgstr "An G-Code anhängen"
  9249. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73
  9250. msgid ""
  9251. "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  9252. "file.\n"
  9253. "I.e.: M2 (End of program)"
  9254. msgstr ""
  9255. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein, die Sie an die generierte Datei "
  9256. "anhängen möchten.\n"
  9257. "Zum Beispiel: M2 (Programmende)"
  9258. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27
  9259. msgid "Excellon Adv. Options"
  9260. msgstr "Excellon erweiterte Optionen"
  9261. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34
  9262. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:33
  9263. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31
  9264. msgid "Advanced Options"
  9265. msgstr "Erweiterte Optionen"
  9266. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36
  9267. msgid ""
  9268. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  9269. "Those parameters are available only for\n"
  9270. "Advanced App. Level."
  9271. msgstr ""
  9272. "Eine Liste der erweiterten Excellon-Parameter.\n"
  9273. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  9274. "Erweiterte App. Niveau."
  9275. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59
  9276. msgid "Toolchange X,Y"
  9277. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  9278. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61
  9279. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:47
  9280. msgid "Toolchange X,Y position."
  9281. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position."
  9282. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121
  9283. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:134
  9284. msgid "Spindle direction"
  9285. msgstr "Drehrichtung"
  9286. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123
  9287. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:136
  9288. msgid ""
  9289. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  9290. "It can be either:\n"
  9291. "- CW = clockwise or\n"
  9292. "- CCW = counter clockwise"
  9293. msgstr ""
  9294. "Hiermit wird die Drehrichtung der Spindel eingestellt.\n"
  9295. "Es kann entweder sein:\n"
  9296. "- CW = im Uhrzeigersinn oder\n"
  9297. "- CCW = gegen den Uhrzeigersinn"
  9298. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134
  9299. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:148
  9300. msgid "Fast Plunge"
  9301. msgstr "Schneller Sprung"
  9302. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136
  9303. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:150
  9304. msgid ""
  9305. "By checking this, the vertical move from\n"
  9306. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  9307. "meaning the fastest speed available.\n"
  9308. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  9309. msgstr ""
  9310. "Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n"
  9311. "Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
  9312. "Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
  9313. "WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
  9314. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143
  9315. msgid "Fast Retract"
  9316. msgstr "Schneller Rückzug"
  9317. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145
  9318. msgid ""
  9319. "Exit hole strategy.\n"
  9320. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  9321. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  9322. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  9323. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  9324. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  9325. msgstr ""
  9326. "Verlassen Sie die Lochstrategie.\n"
  9327. "  - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n"
  9328. "fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n"
  9329. "Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n"
  9330. "  - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n"
  9331. "(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug."
  9332. <<<<<<< HEAD
  9333. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32
  9334. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  9335. msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter."
  9336. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40
  9337. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41
  9338. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41
  9339. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:194
  9340. msgid "Selection limit"
  9341. msgstr "Auswahllimit"
  9342. =======
  9343. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32
  9344. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  9345. msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter."
  9346. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40
  9347. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41
  9348. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41
  9349. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:194
  9350. msgid "Selection limit"
  9351. msgstr "Auswahllimit"
  9352. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  9353. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42
  9354. msgid ""
  9355. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  9356. "items above which the utility geometry\n"
  9357. "becomes just a selection rectangle.\n"
  9358. "Increases the performance when moving a\n"
  9359. "large number of geometric elements."
  9360. msgstr ""
  9361. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n"
  9362. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  9363. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  9364. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  9365. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  9366. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55
  9367. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117
  9368. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123
  9369. msgid "New Dia"
  9370. msgstr "Neuer Durchmesser"
  9371. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80
  9372. msgid "Linear Drill Array"
  9373. msgstr "Linearbohrer-Array"
  9374. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84
  9375. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232
  9376. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:120
  9377. msgid "Linear Direction"
  9378. msgstr "Lineare Richtung"
  9379. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126
  9380. msgid "Circular Drill Array"
  9381. msgstr "Rundbohrer-Array"
  9382. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130
  9383. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280
  9384. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:164
  9385. msgid "Circular Direction"
  9386. msgstr "Kreisrichtung"
  9387. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132
  9388. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282
  9389. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:166
  9390. msgid ""
  9391. "Direction for circular array.\n"
  9392. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  9393. msgstr ""
  9394. "Richtung für kreisförmige Anordnung. \n"
  9395. "Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = Gegenuhrzeigersinn sein."
  9396. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143
  9397. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293
  9398. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:177
  9399. msgid "Circular Angle"
  9400. msgstr "Kreiswinkel"
  9401. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196
  9402. msgid ""
  9403. "Angle at which the slot is placed.\n"
  9404. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  9405. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  9406. "Max value is: 360.00 degrees."
  9407. msgstr ""
  9408. "Winkel, in dem der Schlitz platziert ist.\n"
  9409. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  9410. "Der Mindestwert beträgt: -359,99 Grad.\n"
  9411. "Maximaler Wert ist: 360.00 Grad."
  9412. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215
  9413. msgid "Linear Slot Array"
  9414. msgstr "Lineare Schlitzanordnung"
  9415. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276
  9416. msgid "Circular Slot Array"
  9417. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  9418. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26
  9419. msgid "Excellon Export"
  9420. msgstr "Excellon Export"
  9421. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30
  9422. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31
  9423. msgid "Export Options"
  9424. msgstr "Exportoptionen"
  9425. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32
  9426. msgid ""
  9427. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  9428. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  9429. msgstr ""
  9430. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  9431. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von "
  9432. "Excellon."
  9433. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41
  9434. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:163
  9435. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39
  9436. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42
  9437. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82
  9438. #: flatcamTools/ToolDistance.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50
  9439. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:154
  9440. msgid "Units"
  9441. msgstr "Einheiten"
  9442. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43
  9443. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49
  9444. msgid "The units used in the Excellon file."
  9445. msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten."
  9446. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46
  9447. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:87
  9448. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:173
  9449. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47
  9450. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87
  9451. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  9452. msgid "INCH"
  9453. msgstr "ZOLL"
  9454. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47
  9455. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:174
  9456. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43
  9457. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48
  9458. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88
  9459. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  9460. msgid "MM"
  9461. msgstr "MM"
  9462. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55
  9463. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56
  9464. msgid "Int/Decimals"
  9465. msgstr "Ganzzahl / Dezimalzahl"
  9466. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57
  9467. msgid ""
  9468. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  9469. "are files that can be found in different formats.\n"
  9470. "Here we set the format used when the provided\n"
  9471. "coordinates are not using period."
  9472. msgstr ""
  9473. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  9474. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  9475. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  9476. "Koordinaten verwenden keine Periode."
  9477. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69
  9478. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:95
  9479. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:124
  9480. msgid ""
  9481. "This numbers signify the number of digits in\n"
  9482. "the whole part of Excellon coordinates."
  9483. msgstr ""
  9484. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  9485. "der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten."
  9486. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82
  9487. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:108
  9488. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:137
  9489. msgid ""
  9490. "This numbers signify the number of digits in\n"
  9491. "the decimal part of Excellon coordinates."
  9492. msgstr ""
  9493. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  9494. "der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten."
  9495. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91
  9496. msgid "Format"
  9497. msgstr "Format"
  9498. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93
  9499. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103
  9500. msgid ""
  9501. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  9502. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  9503. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  9504. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  9505. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  9506. "or TZ = trailing zeros are kept."
  9507. msgstr ""
  9508. "Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n"
  9509. "Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n"
  9510. "Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n"
  9511. "Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der "
  9512. "Dezimalstellen.\n"
  9513. "Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n"
  9514. "oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten."
  9515. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100
  9516. msgid "Decimal"
  9517. msgstr "Dezimal"
  9518. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101
  9519. msgid "No-Decimal"
  9520. msgstr "Keine Dezimalzahl"
  9521. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114
  9522. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:145
  9523. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96
  9524. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97
  9525. msgid "Zeros"
  9526. msgstr "Nullen"
  9527. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117
  9528. msgid ""
  9529. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  9530. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  9531. "Trailing Zeros are removed.\n"
  9532. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  9533. "and Leading Zeros are removed."
  9534. msgstr ""
  9535. "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  9536. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  9537. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  9538. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  9539. "und führende Nullen werden entfernt."
  9540. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124
  9541. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:158
  9542. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106
  9543. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107
  9544. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  9545. msgid "LZ"
  9546. msgstr "LZ"
  9547. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125
  9548. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:159
  9549. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107
  9550. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108
  9551. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  9552. msgid "TZ"
  9553. msgstr "TZ"
  9554. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127
  9555. msgid ""
  9556. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  9557. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  9558. "Trailing Zeros are removed.\n"
  9559. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  9560. "and Leading Zeros are removed."
  9561. msgstr ""
  9562. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  9563. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  9564. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  9565. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  9566. "und führende Nullen werden entfernt."
  9567. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137
  9568. msgid "Slot type"
  9569. msgstr "Schlitze-Typ"
  9570. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140
  9571. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150
  9572. msgid ""
  9573. "This sets how the slots will be exported.\n"
  9574. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  9575. "using M15/M16 commands.\n"
  9576. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  9577. "using the Drilled slot command (G85)."
  9578. msgstr ""
  9579. "Hier legen Sie fest, wie die Slots exportiert werden.\n"
  9580. "Wenn geroutet, werden die Slots geroutet\n"
  9581. "mit M15 / M16 Befehlen.\n"
  9582. "Beim Bohren (G85) werden die Steckplätze exportiert\n"
  9583. "Verwenden Sie den Befehl Bohrschlitz (G85)."
  9584. <<<<<<< HEAD
  9585. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147
  9586. msgid "Routed"
  9587. msgstr "Geroutet"
  9588. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148
  9589. msgid "Drilled(G85)"
  9590. msgstr "Gebohrt (G85)"
  9591. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29
  9592. msgid "Excellon General"
  9593. msgstr "Excellon Allgemeines"
  9594. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:62
  9595. msgid "Excellon Format"
  9596. msgstr "Excellon Format"
  9597. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:64
  9598. msgid ""
  9599. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  9600. "are files that can be found in different formats.\n"
  9601. "Here we set the format used when the provided\n"
  9602. "coordinates are not using period.\n"
  9603. "\n"
  9604. "Possible presets:\n"
  9605. "\n"
  9606. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  9607. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  9608. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  9609. "\n"
  9610. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  9611. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  9612. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  9613. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  9614. "\n"
  9615. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  9616. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  9617. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  9618. msgstr ""
  9619. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  9620. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  9621. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  9622. "Koordinaten verwenden keine Periode.\n"
  9623. "\n"
  9624. "Mögliche Voreinstellungen:\n"
  9625. "\n"
  9626. "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
  9627. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  9628. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  9629. "\n"
  9630. "Eagle 3: 3 MM TZ\n"
  9631. "Eagle 4: 3 MM TZ\n"
  9632. "Eagle 2: 5 ZOLL TZ\n"
  9633. "Eagle 3: 5 ZOLL TZ\n"
  9634. "\n"
  9635. "ALTIUM 2: 4 ZOLL LZ\n"
  9636. "Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n"
  9637. "KiCAD 3: 5 ZOLL TZ"
  9638. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:88
  9639. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  9640. msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4"
  9641. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:116
  9642. msgid "METRIC"
  9643. msgstr "METRISCH"
  9644. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117
  9645. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  9646. msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3"
  9647. =======
  9648. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147
  9649. msgid "Routed"
  9650. msgstr "Geroutet"
  9651. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148
  9652. msgid "Drilled(G85)"
  9653. msgstr "Gebohrt (G85)"
  9654. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29
  9655. msgid "Excellon General"
  9656. msgstr "Excellon Allgemeines"
  9657. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:62
  9658. msgid "Excellon Format"
  9659. msgstr "Excellon Format"
  9660. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:64
  9661. msgid ""
  9662. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  9663. "are files that can be found in different formats.\n"
  9664. "Here we set the format used when the provided\n"
  9665. "coordinates are not using period.\n"
  9666. "\n"
  9667. "Possible presets:\n"
  9668. "\n"
  9669. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  9670. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  9671. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  9672. "\n"
  9673. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  9674. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  9675. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  9676. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  9677. "\n"
  9678. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  9679. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  9680. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  9681. msgstr ""
  9682. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  9683. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  9684. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  9685. "Koordinaten verwenden keine Periode.\n"
  9686. "\n"
  9687. "Mögliche Voreinstellungen:\n"
  9688. "\n"
  9689. "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
  9690. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  9691. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  9692. "\n"
  9693. "Eagle 3: 3 MM TZ\n"
  9694. "Eagle 4: 3 MM TZ\n"
  9695. "Eagle 2: 5 ZOLL TZ\n"
  9696. "Eagle 3: 5 ZOLL TZ\n"
  9697. "\n"
  9698. "ALTIUM 2: 4 ZOLL LZ\n"
  9699. "Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n"
  9700. "KiCAD 3: 5 ZOLL TZ"
  9701. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:88
  9702. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  9703. msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4"
  9704. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:116
  9705. msgid "METRIC"
  9706. msgstr "METRISCH"
  9707. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117
  9708. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  9709. msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3"
  9710. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  9711. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:148
  9712. msgid ""
  9713. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  9714. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  9715. "Trailing Zeros are removed.\n"
  9716. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  9717. "and Leading Zeros are removed.\n"
  9718. "\n"
  9719. "This is used when there is no information\n"
  9720. "stored in the Excellon file."
  9721. msgstr ""
  9722. "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  9723. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  9724. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  9725. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  9726. "und führende Nullen werden entfernt.\n"
  9727. "\n"
  9728. "Dies wird verwendet, wenn keine Informationen vorliegen\n"
  9729. "in der Excellon-Datei gespeichert."
  9730. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:166
  9731. msgid ""
  9732. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  9733. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  9734. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  9735. "therefore this parameter will be used."
  9736. msgstr ""
  9737. "Dadurch werden die Standardeinheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  9738. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  9739. "wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  9740. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  9741. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:176
  9742. msgid ""
  9743. "This sets the units of Excellon files.\n"
  9744. "Some Excellon files don't have an header\n"
  9745. "therefore this parameter will be used."
  9746. msgstr ""
  9747. "Damit werden die Einheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  9748. "Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  9749. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  9750. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:184
  9751. msgid "Update Export settings"
  9752. msgstr "Exporteinstellungen aktual"
  9753. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201
  9754. msgid "Excellon Optimization"
  9755. msgstr "Optimierung der Excellons"
  9756. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:204
  9757. msgid "Algorithm:"
  9758. msgstr "Algorithmus:"
  9759. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:206
  9760. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:222
  9761. msgid ""
  9762. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  9763. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  9764. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  9765. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  9766. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  9767. "drill path optimization.\n"
  9768. "\n"
  9769. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  9770. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  9771. msgstr ""
  9772. "Hiermit wird der Optimierungstyp für den Excellon-Bohrpfad festgelegt.\n"
  9773. "Wenn << MetaHeuristic >> aktiviert ist, verwenden Sie den Google OR-Tools-"
  9774. "Algorithmus\n"
  9775. "Es wird ein metaHeuristisch geführter lokaler Pfad verwendet. Die "
  9776. "Standardsuchzeit beträgt 3 Sekunden.\n"
  9777. "Wenn << Basic >> aktiviert ist, wird der Google OR-Tools Basic-Algorithmus "
  9778. "verwendet.\n"
  9779. "Wenn << TSA >> markiert ist, wird der Traveling Salesman-Algorithmus für "
  9780. "verwendet\n"
  9781. "Bohrpfadoptimierung.\n"
  9782. "\n"
  9783. "Wenn dieses Steuerelement deaktiviert ist, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus "
  9784. "und verwendet\n"
  9785. "Travelling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung."
  9786. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:217
  9787. msgid "MetaHeuristic"
  9788. msgstr "MetaHeuristic"
  9789. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:218
  9790. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104
  9791. <<<<<<< HEAD
  9792. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:614 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:510
  9793. =======
  9794. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:614 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:485
  9795. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  9796. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:251
  9797. msgid "Basic"
  9798. msgstr "Basis"
  9799. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:219
  9800. msgid "TSA"
  9801. msgstr "TSA"
  9802. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:236
  9803. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245
  9804. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:237
  9805. msgid "Duration"
  9806. msgstr "Dauer"
  9807. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:239
  9808. msgid ""
  9809. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  9810. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  9811. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  9812. "In seconds."
  9813. msgstr ""
  9814. "Wenn OR-Tools Metaheuristic (MH) aktiviert ist, wird ein angezeigt\n"
  9815. "maximale Schwelle für die Zeit, die das\n"
  9816. "Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n"
  9817. "In Sekunden."
  9818. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:258
  9819. msgid "Excellon Object Color"
  9820. msgstr "Excellon-Objektfarbe"
  9821. <<<<<<< HEAD
  9822. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:264
  9823. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:86
  9824. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155
  9825. msgid "Set the line color for plotted objects."
  9826. msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest."
  9827. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29
  9828. msgid "Excellon Options"
  9829. msgstr "Excellon-Optionen"
  9830. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33
  9831. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:34
  9832. msgid "Create CNC Job"
  9833. msgstr "CNC-Job erstellen"
  9834. =======
  9835. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:264
  9836. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:86
  9837. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155
  9838. msgid "Set the line color for plotted objects."
  9839. msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest."
  9840. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29
  9841. msgid "Excellon Options"
  9842. msgstr "Excellon-Optionen"
  9843. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33
  9844. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:34
  9845. msgid "Create CNC Job"
  9846. msgstr "CNC-Job erstellen"
  9847. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  9848. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35
  9849. msgid ""
  9850. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  9851. "for this drill object."
  9852. msgstr ""
  9853. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  9854. "für dieses Bohrobjekt."
  9855. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152
  9856. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:121
  9857. msgid "Tool change"
  9858. msgstr "Werkzeugwechsel"
  9859. <<<<<<< HEAD
  9860. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236
  9861. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:232
  9862. msgid "Enable Dwell"
  9863. msgstr "Verweilzeit aktivieren"
  9864. =======
  9865. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236
  9866. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:232
  9867. msgid "Enable Dwell"
  9868. msgstr "Verweilzeit aktivieren"
  9869. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  9870. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259
  9871. msgid ""
  9872. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  9873. "Gcode output."
  9874. msgstr ""
  9875. "Die Postprozessor-JSON-Datei, die diktiert\n"
  9876. "Gcode-Ausgabe."
  9877. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270
  9878. msgid "Gcode"
  9879. msgstr "Gcode"
  9880. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272
  9881. msgid ""
  9882. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  9883. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  9884. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  9885. "converted to drills."
  9886. msgstr ""
  9887. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  9888. "'Bohrer', 'Schlüssel' oder 'Beide'.\n"
  9889. "Wenn Sie \"Schlüssel\" oder \"Beide\" wählen, werden die Schlüssel "
  9890. "angezeigt\n"
  9891. "in Bohrer umgewandelt."
  9892. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288
  9893. msgid "Mill Holes"
  9894. msgstr "Löcher bohren"
  9895. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290
  9896. msgid "Create Geometry for milling holes."
  9897. msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern."
  9898. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294
  9899. msgid "Drill Tool dia"
  9900. msgstr "Bohrwerkzeugs Durchm"
  9901. <<<<<<< HEAD
  9902. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305
  9903. msgid "Slot Tool dia"
  9904. msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser"
  9905. =======
  9906. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305
  9907. msgid "Slot Tool dia"
  9908. msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser"
  9909. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  9910. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307
  9911. msgid ""
  9912. "Diameter of the cutting tool\n"
  9913. "when milling slots."
  9914. msgstr ""
  9915. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n"
  9916. "beim Fräsen von Schlitzen."
  9917. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28
  9918. msgid "App Settings"
  9919. msgstr "App Einstellungen"
  9920. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49
  9921. msgid "Grid Settings"
  9922. msgstr "Rastereinstellungen"
  9923. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53
  9924. msgid "X value"
  9925. msgstr "X-Wert"
  9926. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55
  9927. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  9928. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse."
  9929. <<<<<<< HEAD
  9930. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65
  9931. msgid "Y value"
  9932. msgstr "Y-Wert"
  9933. =======
  9934. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65
  9935. msgid "Y value"
  9936. msgstr "Y-Wert"
  9937. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  9938. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67
  9939. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  9940. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse."
  9941. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77
  9942. msgid "Snap Max"
  9943. msgstr "Fang Max"
  9944. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92
  9945. msgid "Workspace Settings"
  9946. msgstr "Arbeitsbereichseinstellungen"
  9947. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95
  9948. msgid "Active"
  9949. msgstr "Aktiv"
  9950. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97
  9951. msgid ""
  9952. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  9953. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  9954. msgstr ""
  9955. "Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n"
  9956. "Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen."
  9957. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105
  9958. msgid ""
  9959. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  9960. "as valid workspace."
  9961. msgstr ""
  9962. "Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n"
  9963. "als gültiger Arbeitsbereich."
  9964. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171
  9965. msgid "Orientation"
  9966. msgstr "Orientierung"
  9967. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172
  9968. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:239
  9969. #: flatcamTools/ToolFilm.py:422
  9970. msgid ""
  9971. "Can be:\n"
  9972. "- Portrait\n"
  9973. "- Landscape"
  9974. msgstr ""
  9975. "Eines von\n"
  9976. "- Hochformat\n"
  9977. "- Querformat"
  9978. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176
  9979. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:243
  9980. #: flatcamTools/ToolFilm.py:426
  9981. msgid "Portrait"
  9982. msgstr "Hochformat"
  9983. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177
  9984. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:244
  9985. #: flatcamTools/ToolFilm.py:427
  9986. msgid "Landscape"
  9987. msgstr "Querformat"
  9988. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:201
  9989. msgid "Notebook"
  9990. msgstr "Notizbuch"
  9991. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:203
  9992. msgid ""
  9993. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  9994. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  9995. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  9996. msgstr ""
  9997. "Hiermit wird die Schriftgröße für die im Notizbuch enthaltenen Elemente "
  9998. "festgelegt.\n"
  9999. "Das Notizbuch ist der ausblendbare Bereich auf der linken Seite der "
  10000. "Benutzeroberfläche.\n"
  10001. "und schließen Sie die Registerkarten Projekt, Ausgewählt und Werkzeug ein."
  10002. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:222
  10003. msgid "Axis"
  10004. msgstr "Achse"
  10005. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:224
  10006. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  10007. msgstr "Hiermit wird die Schriftgröße für die Zeichenbereichsachse festgelegt."
  10008. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:241
  10009. msgid "Textbox"
  10010. msgstr "Textfeld"
  10011. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:243
  10012. msgid ""
  10013. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  10014. "elements that are used in FlatCAM."
  10015. msgstr ""
  10016. "Hiermit wird die Schriftgröße für die Textbox-GUI festgelegt\n"
  10017. "Elemente, die in FlatCAM verwendet werden."
  10018. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:269
  10019. msgid "Mouse Settings"
  10020. msgstr "Mauseinstellungen"
  10021. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:273
  10022. msgid "Cursor Shape"
  10023. msgstr "Mauszeiger Form"
  10024. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:275
  10025. msgid ""
  10026. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  10027. "- Small -> with a customizable size.\n"
  10028. "- Big -> Infinite lines"
  10029. msgstr ""
  10030. "Wählen Sie eine Mauszeigerform.\n"
  10031. "- Klein -> mit einer anpassbaren Größe.\n"
  10032. "- Groß -> Unendliche Linien"
  10033. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:281
  10034. msgid "Small"
  10035. msgstr "Klein"
  10036. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:282
  10037. msgid "Big"
  10038. msgstr "Groß"
  10039. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:289
  10040. msgid "Cursor Size"
  10041. msgstr "Mauszeigergröße"
  10042. <<<<<<< HEAD
  10043. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:291
  10044. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  10045. msgstr "Stellen Sie die Größe des Mauszeigers in Pixel ein."
  10046. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302
  10047. msgid "Cursor Width"
  10048. msgstr "Mauszeiger Breite"
  10049. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:304
  10050. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  10051. msgstr "Legen Sie die Linienbreite des Mauszeigers in Pixel fest."
  10052. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315
  10053. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:322
  10054. msgid "Cursor Color"
  10055. msgstr "Mauszeigerfarbe"
  10056. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:317
  10057. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  10058. msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um den Mauszeiger einzufärben."
  10059. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:324
  10060. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  10061. msgstr "Stellen Sie die Farbe des Mauszeigers ein."
  10062. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:347
  10063. msgid "Pan Button"
  10064. msgstr "Pan-Taste"
  10065. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:349
  10066. msgid ""
  10067. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  10068. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  10069. "- RMB --> Right Mouse Button"
  10070. msgstr ""
  10071. "Wählen Sie die Maustaste aus, die Sie zum Verschieben verwenden möchten:\n"
  10072. "- MMB -> Mittlere Maustaste\n"
  10073. "- RMB -> Rechte Maustaste"
  10074. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:353
  10075. msgid "MMB"
  10076. msgstr "MMB"
  10077. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:354
  10078. msgid "RMB"
  10079. msgstr "RMB"
  10080. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:360
  10081. msgid "Multiple Selection"
  10082. msgstr "Mehrfachauswahl"
  10083. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:362
  10084. msgid "Select the key used for multiple selection."
  10085. msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus."
  10086. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:364
  10087. msgid "CTRL"
  10088. msgstr "STRG"
  10089. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365
  10090. msgid "SHIFT"
  10091. msgstr "SHIFT"
  10092. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:376
  10093. msgid "Delete object confirmation"
  10094. msgstr "Objektbestätigung löschen"
  10095. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:378
  10096. msgid ""
  10097. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  10098. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  10099. "menu shortcut or key shortcut."
  10100. msgstr ""
  10101. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Sie von der Anwendung um eine\n"
  10102. "Bestätigung des Benutzers gebeten Jedes Mal, wenn das Ereignis Objekt (e)\n"
  10103. "löschen ausgelöst wird, entweder durch\n"
  10104. "Menüverknüpfung oder Tastenkombination."
  10105. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:385
  10106. msgid "\"Open\" behavior"
  10107. msgstr "\"Offen\" -Verhalten"
  10108. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:387
  10109. msgid ""
  10110. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  10111. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  10112. "\n"
  10113. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  10114. "path for saving files or the path for opening files."
  10115. msgstr ""
  10116. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Speichern der Dateien der Pfad "
  10117. "für die zuletzt gespeicherte Datei verwendet.\n"
  10118. "und der Pfad für die zuletzt geöffnete Datei wird beim Öffnen von Dateien "
  10119. "verwendet.\n"
  10120. "\n"
  10121. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird der Pfad zum Öffnen der "
  10122. "Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n"
  10123. "Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien."
  10124. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:396
  10125. msgid "Enable ToolTips"
  10126. msgstr "QuickInfos aktivieren"
  10127. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:398
  10128. msgid ""
  10129. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  10130. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  10131. msgstr ""
  10132. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn QuickInfos angezeigt werden "
  10133. "sollen\n"
  10134. "wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren."
  10135. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:405
  10136. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  10137. msgstr "Unsichere Maschineneinstellungen erlauben"
  10138. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:407
  10139. msgid ""
  10140. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  10141. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  10142. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  10143. "It will applied at the next application start.\n"
  10144. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  10145. msgstr ""
  10146. "Wenn gewählt werden Applikationseinstellungen erlaubt,\n"
  10147. "die im normalen Betrieb als unsicher gelten.\n"
  10148. "Zum Beispiel negative Werte für schnelle Z Bewegungen, oder \n"
  10149. "Positive Z-Werte bei schneidvorgängen.\n"
  10150. "Wird beim Nächsten Programmstart wirksam\n"
  10151. " << ACHTUNG>>: Ändern Sie das nicht, wenn Sie nicht wissen was Sie tun!"
  10152. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:419
  10153. msgid "Bookmarks limit"
  10154. msgstr "Lesezeichenlimit"
  10155. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:421
  10156. msgid ""
  10157. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  10158. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  10159. "but the menu will hold only so much."
  10160. msgstr ""
  10161. "Die maximale Anzahl von Lesezeichen, die im Menü installiert werden dürfen.\n"
  10162. "Die Anzahl der Lesezeichen im Lesezeichen-Manager ist möglicherweise größer\n"
  10163. "Aber das Menü wird nur so viel enthalten."
  10164. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:430
  10165. msgid "Activity Icon"
  10166. msgstr "Aktivitätssymbol"
  10167. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:432
  10168. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  10169. msgstr ""
  10170. =======
  10171. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:291
  10172. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  10173. msgstr "Stellen Sie die Größe des Mauszeigers in Pixel ein."
  10174. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302
  10175. msgid "Cursor Width"
  10176. msgstr "Mauszeiger Breite"
  10177. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:304
  10178. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  10179. msgstr "Legen Sie die Linienbreite des Mauszeigers in Pixel fest."
  10180. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315
  10181. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:322
  10182. msgid "Cursor Color"
  10183. msgstr "Mauszeigerfarbe"
  10184. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:317
  10185. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  10186. msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um den Mauszeiger einzufärben."
  10187. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:324
  10188. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  10189. msgstr "Stellen Sie die Farbe des Mauszeigers ein."
  10190. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:347
  10191. msgid "Pan Button"
  10192. msgstr "Pan-Taste"
  10193. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:349
  10194. msgid ""
  10195. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  10196. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  10197. "- RMB --> Right Mouse Button"
  10198. msgstr ""
  10199. "Wählen Sie die Maustaste aus, die Sie zum Verschieben verwenden möchten:\n"
  10200. "- MMB -> Mittlere Maustaste\n"
  10201. "- RMB -> Rechte Maustaste"
  10202. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:353
  10203. msgid "MMB"
  10204. msgstr "MMB"
  10205. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:354
  10206. msgid "RMB"
  10207. msgstr "RMB"
  10208. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:360
  10209. msgid "Multiple Selection"
  10210. msgstr "Mehrfachauswahl"
  10211. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:362
  10212. msgid "Select the key used for multiple selection."
  10213. msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus."
  10214. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:364
  10215. msgid "CTRL"
  10216. msgstr "STRG"
  10217. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365
  10218. msgid "SHIFT"
  10219. msgstr "SHIFT"
  10220. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:376
  10221. msgid "Delete object confirmation"
  10222. msgstr "Objektbestätigung löschen"
  10223. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:378
  10224. msgid ""
  10225. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  10226. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  10227. "menu shortcut or key shortcut."
  10228. msgstr ""
  10229. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Sie von der Anwendung um eine\n"
  10230. "Bestätigung des Benutzers gebeten Jedes Mal, wenn das Ereignis Objekt (e)\n"
  10231. "löschen ausgelöst wird, entweder durch\n"
  10232. "Menüverknüpfung oder Tastenkombination."
  10233. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:385
  10234. msgid "\"Open\" behavior"
  10235. msgstr "\"Offen\" -Verhalten"
  10236. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:387
  10237. msgid ""
  10238. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  10239. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  10240. "\n"
  10241. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  10242. "path for saving files or the path for opening files."
  10243. msgstr ""
  10244. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Speichern der Dateien der Pfad "
  10245. "für die zuletzt gespeicherte Datei verwendet.\n"
  10246. "und der Pfad für die zuletzt geöffnete Datei wird beim Öffnen von Dateien "
  10247. "verwendet.\n"
  10248. "\n"
  10249. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird der Pfad zum Öffnen der "
  10250. "Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n"
  10251. "Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien."
  10252. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:396
  10253. msgid "Enable ToolTips"
  10254. msgstr "QuickInfos aktivieren"
  10255. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:398
  10256. msgid ""
  10257. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  10258. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  10259. msgstr ""
  10260. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn QuickInfos angezeigt werden "
  10261. "sollen\n"
  10262. "wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren."
  10263. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:405
  10264. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  10265. msgstr "Unsichere Maschineneinstellungen erlauben"
  10266. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:407
  10267. msgid ""
  10268. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  10269. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  10270. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  10271. "It will applied at the next application start.\n"
  10272. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  10273. msgstr ""
  10274. "Wenn gewählt werden Applikationseinstellungen erlaubt,\n"
  10275. "die im normalen Betrieb als unsicher gelten.\n"
  10276. "Zum Beispiel negative Werte für schnelle Z Bewegungen, oder \n"
  10277. "Positive Z-Werte bei schneidvorgängen.\n"
  10278. "Wird beim Nächsten Programmstart wirksam\n"
  10279. " << ACHTUNG>>: Ändern Sie das nicht, wenn Sie nicht wissen was Sie tun!"
  10280. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:419
  10281. msgid "Bookmarks limit"
  10282. msgstr "Lesezeichenlimit"
  10283. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:421
  10284. msgid ""
  10285. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  10286. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  10287. "but the menu will hold only so much."
  10288. msgstr ""
  10289. "Die maximale Anzahl von Lesezeichen, die im Menü installiert werden dürfen.\n"
  10290. "Die Anzahl der Lesezeichen im Lesezeichen-Manager ist möglicherweise größer\n"
  10291. "Aber das Menü wird nur so viel enthalten."
  10292. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:430
  10293. msgid "Activity Icon"
  10294. msgstr "Aktivitätssymbol"
  10295. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:432
  10296. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  10297. msgstr ""
  10298. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  10299. "Wählen Sie das GIF aus, das die Aktivität anzeigt, wenn FlatCAM aktiv ist."
  10300. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29
  10301. msgid "App Preferences"
  10302. msgstr "App-Einstellungen"
  10303. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40
  10304. msgid ""
  10305. "The default value for FlatCAM units.\n"
  10306. "Whatever is selected here is set every time\n"
  10307. "FlatCAM is started."
  10308. msgstr ""
  10309. "Der Standardwert für FlatCAM-Einheiten.\n"
  10310. "Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n"
  10311. "FLatCAM wird gestartet."
  10312. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44
  10313. msgid "IN"
  10314. msgstr "ZOLL"
  10315. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50
  10316. msgid "Precision MM"
  10317. msgstr "Präzision in mm"
  10318. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52
  10319. msgid ""
  10320. "The number of decimals used throughout the application\n"
  10321. "when the set units are in METRIC system.\n"
  10322. "Any change here require an application restart."
  10323. msgstr ""
  10324. "Die Anzahl der Nachkommastellen die in der gesamten Applikation verwendet "
  10325. "werden\n"
  10326. "wenn das Metrische Einheitensystem verwendet wird.\n"
  10327. "Jede Änderung erfordert einen Neustart der Applikation."
  10328. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64
  10329. msgid "Precision INCH"
  10330. msgstr "Präzision (Zoll)"
  10331. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66
  10332. msgid ""
  10333. "The number of decimals used throughout the application\n"
  10334. "when the set units are in INCH system.\n"
  10335. "Any change here require an application restart."
  10336. msgstr ""
  10337. "Die Anzahl der Nachkommastellen die in der gesamten Applikation verwendet "
  10338. "werden\n"
  10339. "wenn das Imperiale (Inches) Einheitensystem verwendet wird.\n"
  10340. "Jede Änderung erfordert einen Neustart der Applikation."
  10341. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78
  10342. msgid "Graphic Engine"
  10343. msgstr "Grafik-Engine"
  10344. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79
  10345. msgid ""
  10346. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  10347. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  10348. "compatibility.\n"
  10349. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  10350. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  10351. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  10352. "use the Legacy(2D) mode."
  10353. msgstr ""
  10354. "Wählen Sie aus, welche Grafik-Engine in FlatCAM verwendet werden soll.\n"
  10355. "Legacy (2D) -> reduzierte Funktionalität, langsame Leistung, aber "
  10356. "verbesserte Kompatibilität.\n"
  10357. "OpenGL (3D) -> volle Funktionalität, hohe Leistung\n"
  10358. "Einige Grafikkarten sind zu alt und funktionieren nicht im OpenGL (3D) -"
  10359. "Modus. Beispiel:\n"
  10360. "Intel HD3000 oder älter. In diesem Fall ist der Plotbereich daher schwarz\n"
  10361. "Verwenden Sie den Legacy (2D) -Modus."
  10362. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85
  10363. msgid "Legacy(2D)"
  10364. msgstr "Legacy (2D)"
  10365. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86
  10366. msgid "OpenGL(3D)"
  10367. msgstr "OpenGL (3D)"
  10368. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98
  10369. msgid "APP. LEVEL"
  10370. msgstr "Darstellung"
  10371. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99
  10372. msgid ""
  10373. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  10374. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  10375. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  10376. "\n"
  10377. "The choice here will influence the parameters in\n"
  10378. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  10379. msgstr ""
  10380. "Wählen Sie die Standardbenutzungsstufe für FlatCAM.\n"
  10381. "BASIC-Level -> reduzierte Funktionalität, am besten für Anfänger.\n"
  10382. "ERWEITERTE Stufe -> volle Funktionalität.\n"
  10383. "\n"
  10384. "Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n"
  10385. "Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten."
  10386. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105
  10387. <<<<<<< HEAD
  10388. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:627 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:531
  10389. =======
  10390. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:627 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:506
  10391. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  10392. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:278
  10393. msgid "Advanced"
  10394. msgstr "Erweitert"
  10395. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111
  10396. msgid "Portable app"
  10397. msgstr "Portable Anwendung"
  10398. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112
  10399. msgid ""
  10400. "Choose if the application should run as portable.\n"
  10401. "\n"
  10402. "If Checked the application will run portable,\n"
  10403. "which means that the preferences files will be saved\n"
  10404. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  10405. msgstr ""
  10406. "Wählen Sie aus, ob die Anwendung als portabel ausgeführt werden soll.\n"
  10407. "\n"
  10408. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Anwendung portabel ausgeführt.\n"
  10409. "Dies bedeutet, dass die Voreinstellungsdateien gespeichert werden\n"
  10410. "Im Anwendungsordner, im Unterordner lib \\ config."
  10411. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125
  10412. msgid "Languages"
  10413. msgstr "Sprachen"
  10414. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126
  10415. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  10416. msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird."
  10417. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132
  10418. msgid "Apply Language"
  10419. msgstr "Sprache anwend"
  10420. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133
  10421. msgid ""
  10422. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  10423. "The app will restart after click."
  10424. msgstr ""
  10425. "Stellen Sie die in FlatCAM verwendete Sprache ein.\n"
  10426. "Die App wird nach dem Klicken neu gestartet."
  10427. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147
  10428. msgid "Startup Settings"
  10429. msgstr "Starteinstellungen"
  10430. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151
  10431. msgid "Splash Screen"
  10432. msgstr "Begrüßungsbildschirm"
  10433. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153
  10434. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  10435. msgstr ""
  10436. "Aktivieren Sie die Anzeige des Begrüßungsbildschirms beim Start der "
  10437. "Anwendung."
  10438. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165
  10439. msgid "Sys Tray Icon"
  10440. msgstr "Systray-Symbol"
  10441. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167
  10442. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  10443. msgstr "Anzeige des FlatCAM-Symbols in Systray aktivieren."
  10444. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172
  10445. msgid "Show Shell"
  10446. msgstr "Shell anzeigen"
  10447. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174
  10448. msgid ""
  10449. "Check this box if you want the shell to\n"
  10450. "start automatically at startup."
  10451. msgstr ""
  10452. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie die Shell verwenden "
  10453. "möchten\n"
  10454. "Beim Start automatisch starten."
  10455. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181
  10456. msgid "Show Project"
  10457. msgstr "Projekt anzeigen"
  10458. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183
  10459. msgid ""
  10460. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  10461. "to be shown automatically at startup."
  10462. msgstr ""
  10463. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der\n"
  10464. "Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister\n"
  10465. "angezeigt werden soll\n"
  10466. "beim Start automatisch angezeigt werden."
  10467. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189
  10468. msgid "Version Check"
  10469. msgstr "Versionsprüfung"
  10470. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191
  10471. msgid ""
  10472. "Check this box if you want to check\n"
  10473. "for a new version automatically at startup."
  10474. msgstr ""
  10475. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen,\n"
  10476. "wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n"
  10477. "für eine neue Version automatisch beim Start."
  10478. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198
  10479. msgid "Send Statistics"
  10480. msgstr "Statistiken senden"
  10481. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200
  10482. msgid ""
  10483. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  10484. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  10485. msgstr ""
  10486. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie der anonymen Nachricht "
  10487. "zustimmen\n"
  10488. "wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern."
  10489. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214
  10490. msgid "Workers number"
  10491. msgstr "Thread Anzahl"
  10492. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216
  10493. msgid ""
  10494. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  10495. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  10496. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  10497. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  10498. "Default value is 2.\n"
  10499. "After change, it will be applied at next App start."
  10500. msgstr ""
  10501. "Die Anzahl der für die App verfügbaren Qthreads.\n"
  10502. "Eine größere Anzahl kann die Jobs, \n"
  10503. "anhängig von der Geschwindigkeit Ihres Computers, schneller ausführen.\n"
  10504. "Kann einen Wert zwischen 2 und 16 haben.\n"
  10505. "Der Standardwert ist 2.\n"
  10506. "Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet."
  10507. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230
  10508. msgid "Geo Tolerance"
  10509. msgstr "Geo-Toleranz"
  10510. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232
  10511. msgid ""
  10512. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  10513. "parameter. Default value is 0.005.\n"
  10514. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  10515. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  10516. "performance. Higher value will provide more\n"
  10517. "performance at the expense of level of detail."
  10518. msgstr ""
  10519. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  10520. "parameter. Default value is 0.005.\n"
  10521. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  10522. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  10523. "performance. Higher value will provide more\n"
  10524. "performance at the expense of level of detail."
  10525. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252
  10526. msgid "Save Settings"
  10527. msgstr "Einstellungen speichern"
  10528. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256
  10529. msgid "Save Compressed Project"
  10530. msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt"
  10531. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258
  10532. msgid ""
  10533. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  10534. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  10535. msgstr ""
  10536. "Gibt an, ob ein komprimiertes oder unkomprimiertes Projekt gespeichert "
  10537. "werden soll.\n"
  10538. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt "
  10539. "gespeichert."
  10540. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267
  10541. msgid "Compression"
  10542. msgstr "Kompression"
  10543. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269
  10544. msgid ""
  10545. "The level of compression used when saving\n"
  10546. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  10547. "but require more RAM usage and more processing time."
  10548. msgstr ""
  10549. "Die beim Speichern verwendete Komprimierungsstufe\n"
  10550. "ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n"
  10551. "erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit."
  10552. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280
  10553. msgid "Enable Auto Save"
  10554. msgstr "Aktiv. Sie die auto Speicherung"
  10555. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282
  10556. msgid ""
  10557. "Check to enable the autosave feature.\n"
  10558. "When enabled, the application will try to save a project\n"
  10559. "at the set interval."
  10560. msgstr ""
  10561. "Aktivieren Sie diese Option, um die automatische Speicherfunktion zu "
  10562. "aktivieren.\n"
  10563. "Wenn diese Option aktiviert ist, versucht die Anwendung, ein Projekt zu "
  10564. "speichern\n"
  10565. "im eingestellten Intervall."
  10566. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292
  10567. msgid "Interval"
  10568. msgstr "Intervall"
  10569. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294
  10570. msgid ""
  10571. "Time interval for autosaving. In milliseconds.\n"
  10572. "The application will try to save periodically but only\n"
  10573. "if the project was saved manually at least once.\n"
  10574. "While active, some operations may block this feature."
  10575. msgstr ""
  10576. "Zeitintervall für die automatische Speicherung. In Millisekunden.\n"
  10577. "Die Anwendung versucht regelmäßig, aber nur zu speichern\n"
  10578. "wenn das Projekt mindestens einmal manuell gespeichert wurde.\n"
  10579. "Während der Aktivierung können einige Vorgänge diese Funktion blockieren."
  10580. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310
  10581. msgid "Text to PDF parameters"
  10582. msgstr "Text zu PDF-Parametern"
  10583. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312
  10584. msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
  10585. msgstr ""
  10586. "Wird beim Speichern von Text im Code-Editor oder in FlatCAM-Dokumentobjekten "
  10587. "verwendet."
  10588. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321
  10589. msgid "Top Margin"
  10590. msgstr "Oberer Rand"
  10591. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323
  10592. msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
  10593. msgstr "Abstand zwischen Textkörper und dem oberen Rand der PDF-Datei."
  10594. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334
  10595. msgid "Bottom Margin"
  10596. msgstr "Unterer Rand"
  10597. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336
  10598. msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
  10599. msgstr "Abstand zwischen Textkörper und dem unteren Rand der PDF-Datei."
  10600. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347
  10601. msgid "Left Margin"
  10602. msgstr "Linker Rand"
  10603. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349
  10604. msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
  10605. msgstr "Abstand zwischen Textkörper und der linken Seite der PDF-Datei."
  10606. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360
  10607. msgid "Right Margin"
  10608. msgstr "Rechter Rand"
  10609. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362
  10610. msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
  10611. msgstr "Abstand zwischen Textkörper und der rechten Seite der PDF-Datei."
  10612. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26
  10613. msgid "GUI Preferences"
  10614. msgstr "GUI-Einstellungen"
  10615. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36
  10616. msgid "Theme"
  10617. msgstr "Thema"
  10618. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38
  10619. msgid ""
  10620. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  10621. "It will theme the plot area."
  10622. msgstr ""
  10623. "Wählen Sie ein Thema für FlatCAM.\n"
  10624. "Es wird den Handlungsbereich thematisieren."
  10625. <<<<<<< HEAD
  10626. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43
  10627. msgid "Light"
  10628. msgstr "Licht"
  10629. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44
  10630. msgid "Dark"
  10631. msgstr "Dunkel"
  10632. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51
  10633. msgid "Use Gray Icons"
  10634. msgstr "Verwenden Sie graue Symbole"
  10635. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53
  10636. msgid ""
  10637. "Check this box to use a set of icons with\n"
  10638. "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
  10639. "full dark theme is applied."
  10640. msgstr ""
  10641. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um eine Reihe von Symbolen mit zu "
  10642. "verwenden\n"
  10643. "eine hellere (graue) Farbe. Zu verwenden, wenn a\n"
  10644. "Volldunkles Thema wird angewendet."
  10645. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:59
  10646. msgid "Apply Theme"
  10647. msgstr "Thema anwenden"
  10648. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:61
  10649. msgid ""
  10650. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  10651. "It will theme the plot area.\n"
  10652. "The application will restart after change."
  10653. msgstr ""
  10654. "Wählen Sie ein Thema für FlatCAM.\n"
  10655. "Es wird den Handlungsbereich thematisieren.\n"
  10656. "Die Anwendung wird nach der Änderung neu gestartet."
  10657. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73
  10658. msgid "Layout"
  10659. msgstr "Layout"
  10660. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75
  10661. msgid ""
  10662. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  10663. "It is applied immediately."
  10664. msgstr ""
  10665. "Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n"
  10666. "Es wird sofort angewendet."
  10667. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95
  10668. msgid "Style"
  10669. msgstr "Stil"
  10670. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97
  10671. msgid ""
  10672. "Select an style for FlatCAM.\n"
  10673. "It will be applied at the next app start."
  10674. msgstr ""
  10675. "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n"
  10676. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  10677. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111
  10678. msgid "Activate HDPI Support"
  10679. msgstr "Aktivieren Sie die HDPI-Unterstützung"
  10680. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113
  10681. msgid ""
  10682. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  10683. "It will be applied at the next app start."
  10684. msgstr ""
  10685. "Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n"
  10686. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  10687. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127
  10688. msgid "Display Hover Shape"
  10689. msgstr "Schwebeflugform anzeigen"
  10690. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129
  10691. msgid ""
  10692. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  10693. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  10694. "over any kind of not-selected object."
  10695. msgstr ""
  10696. "Anzeige der Hover-Form für FlatCAM-Objekte aktivieren.\n"
  10697. "Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n"
  10698. "über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt."
  10699. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136
  10700. msgid "Display Selection Shape"
  10701. msgstr "Auswahlform anzeigen"
  10702. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138
  10703. msgid ""
  10704. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  10705. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  10706. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  10707. "right to left."
  10708. msgstr ""
  10709. "Aktivieren Sie die Anzeige einer Auswahlform für FlatCAM-Objekte.\n"
  10710. "Es wird angezeigt, wenn die Maus ein Objekt auswählt\n"
  10711. "entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n"
  10712. "rechts nach links."
  10713. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151
  10714. msgid "Left-Right Selection Color"
  10715. msgstr "Links-Rechts-Auswahlfarbe"
  10716. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156
  10717. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  10718. msgstr ""
  10719. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest."
  10720. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:172
  10721. msgid ""
  10722. "Set the fill color for the selection box\n"
  10723. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  10724. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  10725. "digits are for alpha (transparency) level."
  10726. msgstr ""
  10727. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  10728. "falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n"
  10729. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  10730. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  10731. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:192
  10732. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  10733. msgstr ""
  10734. "Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts"
  10735. "\" fest."
  10736. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:216
  10737. msgid "Right-Left Selection Color"
  10738. msgstr "Rechts-Links-Auswahlfarbe"
  10739. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:222
  10740. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  10741. msgstr ""
  10742. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
  10743. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:239
  10744. msgid ""
  10745. "Set the fill color for the selection box\n"
  10746. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  10747. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  10748. "digits are for alpha (transparency) level."
  10749. msgstr ""
  10750. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  10751. "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
  10752. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  10753. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  10754. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:259
  10755. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  10756. msgstr ""
  10757. "Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest."
  10758. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:286
  10759. msgid "Editor Color"
  10760. msgstr "Editorfarbe"
  10761. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:290
  10762. msgid "Drawing"
  10763. msgstr "Zeichnung"
  10764. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292
  10765. msgid "Set the color for the shape."
  10766. msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest."
  10767. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:309
  10768. msgid "Set the color of the shape when selected."
  10769. msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
  10770. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:332
  10771. msgid "Project Items Color"
  10772. msgstr "Projektelemente Farbe"
  10773. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:336
  10774. msgid "Enabled"
  10775. msgstr "Aktiviert"
  10776. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:338
  10777. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  10778. msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest."
  10779. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:352
  10780. msgid "Disabled"
  10781. msgstr "Deaktiviert"
  10782. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:354
  10783. msgid ""
  10784. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  10785. "for the case when the items are disabled."
  10786. msgstr ""
  10787. "Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n"
  10788. "für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind."
  10789. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:370
  10790. msgid "Project AutoHide"
  10791. msgstr "Projekt autoausblenden"
  10792. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:372
  10793. msgid ""
  10794. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  10795. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  10796. "to show whenever a new object is created."
  10797. msgstr ""
  10798. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn \n"
  10799. "der Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister \n"
  10800. "angezeigt werden soll automatisch ausblenden, wenn \n"
  10801. "keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n"
  10802. "neues Objekt erstellt wird."
  10803. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:27
  10804. msgid "Geometry Adv. Options"
  10805. msgstr "Geometrie Erw. Optionen"
  10806. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:35
  10807. msgid ""
  10808. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  10809. "Those parameters are available only for\n"
  10810. "Advanced App. Level."
  10811. msgstr ""
  10812. "Eine Liste der erweiterten Geometrieparameter.\n"
  10813. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  10814. "Erweiterte App. Niveau."
  10815. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:45
  10816. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112
  10817. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134
  10818. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:125 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:240
  10819. msgid "Toolchange X-Y"
  10820. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  10821. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56
  10822. msgid ""
  10823. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  10824. "Delete the value if you don't need this feature."
  10825. msgstr ""
  10826. "Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n"
  10827. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  10828. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:158
  10829. msgid "Segment X size"
  10830. msgstr "Segment X Größe"
  10831. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:160
  10832. msgid ""
  10833. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  10834. "Useful for auto-leveling.\n"
  10835. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  10836. msgstr ""
  10837. "Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n"
  10838. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  10839. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse."
  10840. =======
  10841. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43
  10842. msgid "Light"
  10843. msgstr "Licht"
  10844. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44
  10845. msgid "Dark"
  10846. msgstr "Dunkel"
  10847. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51
  10848. msgid "Use Gray Icons"
  10849. msgstr "Verwenden Sie graue Symbole"
  10850. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53
  10851. msgid ""
  10852. "Check this box to use a set of icons with\n"
  10853. "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
  10854. "full dark theme is applied."
  10855. msgstr ""
  10856. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um eine Reihe von Symbolen mit zu "
  10857. "verwenden\n"
  10858. "eine hellere (graue) Farbe. Zu verwenden, wenn a\n"
  10859. "Volldunkles Thema wird angewendet."
  10860. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:59
  10861. msgid "Apply Theme"
  10862. msgstr "Thema anwenden"
  10863. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:61
  10864. msgid ""
  10865. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  10866. "It will theme the plot area.\n"
  10867. "The application will restart after change."
  10868. msgstr ""
  10869. "Wählen Sie ein Thema für FlatCAM.\n"
  10870. "Es wird den Handlungsbereich thematisieren.\n"
  10871. "Die Anwendung wird nach der Änderung neu gestartet."
  10872. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73
  10873. msgid "Layout"
  10874. msgstr "Layout"
  10875. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75
  10876. msgid ""
  10877. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  10878. "It is applied immediately."
  10879. msgstr ""
  10880. "Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n"
  10881. "Es wird sofort angewendet."
  10882. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95
  10883. msgid "Style"
  10884. msgstr "Stil"
  10885. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97
  10886. msgid ""
  10887. "Select an style for FlatCAM.\n"
  10888. "It will be applied at the next app start."
  10889. msgstr ""
  10890. "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n"
  10891. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  10892. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111
  10893. msgid "Activate HDPI Support"
  10894. msgstr "Aktivieren Sie die HDPI-Unterstützung"
  10895. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113
  10896. msgid ""
  10897. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  10898. "It will be applied at the next app start."
  10899. msgstr ""
  10900. "Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n"
  10901. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  10902. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127
  10903. msgid "Display Hover Shape"
  10904. msgstr "Schwebeflugform anzeigen"
  10905. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129
  10906. msgid ""
  10907. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  10908. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  10909. "over any kind of not-selected object."
  10910. msgstr ""
  10911. "Anzeige der Hover-Form für FlatCAM-Objekte aktivieren.\n"
  10912. "Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n"
  10913. "über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt."
  10914. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136
  10915. msgid "Display Selection Shape"
  10916. msgstr "Auswahlform anzeigen"
  10917. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138
  10918. msgid ""
  10919. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  10920. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  10921. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  10922. "right to left."
  10923. msgstr ""
  10924. "Aktivieren Sie die Anzeige einer Auswahlform für FlatCAM-Objekte.\n"
  10925. "Es wird angezeigt, wenn die Maus ein Objekt auswählt\n"
  10926. "entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n"
  10927. "rechts nach links."
  10928. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151
  10929. msgid "Left-Right Selection Color"
  10930. msgstr "Links-Rechts-Auswahlfarbe"
  10931. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156
  10932. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  10933. msgstr ""
  10934. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest."
  10935. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:172
  10936. msgid ""
  10937. "Set the fill color for the selection box\n"
  10938. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  10939. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  10940. "digits are for alpha (transparency) level."
  10941. msgstr ""
  10942. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  10943. "falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n"
  10944. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  10945. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  10946. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:192
  10947. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  10948. msgstr ""
  10949. "Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts"
  10950. "\" fest."
  10951. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:216
  10952. msgid "Right-Left Selection Color"
  10953. msgstr "Rechts-Links-Auswahlfarbe"
  10954. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:222
  10955. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  10956. msgstr ""
  10957. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
  10958. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:239
  10959. msgid ""
  10960. "Set the fill color for the selection box\n"
  10961. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  10962. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  10963. "digits are for alpha (transparency) level."
  10964. msgstr ""
  10965. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  10966. "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
  10967. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  10968. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  10969. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:259
  10970. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  10971. msgstr ""
  10972. "Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest."
  10973. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:286
  10974. msgid "Editor Color"
  10975. msgstr "Editorfarbe"
  10976. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:290
  10977. msgid "Drawing"
  10978. msgstr "Zeichnung"
  10979. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292
  10980. msgid "Set the color for the shape."
  10981. msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest."
  10982. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:309
  10983. msgid "Set the color of the shape when selected."
  10984. msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
  10985. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:332
  10986. msgid "Project Items Color"
  10987. msgstr "Projektelemente Farbe"
  10988. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:336
  10989. msgid "Enabled"
  10990. msgstr "Aktiviert"
  10991. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:338
  10992. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  10993. msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest."
  10994. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:352
  10995. msgid "Disabled"
  10996. msgstr "Deaktiviert"
  10997. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:354
  10998. msgid ""
  10999. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  11000. "for the case when the items are disabled."
  11001. msgstr ""
  11002. "Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n"
  11003. "für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind."
  11004. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:370
  11005. msgid "Project AutoHide"
  11006. msgstr "Projekt autoausblenden"
  11007. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:372
  11008. msgid ""
  11009. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  11010. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  11011. "to show whenever a new object is created."
  11012. msgstr ""
  11013. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn \n"
  11014. "der Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister \n"
  11015. "angezeigt werden soll automatisch ausblenden, wenn \n"
  11016. "keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n"
  11017. "neues Objekt erstellt wird."
  11018. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:27
  11019. msgid "Geometry Adv. Options"
  11020. msgstr "Geometrie Erw. Optionen"
  11021. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:35
  11022. msgid ""
  11023. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  11024. "Those parameters are available only for\n"
  11025. "Advanced App. Level."
  11026. msgstr ""
  11027. "Eine Liste der erweiterten Geometrieparameter.\n"
  11028. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  11029. "Erweiterte App. Niveau."
  11030. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:45
  11031. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112
  11032. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134
  11033. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:125 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:240
  11034. msgid "Toolchange X-Y"
  11035. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  11036. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56
  11037. msgid ""
  11038. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  11039. "Delete the value if you don't need this feature."
  11040. msgstr ""
  11041. "Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n"
  11042. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  11043. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:158
  11044. msgid "Segment X size"
  11045. msgstr "Segment X Größe"
  11046. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:160
  11047. msgid ""
  11048. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  11049. "Useful for auto-leveling.\n"
  11050. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  11051. msgstr ""
  11052. "Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n"
  11053. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  11054. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse."
  11055. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  11056. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:174
  11057. msgid "Segment Y size"
  11058. msgstr "Segment Y Größe"
  11059. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:176
  11060. msgid ""
  11061. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  11062. "Useful for auto-leveling.\n"
  11063. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  11064. msgstr ""
  11065. "Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n"
  11066. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  11067. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse."
  11068. <<<<<<< HEAD
  11069. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:192
  11070. msgid "Area Exclusion"
  11071. msgstr "Gebietsausschluss"
  11072. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:194
  11073. msgid ""
  11074. "Area exclusion parameters.\n"
  11075. "Those parameters are available only for\n"
  11076. "Advanced App. Level."
  11077. msgstr ""
  11078. "Bereichsausschlussparameter.\n"
  11079. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  11080. "Erweiterte App. Niveau."
  11081. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33
  11082. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  11083. msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter."
  11084. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43
  11085. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:196
  11086. msgid ""
  11087. "Set the number of selected geometry\n"
  11088. "items above which the utility geometry\n"
  11089. "becomes just a selection rectangle.\n"
  11090. "Increases the performance when moving a\n"
  11091. "large number of geometric elements."
  11092. msgstr ""
  11093. =======
  11094. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33
  11095. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  11096. msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter."
  11097. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43
  11098. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:196
  11099. msgid ""
  11100. "Set the number of selected geometry\n"
  11101. "items above which the utility geometry\n"
  11102. "becomes just a selection rectangle.\n"
  11103. "Increases the performance when moving a\n"
  11104. "large number of geometric elements."
  11105. msgstr ""
  11106. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  11107. "Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n"
  11108. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  11109. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  11110. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  11111. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  11112. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27
  11113. msgid "Geometry General"
  11114. msgstr "Geometrie Allgemein"
  11115. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:49
  11116. msgid ""
  11117. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  11118. "circle and arc shapes linear approximation."
  11119. msgstr ""
  11120. "Die Anzahl der Kreisschritte für die <b>Geometrie</b>\n"
  11121. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  11122. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:63
  11123. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41
  11124. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48
  11125. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42
  11126. msgid "Tools Dia"
  11127. msgstr "Werkzeugdurchmesser"
  11128. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:65
  11129. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108
  11130. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43
  11131. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50
  11132. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44
  11133. msgid ""
  11134. "Diameters of the tools, separated by comma.\n"
  11135. "The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n"
  11136. "Valid values: 0.3, 1.0"
  11137. msgstr ""
  11138. "Durchmesser der Werkzeuge, durch Komma getrennt.\n"
  11139. "Der Wert des Durchmessers muss das Punkt-Dezimal-Trennzeichen verwenden.\n"
  11140. "Gültige Werte: 0.3, 1.0"
  11141. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:80
  11142. msgid "Geometry Object Color"
  11143. msgstr "Geometrieobjekt Farbe"
  11144. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:28
  11145. msgid "Geometry Options"
  11146. msgstr "Geometrieoptionen"
  11147. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:36
  11148. msgid ""
  11149. "Create a CNC Job object\n"
  11150. "tracing the contours of this\n"
  11151. "Geometry object."
  11152. msgstr ""
  11153. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  11154. "die Konturen davon nachzeichnen\n"
  11155. "Geometrieobjekt."
  11156. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:80
  11157. msgid "Depth/Pass"
  11158. msgstr "Tiefe / Pass"
  11159. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:82
  11160. msgid ""
  11161. "The depth to cut on each pass,\n"
  11162. "when multidepth is enabled.\n"
  11163. "It has positive value although\n"
  11164. "it is a fraction from the depth\n"
  11165. "which has negative value."
  11166. msgstr ""
  11167. "Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n"
  11168. "Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n"
  11169. "Es hat zwar einen positiven Wert\n"
  11170. "es ist ein Bruch aus der Tiefe\n"
  11171. "was einen negativen Wert hat."
  11172. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27
  11173. msgid "Gerber Adv. Options"
  11174. msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber"
  11175. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33
  11176. msgid ""
  11177. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  11178. "Those parameters are available only for\n"
  11179. "Advanced App. Level."
  11180. msgstr ""
  11181. "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
  11182. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  11183. "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
  11184. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52
  11185. msgid "Table Show/Hide"
  11186. msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden"
  11187. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54
  11188. msgid ""
  11189. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  11190. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  11191. "that are drawn on canvas."
  11192. msgstr ""
  11193. "Anzeige der Gerber-Blendentabelle umschalten.\n"
  11194. "Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n"
  11195. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  11196. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:134
  11197. msgid "Exterior"
  11198. msgstr "Äußeres"
  11199. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:135
  11200. msgid "Interior"
  11201. msgstr "Inneres"
  11202. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:148
  11203. msgid ""
  11204. "Buffering type:\n"
  11205. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  11206. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  11207. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  11208. msgstr ""
  11209. "Puffertyp:\n"
  11210. "- Keine -> beste Leistung, schnelles Laden von Dateien, aber keine so gute "
  11211. "Anzeige\n"
  11212. "- Voll -> langsames Laden von Dateien, aber gute Grafik. Dies ist die "
  11213. "Standardeinstellung.\n"
  11214. "<< WARNUNG >>: Ändern Sie dies nur, wenn Sie wissen, was Sie tun !!!"
  11215. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:153
  11216. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88
  11217. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:207
  11218. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:201 flatcamTools/ToolFilm.py:255
  11219. #: flatcamTools/ToolProperties.py:452 flatcamTools/ToolProperties.py:455
  11220. #: flatcamTools/ToolProperties.py:458 flatcamTools/ToolProperties.py:483
  11221. msgid "None"
  11222. msgstr "Keiner"
  11223. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:159
  11224. msgid "Simplify"
  11225. msgstr "Vereinfachen"
  11226. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:161
  11227. msgid ""
  11228. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  11229. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  11230. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  11231. msgstr ""
  11232. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Gerber-Polygone angezeigt\n"
  11233. "geladen mit Vereinfachung mit einer festgelegten Toleranz.\n"
  11234. "<< WARNUNG >>: Ändern Sie dies nur, wenn Sie wissen, was Sie tun !!!"
  11235. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:168
  11236. msgid "Tolerance"
  11237. msgstr "Toleranz"
  11238. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:169
  11239. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  11240. msgstr "Toleranz für Polygonvereinfachung."
  11241. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33
  11242. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  11243. msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter."
  11244. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43
  11245. msgid ""
  11246. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  11247. "items above which the utility geometry\n"
  11248. "becomes just a selection rectangle.\n"
  11249. "Increases the performance when moving a\n"
  11250. "large number of geometric elements."
  11251. msgstr ""
  11252. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Gerber-Geometrie ein\n"
  11253. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  11254. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  11255. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  11256. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  11257. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56
  11258. msgid "New Aperture code"
  11259. msgstr "Neuer Blendencode"
  11260. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69
  11261. msgid "New Aperture size"
  11262. msgstr "Standard Blendenöffnung"
  11263. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71
  11264. msgid "Size for the new aperture"
  11265. msgstr "Wert für die neue Blende"
  11266. <<<<<<< HEAD
  11267. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82
  11268. msgid "New Aperture type"
  11269. msgstr "Neuer Blendentyp"
  11270. =======
  11271. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82
  11272. msgid "New Aperture type"
  11273. msgstr "Neuer Blendentyp"
  11274. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  11275. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84
  11276. msgid ""
  11277. "Type for the new aperture.\n"
  11278. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  11279. msgstr ""
  11280. "Geben Sie für die neue Blende ein.\n"
  11281. "Kann \"C\", \"R\" oder \"O\" sein."
  11282. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106
  11283. msgid "Aperture Dimensions"
  11284. msgstr "Öffnungsmaße"
  11285. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:116
  11286. msgid "Linear Pad Array"
  11287. msgstr "Lineares Pad-Array"
  11288. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:160
  11289. msgid "Circular Pad Array"
  11290. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  11291. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:196
  11292. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  11293. msgstr "Abstand, in dem das Gerber-Element gepuffert werden soll."
  11294. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:205
  11295. msgid "Scale Tool"
  11296. msgstr "Skalierungswerk"
  11297. <<<<<<< HEAD
  11298. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:211
  11299. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  11300. msgstr "Faktor zum Skalieren des Gerber-Elements."
  11301. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:224
  11302. msgid "Threshold low"
  11303. msgstr "Schwelle niedrig"
  11304. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:226
  11305. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  11306. msgstr "Schwellenwert, unter dem die Blenden nicht markiert sind."
  11307. =======
  11308. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:211
  11309. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  11310. msgstr "Faktor zum Skalieren des Gerber-Elements."
  11311. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:224
  11312. msgid "Threshold low"
  11313. msgstr "Schwelle niedrig"
  11314. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:226
  11315. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  11316. msgstr "Schwellenwert, unter dem die Blenden nicht markiert sind."
  11317. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  11318. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:236
  11319. msgid "Threshold high"
  11320. msgstr "Schwelle hoch"
  11321. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:238
  11322. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  11323. msgstr "Schwellenwert, über dem die Blenden nicht markiert sind."
  11324. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27
  11325. msgid "Gerber Export"
  11326. msgstr "Gerber Export"
  11327. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33
  11328. msgid ""
  11329. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  11330. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  11331. msgstr ""
  11332. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  11333. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren."
  11334. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44
  11335. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50
  11336. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84
  11337. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90
  11338. msgid "The units used in the Gerber file."
  11339. msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten."
  11340. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58
  11341. msgid ""
  11342. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  11343. "and in the fractional part of the number."
  11344. msgstr ""
  11345. "Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n"
  11346. "und im Bruchteil der Zahl."
  11347. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71
  11348. msgid ""
  11349. "This numbers signify the number of digits in\n"
  11350. "the whole part of Gerber coordinates."
  11351. msgstr ""
  11352. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  11353. "der ganze Teil von Gerber koordiniert."
  11354. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87
  11355. msgid ""
  11356. "This numbers signify the number of digits in\n"
  11357. "the decimal part of Gerber coordinates."
  11358. msgstr ""
  11359. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  11360. "Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten."
  11361. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99
  11362. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109
  11363. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100
  11364. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110
  11365. msgid ""
  11366. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  11367. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  11368. "Trailing Zeros are kept.\n"
  11369. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  11370. "and Leading Zeros are kept."
  11371. msgstr ""
  11372. "Dies legt den Typ der Gerber-Nullen fest.\n"
  11373. "Wenn LZ, werden Leading Zeros und entfernt\n"
  11374. "Nachgestellte Nullen werden beibehalten.\n"
  11375. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n"
  11376. "und führende Nullen werden beibehalten."
  11377. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27
  11378. msgid "Gerber General"
  11379. msgstr "Geometrie Allgemein"
  11380. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45
  11381. msgid "M-Color"
  11382. msgstr "M-farbig"
  11383. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61
  11384. msgid ""
  11385. "The number of circle steps for Gerber \n"
  11386. "circular aperture linear approximation."
  11387. msgstr ""
  11388. "Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n"
  11389. "lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur."
  11390. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73
  11391. msgid "Default Values"
  11392. msgstr "Standardwerte"
  11393. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75
  11394. msgid ""
  11395. "Those values will be used as fallback values\n"
  11396. "in case that they are not found in the Gerber file."
  11397. msgstr ""
  11398. "Diese Werte werden als Ersatzwerte verwendet\n"
  11399. "für den Fall, dass sie nicht in der Gerber-Datei gefunden werden."
  11400. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126
  11401. msgid "Clean Apertures"
  11402. msgstr "Reinigen Sie die Öffnungen"
  11403. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128
  11404. msgid ""
  11405. "Will remove apertures that do not have geometry\n"
  11406. "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
  11407. msgstr ""
  11408. "Entfernt Öffnungen ohne Geometrie\n"
  11409. "Dadurch wird die Anzahl der Öffnungen im Gerber-Objekt verringert."
  11410. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134
  11411. msgid "Polarity change buffer"
  11412. msgstr "Polaritätswechselpuffer"
  11413. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136
  11414. msgid ""
  11415. "Will apply extra buffering for the\n"
  11416. "solid geometry when we have polarity changes.\n"
  11417. "May help loading Gerber files that otherwise\n"
  11418. "do not load correctly."
  11419. msgstr ""
  11420. "Wendet zusätzliche Pufferung für das an\n"
  11421. "Festkörpergeometrie, wenn sich die Polarität ändert.\n"
  11422. "Kann helfen, Gerber-Dateien zu laden, die sonst\n"
  11423. "nicht richtig laden."
  11424. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149
  11425. msgid "Gerber Object Color"
  11426. msgstr "Gerber-Objektfarbe"
  11427. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29
  11428. msgid "Gerber Options"
  11429. msgstr "Gerber-Optionen"
  11430. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:107
  11431. msgid "Combine Passes"
  11432. msgstr "Kombinieren Sie Pässe"
  11433. # Don´t know Copper Thieving
  11434. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27
  11435. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  11436. msgstr "Copper Thieving Tool Optionen"
  11437. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39
  11438. msgid ""
  11439. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  11440. "to a selected Gerber file."
  11441. msgstr ""
  11442. "Ein Werkzeug um Copper Thieving durchzuführen, das auf\n"
  11443. "ein ausgewähltes Gerber File angewendet werden kann."
  11444. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47
  11445. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  11446. msgstr "Anzahl der Schritte (Linien) um Kreise zu interpolieren."
  11447. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57
  11448. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261
  11449. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:96 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:431
  11450. msgid "Clearance"
  11451. msgstr "Freistellung"
  11452. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59
  11453. msgid ""
  11454. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  11455. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  11456. "and the copper traces in the Gerber file."
  11457. msgstr ""
  11458. "Diese Auswahl definiert den Abstand zwischen den \"Copper Thieving\" "
  11459. "Komponenten.\n"
  11460. "und den Kupferverbindungen im Gerber File (möglicherweise wird hierbei ein "
  11461. "Polygon\n"
  11462. "in mehrere aufgeteilt."
  11463. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87
  11464. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  11465. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  11466. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:126 flatcamTools/ToolNCC.py:535
  11467. <<<<<<< HEAD
  11468. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1316 flatcamTools/ToolNCC.py:1647
  11469. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1935 flatcamTools/ToolNCC.py:1990
  11470. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:946
  11471. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1452
  11472. =======
  11473. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1311 flatcamTools/ToolNCC.py:1642
  11474. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1930 flatcamTools/ToolNCC.py:1985
  11475. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:946
  11476. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1447
  11477. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  11478. msgid "Area Selection"
  11479. msgstr "Bereichsauswahl"
  11480. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88
  11481. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  11482. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  11483. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:127 flatcamTools/ToolDblSided.py:216
  11484. <<<<<<< HEAD
  11485. #: flatcamTools/ToolNCC.py:535 flatcamTools/ToolNCC.py:1663
  11486. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1941 flatcamTools/ToolNCC.py:1998
  11487. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2306 flatcamTools/ToolNCC.py:2586
  11488. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3012 flatcamTools/ToolPaint.py:486
  11489. #: flatcamTools/ToolPaint.py:931 flatcamTools/ToolPaint.py:1468
  11490. =======
  11491. #: flatcamTools/ToolNCC.py:535 flatcamTools/ToolNCC.py:1658
  11492. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1936 flatcamTools/ToolNCC.py:1993
  11493. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2301 flatcamTools/ToolNCC.py:2581
  11494. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3007 flatcamTools/ToolPaint.py:486
  11495. #: flatcamTools/ToolPaint.py:931 flatcamTools/ToolPaint.py:1463
  11496. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  11497. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 tclCommands/TclCommandPaint.py:166
  11498. msgid "Reference Object"
  11499. msgstr "Ref. Objekt"
  11500. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90
  11501. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:129
  11502. msgid "Reference:"
  11503. msgstr "Referenz:"
  11504. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92
  11505. msgid ""
  11506. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  11507. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  11508. "filled.\n"
  11509. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  11510. "another object."
  11511. msgstr ""
  11512. "- 'Selbst' - die 'Copper Thieving' basiert auf der Objektausdehnung.\n"
  11513. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den zu "
  11514. "füllenden Bereich auszuwählen.\n"
  11515. "- 'Referenzobjekt' - 'Copper Thieving' innerhalb des von einem anderen "
  11516. "Objekt angegebenen Bereichs."
  11517. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101
  11518. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76
  11519. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188
  11520. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76
  11521. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190
  11522. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:171 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:102
  11523. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:240 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:113
  11524. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:268
  11525. msgid "Rectangular"
  11526. msgstr "Rechteckig"
  11527. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102
  11528. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:172
  11529. msgid "Minimal"
  11530. msgstr "Minimal"
  11531. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104
  11532. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:174 flatcamTools/ToolFilm.py:113
  11533. msgid "Box Type:"
  11534. msgstr "Box-Typ:"
  11535. # Double
  11536. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106
  11537. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:176
  11538. msgid ""
  11539. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  11540. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  11541. msgstr ""
  11542. "- 'Rechteckig' - Der Begrenzungsrahmen hat eine rechteckige Form.\n"
  11543. "- 'Minimal' - Der Begrenzungsrahmen ist die konvexe Rumpfform."
  11544. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120
  11545. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:192
  11546. msgid "Dots Grid"
  11547. msgstr "Punktmuster"
  11548. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121
  11549. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:193
  11550. msgid "Squares Grid"
  11551. msgstr "Quadratraster"
  11552. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122
  11553. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:194
  11554. msgid "Lines Grid"
  11555. msgstr "Linienraster"
  11556. <<<<<<< HEAD
  11557. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124
  11558. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:196
  11559. msgid "Fill Type:"
  11560. msgstr "Füllart:"
  11561. =======
  11562. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124
  11563. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:196
  11564. msgid "Fill Type:"
  11565. msgstr "Füllart:"
  11566. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  11567. # Double
  11568. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126
  11569. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:198
  11570. msgid ""
  11571. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  11572. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  11573. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  11574. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  11575. msgstr ""
  11576. "- 'Solide' - 'Copper Thieving' wird ein solides Polygon sein.\n"
  11577. "- 'Punktraster' - Der leere Bereich wird mit einem Punktmuster gefüllt.\n"
  11578. "- 'Quadratraster ' - Der leere Bereich wird mit einem Quadratmuster "
  11579. "gefüllt.\n"
  11580. "- 'Linienraster' - Der leere Bereich wird mit einem Linienmuster gefüllt."
  11581. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134
  11582. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:217
  11583. msgid "Dots Grid Parameters"
  11584. msgstr "Punktmuster Parameter"
  11585. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140
  11586. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:223
  11587. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  11588. msgstr "Punktdurchmesser im Punktmuster."
  11589. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151
  11590. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180
  11591. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209
  11592. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:234
  11593. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:274
  11594. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:314
  11595. msgid "Spacing"
  11596. msgstr "Abstand"
  11597. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153
  11598. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:236
  11599. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  11600. msgstr "Abstand zwischen zwei Punkten im Punktmuster."
  11601. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163
  11602. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:257
  11603. msgid "Squares Grid Parameters"
  11604. msgstr "Quadratraster Parameter"
  11605. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169
  11606. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:263
  11607. msgid "Square side size in Squares Grid."
  11608. msgstr "Quadratlängen im Quadratraster."
  11609. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182
  11610. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:276
  11611. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  11612. msgstr "Abstand zwischen zwei Quadraten im Quadratraster."
  11613. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192
  11614. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:297
  11615. msgid "Lines Grid Parameters"
  11616. msgstr "Schraffurparameter"
  11617. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198
  11618. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:303
  11619. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  11620. msgstr "Liniendicke."
  11621. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211
  11622. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:316
  11623. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  11624. msgstr "Linienabstand."
  11625. # What is a Robber Bar?
  11626. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221
  11627. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:354
  11628. msgid "Robber Bar Parameters"
  11629. msgstr "Robber Bar-Parameter"
  11630. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223
  11631. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:356
  11632. msgid ""
  11633. "Parameters used for the robber bar.\n"
  11634. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  11635. msgstr ""
  11636. "Parameter für die Robber Bar\n"
  11637. "Eine Robber Bar ist ein Kupferrand bei Lochmustern."
  11638. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231
  11639. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:364
  11640. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  11641. msgstr "Begrenzungsrahmenrand der Robber Bar."
  11642. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242
  11643. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:375
  11644. msgid "Thickness"
  11645. msgstr "Dicke"
  11646. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244
  11647. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:377
  11648. msgid "The robber bar thickness."
  11649. msgstr "Dicke der Robber Bar."
  11650. # What is pattern plating?
  11651. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254
  11652. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:408
  11653. msgid "Pattern Plating Mask"
  11654. msgstr "Musterbeschichtungsmaske"
  11655. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256
  11656. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:410
  11657. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  11658. msgstr "Erzeugen Sie eine Maske für die Musterbeschichtung."
  11659. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263
  11660. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:433
  11661. msgid ""
  11662. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  11663. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  11664. msgstr ""
  11665. "Der Abstand zwischen den Copper Thieving Elementen \n"
  11666. "und/oder der Robber Bar und den tatsächlichen Öffnungen in der Maske."
  11667. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27
  11668. msgid "Calibration Tool Options"
  11669. msgstr "Kalibirierungs-Tool-Optionen"
  11670. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38
  11671. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38
  11672. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38
  11673. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38
  11674. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:91 flatcamTools/ToolFiducials.py:151
  11675. msgid "Parameters used for this tool."
  11676. msgstr "Parameter für dieses Werkzeug."
  11677. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43
  11678. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:181
  11679. msgid "Source Type"
  11680. msgstr "Quellenart"
  11681. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44
  11682. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:182
  11683. msgid ""
  11684. "The source of calibration points.\n"
  11685. "It can be:\n"
  11686. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  11687. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  11688. msgstr ""
  11689. "Die Quelle für Kalibrierungspunkte\n"
  11690. "Das können sein:\n"
  11691. "- \"Objekt\" klicken Sie auf eine Lochgeometrie oder ein Pad im Gerber\n"
  11692. "- \"Frei\" klicken Sie frei auf der Leinwand um einen Kalibierungspunkt zu "
  11693. "setzen"
  11694. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49
  11695. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:187
  11696. msgid "Free"
  11697. msgstr "Frei"
  11698. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63
  11699. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:76
  11700. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  11701. msgstr "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads."
  11702. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75
  11703. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:88
  11704. msgid "Verification Z"
  11705. msgstr "Z Überprüfung"
  11706. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77
  11707. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:90
  11708. msgid "Height (Z) for checking the point."
  11709. msgstr "Höhe (Z) um den Punkt zu prüfen."
  11710. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89
  11711. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:102
  11712. msgid "Zero Z tool"
  11713. msgstr "Z Höhen Werkzeug"
  11714. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91
  11715. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:104
  11716. msgid ""
  11717. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  11718. "of the verification tool."
  11719. msgstr ""
  11720. "Fügen sie eine Sequenz ein um die Höhe (Z)\n"
  11721. "des Überprüfungswerkzeugs zu nullen."
  11722. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100
  11723. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:113
  11724. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  11725. msgstr "Höhe (Z) zur Installation der Überprüfungssonde."
  11726. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114
  11727. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:127
  11728. msgid ""
  11729. "Toolchange X,Y position.\n"
  11730. "If no value is entered then the current\n"
  11731. "(x, y) point will be used,"
  11732. msgstr ""
  11733. "Werkzeugwechsel X, Y Position.\n"
  11734. "Wenn kein Wert eingegeben wird, wird der Strom angezeigt\n"
  11735. "(x, y) Punkt wird verwendet,"
  11736. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125
  11737. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:153
  11738. msgid "Second point"
  11739. msgstr "Zweiter Punkt"
  11740. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127
  11741. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:155
  11742. msgid ""
  11743. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  11744. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  11745. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  11746. msgstr ""
  11747. "Der zweite Punkt bei der Gcode-Überprüfung kann sein:\n"
  11748. "- oben links -> Der Benutzer richtet die Leiterplatte vertikal aus\n"
  11749. "- rechts unten -> Der Benutzer richtet die Leiterplatte horizontal aus"
  11750. <<<<<<< HEAD
  11751. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27
  11752. msgid "Extract Drills Options"
  11753. msgstr "Optionen für Bohrer extrahieren"
  11754. =======
  11755. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27
  11756. msgid "Extract Drills Options"
  11757. msgstr "Optionen für Bohrer extrahieren"
  11758. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  11759. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42
  11760. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42
  11761. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:68 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:75
  11762. msgid "Processed Pads Type"
  11763. msgstr "Verarbeitete Pads Typ"
  11764. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44
  11765. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44
  11766. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:70 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:77
  11767. msgid ""
  11768. "The type of pads shape to be processed.\n"
  11769. "If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n"
  11770. "disable the Rectangular aperture."
  11771. msgstr ""
  11772. "Die Art der zu verarbeitenden Pads.\n"
  11773. "Wenn die Leiterplatte viele SMD-Pads mit rechteckigen Pads hat,\n"
  11774. "Deaktivieren Sie die rechteckige Öffnung."
  11775. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54
  11776. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54
  11777. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:80 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:91
  11778. msgid "Process Circular Pads."
  11779. msgstr "Prozessrunde Pads."
  11780. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60
  11781. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162
  11782. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60
  11783. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164
  11784. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:86 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:214
  11785. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:97 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:242
  11786. msgid "Oblong"
  11787. msgstr "Länglich"
  11788. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62
  11789. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62
  11790. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:88 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:99
  11791. msgid "Process Oblong Pads."
  11792. msgstr "Längliche Pads verarbeiten."
  11793. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70
  11794. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70
  11795. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:96 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:107
  11796. msgid "Process Square Pads."
  11797. msgstr "Quadratische Pads verarbeiten."
  11798. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78
  11799. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78
  11800. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:104 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:115
  11801. msgid "Process Rectangular Pads."
  11802. msgstr "Rechteckige Pads verarbeiten."
  11803. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84
  11804. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201
  11805. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84
  11806. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203
  11807. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:110 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:253
  11808. #: flatcamTools/ToolProperties.py:172 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:121
  11809. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:281
  11810. msgid "Others"
  11811. msgstr "Andere"
  11812. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86
  11813. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86
  11814. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:112 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:123
  11815. msgid "Process pads not in the categories above."
  11816. msgstr "Prozess-Pads nicht in den oben genannten Kategorien."
  11817. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99
  11818. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123
  11819. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100
  11820. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125
  11821. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:139 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:156
  11822. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:150 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:184
  11823. msgid "Fixed Diameter"
  11824. msgstr "Fester Durchmesser"
  11825. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100
  11826. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140
  11827. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101
  11828. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142
  11829. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:140 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:192
  11830. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:151 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:214
  11831. msgid "Fixed Annular Ring"
  11832. msgstr "Fester Ring"
  11833. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101
  11834. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102
  11835. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:141 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:152
  11836. msgid "Proportional"
  11837. msgstr "Proportional"
  11838. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107
  11839. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:130
  11840. msgid ""
  11841. "The method for processing pads. Can be:\n"
  11842. "- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n"
  11843. "- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n"
  11844. "- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size"
  11845. msgstr ""
  11846. "Die Methode zur Verarbeitung von Pads. Kann sein:\n"
  11847. "- Fester Durchmesser -> Alle Löcher haben eine festgelegte Größe\n"
  11848. "- Fester Ring -> Alle Löcher haben einen festen Ring\n"
  11849. "- Proportional -> Jede Lochgröße ist ein Bruchteil der Padgröße"
  11850. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133
  11851. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135
  11852. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:166 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:194
  11853. msgid "Fixed hole diameter."
  11854. msgstr "Fester Lochdurchmesser."
  11855. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142
  11856. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144
  11857. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:194 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:216
  11858. msgid ""
  11859. "The size of annular ring.\n"
  11860. "The copper sliver between the hole exterior\n"
  11861. "and the margin of the copper pad."
  11862. msgstr ""
  11863. "Die Größe des Ringes.\n"
  11864. "Das Kupfersplitter zwischen dem Loch außen\n"
  11865. "und der Rand des Kupferkissens."
  11866. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151
  11867. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153
  11868. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:203 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:231
  11869. msgid "The size of annular ring for circular pads."
  11870. msgstr "Die Größe des Ringes für kreisförmige Pads."
  11871. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164
  11872. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166
  11873. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:216 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:244
  11874. msgid "The size of annular ring for oblong pads."
  11875. msgstr "Die Größe des Ringes für längliche Pads."
  11876. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177
  11877. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179
  11878. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:229 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:257
  11879. msgid "The size of annular ring for square pads."
  11880. msgstr "Die Größe des Ringes für quadratische Pads."
  11881. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190
  11882. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192
  11883. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:242 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:270
  11884. msgid "The size of annular ring for rectangular pads."
  11885. msgstr "Die Größe des Ringes für rechteckige Pads."
  11886. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203
  11887. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205
  11888. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:255 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:283
  11889. msgid "The size of annular ring for other pads."
  11890. msgstr "Die Größe des Ringes für andere Pads."
  11891. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213
  11892. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215
  11893. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:276 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:299
  11894. msgid "Proportional Diameter"
  11895. msgstr "Proportionaler Durchmesser"
  11896. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222
  11897. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224
  11898. msgid "Factor"
  11899. msgstr "Faktor"
  11900. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224
  11901. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226
  11902. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:287 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:310
  11903. msgid ""
  11904. "Proportional Diameter.\n"
  11905. "The hole diameter will be a fraction of the pad size."
  11906. msgstr ""
  11907. "Proportionaler Durchmesser.\n"
  11908. "Der Lochdurchmesser beträgt einen Bruchteil der Padgröße."
  11909. # I have no clue
  11910. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27
  11911. msgid "Fiducials Tool Options"
  11912. msgstr "Passermarken-Werkzeugoptionen"
  11913. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45
  11914. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:158
  11915. msgid ""
  11916. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  11917. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  11918. "The soldermask opening is double than that."
  11919. msgstr ""
  11920. "Dies setzt den Durchmesser der Bezugsmarke wenn die Art \n"
  11921. "des Bezugspunktes kreisförmig ist, ansonsten die Größe des Bezugspunktes.\n"
  11922. "Der Ausschnitt der Lötmaske ist doppelt so groß."
  11923. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73
  11924. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:186
  11925. msgid "Auto"
  11926. msgstr "Auto"
  11927. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74
  11928. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:187
  11929. msgid "Manual"
  11930. msgstr "Manuell"
  11931. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76
  11932. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:189
  11933. msgid "Mode:"
  11934. msgstr "Modus:"
  11935. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78
  11936. msgid ""
  11937. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  11938. "box.\n"
  11939. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  11940. msgstr ""
  11941. "- \"Auto\" Die Bezugspunkte werden automatisch in den Ecken des Umrisses "
  11942. "platziert.\n"
  11943. "- \"Manuell\" Die Bezugspunkte werden manuell platziert."
  11944. <<<<<<< HEAD
  11945. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86
  11946. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:199
  11947. msgid "Up"
  11948. msgstr "Hoch"
  11949. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87
  11950. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:200
  11951. msgid "Down"
  11952. msgstr "Runter"
  11953. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90
  11954. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:203
  11955. msgid "Second fiducial"
  11956. msgstr "Zweiter Bezugspunkt"
  11957. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92
  11958. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:205
  11959. msgid ""
  11960. "The position for the second fiducial.\n"
  11961. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  11962. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  11963. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  11964. msgstr ""
  11965. "Die Position des zweiten Bezugspunktes\n"
  11966. "- \"Hoch\" Die Reihenfolge ist Unten-Links, Oben-Links, Oben-Rechts\n"
  11967. "- \"Runter\" Die Reihenfolge ist Untern-Links, Unten-Rechts, Oben-Rechts\n"
  11968. "- \"Keine\" Es gibt keinen zweiten Bezugspunkt, die Reihenfolge ist: Unten-"
  11969. "Links, Oben-Rechts."
  11970. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108
  11971. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:221
  11972. msgid "Cross"
  11973. msgstr "Kreuzförmig"
  11974. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109
  11975. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:222
  11976. msgid "Chess"
  11977. msgstr "Schachbrett"
  11978. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112
  11979. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:224
  11980. msgid "Fiducial Type"
  11981. msgstr "Bezugspunktart"
  11982. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114
  11983. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:226
  11984. msgid ""
  11985. "The type of fiducial.\n"
  11986. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  11987. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  11988. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  11989. msgstr ""
  11990. "Die Art der Bezugspunkte\n"
  11991. "\"Kreisförmig\" Der normale Bezugspunkt\n"
  11992. "\"Kreuzförmig\" Kreuzlinienbezugspunkte\n"
  11993. "\"Schachbrett\" Schachbrettförmige Bezugspunkte."
  11994. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123
  11995. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:235
  11996. msgid "Line thickness"
  11997. msgstr "Liniendicke"
  11998. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27
  11999. msgid "Invert Gerber Tool Options"
  12000. msgstr "Invert. Sie die Gerber-Werkzeugoptionen"
  12001. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33
  12002. msgid ""
  12003. "A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n"
  12004. "and in revers."
  12005. msgstr ""
  12006. "Ein Werkzeug zum Konvertieren der Gerber-Geometrie von positiv nach negativ\n"
  12007. "und umgekehrt."
  12008. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47
  12009. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:90
  12010. msgid ""
  12011. "Distance by which to avoid\n"
  12012. "the edges of the Gerber object."
  12013. msgstr ""
  12014. "Entfernung, um die vermieden werden muss\n"
  12015. "die Kanten des Gerber-Objekts."
  12016. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58
  12017. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:101
  12018. msgid "Lines Join Style"
  12019. msgstr "Linien verbinden Stil"
  12020. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60
  12021. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:103
  12022. msgid ""
  12023. "The way that the lines in the object outline will be joined.\n"
  12024. "Can be:\n"
  12025. "- rounded -> an arc is added between two joining lines\n"
  12026. "- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n"
  12027. "- bevel -> the lines are joined by a third line"
  12028. msgstr ""
  12029. "Die Art und Weise, wie die Linien in der Objektkontur verbunden werden.\n"
  12030. "Kann sein:\n"
  12031. "- gerundet -> zwischen zwei Verbindungslinien wird ein Bogen eingefügt\n"
  12032. "- Quadrat -> Die Linien treffen sich in einem Winkel von 90 Grad\n"
  12033. "- Abschrägung -> Die Linien werden durch eine dritte Linie verbunden"
  12034. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27
  12035. msgid "Optimal Tool Options"
  12036. msgstr "\"Optimale\" Werkzeugoptionen"
  12037. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33
  12038. msgid ""
  12039. "A tool to find the minimum distance between\n"
  12040. "every two Gerber geometric elements"
  12041. msgstr ""
  12042. "Ein Werkzeug, um den Mindestabstand zwischen zu finden\n"
  12043. "jeweils zwei Gerber geometrische Elemente"
  12044. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48
  12045. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:78
  12046. msgid "Precision"
  12047. msgstr "Präzision"
  12048. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50
  12049. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  12050. msgstr ""
  12051. "Anzahl der Dezimalstellen für die Abstände und Koordinaten in diesem "
  12052. "Werkzeug."
  12053. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27
  12054. msgid "Punch Gerber Options"
  12055. msgstr "Stanzen Sie die Gerber-Optionen"
  12056. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108
  12057. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:141
  12058. msgid ""
  12059. "The punch hole source can be:\n"
  12060. "- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as "
  12061. "reference.\n"
  12062. "- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding "
  12063. "fixed diameter holes.\n"
  12064. "- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n"
  12065. "- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a "
  12066. "percentage of the pad diameter."
  12067. msgstr ""
  12068. "Die Stanzlochquelle kann sein:\n"
  12069. "- Excellon-Objekt-> Das Excellon-Objektbohrzentrum dient als Referenz.\n"
  12070. "- Fester Durchmesser -> versucht, die Mitte der Pads als Referenz für Löcher "
  12071. "mit festem Durchmesser zu verwenden.\n"
  12072. "- Fixed Annular Ring -> versucht, einen festgelegten Ring zu behalten.\n"
  12073. "- Proportional -> macht ein Gerber-Stanzloch mit dem Durchmesser zu einem "
  12074. "Prozentsatz des Pad-Durchmessers."
  12075. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27
  12076. msgid "QRCode Tool Options"
  12077. msgstr "QR Code-Tooloptionen"
  12078. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33
  12079. msgid ""
  12080. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  12081. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  12082. msgstr ""
  12083. "Ein Werkzeug um QR Codes zu erzeugen, um diese\n"
  12084. "in Gerber Dateien einzufügen oder als Datei zu exportieren."
  12085. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45
  12086. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:100
  12087. msgid "Version"
  12088. msgstr "Version"
  12089. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47
  12090. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:102
  12091. msgid ""
  12092. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  12093. "to 40 (177x177 boxes)."
  12094. msgstr ""
  12095. "Je nach QRCode Version kann 1 (21x21 Quadrate)\n"
  12096. " bis 40 (177x177 Quadrate) angegeben werden."
  12097. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58
  12098. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:113
  12099. msgid "Error correction"
  12100. msgstr "Fehlerausgleich"
  12101. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60
  12102. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71
  12103. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:115 flatcamTools/ToolQRCode.py:126
  12104. #, python-format
  12105. msgid ""
  12106. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  12107. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  12108. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  12109. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  12110. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  12111. msgstr ""
  12112. "Dieser Parameter kontrolliert die Fehlertoleranz:\n"
  12113. "L : max. 7%% Fehler können ausgeglichen werden\n"
  12114. "M : max. 15%% Fehler können ausgeglichen werden\n"
  12115. "Q: max. 25%% Fehler können ausgeglichen werden\n"
  12116. "H : max. 30%% Fehler können ausgeglichen warden."
  12117. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81
  12118. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:136
  12119. msgid "Box Size"
  12120. msgstr "Quadratgröße"
  12121. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83
  12122. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:138
  12123. msgid ""
  12124. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  12125. "by adjusting the size of each box in the code."
  12126. msgstr ""
  12127. "Über die Quadratgröße wird die Geamtgröße\n"
  12128. "des QRCodes beeinflusst, da sie die Größe jedes einzelnen Quadrats "
  12129. "spezifiziert."
  12130. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94
  12131. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:149
  12132. msgid "Border Size"
  12133. msgstr "Randdicke"
  12134. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96
  12135. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:151
  12136. msgid ""
  12137. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  12138. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  12139. msgstr ""
  12140. "Dicke des Rands des QRCodes in Anzahl von Boxen.\n"
  12141. "Standardwert is 4. Die Breite gibt den Raum der Freistellung um den QRCode "
  12142. "an."
  12143. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107
  12144. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:162
  12145. msgid "QRCode Data"
  12146. msgstr "QRCode Daten"
  12147. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109
  12148. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:164
  12149. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  12150. msgstr "Beliebiger Text der in den QRCode umgerechnet werden soll."
  12151. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113
  12152. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:168
  12153. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  12154. msgstr "Geben Sie hier den Text in Ihrem QRCode an."
  12155. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119
  12156. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:174
  12157. msgid "Polarity"
  12158. msgstr "Polarität"
  12159. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121
  12160. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:176
  12161. msgid ""
  12162. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  12163. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  12164. "or in a positive way (squares are opaque)."
  12165. msgstr ""
  12166. "Geben Sie die Polarität des QRCodes an\n"
  12167. "Es kann entweder Negativ sein (die Boxen sind durchsichtig)\n"
  12168. "oder Positiv (die Boxen sind undurchsichtig)."
  12169. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125
  12170. #: flatcamTools/ToolFilm.py:296 flatcamTools/ToolQRCode.py:180
  12171. msgid "Negative"
  12172. msgstr "Negativ"
  12173. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126
  12174. #: flatcamTools/ToolFilm.py:295 flatcamTools/ToolQRCode.py:181
  12175. msgid "Positive"
  12176. msgstr "Positiv"
  12177. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128
  12178. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:183
  12179. msgid ""
  12180. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  12181. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  12182. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  12183. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  12184. msgstr ""
  12185. "Wählen Sie die Art des zu erzeugenden QRCodes.\n"
  12186. "Wenn er zu ein Silkscreen Gerber file hinzugefügt werden soll\n"
  12187. "sollte er \"Positiv\" sein, wenn sie ihn zum Copper File hinzufügen\n"
  12188. "wollen sollte er möglichst \"Negativ\" sein."
  12189. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139
  12190. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145
  12191. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:194 flatcamTools/ToolQRCode.py:200
  12192. msgid ""
  12193. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  12194. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  12195. msgstr ""
  12196. "Der Umriss um den QRCode, der die Freistellungsfläche definiert\n"
  12197. "kann abgerundete oder scharfe Ecken haben."
  12198. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142
  12199. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:239
  12200. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:197 flatcamTools/ToolTransform.py:383
  12201. msgid "Rounded"
  12202. msgstr "Agberundet"
  12203. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152
  12204. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:228
  12205. msgid "Fill Color"
  12206. msgstr "Boxfarbe"
  12207. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154
  12208. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:230
  12209. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  12210. msgstr "Wählen Sie die Farbe der Boxen."
  12211. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:173
  12212. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:252
  12213. msgid "Back Color"
  12214. msgstr "Hintergrundfarbe"
  12215. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:175
  12216. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:254
  12217. msgid "Set the QRCode background color."
  12218. msgstr "Wählen Sie die Farbe im QRCode, die nicht von einer Box bedeckt ist."
  12219. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27
  12220. msgid "Check Rules Tool Options"
  12221. msgstr "Optionen des Werkzeugs 'Regeln prüfen'"
  12222. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32
  12223. msgid ""
  12224. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  12225. "of Manufacturing Rules."
  12226. msgstr ""
  12227. "Ein Tool zum Überprüfen, ob sich Gerber-Dateien innerhalb eines Satzes "
  12228. "befinden\n"
  12229. "von Herstellungsregeln."
  12230. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42
  12231. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:265 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:929
  12232. msgid "Trace Size"
  12233. msgstr "Spurengröße"
  12234. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44
  12235. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:267
  12236. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  12237. msgstr "Hiermit wird überprüft, ob die Mindestgröße für Traces erfüllt ist."
  12238. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54
  12239. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74
  12240. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94
  12241. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114
  12242. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134
  12243. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154
  12244. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174
  12245. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194
  12246. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216
  12247. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236
  12248. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:299
  12249. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:322 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:345
  12250. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:368 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:391
  12251. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:414 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:437
  12252. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:462 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:485
  12253. msgid "Min value"
  12254. msgstr "Min. Wert"
  12255. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56
  12256. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279
  12257. msgid "Minimum acceptable trace size."
  12258. msgstr "Minimale akzeptable Trace-Größe."
  12259. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61
  12260. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:286 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1157
  12261. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1187
  12262. msgid "Copper to Copper clearance"
  12263. msgstr "Mininalabstand Kupfer zu Kupfer"
  12264. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63
  12265. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:288
  12266. msgid ""
  12267. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  12268. "features is met."
  12269. msgstr ""
  12270. "Dies überprüft, ob der Mindestabstand zwischen Kupfer\n"
  12271. "Spuren ist erfüllt."
  12272. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76
  12273. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96
  12274. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116
  12275. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136
  12276. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156
  12277. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176
  12278. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238
  12279. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:301 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:324
  12280. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:347 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:370
  12281. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:393 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:416
  12282. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:464
  12283. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  12284. msgstr "Minimaler akzeptabler Abstandswert."
  12285. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81
  12286. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:309 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1217
  12287. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1223 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1236
  12288. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1243
  12289. msgid "Copper to Outline clearance"
  12290. msgstr "Mininalabstand Kupfer zum Rahmen"
  12291. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83
  12292. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:311
  12293. msgid ""
  12294. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  12295. "features and the outline is met."
  12296. msgstr "Überprüft den Minimalabstand zwischen Kupfer und Rand."
  12297. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101
  12298. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:332
  12299. msgid "Silk to Silk Clearance"
  12300. msgstr "Siebdruck zu siebdruck Abstand"
  12301. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103
  12302. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:334
  12303. msgid ""
  12304. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  12305. "features and silkscreen features is met."
  12306. msgstr ""
  12307. "Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n"
  12308. "Objekte und Silkscreen-Objekte erfüllt ist."
  12309. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121
  12310. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:355 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1326
  12311. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1332 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1350
  12312. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  12313. msgstr "Siebdruck auf Lötmaske Clearance"
  12314. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123
  12315. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:357
  12316. msgid ""
  12317. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  12318. "features and soldermask features is met."
  12319. msgstr ""
  12320. "Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n"
  12321. "Spuren und Lötmaskenspuren werden eingehalten."
  12322. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141
  12323. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:378 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1380
  12324. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1386 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1400
  12325. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1407
  12326. msgid "Silk to Outline Clearance"
  12327. msgstr "Siebdruck zur Gliederung Clearance"
  12328. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143
  12329. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:380
  12330. msgid ""
  12331. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  12332. "features and the outline is met."
  12333. msgstr ""
  12334. "Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n"
  12335. "Spuren und der Umriss ist erfüllt."
  12336. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161
  12337. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:401 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1418
  12338. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1445
  12339. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  12340. msgstr "Minimum Lötmaskenband"
  12341. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163
  12342. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:403
  12343. msgid ""
  12344. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  12345. "features and soldermask features is met."
  12346. msgstr ""
  12347. "Hiermit wird geprüft, ob der Mindestabstand zwischen den Lötmasken "
  12348. "eingehalten wird\n"
  12349. "Spuren und Soldermask-Merkmale sind erfüllt."
  12350. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181
  12351. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:424 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1483
  12352. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1489 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1505
  12353. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1512
  12354. msgid "Minimum Annular Ring"
  12355. msgstr "Minimaler Ring"
  12356. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183
  12357. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:426
  12358. msgid ""
  12359. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  12360. "a hole into a pad is met."
  12361. msgstr ""
  12362. "Dies überprüft, ob der minimale Kupferring durch Bohren übrig bleibt\n"
  12363. "Ein Loch in einem Pad ist getroffen."
  12364. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196
  12365. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:439
  12366. msgid "Minimum acceptable ring value."
  12367. msgstr "Minimaler akzeptabler Ringwert."
  12368. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203
  12369. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:449 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:873
  12370. msgid "Hole to Hole Clearance"
  12371. msgstr "Loch zu Loch Abstand"
  12372. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205
  12373. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:451
  12374. msgid ""
  12375. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  12376. "and another drill hole is met."
  12377. msgstr ""
  12378. "Dies überprüft, ob der Mindestabstand zwischen einem Bohrloch ist\n"
  12379. "und ein weiteres Bohrloch ist getroffen."
  12380. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218
  12381. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:487
  12382. msgid "Minimum acceptable drill size."
  12383. msgstr "Minimale zulässige Bohrergröße."
  12384. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223
  12385. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:472 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:847
  12386. msgid "Hole Size"
  12387. msgstr "Lochgröße"
  12388. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225
  12389. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:474
  12390. msgid ""
  12391. "This checks if the drill holes\n"
  12392. "sizes are above the threshold."
  12393. msgstr ""
  12394. "Dadurch wird geprüft, ob die Bohrlöcher vorhanden sind\n"
  12395. "Größen liegen über der Schwelle."
  12396. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27
  12397. msgid "2Sided Tool Options"
  12398. msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen"
  12399. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33
  12400. msgid ""
  12401. "A tool to help in creating a double sided\n"
  12402. "PCB using alignment holes."
  12403. msgstr ""
  12404. "Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n"
  12405. "PCB mit Ausrichtungslöchern."
  12406. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47
  12407. msgid "Drill dia"
  12408. msgstr "Bohrdurchmesser"
  12409. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49
  12410. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:363 flatcamTools/ToolDblSided.py:368
  12411. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  12412. msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
  12413. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56
  12414. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:377
  12415. msgid "Align Axis"
  12416. msgstr "Achse ausrichten"
  12417. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58
  12418. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71
  12419. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:165 flatcamTools/ToolDblSided.py:379
  12420. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  12421. msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)."
  12422. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69
  12423. msgid "Mirror Axis:"
  12424. msgstr "Spiegelachse:"
  12425. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80
  12426. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:181
  12427. msgid "Point"
  12428. msgstr "Punkt"
  12429. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81
  12430. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  12431. msgid "Box"
  12432. msgstr "Box"
  12433. =======
  12434. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86
  12435. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:199
  12436. msgid "Up"
  12437. msgstr "Hoch"
  12438. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87
  12439. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:200
  12440. msgid "Down"
  12441. msgstr "Runter"
  12442. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90
  12443. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:203
  12444. msgid "Second fiducial"
  12445. msgstr "Zweiter Bezugspunkt"
  12446. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92
  12447. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:205
  12448. msgid ""
  12449. "The position for the second fiducial.\n"
  12450. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  12451. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  12452. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  12453. msgstr ""
  12454. "Die Position des zweiten Bezugspunktes\n"
  12455. "- \"Hoch\" Die Reihenfolge ist Unten-Links, Oben-Links, Oben-Rechts\n"
  12456. "- \"Runter\" Die Reihenfolge ist Untern-Links, Unten-Rechts, Oben-Rechts\n"
  12457. "- \"Keine\" Es gibt keinen zweiten Bezugspunkt, die Reihenfolge ist: Unten-"
  12458. "Links, Oben-Rechts."
  12459. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108
  12460. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:221
  12461. msgid "Cross"
  12462. msgstr "Kreuzförmig"
  12463. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109
  12464. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:222
  12465. msgid "Chess"
  12466. msgstr "Schachbrett"
  12467. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112
  12468. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:224
  12469. msgid "Fiducial Type"
  12470. msgstr "Bezugspunktart"
  12471. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114
  12472. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:226
  12473. msgid ""
  12474. "The type of fiducial.\n"
  12475. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  12476. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  12477. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  12478. msgstr ""
  12479. "Die Art der Bezugspunkte\n"
  12480. "\"Kreisförmig\" Der normale Bezugspunkt\n"
  12481. "\"Kreuzförmig\" Kreuzlinienbezugspunkte\n"
  12482. "\"Schachbrett\" Schachbrettförmige Bezugspunkte."
  12483. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123
  12484. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:235
  12485. msgid "Line thickness"
  12486. msgstr "Liniendicke"
  12487. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27
  12488. msgid "Invert Gerber Tool Options"
  12489. msgstr "Invert. Sie die Gerber-Werkzeugoptionen"
  12490. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33
  12491. msgid ""
  12492. "A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n"
  12493. "and in revers."
  12494. msgstr ""
  12495. "Ein Werkzeug zum Konvertieren der Gerber-Geometrie von positiv nach negativ\n"
  12496. "und umgekehrt."
  12497. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47
  12498. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:90
  12499. msgid ""
  12500. "Distance by which to avoid\n"
  12501. "the edges of the Gerber object."
  12502. msgstr ""
  12503. "Entfernung, um die vermieden werden muss\n"
  12504. "die Kanten des Gerber-Objekts."
  12505. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58
  12506. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:101
  12507. msgid "Lines Join Style"
  12508. msgstr "Linien verbinden Stil"
  12509. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60
  12510. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:103
  12511. msgid ""
  12512. "The way that the lines in the object outline will be joined.\n"
  12513. "Can be:\n"
  12514. "- rounded -> an arc is added between two joining lines\n"
  12515. "- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n"
  12516. "- bevel -> the lines are joined by a third line"
  12517. msgstr ""
  12518. "Die Art und Weise, wie die Linien in der Objektkontur verbunden werden.\n"
  12519. "Kann sein:\n"
  12520. "- gerundet -> zwischen zwei Verbindungslinien wird ein Bogen eingefügt\n"
  12521. "- Quadrat -> Die Linien treffen sich in einem Winkel von 90 Grad\n"
  12522. "- Abschrägung -> Die Linien werden durch eine dritte Linie verbunden"
  12523. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27
  12524. msgid "Optimal Tool Options"
  12525. msgstr "\"Optimale\" Werkzeugoptionen"
  12526. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33
  12527. msgid ""
  12528. "A tool to find the minimum distance between\n"
  12529. "every two Gerber geometric elements"
  12530. msgstr ""
  12531. "Ein Werkzeug, um den Mindestabstand zwischen zu finden\n"
  12532. "jeweils zwei Gerber geometrische Elemente"
  12533. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48
  12534. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:78
  12535. msgid "Precision"
  12536. msgstr "Präzision"
  12537. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50
  12538. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  12539. msgstr ""
  12540. "Anzahl der Dezimalstellen für die Abstände und Koordinaten in diesem "
  12541. "Werkzeug."
  12542. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27
  12543. msgid "Punch Gerber Options"
  12544. msgstr "Stanzen Sie die Gerber-Optionen"
  12545. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108
  12546. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:141
  12547. msgid ""
  12548. "The punch hole source can be:\n"
  12549. "- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as "
  12550. "reference.\n"
  12551. "- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding "
  12552. "fixed diameter holes.\n"
  12553. "- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n"
  12554. "- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a "
  12555. "percentage of the pad diameter."
  12556. msgstr ""
  12557. "Die Stanzlochquelle kann sein:\n"
  12558. "- Excellon-Objekt-> Das Excellon-Objektbohrzentrum dient als Referenz.\n"
  12559. "- Fester Durchmesser -> versucht, die Mitte der Pads als Referenz für Löcher "
  12560. "mit festem Durchmesser zu verwenden.\n"
  12561. "- Fixed Annular Ring -> versucht, einen festgelegten Ring zu behalten.\n"
  12562. "- Proportional -> macht ein Gerber-Stanzloch mit dem Durchmesser zu einem "
  12563. "Prozentsatz des Pad-Durchmessers."
  12564. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27
  12565. msgid "QRCode Tool Options"
  12566. msgstr "QR Code-Tooloptionen"
  12567. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33
  12568. msgid ""
  12569. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  12570. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  12571. msgstr ""
  12572. "Ein Werkzeug um QR Codes zu erzeugen, um diese\n"
  12573. "in Gerber Dateien einzufügen oder als Datei zu exportieren."
  12574. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45
  12575. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:100
  12576. msgid "Version"
  12577. msgstr "Version"
  12578. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47
  12579. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:102
  12580. msgid ""
  12581. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  12582. "to 40 (177x177 boxes)."
  12583. msgstr ""
  12584. "Je nach QRCode Version kann 1 (21x21 Quadrate)\n"
  12585. " bis 40 (177x177 Quadrate) angegeben werden."
  12586. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58
  12587. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:113
  12588. msgid "Error correction"
  12589. msgstr "Fehlerausgleich"
  12590. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60
  12591. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71
  12592. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:115 flatcamTools/ToolQRCode.py:126
  12593. #, python-format
  12594. msgid ""
  12595. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  12596. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  12597. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  12598. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  12599. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  12600. msgstr ""
  12601. "Dieser Parameter kontrolliert die Fehlertoleranz:\n"
  12602. "L : max. 7%% Fehler können ausgeglichen werden\n"
  12603. "M : max. 15%% Fehler können ausgeglichen werden\n"
  12604. "Q: max. 25%% Fehler können ausgeglichen werden\n"
  12605. "H : max. 30%% Fehler können ausgeglichen warden."
  12606. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81
  12607. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:136
  12608. msgid "Box Size"
  12609. msgstr "Quadratgröße"
  12610. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83
  12611. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:138
  12612. msgid ""
  12613. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  12614. "by adjusting the size of each box in the code."
  12615. msgstr ""
  12616. "Über die Quadratgröße wird die Geamtgröße\n"
  12617. "des QRCodes beeinflusst, da sie die Größe jedes einzelnen Quadrats "
  12618. "spezifiziert."
  12619. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94
  12620. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:149
  12621. msgid "Border Size"
  12622. msgstr "Randdicke"
  12623. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96
  12624. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:151
  12625. msgid ""
  12626. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  12627. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  12628. msgstr ""
  12629. "Dicke des Rands des QRCodes in Anzahl von Boxen.\n"
  12630. "Standardwert is 4. Die Breite gibt den Raum der Freistellung um den QRCode "
  12631. "an."
  12632. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107
  12633. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:162
  12634. msgid "QRCode Data"
  12635. msgstr "QRCode Daten"
  12636. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109
  12637. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:164
  12638. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  12639. msgstr "Beliebiger Text der in den QRCode umgerechnet werden soll."
  12640. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113
  12641. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:168
  12642. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  12643. msgstr "Geben Sie hier den Text in Ihrem QRCode an."
  12644. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119
  12645. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:174
  12646. msgid "Polarity"
  12647. msgstr "Polarität"
  12648. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121
  12649. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:176
  12650. msgid ""
  12651. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  12652. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  12653. "or in a positive way (squares are opaque)."
  12654. msgstr ""
  12655. "Geben Sie die Polarität des QRCodes an\n"
  12656. "Es kann entweder Negativ sein (die Boxen sind durchsichtig)\n"
  12657. "oder Positiv (die Boxen sind undurchsichtig)."
  12658. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125
  12659. #: flatcamTools/ToolFilm.py:296 flatcamTools/ToolQRCode.py:180
  12660. msgid "Negative"
  12661. msgstr "Negativ"
  12662. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126
  12663. #: flatcamTools/ToolFilm.py:295 flatcamTools/ToolQRCode.py:181
  12664. msgid "Positive"
  12665. msgstr "Positiv"
  12666. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128
  12667. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:183
  12668. msgid ""
  12669. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  12670. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  12671. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  12672. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  12673. msgstr ""
  12674. "Wählen Sie die Art des zu erzeugenden QRCodes.\n"
  12675. "Wenn er zu ein Silkscreen Gerber file hinzugefügt werden soll\n"
  12676. "sollte er \"Positiv\" sein, wenn sie ihn zum Copper File hinzufügen\n"
  12677. "wollen sollte er möglichst \"Negativ\" sein."
  12678. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139
  12679. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145
  12680. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:194 flatcamTools/ToolQRCode.py:200
  12681. msgid ""
  12682. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  12683. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  12684. msgstr ""
  12685. "Der Umriss um den QRCode, der die Freistellungsfläche definiert\n"
  12686. "kann abgerundete oder scharfe Ecken haben."
  12687. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142
  12688. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:239
  12689. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:197 flatcamTools/ToolTransform.py:383
  12690. msgid "Rounded"
  12691. msgstr "Agberundet"
  12692. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152
  12693. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:228
  12694. msgid "Fill Color"
  12695. msgstr "Boxfarbe"
  12696. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154
  12697. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:230
  12698. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  12699. msgstr "Wählen Sie die Farbe der Boxen."
  12700. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:173
  12701. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:252
  12702. msgid "Back Color"
  12703. msgstr "Hintergrundfarbe"
  12704. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:175
  12705. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:254
  12706. msgid "Set the QRCode background color."
  12707. msgstr "Wählen Sie die Farbe im QRCode, die nicht von einer Box bedeckt ist."
  12708. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27
  12709. msgid "Check Rules Tool Options"
  12710. msgstr "Optionen des Werkzeugs 'Regeln prüfen'"
  12711. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32
  12712. msgid ""
  12713. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  12714. "of Manufacturing Rules."
  12715. msgstr ""
  12716. "Ein Tool zum Überprüfen, ob sich Gerber-Dateien innerhalb eines Satzes "
  12717. "befinden\n"
  12718. "von Herstellungsregeln."
  12719. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42
  12720. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:265 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:929
  12721. msgid "Trace Size"
  12722. msgstr "Spurengröße"
  12723. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44
  12724. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:267
  12725. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  12726. msgstr "Hiermit wird überprüft, ob die Mindestgröße für Traces erfüllt ist."
  12727. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54
  12728. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74
  12729. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94
  12730. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114
  12731. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134
  12732. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154
  12733. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174
  12734. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194
  12735. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216
  12736. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236
  12737. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:299
  12738. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:322 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:345
  12739. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:368 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:391
  12740. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:414 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:437
  12741. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:462 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:485
  12742. msgid "Min value"
  12743. msgstr "Min. Wert"
  12744. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56
  12745. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279
  12746. msgid "Minimum acceptable trace size."
  12747. msgstr "Minimale akzeptable Trace-Größe."
  12748. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61
  12749. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:286 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1157
  12750. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1187
  12751. msgid "Copper to Copper clearance"
  12752. msgstr "Mininalabstand Kupfer zu Kupfer"
  12753. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63
  12754. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:288
  12755. msgid ""
  12756. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  12757. "features is met."
  12758. msgstr ""
  12759. "Dies überprüft, ob der Mindestabstand zwischen Kupfer\n"
  12760. "Spuren ist erfüllt."
  12761. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76
  12762. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96
  12763. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116
  12764. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136
  12765. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156
  12766. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176
  12767. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238
  12768. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:301 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:324
  12769. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:347 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:370
  12770. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:393 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:416
  12771. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:464
  12772. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  12773. msgstr "Minimaler akzeptabler Abstandswert."
  12774. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81
  12775. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:309 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1217
  12776. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1223 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1236
  12777. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1243
  12778. msgid "Copper to Outline clearance"
  12779. msgstr "Mininalabstand Kupfer zum Rahmen"
  12780. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83
  12781. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:311
  12782. msgid ""
  12783. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  12784. "features and the outline is met."
  12785. msgstr "Überprüft den Minimalabstand zwischen Kupfer und Rand."
  12786. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101
  12787. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:332
  12788. msgid "Silk to Silk Clearance"
  12789. msgstr "Siebdruck zu siebdruck Abstand"
  12790. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103
  12791. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:334
  12792. msgid ""
  12793. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  12794. "features and silkscreen features is met."
  12795. msgstr ""
  12796. "Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n"
  12797. "Objekte und Silkscreen-Objekte erfüllt ist."
  12798. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121
  12799. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:355 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1326
  12800. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1332 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1350
  12801. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  12802. msgstr "Siebdruck auf Lötmaske Clearance"
  12803. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123
  12804. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:357
  12805. msgid ""
  12806. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  12807. "features and soldermask features is met."
  12808. msgstr ""
  12809. "Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n"
  12810. "Spuren und Lötmaskenspuren werden eingehalten."
  12811. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141
  12812. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:378 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1380
  12813. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1386 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1400
  12814. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1407
  12815. msgid "Silk to Outline Clearance"
  12816. msgstr "Siebdruck zur Gliederung Clearance"
  12817. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143
  12818. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:380
  12819. msgid ""
  12820. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  12821. "features and the outline is met."
  12822. msgstr ""
  12823. "Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n"
  12824. "Spuren und der Umriss ist erfüllt."
  12825. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161
  12826. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:401 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1418
  12827. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1445
  12828. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  12829. msgstr "Minimum Lötmaskenband"
  12830. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163
  12831. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:403
  12832. msgid ""
  12833. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  12834. "features and soldermask features is met."
  12835. msgstr ""
  12836. "Hiermit wird geprüft, ob der Mindestabstand zwischen den Lötmasken "
  12837. "eingehalten wird\n"
  12838. "Spuren und Soldermask-Merkmale sind erfüllt."
  12839. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181
  12840. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:424 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1483
  12841. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1489 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1505
  12842. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1512
  12843. msgid "Minimum Annular Ring"
  12844. msgstr "Minimaler Ring"
  12845. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183
  12846. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:426
  12847. msgid ""
  12848. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  12849. "a hole into a pad is met."
  12850. msgstr ""
  12851. "Dies überprüft, ob der minimale Kupferring durch Bohren übrig bleibt\n"
  12852. "Ein Loch in einem Pad ist getroffen."
  12853. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196
  12854. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:439
  12855. msgid "Minimum acceptable ring value."
  12856. msgstr "Minimaler akzeptabler Ringwert."
  12857. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203
  12858. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:449 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:873
  12859. msgid "Hole to Hole Clearance"
  12860. msgstr "Loch zu Loch Abstand"
  12861. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205
  12862. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:451
  12863. msgid ""
  12864. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  12865. "and another drill hole is met."
  12866. msgstr ""
  12867. "Dies überprüft, ob der Mindestabstand zwischen einem Bohrloch ist\n"
  12868. "und ein weiteres Bohrloch ist getroffen."
  12869. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218
  12870. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:487
  12871. msgid "Minimum acceptable drill size."
  12872. msgstr "Minimale zulässige Bohrergröße."
  12873. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223
  12874. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:472 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:847
  12875. msgid "Hole Size"
  12876. msgstr "Lochgröße"
  12877. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225
  12878. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:474
  12879. msgid ""
  12880. "This checks if the drill holes\n"
  12881. "sizes are above the threshold."
  12882. msgstr ""
  12883. "Dadurch wird geprüft, ob die Bohrlöcher vorhanden sind\n"
  12884. "Größen liegen über der Schwelle."
  12885. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27
  12886. msgid "2Sided Tool Options"
  12887. msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen"
  12888. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33
  12889. msgid ""
  12890. "A tool to help in creating a double sided\n"
  12891. "PCB using alignment holes."
  12892. msgstr ""
  12893. "Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n"
  12894. "PCB mit Ausrichtungslöchern."
  12895. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47
  12896. msgid "Drill dia"
  12897. msgstr "Bohrdurchmesser"
  12898. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49
  12899. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:363 flatcamTools/ToolDblSided.py:368
  12900. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  12901. msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
  12902. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56
  12903. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:377
  12904. msgid "Align Axis"
  12905. msgstr "Achse ausrichten"
  12906. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58
  12907. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71
  12908. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:165 flatcamTools/ToolDblSided.py:379
  12909. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  12910. msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)."
  12911. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69
  12912. msgid "Mirror Axis:"
  12913. msgstr "Spiegelachse:"
  12914. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80
  12915. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:181
  12916. msgid "Point"
  12917. msgstr "Punkt"
  12918. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81
  12919. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  12920. msgid "Box"
  12921. msgstr "Box"
  12922. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  12923. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82
  12924. msgid "Axis Ref"
  12925. msgstr "Achsenreferenz"
  12926. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84
  12927. msgid ""
  12928. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  12929. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  12930. "the center."
  12931. msgstr ""
  12932. "Die Achse sollte einen <b> Punkt </b> durchlaufen oder schneiden\n"
  12933. "eine angegebene <b> Box </b> (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n"
  12934. "das Zentrum."
  12935. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27
  12936. msgid "Calculators Tool Options"
  12937. msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
  12938. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31
  12939. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  12940. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  12941. msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner"
  12942. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33
  12943. msgid ""
  12944. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  12945. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  12946. "depth-of-cut as parameters."
  12947. msgstr ""
  12948. "Berechnen Sie den Werkzeugdurchmesser für ein gegebenes V-förmiges "
  12949. "Werkzeug.\n"
  12950. "mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n"
  12951. "Schnitttiefe als Parameter."
  12952. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50
  12953. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:94
  12954. msgid "Tip Diameter"
  12955. msgstr "Spitzendurchmesser"
  12956. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52
  12957. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:102
  12958. msgid ""
  12959. "This is the tool tip diameter.\n"
  12960. "It is specified by manufacturer."
  12961. msgstr ""
  12962. "Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n"
  12963. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  12964. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64
  12965. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:105
  12966. msgid "Tip Angle"
  12967. msgstr "Spitzenwinkel"
  12968. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66
  12969. msgid ""
  12970. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  12971. "It is specified by manufacturer."
  12972. msgstr ""
  12973. "Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n"
  12974. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  12975. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80
  12976. msgid ""
  12977. "This is depth to cut into material.\n"
  12978. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  12979. msgstr ""
  12980. "Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n"
  12981. "Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ."
  12982. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87
  12983. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  12984. msgid "ElectroPlating Calculator"
  12985. msgstr "Galvanikrechner"
  12986. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89
  12987. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  12988. msgid ""
  12989. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  12990. "using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  12991. "chloride."
  12992. msgstr ""
  12993. "Dieser Rechner ist nützlich für diejenigen, die die Durchgangslöcher / "
  12994. "Bohrungen / Bohrungen\n"
  12995. "unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-"
  12996. "Tinte oder Palladiumchlorid."
  12997. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100
  12998. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  12999. msgid "Board Length"
  13000. msgstr "PCB Länge"
  13001. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102
  13002. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  13003. msgid "This is the board length. In centimeters."
  13004. msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter."
  13005. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112
  13006. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:175
  13007. msgid "Board Width"
  13008. msgstr "PCB Breite"
  13009. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114
  13010. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  13011. msgid "This is the board width.In centimeters."
  13012. msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern."
  13013. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119
  13014. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:183
  13015. msgid "Current Density"
  13016. msgstr "Stromdichte"
  13017. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125
  13018. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  13019. msgid ""
  13020. "Current density to pass through the board. \n"
  13021. "In Amps per Square Feet ASF."
  13022. msgstr ""
  13023. "Stromdichte durch die Platine.\n"
  13024. "In Ampere pro Quadratfuß ASF."
  13025. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131
  13026. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  13027. msgid "Copper Growth"
  13028. msgstr "Kupferwachstum"
  13029. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137
  13030. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:200
  13031. msgid ""
  13032. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  13033. "In microns."
  13034. msgstr ""
  13035. "Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n"
  13036. "In Mikrometern."
  13037. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28
  13038. msgid "Cutout Tool Options"
  13039. msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen"
  13040. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43
  13041. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:123 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
  13042. msgid "Tool Diameter"
  13043. msgstr "Werkzeugdurchm"
  13044. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45
  13045. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:131
  13046. msgid ""
  13047. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  13048. "the PCB shape out of the surrounding material."
  13049. msgstr ""
  13050. "Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n"
  13051. "die PCB-Form aus dem umgebenden Material."
  13052. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100
  13053. msgid "Object kind"
  13054. msgstr "Objektart"
  13055. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102
  13056. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  13057. msgid ""
  13058. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  13059. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  13060. "Gerber object, which is made\n"
  13061. "out of many individual PCB outlines."
  13062. msgstr ""
  13063. "Auswahl, welche Art von Objekt ausgeschnitten werden soll. <BR>-<B> Einfach "
  13064. "</B>: Enthält ein einzelnes PCB-Gerber-Umrissobjekt. <BR>-<B> Panel </B>: "
  13065. "Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, dass\n"
  13066. "aus vielen einzelnen PCB-Konturen zusammengesetzt ist."
  13067. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109
  13068. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:83
  13069. msgid "Single"
  13070. msgstr "Einzeln"
  13071. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110
  13072. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  13073. msgid "Panel"
  13074. msgstr "Platte"
  13075. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117
  13076. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:192
  13077. msgid ""
  13078. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  13079. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  13080. "the actual PCB border"
  13081. msgstr ""
  13082. "Marge über Grenzen. Ein positiver Wert hier\n"
  13083. "macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n"
  13084. "die tatsächliche PCB-Grenze"
  13085. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130
  13086. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  13087. msgid "Gap size"
  13088. msgstr "Spaltgröße"
  13089. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132
  13090. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  13091. msgid ""
  13092. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  13093. "used to keep the board connected to\n"
  13094. "the surrounding material (the one \n"
  13095. "from which the PCB is cutout)."
  13096. msgstr ""
  13097. "Die Größe der Brückenlücken im Ausschnitt\n"
  13098. "verwendet, um die Platine verbunden zu halten\n"
  13099. "das umgebende Material (das eine\n"
  13100. "von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)."
  13101. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146
  13102. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:245
  13103. msgid "Gaps"
  13104. msgstr "Spalt"
  13105. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148
  13106. msgid ""
  13107. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  13108. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  13109. "The choices are:\n"
  13110. "- None - no gaps\n"
  13111. "- lr - left + right\n"
  13112. "- tb - top + bottom\n"
  13113. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  13114. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  13115. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  13116. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  13117. msgstr ""
  13118. "Anzahl der für den Ausschnitt verwendeten Brückenlücken.\n"
  13119. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  13120. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  13121. "- Keine - keine Lücken\n"
  13122. "- lr \t- links + rechts\n"
  13123. "- tb \t- oben + unten\n"
  13124. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  13125. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  13126. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  13127. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  13128. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170
  13129. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:222
  13130. msgid "Convex Shape"
  13131. msgstr "Konvexe Form"
  13132. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172
  13133. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:225
  13134. msgid ""
  13135. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  13136. "Used only if the source object type is Gerber."
  13137. msgstr ""
  13138. "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n"
  13139. "Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist."
  13140. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27
  13141. msgid "Film Tool Options"
  13142. msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
  13143. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33
  13144. msgid ""
  13145. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  13146. "FlatCAM object.\n"
  13147. "The file is saved in SVG format."
  13148. msgstr ""
  13149. "Erstellen Sie einen PCB-Film aus einem Gerber oder einer Geometrie\n"
  13150. "FlatCAM-Objekt\n"
  13151. "Die Datei wird im SVG-Format gespeichert."
  13152. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:44
  13153. msgid "Film Type"
  13154. msgstr "Filmtyp"
  13155. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:46
  13156. #: flatcamTools/ToolFilm.py:300
  13157. msgid ""
  13158. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  13159. "Positive means that it will print the features\n"
  13160. "with black on a white canvas.\n"
  13161. "Negative means that it will print the features\n"
  13162. "with white on a black canvas.\n"
  13163. "The Film format is SVG."
  13164. msgstr ""
  13165. "Erzeugen Sie einen positiven schwarzen Film oder einen Negativfilm.\n"
  13166. "Positiv bedeutet, dass die Funktionen gedruckt werden\n"
  13167. "mit schwarz auf einer weißen leinwand.\n"
  13168. "Negativ bedeutet, dass die Features gedruckt werden\n"
  13169. "mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n"
  13170. "Das Filmformat ist SVG."
  13171. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:57
  13172. msgid "Film Color"
  13173. msgstr "Filmfarbe"
  13174. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:59
  13175. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  13176. msgstr "Stellen Sie die Filmfarbe ein, wenn Positivfilm ausgewählt ist."
  13177. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:82
  13178. #: flatcamTools/ToolFilm.py:316
  13179. msgid "Border"
  13180. msgstr "Rand"
  13181. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:84
  13182. #: flatcamTools/ToolFilm.py:318
  13183. msgid ""
  13184. "Specify a border around the object.\n"
  13185. "Only for negative film.\n"
  13186. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  13187. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  13188. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  13189. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  13190. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  13191. "surroundings if not for this border."
  13192. msgstr ""
  13193. "Geben Sie einen Rahmen um das Objekt an.\n"
  13194. "Nur für Negativfilm.\n"
  13195. "Es hilft, wenn wir als Boxobjekt das gleiche verwenden\n"
  13196. "Objekt wie in Filmobjekt. Es wird ein dickes schaffen\n"
  13197. "schwarzer Balken um den tatsächlichen Druck, so dass a\n"
  13198. "bessere Abgrenzung der Gliederungsmerkmale von\n"
  13199. "weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n"
  13200. "Umgebung, wenn nicht für diese Grenze."
  13201. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101
  13202. #: flatcamTools/ToolFilm.py:283
  13203. msgid "Scale Stroke"
  13204. msgstr "Skalierungshub"
  13205. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:103
  13206. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  13207. msgid ""
  13208. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  13209. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  13210. "thinner,\n"
  13211. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  13212. msgstr ""
  13213. "Skalieren Sie die Strichstärke der einzelnen Features in der SVG-Datei.\n"
  13214. "Dies bedeutet, dass die Linie, die jedes SVG-Feature einhüllt, dicker oder "
  13215. "dünner ist.\n"
  13216. "Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden."
  13217. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110
  13218. #: flatcamTools/ToolFilm.py:141
  13219. msgid "Film Adjustments"
  13220. msgstr "Filmeinstellungen"
  13221. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:112
  13222. #: flatcamTools/ToolFilm.py:143
  13223. msgid ""
  13224. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  13225. "types.\n"
  13226. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  13227. msgstr ""
  13228. "Manchmal verzerren die Drucker die Druckform, insbesondere die Lasertypen.\n"
  13229. "In diesem Abschnitt finden Sie die Tools zum Ausgleichen der "
  13230. "Druckverzerrungen."
  13231. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:119
  13232. #: flatcamTools/ToolFilm.py:150
  13233. msgid "Scale Film geometry"
  13234. msgstr "Filmgeometrie skalieren"
  13235. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:121
  13236. #: flatcamTools/ToolFilm.py:152
  13237. msgid ""
  13238. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  13239. "while a value less than 1 will jolt it."
  13240. msgstr ""
  13241. "Ein Wert größer als 1 streckt den Film\n"
  13242. "Ein Wert unter 1 ruckelt."
  13243. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:131
  13244. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:103
  13245. #: flatcamTools/ToolFilm.py:162 flatcamTools/ToolTransform.py:148
  13246. msgid "X factor"
  13247. msgstr "X Faktor"
  13248. <<<<<<< HEAD
  13249. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:140
  13250. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:116
  13251. #: flatcamTools/ToolFilm.py:171 flatcamTools/ToolTransform.py:168
  13252. msgid "Y factor"
  13253. msgstr "Y Faktor"
  13254. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:150
  13255. #: flatcamTools/ToolFilm.py:189
  13256. msgid "Skew Film geometry"
  13257. msgstr "Verzerren Sie die Filmgeometrie"
  13258. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:152
  13259. #: flatcamTools/ToolFilm.py:191
  13260. msgid ""
  13261. "Positive values will skew to the right\n"
  13262. "while negative values will skew to the left."
  13263. msgstr ""
  13264. "Positive Werte werden nach rechts verschoben\n"
  13265. "negative Werte werden nach links verschoben."
  13266. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:162
  13267. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72
  13268. #: flatcamTools/ToolFilm.py:201 flatcamTools/ToolTransform.py:97
  13269. msgid "X angle"
  13270. msgstr "X Winkel"
  13271. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171
  13272. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:86
  13273. #: flatcamTools/ToolFilm.py:210 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  13274. msgid "Y angle"
  13275. msgstr "Y Winkel"
  13276. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:182
  13277. #: flatcamTools/ToolFilm.py:221
  13278. msgid ""
  13279. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  13280. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  13281. msgstr ""
  13282. "Der Referenzpunkt, der als Ursprung für den Versatz verwendet werden soll.\n"
  13283. "Dies kann einer der vier Punkte des Geometrie-Begrenzungsrahmens sein."
  13284. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185
  13285. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:87 flatcamTools/ToolFilm.py:224
  13286. msgid "Bottom Left"
  13287. msgstr "Unten links"
  13288. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:186
  13289. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  13290. msgid "Top Left"
  13291. msgstr "Oben links"
  13292. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187
  13293. #: flatcamTools/ToolFilm.py:226
  13294. msgid "Bottom Right"
  13295. msgstr "Unten rechts"
  13296. =======
  13297. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:140
  13298. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:116
  13299. #: flatcamTools/ToolFilm.py:171 flatcamTools/ToolTransform.py:168
  13300. msgid "Y factor"
  13301. msgstr "Y Faktor"
  13302. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:150
  13303. #: flatcamTools/ToolFilm.py:189
  13304. msgid "Skew Film geometry"
  13305. msgstr "Verzerren Sie die Filmgeometrie"
  13306. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:152
  13307. #: flatcamTools/ToolFilm.py:191
  13308. msgid ""
  13309. "Positive values will skew to the right\n"
  13310. "while negative values will skew to the left."
  13311. msgstr ""
  13312. "Positive Werte werden nach rechts verschoben\n"
  13313. "negative Werte werden nach links verschoben."
  13314. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:162
  13315. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72
  13316. #: flatcamTools/ToolFilm.py:201 flatcamTools/ToolTransform.py:97
  13317. msgid "X angle"
  13318. msgstr "X Winkel"
  13319. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171
  13320. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:86
  13321. #: flatcamTools/ToolFilm.py:210 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  13322. msgid "Y angle"
  13323. msgstr "Y Winkel"
  13324. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:182
  13325. #: flatcamTools/ToolFilm.py:221
  13326. msgid ""
  13327. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  13328. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  13329. msgstr ""
  13330. "Der Referenzpunkt, der als Ursprung für den Versatz verwendet werden soll.\n"
  13331. "Dies kann einer der vier Punkte des Geometrie-Begrenzungsrahmens sein."
  13332. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185
  13333. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:87 flatcamTools/ToolFilm.py:224
  13334. msgid "Bottom Left"
  13335. msgstr "Unten links"
  13336. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:186
  13337. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  13338. msgid "Top Left"
  13339. msgstr "Oben links"
  13340. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187
  13341. #: flatcamTools/ToolFilm.py:226
  13342. msgid "Bottom Right"
  13343. msgstr "Unten rechts"
  13344. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  13345. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:188
  13346. #: flatcamTools/ToolFilm.py:227
  13347. msgid "Top right"
  13348. msgstr "Oben rechts"
  13349. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196
  13350. #: flatcamTools/ToolFilm.py:244
  13351. msgid "Mirror Film geometry"
  13352. msgstr "Spiegeln Sie die Filmgeometrie"
  13353. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198
  13354. #: flatcamTools/ToolFilm.py:246
  13355. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  13356. msgstr ""
  13357. "Spiegeln Sie die Filmgeometrie auf der ausgewählten Achse oder auf beiden."
  13358. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212
  13359. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
  13360. msgid "Mirror axis"
  13361. msgstr "Achse spiegeln"
  13362. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:222
  13363. #: flatcamTools/ToolFilm.py:405
  13364. msgid "SVG"
  13365. msgstr "SVG"
  13366. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:223
  13367. #: flatcamTools/ToolFilm.py:406
  13368. msgid "PNG"
  13369. msgstr "PNG"
  13370. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:224
  13371. #: flatcamTools/ToolFilm.py:407
  13372. msgid "PDF"
  13373. msgstr "PDF"
  13374. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227
  13375. #: flatcamTools/ToolFilm.py:298 flatcamTools/ToolFilm.py:410
  13376. msgid "Film Type:"
  13377. msgstr "Filmtyp:"
  13378. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:229
  13379. #: flatcamTools/ToolFilm.py:412
  13380. msgid ""
  13381. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  13382. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  13383. "- 'PNG' -> raster image\n"
  13384. "- 'PDF' -> portable document format"
  13385. msgstr ""
  13386. "Der Dateityp in dem gespeichert werden soll:\n"
  13387. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  13388. "- 'PNG' -> raster image\n"
  13389. "- 'PDF' -> portable document format"
  13390. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:238
  13391. #: flatcamTools/ToolFilm.py:421
  13392. msgid "Page Orientation"
  13393. msgstr "Seitenausrichtung"
  13394. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:251
  13395. #: flatcamTools/ToolFilm.py:434
  13396. msgid "Page Size"
  13397. msgstr "Seitengröße"
  13398. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:252
  13399. #: flatcamTools/ToolFilm.py:435
  13400. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  13401. msgstr "Eine Auswahl von Standard ISO 216 Seitengrößen."
  13402. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27
  13403. msgid "NCC Tool Options"
  13404. msgstr "NCC-Tooloptionen"
  13405. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49
  13406. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57
  13407. msgid "Comma separated values"
  13408. msgstr "Komma-getrennte Werte"
  13409. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55
  13410. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63
  13411. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64
  13412. #: flatcamTools/ToolNCC.py:215 flatcamTools/ToolNCC.py:223
  13413. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198 flatcamTools/ToolPaint.py:206
  13414. msgid ""
  13415. "Default tool type:\n"
  13416. "- 'V-shape'\n"
  13417. "- Circular"
  13418. msgstr ""
  13419. "Standardwerkzeugtyp:\n"
  13420. "- \"V-Form\"\n"
  13421. "- Rundschreiben"
  13422. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60
  13423. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69
  13424. #: flatcamTools/ToolNCC.py:220 flatcamTools/ToolPaint.py:203
  13425. msgid "V-shape"
  13426. msgstr "V-Form"
  13427. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100
  13428. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109
  13429. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107
  13430. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116
  13431. #: flatcamTools/ToolNCC.py:262 flatcamTools/ToolNCC.py:271
  13432. #: flatcamTools/ToolPaint.py:245 flatcamTools/ToolPaint.py:254
  13433. msgid ""
  13434. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  13435. "In FlatCAM units."
  13436. msgstr ""
  13437. "Schnitttiefe in Material. Negativer Wert.\n"
  13438. "In FlatCAM-Einheiten."
  13439. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119
  13440. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125
  13441. #: flatcamTools/ToolNCC.py:280 flatcamTools/ToolPaint.py:263
  13442. msgid ""
  13443. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  13444. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  13445. "calculated from the other parameters."
  13446. msgstr ""
  13447. "Durchmesser des neuen Werkzeugs das in die Werkzeugtabelle\n"
  13448. "aufgenommen werden soll. Wenn das Tool V-Förmig ist, wird dieser\n"
  13449. "Wert aus den anderen Parametern berechnet."
  13450. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156
  13451. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142
  13452. #: flatcamTools/ToolNCC.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:158
  13453. msgid "Tool order"
  13454. msgstr "Werkzeugbestellung"
  13455. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157
  13456. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167
  13457. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143
  13458. #: flatcamTools/ToolNCC.py:175 flatcamTools/ToolNCC.py:185
  13459. #: flatcamTools/ToolPaint.py:159 flatcamTools/ToolPaint.py:169
  13460. msgid ""
  13461. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  13462. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  13463. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  13464. "'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n"
  13465. "\n"
  13466. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  13467. "in reverse and disable this control."
  13468. msgstr ""
  13469. "Hiermit wird festgelegt, wie die Werkzeuge in der Werkzeugtabelle verwendet "
  13470. "werden.\n"
  13471. "'Nein' -> bedeutet, dass die verwendete Reihenfolge die in der "
  13472. "Werkzeugtabelle ist\n"
  13473. "'Weiter' -> bedeutet, dass die Werkzeuge von klein nach groß sortiert "
  13474. "werden\n"
  13475. "'Rückwärts' -> Menus, die die Werkzeuge von groß nach klein ordnen\n"
  13476. "\n"
  13477. "WARNUNG: Bei Verwendung der Restbearbeitung wird die Reihenfolge automatisch "
  13478. "festgelegt\n"
  13479. "in umgekehrter Richtung und deaktivieren Sie diese Steuerung."
  13480. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165
  13481. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151
  13482. #: flatcamTools/ToolNCC.py:183 flatcamTools/ToolPaint.py:167
  13483. msgid "Forward"
  13484. msgstr "Vorwärts"
  13485. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166
  13486. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152
  13487. #: flatcamTools/ToolNCC.py:184 flatcamTools/ToolPaint.py:168
  13488. msgid "Reverse"
  13489. msgstr "Rückwärts"
  13490. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266
  13491. msgid "Offset value"
  13492. msgstr "Offsetwert"
  13493. # What the hack is a FlatCAM unit??
  13494. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268
  13495. msgid ""
  13496. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  13497. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  13498. "from the copper features.\n"
  13499. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  13500. msgstr ""
  13501. "Bei Verwendung wird den Kupferelementen ein Offset hinzugefügt.\n"
  13502. "Die Kupferreinigung wird bei einer gewissen Entfernung\n"
  13503. "zu den Kupferflächen enden.\n"
  13504. "Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen."
  13505. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288
  13506. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244
  13507. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245
  13508. #: flatcamTools/ToolNCC.py:512 flatcamTools/ToolPaint.py:442
  13509. msgid "Rest Machining"
  13510. msgstr "Restbearbeitung"
  13511. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290
  13512. #: flatcamTools/ToolNCC.py:516
  13513. msgid ""
  13514. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  13515. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  13516. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  13517. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  13518. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  13519. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  13520. "If not checked, use the standard algorithm."
  13521. msgstr ""
  13522. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  13523. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  13524. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  13525. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  13526. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  13527. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  13528. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  13529. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313
  13530. #: flatcamTools/ToolNCC.py:541
  13531. msgid ""
  13532. "Selection of area to be processed.\n"
  13533. "- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is "
  13534. "processed.\n"
  13535. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  13536. "processed.\n"
  13537. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  13538. msgstr ""
  13539. "Auswahl des zu verarbeitenden Bereichs.\n"
  13540. "- 'Selbst' - Der Verarbeitungsumfang basiert auf dem Objekt, das verarbeitet "
  13541. "wird.\n"
  13542. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um die Auswahl "
  13543. "des zu verarbeitenden Bereichs zu starten.\n"
  13544. "- 'Referenzobjekt' - verarbeitet den von einem anderen Objekt angegebenen "
  13545. "Bereich."
  13546. <<<<<<< HEAD
  13547. =======
  13548. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322
  13549. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286
  13550. #: flatcamTools/ToolNCC.py:578 flatcamTools/ToolPaint.py:522
  13551. msgid "Shape"
  13552. msgstr "Form"
  13553. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324
  13554. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288
  13555. #: flatcamTools/ToolNCC.py:580 flatcamTools/ToolPaint.py:524
  13556. msgid "The kind of selection shape used for area selection."
  13557. msgstr "Die Art der Auswahlform, die für die Bereichsauswahl verwendet wird."
  13558. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  13559. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339
  13560. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303
  13561. msgid "Normal"
  13562. msgstr "NormalFormat"
  13563. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340
  13564. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304
  13565. msgid "Progressive"
  13566. msgstr "Progressiv"
  13567. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341
  13568. msgid "NCC Plotting"
  13569. msgstr "NCC-Plotten"
  13570. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343
  13571. msgid ""
  13572. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  13573. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  13574. msgstr ""
  13575. "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des NCC-Jobs\n"
  13576. "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet."
  13577. <<<<<<< HEAD
  13578. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27
  13579. msgid "Paint Tool Options"
  13580. msgstr "Paint werkzeug-Optionen"
  13581. =======
  13582. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27
  13583. msgid "Paint Tool Options"
  13584. msgstr "Paint werkzeug-Optionen"
  13585. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  13586. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33
  13587. msgid "<b>Parameters:</b>"
  13588. msgstr "<b>Parameter:</b>"
  13589. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247
  13590. #: flatcamTools/ToolPaint.py:445
  13591. msgid ""
  13592. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  13593. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  13594. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  13595. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  13596. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  13597. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  13598. "\n"
  13599. "If not checked, use the standard algorithm."
  13600. msgstr ""
  13601. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  13602. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  13603. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  13604. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  13605. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  13606. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  13607. "\n"
  13608. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  13609. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260
  13610. #: flatcamTools/ToolPaint.py:458
  13611. msgid ""
  13612. "Selection of area to be processed.\n"
  13613. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  13614. "processed.\n"
  13615. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  13616. "processed.\n"
  13617. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  13618. "areas.\n"
  13619. "- 'All Polygons' - the process will start after click.\n"
  13620. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  13621. msgstr ""
  13622. "Auswahl des zu verarbeitenden Bereichs.\n"
  13623. "- 'Polygonauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um zu "
  13624. "verarbeitende Polygone hinzuzufügen / zu entfernen.\n"
  13625. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um die Auswahl "
  13626. "des zu verarbeitenden Bereichs zu starten.\n"
  13627. "Wenn Sie eine Modifizierertaste gedrückt halten (STRG oder SHIFT), können "
  13628. "Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  13629. "- 'Alle Polygone' - Der Vorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
  13630. "- 'Referenzobjekt' - verarbeitet den von einem anderen Objekt angegebenen "
  13631. "Bereich."
  13632. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  13633. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:942
  13634. <<<<<<< HEAD
  13635. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1432 tclCommands/TclCommandPaint.py:164
  13636. =======
  13637. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1427 tclCommands/TclCommandPaint.py:164
  13638. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  13639. msgid "Polygon Selection"
  13640. msgstr "Polygon auswahl"
  13641. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305
  13642. msgid "Paint Plotting"
  13643. msgstr "Malen Sie Plotten"
  13644. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307
  13645. msgid ""
  13646. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  13647. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  13648. msgstr ""
  13649. "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des Malvorgangs\n"
  13650. "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet."
  13651. <<<<<<< HEAD
  13652. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27
  13653. msgid "Panelize Tool Options"
  13654. msgstr "Panelize Werkzeugoptionen"
  13655. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33
  13656. msgid ""
  13657. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  13658. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  13659. "at a X distance, Y distance of each other."
  13660. msgstr ""
  13661. "Erstellen Sie ein Objekt, das ein Array von (x, y) Elementen enthält.\n"
  13662. "Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n"
  13663. "in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander."
  13664. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50
  13665. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:163
  13666. msgid "Spacing cols"
  13667. msgstr "Abstandspalten"
  13668. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52
  13669. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  13670. msgid ""
  13671. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  13672. "In current units."
  13673. msgstr ""
  13674. "Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n"
  13675. "In aktuellen Einheiten."
  13676. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64
  13677. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  13678. msgid "Spacing rows"
  13679. msgstr "Abstand Reihen"
  13680. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66
  13681. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:177
  13682. msgid ""
  13683. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  13684. "In current units."
  13685. msgstr ""
  13686. "Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n"
  13687. "In aktuellen Einheiten."
  13688. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77
  13689. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:186
  13690. msgid "Columns"
  13691. msgstr "Säulen"
  13692. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79
  13693. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:188
  13694. msgid "Number of columns of the desired panel"
  13695. msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs"
  13696. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89
  13697. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:196
  13698. msgid "Rows"
  13699. msgstr "Reihen"
  13700. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91
  13701. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:198
  13702. msgid "Number of rows of the desired panel"
  13703. msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels"
  13704. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98
  13705. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:205
  13706. msgid "Geo"
  13707. msgstr "Geo"
  13708. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99
  13709. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  13710. msgid "Panel Type"
  13711. msgstr "Panel-Typ"
  13712. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101
  13713. msgid ""
  13714. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  13715. "- Gerber\n"
  13716. "- Geometry"
  13717. msgstr ""
  13718. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  13719. "- Gerber\n"
  13720. "- Geometrie"
  13721. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110
  13722. msgid "Constrain within"
  13723. msgstr "Beschränkung innerhalb"
  13724. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112
  13725. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:218
  13726. msgid ""
  13727. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  13728. "DX and DY values are in current units.\n"
  13729. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  13730. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  13731. "they fit completely within selected area."
  13732. msgstr ""
  13733. "Bereich definieren durch DX und DY innerhalb des Panels.\n"
  13734. "DX- und DY-Werte sind in aktuellen Einheiten angegeben.\n"
  13735. "Unabhängig davon, wie viele Spalten und Zeilen gewünscht werden,\n"
  13736. "Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n"
  13737. "Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich."
  13738. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125
  13739. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:230
  13740. msgid "Width (DX)"
  13741. msgstr "Breite (DX)"
  13742. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127
  13743. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:232
  13744. msgid ""
  13745. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  13746. "In current units."
  13747. msgstr ""
  13748. "Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n"
  13749. "In aktuellen Einheiten."
  13750. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138
  13751. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:241
  13752. msgid "Height (DY)"
  13753. msgstr "Höhe (DY)"
  13754. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140
  13755. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:243
  13756. msgid ""
  13757. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  13758. "In current units."
  13759. msgstr ""
  13760. "Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n"
  13761. "In aktuellen Einheiten."
  13762. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27
  13763. msgid "SolderPaste Tool Options"
  13764. msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen"
  13765. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33
  13766. msgid ""
  13767. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  13768. "solder paste onto a PCB."
  13769. msgstr ""
  13770. "Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n"
  13771. "Lotpaste auf eine Leiterplatte."
  13772. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54
  13773. msgid "New Nozzle Dia"
  13774. msgstr "Neuer Düsendurchmesser"
  13775. =======
  13776. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27
  13777. msgid "Panelize Tool Options"
  13778. msgstr "Panelize Werkzeugoptionen"
  13779. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33
  13780. msgid ""
  13781. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  13782. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  13783. "at a X distance, Y distance of each other."
  13784. msgstr ""
  13785. "Erstellen Sie ein Objekt, das ein Array von (x, y) Elementen enthält.\n"
  13786. "Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n"
  13787. "in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander."
  13788. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50
  13789. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:163
  13790. msgid "Spacing cols"
  13791. msgstr "Abstandspalten"
  13792. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52
  13793. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  13794. msgid ""
  13795. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  13796. "In current units."
  13797. msgstr ""
  13798. "Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n"
  13799. "In aktuellen Einheiten."
  13800. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64
  13801. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  13802. msgid "Spacing rows"
  13803. msgstr "Abstand Reihen"
  13804. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66
  13805. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:177
  13806. msgid ""
  13807. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  13808. "In current units."
  13809. msgstr ""
  13810. "Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n"
  13811. "In aktuellen Einheiten."
  13812. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77
  13813. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:186
  13814. msgid "Columns"
  13815. msgstr "Säulen"
  13816. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79
  13817. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:188
  13818. msgid "Number of columns of the desired panel"
  13819. msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs"
  13820. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89
  13821. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:196
  13822. msgid "Rows"
  13823. msgstr "Reihen"
  13824. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91
  13825. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:198
  13826. msgid "Number of rows of the desired panel"
  13827. msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels"
  13828. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98
  13829. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:205
  13830. msgid "Geo"
  13831. msgstr "Geo"
  13832. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99
  13833. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  13834. msgid "Panel Type"
  13835. msgstr "Panel-Typ"
  13836. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101
  13837. msgid ""
  13838. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  13839. "- Gerber\n"
  13840. "- Geometry"
  13841. msgstr ""
  13842. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  13843. "- Gerber\n"
  13844. "- Geometrie"
  13845. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110
  13846. msgid "Constrain within"
  13847. msgstr "Beschränkung innerhalb"
  13848. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112
  13849. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:218
  13850. msgid ""
  13851. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  13852. "DX and DY values are in current units.\n"
  13853. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  13854. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  13855. "they fit completely within selected area."
  13856. msgstr ""
  13857. "Bereich definieren durch DX und DY innerhalb des Panels.\n"
  13858. "DX- und DY-Werte sind in aktuellen Einheiten angegeben.\n"
  13859. "Unabhängig davon, wie viele Spalten und Zeilen gewünscht werden,\n"
  13860. "Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n"
  13861. "Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich."
  13862. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125
  13863. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:230
  13864. msgid "Width (DX)"
  13865. msgstr "Breite (DX)"
  13866. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127
  13867. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:232
  13868. msgid ""
  13869. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  13870. "In current units."
  13871. msgstr ""
  13872. "Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n"
  13873. "In aktuellen Einheiten."
  13874. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138
  13875. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:241
  13876. msgid "Height (DY)"
  13877. msgstr "Höhe (DY)"
  13878. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140
  13879. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:243
  13880. msgid ""
  13881. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  13882. "In current units."
  13883. msgstr ""
  13884. "Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n"
  13885. "In aktuellen Einheiten."
  13886. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27
  13887. msgid "SolderPaste Tool Options"
  13888. msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen"
  13889. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33
  13890. msgid ""
  13891. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  13892. "solder paste onto a PCB."
  13893. msgstr ""
  13894. "Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n"
  13895. "Lotpaste auf eine Leiterplatte."
  13896. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54
  13897. msgid "New Nozzle Dia"
  13898. msgstr "Neuer Düsendurchmesser"
  13899. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  13900. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56
  13901. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:107
  13902. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  13903. msgstr ""
  13904. "Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt "
  13905. "werden soll"
  13906. <<<<<<< HEAD
  13907. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72
  13908. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183
  13909. msgid "Z Dispense Start"
  13910. msgstr "Z Dosierbeginn"
  13911. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74
  13912. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:185
  13913. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  13914. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  13915. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85
  13916. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:195
  13917. msgid "Z Dispense"
  13918. msgstr "Z-Abgabe"
  13919. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87
  13920. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:197
  13921. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  13922. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  13923. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98
  13924. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  13925. msgid "Z Dispense Stop"
  13926. msgstr "Z Abgabestopp"
  13927. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100
  13928. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  13929. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  13930. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt."
  13931. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111
  13932. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:219
  13933. msgid "Z Travel"
  13934. msgstr "Z Reise"
  13935. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113
  13936. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:221
  13937. msgid ""
  13938. "The height (Z) for travel between pads\n"
  13939. "(without dispensing solder paste)."
  13940. msgstr ""
  13941. "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
  13942. "(ohne Lotpaste zu dosieren)."
  13943. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125
  13944. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:232
  13945. msgid "Z Toolchange"
  13946. msgstr "Z Werkzeugwechsel"
  13947. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127
  13948. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234
  13949. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  13950. msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich."
  13951. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136
  13952. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  13953. msgid ""
  13954. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  13955. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  13956. msgstr ""
  13957. "Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n"
  13958. "Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind."
  13959. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150
  13960. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:255
  13961. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  13962. msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene."
  13963. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163
  13964. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:267
  13965. msgid ""
  13966. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  13967. "(on Z plane)."
  13968. msgstr ""
  13969. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  13970. "(auf der Z-Ebene)."
  13971. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175
  13972. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  13973. msgid "Feedrate Z Dispense"
  13974. msgstr "Vorschub Z Dosierung"
  13975. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177
  13976. msgid ""
  13977. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  13978. "to Dispense position (on Z plane)."
  13979. msgstr ""
  13980. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n"
  13981. "in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)."
  13982. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188
  13983. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290
  13984. msgid "Spindle Speed FWD"
  13985. msgstr "Spindeldrehzahl FWD"
  13986. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190
  13987. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:292
  13988. msgid ""
  13989. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  13990. "through the dispenser nozzle."
  13991. msgstr ""
  13992. "Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n"
  13993. "durch die Spenderdüse."
  13994. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202
  13995. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:303
  13996. msgid "Dwell FWD"
  13997. msgstr "Verweilzeit FWD"
  13998. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204
  13999. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:305
  14000. msgid "Pause after solder dispensing."
  14001. msgstr "Pause nach dem Löten."
  14002. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214
  14003. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:314
  14004. msgid "Spindle Speed REV"
  14005. msgstr "Spindeldrehzahl REV"
  14006. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216
  14007. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:316
  14008. msgid ""
  14009. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  14010. "through the dispenser nozzle."
  14011. msgstr ""
  14012. "Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n"
  14013. "durch die Spenderdüse."
  14014. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228
  14015. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:327
  14016. msgid "Dwell REV"
  14017. msgstr "Verweilen REV"
  14018. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230
  14019. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:329
  14020. msgid ""
  14021. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  14022. "to allow pressure equilibrium."
  14023. msgstr ""
  14024. "Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n"
  14025. "das Druckgleichgewicht zu ermöglichen."
  14026. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239
  14027. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  14028. msgid "Files that control the GCode generation."
  14029. msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern."
  14030. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27
  14031. msgid "Substractor Tool Options"
  14032. msgstr "Substractor-Werkzeug-Optionen"
  14033. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33
  14034. msgid ""
  14035. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  14036. "from another of the same type."
  14037. msgstr ""
  14038. "Ein Werkzeug zum Subtrahieren eines Gerber- oder Geometrieobjekts\n"
  14039. "von einem anderen des gleichen Typs."
  14040. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38
  14041. #: flatcamTools/ToolSub.py:155
  14042. msgid "Close paths"
  14043. msgstr "Wege schließen"
  14044. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39
  14045. msgid ""
  14046. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  14047. msgstr ""
  14048. "Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometry-Substractor-Objekt "
  14049. "geschnittenen Pfade geschlossen."
  14050. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27
  14051. msgid "Transform Tool Options"
  14052. msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen"
  14053. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33
  14054. msgid ""
  14055. "Various transformations that can be applied\n"
  14056. "on a FlatCAM object."
  14057. msgstr ""
  14058. "Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n"
  14059. "auf einem FlatCAM-Objekt."
  14060. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:64
  14061. msgid "Skew"
  14062. msgstr "Neigung"
  14063. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:105
  14064. #: flatcamTools/ToolTransform.py:150
  14065. msgid "Factor for scaling on X axis."
  14066. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse."
  14067. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:118
  14068. #: flatcamTools/ToolTransform.py:170
  14069. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  14070. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse."
  14071. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126
  14072. #: flatcamTools/ToolTransform.py:191
  14073. msgid ""
  14074. "Scale the selected object(s)\n"
  14075. "using the Scale_X factor for both axis."
  14076. msgstr ""
  14077. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  14078. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  14079. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:134
  14080. #: flatcamTools/ToolTransform.py:198
  14081. msgid ""
  14082. "Scale the selected object(s)\n"
  14083. "using the origin reference when checked,\n"
  14084. "and the center of the biggest bounding box\n"
  14085. "of the selected objects when unchecked."
  14086. msgstr ""
  14087. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  14088. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  14089. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  14090. "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind."
  14091. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:150
  14092. #: flatcamTools/ToolTransform.py:217
  14093. msgid "X val"
  14094. msgstr "X-Wert"
  14095. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:152
  14096. #: flatcamTools/ToolTransform.py:219
  14097. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  14098. msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten."
  14099. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:163
  14100. #: flatcamTools/ToolTransform.py:237
  14101. msgid "Y val"
  14102. msgstr "Y-Wert"
  14103. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:165
  14104. #: flatcamTools/ToolTransform.py:239
  14105. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  14106. msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten."
  14107. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:171
  14108. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:67 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  14109. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:125
  14110. msgid "Mirror"
  14111. msgstr "Spiegeln"
  14112. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175
  14113. #: flatcamTools/ToolTransform.py:283
  14114. msgid "Mirror Reference"
  14115. msgstr "Spiegelreferenz"
  14116. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177
  14117. #: flatcamTools/ToolTransform.py:285
  14118. msgid ""
  14119. "Flip the selected object(s)\n"
  14120. "around the point in Point Entry Field.\n"
  14121. "\n"
  14122. "The point coordinates can be captured by\n"
  14123. "left click on canvas together with pressing\n"
  14124. "SHIFT key. \n"
  14125. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  14126. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  14127. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  14128. msgstr ""
  14129. "Die ausgewählten Objekte kippen\n"
  14130. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  14131. "\n"
  14132. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  14133. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  14134. "Shift Taste.\n"
  14135. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  14136. "einzufügen.\n"
  14137. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  14138. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  14139. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:188
  14140. msgid "Mirror Reference point"
  14141. msgstr "Referenzpunkt spiegeln"
  14142. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:190
  14143. msgid ""
  14144. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  14145. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  14146. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  14147. msgstr ""
  14148. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  14149. "werden.\n"
  14150. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  14151. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird"
  14152. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:203
  14153. #: flatcamTools/ToolDistance.py:496 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:287
  14154. #: flatcamTools/ToolTransform.py:332
  14155. msgid "Distance"
  14156. msgstr "Entfernung"
  14157. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:205
  14158. #: flatcamTools/ToolTransform.py:334
  14159. msgid ""
  14160. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  14161. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  14162. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  14163. "or decreased with the 'distance'."
  14164. msgstr ""
  14165. "Ein positiver Wert führt zu einem Dilatationseffekt.\n"
  14166. "während ein negativer Wert den Effekt der Abnutzung verursacht.\n"
  14167. "Jedes Geometrieelement des Objekts wird vergrößert\n"
  14168. "oder mit der \"Entfernung\" verringert."
  14169. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:222
  14170. #: flatcamTools/ToolTransform.py:359
  14171. msgid ""
  14172. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  14173. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  14174. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  14175. "or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n"
  14176. "of the initial dimension."
  14177. msgstr ""
  14178. "Ein positiver Wert erzeugt den Effekt der Dilatation.\n"
  14179. "während ein negativer Wert den Effekt der Erosion erzeugt.\n"
  14180. "Jedes Geometrieelement des Objekts wird vergrößert\n"
  14181. "oder verringert, um dem 'Wert' zu entsprechen. Wert ist ein Prozentsatz\n"
  14182. "der ursprünglichen Dimension."
  14183. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:241
  14184. #: flatcamTools/ToolTransform.py:385
  14185. msgid ""
  14186. "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
  14187. "every corner will be rounded.\n"
  14188. "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
  14189. "of the buffered shape."
  14190. msgstr ""
  14191. "Wenn diese Option aktiviert ist, umgibt der Puffer die gepufferte Form.\n"
  14192. "Jede Ecke wird abgerundet.\n"
  14193. "Wenn nicht markiert, folgt der Puffer der exakten Geometrie\n"
  14194. "der gepufferten Form."
  14195. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27
  14196. msgid "Autocompleter Keywords"
  14197. msgstr "Autocompleter-Schlüsselwörter"
  14198. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30
  14199. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40
  14200. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30
  14201. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30
  14202. msgid "Restore"
  14203. msgstr "Wiederherstellen"
  14204. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31
  14205. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  14206. msgstr ""
  14207. "Stellen Sie den Standardzustand der Autocompleter-Schlüsselwortliste wieder "
  14208. "her."
  14209. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32
  14210. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42
  14211. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32
  14212. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32
  14213. msgid "Delete All"
  14214. msgstr "Alles löschen"
  14215. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33
  14216. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  14217. msgstr "Löschen Sie alle Autocompleter-Schlüsselwörter aus der Liste."
  14218. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41
  14219. msgid "Keywords list"
  14220. msgstr "Liste der Stichwörter"
  14221. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43
  14222. msgid ""
  14223. "List of keywords used by\n"
  14224. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  14225. "The autocompleter is installed\n"
  14226. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  14227. msgstr ""
  14228. "Liste der von verwendeten Schlüsselwörter\n"
  14229. "der Autocompleter in FlatCAM.\n"
  14230. "Der Autocompleter ist installiert\n"
  14231. "im Code-Editor und für die Tcl-Shell."
  14232. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64
  14233. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73
  14234. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63
  14235. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62
  14236. msgid "Extension"
  14237. msgstr "Erweiterung"
  14238. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65
  14239. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  14240. msgstr ""
  14241. "Ein Schlüsselwort, das der Liste hinzugefügt oder gelöscht werden soll."
  14242. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73
  14243. msgid "Add keyword"
  14244. msgstr "Keyword hinzufügen"
  14245. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74
  14246. msgid "Add a keyword to the list"
  14247. msgstr "Fügen Sie der Liste ein Schlüsselwort hinzu"
  14248. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75
  14249. msgid "Delete keyword"
  14250. msgstr "Stichwort löschen"
  14251. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76
  14252. msgid "Delete a keyword from the list"
  14253. msgstr "Löschen Sie ein Schlüsselwort aus der Liste"
  14254. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27
  14255. msgid "Excellon File associations"
  14256. msgstr "Excellon-Dateizuordnungen"
  14257. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41
  14258. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31
  14259. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31
  14260. msgid "Restore the extension list to the default state."
  14261. msgstr "Stellen Sie den Standardzustand der Erweiterungsliste wieder her."
  14262. =======
  14263. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72
  14264. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183
  14265. msgid "Z Dispense Start"
  14266. msgstr "Z Dosierbeginn"
  14267. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74
  14268. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:185
  14269. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  14270. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  14271. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85
  14272. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:195
  14273. msgid "Z Dispense"
  14274. msgstr "Z-Abgabe"
  14275. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87
  14276. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:197
  14277. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  14278. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  14279. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98
  14280. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  14281. msgid "Z Dispense Stop"
  14282. msgstr "Z Abgabestopp"
  14283. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100
  14284. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  14285. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  14286. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt."
  14287. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111
  14288. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:219
  14289. msgid "Z Travel"
  14290. msgstr "Z Reise"
  14291. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113
  14292. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:221
  14293. msgid ""
  14294. "The height (Z) for travel between pads\n"
  14295. "(without dispensing solder paste)."
  14296. msgstr ""
  14297. "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
  14298. "(ohne Lotpaste zu dosieren)."
  14299. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125
  14300. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:232
  14301. msgid "Z Toolchange"
  14302. msgstr "Z Werkzeugwechsel"
  14303. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127
  14304. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234
  14305. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  14306. msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich."
  14307. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136
  14308. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  14309. msgid ""
  14310. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  14311. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  14312. msgstr ""
  14313. "Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n"
  14314. "Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind."
  14315. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150
  14316. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:255
  14317. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  14318. msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene."
  14319. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163
  14320. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:267
  14321. msgid ""
  14322. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  14323. "(on Z plane)."
  14324. msgstr ""
  14325. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  14326. "(auf der Z-Ebene)."
  14327. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175
  14328. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  14329. msgid "Feedrate Z Dispense"
  14330. msgstr "Vorschub Z Dosierung"
  14331. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177
  14332. msgid ""
  14333. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  14334. "to Dispense position (on Z plane)."
  14335. msgstr ""
  14336. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n"
  14337. "in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)."
  14338. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188
  14339. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290
  14340. msgid "Spindle Speed FWD"
  14341. msgstr "Spindeldrehzahl FWD"
  14342. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190
  14343. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:292
  14344. msgid ""
  14345. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  14346. "through the dispenser nozzle."
  14347. msgstr ""
  14348. "Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n"
  14349. "durch die Spenderdüse."
  14350. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202
  14351. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:303
  14352. msgid "Dwell FWD"
  14353. msgstr "Verweilzeit FWD"
  14354. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204
  14355. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:305
  14356. msgid "Pause after solder dispensing."
  14357. msgstr "Pause nach dem Löten."
  14358. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214
  14359. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:314
  14360. msgid "Spindle Speed REV"
  14361. msgstr "Spindeldrehzahl REV"
  14362. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216
  14363. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:316
  14364. msgid ""
  14365. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  14366. "through the dispenser nozzle."
  14367. msgstr ""
  14368. "Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n"
  14369. "durch die Spenderdüse."
  14370. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228
  14371. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:327
  14372. msgid "Dwell REV"
  14373. msgstr "Verweilen REV"
  14374. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230
  14375. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:329
  14376. msgid ""
  14377. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  14378. "to allow pressure equilibrium."
  14379. msgstr ""
  14380. "Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n"
  14381. "das Druckgleichgewicht zu ermöglichen."
  14382. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239
  14383. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  14384. msgid "Files that control the GCode generation."
  14385. msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern."
  14386. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27
  14387. msgid "Substractor Tool Options"
  14388. msgstr "Substractor-Werkzeug-Optionen"
  14389. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33
  14390. msgid ""
  14391. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  14392. "from another of the same type."
  14393. msgstr ""
  14394. "Ein Werkzeug zum Subtrahieren eines Gerber- oder Geometrieobjekts\n"
  14395. "von einem anderen des gleichen Typs."
  14396. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38
  14397. #: flatcamTools/ToolSub.py:155
  14398. msgid "Close paths"
  14399. msgstr "Wege schließen"
  14400. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39
  14401. msgid ""
  14402. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  14403. msgstr ""
  14404. "Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometry-Substractor-Objekt "
  14405. "geschnittenen Pfade geschlossen."
  14406. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27
  14407. msgid "Transform Tool Options"
  14408. msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen"
  14409. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33
  14410. msgid ""
  14411. "Various transformations that can be applied\n"
  14412. "on a FlatCAM object."
  14413. msgstr ""
  14414. "Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n"
  14415. "auf einem FlatCAM-Objekt."
  14416. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:64
  14417. msgid "Skew"
  14418. msgstr "Neigung"
  14419. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:105
  14420. #: flatcamTools/ToolTransform.py:150
  14421. msgid "Factor for scaling on X axis."
  14422. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse."
  14423. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:118
  14424. #: flatcamTools/ToolTransform.py:170
  14425. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  14426. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse."
  14427. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126
  14428. #: flatcamTools/ToolTransform.py:191
  14429. msgid ""
  14430. "Scale the selected object(s)\n"
  14431. "using the Scale_X factor for both axis."
  14432. msgstr ""
  14433. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  14434. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  14435. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:134
  14436. #: flatcamTools/ToolTransform.py:198
  14437. msgid ""
  14438. "Scale the selected object(s)\n"
  14439. "using the origin reference when checked,\n"
  14440. "and the center of the biggest bounding box\n"
  14441. "of the selected objects when unchecked."
  14442. msgstr ""
  14443. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  14444. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  14445. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  14446. "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind."
  14447. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:150
  14448. #: flatcamTools/ToolTransform.py:217
  14449. msgid "X val"
  14450. msgstr "X-Wert"
  14451. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:152
  14452. #: flatcamTools/ToolTransform.py:219
  14453. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  14454. msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten."
  14455. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:163
  14456. #: flatcamTools/ToolTransform.py:237
  14457. msgid "Y val"
  14458. msgstr "Y-Wert"
  14459. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:165
  14460. #: flatcamTools/ToolTransform.py:239
  14461. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  14462. msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten."
  14463. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:171
  14464. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:67 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  14465. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:125
  14466. msgid "Mirror"
  14467. msgstr "Spiegeln"
  14468. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175
  14469. #: flatcamTools/ToolTransform.py:283
  14470. msgid "Mirror Reference"
  14471. msgstr "Spiegelreferenz"
  14472. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177
  14473. #: flatcamTools/ToolTransform.py:285
  14474. msgid ""
  14475. "Flip the selected object(s)\n"
  14476. "around the point in Point Entry Field.\n"
  14477. "\n"
  14478. "The point coordinates can be captured by\n"
  14479. "left click on canvas together with pressing\n"
  14480. "SHIFT key. \n"
  14481. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  14482. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  14483. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  14484. msgstr ""
  14485. "Die ausgewählten Objekte kippen\n"
  14486. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  14487. "\n"
  14488. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  14489. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  14490. "Shift Taste.\n"
  14491. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  14492. "einzufügen.\n"
  14493. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  14494. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  14495. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:188
  14496. msgid "Mirror Reference point"
  14497. msgstr "Referenzpunkt spiegeln"
  14498. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:190
  14499. msgid ""
  14500. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  14501. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  14502. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  14503. msgstr ""
  14504. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  14505. "werden.\n"
  14506. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  14507. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird"
  14508. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:203
  14509. #: flatcamTools/ToolDistance.py:496 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:287
  14510. #: flatcamTools/ToolTransform.py:332
  14511. msgid "Distance"
  14512. msgstr "Entfernung"
  14513. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:205
  14514. #: flatcamTools/ToolTransform.py:334
  14515. msgid ""
  14516. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  14517. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  14518. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  14519. "or decreased with the 'distance'."
  14520. msgstr ""
  14521. "Ein positiver Wert führt zu einem Dilatationseffekt.\n"
  14522. "während ein negativer Wert den Effekt der Abnutzung verursacht.\n"
  14523. "Jedes Geometrieelement des Objekts wird vergrößert\n"
  14524. "oder mit der \"Entfernung\" verringert."
  14525. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:222
  14526. #: flatcamTools/ToolTransform.py:359
  14527. msgid ""
  14528. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  14529. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  14530. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  14531. "or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n"
  14532. "of the initial dimension."
  14533. msgstr ""
  14534. "Ein positiver Wert erzeugt den Effekt der Dilatation.\n"
  14535. "während ein negativer Wert den Effekt der Erosion erzeugt.\n"
  14536. "Jedes Geometrieelement des Objekts wird vergrößert\n"
  14537. "oder verringert, um dem 'Wert' zu entsprechen. Wert ist ein Prozentsatz\n"
  14538. "der ursprünglichen Dimension."
  14539. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:241
  14540. #: flatcamTools/ToolTransform.py:385
  14541. msgid ""
  14542. "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
  14543. "every corner will be rounded.\n"
  14544. "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
  14545. "of the buffered shape."
  14546. msgstr ""
  14547. "Wenn diese Option aktiviert ist, umgibt der Puffer die gepufferte Form.\n"
  14548. "Jede Ecke wird abgerundet.\n"
  14549. "Wenn nicht markiert, folgt der Puffer der exakten Geometrie\n"
  14550. "der gepufferten Form."
  14551. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27
  14552. msgid "Autocompleter Keywords"
  14553. msgstr "Autocompleter-Schlüsselwörter"
  14554. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30
  14555. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40
  14556. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30
  14557. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30
  14558. msgid "Restore"
  14559. msgstr "Wiederherstellen"
  14560. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31
  14561. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  14562. msgstr ""
  14563. "Stellen Sie den Standardzustand der Autocompleter-Schlüsselwortliste wieder "
  14564. "her."
  14565. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32
  14566. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42
  14567. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32
  14568. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32
  14569. msgid "Delete All"
  14570. msgstr "Alles löschen"
  14571. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33
  14572. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  14573. msgstr "Löschen Sie alle Autocompleter-Schlüsselwörter aus der Liste."
  14574. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41
  14575. msgid "Keywords list"
  14576. msgstr "Liste der Stichwörter"
  14577. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43
  14578. msgid ""
  14579. "List of keywords used by\n"
  14580. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  14581. "The autocompleter is installed\n"
  14582. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  14583. msgstr ""
  14584. "Liste der von verwendeten Schlüsselwörter\n"
  14585. "der Autocompleter in FlatCAM.\n"
  14586. "Der Autocompleter ist installiert\n"
  14587. "im Code-Editor und für die Tcl-Shell."
  14588. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64
  14589. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73
  14590. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63
  14591. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62
  14592. msgid "Extension"
  14593. msgstr "Erweiterung"
  14594. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65
  14595. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  14596. msgstr ""
  14597. "Ein Schlüsselwort, das der Liste hinzugefügt oder gelöscht werden soll."
  14598. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73
  14599. msgid "Add keyword"
  14600. msgstr "Keyword hinzufügen"
  14601. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74
  14602. msgid "Add a keyword to the list"
  14603. msgstr "Fügen Sie der Liste ein Schlüsselwort hinzu"
  14604. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75
  14605. msgid "Delete keyword"
  14606. msgstr "Stichwort löschen"
  14607. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76
  14608. msgid "Delete a keyword from the list"
  14609. msgstr "Löschen Sie ein Schlüsselwort aus der Liste"
  14610. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27
  14611. msgid "Excellon File associations"
  14612. msgstr "Excellon-Dateizuordnungen"
  14613. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41
  14614. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31
  14615. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31
  14616. msgid "Restore the extension list to the default state."
  14617. msgstr "Stellen Sie den Standardzustand der Erweiterungsliste wieder her."
  14618. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  14619. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43
  14620. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33
  14621. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33
  14622. msgid "Delete all extensions from the list."
  14623. msgstr "Löschen Sie alle Erweiterungen aus der Liste."
  14624. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51
  14625. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41
  14626. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41
  14627. msgid "Extensions list"
  14628. msgstr "Erweiterungsliste"
  14629. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53
  14630. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43
  14631. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43
  14632. msgid ""
  14633. "List of file extensions to be\n"
  14634. "associated with FlatCAM."
  14635. msgstr ""
  14636. "Liste der zu verwendenden Dateierweiterungen\n"
  14637. "im Zusammenhang mit FlatCAM."
  14638. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74
  14639. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64
  14640. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63
  14641. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  14642. msgstr "A file extension to be added or deleted to the list."
  14643. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82
  14644. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72
  14645. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71
  14646. msgid "Add Extension"
  14647. msgstr "Erweiterung hinzufügen"
  14648. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83
  14649. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73
  14650. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72
  14651. msgid "Add a file extension to the list"
  14652. msgstr "Fügen Sie der Liste eine Dateierweiterung hinzu"
  14653. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84
  14654. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74
  14655. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73
  14656. msgid "Delete Extension"
  14657. msgstr "Erweiterung löschen"
  14658. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85
  14659. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75
  14660. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74
  14661. msgid "Delete a file extension from the list"
  14662. msgstr "Löschen Sie eine Dateierweiterung aus der Liste"
  14663. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92
  14664. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82
  14665. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81
  14666. msgid "Apply Association"
  14667. msgstr "Assoziation anwenden"
  14668. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93
  14669. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83
  14670. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82
  14671. msgid ""
  14672. "Apply the file associations between\n"
  14673. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  14674. "They will be active after next logon.\n"
  14675. "This work only in Windows."
  14676. msgstr ""
  14677. "Wenden Sie die Dateizuordnungen zwischen an\n"
  14678. "FlatCAM und die Dateien mit den oben genannten Erweiterungen.\n"
  14679. "Sie sind nach der nächsten Anmeldung aktiv.\n"
  14680. "Dies funktioniert nur unter Windows."
  14681. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27
  14682. msgid "GCode File associations"
  14683. msgstr "GCode-Dateizuordnungen"
  14684. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27
  14685. msgid "Gerber File associations"
  14686. msgstr "Gerber Dateizuordnungen"
  14687. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:71
  14688. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:82
  14689. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  14690. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  14691. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:75
  14692. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:86
  14693. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  14694. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Erweitert</b></span>"
  14695. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:478
  14696. msgid "Plotting..."
  14697. msgstr "Zeichnung..."
  14698. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:512
  14699. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1499
  14700. msgid "Export Machine Code ..."
  14701. msgstr "Maschinencode exportieren ..."
  14702. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1503
  14703. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  14704. msgstr "Maschinencode exportieren abgebrochen ..."
  14705. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:538
  14706. msgid "Machine Code file saved to"
  14707. msgstr "Maschinencode-Datei gespeichert in"
  14708. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 flatcamTools/ToolCalibration.py:1097
  14709. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  14710. msgstr "Maschinencode in den Code-Editor geladen"
  14711. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:740
  14712. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  14713. msgstr "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden, da es sich um ein"
  14714. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:742
  14715. msgid "CNCJob object"
  14716. msgstr "CNCJob-Objekt"
  14717. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:922
  14718. msgid ""
  14719. "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
  14720. "'Prepend to GCode' text box"
  14721. msgstr ""
  14722. "G-Code hat keinen G94-Code und wir werden den Code nicht in das Textfeld "
  14723. "\"Vor dem GCode\" aufnehmen"
  14724. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:933
  14725. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  14726. msgstr ""
  14727. "Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des Werkzeugs ist "
  14728. "aktiviert, aber er ist leer."
  14729. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:938
  14730. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  14731. msgstr ""
  14732. "Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten Code "
  14733. "ersetzt."
  14734. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:996
  14735. msgid ""
  14736. "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  14737. msgstr ""
  14738. "Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten sein: "
  14739. "'toolchange_custom'"
  14740. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:999
  14741. msgid "There is no preprocessor file."
  14742. msgstr "Es gibt keine Postprozessor-Datei."
  14743. #: flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:175
  14744. msgid "Document Editor"
  14745. msgstr "Dokumenteditor"
  14746. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:514 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:746
  14747. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:323 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:795
  14748. #: flatcamTools/ToolNCC.py:811 flatcamTools/ToolNCC.py:1196
  14749. #: flatcamTools/ToolPaint.py:779 flatcamTools/ToolPaint.py:1171
  14750. msgid "Multiple Tools"
  14751. msgstr "Mehrere Werkzeuge"
  14752. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:726
  14753. msgid "No Tool Selected"
  14754. msgstr "Kein Werkzeug ausgewählt"
  14755. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1076
  14756. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1168
  14757. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1355
  14758. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  14759. msgstr ""
  14760. "Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus und versuchen "
  14761. "Sie es erneut."
  14762. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1083
  14763. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  14764. msgstr "Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen."
  14765. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  14766. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  14767. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  14768. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  14769. msgid "Tool_nr"
  14770. msgstr "Werkzeugnummer"
  14771. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  14772. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  14773. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  14774. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  14775. msgid "Drills_Nr"
  14776. msgstr "Bohrnummer"
  14777. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  14778. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  14779. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  14780. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  14781. msgid "Slots_Nr"
  14782. msgstr "Schlitznummer"
  14783. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1177
  14784. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  14785. msgstr ""
  14786. "Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen."
  14787. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1281
  14788. <<<<<<< HEAD
  14789. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1571
  14790. =======
  14791. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1543
  14792. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  14793. msgid "Focus Z"
  14794. msgstr "Fokus Z"
  14795. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1300
  14796. <<<<<<< HEAD
  14797. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1590
  14798. =======
  14799. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1562
  14800. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  14801. msgid "Laser Power"
  14802. msgstr "Laserleistung"
  14803. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1430
  14804. <<<<<<< HEAD
  14805. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2027
  14806. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2031
  14807. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2176
  14808. =======
  14809. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1999
  14810. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2003
  14811. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2148
  14812. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  14813. msgid "Generating CNC Code"
  14814. msgstr "CNC-Code generieren"
  14815. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1620 flatcamTools/ToolNCC.py:918
  14816. #: flatcamTools/ToolPaint.py:844
  14817. msgid "Current Tool parameters were applied to all tools."
  14818. msgstr "Aktuelle Werkzeugparameter wurden auf alle Werkzeuge angewendet."
  14819. <<<<<<< HEAD
  14820. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:124 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1235
  14821. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1236
  14822. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1245
  14823. msgid "Iso"
  14824. msgstr "Iso"
  14825. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:124 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:464
  14826. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:854 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:891
  14827. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1039 flatcamTools/ToolCutOut.py:690
  14828. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:886 flatcamTools/ToolCutOut.py:1046
  14829. =======
  14830. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1207
  14831. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1208
  14832. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1217
  14833. msgid "Iso"
  14834. msgstr "Iso"
  14835. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:439
  14836. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:826 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:891
  14837. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1039 flatcamTools/ToolCutOut.py:686
  14838. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:882 flatcamTools/ToolCutOut.py:1042
  14839. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  14840. msgid "Rough"
  14841. msgstr "Rau"
  14842. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:124
  14843. msgid "Finish"
  14844. msgstr "Oberfläche"
  14845. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:499
  14846. msgid "Add from Tool DB"
  14847. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugdatenbank hinzufügen"
  14848. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:873
  14849. msgid "Tool added in Tool Table."
  14850. msgstr "Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  14851. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:982 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:991
  14852. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  14853. msgstr "Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus."
  14854. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1020
  14855. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  14856. msgstr "Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
  14857. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1047
  14858. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  14859. msgstr "Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet."
  14860. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1076
  14861. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1085
  14862. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  14863. msgstr "Gescheitert. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  14864. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1109
  14865. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  14866. msgstr "Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht."
  14867. <<<<<<< HEAD
  14868. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1146
  14869. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1156
  14870. =======
  14871. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1118
  14872. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1128
  14873. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  14874. msgid ""
  14875. "Disabled because the tool is V-shape.\n"
  14876. "For V-shape tools the depth of cut is\n"
  14877. "calculated from other parameters like:\n"
  14878. "- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n"
  14879. "- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n"
  14880. "- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n"
  14881. "NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  14882. msgstr ""
  14883. "Deaktiviert, da das Werkzeug V-förmig ist.\n"
  14884. "Bei V-förmigen Werkzeugen beträgt die Schnitttiefe\n"
  14885. "berechnet aus anderen Parametern wie:\n"
  14886. "- 'V-Spitzenwinkel' -> Winkel an der Spitze des Werkzeugs\n"
  14887. "- 'V-Spitze Durchmesser' -> Durchmesser an der Spitze des Werkzeugs\n"
  14888. "- Werkzeugdurchmesser -> Spalte 'Durchmesser' in der Werkzeugtabelle\n"
  14889. "NB: Ein Wert von Null bedeutet, dass Werkzeugdurchmesser = 'V-Spitze "
  14890. "Durchmesser'"
  14891. <<<<<<< HEAD
  14892. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1643
  14893. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  14894. msgstr "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da dies der Fall ist"
  14895. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1643
  14896. msgid "geometry"
  14897. msgstr "geometrie"
  14898. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1684
  14899. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  14900. msgstr "Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle ausgewählt ..."
  14901. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1786
  14902. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1936
  14903. =======
  14904. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1615
  14905. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  14906. msgstr "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da dies der Fall ist"
  14907. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1615
  14908. msgid "geometry"
  14909. msgstr "geometrie"
  14910. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1656
  14911. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  14912. msgstr "Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle ausgewählt ..."
  14913. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1758
  14914. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1908
  14915. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  14916. msgid ""
  14917. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  14918. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  14919. msgstr ""
  14920. "Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird jedoch kein "
  14921. "Wert angegeben.\n"
  14922. "Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp."
  14923. <<<<<<< HEAD
  14924. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1852
  14925. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1998
  14926. msgid "G-Code parsing in progress..."
  14927. msgstr "G-Code-Analyse läuft ..."
  14928. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1854
  14929. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2000
  14930. msgid "G-Code parsing finished..."
  14931. msgstr "G-Code-Analyse beendet ..."
  14932. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1862
  14933. msgid "Finished G-Code processing"
  14934. msgstr "G-Code-Verarbeitung abgeschlossen"
  14935. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1864
  14936. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2012
  14937. msgid "G-Code processing failed with error"
  14938. msgstr "G-Code-Verarbeitung fehlgeschlagen mit Fehler"
  14939. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1906 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  14940. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  14941. msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie"
  14942. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2010
  14943. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2171
  14944. msgid "Finished G-Code processing..."
  14945. msgstr "Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  14946. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2029
  14947. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2033
  14948. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2178
  14949. msgid "CNCjob created"
  14950. msgstr "CNCjob erstellt"
  14951. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2209
  14952. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2218 flatcamParsers/ParseGerber.py:1867
  14953. =======
  14954. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1824
  14955. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1970
  14956. msgid "G-Code parsing in progress..."
  14957. msgstr "G-Code-Analyse läuft ..."
  14958. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1826
  14959. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1972
  14960. msgid "G-Code parsing finished..."
  14961. msgstr "G-Code-Analyse beendet ..."
  14962. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1834
  14963. msgid "Finished G-Code processing"
  14964. msgstr "G-Code-Verarbeitung abgeschlossen"
  14965. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1836
  14966. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1984
  14967. msgid "G-Code processing failed with error"
  14968. msgstr "G-Code-Verarbeitung fehlgeschlagen mit Fehler"
  14969. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1878 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  14970. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  14971. msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie"
  14972. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1982
  14973. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2143
  14974. msgid "Finished G-Code processing..."
  14975. msgstr "Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  14976. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2001
  14977. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2005
  14978. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2150
  14979. msgid "CNCjob created"
  14980. msgstr "CNCjob erstellt"
  14981. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2181
  14982. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2190 flatcamParsers/ParseGerber.py:1867
  14983. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  14984. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1877
  14985. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  14986. msgstr ""
  14987. "Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder Fließkommazahl."
  14988. <<<<<<< HEAD
  14989. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2281
  14990. msgid "Geometry Scale done."
  14991. msgstr "Geometrie Skalierung fertig."
  14992. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2298 flatcamParsers/ParseGerber.py:1993
  14993. =======
  14994. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2253
  14995. msgid "Geometry Scale done."
  14996. msgstr "Geometrie Skalierung fertig."
  14997. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2270 flatcamParsers/ParseGerber.py:1993
  14998. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  14999. msgid ""
  15000. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  15001. "the Offset field."
  15002. msgstr ""
  15003. "Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie im Feld Offset "
  15004. "nur einen Wert eingegeben."
  15005. <<<<<<< HEAD
  15006. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2354
  15007. msgid "Geometry Offset done."
  15008. msgstr "Geometrie Offset fertig."
  15009. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2383
  15010. =======
  15011. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2326
  15012. msgid "Geometry Offset done."
  15013. msgstr "Geometrie Offset fertig."
  15014. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2355
  15015. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  15016. msgid ""
  15017. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  15018. "y)\n"
  15019. "but now there is only one value, not two."
  15020. msgstr ""
  15021. "Das Werkzeugwechsel X, Y Feld in Bearbeiten -> Einstellungen muss im Format "
  15022. "(x, y) sein\n"
  15023. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  15024. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2577
  15025. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:769 flatcamTools/ToolNCC.py:1648
  15026. msgid "Click the start point of the area."
  15027. msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Bereichs."
  15028. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2619
  15029. msgid "Click the end point of the area."
  15030. msgstr "Klicken Sie auf den Endpunkt des Bereichs."
  15031. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2625
  15032. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2677
  15033. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:826 flatcamTools/ToolNCC.py:1710
  15034. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1762 flatcamTools/ToolPaint.py:1606
  15035. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1657
  15036. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  15037. msgstr ""
  15038. "Zone hinzugefügt. Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder "
  15039. "klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  15040. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2729
  15041. msgid "Cancelled. Area exclusion drawing was interrupted."
  15042. msgstr "Abgebrochen. Die Bereichsausschlusszeichnung wurde unterbrochen."
  15043. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:494
  15044. msgid "Buffering solid geometry"
  15045. msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
  15046. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:503
  15047. msgid "Done"
  15048. msgstr "Fertig"
  15049. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:529 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:555
  15050. msgid "Operation could not be done."
  15051. msgstr "Operation konnte nicht durchgeführt werden."
  15052. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:572
  15053. msgid "Isolating..."
  15054. msgstr "Isolieren ..."
  15055. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:631
  15056. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  15057. msgstr "Klicken Sie auf ein Plozgon um es zu isolieren."
  15058. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:670 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:774
  15059. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1516
  15060. msgid "Added polygon"
  15061. msgstr "Polygon hinzugefügt"
  15062. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:671 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:776
  15063. msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  15064. msgstr ""
  15065. "Klicken Sie, um das nächste Polygon hinzuzufügen, oder klicken Sie mit der "
  15066. "rechten Maustaste, um den Isolationsvorgang zu beginnen."
  15067. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:683 flatcamTools/ToolPaint.py:1530
  15068. msgid "Removed polygon"
  15069. msgstr "Polygon entfernt"
  15070. # nearly the same as before? What good is this?
  15071. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:684
  15072. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  15073. msgstr ""
  15074. "Klicken Sie, um das nächste Polygon hinzuzufügen oder zu entfernen, oder "
  15075. "klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Isolationsvorgang zu beginnen."
  15076. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:689 flatcamTools/ToolPaint.py:1536
  15077. msgid "No polygon detected under click position."
  15078. msgstr "Kein Polygon an der Stelle an die geklickt wurde."
  15079. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:710 flatcamTools/ToolPaint.py:1565
  15080. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  15081. msgstr "Liste der Einzelpolygone ist leer. Vorgang wird abgebrochen."
  15082. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:779
  15083. msgid "No polygon in selection."
  15084. msgstr "Kein Polygon in der Auswahl."
  15085. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:907 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:986
  15086. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2086 flatcamTools/ToolNCC.py:3137
  15087. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3516
  15088. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  15089. msgstr "Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  15090. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:932 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1064
  15091. msgid "Isolation geometry created"
  15092. msgstr "Isolationsgeometrie erstellt"
  15093. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:941 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1071
  15094. msgid "Subtracting Geo"
  15095. msgstr "Geo subtrahieren"
  15096. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1396
  15097. msgid "Plotting Apertures"
  15098. msgstr "Plotten Apertures"
  15099. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:234
  15100. msgid "Name changed from"
  15101. msgstr "Name geändert von"
  15102. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:234
  15103. msgid "to"
  15104. msgstr "zu"
  15105. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:245
  15106. msgid "Offsetting..."
  15107. msgstr "Offset hinzufügen ..."
  15108. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:259 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:264
  15109. msgid "Scaling could not be executed."
  15110. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt."
  15111. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:268 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:276
  15112. msgid "Scale done."
  15113. msgstr "Skalieren Sie fertig."
  15114. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:274
  15115. msgid "Scaling..."
  15116. msgstr "Skalierung ..."
  15117. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:292
  15118. msgid "Skewing..."
  15119. msgstr "Verziehen..."
  15120. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:163
  15121. msgid "Script Editor"
  15122. msgstr "Script Editor"
  15123. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:510
  15124. #, python-brace-format
  15125. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  15126. msgstr "Objekt umbenannt von <b>{old}</b> zu <b>{new}</b>"
  15127. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:983
  15128. msgid "Cause of error"
  15129. msgstr "Fehlerursache"
  15130. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:316
  15131. msgid "This is GCODE mark"
  15132. msgstr "Dies ist die GCODE-Marke"
  15133. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:433
  15134. msgid ""
  15135. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  15136. "A tool change event: T"
  15137. msgstr ""
  15138. "Keine Angaben zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n"
  15139. "Ein Werkzeugwechselereignis: T"
  15140. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:436
  15141. msgid ""
  15142. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  15143. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  15144. "diameters.\n"
  15145. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  15146. "diameters to reflect the real diameters."
  15147. msgstr ""
  15148. "wurde gefunden, aber die Excellon-Datei enthält keine Informationen zu den "
  15149. "Werkzeugdurchmessern. Daher wird die Anwendung versuchen, diese mit Hilfe "
  15150. "einiger gefälschter Durchmesser zu laden.\n"
  15151. "Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die "
  15152. "Durchmesser so ändern, dass sie den tatsächlichen Durchmessern entsprechen."
  15153. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:900
  15154. msgid ""
  15155. "Excellon Parser error.\n"
  15156. "Parsing Failed. Line"
  15157. msgstr ""
  15158. "Excellon-Parser-Fehler.\n"
  15159. "Analyse fehlgeschlagen. Linie"
  15160. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:982
  15161. msgid ""
  15162. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  15163. "a tool associated.\n"
  15164. "Check the resulting GCode."
  15165. msgstr ""
  15166. "Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrposition wurde übersprungen, da kein "
  15167. "Werkzeug zugeordnet ist.\n"
  15168. "Überprüfen Sie den resultierenden GCode."
  15169. #: flatcamParsers/ParseFont.py:303
  15170. msgid "Font not supported, try another one."
  15171. msgstr "Schriftart wird nicht unterstützt, versuchen Sie es mit einer anderen."
  15172. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426
  15173. msgid "Gerber processing. Parsing"
  15174. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Parsing"
  15175. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:182
  15176. msgid "lines"
  15177. msgstr "Linien"
  15178. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1002 flatcamParsers/ParseGerber.py:1102
  15179. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:275 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:289
  15180. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:308 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:332
  15181. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:367
  15182. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  15183. msgstr "Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert"
  15184. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1004 flatcamParsers/ParseGerber.py:1104
  15185. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  15186. msgstr "Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die Datei !!!"
  15187. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1058
  15188. msgid ""
  15189. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  15190. "parser errors. Line number"
  15191. msgstr ""
  15192. "Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten jedoch "
  15193. "Parserfehler auf. Linien Nummer"
  15194. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1488 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:402
  15195. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  15196. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Polygone verbinden"
  15197. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1505
  15198. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  15199. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Anwenden der Gerber-Polarität."
  15200. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565
  15201. msgid "Gerber Line"
  15202. msgstr "Gerber Linie"
  15203. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565
  15204. msgid "Gerber Line Content"
  15205. msgstr "Gerber-Zeileninhalt"
  15206. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1567
  15207. msgid "Gerber Parser ERROR"
  15208. msgstr "Gerber-Parser FEHLER"
  15209. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1957
  15210. msgid "Gerber Scale done."
  15211. msgstr "Gerber-Skalierung erfolgt."
  15212. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2049
  15213. msgid "Gerber Offset done."
  15214. msgstr "Gerber Offset fertig."
  15215. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2125
  15216. msgid "Gerber Mirror done."
  15217. msgstr "Gerber Spiegel fertig."
  15218. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2199
  15219. msgid "Gerber Skew done."
  15220. msgstr "Gerber-Versatz fertig."
  15221. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2261
  15222. msgid "Gerber Rotate done."
  15223. msgstr "Gerber drehen fertig."
  15224. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2418
  15225. msgid "Gerber Buffer done."
  15226. msgstr "Gerber Buffer fertig."
  15227. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:182
  15228. msgid "HPGL2 processing. Parsing"
  15229. msgstr "HPGL2 -Verarbeitung. Parsing"
  15230. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:414
  15231. msgid "HPGL2 Line"
  15232. msgstr "HPGL2-Linie"
  15233. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:414
  15234. msgid "HPGL2 Line Content"
  15235. msgstr "HPGL2-Zeileninhalt"
  15236. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:415
  15237. msgid "HPGL2 Parser ERROR"
  15238. msgstr "HPGL2 -Parser FEHLER"
  15239. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:32
  15240. msgid "Align Objects"
  15241. msgstr "Objekte ausrichten"
  15242. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:61
  15243. msgid "MOVING object"
  15244. msgstr "BEWEGLICHES Objekt"
  15245. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:65
  15246. msgid ""
  15247. "Specify the type of object to be aligned.\n"
  15248. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  15249. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  15250. "in the Object combobox."
  15251. msgstr ""
  15252. "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgerichtet werden soll.\n"
  15253. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Excellon.\n"
  15254. "Die Auswahl hier entscheidet über die Art der Objekte, die sein werden\n"
  15255. "in der Objekt-Combobox."
  15256. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:86
  15257. msgid "Object to be aligned."
  15258. msgstr "Zu ausrichtendes Objekt."
  15259. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:98
  15260. msgid "TARGET object"
  15261. msgstr "ZIEL-Objekt"
  15262. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:100
  15263. msgid ""
  15264. "Specify the type of object to be aligned to.\n"
  15265. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  15266. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  15267. "in the Object combobox."
  15268. msgstr ""
  15269. "Geben Sie den Objekttyp an, an dem ausgerichtet werden soll.\n"
  15270. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Excellon.\n"
  15271. "Die Auswahl hier entscheidet über die Art der Objekte, die sein werden\n"
  15272. "in der Objekt-Combobox."
  15273. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:122
  15274. msgid "Object to be aligned to. Aligner."
  15275. msgstr "Objekt, an dem ausgerichtet werden soll. Aligner."
  15276. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:135
  15277. msgid "Alignment Type"
  15278. msgstr "AusrichtungstypAusrichtung"
  15279. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:137
  15280. msgid ""
  15281. "The type of alignment can be:\n"
  15282. "- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a "
  15283. "translation\n"
  15284. "- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be "
  15285. "translation followed by rotation"
  15286. msgstr ""
  15287. "Die Art der Ausrichtung kann sein:\n"
  15288. "- Einzelpunkt -> Es ist ein einzelner Synchronisierungspunkt erforderlich. "
  15289. "Die Aktion ist eine Übersetzung\n"
  15290. "- Doppelpunkt -> Es sind zwei Synchronisierungspunkte erforderlich. Die "
  15291. "Aktion wird verschoben und anschließend gedreht"
  15292. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:143
  15293. msgid "Single Point"
  15294. msgstr "Einziger Punkt"
  15295. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:144
  15296. msgid "Dual Point"
  15297. msgstr "Doppelpunkt"
  15298. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:159
  15299. msgid "Align Object"
  15300. msgstr "Objekt ausrichten"
  15301. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:161
  15302. msgid ""
  15303. "Align the specified object to the aligner object.\n"
  15304. "If only one point is used then it assumes translation.\n"
  15305. "If tho points are used it assume translation and rotation."
  15306. msgstr ""
  15307. "Richten Sie das angegebene Objekt am Aligner-Objekt aus.\n"
  15308. "Wenn nur ein Punkt verwendet wird, wird eine Übersetzung vorausgesetzt.\n"
  15309. "Wenn diese Punkte verwendet werden, wird eine Translation und Rotation "
  15310. "angenommen."
  15311. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:176 flatcamTools/ToolCalculators.py:246
  15312. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:683 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:484
  15313. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362 flatcamTools/ToolDblSided.py:471
  15314. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:310 flatcamTools/ToolFiducials.py:318
  15315. #: flatcamTools/ToolFilm.py:520 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:140
  15316. #: flatcamTools/ToolNCC.py:612 flatcamTools/ToolOptimal.py:237
  15317. #: flatcamTools/ToolPaint.py:556 flatcamTools/ToolPanelize.py:269
  15318. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:339 flatcamTools/ToolQRCode.py:314
  15319. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:516 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:473
  15320. #: flatcamTools/ToolSub.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:398
  15321. msgid "Reset Tool"
  15322. msgstr "Reset Werkzeug"
  15323. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:178 flatcamTools/ToolCalculators.py:248
  15324. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:685 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:486
  15325. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:364 flatcamTools/ToolDblSided.py:473
  15326. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:312 flatcamTools/ToolFiducials.py:320
  15327. #: flatcamTools/ToolFilm.py:522 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:142
  15328. #: flatcamTools/ToolNCC.py:614 flatcamTools/ToolOptimal.py:239
  15329. #: flatcamTools/ToolPaint.py:558 flatcamTools/ToolPanelize.py:271
  15330. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:341 flatcamTools/ToolQRCode.py:316
  15331. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:518 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:475
  15332. #: flatcamTools/ToolSub.py:178 flatcamTools/ToolTransform.py:400
  15333. msgid "Will reset the tool parameters."
  15334. msgstr "Wird die Werkzeugeinstellungen zurücksetzen."
  15335. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:244
  15336. msgid "Align Tool"
  15337. msgstr "Ausrichten Werkzeug"
  15338. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:289
  15339. msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..."
  15340. msgstr "Es ist kein ausgerichtetes FlatCAM-Objekt ausgewählt ..."
  15341. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:299
  15342. msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..."
  15343. msgstr "Es ist kein Aligner FlatCAM-Objekt ausgewählt ..."
  15344. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385
  15345. msgid "First Point"
  15346. msgstr "Erster Punkt"
  15347. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400
  15348. msgid "Click on the START point."
  15349. msgstr "Klicken Sie auf den START-Punkt."
  15350. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:380 flatcamTools/ToolCalibration.py:920
  15351. msgid "Cancelled by user request."
  15352. msgstr "Auf Benutzerwunsch storniert."
  15353. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  15354. msgid "Click on the DESTINATION point."
  15355. msgstr "Klicken Sie auf den Punkt ZIEL."
  15356. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400
  15357. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  15358. msgid "Or right click to cancel."
  15359. msgstr "Oder klicken Sie mit der rechten Maustaste, um abzubrechen."
  15360. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  15361. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:111
  15362. msgid "Second Point"
  15363. msgstr "Zweiter Punkt"
  15364. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  15365. msgid "Calculators"
  15366. msgstr "Rechner"
  15367. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  15368. msgid "Units Calculator"
  15369. msgstr "Einheitenrechner"
  15370. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:70
  15371. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  15372. msgstr ""
  15373. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Zoll in Metrik konvertiert werden soll"
  15374. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:75
  15375. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  15376. msgstr ""
  15377. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Metrik in Zoll konvertiert werden soll"
  15378. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  15379. msgid ""
  15380. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  15381. "It is specified by manufacturer."
  15382. msgstr ""
  15383. "Dies ist der Winkel der Werkzeugspitze.\n"
  15384. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  15385. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:120
  15386. msgid ""
  15387. "This is the depth to cut into the material.\n"
  15388. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  15389. msgstr ""
  15390. "Dies ist die Tiefe, in die das Material geschnitten werden soll.\n"
  15391. "Im CNCJob befindet sich der Parameter CutZ."
  15392. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128
  15393. msgid ""
  15394. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  15395. "FlatCAM Gerber section.\n"
  15396. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  15397. msgstr ""
  15398. "Dies ist der Werkzeugdurchmesser, in den eingegeben werden soll\n"
  15399. "FlatCAM-Gerber-Bereich.\n"
  15400. "Im CNCJob-Bereich heißt es >Werkzeugdurchmesser<."
  15401. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:139 flatcamTools/ToolCalculators.py:235
  15402. msgid "Calculate"
  15403. msgstr "Berechnung"
  15404. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:142
  15405. msgid ""
  15406. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  15407. " depending on which is desired and which is known. "
  15408. msgstr ""
  15409. "Berechnen Sie entweder die Schnitttiefe Z oder den effektiven "
  15410. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  15411. " je nachdem was gewünscht wird und was bekannt ist. "
  15412. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:205
  15413. msgid "Current Value"
  15414. msgstr "Aktueller Wert"
  15415. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  15416. msgid ""
  15417. "This is the current intensity value\n"
  15418. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  15419. msgstr ""
  15420. "Dies ist der aktuelle Intensitätswert\n"
  15421. "am Netzteil einstellen. In Ampere."
  15422. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:216
  15423. msgid "Time"
  15424. msgstr "Zeit"
  15425. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:223
  15426. msgid ""
  15427. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  15428. "In minutes."
  15429. msgstr ""
  15430. "Dies ist die berechnete Zeit, die für das Verfahren benötigt wird.\n"
  15431. "In Minuten."
  15432. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:238
  15433. msgid ""
  15434. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  15435. "depending on the parameters above"
  15436. msgstr ""
  15437. "Berechnen Sie den aktuellen Intensitätswert und die Eingriffszeit,\n"
  15438. "abhängig von den obigen Parametern"
  15439. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:299
  15440. msgid "Calc. Tool"
  15441. msgstr "Rechner-Tool"
  15442. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:67
  15443. msgid "GCode Parameters"
  15444. msgstr "GCode-Parameter"
  15445. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:69
  15446. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  15447. msgstr "Verwendete Parameter zum Erzeugen des GCodes mit diesem Wwerkzeug."
  15448. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:173
  15449. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  15450. msgstr "Schritt 1: Kalibrierungspunkte erzeugen"
  15451. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:175
  15452. msgid ""
  15453. "Pick four points by clicking on canvas.\n"
  15454. "Those four points should be in the four\n"
  15455. "(as much as possible) corners of the object."
  15456. msgstr ""
  15457. "Wählen Sie vier Punkte aus, indem Sie auf die Leinwand klicken.\n"
  15458. "Diese vier Punkte sollten in den vier sein\n"
  15459. "(so viel wie möglich) Ecken des Objekts."
  15460. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:193 flatcamTools/ToolFilm.py:76
  15461. #: flatcamTools/ToolImage.py:54 flatcamTools/ToolPanelize.py:78
  15462. #: flatcamTools/ToolProperties.py:177
  15463. msgid "Object Type"
  15464. msgstr "Objekttyp"
  15465. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:210
  15466. msgid "Source object selection"
  15467. msgstr "Auswahl des Quellobjekts"
  15468. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:212
  15469. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  15470. msgstr "Das FlatCAM-Objekt, das als Referenzpunkt verwendet werden soll."
  15471. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:218
  15472. msgid "Calibration Points"
  15473. msgstr "Kalibrierungspunkte"
  15474. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:220
  15475. msgid ""
  15476. "Contain the expected calibration points and the\n"
  15477. "ones measured."
  15478. msgstr ""
  15479. "Enthalten die erwarteten Kalibrierungspunkte sowie\n"
  15480. "die gemessenen."
  15481. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:235 flatcamTools/ToolSub.py:76
  15482. #: flatcamTools/ToolSub.py:131
  15483. msgid "Target"
  15484. msgstr "Ziel"
  15485. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:236
  15486. msgid "Found Delta"
  15487. msgstr "Gefundener Unterschied"
  15488. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:248
  15489. msgid "Bot Left X"
  15490. msgstr "Unten links X"
  15491. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:257
  15492. msgid "Bot Left Y"
  15493. msgstr "Unten links Y"
  15494. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:275
  15495. msgid "Bot Right X"
  15496. msgstr "Unten rechts X"
  15497. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:285
  15498. msgid "Bot Right Y"
  15499. msgstr "Unten rechts Y"
  15500. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:300
  15501. msgid "Top Left X"
  15502. msgstr "Oben links X"
  15503. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:309
  15504. msgid "Top Left Y"
  15505. msgstr "Oben links Y"
  15506. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:324
  15507. msgid "Top Right X"
  15508. msgstr "Oben rechts X"
  15509. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:334
  15510. msgid "Top Right Y"
  15511. msgstr "Oben rechts Y"
  15512. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:367
  15513. msgid "Get Points"
  15514. msgstr "Punkte einholen"
  15515. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:369
  15516. msgid ""
  15517. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  15518. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  15519. "Those four points should be in the four squares of\n"
  15520. "the object."
  15521. msgstr ""
  15522. "Wählen Sie vier Punkte indem Sie auf die Leinwand klicken (Freier Modus).\n"
  15523. "Oder wählen Sie ein Objekt (Objekt Modus)\n"
  15524. "Diese vier Punkte sollten in vier unterschiedlichen Quadranten des Objektes "
  15525. "sein."
  15526. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:390
  15527. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  15528. msgstr "Schritt 2: Überprüfung des GCodes"
  15529. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:392 flatcamTools/ToolCalibration.py:405
  15530. msgid ""
  15531. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  15532. "the four points acquired above.\n"
  15533. "The points sequence is:\n"
  15534. "- first point -> set the origin\n"
  15535. "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  15536. "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  15537. "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
  15538. msgstr ""
  15539. "Erstellen Sie eine GCode-Datei, um die Leiterplatte mithilfe von zu "
  15540. "lokalisieren und auszurichten\n"
  15541. "die vier oben erworbenen Punkte.\n"
  15542. "Die Punktesequenz ist:\n"
  15543. "- erster Punkt -> Ursprung einstellen\n"
  15544. "- zweiter Punkt -> Ausrichtungspunkt. Kann sein: oben links oder unten "
  15545. "rechts.\n"
  15546. "- dritter Punkt -> Kontrollpunkt. Kann sein: oben links oder unten rechts.\n"
  15547. "- vierter Punkt -> letzter Verifizierungspunkt. Nur zur Bewertung."
  15548. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:403 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:348
  15549. msgid "Generate GCode"
  15550. msgstr "GCode generieren"
  15551. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:429
  15552. msgid "STEP 3: Adjustments"
  15553. msgstr "Schritt 3: Anpassungen"
  15554. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:431 flatcamTools/ToolCalibration.py:440
  15555. msgid ""
  15556. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  15557. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  15558. "in the fields Found (Delta)."
  15559. msgstr ""
  15560. "Berechne die Skalierungs und Verzerrungsfaktoren basierend auf dem Delta\n"
  15561. "das bei der Platinenüberprüfung gefunden wurde. Dieses Delta muss den "
  15562. "Feldern\n"
  15563. "eingetragen warden."
  15564. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:438
  15565. msgid "Calculate Factors"
  15566. msgstr "Berechne Faktoren"
  15567. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:460
  15568. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  15569. msgstr "Schritt 4 Angepasster GCode"
  15570. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:462
  15571. msgid ""
  15572. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  15573. "the factors above."
  15574. msgstr ""
  15575. "Erzeuge den GCode mit den zuvor gefundenen\n"
  15576. "Faktoren."
  15577. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:467
  15578. msgid "Scale Factor X:"
  15579. msgstr "Skalierungsfaktor X:"
  15580. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:479
  15581. msgid "Scale Factor Y:"
  15582. msgstr "Skalierungsfaktor Y:"
  15583. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:491
  15584. msgid "Apply Scale Factors"
  15585. msgstr "Skalierungen anwenden"
  15586. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:493
  15587. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  15588. msgstr "Anwenden der Skalierungsfaktoren auf die Kalibrierungspunkte."
  15589. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:503
  15590. msgid "Skew Angle X:"
  15591. msgstr "Verzerrungs-Winkel X:"
  15592. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:516
  15593. msgid "Skew Angle Y:"
  15594. msgstr "Verzerrungs-Winkel Y:"
  15595. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:529
  15596. msgid "Apply Skew Factors"
  15597. msgstr "Schrägstellung anwenden"
  15598. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:531
  15599. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  15600. msgstr "Anwenden der Verzerrungswinkel auf die Bezugspunkte."
  15601. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:600
  15602. msgid "Generate Adjusted GCode"
  15603. msgstr "Angepassten Überprüfungs-GCode generieren"
  15604. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:602
  15605. msgid ""
  15606. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  15607. "the factors set above.\n"
  15608. "The GCode parameters can be readjusted\n"
  15609. "before clicking this button."
  15610. msgstr ""
  15611. "Bestätigungs-GCode-Datei erstellen angepasst mit\n"
  15612. "die oben genannten Faktoren.\n"
  15613. "Die GCode-Parameter können neu eingestellt werden\n"
  15614. "bevor Sie auf diese Schaltfläche klicken."
  15615. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:623
  15616. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  15617. msgstr "Schritt 5: Kalibrieren der FlatCAM Objekte"
  15618. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:625
  15619. msgid ""
  15620. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  15621. "with the factors determined and verified above."
  15622. msgstr ""
  15623. "Anpassen der FlatCAM Objekte\n"
  15624. "mit den zuvor bestimmten und überprüften Faktoren."
  15625. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:637
  15626. msgid "Adjusted object type"
  15627. msgstr "Angepasster Objekttyp"
  15628. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:638
  15629. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  15630. msgstr "Art des FlatCAM Objektes das angepasst wird."
  15631. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:651
  15632. msgid "Adjusted object selection"
  15633. msgstr "Objektauswahl angepasst"
  15634. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:653
  15635. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  15636. msgstr "Das FlatCAM Objekt das angepasst werden muss."
  15637. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:660
  15638. msgid "Calibrate"
  15639. msgstr "Kalibrieren"
  15640. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:662
  15641. msgid ""
  15642. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  15643. "with the factors determined above."
  15644. msgstr ""
  15645. "Anpassen (Skalieren und/oder Verzerren) der Objekte\n"
  15646. "anhand der zuvor gefundenen Faktoren."
  15647. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:770 flatcamTools/ToolCalibration.py:771
  15648. msgid "Origin"
  15649. msgstr "Ursprung"
  15650. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:800
  15651. msgid "Tool initialized"
  15652. msgstr "Werkzeug eingerichtet"
  15653. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:838
  15654. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  15655. msgstr "Es is kein FlatCAM Objekt ausgewählt."
  15656. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:859
  15657. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  15658. msgstr "Lese ersten Kalibrierungspunkt (Unten Links)"
  15659. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:926
  15660. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
  15661. msgstr "Zweiter Kalibrierungspunkt abrufen. Unten rechts (oben links) ..."
  15662. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:930
  15663. msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
  15664. msgstr ""
  15665. "Holen Sie sich den dritten Kalibrierungspunkt. Oben links unten rechts)..."
  15666. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:934
  15667. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  15668. msgstr "Lese vierten Kalibrierungspunkt (Oben Rechts)"
  15669. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:938
  15670. msgid "Done. All four points have been acquired."
  15671. msgstr "Erledigt, alle vier Punkte wurden gelesen."
  15672. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:969
  15673. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
  15674. msgstr "Überprüfungs GCode des FlatCAM Kalibrierungstools"
  15675. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:981 flatcamTools/ToolCalibration.py:1067
  15676. msgid "Gcode Viewer"
  15677. msgstr "GCode Anzeige"
  15678. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:997
  15679. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  15680. msgstr "Abgebrochen. Es werden vier Punkte zur GCode Erzeugung benötigt."
  15681. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:1253 flatcamTools/ToolCalibration.py:1349
  15682. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  15683. msgstr "Es ist kein FlatCAM Objekt ausgewählt."
  15684. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:76 flatcamTools/ToolFiducials.py:261
  15685. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  15686. msgstr "Dem Gerber Objekt wird ein Copper Thieving hinzugefügt."
  15687. # Double
  15688. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:98
  15689. msgid ""
  15690. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  15691. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  15692. "and the copper traces in the Gerber file."
  15693. msgstr ""
  15694. "Diese Auswahl definiert den Abstand zwischen den \"Copper Thieving\" "
  15695. "Komponenten.\n"
  15696. "und den Kupferverbindungen im Gerber File (möglicherweise wird hierbei ein "
  15697. "Polygon\n"
  15698. "in mehrere aufgeteilt."
  15699. # Double
  15700. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:131
  15701. msgid ""
  15702. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
  15703. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  15704. "filled.\n"
  15705. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  15706. "another object."
  15707. msgstr ""
  15708. "- 'Selbst' - die 'Copper Thieving' Ausdehnung basiert auf der "
  15709. "Objektausdehnung.\n"
  15710. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den zu "
  15711. "füllenden Bereich auszuwählen.\n"
  15712. "- 'Referenzobjekt' - 'Copper Thieving' innerhalb des von einem anderen "
  15713. "Objekt angegebenen Bereichs."
  15714. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:138 flatcamTools/ToolNCC.py:552
  15715. #: flatcamTools/ToolPaint.py:496
  15716. msgid "Ref. Type"
  15717. msgstr "Ref. Typ"
  15718. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:140
  15719. msgid ""
  15720. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  15721. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  15722. msgstr ""
  15723. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das Copper Thieving-Referenz verwendet werden "
  15724. "soll.\n"
  15725. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  15726. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:149 flatcamTools/ToolNCC.py:562
  15727. #: flatcamTools/ToolPaint.py:506
  15728. msgid "Ref. Object"
  15729. msgstr "Ref. Objekt"
  15730. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:151 flatcamTools/ToolNCC.py:564
  15731. #: flatcamTools/ToolPaint.py:508
  15732. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  15733. msgstr ""
  15734. "Das FlatCAM-Objekt, das als Nicht-Kupfer-Clearing-Referenz verwendet werden "
  15735. "soll."
  15736. # Double
  15737. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:327
  15738. msgid "Insert Copper thieving"
  15739. msgstr "'Coper Thieving' einsetzen"
  15740. # Double
  15741. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:329
  15742. msgid ""
  15743. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  15744. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  15745. msgstr ""
  15746. "Fügt ein Polygon hinzu (kann in mehrere Teile geteilt werden)\n"
  15747. "das wird die eigentlichen Gerber-Spuren in einem gewissen Abstand umgeben."
  15748. # Double
  15749. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:388
  15750. msgid "Insert Robber Bar"
  15751. msgstr "'Robber Bar' einsetzen"
  15752. # Double
  15753. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:390
  15754. msgid ""
  15755. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  15756. "that will surround the actual Gerber object\n"
  15757. "at a certain distance.\n"
  15758. "Required when doing holes pattern plating."
  15759. msgstr ""
  15760. "Fügt ein Polygon mit einer definierten Dicke hinzu\n"
  15761. "das wird das eigentliche Gerber-Objekt umgeben\n"
  15762. "in einem bestimmten Abstand.\n"
  15763. "Erforderlich für die Lochmusterbeschichtung."
  15764. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:414
  15765. msgid "Select Soldermask object"
  15766. msgstr "Lötmaskenobjekt auswählen"
  15767. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:416
  15768. msgid ""
  15769. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  15770. "It will be used as a base for\n"
  15771. "the pattern plating mask."
  15772. msgstr ""
  15773. "Das Gerber Objekt mit der Lötmaske\n"
  15774. "Wird als Basis verwendet."
  15775. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:445
  15776. msgid "Plated area"
  15777. msgstr "Beschichtetes Areal"
  15778. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:447
  15779. msgid ""
  15780. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  15781. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  15782. "\n"
  15783. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  15784. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  15785. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  15786. "calculated from the soldermask openings."
  15787. msgstr ""
  15788. "Das zu beschichtende Areal.\n"
  15789. "Generell wird es durch die Öffnungen in der Beschichtungsmaske erzeugt.\n"
  15790. "\n"
  15791. "ACHTUNG: das berechnete Areal ist etwas größer da die Lötmaskenöffnungen\n"
  15792. "etwas größer als die Pads sind, und dieses Areal aus der Lötmaske berechnet "
  15793. "wird."
  15794. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:458
  15795. msgid "mm"
  15796. msgstr "mm"
  15797. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:460
  15798. msgid "in"
  15799. msgstr "in"
  15800. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:467
  15801. msgid "Generate pattern plating mask"
  15802. msgstr "Generieren der Beschichtungsmaske"
  15803. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:469
  15804. msgid ""
  15805. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  15806. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  15807. "the robber bar if those were generated."
  15808. msgstr ""
  15809. "Wird die Lötmaske des Copper Thivings und/oder der \n"
  15810. "Robber Bar zu der Gerber Geometrie hinzufügen, sofern\n"
  15811. "diese erzeugt worden sind."
  15812. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:625
  15813. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:650
  15814. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  15815. msgstr "Schraffur geht nur bei \"Selbst\" Referenz ..."
  15816. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:636
  15817. msgid "Solid fill selected."
  15818. msgstr "Vollständige Füllung gewählt."
  15819. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:641
  15820. msgid "Dots grid fill selected."
  15821. msgstr "Punktmusterfüllung gewählt."
  15822. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:646
  15823. msgid "Squares grid fill selected."
  15824. msgstr "Quadratfüllung gewählt."
  15825. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:667
  15826. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:749
  15827. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1345 flatcamTools/ToolDblSided.py:657
  15828. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:436 flatcamTools/ToolFiducials.py:466
  15829. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:743 flatcamTools/ToolOptimal.py:342
  15830. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:512 flatcamTools/ToolQRCode.py:426
  15831. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  15832. msgstr "Es ist kein Gerber-Objekt geladen ..."
  15833. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:680
  15834. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1273
  15835. msgid "Append geometry"
  15836. msgstr "Geometrie angehängt"
  15837. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:724
  15838. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1306
  15839. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1459
  15840. msgid "Append source file"
  15841. msgstr "Fügen Sie die Quelldatei an"
  15842. # Don`t know what a Copper Thieving Tool would do hence hard to translate
  15843. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:732
  15844. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1314
  15845. msgid "Copper Thieving Tool done."
  15846. msgstr "'Copper Thieving' Werkzeug fertig."
  15847. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:759
  15848. <<<<<<< HEAD
  15849. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:792 flatcamTools/ToolCutOut.py:519
  15850. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:724 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:208
  15851. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1599 flatcamTools/ToolNCC.py:1640
  15852. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1669 flatcamTools/ToolPaint.py:1474
  15853. =======
  15854. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:792 flatcamTools/ToolCutOut.py:515
  15855. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:720 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:208
  15856. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1594 flatcamTools/ToolNCC.py:1635
  15857. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1664 flatcamTools/ToolPaint.py:1469
  15858. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  15859. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:412 flatcamTools/ToolPanelize.py:426
  15860. #: flatcamTools/ToolSub.py:294 flatcamTools/ToolSub.py:307
  15861. #: flatcamTools/ToolSub.py:498 flatcamTools/ToolSub.py:513
  15862. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99
  15863. msgid "Could not retrieve object"
  15864. msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  15865. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:820
  15866. msgid "Click the end point of the filling area."
  15867. msgstr "Klicken Sie auf den Endpunkt des Ausfüllbereichs."
  15868. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:942
  15869. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:946
  15870. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1007
  15871. msgid "Thieving"
  15872. msgstr "Diebstahl"
  15873. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:953
  15874. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  15875. msgstr "Copper Thieving Tool gestartet. Parameter lesen."
  15876. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:978
  15877. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  15878. msgstr "Copper Thieving-Tool. Vorbereitung von isolierenden Polygonen."
  15879. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1023
  15880. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  15881. msgstr "Copper Thieving Tool: Areale zur Kupferfüllung vorbereiten."
  15882. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1034 flatcamTools/ToolOptimal.py:349
  15883. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:799 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1127
  15884. msgid "Working..."
  15885. msgstr "Arbeiten..."
  15886. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1061
  15887. msgid "Geometry not supported for bounding box"
  15888. msgstr "Geometrie für Umriss nicht unterstützt"
  15889. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1067 flatcamTools/ToolNCC.py:1933
  15890. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1988 flatcamTools/ToolNCC.py:2992
  15891. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3380
  15892. msgid "No object available."
  15893. msgstr "Kein Objekt vorhanden."
  15894. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1104 flatcamTools/ToolNCC.py:1958
  15895. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2011 flatcamTools/ToolNCC.py:3034
  15896. msgid "The reference object type is not supported."
  15897. msgstr "Der Referenzobjekttyp wird nicht unterstützt."
  15898. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1109
  15899. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  15900. msgstr "Copper Thieving Tool. Füge neue Geometrie an und puffere sie."
  15901. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1125
  15902. msgid "Create geometry"
  15903. msgstr "Geometrie erstellen"
  15904. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1325
  15905. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1329
  15906. msgid "P-Plating Mask"
  15907. msgstr "P-Beschichtungsmaske"
  15908. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1351
  15909. msgid "Append PP-M geometry"
  15910. msgstr "PPM Geometrie hinzufügen"
  15911. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1477
  15912. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  15913. msgstr "Erzeugen der PPM abgeschlossen."
  15914. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1549
  15915. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  15916. msgstr "Copper Thieving Tool verlassen."
  15917. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:41
  15918. msgid "Cutout PCB"
  15919. msgstr "Ausschnitt PCB"
  15920. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:69 flatcamTools/ToolPanelize.py:54
  15921. msgid "Source Object"
  15922. msgstr "Quellobjekt"
  15923. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70
  15924. msgid "Object to be cutout"
  15925. msgstr "Auszuschneidendes Objekt"
  15926. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:75
  15927. msgid "Kind"
  15928. msgstr "Typ"
  15929. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:97
  15930. msgid ""
  15931. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  15932. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  15933. "What is selected here will dictate the kind\n"
  15934. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  15935. msgstr ""
  15936. "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgeschnitten werden soll.\n"
  15937. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  15938. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  15939. "von Objekten, die die Combobox 'Object' füllen."
  15940. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:121
  15941. msgid "Tool Parameters"
  15942. msgstr "Werkzeugparameter"
  15943. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:238
  15944. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  15945. msgstr "A. Automatische Brückenlücken"
  15946. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:240
  15947. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  15948. msgstr "Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung automatischer Brückenlücken."
  15949. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:247
  15950. msgid ""
  15951. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  15952. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  15953. "The choices are:\n"
  15954. "- None - no gaps\n"
  15955. "- lr - left + right\n"
  15956. "- tb - top + bottom\n"
  15957. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  15958. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  15959. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  15960. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  15961. msgstr ""
  15962. "Anzahl der Lücken, die für den automatischen Ausschnitt verwendet werden.\n"
  15963. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  15964. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  15965. "- Keine - keine Lücken\n"
  15966. "- lr \t- links + rechts\n"
  15967. "- tb \t- oben + unten\n"
  15968. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  15969. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  15970. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  15971. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  15972. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:269
  15973. msgid "Generate Freeform Geometry"
  15974. msgstr "Freiform Geometrie erzeugen"
  15975. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:271
  15976. msgid ""
  15977. "Cutout the selected object.\n"
  15978. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  15979. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  15980. msgstr ""
  15981. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  15982. "Die Ausschnittform kann eine beliebige Form haben.\n"
  15983. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  15984. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:283
  15985. msgid "Generate Rectangular Geometry"
  15986. msgstr "Rechteck Geometrie erzeugen"
  15987. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:285
  15988. msgid ""
  15989. "Cutout the selected object.\n"
  15990. "The resulting cutout shape is\n"
  15991. "always a rectangle shape and it will be\n"
  15992. "the bounding box of the Object."
  15993. msgstr ""
  15994. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  15995. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  15996. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  15997. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  15998. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:304
  15999. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  16000. msgstr "B. Manuelle Brückenlücken"
  16001. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:306
  16002. msgid ""
  16003. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  16004. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  16005. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  16006. msgstr ""
  16007. "In diesem Abschnitt wird die Erstellung manueller Brückenlücken behandelt.\n"
  16008. "Dies geschieht durch einen Mausklick auf den Umfang des\n"
  16009. "Geometrieobjekt, das als Ausschnittobjekt verwendet wird. "
  16010. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:321
  16011. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  16012. msgstr "Geometrieobjekt zum Erstellen des manuellen Ausschnitts."
  16013. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  16014. msgid "Generate Manual Geometry"
  16015. msgstr "Manuelle Geometrie erzeugen"
  16016. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:330
  16017. msgid ""
  16018. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  16019. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  16020. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  16021. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  16022. msgstr ""
  16023. "Wenn das auszuschneidende Objekt ein Gerber ist\n"
  16024. "erstelle eine Geometrie, die sie umgibt,\n"
  16025. "als Ausschnitt verwendet werden, falls noch nicht vorhanden.\n"
  16026. "Wählen Sie in der oberen Objekt-Combobox die Quell-Gerber-Datei aus."
  16027. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  16028. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  16029. msgstr "Manuelles Hinzufügen von Brückenlücken"
  16030. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:345
  16031. msgid ""
  16032. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  16033. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  16034. "the surrounding material.\n"
  16035. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  16036. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  16037. msgstr ""
  16038. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  16039. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  16040. "das umgebende Material.\n"
  16041. "Der LMB-Klick muss am Umfang von erfolgen\n"
  16042. "das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird."
  16043. <<<<<<< HEAD
  16044. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:524
  16045. =======
  16046. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:520
  16047. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  16048. msgid ""
  16049. "There is no object selected for Cutout.\n"
  16050. "Select one and try again."
  16051. msgstr ""
  16052. "Es ist kein Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  16053. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  16054. <<<<<<< HEAD
  16055. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:530 flatcamTools/ToolCutOut.py:733
  16056. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:914 flatcamTools/ToolCutOut.py:996
  16057. =======
  16058. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:526 flatcamTools/ToolCutOut.py:729
  16059. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:910 flatcamTools/ToolCutOut.py:992
  16060. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  16061. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184
  16062. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  16063. msgstr ""
  16064. "Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine positive reelle Zahl."
  16065. <<<<<<< HEAD
  16066. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:544 flatcamTools/ToolCutOut.py:748
  16067. =======
  16068. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:540 flatcamTools/ToolCutOut.py:744
  16069. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  16070. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  16071. msgstr ""
  16072. "Der Wert für die Anzahl der Lücken fehlt. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  16073. "Sie es erneut."
  16074. <<<<<<< HEAD
  16075. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:549 flatcamTools/ToolCutOut.py:752
  16076. =======
  16077. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:545 flatcamTools/ToolCutOut.py:748
  16078. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  16079. msgid ""
  16080. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  16081. "Fill in a correct value and retry. "
  16082. msgstr ""
  16083. "Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: \"Keine\", \"lr\", "
  16084. "\"tb\", \"2lr\", \"2tb\", 4 oder 8. Geben Sie einen korrekten Wert ein und "
  16085. "wiederholen Sie den Vorgang. "
  16086. <<<<<<< HEAD
  16087. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:554 flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  16088. =======
  16089. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:550 flatcamTools/ToolCutOut.py:754
  16090. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  16091. msgid ""
  16092. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  16093. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  16094. "Geometry,\n"
  16095. "and after that perform Cutout."
  16096. msgstr ""
  16097. "Bei einer Multi-Geo-Geometrie können keine Ausschnitte vorgenommen werden.\n"
  16098. "Optional kann diese Multi-Geo-Geometrie in Single-Geo-Geometrie konvertiert "
  16099. "werden.\n"
  16100. "und danach Cutout durchführen."
  16101. <<<<<<< HEAD
  16102. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:706 flatcamTools/ToolCutOut.py:903
  16103. msgid "Any form CutOut operation finished."
  16104. msgstr "Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen."
  16105. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:728 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:214
  16106. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1603 flatcamTools/ToolPaint.py:1397
  16107. =======
  16108. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:702 flatcamTools/ToolCutOut.py:899
  16109. msgid "Any form CutOut operation finished."
  16110. msgstr "Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen."
  16111. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:724 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:214
  16112. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1598 flatcamTools/ToolPaint.py:1392
  16113. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  16114. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:417 tclCommands/TclCommandBbox.py:71
  16115. #: tclCommands/TclCommandNregions.py:71
  16116. msgid "Object not found"
  16117. msgstr "Objekt nicht gefunden"
  16118. <<<<<<< HEAD
  16119. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:872
  16120. msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
  16121. msgstr "Ein rechteckiger Ausschnitt mit negativem Rand ist nicht möglich."
  16122. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:908
  16123. =======
  16124. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:868
  16125. msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
  16126. msgstr "Ein rechteckiger Ausschnitt mit negativem Rand ist nicht möglich."
  16127. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:904
  16128. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  16129. msgid ""
  16130. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  16131. msgstr ""
  16132. "Klicken Sie auf den ausgewählten Umfang des Geometrieobjekts, um eine "
  16133. "Brückenlücke zu erstellen ..."
  16134. <<<<<<< HEAD
  16135. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:925 flatcamTools/ToolCutOut.py:951
  16136. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  16137. msgstr "Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden"
  16138. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:956
  16139. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  16140. msgstr "Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden"
  16141. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:966
  16142. msgid "Added manual Bridge Gap."
  16143. msgstr "Manuelle Brückenlücke hinzugefügt."
  16144. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:978
  16145. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  16146. msgstr "Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  16147. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:983
  16148. =======
  16149. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:921 flatcamTools/ToolCutOut.py:947
  16150. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  16151. msgstr "Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden"
  16152. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:952
  16153. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  16154. msgstr "Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden"
  16155. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:962
  16156. msgid "Added manual Bridge Gap."
  16157. msgstr "Manuelle Brückenlücke hinzugefügt."
  16158. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:974
  16159. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  16160. msgstr "Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  16161. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:979
  16162. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  16163. msgid ""
  16164. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  16165. "Select one and try again."
  16166. msgstr ""
  16167. "Es ist kein Gerber-Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  16168. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  16169. <<<<<<< HEAD
  16170. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:989
  16171. =======
  16172. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:985
  16173. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  16174. msgid ""
  16175. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  16176. "Select a Gerber file and try again."
  16177. msgstr ""
  16178. "Das ausgewählte Objekt muss vom Typ Gerber sein.\n"
  16179. "Wählen Sie eine Gerber-Datei aus und versuchen Sie es erneut."
  16180. <<<<<<< HEAD
  16181. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:1024
  16182. msgid "Geometry not supported for cutout"
  16183. msgstr "Geometrie für Ausschnitt nicht unterstützt"
  16184. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:1099
  16185. =======
  16186. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:1020
  16187. msgid "Geometry not supported for cutout"
  16188. msgstr "Geometrie für Ausschnitt nicht unterstützt"
  16189. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:1095
  16190. >>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta
  16191. msgid "Making manual bridge gap..."
  16192. msgstr "Manuelle Brückenlücke herstellen ..."
  16193. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:26
  16194. msgid "2-Sided PCB"
  16195. msgstr "2-seitige PCB"
  16196. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52
  16197. msgid "Mirror Operation"
  16198. msgstr "Spiegelbetrieb"
  16199. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:53
  16200. msgid "Objects to be mirrored"
  16201. msgstr "Zu spiegelnde Objekte"
  16202. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:65
  16203. msgid "Gerber to be mirrored"
  16204. msgstr "Zu spiegelndes Gerber"
  16205. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:69 flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  16206. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:127
  16207. msgid ""
  16208. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  16209. "the specified axis. Does not create a new \n"
  16210. "object, but modifies it."
  16211. msgstr ""
  16212. "Spiegelt das angegebene Objekt um\n"
  16213. "die angegebene Achse. Erstellt kein neues\n"
  16214. "Objekt, ändert es aber."
  16215. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:93
  16216. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  16217. msgstr "Zu spiegelndes Excellon-Objekt."
  16218. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  16219. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  16220. msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll."
  16221. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:158
  16222. msgid "Mirror Parameters"
  16223. msgstr "Spiegelparameter"
  16224. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:159
  16225. msgid "Parameters for the mirror operation"
  16226. msgstr "Parameter für die Spiegeloperation"
  16227. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:164
  16228. msgid "Mirror Axis"
  16229. msgstr "Spiegelachse"
  16230. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:175
  16231. msgid ""
  16232. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  16233. "Can be:\n"
  16234. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  16235. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  16236. "bounding box of another object selected below"
  16237. msgstr ""
  16238. "Die Koordinaten, die als Referenz für die Spiegeloperation verwendet "
  16239. "werden.\n"
  16240. "Kann sein:\n"
  16241. "- Punkt -> eine Reihe von Koordinaten (x, y), um die das Objekt gespiegelt "
  16242. "wird\n"
  16243. "- Box -> ein Satz von Koordinaten (x, y), die aus der Mitte des erhalten "
  16244. "werden\n"
  16245. "Begrenzungsrahmen eines anderen unten ausgewählten Objekts"
  16246. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:189
  16247. msgid "Point coordinates"
  16248. msgstr "Punktkoordinaten"
  16249. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  16250. msgid ""
  16251. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  16252. "axis\n"
  16253. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  16254. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  16255. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates "
  16256. "manually."
  16257. msgstr ""
  16258. "Fügen Sie die Koordinaten im Format <b> (x, y) </b> hinzu, durch die die "
  16259. "Spiegelungsachse verläuft\n"
  16260. "ausgewählt im Pass 'Spiegelachse'.\n"
  16261. "Die (x, y) -Koordinaten werden durch Drücken der SHIFT erfasst\n"
  16262. "und klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand oder Sie können "
  16263. "die Koordinaten manuell eingeben."
  16264. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:218
  16265. msgid ""
  16266. "It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n"
  16267. "The coordinates of the center of the bounding box are used\n"
  16268. "as reference for mirror operation."
  16269. msgstr ""
  16270. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Excellon oder Geometrie.\n"
  16271. "Die Koordinaten der Mitte des Begrenzungsrahmens werden verwendet\n"
  16272. "als Referenz für den Spiegelbetrieb."
  16273. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:252
  16274. msgid "Bounds Values"
  16275. msgstr "Grenzen Werte"
  16276. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  16277. msgid ""
  16278. "Select on canvas the object(s)\n"
  16279. "for which to calculate bounds values."
  16280. msgstr ""
  16281. "Wählen Sie auf der Leinwand die Objekte aus.\n"
  16282. "für die Grenzwerte berechnet werden sollen."
  16283. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:264
  16284. msgid "X min"
  16285. msgstr "X min"
  16286. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:266 flatcamTools/ToolDblSided.py:280
  16287. msgid "Minimum location."
  16288. msgstr "Mindeststandort."
  16289. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:278
  16290. msgid "Y min"
  16291. msgstr "Y min"
  16292. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:292
  16293. msgid "X max"
  16294. msgstr "X max"
  16295. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:294 flatcamTools/ToolDblSided.py:308
  16296. msgid "Maximum location."
  16297. msgstr "Maximaler Standort."
  16298. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
  16299. msgid "Y max"
  16300. msgstr "Y max"
  16301. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:317
  16302. msgid "Center point coordinates"
  16303. msgstr "Mittelpunktskoordinaten"
  16304. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:319
  16305. msgid "Centroid"
  16306. msgstr "Schwerpunkt"
  16307. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:321
  16308. msgid ""
  16309. "The center point location for the rectangular\n"
  16310. "bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
  16311. msgstr ""
  16312. "Die Mittelpunktposition für das Rechteck\n"
  16313. "begrenzende Form. Centroid. Das Format ist (x, y)."
  16314. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:330
  16315. msgid "Calculate Bounds Values"
  16316. msgstr "Berechnen Sie Grenzwerte"
  16317. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:332
  16318. msgid ""
  16319. "Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
  16320. "for the selection of objects.\n"
  16321. "The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
  16322. msgstr ""
  16323. "Berechnen Sie die einhüllenden rechteckigen Formkoordinaten,\n"
  16324. "zur Auswahl von Objekten.\n"
  16325. "Die Hüllkurvenform verläuft parallel zur X- und Y-Achse."
  16326. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:352
  16327. msgid "PCB Alignment"
  16328. msgstr "PCB-Ausrichtung"
  16329. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:354 flatcamTools/ToolDblSided.py:456
  16330. msgid ""
  16331. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  16332. "specified alignment holes and their mirror\n"
  16333. "images."
  16334. msgstr ""
  16335. "Erstellt ein Excellon-Objekt, das das enthält\n"
  16336. "spezifizierte Ausrichtungslöcher und deren Spiegel\n"
  16337. "Bilder."
  16338. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:361
  16339. msgid "Drill Diameter"
  16340. msgstr "Bohrdurchmesser"
  16341. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:390 flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  16342. msgid ""
  16343. "The reference point used to create the second alignment drill\n"
  16344. "from the first alignment drill, by doing mirror.\n"
  16345. "It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section"
  16346. msgstr ""
  16347. "Der Referenzpunkt, der zum Erstellen des zweiten Ausrichtungsbohrers "
  16348. "verwendet wird\n"
  16349. "vom ersten Ausrichtungsbohrer durch Spiegeln.\n"
  16350. "Sie kann im Abschnitt Spiegelparameter -> Referenz geändert werden"
  16351. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410
  16352. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  16353. msgstr "Ausrichtungsbohrkoordinaten"
  16354. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
  16355. msgid ""
  16356. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  16357. "each set of (x, y) coordinates\n"
  16358. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  16359. "\n"
  16360. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  16361. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align "
  16362. "Axis'."
  16363. msgstr ""
  16364. "Ausrichtungslöcher (x1, y1), (x2, y2), ... auf einer Seite der Spiegelachse. "
  16365. "Für jeden Satz von (x, y) Koordinaten\n"
  16366. "Hier wird ein Paar Bohrer erstellt:\n"
  16367. "\n"
  16368. "- Ein Bohrer an den Koordinaten vom Feld\n"
  16369. "- Ein Bohrer in Spiegelposition über der oben in 'Achse ausrichten' "
  16370. "ausgewählten Achse."
  16371. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  16372. msgid "Drill coordinates"
  16373. msgstr "Bohrkoordinaten"
  16374. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:427
  16375. msgid ""
  16376. "Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, "
  16377. "y2), ... \n"
  16378. "on one side of the alignment axis.\n"
  16379. "\n"
  16380. "The coordinates set can be obtained:\n"
  16381. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  16382. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the "
  16383. "field.\n"
  16384. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  16385. "field and click Paste.\n"
  16386. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  16387. msgstr ""
  16388. "Fügen Sie Koordinaten für Ausrichtungsbohrungen im folgenden Format hinzu: "
  16389. "(x1, y1), (x2, y2), ...\n"
  16390. "auf einer Seite der Ausrichtungsachse.\n"
  16391. "\n"
  16392. "Die eingestellten Koordinaten erhalten Sie:\n"
  16393. "- Drücken Sie die SHIFT-taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  16394. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf Hinzufügen.\n"
  16395. "- Drücken Sie die SHIFT-tasteund klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  16396. "die Leinwand. Dann Strg + V im Feld.\n"
  16397. "- Drücken Sie die SHIFT-tasteund klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  16398. "die Leinwand. Klicken Sie dann in das Feld und dann auf Einfügen.\n"
  16399. "- durch manuelle Eingabe der Koordinaten im Format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  16400. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:442
  16401. msgid "Delete Last"
  16402. msgstr "Letzte löschen"
  16403. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:444
  16404. msgid "Delete the last coordinates tuple in the list."
  16405. msgstr "Delete the last coordinates tuple in the list."
  16406. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:454
  16407. msgid "Create Excellon Object"
  16408. msgstr "Excellon-Objekt erstellen"
  16409. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:541
  16410. msgid "2-Sided Tool"
  16411. msgstr "2-seitiges Werkzeug"
  16412. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:581
  16413. msgid ""
  16414. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  16415. "and retry."
  16416. msgstr ""
  16417. "'Point'-Referenz ist ausgewählt und' Point'-Koordinaten fehlen. Fügen Sie "
  16418. "sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  16419. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:600
  16420. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  16421. msgstr ""
  16422. "Es ist kein Box-Referenzobjekt geladen. Laden Sie einen und versuchen Sie es "
  16423. "erneut."
  16424. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:612
  16425. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  16426. msgstr ""
  16427. "Kein Wert oder falsches Format im Eintrag Bohrdurchmesser. Fügen Sie es "
  16428. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  16429. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:623
  16430. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  16431. msgstr ""
  16432. "Es sind keine Ausrichtungsbohrkoordinaten vorhanden. Fügen Sie sie hinzu und "
  16433. "versuchen Sie es erneut."
  16434. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:648
  16435. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  16436. msgstr "Excellon-Objekt mit Ausrichtungsbohrern erstellt ..."
  16437. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:661 flatcamTools/ToolDblSided.py:704
  16438. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:748
  16439. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  16440. msgstr "Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt werden."
  16441. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:671 flatcamTools/ToolDblSided.py:715
  16442. msgid ""
  16443. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  16444. "again ..."
  16445. msgstr ""
  16446. "Das Punktfeld enthält keine Punktkoordinaten. Fügen Sie Coords hinzu und "
  16447. "versuchen Sie es erneut ..."
  16448. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:681 flatcamTools/ToolDblSided.py:725
  16449. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:762
  16450. msgid "There is no Box object loaded ..."
  16451. msgstr "Es ist kein Box-Objekt geladen ..."
  16452. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:691 flatcamTools/ToolDblSided.py:735
  16453. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:772
  16454. msgid "was mirrored"
  16455. msgstr "wurde gespiegelt"
  16456. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:700 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:533
  16457. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  16458. msgstr "Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..."
  16459. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:744
  16460. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  16461. msgstr "Es wurde kein Geometrieobjekt geladen ..."
  16462. #: flatcamTools/ToolDistance.py:57 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51
  16463. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  16464. msgstr "Dies sind die Einheiten, in denen die Entfernung gemessen wird."
  16465. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52
  16466. msgid "METRIC (mm)"
  16467. msgstr "METRISCH (mm)"
  16468. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52
  16469. msgid "INCH (in)"
  16470. msgstr "ZOLL (in)"
  16471. #: flatcamTools/ToolDistance.py:64
  16472. msgid "Snap to center"
  16473. msgstr "Zur Mitte einrasten"
  16474. #: flatcamTools/ToolDistance.py:66
  16475. msgid ""
  16476. "Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n"
  16477. "when it is hovering over the geometry of the pad/drill."
  16478. msgstr ""
  16479. "Der Mauszeiger rastet in der Mitte des Pads / Bohrers ein\n"
  16480. "wenn es über der Geometrie des Pads / Bohrers schwebt."
  16481. #: flatcamTools/ToolDistance.py:76
  16482. msgid "Start Coords"
  16483. msgstr "Starten Sie Koords"
  16484. #: flatcamTools/ToolDistance.py:77 flatcamTools/ToolDistance.py:82
  16485. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  16486. msgstr "Dies ist das Messen von Startpunktkoordinaten."
  16487. #: flatcamTools/ToolDistance.py:87
  16488. msgid "Stop Coords"
  16489. msgstr "Stoppen Sie Koords"
  16490. #: flatcamTools/ToolDistance.py:88 flatcamTools/ToolDistance.py:93
  16491. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  16492. msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate."
  16493. #: flatcamTools/ToolDistance.py:98 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63
  16494. msgid "Dx"
  16495. msgstr "Dx"
  16496. #: flatcamTools/ToolDistance.py:99 flatcamTools/ToolDistance.py:104
  16497. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:64 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:93
  16498. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  16499. msgstr "Dies ist der Abstand, der über die X-Achse gemessen wird."
  16500. #: flatcamTools/ToolDistance.py:109 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66
  16501. msgid "Dy"
  16502. msgstr "Dy"
  16503. #: flatcamTools/ToolDistance.py:110 flatcamTools/ToolDistance.py:115
  16504. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:67 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:98
  16505. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  16506. msgstr "Dies ist die über die Y-Achse gemessene Entfernung."
  16507. #: flatcamTools/ToolDistance.py:121 flatcamTools/ToolDistance.py:126
  16508. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:70 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:103
  16509. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  16510. msgstr "Dies ist der Orientierungswinkel der Messlinie."
  16511. #: flatcamTools/ToolDistance.py:131 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:72
  16512. msgid "DISTANCE"
  16513. msgstr "ENTFERNUNG"
  16514. #: flatcamTools/ToolDistance.py:132 flatcamTools/ToolDistance.py:137
  16515. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  16516. msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung."
  16517. #: flatcamTools/ToolDistance.py:142 flatcamTools/ToolDistance.py:337
  16518. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:115
  16519. msgid "Measure"
  16520. msgstr "Messen"
  16521. #: flatcamTools/ToolDistance.py:272
  16522. msgid "Working"
  16523. msgstr "Arbeiten"
  16524. #: flatcamTools/ToolDistance.py:277
  16525. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  16526. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Startpunkt ..."
  16527. #: flatcamTools/ToolDistance.py:387
  16528. msgid "Distance Tool finished."
  16529. msgstr "Distanzwerkzeug fertig."
  16530. #: flatcamTools/ToolDistance.py:455
  16531. msgid "Pads overlapped. Aborting."
  16532. msgstr "Pads überlappen sich. Abbruch."
  16533. #: flatcamTools/ToolDistance.py:485
  16534. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  16535. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  16536. #: flatcamTools/ToolDistance.py:494 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:285
  16537. msgid "MEASURING"
  16538. msgstr "MESSUNG"
  16539. #: flatcamTools/ToolDistance.py:495 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:286
  16540. msgid "Result"
  16541. msgstr "Ergebnis"
  16542. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:32 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:144
  16543. msgid "Minimum Distance Tool"
  16544. msgstr "Werkzeug für minimalen Abstand"
  16545. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:55
  16546. msgid "First object point"
  16547. msgstr "Erster Objektpunkt"
  16548. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:81
  16549. msgid ""
  16550. "This is first object point coordinates.\n"
  16551. "This is the start point for measuring distance."
  16552. msgstr ""
  16553. "Dies sind erste Objektpunktkoordinaten.\n"
  16554. "Dies ist der Startpunkt für die Entfernungsmessung."
  16555. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:59
  16556. msgid "Second object point"
  16557. msgstr "Zweiter Objektpunkt"
  16558. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:60 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:87
  16559. msgid ""
  16560. "This is second object point coordinates.\n"
  16561. "This is the end point for measuring distance."
  16562. msgstr ""
  16563. "Dies sind die Koordinaten des zweiten Objektpunkts.\n"
  16564. "Dies ist der Endpunkt für die Entfernungsmessung."
  16565. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:73 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:108
  16566. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  16567. msgstr "Dies ist die euklidische Distanz von Punkt zu Punkt."
  16568. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75
  16569. msgid "Half Point"
  16570. msgstr "Halber Punkt"
  16571. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:76 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:113
  16572. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  16573. msgstr "Dies ist der Mittelpunkt der euklidischen Distanz von Punkt zu Punkt."
  16574. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:118
  16575. msgid "Jump to Half Point"
  16576. msgstr "Springe zum halben Punkt"
  16577. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:155
  16578. msgid ""
  16579. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  16580. msgstr ""
  16581. "Wählen Sie zwei und nicht mehr Objekte aus, um den Abstand zwischen ihnen zu "
  16582. "messen ..."
  16583. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:196 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:217
  16584. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:226 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:247
  16585. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  16586. msgstr ""
  16587. "Wählen Sie zwei Objekte und nicht mehr. Derzeit hat die Auswahl Objekte: "
  16588. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:294
  16589. msgid "Objects intersects or touch at"
  16590. msgstr "Objekte schneiden sich oder berühren sich"
  16591. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:300
  16592. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  16593. msgstr "Sprang zum halben Punkt zwischen den beiden ausgewählten Objekten"
  16594. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:29 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:295
  16595. msgid "Extract Drills"
  16596. msgstr "Bohrer extrahieren"
  16597. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:62
  16598. msgid "Gerber from which to extract drill holes"
  16599. msgstr "Gerber, aus dem Bohrlöcher gezogen werden sollen"
  16600. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:297
  16601. msgid "Extract drills from a given Gerber file."
  16602. msgstr "Extrahieren Sie Bohrer aus einer bestimmten Gerber-Datei."
  16603. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:478 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:563
  16604. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:648
  16605. msgid "No drills extracted. Try different parameters."
  16606. msgstr "Keine Bohrer extrahiert. Probieren Sie verschiedene Parameter aus."
  16607. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:56
  16608. msgid "Fiducials Coordinates"
  16609. msgstr "Bezugspunktkoordinaten"
  16610. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:58
  16611. msgid ""
  16612. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  16613. "in the format (x, y)."
  16614. msgstr ""
  16615. "Eine Tabelle der Bezugspunkte mit Koordinaten \n"
  16616. "im Format (x,z)"
  16617. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:99
  16618. msgid "Top Right"
  16619. msgstr "Oben rechts"
  16620. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:191
  16621. msgid ""
  16622. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  16623. "box.\n"
  16624. " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  16625. msgstr ""
  16626. "\"Auto\" Die Bezugspunkte werden automatisch in den Ecken des Umrisses "
  16627. "platziert.\n"
  16628. "\"Manuell\" Die Bezugspunkte werden manuell platziert."
  16629. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:259
  16630. msgid "Copper Gerber"
  16631. msgstr "Gerber (Kupfer) öffnen"
  16632. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:268
  16633. msgid "Add Fiducial"
  16634. msgstr "Bezugspunkt hinzufügen"
  16635. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:270
  16636. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  16637. msgstr "Fügt ein Polygon auf die Kupferschicht als Bezugspunkt hinzu."
  16638. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:286
  16639. msgid "Soldermask Gerber"
  16640. msgstr "Lötpastenmaske Gerber"
  16641. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:288
  16642. msgid "The Soldermask Gerber object."
  16643. msgstr "Lötpastenmaske Gerber-Objekt."
  16644. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:300
  16645. msgid "Add Soldermask Opening"
  16646. msgstr "Lotpastenmaske Öffnung hinzufügen"
  16647. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:302
  16648. msgid ""
  16649. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  16650. "to serve as fiducial opening.\n"
  16651. "The diameter is always double of the diameter\n"
  16652. "for the copper fiducial."
  16653. msgstr ""
  16654. "Fügt ein Polygon zur Lötpastenschicht hinzu, \n"
  16655. "welches als Öffnungs-Bezugspunkt dient.\n"
  16656. "Der Durchmesser ist immer doppelt so groß\n"
  16657. "wie der Kupfer Bezugspunkt."
  16658. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:516
  16659. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  16660. msgstr "Klicken um den ersten Bezugspunkt unten links hinzuzufügen..."
  16661. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:780
  16662. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  16663. msgstr "Klicken um den letzten Bezugspunkt oben rechts hinzuzufügen..."
  16664. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:785
  16665. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  16666. msgstr ""
  16667. "Klicken um den zweiten Bezugspunkt oben links oder unten rechts "
  16668. "hinzuzufügen..."
  16669. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:788 flatcamTools/ToolFiducials.py:797
  16670. msgid "Done. All fiducials have been added."
  16671. msgstr "Fertig. Alle Bezugspunkte hinzugefügt."
  16672. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:874
  16673. msgid "Fiducials Tool exit."
  16674. msgstr "Bezugspunkttool beenden."
  16675. #: flatcamTools/ToolFilm.py:42
  16676. msgid "Film PCB"
  16677. msgstr "Film PCB"
  16678. #: flatcamTools/ToolFilm.py:78
  16679. msgid ""
  16680. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  16681. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  16682. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  16683. "in the Film Object combobox."
  16684. msgstr ""
  16685. "Geben Sie den Objekttyp an, für den der Film erstellt werden soll.\n"
  16686. "Das Objekt kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  16687. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  16688. "im Filmobjekt-Kombinationsfeld."
  16689. #: flatcamTools/ToolFilm.py:92
  16690. msgid "Film Object"
  16691. msgstr "Filmobjekt"
  16692. #: flatcamTools/ToolFilm.py:94
  16693. msgid "Object for which to create the film."
  16694. msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll."
  16695. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  16696. msgid ""
  16697. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  16698. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  16699. "the type of objects that will be\n"
  16700. "in the Box Object combobox."
  16701. msgstr ""
  16702. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  16703. "Filmschaffung. Es kann sein: Gerber- oder Geometrietyp. Die Auswahl hier "
  16704. "bestimmt den Objekttyp\n"
  16705. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  16706. #: flatcamTools/ToolFilm.py:129
  16707. msgid "Box Object"
  16708. msgstr "Box-Objekt"
  16709. #: flatcamTools/ToolFilm.py:131
  16710. msgid ""
  16711. "The actual object that is used as container for the\n"
  16712. " selected object for which we create the film.\n"
  16713. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  16714. "same object for which the film is created."
  16715. msgstr ""
  16716. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  16717. "  ausgewähltes Objekt, für das wir den Film erstellen.\n"
  16718. "Normalerweise ist es die Leiterplattenkontur, aber es kann auch die\n"
  16719. "das gleiche Objekt, für das der Film erstellt wurde."
  16720. #: flatcamTools/ToolFilm.py:273
  16721. msgid "Film Parameters"
  16722. msgstr "Film-Parameter"
  16723. #: flatcamTools/ToolFilm.py:334
  16724. msgid "Punch drill holes"
  16725. msgstr "Löcher stanzen"
  16726. #: flatcamTools/ToolFilm.py:335
  16727. msgid ""
  16728. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  16729. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  16730. "when done manually."
  16731. msgstr ""
  16732. "Wenn diese Option aktiviert ist, weist der erzeugte Film Löcher in den Pads "
  16733. "auf\n"
  16734. "Der erzeugte Film ist positiv. Dies geschieht, um das Bohren zu "
  16735. "erleichtern.\n"
  16736. "wenn manuell erledigt."
  16737. #: flatcamTools/ToolFilm.py:353
  16738. msgid "Source"
  16739. msgstr "Quelle"
  16740. #: flatcamTools/ToolFilm.py:355
  16741. msgid ""
  16742. "The punch hole source can be:\n"
  16743. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  16744. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  16745. msgstr ""
  16746. "Die Stanzlochquelle kann sein:\n"
  16747. "- Excellon -> Ein Excellon-Lochzentrum dient als Referenz.\n"
  16748. "- Pad-Mitte -> wird versuchen, die Pad-Mitte als Referenz zu verwenden."
  16749. #: flatcamTools/ToolFilm.py:360
  16750. msgid "Pad center"
  16751. msgstr "Pad-Mitte"
  16752. #: flatcamTools/ToolFilm.py:365
  16753. msgid "Excellon Obj"
  16754. msgstr "Excellon-Objekt"
  16755. #: flatcamTools/ToolFilm.py:367
  16756. msgid ""
  16757. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  16758. msgstr ""
  16759. "Entfernen Sie die Geometrie von Excellon aus dem Film, um die Löcher in den "
  16760. "Pads zu erzeugen."
  16761. #: flatcamTools/ToolFilm.py:381
  16762. msgid "Punch Size"
  16763. msgstr "Lochergröße"
  16764. #: flatcamTools/ToolFilm.py:382
  16765. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  16766. msgstr "Der Wert hier bestimmt, wie groß das Loch in den Pads ist."
  16767. #: flatcamTools/ToolFilm.py:502
  16768. msgid "Save Film"
  16769. msgstr "Film speichern"
  16770. #: flatcamTools/ToolFilm.py:504
  16771. msgid ""
  16772. "Create a Film for the selected object, within\n"
  16773. "the specified box. Does not create a new \n"
  16774. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  16775. "selected format."
  16776. msgstr ""
  16777. "Erstellen Sie einen Film für das ausgewählte Objekt\n"
  16778. "die angegebene Box Erstellt kein neues\n"
  16779. "  FlatCAM-Objekt, speichern Sie es jedoch direkt im \n"
  16780. "gewähltem Format."
  16781. #: flatcamTools/ToolFilm.py:664
  16782. msgid ""
  16783. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  16784. "has pads."
  16785. msgstr ""
  16786. "Die Verwendung der Pad-Mitte funktioniert nicht bei Geometrieobjekten. Nur "
  16787. "ein Gerber-Objekt hat Pads."
  16788. #: flatcamTools/ToolFilm.py:674
  16789. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  16790. msgstr ""
  16791. "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film und versuchen "
  16792. "Sie es erneut."
  16793. #: flatcamTools/ToolFilm.py:681
  16794. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  16795. msgstr ""
  16796. "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Box und versuchen "
  16797. "Sie es erneut."
  16798. #: flatcamTools/ToolFilm.py:685
  16799. msgid "No FlatCAM object selected."
  16800. msgstr "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt."
  16801. #: flatcamTools/ToolFilm.py:696
  16802. msgid "Generating Film ..."
  16803. msgstr "Film wird erstellt ..."
  16804. #: flatcamTools/ToolFilm.py:745 flatcamTools/ToolFilm.py:749
  16805. msgid "Export positive film"
  16806. msgstr "Film positiv exportieren"
  16807. #: flatcamTools/ToolFilm.py:782
  16808. msgid ""
  16809. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  16810. msgstr ""
  16811. "Kein Excellon-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt zum Stanzen der "
  16812. "Referenz und versuchen Sie es erneut."
  16813. #: flatcamTools/ToolFilm.py:806
  16814. msgid ""
  16815. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  16816. "than some of the apertures in the Gerber object."
  16817. msgstr ""
  16818. " Es konnte kein Lochfilm erzeugt werden, da die Lochgröße größer ist als "
  16819. "einige der Öffnungen im Gerber-Objekt."
  16820. #: flatcamTools/ToolFilm.py:818
  16821. msgid ""
  16822. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  16823. "than some of the apertures in the Gerber object."
  16824. msgstr ""
  16825. "Es konnte kein Lochfilm erzeugt werden, da die Lochgröße größer ist als "
  16826. "einige der Öffnungen im Gerber-Objekt."
  16827. #: flatcamTools/ToolFilm.py:836
  16828. msgid ""
  16829. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  16830. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  16831. msgstr ""
  16832. "Lochfolie konnte nicht generiert werden, da die neu erstellte "
  16833. "Objektgeometrie mit der in der Quellobjektgeometrie übereinstimmt ..."
  16834. #: flatcamTools/ToolFilm.py:891 flatcamTools/ToolFilm.py:895
  16835. msgid "Export negative film"
  16836. msgstr "Exportieren negativ Film"
  16837. #: flatcamTools/ToolFilm.py:956 flatcamTools/ToolFilm.py:1139
  16838. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:430
  16839. msgid "No object Box. Using instead"
  16840. msgstr "Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen"
  16841. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1072 flatcamTools/ToolFilm.py:1252
  16842. msgid "Film file exported to"
  16843. msgstr "Film-Datei exportiert nach"
  16844. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1075 flatcamTools/ToolFilm.py:1255
  16845. msgid "Generating Film ... Please wait."
  16846. msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie."
  16847. #: flatcamTools/ToolImage.py:24
  16848. msgid "Image as Object"
  16849. msgstr "Bild als Objekt"
  16850. #: flatcamTools/ToolImage.py:33
  16851. msgid "Image to PCB"
  16852. msgstr "Bild auf PCB"
  16853. #: flatcamTools/ToolImage.py:56
  16854. msgid ""
  16855. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  16856. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  16857. msgstr ""
  16858. "Geben Sie den Objekttyp an, der aus dem Bild erstellt werden soll.\n"
  16859. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie."
  16860. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  16861. msgid "DPI value"
  16862. msgstr "DPI-Wert"
  16863. #: flatcamTools/ToolImage.py:66
  16864. msgid "Specify a DPI value for the image."
  16865. msgstr "Geben Sie einen DPI-Wert für das Bild an."
  16866. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  16867. msgid "Level of detail"
  16868. msgstr "Detaillierungsgrad"
  16869. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  16870. msgid "Image type"
  16871. msgstr "Bildtyp"
  16872. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  16873. msgid ""
  16874. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  16875. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  16876. msgstr ""
  16877. "Wählen Sie eine Methode für die Bildinterpretation.\n"
  16878. "B / W steht für ein Schwarzweißbild. Farbe bedeutet ein farbiges Bild."
  16879. #: flatcamTools/ToolImage.py:92 flatcamTools/ToolImage.py:107
  16880. #: flatcamTools/ToolImage.py:120 flatcamTools/ToolImage.py:133
  16881. msgid "Mask value"
  16882. msgstr "Maskenwert"
  16883. #: flatcamTools/ToolImage.py:94
  16884. msgid ""
  16885. "Mask for monochrome image.\n"
  16886. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  16887. "Decides the level of details to include\n"
  16888. "in the resulting geometry.\n"
  16889. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  16890. "(which is totally black)."
  16891. msgstr ""
  16892. "Maske für ein Schwarzweißbild.\n"
  16893. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  16894. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  16895. "in der resultierenden Geometrie.\n"
  16896. "0 bedeutet kein Detail und 255 bedeutet alles\n"
  16897. "(das ist total schwarz)."
  16898. #: flatcamTools/ToolImage.py:109
  16899. msgid ""
  16900. "Mask for RED color.\n"
  16901. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  16902. "Decides the level of details to include\n"
  16903. "in the resulting geometry."
  16904. msgstr ""
  16905. "Maske für rote Farbe.\n"
  16906. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  16907. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  16908. "in der resultierenden Geometrie."
  16909. #: flatcamTools/ToolImage.py:122
  16910. msgid ""
  16911. "Mask for GREEN color.\n"
  16912. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  16913. "Decides the level of details to include\n"
  16914. "in the resulting geometry."
  16915. msgstr ""
  16916. "Maske für GRÜNE Farbe.\n"
  16917. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  16918. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  16919. "in der resultierenden Geometrie."
  16920. #: flatcamTools/ToolImage.py:135
  16921. msgid ""
  16922. "Mask for BLUE color.\n"
  16923. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  16924. "Decides the level of details to include\n"
  16925. "in the resulting geometry."
  16926. msgstr ""
  16927. "Maske für BLAUE Farbe.\n"
  16928. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  16929. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  16930. "in der resultierenden Geometrie."
  16931. #: flatcamTools/ToolImage.py:143
  16932. msgid "Import image"
  16933. msgstr "Bild importieren"
  16934. #: flatcamTools/ToolImage.py:145
  16935. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  16936. msgstr "Öffnen Sie ein Bild vom Raster-Typ und importieren Sie es in FlatCAM."
  16937. #: flatcamTools/ToolImage.py:182
  16938. msgid "Image Tool"
  16939. msgstr "Bildwerkzeug"
  16940. #: flatcamTools/ToolImage.py:234 flatcamTools/ToolImage.py:237
  16941. msgid "Import IMAGE"
  16942. msgstr "BILD importieren"
  16943. #: flatcamTools/ToolImage.py:285
  16944. msgid "Importing Image"
  16945. msgstr "Bild importieren"
  16946. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:74
  16947. msgid "Gerber object that will be inverted."
  16948. msgstr "Gerber-Objekt, das invertiert wird."
  16949. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:83
  16950. msgid "Parameters for this tool"
  16951. msgstr "Parameter für dieses Werkzeug"
  16952. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:123
  16953. msgid "Invert Gerber"
  16954. msgstr "Gerber umkehren"
  16955. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:125
  16956. msgid ""
  16957. "Will invert the Gerber object: areas that have copper\n"
  16958. "will be empty of copper and previous empty area will be\n"
  16959. "filled with copper."
  16960. msgstr ""
  16961. "Invertiert das Gerber-Objekt: Bereiche mit Kupfer\n"
  16962. "wird leer von Kupfer sein und der vorherige leere Bereich wird leer sein\n"
  16963. "mit Kupfer gefüllt."
  16964. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:184
  16965. msgid "Invert Tool"
  16966. msgstr "Invertiert Werkzeug"
  16967. #: flatcamTools/ToolMove.py:102
  16968. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  16969. msgstr "Verschieben: Klicke auf den Startpunkt ..."
  16970. #: flatcamTools/ToolMove.py:113
  16971. msgid "Cancelled. No object(s) to move."
  16972. msgstr "Abgebrochen. Keine Objekte zum Bewegen."
  16973. #: flatcamTools/ToolMove.py:140
  16974. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  16975. msgstr "Verschieben: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  16976. #: flatcamTools/ToolMove.py:163
  16977. msgid "Moving..."
  16978. msgstr "Ziehen um..."
  16979. #: flatcamTools/ToolMove.py:166
  16980. msgid "No object(s) selected."
  16981. msgstr "Keine Objekte ausgewählt."
  16982. #: flatcamTools/ToolMove.py:221
  16983. msgid "Error when mouse left click."
  16984. msgstr "Fehler beim Klicken mit der linken Maustaste."
  16985. #: flatcamTools/ToolNCC.py:42
  16986. msgid "Non-Copper Clearing"
  16987. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
  16988. #: flatcamTools/ToolNCC.py:88
  16989. msgid ""
  16990. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  16991. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  16992. "What is selected here will dictate the kind\n"
  16993. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  16994. msgstr ""
  16995. "Geben Sie den Objekttyp an, der von überschüssigem Kupfer befreit werden "
  16996. "soll.\n"
  16997. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  16998. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  16999. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  17000. #: flatcamTools/ToolNCC.py:110
  17001. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  17002. msgstr "Objekt, das von überschüssigem Kupfer befreit werden soll."
  17003. #: flatcamTools/ToolNCC.py:122
  17004. msgid ""
  17005. "Tools pool from which the algorithm\n"
  17006. "will pick the ones used for copper clearing."
  17007. msgstr ""
  17008. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  17009. "wählt die für die Kupferreinigung verwendeten aus."
  17010. #: flatcamTools/ToolNCC.py:138
  17011. msgid ""
  17012. "This is the Tool Number.\n"
  17013. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  17014. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  17015. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  17016. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  17017. "this function will not be able to create painting geometry."
  17018. msgstr ""
  17019. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  17020. "Das Nicht-Kupfer-Clearing beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  17021. "Durchmesser, weiter, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  17022. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine NCC-Clearing-Geometrie "
  17023. "erstellen\n"
  17024. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  17025. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  17026. #: flatcamTools/ToolNCC.py:146
  17027. msgid ""
  17028. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  17029. "is the cut width into the material."
  17030. msgstr ""
  17031. "Werkzeugdurchmesser. Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  17032. "ist die Schnittbreite in das Material."
  17033. #: flatcamTools/ToolNCC.py:150
  17034. msgid ""
  17035. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  17036. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  17037. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  17038. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  17039. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  17040. "form\n"
  17041. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  17042. "Dia and\n"
  17043. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  17044. "such\n"
  17045. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  17046. "Diameter\n"
  17047. "column of this table.\n"
  17048. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  17049. "Type\n"
  17050. "in the resulting geometry as Isolation."
  17051. msgstr ""
  17052. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  17053. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> nur informativ. Rundschreiben,\n"
  17054. "Die Schnittbreite im Material entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser.\n"
  17055. "- Ball -> nur informativ und auf den Ball-Schaftfräser verweisen.\n"
  17056. "- V-Form -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter in der resultierenden Geometrie-"
  17057. "UI-Form\n"
  17058. "und aktivieren Sie zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der resultierenden "
  17059. "Geometrie: V-Tip Dia und\n"
  17060. "V-Tip-Winkel. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter "
  17061. "wie z\n"
  17062. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert im Werkzeugdurchmesser ist\n"
  17063. "Spalte dieser Tabelle.\n"
  17064. "Durch automatische Auswahl des Werkzeugtyps \"V-Form\" wird der "
  17065. "Operationstyp ausgewählt\n"
  17066. "in der resultierenden Geometrie als Isolation."
  17067. #: flatcamTools/ToolNCC.py:296 flatcamTools/ToolPaint.py:279
  17068. msgid ""
  17069. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  17070. "with the diameter specified above."
  17071. msgstr ""
  17072. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  17073. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  17074. #: flatcamTools/ToolNCC.py:318 flatcamTools/ToolPaint.py:301
  17075. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:130
  17076. msgid ""
  17077. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  17078. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  17079. msgstr ""
  17080. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  17081. "indem Sie zuerst eine oder mehrere Zeilen in der Werkzeugtabelle auswählen."
  17082. #: flatcamTools/ToolNCC.py:554
  17083. msgid ""
  17084. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  17085. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  17086. msgstr ""
  17087. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als nicht aus Kupfer stammende Clearing-"
  17088. "Referenz verwendet werden soll.\n"
  17089. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  17090. #: flatcamTools/ToolNCC.py:597 flatcamTools/ToolPaint.py:537
  17091. msgid "Generate Geometry"
  17092. msgstr "Geometrie erzeugen"
  17093. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1425 flatcamTools/ToolPaint.py:1184
  17094. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:888
  17095. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  17096. msgstr ""
  17097. "Bitte geben Sie einen hinzuzufügenden Werkzeugdurchmesser im Float-Format "
  17098. "ein."
  17099. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1456 flatcamTools/ToolNCC.py:4013
  17100. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1208 flatcamTools/ToolPaint.py:3603
  17101. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:917
  17102. msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table."
  17103. msgstr "Abgebrochen. Werkzeug bereits in der Werkzeugtabelle."
  17104. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1463 flatcamTools/ToolNCC.py:4030
  17105. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1213 flatcamTools/ToolPaint.py:3620
  17106. msgid "New tool added to Tool Table."
  17107. msgstr "Neues Werkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  17108. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1507 flatcamTools/ToolPaint.py:1257
  17109. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  17110. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  17111. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1519 flatcamTools/ToolPaint.py:1269
  17112. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:978
  17113. msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  17114. msgstr ""
  17115. "Abgebrochen. Der neue Durchmesserwert befindet sich bereits in der "
  17116. "Werkzeugtabelle."
  17117. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1571 flatcamTools/ToolPaint.py:1367
  17118. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  17119. msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  17120. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1577 flatcamTools/ToolPaint.py:1373
  17121. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  17122. msgstr "Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  17123. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1619
  17124. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  17125. msgstr "Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl."
  17126. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1628 flatcamTools/ToolPaint.py:1424
  17127. msgid "No selected tools in Tool Table."
  17128. msgstr "Keine ausgewählten Werkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  17129. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1704 flatcamTools/ToolPaint.py:1600
  17130. msgid "Click the end point of the paint area."
  17131. msgstr "Klicken Sie auf den Endpunkt des Malbereichs."
  17132. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1976 flatcamTools/ToolNCC.py:2964
  17133. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  17134. msgstr "NCC-Tool. Vorbereitung von kupferfreien Polygonen."
  17135. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2035 flatcamTools/ToolNCC.py:3092
  17136. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  17137. msgstr "NCC-Tool. Berechnen Sie die \"leere\" Fläche."
  17138. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2054 flatcamTools/ToolNCC.py:2160
  17139. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2174 flatcamTools/ToolNCC.py:3105
  17140. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3210 flatcamTools/ToolNCC.py:3225
  17141. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3491 flatcamTools/ToolNCC.py:3592
  17142. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3607
  17143. msgid "Buffering finished"
  17144. msgstr "Pufferung beendet"
  17145. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2062 flatcamTools/ToolNCC.py:2181
  17146. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3113 flatcamTools/ToolNCC.py:3232
  17147. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3498 flatcamTools/ToolNCC.py:3614
  17148. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  17149. msgstr ""
  17150. "Die Ausdehnung des nicht kupferhaltigen Bereichs konnte nicht gelöscht "
  17151. "werden."
  17152. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2089 flatcamTools/ToolNCC.py:2167
  17153. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3140 flatcamTools/ToolNCC.py:3217
  17154. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3518 flatcamTools/ToolNCC.py:3599
  17155. msgid ""
  17156. "Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter."
  17157. msgstr ""
  17158. "Die Isolationsgeometrie ist gebrochen. Der Rand ist kleiner als der "
  17159. "Durchmesser des Isolationswerkzeugs."
  17160. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2184 flatcamTools/ToolNCC.py:3236
  17161. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3617
  17162. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  17163. msgstr "Das ausgewählte Objekt ist nicht zum Löschen von Kupfer geeignet."
  17164. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2191 flatcamTools/ToolNCC.py:3243
  17165. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  17166. msgstr "NCC-Tool. Berechnung der 'leeren' Fläche beendet."
  17167. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2222 flatcamTools/ToolNCC.py:2224
  17168. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2916 flatcamTools/ToolNCC.py:2918
  17169. msgid "Non-Copper clearing ..."
  17170. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing ..."
  17171. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2278 flatcamTools/ToolNCC.py:3060
  17172. msgid ""
  17173. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  17174. msgstr ""
  17175. "NCC-Tool. Fertige kupferfreie Polygone. Normale Kupferentfernungsaufgabe "
  17176. "gestartet."
  17177. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2312 flatcamTools/ToolNCC.py:2592
  17178. msgid "NCC Tool failed creating bounding box."
  17179. msgstr "Das NCC-Tool konnte keinen Begrenzungsrahmen erstellen."
  17180. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2326 flatcamTools/ToolNCC.py:2609
  17181. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3256 flatcamTools/ToolNCC.py:3642
  17182. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter"
  17183. msgstr "Das NCC-Werkzeug wird mit dem Werkzeugdurchmesser gelöscht"
  17184. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2326 flatcamTools/ToolNCC.py:2609
  17185. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3256 flatcamTools/ToolNCC.py:3642
  17186. msgid "started."
  17187. msgstr "gestartet."
  17188. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2518 flatcamTools/ToolNCC.py:3417
  17189. msgid ""
  17190. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  17191. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  17192. "geometry.\n"
  17193. "Change the painting parameters and try again."
  17194. msgstr ""
  17195. "Die Datei enthält keine NCC-Geometrie.\n"
  17196. "In der Regel bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die lackierte "
  17197. "Geometrie zu groß ist.\n"
  17198. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  17199. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2527 flatcamTools/ToolNCC.py:3426
  17200. msgid "NCC Tool clear all done."
  17201. msgstr "NCC Tool löschen alles erledigt."
  17202. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2530 flatcamTools/ToolNCC.py:3429
  17203. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  17204. msgstr ""
  17205. "Das NCC-Tool löscht alles, aber die Isolierung der Kupfermerkmale ist "
  17206. "unterbrochen"
  17207. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2532 flatcamTools/ToolNCC.py:2817
  17208. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3431 flatcamTools/ToolNCC.py:3814
  17209. msgid "tools"
  17210. msgstr "Werkzeuge"
  17211. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2813 flatcamTools/ToolNCC.py:3810
  17212. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  17213. msgstr "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen."
  17214. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2816 flatcamTools/ToolNCC.py:3813
  17215. msgid ""
  17216. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  17217. "broken for"
  17218. msgstr ""
  17219. "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen, die Isolierung "
  17220. "der Kupferelemente ist jedoch unterbrochen"
  17221. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2928
  17222. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  17223. msgstr "NCC Tool gestartet. Parameter lesen."
  17224. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3906
  17225. msgid ""
  17226. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  17227. "Reload the Gerber file after this change."
  17228. msgstr ""
  17229. "Versuchen Sie, den Puffertyp = Voll in Einstellungen -> Allgemein zu "
  17230. "verwenden. Laden Sie die Gerber-Datei nach dieser Änderung neu."
  17231. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:79
  17232. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  17233. msgstr "Anzahl der Dezimalstellen für gefundene Entfernungen."
  17234. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:87
  17235. msgid "Minimum distance"
  17236. msgstr "Mindestabstand"
  17237. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:88
  17238. msgid "Display minimum distance between copper features."
  17239. msgstr "Zeigt den Mindestabstand zwischen Kupferelementen an."
  17240. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:92
  17241. msgid "Determined"
  17242. msgstr "Entschlossen"
  17243. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:106
  17244. msgid "Occurring"
  17245. msgstr "Vorkommen"
  17246. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:107
  17247. msgid "How many times this minimum is found."
  17248. msgstr "Wie oft wird dieses Minimum gefunden."
  17249. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:113
  17250. msgid "Minimum points coordinates"
  17251. msgstr "Minimale Punktkoordinaten"
  17252. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:114 flatcamTools/ToolOptimal.py:120
  17253. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  17254. msgstr "Koordinaten für Punkte, an denen der Mindestabstand gefunden wurde."
  17255. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:133 flatcamTools/ToolOptimal.py:209
  17256. msgid "Jump to selected position"
  17257. msgstr "Zur ausgewählten Position springen"
  17258. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:135 flatcamTools/ToolOptimal.py:211
  17259. msgid ""
  17260. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  17261. "click this button."
  17262. msgstr ""
  17263. "Wählen Sie eine Position im Textfeld Standorte und dann\n"
  17264. "Klicken Sie auf diese Schaltfläche."
  17265. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:143
  17266. msgid "Other distances"
  17267. msgstr "Andere Entfernungen"
  17268. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:144
  17269. msgid ""
  17270. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  17271. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  17272. msgstr ""
  17273. "Zeigt andere Entfernungen in der von bestellten Gerber-Datei an\n"
  17274. "das Minimum bis zum Maximum, ohne das absolute Minimum."
  17275. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:149
  17276. msgid "Other distances points coordinates"
  17277. msgstr "Andere Entfernungen Punkte Koordinaten"
  17278. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:150 flatcamTools/ToolOptimal.py:164
  17279. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:171 flatcamTools/ToolOptimal.py:188
  17280. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:195
  17281. msgid ""
  17282. "Other distances and the coordinates for points\n"
  17283. "where the distance was found."
  17284. msgstr ""
  17285. "Andere Entfernungen und die Koordinaten für Punkte\n"
  17286. "wo die Entfernung gefunden wurde."
  17287. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:163
  17288. msgid "Gerber distances"
  17289. msgstr "Gerber Entfernungen"
  17290. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:187
  17291. msgid "Points coordinates"
  17292. msgstr "Punktkoordinaten"
  17293. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:219
  17294. msgid "Find Minimum"
  17295. msgstr "Minimum finden"
  17296. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:221
  17297. msgid ""
  17298. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  17299. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  17300. "use for isolation or copper clearing."
  17301. msgstr ""
  17302. "Berechnen Sie den Mindestabstand zwischen Kupferelementen.\n"
  17303. "Dies ermöglicht die Bestimmung des richtigen Werkzeugs\n"
  17304. "Verwendung zur Isolierung oder zum Löschen von Kupfer."
  17305. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:346
  17306. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  17307. msgstr "Es können nur Gerber-Objekte ausgewertet werden."
  17308. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:352
  17309. msgid ""
  17310. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  17311. "features."
  17312. msgstr "Optimierer. Sucht Minimalabstand zwischen Kupferbereichen."
  17313. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:362
  17314. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  17315. msgstr "Optimales Werkzeug. Analysegeometrie für Blende"
  17316. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:373
  17317. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  17318. msgstr "Optimales Werkzeug. Erstellen eines Puffers für die Objektgeometrie."
  17319. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:383
  17320. msgid ""
  17321. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  17322. "There are no distances between geometry elements to be found."
  17323. msgstr ""
  17324. "Das Gerber-Objekt hat ein Polygon als Geometrie.\n"
  17325. "Es sind keine Abstände zwischen Geometrieelementen zu finden."
  17326. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:388
  17327. msgid ""
  17328. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  17329. msgstr ""
  17330. "Optimales Werkzeug. Finden der Abstände zwischen jeweils zwei Elementen. "
  17331. "Iterationen"
  17332. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:423
  17333. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  17334. msgstr "Optimales Werkzeug. Den Mindestabstand finden."
  17335. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:439
  17336. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  17337. msgstr "Optimales Werkzeug. Erfolgreich beendet."
  17338. #: flatcamTools/ToolPDF.py:157 flatcamTools/ToolPDF.py:161
  17339. msgid "Open PDF"
  17340. msgstr "PDF öffnen"
  17341. #: flatcamTools/ToolPDF.py:164
  17342. msgid "Open PDF cancelled"
  17343. msgstr "PDF öffnen abgebrochen"
  17344. #: flatcamTools/ToolPDF.py:195
  17345. msgid "Parsing PDF file ..."
  17346. msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..."
  17347. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  17348. #, python-format
  17349. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  17350. msgstr "PDF-Ebene rendern #%d ..."
  17351. #: flatcamTools/ToolPDF.py:283 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  17352. msgid "Open PDF file failed."
  17353. msgstr "Öffnen der PDF-Datei fehlgeschlagen."
  17354. #: flatcamTools/ToolPDF.py:289 flatcamTools/ToolPDF.py:363
  17355. msgid "Rendered"
  17356. msgstr "Gerendert"
  17357. #: flatcamTools/ToolPaint.py:82
  17358. msgid ""
  17359. "Specify the type of object to be painted.\n"
  17360. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  17361. "What is selected here will dictate the kind\n"
  17362. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  17363. msgstr ""
  17364. "Geben Sie den Objekttyp an, der gemalt werden soll.\n"
  17365. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  17366. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  17367. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  17368. #: flatcamTools/ToolPaint.py:104
  17369. msgid "Object to be painted."
  17370. msgstr "Gegenstand gemalt werden."
  17371. #: flatcamTools/ToolPaint.py:117
  17372. msgid ""
  17373. "Tools pool from which the algorithm\n"
  17374. "will pick the ones used for painting."
  17375. msgstr ""
  17376. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  17377. "wählt die zum Malen verwendeten aus."
  17378. #: flatcamTools/ToolPaint.py:134
  17379. msgid ""
  17380. "This is the Tool Number.\n"
  17381. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  17382. "continuing until there are no more tools.\n"
  17383. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  17384. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  17385. "this function will not be able to create painting geometry."
  17386. msgstr ""
  17387. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  17388. "Das Malen beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten Durchmesser.\n"
  17389. "fortsetzen, bis es keine Werkzeuge mehr gibt.\n"
  17390. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Malgeometrie erstellen\n"
  17391. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  17392. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  17393. #: flatcamTools/ToolPaint.py:146
  17394. msgid ""
  17395. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  17396. "- Circular -> it is informative only. Being circular,\n"
  17397. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  17398. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  17399. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  17400. "form\n"
  17401. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  17402. "Dia and\n"
  17403. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  17404. "such\n"
  17405. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  17406. "Diameter\n"
  17407. "column of this table.\n"
  17408. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  17409. "Type\n"
  17410. "in the resulting geometry as Isolation."
  17411. msgstr ""
  17412. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  17413. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> nur informativ. Rundschreiben,\n"
  17414. "Die Schnittbreite im Material entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser.\n"
  17415. "- Ball -> nur informativ und auf den Ball-Schaftfräser verweisen.\n"
  17416. "- V-Form -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter in der resultierenden Geometrie-"
  17417. "UI-Form\n"
  17418. "und aktivieren Sie zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der resultierenden "
  17419. "Geometrie: V-Tip Dia und\n"
  17420. "V-Tip-Winkel. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter "
  17421. "wie z\n"
  17422. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert im Werkzeugdurchmesser ist\n"
  17423. "Spalte dieser Tabelle.\n"
  17424. "Durch automatische Auswahl des Werkzeugtyps \"V-Form\" wird der "
  17425. "Operationstyp ausgewählt\n"
  17426. "in der resultierenden Geometrie als Isolation."
  17427. #: flatcamTools/ToolPaint.py:498
  17428. msgid ""
  17429. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  17430. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  17431. msgstr ""
  17432. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als Malreferenz verwendet werden soll.\n"
  17433. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  17434. #: flatcamTools/ToolPaint.py:539
  17435. msgid ""
  17436. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  17437. "painted.\n"
  17438. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  17439. "areas.\n"
  17440. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  17441. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  17442. "specified by another object."
  17443. msgstr ""
  17444. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  17445. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  17446. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  17447. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  17448. "- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
  17449. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  17450. "von einem anderen Objekt angegeben."
  17451. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1393
  17452. #, python-format
  17453. msgid "Could not retrieve object: %s"
  17454. msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden: %s"
  17455. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1403
  17456. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  17457. msgstr "Auf MultiGeo-Geometrien kann nicht gemalt werden"
  17458. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1433
  17459. msgid "Click on a polygon to paint it."
  17460. msgstr "Klicken Sie auf ein Polygon um es auszufüllen."
  17461. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1453
  17462. msgid "Click the start point of the paint area."
  17463. msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Malbereichs."
  17464. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1518
  17465. msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  17466. msgstr ""
  17467. "Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder klicken Sie mit der "
  17468. "rechten Maustaste um mit dem Ausfüllen zu beginnen."
  17469. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1531
  17470. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  17471. msgstr ""
  17472. "Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen oder zu löschen, oder klicken "
  17473. "Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  17474. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2029
  17475. msgid "Painting polygon with method: lines."
  17476. msgstr "Polygon mit Methode malen: Linien."
  17477. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2041
  17478. msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
  17479. msgstr "Gescheitert. Polygon mit Methode malen: Same."
  17480. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2052
  17481. msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
  17482. msgstr "Gescheitert. Polygon mit Methode malen: Standard."
  17483. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2068
  17484. msgid "Geometry could not be painted completely"
  17485. msgstr "Geometrie konnte nicht vollständig gemalt werden"
  17486. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2097 flatcamTools/ToolPaint.py:2100
  17487. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2108 flatcamTools/ToolPaint.py:2411
  17488. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2414 flatcamTools/ToolPaint.py:2422
  17489. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2910 flatcamTools/ToolPaint.py:2913
  17490. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2919
  17491. msgid "Paint Tool."
  17492. msgstr "Malwerkzeug."
  17493. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2097 flatcamTools/ToolPaint.py:2100
  17494. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2108
  17495. msgid "Normal painting polygon task started."
  17496. msgstr "Normale Zeichenpolygonaufgabe gestartet."
  17497. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2098 flatcamTools/ToolPaint.py:2412
  17498. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2911
  17499. msgid "Buffering geometry..."
  17500. msgstr "Geometrie puffern..."
  17501. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2120 flatcamTools/ToolPaint.py:2429
  17502. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2927
  17503. msgid "No polygon found."
  17504. msgstr "Kein Polygon gefunden."
  17505. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2150
  17506. msgid "Painting polygon..."
  17507. msgstr "Polygon malen ..."
  17508. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2160 flatcamTools/ToolPaint.py:2475
  17509. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2665 flatcamTools/ToolPaint.py:2973
  17510. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3152
  17511. msgid "Painting with tool diameter = "
  17512. msgstr "Lackieren mit Werkzeugdurchmesser = "
  17513. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2161 flatcamTools/ToolPaint.py:2476
  17514. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2666 flatcamTools/ToolPaint.py:2974
  17515. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3153
  17516. msgid "started"
  17517. msgstr "gestartet"
  17518. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2186 flatcamTools/ToolPaint.py:2502
  17519. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2692 flatcamTools/ToolPaint.py:3000
  17520. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3179
  17521. msgid "Margin parameter too big. Tool is not used"
  17522. msgstr "Randparameter zu groß. Werkzeug wird nicht verwendet"
  17523. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2244 flatcamTools/ToolPaint.py:2571
  17524. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2749 flatcamTools/ToolPaint.py:3063
  17525. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3241
  17526. msgid ""
  17527. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  17528. "different strategy of paint"
  17529. msgstr ""
  17530. "Konnte nicht malen. Probieren Sie eine andere Kombination von Parametern "
  17531. "aus. Oder eine andere Strategie der Farbe"
  17532. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2301 flatcamTools/ToolPaint.py:2637
  17533. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2806 flatcamTools/ToolPaint.py:3124
  17534. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3303
  17535. msgid ""
  17536. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  17537. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  17538. "geometry.\n"
  17539. "Change the painting parameters and try again."
  17540. msgstr ""
  17541. "Die Datei enthält keine Malgeometrie.\n"
  17542. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die lackierte "
  17543. "Geometrie zu groß ist.\n"
  17544. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  17545. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2324
  17546. msgid "Paint Single failed."
  17547. msgstr "Das Malen eines einzelnen Polygons ist fehlgeschlagen."
  17548. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2330
  17549. msgid "Paint Single Done."
  17550. msgstr "Malen Sie Single Done."
  17551. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2332 flatcamTools/ToolPaint.py:2842
  17552. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3339
  17553. msgid "Polygon Paint started ..."
  17554. msgstr "Polygonfarbe gestartet ..."
  17555. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2411 flatcamTools/ToolPaint.py:2414
  17556. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2422
  17557. msgid "Paint all polygons task started."
  17558. msgstr "Malen Sie alle Polygone Aufgabe gestartet."
  17559. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2453 flatcamTools/ToolPaint.py:2951
  17560. msgid "Painting polygons..."
  17561. msgstr "Polygone malen ..."
  17562. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2646
  17563. msgid "Paint All Done."
  17564. msgstr "Malen Sie alles fertig."
  17565. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2815 flatcamTools/ToolPaint.py:3312
  17566. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  17567. msgstr "Malen Sie alles mit Restbearbeitung."
  17568. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2834
  17569. msgid "Paint All failed."
  17570. msgstr "Malen Alle Polygone sind fehlgeschlagen."
  17571. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2840
  17572. msgid "Paint Poly All Done."
  17573. msgstr "Malen Sie alle Polygone fertig."
  17574. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2910 flatcamTools/ToolPaint.py:2913
  17575. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2919
  17576. msgid "Painting area task started."
  17577. msgstr "Malbereichsaufgabe gestartet."
  17578. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3133
  17579. msgid "Paint Area Done."
  17580. msgstr "Lackierbereich fertig."
  17581. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3331
  17582. msgid "Paint Area failed."
  17583. msgstr "Lackierbereich fehlgeschlagen."
  17584. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3337
  17585. msgid "Paint Poly Area Done."
  17586. msgstr "Lackierbereich fertig."
  17587. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:34
  17588. msgid "Panelize PCB"
  17589. msgstr "Panelisierung PCB"
  17590. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  17591. msgid ""
  17592. "Specify the type of object to be panelized\n"
  17593. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  17594. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  17595. "in the Object combobox."
  17596. msgstr ""
  17597. "Geben Sie den Typ des Objekts an, für das ein Panel erstellt werden soll\n"
  17598. "Es kann vom Typ sein: Gerber, Excellon oder Geometrie.\n"
  17599. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  17600. "im Objekt-Kombinationsfeld."
  17601. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:89
  17602. msgid ""
  17603. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  17604. "be duplicated in an array of rows and columns."
  17605. msgstr ""
  17606. "Objekt, das in Panels gesetzt werden soll. Dies bedeutet, dass es wird\n"
  17607. "in einem Array von Zeilen und Spalten dupliziert werden."
  17608. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:102
  17609. msgid "Penelization Reference"
  17610. msgstr "Penelisierungshinweis"
  17611. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:104
  17612. msgid ""
  17613. "Choose the reference for panelization:\n"
  17614. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  17615. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  17616. "\n"
  17617. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  17618. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  17619. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  17620. "objects in sync."
  17621. msgstr ""
  17622. "Wählen Sie die Referenz für die Panelisierung:\n"
  17623. "- Objekt = der Begrenzungsrahmen eines anderen Objekts\n"
  17624. "- Begrenzungsrahmen = Der Begrenzungsrahmen des zu verkleidenden Objekts\n"
  17625. "\n"
  17626. "Diese Referenz ist nützlich, wenn Sie Panels für mehr als einen erstellen\n"
  17627. "Objekt. Die Abstände (wirklich Versätze) werden als Referenz angewendet\n"
  17628. "Zu diesem Referenzobjekt gehört daher die Beibehaltung der getäfelten\n"
  17629. "Objekte synchronisieren."
  17630. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:125
  17631. msgid "Box Type"
  17632. msgstr "Box-Typ"
  17633. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:127
  17634. msgid ""
  17635. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  17636. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  17637. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  17638. "in the Box Object combobox."
  17639. msgstr ""
  17640. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  17641. "Panelisierung. Es kann sein: Gerber oder Geometrietyp.\n"
  17642. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  17643. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  17644. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:141
  17645. msgid ""
  17646. "The actual object that is used as container for the\n"
  17647. " selected object that is to be panelized."
  17648. msgstr ""
  17649. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  17650. "ausgewähltes Objekt, das in Panelisiert werden soll."
  17651. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  17652. msgid "Panel Data"
  17653. msgstr "Paneldaten"
  17654. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  17655. msgid ""
  17656. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  17657. "The number of rows and columns will set how many\n"
  17658. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  17659. "\n"
  17660. "The spacings will set the distance between any two\n"
  17661. "elements of the panel array."
  17662. msgstr ""
  17663. "Diese Informationen formen das resultierende Panel.\n"
  17664. "Die Anzahl der Zeilen und Spalten legt fest, wie viele\n"
  17665. "Duplikate der ursprünglichen Geometrie werden generiert.\n"
  17666. "\n"
  17667. "Die Abstände bestimmen den Abstand zwischen zwei Elementen\n"
  17668. "Elemente des Panel-Arrays."
  17669. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:208
  17670. msgid ""
  17671. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  17672. "- Geometry\n"
  17673. "- Gerber"
  17674. msgstr ""
  17675. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  17676. "- Geometrie\n"
  17677. "- Gerber"
  17678. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:216
  17679. msgid "Constrain panel within"
  17680. msgstr "Panel einschränken innerhalb"
  17681. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:252
  17682. msgid "Panelize Object"
  17683. msgstr "Panelize Objekt"
  17684. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:501
  17685. msgid ""
  17686. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  17687. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  17688. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  17689. msgstr ""
  17690. "Das angegebene Objekt um das angegebene Feld einteilen.\n"
  17691. "Mit anderen Worten, es erstellt mehrere Kopien des Quellobjekts,\n"
  17692. "in einem 2D-Array von Zeilen und Spalten angeordnet."
  17693. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:322
  17694. msgid "Panel. Tool"
  17695. msgstr "Platte Werkzeug"
  17696. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:457
  17697. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  17698. msgstr ""
  17699. "Spalten oder Zeilen haben den Wert Null. Ändern Sie sie in eine positive "
  17700. "Ganzzahl."
  17701. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:494
  17702. msgid "Generating panel ... "
  17703. msgstr "Panel wird erstellt ... "
  17704. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:777
  17705. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  17706. msgstr "Panel wird generiert ... Hinzufügen des Gerber-Codes."
  17707. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:785
  17708. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  17709. msgstr "Panel wird erstellt ... Kopien werden erstellt"
  17710. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:792
  17711. msgid "Panel done..."
  17712. msgstr "Panel fertig ..."
  17713. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:795
  17714. #, python-brace-format
  17715. msgid ""
  17716. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  17717. "{row} rows"
  17718. msgstr ""
  17719. "{text} Zu groß für den Einschränkungsbereich. Das letzte Panel enthält {col} "
  17720. "Spalten und {row} Zeilen"
  17721. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:804
  17722. msgid "Panel created successfully."
  17723. msgstr "Panel erfolgreich erstellt."
  17724. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:31
  17725. msgid "PcbWizard Import Tool"
  17726. msgstr "PCBWizard Werkzeug importieren"
  17727. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  17728. msgid "Import 2-file Excellon"
  17729. msgstr "Importieren Sie 2-Datei-Excellon"
  17730. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  17731. msgid "Load files"
  17732. msgstr "Dateien laden"
  17733. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  17734. msgid "Excellon file"
  17735. msgstr "Excellon-Datei"
  17736. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  17737. msgid ""
  17738. "Load the Excellon file.\n"
  17739. "Usually it has a .DRL extension"
  17740. msgstr ""
  17741. "Laden Sie die Excellon-Datei.\n"
  17742. "Normalerweise hat es die Erweiterung .DRL"
  17743. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  17744. msgid "INF file"
  17745. msgstr "INF-Datei"
  17746. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  17747. msgid "Load the INF file."
  17748. msgstr "Laden Sie die INF-Datei."
  17749. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  17750. msgid "Tool Number"
  17751. msgstr "Werkzeugnummer"
  17752. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  17753. msgid "Tool diameter in file units."
  17754. msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten."
  17755. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  17756. msgid "Excellon format"
  17757. msgstr "Excellon format"
  17758. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  17759. msgid "Int. digits"
  17760. msgstr "Ganzzahlige Ziffern"
  17761. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  17762. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  17763. msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten."
  17764. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  17765. msgid "Frac. digits"
  17766. msgstr "Nachkommastellen"
  17767. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  17768. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  17769. msgstr "Die Anzahl der Stellen für den gebrochenen Teil der Koordinaten."
  17770. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  17771. msgid "No Suppression"
  17772. msgstr "Keine Unterdrück"
  17773. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  17774. msgid "Zeros supp."
  17775. msgstr "Nullunterdrück."
  17776. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  17777. msgid ""
  17778. "The type of zeros suppression used.\n"
  17779. "Can be of type:\n"
  17780. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  17781. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  17782. "- No Suppression = no zero suppression"
  17783. msgstr ""
  17784. "Die Art der Unterdrückung von Nullen.\n"
  17785. "Kann vom Typ sein:\n"
  17786. "- LZ = führende Nullen werden beibehalten\n"
  17787. "- TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten\n"
  17788. "- Keine Unterdrückung = keine Nullunterdrückung"
  17789. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  17790. msgid ""
  17791. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  17792. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  17793. msgstr ""
  17794. "Die Art der Einheiten, die die Koordinaten und das Werkzeug haben\n"
  17795. "Durchmesser verwenden. Kann INCH oder MM sein."
  17796. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  17797. msgid "Import Excellon"
  17798. msgstr "Excellon importieren"
  17799. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  17800. msgid ""
  17801. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  17802. "that store it's information's in 2 files.\n"
  17803. "One usually has .DRL extension while\n"
  17804. "the other has .INF extension."
  17805. msgstr ""
  17806. "Importieren Sie in FlatCAM eine Excellon-Datei\n"
  17807. "das speichert seine Informationen in 2 Dateien.\n"
  17808. "Normalerweise hat man eine .DRL-Erweiterung\n"
  17809. "der andere hat die Erweiterung .INF."
  17810. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  17811. msgid "PCBWizard Tool"
  17812. msgstr "PCBWizard Werkzeug"
  17813. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  17814. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  17815. msgstr "PcbWizard Excellon-Datei laden"
  17816. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  17817. msgid "Load PcbWizard INF file"
  17818. msgstr "Laden Sie die PcbWizard INF-Datei"
  17819. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  17820. msgid ""
  17821. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  17822. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  17823. "and edit the drill diameters manually."
  17824. msgstr ""
  17825. "Die INF-Datei enthält keine Werkzeugtabelle.\n"
  17826. "Versuchen Sie, die Excellon-Datei über Datei -> Öffnen -> Excellon zu "
  17827. "öffnen\n"
  17828. "und bearbeiten Sie die Bohrerdurchmesser manuell."
  17829. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  17830. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  17831. msgstr "PcbWizard-INF-Datei wurde geladen."
  17832. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  17833. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  17834. msgstr "Haupt-PcbWizard Excellon-Datei geladen."
  17835. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  17836. msgid "Cannot parse file"
  17837. msgstr "Datei kann nicht analysiert werden"
  17838. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:450
  17839. msgid "Importing Excellon."
  17840. msgstr "Excellon importieren."
  17841. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:457
  17842. msgid "Import Excellon file failed."
  17843. msgstr "Import der Excellon-Datei ist fehlgeschlagen."
  17844. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  17845. msgid "Imported"
  17846. msgstr "Importiert"
  17847. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:467
  17848. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  17849. msgstr "Das Zusammenführen von Excellons ist im Gange. Warten Sie mal..."
  17850. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:469
  17851. msgid "The imported Excellon file is empty."
  17852. msgstr "Die importierte Excellon-Datei ist Keine."
  17853. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  17854. msgid "Object Properties are displayed."
  17855. msgstr "Objekteigenschaften werden angezeigt."
  17856. #: flatcamTools/ToolProperties.py:136
  17857. msgid "Properties Tool"
  17858. msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
  17859. #: flatcamTools/ToolProperties.py:150
  17860. msgid "TYPE"
  17861. msgstr "TYP"
  17862. #: flatcamTools/ToolProperties.py:151
  17863. msgid "NAME"
  17864. msgstr "NAME"
  17865. #: flatcamTools/ToolProperties.py:153
  17866. msgid "Dimensions"
  17867. msgstr "Dimensionen"
  17868. #: flatcamTools/ToolProperties.py:181
  17869. msgid "Geo Type"
  17870. msgstr "Geo-Typ"
  17871. #: flatcamTools/ToolProperties.py:184
  17872. msgid "Single-Geo"
  17873. msgstr "Einzehln Geo"
  17874. #: flatcamTools/ToolProperties.py:185
  17875. msgid "Multi-Geo"
  17876. msgstr "Mehrfache Geo"
  17877. #: flatcamTools/ToolProperties.py:196
  17878. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  17879. msgstr "Bemaßung wird berechnet ... Bitte warten."
  17880. #: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:343
  17881. #: flatcamTools/ToolProperties.py:345
  17882. msgid "Inch"
  17883. msgstr "Zoll"
  17884. #: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:344
  17885. #: flatcamTools/ToolProperties.py:346
  17886. msgid "Metric"
  17887. msgstr "Metrisch"
  17888. #: flatcamTools/ToolProperties.py:421 flatcamTools/ToolProperties.py:486
  17889. msgid "Drills number"
  17890. msgstr "Bohrernummer"
  17891. #: flatcamTools/ToolProperties.py:422 flatcamTools/ToolProperties.py:488
  17892. msgid "Slots number"
  17893. msgstr "Slotnummer"
  17894. #: flatcamTools/ToolProperties.py:424
  17895. msgid "Drills total number:"
  17896. msgstr "Gesamtzahl Bohrer:"
  17897. #: flatcamTools/ToolProperties.py:425
  17898. msgid "Slots total number:"
  17899. msgstr "Gesamtzahl der slots:"
  17900. #: flatcamTools/ToolProperties.py:452 flatcamTools/ToolProperties.py:455
  17901. #: flatcamTools/ToolProperties.py:458 flatcamTools/ToolProperties.py:483
  17902. msgid "Present"
  17903. msgstr "Vorhanden"
  17904. #: flatcamTools/ToolProperties.py:453 flatcamTools/ToolProperties.py:484
  17905. msgid "Solid Geometry"
  17906. msgstr "Festkörpergeometrie"
  17907. #: flatcamTools/ToolProperties.py:456
  17908. msgid "GCode Text"
  17909. msgstr "GCode Text"
  17910. #: flatcamTools/ToolProperties.py:459
  17911. msgid "GCode Geometry"
  17912. msgstr "GCode Geometrie"
  17913. #: flatcamTools/ToolProperties.py:462
  17914. msgid "Data"
  17915. msgstr "Daten"
  17916. #: flatcamTools/ToolProperties.py:495
  17917. msgid "Depth of Cut"
  17918. msgstr "Tiefe des Schnitts"
  17919. #: flatcamTools/ToolProperties.py:507
  17920. msgid "Clearance Height"
  17921. msgstr "Freilaufhöhe"
  17922. #: flatcamTools/ToolProperties.py:539
  17923. msgid "Routing time"
  17924. msgstr "Berechnungszeit"
  17925. #: flatcamTools/ToolProperties.py:546
  17926. msgid "Travelled distance"
  17927. msgstr "Zurückgelegte Strecke"
  17928. #: flatcamTools/ToolProperties.py:564
  17929. msgid "Width"
  17930. msgstr "Breite"
  17931. #: flatcamTools/ToolProperties.py:570 flatcamTools/ToolProperties.py:578
  17932. msgid "Box Area"
  17933. msgstr "Feld Bereich"
  17934. #: flatcamTools/ToolProperties.py:573 flatcamTools/ToolProperties.py:581
  17935. msgid "Convex_Hull Area"
  17936. msgstr "Konvexer Rumpfbereich"
  17937. #: flatcamTools/ToolProperties.py:588 flatcamTools/ToolProperties.py:591
  17938. msgid "Copper Area"
  17939. msgstr "Kupferareal"
  17940. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:30 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:323
  17941. msgid "Punch Gerber"
  17942. msgstr "Schlag Gerber"
  17943. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:65
  17944. msgid "Gerber into which to punch holes"
  17945. msgstr "Gerber, in den Löcher gestanzt werden können"
  17946. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:85
  17947. msgid "ALL"
  17948. msgstr "ALLE"
  17949. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:166
  17950. msgid ""
  17951. "Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads."
  17952. msgstr ""
  17953. "Entfernen Sie die Geometrie von Excellon aus dem Gerber, um die Löcher in "
  17954. "den Pads zu erstellen."
  17955. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:325
  17956. msgid ""
  17957. "Create a Gerber object from the selected object, within\n"
  17958. "the specified box."
  17959. msgstr ""
  17960. "Erstellen Sie innerhalb des ausgewählten Objekts ein Gerber-Objekt\n"
  17961. "das angegebene Feld."
  17962. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:425
  17963. msgid "Punch Tool"
  17964. msgstr "Stanzwerkzeug"
  17965. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:599
  17966. msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting."
  17967. msgstr "Der Wert des festen Durchmessers beträgt 0,0. Abbruch."
  17968. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:607 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:619
  17969. msgid ""
  17970. "Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger "
  17971. "than some of the apertures in the Gerber object."
  17972. msgstr ""
  17973. "Stanzloch Gerber konnte nicht generiert werden, da die Stanzlochgröße größer "
  17974. "ist als einige der Öffnungen im Gerber-Objekt."
  17975. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:656
  17976. msgid ""
  17977. "Could not generate punched hole Gerber because the newly created object "
  17978. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  17979. msgstr ""
  17980. "Stanzloch Gerber konnte nicht generiert werden, da die neu erstellte "
  17981. "Objektgeometrie mit der in der Quellobjektgeometrie übereinstimmt ..."
  17982. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:80
  17983. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  17984. msgstr "Gerber-Objekt zu dem der QRCode hinzugefügt wird."
  17985. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:93
  17986. msgid "QRCode Parameters"
  17987. msgstr "QRCode Parameter"
  17988. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:95
  17989. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  17990. msgstr "Parameter zum Aussehen des QRCodes."
  17991. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:207
  17992. msgid "Export QRCode"
  17993. msgstr "QRCode exportieren"
  17994. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:209
  17995. msgid ""
  17996. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  17997. "to a SVG file or an PNG file."
  17998. msgstr ""
  17999. "Zeigt einen Satz von Bedienelementen um den QRCode\n"
  18000. "in eine SVG oder ein PNG File zu exportieren."
  18001. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:248
  18002. msgid "Transparent back color"
  18003. msgstr "Transparente Hintergrundfarbe"
  18004. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:273
  18005. msgid "Export QRCode SVG"
  18006. msgstr "QRCode als SVG exportieren"
  18007. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:275
  18008. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  18009. msgstr "Export als SVG Code mit dem QRCode Inhalt."
  18010. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:286
  18011. msgid "Export QRCode PNG"
  18012. msgstr "G-Code als PNG exportieren"
  18013. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:288
  18014. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  18015. msgstr "Exportiert den QRCode als PNG Datei."
  18016. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:299
  18017. msgid "Insert QRCode"
  18018. msgstr "QRCode einfügen"
  18019. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:301
  18020. msgid "Create the QRCode object."
  18021. msgstr "Erzeugen des QRCode Objektes."
  18022. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:415 flatcamTools/ToolQRCode.py:750
  18023. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:799
  18024. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  18025. msgstr "Abgebrochen. Es befindet sich kein QRCode im Feld."
  18026. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:434
  18027. msgid "Generating QRCode geometry"
  18028. msgstr "QRCode Geometrie erzeugen"
  18029. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:474
  18030. msgid "Click on the Destination point ..."
  18031. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  18032. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:589
  18033. msgid "QRCode Tool done."
  18034. msgstr "QRCode Tool fertig."
  18035. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:782 flatcamTools/ToolQRCode.py:786
  18036. msgid "Export PNG"
  18037. msgstr "PNG exportieren"
  18038. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:33
  18039. msgid "Check Rules"
  18040. msgstr "Überprüfen Sie die Regeln"
  18041. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:61
  18042. msgid "Gerber Files"
  18043. msgstr "Gerber-Dateien"
  18044. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:63
  18045. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  18046. msgstr "Gerber-Objekte, für die Regeln überprüft werden sollen."
  18047. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:78
  18048. msgid "Top"
  18049. msgstr "Oberst"
  18050. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:80
  18051. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  18052. msgstr "Das Top Gerber Copper-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
  18053. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:96
  18054. msgid "Bottom"
  18055. msgstr "Unterseite"
  18056. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:98
  18057. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  18058. msgstr "Das untere Gerber Copper-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
  18059. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:114
  18060. msgid "SM Top"
  18061. msgstr "SM Oberst"
  18062. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:116
  18063. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  18064. msgstr "Das oberste Gerber-Lötmaskenobjekt, für das Regeln überprüft werden."
  18065. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:132
  18066. msgid "SM Bottom"
  18067. msgstr "SM unten"
  18068. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:134
  18069. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  18070. msgstr "Das untere Gerber-Lötmaskenobjekt, für das Regeln überprüft werden."
  18071. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:150
  18072. msgid "Silk Top"
  18073. msgstr "Siebdruck Oben"
  18074. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:152
  18075. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  18076. msgstr "Das oberste Gerber-Siebdruck-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
  18077. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:168
  18078. msgid "Silk Bottom"
  18079. msgstr "Siebdruck unten"
  18080. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:170
  18081. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  18082. msgstr "Das untere Gerber-Siebdruck-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
  18083. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:188
  18084. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  18085. msgstr ""
  18086. "Das Gerber-Gliederungsobjekt (Ausschnitt), für das Regeln überprüft werden."
  18087. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:199
  18088. msgid "Excellon Objects"
  18089. msgstr "Excellon-Objekte"
  18090. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:201
  18091. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  18092. msgstr "Excellon-Objekte, für die Regeln überprüft werden sollen."
  18093. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:213
  18094. msgid "Excellon 1"
  18095. msgstr "Excellon 1"
  18096. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:215
  18097. msgid ""
  18098. "Excellon object for which to check rules.\n"
  18099. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  18100. msgstr ""
  18101. "Excellon-Objekt, für das Regeln überprüft werden sollen.\n"
  18102. "Enthält die plattierten Löcher oder einen allgemeinen Excellon-Dateiinhalt."
  18103. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:232
  18104. msgid "Excellon 2"
  18105. msgstr "Excellon 2"
  18106. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:234
  18107. msgid ""
  18108. "Excellon object for which to check rules.\n"
  18109. "Holds the non-plated holes."
  18110. msgstr ""
  18111. "Excellon-Objekt, für das Regeln überprüft werden sollen.\n"
  18112. "Hält die nicht plattierten Löcher."
  18113. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:247
  18114. msgid "All Rules"
  18115. msgstr "Alle Regeln"
  18116. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:249
  18117. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  18118. msgstr ""
  18119. "Hiermit können Sie alle unten aufgeführten Regeln aktivieren / deaktivieren."
  18120. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:499
  18121. msgid "Run Rules Check"
  18122. msgstr "Führen Sie die Regelprüfung durch"
  18123. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1158 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1218
  18124. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1255 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1327
  18125. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1381 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1419
  18126. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1484
  18127. msgid "Value is not valid."
  18128. msgstr "Wert ist ungültig."
  18129. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1172
  18130. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  18131. msgstr "TOP -> Kupfer zu Kupfer Abstand"
  18132. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1183
  18133. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  18134. msgstr "UNTEN -> Kupfer zu Kupfer Abstand"
  18135. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1188 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1282
  18136. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1446
  18137. msgid ""
  18138. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  18139. "selected."
  18140. msgstr ""
  18141. "Für diese Regel muss mindestens ein Gerber-Objekt ausgewählt sein, aber "
  18142. "keines."
  18143. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1224
  18144. msgid ""
  18145. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  18146. msgstr ""
  18147. "Eines der Kupfer-Gerber-Objekte oder das Umriss-Gerber-Objekt ist ungültig."
  18148. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1237 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1401
  18149. msgid ""
  18150. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  18151. "selected."
  18152. msgstr ""
  18153. "Das Vorhandensein von Gerber-Objekten ist für diese Regel obligatorisch, "
  18154. "jedoch nicht ausgewählt."
  18155. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1281
  18156. msgid "Silk to Silk clearance"
  18157. msgstr "Siebdruck zu siebdruck freiheit"
  18158. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1267
  18159. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  18160. msgstr "TOP -> Siebdruck zu Siebdruck Abstand"
  18161. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1277
  18162. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  18163. msgstr "UNTEN -> Abstand von Siebdruck zu Siebdruck"
  18164. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1333
  18165. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  18166. msgstr "Eines oder mehrere der Gerber-Objekte sind ungültig."
  18167. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1341
  18168. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  18169. msgstr "TOP -> Abstand von Siebdruck zu Lötmaske"
  18170. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1347
  18171. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  18172. msgstr "UNTEN -> Abstand von Siebdruck zu Lötmaske"
  18173. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1351
  18174. msgid ""
  18175. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  18176. "Bottom."
  18177. msgstr ""
  18178. "Sowohl Siebdruck- als auch Lötmasken-Gerber-Objekte müssen entweder beide "
  18179. "oben oder beide unten sein."
  18180. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1387
  18181. msgid ""
  18182. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  18183. msgstr ""
  18184. "Eines der Siebdruck-Gerber-Objekte oder das Gliederung-Gerber-Objekt ist "
  18185. "ungültig."
  18186. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1431
  18187. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  18188. msgstr "TOP -> Minimum Lötmaskenband"
  18189. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1441
  18190. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  18191. msgstr "UNTEN-> Minimum Lötmaskenband"
  18192. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1490
  18193. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  18194. msgstr ""
  18195. "Eines der Kupfer-Gerber-Objekte oder der Excellon-Objekte ist ungültig."
  18196. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1506
  18197. msgid ""
  18198. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  18199. msgstr ""
  18200. "Das Vorhandensein von Excellon-Objekten ist für diese Regel obligatorisch, "
  18201. "es ist jedoch keine ausgewählt."
  18202. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1579 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1592
  18203. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1603 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1616
  18204. msgid "STATUS"
  18205. msgstr "STATUS"
  18206. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1582 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1606
  18207. msgid "FAILED"
  18208. msgstr "GESCHEITERT"
  18209. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1595 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1619
  18210. msgid "PASSED"
  18211. msgstr "BESTANDEN"
  18212. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1596 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1620
  18213. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  18214. msgstr "Verstöße: Für die aktuelle Regel gibt es keine Verstöße."
  18215. #: flatcamTools/ToolShell.py:74 flatcamTools/ToolShell.py:76
  18216. msgid "...processing..."
  18217. msgstr "...wird bearbeitet..."
  18218. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  18219. msgid "Solder Paste Tool"
  18220. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  18221. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:69
  18222. msgid "Gerber Solder paste object. "
  18223. msgstr "Gerber Lötpastenobjekt. "
  18224. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:76
  18225. msgid ""
  18226. "Tools pool from which the algorithm\n"
  18227. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  18228. msgstr ""
  18229. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  18230. "wählt die für die Lotpaste verwendeten aus."
  18231. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:91
  18232. msgid ""
  18233. "This is the Tool Number.\n"
  18234. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  18235. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  18236. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  18237. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  18238. msgstr ""
  18239. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  18240. "Die Lotdosierung beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  18241. "Durchmesser, weiter, bis keine Düsenwerkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  18242. "Wenn keine Werkzeuge mehr vorhanden sind, sind aber noch keine Pads "
  18243. "vorhanden\n"
  18244. "Mit Lötpaste gibt die App eine Warnmeldung aus."
  18245. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:98
  18246. msgid ""
  18247. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  18248. "is the width of the solder paste dispensed."
  18249. msgstr ""
  18250. "Düsenwerkzeug Durchmesser. Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  18251. "ist die Breite der Lotpaste."
  18252. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:105
  18253. msgid "New Nozzle Tool"
  18254. msgstr "Neues Düsenwerkzeug"
  18255. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:124
  18256. msgid ""
  18257. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  18258. "with the diameter specified above."
  18259. msgstr ""
  18260. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Düsenwerkzeug hinzu\n"
  18261. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  18262. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:136
  18263. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  18264. msgstr "Generieren Sie Lotpastendispensiergeometrie."
  18265. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:155
  18266. msgid "STEP 1"
  18267. msgstr "SCHRITT 1"
  18268. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:157
  18269. msgid ""
  18270. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  18271. "and then optionally modify the GCode parameters below."
  18272. msgstr ""
  18273. "Zunächst müssen Sie eine Reihe von Düsenwerkzeugen auswählen\n"
  18274. "und ändern Sie dann optional die GCode-Parameter."
  18275. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:160
  18276. msgid ""
  18277. "Select tools.\n"
  18278. "Modify parameters."
  18279. msgstr ""
  18280. "Werkzeuge auswählen.\n"
  18281. "Parameter ändern."
  18282. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:280
  18283. msgid ""
  18284. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  18285. " to Dispense position (on Z plane)."
  18286. msgstr ""
  18287. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  18288. "  zur Ausgabeposition (auf der Z-Ebene)."
  18289. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:350
  18290. msgid ""
  18291. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  18292. "on PCB pads."
  18293. msgstr ""
  18294. "Generieren Sie GCode für die Lotpastendosierung\n"
  18295. "auf PCB-Pads."
  18296. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  18297. msgid "STEP 2"
  18298. msgstr "SCHRITT 2"
  18299. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:373
  18300. msgid ""
  18301. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  18302. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  18303. msgstr ""
  18304. "Der zweite Schritt ist das Erstellen einer Lotpastendispensierung\n"
  18305. "Geometrie aus einer Lotpastenmaske-Gerber-Datei."
  18306. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:390
  18307. msgid "Geo Result"
  18308. msgstr "Geo-Ergebnis"
  18309. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:392
  18310. msgid ""
  18311. "Geometry Solder Paste object.\n"
  18312. "The name of the object has to end in:\n"
  18313. "'_solderpaste' as a protection."
  18314. msgstr ""
  18315. "Geometrie Lötpaste Objekt einfügen.\n"
  18316. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  18317. "'_solderpaste' als Schutz."
  18318. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:401
  18319. msgid "STEP 3"
  18320. msgstr "SCHRITT 3"
  18321. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:403
  18322. msgid ""
  18323. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  18324. "and then generate a CNCJob object.\n"
  18325. "\n"
  18326. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  18327. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  18328. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  18329. msgstr ""
  18330. "Der dritte Schritt ist die Auswahl einer Lotpastendosiergeometrie.\n"
  18331. "und generieren Sie dann ein CNCJob-Objekt.\n"
  18332. "\n"
  18333. "HINWEIS: Wenn Sie einen CNCJob mit neuen Parametern erstellen möchten,\n"
  18334. "Zuerst müssen Sie eine Geometrie mit diesen neuen Parametern generieren.\n"
  18335. "und erst danach können Sie einen aktualisierten CNCJob erstellen."
  18336. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:424
  18337. msgid "CNC Result"
  18338. msgstr "CNC-Ergebnis"
  18339. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:426
  18340. msgid ""
  18341. "CNCJob Solder paste object.\n"
  18342. "In order to enable the GCode save section,\n"
  18343. "the name of the object has to end in:\n"
  18344. "'_solderpaste' as a protection."
  18345. msgstr ""
  18346. "CNCJob Lotpastenobjekt.\n"
  18347. "Um den GCode-Speicherbereich zu aktivieren,\n"
  18348. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  18349. "'_solderpaste' als Schutz."
  18350. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:436
  18351. msgid "View GCode"
  18352. msgstr "GCode anzeigen"
  18353. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:438
  18354. msgid ""
  18355. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  18356. "on PCB pads."
  18357. msgstr ""
  18358. "Zeigen Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung an\n"
  18359. "auf PCB-Pads."
  18360. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:448
  18361. msgid "Save GCode"
  18362. msgstr "Speichern Sie GCode"
  18363. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  18364. msgid ""
  18365. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  18366. "on PCB pads, to a file."
  18367. msgstr ""
  18368. "Speichern Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung\n"
  18369. "auf PCB-Pads zu einer Datei."
  18370. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:460
  18371. msgid "STEP 4"
  18372. msgstr "SCHRITT 4"
  18373. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:462
  18374. msgid ""
  18375. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  18376. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  18377. msgstr ""
  18378. "Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n"
  18379. "eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern."
  18380. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:922
  18381. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  18382. msgstr "Neues Düsenwerkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  18383. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:965
  18384. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  18385. msgstr "Das Düsenwerkzeug aus der Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  18386. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1024
  18387. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  18388. msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Düsenwerkzeug zum Löschen aus."
  18389. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1030
  18390. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  18391. msgstr "Düsenwerkzeug (e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  18392. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1086
  18393. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  18394. msgstr "Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen."
  18395. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1104
  18396. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  18397. msgstr "Erstellen einer Lotpastenspendergeometrie."
  18398. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1117
  18399. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  18400. msgstr "Nein Düsenwerkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  18401. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1243
  18402. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  18403. msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  18404. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1246
  18405. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  18406. msgstr "Lotpastengeometrie erfolgreich generiert"
  18407. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1253
  18408. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  18409. msgstr ""
  18410. "Einige oder alle Pads haben wegen unzureichender Düsendurchmesser keine "
  18411. "Lötstellen ..."
  18412. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1267
  18413. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  18414. msgstr "Lötpasten-Dosiergeometrie erzeugen ..."
  18415. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1287
  18416. msgid "There is no Geometry object available."
  18417. msgstr "Es ist kein Geometrieobjekt verfügbar."
  18418. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1292
  18419. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  18420. msgstr ""
  18421. "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden. KEINE Geometrie "
  18422. "\"Lötpaste_Tool\"."
  18423. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1328
  18424. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  18425. msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Konsole.\n"
  18426. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
  18427. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  18428. msgstr "Werkzeuglötpaste CNC-Auftrag erstellt"
  18429. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1412
  18430. msgid "SP GCode Editor"
  18431. msgstr "SP GCode-Editor"
  18432. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1429
  18433. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1484
  18434. msgid ""
  18435. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  18436. msgstr ""
  18437. "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden. KEIN lot_paste_tool "
  18438. "CNCJob Objekt."
  18439. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1454
  18440. msgid "No Gcode in the object"
  18441. msgstr "Kein Gcode im Objekt"
  18442. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1494
  18443. msgid "Export GCode ..."
  18444. msgstr "GCode exportieren ..."
  18445. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1542
  18446. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  18447. msgstr "Lotpastenspender GCode-Datei gespeichert in"
  18448. #: flatcamTools/ToolSub.py:65
  18449. msgid "Gerber Objects"
  18450. msgstr "Gerber-Objekte"
  18451. #: flatcamTools/ToolSub.py:78
  18452. msgid ""
  18453. "Gerber object from which to subtract\n"
  18454. "the subtractor Gerber object."
  18455. msgstr ""
  18456. "Gerber-Objekt, von dem subtrahiert werden soll\n"
  18457. "der Subtrahierer Gerber Objekt."
  18458. #: flatcamTools/ToolSub.py:91 flatcamTools/ToolSub.py:146
  18459. msgid "Subtractor"
  18460. msgstr "Subtraktor"
  18461. #: flatcamTools/ToolSub.py:93
  18462. msgid ""
  18463. "Gerber object that will be subtracted\n"
  18464. "from the target Gerber object."
  18465. msgstr ""
  18466. "Gerber-Objekt, das abgezogen wird\n"
  18467. "vom Zielobjekt Gerber."
  18468. #: flatcamTools/ToolSub.py:100
  18469. msgid "Subtract Gerber"
  18470. msgstr "Gerber abziehen"
  18471. #: flatcamTools/ToolSub.py:102
  18472. msgid ""
  18473. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  18474. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  18475. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  18476. "over the soldermask."
  18477. msgstr ""
  18478. "Entfernt den vom Subtrahierer belegten Bereich\n"
  18479. "Gerber vom Target Gerber.\n"
  18480. "Kann verwendet werden, um den überlappenden Siebdruck zu entfernen\n"
  18481. "über der Lötmaske."
  18482. #: flatcamTools/ToolSub.py:120
  18483. msgid "Geometry Objects"
  18484. msgstr "Geometrieobjekte"
  18485. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  18486. msgid ""
  18487. "Geometry object from which to subtract\n"
  18488. "the subtractor Geometry object."
  18489. msgstr ""
  18490. "Geometrieobjekt, von dem subtrahiert werden soll\n"
  18491. "das Subtrahierer-Geometrieobjekt."
  18492. #: flatcamTools/ToolSub.py:148
  18493. msgid ""
  18494. "Geometry object that will be subtracted\n"
  18495. "from the target Geometry object."
  18496. msgstr ""
  18497. "Geometrieobjekt, das subtrahiert wird\n"
  18498. "aus dem Zielobjekt Geometrie."
  18499. #: flatcamTools/ToolSub.py:156
  18500. msgid ""
  18501. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  18502. msgstr ""
  18503. "Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometrie-Subtrahierer-Objekt "
  18504. "geschnittenen Pfade geschlossen."
  18505. #: flatcamTools/ToolSub.py:159
  18506. msgid "Subtract Geometry"
  18507. msgstr "Geometrie subtrahieren"
  18508. #: flatcamTools/ToolSub.py:161
  18509. msgid ""
  18510. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  18511. "Geometry from the Target Geometry."
  18512. msgstr ""
  18513. "Entfernt den vom Subtrahierer belegten Bereich\n"
  18514. "Geometrie aus der Zielgeometrie."
  18515. #: flatcamTools/ToolSub.py:263
  18516. msgid "Sub Tool"
  18517. msgstr "Sub. Werkzeug"
  18518. #: flatcamTools/ToolSub.py:284 flatcamTools/ToolSub.py:489
  18519. msgid "No Target object loaded."
  18520. msgstr "Kein Zielobjekt geladen."
  18521. #: flatcamTools/ToolSub.py:287
  18522. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  18523. msgstr "Lade Geometrien aus Gerber Objekten."
  18524. #: flatcamTools/ToolSub.py:299 flatcamTools/ToolSub.py:504
  18525. msgid "No Subtractor object loaded."
  18526. msgstr "Es wurde kein Subtrahiererobjekt geladen."
  18527. # Whatever a Subtractor Gerber is, could not translate
  18528. #: flatcamTools/ToolSub.py:331
  18529. msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  18530. msgstr "Verarbeite Geomtrie des Subtractor Gerber Objekts."
  18531. #: flatcamTools/ToolSub.py:352
  18532. msgid "Parsing geometry for aperture"
  18533. msgstr "Analysegeometrie für Blende"
  18534. # whatever aperture means here....
  18535. #: flatcamTools/ToolSub.py:413
  18536. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  18537. msgstr "Einlesen der aperture Geometrie fertiggestellt"
  18538. #: flatcamTools/ToolSub.py:458 flatcamTools/ToolSub.py:661
  18539. msgid "Generating new object ..."
  18540. msgstr "Neues Objekt erzeugen ..."
  18541. #: flatcamTools/ToolSub.py:462 flatcamTools/ToolSub.py:665
  18542. #: flatcamTools/ToolSub.py:746
  18543. msgid "Generating new object failed."
  18544. msgstr "Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  18545. #: flatcamTools/ToolSub.py:467 flatcamTools/ToolSub.py:671
  18546. msgid "Created"
  18547. msgstr "Erstellt"
  18548. #: flatcamTools/ToolSub.py:518
  18549. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  18550. msgstr "Derzeit kann die Subtrahierergeometrie nicht vom Typ Multi-Geo sein."
  18551. #: flatcamTools/ToolSub.py:563
  18552. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  18553. msgstr "Analyse von solid_geometry ..."
  18554. #: flatcamTools/ToolSub.py:565
  18555. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  18556. msgstr "Analysieren der solid_geometry für das Werkzeug"
  18557. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  18558. msgid "Object Transform"
  18559. msgstr "Objekttransformation"
  18560. #: flatcamTools/ToolTransform.py:78
  18561. msgid ""
  18562. "Rotate the selected object(s).\n"
  18563. "The point of reference is the middle of\n"
  18564. "the bounding box for all selected objects."
  18565. msgstr ""
  18566. "Drehen Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  18567. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  18568. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  18569. #: flatcamTools/ToolTransform.py:99 flatcamTools/ToolTransform.py:120
  18570. msgid ""
  18571. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  18572. "Float number between -360 and 360."
  18573. msgstr ""
  18574. "Winkel für Schrägstellung in Grad.\n"
  18575. "Gleitkommazahl zwischen -360 und 360."
  18576. #: flatcamTools/ToolTransform.py:109 flatcamTools/ToolTransform.py:130
  18577. msgid ""
  18578. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  18579. "The point of reference is the middle of\n"
  18580. "the bounding box for all selected objects."
  18581. msgstr ""
  18582. "Schrägstellung / Scherung der ausgewählten Objekte.\n"
  18583. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  18584. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  18585. #: flatcamTools/ToolTransform.py:159 flatcamTools/ToolTransform.py:179
  18586. msgid ""
  18587. "Scale the selected object(s).\n"
  18588. "The point of reference depends on \n"
  18589. "the Scale reference checkbox state."
  18590. msgstr ""
  18591. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  18592. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  18593. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  18594. #: flatcamTools/ToolTransform.py:228 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  18595. msgid ""
  18596. "Offset the selected object(s).\n"
  18597. "The point of reference is the middle of\n"
  18598. "the bounding box for all selected objects.\n"
  18599. msgstr ""
  18600. "Versetzt die ausgewählten Objekte.\n"
  18601. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  18602. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte.\n"
  18603. #: flatcamTools/ToolTransform.py:268 flatcamTools/ToolTransform.py:273
  18604. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  18605. msgstr "Drehen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse."
  18606. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297
  18607. msgid "Ref. Point"
  18608. msgstr "Anhaltspunkt"
  18609. #: flatcamTools/ToolTransform.py:348
  18610. msgid ""
  18611. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  18612. "element from the selected object, using the distance."
  18613. msgstr ""
  18614. "Erstellen Sie den Puffereffekt für jede Geometrie.\n"
  18615. "Element aus dem ausgewählten Objekt unter Verwendung des Abstands."
  18616. #: flatcamTools/ToolTransform.py:374
  18617. msgid ""
  18618. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  18619. "element from the selected object, using the factor."
  18620. msgstr ""
  18621. "Erstellen Sie den Puffereffekt für jede Geometrie.\n"
  18622. "Element aus dem ausgewählten Objekt unter Verwendung des Faktors."
  18623. #: flatcamTools/ToolTransform.py:479
  18624. msgid "Buffer D"
  18625. msgstr "Puffer E"
  18626. #: flatcamTools/ToolTransform.py:480
  18627. msgid "Buffer F"
  18628. msgstr "Puffer F"
  18629. #: flatcamTools/ToolTransform.py:557
  18630. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  18631. msgstr ""
  18632. "Bei einem Wert von 0 kann keine Rotationstransformation durchgeführt werden."
  18633. #: flatcamTools/ToolTransform.py:596 flatcamTools/ToolTransform.py:619
  18634. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  18635. msgstr ""
  18636. "Eine Skalentransformation kann für einen Faktor von 0 oder 1 nicht "
  18637. "durchgeführt werden."
  18638. #: flatcamTools/ToolTransform.py:634 flatcamTools/ToolTransform.py:644
  18639. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  18640. msgstr ""
  18641. "Bei einem Wert von 0 kann keine Offset-Transformation durchgeführt werden."
  18642. #: flatcamTools/ToolTransform.py:676
  18643. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  18644. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Drehen aus!"
  18645. #: flatcamTools/ToolTransform.py:702
  18646. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  18647. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gedreht werden."
  18648. #: flatcamTools/ToolTransform.py:710
  18649. msgid "Rotate done"
  18650. msgstr "Fertig drehen"
  18651. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:783
  18652. #: flatcamTools/ToolTransform.py:833 flatcamTools/ToolTransform.py:887
  18653. #: flatcamTools/ToolTransform.py:917 flatcamTools/ToolTransform.py:953
  18654. msgid "Due of"
  18655. msgstr "Aufgrund von"
  18656. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:783
  18657. #: flatcamTools/ToolTransform.py:833 flatcamTools/ToolTransform.py:887
  18658. #: flatcamTools/ToolTransform.py:917 flatcamTools/ToolTransform.py:953
  18659. msgid "action was not executed."
  18660. msgstr "Aktion wurde nicht ausgeführt."
  18661. #: flatcamTools/ToolTransform.py:725
  18662. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  18663. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt aus"
  18664. #: flatcamTools/ToolTransform.py:758
  18665. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  18666. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gespiegelt / gespiegelt werden."
  18667. #: flatcamTools/ToolTransform.py:793
  18668. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  18669. msgstr ""
  18670. "Die Neigungstransformation kann nicht für 0, 90 und 180 Grad durchgeführt "
  18671. "werden."
  18672. #: flatcamTools/ToolTransform.py:798
  18673. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  18674. msgstr ""
  18675. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Scheren / Schrägen!"
  18676. #: flatcamTools/ToolTransform.py:818
  18677. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  18678. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden."
  18679. #: flatcamTools/ToolTransform.py:830
  18680. msgid "Skew on the"
  18681. msgstr "Schräg auf die"
  18682. #: flatcamTools/ToolTransform.py:830 flatcamTools/ToolTransform.py:884
  18683. #: flatcamTools/ToolTransform.py:914
  18684. msgid "axis done"
  18685. msgstr "Achse fertig"
  18686. #: flatcamTools/ToolTransform.py:844
  18687. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  18688. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Skalieren!"
  18689. #: flatcamTools/ToolTransform.py:875
  18690. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  18691. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden."
  18692. #: flatcamTools/ToolTransform.py:884
  18693. msgid "Scale on the"
  18694. msgstr "Skalieren Sie auf der"
  18695. #: flatcamTools/ToolTransform.py:894
  18696. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  18697. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Versetzen aus!"
  18698. #: flatcamTools/ToolTransform.py:901
  18699. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  18700. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden."
  18701. #: flatcamTools/ToolTransform.py:914
  18702. msgid "Offset on the"
  18703. msgstr "Offset auf dem"
  18704. #: flatcamTools/ToolTransform.py:924
  18705. msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!"
  18706. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Puffern aus!"
  18707. #: flatcamTools/ToolTransform.py:927
  18708. msgid "Applying Buffer"
  18709. msgstr "Anwenden von Puffer"
  18710. #: flatcamTools/ToolTransform.py:931
  18711. msgid "CNCJob objects can't be buffered."
  18712. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gepuffert werden."
  18713. #: flatcamTools/ToolTransform.py:948
  18714. msgid "Buffer done"
  18715. msgstr "Puffer fertig"
  18716. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:75 tclCommands/TclCommandNregions.py:74
  18717. msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got"
  18718. msgstr "Erwartetes Gerber-Objekt oder Geometrie-Objekt, erhalten"
  18719. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71
  18720. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  18721. msgstr "Erwartete eine Liste von durch Komma getrennten Objektnamen. Bekam"
  18722. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:81
  18723. msgid "TclCommand Bounds done."
  18724. msgstr "TclCommand Bounds getan."
  18725. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:281 tclCommands/TclCommandPaint.py:277
  18726. #: tclCommands/TclCommandScale.py:81
  18727. msgid "Could not retrieve box object"
  18728. msgstr "Box-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  18729. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:304
  18730. msgid "Expected either -box <value> or -all."
  18731. msgstr "Erwartet entweder -box <value> oder -all."
  18732. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:147
  18733. msgid ""
  18734. "The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry."
  18735. msgstr ""
  18736. "Der Name des Objekts, für das der Ausschnitt erfolgt, fehlt. Fügen Sie es "
  18737. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  18738. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:189
  18739. msgid "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8."
  18740. msgstr ""
  18741. "Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: \"Keine\", \"lr\", "
  18742. "\"tb\", \"2lr\", \"2tb\", 4 oder 8."
  18743. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:301
  18744. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:359
  18745. msgid "Any-form Cutout operation finished."
  18746. msgstr "Alle Formularausschnitte sind abgeschlossen."
  18747. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:365
  18748. msgid "Cancelled. Object type is not supported."
  18749. msgstr "Abgebrochen. Der Objekttyp wird nicht unterstützt."
  18750. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:75
  18751. msgid "Available commands:"
  18752. msgstr "Verfügbare Befehle:"
  18753. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  18754. msgid "Type help <command_name> for usage."
  18755. msgstr "Geben Sie help <Befehlsname> für die Verwendung ein."
  18756. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  18757. msgid "Example: help open_gerber"
  18758. msgstr "Beispiel: help open_gerber"
  18759. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:249
  18760. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  18761. msgstr "Erwartete -x <value> und -y <value>."
  18762. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:270
  18763. msgid "Expected -box <value>."
  18764. msgstr "Erwartete -box <value>."
  18765. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:291
  18766. msgid ""
  18767. "None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n"
  18768. "Paint failed."
  18769. msgstr ""
  18770. "Keines der folgenden Argumente: 'box', 'single', 'all' wurden verwendet.\n"
  18771. "Lackierung fehlgeschlagen."
  18772. #: tclCommands/TclCommandScale.py:106
  18773. msgid ""
  18774. "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center> or - "
  18775. "origin 3.0,4.2."
  18776. msgstr ""
  18777. "Erwartete -Origin <origin> oder -Origin <min_bounds> oder -Origin <center> "
  18778. "oder - origin 3.0,4.2."
  18779. #: tclCommands/TclCommandScale.py:119
  18780. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  18781. msgstr "Erwartet -x <value> -y <value>."
  18782. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:95
  18783. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  18784. msgstr "Paar (x, y) Koordinaten erwartet. Bekam"
  18785. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:102
  18786. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  18787. msgstr "Ursprung wird durch Versetzen aller geladenen Objekte mit gesetzt "
  18788. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:62
  18789. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  18790. msgstr ""
  18791. "Kein Geometriename in args. Geben Sie einen Namen ein und versuchen Sie es "
  18792. "erneut."
  18793. #, fuzzy
  18794. #~| msgid ""
  18795. #~| "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it "
  18796. #~| "is informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is "
  18797. #~| "exactly the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make "
  18798. #~| "reference to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will "
  18799. #~| "disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable "
  18800. #~| "two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-"
  18801. #~| "Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  18802. #~| "such as the cut width into material will be equal with the value in the "
  18803. #~| "Tool Diameter column of this table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool "
  18804. #~| "Type automatically will select the Operation Type in the resulting "
  18805. #~| "geometry as Isolation."
  18806. #~ msgid ""
  18807. #~ "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it "
  18808. #~ "is informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is "
  18809. #~ "exactly the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make "
  18810. #~ "reference to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will "
  18811. #~ "disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable two "
  18812. #~ "additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip "
  18813. #~ "Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter such as "
  18814. #~ "the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  18815. #~ "Diameter column of this table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type "
  18816. #~ "automatically will select the Operation Type in the resulting geometry as "
  18817. #~ "Isolation."
  18818. #~ msgstr ""
  18819. #~ "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein: <BR> - <B> Rund </B> mit 1 ... 4 Zähnen -"
  18820. #~ "> Es ist nur informativ. Die Schnittbreite des Materials ist kreisförmig "
  18821. #~ "und entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser. <B> Kugel </B> -> dient nur "
  18822. #~ "der Information und nimmt Bezug auf das Schaftfräser der Kugel. <BR> - "
  18823. #~ "<B> V -Shape </B> -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im resultierenden "
  18824. #~ "Geometrie-UI-Formular und aktiviert zwei zusätzliche UI-Formularfelder in "
  18825. #~ "der resultierenden Geometrie: V-Tip-Dia und V-Tip-Winkel. Durch das "
  18826. #~ "Anpassen dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter angepasst, z. B. "
  18827. #~ "wird die Schnittbreite in Material dem Wert in der Spalte "
  18828. #~ "\"Werkzeugdurchmesser\" dieser Tabelle entsprechen. <BR> Auswählen des "
  18829. #~ "<B> V-Shape </B> -Werkzeugtyps wählt automatisch den Operationstyp in der "
  18830. #~ "resultierenden Geometrie als Isolation aus."
  18831. #~ msgid "Could not load factory defaults file."
  18832. #~ msgstr "Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  18833. #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
  18834. #~ msgstr "Fehler beim Parsen der Werksvorgaben-Datei."
  18835. #~ msgid "Could not load preferences file."
  18836. #~ msgstr "Voreinstellungen konnte nicht geladen werden."
  18837. #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
  18838. #~ msgstr "Fehler beim Schreiben der Werkseinstellungen in die Datei."
  18839. #~ msgid "Factory defaults saved."
  18840. #~ msgstr "Werkseinstellungen gespeichert."
  18841. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  18842. #~ msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, fand"
  18843. #~ msgid "e_fr_probe"
  18844. #~ msgstr "e_fr_probe"
  18845. #~ msgid ""
  18846. #~ " Could not generate punched hole Gerber because the punch hole sizeis "
  18847. #~ "bigger than some of the apertures in the Gerber object."
  18848. #~ msgstr ""
  18849. #~ "Stanzloch Gerber konnte nicht generiert werden, da die Stanzlochgröße "
  18850. #~ "größer ist als einige der Öffnungen im Gerber-Objekt."
  18851. #~ msgid "Executing Tcl Script ..."
  18852. #~ msgstr "Tcl-Skript wird ausgeführt ..."
  18853. #~ msgid "Open cancelled."
  18854. #~ msgstr "Öffnen wurde abgebrochen."
  18855. #~ msgid "Preferences default restore was cancelled."
  18856. #~ msgstr "Die Standardwiederherstellung der Einstellungen wurde abgebrochen."
  18857. #~ msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  18858. #~ msgstr "Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  18859. #~ msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  18860. #~ msgstr "Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  18861. #~ msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  18862. #~ msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet"
  18863. #~ msgid "Units conversion cancelled."
  18864. #~ msgstr " Einheitenumrechnung abgebrochen."
  18865. #~ msgid "Open Gerber cancelled."
  18866. #~ msgstr "Öffnen der Gerberdatei abgebrochen."
  18867. #~ msgid " Open Excellon cancelled."
  18868. #~ msgstr " Öffnen der Excellon-Datei abgebrochen."
  18869. #~ msgid "Open G-Code cancelled."
  18870. #~ msgstr "Öffnen der G-Code-Datei abgebrochen."
  18871. #~ msgid "Open Project cancelled."
  18872. #~ msgstr "Projektdatei öffnen abgebrochen."
  18873. #~ msgid "Open HPGL2 file cancelled."
  18874. #~ msgstr "Öffnen der HPGL2-Datei abgebrochen."
  18875. #~ msgid "Open Config cancelled."
  18876. #~ msgstr "Öffnen der Konfigurationsdatei abgebrochen."
  18877. #~ msgid " Export SVG cancelled."
  18878. #~ msgstr " Export von SVG abgebrochen."
  18879. #~ msgid "Export PNG cancelled."
  18880. #~ msgstr "Export PNG abgebrochen."
  18881. #~ msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  18882. #~ msgstr ""
  18883. #~ "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
  18884. #~ "exportieren möchten."
  18885. #~ msgid "Save Gerber source file cancelled."
  18886. #~ msgstr "Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
  18887. #~ msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  18888. #~ msgstr ""
  18889. #~ "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu exportierendes Script-"
  18890. #~ "Objekt."
  18891. #~ msgid "Save Script source file cancelled."
  18892. #~ msgstr "Speichern der Skript-Quelldatei abgebrochen."
  18893. #~ msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  18894. #~ msgstr ""
  18895. #~ "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu exportierendes "
  18896. #~ "Dokumentobjekt aus."
  18897. #~ msgid "Save Document source file cancelled."
  18898. #~ msgstr "Quelldatei des Dokuments speichern abgebrochen."
  18899. #~ msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  18900. #~ msgstr ""
  18901. #~ "Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt zum "
  18902. #~ "Exportieren aus."
  18903. #~ msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  18904. #~ msgstr "Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen."
  18905. #~ msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  18906. #~ msgstr ""
  18907. #~ "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt aus, das Sie "
  18908. #~ "exportieren möchten."
  18909. #~ msgid "Export Excellon cancelled."
  18910. #~ msgstr "Export der Excellon-Datei abgebrochen."
  18911. #~ msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  18912. #~ msgstr ""
  18913. #~ "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
  18914. #~ "exportieren möchten."
  18915. #~ msgid "Export Gerber cancelled."
  18916. #~ msgstr "Export der Gerberdatei abgebrochen."
  18917. #~ msgid "Export DXF cancelled."
  18918. #~ msgstr "Export der DXF-Datei abgebrochen."
  18919. #~ msgid "Open SVG cancelled."
  18920. #~ msgstr "Öffnen der SVG-Datei abgebrochen."
  18921. #~ msgid "Open DXF cancelled."
  18922. #~ msgstr "Öffnen der DXF-Datei abgebrochen."
  18923. #~ msgid "Open TCL script cancelled."
  18924. #~ msgstr "Öffnen der TCL-Skriptdatei abgebrochen."
  18925. #~ msgid "Run TCL script cancelled."
  18926. #~ msgstr "Ausführen der TCL-Skriptdatei abgebrochen."
  18927. #~ msgid "Save Project cancelled."
  18928. #~ msgstr "Projekt speichern abgebrochen."
  18929. #~ msgid "Save Object PDF cancelled."
  18930. #~ msgstr "Objekt speichern PDF abgebrochen."
  18931. #~ msgid "Shows list of commands."
  18932. #~ msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an."
  18933. #~ msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  18934. #~ msgstr "FlatCAM-Lesezeichen-Export abgebrochen."
  18935. #~ msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  18936. #~ msgstr "Import der FlatCAM-Lesezeichen abgebrochen."
  18937. #~ msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  18938. #~ msgstr "Export der FlatCAM Werkzeugdatenbank abgebrochen."
  18939. #~ msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  18940. #~ msgstr "Import der FlatCAM-Werkzeugdatenbank abgebrochen."
  18941. #~ msgid ""
  18942. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  18943. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  18944. #~ msgstr ""
  18945. #~ "Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self.options "
  18946. #~ "[\"z_pdepth\"]"
  18947. #~ msgid ""
  18948. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  18949. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  18950. #~ msgstr ""
  18951. #~ "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self."
  18952. #~ "options [\"feedrate_probe\"]"
  18953. #~ msgid "Starting G-Code..."
  18954. #~ msgstr "G-Code wird gestartet ..."
  18955. #~ msgid ""
  18956. #~ "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  18957. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  18958. #~ msgstr ""
  18959. #~ "Algorithmus zum Malen des Polygons:<BR><B>Standard</B>: Feststehender "
  18960. #~ "Schritt nach innen. <BR><B> Samenbasiert</B>: Aus dem Samen heraus."
  18961. #~ msgid "Seed-based"
  18962. #~ msgstr "Samenbasiert"
  18963. #~ msgid "Straight lines"
  18964. #~ msgstr "Gerade Linien"
  18965. #~ msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  18966. #~ msgstr "Malwerkzeug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  18967. #~ msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  18968. #~ msgstr "Umwandlung abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  18969. #~ msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  18970. #~ msgstr "Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  18971. #~ msgid "Export Code cancelled."
  18972. #~ msgstr "Exportcode abgebrochen."
  18973. #~ msgid "&Save Project ..."
  18974. #~ msgstr "Projekt speichern ..."
  18975. #~ msgid "Save Project C&opy ..."
  18976. #~ msgstr "Projektkopie speichern ..."
  18977. #~ msgid "Change the size of the object."
  18978. #~ msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
  18979. #~ msgid "Change the position of this object."
  18980. #~ msgstr "Ändern Sie die Position dieses Objekts."
  18981. #~ msgid "Vector"
  18982. #~ msgstr "Vektor"
  18983. #~ msgid ""
  18984. #~ "Create a CNC Job object\n"
  18985. #~ "for this drill object."
  18986. #~ msgstr ""
  18987. #~ "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  18988. #~ "für dieses Bohrobjekt."
  18989. #~ msgid ""
  18990. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  18991. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  18992. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  18993. #~ "converted to a series of drills."
  18994. #~ msgstr ""
  18995. #~ "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  18996. #~ "'Drills', 'Slots' oder 'Both'.\n"
  18997. #~ "Wenn Sie \"Slots\" oder \"Both\" wählen, werden die Slots angezeigt\n"
  18998. #~ "in eine Reihe von Bohrern umgewandelt."
  18999. #~ msgid "Generate the CNC Job."
  19000. #~ msgstr "Generieren Sie den CNC-Job."
  19001. #~ msgid "Add Tool from DataBase"
  19002. #~ msgstr "Werkzeug aus Werkzeugdatenbank hinzufügen"
  19003. #~ msgid "Select a theme for FlatCAM."
  19004. #~ msgstr "Wählen Sie ein Thema für FlatCAM."
  19005. #~ msgid "Conv."
  19006. #~ msgstr "Konv."
  19007. #~ msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  19008. #~ msgstr "Durchmesser der Schneidwerkzeuge, getrennt durch ','"
  19009. #~ msgid "Tools dia"
  19010. #~ msgstr "Werkzeug durchmesser"
  19011. #~ msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  19012. #~ msgstr ""
  19013. #~ "Durchmesser (Eindringtiefe) für das neue Werkzeug, das in der "
  19014. #~ "Werkzeugtabelle hinzugefügt werden soll."
  19015. #~ msgid ""
  19016. #~ "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  19017. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  19018. #~ "lines."
  19019. #~ msgstr ""
  19020. #~ "Algorithmus für das Nicht-Kupfer-Clearing: <B> Standard </B>: "
  19021. #~ "Feststehender Schritt nach innen. <B> Seed-based </B>: Ausgehend vom "
  19022. #~ "Saatgut. <BR> <B> Line-based</B>: Parallele Linien."
  19023. #~ msgid "Area"
  19024. #~ msgstr "Bereich"
  19025. #~ msgid "Ref"
  19026. #~ msgstr "Ref"
  19027. #~ msgid ""
  19028. #~ "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  19029. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  19030. #~ " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  19031. #~ "be painted.\n"
  19032. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  19033. #~ "areas.\n"
  19034. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  19035. #~ "specified by another object."
  19036. #~ msgstr ""
  19037. #~ "- \"Selbst\" - das nicht kupferhaltige Clearing-Ausmaß\n"
  19038. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  19039. #~ "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den "
  19040. #~ "Bereich auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  19041. #~ "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  19042. #~ "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  19043. #~ "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des "
  19044. #~ "Bereichs\n"
  19045. #~ "von einem anderen Objekt angegeben."
  19046. #~ msgid "Sel"
  19047. #~ msgstr "Wählen"
  19048. #~ msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  19049. #~ msgstr "Durchmesser der Düsenwerkzeuge, getrennt durch ','"
  19050. #~ msgid "Reference Gerber"
  19051. #~ msgstr "Gerber Referenz"
  19052. #~ msgid "Reference Excellon"
  19053. #~ msgstr "Excellon Referenz"
  19054. #~ msgid "Reference Geometry"
  19055. #~ msgstr "Geometrie Referenz"
  19056. #~ msgid "Point/Box Reference"
  19057. #~ msgstr "Punkt / Box-Referenz"
  19058. #~ msgid ""
  19059. #~ "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through "
  19060. #~ "which\n"
  19061. #~ "the mirroring axis passes.\n"
  19062. #~ "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  19063. #~ "Geo).\n"
  19064. #~ "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  19065. #~ msgstr ""
  19066. #~ "Wenn oben \"Punkt\" ausgewählt ist, werden die Koordinaten (x, y) "
  19067. #~ "gespeichert, durch die\n"
  19068. #~ "die Spiegelachse vergeht.\n"
  19069. #~ "Wenn oben 'Box' ausgewählt ist, wählen Sie hier ein FlatCAM-Objekt "
  19070. #~ "(Gerber, Exc oder Geo) aus.\n"
  19071. #~ "Durch die Mitte dieses Objekts fahren Sie die oben ausgewählte "
  19072. #~ "Spiegelachse."
  19073. #~ msgid "Alignment Drill Diameter"
  19074. #~ msgstr "Durchmesser des Ausrichtungsbohrers"
  19075. #~ msgid ""
  19076. #~ "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  19077. #~ msgstr ""
  19078. #~ "'Point'-Koordinaten fehlen. Verwenden von Origin (0, 0) als "
  19079. #~ "Spiegelreferenz."
  19080. #~ msgid "Export positive film cancelled."
  19081. #~ msgstr "Export des Positivs wurde abgebrochen."
  19082. #~ msgid "Export negative film cancelled."
  19083. #~ msgstr "Export des Negativs wurde abgebrochen."
  19084. #~ msgid "Move action cancelled."
  19085. #~ msgstr "Bewegungsaktion abgebrochen."
  19086. #~ msgid "Diameter for the new tool."
  19087. #~ msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug."
  19088. #~ msgid "Create Paint Geometry"
  19089. #~ msgstr "Farbgeometrie erstellen"
  19090. #~ msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  19091. #~ msgstr "Malwerkzeug. Parameter lesen."
  19092. #~ msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  19093. #~ msgstr "Malwerkzeug. Normales Malen alle Aufgabe gestartet."
  19094. #~ msgid "Rest machining painting all task started."
  19095. #~ msgstr "Restbearbeitung Lackieren alle Aufgabe gestartet."
  19096. #~ msgid ""
  19097. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  19098. #~ "different Method of paint"
  19099. #~ msgstr ""
  19100. #~ "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
  19101. #~ "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode"
  19102. #~ msgid "Rest machining painting area task started."
  19103. #~ msgstr "Restbearbeitung Lackierbereich Aufgabe gestartet."
  19104. #~ msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  19105. #~ msgstr "Malwerkzeug. Restbearbeitung Lackierbereich Aufgabe gestartet."
  19106. #~ msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  19107. #~ msgstr ""
  19108. #~ "Das Eigenschaften-Tool wurde nicht angezeigt. Kein Objekt ausgewählt."
  19109. #~ msgid " Export PNG cancelled."
  19110. #~ msgstr "Export zu PNG abgebrochen."
  19111. #~ msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  19112. #~ msgstr ""
  19113. #~ "Hinzufügen des Düsenwerkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits in der "
  19114. #~ "Werkzeugtabelle."
  19115. #~ msgid ""
  19116. #~ "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to "
  19117. #~ "1.\n"
  19118. #~ "Copper clearing failed."
  19119. #~ msgstr ""
  19120. #~ "Keine der folgenden Argumente: 'ref', 'all' wurde gefunden oder keine "
  19121. #~ "wurde auf 1 gesetzt.\n"
  19122. #~ "Kupferreinigung fehlgeschlagen."
  19123. #~ msgid "PostProcessor"
  19124. #~ msgstr "Postprozessor"
  19125. #~ msgid "Default <b>Zeros</b>"
  19126. #~ msgstr "Standard <b>Nullen</b>"
  19127. #~ msgid ""
  19128. #~ "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  19129. #~ "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  19130. #~ "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  19131. #~ "Trailing Zeros are removed.\n"
  19132. #~ "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  19133. #~ "and Leading Zeros are removed."
  19134. #~ msgstr ""
  19135. #~ "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  19136. #~ "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  19137. #~ "wird verwendet. Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  19138. #~ "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  19139. #~ "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  19140. #~ "und führende Nullen werden entfernt."
  19141. #~ msgid "Default <b>Units</b>"
  19142. #~ msgstr "Standard <b>Einheiten</b>"
  19143. #~ msgid "Optimization Time"
  19144. #~ msgstr "Optimierungszeit"
  19145. #~ msgid "Coordinates decimals"
  19146. #~ msgstr "Koordinate Dezimalzahlen"
  19147. #~ msgid "Feedrate decimals"
  19148. #~ msgstr "Vorschub-Dezimalstellen"
  19149. #~ msgid "Rest M."
  19150. #~ msgstr "Rest M."
  19151. #~ msgid "Convex Sh."
  19152. #~ msgstr "Konvexe Form."
  19153. #~ msgid "Add Tool to Tools DB"
  19154. #~ msgstr "Werkzeug zur Werkzeugdatenbank hinzufügen"
  19155. #~ msgid "Remove Tool from Tools DB"
  19156. #~ msgstr "Werkzeug aus der Werkzeugdatenbank entfernen"
  19157. #~ msgid "Export Tool DB"
  19158. #~ msgstr "Werkzeugdatenbank exportieren"
  19159. #~ msgid "Import Tool DB"
  19160. #~ msgstr "Werkzeugdatenbank importieren"
  19161. #~ msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  19162. #~ msgstr ""
  19163. #~ "Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-Format ein."
  19164. #~ msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  19165. #~ msgstr "Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben."
  19166. #~ msgid "Import Preferences"
  19167. #~ msgstr "Importeinstellungen"
  19168. #~ msgid ""
  19169. #~ "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  19170. #~ "previously saved on HDD.\n"
  19171. #~ "\n"
  19172. #~ "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  19173. #~ "on the first start. Do not delete that file."
  19174. #~ msgstr ""
  19175. #~ "Importieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen aus "
  19176. #~ "einer Datei\n"
  19177. #~ "zuvor auf der Festplatte gespeichert.\n"
  19178. #~ "\n"
  19179. #~ "FlatCAM speichert automatisch eine 'factory_defaults'-Datei\n"
  19180. #~ "beim ersten Start. Löschen Sie diese Datei nicht."
  19181. #~ msgid "Export Preferences"
  19182. #~ msgstr "Exporteinstellungen"
  19183. #~ msgid ""
  19184. #~ "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  19185. #~ "that is saved on HDD."
  19186. #~ msgstr ""
  19187. #~ "Exportieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen in "
  19188. #~ "eine Datei\n"
  19189. #~ "das ist auf der Festplatte gespeichert."
  19190. #~ msgid "Start move Z"
  19191. #~ msgstr "Startbewegung Z"
  19192. #~ msgid "Grid X value"
  19193. #~ msgstr "Raster X-Wert"
  19194. #~ msgid "Grid Y value"
  19195. #~ msgstr "Raster Y-Wert"
  19196. #~ msgid "Wk. size"
  19197. #~ msgstr "Arbeitsgröße"
  19198. #~ msgid "Sel. Fill"
  19199. #~ msgstr "Ausgewählte Füllung"
  19200. #~ msgid "Sel. Line"
  19201. #~ msgstr "Auswahlzeile"
  19202. #~ msgid "Sel2. Fill"
  19203. #~ msgstr "Auswahl2 Füllung"
  19204. #~ msgid "Sel2. Line"
  19205. #~ msgstr "Auswahl 2 Zeile"
  19206. #~ msgid "Editor Draw Sel."
  19207. #~ msgstr "Editor Draw Sel."
  19208. #~ msgid "Proj. Dis. Items"
  19209. #~ msgstr "Proj. Deakt. Elemente"
  19210. #~ msgid "Sel. Shape"
  19211. #~ msgstr "Auswahlform"
  19212. #~ msgid "NB Font Size"
  19213. #~ msgstr "NB Schriftgröße"
  19214. #~ msgid "Axis Font Size"
  19215. #~ msgstr "Schriftgröße der Achse"
  19216. #~ msgid "Textbox Font Size"
  19217. #~ msgstr "Textbox-Schriftgröße"
  19218. #~ msgid "Shell at StartUp"
  19219. #~ msgstr "Shell beim Start"
  19220. #~ msgid "Project at StartUp"
  19221. #~ msgstr "Projekt beim Start"
  19222. #~ msgid "Mouse Cursor"
  19223. #~ msgstr "Mauszeiger"
  19224. #~ msgid ""
  19225. #~ "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  19226. #~ "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  19227. #~ "Program Files\n"
  19228. #~ "directory, it is possible that the app will not\n"
  19229. #~ "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  19230. #~ "security features. In this case the language will be\n"
  19231. #~ "applied at the next app start."
  19232. #~ msgstr ""
  19233. #~ "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird.\n"
  19234. #~ "Die App wird nach einem Klick neu gestartet. Windows: Wenn FlatCAM in "
  19235. #~ "Programme installiert ist\n"
  19236. #~ "Verzeichnis, ist es möglich, dass die App nicht\n"
  19237. #~ "Starten Sie neu, nachdem die Schaltfläche aufgrund von Windows angeklickt "
  19238. #~ "wurde\n"
  19239. #~ "Sicherheitsfunktionen. In diesem Fall wird die Sprache sein\n"
  19240. #~ "Beim nächsten Start der App angewendet."
  19241. #~ msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  19242. #~ msgstr "G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21"
  19243. #, python-brace-format
  19244. #~ msgid ""
  19245. #~ "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  19246. #~ "</span>"
  19247. #~ msgstr ""
  19248. #~ "[selected]{kind} erstellt / ausgewählt: <span style=\"color:{color};"
  19249. #~ "\">{name}</span>"
  19250. #, python-brace-format
  19251. #~ msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  19252. #~ msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> ausgewählt"
  19253. #, python-brace-format
  19254. #~ msgid "{l_save}/Project_{date}"
  19255. #~ msgstr "{l_save}/Projekt_{date}"
  19256. #, python-format
  19257. #~ msgid ""
  19258. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  19259. #~ "Example:\n"
  19260. #~ "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  19261. #~ "\n"
  19262. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  19263. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  19264. #~ "not painted.\n"
  19265. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  19266. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  19267. #~ "due of too many paths."
  19268. #~ msgstr ""
  19269. #~ "Wie viel (Prozent) der Werkzeugbreite überlappt jeden Werkzeugdurchgang.\n"
  19270. #~ "Beispiel:\n"
  19271. #~ "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25%% vom oben gefundenen "
  19272. #~ "Werkzeugdurchmesser.\n"
  19273. #~ "\n"
  19274. #~ "Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n"
  19275. #~ "und erhöhen Sie es, wenn nicht alle Bereiche ausgemalt sind.\n"
  19276. #~ "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf der "
  19277. #~ "Leiterplatte.\n"
  19278. #~ "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  19279. #~ "wegen zu vieler Pfade."
  19280. #~ msgid "Paint Area"
  19281. #~ msgstr "Paint Bereich"
  19282. #~ msgid ""
  19283. #~ "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  19284. #~ "file. I.e.: M2 (End of program)"
  19285. #~ msgstr ""
  19286. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  19287. #~ "die Sie an die generierte Datei anhängen möchten.\n"
  19288. #~ "z.B.: M2 (Programmende)"
  19289. #~ msgid ""
  19290. #~ "Can be:\n"
  19291. #~ "- Portrait\n"
  19292. #~ "- Lanscape"
  19293. #~ msgstr "Kann Hoch- oder Querformat sein."
  19294. #~ msgid ""
  19295. #~ "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  19296. #~ " - 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  19297. #~ msgstr ""
  19298. #~ "\"Rechteckig\": Der Umgebungsumriss wird rechteckig\n"
  19299. #~ "\"Minimal\": Der Umgebungsumriss folgt der Hüllenform konvex."
  19300. #~ msgid ""
  19301. #~ "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  19302. #~ " - 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  19303. #~ "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of "
  19304. #~ "squares.\n"
  19305. #~ "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  19306. #~ msgstr ""
  19307. #~ "\"Voll\" - das Copper Thiving wird ein gefülltes Polygon\n"
  19308. #~ "\"Punktmuster\": Das Polygon wird mit einem Punktmuster gefüllt\n"
  19309. #~ "\"Quadratraster\": Das Polygon wird gerastert\n"
  19310. #~ "\"Linienraster\"Ö Das Ploygon wird schraffiert."
  19311. #~ msgid ""
  19312. #~ "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  19313. #~ "the four points acquired above."
  19314. #~ msgstr ""
  19315. #~ "Erzeugen Sie das GCode File um die Platine anhand der vier "
  19316. #~ "Referenzpunkte\n"
  19317. #~ "zu finden und auszurichten."
  19318. #~ msgid "Calibrate Tool"
  19319. #~ msgstr "Kalibrierungs-Werkzeug"
  19320. #~ msgid "Axis Ref:"
  19321. #~ msgstr "Achsenreferenz:"
  19322. #, python-brace-format
  19323. #~ msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  19324. #~ msgstr "MESSEN: Ergebnis D (x) = {d_x} | D (y) = {d_y} | Abstand = {d_z}"
  19325. #~ msgid ""
  19326. #~ "#\n"
  19327. #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  19328. #~ "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  19329. #~ "html\n"
  19330. #~ "#\n"
  19331. #~ "\n"
  19332. #~ "# FlatCAM commands list:\n"
  19333. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  19334. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  19335. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  19336. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  19337. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  19338. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  19339. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  19340. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  19341. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  19342. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  19343. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  19344. #~ "#\n"
  19345. #~ "\n"
  19346. #~ msgstr ""
  19347. #~ "#\n"
  19348. #~ "# ERSTELLE EINEN NEUEN FLATCAM-TCL-SCRIPT\n"
  19349. #~ "# TCL Tutorial hier: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  19350. #~ "html\n"
  19351. #~ "#\n"
  19352. #~ "\n"
  19353. #~ "# Liste der FlatCAM-Befehle:\n"
  19354. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  19355. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  19356. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  19357. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  19358. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  19359. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  19360. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  19361. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  19362. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  19363. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  19364. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  19365. #~ "#\n"
  19366. #~ "\n"
  19367. #~ msgid "Program Author"
  19368. #~ msgstr "Programmautor"
  19369. #~ msgid "Change project units ..."
  19370. #~ msgstr "Projekteinheiten ändern ..."
  19371. #~ msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  19372. #~ msgstr ""
  19373. #~ "Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu "
  19374. #~ "und versuchen Sie es erneut."
  19375. #~ msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  19376. #~ msgstr ""
  19377. #~ "Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  19378. #~ "versuchen Sie es erneut."
  19379. #~ msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  19380. #~ msgstr ""
  19381. #~ "Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  19382. #~ "versuchen Sie es erneut."
  19383. #~ msgid "Export G-Code ..."
  19384. #~ msgstr "G-Code exportieren ..."
  19385. #~ msgid "&View"
  19386. #~ msgstr "&Ansicht"
  19387. #~ msgid "&Tool"
  19388. #~ msgstr "Werkzeug"
  19389. #~ msgid "APP. DEFAULTS"
  19390. #~ msgstr "Anwendungsvorgaben"
  19391. #~ msgid "PROJ. OPTIONS "
  19392. #~ msgstr "Projektoptionen "
  19393. #, python-format
  19394. #~ msgid ""
  19395. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  19396. #~ "Example:\n"
  19397. #~ "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter "
  19398. #~ "found above."
  19399. #~ msgstr ""
  19400. #~ "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite überlappt jeden "
  19401. #~ "Werkzeugdurchgang.\n"
  19402. #~ "Beispiel:\n"
  19403. #~ "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25%% vom oben "
  19404. #~ "gefundenen Werkzeugdurchmesser."
  19405. #~ msgid "FULL Geo"
  19406. #~ msgstr "Volle Geo"
  19407. #~ msgid ""
  19408. #~ "Create the Geometry Object\n"
  19409. #~ "for isolation routing. It contains both\n"
  19410. #~ "the interiors and exteriors geometry."
  19411. #~ msgstr ""
  19412. #~ "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  19413. #~ "für Isolationsrouting. Es enthält beides\n"
  19414. #~ "die Innen- und Außengeometrie."
  19415. #~ msgid "Ext Geo"
  19416. #~ msgstr "Äußere Geo"
  19417. #~ msgid ""
  19418. #~ "Create the Geometry Object\n"
  19419. #~ "for isolation routing containing\n"
  19420. #~ "only the exteriors geometry."
  19421. #~ msgstr ""
  19422. #~ "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  19423. #~ "für Isolationsrouting enthalten\n"
  19424. #~ "nur die äußere Geometrie."
  19425. #~ msgid "Int Geo"
  19426. #~ msgstr "Innengeo"
  19427. #~ msgid ""
  19428. #~ "Create the Geometry Object\n"
  19429. #~ "for isolation routing containing\n"
  19430. #~ "only the interiors geometry."
  19431. #~ msgstr ""
  19432. #~ "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  19433. #~ "für Isolationsrouting enthalten\n"
  19434. #~ "nur die Innengeometrie."
  19435. #~ msgid ""
  19436. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  19437. #~ "the hole dias that are to be drilled.\n"
  19438. #~ "Use the # column to make the selection."
  19439. #~ msgstr ""
  19440. #~ "Wählen Sie aus der obigen Tools-Tabelle\n"
  19441. #~ "das loch dias das gebohrt werden soll.\n"
  19442. #~ "Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu treffen."
  19443. #~ msgid "Feed Rate X-Y"
  19444. #~ msgstr "Vorschubrate X-Y"
  19445. #~ msgid "Feed Rate Z"
  19446. #~ msgstr "Vorschubrate Z"
  19447. #~ msgid "Generate"
  19448. #~ msgstr "Generieren"
  19449. #~ msgid "Wk. format"
  19450. #~ msgstr "Arbeitsbereichformat"
  19451. #~ msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  19452. #~ msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel"
  19453. #~ msgid "Ref."
  19454. #~ msgstr "Ref."
  19455. #~ msgid "Object to be cutout. "
  19456. #~ msgstr "Objekt, das ausgeschnitten werden soll. "
  19457. #~ msgid "Margin:"
  19458. #~ msgstr "Marge:"
  19459. #~ msgid "Gap size:"
  19460. #~ msgstr "Spaltgröße:"
  19461. #~ msgid ""
  19462. #~ "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  19463. #~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  19464. #~ msgstr ""
  19465. #~ "Die Ausschnittsform kann jede Form haben.\n"
  19466. #~ "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  19467. #~ msgid ""
  19468. #~ "The resulting cutout shape is\n"
  19469. #~ "always a rectangle shape and it will be\n"
  19470. #~ "the bounding box of the Object."
  19471. #~ msgstr ""
  19472. #~ "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  19473. #~ "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  19474. #~ "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  19475. #~ msgid "Geo Obj"
  19476. #~ msgstr "Geo-Objekt"
  19477. #~ msgid ""
  19478. #~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  19479. #~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  19480. #~ "the surrounding material."
  19481. #~ msgstr ""
  19482. #~ "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  19483. #~ "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  19484. #~ "das umgebende Material."
  19485. #~ msgid "Generate Gap"
  19486. #~ msgstr "Lücke erzeugen"
  19487. #~ msgid "Gerber Reference Box Object"
  19488. #~ msgstr "Gerber Referenzfeldobjekt"
  19489. #~ msgid "Excellon Reference Box Object"
  19490. #~ msgstr "Excellon Reference Referenzfeldobjekt"
  19491. #~ msgid "Geometry Reference Box Object"
  19492. #~ msgstr "Geometrie-Referenzfeldobjekt"
  19493. #~ msgid "Reset"
  19494. #~ msgstr "Zurücksetzen"
  19495. #~ msgid "Resets all the fields."
  19496. #~ msgstr "Setzt alle Felder zurück."
  19497. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  19498. #~ msgstr ""
  19499. #~ "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 "
  19500. #~ "(ausschließlich) liegen. "
  19501. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  19502. #~ msgstr ""
  19503. #~ "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 (exklusiv) "
  19504. #~ "liegen."
  19505. #~ msgid "Click inside the desired polygon."
  19506. #~ msgstr "Klicken Sie in das gewünschte Polygon."
  19507. #, fuzzy
  19508. #~| msgid "Could not load defaults file."
  19509. #~ msgid "Could not load bookamrks file."
  19510. #~ msgstr "Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  19511. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  19512. #~ msgstr "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  19513. #~ msgid "Go"
  19514. #~ msgstr "Gehen"
  19515. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  19516. #~ msgstr "Es gibt keine Polygone zum Markieren der Fläche."
  19517. #~ msgid "&Edit"
  19518. #~ msgstr "Bearbeiten"
  19519. #~ msgid "&Options"
  19520. #~ msgstr "&Optionen"
  19521. #~ msgid "&Help"
  19522. #~ msgstr "&Hilfe"
  19523. #~ msgid "FlatCAM.org"
  19524. #~ msgstr "FlatCAM.org"
  19525. #~ msgid "Measurement Tool"
  19526. #~ msgstr "Messwerkzeug"
  19527. #~ msgid "tool = tool number"
  19528. #~ msgstr "tool = Werkzeugnummer"
  19529. #~ msgid "tooldia = tool diameter"
  19530. #~ msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser"
  19531. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  19532. #~ msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  19533. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  19534. #~ msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel"
  19535. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  19536. #~ msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel"
  19537. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  19538. #~ msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  19539. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  19540. #~ msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl"
  19541. #~ msgid "Rotate Angle"
  19542. #~ msgstr "Winkel drehen"
  19543. #~ msgid "Offset_X val"
  19544. #~ msgstr "Offset X Wert"
  19545. #~ msgid "Offset_Y val"
  19546. #~ msgstr "Offset Y-Wert"
  19547. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  19548. #~ msgstr ""
  19549. #~ "Margin-Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  19550. #~ "Sie es erneut."
  19551. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  19552. #~ msgstr ""
  19553. #~ "Der Wert für die Lückengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie "
  19554. #~ "es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  19555. #~ msgid "Measurement"
  19556. #~ msgstr "Messung"
  19557. #~ msgid "Meas. Tool"
  19558. #~ msgstr "Messgerät"
  19559. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  19560. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  19561. #~ msgid "on_paint_button_click"
  19562. #~ msgstr "auf den Farbknopf klicken"
  19563. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  19564. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  19565. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  19566. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  19567. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  19568. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  19569. #, fuzzy
  19570. #~| msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  19571. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  19572. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  19573. #, fuzzy
  19574. #~| msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  19575. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  19576. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  19577. #~ msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  19578. #~ msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  19579. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  19580. #~ msgstr "[ERROR] FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  19581. #, fuzzy
  19582. #~| msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  19583. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  19584. #~ msgstr ""
  19585. #~ "Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt werden."
  19586. #, fuzzy
  19587. #~| msgid "Excellon Object"
  19588. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  19589. #~ msgstr "Excellon-Objekt"
  19590. #, fuzzy
  19591. #~| msgid "Generate CNC"
  19592. #~ msgid "Generate CNCJob"
  19593. #~ msgstr "CNC generieren"
  19594. #, fuzzy
  19595. #~| msgid "Shortcuts List\tF3"
  19596. #~ msgid "Shortcuts List"
  19597. #~ msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  19598. #, fuzzy
  19599. #~| msgid "Key Shortcut List"
  19600. #~ msgid "own key shortcut"
  19601. #~ msgstr "Tastenkürzel Liste"
  19602. #~ msgid "polygons"
  19603. #~ msgstr "Polygone"
  19604. #, fuzzy
  19605. #~| msgid "Geo"
  19606. #~ msgid "geo"
  19607. #~ msgstr "Geo"
  19608. #~ msgid "Stop"
  19609. #~ msgstr "Halt"
  19610. #, fuzzy
  19611. #~| msgid "Generating panel..."
  19612. #~ msgid "Generating panel ..."
  19613. #~ msgstr "Panel wird erstellt ..."
  19614. #, fuzzy
  19615. #~| msgid "Spacing cols"
  19616. #~ msgid "Spawning copies"
  19617. #~ msgstr "Abstandspalten"
  19618. #, fuzzy
  19619. #~| msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  19620. #~ msgid "Parsing tool"
  19621. #~ msgstr "Analyse-Tool %s-Geometrie ..."
  19622. #~ msgid ""
  19623. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  19624. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  19625. #~ msgstr ""
  19626. #~ "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self."
  19627. #~ "options [\"feedrate_probe\"]"
  19628. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  19629. #~ msgstr "Falscher Optimierungstyp ausgewählt."
  19630. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  19631. #~ msgstr "DATEIZUORDNUNGEN"
  19632. #~ msgid "MH"
  19633. #~ msgstr "MH"
  19634. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  19635. #~ msgstr "Vorschub (Tauchgang)"
  19636. #~ msgid ""
  19637. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  19638. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  19639. #~ msgstr ""
  19640. #~ "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  19641. #~ "für dieses Drill-Objekt, das angezeigt wird, wenn die App-Ebene Erweitert "
  19642. #~ "ist."
  19643. #~ msgid ""
  19644. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  19645. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  19646. #~ msgstr ""
  19647. #~ "Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n"
  19648. #~ "Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts."
  19649. #, fuzzy
  19650. #~| msgid "Duration"
  19651. #~ msgid "Function"
  19652. #~ msgstr "Dauer"
  19653. #~ msgid ""
  19654. #~ "\n"
  19655. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  19656. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  19657. #~ "\n"
  19658. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  19659. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  19660. #~ "\n"
  19661. #~ "<ol>\n"
  19662. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  19663. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  19664. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  19665. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  19666. #~ "\t<br />\n"
  19667. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  19668. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  19669. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  19670. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  19671. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  19672. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  19673. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  19674. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  19675. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  19676. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  19677. #~ "\t<br />\n"
  19678. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  19679. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  19680. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  19681. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  19682. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  19683. #~ "<br />\n"
  19684. #~ "\t<br />\n"
  19685. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  19686. #~ "like this:<br />\n"
  19687. #~ "\t<br />\n"
  19688. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  19689. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  19690. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  19691. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  19692. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  19693. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  19694. #~ "</ol>\n"
  19695. #~ "\n"
  19696. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  19697. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  19698. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  19699. #~ "span></p>\n"
  19700. #~ "\n"
  19701. #~ " "
  19702. #~ msgstr ""
  19703. #~ "\n"
  19704. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong> Ausgewählte Registerkarte "
  19705. #~ "- Wählen Sie ein Element aus der Registerkarte \"Projekt\" aus </strong></"
  19706. #~ "span></p>\n"
  19707. #~ "\n"
  19708. #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> <strong> Details </strong>: <br /"
  19709. #~ ">\n"
  19710. #~ "Der normale Fluss beim Arbeiten in FlatCAM ist folgender: </span> </p>\n"
  19711. #~ "\n"
  19712. #~ "<ol>\n"
  19713. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Laden Sie eine Gerber, "
  19714. #~ "Excellon, Gcode, DXF, Rasterbild oder SVG-Datei in FlatCAM, indem Sie "
  19715. #~ "entweder die Menü, Symbolleisten, Tastenkombinationen oder sogar die "
  19716. #~ "Dateien ziehen und ablegen auf der GUI. <br />\n"
  19717. #~ "<br />\n"
  19718. #~ "Sie können ein <strong> FlatCAM-Projekt </strong> auch laden, indem Sie "
  19719. #~ "auf die Projektdatei doppelklicken und &amp; ziehen. Legen Sie die Datei "
  19720. #~ "in die FLATCAM-GUI oder über die in der App angebotenen Menü- / "
  19721. #~ "Symbolleisten-Links ab. </span><br />\n"
  19722. #~ "&nbsp; </ li>\n"
  19723. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Sobald ein Objekt auf der "
  19724. #~ "Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, wählen Sie es aus und "
  19725. #~ "fokussieren Sie dann auf <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> "
  19726. #~ "(einfacher ist das Doppelklicken auf das Objekt) Name in der "
  19727. #~ "Registerkarte \"Projekt\"), <strong>Ausgewählte Registerkarte </strong> "
  19728. #~ "wird mit den Objekteigenschaften entsprechend seiner Art aktualisiert: "
  19729. #~ "Gerber, Excellon, Geometry oder CNCJob-Objekt. <br />\n"
  19730. #~ "<br />\n"
  19731. #~ "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen mit einem einzigen Klick auf der "
  19732. #~ "Leinwand erfolgt und die <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> im "
  19733. #~ "Fokus ist, werden die Objekteigenschaften wieder auf der Registerkarte "
  19734. #~ "\"Ausgewählt\" angezeigt. Alternativ können Sie durch Doppelklicken auf "
  19735. #~ "das Objekt auf der Leinwand das <strong> Ausgewählte Registerkarte</"
  19736. #~ "strong> aufrufen und es auch dann ausfüllen, wenn es unscharf ist. <br /"
  19737. #~ ">\n"
  19738. #~ "<br />\n"
  19739. #~ "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die "
  19740. #~ "Flussrichtung ist wie folgt: <br />\n"
  19741. #~ "<br />\n"
  19742. #~ "<strong> Gerber/Excellon Objekt </strong> - &gt; Parameter ändern -&gt; "
  19743. #~ "Geometrie generieren -&gt; <strong> Geometrie Objekt </strong> -&gt; "
  19744. #~ "Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten Registerkarte ändern) "
  19745. #~ "-&gt; CNCJob generieren -&gt; <strong> CNCJob Objekt </strong> -&gt; "
  19746. #~ "Überprüfen Sie GCode (durch Bearbeiten von CNC-Code) und/oder hängen Sie "
  19747. #~ "ihn an GCode an (nochmal in <strong> Ausgewählte Registerkarte)&nbsp; </"
  19748. #~ "strong> -&gt; Speichern Sie GCode </span> </li>\n"
  19749. #~ "</ol>\n"
  19750. #~ "\n"
  19751. #~ "<p><span style = \"font-size: {fsize}px\"> Eine Liste der "
  19752. #~ "Tastenkombinationen ist über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -"
  19753. #~ "&gt; Verknüpfungsliste </strong> oder über eine eigene Tastenkombination: "
  19754. #~ "<strng>F3</strong>. </Span> </p>\n"
  19755. #~ msgid "Run Script ...\tShift+S"
  19756. #~ msgstr "Skript ausführen ...\tShift+S"
  19757. #~ msgid ""
  19758. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  19759. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  19760. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  19761. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  19762. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  19763. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  19764. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  19765. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  19766. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  19767. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  19768. #~ msgstr ""
  19769. #~ "<font size=8> <B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
  19770. #~ "- {arch}<BR><BR>2D Computergestützte Leiterplatte <BR>Herstellung."
  19771. #~ "<BR><BR><B>Lizenz:</B><BR>Lizenziert unter MIT-Lizenz (2014 - 2019) "
  19772. #~ "<BR>von (c) Juan Pablo Caram <BR><BR><B >Programmierer:</B>Denis "
  19773. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>und "
  19774. #~ "viele andere fanden<a href=\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  19775. #~ "orders/?state=MERGED\"> hier.</a><BR><BR><B>Die Entwicklung</B>erfolgt <a "
  19776. #~ "href=\" https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\"> hier.</"
  19777. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> <a href=\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  19778. #~ "downloads/\"> hier. </a ><BR>"
  19779. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  19780. #~ msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam"
  19781. #~ msgid "Saved to: %s"
  19782. #~ msgstr "Gespeichert in: %s"
  19783. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  19784. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  19785. #~ msgid "%s"
  19786. #~ msgstr "%s"
  19787. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  19788. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  19789. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  19790. #~ msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}"
  19791. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  19792. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  19793. #~ msgid "Editor %s"
  19794. #~ msgstr "Editor %s"
  19795. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  19796. #~ msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen."
  19797. #~ msgid "[success] Paint done."
  19798. #~ msgstr "[success] Malen Sie fertig."
  19799. #~ msgid "About"
  19800. #~ msgstr "Über"
  19801. #~ msgid ""
  19802. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  19803. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  19804. #~ "\"width:283px\">\n"
  19805. #~ " <tbody>\n"
  19806. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19807. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  19808. #~ "strong></td>\n"
  19809. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  19810. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  19811. #~ " </tr>\n"
  19812. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19813. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  19814. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  19815. #~ " </tr>\n"
  19816. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19817. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  19818. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  19819. #~ " </tr>\n"
  19820. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19821. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  19822. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  19823. #~ " </tr>\n"
  19824. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19825. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  19826. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  19827. #~ " </tr>\n"
  19828. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19829. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  19830. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  19831. #~ " </tr>\n"
  19832. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19833. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  19834. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  19835. #~ " </tr>\n"
  19836. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19837. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  19838. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  19839. #~ " </tr>\n"
  19840. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19841. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  19842. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  19843. #~ " </tr>\n"
  19844. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19845. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  19846. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  19847. #~ " </tr>\n"
  19848. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19849. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  19850. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  19851. #~ " </tr>\n"
  19852. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19853. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  19854. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  19855. #~ " </tr>\n"
  19856. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19857. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  19858. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  19859. #~ " </tr>\n"
  19860. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19861. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  19862. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  19863. #~ " </tr>\n"
  19864. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19865. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  19866. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  19867. #~ " </tr>\n"
  19868. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19869. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  19870. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  19871. #~ " </tr>\n"
  19872. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19873. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  19874. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  19875. #~ " </tr>\n"
  19876. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19877. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  19878. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  19879. #~ " </tr>\n"
  19880. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19881. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  19882. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  19883. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  19884. #~ " </tr>\n"
  19885. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19886. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  19887. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  19888. #~ " </tr>\n"
  19889. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19890. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  19891. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  19892. #~ " </tr>\n"
  19893. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19894. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  19895. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  19896. #~ " </tr>\n"
  19897. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19898. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  19899. #~ "td>\n"
  19900. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  19901. #~ " </tr>\n"
  19902. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19903. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  19904. #~ "td>\n"
  19905. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  19906. #~ " </tr>\n"
  19907. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19908. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  19909. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  19910. #~ " </tr>\n"
  19911. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19912. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+A</strong></td>\n"
  19913. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  19914. #~ " </tr>\n"
  19915. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19916. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+C</strong></td>\n"
  19917. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  19918. #~ " </tr>\n"
  19919. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19920. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  19921. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  19922. #~ " </tr>\n"
  19923. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19924. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+G</strong></td>\n"
  19925. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  19926. #~ " </tr>\n"
  19927. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19928. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+N</strong></td>\n"
  19929. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  19930. #~ " </tr>\n"
  19931. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19932. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  19933. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  19934. #~ " </tr>\n"
  19935. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19936. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+O</strong></td>\n"
  19937. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  19938. #~ " </tr>\n"
  19939. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19940. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  19941. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  19942. #~ " </tr>\n"
  19943. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19944. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+F10</strong></td>\n"
  19945. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  19946. #~ " </tr>\n"
  19947. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19948. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  19949. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  19950. #~ " </tr>\n"
  19951. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19952. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+C</strong></td>\n"
  19953. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  19954. #~ " </tr>\n"
  19955. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19956. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+E</strong></td>\n"
  19957. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  19958. #~ " </tr>\n"
  19959. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19960. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+G</strong></td>\n"
  19961. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  19962. #~ " </tr>\n"
  19963. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19964. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+P</strong></td>\n"
  19965. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  19966. #~ " </tr>\n"
  19967. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19968. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+R</strong></td>\n"
  19969. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  19970. #~ " </tr>\n"
  19971. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19972. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+S</strong></td>\n"
  19973. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  19974. #~ " </tr>\n"
  19975. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19976. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+W</strong></td>\n"
  19977. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  19978. #~ " </tr>\n"
  19979. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19980. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  19981. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  19982. #~ " </tr>\n"
  19983. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19984. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  19985. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  19986. #~ " </tr>\n"
  19987. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19988. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  19989. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  19990. #~ " </tr>\n"
  19991. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19992. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+C</strong></td>\n"
  19993. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  19994. #~ " </tr>\n"
  19995. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  19996. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+D</strong></td>\n"
  19997. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  19998. #~ " </tr>\n"
  19999. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20000. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+K</strong></td>\n"
  20001. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  20002. #~ " </tr>\n"
  20003. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20004. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+L</strong></td>\n"
  20005. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  20006. #~ " </tr>\n"
  20007. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20008. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  20009. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  20010. #~ " </tr>\n"
  20011. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20012. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+P</strong></td>\n"
  20013. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  20014. #~ " </tr>\n"
  20015. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20016. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Q</strong></td>\n"
  20017. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  20018. #~ " </tr>\n"
  20019. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20020. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  20021. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  20022. #~ " </tr>\n"
  20023. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20024. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+S</strong></td>\n"
  20025. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  20026. #~ " </tr>\n"
  20027. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20028. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+U</strong></td>\n"
  20029. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  20030. #~ " </tr>\n"
  20031. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20032. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+1</strong></td>\n"
  20033. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  20034. #~ " </tr>\n"
  20035. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20036. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+2</strong></td>\n"
  20037. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  20038. #~ " </tr>\n"
  20039. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20040. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+3</strong></td>\n"
  20041. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  20042. #~ " </tr>\n"
  20043. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20044. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+F10</strong></td>\n"
  20045. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  20046. #~ " </tr> \n"
  20047. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20048. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20049. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20050. #~ " </tr>\n"
  20051. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20052. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+Alt+X</strong></"
  20053. #~ "td>\n"
  20054. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  20055. #~ " </tr> \n"
  20056. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20057. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20058. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20059. #~ " </tr>\n"
  20060. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20061. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  20062. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  20063. #~ " </tr>\n"
  20064. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20065. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  20066. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  20067. #~ " </tr>\n"
  20068. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20069. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  20070. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  20071. #~ " </tr>\n"
  20072. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20073. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  20074. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  20075. #~ " </tr>\n"
  20076. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20077. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  20078. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  20079. #~ "(Left Side)</td>\n"
  20080. #~ " </tr>\n"
  20081. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20082. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  20083. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  20084. #~ " </tr>\n"
  20085. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20086. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  20087. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  20088. #~ " </tr>\n"
  20089. #~ " </tbody>\n"
  20090. #~ " </table>\n"
  20091. #~ " \n"
  20092. #~ " "
  20093. #~ msgstr ""
  20094. #~ "<b>Allgemeine Shortcut-Liste</b><br>\n"
  20095. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  20096. #~ "\"width:283px\">\n"
  20097. #~ " <tbody>\n"
  20098. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20099. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  20100. #~ "strong></td>\n"
  20101. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  20102. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN</strong></span></td>\n"
  20103. #~ " </tr>\n"
  20104. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20105. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20106. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20107. #~ " </tr>\n"
  20108. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20109. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  20110. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt</"
  20111. #~ "td>\n"
  20112. #~ " </tr>\n"
  20113. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20114. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  20115. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur ausgewählten "
  20116. #~ "Registerkarte</td>\n"
  20117. #~ " </tr>\n"
  20118. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20119. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  20120. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool"
  20121. #~ "\"</td>\n"
  20122. #~ " </tr>\n"
  20123. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20124. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20125. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20126. #~ " </tr>\n"
  20127. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20128. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  20129. #~ " <td>&nbsp;Neue Gerber-Datei</td>\n"
  20130. #~ " </tr>\n"
  20131. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20132. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  20133. #~ " <td>&nbsp;Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)</"
  20134. #~ "td>\n"
  20135. #~ " </tr>\n"
  20136. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20137. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  20138. #~ " <td>&nbsp;Netz ein/aus</td>\n"
  20139. #~ " </tr>\n"
  20140. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20141. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  20142. #~ " <td>&nbsp;Zu den Koordinaten springen</td>\n"
  20143. #~ " </tr>\n"
  20144. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20145. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  20146. #~ " <td>&nbsp;Neue Excellon</td>\n"
  20147. #~ " </tr>\n"
  20148. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20149. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  20150. #~ " <td>&nbsp;Objekt verschieben</td>\n"
  20151. #~ " </tr>\n"
  20152. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20153. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  20154. #~ " <td>&nbsp;Neue Geometrie</td>\n"
  20155. #~ " </tr>\n"
  20156. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20157. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  20158. #~ " <td>&nbsp;Ursprung festlegen</td>\n"
  20159. #~ " </tr>\n"
  20160. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20161. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  20162. #~ " <td>&nbsp;Einheiten ändern</td>\n"
  20163. #~ " </tr>\n"
  20164. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20165. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  20166. #~ " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug</"
  20167. #~ "td>\n"
  20168. #~ " </tr>\n"
  20169. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20170. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  20171. #~ " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  20172. #~ " </tr>\n"
  20173. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20174. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  20175. #~ " <td>&nbsp;Shell umschalten</td>\n"
  20176. #~ " </tr>\n"
  20177. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20178. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  20179. #~ " <td>&nbsp;Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der "
  20180. #~ "Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint "
  20181. #~ "Werkzeuge\")</td>\n"
  20182. #~ " </tr>\n"
  20183. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20184. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  20185. #~ " <td>&nbsp;Zoomen passen</td>\n"
  20186. #~ " </tr>\n"
  20187. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20188. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  20189. #~ " <td>&nbsp;X-Achse kippen</td>\n"
  20190. #~ " </tr>\n"
  20191. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20192. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  20193. #~ " <td>&nbsp;Y-Achse kippen</td>\n"
  20194. #~ " </tr>\n"
  20195. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20196. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  20197. #~ "td>\n"
  20198. #~ " <td>&nbsp;Rauszoomen</td>\n"
  20199. #~ " </tr>\n"
  20200. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20201. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  20202. #~ "td>\n"
  20203. #~ " <td>&nbsp;Hineinzoomen</td>\n"
  20204. #~ " </tr>\n"
  20205. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20206. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20207. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20208. #~ " </tr>\n"
  20209. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20210. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+A</strong></td>\n"
  20211. #~ " <td>&nbsp;Wählen Sie Alle</td>\n"
  20212. #~ " </tr>\n"
  20213. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20214. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+C</strong></td>\n"
  20215. #~ " <td>&nbsp;Objekt kopieren</td>\n"
  20216. #~ " </tr>\n"
  20217. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20218. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  20219. #~ " <td>&nbsp;Excellon-Datei öffnen</td>\n"
  20220. #~ " </tr>\n"
  20221. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20222. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+G</strong></td>\n"
  20223. #~ " <td>&nbsp;Gerber-Datei öffnen</td>\n"
  20224. #~ " </tr>\n"
  20225. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20226. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+N</strong></td>\n"
  20227. #~ " <td>&nbsp;Neues Projekt</td>\n"
  20228. #~ " </tr>\n"
  20229. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20230. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  20231. #~ " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  20232. #~ " </tr>\n"
  20233. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20234. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+O</strong></td>\n"
  20235. #~ " <td>&nbsp;Offenes Projekt</td>\n"
  20236. #~ " </tr>\n"
  20237. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20238. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  20239. #~ " <td>&nbsp;Projekt speichern als</td>\n"
  20240. #~ " </tr>\n"
  20241. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20242. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+F10</strong></td>\n"
  20243. #~ " <td>&nbsp;Plotbereich umschalten</td>\n"
  20244. #~ " </tr>\n"
  20245. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20246. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20247. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20248. #~ " </tr>\n"
  20249. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20250. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+C</strong></td>\n"
  20251. #~ " <td>&nbsp;Objektnamen kopieren</td>\n"
  20252. #~ " </tr>\n"
  20253. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20254. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+E</strong></td>\n"
  20255. #~ " <td>&nbsp;Code-Editor umschalten</td>\n"
  20256. #~ " </tr>\n"
  20257. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20258. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+G</strong></td>\n"
  20259. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  20260. #~ " </tr>\n"
  20261. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20262. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+P</strong></td>\n"
  20263. #~ " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Einstellungsfenster</"
  20264. #~ "td>\n"
  20265. #~ " </tr>\n"
  20266. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20267. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+R</strong></td>\n"
  20268. #~ " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  20269. #~ " </tr>\n"
  20270. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20271. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+S</strong></td>\n"
  20272. #~ " <td>&nbsp;Führen Sie ein Skript aus</td>\n"
  20273. #~ " </tr>\n"
  20274. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20275. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+W</strong></td>\n"
  20276. #~ " <td>&nbsp;Arbeitsbereich umschalten</td>\n"
  20277. #~ " </tr>\n"
  20278. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20279. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  20280. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  20281. #~ " </tr>\n"
  20282. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20283. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  20284. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  20285. #~ " </tr>\n"
  20286. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20287. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20288. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20289. #~ " </tr>\n"
  20290. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20291. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+C</strong></td>\n"
  20292. #~ " <td>&nbsp;Rechnerwerzeug</td>\n"
  20293. #~ " </tr>\n"
  20294. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20295. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+D</strong></td>\n"
  20296. #~ " <td>&nbsp;2-seitiges PCBwerkzeug</td>\n"
  20297. #~ " </tr>\n"
  20298. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20299. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+K</strong></td>\n"
  20300. #~ " <td>&nbsp;Lötpastenwerkzeug</td>\n"
  20301. #~ " </tr>\n"
  20302. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20303. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+L</strong></td>\n"
  20304. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Werkzeug</td>\n"
  20305. #~ " </tr>\n"
  20306. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20307. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  20308. #~ " <td>&nbsp;Nicht-Kupfer löschen Werkzeug</td>\n"
  20309. #~ " </tr>\n"
  20310. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20311. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+P</strong></td>\n"
  20312. #~ " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  20313. #~ " </tr>\n"
  20314. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20315. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Q</strong></td>\n"
  20316. #~ " <td>&nbsp;PDF-Importwerkzeug</td>\n"
  20317. #~ " </tr>\n"
  20318. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20319. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  20320. #~ " <td>&nbsp;Transformationen\" Werkzeug</td>\n"
  20321. #~ " </tr>\n"
  20322. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20323. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+S</strong></td>\n"
  20324. #~ " <td>&nbsp;Dateiquelle anzeigen</td>\n"
  20325. #~ " </tr>\n"
  20326. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20327. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+U</strong></td>\n"
  20328. #~ " <td>&nbsp;PCB-Werkzeug ausschneiden</td>\n"
  20329. #~ " </tr>\n"
  20330. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20331. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+1</strong></td>\n"
  20332. #~ " <td>&nbsp;Alle Plots aktivieren</td>\n"
  20333. #~ " </tr>\n"
  20334. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20335. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+2</strong></td>\n"
  20336. #~ " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie alle Plots</td>\n"
  20337. #~ " </tr>\n"
  20338. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20339. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+3</strong></td>\n"
  20340. #~ " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie nicht ausgewählte "
  20341. #~ "Plots</td>\n"
  20342. #~ " </tr>\n"
  20343. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20344. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+F10</strong></td>\n"
  20345. #~ " <td>&nbsp;Vollbild umschalten</td>\n"
  20346. #~ " </tr>\n"
  20347. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20348. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20349. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20350. #~ " </tr>\n"
  20351. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20352. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+Alt+X</strong></"
  20353. #~ "td>\n"
  20354. #~ " <td>&nbsp;Aktuelle Aufgabe abbrechen "
  20355. #~ "(ordnungsgemäß)</td>\n"
  20356. #~ " </tr>\n"
  20357. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20358. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20359. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20360. #~ " </tr>\n"
  20361. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20362. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  20363. #~ " <td>&nbsp;Online-Handbuch öffnen</td>\n"
  20364. #~ " </tr>\n"
  20365. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20366. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  20367. #~ " <td>&nbsp;Online-Tutorials öffnen</td>\n"
  20368. #~ " </tr>\n"
  20369. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20370. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  20371. #~ " <td>&nbsp;Objekt löschen</td>\n"
  20372. #~ " </tr>\n"
  20373. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20374. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  20375. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Werkzeug löschen</td>\n"
  20376. #~ " </tr>\n"
  20377. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20378. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  20379. #~ " <td>&nbsp;(links zu Taste 1) Notebookbereich "
  20380. #~ "umschalten (linke Seite)</td>\n"
  20381. #~ " </tr>\n"
  20382. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20383. #~ " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></"
  20384. #~ "td>\n"
  20385. #~ " <td>&nbsp;En (dis) fähiges Obj-Diagramm</td>\n"
  20386. #~ " </tr>\n"
  20387. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20388. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  20389. #~ " <td>&nbsp;Hebt die Auswahl aller Objekte auf</"
  20390. #~ "td>\n"
  20391. #~ " </tr>\n"
  20392. #~ " </tbody>\n"
  20393. #~ " </table>\n"
  20394. #~ " \n"
  20395. #~ " "
  20396. #~ msgid ""
  20397. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  20398. #~ " <br>\n"
  20399. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  20400. #~ "strong><br>\n"
  20401. #~ " \n"
  20402. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  20403. #~ "\"width:283px\">\n"
  20404. #~ " <tbody>\n"
  20405. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20406. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  20407. #~ "strong></td>\n"
  20408. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  20409. #~ " </tr>\n"
  20410. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20411. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  20412. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  20413. #~ " </tr>\n"
  20414. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20415. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  20416. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  20417. #~ " </tr>\n"
  20418. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20419. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  20420. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  20421. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  20422. #~ " </tr>\n"
  20423. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20424. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  20425. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  20426. #~ " </tr>\n"
  20427. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20428. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  20429. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  20430. #~ " </tr>\n"
  20431. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20432. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  20433. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  20434. #~ " </tr>\n"
  20435. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20436. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  20437. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  20438. #~ " </tr>\n"
  20439. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20440. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  20441. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  20442. #~ " </tr>\n"
  20443. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20444. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  20445. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  20446. #~ "ARC modes</td>\n"
  20447. #~ " </tr>\n"
  20448. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20449. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  20450. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  20451. #~ " </tr>\n"
  20452. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20453. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  20454. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  20455. #~ " </tr>\n"
  20456. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20457. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  20458. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  20459. #~ " </tr>\n"
  20460. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20461. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  20462. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  20463. #~ " </tr>\n"
  20464. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20465. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  20466. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  20467. #~ " </tr>\n"
  20468. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20469. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  20470. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  20471. #~ " </tr>\n"
  20472. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20473. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  20474. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  20475. #~ " </tr>\n"
  20476. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20477. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  20478. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  20479. #~ " </tr>\n"
  20480. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20481. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  20482. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  20483. #~ " </tr>\n"
  20484. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20485. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20486. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20487. #~ " </tr>\n"
  20488. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20489. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  20490. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  20491. #~ " </tr>\n"
  20492. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20493. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  20494. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  20495. #~ " </tr>\n"
  20496. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20497. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20498. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20499. #~ " </tr>\n"
  20500. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20501. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  20502. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  20503. #~ " </tr>\n"
  20504. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20505. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  20506. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  20507. #~ " </tr>\n"
  20508. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20509. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  20510. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  20511. #~ " </tr>\n"
  20512. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20513. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20514. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20515. #~ " </tr>\n"
  20516. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20517. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  20518. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  20519. #~ " </tr>\n"
  20520. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20521. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  20522. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  20523. #~ " </tr>\n"
  20524. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20525. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+X</strong></td>\n"
  20526. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  20527. #~ " </tr>\n"
  20528. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20529. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20530. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20531. #~ " </tr>\n"
  20532. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20533. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  20534. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  20535. #~ " </tr>\n"
  20536. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20537. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  20538. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  20539. #~ " </tr>\n"
  20540. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20541. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  20542. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  20543. #~ " </tr>\n"
  20544. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20545. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  20546. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  20547. #~ " </tr>\n"
  20548. #~ " </tbody>\n"
  20549. #~ " </table>\n"
  20550. #~ " <br>\n"
  20551. #~ " <br>\n"
  20552. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  20553. #~ "strong><br>\n"
  20554. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  20555. #~ "\"width:283px\">\n"
  20556. #~ " <tbody>\n"
  20557. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20558. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  20559. #~ "strong></td>\n"
  20560. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  20561. #~ " </tr>\n"
  20562. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20563. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  20564. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  20565. #~ " </tr>\n"
  20566. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20567. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  20568. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  20569. #~ " </tr>\n"
  20570. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20571. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  20572. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  20573. #~ " </tr>\n"
  20574. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20575. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  20576. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  20577. #~ " </tr>\n"
  20578. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20579. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  20580. #~ "strong></td>\n"
  20581. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  20582. #~ " </tr>\n"
  20583. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20584. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  20585. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  20586. #~ " </tr>\n"
  20587. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20588. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  20589. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  20590. #~ " </tr>\n"
  20591. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20592. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  20593. #~ "strong></td>\n"
  20594. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  20595. #~ " </tr>\n"
  20596. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20597. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20598. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20599. #~ " </tr>\n"
  20600. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20601. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  20602. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  20603. #~ " </tr>\n"
  20604. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20605. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  20606. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  20607. #~ " </tr>\n"
  20608. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20609. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20610. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20611. #~ " </tr>\n"
  20612. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20613. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  20614. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  20615. #~ " </tr>\n"
  20616. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20617. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  20618. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  20619. #~ " </tr>\n"
  20620. #~ " </tbody>\n"
  20621. #~ " </table>\n"
  20622. #~ " <br>\n"
  20623. #~ " <br>\n"
  20624. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  20625. #~ "strong><br>\n"
  20626. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  20627. #~ "\"width:283px\">\n"
  20628. #~ " <tbody>\n"
  20629. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20630. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  20631. #~ "strong></td>\n"
  20632. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  20633. #~ " </tr>\n"
  20634. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20635. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  20636. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  20637. #~ " </tr>\n"
  20638. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20639. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  20640. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  20641. #~ " </tr>\n"
  20642. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20643. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  20644. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  20645. #~ " </tr>\n"
  20646. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20647. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  20648. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  20649. #~ " </tr>\n"
  20650. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20651. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  20652. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  20653. #~ " </tr>\n"
  20654. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20655. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  20656. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  20657. #~ " </tr>\n"
  20658. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20659. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  20660. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  20661. #~ " </tr>\n"
  20662. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20663. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  20664. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  20665. #~ " </tr>\n"
  20666. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20667. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  20668. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  20669. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  20670. #~ " </tr>\n"
  20671. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20672. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  20673. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  20674. #~ " </tr>\n"
  20675. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20676. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  20677. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  20678. #~ " </tr>\n"
  20679. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20680. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  20681. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  20682. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  20683. #~ " </tr>\n"
  20684. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20685. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20686. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20687. #~ " </tr>\n"
  20688. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20689. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  20690. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  20691. #~ " </tr>\n"
  20692. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20693. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  20694. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  20695. #~ " </tr>\n"
  20696. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20697. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20698. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20699. #~ " </tr>\n"
  20700. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20701. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  20702. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  20703. #~ " </tr>\n"
  20704. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20705. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  20706. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  20707. #~ " </tr>\n"
  20708. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20709. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  20710. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  20711. #~ " </tr>\n"
  20712. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20713. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20714. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20715. #~ " </tr>\n"
  20716. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20717. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+A</strong></td>\n"
  20718. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  20719. #~ " </tr>\n"
  20720. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20721. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  20722. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  20723. #~ " </tr>\n"
  20724. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20725. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  20726. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  20727. #~ " </tr>\n"
  20728. #~ " </tbody>\n"
  20729. #~ " </table>\n"
  20730. #~ " "
  20731. #~ msgstr ""
  20732. #~ "<b>Liste der Editor-Verknüpfungen</b><br>\n"
  20733. #~ " <br>\n"
  20734. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRIE-HERAUSGEBER</"
  20735. #~ "span></strong><br>\n"
  20736. #~ " \n"
  20737. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  20738. #~ "\"width:283px\">\n"
  20739. #~ " <tbody>\n"
  20740. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20741. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  20742. #~ "strong></td>\n"
  20743. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Zeichne einen Bogen</td>\n"
  20744. #~ " </tr>\n"
  20745. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20746. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  20747. #~ " <td>&nbsp;Pufferwerkzeug</td>\n"
  20748. #~ " </tr>\n"
  20749. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20750. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  20751. #~ " <td>&nbsp;Geo-Element kopieren</td>\n"
  20752. #~ " </tr>\n"
  20753. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20754. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  20755. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  20756. #~ "wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW</td>\n"
  20757. #~ " </tr>\n"
  20758. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20759. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  20760. #~ " <td>&nbsp;Polygonschnitt-Werkzeug</td>\n"
  20761. #~ " </tr>\n"
  20762. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20763. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  20764. #~ " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  20765. #~ " </tr>\n"
  20766. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20767. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  20768. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  20769. #~ " </tr>\n"
  20770. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20771. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  20772. #~ " <td>&nbsp;Eckfang umschalten</td>\n"
  20773. #~ " </tr>\n"
  20774. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20775. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  20776. #~ " <td>&nbsp;Geo-Element verschieben</td>\n"
  20777. #~ " </tr>\n"
  20778. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20779. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  20780. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  20781. #~ "werden die ARC-Modi durchlaufen</td>\n"
  20782. #~ " </tr>\n"
  20783. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20784. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  20785. #~ " <td>&nbsp;Zeichnen Sie ein Polygon</td>\n"
  20786. #~ " </tr>\n"
  20787. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20788. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  20789. #~ " <td>&nbsp;Zeichne einen Kreise</td>\n"
  20790. #~ " </tr>\n"
  20791. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20792. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  20793. #~ " <td>&nbsp;Zeichne einen Pfad</td>\n"
  20794. #~ " </tr>\n"
  20795. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20796. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  20797. #~ " <td>&nbsp;Rechteck zeichnen</td>\n"
  20798. #~ " </tr>\n"
  20799. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20800. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  20801. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Subtraktionswerkzeug</td>\n"
  20802. #~ " </tr>\n"
  20803. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20804. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  20805. #~ " <td>&nbsp;Textwerkzeug hinzufügen</td>\n"
  20806. #~ " </tr>\n"
  20807. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20808. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  20809. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Union-Werkzeug</td>\n"
  20810. #~ " </tr>\n"
  20811. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20812. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  20813. #~ " <td>&nbsp;Form auf X-Achse kippen</td>\n"
  20814. #~ " </tr>\n"
  20815. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20816. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  20817. #~ " <td>&nbsp;Form auf Y-Achse kippen</td>\n"
  20818. #~ " </tr>\n"
  20819. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20820. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20821. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20822. #~ " </tr>\n"
  20823. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20824. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  20825. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  20826. #~ " </tr>\n"
  20827. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20828. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  20829. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  20830. #~ " </tr>\n"
  20831. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20832. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20833. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20834. #~ " </tr>\n"
  20835. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20836. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  20837. #~ " <td>&nbsp;Editor-Umwandlungstool</td>\n"
  20838. #~ " </tr>\n"
  20839. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20840. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  20841. #~ " <td>&nbsp;Versatzform auf der X-Achse</td>\n"
  20842. #~ " </tr>\n"
  20843. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20844. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  20845. #~ " <td>&nbsp;Versatzform auf der Y-Achse</td>\n"
  20846. #~ " </tr>\n"
  20847. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20848. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20849. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20850. #~ " </tr>\n"
  20851. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20852. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  20853. #~ " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  20854. #~ " </tr>\n"
  20855. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20856. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  20857. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  20858. #~ " </tr>\n"
  20859. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20860. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+X</strong></td>\n"
  20861. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Schneidewerkzeug</td>\n"
  20862. #~ " </tr>\n"
  20863. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20864. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20865. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20866. #~ " </tr>\n"
  20867. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20868. #~ " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></"
  20869. #~ "td>\n"
  20870. #~ " <td>&nbsp;Geometrie drehen</td>\n"
  20871. #~ " </tr>\n"
  20872. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20873. #~ " <td height=\"20\"><strong>Enter-Taste</strong></"
  20874. #~ "td>\n"
  20875. #~ " <td>&nbsp;Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte "
  20876. #~ "Werkzeuge</td>\n"
  20877. #~ " </tr>\n"
  20878. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20879. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  20880. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  20881. #~ " </tr>\n"
  20882. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20883. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  20884. #~ " <td>&nbsp;Form löschen</td>\n"
  20885. #~ " </tr>\n"
  20886. #~ " </tbody>\n"
  20887. #~ " </table>\n"
  20888. #~ " <br>\n"
  20889. #~ " <br>\n"
  20890. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  20891. #~ "strong><br>\n"
  20892. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  20893. #~ "\"width:283px\">\n"
  20894. #~ " <tbody>\n"
  20895. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20896. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  20897. #~ "strong></td>\n"
  20898. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Bohrer-Array hinzufügen</"
  20899. #~ "td>\n"
  20900. #~ " </tr>\n"
  20901. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20902. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  20903. #~ " <td>&nbsp;Bohrer kopieren</td>\n"
  20904. #~ " </tr>\n"
  20905. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20906. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  20907. #~ " <td>&nbsp;Bohrer hinzufügen</td>\n"
  20908. #~ " </tr>\n"
  20909. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20910. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  20911. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  20912. #~ " </tr>\n"
  20913. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20914. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  20915. #~ " <td>&nbsp;Bohrer bewegen</td>\n"
  20916. #~ " </tr>\n"
  20917. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20918. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  20919. #~ "strong></td>\n"
  20920. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz-Array "
  20921. #~ "hinzufügen</td>\n"
  20922. #~ " </tr>\n"
  20923. #~ "\n"
  20924. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20925. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  20926. #~ " <td>&nbsp;Größe der Bohrer ändern</td>\n"
  20927. #~ " </tr>\n"
  20928. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20929. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  20930. #~ " <td>&nbsp;Fügen Sie ein neues Tool hinzu</td>\n"
  20931. #~ " </tr>\n"
  20932. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20933. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  20934. #~ "strong></td>\n"
  20935. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz hinzufügen</"
  20936. #~ "td>\n"
  20937. #~ " </tr>\n"
  20938. #~ "\n"
  20939. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20940. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20941. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20942. #~ " </tr>\n"
  20943. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20944. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  20945. #~ " <td>&nbsp;Bohrer löschen</td>\n"
  20946. #~ " </tr>\n"
  20947. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20948. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  20949. #~ " <td>&nbsp;Alternative: Werkzeug löschen</td>\n"
  20950. #~ " </tr>\n"
  20951. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20952. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  20953. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  20954. #~ " </tr>\n"
  20955. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20956. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  20957. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  20958. #~ " </tr>\n"
  20959. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20960. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  20961. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  20962. #~ " </tr>\n"
  20963. #~ " </tbody>\n"
  20964. #~ " </table>\n"
  20965. #~ " <br>\n"
  20966. #~ " <br>\n"
  20967. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  20968. #~ "strong><br>\n"
  20969. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  20970. #~ "\"width:283px\">\n"
  20971. #~ " <tbody>\n"
  20972. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20973. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  20974. #~ "strong></td>\n"
  20975. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Pad-Array hinzufügen</"
  20976. #~ "td>\n"
  20977. #~ " </tr>\n"
  20978. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20979. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  20980. #~ " <td>&nbsp;Puffer Werkzeug</td>\n"
  20981. #~ " </tr>\n"
  20982. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20983. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  20984. #~ " <td>&nbsp;Kopieren</td>\n"
  20985. #~ " </tr>\n"
  20986. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20987. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  20988. #~ " <td>&nbsp;Scheibe hinzufügen</td>\n"
  20989. #~ " </tr>\n"
  20990. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20991. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  20992. #~ " <td>&nbsp;HalbScheibe hinzufügen</td>\n"
  20993. #~ " </tr>\n"
  20994. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20995. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  20996. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  20997. #~ " </tr>\n"
  20998. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  20999. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  21000. #~ " <td>&nbsp;Bewegung</td>\n"
  21001. #~ " </tr>\n"
  21002. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21003. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  21004. #~ " <td>&nbsp;Region hinzufügen</td>\n"
  21005. #~ " </tr>\n"
  21006. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21007. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  21008. #~ " <td>&nbsp;Pad hinzufügen</td>\n"
  21009. #~ " </tr>\n"
  21010. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21011. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  21012. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region wechseln "
  21013. #~ "die Werkzeuge die Biegemodi</td>\n"
  21014. #~ " </tr>\n"
  21015. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21016. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  21017. #~ " <td>&nbsp;Skalieren</td>\n"
  21018. #~ " </tr>\n"
  21019. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21020. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  21021. #~ " <td>&nbsp;Track hinzufügen</td>\n"
  21022. #~ " </tr>\n"
  21023. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21024. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  21025. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region schalten "
  21026. #~ "die Werkzeuge die Biegemodi vorwärts</td>\n"
  21027. #~ " </tr>\n"
  21028. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21029. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  21030. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  21031. #~ " </tr>\n"
  21032. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21033. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  21034. #~ " <td>&nbsp;Löschen</td>\n"
  21035. #~ " </tr>\n"
  21036. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21037. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  21038. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Blenden löschen</td>\n"
  21039. #~ " </tr>\n"
  21040. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21041. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  21042. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  21043. #~ " </tr>\n"
  21044. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21045. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  21046. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  21047. #~ " </tr>\n"
  21048. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21049. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  21050. #~ " <td>&nbsp;Radiergummi</td>\n"
  21051. #~ " </tr>\n"
  21052. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21053. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  21054. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  21055. #~ " </tr>\n"
  21056. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21057. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  21058. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  21059. #~ " </tr>\n"
  21060. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21061. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+A</strong></td>\n"
  21062. #~ " <td>&nbsp;Bereichswerkzeug markieren</td>\n"
  21063. #~ " </tr>\n"
  21064. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21065. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  21066. #~ " <td>&nbsp;Werkzeug \"Polygonisieren\"</td>\n"
  21067. #~ " </tr>\n"
  21068. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21069. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  21070. #~ " <td>&nbsp;Transformations Werkzeug</td>\n"
  21071. #~ " </tr>\n"
  21072. #~ " </tbody>\n"
  21073. #~ " </table>\n"
  21074. #~ " "
  21075. #~ msgid "[success] Done."
  21076. #~ msgstr "[success] Erledigt."
  21077. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  21078. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen."
  21079. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  21080. #~ msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}"
  21081. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  21082. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  21083. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  21084. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  21085. #~ msgid "%s:"
  21086. #~ msgstr "%s:"
  21087. #~ msgid "Object not found: %s"
  21088. #~ msgstr "Objekt nicht gefunden: %s"
  21089. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  21090. #~ msgstr "[success] Geöffnet: %s"
  21091. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  21092. #~ msgstr "[success] Malen Sie alles fertig."
  21093. #~ msgid ""
  21094. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  21095. #~ "different Method of paint\n"
  21096. #~ "%s"
  21097. #~ msgstr ""
  21098. #~ "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
  21099. #~ "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode\n"
  21100. #~ " %s"
  21101. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  21102. #~ msgstr "[success] Lackierbereich fertig."
  21103. #~ msgid "...processing... [%s]"
  21104. #~ msgstr "...wird bearbeitet...[%s]"
  21105. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  21106. #~ msgstr "Analyse der Geometrie der Blende%s ..."
  21107. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  21108. #~ msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..."
  21109. #~| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  21110. #~ msgid "{e_code} Failed to parse file: {name}. {error}"
  21111. #~ msgstr "{e_code} Datei konnte nicht analysiert werden: {name}. {error}"
  21112. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]"
  21113. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]"
  21114. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  21115. #~ msgstr ""
  21116. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch eingegeben. Überprüfen Sie den Wert. %s"
  21117. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  21118. #~ msgstr ""
  21119. #~ "[WARNING_NOTCL] Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  21120. #~ "versuchen Sie es erneut."
  21121. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  21122. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen."
  21123. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  21124. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  21125. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  21126. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  21127. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  21128. #~ msgstr "[success] Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser: {del_dia} {units}"
  21129. #~ msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  21130. #~ msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  21131. #~ msgid ""
  21132. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it "
  21133. #~ "and retry."
  21134. #~ msgstr ""
  21135. #~ "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen "
  21136. #~ "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  21137. #~ msgid ""
  21138. #~ "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and "
  21139. #~ "retry."
  21140. #~ msgstr ""
  21141. #~ "[WARNING_NOTCL] Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  21142. #~ "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  21143. #~ msgid ""
  21144. #~ "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it "
  21145. #~ "and retry."
  21146. #~ msgstr ""
  21147. #~ "[WARNING_NOTCL] Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  21148. #~ "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  21149. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  21150. #~ msgstr ""
  21151. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Drehen eingegeben, verwenden Sie "
  21152. #~ "eine Zahl."
  21153. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  21154. #~ msgstr ""
  21155. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew X eingegeben, verwenden Sie "
  21156. #~ "eine Zahl."
  21157. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  21158. #~ msgstr ""
  21159. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew Y eingegeben, verwenden Sie "
  21160. #~ "eine Zahl."
  21161. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  21162. #~ msgstr ""
  21163. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Waage X eingegeben, verwenden Sie "
  21164. #~ "eine Zahl."
  21165. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  21166. #~ msgstr ""
  21167. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skala Y eingegeben, verwenden Sie "
  21168. #~ "eine Zahl."
  21169. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  21170. #~ msgstr ""
  21171. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset X eingegeben, verwenden Sie "
  21172. #~ "eine Zahl."
  21173. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  21174. #~ msgstr ""
  21175. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset Y eingegeben, verwenden Sie "
  21176. #~ "eine Zahl."
  21177. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  21178. #~ msgstr ""
  21179. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde keine Rotationsbewegung ausgeführt."
  21180. #~ msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  21181. #~ msgstr "[success] Flip auf der Y-Achse erledigt ..."
  21182. #~ msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  21183. #~ msgstr "[success] Flip auf der X-Achse erledigt ..."
  21184. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  21185. #~ msgstr ""
  21186. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Flip-Aktion nicht ausgeführt."
  21187. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  21188. #~ msgstr ""
  21189. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Neigung-Aktion nicht ausgeführt."
  21190. #~ msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  21191. #~ msgstr "[success] Skalieren auf der %s Achse fertig ..."
  21192. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  21193. #~ msgstr ""
  21194. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Skalieren Aktion nicht ausgeführt."
  21195. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  21196. #~ msgstr "[success] Offsetdruck auf der %s Achse fertiggestellt ..."
  21197. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  21198. #~ msgstr ""
  21199. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Offsetdruck Aktion nicht "
  21200. #~ "ausgeführt."
  21201. #~ msgid ""
  21202. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  21203. #~ "{dia}"
  21204. #~ msgstr ""
  21205. #~ "[WARNING_NOTCL] Bearbeiten von MultiGeo-Geometrie, Werkzeug: {tool} mit "
  21206. #~ "Durchmesser: {dia}"
  21207. #~ msgid ""
  21208. #~ "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it "
  21209. #~ "and retry."
  21210. #~ msgstr ""
  21211. #~ "[WARNING_NOTCL] Blendengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie "
  21212. #~ "es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  21213. #~ msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  21214. #~ msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  21215. #~ msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  21216. #~ msgstr "[success] Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  21217. #~ msgid ""
  21218. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  21219. #~ "%s"
  21220. #~ msgstr ""
  21221. #~ "[ERROR_NOTCL] Gescheitert.\n"
  21222. #~ "%s"
  21223. #~ msgid "Found %s geometries. Creating a final panel geometry ..."
  21224. #~ msgstr ""
  21225. #~ "%s Geometrien gefunden. Erstellen einer endgültigen Plattengeometrie ..."
  21226. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  21227. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  21228. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  21229. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  21230. #~ msgid ""
  21231. #~ "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  21232. #~ "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  21233. #~ msgstr ""
  21234. #~ "[WARNING] Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  21235. #~ "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen und ist nicht "
  21236. #~ "zugänglich."
  21237. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  21238. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  21239. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  21240. #~ msgstr "[success] Standardeinstellungen gespeichert."
  21241. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  21242. #~ msgstr "[success] Einheiten in umgerechnet %s"
  21243. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  21244. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportcode wurde abgebrochen."
  21245. #~ msgid "[WARNING] No such file or directory"
  21246. #~ msgstr "[WARNING] Keine solche Datei oder Ordner"
  21247. #~ msgid ""
  21248. #~ "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in "
  21249. #~ "Float format."
  21250. #~ msgstr ""
  21251. #~ "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser mit einem Wert "
  21252. #~ "ungleich Null im Float-Format ein."
  21253. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  21254. #~ msgstr "[success] Ursprung gesetzt ..."
  21255. #~ msgid "[success] Flip on Y axis done."
  21256. #~ msgstr "[success] Y-Achse umdrehen fertig."
  21257. #~ msgid "[success] Flip on X axis done."
  21258. #~ msgstr "[success] Dreh auf der X-Achse fertig."
  21259. #~ msgid "[success] Rotation done."
  21260. #~ msgstr "[success] Rotation erfolgt."
  21261. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  21262. #~ msgstr "[success] Neigung auf der X-Achse fertig."
  21263. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  21264. #~ msgstr "[success] Neigung auf der Y-Achse fertig."
  21265. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  21266. #~ msgstr "[success] Neues Netz hinzugefügt ..."
  21267. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  21268. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Gerber abgebrochen."
  21269. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  21270. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Geöffneter G-Code wurde abgebrochen."
  21271. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  21272. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt abbrechen abgebrochen."
  21273. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  21274. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Offene Konfiguration abgebrochen."
  21275. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  21276. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  21277. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  21278. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG abgebrochen."
  21279. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  21280. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Excellon wurde abgebrochen."
  21281. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  21282. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Gerber abgebrochen."
  21283. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  21284. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export DXF wurde abgebrochen."
  21285. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  21286. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open SVG abgebrochen."
  21287. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  21288. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  21289. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  21290. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  21291. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  21292. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist keine Excellon-Datei."
  21293. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  21294. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Kann Datei nicht öffnen: %s"
  21295. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  21296. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  21297. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  21298. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Geometrie in der Datei gefunden: %s"
  21299. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  21300. #~ msgstr ""
  21301. #~ "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Überprüfen der Projektdatei:%s. Versuchen Sie "
  21302. #~ "es erneut zu speichern."
  21303. #~ msgid ""
  21304. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  21305. #~ msgstr ""
  21306. #~ "[ERROR_NOTCL] Die gespeicherte Projektdatei konnte nicht analysiert "
  21307. #~ "werden:%s. Versuchen Sie es erneut zu speichern."
  21308. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  21309. #~ msgstr ""
  21310. #~ "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht gespeichert werden:%s. Versuchen "
  21311. #~ "Sie es erneut zu speichern."
  21312. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  21313. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  21314. #~ msgid ""
  21315. #~ "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  21316. #~ "format (x, y) \n"
  21317. #~ "but now there is only one value, not two. "
  21318. #~ msgstr ""
  21319. #~ "[ERROR] Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> "
  21320. #~ "Voreinstellungen muss das Format (x, y) haben.\n"
  21321. #~ "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei. "
  21322. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  21323. #~ msgstr ""
  21324. #~ "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  21325. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  21326. #~ msgstr ""
  21327. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie "
  21328. #~ "eine Zahl."
  21329. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  21330. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei, es hat keine Geometrie ..."
  21331. #~| msgid "[success] Panel done..."
  21332. #~ msgid "[success] Finished G-Code processing..."
  21333. #~ msgstr "[success] Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  21334. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  21335. #~ msgstr ""
  21336. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder "
  21337. #~ "Fließkommazahl."
  21338. #~ msgid ""
  21339. #~ "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered "
  21340. #~ "only one value in the Offset field."
  21341. #~ msgstr ""
  21342. #~ "[ERROR_NOTCL] Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben "
  21343. #~ "Sie im Feld Offset nur einen Wert eingegeben."
  21344. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  21345. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  21346. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  21347. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine solche Datei oder Ordner"
  21348. #~ msgid "[success] Object was mirrored ..."
  21349. #~ msgstr "[success] Objekt wurde gespiegelt ..."
  21350. #~ msgid "Finished G-Code generation... %s paths traced."
  21351. #~ msgstr "G-Code-Generierung abgeschlossen … %s Pfade verfolgt."
  21352. #~ msgid "Finished SolderPste G-Code generation... %s paths traced."
  21353. #~ msgstr "Fertige SolderPste-G-Code-Generierung … %s Pfade verfolgt."
  21354. #~ msgid "Plot kind:"
  21355. #~ msgstr "Darstellungsart:"
  21356. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  21357. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  21358. #~ msgid ""
  21359. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  21360. #~ "number."
  21361. #~ msgstr ""
  21362. #~ "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  21363. #~ "positive reelle Zahl."
  21364. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  21365. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt nicht gefunden:%s"
  21366. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  21367. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  21368. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  21369. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  21370. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  21371. #~ msgstr "[success] Gerber %s wurde gespiegelt ..."
  21372. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  21373. #~ msgstr "[success] Excellon %s wurde gespiegelt ..."
  21374. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  21375. #~ msgstr "[success] Geometrie %s wurde gespiegelt ..."
  21376. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  21377. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  21378. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  21379. #~ msgstr "[success] %s objekt wurde verschoben ..."
  21380. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  21381. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Objekt (e) nicht ausgewählt"
  21382. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  21383. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Pufferung ..."
  21384. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  21385. #~ msgstr ""
  21386. #~ "[success] Nicht-Kupfer-Clearing mit Werkzeugdurchmesser = %s gestartet."
  21387. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  21388. #~ msgstr ""
  21389. #~ "[success] Nicht-Kupfer-Restklärung mit Werkzeugdurchmesser =%s gestartet."
  21390. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  21391. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] PDF öffnen abgebrochen."
  21392. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  21393. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der PDF-Datei."
  21394. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  21395. #~ msgstr "[success] Gerendert: %s"
  21396. #~ msgid "Painting polygon."
  21397. #~ msgstr "Polygon malen."
  21398. #~ msgid ""
  21399. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  21400. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  21401. #~ "geometry.\n"
  21402. #~ "Change the painting parameters and try again."
  21403. #~ msgstr ""
  21404. #~ "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine 'Paint'-Geometrie.\n"
  21405. #~ "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  21406. #~ "Geometrie zu groß ist.\n"
  21407. #~ "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  21408. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  21409. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen%s"
  21410. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  21411. #~ msgstr "[success] Importiert: %s"
  21412. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  21413. #~ msgstr ""
  21414. #~ "[ERROR_NOTCL] Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  21415. #~ msgid "[success] Created: %s"
  21416. #~ msgstr "[success] Erstellt: %s"
  21417. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  21418. #~ msgstr "[success] Drehen fertig ..."
  21419. #~ msgid "Tool Dia:"
  21420. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  21421. #~ msgid "Nr of drills:"
  21422. #~ msgstr "Anzahl der Bohrer:"
  21423. #~ msgid "Direction:"
  21424. #~ msgstr "Richtung:"
  21425. #~ msgid "Pitch:"
  21426. #~ msgstr "Abstand:"
  21427. #~ msgid "Length:"
  21428. #~ msgstr "Länge:"
  21429. #~ msgid "Nr of slots:"
  21430. #~ msgstr "Anzahl der Slots:"
  21431. #~ msgid "Tool dia:"
  21432. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  21433. #~ msgid "Overlap Rate:"
  21434. #~ msgstr "Überlappungsrate:"
  21435. #~ msgid "Method:"
  21436. #~ msgstr "Methode:"
  21437. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  21438. #~ msgstr "GUI-Einstellungen löschen:"
  21439. #~ msgid "Duration:"
  21440. #~ msgstr "Dauer:"
  21441. #~ msgid "Fast Plunge:"
  21442. #~ msgstr "Schneller Sprung:"
  21443. #~ msgid "Linear Dir.:"
  21444. #~ msgstr "Lineare Richt.:"
  21445. #~ msgid ""
  21446. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  21447. #~ "the tools you want to include."
  21448. #~ msgstr ""
  21449. #~ "Wählen Sie aus der Tools-Tabelle oben\n"
  21450. #~ "die Werkzeuge, die Sie einschließen möchten."
  21451. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  21452. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  21453. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  21454. #~ msgstr "[success] NCC-Tool fertiggestellt."
  21455. #~ msgid ""
  21456. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  21457. #~ "cleared. Check the result."
  21458. #~ msgstr ""
  21459. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC-Tool fertiggestellt, einige PCB-Funktionen konnten "
  21460. #~ "jedoch nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie das Ergebnis."
  21461. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  21462. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  21463. #~ msgid ""
  21464. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  21465. #~ "current settings."
  21466. #~ msgstr ""
  21467. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC-Tool wurde beendet, das Objekt konnte jedoch nicht mit "
  21468. #~ "den aktuellen Einstellungen gelöscht werden."
  21469. #~ msgid ""
  21470. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  21471. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  21472. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  21473. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  21474. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  21475. #~ msgstr ""
  21476. #~ "Auswahl der zu malenden Polygone. <BR> Optionen: <BR>-<B> Einzelne "
  21477. #~ "Polygone </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
  21478. #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereichsauswahl </B> : Klicken Sie mit der linken "
  21479. #~ "Maustaste, um die Auswahl des zu zeichnenden Bereichs zu starten. <BR>-"
  21480. #~ "<B> Alle Polygone </B>: Zeichnen Sie alle Polygone. <BR>-<B> "
  21481. #~ "Referenzobjekt </B>: Zeichnen Sie einen beschriebenen Bereich durch ein "
  21482. #~ "externes Referenzobjekt."
  21483. #~ msgid ""
  21484. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  21485. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  21486. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  21487. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  21488. #~ msgstr ""
  21489. #~ "Bei Auswahl der Option \"Selbst\" wird der nicht kupferhaltige Clearing-"
  21490. #~ "Bereich festgelegt\n"
  21491. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  21492. #~ "  Wenn Sie die Option \"Box\" auswählen, wird kein Kupfer in der Box "
  21493. #~ "gelöscht\n"
  21494. #~ "angegeben durch ein anderes Objekt als das kupfergelöschte."
  21495. #~ msgid ""
  21496. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  21497. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  21498. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  21499. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  21500. #~ "external reference object."
  21501. #~ msgstr ""
  21502. #~ "So wählen Sie die zu malenden Polygone aus: <BR> Optionen: <BR>-<B> "
  21503. #~ "Einfach </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
  21504. #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereich </B>: Links Klicken Sie mit der Maus, um die "
  21505. #~ "Auswahl des zu malenden Bereichs zu starten. <BR>-<B> Alle </B>: Malen "
  21506. #~ "Sie alle Polygone. <BR>-<B> Ref </B>: Malen Sie einen Bereich, der durch "
  21507. #~ "eine externe Referenz beschrieben wird Objekt."
  21508. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  21509. #~ msgstr "Geometrieobjekt, das gemalt werden soll."
  21510. #~ msgid ""
  21511. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  21512. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  21513. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  21514. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  21515. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  21516. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  21517. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  21518. #~ "paths will be created."
  21519. #~ msgstr ""
  21520. #~ "Nachdem Sie hier geklickt haben, klicken Sie in das Polygon, das Sie "
  21521. #~ "malen möchten, wenn <B> Einzeln </B> ausgewählt ist. <BR>Wenn <B> Bereich "
  21522. #~ "</B> ausgewählt ist, wird die Auswahl des Bereichs auf be painted "
  21523. #~ "<BR>wird durch einen ersten Klick gestartet und durch einen zweiten "
  21524. #~ "Mausklick beendet. <BR>Wenn <B> All </B> ausgewählt ist, wird der Paint "
  21525. #~ "nach dem Klick gestartet. <BR>Wenn <B> Ref Wenn </B> ausgewählt ist, wird "
  21526. #~ "der Malvorgang nach dem Klicken gestartet. <BR>Der gemalte Bereich wird "
  21527. #~ "durch ein ausgewähltes Objekt beschrieben. <BR>Ein neues Geometrieobjekt "
  21528. #~ "mit den Werkzeugpfaden wird erstellt."
  21529. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  21530. #~ msgstr "<b> Blenden: </ b>"
  21531. #~ msgid "Aperture Code:"
  21532. #~ msgstr "Öffnungscode:"
  21533. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  21534. #~ msgstr "<b>Sprachen:</b>"
  21535. #~ msgid "Width (# passes):"
  21536. #~ msgstr "Breite (# passt):"
  21537. #~ msgid "Clear non-copper"
  21538. #~ msgstr "Nicht-Kupfer löschen"
  21539. #~ msgid "Rounded corners"
  21540. #~ msgstr "Abgerundete Ecken"
  21541. #~ msgid ""
  21542. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  21543. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  21544. #~ msgstr ""
  21545. #~ "Erzeugt ein Geometrieobjekt mit Polygonen\n"
  21546. #~ "bedeckt die kupferfreien Bereiche der Leiterplatte."
  21547. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  21548. #~ msgstr "<b> Begrenzungsbox: </b>"
  21549. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  21550. #~ msgstr "<b>Einheiten</b>:"
  21551. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  21552. #~ msgstr "<b>Nullen</b>:"
  21553. #~ msgid "INCH:"
  21554. #~ msgstr "ZOLL:"
  21555. #~ msgid "Tool change:"
  21556. #~ msgstr "Werkzeugwechsel:"
  21557. #~ msgid "Toolchange Z position."
  21558. #~ msgstr "Toolchange Z position."
  21559. #~ msgid ""
  21560. #~ "Tool speed while drilling\n"
  21561. #~ "(in units per minute)."
  21562. #~ msgstr ""
  21563. #~ "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  21564. #~ "(in Einheiten pro Minute)."
  21565. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  21566. #~ msgstr "<b>Gcode:</b>"
  21567. #~ msgid "Offset Z:"
  21568. #~ msgstr "Versatz Z:"
  21569. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  21570. #~ msgstr "<b>Schlitze:</b>"
  21571. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  21572. #~ msgstr "<b>CNC-Auftrag erstellen:</b>"
  21573. #~ msgid "Multidepth"
  21574. #~ msgstr "Mehrere tiefe"
  21575. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  21576. #~ msgstr "Mehrere Tiefe-Nutzung: Richtig oder Falsch."
  21577. #~ msgid ""
  21578. #~ "The preprocessor file that dictates\n"
  21579. #~ "Machine Code output."
  21580. #~ msgstr ""
  21581. #~ "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  21582. #~ "Maschinencode-Ausgabe."
  21583. #~ msgid "Display Annotation:"
  21584. #~ msgstr "Anmerkung anzeigen:"
  21585. #~ msgid ""
  21586. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  21587. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  21588. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  21589. #~ "or a Toolchange Macro."
  21590. #~ msgstr ""
  21591. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  21592. #~ "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  21593. #~ "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  21594. #~ "oder ein Werkzeugwechsel-Makro."
  21595. #~ msgid ""
  21596. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  21597. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  21598. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  21599. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  21600. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  21601. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  21602. #~ msgstr ""
  21603. #~ "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  21604. #~ "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  21605. #~ "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen "
  21606. #~ "fortfahren,\n"
  21607. #~ "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  21608. #~ "konnte nicht mit dem vorherigen Tool gelöscht werden.\n"
  21609. #~ "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  21610. #~ msgid "Offset:"
  21611. #~ msgstr "Offset:"
  21612. #~ msgid ""
  21613. #~ "Distance from objects at which\n"
  21614. #~ "to draw the cutout."
  21615. #~ msgstr ""
  21616. #~ "Entfernung von Objekten bei denen\n"
  21617. #~ "den Ausschnitt zeichnen."
  21618. #~ msgid ""
  21619. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  21620. #~ "that will remain to hold the\n"
  21621. #~ "board in place."
  21622. #~ msgstr ""
  21623. #~ "Größe der Lücken im Werkzeugweg\n"
  21624. #~ "das wird bleiben, um das zu halten\n"
  21625. #~ "Board an Ort und Stelle."
  21626. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  21627. #~ msgstr ""
  21628. #~ "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt."
  21629. #~ msgid ""
  21630. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  21631. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  21632. #~ "the middle."
  21633. #~ msgstr ""
  21634. #~ "Die Achse sollte einen <b>Punkt</b> durchlaufen oder schneiden\n"
  21635. #~ "ein angegebenes <b>Feld</b> (in einem Geometrieobjekt) in\n"
  21636. #~ "die Mitte."
  21637. #~ msgid "Panel Type:"
  21638. #~ msgstr "Panel-Typ:"
  21639. #~ msgid "Tip angle:"
  21640. #~ msgstr "Spitzenwinkel:"
  21641. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  21642. #~ msgstr "Drehwinkel. In grad."
  21643. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  21644. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der X-Achse. In grad."
  21645. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  21646. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der Y-Achse. In grad."
  21647. #~ msgid "XY Toolchange:"
  21648. #~ msgstr "XY-Werkzeugwechsel:"
  21649. #~ msgid "PostProcessors:"
  21650. #~ msgstr "Postprozessoren:"
  21651. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  21652. #~ msgstr "<b> Skalierung: </b>"
  21653. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  21654. #~ msgstr "<b>Versatz:</b>"
  21655. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  21656. #~ msgstr "<b> Werkzeugtabelle </b>"
  21657. #~ msgid ""
  21658. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  21659. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  21660. #~ msgstr ""
  21661. #~ "Werkzeughöhe kurz vor Arbeitsbeginn.\n"
  21662. #~ "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  21663. #~ msgid ""
  21664. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  21665. #~ "the last move."
  21666. #~ msgstr ""
  21667. #~ "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  21668. #~ "der letzte Zug"
  21669. #~ msgid ""
  21670. #~ "The json file that dictates\n"
  21671. #~ "gcode output."
  21672. #~ msgstr ""
  21673. #~ "Die Json-Datei, die diktiert\n"
  21674. #~ "gcode ausgabe."
  21675. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  21676. #~ msgstr "<b> Typ: </b>"
  21677. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  21678. #~ msgstr "Bohrer Werkzeugdurchmesser:"
  21679. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  21680. #~ msgstr "Schlitzwerkzeugdurchmesser:"
  21681. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  21682. #~ msgstr "<b> Werkzeugdurchmesser: </b>"
  21683. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  21684. #~ msgstr "<b> Werkzeugdaten </b>"
  21685. #~ msgid ""
  21686. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  21687. #~ "will go as the last move."
  21688. #~ msgstr ""
  21689. #~ "Dies ist die Höhe (Z), auf der die CNC steht\n"
  21690. #~ "wird als letzter Zug gehen."
  21691. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  21692. #~ msgstr "Vorschubrate Z (Eintauchen):"
  21693. #~ msgid ""
  21694. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  21695. #~ "plane in units per minute"
  21696. #~ msgstr ""
  21697. #~ "Schnittgeschwindigkeit in der Z\n"
  21698. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  21699. #~ msgid ""
  21700. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  21701. #~ "plane in units per minute\n"
  21702. #~ "(in units per minute).\n"
  21703. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  21704. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  21705. #~ "ignore for any other cases."
  21706. #~ msgstr ""
  21707. #~ "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  21708. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute\n"
  21709. #~ "(in Einheiten pro Minute).\n"
  21710. #~ "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  21711. #~ "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  21712. #~ "für andere Fälle ignorieren."
  21713. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  21714. #~ msgstr "1. Punkt schneiden"
  21715. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  21716. #~ msgstr "<b> Paint Bereich: </b>"
  21717. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  21718. #~ msgstr "<b> CNC-Werkzeugtabelle </b>"
  21719. #~ msgid ""
  21720. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  21721. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  21722. #~ msgstr ""
  21723. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  21724. #~ "gerne an den Anfang der generierten Datei hinzufügen."
  21725. #~ msgid ""
  21726. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  21727. #~ "The manufacturer specifies it."
  21728. #~ msgstr ""
  21729. #~ "Dies ist der Durchmesser der Werkzeugspitze.\n"
  21730. #~ "Der Hersteller gibt es an."
  21731. #~ msgid "Object:"
  21732. #~ msgstr "Objekt:"
  21733. #~ msgid "Units:"
  21734. #~ msgstr "Einheiten:"
  21735. #~ msgid ""
  21736. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  21737. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  21738. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  21739. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  21740. #~ msgstr ""
  21741. #~ "- \"Selbst\": der nicht kupferhaltige Clearing-Umfang\n"
  21742. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  21743. #~ " - 'Box': Löscht nicht kupferhaltige Daten innerhalb der Box\n"
  21744. #~ "angegeben durch das Objekt in der Ref. ausgewählt. Objektkombinationsfeld."
  21745. #~ msgid "Geometry:"
  21746. #~ msgstr "Geometrie:"
  21747. #~ msgid ""
  21748. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  21749. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  21750. #~ msgstr ""
  21751. #~ "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  21752. #~ "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  21753. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  21754. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  21755. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  21756. #~ msgstr "<b>Werkzeuge:</b>"
  21757. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  21758. #~ msgstr "<b>G-Code exportieren:</b>"
  21759. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  21760. #~ msgstr "So wählen Sie die Polygone zum Malen aus."
  21761. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  21762. #~ msgstr "<b> V-Shape-Werkzeug Rechner: </b>"
  21763. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  21764. #~ msgstr "<b> Galvano-Rechner: </b>"
  21765. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  21766. #~ msgstr "<b>Name:</b>"
  21767. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  21768. #~ msgstr "<b> Plotart: </b>"
  21769. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  21770. #~ msgstr "<b> Anmerkung anzeigen: </b>"
  21771. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  21772. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  21773. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  21774. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  21775. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  21776. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  21777. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  21778. #~ msgstr "<b>Panel-Typ:</b>"
  21779. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  21780. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  21781. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  21782. #~ msgstr "<b>Gerber Objekte</b>"
  21783. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  21784. #~ msgstr "<b>Geometrieobjekte</b>"
  21785. #~ msgid "Save &Defaults"
  21786. #~ msgstr "Standardeinstellungen speichern"
  21787. #~ msgid "Tool dia: "
  21788. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  21789. #~ msgid ""
  21790. #~ "The diameter of the cutting\n"
  21791. #~ "tool.."
  21792. #~ msgstr ""
  21793. #~ "Der Durchmesser des Schnitts\n"
  21794. #~ "Werkzeug.."
  21795. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  21796. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Umzug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  21797. #~ msgid "Copy as &Geom"
  21798. #~ msgstr "Als Geom kopieren"
  21799. #~ msgid ""
  21800. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  21801. #~ "Factor by which to multiply\n"
  21802. #~ "geometric features of this object."
  21803. #~ msgstr ""
  21804. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  21805. #~ "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  21806. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  21807. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  21808. #~ msgstr "Blendenpufferfaktor:"
  21809. #~ msgid ""
  21810. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  21811. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  21812. #~ "geometric features of this object."
  21813. #~ msgstr ""
  21814. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  21815. #~ "Faktor, um den / das erweitert / verkleinert werden soll\n"
  21816. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  21817. #~ msgid "Out"
  21818. #~ msgstr "Aus"
  21819. #~ msgid "out"
  21820. #~ msgstr "Aus"
  21821. #~ msgid "path"
  21822. #~ msgstr "Pfad"
  21823. #~ msgid "Pos"
  21824. #~ msgstr "Positiv"
  21825. #~ msgid "Neg"
  21826. #~ msgstr "Negativ"
  21827. #~ msgid "Solid "
  21828. #~ msgstr "Solide"
  21829. #~ msgid "M-Color "
  21830. #~ msgstr "Mehrfarbig"
  21831. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  21832. #~ msgstr "Klicken Sie auf MITTE ..."
  21833. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  21834. #~ msgstr "[success] Erledigt. Region abgeschlossen."
  21835. #~ msgid "Del Aperture:"
  21836. #~ msgstr "Blende löschen:"
  21837. #~ msgid ""
  21838. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  21839. #~ "It will delete also the associated geometry."
  21840. #~ msgstr ""
  21841. #~ "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste.\n"
  21842. #~ "Es wird auch die zugehörige Geometrie gelöscht."
  21843. #~ msgid ""
  21844. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  21845. #~ msgstr ""
  21846. #~ "[ERROR_NOTCL] Skalierungsfaktorwert für Öffnung fehlt oder falsches "
  21847. #~ "Format."
  21848. #, fuzzy
  21849. #~ msgid ""
  21850. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  21851. #~ " <br>\n"
  21852. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  21853. #~ "strong><br>\n"
  21854. #~ " \n"
  21855. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  21856. #~ "\"width:283px\">\n"
  21857. #~ " <tbody>\n"
  21858. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21859. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  21860. #~ "strong></td>\n"
  21861. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  21862. #~ " </tr>\n"
  21863. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21864. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  21865. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  21866. #~ " </tr>\n"
  21867. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21868. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  21869. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  21870. #~ " </tr>\n"
  21871. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21872. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  21873. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  21874. #~ " </tr>\n"
  21875. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21876. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  21877. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  21878. #~ " </tr>\n"
  21879. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21880. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  21881. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  21882. #~ " </tr>\n"
  21883. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21884. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  21885. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  21886. #~ " </tr>\n"
  21887. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21888. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  21889. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  21890. #~ " </tr>\n"
  21891. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21892. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  21893. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  21894. #~ " </tr>\n"
  21895. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21896. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  21897. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  21898. #~ " </tr>\n"
  21899. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21900. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  21901. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  21902. #~ " </tr>\n"
  21903. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21904. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  21905. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  21906. #~ " </tr>\n"
  21907. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21908. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  21909. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  21910. #~ " </tr>\n"
  21911. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21912. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  21913. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  21914. #~ " </tr>\n"
  21915. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21916. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  21917. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  21918. #~ " </tr>\n"
  21919. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21920. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  21921. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  21922. #~ " </tr>\n"
  21923. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21924. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  21925. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  21926. #~ " </tr>\n"
  21927. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21928. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  21929. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  21930. #~ " </tr>\n"
  21931. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21932. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  21933. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  21934. #~ " </tr>\n"
  21935. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21936. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  21937. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  21938. #~ " </tr>\n"
  21939. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21940. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  21941. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  21942. #~ " </tr>\n"
  21943. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21944. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  21945. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  21946. #~ " </tr>\n"
  21947. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21948. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  21949. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  21950. #~ " </tr>\n"
  21951. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21952. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  21953. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  21954. #~ " </tr>\n"
  21955. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21956. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  21957. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  21958. #~ " </tr>\n"
  21959. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21960. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  21961. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  21962. #~ " </tr>\n"
  21963. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21964. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  21965. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  21966. #~ " </tr>\n"
  21967. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21968. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+X</strong></td>\n"
  21969. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  21970. #~ " </tr>\n"
  21971. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21972. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  21973. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  21974. #~ " </tr>\n"
  21975. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21976. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  21977. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  21978. #~ " </tr>\n"
  21979. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21980. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  21981. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  21982. #~ " </tr>\n"
  21983. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21984. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  21985. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  21986. #~ " </tr>\n"
  21987. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  21988. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  21989. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  21990. #~ " </tr>\n"
  21991. #~ " </tbody>\n"
  21992. #~ " </table>\n"
  21993. #~ " <br>\n"
  21994. #~ " <br>\n"
  21995. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  21996. #~ "strong><br>\n"
  21997. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  21998. #~ "\"width:283px\">\n"
  21999. #~ " <tbody>\n"
  22000. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22001. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  22002. #~ "strong></td>\n"
  22003. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  22004. #~ " </tr>\n"
  22005. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22006. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  22007. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  22008. #~ " </tr>\n"
  22009. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22010. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  22011. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  22012. #~ " </tr>\n"
  22013. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22014. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  22015. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  22016. #~ " </tr>\n"
  22017. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22018. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  22019. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  22020. #~ " </tr>\n"
  22021. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22022. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  22023. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  22024. #~ " </tr>\n"
  22025. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22026. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  22027. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  22028. #~ " </tr>\n"
  22029. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22030. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  22031. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  22032. #~ " </tr>\n"
  22033. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22034. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  22035. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  22036. #~ " </tr>\n"
  22037. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22038. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  22039. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  22040. #~ " </tr>\n"
  22041. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22042. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  22043. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  22044. #~ " </tr>\n"
  22045. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22046. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  22047. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  22048. #~ " </tr>\n"
  22049. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22050. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  22051. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  22052. #~ " </tr>\n"
  22053. #~ " </tbody>\n"
  22054. #~ " </table>\n"
  22055. #~ " "
  22056. #~ msgstr ""
  22057. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  22058. #~ " <br>\n"
  22059. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  22060. #~ "strong><br>\n"
  22061. #~ " \n"
  22062. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  22063. #~ "\"width:283px\">\n"
  22064. #~ " <tbody>\n"
  22065. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22066. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  22067. #~ "strong></td>\n"
  22068. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  22069. #~ " </tr>\n"
  22070. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22071. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  22072. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  22073. #~ " </tr>\n"
  22074. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22075. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  22076. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  22077. #~ " </tr>\n"
  22078. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22079. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  22080. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  22081. #~ " </tr>\n"
  22082. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22083. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  22084. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  22085. #~ " </tr>\n"
  22086. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22087. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  22088. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  22089. #~ " </tr>\n"
  22090. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22091. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  22092. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  22093. #~ " </tr>\n"
  22094. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22095. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  22096. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  22097. #~ " </tr>\n"
  22098. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22099. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  22100. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  22101. #~ " </tr>\n"
  22102. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22103. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  22104. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  22105. #~ " </tr>\n"
  22106. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22107. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  22108. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  22109. #~ " </tr>\n"
  22110. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22111. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  22112. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  22113. #~ " </tr>\n"
  22114. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22115. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  22116. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  22117. #~ " </tr>\n"
  22118. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22119. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  22120. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  22121. #~ " </tr>\n"
  22122. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22123. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  22124. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  22125. #~ " </tr>\n"
  22126. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22127. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  22128. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  22129. #~ " </tr>\n"
  22130. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22131. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  22132. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  22133. #~ " </tr>\n"
  22134. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22135. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  22136. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  22137. #~ " </tr>\n"
  22138. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22139. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  22140. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  22141. #~ " </tr>\n"
  22142. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22143. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  22144. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  22145. #~ " </tr>\n"
  22146. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22147. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  22148. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  22149. #~ " </tr>\n"
  22150. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22151. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  22152. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  22153. #~ " </tr>\n"
  22154. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22155. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  22156. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  22157. #~ " </tr>\n"
  22158. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22159. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  22160. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  22161. #~ " </tr>\n"
  22162. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22163. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  22164. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  22165. #~ " </tr>\n"
  22166. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22167. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  22168. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  22169. #~ " </tr>\n"
  22170. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22171. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  22172. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  22173. #~ " </tr>\n"
  22174. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22175. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+X</strong></td>\n"
  22176. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  22177. #~ " </tr>\n"
  22178. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22179. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  22180. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  22181. #~ " </tr>\n"
  22182. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22183. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  22184. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  22185. #~ " </tr>\n"
  22186. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22187. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  22188. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  22189. #~ " </tr>\n"
  22190. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22191. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  22192. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  22193. #~ " </tr>\n"
  22194. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22195. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  22196. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  22197. #~ " </tr>\n"
  22198. #~ " </tbody>\n"
  22199. #~ " </table>\n"
  22200. #~ " <br>\n"
  22201. #~ " <br>\n"
  22202. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  22203. #~ "strong><br>\n"
  22204. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  22205. #~ "\"width:283px\">\n"
  22206. #~ " <tbody>\n"
  22207. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22208. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  22209. #~ "strong></td>\n"
  22210. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  22211. #~ " </tr>\n"
  22212. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22213. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  22214. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  22215. #~ " </tr>\n"
  22216. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22217. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  22218. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  22219. #~ " </tr>\n"
  22220. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22221. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  22222. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  22223. #~ " </tr>\n"
  22224. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22225. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  22226. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  22227. #~ " </tr>\n"
  22228. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22229. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  22230. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  22231. #~ " </tr>\n"
  22232. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22233. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  22234. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  22235. #~ " </tr>\n"
  22236. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22237. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  22238. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  22239. #~ " </tr>\n"
  22240. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22241. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  22242. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  22243. #~ " </tr>\n"
  22244. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22245. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  22246. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  22247. #~ " </tr>\n"
  22248. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22249. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  22250. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  22251. #~ " </tr>\n"
  22252. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22253. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  22254. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  22255. #~ " </tr>\n"
  22256. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  22257. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  22258. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  22259. #~ " </tr>\n"
  22260. #~ " </tbody>\n"
  22261. #~ " </table>\n"
  22262. #~ " "
  22263. #~ msgid "Save && Close Edit"
  22264. #~ msgstr "Speichern && Schließen Sie die Bearbeitung"
  22265. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  22266. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  22267. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  22268. #~ msgstr "Perform scaling operation on the selected apertures."
  22269. #~ msgid "Buffer Factor:"
  22270. #~ msgstr "Buffer Factor:"
  22271. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  22272. #~ msgstr "Perform buffer operation on the selected apertures."
  22273. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  22274. #~ msgstr "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  22275. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  22276. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  22277. #~ msgid ""
  22278. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  22279. #~ "This new object can then be isolated etc."
  22280. #~ msgstr ""
  22281. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  22282. #~ "This new object can then be isolated etc."
  22283. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  22284. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  22285. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  22286. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Maschinencode wurde abgebrochen ..."
  22287. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  22288. #~ msgstr "[success]Skew on the %s axis done ..."
  22289. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  22290. #~ msgstr "[success]Offset on the %s axis done ..."
  22291. #~ msgid ""
  22292. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  22293. #~ "Example:\n"
  22294. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  22295. #~ "\n"
  22296. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  22297. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  22298. #~ "not painted.\n"
  22299. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  22300. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  22301. #~ "due of too many paths."
  22302. #~ msgstr ""
  22303. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  22304. #~ "Example:\n"
  22305. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  22306. #~ "\n"
  22307. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  22308. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  22309. #~ "not painted.\n"
  22310. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  22311. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  22312. #~ "due of too many paths."
  22313. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  22314. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  22315. #~ msgid "%s/Project_%s"
  22316. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  22317. #~ msgid "tool_tab"
  22318. #~ msgstr "tool_tab"